Samsung DVD-HR777 Handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

imagine the possibilities
Thanks you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
DVD
user manual
DVD-HR773
DVD-HR775
DVD-HR777
2_ getting started
getting started
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
This symbol indicates “dangerous
voltage” inside the product that
presents a risk of electric shock or
personal injury.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol indicates important
instructions accompanying the
product.
Do not install this equipment in a confi ned space such as a bookcase or similar unit.
WARNING : To prevent damage which may result in fi re or electric shock hazard, do not expose this appliance to
rain or moisture.
CAUTION : HDD & DVD RECORDER USES AN INVISIBLE LASER BEAM WHICH CAN CAUSE HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE IF DIRECTED. BE SURE TO OPERATE HDD & DVD RECORDER
CORRECTLY AS INSTRUCTED.
CAUTION
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
This product satisfi es CE regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other
equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances, such as radios and televisions, use
shielded cables and connectors for connections.
IMPORTANT NOTE
The mains lead on this equipment is supplied with a moulded plug incorporating a fuse. The value of the fuse is
indicated on the pin face of the plug. If it requires replacing, a fuse approved to BS1362 of the same rating must be
used.
Never use the plug with the fuse cover omitted if the cover is detachable. If a replacement fuse cover is required, it
must be of the same colour as the pin face of the plug. Replacement covers are available from your dealer.
If the fi tted plug is not suitable for the power points in your house or the cable is not long enough to reach a power
point, you should obtain a suitable safety approved extension lead or consult your dealer for assistance.
However, if there is no alternative to cutting off the plug, remove the fuse and then safely dispose of the plug. Do not
connect the plug to a mains jack, as there is a risk of shock hazard from the bared fl exible cord.
To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the
mains plug shall be readily operable.
The product unit accompanying this user manual is licenced under certain intellectual property rights of certain third
parties. This licence is limited to private non-commercial use by end-user consumers for licenced contents.
No rights are granted for commercial use.
The licence does not cover any product unit other than this product unit and the licence does not extend to any
unlicenced product unit or process conforming to ISO/IEC 11172-3 or ISO/IEC 13818-3 used or sold in
combination with this product unit. The licence only covers the use of this product unit to encode and/or decode
audio fi les conforming to the ISO/IEC 11172-3 or ISO/IEC 13818-3. No rights are granted under this licence for
product features or functions that do not conform to the ISO/IEC 11172-3 or ISO/IEC 13818-3.
English _3
GETTING STARTED
PRECAUTION
Important Safety Instructions
Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow all the safety instructions listed below.
Keep these operating instructions handy for future reference.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings, Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifi ers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding- type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fi t
into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Handling Cautions
Before connecting other components to this HDD & DVD RECORDER, be sure to turn them all off.
Do not move the HDD & DVD RECORDER while a disc is being played, or the disc may be scratched or
broken, the HDD & DVD RECORDER internal parts may be damaged.
Do not put a fl ower vase fi lled with water or any small metal objects on the HDD & DVD RECORDER.
Be careful not to put your hand into the disc tray.
Do not place anything other than the disc in the disc tray.
Exterior interference such as lightning and static electricity can affect normal operation of this HDD & DVD
RECORDER. If this occurs, turn the HDD & DVD RECORDER off and on again with the STANDBY/ON
button, or disconnect and then reconnect the AC power cord to the AC power outlet. The HDD & DVD
RECORDER will operate normally.
Be sure to remove the disc and turn off the HDD & DVD RECORDER after use.
Disconnect the AC power cord from the AC outlet when you don’t intend to use the HDD & DVD
RECORDER for long periods of time.
Clean the disc by wiping in a straight line from the inside to the outside of the disc.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects fi lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
The Mains plug is used as a disconnect device and shall stay readily operable at any time.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
4_ getting started
getting started
Maintenance of Cabinet
For safety reasons, be sure to disconnect the AC power cord from the AC outlet.
Do not use benzene, thinner, or other solvents for cleaning.
Wipe the cabinet with a soft cloth.
HDD (Hard Disk Drive)
The hard disk has a high storage density, which enables long recording durations and quick access to written
data. However, it can easily be damaged by shock, vibration or dust and should be kept away from magnets.
To avoid losing important data, observe the following precautions.
Do not use the HDD & DVD RECORDER in a place subject to extreme changes in temperature.
Do not apply a strong shock to the HDD & DVD RECORDER.
Do not place the HDD & DVD RECORDER in a location subject to mechanical vibrations or in an unstable
location.
Do not place the HDD & DVD RECORDER on top of a heat source.
Do not disconnect the AC power cord while the power is on.
Do not attempt to change the hard disk. This may result in a malfunction.
Should the hard disk be damaged, you cannot recover lost data. The hard disk is only a temporary storage
space.
Disc Handling
Use discs with regular shapes. If an irregular disc (a disc with a special shape) is
used, this HDD & DVD RECORDER may be damaged.
Holding discs
Avoid touching the surface of a disc where recording is performed.
DVD-RAM, DVD±RW and DVD±R
Clean with an optional DVD-RAM/PD disc cleaner (LF-K200DCA1 where available). Do not
use cleaners or cloths for CDs to clean DVD-RAM/±RW/±R discs.
DVD-Video, Audio-CD
Wipe off dirt or contamination on the disc with a soft cloth.
Cautions on handling discs
Do not write on the printed side with a ball-point pen or pencil.
Do not use record cleaning sprays or antistatic. Also, do not use volatile chemicals, such as benzene or
thinner.
Do not apply labels or stickers to discs. (Do not use discs fi xed with exposed tape adhesive or leftover
peeled-off stickers.)
Do not use scratch-proof protectors or covers.
Do not use discs printed with label printers available on the market.
Do not load warped or cracked discs.
Disc Storage
Be careful not to harm the disc because the data on these discs is highly vulnerable to the environment.
Do not keep under direct sunlight.
Keep in a cool ventilated area.
Store vertically.
English _5
GETTING STARTED
Keep in a clean protection jacket.
If you move your HDD & DVD RECORDER suddenly from a cold place to a warm place, condensation may
generate on the operating parts and lens and cause abnormal disc playback. If this occurs, do not connect
the plug to the power outlet and wait for two hours. Then insert the disc and try to play back again.
Disc Specifi cations
This unit allows you to record and playback high quality digital video on DVD-RAM/±RW/±R discs or on the
HDD.
You can also edit digital images on DVD-RAM/±RW discs or HDD.
Disc Type
DVD-Video
A digital versatile disc (DVD) can contain up to 135-minutes of images, 8 audio languages and 32
subtitle languages. It is equipped with MPEG-2 picture compression and Dolby digital surrounding,
allowing you to enjoy vivid and clear theatre quality images in the comfort of your own home.
When switching from the fi rst layer to the second layer of a dual-layered DVD Video disc, there may be
momentary distortion in the image and sound. This is not a malfunction of the unit.
Once a DVD-RW/±R recorded in Video Mode is fi nalised, it becomes DVD-Video.
Audio CD
An audio disc on which 44.1 kHz PCM Audio is recorded.
Plays CD-DA format audio CD-R and CD-RW discs.
The unit may not be able to play some CD-R or CD-RW discs due to the condition of the recording.
CD-R/-RW
Use a 700MB (80 minutes) CD-R/-RW disc. If possible, do not use a 800MB (90 minutes) or above
disc, as the disc may not play back.
If the CD-R/-RW disc was not recorded as a closed session, you may experience a delay in the early
playback time, all recorded fi les may not play.
Some CD-R/-RW discs may not be playable with this unit, depending on the device which was used to
burn them. For contents recorded on CD-R/-RW media from CDs for your personal use, playability may
vary depending on contents and discs.
DVD±R Disc Playback and Recording
Once a DVD±R recorded in Video Mode is fi nalised, it becomes DVD-Video.
You can record onto the available space on the disc and perform editing functions such as giving titles
to discs and programmes and erasing programmes before fi nalising.
When programming is erased from a DVD±R, that space does not become available. Once an area on
a DVD±R is recorded on, that area is no longer available for recording, whether the recording is erased
or not.
It takes about 30 seconds for the unit to complete recording management information after recording
nishes.
This product optimizes the DVD±R for each recording. Optimizing is carried out when you start
recording after inserting the disc or turning on the unit. Recording onto the disc may become impossible
if optimizing is carried out too many times.
Playback may be impossible in some cases due to the condition of recording.
This unit can play back DVD±R discs recorded and fi nalised with a Samsung DVD video recorder. It
may not be able to play some DVD±R discs depending on the disc and the condition of the recording.
DVD-RW Disc Playback and Recording
Recording and playback can be performed on DVD-RW discs in both the Video and VR Modes.
Once a DVD-RW recorded in both the Video and VR Modes is fi nalised, you cannot perform additional
recording.
Once a DVD-RW recorded in Video Mode is fi nalised, it becomes DVD-Video.
6_ getting started
getting started
In both modes, playback can be performed before and after fi nalisation, but additional recording,
deleting and editing can not be performed after fi nalisation.
If you want to record the disc in VR Mode and then record in V Mode, be sure to execute Format.
Be careful when executing Format because all the recorded data may be lost.
A DVD-RW blank disc is initialized to VR Mode when fi rst initialized.
DVD+RW Disc Playback and Recording
With DVD+RW discs, there is no difference between DVD-Video format(Video mode) and DVD-Video
Recording format(VR mode).
Finalising is generally unnecessary when using a DVD+RW disc.
DVD-RAM Disc Playback and Recording
Ensure that the recording mode is set to VR mode. Otherwise, this product will not be able to play the
recording.
You cannot play a DVD-RAM in most DVD components due to compatibility issues.
Only DVD-RAM standard Version 2.0. discs can be played in this unit.
DVD-RAM recorded on this unit may not work with other DVD components. To determine compatibility
with these DVD-RAM discs, refer to the user’s manual for the player.
For cartridge type DVD-RAM discs, remove the cartridge and use the disc only.
Disc Copy
Contents Copy Specifi cations
Contents HDD DVD DVD HDD
Recorded Video Title Supported Supported
Copy Protected Title Not supported Not supported
Copy Once Title
Move
(Deletes the Title in the HDD after
copying)
Not supported
Once “Copy Once programme” has been recorded on the DVD disc, this title cannot be copied to HDD
anymore.
But “Copy Once programme” has been recorded on the HDD, this title can be copied to DVD-RW
(VR mode) or DVD-RAM.
Contents Copy Specifi cations
Contents HDD DVD or USB DVD HDD or USB USB HDD or DVD
MP3 Supported Supported Supported
JPEG(photo) Supported Supported Supported
DivX Supported Supported Supported
CD-DA Not supported Supported Not supported
Disc(CD-R/CD-DA/CD-RW/DVD-RAM, DVD±R(Finalise)/DVD+RW/DVD-RW(Finalise)) HDD or USB
HDD DVD-R, DVD-RW(V) or USB
USB HDD or DVD-R, DVD-RW(V)
PTP USB is not available when you copy to USB.
If the disc is fi nalised through Disc Manager, it can be compatible with PC as a disc with a UDF fi le system.
English _7
GETTING STARTED
COPY PROTECTION
Many DVD discs are encoded with copy protection. Because of this, you should only connect your HDD & DVD RECORDER
directly to your TV, not to a VCR. Connecting to a VCR results in a distorted picture from copy-protected DVD discs.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by methods claims of certain U.S. patents and
other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorised by Macrovision Corporation, is intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorised by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Protection
This HDD & DVD RECORDER can allow you to protect the contents of your discs, as described below.
Programme-protected: See page 82 “Locking (Protecting) a Title”
Disc-protected: See page 96 “Disc Protection”
DVD-RAM/±RW/±R discs that are incompatible with the DVD-VIDEO format cannot be played with this
product.
For more information on DVD recording compatibility, consult your DVD-RAM/±RW/±R manufacturer.
Use of poor quality DVD-RAM/±RW/±R discs may cause following unexpected problems including,
without limitation, recording failure, loss of recorded or edited materials or damage to the HDD & DVD
RECORDER.
Disc Format
Using MP3 disc
CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB with MP3 fi les recorded with UDF, ISO9660 or JOLIET
format can be playbacked.
Only MP3 fi les with the “.mp3” or “.MP3” extension can be played.
For MP3 fi les recorded with a VBR(Variable Bit Rates), from 32 Kbps to 320 Kbps, the sound may cut in
and out.
Playable bit-rate range is from 56 Kbps to 320 Kbps.
Each folder can have up to 500 items including fi les and sub folders.
Using JPEG disc
CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB recorded with UDF, ISO9660 or JOLIET format can be
playbacked.
Only JPEG fi les with the “.jpg” or “.JPG” extension can be displayed.
Each folder can have up to 500 items including fi les and sub folders.
MOTION JPEG and progressive JPEG are not supported.
Using DivX disc
Disc : CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB
Video File with following extensions can be played. : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
DivX Video (Codec) Format : DivX 3.11 DivX 4.x
DivX 5.x (without QPEL and GMC)
DivX Audio (Codec) Format : MP3, MPEG1 Audio Layer 2, LPCM, AC3, DTS
Supported subtitle fi le formats: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
Each folder can have up to 500 items including fi les and sub folders.
You cannot play back the disc that is larger than a 720 x 576 pixel resolution.
8_ getting started
getting started
Do not use the following discs!
LD, CD-G, CD-I, CD-ROM and DVD-ROM discs should not be used in this product.
[Note]
Disc types that can be played : CD/CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/±R.
For a DVD-RW/-R disc, which has been recorded in Video Mode on another component, it can play only
when fi nalised.
Some commercial discs and DVD discs purchased outside your region may not be playable with this
product. When these discs are played, either “No disc.” or “Please check the regional code of the disc.” will
be displayed.
If your DVD-RAM/±RW/±R discs is an illegal copy or is not in DVD video format, it may also not be playable.
Disc compatibility
Not all brands of discs will be compatible with this unit.
Compatible USB Devices at host port
The USB host port acts as the one of desktop or laptop computer.
This product is compatible with mass storage devices(removable storage devices) and PTP devices
(such as digital still cameras)
The USB host port provides USB2.0 connectivity and also backward compatibility with USB1.1
(USB1.0) devices.
Supported devices at host port
Mass Storage Devices
- Digital Still Camera
- MP3 Player
- Memory stick
- Card Reader (One or Multi-slot Card Reader)
- External Hard Disk Drive
- Others removable storage devices.
PTP ( Picture Transfer Protocol ) devices
- Digital Still Camera (in PTP mode among USB connection modes)
This product supports FAT16/32 fi le systems
This product supports up to maximum 4 partitions
Notice (Caution)
If you happen to use a bad quality USB cable, the USB device might not be recognized.
The compatibility with MP3 players is somewhat restricted.
- This product can playback only mp3 format contents.
- This product does not support the audio contents encrypted by DRM (Digital Right Management)
Either USB hub device or hub extension connectivity is not supported.
There are lots of different kinds of USB devices.
Some of the USB devices mentioned above might not be compatible with this product.
In other words, the USB host function of this product does not guarantee the compatibility with all of
USB devices.
English _9
GETTING STARTED
TPL ( Target Peripheral List )
Since this product is not a Windows XP but a embedded USB host system, naturally the supported USB
devices cannot help being limited.
The USB host functionality and compatibility of this product have been proved with following items. (Except
these items , we expect lots of other USB devices will work well with this product )
DSC (Digital Still Camera)
Vendor Brand
Samsung VP-MS11, S800, Pro815, V20, V10, D60, UCA5
Sony DSC-W50, DSC-R1, DSC-P200, DSC-P150
Olympus C-70 zoom, SP-700, FE5500, C-470Z
Nikon Coolpix 7900, Coolpix-p3, Coolpix S2
Panasonic DMC-FX01, DMC-LX1S, DMC-FZ5
Canon IXUS 60, IXUS 600, PowerShot A700, IXUS 700, A620, S80
Fuji Finepix-F700
MP3
Vendor Brand
i-river N11, T30, T10, Mplayer
Samsung YP-T8, YP-U2, YP-T9, YP-P2
Others
Product Vendor Brand
PMP COWON A2
External HDD DATAgram DHC-350
Card Reader Unicon UC-601R
Among MP3 players in the list above, those that do not use Mass Storage Class are not supported.
M
10_ contents
contents
GETTING STARTED
2
2 Warning
3 Precaution
12 General Features
13 Before reading the user’s manual
14 How to use the HDD & DVD RECORDER
16 Unpacking
18 Description
21 Tour of the Remote Control
CONNECTING & SETTING UP
22
22 Connecting the HDD & DVD RECORDER
23 Additional connections
24 Antenna + HDD & DVD RECORDER +
External decoder box + TV
25 Other type of connecting the Video output
cable
27 Other type of connecting the Audio output
cable
30 Connecting HDMI/DVI to a TV
32 Connecting to AV 3 IN, DV input jack
33 Connecting to USB Devices
SYSTEM SETUP
34
34 On-Screen Menu Navigation
34 Plug & Play Setup
36 Setting the Clock
36 Channel Set
38 Setting up the Language Options
38 Setting up the System Options
40 Setting up the Audio Options
41 Setting up the Video Options
44 Setting up the Parental Lock
45 Setting up the Recording Options
PLAYBACK
47
47 Region code (DVD-Video only)
47 Logos of Discs that can be played
47 Disc types that can be played
49 Playing a Disc
50 Using the Disc Menu & Title Menu
50 Using the playback related buttons
52 Using the INFO button
52 Selecting the Subtitle Language
53 Selecting the Soundtracks & Audio
Channels
53 Changing the Camera Angle
53 Repeat Play
54 Zooming-In
55 Using Markers
56 Using the Bookmarks
57 Playing an Audio CD/MP3
62 Viewing a Picture
64 Playing a DivX
English _11
CONTENTS
RECORDING
66
66 Recordable Discs
67 Recording Formats
68 Recording Mode
69 Unrecordable pictures
70 Recording immediately
71 Copying from a Camcorder
72 Making a One Touch Recording (OTR)
73 Simultaneous Recording and Playback
74 Time Shift function as a live signal
75 Making a Timer Recording
78 Using the ShowView Feature
79 ShowView Extended
79 Go To Recorded List
EDITING
81
81 Basic Editing (Title List)
85 Using the Sort function (Title List)
86 Navigation Menu
87 Select Contents
87 Advanced Editing (Playlist)
92 Copying from HDD to DVD or Vice-versa
93 Copying MP3, JPEG or DivX
95 Changing the name of Music/Photo/DivX fi le
96 Disc Manager
REFERENCE
100
100 Troubleshooting
APPENDIX
102
102 Specifi cations
12_ getting started
getting started
GENERAL FEATURES
This unit allows you to record and playback high quality digital video on DVD-RAM/±RW/±R discs or on the HDD.
You can also edit digital images on DVD-RAM/±RW discs or HDD.
HDD Recording
DVD-HR773
You can record up to Approx. 264 hours of video (in EP mode (8 Hours)) on the internal 160GB (gigabyte) hard
disk (HDD).
DVD-HR775
You can record up to Approx. 421 hours of video (in EP mode (8 Hours)) on the internal 250GB (gigabyte) hard
disk (HDD).
DVD-HR777
You can record up to Approx. 534 hours of video (in EP mode (8 Hours)) on the internal 320GB (gigabyte) hard
disk (HDD).
With both recordable DVD and a high-capacity HDD in the same recorder, you have the fl exibility to keep
recordings on the HDD for quick access anytime, or record to DVD for archiving or playing on other DVD
players.
Copy between HDD and DVD
You can copy recordings from the HDD to recordable DVD, or from DVD to the HDD.
You can only copy in the same record mode as the source title.
Simultaneous Recording and Playback
Playback and recording for both the DVD and the built-in hard disk drive (HDD) are completely independent.
For example you can record a broadcast programme to either a recordable DVD or the HDD, while watching
another recording you already made on the same DVD or on the HDD.
Automated Quality Adjustment for Timer Recording
If FR mode is selected, the video quality is adjusted automatically so that all video for the scheduled time can
be recorded onto the free disc space. (See page 75)
Copying data from a digital camcorder using a DV input jack
Record DV Device video onto HDD and DVD-RAM/ ±RW/±R discs using the DV input jack
(IEEE 1394-4pin/4pin). (See page 71)
High quality progressive scan
Progressive scanning provides high resolution and fl icker free video. The 10-bit 54-MHz DAC and 2D Y/C
Separating Circuitry provides the highest image playback and recording quality. (See page 43)
DivX Certifi cation
DivX, DivX Certifi ed, and associated logos are trademarks of DivX Networks, Inc and are used
under licence.
Offi cial DivX
®
Certifi ed product
Plays all versions of DivX
®
video (including DivX
®
6) with standard playback of DivX
®
media fi les
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
HDMI reduces picture noise by allowing a pure digital video/audio signal path from the
HDD & DVD RECORDER to your TV.
This HDD & DVD RECORDER supports 576P, 720P, 1080i and 1080P.
Anynet+(HDMI CEC)
Anynet+ is a function that can be used to operate the recorder using a Samsung TV remote
control, by connecting the HDD & DVD RECORDER to a SAMSUNG TV using an HDMI
Cable. (This is only available with SAMSUNG TVs that support Anynet+.)
EZ Record Mode
This function allows you Initialise and Finalise a disc automatically. (See page 46)
USB Interface for Data Transfer
You can transfer JPEG, MP3 and DivX fi le of the MP3 player, USB memory or digital camera to a HDD & DVD
RECORDER using the USB interface. You can also copy JPEG, MP3 and DivX fi le of the HDD &DVD RECORDER
to MP3 player, USB memory or digital camera using the USB interface.
n
English _13
GETTING STARTED
BEFORE READING THE USER’S MANUAL
Make sure to check the following terms before reading the user manual.
Icons that will be used in manual
Icon Term Defi nition
S
HDD This involves a function available on the HDD.
Z
DVD
This involves a function available on DVD or DVD±R/-RW(V) discs that have been
nalised.
X
RAM This involves a function available on DVD-RAM.
C
-RW This involves a function available on DVD-RW.
V
-R This involves a function available on DVD-R.
K
+RW This involves a function available on DVD+RW.
L
+R This involves a function available on DVD+R.
o
CD-DA This involves a function available on a data CD (CD-R or CD-RW).
G
JPEG This involves a function available on CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM discs or HDD.
A
MP3 This involves a function available on CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM discs or HDD.
D
DivX This involves a function available on CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM discs or HDD.
J
Caution This involves a case where a function does not operate or settings may be cancelled.
M
NOTE This involves tips or instructions on the page that help each function operate.
N
One-Touch
button
A function that can be operated by using only one button.
F
USB This involves a function available on USB.
About the use of this user’s manual
Be sure to be familiar with Safety Instructions before using this product. (See pages 2~9)
If a problem occurs, check the Troubleshooting. (See pages 100~101)
Copyright
©2008 Samsung Electronics Co.
All rights reserved; No part or whole of this user’s manual may be reproduced or copied without the prior
written permission of Samsung Electronics Co.
1)
2)
14_ getting started
getting started
HOW TO USE THE HDD & DVD RECORDER
Step 1: Select the disc type or HDD
Please check available disc type before recording.
If you want to repeatedly record on the same disc or you want to edit the disc after recording, select a
rewritable DVD±RW or DVD-RAM type disc. If you want to save a recording without any changes, choose a
non-rewritable DVD±R. You can record fi les directly to the built-in HDD or edit a recorded fi le.
Step 2: Format the disc to start recording
Unlike a VCR, the HDD & DVD RECORDER automatically starts formatting when an unused disc is inserted.
This is required for the preparation of recording on a disc.
Using the HDD
Formatting unnecessary.
Using a DVD-RAM
This type of disc can be formatted in DVD-Video Recording format (VR mode). You can edit recorded images
and create a playlist in a specifi c sequence according to your requirements.
Using a DVD-RW
This type of disc can be formatted in either DVD-Video format (V mode) or DVD-Video Recording format (VR
mode). For an unused disc, a message that asks whether to initialize a disc or not. If you select
“DVD-VR” or “DVD-V”, initialising will be started.
You can play a Video mode disc on various DVD components. A VR mode disc allows more varied editing.
Using a DVD-R
Formatting disc is unnecessary and only V Mode Recording is supported. You can play these types of discs
on various DVD components only when they have been fi nalised.
Using a DVD+RW
For an unused DVD+RW disc, a message that asks whether to format a disc or not. If you select
“DVD+RW”, formatting will be started.
Using a DVD+R
This type of disc will be formatted automatically.
English _15
GETTING STARTED
Step 3 : Recording
There are two different recording methods, Direct Recording and Timer Recording. Timer recording is
classifi ed as follows:
Recording mode : XP (high quality mode), SP (standard quality mode), LP (long recording mode), and EP
(extended mode) according to the recording mode. When recording is set in the FR mode, the best quality
picture is recorded with regards to the remaining time on the disc.
Step 4 : Playing
You can select the title you want to play in a displayed menu and then immediately start playback.
A DVD consists of sections, called titles, and sub- sections, called chapters.
Step 5: Editing a recorded disc
Editing on discs is easier than conventional video tapes. The HDD & DVD RECORDER supports many
different edit functions, possible only with DVDs and HDD.
With a simple and easy edit menu, you can operate various edit functions, such as delete, copy, rename,
lock, etc., on a recorded title.
Creating a playlist (DVD-RAM/-RW in VR mode, HDD)
With this HDD & DVD RECORDER, you can create a new playlist on a disc and edit it without the original,
pre-existing recording.
Step 6 : Finalising & Playing on other DVD components
To play your DVD on other DVD components, fi nalising may be necessary. First, fi nish all editing and
recording operations, then fi nalise the disc.
When using a DVD-RW disc in VR Mode
DVD discs recorded in VR mode can only be played back in DVD recorders, not players.
When using a DVD-RW disc in Video Mode
The disc should be fi nalised fi rst to enable playback on anything other than this HDD & DVD RECORDER. No
more editing or recording can be made on the disc once it has been fi nalised.
To enable recording on the disc again, the disc must be unfi nalised.
When using a DVD±R disc
You should fi nalise the disc to play it on a component other than this HDD & DVD RECORDER. You cannot
edit or record on the disc once it has been fi nalised.
You can fi nalise the disc automatically using EZ Record function. (See page 46)
M
16_ getting started
getting started
UNPACKING
Accessories
Check for the supplied accessories below.
PAUSE
REPEAT
USB
Video/Audio Cable RF Cable for TV Remote Control
Batteries for Remote Control (AAA Size) Instruction Manual Quick Guide
Preparing the Remote Control
Install Batteries in the Remote Control
Open the battery cover on the back of the remote control.
Insert two AAA batteries. Make sure that the polarities (+ and –) are aligned correctly.
Replace the battery cover.
If the remote does not operate properly:
Check the polarity +/– of the batteries (Dry-Cell)
Check if the batteries are drained.
Check if remote sensor is blocked by obstacles.
Check if there is any fl uorescent lighting nearby.
Dispose of batteries according to local environmental regulations. Do not put them in the household
trash.
To determine whether your television is compatible, follow the instructions below.
Switch your television on.
Point the remote control towards the television.
Press and hold the TV STANDBY/ON button and enter the two-fi gure code corresponding to the brand
of your television, by pressing the appropriate number buttons.
1.
2.
3.
English _17
GETTING STARTED
Controllable TV Codes
Result: If your television is compatible with the remote control, it will switch off.
It is now programmed to operate with the remote control.
If several codes are indicated for your television brand, try each one in turn until you fi nd one that works.
If you replace the remote control’s batteries, you must set the brand code again.
Then you can control the television using the following buttons after pressing
the TV button.
Button Function
TV STANDBY/ON Used to switch the television on and off.
INPUT SEL. Used to select an external source.
TV VOL (+ / –) Used to adjust the volume of the television.
PROG (, / .) Used to select the desired channel.
TV MUTE Used to toggle the sound on and off.
Number Used to input number directly.
The functions listed above does not necessarily work on all televisions. If you encounter problems, operate the
television directly.
M
M
BRAND BUTTON
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
AIWA 82
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
BANG & OLUFSEN 57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL EDISON 75
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
BRAND BUTTON
NOBLEX 66
NOKIA 74
NORDMENDE 72, 73, 75
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74
RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI 57
RCA 45, 46
REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
SCHNEIDER 06
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA 80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57
YOKO 06
ZENITH 63
18_ getting started
getting started
DESCRIPTION
Front Panel
OPEN/CLOSE button
Opens and closes the disc tray.
DISPLAY
Displays the playing status, time, etc.
PLAY/PAUSE button
Plays a disc or pauses playback.
SEARCH/SKIP buttons
Goes to the next title/chapter/track or goes back to the previous title/chapter/track.
(Playback mode)
Select TV preset Channels. (Stop mode)
STOP button
Stops disc playback.
REC button
Starts recording.
HDD/DVD button
Selects HDD/DVD mode.
DISC TRAY
Opens to accept a disc.
USB HOST
Connects to digital still camera, MP3 player, memory stick, Card reader, external
HDD or other removable storage devices
10
DV-INPUT
Connects to external digital equipment with a DV jack. (such as a camcorder)
11
AV 3 INPUT
Connects to external equipment.
12
STANDBY/ON button
Turns the HDD & DVD Recorder on and off .
1 2 3
8
9
101112
7 6 5 4
English _19
GETTING STARTED
Rear Panel
1
In from aerial
connector
Connects RF cable from antenna.
Connects RF cable from antenna.
2
Out to TV
connector
Connects RF cable to TV antenna input.
3
AV2(EXT) INPUT
SCART connector
Connects to equipment having SCART output jack.
4
AV1(TV) OUTPUT
SCART connector
Connects to equipment having SCART input jack.
5
HDMI OUT
Connects to equipment having HDMI input.
6
COMPONENT VIDEO
OUT
Connects to equipment having Component video input.
7
AUDIO OUT
Connects to the audio input of external equipment using audio cables.
8
VIDEO OUT
Connects the input of external equipment using a Video cable.
9
DIGITAL AUDIO
OUT(COAXIAL)
Connects to an amplifi er having a digital coaxial audio input jack.
10
DIGITAL AUDIO
OUT(OPTICAL)
Connects to an amplifi er having a digital optical audio input jack.
1 3 5 6
2 4 87 9
10
Fan
The fan always revolves when the power
is on. Ensure a minimum of 10 cm clear
space on all sides of the fan when
installing the product.
20_ getting started
getting started
Front Panel Display
Playback-related,
Open/Close indicator
Lights when playback-related and open/close buttons are selected.
In Disc Indicator
Lights status icon.
DVD VIEW Indicator
Lights when DVD mode is selected.
HDD VIEW Indicator
Lights when HDD mode is selected.
USB VIEW Indicator
Lights when USB mode is selected.
Disc Media Indicator
Lights when a DVD±RW/±R disc is loaded.
TIMER Indicator
Lights to indicate the timer record mode.
HDMI Indicator
Lights to indicate when HDMI is connected.
REC Indicator
Lights in the record mode.
10
STATUS Indicator
Playing time/clock/current status indicator.
English _21
GETTING STARTED
Installing batteries in the Remote Control
Lift the cover at the back of the remote
control upward as shown.
1.
Install two AAA size batteries.
Make sure to match the “+” and “–” ends of
the batteries with the diagram inside the
compartment.
2.
Replace the cover.
Assuming typical TV usage, the batteries last
for about one year.
3.
TOUR OF THE REMOTE CONTROL
Your HDD & DVD RECORDER remote control will work with Samsung televisions and compatible brands.
PAUSE
REPEAT
USB
MENU button
Brings up the HDD & DVD RECORDER’s setup
menu.
INFO button
This will display current setting or disc status.
A, B, C, D button
Allows access to common function of HDD &
DVD RECORDER.
COPY button
Press this when you copy DVD to HDD and vice-
versa.
You can also copy fi les from HDD or DVD to the
USB storage devices and vice-versa.
REC button
Use to make a recording on HDD/DVD-RAM/
±RW/±R discs.
MARKER button
Use this to bookmark a position while playing a disc.
PROG button
Use this to select a TV programme.
RETURN button
Press to return to the previous menu.
OK/DIRECTION buttons (▲▼◄► buttons)
Used to select or move up/down, left/ right when
setting the menu function.
EXIT button
Press to exit the setup screen.
PLAY LIST/TITLE MENU button
Use this to return to the Title menu, or to view the
recorded fi les list.
REC MODE button
Use this to set the desired Recording time and
picture quality. (XP/SP/LP/EP).
REC PAUSE/TIME SHIFT button
Use this to pause during recording.
In HDD mode, use this to operate Time shift function.
TIMER/REPEAT button
Press to directly enter the Timer Recording Mode
menu.
Allows you to repeat a title, chapter, track or disc.
TITLE LIST/DISC MENU button
Use this to enter the View Recording list/disc
menu.
TV button
Press this to operate TV.
NUMBER buttons
Used to input number directly.
TV/DVD button
Press TV/DVD button to select the Video input on
your TV.
SUBTITLE button
Press this to switch the DVD’s subtitle language.
Playback-related Buttons
Forward/Rewind, Search, Skip, Stop
, Play/Still.
TV VOL button
TV volume adjustment.
SELECT
(DVD, HDD, USB)
OPEN/CLOSE button
To open and close the disc tray.
TV STANDBY/ON button
Press to turn the TV On/Off.
TV MUTE/AUDIO button
In TV mode, this operates as sound mute.
Use this to access various audio functions on a
disc. (DVD mode)
STANDBY/ON button
Press to turn the HDD & DVD RECORDER
On/Off.
INPUT SEL. button
Select input signal in external input mode
(PROG, AV1, AV2, AV3 or DV input)
22_ connecting & setting up
connecting & setting up
CONNECTING THE HDD & DVD RECORDER
This section involves various methods of connecting the HDD & DVD RECORDER to other external components
and required initial setting modes.
You can connect your HDD & DVD RECORDER to the television using the SCART cable if the appropriate
input is available on the television.
Connect the RF cable as shown.
Connect one end of the SCART cable to the AV1 socket on the rear of the HDD & DVD RECORDER.
Plug the other end into the appropriate connector on the television.
Plug in the HDD & DVD RECORDER and TV
Turn on the HDD & DVD RECORDER and TV.
Press the INPUT SEL. button on your TV remote control until the Video signal from the HDD & DVD
RECORDER appears on the TV screen.
The RF cable connection of this product sends only signals of TV. You must connect SCART cable or Audio/Video
cables to watch a DVD from your HDD & DVD RECORDER.
TV mode : Press the TV/DVD button on the remote control, then “TV”
will
appear on the Front display (or turn off
HDD & DVD RECORDER).
Then you can watch programmes received through TV.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
M
To RF IN
To TV
To ANT INPUT
RF Cable
English _23
CONNECTING & SETTING UP
ADDITIONAL CONNECTIONS
You can connect your HDD & DVD RECORDER to a satellite or digital tuner.
- DVD mode
Connect the AV2 connector of HDD & DVD RECORDER and VCR/Satellite receiver or digital tuner using a
SCART cable.
Connect the AV1 connector to the SCART AV connector on TV.
Turn on the HDD & DVD RECORDER, VCR/Satellite receiver or digital tuner and TV.
Set Input mode on AV2.
- TV mode
Press the TV/DVD button on the remote control, then “TV” will appear on Front display. (or turn off HDD &
DVD RECORDER.)
You can watch programmes from a satellite or digital tuner connected to this HDD & DVD RECORDER,
even when the HDD & DVD RECORDER is turned off.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
External device (VCR/Satellite receiver)
24_ connecting & setting up
connecting & setting up
ANTENNA + HDD & DVD RECORDER +
EXTERNAL DECODER BOX + TV
If you connect external decoder box to HDD & DVD RECORDER, you can record scrambled channels (CANAL+ or
Premiere broadcasts) received through the built-in TV tuner in HDD & DVD RECORDER.
Connect RF antenna cables as shown.
Connect the AV1 connector on this recorder to the SCART AV connector on TV using a SCART cable.
Connect the AV2 connector to a SCART AV connector on decoder box.
To watch or record PAY-TV Canal Plus programmes, set your HDD & DVD RECORDER to receive the
channels using the on-screen display. (Refer to pages 36~37)
1.
2.
3.
4.
3
Wall
DECODER
English _25
CONNECTING & SETTING UP
OTHER TYPE OF CONNECTING THE VIDEO OUTPUT CABLE
There are several ways to output a video signal not using scart cables. Select one of the following video connections
that best suits.
Case 1 : Connecting to a Video (Composite) output jack
Case 2 : Component Video output jacks
Component video and Progressive Output Modes
Component video output is available only if your TV supports Component video input, respectively.
If Component video output does not work, check the TV connections and the TV input selection settings.
Compared to standard interlaced video, progressive scan doubles the amount of video lines fed to your TV,
resulting in a more stable, fl icker-free, clear image than interlaced video. This is only available with TVs that
support progressive scan.
Progressive Scan Output (576P)
Consumers should note that not all high defi nition television sets are fully compatible with this product and
may cause artifacts to be displayed in the picture, in case of 576 progressive scan picture problems, It is
recommended that the user switch the connection to the ‘standard defi nition’ output. If there are questions
regarding our TV set compatibility with this model 576P HDD & DVD RECORDER, please contact our
customer service centre.
Case 1 : Connecting to a Video (Composite) output jack
Connect a video (Yellow) cable between the VIDEO (yellow) OUT jack on HDD & DVD RECORDER and
VIDEO (yellow) INPUT jack on your TV (or AV amplifi er).
You will enjoy regular quality images.
Connect audio cables (white and red) between the AUDIO OUT jacks on the HDD & DVD RECORDER
and AUDIO IN jacks on TV (or AV amplifi er). (See pages 27~29)
1.
2.
Video/Audio Cable
RedYellow
White
26_ connecting & setting up
connecting & setting up
Case 2 : Component Video output jacks
Connect Component video cables(not supplied) between the COMPONENT OUT(Y, PB, PR) jacks on HDD
& DVD RECORDER and COMPONENT IN(Y, P
B, PR) jacks on your TV.
You will enjoy high quality and accurate colour reproduction images.
Connect audio cables (white and red) between the AUDIO OUT jacks on the HDD & DVD RECORDER
and AUDIO IN jacks on TV (or AV amplifi er).
(See pages 27~29).
After connecting, refer to the page 43.
Make sure that the colour coded connections match. The Y, PB, PR component output jacks of your HDD & DVD
RECORDER must be connected to the exact corresponding component input jacks on your TV.
Progressive setting is only available when the Video Out is set to Component.
(See page 43)
1.
2.
3.
M
BlueGreen
Red
English _27
CONNECTING & SETTING UP
OTHER TYPE OF CONNECTING THE AUDIO OUTPUT CABLE
There are several ways to output audio signal not using scart cables. Select the audio connection that best suits you
below.
Case 1 : Connecting to your TV
Case 2 : Connecting to a stereo amplifi er with AV output jacks
Case 3 : Connecting to an AV amplifi er with a digital output jack
Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 & other U.S. and worldwide patents issued & pending.
DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc.
© 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
Manufactured under licence from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
Case 1 : Connecting to your TV
If your TV has audio input jacks, use this connection.
RedYellow
White
28_ connecting & setting up
connecting & setting up
Case 2 : Connecting to a stereo amplifi er with AV output jacks
If your stereo amplifi er only has AUDIO INPUT jacks (L and R), use the AUDIO OUT jacks
WhiteRed
Front(L)
speaker
Front(R)
speaker
English _29
CONNECTING & SETTING UP
or
Rear(L)
Rear(R)
Front(L) Front(R)
Subwoofer Centre
Case 3: Connecting to an AV amplifi er with a digital output jack
If your AV amplifi er has a Dolby Digital, MPEG2 or DTS decoder and a digital input jack, use this connection.
To enjoy Dolby Digital, MPEG2 or DTS sound, you will need to set up the audio settings. According to your
amplifi er, connect to an optical cable or a coaxial cable. (See pages 40~41)
30_ connecting & setting up
connecting & setting up
CONNECTING HDMI/DVI TO A TV
If your TV has a HDMI/DVI input, connect HDMI/DVI Adapter cable to a TV. You will enjoy the best quality images
and sounds.
Case 1 : Connecting to a TV with HDMI Jack
Case 2 : Connecting to a TV with DVI Jack
Case 1 : Connecting to a TV with HDMI Jack
Using the HDMI cable (not supplied) connect the HDMI OUT jack on the rear of the HDD & DVD
RECORDER to the HDMI IN jack of your TV.
Press the input selector on your TV remote control until the HDMI signal from the HDD & DVD RECORDER
appears on your TV screen.
If the HDD & DVD RECORDER is connected to your TV in HDMI 1080p output mode, you must use
High speed(category2) HDMI cable.
M
Case 2 : Connecting to a TV with DVI Jack
Using the DVI Adapter cable (not supplied), connect the HDMI OUT jack on the rear of the HDD & DVD
RECORDER to the DVI IN jack of your TV.
Using the audio cables, connect the AUDIO (red and white) OUT jacks on the rear of the HDD & DVD
RECORDER to the AUDIO (red and white) IN jacks of your TV. Turn on the HDD & DVD RECORDER and
TV.
Press the input selector on your TV remote control until the DVI signal from the HDD & DVD RECORDER
appears on your TV screen.
English _31
CONNECTING & SETTING UP
To use HDMI cable (not supplied), make the Audio/Video connection before plugging in the power cord or after
nishing the “Plug & Play Setup.” Do not connect the HDMI cable while the “Plug & Play Setup” is progressing.
Progressive scan automatically activates when HDMI is connected.
If TV/HDMI Receiver does not support DTS, Audio output is not available when you play disc in DTS format.
You can switch from the HDMI output to other output only in stop mode.
If you use an HDMI cable to connect a Samsung TV to the HDD & DVD RECORDER, you can operate the recorder using the
TV remote control. (This is only available with SAMSUNG TVs that support Anynet+(HDMI-CEC).) (See page 39)
Please check the n logo (If your TV has an n logo, then it supports Anynet+ function.)
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
HDMI is an interface to enable the digital transmission of video and audio data with just a single connector. Since
HDMI is based on DVI, it is completely compatible with DVI. The only difference between HDMI and DVI is that HDMI
supports multi-channel audio. Using HDMI, the HDD & DVD RECORDER transmits a digital video and audio signal
and displays a vivid picture on a TV having an HDMI input jack.
HDMI connection description
HDMI connector - Both uncompressed video data and digital audio data (LPCM or Bit Stream data).
- Though the HDD & DVD RECORDER uses a HDMI cable (not supplied), the HDD & DVD RECORDER outputs only a
pure digital signal to the TV.
- If TV does not support HDCP (High -bandwidth Digital Content Protection), snow noise appears on the screen.
Why does Samsung use HDMI?
Analog TVs require an analog video/audio signal. However, when playing a DVD, the data transmitted to a TV is digital.
Therefore either a digital-to-analog converter (in the HDD & DVD RECORDER) or an analog-to-digital converter (in the TV) is
required. During this conversion, the picture quality is degraded due to noise and signal loss. HDMI technology is superior
because it requires no D/A conversion and is a pure digital signal from the HDD & DVD RECORDER to your TV.
What is the HDCP?
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a system for protecting DVD content outputted via HDMI from
being copied. It provides a secure digital link between a video source (PC, DVD. etc) and a display device (TV,
projector. etc). Content is encrypted at the source device to prevent unauthorized copies from being made.
J
M
WhiteRed
32_ connecting & setting up
connecting & setting up
CONNECTING TO AV 3 IN, DV INPUT JACK
This allows you to connect your HDD & DVD RECORDER to other external devices and view or record their outputs.
Case 1 : Connecting a VCR, Set-Top Box(STB), DVD player or Camcorder to the AV 3 IN jacks
Case 2 : Connecting a DV Device to the DV IN jack
Case 1 : Connecting a VCR, Set-Top Box(STB), DVD player or Cam-
corder to the AV 3 IN jacks
Connecting a VCR or external device to AV 3 IN jacks of the HDD & DVD RECORDER. You can record from
connected equipment (VCR, STB, DVD player or Camcorder).
AV 3 in selection will be automatically done.
If the input is not selected automatically, use INPUT SEL. button to select proper input.
Copy protected content cannot be recorded.
M
RedYellow
White
Camcorder
VCR
STB
DVD
English _33
CONNECTING & SETTING UP
Case 2 : Connecting a Camcorder to the DV IN jack
If your digital camcorder has a DV output jack, connect it to the DV input jack of your HDD & DVD
RECORDER.
If the input is not selected automatically, use INPUT SEL. button to select proper input.
CONNECTING TO USB DEVICES
This allows you to connect your HDD & DVD RECORDER to USB devices.
Connecting a USB memory, MP3 player, Digital Camera to the USB HOST.
Disconnecting the USB cable during the data transfer will stop the communication and may damage data stored in
the memory.
When data communication is disrupted due to static electricity, magnetic fi eld or other reason, restart the
programme or try to disconnect / connect the USB Cable again.
M
M
Camcorder
MP3 Player
Digital Camera
34_ system setup
system setup
ON-SCREEN MENU NAVIGATION
The on-screen menus allow you to enable or disable various functions on your HDD & DVD RECORDER.
Press the MENU button to open the on-screen menu and then use the following buttons to navigate through the on
screen menus.
▲▼, ◄► buttons
Press these buttons on the remote control to move the selection
bar ▲▼, ◄► to cycle through the menu options.
OK button
Press this button on the remote control to confi rm any new settings.
RETURN button
Press this button on the remote control to return to the Previous
menu screen displayed or to exit the on-screen menu.
EXIT button
Press this button to exit the on-screen MENU.
PLUG & PLAY SETUP
Your HDD & DVD RECORDER will automatically set itself up when it is plugged in for the fi rst time. TV stations and
clock will be stored in memory. The process takes a few minutes. Your HDD & DVD RECORDER will then be ready
for use.
Connect the RF cable as indicated on page 22.
(Connecting Your HDD & DVD RECORDER to the TV Using the RF
Cable and scart cable.)
To use HDMI cable (not supplied), make the Audio/Video
connection before plugging in the power cord or after fi nishing the
“Plug & Play Setup” Do not connect the HDMI cable while the “Plug
& Play Setup” is progressing.
Plug the HDD & DVD RECORDER into the mains. “AUTO” in the
front panel display fl ickers.
Press a number button to select the language.
Press the OK button to start the auto setup.
Select “Country” using the ▲▼, ◄► buttons to select your
country.
Refer to following abbreviation table when selecting “Country”.
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)
B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech)
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Others
FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
The HDD & DVD RECORDER searches for the stations according
to a preset preference list corresponding to the country that you
have selected.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
HDD & DVD RECORDER Library
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Title
DivX
Music
Photo
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Auto setup will be started.
Yes No
Press 1 English
Touche 2 Français
Drücken Sie 3 Deutsch
Pulse 4 Español
Premere 5 Italiano
Druk op 6 Nederlands
Tryck 7 Svensk
Tryk 8 Dansk
Paina 9 Suomi
Trykk 0 Norsk
MACROVISION MP52H
Country Selection
A NL S PL
B I CH CZ
DK N TR Others
FIN P GR
D E HU
English _35
SYSTEM SETUP
Auto channel scan will be started.
The number of stations automatically stored by the HDD & DVD
RECORDER depends on the number of stations that it has found.
After auto channel scan is completed, auto clock setting will be
started automatically in 10 seconds. If you want to start auto clock
setting immediately, press OK button.
Wait until current date and time are displayed automatically. If you
want to exit auto clock setting, press MENU button.
Now, your HDD & DVD RECORDER is ready for use. “Plug & Play Setup”
is complete. If you want to change it, you can by Presetting the Stations
manually “Channel Set – Manual Setup” menu. (See page 37)
Auto setup function can be performed by pressing STOP (
) on the
unit continuously for 10 seconds or more during power off with no disc
inserted.
Check the date and time.
If it is Correct, press OK button then the date and time will be
saved. If you don’t press the OK button, the date and time will be
saved automatically after 5 seconds.
If it is Incorrect, input correct Month, Day, Year, Hour or Minute
using ▲▼, ◄► buttons or number buttons. Press OK button
then the date and time will be saved. When you need to change
clock setting, you can set it up manually.
6.
7.
8.
M
9.
Auto channel scan completed successfully.
Press the [OK] button to auto clock set.
OK
Please wait. Now setting the clock.
If you want to exit
clock setting,
press the [MENU] button.
Clock Set
mo. da. yr. hr. min. Auto
JAN 01 2008 12 00 On
Tuesday
36_ system setup
system setup
SETTING THE CLOCK
This menu is used to set the current time.
You need to set the time to use timer recording.
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
Press the ▲▼ buttons to select Setup, then press the OK or ►
button.
Press the ▲▼ buttons to select System, then press the OK or ►
button.
Press the ▲▼ buttons to select Clock Set, then press the OK or
► button.
Press the ▲▼◄► buttons to input Month, Day, Year, Hour or
Minute. Press the number buttons to input clock data directly.
The day of the week is displayed automatically.
Press the OK button, then the date and time will be saved. If you
don’t press the OK button, it will not be saved.
You must have the RF cable connected to set the Auto Clock.
(See page 22)
The HDD & DVD RECORDER automatically sets the clock according to
the time signal broadcast between the channels PR1 to PR5. If you do
not need the Auto Clock Set function, select Off.
1.
2.
3.
4.
5.
M
CHANNEL SET
Auto Setup
This feature allows you to manually set the HDD & DVD RECORDER tuner band to Antenna or Cable,
whichever you connected to the Antenna In jack during initial setup.
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
Press the ▲▼ buttons to select Setup, then press the OK or ►
button.
Press the ▲▼ buttons to select Channel Set, then press the OK
or ► button.
1.
2.
3.
HDD & DVD RECORDER Clock Set
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
mo. da. yr. hr. min. Auto
JAN 01 2008 12 00 On
Tuesday
HDD & DVD RECORDER Setup
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
System
Channel Set
Language
Audio
Video
Parental Lock
1
Recording
|
|
|
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
HDD & DVD RECORDER System
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Clock Set
Auto Power Off : Off
Anynet+ (HDMI CEC) : On
DivX(R) Registration
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
HDD & DVD RECORDER Channel Set
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Auto Setup
Manual Setup
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
English _37
SYSTEM SETUP
Press the ▲▼ buttons to select Auto Setup, then press the OK or ► button.
The message “Your data will be lost. Press [OK] to continue, [RETURN] to exit.” is displayed.
Press the OK button, then press the ▲▼◄► buttons to select your Country.
The HDD & DVD RECORDER searches for the stations according to a preset preference list
corresponding to the country that you have selected. (See page 34)
Press the OK button. Channel scan will be started.
The fi rst frequency band is scanned and the fi rst station found is displayed and stored. And the HDD &
DVD RECORDER searches for the second station and so on.
The number of stations automatically stored by the HDD & DVD RECORDER depends on the number
of stations that it has found.
Press the OK button to stop the Auto Setup
Manual Setup
You can add preset channel that Auto Channel Search missed. And you can delete a channel you wish to
remove. You can programme the order of channels.
To setup, follow steps 1 to 3 in “Auto Setup“ on page 36.
Press the ▲▼ buttons to select Manual Setup, then press the OK
or ► button.
Press the ▲▼ buttons to select a PR (programme) you wish to edit,
delete, or swap, then press the COLOUR button.
Select Edit, Delete or Swap.
In case of Edit (RED(A) button) : You can add or edit PR
(programme) information. After change PR informations (CH.,
Name, Decoder, MFT, System), select Save, then press the OK
button.
- CH : Tune the channel using ◄► buttons.
- Name : Display station name automatically detected in
broadcasting signal. If not detected, you can edit name
by using ▲▼◄► buttons.
- Decoder : If you set on, you can record scrambled channels
using external decoder box.
Before setting on, refer to connecting external decoder
box in the page 24.
- MFT (Manual Frequency Tunning) : You can tune up the channel frequency better using ◄►
buttons.
- System : You can select broadcasting system of the receivable channel(B/G or L/L’).
In case of Delete (GREEN(B) button) : the channel information of selected PR(programme) will be
removed.
In case of Swap (YELLOW(C) button) : You can swap the channel information of two PR(programme).
For example, if you wish to swap PR2 and PR5, select swap at PR2, then press the OK button at PR5.
4.
5.
6.
M
4.
5.
Manual Setup
PR CH Name Decoder System
01 002 - - - - Off L / L
02 004 - - - - Off L / L
03 - - - - - - - - - /
04 - - - - - - - - - /
05 - - - - - - - - - /
06 - - - - - - - - - /
07 - - - - - - - - - /
Edit Delete Swap
m
MOVE
s
SELECT
PR 01
CH 002
Name - - - -
Decoder Off
MFT
System L / L’
Save
Manual Setup
38_ system setup
system setup
SETTING UP THE LANGUAGE OPTIONS
If you set the language options, in advance, they will come up automatically every time you watch a movie.
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
Press the ▲▼ buttons to select Setup, then press the OK or ►
button.
Press the ▲▼ buttons to select Language, then press the OK or
► button.
Language setup menu will be displayed.
Press the ▲▼ buttons to select the desired language option, press
the OK or ► button.
Audio : For the disc audio language.
Subtitle : For the disc subtitles.
Disc Menu : For the disc menu contained on the disc
Menu : For the on-screen menu of your HDD & DVD RECORDER.
Press the ▲▼ buttons to select the desired language, then press the OK or ► button.
If the selected language is not recorded on the disc, the original pre-recorded language is selected.
The selected language will only appear if it is supported on the disc.
SETTING UP THE SYSTEM OPTIONS
This function allows you to setup the system setting.
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
Press the ▲▼ buttons to select Setup, then press the OK or ►
button.
Press the ▲▼ buttons to select System, then press the OK or ►
button.
Press the ▲▼ buttons to select the desired system option, then
press the OK or ► button.
Press the ▲▼ buttons to select the desired item, then press the
OK or ► button.
Auto Power Off Setting
This feature automatically turns off your HDD & DVD RECORDER, if you do not press any button for the
selected time.
Press the ▲▼ buttons to select Auto Power Off, then press the
OK or ► button.
Press the ▲▼ buttons to select the desired item, then press the
OK or ► button.
Off : Auto power off is disabled.
2 Hours : HDD & DVD RECORDER will automatically turn off for 2
hours after the last button is pressed.
6 Hours : HDD & DVD RECORDER will automatically turn off for 6
hours after the last button is pressed.
If the turn off time set with the Auto Power off function is reached during playback or recording, the
device will operate until the playback or recording is fi nished.
1.
2.
3.
4.
5.
M
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
HDD & DVD RECORDER Language
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Audio : Original
Subtitle : Automatic
Disc Menu : English
Menu : English
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
HDD & DVD RECORDER System
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Clock Set
Auto Power Off : Off
Anynet+ (HDMI CEC) : On
DivX(R) Registration
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Off
2 Hours
6 Hours
HDD & DVD RECORDER System
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Clock Set
Auto Power Off : Off
Anynet+ (HDMI CEC) : On
DivX(R) Registration
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
English _39
SYSTEM SETUP
Anynet+ (HDMI CEC)
Anynet+ is a function that can be used to operate the recorder using a
Samsung TV remote control, by connecting the HDD & DVD
RECORDER to a SAMSUNG TV using an HDMI Cable. (See pages
30~31)
(This is only available with SAMSUNG TVs that support Anynet+.)
Press the
▲▼
buttons to select Anynet+ (HDMI CEC), then press
the OK or
button. Anynet+ (HDMI CEC) items will be displayed.
Press the
▲▼
buttons to select On, then press the OK or
button.
For using Anynet+ (HDMI CEC)
Connect the HDD & DVD RECORDER to a Samsung TV with an HDMI cable. (See pages 30~31)
Set the Anynet+ (HDMI CEC) to “On” on your
HDD & DVD RECORDER.
(see above)
Set the Anynet+ function on your TV.
(See the TV instruction manual for more information.)
You can operate the HDD & DVD RECORDER by using TV
remote control.
(TV buttons that can be used to control the
HDD & DVD RECORDER :
, , , , , and , buttons, ~ button)
When you press Anynet+ button on the TV remote control, the
OSD to the left will appear.
- Select Device : Use this option to select device.
- Record : Use this option to start recording or stop recording.
- Menu on Device : Same as MENU button (
) on the HDD &
DVD RECORDER remote control.
- Device Operation : Same as INFO button (
) on the HDD & DVD RECORDER remote control.
By pressing the STANDBY/ON button of the recorder while watching TV, the TV screen will change to the play
screen.
If you power on a DVD recorder when the TV power is off, the TV will power On.
If you turn the TV off, the HDD & DVD Recorder will power off automatically. (When the HDD & DVD Recorder is
recording, it can’t be powered off.)
If you change the HDMI to other sources (Composite, Component, RF... etc) in TV while playing the DVD disc, the
HDD & DVD Recorder will stop playing. But the HDD & DVD Recorder may keep the DVD disc Recording.
DivX(R) Registration
Please use the Registration code to register this HDD & DVD
RECORDER with the DivX(R) Video On Demand format. For more
information, visit www.divx.com/vod
1.
2.
1.
2.
3.
M
HDD & DVD RECORDER System
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Clock Set
Auto Power Off : Off
Anynet+ (HDMI CEC) : On
DivX(R) Registration
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Off
On
HDD & DVD RECORDER System
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Clock Set
Auto Power Off : Off
Anynet+ (HDMI CEC) : On
DivX(R) Registration
|
|
|
|
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
OK
Your registration code is: XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
DivX(R) Video On Demand
<TV Menu>
>
Move
s
Enter
e
Exit
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver : Off
Setup
DVDR
n
40_ system setup
system setup
SETTING UP THE AUDIO OPTIONS
You can connect the HDD & DVD RECORDER to an external amp or Home theatre.
Allows you to setup the Audio device and sound status depending on the audio system in use.
You can also set NICAM mode.
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
Press the ▲▼ buttons to select Setup, then press the OK or ►
button.
Press the ▲▼ buttons to select Audio, then press the OK or ►
button.
Press the ▲▼ buttons to select the desired audio option, then
press the OK or ► button.
Press the ▲▼ buttons to select the desired item, then press the
OK or ► button.
Digital Output
PCM : Select this when your equipment does not decode Dolby
Digital (or MPEG-2) compatible.
Bitstream : Outputs Dolby Digital (or MPEG-2) audio as bitstream.
Select this when your AV receiver or AV amplifi er has a Dolby Digital
(or MPEG-2) Decoder.
Digital output setting is equally applied to both Dolby Digital and MPEG-
2 audio. LPCM sound track is always outputted as PCM. It has no
relation with Digital Output setting.
Be sure to select the correct Digital Output or you will hear no sound or
a loud noise.
DTS
Off : Doesn’t output DTS signal. Select this when your AV receiver (or
AV amplifi er) does not have a DTS decoder.
On : Outputs DTS Bitstream via digital output when you play DTS
track. Select this only when your AV receiver (or AV amplifi er) has a
DTS decoder.
When DTS soundtrack is played, sound does not output from AV Audio
Output.
1.
2.
3.
4.
5.
M
M
HDD & DVD RECORDER Setup
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
System
Channel Set
Language
Audio
Video
Parental Lock
1
Recording
|
|
|
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
HDD & DVD RECORDER Audio
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Digital Output : PCM
DTS : Off
DRC : On
NICAM : On
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
PCM
Bitstream
HDD & DVD RECORDER Audio
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Digital Output : PCM
DTS : Off
DRC : On
NICAM : On
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Off
On
English _41
SYSTEM SETUP
DRC
This is only active when a Dolby Digital signal is detected.
On : When Movie soundtracks are played at low volume or from
smaller speakers, the system can apply appropriate compression to
make low-level content more intelligible and prevent dramatic
passages from getting too loud.
Off : You can enjoy the movie with the standard Dynamic Range.
NICAM
NICAM programmes are divided into 3 types. NICAM Stereo, NICAM
Mono and Bilingual (transmission in another language). NICAM
programmes are always accompanied by a standard mono sound
broadcast and you can select the desired sound by setting NICAM on
or off.
On : NICAM mode
Off : Only set at this position to record the standard mono sound
during a NICAM broadcast if the stereo sound is distorted due to
inferior reception conditions.
SETTING UP THE VIDEO OPTIONS
This function allows you to setup the video setting.
This function depends on disc type. It may not work for some disc types.
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
Press the
▲▼
buttons to select Setup, then press the OK or
button.
Press the
▲▼
buttons to select Video, then press the OK or
button. Video setup menu will be displayed.
Press the
▲▼
buttons to select the desired video option, then
press the OK or
button.
Press the
▲▼
buttons to select the desired item, then press the
OK or
button.
TV Aspect
Depending on the type of television you have, you may want to adjust
the screen setting. (aspect ratio)
4:3 Letter Box : Select when you want to see the total 16:9 ratio
screen DVD supplies, even though you have a TV with a 4:3 ratio
screen. Black bars will appear at the top and bottom of the screen.
4:3 Pan-Scan : Select this for conventional size TV when you want to
see the central portion of the 16:9 screen. (Extreme left and right side
of movie picture will be cut off.)
16:9 Wide : You can view the full 16:9 picture on your wide screen
TV.
1.
2.
3.
4.
5.
HDD & DVD RECORDER Audio
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Digital Output : PCM
DTS : Off
DRC : On
NICAM : On
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Off
On
HDD & DVD RECORDER Audio
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Digital Output : PCM
DTS : Off
DRC : On
NICAM : On
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Off
On
HDD & DVD RECORDER Video
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
TV Aspect :
16:9 Wide
3D Noise Reduction : Off
HDMI Resolution : 576P
Video Output : Component
Component Output : Interlace
|
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
4:3 Letter Box
4:3 Pan-Scan
16:9 Wide
HDD & DVD RECORDER Setup
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
System
Channel Set
Language
Audio
Video
Parental Lock
1
Recording
|
|
|
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
42_ system setup
system setup
3D Noise Reduction
(motion adaptive noise reduction)
Off : Normal
On : Provides a clear picture through noise reduction (for recording).
HDMI Resolution
This setting is used when the unit is connected by HDMI with Display
devices (TV, projector, etc).
576P : 720 x 576
720P : 1280 x 720
1080i : 1920 x 1080
1080P : 1920 x 1080
Output selection
Connect the HDD & DVD RECORDER to your TV via HDMI.
Set your TV’s input to HDMI.
Progressive scan automatically activates when HDMI is connected. (Please make sure HDMI is indicated on the front
panel of the HDD & DVD RECORDER.)
Consult your TV User’s Manual to fi nd out if your TV supports Progressive Scan.
If Progressive Scan is supported, follow the TV User’s Manual regarding Progressive Scan settings in the TV’s menu
system.
The resolutions available for HDMI output depend on the connected TV or projector. For details, see the user’s
manual of your TV or projector.
When the resolution is changed it may take a few seconds for a normal image to appear.
M
HDD & DVD RECORDER Video
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
TV Aspect :
16:9 Wide
3D Noise Reduction : Off
HDMI Resolution : 576P
Video Output : Component
Component Output : Interlace
|
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Off
On
HDD & DVD RECORDER Video
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
TV Aspect :
16:9 Wide
3D Noise Reduction : Off
HDMI Resolution : 576P
Video Output : Component
Component Output : Interlace
|
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
576P
720P
1080i
1080P
English _43
SYSTEM SETUP
Video Output
You can enjoy high quality image through RGB or Component video
connections. RGB video output is available connecting scart jack(AV1)
and component video output is available connecting component(Y, P
B
,
P
R
) jack. Only one of these signals can be selected at one time.
Component
RGB
In Component mode, you can set video output to Progressive or
Interlace.
When the HDMI cable (not supplied) is not connected, available video output jacks are as follow.
Available Video Output Jack
Setting mode
Output jack
Component mode RGB Mode
Component Output
(Y, P
B, PR)
AV1 Scart
R, G, B
°|
Composite
Composite Video out
||
When the HDMI cable(not supplied) is connected, RGB output does not operate. Video output is set to Component.
Component Output (Progressive Scan)
This function is available when video output is component. This setting
enables you to select progressive mode. To view ‘Progressive scan
mode’, fi rst connect the component cable. (See page 26) Be sure the
Component cables are connected properly.
Progressive
The message “Do you want to maintain progressive mode? Reverting
in 10 seconds.” will be displayed. Select “Yes” to revert progressive
mode.
Interlace
The message “Do you want to maintain interlace mode? Reverting in
10 seconds.” will be displayed. Select “Yes” to revert interlace mode.
When the HDMI cable (not supplied) is connected, this screen is not displayed.
M
M
HDD & DVD RECORDER Video
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
TV Aspect :
16:9 Wide
3D Noise Reduction : Off
HDMI Resolution : 576P
Video Output : Component
Component Output : Interlace
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Component
RGB
HDD & DVD RECORDER Video
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
TV Aspect :
16:9 Wide
3D Noise Reduction : Off
HDMI Resolution : 576P
Video Output : Component
Component Output : Interlace
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Interlace
Progressive
44_ system setup
system setup
SETTING UP THE PARENTAL LOCK
Z
The Parental Lock function works in conjunction with DVDs that have been assigned a rating which helps you control the
types of DVDs that your family watches. There are up to 8 rating levels on a disc.
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
Press the
▲▼
buttons to select Setup, then press the OK or
button.
Press the
▲▼
buttons to select Parental Lock, then press the OK
or
button.
When you operate your HDD & DVD RECORDER for the fi rst time,
the “Create the Password” message will be displayed.
Enter the 4-digit password using the number buttons on the remote
control.
The “Confi rm the password” message will be displayed. Enter your password again.
If you forgot your password
Remove the disc.
Press and hold the PLAY/PAUSE (
&
) button on the front panel for 10 seconds or more.
Setting the Rating Level
Press the
▲▼
buttons to select Rating Level, then press the OK
or
button.
Press the
▲▼
buttons to select the rating level you want, then
press the OK or
button.
For example, if you select up to Level 6, discs that contain Level 7,
8 will not play. A larger number indicates that the programme is
intended for adult use only.
Changing the Password
Press the
▲▼
buttons to select Change Password, then press
the OK or
button.
Enter the 4-digit password using the number buttons on the remote
control. The “Confi rm the password” message will be displayed.
Enter your password again using the number buttons on the remote
control.
After Rating Level has been set, you can change the password.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
3.
M
HDD & DVD RECORDER Setup
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
System
Channel Set
Language
Audio
Video
Parental Lock
1
Recording
|
|
|
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
HDD & DVD RECORDER Parental Lock
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Rating Level : Off
Change Password
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Off
Level8 - Adults
Level7
Level6
Level5
Level4
Level3
Level2
◄ ►
HDD & DVD RECORDER Parental Lock
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Rating Level : Level7
Change Password
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
English _45
SYSTEM SETUP
SETTING UP THE RECORDING OPTIONS
Automatic Chapter Creator
CVKL
(V-mode)
A DVD-Video consists of ‘Titles’ and ‘Chapters’. When you record one programme, it makes one Title.
If you use this function, the Title will be divided into Chapters.
Press the ▲▼ buttons to select Setup, then press the OK or ►
button.
Press the ▲▼ buttons to select Recording, then press the OK or
► button.
Press the ▲▼ buttons to select Chapter Creator, then press the
OK or ► button.
Press the ▲▼ buttons to select Off or On, then press the OK or ►
button.
Off : Select if you do not want use Automatic Chapter Creator.
On :
Select this option to use the Automatic Chapter Creator feature.
Press the EXIT ( ) button exit the menu.
Press the REC button to start recording.
(See page 70 about how to set recording speed)
The message “Do you want to create the chapter menu after this recording?” is displayed.
Press the ◄► buttons to select OK, then press the OK button.
A new chapter is created according to the selected recording mode. A chapter will be about 5 minutes
long in XP and SP, and about 15 minutes long in LP and EP mode.
Press the STOP (
) button to stop recording.
To display the created titles, fi nalise the disc (See page 98) and then press the TITLE MENU button.
The title menu will be displayed.
Finalising is generally unnecessary when using a DVD+RW disc.
To display the created chapters, select the desired Title and then press the DISC MENU button.
The chapter menu for the selected Title will be displayed.
The Automatic Chapter Creator function does not work during Timer Recording or when you turn the power off.
EP Mode Time Setting
You can select one of four recording modes by pressing the REC
MODE button repeatedly.
In EP(Extended Play) mode, you can set recording time to 6 or 8 hours
with this setting.
6 Hours
8 Hours
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
J
HDD & DVD RECORDER Recording
DVD-RW(V)
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Chapter Creator : Off
EP Mode Time : 6 Hours
EZ Record : Off
V-Mode Compatibility : Off
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Off
On
HDD & DVD RECORDER Recording
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Chapter Creator : Off
EP Mode Time : 6 Hours
EZ Record : Off
V-Mode Compatibility : Off
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
6 Hours
8 Hours
46_ system setup
system setup
EZ Record
CVKL
(V-mode)
This function allows you to Initialise and Finalise a disc automatically.
Press the ▲▼ buttons to select EZ Record, then press the OK or
► button.
Press the ▲▼ buttons to select On, then press the OK or ►
button.
Press the EXIT (
) button to exit the menu.
Insert a disc.
If the disc is new, it will initialise automatically.
Press the REC button.
EZ Record function will automatically Finalise the disc under the following conditions.
When you press the OPEN/CLOSE button on your HDD & DVD RECORDER after recording on at least
70% of the disc. The tray will open after the disc has been fi nalised.
The above feature is available only when a DVD-RW(V), DVD+R or DVD-R disc is inserted.
If you insert a new DVD-RW disc, it will be formatted in V mode after auto initialising.
If you insert a new DVD+RW disc, it will be formatted automatically.
If you select off, you must initialise (See page 67) and fi nalise the disc manually in the Disc Manager menu.
(See page 98)
The length of Recording is different according to recording mode. (See pages 47~48)
V-Mode Compatibility
This feature is about the setup for selecting audios when recording the
NICAM STEREO (Multi-audio) broadcasting on HDD. It does not directly
affect DVD recording of a programme.
Off : Both “Dual L” and “Dual R” of the multi-audio broadcasting are
recorded on HDD. Titles recorded on HDD under such setup status
cannot be copied to DVD-R or DVD-RW (V mode).
On : Either “Dual L” or “Dual R” of the multi-audio broadcasting is
recorded on HDD. Titles recorded on HDD under such setup status
can be copied to DVD-R or DVD-RW (V mode). “Dual L” and “Dual R”
options can be selected from “Audio Selection.”
1.
2.
3.
4.
5.
M
HDD & DVD RECORDER Recording
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Chapter Creator : Off
EP Mode Time : 6 Hours
EZ Record : Off
V-Mode Compatibility : Off
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Off
On
HDD & DVD RECORDER Recording
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Chapter Creator : Off
EP Mode Time : 6 Hours
EZ Record : Off
V-Mode Compatibility : Off
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Off
On
HDD & DVD RECORDER Recording
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Chapter Creator : Off
EP Mode Time : 6 Hours
EZ Record : Off
V-Mode Compatibility : On
Audio Selection : Dual L
|
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Dual L
Dual R
English _47
PLAYBACK
playback
This section introduces basic functions of playback and playback by disc type.
Read the following information before playing a disc.
REGION CODE (DVD-VIDEO ONLY)
Both the HDD & DVD RECORDER and the discs are coded by region. These regional codes must match in
order for the disc to play. If the codes do not match, the disc will not play. The Region Number for this
HDD & DVD RECORDER is described on the rear panel of the HDD & DVD RECORDER.
LOGOS OF DISCS THAT CAN BE PLAYED
STEREO CREATOR
Dolby Digital DTS Digital Audio
Stereo
PAL broadcast system in U.K,
France, Germany, etc.
DivX MP3
DISC TYPES THAT CAN BE PLAYED
Disc Types
Disc Logo
content
Recorded
content
Disc Shape Max. Playing Time
DVD-VIDEO
VIDEO
AUDIO
Single sided(12cm) 240 min.
Double sided(12cm) 480 min.
Single sided(8cm) 80 min.
Double sided(8cm) 160 min.
AUDIO-CD
AUDIO
Single sided(12cm) 74 min.
Single sided(8cm) 20 min.
JPEG JPEG Image
Single sided(12cm)
Single sided(8cm)
MP3 MP3 Audio
Single sided(12cm)
Single sided(8cm)
DivX
DivX Movie
Single sided(12cm)
Single sided(8cm)
2
ALL
48_ playback
playback
Disc Types
Disc Logo
content
Recorded
content
Disc Shape Max. Playing Time
DVD-RAM
AUDIO
VIDEO
Single Layer(12cm)
(4.7GB)
1 hr. (XP: Excellent Quality)
2 hrs. (SP: Standard Quality)
4 hrs. (LP: Long Playback)
6 or 8 hrs. (EP: Extended)
Dual Layer(12cm)
(9.4GB)
2 hr. (XP: Excellent Quality)
4 hrs. (SP: Standard Quality)
8 hrs. (LP: Long Playback)
12 or 16 hrs. (EP: Extended)
DVD-RW
AUDIO
VIDEO
12cm (4.7GB)
1 hr. (XP: Excellent Quality)
2 hrs. (SP: Standard Quality)
4 hrs. (LP: Long Playback)
6 or 8 hrs. (EP: Extended)
DVD-R
AUDIO
VIDEO
Single Layer(12cm)
(4.7GB)
1 hr. (XP: Excellent Quality)
2 hrs. (SP: Standard Quality)
4 hrs. (LP: Long Playback)
6 or 8 hrs. (EP: Extended)
Dual Layer(12cm)
(8.5GB)
1 hr. 50 min (XP: Excellent Quality)
3 hrs. 40 min (SP: Standard Quality)
7 hrs. 20 min (LP: Long Playback)
11 or 14 hrs. 40 min (EP: Extended)
DVD+RW
AUDIO
VIDEO
12cm (4.7GB)
1 hr. (XP: Excellent Quality)
2 hrs. (SP: Standard Quality)
4 hrs. (LP: Long Playback)
6 or 8 hrs. (EP: Extended)
DVD+R
AUDIO
VIDEO
Single Layer(12cm)
(4.7GB)
1 hr. (XP: Excellent Quality)
2 hrs. (SP: Standard Quality)
4 hrs. (LP: Long Playback)
6 or 8 hrs. (EP: Extended)
Dual Layer(12cm)
(8.5GB)
1 hr. 50 min (XP: Excellent Quality)
3 hrs. 40 min (SP: Standard Quality)
7 hrs. 20 min (LP: Long Playback)
11 or 14 hrs. 40 min (EP: Extended)
CD-R/-RW
DVD-RAM/-RW/-R
JPEG
MP3
DivX
––
English _49
PLAYBACK
Discs that cannot be played
DVD-Video with a region number other than “2” or “ALL”
3.9 GB DVD-R Disc for Authoring.
DVD-RAM/-RW(VR mode) not recorded following the Video Recording Standard
A DVD±R/DVD-RW(V) disc which has been recorded and not fi nalised in a different manufacturer’s
recorder.
DVD-ROM/PD/MV-Disc, etc
CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
This HDD & DVD RECORDER can only operate with discs that are compatible with DVD-RAM Standard Version 2.0.
Playback and/or recording may not work for some types of discs, or when specifi c operations, such as angle change
and aspect ratio adjustment, are being performed. Information about the discs is written in detail on the box. Please
refer to this if necessary.
Do not allow the disc to become dirty or scratched, fi nger prints, dirt, dust, scratches or deposits of cigarette smoke
on the recording surface may make it impossible to use the disc for recording.
DVD-RAM/±RW/±R discs may not be able to play on some DVD players, depending on the player, disc and the
condition of the recording.
Discs with NTSC programmes recorded on them cannot be played and recorded using this product.
PLAYING A DISC
Press the OPEN/CLOSE button.
Place a disc gently into the tray with the disc’s label facing up.
Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray.
Your HDD & DVD RECORDER closes the disc tray and plays the disc automatically.
The HDD & DVD RECORDER does not play discs automatically after being powered on initially.
When the HDD & DVD RECORDER is powered on and a disc is in the tray, the unit will be activated and
wait in stop status.
Press the PLAY (
) button to start playback.
If you want the unit to play automatically when it is powered on with a disc in the unit, power on with the
PLAY (
) button.
Press the STOP (
) button to stop playback.
When you stop playing back a disc, the HDD & DVD RECORDER remembers where you stopped, so when you press
PLAY (
) button again, it will pick up where you left off. (Unless the disc is removed or the HDD & DVD RECORDER
is unplugged, or if you press the STOP (
) button twice.)
Do not move your HDD & DVD RECORDER while playing, as this may cause damage to the disc.
Make sure to press the OPEN/CLOSE button to open or close the disc tray.
Do not push the disc tray while it is being opened or closed, as this may cause a product malfunction.
Do not place foreign materials on or in the disc tray.
Some functions may perform differently or be disabled depending on the disc type.
If this occurs, refer to the instructions written on the disc case.
Be especially careful that children’s fi ngers are not caught between the disc tray and the tray chassis when it closes.
You must only insert one DVD disc at a time. Inserting two or more discs will not allow playback and may cause
damage to the HDD & DVD RECORDER.
M
1.
2.
3.
4.
M
J
50_ playback
playback
USING THE DISC MENU & TITLE MENU
Some type of discs contain a dedicated menu system that allows you to select special functions for title, chapter,
audio track, subtitle, fi lm preview, information on characters, etc.
For DVD-VIDEO Disc
Z
Disc Menu : Press the DISC MENU button to enter the disc menu of the disc.
Move to the setup menu related to playback operation.
You can select audio language and subtitle etc. provided by the disc.
Title Menu : Press the TITLE MENU button to move to the title menu of the disc.
Press this button if the disc contains more than one title. Some discs may not support the title menu
functionality.
For HDD/DVD-RAM/±RW/±R Disc
SXCVKL
Title List
Press the TITLE LIST button. Title List is a list of previously recorded programmes. If a title is deleted, that
title cannot be played again.
Play List (HDD/DVD-RAM/-RW(VR))
Press the PLAY LIST button. This refers to a list of user-selected titles. When one playlist is played, only the
scene selected by the user will play and then stop. Since only the information necessary for playing a
desired scene is included in a playlist, even if that playlist is deleted, the original recording will not be
deleted. (only VR mode)
USING THE PLAYBACK RELATED BUTTONS
Searching through a Chapter or Track
SZXCVBKL
During play, press the SEARCH ( ) buttons on the remote control.
HDD/DVD-VIDEO/
DVD-RAM/±RW/±R
X 2 X 4 X 8
X 16 X 32 X 128
DivX X 2 X 4 X 8
AUDIO CD (CD-DA) X 2 X 4 X 8
You can scan the programme in reverse.
When you press and hold the SEARCH (
) buttons, playback is done at the default speed of X 4.
If you release the SEARCH (
) buttons , playback is performed at a normal speed.
To return to normal speed playback, press the PLAY (
) button.
You can hear sound during forward search(X 2) in HDD/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R disc.
(No sound is heard during Scan(Search) mode in DivX disc.)
The speed marked in this function may be different from the actual playback speed.
M
English _51
PLAYBACK
Skipping Chapters, Titles or Markers
SZXCVBKL
During play, press the SKIP ( ) buttons on the remote control.
If you press the SKIP ( ) button,
it moves to the beginning of the chapter or Title or marker (HDD/DVD-RAM/-RW(VR mode)).
Pressing the button once again within 3 seconds returns to the beginning of the previous chapter or Title or
marker (HDD/DVD-RAM/-RW(VR mode)).
If you press the SKIP (
) button,
it moves to the next chapter or track or marker (HDD/DVD-RAM/-RW(VR mode)).
Slow Motion Play
SZXCVKLD
In pause mode, press the SEARCH ( ) buttons on the remote control.
If you press the SEARCH ( ) button,
1/2 1/4 1/8
If you press the SEARCH (
) button,
1/2 1/4 1/8
To return to normal speed playback, press the PLAY (
) button.
Press and hold the SEARCH (
) buttons during pause, the disc will play slowly at 1/4 speed.
If the button is released, the pause operation will resume.
The speed marked in this function may be different from the actual playback speed.
Slow motion operates only in the forward direction on DivX discs.
Step Motion Play
SZXCVKLD
Press the SKIP( , ) buttons on the remote control in the pause mode.
Each time the button is pressed, a new frame will appear.
When the SKIP(
) button is pressed, the previous frame will be activated.
When the SKIP(
) button is pressed, the next frame will be activated.
To return to normal speed playback, press the PLAY (
) button.
Step motion operates only in the forward direction on DivX discs.
M
M
52_ playback
playback
USING THE INFO BUTTON
The INFO function allows you to easily search for a desired scene by accessing title, chapter, or time.
You can also change the subtitle and audio settings and set some features including Angle, Repeat, and Zoom.
Moving to a scene directly using the INFO
SZXCVKLD
If you want to move to a certain title, chapter or time, use this function.
Press the INFO button during playback.
Press the
▲▼
buttons to select Search, then press the OK or
button.
Press the
▲▼
buttons to select Title, Chapter or Time.
Press the
◄►
buttons or number buttons to select the desired
scene, then press the OK button.
In case of searching a time, enter the time in the sequence of hours,
minutes, and seconds using the number buttons.
Then press the OK button.
This may not work for some discs.
When an audio CD(CD-DA) or an MP3/JPEG disc is inserted, depending
on the disc type, the information display may not appear.
The Time Search function does not operate on some discs.
To make the screen disappear, press the RETURN button.
SELECTING THE SUBTITLE LANGUAGE
ZD
Selects one of the subtitle languages recorded on the disc.
You can also operate this function by pressing the SUBTITLE button on the remote control.
Press the INFO button during playback.
Press the
▲▼
buttons to select Subtitle.
Press the
◄►
buttons to select the desired subtitle language.
The subtitle display may be different depending on the disc type.
Some discs allow you to select the language from the disc menu only.
1.
2.
3.
4.
M
1.
2.
3.
M
Search Info
w
x
Title
Chapter
Time
1/3
1/40
00:00:37
<
CHANGE
s
SELECT
DVD-VIDEO Info
t
O
Q
z
P
v
Search
Subtitle
Audio
Angle
Repeat
Zoom
Off
ENG
2 D
5.1 CH
1/1
Off
Off
|
|
>
MOVE
s
SELECT
English _53
PLAYBACK
SELECTING THE SOUNDTRACKS & AUDIO CHANNELS
SZXCKLD
Selects one of the soundtracks recorded on the disc. Also selects the audio channels from recorded TV
programmes.
You can also operate this function by pressing the AUDIO button on the remote control.
Press the INFO button during playback.
Press the
▲▼
buttons to select Audio.
Press the
◄►
buttons to select the desired soundtracks or audio channel.
Soundtracks or Audio channel may be different because they are disc-specifi c.
Some discs allow you to select the audio language from the disc menu only.
CHANGING THE CAMERA ANGLE
Z
When a DVD VIDEO contains multiple angles of a particular scene, you can select the Angle function.
Press the INFO button during playback.
Press the
▲▼
buttons to select Angle.
Press the
◄►
buttons to select the desired angle.
This function is disc-dependent, and may not work on all DVDs.
This function does not work when a DVD has not been recorded with a multi-camera angle system.
Displays the current angle and the total angle number.
REPEAT PLAY
Playing Repeatedly (Repeat Playback)
SZXCVKLD
You can also operate this function by pressing the REPEAT button on the remote control.
Press the INFO button during playback.
Press the
▲▼
buttons to select the Repeat.
Press the
◄►
buttons to select Off, A-B or Title or Chapter you want to play repeatedly, then press the
OK button.
HDD/DVD-RAM/-RW(VR mode), unfi nalised DVD±R and unfi nalised DVD-RW (V mode) discs will do not repeat a
chapter.
You can also activate Normal Playback by pressing the EXIT (
) button.
1.
2.
3.
M
1.
2.
3.
M
1.
2.
3.
M
54_ playback
playback
Repeat A-B
SZXCVKL
Press the INFO button during playback.
Press the
▲▼
buttons to select Repeat.
Press the
◄►
buttons to select A-B, then press the OK button.
Press the OK button at the point where you want the repeat play to
start (A) and press it again at the point where you want the repeat
play to stop (B). Repeat playback of the A-B section starts.
If you set point (B) before fi ve seconds of playback has lapsed, the prohibition mark ( ) will appear.
You can also activate Normal Playback by pressing the EXIT (
) button.
Audio CDs(CD-DA), MP3 discs and DivX discs do not support the Repeat A-B function.
ZOOMING-IN
SZXCVKL
Press the INFO button during playback.
Press the
▲▼
buttons to select Zoom, then press the OK or ►
button. (
) will be displayed.
Press
▲▼
◄► buttons to move to the area you want to enlarge.
Press the OK button.
The screen will be enlarged to twice the normal size. Pressing the
OK button again to enlarge the screen size to four times the normal
size.
HDD/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R normal size ĺ X2 ĺ X4 ĺ X2 ĺ normal size
When the recording is done in EP mode, the zoom function is not supported except when the recording has been in
V mode.
1.
2.
3.
4.
M
1.
2.
3.
4.
M
>
CHANGE
s
SELECT
A-B
>
Repeat
English _55
PLAYBACK
USING MARKERS
SXC
(VR mode)
Set marks at scenes you want to see again so that you can start playback from the marked position.
Setting Markers
Press the MARKER button during playback.
Press the OK button when the desired scene appears.
The number 01 is displayed and the scene is memorized.
Press the
button to move to the next position.
Press the OK button again when the desired scene appears.
The number 02 is displayed and the scene is memorized.
HDD, DVD-RAM or DVD-RW (VR Mode) discs have the Marker
function instead of the Bookmark function. Since the scenes may
be displayed as many different pages, numbering is necessary.
If a disc in use is encoded with Disc Protection, Markers cannot be set or deleted, only playback is
available.
Playing back a marker
Press the MARKER button during playback.
Press the
◄►
buttons to select a marked scene.
Press the OK or PLAY (
) button to start playing from the selected scene.
If you press the SKIP (
) button, it moves to the beginning of the marker. Pressing the button once
again within 3 seconds returns to the beginning of the previous marker.
If you press the SKIP (
) button, it moves to the next marker.
Clearing a marker
Press the MARKER button during playback.
Press the
◄►
buttons to select a marked scene.
Press the RED(A) button to delete the selected mark.
When a marker is cleared while HDD/DVD-RAM/-RW (VR mode) is playing, marker numbers will
change. For example, if the 7th marker is cleared after ten markers are registered, the marker numbers
after the eighth will automatically move back by one and the 8th marker becomes the 7th.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
<
MOVE
s
PLAY
Cancel
r
RETURN
Marker
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N:2
56_ playback
playback
USING THE BOOKMARKS
ZCVKL
(V mode)
Setting Bookmarks
Press the MARKER button during playback.
Press the OK button when the desired scene appears.
The number 1 is displayed and the scene is memorized.
Press the
button to move to the next position.
Press the OK button again when the desired scene appears.
The number 2 is displayed and the scene is memorized.
Repeat above to bookmark other positions.
You can bookmark up to 10 scenes.
When the disc tray is opened and then closed, bookmarks will disappear.
Playing back a bookmark
Press the MARKER button during playback.
Press the
◄►
buttons to select a bookmarked scene.
Press the OK or PLAY (
) button to start playing from the selected scene.
Clearing a bookmark
Press the MARKER button during playback.
Press the
◄►
buttons to select a bookmarked scene.
Press the RED(A) button to delete the selected bookmark.
1.
2.
3.
4.
M
1.
2.
3.
1.
2.
3.
<
MOVE
s
PLAY
Cancel
r
RETURN
Bookmark
1 2 - - - - - - -
--
English _57
PLAYBACK
PLAYING AN AUDIO CD/MP3
Buttons on the Remote Control used for Audio CD(CD-DA)/MP3 playback
1
SKIP ( ) button : Moves to the previous or next
page.
2
Press the SEARCH ( ) buttons : Fast Play
(X 2, X 4, X 8) (Audio CD only)
3
STOP ( ) button : Stops a track(song).
4
PAUSE ( ) button : Pauses playback.
5
PLAY ( ), OK button : Plays a track (song).
6
▲▼ : Selects a track (song).
7
RED(A) button :
Creates a playlist or go to playlist.
Select All : MP3, CD-DA
Copy : MP3
CD Import : Audio CD
8
GREEN(B) button : Selects the sort order.
(MP3 disc only)
9
OK button : Plays the selected track (song).
10
YELLOW(C) button : Selects the play mode. (REPEAT)
11
BLUE(D) button : Selects a contents. (MP3 disc only)
Playing an Audio CD(CD-DA)
Insert an audio CD (CD-DA) into the disc tray.
The audio CD menu appears and the tracks (songs) are played automatically.
Press the ▲▼ buttons to select the track (song) you want to hear, and then press the OK button.
Audio CD(CD-DA) Screen Elements
Current track (song) : Displays the number of the track
currently being played.
Displays available buttons and a playback time
corresponding to a portion that is currently played.
Displays the current fi le type and fi le name.
Display available buttons.
Displays the current play index, total track number.
Displays the track list (song list).
1.
2.
PAUSE
REPEAT
1
2
3
6
7
8
11
10
5
5
9
2
1
4
CD Music List
Q
TRACK01 1/10
#
/
$
PREVIOUS/NEXT PAGE
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Edit
Play Mode
I
TRACK01
    00:02:22
58_ playback
playback
Playing an MP3 Disc
Insert an MP3 disc into the disc tray.
The menu is displayed
Press the

buttons to select Library, then press the OK or
button.
Press the

buttons to select Music, then press the OK or
button.
Press the

buttons to select the track you want to hear, and then press the OK button.
MP3 Screen Elements
Current track (song) : Displays the name of the track
being played.
Displays available buttons and a playback time
corresponding to a portion that is currently played.
Displays the current fi le type, fi le name and folder name.
Displays available buttons.
Displays the current play index, total track number.
Displays the track list (song list).
Repeat CD (CD-DA) & MP3
You can also operate this function by pressing the REPEAT button on the remote control.
During playback, press the REPEAT button repeatedly to select the repeat mode you want.
Press the YELLOW(C) button during the Music List playback.
Press the

buttons to select desired play mode, then press the
OK or
button.
Normal (CD (CD-DA)/MP3) : Tracks on a disc are played in the
order in which they were recorded on the disc.
Repeat Track (CD (CD-DA)/MP3)
Repeat Folder (MP3)
Repeat All (CD (CD-DA)/MP3)
Random (CD (CD-DA)/MP3) : The random option plays a
disc’s tracks in random order.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
CD Music List
Q
Song 1.mp3 1/9
#
/
$
PREVIOUS/NEXT PAGE
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Size
Y
ROOT
Q
Song 1.mp3 3.8 MB
002 Song 2.mp3 3.8 MB
003 Song 3.mp3 5.1 MB
004 Song 4.mp3 9.2 MB
005 Song 5.mp3 5.2 MB
006 Song 6.mp3 10.3 MB
Edit
Sort
Play Mode
Contents
9
Song 1.mp3
E
ROOT
00:02:22
CD Music List
Q
TRACK01 1/10
#
/
$
PREVIOUS/NEXT PAGE
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Edit
Play Mode
I
TRACK01
  00:02:22
Normal
Repeat Track
Repeat All
Random
English _59
PLAYBACK
CD Import
o
Press the RED(A) button during the Music List playback.
Press the

buttons to select CD Import, then press the OK or
button.
Press the ▲▼ buttons to select fi le you want to copy, then press
the MARKER button until a checkmark appears.
If you don’t want to copy a certain one of the checked entries,
simply select that entry and press MARKER button to deselect it
until a checkmark disappears.
Press the ►▲▼ buttons to select the target media,then press the
OK button.
You can create a new folder by pressing the GREEN(B) button.
Press the RED(A) button to select Start Copy.
The message “Number of fi le : x” is displayed.
Press the ◄► buttons to select Start, then press the OK button.
File copy begins.
To cancel the copying in progress, press the EXIT (
) button.
The format of a mp3 fi le after imported is as follows:
Bitrate 128kbps
Channel 2(stereo)
Sampling Rate 44KHz
DTS CDDA and copy protected discs can not be imported.
New Playlist
oA
You can register a maximum 30 tracks in the playlist.
Press the RED(A) button during the Music List playback.
Press the

buttons to select New Playlist, then press the OK or
button.
Press the

buttons to select tracks in the order in which you
want them to play, then press the OK button.
If you playlisted a wrong track, press the
►
buttons to select
the wrong track, then press the OK button.
To store the Playlist, press the RED(A) button.
A new Playlist will be created.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
M
1.
2.
3.
4.
CD Make Playlist
m
MOVE
s
ADD
r
RETURN
e
EXIT
No. Title
001 TRACK01
002 TRACK02
003 TRACK03
004 TRACK04
005 TRACK05
006 TRACK06
007 TRACK07
Save
Music List
No. Playlist
001 TRACK10
002 TRACK08
003 TRACK04
004 TRACK07
CD Playlist
q U
m
MOVE
s
SELECT
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
Y
PLAYLIST
E
PLAYLIST01
Y
PLAYLIST
  00:00:00
CD Music List
Q
TRACK01 1/10
#
/
$
PREVIOUS/NEXT PAGE
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Edit
Play Mode
I
TRACK01
  00:02:22
CD Import
New Playlist
Go To Playlist
Select All
CD CD Import
Selected Items: Available:
#
/
$
PREVIOUS/NEXT PAGE
a
CHECK
e
EXIT
Start Copy
Sort
Select All Unselect All
9
CDDA
8
3.84MB
001 TRACK01
002 TRACK02
003 TRACK03
004 TRACK04
005 TRACK05
006 TRACK06
E HDD
To : HDDSource : DVD
CD CD Import
Selected Items: 9.68MB (2) Available: 236724MB
e
EXIT
Start Copy
New Folder
9
CDDA
8
3.84MB
001 TRACK01
002 TRACK02
003 TRACK03
004 TRACK04
005 TRACK05
006 TRACK06
E HDD
To : HDDSource : DVD
Free space : 236623 MB
Number of file : 1 / 2
File Name : Song 1.CDA
Copying...
33%
60_ playback
playback
Go To Playlist
oA
Press the RED(A) button during the Music List playback.
Press the ▲▼ buttons to select Go To Playlist, then press the OK
or ► button.
Press the ▲▼ buttons to select the desired playlist folder, then
press the OK button.
The selected tracks are played automatically.
Delete the Playlist
oA
Press the RED(A) button during the Music List playback.
Press the ▲▼ buttons to select Go To Playlist, then press the OK
or ► button.
Press the ▲▼ buttons to select the Playlist you want to delete.
Press the RED(A) button.
Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button.
The selected Playlist is deleted.
When the player turns off or opens a fi le /disconnects, any playlists in the disc or USB memory will be deleted.
Go To Edit Playlist
oA
Press the RED(A) button during the Music List playback.
Press the ▲▼ buttons to select Go To Playlist, then press the OK
or
button.
Press the ▲▼ buttons to select the Playlist you want to edit.
Press the GREEN(B) button in playlist mode.
Press the ▲▼ buttons to select tracks in the order in which you
want them to play, then press the OK button.
If you playlisted a wrong track, press the
▲▼ buttons to select
the wrong track, then press the OK button.
To store the Playlist, press the RED(A) button.
Playlist will be edited.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
M
1.
2.
3.
4.
5.
6.
CD Playlist
q
U 1/2
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
No. Title Length
Y
PLAYLIST
E
PLAYLIST01
E
PLAYLIST02
Delete
Edit Playlist
New Playlist
Music List
l
PLAYLIST01
    00:00:00
Do you want to delete?
Yes No
CD Edit Playlist
m
MOVE
s
ADD
r
RETURN
e
EXIT
No. Title
001 TRACK01
002 TRACK02
003 TRACK03
004 TRACK04
005 TRACK05
006 TRACK06
007 TRACK07
Save
Music List
No. Playlist
001 TRACK10
002 TRACK04
003 TRACK06
004 TRACK07
CD Playlist
q U
m
MOVE
s
SELECT
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
Y
PLAYLIST
E
PLAYLIST01
Y
PLAYLIST
  00:02:22
English _61
PLAYBACK
Go To Music List
oA
Press the BLUE(D) button during the Playlist playback.
The Music List will be displayed.
Using the Sort
A
When you need to change the Sort order of Music List, you can change
it simply.
While the list menu is displayed, press the GREEN(B) button to
select Sort.
Press the ▲▼ buttons to select the desired item, then press the
OK or ► button.
Name : In alphabetical order
Size : In order of audio fi le size.
Audio CD(CD-DA) is not available.
You can sort by Name, Length. Sorted list will be resorted in copied order upon reentering Music List.
Select Contents
A
Press the BLUE(D) button to select Contents.
Press the ▲▼ buttons to select the contents you want to move,
then Press the OK or ► button.
This function is possible only when the disc contains the selected
contents.
Audio CD(CD-DA) is not available.
Music/Photo Simultaneous Playback
A
You can listen to the music while watching the photo.
Press the BLUE(D) button to select Contents.
Press the ▲▼ buttons to select the Photo(With Music), then
Press the OK or ► button.
The photo List will be displayed. (See page 62)
To operate this function, you have to
select the disc containing both
music fi les and photo fi le.
1.
1.
2.
M
1.
2.
M
1.
2.
M
CD Playlist
Q
TRACK04
U
1/4
e
EXIT
No. Title Length
Y
PLAYLIST01
R
TRACK04 4:03
002 TRACK02 3:57
003 TRACK06 5:08
004 TRACK01 4:19
Edit Playlist
New Playlist
Music List
I
TRACK04
k
PLAYLIST01
    00:02:22
CD Music List
Q
Song 10.mp3 1/10
#
/
$
PREVIOUS/NEXT PAGE
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Size
Y
ROOT
Q
Song 10.mp3 3.8MB
002 Song 1.mp3 5.8MB
003 Song 2.mp3 5.1MB
004 Song 3.mp3 9.2MB
005 Song 4.mp3 5.2MB
006 Song 5.mp3 10.3MB
Edit
Sort
Play Mode
Contents
9
Song 10.mp3
E
ROOT
00:02:22
Title
DivX
Music
Photo(With Music)
CD Music List
Q
Song 10.mp3 1/10
#
/
$
PREVIOUS/NEXT PAGE
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Size
Y
ROOT
Q
Song 10.mp3 3.8MB
002 Song 1.mp3 5.8MB
003 Song 2.mp3 5.1MB
004 Song 3.mp3 9.2MB
005 Song 4.mp3 5.2MB
006 Song 5.mp3 10.3MB
Edit
Sort
Play Mode
Contents
9
Song 10.mp3
E
ROOT
00:02:22
Name
Size
CD Music List
Q
Song 10.mp3 1/10
#
/
$
PREVIOUS/NEXT PAGE
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Size
Y
ROOT
Q
Song 10.mp3 3.8MB
002 Song 1.mp3 5.8MB
003 Song 2.mp3 5.1MB
004 Song 3.mp3 9.2MB
005 Song 4.mp3 5.2MB
006 Song 5.mp3 10.3MB
Edit
Sort
Play Mode
Contents
9
Song 10.mp3
E
ROOT
00:02:22
Title
DivX
Music
Photo(With Music)
62_ playback
playback
VIEWING A PICTURE
G
Insert a JPEG disc into the disc tray.
The menu is displayed
Press the ▲▼ buttons to select Library, then press the OK or ►
button.
Press the ▲▼ buttons to select Photo, then press the OK or ►
button.
To see the next 8 pictures, press the SKIP (
) button.
To see the previous 8 pictures, press the SKIP(
) button.
Press the ▲▼◄► buttons to select a desired picture, then press the OK button.
Slide Show
To setup, follow steps 1 and 4 above.
Press the PLAY (
) button.
Once in the Photo List, you can also operate slideshow in by
pressing the YELLOW(C) button.
Press the RED(A) button to select Speed.
Press the

buttons to select the slideshow speed, then press
the OK or
button.
The slideshow starts and plays at the selected speed.
You can go to Photo List by pressing YELLOW(C) button.
To stop the Slide Show
Press the GREEN(B), STOP ( ) or RETURN button.
Rotate
To setup, follow steps 1 and 4 above.
5
-1
. Press the GREEN(B) button to select Rotate.
Press the

buttons to select the rotate angle, then press the
OK or
button.
Once you select a rotate angle, you can change it by pressing the
RED(A) button.
You can go to Photo List by pressing YELLOW(C) button.
To stop the Rotate
Press the GREEN(B), STOP ( ) or RETURN button.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
6.
CD Photo List
Image 1.jpg 1/17
#
/
$
PREVIOUS/NEXT PAGE
a
CHECK
e
EXIT
Edit
Sort
Slideshow
Contents
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
>
PHOTO
SLIDESHOW
r
RETURN
e
EXIT
Image 1.jpg 1/17
Rotate
Zoom
>
PHOTO
SLIDESHOW
r
RETURN
e
EXIT
Image 1.jpg 1/17
Speed
Slide Show Off
Photo List
Fast
Normal
Slow
>
PHOTO
SLIDESHOW
r
RETURN
e
EXIT
Image 1.jpg 1/17
Rotate
Zoom
Off
Rotate 90
Rotate 180
Rotate 270
Rotate
Rotate Off
Photo List
r
RETURN
e
EXIT
English _63
PLAYBACK
Zoom
To setup, follow steps 1 to 4 in page 62.
5
-1
. Press the YELLOW(C) button to select Zoom.
Each time the OK button is pressed, the picture is enlarged up to
4x (four times the normal size).
X2 X4 X2 Normal
You can go to Photo List by pressing YELLOW(C) button.
To stop the Zoom
Press the GREEN(B), STOP ( ) or RETURN button.
Go To Photo List
To setup, follow steps 1 to 4 in page 62.
5
-1
. Press the RETURN button to go to Photo List.
Using the Sort
When you need to change the Sort order of Photo List, you can
change it simply.
While the list menu is displayed, press the GREEN(B) button to
select Sort.
Press the ▲▼ buttons to select the desired item, then press the
OK or ► button.
Name : In alphabetical order
Size : In order of photo fi le size.
You can sort by Name and Size. Sorted list will be resorted in copied order upon re-entering Photo List.
Select Contents
To setup, follow steps 1 to 3 in page 62.
Press the BLUE(D) button to select Contents.
Press the ▲▼ buttons to select the contents you want to move,
then Press the OK or ► button.
This function is possible only when the disc contains the selected
contents.
6.
1.
2.
M
1.
2.
M
CD Photo List
Image 1.jpg 1/17
#
/
$
PREVIOUS/NEXT PAGE
a
CHECK
e
EXIT
Edit
Sort
Slideshow
Contents
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Name
Size
CD Photo List
Image 1.jpg 1/17
#
/
$
PREVIOUS/NEXT PAGE
a
CHECK
e
EXIT
Edit
Sort
Slideshow
Contents
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Title
DivX
Music
Photo
64_ playback
playback
PLAYING A DIVX
Using the MENU button
Insert a DivX disc into the disc tray.
The menu is displayed
Press the ▲▼ buttons to select Library, then press the OK or ►
button.
Press the ▲▼ buttons to select DivX, then press the OK or ►
button.
Press the ▲▼ buttons to select the avi fi le (DivX), then press the
OK or PLAY (
) button.
When DivX fi le is played, you can use following functions. Pressing the STOP (
) button once during
playback will display the fi le list, pressing the button again will exit the menu screen.
DivX Function Description
Function Description
Skip Scene
During play, press the SKIP (
) buttons,
it moves forward or backward 5 minutes.
Search
During play, press the SEARCH (
) buttons and press again to search at a faster speed.
(X 2, X 4, X 8)
Slow Motion Play
In pause mode(
), press the SEARCH ( ) button on the remote control.
(1/2, 1/4, 1/8)
Reverse Slow Motion Play is not available.
Step Motion Play
In pause mode(
), press the SKIP ( ) button on the remote control in the still mode.
Reverse Step Motion Play is not available.
Some DivX fi les created on a personal computer may not be play back. That is why Codec Type, Version and Higher
resolution over specifi cation are not supported.
DivX Subtitle Encoding
Press the YELLOW(C) button in the fi le list.
Press the ▲▼ buttons to select a supported DivX subtitle language
by region, then press the OK button.
N
1.
2.
3.
4.
5.
M
1.
2.
CD DivX List
Movie_01.avi 1/1
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Size
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
Edit
Sort
Subtitle Enc.
Contents
3
DivX
E
ROOT
Western(Windows)
Central(Windows)
Greek(Windows)
Cyrillic(Windows)
CD DivX List
Movie_01.avi 1/1
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Size
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
Edit
Sort
Subtitle Enc.
Contents
3
DivX
E
ROOT
English _65
PLAYBACK
Western
Afrikaans, Basque, Catalan, Danish, Dutch, English, Faeroese, Finnish, French, German,
Icelandic, Indonesian, Italian, Malay, Norwegian, Portuguese, Spanish, Swahili, Swedish
Central
English, Albanian, Croatian, Czech, Hungarian, Polish, Romanian, Serbian(Latin), Slovak,
Slovenian
Greek English, Greek
Cyrillic
English, Azeri, Belarusian, Bulgarian, Kazakh, Macedonian, Russian, Serbian, Tatar, Ukrainian,
Uzbek
If the subtitle language is displayed in broken fonts, change DivX Subtitle to the appropriate region. If is still does not
work, the format is not supported.
Using the Sort
When you need to change the Sort order of DivX List, you can change
it simply.
While the list menu is displayed, press the GREEN(B) button to
select Sort.
Press the ▲▼ buttons to select the desired item, then press the
OK or ► button.
Name : In alphabetical order
Size : In order of DivX fi le size.
You can sort by Name, Size. Sorted list will be resorted in copied order upon reentering DivX List.
Select Contents
Press the BLUE(D) button to select Contents.
Press the ▲▼ buttons to select the contents you want to move,
then Press the OK or ► button.
This function is possible only when the disc contains the selected contents.
M
1.
2.
M
1.
2.
M
CD DivX List
Movie_01.avi 1/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Size
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
002 Movie_02.avi 238.2MB
003 Movie_03.avi 118.4MB
Edit
Sort
Subtitle Enc.
Contents
3
DivX
E
ROOT
Name
Size
CD DivX List
Movie_01.avi 1/1
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Size
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
Edit
Sort
Subtitle Enc.
Contents
3
DivX
E
ROOT
Title
DivX
Music
Photo
66_ recording
recording
This section shows various HDD & DVD Recording methods.
This unit can record on various types of discs. Before recording, read the following
instructions and select the disc type according to your preference.
RECORDABLE DISCS
This HDD & DVD RECORDER can record on the following discs.
HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R
DVD-RAMs and DVD±RWs are rewritable.
DVD±Rs are non-rewritable.
Compatibility between Samsung and Other Company’s Recorder
Disc Types
Recording
format
Recording Device Finalising
Additional Recording in
Samsung Recorder
DVD-RAM VR Mode
Samsung X Recordable
Other Company X Recordable
DVD-RW
VR Mode
Samsung
nalised Not recordable
not fi nalised Recordable
Other Company
nalised Not recordable
not fi nalised Recordable
V Mode
Samsung
nalised Not recordable
not fi nalised Recordable
Other Company
nalised Not recordable
not fi nalised Not recordable
DVD-R V Mode
Samsung
nalised Not recordable
not fi nalised Recordable
Other Company
nalised Not recordable
not fi nalised Not recordable
DVD+RW
Samsung X Not recordable in some cases
Other Company X Not recordable in some cases
DVD+R
Samsung
nalised Not recordable
not fi nalised Not recordable in some cases
Other Company
nalised Not recordable
not fi nalised Not recordable in some cases
English _67
RECORDING
Finalise
- This closes the DVD-RW/±R so no additional recording can be done.
Unfi nalise
- This allows additional recording on a DVD-RW disc originally recorded on the HDD & DVD RECORDER.
- A DVD-RW disc that has been recorded by DAO(Disc At Once) in a PC cannot be unfi nalised.
- A DVD-RW disc that has been recorded in Video Mode of a different maker’s recorder cannot be unfi nalised.
- A DVD±R disc cannot be unfi nalised.
RECORDING FORMATS
When you insert an unused disc, the following message appears. Since available functions differ depending on the
disc type, select a disc that best fi ts your preferences.
DVD-RAM/+R : Formatting will be started automatically.
DVD+RW : Use after formatting the disc.
DVD-RW : Use after initializing the disc.
If you want to change the VR or V mode, refer to Formatting a Disc on page 98.
DVD-R : Formatting disc is unnecessary and only V Mode Recording is supported.
DVD-RAM/-RW(VR mode)
This mode allows multiple editing functions (such as deletion of the whole title, partial deletion of a title, etc.).
Various editing options using a created Playlist.
DVD-RW(V mode)/-R
Chapters will be created automatically when you fi nalise recording on DVD-RW/-R discs in V mode.
The chapter’s length (interval between chapters) varies according to the recording mode.
Simple editing (erasing titles/changing title name).
DVD+RW
With DVD+RW discs, there is no difference between DVD-Video format(Video mode) or DVD-Video
Recording format(VR mode).
M
68_ recording
recording
RECORDING MODE
Select one of four recording modes by pressing the REC MODE button repeatedly while the unit is in Stop mode
for the desired recording time and picture quality. In general, picture quality improves as the recording time
decreases. In FR mode, the most suitable record mode is adjusted automatically, according to remaining time on
the disc and length of the timer recording. This function is selected only one mode in XP, SP, LP and EP modes and
you can use this mode for timer recording.
DVD-HR773
Recording Mode
Recording Times
HDD (160GB) DVD-RAM/±RW/±R
XP
(high quality mode)
Approx. 33 hours Approx. 1 hour about 8.5 Mbps
SP
(standard quality mode)
Approx. 67 hours Approx. 2 hours about 4.5 Mbps
LP
(long recording mode)
Approx. 133 hours Approx. 4 hours about 2 Mbps
EP
(extended mode)
Approx. 199 hours
Approx. 264 hours
Approx. 6 hours/ about 1.6 Mbps
Approx. 8 hours/ about 1.2 Mbps
FR
(Flexible Recording)
Approx. 33 hours ~ 264 hours Approx. 1~8 hours
DVD-HR775
Recording Mode
Recording Times
HDD (250GB) DVD-RAM/±RW/±R
XP
(high quality mode)
Approx. 53 hours Approx. 1 hour about 8.5 Mbps
SP
(standard quality mode)
Approx. 106 hours Approx. 2 hours about 4.5 Mbps
LP
(long recording mode)
Approx. 211 hours Approx. 4 hours about 2 Mbps
EP
(extended mode)
Approx. 316 hours
Approx. 421 hours
Approx. 6 hours/ about 1.6 Mbps
Approx. 8 hours/ about 1.2 Mbps
FR
(Flexible Recording)
Approx. 53 hours ~ 421 hours Approx. 1~8 hours
English _69
RECORDING
DVD-HR777
Recording Mode
Recording Times
HDD (320GB) DVD-RAM/±RW/±R
XP
(high quality mode)
Approx. 68 hours Approx. 1 hour about 8.5 Mbps
SP
(standard quality mode)
Approx. 135 hours Approx. 2 hours about 4.5 Mbps
LP
(long recording mode)
Approx. 270 hours Approx. 4 hours about 2 Mbps
EP
(extended mode)
Approx. 405 hours
Approx. 534 hours
Approx. 6 hours/ about 1.6 Mbps
Approx. 8 hours/ about 1.2 Mbps
FR
(Flexible Recording)
Approx. 68 hours ~ 534 hours Approx. 1~8 hours
Recording time may vary according to specifi c conditions.
1GB = 1,000,000,000 bytes; actual formatted capacity may be less as the internal fi rmware uses a portion of the
memory.
The dual layer DVD±Rs have approximately double the capacity of single layer DVD±Rs. (See page 48)
UNRECORDABLE PICTURES
Video with copy protection cannot be recorded on this HDD & DVD RECORDER.
When the HDD & DVD RECORDER receives a copy- guard signal while recording, recording stops and the following
message appears on the screen.
Concerning Copy Control Signals
TV broadcasts that contain copy control signals may have one of the following three signal types, Copy-Free,
Copy-Once and Copy-Never. If you want to record a copy-once type programme, use DVD-RW with CPRM
in VR Mode, DVD-RAM, HDD.
Signal type
Media
Copy-Free Copy-Once Copy-Never
DVD-RW (Ver.1.1) O
DVD-RW(Ver.1.1)
with CPRM
VR mode
V mode
O
O
O*
DVD-R O
DVD-RAM (Ver.2.0) O O*
DVD+RW O
DVD+R O
HDD O O*
Once “Copy Once” has been recorded, recording cannot be done anymore.
Content Protection for Recordable Media (CPRM)
CPRM is a mechanism that ties a recording to the media on which it is recorded. It is supported by some
HDD & DVD RECORDERs, but not by many DVD players. Each blank recordable DVD has a unique 64-bit
media ID etched in the BCA. When protected content is recorded onto the disc, it can be encrypted with a
56-bit C2 (Cryptomeria) cipher derived from the media ID.
During playback, the ID is read from the BCA and used to generate a key to decrypt the contents of the disc.
If the contents of the disc are copied to other media, the ID will be absent or wrong and the data will not be
decryptable.
M
70_ recording
recording
RECORDING IMMEDIATELY
SXCVKL
Before you start
Check that the disc has enough available space for the recording.
Press the HDD or DVD button.
If you select DVD, Press the OPEN/CLOSE button and place a recordable disc on the disc tray.
Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray.
Wait until LOAD disappears from the front panel display.
Recording the current TV programme you are watching
Press the PROG ( ) or number buttons to select the current
programme you want to record.
Press the REC MODE button repeatedly, (or press the REC MODE
button and then press the ▲▼ buttons) to select the recording
speed(quality).
SP
LP
EP
XP
Press the REC button.
Information concerning the channel is displayed on the screen, then
recording begins.
Icon(REC) is displayed on the front panel.
Recording from external equipment you are watching
Press the INPUT SEL. button to select the input source according to the connection you made.
The front panel display changes in the following sequence:
PR Number
AV1
AV2
AV3
DV
If you connect a digital camcorder, press the INPUT SEL. button to select DV. (See page 71)
Press the REC MODE button repeatedly, (or press the REC MODE button, then press the ▲▼ buttons)
to select the recording speed (quality).
Press the REC button.
Information concerning the external input mode is displayed on the screen, then recording begins.
Icon(REC) is displayed on the front panel.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Record Mode SP(35:12)
Recording:
HDD
PR 1 [SP]
English _71
RECORDING
To pause recording
Press the REC PAUSE button to pause a recording in progress.
Press the REC PAUSE button again during pause to resume recording.
You can switch channels by pressing the PROG (
) buttons while recording pauses.
If you select DV mode during rec pause, recording will be stopped.
If you change the input source during rec pause in DV mode , recording will be stopped.
To stop recording
Press the STOP ( ) button to stop or fi nish a recording in progress.
When using DVD-RAM/±RW/±R discs, the message “Updating the information of disc. Please wait for a
moment” is displayed.
You can not change the recording mode while recording.
Recording will stop automatically if there is no free space left for recording.
Up to 99 titles can be recorded onto a DVD-RAM/-RW/-R disc, and up to 48 titles onto a DVD+RW/+R disc.
Up to 999 titles can be registered on the HDD.
HDD recording is available for up to 24 hours, and when recording for 24 hours, 3 titles will be recorded with each
being 8 hours in length.
Recording will stop automatically if a copy protected image is selected.
DVD-RAM/±RW discs must be formatted before starting to record. Most new discs are sold unformatted.
Do not use DVD-R authoring discs with this unit.
COPYING FROM A CAMCORDER
SXCVKL
You may control the Camcorder using the IEEE1394 (DV) interface.
Connect the DV output jack of your camcorder to the DV input jack
on the front of your HDD & DVD RECORDER using a DV cable.
Press the HDD or DVD button.
If you select DVD, press the OPEN/CLOSE button and place a
recordable disc on the disc tray. Press the OPEN/CLOSE button to
close the disc tray. Wait until LOAD disappears from the front panel
display.
Press the REC MODE button repeatedly to select the recording
speed(quality).
Press the INPUT SEL. button to select DV.
If the input is set to DV, a playback/record menu that enables
camcorder control appears on the top of the screen.
Select the Play (
) icon on the upper part of the screen to playback
the camcorder and fi nd the starting position to copy.
To start recording, use the
◄►
buttons to select Record (
) icon
in the top side of the screen, then press the OK button.
You can press the REC button of the remote control to start recording.
M
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Record Mode SP(35:12)
DV
<
MOVE
r
RETURN
The DV device is connected
72_ recording
recording
To stop recording
Press the STOP ( ) button to stop or fi nish a recording in progress.
When using DVD-RAM/±RW/±R discs, the message “Updating the information of disc. Please wait for a
moment” is displayed.
To display playback related icons on the screen, press any direction button on the remote control.
MAKING A ONE TOUCH RECORDING (OTR)
SXCVKL
You can set the HDD & DVD RECORDER to record in 30-minute increments up to 8 hours by pressing the REC
button.
Press the HDD or DVD button.
If you select DVD, press the OPEN/CLOSE button and place a
recordable disc on the disc tray. Press the OPEN/CLOSE button to
close the disc tray. Wait until LOAD disappears from the front panel
display.
Press the PROG (
) or number buttons to select the
programme to record.
Press the REC button to start recording.
Press the REC button repeatedly to adjust the desired recording
time.
0:30
1:00
... 8:00
Off
The timer counter decreases by the minute from 8:00 to 0:00, then the
HDD & DVD RECORDER stops recording.
To stop recording
Press the STOP ( ) button. The message “Do you want to stop recording?” is displayed.
Press the
◄►
buttons to select Yes, then press the OK button.
Or press the STOP (
) button again.
M
1.
2.
3.
4.
M
OTR Mode 0:30
Recording:
HDD
PR 1 [SP]
English _73
RECORDING
SIMULTANEOUS RECORDING AND PLAYBACK
S
You can play back from the beginning of the programme you are currently recording.
You can watch the previous title list while recording a programme.
Using the PLAY ( ) button
With the unit in recording mode, press the PLAY ( ) button.
It plays back the title that you are currently recording from the
beginning.
Playback is not available for 10 seconds from the start of recording.
You can use the SKIP (
) and other playback-related buttons
to view the previous recorded list.
Stopping Playback / Recording
Press the STOP ( ) button. Playback screen disappears and the recording in progress screen appears.
Pressing the STOP (
) button once more will stop the recording.
Using the TITLE LIST button
With the unit in recording mode, press the TITLE LIST button.
The above operation is possible from approx.10 seconds or more
after recording starts.
Press the ▲▼/SKIP ( ) buttons to select the recording title list.
Press the OK or PLAY ( ) button.
It plays back the title that you are currently recording from the
beginning.
Using the MENU button
With the unit in recording mode, press the MENU button.
Press the ▲▼ buttons to select Title, then press the OK button. Title List screen is displayed.
Press the ▲▼/SKIP (
) buttons to select the recording title list, then press the OK or ► button.
It plays back the title that you are currently recording from the beginning.
Stopping Playback / Recording
Press the STOP ( ) button once, playback screen disappears and the Title List screen appears.
Pressing the MENU (
) button again, the recording in progress screen appears.
Pressing the STOP (
) button once more will stop the recording.
No sound is heard during search mode.
DVD disc or HDD playback is available during HDD recording. However, JPEG, MP3, and DivX fi les in the disc cannot
be played back.
HDD playback is available during DVD recording. However, JPEG and MP3 fi les in the HDD cannot be played back.
1.
1.
2.
N
1.
2.
N
1.
2.
3.
1.
2.
3.
M
HDD
Play
HDD Title List
RECORDING... 4/4
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2008 23:15 PR 00:30:00
004 RECORDING... 00:00:00
3
4
1
MPEG2
JAN/02/2008 00:00
XP
74_ recording
recording
TIME SHIFT FUNCTION AS A LIVE SIGNAL
S
This function replays recordings as a live signal.
If you are interrupted while watching a TV programme, simply press the TIME
SHIFT button, and the HDD & DVD RECORDER immediately starts recording
the programme.
Using the Time Shift function
Press the TIME SHIFT button on the remote control.
The Time Shift menu is displayed.
Press the ▲▼ button to select On, then press the OK button.
While watching the currently broadcasting programme, press the PAUSE (
) button.
The programme on TV is set in pause mode and the Time Shift Bar is displayed.
Press the
PLAY ( )
button to resume watching the programme.
Time Shift Screen Elements
Displays the current media.
Displays the current status.
Watching Point.
Current play time.
5
Live Point.
6
Live Time.
7
Time Shift Time Bar
Buttons on the Remote Control used for Time Shift function
PLAY ( ) button : Playback.
PAUSE (
) button
: Pause live TV.
SEARCH (
) buttons : Fast play ( X 2, X 4, X 8, X 16, X 32, X 128)
SKIP (
) button, STOP ( ) button : Switches to live TV.
SKIP (
) button : Returns to the point where Time Shift begins.
The Time Shift is available only when HDD mode is selected.
You can use this function for up to maximum two hours.
You can only play the contents by using the menu when the Time Shift is set to On.
Press TIME SHIFT button to cancel the Time shift function.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
M
On
Time Shift
>
CHANGE
s
SELECT
7
HDD
Play
14:02:28
13:25:04
1 2 3 4 5 6
English _75
RECORDING
MAKING A TIMER RECORDING
SXCVKL
Check if the antenna cable is connected.
Check the remaining time of the disc.
Check if the date and time are correct.
Make sure the Clock (Setup-Clock Set) is set before you proceed with a timer recording. (See page 36)
Using the TIMER button
With the unit in Stop mode, press the TIMER button.
Press the ▲▼ buttons to select the Scheduled List, then press
the OK or ► button.
Press the OK button to select Add a list.
Set timer recording option.
Fill the input items using the
▲▼◄►
buttons and number
buttons.
◄ ►
: Moves to the previous/next item.

, 0~9 : Sets a value.
To : Select the media to record HDD or DVD.
Source : The video input source (AV1, AV2 or AV3), or the
broadcasting channel you want to make a timer recording from.
Date : Timer Recording allows setting the recording time within
one month period. Set the recording day. (month/day)
JAN 31 Every SUN
JAN 30
JAN 29 Every SAT
MON-FRI
JAN 02 MON-SAT
JAN 01 Every Day
Start/End Time : Start and end time of the timer recording.
Mode (Recording Mode) :
- FR (Flexible Recording) : Select when you want to set video quality automatically. In FR mode, the
most suitable record mode is adjusted automatically, according to remaining time on the disc and
length of the timer recording. This function is selected only one mode in XP, SP, LP and EP modes.
- XP (high quality) : Select when video quality is important.
- SP (standard quality) : Select to record in standard quality.
- LP (low quality) : Select when a long recording time is required.
- EP (extended) : Select when a longer recording time is required.
VPS/PDC : VPS(Video Programme System) or PDC(Programme Delivery Control) function.
- If you set this function on, you can control the starting and ending time of recording by special signal
included in the broadcasting signal. If a TV programme is shortened or starts earlier or later than
scheduled, this function synchronizes the starting and ending time of recording with the actual
broadcasting time automatically.
- Set up the start-time EXACTLY according to the published TV schedule. Otherwise the timer recording
will not operate.
- Do not select PDC or VPS unless you are sure the programme you wish to record is broadcast with
PDC or VPS.
1.
2.
3.
N
1.
2.
3.
4.
HDD & DVD RECORDER Timer Record
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
ShowView
Scheduled List
ShowView Extended : Off
Recorded List
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
HDD Scheduled List
Current Time 10:54
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Recorded List
No. To Source Date Start End Mode VPS/PDC
Recordable Time HDD 108:14 SP
Add a list
HDD Scheduled List
Current Time 10:54
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Recorded List
No. To Source Date Start End Mode VPS/PDC
Recordable Time HDD 108:14 SP
Add a list
No. 01 No Title
Recordable Time HDD 108:14 SP
To Source Date Start End Mode VPS/PDC
HDD PR 01 JAN 01 10 : 54 12 : 54 SP On
Title
s
Save
76_ recording
recording
TITLE : To label the title name, press the RED(A) button.
Title renaming screen appears.
Follow steps 4 and 5 of “Renaming (Labelling) a Title” on
pages 81~82.
After selecting the set up value for each mode, press the OK button to select Save.
will appear on the front panel. It means that a timer recording is registered.
If the timer settings overlap;
The programmes are recorded in order of priority. After recording of the fi rst programme is complete, the
second programme starts being recorded.
To exit without saving the current setting
Press the EXIT (
) button.
To return to the previous menu
Press the RETURN button if you don’t want to set a timer recording.
Turn the power off to fi nish the Timer Recording setting.
Timer Recording will not work when the power is on.
The timer recording time may differ from the set time depending on disc status and overall timer recording status
(for example, recording times overlapping, or when the previous recording ends within 2 minutes before the start
time of the next recording.)
You can make up to 12 Timer Recordings.
If HDD disk has no available recording space,
blinks. It means that HDD disk has no space to record.
If you have set the Timer Recording using VPS/PDC, the fan can still operate and make a noise when the power is
off.
Editing the Scheduled List
Follow these directions to edit the Scheduled List.
To setup, follow steps 1 to 2 in “Making a Timer Recording” on page 75.
Press the ▲▼ buttons to select the number of the Scheduled List
you want to edit, then press the OK button.
Edit the items you want to modify. See the “Making a Timer
Recording” section for more information on Timer Recording
Input items. (See pages 75~76)
Press the OK button to confi rm the edited setting.
Press the EXIT (
) button after fi nishing the operation. The
Scheduled List screen will disappear.
5.
6.
M
3.
4.
5.
HDD Scheduled List
Current Time 10:54
>
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Add
Delete
Recorded List
No. To Source Date Start End Mode VPS/PDC
Recordable Time HDD 108:14 SP
-- --- ---- -- -- --:-- --:-- -- --
01 HDD PR 01 JAN 01 17:30 18:30 SP On
02 HDD PR 01 JAN 01 21:00 22:00 SP On
03 HDD PR 01 JAN 01 23:15 23:45 SP On
English _77
RECORDING
Adding a Scheduled List
Follow these directions to add an entry from the Scheduled List
To setup, follow steps 1 to 2 in “Making a Timer Recording” on page 75.
Press the ▲▼ buttons to select the number of the Scheduled List, then press the RED(A) button.
Set the items you want to add. See the “Making a Timer Recording” section for more information on
Timer Recording Input items.(See pages 75~76)
Press the OK button to confi rm the added setting.
Press the EXIT (
) button after fi nishing the operation. The Scheduled List screen will disappear.
Deleting a Scheduled List
SXCVKL
Follow these directions to delete an entry from the Scheduled List.
To setup, follow steps 1 to 2 in “Making a Timer Recording” on page 75.
Press the ▲▼ buttons to select the number of the Scheduled List you want to delete, and then press the
GREEN(B) button.
You will be prompted with the delete confi rm message such as “Do you want to delete?”.
Press the
◄►
buttons to select Yes, then press the OK button.
The selected entry will be deleted from the list.
Press the EXIT (
) button after fi nishing the operation. The Scheduled List screen will disappear.
3.
4.
5.
3.
4.
5.
78_ recording
recording
USING THE SHOWVIEW FEATURE
SXCVKL
Before setting your HDD & DVD Recorder to record.
Switch on both the television and your HDD & DVD RECORDER.
Check that the date and time are correct.
Up to twelve programmes can be set to record.
With the unit in Stop mode, press the TIMER button.
Press the ▲▼ buttons to select ShowView, then press the OK or
► button.
A message is displayed to allow you to enter the ShowView
code.
Press the number buttons to enter the code of the programme that
you want to record in your television magazine.
If you want to correct the ShowView code that you are entering:
Press the
button until the digit to be corrected is cleared.
Enter the correct digit.
Press the OK button.
The information concerning the programme is displayed.
When using the ShowView function for the fi rst time with stored
stations, the programme number fl ashes. This one time, you
must enter the PR number manually by pressing the ▲▼
buttons.
Press the RED(A) button if you do not want to use the default title
name.
The rename screen is displayed.
Follow steps 4 and 5 of “Renaming (Labelling) a Title” on pages
81~82.
If the programme and times are correct, press the OK button.
Turn the power off by pressing the STANDBY/ON button to
activate the timer recording setting.
Refer to pages 77 and 79 if you want to
Check whether the timer Recording has set correctly or not.
Cancel a preset recording.
The numbers next to each TV programme listing in the magazines or newspapers are ShowView code numbers,
which allow you to programme your HDD & DVD RECORDER. instantly with the remote control. Enter the ShowView
code for the programme you wish to record.
ShowView is a trademark of Gemstar Development Corporation. The ShowView system is manufactured under
licence from Gemstar Development Corporation.
1.
2.
3.
-
-
4.
5.
6.
7.
-
-
M
HDD & DVD RECORDER Timer Record
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
ShowView
Scheduled List
ShowView Extended : Off
Recorded List
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
HDD Scheduled List
Current Time 10:54
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Recorded List
No. To Source Date Start End Mode VPS/PDC
Recordable Time HDD 108:14 SP
Add a list
No. 01 No Title
Recordable Time HDD 108:14 SP
To Source Date Start End Mode VPS/PDC
HDD – – JAN 01 10 : 54 12 :54 SP On
Title
s
Save
HDD & DVD RECORDER ShowView
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
Enter ShowView Code number. [0-9]
      
      
(Press [OK] button: Make Code.)
0~9 NUMBER
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
English _79
RECORDING
SHOWVIEW EXTENDED
To prevent delays or overruns, the HDD & DVD Recorder has a function called ShowView Extended allowing you to
extend the recording time by up to 60 minutes.
Only use if PDC is not available or set to OFF.
With the unit in Stop mode, press the TIMER button.
Press the ▲▼ buttons to select ShowView Extended,
then press the OK or ► button.
Press the ▲▼ buttons to select the ShowView Extended time, then
the press OK or ► button.
Press the EXIT (
) button to exit the menu.
GO TO RECORDED LIST
SXCVKL
You can view a list of the programmes that have been recorded.
Using the TIMER button
With the unit in Stop mode, press the TIMER button.
Press the ▲▼ buttons to select Recorded List,
then press the OK or ► button.
Press the EXIT (
) button after fi nishing the operation.
The Recorded List screen will disappear.
Information about Recorded List
Informs whether the selected Recorded List performed a Timer Recording successfully.
3
-1
. Press the ▲▼ buttons to select the number of the Recorded List,
then press the OK button.
Delete Recorded List
Deletes a Recorded List individually.
3
-1
. Press the ▲▼ buttons to select the number of the Recorded List
you want to delete, and then press the RED(A) button.
Press the
◄►
buttons to select Yes, then press the OK button.
1.
2.
3.
4.
N
1.
2.
3.
4.
HDD & DVD RECORDER Timer Record
HDD
Library
Timer Record
Disc Manager
Setup
ShowView
Scheduled List
ShowView Extended : 30
Recorded List
|
|
|
|
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Off
10
20
30
40
50
60
HDD Recorded List
>
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Delete
Delete All
Scheduled List
No. To
Source
Date Start End
Mode
V/P Status
01 HDD PR 01 JAN 01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 JAN 01 21:00 22:00 SP On OK
03 HDD PR 01 JAN 01 23:15 23:45 SP On OK
HDD Recorded List
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Delete
Delete All
Scheduled List
No. To
Source
Date Start End
Mode
V/P Status
01 HDD PR 01 JAN 01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 JAN 01 21:00 22:00 SP On OK
03 HDD PR 01 JAN 01 23:15 23:45 SP On OK
Timer rec was finished successfully
OK
HDD Recorded List
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Delete
Delete All
Scheduled List
No. To
Source
Date Start End
Mode
V/P Status
01 HDD PR 01 JAN 01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 JAN 01 21:00 22:00 SP On OK
03 HDD PR 01 JAN 01 23:15 23:45 SP On OK
Do you want to delete?
No. 01
NoYes
80_ recording
recording
Clear Recorded List
Clears all Recorded List at once.
3
-1
. Press the GREEN(B) button.
Press the
◄►
buttons to select Yes, then press the OK button.
Go to Scheduled List
Switches directly from the Recorded List to the Scheduled List.
3
-1
. Press the YELLOW(C) button.
4.
HDD Scheduled List
Current Time 10:54
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Recorded List
No. To Source Date Start End Mode VPS/PDC
Recordable Time HDD 105:44 SP
Add a list
HDD Recorded List
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Delete
Delete All
Scheduled List
No. To
Source
Date Start End
Mode
V/P Status
01 HDD PR 01 JAN 01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 JAN 01 21:00 22:00 SP On OK
03 HDD PR 01 JAN 01 23:15 23:45 SP On OK
Do you want to delete a recorded list?
NoYes
English _81
EDITING
editing
This section introduces basic functions of editing and explains both edit functions
for the recording on a disc and edit functions for the entire disc.
Recording or editing might not be completed if an error, such as a sudden power
failure occurs.
Please be aware that material that has been damaged is unable to be reverted
back to its original state.
BASIC EDITING (TITLE LIST)
Playing the Title
SXCVKL
Follow these instructions to play back a scene from the Title List.
Using the TITLE LIST button
With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST
button.
Press the
▲▼
buttons to select an entry you want to play from Title
List, then press the OK or PLAY (
) button.
The selected entry (title) will be played back.
To stop title play, press the STOP (
) button.
The screen returns to the Title List screen.
Renaming (Labelling) a Title
SXCVKL
Follow these instructions to rename a title list entry, i.e., to edit the title of a recorded programme.
Using the TITLE LIST button
With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST
button.
Press the ▲▼ buttons to select an entry you want to rename from
the Title List, then press the RED(A) button.
Press the ▲▼ buttons to select Rename, then press the OK or ►
button.
The Rename screen is displayed.
Select the desired characters using the ▲▼◄► buttons, press the
OK button.
Back Space (RED(A) button) : Deletes and moves the cursor
backwards by one position.
Space (GREEN(B) button) : Enters a blank and moves the
cursor one forward (to the right).
Clear (YELLOW(C) button) : Deletes all the character inputs.
Save (BLUE(D) button) : Registers the character inputs.
N
1.
2.
3.
N
1.
2.
3.
4.
HDD Title List
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Edit
Sort
Go to
Contents
3
4
1
MPEG2
JAN/01/2008 17:30
SP
V-Mode Compatibility
Delete
Copy
Rename
Protection
Partial Delete
Split
New Playlist
Select All
HDD Title List
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Edit
Sort
Go to
Contents
3
4
1
MPEG2
JAN/01/2008 17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD Title List
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Edit
Sort
Go to
Contents
3
4
1
MPEG2
JAN/01/2008 17:30
SP
V-Mode Compatibility
82_ editing
editing
Press the BLUE(D) button to select Save.
The changed title name is displayed on the title item of the selected
entry.
Locking (Protecting) a Title
SXCVKL
Follow these instructions to lock an entry to protect it from accidental editing.
Using the TITLE LIST button
With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST button.
Press the ▲▼ buttons to select an entry you want to protect from
the Title List, then press the MARKER button until a checkmark
appears. Repeat this step to select an additional title you want to
protect.
If you don’t want to protect a certain one of the checked entries,
simply select that entry and press MARKER to deselect it until
the checkmark disappears.
Press the RED(A) button to select Edit.
Edit menu is displayed.
Press the ▲▼ buttons to select Protection, then press the OK or
► button.
Press the
◄►
buttons to select On, then press the OK button.
The key icon on the information window for the selected entry
changes to the locked status. (
10
)
If you want to cancel the Protection, select Off in step 5 and press
the OK button. The key icon changes to the unlocked status.
(
0 1
)
If you select “Select All” in the Edit menu, all title will be checked.
5.
N
1.
2.
3.
4.
5.
6.
M
HDD Title List
JAN/02/2008 21:00 PR1 2/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Edit
Sort
Go to
Contents
3
4
1
MPEG2
JAN/02/2008 21:00
SP
V-Mode Compatibility
Delete
Copy
Protection
New Playlist
Select All
Unselect All
HDD Title List
JAN/02/2008 21:00 PR1 2/3
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Edit
Sort
Go to
Contents
3
4
1
MPEG2
JAN/02/2008 21:00
SP
V-Mode Compatibility
2 items are selected
Set title Protection mode:
Protection
OffOn
HDD Rename
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Back Space
Space
Clear
Save
Sports(A1)
English _83
EDITING
Deleting a Title
SXCVKL
Follow these instructions to delete an entry from the Title List.
Using the TITLE LIST button
With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST
button.
Press the ▲▼ buttons to select an entry you want to delete in the
Title List, then press the MARKER button until a checkmark
appears. Repeat this step to select an additional title you want to
delete.
If you don’t want to delete a certain one of the checked entries,
simply select that entry and press MARKER to deselect it until
the checkmark disappears.
Press the RED(A) button to select Edit.
Edit menu is displayed.
Press the ▲▼ buttons to select Delete, then press the OK or ►
button.
The message may be different depending on the type of disc.
You will be prompted with the confi rmation message.
HDD, DVD-RAM(VR mode), DVD-RW(VR mode): If a Playlist is
present, the message “Do you want to delete? (Related playlists
may be deleted.)” is displayed.
DVD-RW(V mode)/+RW/±R: If a Playlist is not present, the message “Do you want to delete?” is
displayed.
Press the
◄►
buttons to select Yes, then press the OK button.
You cannot delete a protected entry. If you want to delete a protected entry, select “Off” in the Title Protection menu.
(See page 82)
When the Disc Protection has been set to Protected, you cannot delete titles. (See page 96)
Once an entry is deleted from the Title List it cannot be recovered.
Once DVD-RW/±R is fi nalised, it cannot be deleted.
With DVD±R, titles are only deleted from the menu, however, the Title remains physically on the disc.
If you select “Select All” in the Edit menu, all title will be checked.
N
1.
2.
3.
4.
5.
M
HDD Title List
JAN/02/2008 21:00 PR1 2/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Edit
Sort
Go to
Contents
3
4
1
MPEG2
JAN/02/2008 21:00
SP
V-Mode Compatibility
Delete
Copy
Protection
New Playlist
Select All
Unselect All
HDD Title List
JAN/02/2008 21:00 PR1 2/3
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Edit
Sort
Go to
Contents
3
4
1
MPEG2
JAN/02/2008 21:00
SP
V-Mode Compatibility
2 items are selected
Do you want to delete?
(Related playlists may be deleted.)
NoYes
84_ editing
editing
Splitting a Section of a Title (Split)
SK
Follow these instructions to split a section of a Title List entry into two titles.
Using the TITLE LIST button
With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST
button.
Press the ▲▼ buttons to select an entry you want to Split from the
Title List, then press the RED(A) button.
The Edit menu is displayed.
Press the ▲▼ buttons to select Split, then press the OK or ►
button.
Using the playback-related buttons (PLAY (
), SEARCH ( ),
move to a point for splitting and press the OK button.
If it is not the point where you want to split, press the RETURN
button to cancel the selection. Using the playback-related buttons,
move to a point to split and press the OK button.
Press the OK button to select Split.
Press the
◄►
buttons to select Yes, then press the OK button.
The split title is divided into two, and the following titles will be
shifted down by one.
Deleting a Section of a Title (Partial Delete)
SXCK
(VR mode)
Follow these instructions to delete a section of a Title List entry.
Using the TITLE LIST button
With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST
button.
Press the ▲▼ buttons to select an entry you want to edit from the
Title List, then press the RED(A) button.
The Edit menu is displayed.
Press the ▲▼ buttons to select Partial Delete, then press the OK
or ► button.
N
1.
2.
3.
4.
5.
6.
N
1.
2.
3.
HDD Split
JAN/01/2008 17:30 PR1
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Title List No. 001
Play
Pause
 
SCAN
Split 1 Split 2
00:00:00 00:00:20
00:00:20
SplitSelect Return
HDD Split
JAN/01/2008 17:30 PR1
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Title List No. 001
Play
Pause
 
SCAN
Split 1 Split 2
00:00:00 00:00:00
00:00:01
SplitSelect Return
HDD Title List
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Edit
Sort
Go to
Contents
3
4
1
MPEG2
JAN/01/2008 17:30
SP
V-Mode Compatibility
Delete
Copy
Rename
Protection
Partial Delete
Split
New Playlist
Select All
HDD Split
JAN/01/2008 17:30 PR1
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Title List No. 001
Play
Pause
 
SCAN
Split 1 Split 2
00:00:00 00:30:55
00:30:55
SplitSelect Return
This title cannot be recovered
after splitting.
Do you want to split?
NoYes
HDD Title List
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Edit
Sort
Go to
Contents
3
4
1
MPEG2
JAN/01/2008 17:30
SP
V-Mode Compatibility
Delete
Copy
Rename
Protection
Partial Delete
Split
New Playlist
Select All
English _85
EDITING
Press the OK button at the starting point.
The image and starting point time is displayed in the section
deletion starting point window.
Select the start and end points of the section you want to delete
using the playback related buttons.
Playback related buttons : (PLAY ( ), PAUSE ( ),
SEARCH (
)).
Press the OK button at the end point.
The image and end point time is displayed in the Section deletion
ending point window.
Press the
◄►
buttons to select Delete, then Press the OK button.
Press the
◄►
buttons to select Yes, then press the OK button.
The selected section has been deleted.
Press the
◄►
buttons to select Return, then press the OK button
to fi nish the operation.
The length of the section to be deleted must be at least 5 seconds long.
End point cannot be marked earlier than start point
The section cannot be deleted when it includes a still picture.
Press the EXIT (
) button after the operation has fi nished.
The Title List screen will disappear.
USING THE SORT FUNCTION (TITLE LIST)
SXCVKL
When you need to change the Sort order of Title List.
While the list menu is displayed, press the GREEN(B) button to
select Sort.
Press the ▲▼ buttons to select the desired item, then press the
OK or ► button.
Date : In order of when the titles were recorded
Name : In alphabetical order
Length : In order of recorded title length.
Channel Info : In order of Channel information.
You can sort by Date, Name, Length, Channel info. Sorted list will be resorted in copied order upon reentering Title
List.
4.
5.
6.
7.
8.
M
1.
2.
M
HDD Partial Delete
JAN/01/2008 17:30 PR1
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Title List No. 001
Play
Pause
 
SCAN
Start End
00:19:10 00:41:20
00:41:20
EndStart ReturnDelete
HDD Partial Delete
JAN/01/2008 17:30 PR1
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Title List No. 001
Play
Pause
 
SCAN
Start End
00:19:10 00:41:20
00:41:20
EndStart ReturnDelete
Do you want to delete?
(Deleted part will not be restored.)
NoYes
HDD Title List
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Edit
Sort
Go to
Contents
3
4
1
MPEG2
JAN/01/2008 17:30
SP
V-Mode Compatibility
Date
Name
Length
Channel Info
86_ editing
editing
NAVIGATION MENU
Time Navigation
SXC
(VR mode)
Using this function, you can search scene minute-by-minute from the recorded title list.
Using the TITLE LIST button
With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST
button.
Press the
▲▼
buttons to select an entry you want to play from Title
List, then press the YELLOW(C) button.
Press the
▲▼
buttons to select Time Navigation, then press the
OK or
button.
Press the
◄►
buttons to skip one minute at a time and search the
desired scene, then press the OK or PLAY (
) button.
Cursor does not move if the selected recorded title is shorter than 1
minute.
The Navigation function may not work on a disc that has not been
recorded by this device.
An edited title may not display the exact search time.
Scene Navigation
SXC
(VR mode)
If there is a title composed of markers (See page 55), you can search the desired scene using the Scene
Navigation.
Using the TITLE LIST button
With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST
button.
Press the
▲▼
buttons to select an entry you want to play from Title
List, then press the YELLOW(C) button.
Press the
▲▼
buttons to select Scene Navigation, then press the
OK or
button.
Press the
▲▼◄►
buttons to select desired scene, then press the
OK or PLAY (
) button.
Scene Navigation will not operate if a selected title does not have
Markers.
N
1.
2.
3.
4.
M
N
1.
2.
3.
4.
M
HDD Time Navigation
3JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
17:30
00:00
18:30
HDD Title List
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Edit
Sort
Go to
Contents
3
4
1
MPEG2
JAN/01/2008 17:30
SP
V-Mode Compatibility
Playlist
Time Navigation
Scene Navigation
HDD Scene Navigation
JAN/01/2008 17:30 PR1 Scene No. 1/3
s
PLAY
e
EXIT
01 00:00:05 02 00:00:35 03 00:01:05
HDD Title List
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Edit
Sort
Go to
Contents
3
4
1
MPEG2
JAN/01/2008 17:30
SP
V-Mode Compatibility
Playlist
Time Navigation
Scene Navigation
English _87
EDITING
SELECT CONTENTS
SXCVKL
Press the BLUE(D) button to select Contents.
Press the ▲▼ buttons to select the contents you want to move,
then Press the OK or ► button.
This function is possible only when the disc contains the selected
contents.
ADVANCED EDITING (PLAYLIST)
Creating a Playlist
SXC
(VR mode)
Follow these instructions to create a new playlist entry from a recorded title.
Using the TITLE LIST button
With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST
button.
Press the RED(A) button.
The Edit menu is displayed.
Press the ▲▼ buttons to select New Playlist, then press the OK
or ► button.
The Make Playlist screen is displayed.
Press the OK button at the start point.
The image and time at the start point is displayed on the Start
window.
The yellow-coloured selection bar moves to the End item.
Select the starting point of the section from which you want to
create a new scene using the playback related buttons
(PLAY (
), SEARCH ( ), SKIP ( )).
Press the OK button at the end point.
The image and end point time is displayed in the End window.
The yellow-coloured selection bar moves to the Make item.
Press the
◄►
buttons to select Make, then press the OK button.
To make a scene for the playlist.
A new Make scene screen is displayed. Repeat steps 4~6 to
make a new scene for the playlist.
A new scene will be added to the current playlist.
You can check and see all the scenes on the Edit playlist screen.
(See page 89)
To make a new playlist.
Repeat steps 1~6 if you want to make a new playlist.
Press the
◄►
buttons to select Return, then press the OK button to fi nish the operation.
You can create up to 99 playlist entries.
Depending on the kind of disc, the displayed screen may have a slight difference.
1.
2.
M
N
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
M
HDD Title List
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Edit
Sort
Go to
Contents
3
4
1
MPEG2
JAN/01/2008 17:30
SP
V-Mode Compatibility
Title
DivX
Music
Photo
HDD Make Playlist
New Playlist
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Scene No. 001
Play
Pause
 
SCAN
# $
SKIP
Start End
00:08:38 00:00:00
00:08:38
EndStart ReturnMake
Title List : 1/3
HDD Make Playlist
New Playlist
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Scene No. 001
Play
Pause
 
SCAN
# $
SKIP
Start End
00:08:38 00:11:03
00:11:03
EndStart ReturnMake
Title List : 1/3
HDD Title List
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Edit
Sort
Go to
Contents
3
4
1
MPEG2
JAN/01/2008 17:30
SP
V-Mode Compatibility
Delete
Copy
Rename
Protection
Partial Delete
Split
New Playlist
Select All
88_ editing
editing
Playing Entries in the Playlist
SXC
(VR mode)
Follow these instructions to play the playlist entries.
Using the PLAY LIST button
With the unit in Stop mode/Playback mode, press the PLAY LIST
button.
Press the ▲▼ buttons to select the playlist you want to play, then
press the OK or PLAY (
) button.
Press the STOP (
) button to stop playing.
The screen returns to the Playlist screen.
Renaming a Playlist Entry
SXC
(VR mode)
Follow these instructions to rename a playlist entry, i.e. to edit the title of a playlist entry.
Using the PLAY LIST button
With the unit in Stop mode/Playback mode, press the PLAY LIST
button.
Press the ▲▼ buttons to select the title you want to Rename from
the Playlist, then press the RED(A) button.
The Edit menu is displayed.
Press the ▲▼ buttons to select Rename, then press the OK or ►
button.
The Rename screen is displayed.
Select the desired characters using the ▲▼◄► buttons, then
press the OK button.
Back Space (RED(A) button) : Deletes and moves the cursor
backwards by one position.
Space (GREEN(B) button) : Enters a blank and moves the
cursor one forward (to the right).
Clear (YELLOW(C) button) : Deletes all the character inputs.
Save (BLUE(D) button) : Registers the character inputs.
Press the BLUE(D) button to select Save.
The changed title is displayed in the title fi eld of the selected playlist
entry.
N
1.
2.
3.
N
1.
2.
3.
4.
5.
HDD Playlist
JAN/02/2008 13:47 1/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Edit
Sort
Title List
i
4
7
PLAYLIST
JAN/02/2008 13:47
6 Scenes
HDD Playlist
JAN/02/2008 13:47 1/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Edit
Sort
Title List
i
4
7
PLAYLIST
JAN/02/2008 13:47
6 Scenes
HDD Playlist
JAN/02/2008 13:47 1/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Edit
Sort
Title List
i
4
7
PLAYLIST
JAN/02/2008 13:47
6 Scenes
Delete
Copy
Rename
Edit Playlist
New Playlist
Select All
HDD Rename
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Back Space
Space
Clear
Save
Dolphin
English _89
EDITING
Editing a Scene for the Playlist
SXC
(VR mode)
Follow these instructions to edit scenes for a playlist.
Using the PLAY LIST button
With the unit in Stop mode/Playback mode, press the PLAY LIST
button.
Press the ▲▼ buttons to select the title you want to edit from the
Playlist, then press the RED(A) button.
The Edit menu is displayed.
Press the ▲▼ buttons to select Edit Playlist, then press the OK or
button.
The Edit Playlist screen is displayed.
Playing a Selected Scene
Press the ▲▼◄► buttons to select the scene you want to play, then press the OK or PLAY ( ) button.
The selected scene is played.
To stop scene play, press the STOP (
) button.
Modifying a Scene (Replacing a Scene)
To setup, follow steps 1 to 3.
4
-1
. Press the ▲▼
◄►
buttons to select the scene you want to
Modify, then press the RED(A) button.
The Modify Scene screen is displayed.
Press the OK button at the start point of the scene.
The image and starting point time is displayed on the Start
window.
Select the starting or ending point of the section you want to
modify using the playback related buttons (PLAY (
),
SEARCH (
), SKIP ( )).
Press the OK button at the end point of the scene.
The image and ending point time is displayed in the End window.
Press the
◄►
buttons to select Change, then press the OK
button.
The scene you want to modify is changed with the selected
section.
N
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
HDD Edit Playlist
JAN/02/2008 13:47 Scene No. 1/6
s
PLAY
e
EXIT
Modify
Move
Add
Delete
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Playlist
JAN/02/2008 13:47 1/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Edit
Sort
Title List
i
4
7
PLAYLIST
JAN/02/2008 13:47
6 Scenes
Delete
Copy
Rename
Edit Playlist
New Playlist
Select All
HDD Modify Scene
JAN/02/2008 13:47
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Scene No. 001
Play
Pause
 
SCAN
# $
SKIP
Start End
00:04:54 00:00:00
00:05:27
EndStart ReturnChange
Title List : 1/3
HDD Modify Scene
JAN/02/2008 13:47
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Scene No. 001
Play
Pause
 
SCAN
# $
SKIP
Start End
00:04:54 00:06:25
00:06:25
EndStart ReturnChange
Title List : 1/3
90_ editing
editing
Moving a Scene (Changing the Position of a Scene)
To setup, follow steps 1 to 3 on page 89.
4
-1
. Press the ▲▼
◄►
buttons to select the scene you want to move
(change the position), then press the GREEN(B) button.
A yellow selection window is displayed on the scene to be
moved.
Press the ▲▼
◄►
buttons to select the position to which you
want to move the selected scene, then select the OK button.
You cannot move the selected scene to the position of the next scene,
because the selected scene should be inserted before that position,
which requires no action.
Depending on the kind of disc, the displayed screen may have a slight difference.
Adding a Scene
To setup, follow steps 1 to 3 on page 89.
4
-1
. Press the ▲▼
◄►
buttons to select the scene that will have a new
scene inserted before it, then press the YELLOW(C) button.
The Add Scene screen is displayed.
Press the OK button at the starting point of the scene.
The image and starting point time is displayed on the Start
window.
Select the starting or ending point of the section you want to
modify using the playback related buttons (PLAY (
),
SEARCH (
), SKIP ( )).
Press the OK button at the end point of the scene.
The image and end point time are displayed in the End window.
To cancel, press the
◄►
buttons to select Return, then press
the OK button.
Press the
◄►
buttons to select Add, then press the OK button.
The section you want to add is inserted prior to the scene
selected in step 4
-1
of Adding a Scene.
Deleting a Scene
To setup, follow steps 1 to 3 on page 89.
4
-1
. Press the ▲▼
◄►
buttons to select the scene you want to delete,
then press the BLUE(D) button.
The message “Do you want to delete the scene?” is displayed.
Press the
◄►
buttons to select Yes, then press the OK to delete
the selected scene.
5.
M
5.
6.
7.
5.
HDD Add Scene
JAN/02/2008 13:47
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Scene No. 001
Play
Pause
 
SCAN
# $
SKIP
Start End
00:01:51 00:00:00
00:01:51
EndStart ReturnAdd
Title List : 1/3
HDD Add Scene
JAN/02/2008 13:47
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Scene No. 001
Play
Pause
 
SCAN
# $
SKIP
Start End
00:01:51 00:07:28
00:07:28
EndStart ReturnAdd
Title List : 1/3
HDD Edit Playlist
JAN/02/2008 13:47 Scene No. 1/6
s
SAVE
e
EXIT
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Edit Playlist
JAN/02/2008 13:47 Scene No. 1/6
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Modify
Move
Add
Delete
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
Do you want to delete the scene?
NoYes
English _91
EDITING
Deleting a Playlist Entry from the Playlist
Using the PLAY LIST button
With the unit in Stop mode/Playback mode, press the PLAY LIST
button.
Press the ▲▼ buttons to select an entry you want to delete in the
Playlist, then press the MARKER button until a checkmark
appears. Repeat this step to select an additional title you want to
delete.
If you don’t want to delete a certain one of the checked entries,
simply select that entry and press the MARKER button to
deselect it until a checkmark disappears.
Press the RED(A) button to select Edit.
Edit menu is displayed.
Press the ▲▼ buttons to select Delete, then press the OK or ►
button.
You will be prompted with the delete confi rmation message “Do
you want to delete?”.
Press the
◄►
buttons to select Yes, then press the OK button.
You will be automatically returned to the Playlist screen after the
delete operation has fi nished.
If you select “Select All” in the Edit menu, all title will be checked.
Using the Sort (Playlist)
When you need to change the Sort order of Playlist, you can change it simply.
While the list menu is displayed, press the GREEN(B) button to
select Sort.
Press the ▲▼ buttons to select the desired item, then press the
OK or ► button.
Date : In order of when the playlists were created
Name : In alphabetical order
You can sort by Date, Name. Sorted list will be resorted in copied order
upon reentering Playlist.
N
1.
2.
3.
4.
5.
M
1.
2.
M
HDD Playlist
JAN/02/2008 13:47 1/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Edit
Sort
Title List
i
4
7
PLAYLIST
JAN/02/2008 13:47
6 Scenes
HDD Playlist
JAN/02/2008 13:51 2/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Edit
Sort
Title List
i
4
7
PLAYLIST
JAN/02/2008 13:51
6 Scenes
Delete
Copy
New Playlist
Select All
Unselect All
HDD Playlist
JAN/02/2008 13:51 2/3
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Edit
Sort
Title List
i
4
7
PLAYLIST
JAN/02/2008 13:51
6 Scenes
2 items are selected
Do you want to delete?
NoYes
HDD Playlist
JAN/02/2008 13:47 1/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Edit
Sort
Title List
i
4
7
PLAYLIST
JAN/02/2008 13:47
6 Scenes
Date
Name
92_ editing
editing
COPYING FROM HDD TO DVD OR VICE-VERSA
About the Copy Screen
1
Total size and number of selected titles for copying
2
Title to be copied
3
This shows available disc space
4
The location where the copied fi les are stored
5
Copy start button
6
Sort button (Date, Name, Length, Channel Info)
7
Selection button
- Select All : All entries in the current folder will be checked.
- Unselect All :
All checked entries will be unchecked.
Contents Copy Specifi cations
Contents HDD DVD DVD HDD
Recorded Video Title Supported Supported
Copy Protected Title Not supported Not supported
Copy Once Title
Move
(Deletes the Title in the HDD after copying)
Not supported
The Copy is possible only with CPRM-Compatible disc.
Once “Copy Once programme” has been recorded on the DVD disc, this title cannot be copied to HDD
anymore.
But “Copy Once programme” has been recorded on the HDD, this title can be copied to DVD-RW(VR mode)
or DVD-RAM.
Using the TITLE LIST button
Press the OPEN/CLOSE button and place a recordable disc on the
disc tray.
Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray. Wait until
LOAD disappears from the front panel display. Check that the disc
has enough available space for the recording.
Select a desired mode by pressing the HDD or DVD button on the
remote control.
You can also select a desired mode by pressing the HDD/DVD
button on the front panel.
With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST
button.
Press the COPY button. Copy screen is displayed.
During Playback, you can also copy the title by pressing the
COPY button.
Press the
▲▼
buttons to select the title you want to copy, then
press the MARKER button until a checkmark appears.
Repeat this step to select an additional title you want to copy.
If you don’t want to copy a certain one of the checked entries, simply select that entry and press
MARKER button to deselect it until the checkmark disappears.
N
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HDD Copy
Selected Items: Available : 4099MB
a
CHECK
e
EXIT
Start Copy
Sort
Selection
3
MPEG2
0
SP
8
47MB
001 JAN/01/2008 1
002 JAN/01/2008 1
003 JAN/01/2008 1
DVD
To : DVD Source : HDD
1
2
3
765
4
HDD Copy
Selected Items: Available : 4099MB
a
CHECK
e
EXIT
Start Copy
Sort
Selection
3
MPEG2
0
SP
8
47MB
001 JAN/01/2008 1
002 JAN/01/2008 1
003 JAN/01/2008 1
DVD
To : DVD Source : HDD
HDD Title List
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Length
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Edit
Sort
Go to
Contents
3
4
1
MPEG2
JAN/01/2008 17:30
SP
V-Mode Compatibility
English _93
EDITING
Press the RED(A) button to select Start Copy.
The title to be copied is not displayed on the screen, and copying
begins while the currently broadcasting programme is displayed
on the screen.
Press the INFO button to view the copy processing bar.
If you press INFO button again, copy processing bar will
disappear.
To cancel the copying in progress, press the RED(A) button.
After a successful copy, “The title is successfully copied” message
is displayed.
DVD-Video Copy
Press the OPEN/CLOSE button and place a DVD-Video disc on
the disc tray.
Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray.
During the playback, press the COPY button.
Copy will be started.
The Copy function will be disabled in the following cases :
- If you try to copy in the section of a menu.
- NTSC disc or copy-protected disc
- Titles that are different in the broadcasting system.
- The audio title that is copied to the HDD will be recorded in the 2ch AC3 format.
- For the audio output in DTS mode, the audio source will not be copied.
COPYING MP3, JPEG OR DIVX
Contents Copy Specifi cations
Contents HDD DVD or USB DVD HDD or USB USB HDD or DVD
MP3 Supported Supported Supported
JPEG(photo) Supported Supported Supported
DivX Supported Supported Supported
CD-DA Not supported Supported Not supported
Disc(CD-R/ CD-DA/ CD-RW/ DVD-RAM/ DVD±R(Finalise)/ DVD+RW/ DVD-RW(Finalise))
HDD or USB
HDD
DVD-R, DVD-RW(V) or USB
USB
HDD or DVD-R, DVD-RW(V)
PTP USB is not available when you copy to USB.
If the disc is fi nalised through Disc Manager, it can be compatible with PC as a disc with a UDF fi le system.
File Copy
Insert a JPEG disc, MP3 disc or DivX disc into the disc tray.
Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray. Wait until
LOAD disappears from the front panel display. Check that the disc
has enough available space for the recording.
Press the ▲▼ buttons to select Library, then press the OK or ►
button.
Press the ▲▼ buttons to select Music, Photo or DivX, then press
the OK or ► button.
Press the COPY button. Copy screen is displayed.
7.
8.
1.
2.
3.
M
1.
2.
3.
4.
5.
Cancel
b
Bar Type
c
Channel
21%
x
CD Copy
Selected Items: 5.85MB (1) Available :
a
CHECK
e
EXIT
Start Copy
Sort
Select All
Unselect All
9
MP3
8
5.85MB
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
E
HDD
E
USB
To :Source : DVD
Y
ROOT
Copying
DVD HDD
94_ editing
editing
Press the ▲▼ buttons to select the MP3, Photo or DivX fi le you
want to copy, then press the MARKER button until a checkmark
appears.
If you don’t want to copy a certain one of the checked entries,
simply select that entry and press the MARKER button to
deselect it until the checkmark disappears.
Press the ►▲▼ buttons to select the target media,then press the
OK button.
You can create a new folder by pressing the GREEN(B) button.
Press the RED(A) button to select Start Copy.
The message “Number of fi le : x” is displayed.
Press the
◄►
buttons to select Start, then press the OK button.
File copy begins.
To cancel the copying in progress, press the EXIT (
) button.
Folder Copy
Insert a Disc (JPEG, MP3 or DivX) into the tray.
Press the ▲▼ buttons to select Library, then press the OK or ►
button.
Press the ▲▼ buttons to select Music, Photo or DivX then press
the OK or ► button.
MP3, JPEG or DivX folder is displayed.
Press the COPY button. Copy screen is displayed.
Press the ▲▼ buttons to select the folder you want to copy, then
press MARKER button until a checkmark appears.
If you don’t want to copy a certain one of the checked folders,
simply select that entry and press MARKER button to deselect it
until the checkmark disappears.
Press the ►▲▼ buttons to select the target media,then press the
OK button.
You can create a new folder by pressing the GREEN(B) button.
Press the RED(A) button to select Start Copy.
The message “Number of fi le : x” is displayed.
Press the
◄►
buttons to select Start, then press the OK button.
Folder copy begins.
Subfolders and fi les in the selected folder are copied.
To cancel the copying in progress, press the EXIT (
) button.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
CD Copy
Selected Items: 9.68MB (2) Available : 236724MB
e
EXIT
Start Copy
New Folder
Rename
9
MP3
8
3.84MB
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
t
ROOT
To : HDDSource : DVD
Y
ROOT
Free space : 236623 MB
Number of file : 1 / 2
File Name : Song 1.mp3
Copying...
33%
CD Copy
Selected Items: 76.8MB (2) Available : 236715MB
a
CHECK
e
EXIT
Start Copy
Sort
Select All
Unselect All
9
MP3
8
40.2MB
E
HDD
E
USB
To :Source : DVD
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
Y
ROOT
CD Copy
Selected Items: 76.8MB (2) Available : 236715MB
e
EXIT
Start Copy
New Folder
9
MP3
8
36.6MB
t
ROOT
To : HDDSource : DVD
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
Y
ROOT
CD Copy
Selected Items: 76.8MB (2) Available : 236715MB
e
EXIT
Start Copy
New Folder
9
MP3
8
36.6MB
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
t
ROOT
To :Source : DVD
Y
ROOT
Number of file : 24
EXITStart
CD Copy
Selected Items: 9.68MB (2) Available : 236724MB
e
EXIT
Start Copy
New Folder
9
MP3
8
3.84MB
t
ROOT
To : HDDSource : DVD
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
Y
ROOT
CD Copy
Selected Items: 9.68MB (2) Available : 236724MB
e
EXIT
Start Copy
New Folder
Rename
9
MP3
8
3.84MB
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
t
ROOT
To : HDDSource : DVD
Y
ROOT
EXITStart
Number of file : 2
English _95
EDITING
Pressing the EXIT ( ) button during folder copying will cancel the
folder copying after the current fi le is copied.
You can copy up to 500 fi les or 500 sub folders to one folder.
[ MP3, JPEG, DivX ]
If you want to copy a fi le, you should create a new folder before starting
a copy.
You cannot copy to top-level(ROOT) folder directly without creating a
new folder.
If the top-level (ROOT) folder has had already 500 folders, you should
delete one or more items before you can create a new folder.
File size on a disc and the copied fi le in the HDD may be slightly different
due to the fi le system.
If you check some entries in the current folder and move to open a
different folder, those entries are automatically unchecked and excluded
from the selection list.
CHANGING THE NAME OF MUSIC/PHOTO/DIVX FILE
S
You can rename a Music, Photo or DivX fi le copied to HDD.
Press the ▲▼ buttons to select the entry you want to rename, then
press the RED(A) button.
Press the ▲▼ buttons to select Rename, then press the OK or
► button.
Rename Screen is displayed.
Select the desired characters using the ▲▼◄► buttons, then
press the OK button.
Back Space (RED(A) button): Deletes and moves the cursor
backwards by one position.
Space (GREEN(B) button): Enters a blank and moves the cursor
one forward (to the right).
Clear (YELLOW(C) button): Deletes all the character inputs.
Save (BLUE(D) button): Registers the character inputs.
Press the BLUE(D) button to select Save.
The changed fi le name is displayed on the selected entry.
M
1.
2.
3.
4.
CD Copy
Selected Items: 76.8MB (2) Available : 236715MB
e
EXIT
Start Copy
New Folder
9
MP3
8
36.6MB
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
t
ROOT
To :Source : DVD
Y
ROOT
Free space : 236615 MB
Number of file : 1 / 24
File Name : 01. ### ## 1.mp3
Copying...
33%
HDD Music List
Q
Song 1.mp3
#
/
$
PREVIOUS/NEXT PAGE
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Size
Y
ROOT
001 Song 1.mp3 3.8 MB
002 Song 2.mp3 3.8 MB
003 Song 3.mp3 5.1 MB
004 Song 4.mp3 9.2 MB
005 Song 5.mp3 5.2 MB
006 Song 6.mp3 10.3 MB
Edit
Sort
Play Mode
Contents
9
Song 1.mp3
E
ROOT
    00:00:00
Copy
New Playlist
Go To Playlist
Select All
Delete
Rename
HDD Music List
Q
Dream.mp3 1/9
#
/
$
PREVIOUS/NEXT PAGE
a
CHECK
e
EXIT
No. Title Size
Y
ROOT
Q
Dream.mp3 3.8 MB
002 Song 2.mp3 3.8 MB
003 Song 3.mp3 5.1 MB
004 Song 4.mp3 9.2 MB
005 Song 5.mp3 5.2 MB
006 Song 6.mp3 10.3 MB
Edit
Sort
Play Mode
Contents
9
Dream.mp3
E
ROOT
00:00:00
HDD Rename
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Back Space
Space
Clear
Save
Dream
96_ editing
editing
DISC MANAGER
Editing the Disc Name
XCVKL
Follow these instructions to give a name to a disc.
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
Press the ▲▼ buttons to select Disc Manager, then press the OK
or ► button.
Press the ◄► buttons to select Rename, then press the OK
button.
The Rename screen is displayed.
Select the desired characters using the ▲▼◄► buttons, then
press the OK button.
Press the BLUE(D) button to select Save.
A disc name is given to the disc.
You may need to clear Disc Protection beginning editing.
Depending on the kind of disc, the displayed screen may be different.
Disc Protection
XCV
Disc Protection allows you to protect your discs from being formatted or deleted due to unintended
operations.
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
Press the ▲▼ buttons to select Disc Manager, then press the OK
or ► button.
Press the ◄► buttons to select Protection, then press the OK
button.
Press the ◄► buttons to select On, then press the OK button.
1.
2.
3.
4.
5.
M
1.
2.
3.
4.
DVD-RAM(VR) Disc Manager
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Disc Name DVD-VR
Used Space 00:17 ( 0.52 GB)
Available Space 01:54 SP ( 3.85 GB)
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec. Mode VR-Mode
Rename Protection Delete All Format
DVD-RAM(VR) Disc Manager
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Disc Name DVD-VR
Used Space 00:17 ( 0.52 GB)
Available Space 01:54 SP ( 3.85 GB)
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec. Mode VR-Mode
Rename Protection Delete All Format
DVD-RAM(VR) Disc Manager
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Disc Name DVD-VR
Used Space 00:17 ( 0.52 GB)
Available Space 01:54 SP ( 3.85 GB)
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec. Mode VR-Mode
Rename Protection Delete All Format
Disc Protection:
OffOn
DVD-RAM(VR) Rename
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Back Space
Space
Clear
Save
DISC–1
English _97
EDITING
Delete All Title Lists
XCVKL
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
Press the ▲▼ buttons to select Disc Manager, then press the OK
or ► button.
Press the ▲▼◄► buttons to select Delete All, then press the OK
button.
You will be prompted with the confi rmation message “Do you
want to delete all title lists?”.
When Protected Entry exists: The Delete All Title List function will
not operate. If there is a title containing a still picture, however,
that function will not operate.
If you want to delete a protected entry, disable Protect for it on
the Lock item.
When protected a DVD-RAM/-RW is used, data cannot be
deleted from a disc.
If you select Yes, you will be prompted with the confi rmation
message “All playlists will also be deleted. Do you want to
continue?”.
Press the
◄►
buttons to select Yes, then press the OK button.
All title lists are deleted.
Delete All Title Lists/DivX Lists /Music Lists/Photo Lists
S
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
Press the ▲▼ buttons to select Disc Manager, then press the OK
or ► button.
Press the ◄► buttons to select Delete, then press the OK button.
When Protected Entry exists: The Delete All Title List function will
not operate. If there is a title containing a still picture, however,
that function will not operate. If you want to delete a protected
entry, disable Protect for it on the Lock item.
Press the ◄► buttons to select the Title, DivX, Music or Photo,
then press the OK button.
Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button.
All title lists, DivX lists, music lists or photo lists are deleted.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
DVD-RAM(VR) Disc Manager
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Disc Name DVD-VR
Used Space 00:17 ( 0.52 GB)
Available Space 01:54 SP ( 3.85 GB)
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec. Mode VR-Mode
Rename Protection Delete All Format
DVD-RAM(VR) Disc Manager
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Disc Name DVD-VR
Used Space 00:17 ( 0.52 GB)
Available Space 01:54 SP ( 3.85 GB)
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec. Mode VR-Mode
Rename Protection Delete All Format
Do you want to delete all title lists?
NoYes
HDD Disc Manager
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Delete Format
Used Space 000:39 ( 1.68 GB)
Available Space 065:19 XP ( 231.01 GB)
HDD Disc Manager
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Delete Format
Used Space 000:39 ( 1.68 GB)
Available Space 065:19 XP ( 231.01 GB)
Select contents to delete all
Title DivX Music Photo
<Title>
HDD Disc Manager
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Delete Format
Used Space 000:39 ( 1.68 GB)
Available Space 065:19 XP ( 231.01 GB)
All playlists will also be deleted.
Do you want to continue?
NoYes
98_ editing
editing
Formatting a Disc
SXCK
Use these instructions to format a disc.
The disc protect should also be cleared.
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
Press the ▲▼ buttons to select Disc Manager, then press the OK
or ► button.
Press the ◄► buttons to select Format, then press the OK button.
HDD/ DVD-RAM/+RW
You will be prompted with the confi rmation message
“Current media: ½½½ Do you want to format?”.
If you select Yes, you will be prompted with the confi rmation
message “All data will be deleted. Do you want to continue?”.
DVD-RW
You will be prompted with the confi rmation message “Choose the recording format for DVD-RW.”
If you select the desired format type, you will be prompted with the confi rmation message “All data will
be deleted. Do you want to continue?”.
Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button. The disc is formatted.
DVD-VR and DVD-V are defi ned according to their recording format.
DVD-VR DVD-V
DISC DVD-RAM/-RW DVD-RW/DVD-R
With DVD+RW discs, there is no difference between DVD-Video format (Video mode) and DVD-Video
Recording format (VR mode).
Finalising a Disc
CVL
After you record titles onto a DVD-RW/±R disc with your HDD & DVD RECORDER, it needs to be fi nalised
before it can be played back on external devices.
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
Press the ▲▼ buttons to select Disc Manager, then press the OK
or ► button.
Press the ▲▼◄► buttons to select Finalise, then press the OK
button.
You will be prompted with the message “Do you want to fi nalise
disc?”.
Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button.
You will be prompted again with the message “Disc will be fi nalised. Do you want to continue?”.
Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button.
The disc is fi nalised.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
HDD Disc Manager
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Delete Format
Used Space 000:39 ( 1.68 GB)
Available Space 065:19 XP ( 231.01 GB)
DVD-RW(VR) Disc Manager
m
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Disc Name DVD-VR
Used Space 00:17 ( 0.52 GB)
Available Space 01:54 SP ( 3.85 GB)
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec. Mode VR-Mode
Protection Delete All Finalise Format
Rename
English _99
EDITING
Once a disc is fi nalised, you cannot delete entries from the record list.
After being fi nalised, the DVD±R/-RW(video mode) operates in the same manner as a DVD-Video.
Depending on the disc type, the displayed screen may be different.
Finalising time may be different depending on the amount of data recorded on the disc.
Data on the disc will be damaged if the recorder is powered off during fi nalisation process.
You can fi nalise the disc automatically using EZ Record. (See page 46)
Unfi nalising a Disc (V/VR mode)
C
With the unit in Stop mode, press the MENU button.
Press the ▲▼ buttons to select Disc Manager, then press the OK
or ► button.
Press the ◄► buttons to select Unfi nalise, then press the OK
button.
You will be prompted with the message “Do you want to unfi nalise
disc?”.
Press the
◄►
buttons to select Yes, then press the OK button.
You will be prompted again with the message “Disc will be
unfi nalised. Do you want to continue?”.
Press the
◄►
buttons to select Yes, then press the OK button.
The disc is unfi nalised.
A DVD-RW can be fi nalised or unfi nalised in Video mode.
Finalise Unfi nalise
Mark DVD-Video(RW) DVD-RW(V)
Operation Same as DVD-Video
Additional recording, protection and
deletion are possible.
A DVD-RW can be fi nalised or unfi nalised in VR mode.
Finalise Unfi nalise
Mark DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR)
Operation
Additional recording, deletion, editing, and
protection are impossible.
Additional recording, deletion, editing, and
protection are possible.
M
1.
2.
3.
4.
5.
M
DVD-RW(VR:F) Disc Manager
<
MOVE
s
SELECT
r
RETURN
e
EXIT
Disc Name DVD-VR
Current Rec. Mode VR-Mode
Unfinalise Format
100_ reference
reference
TROUBLESHOOTING
If your product malfunctions, go through the checkpoints below before contacting a Samsung authorised service
centre.
PROBLEM EXPLANATION/SOLUTION
The input is displayed for a while when
the power is turned on.
The HDD & DVD RECORDER requires some time to initialize and the input will be
displayed for approx. 10 seconds after it is turned on.
Cannot record TV programmes.
Check whether the power cord is securely plugged into the power outlet.
Did you set the HDD & DVD RECORDER channel settings correctly?
Check the free space on your HDD/DVD-RAM/±RW/±R discs.
I pressed the REC button but there is no
response.
Check available disc type. (See page 66)
If a programme is copy protected, it cannot be recorded.
Cannot play the disc.
Check whether the disc is inserted correctly with the label facing up.
Check the regional code of the DVD disc.
This HDD & DVD RECORDER cannot play some types of discs.
(See pages 8, 47)
icon appears on the screen.
You cannot use this operation or function due to one of the following reasons:
(1) Your DVD disc restricts it.
(2) Your DVD disc does not support this feature (for example: angles)
(3) The feature is not available at the moment.
(4) You’ve requested a title, chapter, or scan time that is out of range.
Play mode settings are different from the
settings confi gured in the Settings menu.
The disc does not support all selected functions. In this case, some settings
confi gured in the settings menu may not work properly.
Cannot change the aspect ratio.
The aspect ratio is fi xed for DVD discs. (See page 41)
The angle operation does not work while
playing a DVD disc.
The angle operation is available only when the disc contains images
captured from different angles.
The selected audio and/or subtitle
language is not played.
Audio and subtitle languages are disc-specifi c. Only the sound and subtitle
languages contained on the DVD disc are available and displayed in the disc
menu.
Cannot copy title or fi le to the other mode.
DVD discs encoded with copy protection can not be copied to HDD.
Refer to “Contents Copy Specifi cations” on page 6 to check if copying is
supported.
Refer to “V-Mode Compatibility” on page 46 to check if copying is support.
The disc revolves, but no image or bad
quality images is displayed
Be sure that the Video Setting is properly set. (See pages 41~43)
Check whether there is damage to or any foreign material on your disc.
Some low quality discs may not play properly.
If scenes change from dark to bright suddenly, the screen may shake vertically
temporarily, but this is not a fault.
No sound.
Are you watching a programme in slow or skip mode?
If you are playing a programme at a speed other than normal speed, sound
will not be heard. (Except for forward search (X 2) in disc.)
Check the connections and settings. (See pages 27~29, 40~41)
Check whether the disc is damaged. Clean the disc, if necessary.
Check whether the disc is inserted correctly with the label facing up.
English _101
REFERENCE
PROBLEM EXPLANATION/SOLUTION
No audio output.
Check whether you have selected the correct digital output options in the Audio
Output Options menu. (See pages 40~41)
Timer lamp fl ickers
Check there is enough space in the disc or HDD for recording.
Check whether the current disc is recordable or not.
Make sure to check before the start time of recording.
Timer recording does not work properly.
Re-check the recording time and the end time settings again.
Recording will be cancelled if the power is interrupted due to a power failure
or another similar reason while recording.
Cannot copy into USB or vice-versa
Check the USB connection.Disconnect and try to connect again.
Refer to “Compatible USB devices at host port”on page 8.
No HDMI output
Check the Video output is HDMI enabled.
Check the connection between the TV and the HDMI jack of the HDD & DVD
RECORDER.
See if your TV supports HDMI.
Abnormal HDMI output screen.
If snow noise appears on the screen, it means that TV does not support HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection).
HDMI output Jitter.
Check your TV system setup correctly.
Please refer to the user’s manual of your TV.
The remote control doesn’t work.
Point the remote control at the remote control sensor on your HDD & DVD
RECORDER. Allow for proper distance. Remove obstacles between your HDD
& DVD RECORDER and the remote control.
Check whether the batteries are drained.
Check the TV/DVD selection button setting.
Check whether TV control button is selected or not.
I forgot my password for parental
supervision
Press and hold the PLAY/PAUSE (&) buttons on the front panel for more than
10 seconds with no disc in the unit.
All settings including the password will revert to the factory settings. Do not use
this unless absolutely necessary.
Is it possible to change a subtitle and an
audio signal on a recorded disc?
A recorded disc is played with only the subtitle and the audio signal which were
selected during recording
Other problems
Read the table of contents and then fi nd and read the section describing your
problem, follow the instructions given.
Plug your HDD & DVD RECORDER off and on.
If the problem still persists, contact a nearby Samsung service centre.
102_ appendix
appendix
SPECIFICATIONS
General
Power requirements AC 220~240 V, 50 Hz
Power consumption 30 Watts / 2.2 Watts (Power off )
Weight 3.8 Kg
Dimensions 430 mm(W) x 300 mm(D) x 55 mm(H)
Operating temp. +5 °C to +35 °C
Other conditions Keep level when operating. Less than 75% operating humidity
Input
Video Composite Video : 1.0 V p-p at 75ȍ load, sync negative
Audio Max.Audio Input Level : 2 Vrms
DV Input IEEE 1394(4p) compatible jack
Receivable Channels PAL-B/G, SECAM-L/L’
Scart Jack AV2 (Scart Ext) Video : Composite, RGB Audio: analogue
Output
Audio
Analogue output jacks x 1
Optical/Coaxial digital audio output
Video
Composite Video : Video output jack x 1
Component output x 1 (Y : 1,0Vp-p, P
b
: 0,70Vp-p, P
r
: 0,70Vp-p at 75ȍ
load)
HDMI/DVI (576p, 720p,1080i, 1080p)
Scart Jack AV1 (Scart TV) Video : Composite, RGB Audio: analogue
Recording
Picture Compression format MPEG-II
Audio Compression format Dolby Digital 2ch/256Kbps, MPEG-II
Recording Quality
XP (about 8,5 Mbps), SP (about 4,5 Mbps), LP (about 2,5 Mbps),
EP (about 1,6 Mbps or about 1,2 Mbps)
Audio Frequency Response 20 Hz~20 kHz
HDD Capacity
DVD-HR773 160 GB
DVD-HR775 250 GB
DVD-HR777 320 GB
USB USB 2.0 H/S Host x 1
Audio Output
For DVD discs, audio signals recorded at 96 kHz sampling frequency are converted into and output at 48 kHz.
Disc Type DVD AUDIO CD (CD-DA)
Analogue Audio Output 48 / 96 kHz 44,1 kHz
Digital Audio Output 48 kHz 44,1 kHz
UNITED KINGDOM REPUBLIC OF
IRELAND
This Samsung product is warranted for the period of
twelve (12)months from the original date of
purchase,against defective materials and
workmanship.In the event that warranty service is
required,you should return the product to the retailer
from whom it was purchased.
However,Samsung Authorised Dealers and
Authorised Service Centres in other EC Countries
will comply with the warranty on the terms issued to
purchasers in the country concerned.
In case of difficulty,details of our Authorised Service
Centres are available from:
Samsung Electronics U.K. Ltd.
Customer Care Centre
PO Box 17243
Edinburgh, EH11 4YB
United Kingdom
Tel : 0845 SAMSUNG (7267864),
Fax : 0845 650 8080 (United Kingdom)
Tel : 0818 717 100,
Fax : +44 (0)131 202 0630 (Republic of Ireland)
Web : www.samsung.com
WARRANTY CONDITIONS
1. The warranty is only valid if,when warranty service
is required,the warranty card is fully and properly
completed and is presented with the original
invoice or sales slip or confirmation, and the serial
number on the product has not been defaced.
2. Samsung ’s obligations are limited to the repair or,
at its discretion,replacement of the product or the
defective part.
3. Warranty repairs must be carried out by
Authorised Samsung Dealers or Authorised
Service Centres. No re-imbursement will be made
for repairs carried out by non Samsung Dealers
and,any such repair work and damage to the
products caused by such repair work will not be
covered by this warranty.
4. This product is not considered to be defective
in materials nor workmanship by reason that
it requires adaptation in order to conform to
national or local technical or safety standards
in force in any Country other than the one for
which the product was originally designed and
manufactured.This warranty will not cover,and no
re-imbursement will be made for such adaptation
nor any damage which may result.
5. This warranty covers none of the following:
a) Periodic check ups,maintenance and repair or
replacement of parts due to normal wear and
tear.
b) Cost relating to transport,removal or installation
of the product.
c) Misuse,including the faiure to use this product
for its normal purposes or incorrect installation.
d) Damage caused by Lightning,Water,Fire,Acts
of God,Wa ,Public Disturbances,incorrect mains
voltage,improper ventilation or any other cause
beyond the control of Samsung.
6. This warranty is valid for any person who legally
acquired possession of the product during the
warranty period.
7. The consumers statutory rights in any applicable
national legislation whether against the retailer
arising from the purchase contract or otherwise
are not affected by this warranty.Unless there is
national legislation to the contrary,the rights under
this warranty are the consumers sole rights and
Samsung,its subsidiaries and distributors shall not
be liable for indirect or consequential loss or any
damage to records,compact discs,videos or audio
taper or any other related equipment or material.
SAMSUNG ELECTRONICS (U.K.)LTD.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.
Region Country Customer Care Center Web Site
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 , 4004-0000 www.samsung.com
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
NICARAGUA 00-1800-5077267
HONDURAS 800-7919267
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka
Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG (
0,15/Min),
08 25 08 65 65 (
0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864) ( 0,14/Min)
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 , 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
Asia Pacifi c
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
NEW ZEALAND 0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
CHINA 800-810-5858 , 010-6475 1880 www.samsung.com
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282 , 1800 110011 www.samsung.com
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232 , 02-689-3232 www.samsung.com
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
Middle East &
Africa
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
www.samsung.com
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other
household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.
This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
AK68-01558C
imaginez les possibilités
Merci d’avoir choisi cet appareil Samsung.
Pour recevoir une assistance plus complète,
veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/global/register
DVD
Manuel d’utilisation
DVD-HR773
DVD-HR775
DVD-HR777
2_ premiers pas
premiers pas
AVERTISSEMENT
POUR REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE).
AUCUNE PIECE SITUEE A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE
REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique une “tension électrique
dangereuse” à l’intérieur de l’appareil
susceptible de provoquer une décharge
électrique ou un dommage corporel.
ATTENTION : POUR DIMINUER LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE
CACHE ARRIÈRE). AUCUN DES ÉLÉMENTS INTERNES N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE
CET APPAREIL À UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
Ce symbole indique les instructions
importantes accompagnant l’appareil.
Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos tel qu’une bibliothèque ou un élément similaire.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant provoquer un incendie ou une décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
DANGER : LE GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR UTILISE UN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLE
DE PROVOQUER DES RADIATIONS DANGEREUSES EN CAS D’EXPOSITION DIRECTE. ASSUREZ-
VOUS D’UTILISER LE GRAVEUR CORRECTEMENT EN VOUS REPORTANT A CE MANUEL.
ATTENTION
CE PRODUIT FAIT APPEL A LA TECHNOLOGIE DU LASER. SI LES CONSIGNES RELATIVES A L’UTILISATION
DES COMMANDES, AUX REGLAGES OU A L’APPLICATION DES PROCEDES, SPECIFIEES DANS LE PRESENT
MANUEL NE SONT PAS RESPECTEES, VOUS RISQUEZ D’ETRE EXPOSE A UNE SOURCE DE RAYONNEMENT
NOCIF POUR LA SANTE. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR LES COUVERCLES OU DE REPARER VOUS-MEME
L’APPAREIL. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
Ce produit est conforme aux réglementations CE lorsque les câbles blindés et les connecteurs sont utilisés pour relier
l’appareil à un autre équipement. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec des appareils électriques, tels que
des radios et des téléviseurs, utilisez des câbles blindés et des connecteurs pour les branchements.
REMARQUE IMPORTANTE
Le câble relié au secteur de cet appareil est fourni avec une prise surmoulée incorporant un fusible. La valeur du fusible est indiquée sur la
face de la fi che présentant les broches. S’il doit être remplacé, il convient d’utiliser un fusible de la même valeur nominale et conforme à
BS1362.
N’utilisez jamais la fi che sans le couvercle du fusible si ce couvercle est détachable. Si le couvercle de fusible doit être remplacé, il doit
être de la même couleur que la face de la fi che présentant les broches. Les couvercles de remplacement sont disponibles auprès de
votre revendeur.
Si la prise fournie ne s’adapte pas aux prises électriques de votre domicile ou si le câble n’est pas suffi samment long pour atteindre une
prise électrique, vous devez utiliser un cordon d’extension adapté et sécurisé ou consulter votre revendeur qui pourra vous assister.
Cependant, dans le cas où il n’y aurait pas d’autre solution que de couper la prise, retirez le fusible et jetez la prise pour votre
sécurité. Ne la branchez pas à une prise murale d’alimentation secteur. En effet, il y a un risque de décharge dû au cordon fl exible
dénudé. Pour débrancher l’appareil, il convient de retirer la fi che de la prise murale afi n que celle-ci soit facilement accessible.
Ce manuel d’utilisation accompagne un produit protégé par une licence que régissent des droits de propriété intellectuelle
détenus par certains tiers. Cette licence confère à l’utilisateur fi nal un droit d’usage à but non lucratif dans le domaine privé, et ce,
uniquement au titre du contenu sous licence. Toute exploitation à but commercial est prohibée. En outre, cette licence couvre
seulement ce produit, à l’exclusion de tout autre. Aucune extension ne saurait exister pour un quelconque produit ou procédé
qui, bien que conforme aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 et utilisé ou vendu avec le présent produit, ne fait pas
l’objet d’une licence. La licence s’applique uniquement au codage et/ou au décodage de fi chiers audio à l’aide de ce produit,
conformément aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Cette licence n’implique aucun droit afférent à des
caractéristiques ou fonctions du produit ne satisfaisant pas aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Français _3
PREMIERS PAS
PRÉCAUTIONS
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Conformez-vous à toutes les
consignes de sécurité listées ci-dessous. Conservez ces instructions d’utilisation en vue d’une consultation
ultérieure.
Lisez les instructions.
Conservez les instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau.
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
N’obstruez aucun orifi ce de ventilation, installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur telle que des radiateurs, des registres de chaleur,
des fours ou d’autres appareils (y compris des amplifi cateurs) produisant de la chaleur.
Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre ou de la prise polarisée. Les fi ches
polarisées disposent de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. En revanche, les prises de
terre comportent deux fi ches ainsi qu’une broche de mise à la terre. Dans les deux cas, la broche large
et la troisième broche garantissent votre sécurité. Si la fi che fournie ne s’adapte pas sur votre prise
murale, renseignez-vous auprès d’un électricien pour remplacer cette dernière.
Protégez le cordon d’alimentation afi n d’éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au
niveau des fi ches, des prises et au point où il sort de l’appareil.
Utilisez uniquement des accessoires spécifi és par le fabricant.
Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table spécifi ée par le fabricant
ou vendue avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez l’ensemble chariot/appareil avec
précaution afi n d’éviter toute blessure due à un basculement de cet ensemble.
Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation prolongée.
Confi ez l’ensemble des réparations au personnel qualifi é. Une réparation est nécessaire en cas de
dommage subi par l’appareil, quel qu’il soit : cordon d’alimentation ou fi che endommagée, projection de
liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute.
Précautions de manipulation
Avant de raccorder d’autres composants à votre graveur, veillez à tous les éteindre.
Ne déplacez pas le graveur alors qu’un disque est en cours de lecture car le disque risque d’être rayé ou
cassé, les parties internes du graveur endommagées.
Ne posez jamais de vase à fl eurs contenant de l’eau ou de petits objets métalliques sur le graveur.
Veillez à ne pas mettre votre main dans le tiroir disque.
Ne mettez rien d’autre que le disque dans le tiroir disque.
Des phénomènes extérieurs comme la foudre et l’électricité statique peuvent affecter le fonctionnement
normal du graveur. Si cela se produit, éteignez puis rallumez le graveur à l’aide du bouton STANDBY/ON
ou débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la prise CA. Le graveur fonctionnera alors
normalement.
Assurez-vous de retirer le disque et d’éteindre le graveur après usage.
Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise CA lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser le
graveur pendant des périodes longues.
Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite de l’intérieur vers l’extérieur du disque.
Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. :
vase) dessus.
La prise d’alimentation fait offi ce de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en
permanence.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
4_ premiers pas
premiers pas
Entretien du châssis
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise CA.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’autres solvants pour le nettoyage.
Nettoyez le châssis avec un chiffon doux.
HDD (disque dur)
Le disque dur dispose d’une grande capacité de stockage qui permet un enregistrement de longue durée et
un accès rapide aux données écrites. Cependant, il peut être endommagé facilement par des chocs, des
vibrations ou de la poussière et doit être éloigné des aimants. Pour éviter de perdre des données importantes,
respectez les précautions suivantes.
N’utilisez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet à des changements
extrêmes de température.
Ne soumettez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à des chocs violents.
Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet à des vibrations
mécaniques ou dans un endroit instable.
Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur une source de chaleur.
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation CA lorsque l’appareil est sous tension.
N’essayez pas de changer le disque dur. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Si le disque dur est endommagé, vous ne pouvez pas récupérer les données perdues. Le disque dur sert
uniquement d’espace de stockage temporaire.
Manipulation des disques
Utilisez des disques présentant des formes régulières. Si vous utilisez un disque aux
formes irrégulières (un disque avec une forme spéciale), vous risquez
d’endommager le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Tenue des disques
Evitez de toucher la surface du disque sur laquelle vous allez effectuer un enregistrement.
DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R
Procédez au nettoyage avec un nettoyant pour disque DVD-RAM/ PD en option (LF-
K200DCA1 si disponible). N’utilisez pas des nettoyants ou des chiffons pour CD pour nettoyer
des disques DVD-RAM/±RW/±R.
DVD-Vidéo, Audio-CD
Eliminez la poussière ou la contamination sur le disque avec un chiffon doux.
Précautions lors de la manipulation des disques
N’écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo à bille ou un crayon.
N’utilisez pas de liquides de nettoyage pour disques vinyls en aérosol ou d’antistatiques.
Evitez également d’utiliser des produits chimiques volatiles, tels que le benzène ou un solvant.
N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (N’utilisez pas des disques avec du ruban
adhésif ou des restes d’autocollants décollés.)
N’utilisez pas de couvercles ou de protections contre les rayures.
N’utilisez pas des disques imprimés avec les imprimantes d’étiquettes disponibles sur le marché.
Ne chargez pas des disques gauchis ou craquelés.
Stockage des disques
Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les données contenues sur ces disques sont très
sensibles à l’environnement.
Ne les conservez pas sous la lumière directe du soleil.
Maintenez-les dans un endroit frais et ventilé.
Français _5
PREMIERS PAS
Rangez-les verticalement.
Gardez-les dans une chemise de protection propre.
Si vous déplacez rapidement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR d’un endroit froid à un endroit
chaud, les parties en fonctionnement et les lentilles peuvent générer de la condensation et entraîner une
lecture anormale du disque. Dans pareil cas, attendez deux heures avant de brancher l’appareil. Insérez
ensuite le disque et essayez à nouveau de le lire.
Spécifi cations des disques
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des disques DVD-
RAM/±RW/±R ou sur le disque dur.
Vous pouvez également modifi er des images numériques sur des disques DVD-RAM/±RW/ ou sur le disque dur.
Type de disque
DVD-Vidéo
Un disque numérique polyvalent (DVD) peut contenir jusqu’à 135 minutes d’images, 8 langues audio et
32 langues de sous-titrage. Il dispose de la compression d’image MPEG-2 et de l’environnement Dolby
digital, vous permettant de bénéfi cier d’images de qualité cinéma claires et vives chez vous.
Lors du passage de la première à la seconde couche d’un vidéo disque DVD bi couche, une distorsion
temporaire de l’image et du son est possible. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.
Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/±R en mode Vidéo fi nalisé, il devient un DVD vidéo.
CD audio
Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est enregistré.
Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les disques CD-RW.
L’appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou CDRW du fait des conditions d’enregistrement.
CD-R/-RW
Utilisez des disques CD-R/-RW de 700 Mo (80 minutes).
Evitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques de 800 Mo (90 minutes) ou d’une capacité
supérieure car le lecteur pourrait ne pas les lire.
Si les disques CD-R/-RW n’ont pas été enregistrés dans une session fermée, vous risquez d’avoir un
retard en début de lecture, de ne pas pouvoir lire tous les fi chiers enregistrés.
Certains disques CD-R/-RW ne peuvent pas être lus par cet appareil, en fonction du dispositif utilisé
pour le gravage. Concernant les contenus enregistrés sur support CD-R/-RW à partir de CD pour votre
usage personnel, la lisibilité peut varier en fonction du contenu et des disques.
Lecture et enregistrement de disque DVD±R
Une fois l’enregistrement d’un DVD±R en mode Vidéo fi nalisé, il devient un DVD vidéo.
Vous pouvez enregistrer sur l’espace disponible du disque et utiliser les fonctions de modifi cation telles
que donner un titre aux disques et aux programmes et effacer les programmes avant de fi naliser.
Lorsqu’une programmation est effacée d’un disque DVD±R, cet espace ne devient pas pour autant
disponible. Une fois qu’une zone sur un disque DVD±R est enregistrée, cette zone n’est plus disponible
pour enregistrement, que l’enregistrement soit effacé ou non.
Cela prend environ 30 secondes à l’appareil pour fi nir de traiter les informations de gestion
d’enregistrement après la fi n de celui-ci.
Ce produit optimise le disque DVD±R à chaque enregistrement. L’optimisation est réalisée lorsque vous
démarrez l’enregistrement après avoir insérer le disque ou mis l’appareil sous tension. L’enregistrement
sur le disque devient impossible en cas de trop nombreuses optimisations.
La lecture peut s’avérer impossible dans certains cas du fait de la qualité de l’enregistrement.
Cet appareil peut lire des disques DVD±R enregistrés et fi nalisés avec un graveur vidéo DVD Samsung.
Il peut ne pas lire certains disques DVD±R en fonction du disque et de la qualité de l’enregistrement.
Lecture et enregistrement de disque DVD-RW
Les disques DVD-RW peuvent être lus et enregistrés aussi bien en mode Vidéo qu’en mode VR.
Une fois l’enregistrement sur un DVD-RW fi nalisé que ce soit en mode Vidéo ou en mode VR, vous ne
pouvez pas réaliser d’enregistrement supplémentaire.
Une fois que l’enregistrement d’un DVD-RW est fi nalisé en mode Vidéo, il devient un DVD vidéo.
6_ premiers pas
premiers pas
Dans les deux modes, la lecture est possible avant et après fi nalisation mais il n’est plus possible
d’enregistrer, d’effacer et de modifi er après fi nalisation.
Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR, puis enregistrer en mode V, assurez-vous
d’exécuter le Format. Soyez attentif à l’exécution du Format car vous risquez de perdre l’ensemble des
données enregistrées.
Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR lors de sa première initialisation.
Lecture et enregistrement de disque DVD+RW
Pour les disques DVD+RW, le format DVD-Video (mode V (V)) et le format DVD-Video enregistrement
(DVD enregistrement vidéo) (mode VR (EV)) ne font aucune différence.
Il n’est en général pas nécessaire de fi naliser un disque DVD+RW.
Lecture et enregistrement de disque DVD-RAM
Assurez-vous que le mode d’enregistrement est le mode VR. Dans le cas contraire, cet appareil ne
pourra pas lire l’enregistrement.
Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart des composants DVD du fait des problèmes de
compatibilité.
Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0. peuvent être lus sur cet appareil.
Les DVD-RAM enregistrés sur cet appareil risquent de ne pas fonctionner avec d’autres composants
DVD. Pour déterminer la compatibilité avec ces disques DVD-RAM, reportez-vous au manuel
d’utilisation du lecteur.
Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la cartouche et utilisez seulement le disque.
Copie de disque
Spécifi cations de copie du contenu
Contenu HDD DVD DVD HDD
Titre vidéo enregistré Pris en charge Pris en charge
Titre protégé contre la copie Arrêt pris en charge Arrêt pris en charge
Titre valable pour une copie
Déplacer
(Efface le titre sur le disque dur après
l’avoir copié)
Arrêt pris en charge
Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré
sur le disque dur. Par contre, si le “programme valable pour une seule copie” a été enregistré sur le disque
dur, il pourra être enregistré sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-RAM.
Spécifi cations de copie du contenu
Contenu HDD DVD ou USB DVD HDD ou USB USB HDD ou DVD
MP3 Pris en charge Pris en charge Pris en charge
JPEG(photo) Pris en charge Pris en charge Pris en charge
DivX Pris en charge Pris en charge Pris en charge
CD-DA Arrêt pris en charge Pris en charge Arrêt pris en charge
Disque (CD-R/CD-DA/CD-RW/DVD-RAM, DVD±R(Finaliser)/DVD+RW/DVD-RW(Finaliser)) HDD ou USB
HDD
DVD-R, DVD-RW(V) ou USB
USB
HDD ou DVD-R, DVD-RW(V)
La connexion USB en mode PTP n'est pas disponible lorsque vous copiez vers l'USB.
Si le disque est fi nalisé via Gestionnairede Disque, il est compatible avec un ordinateur en tant que disque
au format standard.
Français _7
PREMIERS PAS
PROTECTION CONTRE LA COPIE
De nombreux DVD sont protégés contre la copie. C’est pourquoi vous devez raccorder directement votre GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR à votre téléviseur et non à un magnétoscope. Le branchement à un magnétoscope entraîne une
déformation de l’image lorsque vous tentez de lire des DVD protégés contre la copie.
Cet appareil bénéfi cie d’une protection des droits d’auteur faisant l’objet de brevets aux Etats-Unis et de droits de
propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d’autres titulaires. L’utilisation de ce système
de protection des droits d’auteur est soumise à l’approbation de Macrovision Corporation. Elle est destinée à un usage
privé ainsi qu’à d’autres utilisations restreintes, sauf si une autorisation a été délivrée par Macrovision Corporation. Toute
opération de décompilation ou de désassemblage est interdite.
Protection
Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet de protéger le contenu de vos disques comme
précisé ci-dessous.
Protégé par programme : Reportez-vous à la page 82 “Verrouillage(protection) d’un titre”
Disque protégé : Reportez-vous à la page 96 “Protection du disque”
Les DVD-RAM/±RW/±R incompatibles avec le format DVDVIDEO ne peuvent pas être lus sur ce produit.
Pour de plus amples informations concernant la compatibilité en matière d’enregistrement de DVD,
consultez le fabricant du DVD-RAM/±RW/±R.
L’utilisation de DVD-RAM/±RW/±R de mauvaise qualité est susceptible de provoquer, entre autres, les
problèmes inattendus suivants :échec de l’enregistrement, perte de données enregistrées ou modifi ées,
dommages à l’enregistreur de DVD avec DISQUE DUR.
Format du disque
Utilisation de disque MP3
Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs, USB contenant des fi chiers MP3 enregistrés au
format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus.
Vous pouvez lire uniquement les fi chiers MP3 présentant une extension “.mp3” ou “.MP3”.
Pour les fi chiers MP3 enregistrés avec un VBR (débit binaire variable), de 32 Kbps à 320 Kbps, le son
peut être coupé.
La plage de lecture de débit binaire est comprise entre 56 Kbps et 320 Kbps.
Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fi chiers et sous-dossiers compris.
Utilisation de disque JPEG
Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs, USB enregistrés au format UDF, ISO9660 ou
JOLIET peuvent être lus.
OVous pouvez lire uniquement les fi chiers JPEG présentant une extension “.jpg” ou “.JPG”.
Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fi chiers et sous-dossiers compris
MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris en charge.
Utilisation de disque DivX
Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs, USB
Les fi chiers vidéo possédant les extensions suivantes peuvent être lus : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Format DivX Vidéo (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sans QPEL et GMC)
Format DivX Audio (Codec) : MP3, MPEG1 Audio Layer 2, LPCM, AC3, DTS
Formats de fi chier sous-titre pris en charge : .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fi chiers et sous-dossiers compris
Les disques d’une résolution supérieure à 720 x 576 pixels ne peuvent être lus.
8_ premiers pas
premiers pas
N’utilisez pas les disques suivants !
Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ne doivent pas être utilisés avec cet appareil.
[Remarque]
Types de disque qui ne peuvent pas être lus : CD/ CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/±R.
La lecture d’un disque DVD-RW/-R enregistré en Mode Vidéo sur un autre composant n’est possible
qu’une fois celui-ci fi nalisé.
Cet appareil risque de ne pas lire certains disques commerciaux ou certains disques DVD achetés hors
zone. Lorsque ces disques sont lus, “Pas de disque” ou “Merci de vérifi er le code régional du disque.”
s’affi che.
De même, si votre disque DVD-RAM/±RW/±R est une copie illégale ou n’est pas au format DVD vidéo, il
risque de ne pas être lisible.
Compatibilité des disques
Certaines marques de disques ne sont pas compatibles avec cet appareil.
Périphériques USB compatibles sur le port hôte
Le port USB hôte fonctionne comme celui du bureau ou de l’ordinateur portable.
Ce produit est compatible avec les périphériques de stockage de masse (supports de stockage
amovibles) et les appareils utilisant le protocole PTP
(ex. : appareils photo numériques)
Le port USB hôte fournit une connectivité USB2.0 ainsi qu'une rétrocompatibilité avec les périphériques
USB1.1 (USB1.0).
Périphériques pris en charge sur le port hôte
Périphériques de stockage de masse
- Appareil photo numérique
- Lecteur MP3
- Carte mémoire Memory Stick
- Lecteur de carte (lecteur de carte à une ou plusieurs fentes)
- Lecteur de disque dur externe
- Autres supports de stockage amovibles
Appareils utilisant le protocole PTP (Picture Transfer Protocol)
- Appareil photo numérique (en mode PTP, parmi les modes de connexion USB)
Ce produit prend en charge les systèmes de fi chiers FAT16/32
Ce produit prend en charge jusqu’à 4 partitions
Remarque (Avertissement)
Si vous utilisez un câble USB de mauvaise qualité, il se peut que le périphérique USB ne soit pas
reconnu.
La compatibilité avec les lecteurs MP3 est limitée dans une certaine mesure.
- Ce produit peut lire uniquement des données au format mp3.
- Ce produit ne prend pas en charge les données audio cryptées par le système de gestion des
droits numériques.
Ni les concentrateurs USB ni la connectivité d'extension du concentrateur ne sont pris en charge.
Il existe un grand nombre de périphériques USB différents.
Il se peut que certains des périphériques USB mentionnés ci-dessus ne soient pas compatibles avec
ce produit.
En d'autres termes, la fonction hôte USB dont est équipé ce produit ne garantit pas la compatibilité
avec l'ensemble des périphériques USB.
Français _9
PREMIERS PAS
TPL (Target Peripheral List )
Ne s'agissant pas d'un système Windows XP mais d'un système hôte USB intégré, les périphériques USB
pris en charge par ce produit sont inévitablement limités.
La fonction hôte USB et la compatibilité de ce produit ont été démontrées sur les éléments suivants (outre
ces éléments, il est probable qu'un grand nombre d'autres périphériques USB soit compatible avec ce
produit).
Appareil photo numérique
Distributeur Marque
Samsung VP-MS11, S800, Pro815, V20, V10, D60, UCA5
Sony DSC-W50, DSC-R1, DSC-P200, DSC-P150
Olympus C-70 zoom, SP-700, FE5500, C-470Z
Nikon Coolpix 7900, Coolpix-p3, Coolpix S2
Panasonic DMC-FX01, DMC-LX1S, DMC-FZ5
Canon IXUS 60, IXUS 600, PowerShot A700, IXUS 700, A620, S80
Fuji Finepix-F700
MP3
Distributeur Marque
i-river N11, T30, T10, Mplayer
Samsung YP-T8, YP-U2, YP-T9, YP-P2
Autres
Produits Distributeur Marque
PMP COWON A2
External HDD DATAgram DHC-350
Card Reader Unicon UC-601R
Parmi les lecteurs MP3 fi gurant dans la liste ci-dessus, ceux qui ne sont pas à stockage de masse ne sont pas pris
en charge.
M
10_ contenu
contenu
PREMIERS PAS
2
2 Avertissement
3 Précautions
12 Fonctions générales
13 Avant de lire le manuel d’utilisation
14 Utilisation du GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR
16 Déballage
18 Description
21 Aperçu de la télécommande
RACCORDEMENT & CONFIGURATION
22
22 Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR
23 Raccordements supplémentaires
24 Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR + Décodeur externe +
Téléviseur
25 Autre type de raccordement du câble de
sortie Vidéo
27 Autre type de raccordement du câble de
sortie Audio
30 Raccordement d’un câble HDMI/DVI à un
téléviseur
32 Raccordement à la prise d’entrée DV,
AV 3 IN
33 Branchement aux périphériques USB
CONFIGURATION DU SYSTÈME
34
34 Navigation dans les menus à l’écran
34 Confi guration PLUG & PLAY
36 Réglage de l’horloge
36 Paramétrer un canal
38 Confi guration des options de langue
38 Confi guration des options du Système
40 Confi guration des options audio
41 Confi guration des options vidéo
44 Confi guration du verrouillage parental
45 Confi guration des options d’enregistrement
LECTURE
47
47 Code régional (DVD Vidéo uniquement)
47 Logos des disques compatibles
47 Types de disque qui peuvent être lus
49 Lecture d’un disque
50 Utilisation du Menu du Disque & du Menu
des Titres
50 Utilisation des boutons de lecture
52 Utilisation du bouton INFO
52 Sélection de la langue des sous-titres
53 Sélection des canaux de piste son & audio
53 Changement de l’angle de prise de vue
53 Lecture répétée
54 Zoom avant
55 Utilisation des marqueurs
56 Utilisation des signets
57 Lecture d’un fi chier CD/MP3 audio
62 Lecture d’une Image
64 Lecture d’un DivX
Français _11
CONTENU
ENREGISTREMENT
66
66 Disques enregistrables
67 Formats d’enregistrement
68 Mode d’enregistremente
69 Images non enregistrables
70 Enregistrement immédiat
71 Copie à partir d’un caméscope
72 Réalisation d’un enregistrement immédiat
(OTR)
73 Enregistrement et lecture simultanés
74 Fonction de programmation en tant que
signal direct
75 Réalisation d’un enregistrement programmé
78 Utilisation de la fonction ShowView
79 ShowView Allongé
79 Accès à la liste d’enregistrements
programmés
MODIFICATION
81
81 Modifi cation de base (Liste de titres)
85 Utilisation de la fonction
Trier
(Liste de titres)
86 Menu Navigation
87 Sélection du Contenu
87 Modifi cation avancée (Liste de lecture)
92 Effectuer des copies du disque dur vers un
DVD et inversement
93 Copier un MP3, JPEG ou DivX
95 Modifi cation du nom du fi chier Musical/
Photo/DivX
96 Gestionnaire de disque
FICHE TECHNIQUE
100
100 Dépannage
ANNEXE
102
102 Caractéristiques
12_ premiers pas
premiers pas
FONCTIONS GÉNÉRALES
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des disques DVD-
RAM/±RW/±R ou sur le disque dur.
Vous pouvez également modifi er des images numériques sur des disques DVD-RAM/±RW/ ou sur le disque dur.
Enregistrement sur le disque dur
DVD-HR773
Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d’une durée maximale d’environ 264 heures (8 heures en mode
EP) sur le disque dur interne de 160 Go (gigaoctet).
DVD-HR775
Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d’une durée maximale d’environ 421 heures (8 heures en mode
EP) sur le disque dur interne de 250 Go (gigaoctet).
DVD-HR777
Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d’une durée maximale d’environ 534 heures (8 heures en mode
EP) sur le disque dur interne de 320 Go (gigaoctet).
Grâce aux DVD enregistrables et au disque dur de grande capacité sur le même graveur, vous pouvez aussi
bien conserver des enregistrements sur le disque dur pour un accès rapide à tout moment qu’enregistrer sur
un DVD pour archivage ou lecture sur un autre lecteur DVD.
Copie entre le disque dur et le DVD
Vous pouvez copier des enregistrements du disque dur sur un DVD enregistrable ou du DVD sur le disque
dur.Toute copie ne peut être effectuée que dans le même mode d’enregistrement que le titre source.
Enregistrement et lecture simultanés
La lecture et l’enregistrement que ce soit pour les DVD ou pour le disque dur interne sont complètement indépendants.
Par exemple, vous pouvez enregistrer un programme en cours de diffusion soit sur un DVD enregistrable soit sur le
disque dur tout en regardant un autre enregistrement déjà réalisé sur le même DVD ou sur le disque dur.
Réglage automatisé de la qualité pour l’enregistrement programmé
Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée automatiquement de sorte que toutes les vidéos
programmées puissent être enregistrées sur l’espace disque restant. (Reportez-vous à la page 75)
Copie des données à partir d’un caméscope numérique à l’aide d’une prise d’entrée DV
Enregistrez les données vidéo d’un périphérique DV sur des DVD-RAM/ ±RW/±R ou sur le disque dur à l’aide
d’une prise d’entrée DV (IEEE 1394 - 4 broches / 4 broches). (Reportez-vous à la page 71)
Balayage progressif de haute qualité
Le balayage progressif donne une vidéo à haute résolution et sans scintillement. Le convertisseur numérique-
analogique de 10 bits à 54 MHz et le circuit séparé 2D Y/C fournissent la qualité d’enregistrement et de
lecture d’image optimale. Reportez-vous aux page 43)
Certifi cation DivX
DivX, DivX Certifi ed et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de
DivXNetworks, Inc et font l’objet d’une licence.
Produit certifi é offi ciel DivX
®
Permet une lecture de toutes les vidéos DivX
®
(y compris DivX
®
6) avec lecture standard des fi chiers multimédia DivX
®
Interface Multimédia Haute Défi nition (HDMI, High Defi nition Multimedia Interface)
HDMI réduit les défauts d’image en transmettant un signal audio ou vidéo pur de votre
lecteur à votre téléviseur. L’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR prend en
charge des résolutions de 576p, 720p, 1080i et 1080p.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui permet de faire fonctionner l’enregistreur à l’aide d’une télécommande
pour téléviseur Samsung en reliant l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à un téléviseur
Samsung à l’aide d’un câble HDMI (uniquement disponible avec les téléviseurs Samsung prenant en charge Anynet+).
Mode Enregistrement EZ
Cette fonction vous permet d’initialiser et de fi naliser automatiquement un disque (reportez-vous à la page 46)
Interface USB pour le transfert de données
L'interface USB vous permet de transférer des fi chiers JPEG, MP3 et DivX d'un lecteur MP3, d'une mémoire USB
ou d'un appareil photo numérique vers un ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
L'interface USB vous permet également de copier des fi chiers JPEG, MP3 et DivX d'un ENREGISTREUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR vers un lecteur MP3, une mémoire USB ou un appareil photo numérique.
n
Français _13
PREMIERS PAS
AVANT DE LIRE LE MANUEL D’UTILISATION
Prenez connaissance des points suivants avant de procéder à la lecture du manuel d’utilisation.
Le tableau ci-dessous répertorie les icônes que vous rencontrerez
dans le manuel
Icône Terme Défi nition
S
HDD Désigne une fonction disponible sur le disque dur.
Z
DVD Indique une fonction disponible sur les DVD ou DVD±R/-RW(V) enregistrés et fi nalisés.
X
RAM Désigne une fonction disponible sur un DVD-RAM.
C
-RW Désigne une fonction disponible sur DVD-RW.
V
-R Désigne une fonction disponible sur DVD-R.
K
+RW Désigne une fonction disponible sur DVD+RW.
L
+R Désigne une fonction disponible sur DVD+R.
o
CD-DA Désigne une fonction disponible sur un CD de données (CD-R ou CD-RW).
G
JPEG
Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le
disque dur.
A
MP3
Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le
disque dur.
D
DivX
Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le
disque dur.
J
Attention
Désigne une situation dans laquelle un dysfonctionnement est survenu ou des
paramètres ont été annulés.
M
REMARQUE Conseils ou consignes permettant à chaque option de fonctionner correctement.
N
Bouton d’accès
direct
Désigne une fonction qui peut être activée à l’aide d’un seul bouton.
F
USB Indique une fonction disponible sur l'USB.
A propos du manuel d’utilisation
Assurez-vous de lire attentivement le chapitre Consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit. (reportez-
vous aux pages 2 à 9)
Si un problème survient, consultez le chapitre Dépannage. (reportez-vous aux pages 100 à 101)
Copyright
©2008 Samsung Electronics Co.
Tous droits réservés. Le présent manuel d’utilisation ne peut être reproduit ou copié, partiellement ou dans
son intégralité, sans le consentement écrit et préalable de Samsung Electronics Co.
1)
2)
14_ premiers pas
premiers pas
UTILISATION DU GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
Etape 1: Sélectionner le type de disque ou le disque dur
Veuillez vérifi er le type de disque disponible avant de démarrer l’enregistrement.
Si vous souhaitez enregistrer de manière répétée sur le même disque ou modifi er le disque après
l’enregistrement, sélectionnez un disque réinscriptible du type DVD±RW ou DVD-RAM. Si vous souhaitez
sauvegarder un enregistrement sans faire de modifi cations, optez pour un disque non réinscriptible DVD±R.
Vous pouvez enregistrer des fi chiers directement sur le disque dur intégré ou modifi er un fi chier enregistré.
Etape 2: Formater le disque pour démarrer l’enregistrement
Contrairement à un magnétoscope, le graveur lance automatiquement le processus de formatage dès qu’un
disque vierge est inséré. Cette opération est nécessaire avant tout enregistrement sur un disque.
Utilisation du disque dur
Le disque dur ne nécessite aucun formatage.
Utilisation d’un DVD-RAM
Ce type de disque peut être formaté au format Enregistrement DVD-Video (mode VR). Vous pouvez, selon
vos besoins, modifi er une image enregistrée, créer une liste de lecture et modifi er des images selon une
séquence spécifi que.
Utilisation d’un DVD-RW
Ce type de disque peut être formaté au format DVD Vidéo (mode V) ou au format Enregistrement DVDVideo
(mode VR). Pour un disque vierge, un message vous demande si vous souhaitez initialiser le disque ou non.
L’initialisation démarre lorsque vous sélectionnez « DVD-VR » ou « DVD-V ». Vous pouvez lire un disque en
mode Vidéo sur différents composants DVD. Un disque en mode VR vous permet de procéder à un plus
grand nombre de modifi cations.
Utilisation d’un DVD-R
Le formatage d’un disque n’est pas nécessaire et seul l’enregistrement en mode Vidéo est pris en charge.Ce
type de disques peut être lu sur différents composants DVD une fois celui-ci fi nalisé.
Utilisation d’un DVD+RW
Pour un disque DVD+RW vierge, un message vous demande si vous souhaitez formater le disque ou non.
Si vous sélectionnez « DVD+RW », le formatage démarre.
Utilisation d’un DVD+R
Ce type de disque est formaté automatiquement.
Français _15
PREMIERS PAS
Etape 3 : Enregistrement
Il existe deux méthodes d’enregistrement :
l’enregistrement direct et l’enregistrement programmé. L’enregistrement programmé comprend quatre
modes.
Mode d’enregistrement : XP (mode Haute qualité), SP (mode Qualité standard), LP (mode Enregistrement
long) et EP (mode Etendu) en fonction du mode d’enregistrement. Lorsque l’enregistrement est en mode FR,
la meilleure qualité d’image est enregistrée en fonction du temps restant sur le disque.
Etape 4 : Lecture
Vous pouvez sélectionner le titre que vous souhaitez dans le menu affi ché à l’écran et lancer immédiatement
la lecture.
Un DVD est divisé en sections, appelées titres, et en sous-sections, appelées chapitres.
Etape 5: Modifi cation d’un disque enregistré
Modifi er les données d’un disque est plus facile que de modifi er les données d’une cassette vidéo
traditionnelle. Le graveur propose un plus grand nombre de fonctions de modifi cation (pour DVD et disque
dur uniquement).
Par l’intermédiaire d’un menu de modifi cation convivial, vous pouvez activer différentes fonctions de
modifi cation vous permettant entre autre de supprimer, copier, renommer ou verrouiller un titre enregistré.
Création d’une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en mode VR, disque dur)
Ce graveur vous permet de créer une nouvelle liste de lecture sur un même disque et de la modifi er sans
toucher à l’enregistrement original.
Etape 6 : Finalisation et lecture sur d’autres composants DVD
Afi n de pouvoir lire votre DVD sur d’autres composants DVD, une opération de fi nalisation peut s’avérer
nécessaire. Terminez d’abord toutes les procédures de modifi cation et d’enregistrement en cours, puis
nalisez le disque.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode VR
Bien qu’une procédure de fi nalisation ne soit en général pas nécessaire lorsque vous lisez le disque sur un
composant compatible avec le mode VR, il est conseillé d’utiliser un disque fi nalisé pour lire le disque sur ce
type de composant.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Vidéo
Le disque doit d’abord être fi nalisé avant de lancer la lecture sur un appareil autre que ce graveur. Une fois le
disque fi nalisé, vous ne pouvez plus ni modifi er, ni enregistrer des données sur celui-ci.
Pour pouvoir procéder à nouveau à des enregistrements sur le disque, celui-ci doit être nonfi nalisé.
Lorsque vous utilisez un disque DVD±R
Finalisez le disque afi n de pouvoir le lire sur un composant autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni modifi er
ni enregistrer de données sur le disque une fois celui-ci fi nalisé.
Vous pouvez fi naliser le disque automatiquement à l’aide de la fonction Enregistrement EZ.
(reportez-vous à la page 46)
M
16_ premiers pas
premiers pas
DÉBALLAGE
Accessoires
Assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous se trouvent bien dans l’emballage.
PAUSE
REPEAT
USB
Câble vidéo/audio Câble RF pour le téléviseur Télécommande
Piles pour la télécommande (type AAA) Manuel d’instructions Guide de confi guration rapide
Préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment réservé aux piles situé à l’arrière de la télécommande.
Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités (+ et –) sont bien alignées.
Remettez en place le couvercle du compartiment réservé aux piles.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement :
Vérifi ez la polarité +/– des piles (pile sèche)
Vérifi ez que les piles ne sont pas déchargées.
Vérifi ez que des obstacles n’entravent pas la course du faisceau provenant du capteur de la télécommande.
Vérifi ez qu’aucun éclairage fl uorescent ne se trouve à proximité.
Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans
votre région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Afi n de savoir si votre téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous :
Allumez votre téléviseur.
Pointez la télécommande vers le récepteur du téléviseur.
Restez appuyer sur le bouton TV STANDBY/ON puis, à l’aide des touches numériques, saisissez le code
à deux chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur.
1.
2.
3.
Français _17
PREMIERS PAS
Codes des téléviseurs pouvant être entrés à distance
Résultat: Si votre téléviseur est compatible avec la télécommande, il s’éteint. Il est à présent confi guré pour
fonctionner avec cette télécommande.
Si plusieurs codes correspondent à la marque de votre téléviseur, essayez-les un par un jusqu’à ce que vous
trouviez celui qui convient.
Si vous changez les piles de la télécommande, il vous faut régler à nouveau le code de la marque.
Vous pouvez désormais commander le téléviseur à l’aide des boutons situés
après le bouton TV.
Bouton Fonction
TV STANDBY/ON Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
INPUT SEL. Permet de sélectionner une source externe.
TV VOL (+ / –) Permet de régler le volume sonore du téléviseur.
PROG (, / .) Permet de sélectionner le canal souhaité.
TV MUTE Permet de couper et de remettre le son.
Numéro Permet d’entrer directement le numéro.
Il est possible que les fonctions mentionnées ci-dessus ne puissent pas être activées sur tous les téléviseurs.
Si vous rencontrez des problèmes, faites fonctionner le téléviseur directement
M
M
MARQUE BOUTON
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
AIWA 82
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
BANG & OLUFSEN 57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL EDISON 75
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
MARQUE BOUTON
NOBLEX 66
NOKIA 74
NORDMENDE 72, 73, 75
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74
RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI 57
RCA 45, 46
REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
SCHNEIDER 06
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA 80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57
YOKO 06
ZENITH 63
18_ premiers pas
premiers pas
DESCRIPTION
Façade
BOUTON OPEN/CLOSE
Permet d'ouvrir et de fermer le tiroir disque.
AFFICHAGE
Affi che l’état de la lecture, l’heure, etc.
BOUTON PLAY/PAUSE
Permet de lire un disque ou de mettre en pause la lecture.
BOUTON RECHERCHE/
SAUT
Pour aller aux titre/chapitre/piste suivants ou revenir aux titre/chapitre/piste
précédents. (Mode Playback (Lecture))
Permet de sélectionner les chaînes préréglées de votre téléviseur.
(Mode Stop (Arrêt))
BOUTON STOP
Permet d'arrêter la lecture du disque.
BOUTON REC
Pour démarrer l’enregistrement.
BOUTON HDD/DVD
Sélectionnez le mode HDD/DVD.
TIROIR DISQUE
S’ouvre pour insérer le disque.
USB HOST
Permet de brancher un appareil photo numérique, un lecteur MP3, une carte
mémoire Memory Stick, un lecteur de carte, un disque dur externe ou d’autres
supports de stockage amovibles.
10
ENTREE DV
Pour raccorder des appareils numériques externes via la prise DV (par exemple un
caméscope)
11
3 ENTREES AV
Pour raccorder des appareils externes.
12
BOUTON VEILLE/MARCHE
Pour allumer et éteindre le graveur.
1 2 3
8
9
101112
7 6 5 4
Français _19
PREMIERS PAS
Panneau arrière
1
Entrée en
provenance de la prise
d’antenne
Permet de connecter le câble RF de l’antenne.
Permet de connecter le câble RF de l’antenne.
2
Sortie vers le
connecteur du
téléviseur
Permet de connecter un câble RF à l’entrée de l’antenne du téléviseur.
3
Connecteur ENTREE
PERITEL AV2 (EXT)
Permet de connecter un appareil muni d’une sortie Péritel.
4
Connecteur SORTIE
PERITEL AV1 (TV)
Permet de connecter un appareil muni d’une entrée Péritel.
5
HDMI OUT
Permet de connecter un appareil muni d’une entrée HDMI.
6
COMPONENT VIDEO
OUT
Permet de connecter un appareil muni d’une entrée vidéo composant.
7
SORTIE AUDIO
Pour raccorder l’entrée audio de l’appareil externe à l’aide de câbles audio.
8
SORTIE VIDEO
Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à l’aide d’un câble vidéo.
9
DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL)
Pour raccorder un amplifi cateur muni d’une prise d’entrée audio numérique coaxiale.
10
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Pour raccorder un amplifi cateur muni d’une prise d’entrée audio numérique optique.
1 3 5 6
2 4 87 9
10
Ventilateur
Le ventilateur fonctionne lorsque l’appareil est sous
tension.
Lorsque vous installez l’appareil, ménagez un espace
libre d’environ 10 cm tout autour du ventilateur.
20_ premiers pas
premiers pas
Affi chage en façade
Témoins associés à la
lecture et à l’ouverture et
la fermeture
S’allume lorsque le bouton associé à la lecture et le bouton d’ouverture/de
fermeture sont sélectionnés.
Boutons du mode Disque
Affi che l’état.
Témoin AFFICHAGE DVD
S’allume lorsque le mode DVD est sélectionné.
Témoin AFFICHAGE
DISQUE DUR
S’allume lorsque le mode HDD (DISQUE DUR) est sélectionné.
Témoin AFFICHAGE USB
S’allume lorsque le mode USB (USB) est sélectionné.
Témoin du type de
disque
S’allume lorsqu’un DVD±RW/±R est chargé.
Témoin TIMER
(MINUTERIE)
S’allume pour indiquer le mode enregistrement programmé.
Témoin HDMI
s’allume lorsqu’un câble HDMI est connecté.
Témoin REC (ENR.)
S’allume en mode enregistrement.
10
Témoin ÉTAT
Témoin de durée de lecture/heure/état actuel.
Français _21
PREMIERS PAS
Insertion des piles dans la télécommande
1. Soulevez le capot arrière de la
télécommande comme indiqué dans
l'illustration..
2. Installez deux piles AAA.
Veillez à installer les piles en respectant
le sens de polarité (+/–) indiqué dans le
compartiment.
3. Remettez le capot en place.
La durée de vie des piles est d'environ un
an si le téléviseur est utilisé normalement.
APERÇU DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande de votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR fonctionne avec les téléviseurs Samsung
et les marques compatibles.
PAUSE
REPEAT
USB
Bouton MENU
Permet d’affi cher le menu de confi guration du
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Bouton INFO
Permet d’affi cher le réglage actuel ou l’état du disque.
Bouton A, B, C, D
Permet d’accéder aux fonctions les plus courantes
de l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Bouton COPY
Appuyez lorsque vous copiez un DVD sur le disque dur.
Vous pouvez également copier des fi chiers enregistrés
dans le disque dur ou le DVD vers des supports de
stockage USB et inversement.
Bouton REC
Permet d’enregistrer sur un disque dur/un disque
DVD-RAM/±RW/±R.
Bouton MARKER
Permet de repérer une position lors de la lecture
d’un disque.
Bouton PROG
Permet de sélectionner un programme TV.
Bouton RETURN
Permet de revenir au menu précédent.
Boutons OK/DIRECTION (Boutons ▲▼◄►)
Permet de sélectionner ou de déplacer le curseur en haut/en
bas, à gauche/à droite pour le réglage de la fonction de menu.
Bouton EXIT
Permet de quitter l’écran de confi guration.
Bouton PLAY LIST/TITLE MENU
Permet de revenir au menu Titres ou de visualiser
la liste des fi chiers enregistrés.
Bouton REC MODE
Permet de régler la durée d’enregistrement et la
qualité de l’image souhaitées. (XP/SP/LP/EP).
Bouton REC PAUSE/TIME SHIFT
Permet d’interrompre momentanément
l’enregistrement. En mode DD, utilisez-le pour activer
la fonction Programmation.
Bouton TIMER/REPEAT
Appuyez pour accéder directement au menu Mode
enregistrement programmé.
Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou
un disque.
Bouton TITLE LIST/DISC MENU
Permet d’accéder au menu Visualiser la liste/le
disque d’enregistrement.
Bouton TV
Appuyez pour faire fonctionner le téléviseur.
Touches NUMERIQUES
Permet d’entrer directement le numéro.
Bouton TV/DVD
Appuyez sur le bouton TV/DVD pour sélectionner
l’entrée vidéo sur votre téléviseur.
Bouton SUBTITLE
Appuyez pour modifi er la langue de sous-titrage du DVD.
Boutons associés à la lecture
Forward/Rewind, Search, Skip, Stop, Play/Still
(Avance/Retour, Recherche, Saut, Arrêt, Lecture/
Pause)
Bouton TV VOL
Réglage du volume du téléviseur
SELECT
(DVD, HDD, USB)
Bouton OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
Bouton TV STANDBY/ON
Permet la mise sous ou hors tension du téléviseur.
Bouton AUDIO/TV MUTE
Permet d’accéder aux différentes fonctions audio
d’un disque (mode DVD). Sert à couper le son.
(Mode TV)
Bouton STANDBY/ON
Permet la mise sous ou hors tension de
l’ENREGISTREUR DVD AVEC DISQUE DUR.
Bouton INPUT SEL.
Pour sélectionner le signal d’entrée en mode
entrée externe (PROG, AV1, AV2, AV3 ou entrée
DV)
22_ raccordement & confi guration
raccordement & confi guration
RACCORDEMENT DU GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
Cette partie traite des différentes méthodes de raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR aux
autres composants externes et des modes de réglage initial requis.
Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR au téléviseur à l’aide du câble Péritel si
l’entrée appropriée est disponible sur le téléviseur.
Connectez le câble RF comme indiqué.
Reliez l’une des extrémités du câble Péritel à la prise AV1 située à l’arrière du GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR.
Branchez l’autre extrémité sur la fi che correspondante du téléviseur.
Reliez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur.
Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur.
Appuyez sur le bouton INPUT SEL. de votre télécommande jusqu’à ce que le signal vidéo du GRAVEUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR s’affi che à l’écran.
Le câble RF de cet appareil ne transmet que des signaux TV. Vous devez connecter le câble Péritel ou les câbles
audio/vidéo pour visionner un DVD à partir de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
En mode TV,
Appuyez sur le bouton TV/DVD de la télécommande ; les lettres « TV » s’affi chent à
l’écran
. (ou éteignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR) Vous pouvez alors visionner des programmes reçus
par le TV.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
M
Vers RF IN
Vers TV
Vers ANT INPUT
Câble RF
Français _23
RACCORDEMENT & CONFIGURATION
RACCORDEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à un satellite ou à un syntoniseur numérique.
- Mode DVD
Reliez le connecteur AV2 du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le récepteur satellite/
magnétoscope ou le syntoniseur numérique à l’aide d’un câble Péritel.
Reliez le connecteur AV1 au connecteur Péritel AV du téléviseur.
Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, le récepteur satellite/magnétoscope ou le syntoniseur
numérique et le téléviseur.
Réglez le mode Entrée sur AV2.
- Mode TV
Appuyez sur le bouton TV/DVD de la télécommande ; les lettres « TV » s’affi chent à l’écran.
(ou éteignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR).
Vous pouvez visionner les programmes à partir d’un satellite ou du syntoniseur numérique connecté à
votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR même si ce dernier est éteint.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
appareil externe
(récepteur satellite/magnétoscope)
24_ raccordement & confi guration
raccordement & confi guration
ANTENNE + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR +
DÉCODEUR EXTERNE + TÉLÉVISEUR
Si vous connectez un Décodeur externe au GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez enregistrer les
chaînes cryptés (CANAL+ ou Première) reçues via le syntoniseur TV intégré sur le graveur.
Connectez les câbles d’antenne RF comme indiqué.
Reliez le connecteur AV1 du graveur au connecteur Péritel AV du téléviseur à l’aide d’un câble Péritel.
Reliez le connecteur AV2 au connecteur Péritel AV du Décodeur.
Pour regarder ou enregistrer les programmes payants de CANAL+, réglez votre GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR de manière à recevoir les canaux en utilisant l’affi chage à l’écran.
(reportez-vous aux pages 36~37)
1.
2.
3.
4.
3
Mur
DECODEUR
Français _25
RACCORDEMENT & CONFIGURATION
AUTRE TYPE DE RACCORDEMENT DU CÂBLE DE SORTIE VIDÉO
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal vidéo sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez ci-dessous le
raccordement vidéo qui vous convient le mieux.
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite)
Cas 2 : Prises de sortie Vidéo composant
Vidéo composant et Sortie progressive
La sortie Vidéo composant est disponible uniquement si le téléviseur est équipé d’une entrée Vidéo
composant. Si la sortie Vidéo composant ne fonctionne pas, vérifi ez les connexions du téléviseur et les
réglages de sélection de l’entrée du téléviseur.
Par rapport à la vidéo entrelacée standard, le balayage progressif double le nombre de lignes vidéo reliées à
votre téléviseur, produisant ainsi des images plus stables, plus claires et sans scintillement. Cette fonction
n’est utilisable que sur les téléviseurs prenant le balayage progressif en charge.
Sortie de balayage progressif (modèle 576p)
Notez que tous les téléviseurs haute défi nition ne sont pas entièrement compatibles avec cet appareil et
que des parasites peuvent apparaître à l’écran lors de la lecture. En cas de problèmes d’image lors du
balayage progressif 576, il est conseillé de raccorder l’appareil à la sortie “défi nition standard”. Si des
questions subsistent quant à la compatibilité de votre téléviseur avec ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR 576p, veuillez contacter notre service technique clientèle.
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite)
Connectez un câble vidéo (jaune) entre la prise VIDEO (jaune) OUT sur le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR et la prise VIDEO (jaune) INPUT sur votre téléviseur (ou sur l’amplifi cateur AV).
Profi tez d’images de qualité normale.
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR et les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l’amplifi cateur AV).
(Reportez-vous aux pages 27 et 29)
1.
2.
Câble vidéo/audio
RougeJaune
Blanc
26_ raccordement & confi guration
raccordement & confi guration
Cas 2 : Prises de sortie Vidéo composant
Connectez les câbles vidéo composant (non fournis) entre les prises COMPONENT OUT (Y, PB, PR) sur le
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises COMPONENT IN (Y, P
B, PR) sur votre téléviseur.
Profi tez d’images de haute qualité dotées d’un rendu des couleurs parfait.
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR et les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l’amplifi cateur AV).
(Reportez-vous aux pages 27 et 29).
Après le raccordement, reportez-vous aux page 43.
Assurez-vous que les connexions codées couleur correspondent. Les prises de sortie composant Y, PB et PR de votre
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR doivent être connectées aux prises d’entrée composant correspondantes de
votre téléviseur.
Le réglage progressif n’est disponible que lorsque la sortie vidéo est réglée sur Composant.
(Reportez-vous aux page 43)
1.
2.
3.
M
BleuVert
Rouge
Français _27
RACCORDEMENT & CONFIGURATION
AUTRE TYPE DE RACCORDEMENT DU CÂBLE DE SORTIE AUDIO
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal audio sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez le raccordement
audio qui vous correspond le mieux.
Cas 1 : Raccordement au téléviseur
Cas 2 : Raccordement à un amplifi cateur stéréo avec prises de sortie AV
Cas 3 : Raccordement à un amplifi cateur AV avec prise de sortie numérique
Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 & other U.S. and worldwide patents issued & pending.
DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc.
© 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées des
laboratoires Dolby.
Cas 1 : Raccordement au téléviseur
Si votre téléviseur est muni de prises d’entrée audio, utilisez ce raccordement.
RougeJaune
Blanc
28_ raccordement & confi guration
raccordement & confi guration
Cas 2 : Raccordement à un amplifi cateur stéréo avec prises de sortie AV
Si votre amplifi cateur stéréo possède uniquement des prises d’entrée AUDIO INPUT (L et R), utilisez les prises
de sortie AUDIO OUT.
BlancRouge
Front(L)
speaker
Front(R)
speaker
Français _29
RACCORDEMENT & CONFIGURATION
ou
Arrière
gauche(L)
Arrière
droit(R)
Avant(L) Avant(R)
Caisson de
basses
Centrale
Cas 3 : Raccordement à un amplifi cateur AV avec prise de sortie numérique
Si votre amplifi cateur AV est équipé d’un Décodeur numérique Dolby Digital, MPEG2 ou DTS et d’une prise
d’entrée numérique, utilisez ce raccordement. Pour profi ter du son Dolby Digital, MPEG2 ou DTS, vous
devrez confi gurer les paramètres audio.
En fonction de votre amplifi cateur, branchez un câble optique ou un câble coaxial.
(Reportez-vous aux pages 40~41)
30_ raccordement & confi guration
raccordement & confi guration
RACCORDEMENT D’UN CÂBLE HDMI/DVI À UN TÉLÉVISEUR
Si votre téléviseur possède une entrée HDMI/DVI, raccordez-lui un câble HDMI/DVI. Vous apprécierez la très grande
qualité d’image et de son.
Cas 1 : Raccordement à un téléviseur (prise HDMI)
Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI)
Cas 1 : Raccordement à un téléviseur (prise HDMI)
A l’aide du câble HDMI (non fourni), reliez la prise HDMI OUT qui se trouve à l’arrière de l’ENREGISTREUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR à la prise HDMI IN de votre téléviseur.
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande du téléviseur jusqu’à ce que le signal HDMI du
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR /magnétoscope apparaisse à l’écran.
Si l’enregistreur de DVD avec disque dur est connecté à votre téléviseur en mode sortie HDMI 1080p, vous devez
utiliser un câble HDMI haut débit (catégorie 2).
Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI)
Utilisez un câble DVI (non fournis) pour raccorder la prise HDMI OUT située à le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR à la prise DVI IN de votre téléviseur.
Raccordez les bornes AUDIO OUT (rouge et blanche) situées à l’arrière du GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR aux bornes AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur à l’aide des câbles audio.
Allumez le lecteur DVD et le téléviseur.
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal DVI du
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR apparaisse à l’écran.
M
Français _31
RACCORDEMENT & CONFIGURATION
Pour utiliser le câble HDMI (non fournis), branchez celui-ci avant le câble d’alimentation ou une fois la procédure de
« Confi guration Plug & Play » effectuée. Ne branchez pas le câble HDMI lorsque la procédure « Confi guration Plug &
Play » est en cours.
Le balayage progressif s’active automatiquement lorsque le câble HDMI est branché.
Si votre récepteur de télévision/HDMI ne prend pas en charge le système DTS, la sortie audio n’est pas disponible
lorsque vous lisez un disque au format DTS.
Vous ne pouvez passer de la sortie HDMI à une autre sortie qu’en mode Stop (Arrêt).
Si vous utilisez un câble HDMI pour connecter votre téléviseur Samsung à l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR,
vous pouvez lancer l’enregistrement à l’aide de la télécommande du téléviseur.
(uniquement disponible avec les téléviseurs Samsung prenant en charge Anynet+). (reportez-vous à la page 39)
Veuillez vérifi er que le logo n est bien présent (si le logo n gure sur votre téléviseur, celui-ci prend
en charge la fonction Anynet+)
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
HDMI est une interface permettant la transmission numérique de données audio et vidéo avec une seule fi che. La norme HDMI
reposant sur la norme DVI, elle est entièrement compatible avec elle. La seule différence entre ces deux interfaces réside dans le
fait qu’HDMI prend en charge le son à canaux multiples. Avec HDMI, le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR transmet un signal
audio et vidéo numérique et affi che une image claire sur un téléviseur possédant une prise d’entrée HDMI.
Descriptif du raccordement HDMI
Connecteur HDMI : données vidéo et audio numériques décompressées (données LCPM ou fl ux de données).
- Bien que le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR utilise un câble HDMI (non fournis), le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
n’envoie qu’un signal numérique pur au téléviseur.
- Si le téléviseur ne prend pas en charge le procédé HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection, système de protection du
contenu numérique à large bande passante), l’image qui s’affi che à l’écran est brouillée.
Pourquoi Samsung utilise-t-il HDMI?
Les téléviseurs analogiques requièrent un signal audio et vidéo analogique. Cependant, lorsque vous lisez un DVD, les données
transmises au téléviseur sont de nature numérique. En conséquence, vous avez besoin d’un convertisseur numérique analogique
(pour le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR) ou d’un convertisseur analogique numérique (pour le téléviseur). Pendant cette
conversion, la qualité de l’image est détériorée à cause du bruit et de la perte de signal.
La technologie HDMI a l’immense avantage de ne nécessiter aucune conversion numérique analogique et de faire circuler un
signal numérique pur entre le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et votre téléviseur.
Qu’est ce que le HDCP?
Le système de protection du contenu numérique à large bande passante HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) est un
procédé permettant d’empêcher la copie du contenu des DVD transmis via HDMI. Il constitue un lien numérique sécurisé entre
une source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un appareil d’affi chage (téléviseur, projecteur, etc.) Le contenu est codé dans
l’appareil source de manière à empêcher les copies nonautorisées.
J
M
BlancRouge
32_ raccordement & confi guration
raccordement & confi guration
RACCORDEMENT À LA PRISE D’ENTRÉE DV, AV 3 IN
Cette fonction vous permet de raccorder votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à d’autres périphériques et
de visualiser ou d’enregistrer leur sortie.
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier Décodeur, d’un lecteur DVD ou d’un caméscope aux
prises AV 3 IN
Cas 2 : Connexion d’un lecteur DV à la prise d’entrée DV IN
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier Décodeur,
d’un lecteur DVD ou d’un caméscope aux prises AV 3 IN
Connexion d’un magnétoscope ou d’un périphérique aux prises AV 3 IN du GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR. Vous pouvez enregistrer à partir d’un appareil connecté (magnétoscope, boîtier Décodeur,
lecteur DVD ou caméscope).
La sélection de la prise AV 3 IN s’effectue automatiquement. Si l’entrée n’est pas sélectionnée automatiquement,
utilisez le bouton INPUT SEL. pour sélectionner l’entrée appropriée.
Les contenus protégés contre la copie ne peuvent pas être enregistrés.
M
RougeJaune
Blanc
Caméscope
VCR
STB
DVD
Français _33
RACCORDEMENT & CONFIGURATION
Cas 2 : Connexion d’un lecteur DV à la prise d’entrée DV IN
Si votre caméscope numérique possède une prise de sortie DV, connectez-la à la prise d’entrée DV de votre
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Si l’entrée n’est pas sélectionnée automatiquement, utilisez le bouton INPUT SEL. pour sélectionner l’entrée
appropriée.
BRANCHEMENT AUX PÉRIPHÉRIQUES USB
Ces instructions vous permettent de brancher votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur les
périphériques USB.
Branchement d’une mémoire USB, d’un lecteur MP3 et d’un appareil photo numérique sur le USB HOST.
Débrancher le câble USB pendant le transfert des données interrompt la communication et risque d’endommager les
données enregistrées dans la mémoire.
En cas d’interruption de la communication des données due à l’électricité statique, à un champ magnétique ou à
toute autre raison, redémarrez le programme ou essayez de débrancher puis de rebrancher le câble USB.
M
M
Caméscope
Lecteur MP3
Appareil photo numérique
34_ confi guration du système
confi guration du système
NAVIGATION DANS LES MENUS À L’ÉCRAN
Les menus à l’écran vous permettent d’activer ou de désactiver différentes fonctions de votre GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu à l’écran, puis utilisez les boutons suivants
pour naviguer dans les menus à l’écran.
Boutons ▲▼, ◄►
Appuyez sur ces boutons de la télécommande afi n de déplacer la
barre de sélection ▲▼, ◄► pour naviguer entre les options du
menu.
Bouton OK
Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour confi rmer vos
réglages.
Bouton RETURN
Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pour revenir à
l’écran MENU précédent affi ché ou pour quitter le MENU d’affi chage à l’écran.
Bouton EXIT
Appuyez sur ce bouton pour quitter le MENU à l’écran.
CONFIGURATION PLUG & PLAY
Lorsque vous mettez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sous
tension pour la première fois, celui-ci se règle automatiquement. Les chaînes
de télévision et l’horloge sont enregistrées dans la mémoire. Cette opération
prend quelques minutes. A l’issue de la confi guration, votre GRAVEUR DE
DVD AVEC DISQUE DUR est prêt à fonctionner.
Branchez le câble RF comme indiqué page 22.
(Connexion de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR au
téléviseur à l’aide du câble RF et du câble Péritel).
Pour utiliser le câble HDMI (non fournis), branchez celui-ci avant le
câble d’alimentation ou une fois la procédure de « Confi guration
Plug & Play » effectuée. Ne branchez pas le câble HDMI lorsque la
procédure « Confi guration Plug & Play » est en cours.
Raccordez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à la prise
murale.“AUTO” clignote dans l’affi chage en façade.
Appuyez sur une touche numérique poursélectionner la langue.
Appuyez sur le bouton OK pour lancer la confi guration automatique.
Select “Country” using the ▲▼, ◄► buttons to select your
country.
Reportez-vous au tableau d’abréviations suivant lorsque vous
sélectionnez “Pays”.
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)
B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech)
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Autres
FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche les
chaînes selon une liste de préférences préréglées correspondant
au pays que vous avez sélectionné.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
DD & DVD RECORDER Bibliothèque
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Titre
DivX
Musique
Photo
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
A présent chargement des informations du canal.
Oui Non
Press 1 English
Touche 2 Français
Drücken Sie 3 Deutsch
Pulse 4 Español
Premere 5 Italiano
Druk op 6 Nederlands
Tryck 7 Svensk
Tryk 8 Dansk
Paina 9 Suomi
Trykk 0 Norsk
MACROVISION MP52H
Sélection pays
A NL S PL
B I CH CZ
DK N TR Autres
FIN P GR
D E HU
Français _35
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Le balayage automatique des chaînes est lancé.
Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement par le
GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dépend du nombre de
canaux trouvés.
Lorsque le balayage automatique des chaînes est terminé, le
réglage automatique de l’horloge est démarré dans les 10
secondes. Pour démarrer immédiatement le réglage automatique
de l’horloge, appuyez sur le bouton OK.
Attendez que la date et l’heure exactes s’affi chent
automatiquement. Si vous souhaitez quitter le réglage automatique
de l’horloge, appuyez sur le bouton MENU.
Votre ENREGISTREUR DVD AVEC DISQUE DUR est maintenant prêt à
être utilisé. La « Confi guration Plug & Play » est terminée.
Si vous souhaitez la modifi er, vous pouvez le faire en préréglant
manuellement les stations dans le menu « Paramétrer un canal –
Installation Manuelle ». (voir page 37)
La fonction de confi guration automatique peut être activée en appuyant
sur le bouton STOP (
) de l’appareil d’une manière continue durant 10
secondes au minimum lorsqu’il est hors tension et qu’aucun disque
n’est inséré.
Vérifi ez la date et l’heure.
Si elles sont : exactes, appuyez sur le bouton OK, la date et
l’heure sont alors sauvegardées. Si vous n’appuyez pas sur le
bouton OK, la date et l’heure seront sauvegardées
automatiquement après 5 secondes.
Si elles sont : le mois, le jour, l’année, l’h ou la min. exactes à l’aide des boutons ▲▼◄► ou des
touches numériques. Appuyez sur le bouton OK, la date et l’heure sont alors sauvegardées. Lorsque
vous devez changer le réglage de l’horloge, vous pouvez procéder manuellement.
6.
7.
8.
M
9.
OK
Balayage automatique de canal terminé avec succès.
Appuyez sur la touche [OK] pour le
paramétrage automatique de l’horloge.
Veuillez patienter. Paramétrage de l’horloge.
Si vous souhaitez quitter le paramétrage
de l’horloge appuyez sur la touche [MENU].
Paramétrer horloge
mois jour année h min. Auto
Jan 01 2008 12 00
Marche
Mardi
36_ confi guration du système
confi guration du système
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Ce menu est utilisé pour régler l’heure exacte.
Vous devez régler l’heure pour utiliser l’enregistrement programmé.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Système, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer
horloge, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Saisissez le mois, le jour, l’année, l’heure ou la minute à l’aide des
boutons ▲▼◄► Appuyez sur les touches numérotées pour saisir
l’heure directement.
Le jour de la semaine s’affi che automatiquement.
Appuyez sur le bouton OK, la date et l’heure sont alors
sauvegardées. Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, celles-ci
ne sont pas sauvegardées.
Le câble RF doit être branché pour pouvoir régler l’horloge automatique.
(Reportez-vous à la page 22)
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR règle automatiquement
l’horloge en fonction du signal horaire émis entre les canaux PR1 à PR5.
Si vous n’avez pas besoin de la fonction Paramétrer horloge,
sélectionnez Arrêt.
1.
2.
3.
4.
5.
M
PARAMÉTRER UN CANAL
Installation Auto
Cette fonction vous permet de régler manuellement le tuner à bande du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR sur l’antenne ou le câble, quel que soit le dispositif que vous avez branché sur la prise d’entrée de
l’antenne lors de la confi guration initiale.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
Sélectionnez Paramétrer un canal à l’aide des boutons ▲▼, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
1.
2.
3.
DD & DVD RECORDER Paramétrer horloge
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
mois jour année h min. Auto
Jan 01 2008 12 00
Marche
Mardi
DD & DVD RECORDER Paramétrer
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Système
Paramétrer un canal
Langue
Audio
Vidéo
Verrouillage parental
1
enregistrement
|
|
|
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
DD & DVD RECORDER Système
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Paramétrer horloge
Extinct. auto : Arrêt
Anynet+ (HDMI CEC) : Marche
Enr. DivX ®
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
DD & DVD RECORDER Paramétrer un canal
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Installation Auto
Installation Manuelle
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Français _37
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Installation Auto, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Le message “Vos données seront perdues. [OK] : POURSUIVRE ou [RETURN] : QUITTER.” s’affi che.
Appuyez sur le bouton OK, puis sur les boutons ▲▼◄► pour sélectionner votre pays.
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche les chaînes selon une liste de préférences
préréglées correspondant au pays que vous avez sélectionné. (Reportez-vous à la page 34)
Appuyez sur le bouton OK. La recherche de canaux démarre.
Le balayage de la première bande de fréquence est lancé et la première chaîne trouvée est affi chée puis
enregistrée.
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche alors une deuxième chaîne et ainsi de suite.
Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement par le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
dépend du nombre de canaux trouvés.
Appuyez sur le bouton OK pour arrêter la fonction Installation auto.
Installation Manuelle
Vous pouvez ajouter un canal préréglé que la recherche automatique de canal aurait manqué. Vous avez
également la possibilité de supprimer un canal qui ne vous intéresse plus. Vous pouvez programmer l’ordre
des canaux.
Pour la confi guration, suivez les étapes 1 à 3 de la section « Installation Auto » en page 36.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Installation
Manuelle, puis sur le bouton OK ou ►.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner un PR
(programme) que vous souhaitez modifi er, supprimer ou changer,
puis appuyez sur le bouton de couleur.
Sélectionnez Édit, Supprimer ou Swap.
Si vous choisissez Édit (Bouton ROUGE (A)): vous pouvez
ajouter ou éditer les informations relatives au PR (programme).
Après avoir modifi é ces informations (CH, Nom, Décodeur,
MFT, Système), sélectionnez Enreg., puis appuyez sur le bouton
OK.
- CH : Effectuez une syntonisation du canal à l’aide des boutons
◄►.
- Nom : vous permet d’affi cher le nom du canal détecté
automatiquement au cours de l’émission du signal. Si
celui-ci n’a pas été détecté, vous pouvez modifi er le nom
à l’aide des boutons ▲▼◄►.
- Décodeur : Si vous activez cette fonction, vous pouvez enregistrer les canaux cryptés à l’aide du
Décodeur externe. Avant de l’activer, reportez-vous à la section décrivant le branchement
du Décodeur externe en page 24.
- MFT(Syntonisation manuelle de la fréquence) : pour une meilleure syntonisation de la fréquence
des canaux, utilisez les boutons ◄►.
- Système : Vous pouvez sélectionner le système de diffusion du canal reçu (B/G ou L/L’)
Si vous choisissez Supprimer (Bouton VERT (B)): les informations relatives au PR (programme)
sélectionné sont supprimées.
Si vous choisissez Swap (Bouton JAUNE (C)): vous pouvez alterner les informations relatives à deux
PR (programme) différents. Par exemple, si vous souhaitez alterner les programmes PR2 et PR5,
sélectionnez Swap (Alterner) sur le programme PR2, puis appuyez sur le bouton OK sur le programme
PR5.
4.
5.
6.
M
4.
5.
Installation Manuelle
PR CH Nom Décodeur Système
01 002 - - - - Arrêt L/L’
02 004 - - - - Arrêt L/L’
03 - - - - - - - - - - - / -
04 - - - - - - - - - - - / -
05 - - - - - - - - - - - / -
06 - - - - - - - - - - - / -
07 - - - - - - - - - - - / -
Édit Supprimer Swap
m
DÉPLA.
s
SELECT.
PR 01
CH 002
Nom - - - -
Décodeur
Arrêt
MFT
Système
L/L’
Enreg.
Installation Manuelle
38_ confi guration du système
confi guration du système
CONFIGURATION DES OPTIONS DE LANGUE
Si vous confi gurez les options de langue à l’avance, elles s’affi cheront automatiquement chaque fois que vous
visionnerez un fi lm.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Paramétrer,
puis appuyez sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Langue,
puis appuyez sur le bouton OK ou .
Le menu Confi guration de la langue s’affi che.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner la langue
souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Audio : permet de sélectionner la langue audio du disque.
Sous-titre : permet de sélectionner les sous-titres du disque.
Menus du Disque : permet de sélectionner les menus contenus sur le disque
Menu : permet de sélectionner le menu à l’écran de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, c’est la langue originale préenregistrée qui est
sélectionnée.
La langue sélectionnée ne s’affi che que si elle est prise en charge par le disque.
CONFIGURATION DES OPTIONS DU SYSTÈME
Cette fonction vous permet de confi gurer le système.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Paramétrer, puis
appuyez sur le bouton OK ou
.
Sélectionnez Système à l’aide des boutons
▲▼
, puis appuyez sur
OK ou le bouton .
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner l’option du système
souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou .
Réglage de la mise hors tension automatique
Cette fonction permet d’éteindre automatiquement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR si aucun
bouton n’est activé pendant une période déterminée.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Extinct. auto, puis
appuyez sur le bouton OK ou .
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner l’élément souhaité,
puis appuyez sur le bouton OK ou .
Arrêt : L’extinction automatique est désactivée.
2 heures : Le récepteur du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR s’éteint automatiquement 2 heures après que le dernier
bouton a été actionné.
6 heures : Le récepteur du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR s’éteint automatiquement 6 heures après que le dernier bouton a été actionné.
Si l’heure d’arrêt réglée grâce à la fonction de mise hors tension automatique est atteinte en cours de
lecture ou d’enregistrement, l’appareil fonctionne jusqu’à la fi n de la lecture ou de l’enregistrement.
1.
2.
3.
4.
5.
M
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
DD & DVD RECORDER Langue
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Audio : Original
Sous-titre : Automatique
Menus du Disque : Français
Menu : Français
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
DD & DVD RECORDER Système
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Paramétrer horloge
Extinct. auto : Arrêt
Anynet+ (HDMI CEC) : Marche
Enr. DivX ®
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Arrêt
2 heures
6 heures
DD & DVD RECORDER Système
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Paramétrer horloge
Extinct. auto : Arrêt
Anynet+ (HDMI CEC) : Marche
Enr. DivX ®
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Français _39
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Anynet+ (HDMI CEC)
Anynet+ est une fonction qui permet de faire fonctionner l’enregistreur à
l’aide d’une télécommande pour téléviseur Samsung en reliant
l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à un téléviseur
Samsung à l’aide d’un câble HDMI (reportez-vous aux pages 30 à 31)
(uniquement disponible avec les téléviseurs Samsung prenant en
charge Anynet+)
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Anynet+(HDMI CEC),
puis sur le bouton OK ou . Les éléments Anynet+(HDMI CEC)
s’affi chent.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Marche, puis sur le bouton OK ou .
Utilisation d’Anynet+ (HDMI CEC)
Reliez l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à un téléviseur Samsung à l’aide d’un câble HDMI
(reportez-vous aux pages
30
à
31
).
Set the Anynet+ (HDMI CEC) to “
Marche
” on your DD & DVD RECORDER. (see above)
Sur votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, réglez la fonction Anynet+ (HDMI CEC) sur «
Marche » (reportez-vous aux indications ci-dessus).
Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur(pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur).
Vous pouvez faire fonctionner l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR à l’aide de la télécommande du téléviseur.
(Boutons du téléviseur permettant de commander
l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR :
, , , , , les boutons , et le bouton ~ .
Lorsque vous appuyez sur le bouton Anynet+ situé sur la
télécommande du téléviseur, les éléments d’affi chage à gauche
de l’écran apparaissent.
- Sélection appareil : option permettant de choisir un périphérique.
- Enregistrer : option permettant de démarrer ou de mettre fi n à un enregistrement.
- Menu du périphérique : même bouton que le bouton MENU (
) de la télécommande de
l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
- Fonctionnement périph. : même bouton que le bouton INFO (
) de la télécommande de
l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Si vous appuyez sur le bouton STANDBY/ON de l’enregistreur pendant que vous regardez la télévision, l’écran de
lecture s’affi che sur le téléviseur.
Si vous démarrez la lecture d’un DVD alors que le téléviseur est hors tension, le téléviseur se met sous tension.
Si vous mettez le téléviseur hors tension, l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s’éteint automatiquement
(lorsque l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est en cours d’enregistrement, il ne peut être mis hors tension).
Si vous passez du HDMI à une autre source (composite, composant, RF, etc.) sur le téléviseur lors de la lecture du
DVD, la lecture de l’enregistreur de DVD avec disque dur s’arrête. L’enregistreur de DVD avec disque dur peut
cependant poursuivre l’enregistrement du DVD.
Enregistrement DivX(R)
Veuillez enregistrer votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
auprès du service Vidéo à la demande DivX(R) à l’aide de votre code
d’enregistrement. Pour plus d’informations, visitez le site www.divx.
com/vod
1.
2.
1.
2.
3.
M
Menu du téléviseur
>
Dépla.
s
Enter
e
Trierie
Voir télévision
Sélection appareil
Enregistrer
Menu du Périphérique
Fonctionnement périph.
Récepteur : Arrêt
Paramétrer
DVDR
n
DD & DVD RECORDER Système
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Paramétrer horloge
Extinct. auto : Arrêt
Anynet+ (HDMI CEC) : Marche
Enr. DivX ®
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Arrêt
Marche
DD & DVD RECORDER Système
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Paramétrer horloge
Extinct. auto : Arrêt
Anynet+ (HDMI CEC) : Marche
Enr. DivX ®
|
|
|
|
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
OK
Votre code d’inscription est XXXXXXXX
Pour en savoir plus www.divx.com/vod
DivX(R) Vidéo sur demande
40_ confi guration du système
confi guration du système
CONFIGURATION DES OPTIONS AUDIO
Vous pouvez brancher votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur un amplifi cateur externe ou un ensemble
Home cinéma.
Cela vous permet de confi gurer le dispositif audio et l’état du son en fonction du système audio en cours
d’utilisation.
Vous pouvez également régler le mode NICAM.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Paramétrer,
puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Audio,
puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner l’option audio
souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Sortie numérique
PCM : Sélectionnez cette option si votre appareil ne décode pas le
format Dolby Digital (ou MPEG-2). Lorsque vous lisez une piste son
Dolby Digital (ou MPEG-2), la sortie numérique est convertie en
Stéréo PCM.
Bitstream : Sortie audio Dolby Digital (ou MPEG-2) en fl ot binaire.
Sélectionnez cette option lorsque votre récepteur AV ou votre
amplifi cateur AV possède un Décodeur Dolby Digital (ou MPEG-2).
Le réglage de la sortie numérique s’applique de manière égale aux deux
systèmes audio Dolby Digital et MPEG-2. La piste son LPCM est
toujours émise en mode PCM. Elle n’est liée au réglage de la sortie
numérique.
Assurez-vous de sélectionner la sortie numérique correcte ou le son ne sera pas perceptible ou sera au contraire
très fort.
DTS
Arrêt : N’émet aucun signal DTS. Sélectionnez cette option lorsque
votre récepteur AV (ou votre amplifi cateur AV) ne possède pas de
Décodeur DTS.
Marche : Emet un fl ot binaire DTS via la sortie numérique lorsque
vous lisez une piste DTS. Sélectionnez cette option lorsque votre
récepteur AV (ou votre amplifi cateur AV) possède un Décodeur DTS.
Lorsque la piste son DTS est lue, le son n’est pas émis par la sortie
audio AV.
1.
2.
3.
4.
5.
M
M
DD & DVD RECORDER Paramétrer
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Système
Paramétrer un canal
Langue
Audio
Vidéo
Verrouillage parental
1
enregistrement
|
|
|
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
DD & DVD RECORDER Audio
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Sortie numérique : PCM
DTS : Arrêt
DRC : Marche
NICAM : Marche
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
PCM
Bitstream
DD & DVD RECORDER Audio
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Sortie numérique : PCM
DTS : Arrêt
DRC : Marche
NICAM : Marche
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Arrêt
Marche
Français _41
CONFIGURATION DU SYSTÈME
DRC
Elle est activée uniquement lorsqu’un signal DolbyDigital est détecté.
Arrêt : vous pouvez profi ter du fi lm avec la plage dynamique
standard.
Marche : lorsque les pistes son d’un fi lm sont lues à faible volume ou
via des petits haut-parleurs, le système peut appliquer la
compression appropriée afi n de rendre le contenu d’un faible niveau
plus compréhensible et éviter que les passages d’action violente ne
soient trop forts.
NICAM
Les programmes NICAM sont divisés en 3 types. NICAM Stéréo,
NICAM Mono et Bilingue (transmission dans une autre langue). Les
programmes NICAM sont toujours accompagnés d’un son mono
standard et vous pouvez sélectionner le son désiré en réglant NICAM
Marche ou Arrêt.
Marche : mode NICAM
Arrêt : réglez uniquement sur cette position pour enregistrer le son
mono standard durant un programme NICAM si le son stéréo est
déformé en raison de conditions de réception médiocres.
CONFIGURATION DES OPTIONS VIDÉO
Cette fonction vous permet de confi gurer le réglage vidéo.
Cette fonction dépend du type de disque. Il est possible qu’elle ne fonctionne pas pour certains types de disques.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Paramétrer, puis
appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Vidéo, puis
appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Le menu Confi guration de la vidéo s’affi che.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner l’option vidéo
souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Format écran
Selon le type de téléviseur, il se peut que vous soyez obligé d’ajuster le
réglage de l’écran. (format)
4:3 Letter Box : Sélectionnez cette option pour voir l’ensemble de
l’écran au format 16/9 que propose le DVD, même si l’écran de votre
téléviseur est au format 4/3. Des barres noires apparaissent en haut
et en bas de l’écran.
4:3 Panoramique : Sélectionnez cette option pour les téléviseurs de
taille classique lorsque vous souhaitez voir la partie centrale de
l’image au format 16/9. (les côtés gauche et droit de l’image sont
coupés)
16:9 Large : Vous pouvez voir l’image 16/9 en entier sur votre téléviseur à écran large.
1.
2.
3.
4.
5.
DD & DVD RECORDER Audio
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Sortie numérique : PCM
DTS : Arrêt
DRC : Marche
NICAM : Marche
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Arrêt
Marche
DD & DVD RECORDER Audio
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Sortie numérique : PCM
DTS : Arrêt
DRC : Marche
NICAM : Marche
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Arrêt
Marche
DD & DVD RECORDER Vidéo
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Format écran :
4:3 Letter Box
Réduction bruit 3D : Arrêt
Résolution HDMI : 576p
Sortie Vidéo : Composant
Sortie component : Progressif
|
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
4:3 Letter Box
4:3 Panoramique
16:9 Large
DD & DVD RECORDER Paramétrer
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Système
Paramétrer un canal
Langue
Audio
Vidéo
Verrouillage parental
1
enregistrement
|
|
|
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
42_ confi guration du système
confi guration du système
Réduction bruit 3D (réduction du bruit adaptable au déplacement)
Arrêt : Normal
Marche : Procure une image plus nette grâce à la réduction du bruit
(pour l’enregistrement).
Résolution HDMI
Ce réglage est utilisé lorsque l’appareil est connecté à un écran
(téléviseur, projecteur, etc.) via HDMI.
576p : 720 x 576
720p : 1280 x 720
1080i : 1920 x 1080
1080p : 1920 x 1080
Sélection de la sortie
Connectez l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à votre téléviseur via HDMI. Réglez l’entrée du
téléviseur sur HDMI.
Le balayage progressif se met en route automatiquement dès que le câble HDMI est connecté. (Assurez-vous que
HDMI est indiqué sur la façade de l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR).
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour vérifi er si celui-ci prend en charge le balayage progressif.
Si c’est le cas, suivez les instructions du manuel d’utilisation se rapportant aux réglages du balayage progressif dans le menu
du téléviseur.
Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont fonction du téléviseur ou du projecteur connecté. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur ou de votre projecteur.
Quelques secondes peuvent s’avérer nécessaires pour qu’une image normale apparaisse après que la résolution a été modifi ée.
M
DD & DVD RECORDER Vidéo
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Format écran :
4:3 Letter Box
Réduction bruit 3D : Arrêt
Résolution HDMI : 576p
Sortie Vidéo : Composant
Sortie component : Progressif
|
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Arrêt
Marche
DD & DVD RECORDER Vidéo
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Format écran :
4:3 Letter Box
Réduction bruit 3D : Arrêt
Résolution HDMI : 576p
Sortie Vidéo : Composant
Sortie component : Progressif
|
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
576p
720p
1080i
1080p
Français _43
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Sortie Vidéo
Vous pouvez profi ter d’une image de meilleure qualité grâce aux
connexions RVB ou Vidéo composant. La sortie vidéo RVB est
disponible en connectant la prise Péritel (AV1) et la sortie vidéo
composant est elle disponible en connectant la prise composant
(Y, P
B
, P
R
). Seul l’un de ces signaux peut être sélectionné à la fois.
Composant
RVB
En mode composant, vous pouvez régler la sortie vidéo sur balayage progressif ou Balayage entrelacé.
Lorsque le câble HDMI (non fournis) n’est pas branché, les prises de sortie vidéo disponibles sont les
suivantes.
Sortie video disponible
Mode Réglage
Prise de sortie
Mode Composant Mode RVB
Sortie Composant
(Y, P
B, PR)
Péritel AV1
R, V, B
°|
Composite
Sortie Vidéo composite
||
Lorsque le câble HDMI (non fourni) est connecté, la sortie RVB ne fonctionne pas. La Sortie vidéo est réglée sur
Composant.
Sortie component (balayage progressif)
Cette fonction est disponible lorsque la sortie vidéo est composante.
Ce réglage vous permet de sélectionner le mode progressif. Pour affi cher
le mode de balayage progressif, commencez par connecter le câble
composant. (Reportez-vous en page 26.). Assurez-vous que les câbles
Composant sont branchés correctement.
Progressif
Le message « Voulez-vous rester en mode progressif ? Reverting in
10 seconds. » s’affi che. Sélectionnez « Oui » pour réinitialiser le mode
Progressif.
Entrelacé
Le message « Voulez-vous rester en mode Entrelacé ? Reverting in 10 seconds. » s’affi che. Sélectionnez «
Oui » pour réinitialiser le mode Entrelacé.
L’écran ne s’affi che pas lorsque le câble HDMI (non fournis) est branché.
M
M
DD & DVD RECORDER Vidéo
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Format écran :
4:3 Letter Box
Réduction bruit 3D : Arrêt
Résolution HDMI : 576p
Sortie Vidéo : Composant
Sortie component : Progressif
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Composant
RVB
DD & DVD RECORDER Vidéo
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Format écran :
4:3 Letter Box
Réduction bruit 3D : Arrêt
Résolution HDMI : 576p
Sortie Vidéo : Composant
Sortie component : Progressif
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Entrelacé
Progressif
44_ confi guration du système
confi guration du système
CONFIGURATION DU VERROUILLAGE PARENTAL
Z
La fonction verrouillage parental peut être utilisée avec des DVD ayant reçu un niveau de censure, ce qui permet de
contrôler le type de DVD qui peuvent être regardés en famille. Un disque comporte 8 niveaux d’évaluation.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Paramétrer, puis
appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner le Verrouillage
parental, puis sur le bouton OK ou
ƃ
.
Lors de la première utilisation de votre GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR, le message “Créer le code” s’affi che.
Entrez les 4 chiffres du code secret à l’aide des boutons (de 0 à 9)
de la télécommande.
Le message “Confi rmer le mot de passe.” s’affi che. Veuillez ressaisir votre code secret.
Si vous avez oublié votre code secret
Retirez le disque.
Appuyez longuement sur le bouton PLAY/PAUSE (
&
) situé sur la façade pendant au moins 10
secondes.
A propos du Niveau de contrôle
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Niv. Contrôle,
puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner le niveau de
contrôle souhaité puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Si vous sélectionnez les niveaux 1 à 6 par exemple, les disques
comportant un niveau 7 et 8 ne seront pas lus. Un nombre plus
élevé indique que le programme est réservé à un public adulte.
A propos du changement du code secret
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Modif. Code
Secret, puis appuyez sur OK ou
ƃ
.
Entrez les 4 chiffres du code secret à l’aide des touches
numériques de la télécommande. Le message “Confi rmer le mot de
passe.” s’affi che.
Ressaisissez votre code secret à l’aide des touches numériques de
la télécommande.
Une fois Niv. Contrôle réglé, vous pouvez modifi er le mot de passe.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
3.
M
DD & DVD RECORDER Paramétrer
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Système
Paramétrer un canal
Langue
Audio
Vidéo
Verrouillage parental
1
enregistrement
|
|
|
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
DD & DVD RECORDER Verrouillage parental
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Niv. Contrôle : Arrêt
Modif. Code Secret
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Arrêt
Niveau8 (Adulte)
Niveau7
Niveau6
Niveau5
Niveau4
Niveau3
Niveau2
◄ ►
DD & DVD RECORDER Verrouillage parental
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Niv. Contrôle : Niveau7
Modif. Code Secret
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Français _45
CONFIGURATION DU SYSTÈME
CONFIGURATION DES OPTIONS D’ENREGISTREMENT
Création automatique des chapitres
CVKL
(Mode V)
Un DVD vidéo est divisé en « Titles » et en « Chapters ». Lorsque vous enregistrez un programme, un titre est
alorscréé. Si vous utilisez cette fonction, le titre se divise en chapitres.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner enregistrement,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Créateur de
chapitre, puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Arrêt ou Marche,
puis sur le bouton OK ou
ƃ
.
Arrêt : Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas utiliser
cette fonction Création automatique de chapitres.
Marche : Sélectionnez cette option si vous souhaitez utiliser cette fonction Création automatique de
chapitres.
Appuyez sur le bouton EXIT (
) pour quitter le menu.
Appuyez sur le bouton REC pour lancer l’enregistrement. (Reportez-vous à la page 70 pour régler la
vitesse d’enregistrement). Le message “Souhaitez-vous créer le menu du chapitre après cet enr.?”
s’affi che.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner OK, puis appuyez sur le bouton OK.
Un nouveau chapitre est créé selon le mode d’enregistrement sélectionné. Un chapitre sera d’une
durée d’environ 5 minutes en modes XP et SP et d’environ 15 minutes en modes LP et EP.
Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter l’enregistrement.
Pour affi cher les titres créés, fi nalisez le disque (voir page 98) puis appuyez sur le bouton TITLE MENU. Le
menu des titres s’affi che.
Finalising is generally unnecessary when using a DVD+RW disc.
Pour affi cher les chapitres créés, sélectionnez le titre désiré puis appuyez sur le bouton DISC MENU. Le
menu du chapitre correspondant au titre sélectionné s’affi che.
La fonction Création automatique de chapitres ne fonctionne pas durant l’enregistrement programmé ou lorsque
vous mettez l’appareil hors tension.
Réglage de l’Heure du mode EP
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre modes d’enregistrement en
appuyant sur le bouton REC MODE plusieurs fois de suite.
En mode EP (Lecture prolongée), vous pouvez défi nir un temps
d’enregistrement de 6 ou 8 heures.
6 heures
8 heures
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
J
DD & DVD RECORDER enregistrement
DVD-RW(V)
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Créateur de chapitre : Arrêt
Heure du mode EP : 6 heures
Enregistrement EZ : Arrêt
Compatibillité V-Mode : Arrêt
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Arrêt
Marche
DD & DVD RECORDER enregistrement
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Créateur de chapitre : Arrêt
Heure du mode EP : 6 heures
Enregistrement EZ : Arrêt
Compatibillité V-Mode : Arrêt
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
6 heures
8 heures
46_ confi guration du système
confi guration du système
Enregistrement EZ
CVKL
(Mode V)
Cette fonction vous permet d’initialiser et de fi naliser automatiquement
un disque.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Enregistrement EZ,
puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Marche, puis sur le
bouton OK ou ƃ. Appuyez sur le bouton EXIT
( )
pour sortir du
menu.
Insérez un disque.
S’il s’agit d’un nouveau disque, il sera automatiquement initialisé.
Appuyez sur le bouton REC.
Le mode Enregistrement EZ permet de fi naliser automatiquement le disque dans les conditions suivantes.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE de votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR alors que l’enregistrement du disque est effectué à 70 ▼ , le tiroir disque s’ouvre une fois le
disque fi nalisé.
La fonction ci-dessus n’est disponible que lorsqu’un disque
DVD-RW(V), DVD+R ou DVD-R est inséré.
Si vous insérez un nouveau disque DVD-RW, il sera formaté en mode V (V) après l’initialisation automatique.
Si vous insérez un nouveau disque DVD+RW, il sera formaté automatiquement.
Si vous sélectionnez Arrêt, vous devez initialiser et fi naliser le disque manuellement (reportez-vous à la page 67) à
l’aide du Gestionnaire de disque (reportez-vous à la page 98).
La durée de l’enregistrement diffère selon le mode d’enregistrement choisi (reportez-vous à la pages 47~48).
Compatibilité V-mode
Cette caractéristique concerne la confi guration des sélections audio
lors d’enregistrement d’émission NICAM STEREO (Multi-audio) sur le
disque dur. Elle n’affecte pas l’enregistrement DVD direct d’un
programme.
Arrêt : “Double G” et “Double D” de l’émission multi-audio sont
enregistrés sur le disque dur. Les titres enregistrés sur le disque dur
avec cet état d’installation ne peuvent être copiés sur un DVD-R ou
DVD-RW (mode V).
Marche : “Double G” ou “Double D” de l’émission multi-audio est
enregistré sur le disque dur. Les titres enregistrés sur le disque dur
sous cette confi guration peuvent être copiés sur un DVD-R ou un
DVD-RW (mode V). Les options “Double G” et
“Double D” peuvent être sélectionnées à partir de “Sélection audio”.
1.
2.
3.
4.
5.
M
DD & DVD RECORDER enregistrement
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Créateur de chapitre : Arrêt
Heure du mode EP : 6 heures
Enregistrement EZ : Arrêt
Compatibillité V-Mode : Arrêt
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Arrêt
Marche
DD & DVD RECORDER enregistrement
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Créateur de chapitre : Arrêt
Heure du mode EP : 6 heures
Enregistrement EZ : Arrêt
Compatibillité V-Mode : Arrêt
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Arrêt
Marche
DD & DVD RECORDER enregistrement
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Créateur de chapitre : Arrêt
Heure du mode EP : 6 heures
Enregistrement EZ : Arrêt
Compatibillité V-Mode : Marche
Sélection audio : Dual L
|
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Double G
Double D
Français _47
LECTURE
lecture
Cette section présente le fonctionnement de base de la lecture et de la lecture par
type de disque.
Veuillez lire les informations suivantes avant de lire un disque.
CODE RÉGIONAL (DVD VIDÉO UNIQUEMENT)
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les disques sont codés par zone. Ces codes de zone
doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne
peut pas être lu. Le numéro de zone de ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est indiqué sur le
panneau arrière de l’appareil.
LOGOS DES DISQUES COMPATIBLES
STEREO CREATOR
Dolby Digital DTS Audio numérique
Stéréo
Système de diffusion adopté
au Royaume Uni, France,
Allemagne, etc.
DivX MP3
TYPES DE DISQUE QUI PEUVENT ÊTRE LUS
Types de disque
Contenu du
logo du disque
Contenu
enregistré
Forme du disque
Durée de lecture
maximale ou minute
DVD-VIDEO
VIDEO
AUDIO
Monoface (12cm) 240 min.
Double face (12cm) 480 min.
Monoface (8cm) 80 min.
Double face (8cm) 160 min.
AUDIO-CD
AUDIO
Monoface (12cm) 74 min.
Monoface (8cm) 20 min.
JPEG Image JPEG
Monoface (12cm)
Monoface (8cm)
MP3 Audio MP3
Monoface (12cm)
Monoface (8cm)
DivX
Film DivX
Monoface (12cm)
Monoface (8cm)
2
ALL
48_ lecture
lecture
Types de disque
Contenu du
logo du disque
Contenu
enregistré
Forme du disque
Durée de lecture
maximale ou minute
DVD-RAM
AUDIO
VIDEO
Monoface (12cm)
(4,7Go)
1 (XP: Excellente qualité)
2 (SP: Qualité standard)
4 (LP: Lecture longue)
6 ou 8 (EP: Etendu)
Double face (12cm)
(9,4Go)
2 (XP: Excellente qualité)
4 (SP: Qualité standard)
8 (LP: Lecture longue)
12 ou 16 (EP: Etendu)
DVD-RW
AUDIO
VIDEO
12cm (4,7Go)
1 (XP: Excellente qualité)
2 (SP: Qualité standard)
4 (LP: Lecture longue)
6 ou 8 (EP: Etendu)
DVD-R
AUDIO
VIDEO
Monoface (12cm)
(4,7Go)
1 (XP: Excellente qualité)
2 (SP: Qualité standard)
4 (LP: Lecture longue)
6 ou 8 (EP: Etendu)
Double face (12cm)
(8,5Go)
1 h 50 (XP: Excellente qualité)
3 h 40 (SP: Qualité standard)
7 h 20 (LP: Lecture longue)
11 ou 14 h 40 (EP: Etendu)
DVD+RW
AUDIO
VIDEO
12cm (4,7Go)
1 (XP: Excellente qualité)
2 (SP: Qualité standard)
4 (LP: Lecture longue)
6 ou 8 (EP: Etendu)
DVD+R
AUDIO
VIDEO
Monoface (12cm)
(4,7Go)
1 (XP: Excellente qualité)
2 (SP: Qualité standard)
4 (LP: Lecture longue)
6 ou 8 (EP: Etendu)
Double face (12cm)
(8,5Go)
1 h 50 (XP: Excellente qualité)
3 h 40 (SP: Qualité standard)
7 h 20 (LP: Lecture longue)
11 ou 14 h 40 (EP: Etendu)
CD-R/-RW
DVD-RAM/-RW/-R
JPEG
MP3
DivX
––
Français _49
LECTURE
Disques qui ne peuvent pas être lus
DVD Vidéo comportant un code régional autre que “2” ou “ALL”
DVD-R d’auteur 3,9 Go
DVD-RAM/-RW (mode VR) enregistré sans tenir compte des normes d’enregistrement vidéo
Un DVD±R/DVD-RW(V) enregistré et non fi nalisé sur un enregistreur d’une marque différente.
DVD-ROM/PD/Disque MV, etc
CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ne peut lire que les disques compatibles avec DVD-RAM Standard Version
2.0.
Il se peut que certains disques ne puissent pas être lus et/ou enregistrés. Cela peut se produire lorsque des
fonctions spécifi ques, comme le changement d’angle et le réglage du format d’image, sont activées. Des
informations détaillées concernant les disques sont mentionnées sur l’emballage. Veuillez vous y reporter ci
nécessaire.
Evitez que le disque ne soit sale ou rayé. Les traces de doigts, la saleté, la poussière, les rayures et les dépôts de
fumée de cigarette sur la face enregistrable peuvent empêcher l’enregistrement du disque.
Certains disques DVD-RAM/±RW/±R peuvent ne pas être lus par certains lecteurs de DVD. Cela dépend du lecteur,
du disque et des conditions d’enregistrement.
Les disques contenant des programmes NTSC ne peuvent pas être enregistrés à l’aide de cet appareil.
LECTURE D’UN DISQUE
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE.
Placez délicatement un disque dans le tiroir, face étiquette vers le haut.
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque.
Le tiroir disque du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR se ferme et la lecture du disque se lance
automatiquement.
L’enregistreur de DVD avec DISQUE DUR ne lit pas les disques automatiquement après sa mise en
marche initiale.
Lorsque le graveur est mis sous tension alors qu’un disque se trouve dans le tiroir, l’appareil est activé
et en attente.
Appuyez sur PLAY (
) pour lancer la lecture.
Pour lancer la lecture automatique lorsqu’un disque se trouve dans le tiroir, mettez l’appareil sous
tension en appuyant sur le bouton PLAY (
).
Appuyez sur le bouton STOP (
) pour arrêter la lecture.
Lorsque vous arrêtez la lecture d’un disque, le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR garde en mémoire
l’emplacement de l’arrêt. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton PLAY (
) la lecture reprend à l’endroit où vous
vous êtes arrêté. (sauf dans les cas où vous retirez le disque, débranchez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
ou appuyez deux fois sur le bouton STOP (
).)
Ne déplacez pas votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR pendant la lecture ; cela risquerait d’endommager le
disque.
Veillez à utiliser le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir ou fermer le tiroir disque.
Ne poussez pas le tiroir disque lors de son ouverture ou de sa fermeture ; cela risquerait de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
Ne placez pas de corps étrangers sur ou dans le tiroir disque.
Selon le type de disque, certaines fonctions peuvent fonctionner différemment ou être désactivées. Si cela se
produit, veuillez vous reporter aux instructions mentionnées sur la pochette du disque.
Veillez à ce que les enfants ne se coincent pas les doigts entre le tiroir disque et le châssis lors de la fermeture du
tiroir.
N’insérez qu’un DVD à la fois. Si vous insérez plusieurs disques, ils ne pourront pas être lus et risqueront d’endommager
l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
M
1.
2.
3.
4.
M
J
50_ lecture
lecture
UTILISATION DU MENU DU DISQUE & DU MENU DES TITRES
Certains disques comportent un système de menus permettant de sélectionner des fonctions spéciales comme
titre, chapitre, bande son, bande annonce, informations sur les acteurs, etc.
Pour un DVD-VIDEO
Z
Menu du Disque : Appuyez sur le bouton DISC MENU pour accéder au menu disque.
Accédez au menu de confi guration de la lecture.
Vous pouvez sélectionner la langue audio et la langue de sous-titrage disponibles sur le disque.
Menu des Titres : Appuyez sur le bouton TITLE MENU pour accéder au menu des titres du disque.
Appuyez sur ce bouton si le disque comporte plusieurs titres. Certains disques ne prennent pas en
charge la fonction menu des titres.
Pour un disque dur/un disque HDD/DVD-RAM/±RW/±R
SXCVKL
Liste des titres
Appuyez sur le bouton TLTLE LIST. La liste de titres vous permet de sélectionner un titre. La liste de titres
se compose des informations concernant le fl ux vidéo en cours d’enregistrement. Si un titre est supprimé, il
ne pourra plus être lu.
iste de lecture (HDD/DVD-RAM/-RW(VR))
Appuyez sur le bouton PLAYLIST. Cette liste correspond à une plage de lecture, créée en sélectionnant
une scène dans la liste des titres. Lors de la lecture de la liste, seule la scène sélectionnée est lue, puis la
lecture s’arrête. Seules les informations nécessaires à la lecture d’une scène particulière sont comprises
dans une liste de lecture. Ainsi, même si cette liste est supprimée, l’enregistrement original ne l’est pas.
(mode VR uniquement)
UTILISATION DES BOUTONS DE LECTURE
Recherche dans un chapitre ou sur une piste
SZXCVBKL
Appuyez sur les boutons RECHERCHE ( ) de votre télécommande pendant la lecture.
HDD/DVD-VIDEO/
DVD-RAM/±RW/±R
X 2 X 4 X 8
X 16 X 32 X 128
DivX X 2 X 4 X 8
AUDIO CD (CD-DA) X 2 X 4 X 8
Vous pouvez parcourir le programme dans le sens inverse.
Lorsque vous appuyez longuement sur les boutons SEARCH (
) la lecture se fait à la vitesse par
défaut, c’est-à-dire X4.
Lorsque vous relâchez les boutons SEARCH (
) la lecture se fait en vitesse normale.
Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY (
).
En mode avance rapide (X 2), un son est émis sur le disque HDD/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R.
(Aucun son n’est émis en mode Scan (Search) (Balayage (Recherche)) pour les disques DivX.)
La vitesse de lecture réelle peut être différente de la vitesse indiquée pour cette fonction.
M
Français _51
LECTURE
Saut de chapitres, de titres ou de repères
SZXCVBKL
Appuyez sur les boutons SAUT
( )
de votre télécommande pendant la lecture.
Si vous appuyez sur le bouton SAUT (
) :
Permet d’accéder au début du chapitre, du titre ou du repère
(HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR)).
Appuyer à nouveau sur le bouton au cours des 3 premières secondes permet de revenir au début du
chapitre, titre ou repère précédent. (HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR)).
Si vous appuyez sur le bouton SAUT (
)
:
La lecture avance au chapitre, à la piste ou au marqueur suivant (HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR)).
Lecture lente
SZXCVKLD
En mode Pause, appuyez sur les boutons RECHERCHE ( ) de la télécommande.
Si vous appuyez sur le bouton RECHERCHE ( ) :
1/2 1/4 1/8
Si vous appuyez sur le bouton RECHERCHE (
) :
1/2 1/4 1/8
Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY (
).
La lecture du disque se fait à vitesse lente (1/4) lorsque vous appuyez longuement sur les boutons
RECHERCHE (
) en mode pause. Si le bouton est relâché, l’appareil se remet en mode pause.
La vitesse de lecture réelle peut être différente de la vitesse indiquée pour cette fonction.
La vitesse lente ne fonctionne qu’en avance sur les disques DivX.
Lecture par étape
SZXCVKLD
Appuyez sur les boutons SAUT(
,
) de votre télécommande en mode pause.
A chaque pression sur le bouton, une nouvelle image apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton SAUT(
)
l’image précédente est activée.
Lorsque vous appuyez sur le bouton SAUT(
)
l’image suivante est activée.
Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY (
)
.
La lecture au ralenti n’est possible que vers l’avant sur les disques DivX.
M
M
52_ lecture
lecture
UTILISATION DU BOUTON INFO
La fonction INFO permet de rechercher rapidement une scène en accédant au titre, au chapitre, à la piste ou à
l’heure. Elle permet également de modifi er les sous-titres et les paramètres audio et de régler certaines fonctions
comme la fonction Angle, Zoom, Répétition.
Passage direct à une scène grâce à la fonction INFO
SZXCVKLD
Utilisez cette fonction pour accéder à un titre, un chapitre ou une heure
spécifi que.
Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Recherche,
puis sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Titre, Chapitre ou
Temps.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
ou les touches 0 à 9 pour
sélectionner la scène souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK.
En cas de recherche d’heure, saisissez dans l’ordre les heures, les
minutes et les secondes à l’aide des touches numériques. Puis
appuyez sur le bouton OK.
Il est possible que cette fonction ne soit pas compatible avec certains
disques. Lorsqu’un CD (CD-DA) audio ou un disque MP3/JPEG est
inséré, l’affi chage des informations peut ne pas s’effectuer selon le type
de disque.
La fonction de recherche temporelle n’est pas compatible avec certains disques..
Pour que l’écran disparaisse, appuyez sur le bouton RETURN.
SÉLECTION DE LA LANGUE DES SOUS-TITRES
ZD
Sélectionne l’une des langues de sous-titre enregistrées sur le disque.
Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton SUBTITLE de la télécommande.
Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Sous-titre.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner la langue des sous-titres de votre choix.
L’affi chage des sous-titres peut varier en fonction du type de disque.
Sur certains disques, seule la langue du menu disque peut être sélectionnée.
1.
2.
3.
4.
M
1.
2.
3.
M
Recherche info
w
x
Titre
Chapitre
Temps
1/3
1/40
00:00:37
<
CHANG.
s
SELECT.
DVD-VIDEO info
t
O
Q
z
P
v
Recherche
Sous-titre
Audio
Angle
Répétition
Zoom
Aucun
ENG
2 D
5.1 CH
1/1
Arrêt
Arrêt
|
|
>
DÉPLA.
s
SELECT.
Français _53
LECTURE
SÉLECTION DES CANAUX DE PISTE SON & AUDIO
SZXCKLD
Sélectionne l’une des pistes son enregistrées sur le disque. Sélectionne également les canaux audio.
Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton AUDIO de la télécommande.
Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Audio.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner les bandes son ou le canal audio de votre choix.
Les canaux de pistes son ou audio peuvent varier car ils sont propres au disque.
Sur certains disques, seule la langue audio du menu disque peut être sélectionnée.
CHANGEMENT DE L’ANGLE DE PRISE DE VUE
Z
Lorsqu’un DVD VIDÈO contient plusieurs angles pour une scène donnée, vous pouvez sélectionner la fonction
Angle.
Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Angle.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner l’angle souhaité de votre choix.
Cette fonction dépend du disque et n’est pas disponible avec tous les DVD.
Cette fonction n’est pas disponible lorsqu’un DVD a été enregistré à l’aide d’un appareil ne disposant pas d’un
système à angles de prise de vue multiples.
Permet d’affi cher l’angle actuel, le nombre d’angles total.
LECTURE RÉPÉTÉE
Lecture répétée (Répéter la lecture)
SZXCVKLD
Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton REPEAT de la télécommande.
Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Répétition.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Arrêt, A-B ou Titre ou Chapitre que vous souhaitez lire
de manière répétée, puis appuyez sur le bouton OK.
Les chapitres ne peuvent pas être répétés sur les HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR), les DVD±R non-fi nalisés et les
DVD-RW non-fi nalisés (mode V).
Vous pouvez également activer Lecture normale en appuyant sur le bouton EXIT (
).
1.
2.
3.
M
1.
2.
3.
M
1.
2.
3.
M
54_ lecture
lecture
Répétition A-B
SZXCVKL
Appuyez sur le bouton INFO au cours de lalecture.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Répétition.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner A-B, puis sur le
bouton OK.
Appuyez sur le bouton OK à l’instant (A) où vous souhaitez faire
démarrer la lecture répétée et appuyez à nouveau à l’instant (B) où
vous souhaitez arrêter la lecture répétée. La lecture de la section
A-B démarre.
Si vous réglez l’instant (B) avant que cinq secondes ne se soient écoulées, la marque d’interdiction ( ) apparaît.
Vous pouvez également activer la fonction Lecture normale en appuyant sur le bouton EXIT (
).
Les CD Audio (CD-DA), les disques MP3 et DivX ne prennent pas en charge la fonction de répétition A-B.
ZOOM AVANT
SZXCVKL
Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Zoom, puis sur le
bouton OK ou
ƃ
. ( ) s’affi che.
Appuyez sur les boutons
▲▼Ƃƃ
pour atteindre la zone que vous
souhaitez agrandir.
Appuyez sur le bouton OK.
La taille de l’écran devient deux fois plus grande. Appuyez à
nouveau sur le bouton OK pour agrandir la taille de l’écran à quatre
fois la taille normale.
HDD/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R Taille normale
X2
X4
X2
Taille normale
Lorsque l’enregistrement est réalisé en mode EP, la fonction Zoom n’est pas prise en charge, sauf dans le cas où
l’enregistrement a été réalisé en mode V.
1.
2.
3.
4.
M
1.
2.
3.
4.
M
>
CHANG.
s
SELECT.
A-B
>
Répétition
Français _55
LECTURE
UTILISATION DES MARQUEURS
SXC
(Mode VR)
Posez des repères aux scènes que vous désirez revoir afi n de commencer la lecture à partir de la position repérée.
Réglage de repères
Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
Appuyez sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît.
Le numéro 01 s’affi che et la scène est mémorisée.
Appuyez sur les boutons
ƃ
pour passer à la position suivante.
Appuyez de nouveau sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée
apparaît.
Le numéro 02 s’affi che et la scène est mémorisée.
Les disque HDD (Disque dur),DVD-RAM ou DVD-RW (mode VR)
sont dotés de la fonction Marqueur et non de la fonction Signet.
Les scènes pouvant être affi chées comme de nombreuses pages différentes, il s’avère nécessaire de
les numéroter.
Si un disque en cours d’utilisation est protégé, les marqueurs ne peuvent être ni réglés ni supprimés.
Seule la lecture est possible.
Lecture d’un marqueur
Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner une scène marquée.
Appuyez sur le bouton OK ou PLAY (
) pour lire la scène sélectionnée.
Pour retourner au début du marqueur, appuyez sur le bouton SAUT (
). Appuyez à nouveau sur le
bouton au bout de 3 secondes pour revenir au début du marqueur précédent.
Pour aller au marqueur suivant, appuyez sur le bouton SAUT (
)
.
Effacement d’un marqueur
Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner une scène marquée.
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour effacer le repère sélectionné.
Lorsqu’un marqueur est effacé alors que le disque HDD (Disque dur)/DVD-RAM/-RW (mode VR) est en
cours de lecture, les numéros de marqueurs changent. Ainsi, si le 7ème marqueur est effacé après
l’enregistrement de dix marqueurs, les numéros après le 8ème marqueur se déplacent d’un numéro et
le 8ème marqueur devient alors le 7ème.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
<
DÉPLA.
s
LECT.
Annuler
r
REVENIR
Marqueur
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N:2
56_ lecture
lecture
UTILISATION DES SIGNETS
ZCVKL
(Mode V)
Réglage de signets
Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
Appuyez sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît.
Le numéro 1 s’affi che et la scène est mémorisée.
Appuyez sur les boutons
ƃ
pour passer à la position suivante.
ppuyez de nouveau sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée
apparaît.
Le numéro 2 s’affi che et la scène est mémorisée.
Répétez ces étapes pour repérer d’autres positions.
Vous pouvez repérer jusqu’à 10 scènes.
Les signets disparaissent lorsque le tiroir disque est ouvert puis refermé.
Lecture d’un signet
Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner une scène mise en signet.
Appuyez sur le bouton OK ou PLAY (
) pour lire la scène sélectionnée.
Effacement d’un signet
Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner une scène mise en signet.
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour effacer le signet sélectionné.
1.
2.
3.
4.
M
1.
2.
3.
1.
2.
3.
<
DÉPLA.
s
LECT.
Annuler
r
REVENIR
Signet
1 2 - - - - - - -
--
Français _57
LECTURE
LECTURE D’UN FICHIER CD/MP3 AUDIO
Boutons de la télécommande servant à la lecture de CD audio (CD-DA)/MP3
1
Bouton
SAUT ( ) : permet de passer à la page
précédente ou la page suivante.
2
Boutons RECHERCHE ( ) : permet d’accélérer la
lecture (X2, X4, X8) (CD audio uniquement)
3
Bouton STOP ( ) : permet d’arrêter la lecture d’une piste
(chanson).
4
Bouton PAUSE ( ) : permet d’interrompre la lecture..
5
Bouton PLAY ( ), OK : permet de lire une piste
(chanson).
6
 : permet de sélectionner une piste (chanson).
7
Bouton ROUGE(A) :
permet de créer une liste de lecture ou d’accéder à
une liste de lecture.
Sélectionner tout : MP3, CD-DA
Copier : MP3
Import. CD : CD audio
8
Bouton VERT(B) : permet de sélectionner l’ordre de
classement (disque MP3 uniquement)
9
OK button : permet de lire la piste sélectionnée
(chanson).
10
Bouton JAUNE(C) : permet de sélectionner le mode de
lecture. (REPEAT (REPETER))
11
Bouton BLEU(D) : permet de sélectionner un contenu
(disque MP3 uniquement)
Lecture d’un CD audio (CD-DA)
Insérez un CD audio (CD-DA) dans le tiroir disque.
Le menu CD audio s’affi che et la lecture chansons démarre automatiquement.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner chanson que vous souhaitez lire, puis appuyez sur le
bouton OK.
Eléments affi chés à l’écran CD Audio (CD-DA)
Piste actuelle (titre) : affi che le numéro de la piste
actuellement en cours de lecture.
Permet d’affi cher les boutons disponibles et le temps de
lecture correspondant à la section en cours de lecture.
Permet d’affi cher le type et le nom du fi chier actuel.
Affi che les boutons pouvant être utilisés.
Affi che l’index de lecture actuelle, le nombre total de
pistes.
Affi che la liste des pistes (liste des chansons).
1.
2.
PAUSE
REPEAT
1
2
3
6
7
8
11
10
5
5
9
2
1
4
CD Liste musicale
Q
TRACK01 1/10
#
/
$
Précédent/Page suivante
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Édit
Mode Lecture
I
TRACK01
    00:02:22
58_ lecture
lecture
Lecture d’un disque MP3
Insérez le disque MP3 dans le tiroir disque.
Le menu s’affi che
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Musique, puis sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner la piste que vous souhaitez lire, puis appuyez sur le
bouton OK.
MP3 Screen Elements
Piste actuelle (chanson) : affi che le nom de la piste en
cours de lecture.
Permet d’affi cher les boutons disponibles et le temps de
lecture correspondant à la section en cours de lecture.
Permet d’affi cher le type et le nom du fi chier ainsi que le nom
du dossier actuel.
Affi che les boutons pouvant être utilisés.
Permet d’affi cher l’index de lecture actuel et le nombre
total de plages.
d’affi cher la liste des plages (liste des chansons).
Répéter la lecture d’un CD (CD-DA) et d’un fi chier MP3
Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton REPEAT de la télécommande.
Pendant la lecture, appuyez de façon répétée sur le bouton REPEAT pour sélectionner le mode de répétition
que vous souhaitez.
Appuyez sur le bouton JAUNE (C) au cours de la lecture de la Liste
musicale.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner le mode de lecture
souhaité, puis appuyez sur OK ou le bouton
ƃ
.
Normal (CD (CD-DA) et fi chier MP3) : les pistes du disque sont
lues dans l’ordre de leur enregistrement.
Répéter la piste (CD (CD-DA) et fi chier MP3)
Répéter dossier (MP3)
Répéter tout (CD (CD-DA) et fi chier MP3)
Aléatoire (CD (CD-DA) et fi chier MP3) : l’option Aléatoire vous permet de lire les pistes d’un
disque dans un ordre aléatoire.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
CD Liste musicale
Q
Song 1.mp3 1/9
#
/
$
Précédent/Page suivante
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Taille
Y
ROOT
Q
Song 1.mp3 3.8 MB
002 Song 2.mp3 3.8 MB
003 Song 3.mp3 5.1 MB
004 Song 4.mp3 9.2 MB
005 Song 5.mp3 5.2 MB
006 Song 6.mp3 10.3 MB
Édit
Trie
r
Mode Lecture
Contenu
9
Song 1.mp3
E
ROOT
00:02:22
CD Liste musicale
Q
TRACK01 1/10
#
/
$
Précédent/Page suivante
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Édit
Mode Lecture
I
TRACK01
  00:02:22
Normal
Répéter la piste
Répéter tout
Aléatoire
Français _59
LECTURE
Import. CD
o
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la liste
musicale.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Import. CD, puis
sur le bouton OK ou ►.
À l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez le fi chier que vous souhaitez
copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que le
chier soit coché.
Si vous souhaitez ne pas copier l’une des entrées cochées, il
vous suffi t de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le
bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée.
Appuyez sur les boutons ►▲▼ pour sélectionner le support cible,
puis sur le bouton OK.
Vous pouvez créer un nouveau dossier en appuyant sur le
bouton VERT (B).
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner l’option
Démarrage la copie.
Le message « Nombre d’éléments : x » s’affi che.
Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner Démarrage, puis
sur le bouton OK.
La copie des fi chiers commence.
Appuyez sur le bouton EXIT (
) (QUITTER) pour annuler la copie
en cours.
Le format d’un fi chier mp3 après importation est le suivant :
Débit binaire 128 kbps
Canal 2 (stéréo)
Fréquence d’échantillonnage 44 KHz
Les CD audio DTS et les disques protégés contre la copie ne peuvent pas être importés.
Nouvelle liste de lecture
oA
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 pistes dans la liste de lecture.
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la Liste
musicale.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Nouv. l. lect., puis
appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner les pistes dans
l’ordre où vous souhaitez les lire, puis appuyez sur le bouton OK.
Si vous sélectionnez par erreur une piste qui ne vous intéresse
pas, appuyez sur les boutons
ƃ▲▼
pour sélectionner la piste à
supprimer, puis sur le bouton OK.
Pour enregistrer la liste de lecture, appuyez à nouveau sur le bouton
ROUGE (A).
Une nouvelle liste de lecture s’affi che.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
M
1.
2.
3.
4.
CD Liste musicale
Q
TRACK01 1/10
#
/
$
Précédent/Page suivante
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Édit
Mode Lecture
I
TRACK01
  00:02:22
Import. CD
Nouv. l. lect.
Liste de lecture
Sélectionner tout
CD Import. CD
Eléments sélectionnés: Disponible:
#
/
$
Précédent/Page suivante
a
Marqueur
e
SORTIE
Démarrer copie
Trier
Sélect. tout
Dessélect. Tt
9
CDDA
8
3.84MB
001 TRACK01
002 TRACK02
003 TRACK03
004 TRACK04
005 TRACK05
006 TRACK06
E DD
Vers : DDSource : DVD
CD Import. CD
Eléments sélectionnés: Disponible:
e
SORTIE
Démarrer copie
Nouv. Dossier
9
CDDA
8
3.84MB
001 TRACK01
002 TRACK02
003 TRACK03
004 TRACK04
005 TRACK05
006 TRACK06
E DD
Vers : DDSource : DVD
Espace libre : 236623 MB
Nombre d’éléments : 1 / 2
Nom du fichier : Song 1.CDA
Copie en cours...
33%
CD Créer Une Liste De Lecture
m
DÉPLA.
s
AJOUT.
r
REVENIR
e
SORTIE
No. Titre
001 TRACK01
002 TRACK02
003 TRACK03
004 TRACK04
005 TRACK05
006 TRACK06
007 TRACK07
Enreg.
Liste musicale
No. Liste de lecture
001 TRACK10
002 TRACK08
003 TRACK04
004 TRACK07
CD Liste de lecture
q U
m
DÉPLA.
s
SELECT.
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
Y
LISTE DE LECTURE
E
PLAYLIST01
Y
LISTE DE LECTURE
  00:00:00
60_ lecture
lecture
Liste de lecture
oA
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la Liste
musicale.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Liste de lecture,
puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner le dossier de la liste
de lecture souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK.
La lecture des pistes sélectionnées démarre automatiquement.
Supprimer la liste de lecture
oA
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la Liste
musicale.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Liste de lecture,
puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner la Liste de lecture
que vous souhaitez supprimer.
Appuyez sur le bouton ROUGE (A).
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Oui, puis appuyez
sur le bouton OK. La liste de lecture sélectionnée est supprimée.
Lorsque le lecteur s’éteint ou ouvre un fi chier/se déconnecte, seules les listes de lecture fi gurant sur le disque ou la
mémoire USB sont supprimées.
Aller dans Modifi er liste de lecture
oA
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la Liste
musicale.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Liste de lecture,
puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner la Liste de lecture
que vous souhaitez modifi er.
Appuyez sur le bouton VERT (B) en mode Playlist (Liste de lecture).
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner les pistes dans
l’ordre où vous souhaitez les lire, puis appuyez sur le bouton OK.
Si vous sélectionnez par erreur une piste qui ne vous intéresse pas, appuyez sur les boutons
ƃ▲▼
pour sélecti onner la piste à supprimer, puis sur le bouton OK.
Pour enregistrer la liste de lecture, appuyez à nouveau sur le bouton ROUGE (A).
La liste de lecture sera modifi ée.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
M
1.
2.
3.
4.
5.
6.
CD Editer la liste de lecture
m
DÉPLA.
s
AJOUT.
r
REVENIR
e
SORTIE
No. Titre
001 TRACK01
002 TRACK02
003 TRACK03
004 TRACK04
005 TRACK05
006 TRACK06
007 TRACK07
Enreg.
Liste musicale
No. Liste de lecture
001 TRACK10
002 TRACK04
003 TRACK06
004 TRACK07
CD Liste de lecture
q U
m
DÉPLA.
s
SELECT.
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
Y
LISTE DE LECTURE
E
PLAYLIST01
Y
LISTE DE LECTURE
  00:02:22
CD Liste de lecture
q
U
1/2
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
No. Titre Longueur
Y
LISTE DE LECTURE
E
Playlist01
E
Playlist02
Supprimer
Edit. l. lect.
Nouv. l. lect.
Liste musicale
l
LISTE DE
LECTURE01
  ►  
00:00:00
Souhaitez-vous supprimer?
Oui Non
Français _61
LECTURE
Aller dans liste de fi chiers musicaux
oA
Appuyez sur le bouton BLEU (D) au cours de la lecture de la Liste
de lecture.
La Liste de lecture s’affi che.
Utilisation de la fonction
Trier
A
Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste musicale très facilement dès que vous le souhaitez.
Lorsque la liste des menus est affi chée, appuyez sur le bouton
VERT (B) pour sélectionner
Trier
.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Nom : suivant l’ordre alphabétique
Taille : en fonction de la taille des fi chiers audio.
Le CD audio (CD-DA) n’est pas disponible.
Vous pouvez procéder au tri en fonction du nom et de la longueur.
La liste est à nouveau triée selon l’ordre de copie en accédant à nouveau à la Liste musicale.
Sélection du Contenu
A
Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le contenu que
vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le disque contient le contenu
sélectionné.
Le CD audio (CD-DA) n’est pas disponible.
Lecture simultanée de fi chiers musicaux/photos
A
Cette fonction vous permet d’écouter de la musique tout en regardant défi ler un diaporama.
Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Photo(avec Mus)),
puis sur le bouton OK ou ►.
La liste des photos s’affi che (voir page 62).
Pour activer cette fonction, sélectionnez le disque contenant à
la fois des fi chiers musicaux et des fi chiers photo.
1.
1.
2.
M
1.
2.
M
1.
2.
M
CD Liste de lecture
Q
TRACK04
U
1/4
e
SORTIE
No. Titre Longueur
Y
PLAYLIST01
R
TRACK04 4:03
002 TRACK02 3:57
003 TRACK06 5:08
004 TRACK01 4:19
Edit. l. lect.
Nouv. l. lect.
Liste musicale
I
TRACK04
k
PLAYLIST01
    00:02:22
CD Liste musicale
Q
Song 10.mp3 1/10
#
/
$
Précédent/Page suivante
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Taille
Y
ROOT
Q
Song 10.mp3 3.8MB
002 Song 1.mp3 5.8MB
003 Song 2.mp3 5.1MB
004 Song 3.mp3 9.2MB
005 Song 4.mp3 5.2MB
006 Song 5.mp3 10.3MB
Édit
Trie
r
Mode Lecture
Contenu
9
Song 10.mp3
E
ROOT
00:02:22
Titre
DivX
Musiqu
e
Photo(avec Mus)
CD Liste musicale
Q
Song 10.mp3 1/10
#
/
$
Précédent/Page suivante
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Taille
Y
ROOT
Q
Song 10.mp3 3.8MB
002 Song 1.mp3 5.8MB
003 Song 2.mp3 5.1MB
004 Song 3.mp3 9.2MB
005 Song 4.mp3 5.2MB
006 Song 5.mp3 10.3MB
Édit
Trie
r
Mode Lecture
Contenu
9
Song 10.mp3
E
ROOT
00:02:22
Nom
Taille
CD Liste musicale
Q
Song 10.mp3 1/10
#
/
$
Précédent/Page suivante
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Taille
Y
ROOT
Q
Song 10.mp3 3.8MB
002 Song 1.mp3 5.8MB
003 Song 2.mp3 5.1MB
004 Song 3.mp3 9.2MB
005 Song 4.mp3 5.2MB
006 Song 5.mp3 10.3MB
Édit
Trie
r
Mode Lecture
Contenu
9
Song 10.mp3
E
ROOT
00:02:22
Titre
DivX
Musiqu
e
Photo(avec Mus)
62_ lecture
lecture
LECTURE D’UNE IMAGE
G
Insérez le disque JPEG dans le tiroir disque.
Le menu s’affi che
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Bibliothèque, puis
sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Photo, puis
appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur le bouton SAUT (
) pour visualiser les huit images
suivantes.
Appuyez sur le bouton SAUT (
) pour visualiser les huit images
précédentes.
Pour sélectionner une image souhaité, appuyez sur les boutons ▲▼◄►, puis sur le bouton OK.
Diaporama
Pour la confi guration, suivez les étapes 1 et 4 ci-dessus.
Appuyez sur le bouton PLAY (
)
Une fois dans Liste de photos, vous pouvez également démarrer un
diaporama en appuyant sur le bouton JAUNE (C).
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Vitesse.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner la vitesse du
diaporama, puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Le diaporama est lancé et les photos défi lent à la vitesse
sélectionnée.
Vous pouvez accéder à la Liste de photos en appuyant sur le
bouton JAUNE (C).
Pour mettre fi n au diaporama
Appuyez sur le bouton VERT (B), STOP ( ) ou RETURN.
Tourner
Pour la confi guration, suivez les étapes 1 et 4 ci-dessus.
5
-1
. Appuyez sur le bouton VERT (B) pour sélectionner Tourner.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner l’angle de rotation,
puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Une fois l’angle de rotation sélectionné, vous pouvez le modifi er
en appuyant sur le bouton ROUGE (A).
Vous pouvez accéder à la Liste de photos en appuyant sur le
bouton JAUNE (C).
Pour arrêter la rotation
Appuyez sur le bouton VERT (B), STOP ( ) ou RETURN.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
6.
CD Liste de photos
Image 1.jpg 1/17
#
/
$
Précédent/Page suivante
a
Marqueur
e
SORTIE
Édit
Trie
r
Diaporama
Contenu
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
>
PHOTO
Diaporama
r
REVENIR
e
SORTIE
Image 1.jpg 1/17
Tourner
Zoom
>
PHOTO
Diaporama
r
REVENIR
e
SORTIE
Image 1.jpg 1/17
Vitesse
Arr. diaporama
Liste de photos
Rapide
Normal
Ralenti
>
PHOTO
Diaporama
r
REVENIR
e
SORTIE
Image 1.jpg 1/17
Tourner
Zoom
Arrêt
Tourner 90
Tourner 180
Tourner 270
Tourner
Arrêt rotation
Liste de photos
r
REVENIR
e
SORTIE
Français _63
LECTURE
Zoom
Pour la confi guration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 62.
5
-1
. Appuyez sur le bouton JAUNE (C) pour sélectionner Zoom.
Pour changer la taille de l’image, appuyez sur le bouton OK.
L’agrandissement maximal est de quatre fois la taille normale (4x).
X2 X4 X2 Normal
Vous pouvez accéder à la Liste de photos en appuyant sur le
bouton JAUNE (C).
Pour arrêter le zoom
Appuyez sur le bouton VERT (B), STOP ( ) ou RETURN.
Aller dans liste de photos
Pour la confi guration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 62.
5
-1
.
Appuyez sur le bouton RETURN pour accéder à la Liste de photos
.
Utilisation de la fonction
Trier
Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste de photos très facilement
dès que vous le souhaitez.
Lorsque la liste des menus est affi chée, appuyez sur le bouton
VERT (B) pour sélectionner
Trier
.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Nom : suivant l’ordre alphabétique.
Taille : en fonction de la taille des fi chiers photo.
Vous pouvez procéder au tri en fonction du nom et de la taille. La liste est à nouveau triée selon l’ordre de copie en
accédant à nouveau à la Liste de photos.
Sélection du Contenu
Pour la confi guration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 62.
Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le contenu que
vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le disque contient le contenu
sélectionné.
6.
1.
2.
M
1.
2.
M
CD Liste de photos
Image 1.jpg 1/17
#
/
$
Précédent/Page suivante
a
Marqueur
e
SORTIE
Édit
Trie
r
Diaporama
Contenu
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Nom
Taille
CD Liste de photos
Image 1.jpg 1/17
#
/
$
Précédent/Page suivante
a
Marqueur
e
SORTIE
Édit
Trie
r
Diaporama
Contenu
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Titre
DivX
Musique
Photo
64_ lecture
lecture
LECTURE D’UN DIVX
Utilisation du bouton MENU
Insérez un DivX dans le tiroir disque.
Le menu s’affi che
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Bibliothèque, puis
sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner DivX, puis sur le
bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner le fi chier avi (DivX),
puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY (
).
Lors de la lecture d’un fi chier DivX, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes. Appuyez une fois sur le
bouton STOP (
) au cours de la lecture pour affi cher la liste des fi chiers, appuyez une nouvelle fois sur le
bouton pour quitter l’écran du menu.
Description de la fonction DivX
Fonction Description
Sauter une scène
Pour avancer ou reculer de 5 minutes, appuyez sur les boutons SAUT (
) au cours de la
lecture.
Rechercher
Appuyez sur les boutons RECHERCHE (
) au cours de la lecture, puis appuyez à
nouveau dessus pour accélérer la vitesse de recherche. (X 2, X 4, X 8)
Lecture lente
En mode Pause (
), appuyez sur le bouton RECHERCHE ( ) de la télécommande.
(1/2, 1/4, 1/8) La lecture arrière en vitesse lente n’est pas disponible.
Lecture par étape
En mode Pause (
), appuyez sur le bouton SAUT ( ) de la télécommande.
La lecture arrière en mode pas à pas n’est pas disponible.
Certains fi chiers DivX créés sur ordinateur peuvent ne pas être lus.
C’est pourquoi un type de Codec, une Version et une Résolution plus élevée, au-delà de la spécifi cation, ne sont pas
pris en charge.
Codage des sous-titres DivX
Appuyez sur le bouton JAUNE (C) dans la liste des fi chiers.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner une langue de
sous-titrage DivX prise en charge en fonction de la région, puis
appuyez sur le bouton OK.
N
1.
2.
3.
4.
5.
M
1.
2.
CD Liste DivX
Movie_01.avi 1/1
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Taille
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
Édit
Trie
r
Enc. ss-titres
Contenu
3
DivX
E
ROOT
Occid. (Windows)
Central (Windows)
Grec (Windows)
Cyrillien(Windows)
CