Documenttranscriptie
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸱᭶㸰㸳᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸵㸰㸷ศ
WAARSCHUWING
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE
VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN.
AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN
ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN
BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL TE BEDIENEN.
D3-4-2-1-1_B1_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen
en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te
voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen
nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden
door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of
door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een
bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.
Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat
nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u
de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat
volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het
apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval
gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.
Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het
stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd
niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie
gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
LET OP
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1
laserproduct onder de veiligheidsnormen voor
laserproducten, IEC 60825-1:2007.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Nl
WAARSCHUWING
Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van
kinderen en peuters. Raadpleeg onmiddellijk een arts
indien kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt.
D41-6-4_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
Lees voordat u dit product gebruikt de
veiligheidsinformatie op de onderkant van het
apparaat en op het label van de etspanningsadapter.
D3-4-2-2-4_B1_Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en
batterijen
Symbool voor
toestellen
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan
dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone
huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
en batterijen.
Symbolen
voor batterijen
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of
batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar
maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Pb
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact
opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering
van het product.
K058a_A1_Nl
Waarschuwing bij de
wisselstroomadapter
• Houd de wisselstroomadapter bij het
hoofdgedeelte vast wanneer u deze van de
netstroom verwijdert. Het netsnoer raakt mogelijk
beschadigd als u eraan trekt, en dit kan tevens
leiden tot brand en/of elektrocutie.
• De wisselstroomadapter moet niet met natte
handen worden ingestoken of verwijderd, omdat
dit kan leiden tot elektrocutie.
• Steek de tanden van de wisselstroomadapter
geheel in het stopcontact. Als de tanden niet
volledig zijn ingestoken, kan hittevorming
ontstaan, wat kan leiden tot brand. Daarbij kan
contact met de aangesloten tanden van de
adapter leiden tot elektrocutie.
• Steek de wisselstroomadapter niet in een
contactdoos waarvan de aansluiting los zit, ook al
zijn de tanden geheel in het stopcontact
ingestoken. Hitte kan zich ophopen en dit kan
leiden tot brand. Raadpleeg het verkooppunt of
een elektricien in verband met vervanging van het
stopcontact.
• Het apparaat noch meubilair en dergelijke mag op
het netsnoer worden geplaatst of het snoer
afknellen. Leg geen knoop in het snoer en knoop
het niet vast aan andere snoeren. De netsnoeren
moeten zodanig worden geleid dat er niet
gemakkelijk op getrapt kan worden. Een
beschadigde wisselstroomadapter en netsnoer
kunnen leiden tot brand of een elektrische schok
veroorzaken. Controleer nu en dan de
wisselstroomadapter en het netsnoer. Als het
beschadigd zijn kunt u ze door het dichtstbijzijnde
PIONEER-onderhoudscentrum of uw verkooppunt
laten vervangen.
Waarschuwing radiogolven
Dit toestel maakt gebruik van radiogolven met een
frequentie van 2,4 GHz, een band die ook gebruikt wordt
door andere draadloze systemen (draadloze telefoons,
magnetronovens enz.).
In dit geval verschijnt er ruis in het televisiebeeld en is het
mogelijk dat dit apparaat (en ook de producten die door die
apparaat worden ondersteund) signaalinterferentie
veroorzaakt in de antenne-ingangsaansluiting van uw
televisie, video-apparaat, satelliettuner enz.
Vergroot in een dergelijk geval de afstand tussen de
ingangsaansluiting voor de antenne en dit toestel (inclusief
door dit toestel ondersteunde apparatuur).
• Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
storingen of foutieve werking van het geschikte Pioneer
product door communicatiefouten/storingen die
samenhangen met uw netwerkverbinding en/of de
aangesloten apparatuur. Raadpleeg uw Internet-provider
of de fabrikant van uw netwerkapparatuur.
• Er is een aparte overeenkomst/betaling vereist met/aan
een internet service provider om gebruik te kunnen
maken van het internet.
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop
in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De
netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per
ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd
netsnoer kan brand of een elektrische schok
veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer
u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw
dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum
of uw dealer een nieuw snoer te kopen.
S002*_A1_Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.
Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u weet hoe u uw apparaat moet gebruiken. Bewaar de handleiding op een
veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst.
Inhoudsopgave
01 Voordat u begint
Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gebruik van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
02 Overzicht van de bedieningstoetsen
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aan de wand bevestigen om het systeem te
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bovenpaneel/Achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verwisselen van het verwisselbare paneel . . . . . . . . . 11
03 Aansluitingen
Aansluiting van de antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Buitenantennes gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
De stekker in het stopcontact steken . . . . . . . . . . . . . 12
04 Aan de slag
Het apparaat inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Algemene bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ingangsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Helderheid van de display regelen . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatische instelling volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volumeregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Muting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
13
13
14
Geluidsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
P.BASS-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bass/treble-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
De wekkerfunctie instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activeren van de wekkerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uitschakelen van de wekkertimer . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gebruik van de wekkerfunctie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
De slaaptimer gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gebruik van hoofdtelefoons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05 Weergave van iPod/iPhone/iPad mini
Welke iPod/iPhone/iPad mini-modellen worden
ondersteund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aansluiten van uw iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aansluiting van de iPod/iPhone/iPad mini via de
bijgeleverde iPhone-stand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De iPod/iPhone/iPad mini afspelen . . . . . . . . . . . . . . . 17
06 Disc-weergave
Afspelen van discs of bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Geavanceerde weergave van een CD of MP3/WMAdisc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Direct opzoeken van een fragment . . . . . . . . . . . . . . . .
Herhaalde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Willekeurige weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geprogrammeerde weergave (CD of MP3/WMA). . . . .
Informatie over het downloaden van MP3/WMA . . . . .
Volgorde van de mapweergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De map kiezen die moet worden afgespeeld . . . . . . . .
Wijzig de displayinhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Nl
19
19
19
20
20
20
21
21
07 USB-weergave
Afspelen van USB-opslagapparaten . . . . . . . . . . . . . . 22
Herhaalde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Willekeurige weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De map kiezen die moet worden afgespeeld . . . . . . . .
Wijzig de displayinhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
23
23
23
Afspelen in de gewenste volgorde (Programmaweergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
08 Gebruik van de tuner
Luisteren naar de radiouitzendingen . . . . . . . . . . . . . . 24
Afstemmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voorkeurzenders opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instellen van een voorkeurzender . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aftasten van de voorkeuzezenders. . . . . . . . . . . . . . . . .
Wissen van het gehele ingestelde geheugen . . . . . . . .
24
24
25
25
25
Een inleiding tot RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Naar RDS-programma's zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Via RDS verzorgde informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto Station Program Memory (ASPM) gebruiken . . .
Opmerkingen aangaande het gebruik van RDS . . . . . .
25
25
26
26
26
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS) . . . . . 25
09 Overige aansluitingen
Aansluiten van extra apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
®
10 Bluetooth audioweergave
Muziek weergeven met behulp van Bluetooth draadloze
technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Paren met het systeem (eerste vastlegging) . . . . . . . 28
Luister naar muziek op het systeem vanaf een met
Bluetooth uitgerust apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Waarschuwing radiogolven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Omvang van de werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Weerkaatsingen van radiogolven. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Voorzorgsmaatregelen betreffende de aansluiting op
producten die door dit apparaat worden
ondersteund. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11 Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Afspeelbare schijven en indelingen . . . . . . . . . . . . . . 34
Omtrent kopieerbeveiligde CD’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Geschikte audiobestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Let op tijdens het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Wanneer het apparaat wordt verplaatst . . . . . . . . . . . .
Plaats van installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaats nooit een voorwerp bovenop het apparaat . . . .
Over condensvocht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reiniging van het product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigen van het disc-lensje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
34
35
35
35
35
Behandeling van discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bewaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reiniging van schijven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Informatie over schijven met speciale vormen . . . . . . . 36
Gegevens over de iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Alle instellingen op de beginstand terugzetten . . . . . 36
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸱᭶㸰㸳᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸵㸰㸷ศ
Voordat u begint
01
English
Hoofdstuk 1:
Voordat u begint
Controleer of de volgende onderdelen zich bij opening in de
doos bevinden.
• Afstandsbediening
• Netadapter
• Verwisselbaar paneel x 2
•
•
•
•
•
AAA-batterijen (R03) x 2
FM-draadantenne
iPhonehouder
Garantiebewijs
Handleiding (dit document)
Sluit het achterdekseltje.
Pyccкий
De bijgeleverde batterijen zijn bedoeld om de werking van het
product te controleren en hebben mogelijk geen lange
levensduur. Wij raden u aan alkalibatterijen te gebruiken die
een lange levensduur hebben.
• Gebruik geen andere dan de voorgeschreven batterijen.
Gebruik ook nooit een oude en een nieuwe batterij
tegelijk.
• Leg de batterijen in de juiste richting in de
afstandsbediening, zoals aangegeven door de
polariteitstekens (
en ).
• Probeer niet om de batterijen open te maken, verhit ze
niet en gooi ze niet in open vuur of water.
• Batterijen kunnen verschillende voltages hebben, ook
als ze van hetzelfde formaat zijn. Gebruik geen
verschillende soorten batterijen door elkaar.
• Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening
voorlopig (een maand of langer) niet meer gebruikt, om
schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen. Als
er batterijvloeistof is gelekt, veegt u de binnenkant van
het batterijvak dan zorgvuldig schoon, voordat u nieuwe
batterijen plaatst. Als een batterij lek is en de vloeistof
komt op uw huid, wast u het er grondig af met volop
water.
• Gebruikte batterijen dienen met inachtneming van de
regelgeving of milieuwetgeving van de overheid in uw
land/zone van de hand te worden gedaan.
• WAARSCHUWING
Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op
een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel.
Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten,
exploderen of in brand vliegen. Bovendien vermindert dit
de levensduur of prestatie van de batterijen.
Español
2
Het aansluitpunt
wordt vervormd
Nederlands
1 Open het achterdekseltje en plaats de
batterijen zoals hieronder is afgebeeld.
Indien de batterij zodanig
in de houder wordt
geduwd dat het
aansluitpunt vervormt,
kan de alkalinebatterij
kortsluiting veroorzaken
Italiano
Aanbrengen van de batterijen in
de afstandsbediening
Lijn de minpool op met
het aansluitpunt van de
afstandsbediening bij het
plaatsen van de batterij.
Deutsch
(Bij de X-SMC00-W en X-SMC00BT-W bevindt er zich geen
inwisselbaar paneel in de behuizing)
WAARSCHUWING
• Wees bij het plaatsen van de batterijen voorzichtig zodat
u de veren op de aansluitingen voor de batterijen niet
beschadigt. Hierdoor kunnen batterijen gaan lekken of
oververhit raken.
Français
Inhoud van de doos
5
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
01
Voordat u begint
Gebruik van de afstandsbediening
De afstandsbediening heeft een bereik van ongeveer 7 m bij
een hoek van ongeveer 30º vanaf de
afstandsbedieningssensor.
30°
30°
7m
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, houd dan
rekening met het volgende:
• Zorg ervoor dat zich geen obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor op het apparaat
bevinden.
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als sterk
zonlicht of TL-licht op de afstandsbedieningssensor valt.
• Afstandsbedieningen van andere apparatuur kunnen
storing veroorzaken. Vermijd het gebruik van
afstandsbedieningen voor apparatuur die in de buurt
van dit apparaat is opgesteld.
• Vervang de batterijen wanneer het bereik van de
afstandsbediening aanzienlijk korter is geworden.
6
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
Overzicht van de bedieningstoetsen
Overzicht van de bedieningstoetsen
1
2
STANDBY/ON
1
2
AUDIO IN
iPod
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
12
SLEEP
EQUALIZER
Zie De slaaptimer gebruiken op bladzijde 15.
4
13
REPEAT
RANDOM
0
FOLDER
TUNE+
CLEAR
Gebruiken om geprogrammeerd afspelen te annuleren
(bladzijde 20).
14
6
15
Bedieningstoetsen
DISPLAY
Indrukken om de display te wijzigen voor songs die via de
CD of USB worden afgespeeld (bladzijde 21).
6
FOLDER
7
Gebruiken om de map van de MP3/WMA-schijf of het
USB-apparaat voor massaopslag te selecteren
(bladzijde 20).
ENTER
MEMORY
/PROGRAM
MENU
MENU
8
16
MUTE
–
–
DIMMER
ST/MONO RDS ASPM
PTY
DISPLAY
11
OPTION
17
7
F/G/H/I (TUNE +/–), ENTER
Gebruiken om de systeeminstellingen en modi te selecteren
en daartussen te wisselen, en om acties te bevestigen.
TUNE +/– kan worden gebruikt om radiofrequenties te zoeken
(bladzijde 24).
8
PRESET +/–
Pyccкий
10
Gebruiken voor geheugenopslag of programmeren van
de MP3/WMA-schijf (bladzijde 20).
+
+
9
MEMORY/PROGRAM
VOLUME
TUNE–
Español
Gebruiken voor toegang tot het menu.
PRESET
Nederlands
DISPLAY
Nummertoetsen (0 tot 9)
Gebruiken om het nummer in te voeren (bladzijde 19).
5
BASS/TREBLE
CLEAR
Bedieningstoetsen
CLOCK/TIMER
Gebruik deze toets om de klok in te stellen en ook om de
timers in te stellen en te controleren (bladzijde 13).
P.BASS
5
3
Italiano
TUNER
Deutsch
USB
Ingangsfunctieknoppen
Gebruik deze toets om de ingangsbron van deze receiver te
selecteren (bladzijden 17, 18, 22, 24, 27 en 28).
OPEN/CLOSE
CD
4
1 STANDBY/ON
Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 13).
Français
Afstandsbediening
English
Hoofdstuk 2:
02
Hiermee selecteert u de voorkeurzenders (bladzijde 25).
9
MUTE
Hiermee zet u het geluid aan en uit (bladzijde 14).
10 Weergavebedieningstoetsen
Gebruiken om elke functie te bedienen nadat u deze heeft
geselecteerd via de invoerfunctietoetsen (bladzijde 18).
7
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
02
Overzicht van de bedieningstoetsen
11 Tuner-bedieningsfuncties
ST/MONO
Gebruik deze functie om het geluid tussen stereo en
mono te wijzigen (bladzijde 24).
1 Draai de bevestigingsschroeven op de
aangegeven bevestigingsafmeting (130 mm)
aan de wand.
RDS ASPM
Schroeven wandbevestiging
(in de handel verkrijgbaar)
2 mm tot 3 mm
RDS Auto station gebruiken om te zoeken naar stations
voor geheugenopslag (bladzijde 25).
RDS PTY
Hiermee zoekt u naar RDS-programmatypes
(bladzijde 25).
Vergrendelgaten
6 mm tot 7 mm
Schroefkop
Ø9 mm tot Ø12 mm
RDS DISPLAY
Indrukken om de RDS-display voor de informatiemodus
te wijzigen (bladzijde 25).
12 OPEN/CLOSE
Gebruiken om de elektrische cd-schuifdeur te openen of te
sluiten (bladzijde 18).
13 Bedieningstoetsen voor het geluid
De geluidskwaliteit afstellen (bladzijde 14).
DC IN
150 mm
Diameter schroef
Ø4 mm
Aanbevolen
schroefdiameter (gebruik
schroeven die geschikt
zijn voor de wandsterkte
en wandstructuur)
ANTENNA
130 mm
150 mm
Afmeting voor de bevestiging van
de wandbevestigingsschroeven
14 RANDOM
De track van een CD, iPod of USB in willekeurige volgorde
afspelen (bladzijde 19).
15 REPEAT
Indrukken om herhaald afspelen (Repeat Play) in te stellen
vanaf een CD, iPod of USB (bladzijde 19).
2 Voeg de schroeven voor wandbevestiging in
de vergrendelgaten.
3 Naar links schuiven om vast te zetten. (De
schuifafstand is ongeveer 10 mm)
16 Volume-bedieningsfuncties
POWER ON
TIMER
Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen
(bladzijde 13).
17 DIMMER
Dimt of maakt het display helderder. De helderheid kan in vier
stappen worden geregeld (bladzijde 13).
Aan de wand bevestigen om het
systeem te gebruiken
Als het systeem aan de wand wordt bevestigd, moeten de
bevestigingsschroeven (afzonderlijk in de handel
verkrijgbaar) worden vastgedraaid, en dient u zich ervan te
verzekeren dat de wand het systeem veilig kan dragen. Indien
de structuur van de wand het gewicht van het systeem niet
kan dragen of de wand niet stevig genoeg is, kan het systeem
ervan afvallen.
8
Nl
PUSH OPEN
AUDIO IN
Opmerking
• Bij bevestiging aan de wand bestaat de kans dat het
systeem eraf valt indien het niet goed is bevestigd. Zorg
ervoor dat er zich geen ongelukken kunnen voordoen.
• Kies een locatie voor plaatsing/ installatie van het
systeem die stevig genoeg is om het gewicht van het
systeem te dragen. Raadpleeg een deskundige indien u
niet weet hoe stevig enz. de wand is.
• Het bedrijf aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
ongelukken of schade veroorzaakt door ondeugdelijke
installatie/bevestiging, onjuist gebruik, wijzigingen,
natuurrampen, enz.
• Plaats alle kabels langs de wand zodat er niet over kan
worden gestruikeld.
• Het verwisselbare paneel mag niet worden verwisseld
zolang het systeem aan de wand is bevestigd.
• Als het systeem aan de wand is bevestigd, zorg er dan
goed voor dat de iPod/iPhone er niet vanaf kan vallen.
• Houd het systeem niet vast bij de connector van de iPod/
iPhone.
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
Overzicht van de bedieningstoetsen
02
1
2
3
4
English
Voorpaneel
5 6
POWER ON
TIMER
Français
Deutsch
PUSH OPEN
AUDIO IN
8
9
10 11
7
1
Elektrische cd-schuifdeur
7
Luidspreker
2
Afstandsbedieningssensor
8
Aansluitpunt iPod/iPhone
Hier komen de signalen van de afstandsbediening binnen.
Hoofddisplay
4
Displaypaneel
9
5
POWER ON indicator
Druk op PUSH OPEN om de iPod/iPhone aan te sluiten
(bladzijde 16).
Wanneer het apparaat is ingeschakeld, licht deze indicator
op.
TIMER indicator
Is verlicht als het systeem is uitgeschakeld terwijl de
timerinstelling is ingeschakeld.
10 AUDIO IN-aansluiting
Gebruiken voor aansluiting van een extra component via een
stereo-ministekerkabel (bladzijde 27).
11 Hoofdtelefoonaansluiting
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan. Wanneer een
hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid
weergegeven via de luidsprekers (bladzijde 15).
Español
6
iPod/iPhone aansluiting
Nederlands
3
Gebruiken voor aansluiting van uw USB-apparaat voor
massaopslag of om Apple iPod/iPhone/iPad mini als
audiobron te gebruiken (bladzijden 17 en 22).
Italiano
7
Pyccкий
9
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
02
Overzicht van de bedieningstoetsen
Bovenpaneel/Achterpaneel
STANDBY/ON
INPUT
BT AUDIO
1
2
3
–
+
VOLUME
X-SMC00BT
7
1
4
DC IN
1 STANDBY/ON-toets
Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 13).
2
INPUT-toets
Selecteren van de ingangsbron.
3
EQ-toets (X-SMC00)
Wordt gebruikt om de geluidsmodus te wijzigen
(bladzijde 14).
BT AUDIO-toets (X-SMC00BT)
Wordt gebruikt als muziek vanaf een apparaat met de
Bluetooth-functie wordt afgespeeld (bladzijde 28).
4
Weergavebedieningstoetsen
Via deze toetsen kan de gewenste track of het bestand dat
moet worden afgespeeld worden geselecteerd. Stop de
huidige weergave. Stop de weergave of hervat de weergave
vanaf het punt waar deze is stopgezet.
10
Nl
5
6
8
ANTENNA
5
VOLUME –/+
Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen
(bladzijde 13).
6
Schijflade OPEN/CLOSE-toets
Gebruiken om de elektrische cd-schuifdeur te openen of te
sluiten (bladzijde 18).
7
DC IN-aansluitpunt
Steek de netadapter in het stopcontact (bladzijde 12).
8
FM-antenneaansluiting
Sluit hierop de bijgeleverde FM-draadantenne aan
(bladzijde 12).
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸱᭶㸰㸳᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸵㸰㸷ศ
Overzicht van de bedieningstoetsen
02
English
Verwisselen van het verwisselbare
paneel
(Bij de X-SMC00-W en X-SMC00BT-W bevindt er zich geen
inwisselbaar paneel in de behuizing)
Pijlen
Italiano
Nederlands
2 Schuif het verwisselbare paneel met beide
handen omhoog om het te verwijderen.
Deutsch
1 Zorg ervoor dat de elektrische cdschuifdeur is gesloten.
3 Lijn de lijn onder de pijl op met het onderste
deel van het verwisselbare paneel, en schuif het
dan met beide handen naar beneden totdat er
een klikgeluid hoorbaar is.
Français
WAARSCHUWING
• Het verwisselbare paneel dient op een stabiel oppervlak
te worden verwisseld.
• Het verwisselbare paneel mag niet worden verwisseld
zolang het systeem aan de wand is bevestigd.
• Zorg ervoor dat het displaypaneel niet wordt bekrast of
beschadigd tijdens het verwisselen van het paneel.
• Oefen niet teveel kracht uit op het verwisselbare paneel.
• Als het paneel niet op de juiste wijze wordt aangebracht,
is het mogelijk dat de bediening voor openen en sluiten
niet goed functioneert. Onjuiste bevestiging kan tevens
de oorzaak zijn van onregelmatig geluid of bijgeluiden;
zorg ervoor dat het paneel op de juiste positie is
bevestigd.
• Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is
uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van het
stopcontact als u aansluitingen doet of wijzigt.
Español
Pyccкий
11
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
03
Aansluitingen
Hoofdstuk 3:
Aansluitingen
WAARSCHUWING
• Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is
uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van het
stopcontact als u aansluitingen doet of wijzigt.
• Sluit het netsnoer aan nadat alle aansluitingen tussen
de diverse apparaten zijn voltooid.
Aansluiting van de antenne
Sluit de FM-draadantenne aan zoals hieronder aangegeven.
Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te verbeteren, kunt u
buitenantennes aansluiten (zie Buitenantennes gebruiken
hieronder).
De stekker in het stopcontact steken
WAARSCHUWING
• Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij dit apparaat is
meegeleverd.
• Gebruik het netsnoer uitsluitend voor het doel dat
hieronder staat beschreven.
• Het snoer van de netadapter is 1,5 m lang. Zorg ervoor
dat het lichaam van de netadapter niet tijdens gebruik
boven de grond hangt, omdat hierdoor onnodige druk op
de netstekker wordt uitgeoefend.
Hangt boven de
grond
In contact met de
grond
1
1 Sluit de FM-draadantenne aan op de FMantenne-aansluiting.
Voor optimale resultaten rolt u de FM-antenne volledig af en
bevestigt u deze aan een wand of een deurkozijn. Niet los
ophangen of opgerold laten.
• Zorg er bij het inbrengen van de netadapter in een
wandstopcontact voor dat er geen gat is tussen de
netadapter en het wandstopcontact. Door het gat kan
een slechte aansluiting ontstaan en de metalen
onderdelen zoals munten en paperclips die erin vallen
kunnen kortsluiting en brand veroorzaken.
Buitenantennes gebruiken
Om de FM-ontvangst te verbeteren
Gebruik een PAL-connector (niet meegeleverd) om een
externe FM-antenne aan te sluiten.
Vooraanzicht
Zijaanzicht
Zijaanzicht
Eenkliks PALsteker
75 : coaxiale
kabel
Metalen onderdelen zoals
munten en paperclips
Sluit de netadapter aan op een wandstopcontact. Sluit de
netadapter alleen aan als alle andere aansluitingen op het
apparaat zijn voltooid.
Naar stopcontact
Netsnoer
12
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
Aan de slag
04
English
Hoofdstuk 4:
Aan de slag
Opmerking
Druk op de toets 1 STANDBY/ON om het apparaat in te
schakelen.
• Wanneer stroomvoorziening is weergegeven nadat het
apparaat weer is ingestoken of door vermogensuitval,
stel de klok in opnieuw.
Na gebruik:
Druk op de toets 1 STANDBY/ON om het apparaat op standby te zetten.
• Als een iPod/iPhone/iPad mini is aangesloten, gaat het
apparaat terwijl het op stand-by staat over op de
laadmodus.
Algemene bediening
Ingangsfunctie
Als INPUT op het hoofdsysteem wordt ingedrukt, gaat de
huidige functie over op een andere modus. Druk herhaaldelijk
op INPUT om de gewenste functie te kiezen.
Deutsch
Opmerking
Français
Het apparaat inschakelen
X-SMC00
CD
DISPLAY
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
CD
USB
TUNER
TUNE+
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
X-SMC00BT
EQUALIZER
1
2
3
PRESET
TUNE–
FM
USB/IPOD
VOLUME
1 Druk op 1 STANDBY/ON om het apparaat
in te schakelen.
“CLOCK” wordt op het hoofddisplay aangegeven.
Druk op ENTER.
AUDIO IN
BT AUDIO
IPOD
Helderheid van de display regelen
Druk op DIMMER om de helderheid van de display te
dimmen. De helderheid kan in vier stappen worden geregeld.
Automatische instelling volume
Als u het hoofdsysteem uit- en inschakelt terwijl het volume
op 31 of hoger staat, dan begint het volume bij 30 en gaat over
naar het laatste ingestelde niveau.
5 Druk op HI om het uur in te stellen, en
druk daarna op ENTER.
Volumeregeling
6 Druk op HI om de minuut in te stellen, en
druk daarna op ENTER om te bevestigen.
7 Druk op ENTER.
Bevestigen van het tijddisplay:
Druk op CLOCK/TIMER. De tijdsaanduiding zal circa
10 seconden worden getoond.
Gelijk zetten van de klok:
Voer “Instellen van de tijd” vanaf stap 1 uit.
Druk op VOLUME –/+ op het apparaat of druk op VOLUME
+/– van de afstandsbediening om het geluidsvolume omhoog
of omlaag te draaien.
Pyccкий
4 Druk op HI om de dag in te stellen, en
druk daarna op ENTER.
Español
2 Druk op CLOCK/TIMER op de
afstandsbediening.
3
CD
Nederlands
MEMORY
/PROGRAM
MENU
USB/IPOD
IPOD
AUDIO IN
AUDIO IN
ENTER
iPod
FM
FOLDER
Italiano
Instellen van de klok
WAARSCHUWING
• Het geluidsniveau bij een bepaald ingesteld volume,
hangt af van het prestatievermogen van de luidspreker,
van de locatie en van verschillende andere factoren. Het
dient aanbeveling om u niet aan een te hoog
geluidsvolume bloot te stellen. Zet niet het volume voluit
wanneer u het toestel aanzet. Luister naar muziek op een
gematigde geluidssterkte. Excessieve geluidsdruk uit
oor- en hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
13
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
04
Aan de slag
Muting
Het volume wordt tijdelijk gedempt als MUTE op de
afstandsbediening wordt ingedrukt. Druk opnieuw op deze
toets, om het geluidsvolume te herstellen.
Geluidsbediening
Als de EQUALIZER wordt ingedrukt, wordt de huidige
modusinstelling getoond. Om de modus te wijzigen, drukt u
herhaaldelijk op EQUALIZER totdat de gewenste
geluidsmodus verschijnt.
FLAT
Basisgeluid met weinig intonatie.
ACTIVE
Krachtig geluid waarbij de lage en
hoge tonen worden benadrukt.
NIGHT
Geluid waarbij de radio of zang
beter hoorbaar is.
Geluid dat ook op laag volume
goed beluisterbaar is in de avond
en nacht.
P.BASS-bediening
Als het apparaat voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt de
P.BASS-modus weergegeven welke de basfrequenties
versterkt. Druk op P.BASS van de afstandsbediening om de
P.BASS-modus uit te schakelen.
Bass/treble-bediening
Druk op BASS/TREBLE, en druk daarna op FG/HI om
het basniveau of de hoge tonen te regelen.
Opmerking
• De EQUALIZER en P.BASS kunnen niet tegelijkertijd
functioneren. De laatst gekozen functie van deze twee is
de functie die wordt gebruikt.
• BASS/TREBLE functioneert naast de EQUALIZER of
P.BASS.
Als een van bovengenoemde functies is
gekozen wordt de niet gekozen functie
als volgt weergegeven.
1 Als de P.BASS-instelling (ON/OFF) wordt
gewijzigd.
• EQUALIZER : FLAT
2 Als de EQUALIZER-instelling (ON/OFF)
wordt gewijzigd.
• P.BASS : OFF
14
Nl
Gebruiken om de bestaande timerinstelling te wijzigen of om
een nieuwe timer in te stellen.
1 Druk op 1 STANDBY/ON om het apparaat
in te schakelen.
2
Equalizer
DIALOGUE
De wekkerfunctie instellen
Houd CLOCK/TIMER ingedrukt.
3 Druk op HI om “ONCE” of “DAILY” te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
ONCE – Werkt slechts éénmaal op een vooraf ingestelde
tijd.
DAILY – Werkt op de vooraf ingestelde tijd op een vooraf
ingestelde dag.
4 Druk op HI om “TIMER SET” te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
5 Druk op HI om de weergavebron voor de
timer te selecteren, en druk daarna op ENTER.
• CD, FM, USB/IPOD, IPOD , BT AUDIO en AUDIO IN
kunnen als afspeelbron worden gebruikt.
6 Druk op HI om de timerdag te selecteren,
en druk daarna op ENTER.
7 Druk op HI om het uur in te stellen, en
druk daarna op ENTER.
8 Druk op HI om de minuut te selecteren,
en druk daarna op ENTER.
• Stel de stoptijd in zoals in stappen 7 en 8 hierboven.
9 Druk voor instelling van het volume op
VOLUME +/–, en druk daarna op ENTER.
10 Druk op 1 STANDBY/ON om op stand-by
over te schakelen.
• De TIMER-indicator gaat branden.
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
Aan de slag
Een bestaande timerinstelling kan opnieuw worden gebruikt.
Gebruik van hoofdtelefoons
1 Volg stap 1 en 3 in “Setting the wake-up
timer”.
Sluit de aansluitplug van de hoofdtelefoon aan op het
aansluitpunt PHONES.
Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen
geluid weergegeven via de luidsprekers.
POWER ON
TIMER
Uitschakelen van de wekkertimer
Zet de timerinstelling uit.
1 Volg stap 1 en 3 in “Setting the wake-up
timer”.
PUSH OPEN
AUDIO IN
Deutsch
2 Druk op HI om “TIMER OFF” te
selecteren en druk dan op ENTER.
Gebruik van de wekkerfunctie
2 Bij het bereiken van de wektijd wordt het
apparaat automatisch ingeschakeld en begint de
weergave van de geselecteerde ingangsbron.
De inslaaptimer schakelt het apparaat uit zodat u zonder
zorgen in slaap kunt vallen.
U kunt 10 minuten, 20 minuten, 30 minuten, 60 minuten,
90 minuten, 120 minuten, 150 minuten, 180 minuten of Uit
(inslaaptimer uitgeschakeld) instellen. De nieuw ingestelde
waarde wordt voor 3 seconden aangegeven waarna de
instelling is voltooid.
Pyccкий
1 Druk enkele malen op SLEEP om de tijd te
kiezen waarna het apparaat moet worden
uitgeschakeld.
Español
De slaaptimer gebruiken
Nederlands
Opmerking
• Als een iPod/iPhone/iPad mini niet tijdens een wektijd
op het apparaat is aangesloten of als een schijf niet is
geladen, dan schakelt het apparaat wel in, maar wordt
de track niet afgespeeld.
• Het is mogelijk dat sommige discs niet automatisch
worden afgespeeld wanneer de wektijd wordt bereikt.
• Stel tenminste één minuut in tussen de begin- en
eindtijd tijdens de instelling van de timer.
• Draai het volume niet op volle sterkte, wanneer u het
apparaat inschakelt en luister naar muziek bij matige
geluidsniveaus. Excessieve geluidsdruk uit oor- en
hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
• Zet het volume laag voor u de hoofdtelefoon aansluit of
uit het toestel haalt.
• Let er op dat de gebruikte hoofdtelefoon een 3,5 mm
diameter stekker heeft en een impedantie tussen de
16 en 50 Ohm. De aanbevolen impedantie is 32 Ohm.
• Er is geen geluid hoorbaar vanuit de iPod/iPhone/iPad
mini via de hoofdtelefoons die op het apparaat zijn
aangesloten. “HP MUTE” verschijnt op de display als de
hoofdtelefoons worden aangesloten wanneer de iPod/
iPhone/iPad mini-functie is geselecteerd.
Italiano
1 Druk op 1 STANDBY/ON om het apparaat
uit te schakelen.
Français
2 Druk op HI om “TIMER ON” te selecteren
en druk dan op ENTER.
English
Activeren van de wekkerfunctie
04
Opmerking
• De inslaaptimer kan worden ingesteld door op SLEEP te
drukken terwijl de resterende tijd wordt aangegeven.
15
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
05
Weergave van iPod/iPhone/iPad mini
Hoofdstuk 5:
Weergave van iPod/iPhone/iPad mini
Door enkel uw iPod/iPhone/iPad mini op dit apparaat aan te
sluiten, kunt u genieten van topkwaliteit geluid van uw iPod/
iPhone/iPad mini. De weergave voor muziek van de iPod/
iPhone/iPad mini kan via dit apparaat of via de iPod/iPhone/
iPad mini zelf worden ingesteld.
Aansluiten van uw iPod/iPhone
WAARSCHUWING
• Bij het aansluiten van een iPod/iPhone apparaat moet u
altijd de dock-adapter gebruiken die bij uw iPod/iPhone
apparaat wordt geleverd of een los verkrijgbare adapter
die voor uw iPod/iPhone is ontworpen. De iPod/iPhone
kan niet zonder dock-adapter worden aangesloten;
wanneer u probeert om een iPod/iPhone zonder dockadapter aan te sluiten, kan dit resulteren in
beschadigingen of een defect.
• Bij dit apparaat is geen universele dockadapter voor de
iPod/iPhone meegeleverd.
Belangrijk
Welke iPod/iPhone/iPad minimodellen worden ondersteund
Hieronder ziet u de iPod/iPhone/iPad mini modellen die met
dit apparaat kunnen worden gebruikt.
Dockaansluiting
Aansluitpunt
iPod/iPhone
iPod nano 3G/4G/5G/6G
iPod nano 7G
iPod touch 1G/2G/3G/4G
iPod touch 5G
iPhone
iPhone 3G
iPhone 3GS
iPhone 4
iPhone 4S
iPhone 5
iPad mini
iPod/iPhone/iPad mini
Opmerking
• Pioneer kan niet garanderen dat dit apparaat werkt met
andere iPod/iPhone/iPad mini modellen dan die
hieronder zijn aangegeven.
• Het is echter mogelijk dat bij sommige modellen of
softwareversies bepaalde functies niet beschikbaar zijn.
• iPod/iPhone/iPad mini is gelicentieerd voor reproductie
van materiaal waarop geen auteursrechten rusten of
materiaal waarvoor de gebruiker het recht heeft om dit te
reproduceren.
• Voorzieningen zoals de equalizer kunnen niet met dit
systeem worden bediend en wij raden u aan de equalizer
uit te schakelen voordat u de aansluitingen doet.
• Pioneer kan onder geen enkele omstandigheid
aansprakelijk worden gesteld voor direct of indirect
verlies als gevolg van beschadiging of verlies van
opgenomen materiaal dat het resultaat is van een defect
van de iPod/iPhone/iPad mini.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de iPod/iPhone/
iPad mini voor instructies over het gebruik van de iPod/
iPhone/iPad mini.
• Dit systeem is ontwikkeld en getest voor de
softwareversie van iPod/iPhone/iPad mini, zoals vermeld
op de website van Pioneer
(http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
• Installatie op uw iPod/iPhone/iPad mini van andere
softwareversies dan de versies die staan vermeld op de
website van Pioneer, kan mogelijk leiden tot
incompatibiliteit met dit systeem.
• Dit apparaat kan niet worden gebruikt voor het opnemen
van CD’s, radio-uitzendingen of ander materiaal van een
iPod/iPhone/iPad mini.
16
Nl
• Als u een in de handel verkrijgbare beschermcover bij
uw iPod/iPhone gebruikt, is het misschien niet mogelijk
de iPod/iPhone op het systeem aan te sluiten.
1
Druk op PUSH OPEN.
PUSH OPEN
Duwen
2 Bevestig de dock-adapter aan de iPod/
iPhone aansluitpoort.
Let er bij het bevestigen van de dock-adapter op dat deze in de
juiste richting gekeerd wordt aangebracht. Bij plaatsing
moeten eerst de uitstekende lipjes aan de voorzijde van de
adapter in de ingangen van de connectorpoort van de iPod/
iPhone worden ingestoken en daarna op de plaats worden
gedrukt. Zorg ervoor dat de connectoren niet worden
aangeraakt bij de plaatsing van de adapter.
3
Aansluiting van de iPod/iPhone.
3
2
PUSH
OPEN
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
Weergave van iPod/iPhone/iPad mini
De iPod/iPhone/iPad mini afspelen
1
PUSH
OPEN
2
Druk op iPod of USB als ingangsbron.
“IPOD” of “USB/IPOD” verschijnt op de hoofddisplay.
3 Zodra het apparaat de iPod/iPhone heeft
herkend, wordt deze automatisch afgespeeld.
Aansluiting van de iPod/iPhone/iPad
mini via de bijgeleverde iPhone-stand
Zoeken van een bestand op naam van de artiest of op
genre.
Afspelen in de modus Repeat of Random.
WAARSCHUWING
• Wanneer uw iPod/iPhone/iPad mini op dit apparaat is
aangesloten en u de iPod/iPhone/iPad mini rechtstreeks
wilt bedienen, moet u de iPod/iPhone/iPad mini met uw
andere hand goed vasthouden om een defect als gevolg
van een verkeerd contact te voorkomen.
Opmerking
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de iPod/iPhone/
iPad mini voor instructies over het gebruik van de iPod/
iPhone/iPad mini.
• De iPod/iPhone/iPad mini wordt opgeladen wanneer de
iPod/iPhone/iPad mini op dit apparaat is aangesloten.
(Deze functie wordt tevens in stand-by ondersteund.)
• Als de ingang van iPod op een andere functie wordt
ingesteld, dan wordt de weergave van de iPod/iPhone/
iPad mini tijdelijk stopgezet.
Belangrijk
Pyccкий
Als dit apparaat uw iPod/iPhone/iPad mini niet kan
weergeven, voer dan de volgende controles uit:
• Controleer of de iPod/iPhone/iPad mini door dit systeem
wordt ondersteund.
• Sluit de iPod/iPhone/iPad mini opnieuw op het apparaat
aan. Als dit niet werkt, probeer dan om de iPod/iPhone/
iPad mini te resetten.
• Controleer of dit apparaat de software voor de iPod/
iPhone/iPad mini ondersteunt.
Controleer de volgende onderdelen als de iPod/iPhone/iPad
mini niet kan worden bediend:
• Is de iPod/iPhone/iPad mini op de juiste wijze
aangesloten? Sluit de iPod/iPhone/iPad mini opnieuw
op het apparaat aan.
• Blijft de iPod/iPhone/iPad mini hangen? Probeer de
iPod/iPhone/iPad mini te resetten en sluit deze opnieuw
op het apparaat aan.
Español
3 Plaats de iPod/iPhone/iPad mini op de
houder.
-
Nederlands
2 Voer het snoer van de iPod/iPhone/iPad mini
door de onderzijde van de houder en sluit hem
op de iPod/iPhone/iPad mini aan.
-
Italiano
1 Sluit de iPod/iPhone/iPad minikabel aan op
het aansluitpunt van de iPod/iPhone aan de
voorzijde van dit systeem.
• De beschikbare bediening voor de weergave van de
iPod/iPhone/iPad mini op het apparaat is !, + ),
* ,.
• In de volgende gevallen moet u uw iPod/iPhone/iPad
mini rechtstreeks bedienen:
Deutsch
WAARSCHUWING
• Gebruik geen adapter die converteert naar een Lightning
connector op de dockconnector van het systeem om een
iPod/iPhone/iPad mini aan te sluiten. Dit kan storing in /
schade aan de connector veroorzaken.
Français
Duwen
Aansluiting van uw iPod/iPhone/iPad mini.
• Wanneer een iPod/iPhone/iPad mini is aangesloten
terwijl het apparaat is ingeschakeld, gaat de weergave
van de iPod/iPhone/iPad mini niet van start.
English
• Sluit de connectorpoort van de iPod/iPhone stevig als de
iPod/iPhone niet op het systeem is aangesloten.
05
17
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
06
Disc-weergave
Hoofdstuk 6:
Disc-weergave
Dit systeem kan een standaard CD, CD-R/RW in CD-formaat
en CD-R/RW met MP3- of WMA-bestanden afspelen, maar
kan deze niet opnemen. Bepaalde audio CD-R en CD-RW
discs kunnen vanwege de status van de disc of opnameapparatuur niet worden afgespeeld.
MP3:
MP3 is een compressieformaat. De afkorting staat voor MPEG
Audio Layer 3. MP3 is een soort audiocodering voortkomend
uit een aanzienlijke compressie van de oorspronkelijke
audiobron met zeer weinig verlies van de geluidskwaliteit.
• Dit systeem ondersteunt MPEG-1/2 audiolaag 3
(samplingsnelheid: 8 kHz tot 48 kHz; bitsnelheid: 64 kbps
tot 384 kbps).
• Tijdens weergave van een VBR bestand verschilt de
tijdteller op het display mogelijk van de werkelijke
weergavetijd.
WMA:
WMA-bestanden (Windows Media Audio) zijn Advanced
System Format-bestanden met geluidsbestanden die via
Windows Media Audio-codec zijn gecomprimeerd. WMA is
door Microsoft ontwikkeld als een bestand met
geluidsindeling voor Windows Media Player.
• WMA wordt door dit systeem ondersteund
(samplingsnelheden: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz;
bitsnelheden: 64 kbps tot 320 kbps).
• Tijdens weergave van een VBR bestand verschilt de
tijdteller op het display mogelijk van de werkelijke
weergavetijd.
Afspelen van discs of bestanden
1 Druk op 1 STANDBY/ON om het apparaat
in te schakelen.
2 Druk op CD van de afstandsbediening of
druk herhaaldelijk op INPUT van het
hoofdapparaat om de CD-ingang te selecteren.
3 Druk op $ OPEN/CLOSE om de elektrische
cd-schuifdeur te openen.
4 Plaats de schijf.
Plaats de schijf met het bedrukte label naar boven gericht
(zodat deze zichtbaar is).
Plaats de schijf en druk erop zodat het
midden van de schijf op zijn plaats komt
te zitten (een klikgeluid is hoorbaar).
POWER ON
TIMER
6
! om de weergave te starten.
Druk op
Nadat het laatste nummer op de disc is afgespeeld zal het
toestel automatisch stoppen.
WAARSCHUWING
• Raak de lens niet aan.
• Pas op dat de hand of het snoer van de hoofdtelefoon
niet beklemd raakt bij het openen en sluiten van de
schuifdeur.
• Er mogen niet twee of meer schijven in de schijflade
worden geplaatst.
• Speel geen discs af met speciale vormen (hart,
achthoekig, enz.). Dit kan een storing veroorzaken.
• Raak de elektrische cd-schuifdeur niet aan als deze in
beweging is.
• Als de stroom uitvalt terwijl de elektrische cd-schuifdeur
openstaat, wacht dan totdat de stroom weer is hersteld.
Opmerking
• Vanwege de structuur van de discinformatie, duurt het
aflezen van een MP3/WMA disc langer dan bij een normale
CD (ongeveer 20 tot 90 seconden).
• Als het begin van de eerste track tijdens versneld achteruit
spelen is bereikt, gaat het apparaat over op de
weergavemodus (alleen voor CD).
• Indien een radio of TV de weergave van de CD stoort, dient
u het toestel verder van de TV of radio te plaatsen.
Tip
• Als het systeem langer dan 30 minuten niet is bediend
terwijl het op CD staat en het geluidsbestand niet is
afgespeeld, wordt het apparaat automatisch
uitgeschakeld.
Diverse discfuncties
Functie
Afspelen
Hoofdtoestel
Afstandsbediening
Stoppen
Pauzeren
Hoger/
lager
fragment
Indrukken tijdens de
stopfunctie.
Indrukken voor de
weergavemodus.
Indrukken voor de
weergavemodus. Druk op !
om de weergave vanaf het
onderbroken punt te
hervatten.
Druk tijdens weergave op de
PUSH OPEN
AUDIO IN
5 Druk op $ OPEN/CLOSE om de elektrische
cd-schuifdeur te openen.
18
Nl
Snel
voorwaarts/
achterwaarts
Bediening
stopfunctie.
Als u de toets in de
stopmodus indrukt, drukt u op
! om de gewenste track te
starten.
Tijdens weergave ingedrukt
houden.
Laat de toets los om de
weergave te hervatten.
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
Disc-weergave
06
0
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
USB
TUNER
AUDIO IN
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
1
2
3
4
5
6
P.BASS
8
MEMORY
/PROGRAM
MENU
PRESET
RANDOM
+
MUTE
–
–
FOLDER
DIMMER
ST/MONO RDS ASPM
PTY
DISPLAY
Direct opzoeken van een fragment
Opmerking
Stoppen van de weergave:
Herhalen van gewenste fragmenten:
Voer stap 1 tot 5 uit in het onderdeel “Geprogrammeerde
weergave (CD of MP3/WMA)” op de volgende bladzijde en
druk daarna herhaaldelijk op REPEAT totdat “RPT ALL”
verschijnt. Druk op ENTER.
Annuleren van de herhaalde weergave:
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “RPT OFF” verschijnt.
Druk op ENTER.
Opmerking
• Druk op # nadat Repeat Play is uitgevoerd. De disc zal
anders doorlopend worden afgespeeld.
• Random Play is niet mogelijk tijdens Repeat Play.
Willekeurige weergave
De tracks op de disc kunnen automatisch in willekeurige
volgorde worden afgespeeld.
Willekeurig weergave van alle nummers:
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RDM ON” verschijnt.
Druk op ENTER.
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RDM OFF”
verschijnt. Druk op ENTER.
Opmerking
Pyccкий
• Als u op , drukt tijdens Random Play, gaat u naar de
volgende track die door Random Play wordt
geselecteerd. U kunt echter niet naar de vorige track
gaan door op + te drukken. In plaats daarvan zal het
begin van het huidige fragment worden opgezocht.
• Bij willekeurige weergave worden de fragmenten
automatisch kris-kras door elkaar weergegeven. (De
volgorde van de tracks kunnen niet worden
geselecteerd.)
• Repeat Play is niet mogelijk tijdens Random Play.
Español
Annuleren van de willekeurige
weergavevolgorde:
Nederlands
• Een hoger fragmentnummer dan het aantal fragmenten
op de disc kan niet worden gekozen.
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “RPT ALL” verschijnt.
Druk op ENTER.
Italiano
Met de cijfertoetsen kunnen de gewenste tracks op de
huidige schijf worden afgespeeld.
Gebruik de cijfertoetsen op de afstandsbediening
om de gewenste track te selecteren terwijl de
geselecteerde schijf wordt afgespeeld.
Druk op #.
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “RPT ONE” verschijnt.
Druk op ENTER.
Deutsch
REPEAT
0
TUNE+
VOLUME
TUNE–
+
9
CLEAR
DISPLAY
Herhalen van één fragment:
Herhaling van alle fragmenten:
ENTER
BASS/TREBLE
7
FOLDER
TUNE+
In de herhalingsfunctie kan één fragment, alle fragmenten of
een geprogrammeerde reeks herhaald worden afgespeeld.
Français
CD
iPod
DISPLAY
Herhaalde weergave
English
Geavanceerde weergave van een
CD of MP3/WMA-disc
19
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
06
Disc-weergave
Geprogrammeerde weergave (CD of
MP3/WMA)
Informatie over het downloaden van
MP3/WMA
U kunt maximaal 32 fragmenten voor weergave in de
gewenste volgorde kiezen.
Op het Internet bevinden zich veel muziek-websites, waar u
MP3/WMA kunt downloaden. Volg de instructies van de
website, hoe u de muziekbestanden kunt downloaden. U kunt
deze gedownloade muziekbestanden dan afspelen door ze op
een CD-R/RW disc te branden.
• Uw downgeloade liedjes/bestanden zijn alleen maar
voor persoonlijk gebruik bestemd. Elk ander gebruik van
de liedjes, zonder toestemming van de eigenaar, is
illegaal.
1 Druk als het apparaat is stopgezet op
MEMORY/PROGRAM van de afstandsbediening
voor toegang tot het
programmeringsgeheugen.
2 Druk op + , of de nummertoetsen van
de afstandsbediening om de gewenste tracks te
selecteren.
3 Druk op ENTER om de map en het
tracknummer te bewaren.
4 Herhaal de stappen 2 tot 3 voor verdere
mappen/fragmenten. U kunt maximaal 32
fragmenten programmeren.
• Druk op MEMORY/PROGRAM als u de
geprogrammeerde tracks wilt controleren.
• Indien u zich heeft vergist kunnen de laatst
geprogrammeerde tracks worden geannuleerd door op
CLEAR te drukken.
5
Druk op
! om de weergave te starten.
Annuleren van de geprogrammeerde
weergavefunctie:
Druk tweemaal op # van de afstandsbediening om een
geprogrammeerde weergave te annuleren. In de display
verschijnt: “PRG CLR” en de complete geprogrammeerde
inhoud wordt gewist.
Toevoegen van tracks aan het programma:
Druk op MEMORY/PROGRAM. Volg daarna stappen 2 tot 3
om tracks toe te voegen.
Opmerking
• Als een schijf wordt uitgeworpen dan is alle
geprogrammeerde content gewist.
• Als u op 1 STANDBY/ON drukt om op stand-by over te
gaan of de functie van CD in een andere functie te
wijzigen, worden de geprogrammeerde selecties gewist.
• Random Play is niet mogelijk tijdens de bediening van
de programmering.
Volgorde van de mapweergave
Indien de MP3/WMA-bestanden in verschillende mappen zijn
opgenomen, dan wordt voor elke map automatisch een
nummer vastgelegd.
Deze mappen kunnen via FOLDER op de afstandsbediening
worden geselecteerd. Indien zich in de geselecteerde map
geen compatibele bestandsformaten bevinden, wordt de map
overgeslagen en de volgende map geselecteerd.
Voorbeeld: Hieronder staat aangegeven hoe de mapnummers
worden toegewezen wanneer bestanden met een MP3/WMAindeling worden opgenomen.
1
De ROOT-map is ingesteld als MAP 1.
2 Voor wat betreft de mappen binnen de
ROOT-map (MAP A en MAP B), wordt de map die
eerder op de schijf is opgenomen ingesteld als
MAP 2 en MAP 3.
3 Voor wat betreft de map binnen MAP A
(MAP C en MAP D), wordt de map die eerder op
de schijf is opgenomen ingesteld als MAP 4 en
MAP 5.
4 MAP E die zich in MAP D bevindt, wordt als
MAP 6 ingesteld.
• De informatie over de volgorde van de mappen en
bestanden die op de disc is opgenomen, is afhankelijk
van de schrijfsoftware. Het is mogelijk, dat dit toestel de
bestanden niet weergeeft in de door ons verwachte
afspeelvolgorde.
• Op een schijf met MP3/WMA-bestanden kunnen
maximaal 255 mappen en 999 bestanden (inclusief nietafspeelbare bestanden) worden gelezen.
ROOT
(MAP 1)
MAP A
(MAP 2)
MAP B
(MAP 3)
20
Nl
MAP C
(MAP 4)
BESTAND 3
BESTAND 4
BESTAND 5
MAP D
(MAP 5)
BESTAND 6
BESTAND 7
BESTAND 8
MAP E
BESTAND 9
(MAP 6)
BESTAND 10
BESTAND 1
BESTAND 2
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
Disc-weergave
06
Voer de volgende stappen uit om de map te kiezen die moet
worden afgespeeld.
STANDBY/ON
0
OPEN/CLOSE
USB
TUNER
AUDIO IN
iPod
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
2
3
DISPLAY
FOLDER
TUNE+
1
Druk op DISPLAY.
Als de titel, artiest en albumnaam naar het bestand zijn
geschreven, dan wordt die informatie getoond. (Het systeem
toont uitsluitend alfanumerieke tekens. Niet-alfanumerieke
tekens verschijnen als “*”.)
Display van het tracknummer,
de weergavetijd
Display van Titel/Artiest/
Album
ENTER
EQUALIZER
1
MEMORY
/PROGRAM
MENU
Het bestandstype tonen
P.BASS
4
5
6
PRESET
BASS/TREBLE
7
8
9
REPEAT
DISPLAY
–
–
TUNE+
FOLDER
DIMMER
ST/MONO RDS ASPM
1
Opmerking
MUTE
RANDOM
0
PTY
DISPLAY
Druk op CD, en laad een MP3-/WMA-schijf.
Druk op ENTER.
Nederlands
De weergave start vanaf het eerste nummer van de
geselecteerde map.
• Als de weergave is stopgezet is het nog steeds mogelijk
om op FG te drukken en een map te selecteren.
• “Door auteursrecht beschermde WMA-bestanden” of
“Niet ondersteunde bestanden” kunnen niet worden
afgespeeld. In deze gevallen worden de bestanden
automatisch overgeslagen.
• In sommige gevallen kan er geen informatie worden
weergegeven.
• Het tonen van de titel, artiest en albumnaam wordt
alleen voor MP3-bestanden ondersteund.
Italiano
2 Druk op FOLDER, en druk op FG om de
gewenste af te spelen map te selecteren.
3
Display van nummer
van de map/track
+
Deutsch
CLEAR
VOLUME
TUNE–
+
Français
CD
Wijzig de displayinhoud
English
De map kiezen die moet worden
afgespeeld
Español
Pyccкий
21
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
07
USB-weergave
Hoofdstuk 7:
USB-weergave
Afspelen van USBopslagapparaten
Het is mogelijk om naar tweekanaals audio te luisteren met
behulp van de USB-interface aan de voorzijde van deze
receiver.
• Pioneer garandeert niet dat bestanden die op een USBopslagapparaat zijn opgenomen kunnen worden
afgespeeld of dat stroom naar een USB-opslagapparaat
kan worden toegevoerd. Bovendien aanvaardt Pioneer
geen enkele verantwoordelijkheid voor het verlies van
bestanden op USB-geheugenapparaten dat optreedt na
het aansluiten op dit apparaat.
1
Druk op USB als de ingangsbron.
“USB/IPOD” wordt op het hoofddisplay aangegeven.
2
Sluit het USB-opslagapparaat aan.
Het aantal mappen of bestanden dat op het aangesloten USBopslagapparaat is opgeslagen verschijnt automatisch op de
hoofddisplay.
• Een USB-hub wordt door deze receiver niet ondersteund.
• Als een iPod/iPhone/iPad mini op het systeem wordt
aangesloten, dan begint het apparaat automatisch met
opladen.
Opmerking
• USB flash drive die USB 2.0 ondersteunt kan worden
gebruikt.
• Het is mogelijk dat dit apparaat een USBgeheugenapparaat niet herkent, de bestanden niet kan
afspelen of geen stroom aan het USBgeheugenapparaat kan leveren. Zie Wanneer er een USBgeheugenapparaat is aangesloten op bladzijde 32 voor
verdere informatie.
• Als er geen USB-opslagapparaat wordt afgespeeld en er
heeft meer dan 30 minuten lang geen bediening
plaatsgevonden, dan schakelt het apparaat automatisch
uit.
Herhaalde weergave
In de herhalingsfunctie kan één fragment, alle fragmenten of
een geprogrammeerde reeks herhaald worden afgespeeld.
Herhalen van één fragment:
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “RPT ONE” verschijnt.
Druk op ENTER.
Herhaling van alle fragmenten:
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “RPT ALL” verschijnt.
Druk op ENTER.
Herhalen van gewenste fragmenten:
Voer stap 1 tot 5 uit in het onderdeel “Geprogrammeerde
weergave (CD of MP3/WMA)” op de volgende bladzijde en
druk daarna herhaaldelijk op REPEAT totdat “RPT ALL”
verschijnt. Druk op ENTER.
Annuleren van de herhaalde weergave:
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “RPT OFF” verschijnt.
Druk op ENTER.
USB-opslagapparaat (in
de handel verkrijgbaar)
3 Druk op ! om de weergave te starten
zodra de herkenning is voltooid.
• Als u overschakelt naar een andere ingangsbron, zorg er
dan voor dat eerst de weergave van het USB-geheugen
wordt stopgezet.
4 Verwijder het USB-opslagapparaat uit het
iPod/iPhone-aansluitpunt.
Schakel het apparaat uit voordat het USB-opslagapparaat
wordt verwijderd.
22
Nl
Opmerking
• Druk op # nadat Repeat Play is uitgevoerd. Anders
wordt het bestand van het USB-opslagapparaat
voortdurend afgespeeld.
• Random Play is niet mogelijk tijdens Repeat Play.
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
USB-weergave
07
Het bestand van het USB-opslagapparaat kan in willekeurige
volgorde automatisch worden afgespeeld.
Willekeurig weergave van alle nummers:
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RDM ON” verschijnt.
Druk op ENTER.
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RDM OFF” verschijnt.
Druk op ENTER.
Het apparaat kan de in het USB-opslagapparaat opgeslagen
mappen in de gewenste volgorde afspelen. Zie
Geprogrammeerde weergave (CD of MP3/WMA) op bladzijde 20
voor verdere informatie.
Français
Annuleren van de willekeurige
weergavevolgorde:
Afspelen in de gewenste volgorde
(Programma-weergave)
English
Willekeurige weergave
Opmerking
1 Druk op USB en sluit het USBopslagapparaat aan.
2 Druk op FOLDER, en druk op FG om de
gewenste af te spelen map te selecteren.
Druk op ENTER.
Het apparaat kan de in het USB-opslagapparaat opgenomen
informatie weergeven. Zie Wijzig de displayinhoud op
bladzijde 21 voor verdere informatie.
Pyccкий
Wijzig de displayinhoud
Español
3
De weergave start vanaf het eerste nummer van de
geselecteerde map.
• Als de weergave is stopgezet is het nog steeds mogelijk
om op FG te drukken en een map te selecteren.
Nederlands
Voer de volgende stappen uit om de map te kiezen die moet
worden afgespeeld.
Italiano
De map kiezen die moet worden
afgespeeld
Deutsch
• Als u op , drukt tijdens Random Play, gaat u naar de
volgende track die door Random Play wordt
geselecteerd. U kunt echter niet naar de vorige track
gaan door op + te drukken. In plaats daarvan zal het
begin van het huidige fragment worden opgezocht.
• Bij willekeurige weergave worden de fragmenten
automatisch kris-kras door elkaar weergegeven. (De
volgorde van de tracks kunnen niet worden
geselecteerd.)
• Repeat Play is niet mogelijk tijdens Random Play.
23
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
08
Gebruik van de tuner
Hoofdstuk 8:
Gebruik van de tuner
• RDS-stations kunnen geheel automatisch worden
afgestemd via de functie Auto Station Program Memory
(ASPM), zie bladzijde 26.
Luisteren naar de
radiouitzendingen
De volgende stappen geven aan hoe de FM-radiostations
worden ingesteld via de automatische (zoekfunctie) en
handmatige (stap-voor-stap) tuningfuncties. Zodra u op een
station heeft afgestemd kunt u de frequentie opslaan zodat
deze later kan worden opgeroepen. Zie Voorkeurzenders
opslaan hieronder voor meer gegevens over deze functie.
0
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
CD
USB
TUNER
iPod
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
2
3
4
5
6
FOLDER
TUNE+
AUDIO IN
ENTER
MEMORY
/PROGRAM
MENU
P.BASS
PRESET
7
8
–
RANDOM
–
0
DISPLAY
+
MUTE
9
REPEAT
TUNE+
VOLUME
TUNE–
+
BASS/TREBLE
CLEAR
FOLDER
• Druk op ST/MONO om de stereomodus te selecteren en
“AUTO” verschijnt op de display.
Slechte FM-ontvangst verbeteren:
1 Druk herhaaldelijk op ST/MONO om MONO
te selecteren.
Hiermee wordt de tuner gewijzigd van stereo naar mono en
zorgt gewoonlijk tevens voor een betere ontvangst.
Voorkeurzenders opslaan
SLEEP
EQUALIZER
1
DISPLAY
Ontvangen van FM stereo uitzendingen:
DIMMER
ST/MONO RDS ASPM
Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het handig dat
u de frequentie opslaat in het geheugen van de receiver om
hem later makkelijk te kunnen oproepen (Preset-tuning). Zo
hoeft u niet telkens handmatig af te stemmen op de zender.
In dit apparaat kunt u maximaal 30 zenders in het geheugen
opslaan.
PTY
DISPLAY
0
DISPLAY
CLEAR
TUNE+
DISPLAY
Afstemmen
PRESET
TUNE–
+
Houd TUNE +/– ingedrukt, het scannen start automatisch en
de tuner stopt bij het zendstation dat als eerste wordt
ontvangen.
2
• Ingeval van radiostoringen, wordt de automatische
tuning automatisch bij dat punt gestopt.
• Automatische tuning slaat stations met een zwak
signaal over.
• Druk op # om automatische tuning te stoppen.
• Als op een RDS-station (Radio Data System) wordt
afgestemd, wordt eerst de frequentie getoond. Tenslotte
zal de naam van het station getoond worden.
24
Nl
+
–
1
Opmerking
MEMORY
/PROGRAM
VOLUME
PRESET
–
DIMMER
TUNE–
VOLUME
+
MUTE
3 Druk op TUNE +/– van de afstandsbediening
om op het gewenste station af te stemmen.
Automatisch afstemmen:
Druk herhaaldelijk op TUNE +/– om op het gewenste station
af te stemmen.
ENTER
MEMORY
/PROGRAM
MENU
Druk op TUNER.
Handmatig afstemmen:
RANDOM
FOLDER
TUNE+
ENTER
MENU
1 Druk op de toets 1 STANDBY/ON om het
apparaat in te schakelen.
2
REPEAT
0
FOLDER
+
MUTE
–
–
Stem af op de gewenste zender.
Zie Afstemmen hierboven voor meer informatie.
Druk op MEMORY/PROGRAM.
Het presetnummer gaat knipperen.
3 Druk op PRESET +/– om het in te stellen
kanaal te selecteren.
4 Druk op MEMORY/PROGRAM om dat
station in het geheugen op te slaan.
Als het presetnummer van knipperen op branden is
overgegaan, herhaal dan de procedure vanaf stap 2 voordat
het station in het geheugen wordt opgeslagen.
• Herhaal de stappen 1 tot 4 om andere zenders in te
stellen of om een voorkeurzender te wijzigen. Wanneer
een nieuwe zender in het geheugen opgeslagen wordt,
zal de eerder opgeslagen zender worden gewist.
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
Gebruik van de tuner
Instellen van een voorkeurzender
Aftasten van de voorkeuzezenders
De in het geheugen opgeslagen zenders kunnen automatisch
worden afgetast. (Aftasten voorkeuzegeheugen)
Houd PRESET +/– ingedrukt.
Het presetnummer verschijnt en de geprogrammeerde
stations worden elk 5 seconden lang één voor één ingesteld.
2 Druk nogmaals op PRESET +/– als het
gewenste station is gevonden.
1
Druk op TUNER op de afstandsbediening.
Opmerking
• Alle stations worden gewist.
Naar RDS-programma's zoeken
U kunt een programmatype uit bovenstaande lijst kiezen.
1
Druk op TUNER op de afstandsbediening.
• RDS is alleen mogelijk in FM.
2
Een inleiding tot RDS
3 Druk op HI om het programmatype te
selecteren waarnaar u wilt luisteren.
Druk op RDS PTY op de afstandsbediening.
“SELECT” wordt ongeveer 6 seconden lang getoond.
Español
Gebruiken van het Radio Data
Systeem (RDS)
Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, verschijnt het
programmatype. Als de toets ingedrukt wordt gehouden, blijft
het programmatype getoond worden.
4 Druk nogmaals op RDS PTY terwijl het
geselecteerde programmatype wordt
weergegeven (binnen 6 seconden).
Nadat het geselecteerde programmatype 2 seconden is
opgelicht, verschijnt “SEARCH”, en begint de functie met
zoeken.
Pyccкий
RDS (Radio Data System – radiogegevenssysteem) is een
systeem dat de meeste FM-radiozenders gebruiken om
luisteraars informatie te verschaffen – bijvoorbeeld de naam
van de zender en het soort uitzending dat ze verzorgen.
Met RDS kunt u zoeken naar typen programma’s. U kunt
bijvoorbeeld een station zoeken dat het programmatype JAZZ
uitzendt op dit moment.
Nederlands
2 Druk op CLEAR totdat “MEM CLR”
verschijnt.
Italiano
Wissen van het gehele ingestelde
geheugen
SOCIAL – ‘Human interest’,
programma’s over sociale
aangelegenheden
RELIGION – Religieuze
programma’s
PHONE IN – Programma’s
waarin mensen telefonisch
hun mening kunnen geven
TRAVEL – Programma’s over
reizen (maar geen
verkeersinformatie)
LEISURE – Hobby en vrije tijd
JAZZ – Jazz
COUNTRY –
Country&Western-muziek
NATION M – Populaire muziek
in een andere taal dan Engels
OLDIES – Gouwe ouwen
(muziek uit de jaren 50 en 60)
FOLK M – Volksmuziek
DOCUMENT – Documentaires
TEST – Uitzenden wanneer
apparatuur of receivers voor
nooduitzending worden getest.
ALARM – Noodbericht,
uitgezonden onder
uitzonderlijke omstandigheden
om te waarschuwen voor
gebeurtenissen die een publiek
gevaar vertegenwoordigen.
Deutsch
1
NEWS – Nieuws
AFFAIRS – Actualiteiten
INFO – Algemene informatie
SPORT – Sport
EDUCATE – Educatief
DRAMA – Hoorspelen e.d.
CULTURE – Nationale of
regionale cultuur, theater enz.
SCIENCE – Wetenschap en
technologie
VARIED – Meestal
praatprogramma’s, zoals
quizzen of interviews.
POP M – Popmuziek
ROCK M – Rockmuziek
EASY M – ‘Easy listenning’
rustige populaire muziek
LIGHT M – “Lichte” klassieke
muziek
CLASSICS – “Serieuze”
klassieke muziek
OTHER M – Muziek die niet in
een van bovenstaande
categorieën valt
WEATHER – Weerberichten
FINANCE – Beursberichten,
financieel en zakelijk nieuws
enz.
CHILDREN – Programma’s
voor kinderen
Français
1 Druk op PRESET +/– om het gewenste
station te selecteren.
U kunt naar de volgende soorten programma’s zoeken:
English
Opmerking
• De back-upfunctie houdt de opgeslagen stations enkele
uren lang vast ingeval van een stroomonderbreking of
als het netsnoer losraakt.
08
Opmerking
• Begin, zodra de display stopt met knipperen, weer bij
stap 2. Zodra het systeem een gewenst programmatype
tegenkomt, gaat het overeenkomstige kanaalnummer
ongeveer 8 seconden lang branden, en wordt vervolgens
de stationsnaam weergegeven.
25
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
08
Gebruik van de tuner
• Als u naar hetzelfde programmatype van een ander
station wilt luisteren, drukt u op de RDS PTY terwijl het
kanaalnummer of de stationnaam knippert. Het toestel
zal dan de volgende zender opzoeken.
• Als er geen zender gevonden kan worden, zal de
aanduiding “NO FOUND” 4 seconden lang getoond
worden.
Via RDS verzorgde informatie
Elke keer dat RDS DISPLAY wordt ingedrukt, wordt de display
als volgt gewijzigd:
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
CD
USB
TUNER
iPod
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
DISPLAY
FOLDER
TUNE+
AUDIO IN
SLEEP
ENTER
EQUALIZER
1
2
MEMORY
/PROGRAM
MENU
3
P.BASS
4
5
6
7
8
9
PRESET
CLEAR
+
MUTE
REPEAT
–
RANDOM
0
DISPLAY
–
TUNE+
VOLUME
TUNE–
+
BASS/TREBLE
FOLDER
DIMMER
ST/MONO RDS ASPM
PTY
DISPLAY
Voortijdig stoppen van de ASPM functie:
Druk op # tijdens het scannen door stations. De reeds in het
geheugen opgeslagen zenders worden hier bewaard.
Opmerking
• Als dezelfde zender op verschillende frequenties
uitzendt, zal de sterkst doorkomende frequentie in het
geheugen worden opgeslagen.
• Een zender met dezelfde frequentie als een reeds in het
geheugen opgeslagen zender zal niet worden
opgeslagen.
• Als er reeds 30 zenders in het geheugen zijn opgeslagen,
zal het scannen worden afgebroken. Wanneer u het
ASPM-proces wilt herhalen, moet u het
geprogrammeerde geheugen wissen.
• “END” wordt ongeveer 4 seconden getoond indien er
geen zender in het geheugen is vastgelegd.
• Als de RDS signalen zeer zwak zijn, is het mogelijk dat de
naam van de zender in kwestie niet in het geheugen kan
worden opgeslagen.
• U kunt dezelfde zendernaam opslaan in verschillende
kanalen.
• Het is mogelijk dat de zendernamen tijdelijk afwijken in
bepaalde gebieden of gedurende bepaalde perioden.
OPTION
Station name (PS)
Frequency
Programme type (PTY)
Radio text (RT)
Wanneer u afstemt op een zender die geen RDS gegevens
uitzendt, of op een zeer zwakke RDS zender, zal het display in
deze volgorde veranderen:
No RDS
FM 98.80 MHz
Auto Station Program Memory (ASPM)
gebruiken
Tijdens de ASPM functie zoekt de tuner automatisch nieuwe
RDS-zenders zoeken. Er kunnen maximaal 30 zenders worden
vastgelegd.
Als u al een paar zenders in het geheugen heeft gezet, zal het
aantal nieuwe zenders dat u kunt opslaan minder zijn.
1
Druk op TUNER op de afstandsbediening.
2 Houd RDS ASPM op de afstandsbediening
ingedrukt.
Nadat “ASPM” ongeveer 4 seconden heeft geknipperd, zal het
scannen beginnen (87,5 MHz tot 108 MHz).
Na het scannen zal het aantal zenders dat in het geheugen is
opgeslagen 4 seconden worden getoond, waarna 4 seconden
lang de aanduiding “END” getoond zal worden.
26
Nl
Opmerkingen aangaande het gebruik
van RDS
Mocht zich een van de volgende gevallen
voordoen, dan betekent dit niet dat het
toestel defect is:
• “PS”, “No PS” en de stationnaam verschijnen om de
beurt en op de juiste wijze.
• Indien een bepaalde zender niet de juiste signalen
uitzendt of aan het testen is, zal de RDS
ontvangstfunctie mogelijk niet juist functioneren.
• Het is mogelijk dat gegevens zoals de zendernaam niet
getoond worden wanneer u afstemt op een RDS zender
waarvan het signaal te zwak is.
• “No PS”, “No PTY” of “No RT” zal ongeveer 5 seconden
langknipperen, waarna de frequentie getoond zal
worden.
Opmerkingen over radiotekst:
• De eerste 8 tekens van de radiotekst verschijnen, en
vervolgens worden deze over de display gescrold.
• Als u afstemt op een RDS zender die geen radiotekst
gegevens uitzendt, zal de aanduiding “No RT” getoond
worden wanneer u overschakelt naar de radiotekst.
• Terwijl radiotekstgegevens ontvangen worden, of
wanneer de inhoud van de tekst gewijzigd wordt, zal “RT”
op het display verschijnen.
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
Overige aansluitingen
Overige aansluitingen
Aansluiten van extra apparatuur
POWER ON
Deutsch
Sluit de ministeker AUDIO IN op het voorpaneel aan op uw
hulpweergavecomponent.
• Deze methode kan worden gebruikt om muziek op dit
systeem af te spelen vanaf een iPod/iPhone/iPad mini
die het aansluitpunt voor de iPod-dock en iPod/iPhone
niet ondersteunt.
Français
WAARSCHUWING
• Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van
het wandcontact voordat u apparatuur aansluit of
aansluitingen wijzigt.
English
Hoofdstuk 9:
09
TIMER
Italiano
PUSH OPEN
AUDIO IN
AUDIO IN
Draagbaar
audiosysteem, enz.
1 De ingang kan worden gewijzigd door op
INPUT op het hoofdapparaat te drukken of
AUDIO IN van de afstandsbediening.
Opmerking
Pyccкий
Als INPUT is geselecteerd, dan wordt “AUDIO IN” op het
hoofddisplay weergegeven.
Español
Stereominiplugkabe
l (In de handel
verkrijgbaar)
Nederlands
EN
• Als de AUDIO IN ministekkeringang wordt verbonden
met de hoofdtelefoonaansluiting van de extra
apparatuur, wordt het volume van het apparaat ingesteld
met de volumeregeling op de extra apparatuur. Als het
geluid vervormd is nadat u het volume van het apparaat
heeft verlaagd, probeer dan het volume op de
aanvullende weergavecomponent te verlagen.
27
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
10
Bluetooth® audioweergave
Hoofdstuk 10:
Bluetooth® audioweergave
Muziek weergeven met behulp van
Bluetooth draadloze technologie
Apparaat met Bluetooth
draadloze technologie:
Mobiele telefoon
Apparaat met Bluetooth
draadloze technologie:
Digitale muziekspeler
Apparaat zonder Bluetooth draadloze
technologie:
Digitale muziekspeler
+
Bluetooth® audiozender (los verkrijgbaar)
Muziekgegevens
POWER ON
TIMER
PUSH OPEN
AUDIO IN
Op het systeem kan muziek worden afgespeeld die draadloos
op met Bluetooth uitgeruste apparatuur (mobiele telefoon,
digitale muziekspelers, enz.) is opgeslagen. Tevens kan een
Bluetooth audiotransmitter (afzonderlijk in de handel
verkrijgbaar) worden gebruikt, zodat muziek van apparatuur
kan worden afgespeeld die de Bluetooth-functionaliteit niet
heeft. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor meer gegevens.
Het merk Bluetooth® en de logo’s daarvan zijn gedeponeerde
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. PIONEER
CORPORATION gebruikt deze onder licentie Andere
handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de
respectieve eigenaren.
28
Nl
Paren met het systeem (eerste
vastlegging)
De paring dient te worden uitgevoerd om muziek, die op een
met Bluetooth uitgerust apparaat is opgeslagen, af te spelen.
De paring moet worden uitgevoerd als het systeem voor het
eerst met het met Bluetooth uitgeruste apparaat wordt
gebruikt, of als de paringsgegevens van het apparaat om de
een of andere reden zijn gewist.
De paring moet worden uitgevoerd zodat er communicatie
kan plaatsvinden via Bluetooth draadloze technologie.
• De paring wordt alleen de eerste maal dat het systeem
en het met Bluetooth uitgeruste apparaat samen worden
gebruikt, uitgevoerd.
• Om communicatie via de Bluetooth draadloze
technologie te laten plaatsvinden dient de paring zowel
op het systeem als het met Bluetooth uitgeruste
apparaat te worden uitgevoerd.
• Nadat de BT AUDIO is ingedrukt en de BT AUDIOingang is ingeschakeld, moet de paringsprocedure van
het met Bluetooth uitgeruste apparaat worden
uitgevoerd. Als de paring op de juiste wijze is uitgevoerd,
hoeven de paringsprocedures voor het systeem zoals
hieronder aangegeven niet te worden uitgevoerd.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor het met Bluetooth
uitgeruste apparaat voor meer gegevens.
1 Druk op 1 STANDBY/ON en schakel het
apparaat in.
2
Druk op BT AUDIO.
Het apparaat schakelt over op BT AUDIO en PAIRING
verschijnt.
3 Schakel het met Bluetooth uitgeruste
apparaat waarmee gepaard moet worden in en
voer de paringsprocedure uit.
De paring gaat van start.
• Plaats het met Bluetooth uitgeruste apparaat dichtbij het
systeem.
• Raadpleeg de gebruikershandleiding van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor gegevens over
wanneer de paring kan worden uitgevoerd en de
procedures die voor de paring vereist zijn.
• Zodra invoer van de pincode wordt verzocht, moet
“0000” worden ingevoerd. (Dit apparaat accepteert
uitsluitend de pincodeinstelling “0000”.)
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
Bluetooth® audioweergave
Als de paring met het met Bluetooth uitgeruste apparaat op
de juiste wijze is voltooid, wordt de naam van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat op het voorpaneel van het
systeem weergegeven. (Alleen alfanumerieke tekens van één
byte kunnen worden weergegeven. Alle tekens die niet
kunnen worden weergegeven worden door “*” aangegeven.)
Druk op BT AUDIO.
Het systeem schakelt over op de BT AUDIO-ingang.
2 Een Bluetooth-aansluiting wordt tot stand
gebracht tussen het met Bluetooth uitgeruste
apparaat en dit systeem.
Gebruik van dit apparaat is beperkt tot thuisgebruik. (De
zendafstand kan minder zijn als gevolg van de
communicatieomgeving.)
In de volgende locaties kan het geluid worden onderbroken of
gestopt als gevolg van slechte omstandigheden of het niet
kunnen ontvangen van radiogolven:
• In gebouwen met gewapend beton of woningen gemaakt
met stalen of ijzeren dragende delen.
• In de buurt van metalen meubilair.
Pyccкий
Omvang van de werking
Español
Opmerking
• Als er ruis verschijnt in uw televisiebeeld, is het mogelijk
dat apparatuur die is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie of dit apparaat (met inbegrip van producten
die door dit apparaat worden ondersteund)
signaalinterferentie veroorzaken met de antenneingangsaansluiting van uw televisie, videospeler,
satelliettuner enz. Vergroot in dit geval de afstand tussen
de antenne-ingangsaansluiting en de apparatuur die is
voorzien van Bluetooth draadloze technologie of dit
apparaat (met inbegrip van producten die door dit
apparaat worden ondersteund).
• Als er iets is dat de baan blokkeert tussen dit apparaat
(met inbegrip van apparaten die door dit apparaat
worden ondersteund) en de apparatuur die is voorzien
van Bluetooth draadloze technologie (zoals een metalen
deur, een betonwand of isolatie waarin aluminiumfolie is
verwerkt), kan het zijn dat u de plaats van uw systeem
moet veranderen om signaalruis en onderbrekingen te
voorkomen.
Nederlands
3 Speel muziek af vanaf het met Bluetooth
uitgeruste apparaat.
Italiano
De procedures voor de aansluiting op dit systeem moeten
vanaf het met Bluetooth uitgeruste apparaat worden
uitgevoerd.
• Raadpleeg de gebruikershandleiding van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor gegevens over de
aansluitingsprocedures.
Deutsch
1
Dit apparaat maakt gebruik van een radiogolffrequentie van
2,4 GHz, wat een band is die wordt gebruikt door andere
draadloze systemen (zie lijst hieronder). Om ruis of
onderbroken communicatie te voorkomen, dient u dit
apparaat niet in de buurt van dergelijke apparaten te
gebruiken, of dient u ervoor te zorgen dat die apparaten
tijdens het gebruik uitgeschakeld zijn.
• Draadloze telefoons
• Draadloze faxmachines
• Magnetrons
• Draadloze LAN-apparaten (IEEE802.11b/g)
• Draadloze AV-apparatuur
• Draadloze regelaars voor spelsystemen
• Gezondheidsapparaten op basis van microgolven
• Bepaalde babyphones
Andere, minder bekende apparatuur die op dezelfde
frequentie werkzaam kan zijn:
• Antidiefstalsystemen
• Amateurradiostations (HAM)
• Logistieke beheersystemen in magazijnen
• Discriminatiesystemen voor trein- of
noodhulpvoertuigen
Français
Luister naar muziek op het
systeem vanaf een met Bluetooth
uitgerust apparaat
Waarschuwing radiogolven
English
4 Bevestig op het met Bluetooth uitgeruste
apparaat dat de paring is voltooid.
10
29
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
10
Bluetooth® audioweergave
• In een menigte mensen of in de buurt van een gebouw of
een obstakel.
• Op een locatie die is blootgesteld aan het magnetische
veld, statische elektriciteit of radiogolfinterferentie van
radiocommunicatieapparatuur die gebruik maakt van
dezelfde frequentieband (2,4 GHz) als dit apparaat, zoals
een 2,4 GHz draadloos LAN-apparaat (IEEE802.11b/g) of
een magnetron.
• Wanneer u in een dichtbevolkt woongebied woont
(appartement, rijtjeshuis enz.) en de magnetron van uw
buren in de buurt van uw systeem is geplaatst, kunt u
last hebben van radiogolfinterferentie. Wanneer dit
gebeurt, verplaatst u het apparaat naar een andere plek.
Wanneer de magnetron niet wordt gebruikt, is er geen
radiogolfinterferentie.
Weerkaatsingen van radiogolven
De radiogolven die door dit apparaat worden ontvangen zijn
de radiogolven die rechtstreeks afkomstig zijn van het
apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie
(directe golven) en de golven die vanuit verschillende
richtingen komen als gevolg van de weerkaatsingen tegen
muren, meubilair en gebouw (weerkaatste golven). De
weerkaatste golven (als gevolg van obstakels en reflecterende
voorwerpen) produceren daarnaast opnieuw een
verscheidenheid aan weerkaatste golven alsmede een variatie
in ontvangstomstandigheden, afhankelijk van de locaties.
Wanneer de audio als gevolg van dit verschijnsel niet meer
correct kan worden ontvangen, kunt u proberen de locatie van
het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie iets te veranderen. Het geluid kan tevens worden
onderbroken als gevolg van de weerkaatste golven wanneer
een persoon door de ruimte tussen dit apparaat en het
apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie
loopt of deze nadert.
Voorzorgsmaatregelen betreffende de
aansluiting op producten die door dit
apparaat worden ondersteund
• Zorg dat de aansluitingen voor alle apparatuur die door
dit apparaat wordt ondersteund, inclusief alle
audiosnoeren en netsnoeren, is voltooid voordat u de
verbinding met dit apparaat maakt.
• Nadat de aansluitingen op dit apparaat zijn voltooid,
moet u controleren of de audiosnoeren en netsnoeren
niet samen zijn gebundeld.
• Controleer bij het loskoppelen van het apparaat of er
voldoende werkruimte rondom het apparaat is.
• Wanneer u de aansluiting wijzigt van de audiosnoeren of
andere snoeren voor producten die door dit apparaat
worden ondersteund, moet u controleren of er
voldoende werkruimte rondom het apparaat is.
30
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
Aanvullende informatie
11
Aanvullende informatie
Algemeen probleem
Controle
Oplossing
De instellingen die u hebt
gedaan zijn gewist.
Is het netsnoer uitgetrokken?
Als het netsnoer is uitgetrokken, worden de gedane instellingen
gewist. Stel de tijd nogmaals in. Verwijder het netsnoer niet als u
niet wilt dat de instellingen worden gewist.
Verschil in volume tussen
CD’s, MP3, WMA, iPod/
iPhone/iPad mini, Tuner en
AUDIO IN.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Het volume kan verschillen afhankelijk van de ingangsbron en
opmaak van de opname.
Italiano
Probleem
Deutsch
Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat,
controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer de andere
apparaten en de elektrische apparatuur die in gebruik is. Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt
verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw dealer om het
apparaat te laten repareren.
• Als het apparaat niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische elektriciteit, haalt u de stekker uit
het stopcontact en steekt u deze weer in het stopcontact om het apparaat weer normaal te doen werken.
Français
Problemen oplossen
English
Hoofdstuk 11:
Het apparaat reageert niet op Voert u de bediening op grote afstand Blijf binnen de 7 m, 30º van de afstandsbedieningssensor op het
de afstandsbediening.
uit?
voorpaneel (bladzijde 6).
Zijn de batterijen leeg?
Vervang de batterijen (bladzijde 5).
Bevat de schijf krassen?
Schijven met krassen kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
Is de schijf vuil?
Verwijder het vuil van de schijf (bladzijde 35).
Is de schijf op de juiste wijze
geplaatst?
Zorg ervoor dat de bedrukte label naar buiten is gericht, zodat deze
zichtbaar is (bladzijde 18).
Staat het apparaat op een plaats met Er kan zich binnenin condensvorming hebben voorgedaan. Wacht
veel vocht?
even totdat de condens is verdampt. Plaats het apparaat niet te
dicht bij een airconditioning enz. (bladzijde 35).
Map- of bestandsnamen
worden niet herkend.
Het apparaat wordt
automatisch uitgeschakeld.
Verlaag het weergavegeluid als het geluid tijdens de weergave bij
hoog volume overslaat (bladzijde 13).
Is het maximaal aantal mappen of
Er kunnen tot 255 mappen worden herkend op eenzelfde disc. Er
bestandsnamen dat het apparaat kan kunnen tot 999 bestanden worden herkend binnen een enkele map.
herkennen niet overschreden?
Afhankelijk van de mappenstructuur bestaat echter de kans dat het
apparaat bepaalde mappen of bestanden niet herkent.
Pyccкий
Geluid slaat over als de schijf Staat het afspeelvolume te hard?
wordt afgespeeld.
Español
De schijf kan niet worden
afgespeeld.
De signalen van de afstandsbediening worden niet juist ontvangen
als de sensor van de afstandsbediening blootstaat aan direct
zonlicht of scherp kunstlicht zoals bijv. TL-verlichting.
Nederlands
Staat de sensor voor de
afstandsbediening bloot aan direct
zonlicht of scherp kunstlicht zoals
bijv. TL-verlichting?
Als er 30 minuten of langer geen weergave of bediening is geweest,
wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
31
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
11
Aanvullende informatie
Probleem
Controle
Kan geen met Bluetooth
uitgerust apparaat
aansluiten, er komt geen
geluid uit, of het geluid wordt
bij de aansluiting afgebroken.
Bevindt er zich apparatuur in de
Als dat het geval is moet deze apparatuur van het systeem
buurt die elektromagnetische golven verwijderd worden of moet andere apparatuur die
in de 2,4 GHz band (microgolven,
elektromagnetische golven uitzendt niet meer worden gebruikt.
draadloze LAN-apparatuur, andere
met Bluetooth uitgeruste apparatuur
enz.) uitzendt?
Oplossing
Staat het met Bluetooth uitgeruste
apparaat te ver van het systeem
verwijderd, of bevindt er zich een
obstakel tussen?
Plaats het met Bluetooth uitgeruste apparaat in dezelfde ruimte
zonder obstakels ertussen, en binnen een bereik van 10 m *.
* Alleen het aanbevolen bereik. Het feitelijk mogelijke
communicatiebereik varieert afhankelijk van de omgeving.
Is het met Bluetooth uitgeruste
apparaat op een functie ingesteld
waarbij Bluetooth draadloze
communicatie mogelijk is?
Controleer de instellingen op het met Bluetooth uitgeruste
apparaat.
Is de paring niet geslaagd, of heeft
het systeem of het met Bluetooth
uitgeruste apparaat de vorige
paringsinstelling gewist?
Voer de paringsprocedure nogmaals uit.
Wordt het apparaat dat u probeert
aan te sluiten door een profiel
ondersteund?
Gebruik s.v.p. een met Bluetooth uitgerust apparaat dat A2DP
ondersteunt.
Wanneer er een USB-geheugenapparaat is aangesloten
Probleem
Controle
Oplossing
Het USB-opslagapparaat
wordt niet herkend.
Is het USB-opslagapparaat op de
juiste wijze aangesloten?
Sluit het apparaat stevig aan (geheel ingestoken).
Is het USB-opslagapparaat via een
USB-hub aangesloten?
Dit apparaat ondersteunt geen USB-hubs. Sluit het USBopslagapparaat rechtstreeks aan.
Wordt het USB-opslagapparaat door
dit systeem ondersteund?
Dit apparaat herkent alleen USB-apparaten die bedoeld zijn voor
gegevensopslag.
Dit apparaat is geschikt voor draagbare flash-geheugenapparaten
en digitale muziekspelers.
Alleen de bestandssystemen FAT16 en FAT32 worden ondersteund.
Andere bestandssystemen (exFAT, NTFS, HFS enz.) worden niet
ondersteund.
USB flash drive die USB 2.0 ondersteunt kan worden gebruikt.
Het gebruik van drivers voor harde schijven wordt niet door dit
apparaat ondersteund.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Het bestand kan niet worden Is het bestand auteursrechtelijk
afgespeeld.
beschermd (door DRM)?
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Schakel het apparaat uit en daarna weer in.
Sommige USB-opslagapparaten worden niet op de juiste wijze
herkend.
Auteursrechtelijk beschermde bestanden kunnen niet worden
afgespeeld.
Bestanden die op een computer zijn opgeslagen kunnen niet
worden afgespeeld.
Het is mogelijk dat sommige bestanden niet kunnen worden
afgespeeld.
32
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
Aanvullende informatie
Controle
Oplossing
Mappen of bestandsnamen
Bevatten de map- of bestandsnamen Het maximum aantal tekens dat voor de map en bestandsnamen
worden niet juist of helemaal meer dan 30 tekens?
kan worden weergegeven is 30.
niet aangegeven.
De volgorde waarin de map- en bestandsnamen worden
weergegeven is afhankelijk van de volgorde waarin de mappen of
bestanden op het USB-opslagapparaat zijn opgenomen.
Herkenning van het USBopslagapparaat neemt veel
tijd in beslag.
Wat is de capaciteit van de USBopslagapparaten?
Het duurt even voordat de gegevens zijn geladen als een USBopslagapparaat met grote capaciteit wordt aangesloten (dit kan
enkele minuten in beslag nemen).
Er is geen stroomtoevoer
naar het USBopslagapparaat.
Verschijnt de aanduiding AUTH ERR Schakel het apparaat uit en daarna weer in.
op het display op het voorpaneel? Er
Schakel het apparaat uit, verwijder het USB-opslagapparaat en
wordt geen stroom toegevoerd als
sluit het weer aan.
het stroomverbruik te hoog is.
Druk op INPUT om over te schakelen naar een andere ingangsbron
en schakel dan terug naar de USB-stand.
Ingeval van aansluiting van een iPod/iPhone/iPad mini
Zorg ervoor dat de iPod/iPhone/iPad mini op de juiste wijze is
aangesloten (zie Aansluiten van uw iPod/iPhone op bladzijde 16).
De iPod/iPhone/iPad mini werkt niet.
Zorg ervoor dat de iPod/iPhone/iPad mini op de juiste wijze is
aangesloten (zie Aansluiten van uw iPod/iPhone op bladzijde 16).
Als de iPod/iPhone/iPad mini onvoorzien is gestopt, probeer de
iPod/iPhone/iPad mini dan te resetten en sluit deze opnieuw op het
apparaat aan.
Nederlands
Oplossing
Kan de iPod/iPhone/iPad mini niet bedienen met de
afstandsbediening.
Italiano
Probleem
Deutsch
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Français
Map- of bestandsnamen
worden niet in alfabetische
volgorde weergegeven.
English
Probleem
11
Español
Pyccкий
33
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
11
Aanvullende informatie
Afspeelbare schijven en indelingen
Audio CD
WMA
MP3
• In de audiohandel verkrijgbare audio-CD’s
• CD-R/-RW/-ROM discs met muziek die is opgenomen in het CD-DA formaat
WMA-bestanden die op CD-R/-RW/-ROM-schijven zijn opgenomen of USB-opslagapparatuur
MP3-bestanden die op CD-R/-RW/-ROM-schijven of USB-opslagapparaten zijn opgenomen
• Alleen discs die gefinaliseerd zijn kunnen worden
afgespeeld.
• Discs die zijn opgenomen in de packet-write-modus
(UDF-indeling) zijn niet compatibel met dit apparaat.
• De hierin genoemde ondernemingen en productnamen
zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van de betreffende ondernemingen.
• Alleen discs die zijn opgenomen volgens de ISO9660
niveau 1, niveau 2 en Joliet-normen kunnen worden
afgespeeld.
• Bestanden met een DRM (Digital Rights Management)
beveiliging kunnen niet worden afgespeeld.
Opmerking
• Dit apparaat is niet geschikt voor multisessie-discs of
multiborder-opnamen.
• Multisessie/multiborder-opname is een
opnamemethode waarbij de gegevens op een enkele
disc worden opgenomen in meerdere sessies of tussen
twee of meer begrenzingen (“borders”). Een “sessie” of
een “border” is een complete opnameeenheid,
bestaande uit een volledig stel gegevens vanaf de intro
tot en met het slotakkoord of de aftiteling.
Omtrent kopieerbeveiligde CD’s
Dit apparaat is ontworpen om te voldoen aan de specificaties
van het audio-CD formaat. Dit apparaat is niet geschikt voor
het afspelen of voor andere functies van discs die niet voldoen
aan deze specificaties.
Geschikte audiobestandsformaten
• Dit apparaat is niet geschikt voor verliesvrije codering.
34
Nl
Let op tijdens het gebruik
Wanneer het apparaat wordt
verplaatst
Controleer of er geen disc in het apparaat zit en maak de iPod/
iPhone/iPad mini los voordat u het apparaat verplaatst. Druk
vervolgens op 1 STANDBY/ON, wacht totdat “STANDBY” op
de hoofddisplay verdwijnt en schakel dan het apparaat uit en
verwijder het netsnoer. Schade kan ontstaan als het systeem
wordt vervoerd of verplaatst terwijl er zich een schijf in
bevindt, of als een ander apparaat op de connectorpoort van
de iPod/iPhone, het iPod/iPhone-aansluitpunt of de AUDIO
IN-miniplugsteker is aangesloten.
Plaats van installatie
• Kies een stabiele plaats in de buurt van de TV of de
stereo-installatie waarmee u het apparaat gebruikt.
• Plaats het apparaat niet bovenop een TV of
kleurenmonitor. Installeer de receiver ook niet in de buurt
van een cassettedeck en overige apparatuur die voor
magnetische krachten gevoelig is.
Vermijd de volgende locaties:
•
•
•
•
•
•
Plaatsen die aan direct zonlicht zijn blootgesteld.
Vochtige of slecht geventileerde plaatsen
Zeer warme plaatsen
Plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn
Plaatsen met veel stof of tabaksrook
Plaatsen die blootstaan aan roet, stoom of hitte (van bijv.
keukens)
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
Aanvullende informatie
Plaats nooit enig voorwerp bovenop het apparaat.
Zorg ervoor dat de ventilatiegaten vrij zijn.
Niet aan hitte blootstellen.
• De schijven kunnen mogelijk niet worden afgespeeld als
ze vingerafdrukken of stof bevatten. Gebruik in dat geval
bijv. een reinigingsdoek en reinig de schijf voorzichtig
aan de binnen- en buitenzijde. Gebruik geen vervuilde
reinigingsdoeken.
• Gebruik geen wasbenzine, verdunner of andere vluchtige
chemische stoffen. Gebruik ook geen LP-spray of
antistatische middelen.
• Gebruik ingeval van hardnekkig vuil een zachte doek die
in water is gedompeld, wring hem goed uit, verwijder het
vuil, en neem dan het vocht af met een droge doek.
• Gebruik geen beschadigde (gebroken of verbogen)
schijven.
• Zorg ervoor dat het contactoppervlak van de schijven niet
bekrast of vervuild raakt.
• Bevestig geen papiertjes of stickers op de schijven.
Daardoor kunnen de schijven verbuigen, waardoor ze
niet meer kunnen worden afgespeeld. N.B. er bevinden
zich meestal labels op gehuurde schijven, en de label kan
zijn doortrokken van de lijm. Controleer of er zich geen
lijm bevindt rondom de randen van de labels voordat
gehuurde schijven worden gebruikt.
Pyccкий
• Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u
het apparaat gaat reinigen.
• Veeg het apparaat schoon met een zachte doek. Gebruik
ingeval van hardnekkig vuil een zachte doek die in
neutraal wasmiddel is gedompeld dat met 5 of 6 delen
water is opgelost, wring hem goed uit, verwijder het vuil,
en reinig dan nogmaals met een zachte en droge doek.
• Door gebruik van alcoholverdunners, wasbenzine,
insecticiden, enz. kan de bedrukking of de lak loskomen.
Laat ook niet langdurig plastic of rubber voorwerpen
tegen het apparaat aan liggen, want ook dat kan de
afwerking aantasten.
• Als een chemisch geïmpregneerde reinigingsdoek wordt
gebruikt, lees dan zorgvuldig de waarschuwingen die bij
de doek worden gegeven.
Reiniging van schijven
Español
Reiniging van het product
• Plaats schijven altijd in hun cover en bewaar ze rechtop,
waarbij hitte, vocht, plaatsen die blootstaan aan direct
zonlicht en zeer koude plaatsen dienen te worden
vermeden.
• Lees de waarschuwingen die bij de schijf worden
gegeven.
Nederlands
Als het apparaat direct van een koude omgeving in een
warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld), of als
de kamer waarin het apparaat staat plotseling snel wordt
verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het inwendige van het
apparaat condenseren (als druppeltjes op de lens enz.). Na
dergelijke condensatie zal het apparaat niet goed werken,
zodat u geen discs kunt afspelen. Laat het apparaat dan 1 tot
2 uur lang (afhankelijk van de hoeveelheid condensatie)
ongebruikt aan staan, totdat het condensvocht verdampt is.
Wanneer alle condens is verdampt, zal het apparaat weer
normaal werken. Condensatie kan ook ’s zomers optreden, als
het apparaat direct in de koude luchtstroom van een
airconditioning staat. Wanneer dit gebeurt, verplaatst u het
apparaat naar een andere plek.
Bewaren
Italiano
Over condensvocht
Behandeling van discs
Deutsch
Plaats het apparaat niet bovenop een versterker of ander
apparaat dat warmte afgeeft. Als de receiver op een rek wordt
gemonteerd, plaats hem dan op een schap onder de
versterker om de warmte die door de versterker of ander
audiocomponent wordt afgegeven te vermijden.
• Schakel het apparaat uit wanneer u het apparaat niet
gebruikt.
• Afhankelijk van de ontvangstomstandigheden kunnen er
strepen in het TV-beeld verschijnen of kan er storing in de
radio-ontvangst klinken wanneer het apparaat aan staat.
Als dit zich voordoet, schakelt u het apparaat uit.
• Bij normaal gebruik hoort het lensje van dit apparaat niet
vuil te worden, maar als er mogelijk stof of vuil op is
gekomen, raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Pioneer
servicecentrum. Lensreinigers voor spelers zijn in de
handel verkrijgbaar, maar sommige kunnen schade aan
het lensje veroorzaken, dus we raden het gebruik ervan
af.
Français
Plaats het apparaat niet op een wollig kleedje of deken, op een
bed of sofa, en leg er nooit een doek overheen. Bij
onvoldoende ventilatie kunnen de inwendige onderdelen
oververhit en beschadigd raken.
Reinigen van het disc-lensje
English
Plaats nooit een voorwerp bovenop
het apparaat
11
35
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸶ศ
11
Aanvullende informatie
Informatie over schijven met speciale
vormen
Gebruik in dit apparaat geen discs met afwijkende vormen
(zeshoekig, hartvormig e.d.). Probeer niet om dergelijke discs
af te spelen, want dat kan dit apparaat beschadigen.
Gegevens over de iPod/iPhone
“Gemaakt voor iPod” en “Gemaakt voor iPhone” wil zeggen
dat een elektronische accessoire speciaal ontwikkeld is voor
verbinding met respectievelijk een iPod of iPhone en door de
maker gewaarborgd is als conform de Apple
werkingsnormen. Apple is niet verantwoordelijk voor de
werking van dit apparaat en voor het voldoen aan de
veiligheidsnormen en wettelijke normen. Houd er rekening
mee dat het gebruik van dit accessoire met iPod of iPhone
invloed kan hebben op de draadloze prestatie.
iPhone, iPod, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van
Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere landen.
Alle instellingen op de beginstand
terugzetten
Volg onderstaande stappen om alle instellingen terug te
stellen op de standaardinstellingen.
1 Druk op 1 STANDBY/ON om het apparaat
in te schakelen.
2 Druk op CD van de afstandsbediening of
druk herhaaldelijk op INPUT van het
hoofdapparaat om de CD-ingang te selecteren.
3 Druk op $ OPEN/CLOSE om de elektrische
cd-schuifdeur te openen.
4 Druk op 1 STANDBY/ON terwijl u #
ingedrukt houdt.
Gebruik de toetsen op het bovenpaneel van dit apparaat.
“DEFAULT” wordt weergegeven en de instellingen worden op
de beginstand teruggezet. Het apparaat is uitgeschakeld.
36
Nl
;60&B6<;(B1OERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸱᭶㸰㸳᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸵㸰㸷ศ
Aanvullende informatie
•
Versterkergedeelte
RMS-uitgangsvermogen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 W + 10 W
(1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 :)
•
Tunergedeelte
Diverse
•
Luidspreker
Accessoires
(Bij de X-SMC00-W en X-SMC00BT-W bevindt er zich geen
inwisselbaar paneel in de behuizing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AAA-batterijen (R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FM-draadantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
iPhonehouder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Garantiebewijs
Handleiding (dit document)
Pyccкий
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
Español
Opmerking
• De technische gegevens en het ontwerp kunnen met het
oog op verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
Nederlands
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Netadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Verwisselbaar paneel
Italiano
Type
Passieve radiator
Volledig toonbereik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,6 cm conus
Passieve straler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,7 cm conus
Frequentiebereik van de weergave . . . . . . . . . 60 Hz tot 20 kHz
•
Deutsch
iPod/iPhone aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 1 A
Aansluitpunt iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 1 A
Voedingsbron . . . . . . . . . . . . . AC 100 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik
Power on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 W
Powerstand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W of minder
Afmetingen . . . . . . . .430 mm (B) x 218 mm (H) x 114 mm (D)
Gewicht (zonder verpakking) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,9 kg
Français
Frequentiebereik (FM) . . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz tot 108 MHz
Antenne-ingang (FM) . . . . . . . . . . . . . . . 75 : ongebalanceerd
•
English
Specificaties
11
37
Nl
;60&B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸯㸮ศ
11
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
Ɉɛɳɢɟ ɩɪɨɛɥɟɦɵ
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ
ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ
ɇɚɫɬɪɨɣɤɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɜɵ
ɜɵɩɨɥɧɢɥɢ, ɭɞɚɥɟɧɵ.
Ɉɬɫɨɟɞɢɧɟɧ ɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ?
ȿɫɥɢ ɨɬɫɨɟɞɢɧɹɟɬɫɹ ɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ, ɜɵɩɨɥɧɟɧɧɵɟ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ
ɭɞɚɥɹɸɬɫɹ. Ɂɚɧɨɜɨ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɱɚɫɵ. ȿɫɥɢ ɜɵ ɧɟ ɯɨɬɢɬɟ ɭɞɚɥɹɬɶ
ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ, ɧɟ ɨɬɫɨɟɞɢɧɹɣɬɟ ɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ.
ɍɪɨɜɟɧɶ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ ɡɜɭɤɚ ɦɨɠɟɬ ɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ
ɜɯɨɞɧɨɝɨ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɢ ɮɨɪɦɚɬɚ ɡɚɩɢɫɢ.
ɇɟɜɨɡɦɨɠɧɨ ɭɩɪɚɜɥɹɬɶ
ɞɚɧɧɵɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɫ
ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɭɥɶɬɚ
ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ.
ɉɵɬɚɟɬɟɫɶ ɥɢ ɜɵ ɭɩɪɚɜɥɹɬɶ ɩɭɥɶɬɨɦ
ɢɡɞɚɥɟɤɚ?
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɭɥɶɬ ɜ ɩɪɟɞɟɥɚɯ 7 ɦ, ɩɨɞ ɭɝɥɨɦ ɧɟ ɛɨɥɟɟ
30 ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨ ɞɚɬɱɢɤɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɧɚ ɩɟɪɟɞɧɟɣ
ɩɚɧɟɥɢ (ɫɬɪ. 6).
ɇɚ ɞɚɬɱɢɤ Ⱦɍ ɩɨɩɚɞɚɟɬ ɩɪɹɦɨɣ
ɫɨɥɧɟɱɧɵɣ ɫɜɟɬ ɢɥɢ ɫɢɥɶɧɨɟ
ɢɫɤɭɫɫɬɜɟɧɧɨɟ ɨɫɜɟɳɟɧɢɟ ɨɬ
ɮɥɭɨɪɟɫɰɟɧɬɧɨɣ ɥɚɦɩɵ ɢ ɬ.ɞ.?
ɉɭɥɶɬ Ⱦɍ ɦɨɠɟɬ ɧɟ ɩɪɢɧɢɦɚɬɶ ɫɢɝɧɚɥɵ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ, ɟɫɥɢ ɞɚɬɱɢɤ Ⱦɍ
ɩɨɞɜɟɪɝɚɟɬɫɹ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɸ ɩɪɹɦɨɝɨ ɫɨɥɧɟɱɧɨɝɨ ɫɜɟɬɚ ɢɥɢ ɫɢɥɶɧɨɝɨ
ɢɫɤɭɫɫɬɜɟɧɧɨɝɨ ɨɫɜɟɳɟɧɢɹ ɨɬ ɮɥɭɨɪɟɫɰɟɧɬɧɨɣ ɥɚɦɩɵ ɢ ɬ.ɞ.
Ⱦɢɫɤ ɡɚɝɪɹɡɧɟɧ?
ɋɨɬɪɢɬɟ ɫ ɞɢɫɤɚ ɝɪɹɡɶ (ɫɬɪ. 35).
ɉɪɚɜɢɥɶɧɨ ɥɢ ɜɫɬɚɜɥɟɧ ɞɢɫɤ?
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɨɬɩɟɱɚɬɚɧɧɚɹ ɷɬɢɤɟɬɤɚ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɚ ɧɚɪɭɠɭ, ɢ ɜɵ ɟɟ
ɜɢɞɢɬɟ (ɫɬɪ. 18).
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɪɚɡɦɟɳɟɧɨ ɜ ɦɟɫɬɟ ɫ
ɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣ ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ?
ȼɧɭɬɪɢ ɪɟɫɢɜɟɪɚ ɦɨɝ ɨɛɪɚɡɨɜɚɬɶɫɹ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬ. ɉɨɞɨɠɞɢɬɟ, ɩɨɤɚ ɧɟ
ɢɫɩɚɪɢɬɫɹ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬ. ɇɟ ɪɚɡɦɟɳɚɣɬɟ ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɶ ɜɛɥɢɡɢ
ɤɨɧɞɢɰɢɨɧɟɪɚ ɜɨɡɞɭɯɚ ɢ ɬ. ɩ. (ɫɬɪ. 35).
Ɂɜɭɤ ɫɪɵɜɚɟɬɫɹ, ɤɨɝɞɚ
ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɫɹ ɞɢɫɤ.
ɇɟ ɫɥɢɲɤɨɦ ɥɢ ɝɪɨɦɤɨ ɧɚɫɬɪɨɟɧɚ
ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɦɨɫɬɶ?
ȿɫɥɢ ɡɜɭɤ ɫɪɵɜɚɟɬɫɹ, ɤɨɝɞɚ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɫɹ ɩɪɢ ɜɵɫɨɤɨɣ
ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ, ɭɦɟɧɶɲɢɬɟ ɝɪɨɦɤɨɫɬɶ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ (ɫɬɪ. 13).
ɂɦɟɧɚ ɩɚɩɤɢ ɢɥɢ ɮɚɣɥɚ ɧɟ
ɪɚɫɩɨɡɧɚɸɬɫɹ.
ɉɪɟɜɵɲɟɧɨ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ
ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɢɦɟɧ ɩɚɩɨɤ ɢɥɢ ɮɚɣɥɨɜ,
ɤɨɬɨɪɨɟ ɦɨɠɟɬ ɪɚɫɩɨɡɧɚɬɶ ɞɚɧɧɨɟ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ?
ɇɚ ɨɞɧɨɦ ɞɢɫɤɟ ɦɨɠɧɨ ɪɚɫɩɨɡɧɚɬɶ ɞɨ 255 ɩɚɩɨɤ. ȼɧɭɬɪɢ ɨɞɧɨɣ
ɩɚɩɤɢ ɦɨɠɧɨ ɪɚɫɩɨɡɧɚɬɶ ɞɨ 999 ɮɚɣɥɨɜ. Ɉɞɧɚɤɨ, ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ
ɫɬɪɭɤɬɭɪɵ ɩɚɩɤɢ, ɞɚɧɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɦɨɠɟɬ ɧɟ ɪɚɫɩɨɡɧɚɜɚɬɶ
ɧɟɤɨɬɨɪɵɟ ɩɚɩɤɢ ɢɥɢ ɮɚɣɥɵ.
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ
ɨɬɤɥɸɱɚɟɬɫɹ.
Pyccкий
Ɂɚɦɟɧɢɬɟ ɛɚɬɚɪɟɢ (ɫɬɪ. 5).
ɉɨɰɚɪɚɩɚɧɧɵɟ ɞɢɫɤɢ ɦɨɝɭɬ ɧɟ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ.
Español
Ɋɚɡɪɹɞɢɥɢɫɶ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ?
Ⱦɢɫɤ ɩɨɰɚɪɚɩɚɧ?
Ⱦɢɫɤ ɧɟɥɶɡɹ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɫɬɢ.
Nederlands
Ɋɚɡɧɢɰɚ ɜ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ
ɗɬɨ ɧɟ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶɸ
ɡɜɭɱɚɧɢɹ CD, MP3, WMA,
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.
iPod/iPhone/iPad mini, ɬɸɧɟɪɚ
ɢ AUDIO IN.
Italiano
ɇɟɩɨɥɚɞɤɚ
Deutsch
Ɂɚɱɚɫɬɭɸ ɧɟɜɟɪɧɵɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɨɲɢɛɨɱɧɨ ɩɪɢɧɢɦɚɸɬɫɹ ɡɚ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ ɢɥɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ. ȿɫɥɢ ɜɚɦ ɤɚɠɟɬɫɹ, ɱɬɨ ɷɬɨɬ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬ
ɧɟɢɫɩɪɚɜɟɧ, ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ, ɫɧɚɱɚɥɚ ɨɡɧɚɤɨɦɶɬɟɫɶ ɫ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɢ ɧɢɠɟ ɩɨɹɫɧɟɧɢɹɦɢ. ɂɧɨɝɞɚ ɩɪɨɛɥɟɦɚ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɫɜɹɡɚɧɚ ɫ
ɞɪɭɝɢɦ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɦ. ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɞɪɭɝɢɟ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ ɢ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɩɪɢɛɨɪɵ. ȿɫɥɢ ɧɟɩɨɥɚɞɤɭ ɧɟ ɭɞɚɟɬɫɹ
ɭɫɬɪɚɧɢɬɶ ɞɚɠɟ ɩɨɫɥɟ ɨɡɧɚɤɨɦɥɟɧɢɹ ɫ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɢ ɧɢɠɟ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɹɦɢ, ɬɨ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɛɥɢɠɚɣɲɢɣ ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɵɣ
ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ Pioneer ɢɥɢ ɤ ɜɚɲɟɦɭ ɞɢɥɟɪɭ ɞɥɹ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɪɟɦɨɧɬɚ.
• ȿɫɥɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɩɟɪɟɫɬɚɟɬ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɢɡ-ɡɚ ɜɧɟɲɧɟɝɨ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɢɡ-ɡɚ ɪɚɡɪɹɞɨɜ ɫɬɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɚ, ɬɨ ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɫɟɬɟɜɭɸ ɜɢɥɤɭ ɨɬ ɪɨɡɟɬɤɢ, ɚ ɡɚɬɟɦ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɟɟ ɫɧɨɜɚ — ɷɬɨ ɩɨɦɨɠɟɬ ɜɟɪɧɭɬɶ ɧɨɪɦɚɥɶɧɵɟ
ɪɚɛɨɱɢɟ ɭɫɥɨɜɢɹ.
Français
ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ
English
Ƚɥɚɜɚ 11:
ȿɫɥɢ ɧɟ ɜɵɩɨɥɧɹɥɨɫɶ ɧɢɤɚɤɨɝɨ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ ɢ ɧɢɤɚɤɨɣ
ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 30 ɦɢɧɭɬ ɢɥɢ ɛɨɥɟɟ, ɚɩɩɚɪɚɬ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ
ɨɬɤɥɸɱɚɟɬɫɹ.
31
Ru
;60&B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸯᭶㸰㸯᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸯㸮ศ
11
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɦɵɟ ɞɢɫɤɢ ɢ ɮɨɪɦɚɬɵ
Audio CD
WMA
MP3
• ɂɦɟɸɳɢɟɫɹ ɜ ɩɪɨɞɚɠɟ ɡɜɭɤɨɜɵɟ ɤɨɦɩɚɤɬ-ɞɢɫɤɢ (Audio CD)
• Ⱦɢɫɤɢ CD-R/ -RW/ -ROM ɫ ɦɭɡɵɤɨɣ, ɡɚɩɢɫɚɧɧɨɣ ɜ ɮɨɪɦɚɬɟ CD-DA
Ɏɚɣɥɵ WMA, ɡɚɩɢɫɚɧɧɵɟ ɧɚ ɞɢɫɤɢ CD-R/ -RW/ -ROM ɢɥɢ ɡɚɩɨɦɢɧɚɸɳɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ USB
Ɏɚɣɥɵ MP3, ɡɚɩɢɫɚɧɧɵɟ ɧɚ ɞɢɫɤɢ CD-R/ -RW/ -ROM ɢɥɢ ɡɚɩɨɦɢɧɚɸɳɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ USB
• Ɇɨɝɭɬ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ
ɮɢɧɚɥɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɞɢɫɤɢ.
• Ⱦɢɫɤɢ, ɡɚɩɢɫɚɧɧɵɟ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɩɚɤɟɬɧɨɣ ɡɚɩɢɫɢ (ɮɨɪɦɚɬ
UDF), ɧɟɫɨɜɦɟɫɬɢɦɵ ɫ ɞɚɧɧɵɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ.
• ɇɚɡɜɚɧɢɹ ɤɨɪɩɨɪɚɰɢɣ ɢ ɢɡɞɟɥɢɣ, ɭɩɨɦɹɧɭɬɵɟ ɜ ɞɚɧɧɨɦ
ɞɨɤɭɦɟɧɬɟ, ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɬɨɪɝɨɜɵɦɢ ɦɚɪɤɚɦɢ ɢɥɢ
ɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ ɬɨɪɝɨɜɵɦɢ ɦɚɪɤɚɦɢ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯ ɤɨɪɩɨɪɚɰɢɣ.
• Ɇɨɝɭɬ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɞɢɫɤɢ, ɡɚɩɢɫɚɧɧɵɟ ɜ
ɮɨɪɦɚɬɟ ISO9660 Level 1, Level 2 ɢ Joliet.
• Ɏɚɣɥɵ, ɡɚɳɢɳɟɧɧɵɟ ɫɢɫɬɟɦɨɣ DRM (Digital Rights
Management), ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɧɟ ɦɨɝɭɬ.
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ
• Ⱦɚɧɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɧɟ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬ ɦɧɨɝɨɫɟɚɧɫɨɜɵɟ
ɞɢɫɤɢ ɢɥɢ ɦɧɨɝɨɤɪɚɬɧɭɸ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɭɸ (multiborder) ɡɚɩɢɫɶ.
• Ɇɧɨɝɨɫɟɚɧɫɨɜɚɹ/ɦɧɨɝɨɤɪɚɬɧɚɹ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɚɹ ɡɚɩɢɫɶ
— ɷɬɨ ɦɟɬɨɞ, ɩɪɢ ɤɨɬɨɪɨɦ ɞɚɧɧɵɟ ɡɚɩɢɫɵɜɚɸɬɫɹ ɧɚ ɨɞɢɧ
ɢ ɬɨɬ ɠɟ ɞɢɫɤ ɜ ɞɜɚ ɢɥɢ ɛɨɥɟɟ ɫɟɚɧɫɚ/ɫɟɫɫɢɢ. «ɋɟɚɧɫ» ɢɥɢ
«ɫɟɫɫɢɹ» ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɟɬ ɫɨɛɨɣ ɟɞɢɧɢɰɭ ɡɚɩɢɫɢ,
ɫɨɫɬɨɹɳɭɸ ɢɡ ɩɨɥɧɨɝɨ ɧɚɛɨɪɚ ɞɚɧɧɵɯ ɨɬ ɧɚɱɚɥɶɧɨɣ
ɡɚɩɢɫɢ ɞɨ ɤɨɧɟɱɧɨɣ ɡɚɩɢɫɢ.
Ɉɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨ ɤɨɦɩɚɤɬ-ɞɢɫɤɨɜ ɫ
ɡɚɳɢɬɨɣ ɨɬ ɤɨɩɢɪɨɜɚɧɢɹ
Ⱦɚɧɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɫɤɨɧɫɬɪɭɢɪɨɜɚɧɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɨ
ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɹɦɢ ɮɨɪɦɚɬɚ ɡɜɭɤɨɜɵɯ ɤɨɦɩɚɤɬ-ɞɢɫɤɨɜ (Audio
CD). Ⱦɚɧɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɧɟ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ
ɢɥɢ ɪɚɛɨɬɭ ɞɢɫɤɨɜ, ɧɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯ ɷɬɢɦ
ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɹɦ.
ɉɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɦɵɟ ɮɨɪɦɚɬɵ
ɚɭɞɢɨɮɚɣɥɨɜ
• Ⱦɚɧɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɧɟ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬ ɤɨɞɢɪɨɜɚɧɢɟ ɛɟɡ
ɩɨɬɟɪɶ.
34
Ru
Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɩɪɢ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɉɪɢ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
ɉɪɢ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɫɧɚɱɚɥɚ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ
ɜ ɬɨɦ, ɱɬɨ ɧɟ ɡɚɝɪɭɠɟɧ ɞɢɫɤ, ɢ ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ iPod/iPhone/iPad
mini. Ɂɚɬɟɦ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ 1 STANDBY/ON, ɞɨɠɞɢɬɟɫɶ,
ɤɨɝɞɚ ɧɚ ɨɫɧɨɜɧɨɦ ɞɢɫɩɥɟɟ ɢɫɱɟɡɧɟɬ ɢɧɞɢɤɚɰɢɹ «STANDBY»,
ɡɚɬɟɦ ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ. ȿɫɥɢ ɚɩɩɚɪɚɬ
ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɭɟɬɫɹ ɢɥɢ ɩɟɪɟɦɟɳɚɟɬɫɹ ɫɨ ɜɫɬɚɜɥɟɧɧɵɦ ɞɢɫɤɨɦ
ɢɥɢ ɢɧɵɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ, ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɵɦ ɤ ɪɚɡɴɟɦɭ iPod/iPhone,
ɪɚɡɴɟɦɭ iPod/iPhone ɢɥɢ ɦɢɧɢ-ɪɚɡɴɟɦɭ AUDIO IN, ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ
ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ.
Ɇɟɫɬɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
• ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɭɫɬɨɣɱɢɜɨɟ ɦɟɫɬɨ ɜɨɡɥɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɢɥɢ
ɫɬɟɪɟɨɮɨɧɢɱɟɫɤɨɣ ɫɢɫɬɟɦɵ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɸɬɫɹ
ɫɨɜɦɟɫɬɧɨ ɫ ɞɚɧɧɵɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ.
• ɇɟ ɪɚɡɦɟɳɚɣɬɟ ɞɚɧɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɫɜɟɪɯɭ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɟ
ɢɥɢ ɰɜɟɬɧɨɦ ɦɨɧɢɬɨɪɟ. Ɍɚɤɠɟ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɪɟɫɢɜɟɪ
ɞɚɥɶɲɟ ɨɬ ɤɚɫɫɟɬɧɵɯ ɦɚɝɧɢɬɨɮɨɧɨɜ ɢ ɢɧɵɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ, ɧɚ
ɤɨɬɨɪɵɟ ɦɨɠɟɬ ɩɨɜɥɢɹɬɶ ɦɚɝɧɢɬɧɨɟ ɩɨɥɟ.
ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɦɟɫɬ:
Ɇɟɫɬɚ, ɩɨɞɜɟɪɝɚɟɦɵɟ ɩɪɹɦɨɦɭ ɫɨɥɧɟɱɧɨɦɭ ɫɜɟɬɭ
ɋɵɪɵɟ ɢɥɢ ɩɥɨɯɨ ɜɟɧɬɢɥɢɪɭɟɦɵɟ ɦɟɫɬɚ
Ɇɟɫɬɚ ɫɨ ɫɥɢɲɤɨɦ ɜɵɫɨɤɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɨɣ
Ɇɟɫɬɚ, ɩɨɞɜɟɪɝɚɟɦɵɟ ɜɢɛɪɚɰɢɹɦ
Ɇɟɫɬɚ ɫ ɛɨɥɶɲɢɦ ɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟɦ ɩɵɥɢ ɢɥɢ ɫɢɝɚɪɟɬɧɨɝɨ
ɞɵɦɚ
• Ɇɟɫɬɚ, ɩɨɞɜɟɪɝɚɟɦɵɟ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɸ ɫɚɠɢ, ɩɚɪɚ ɢɥɢ ɬɟɩɥɚ
(ɤɭɯɧɢ ɢ ɬ.ɩ.)
•
•
•
•
•
;60&B6<;(B5XERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸱ᖺ㸱᭶㸰㸳᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸵㸱㸯ศ
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
212-0031, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
[*] X-SMC00BT, X-SMC00BT-W
English:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer
herved, at følgende udstyr [*]
overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE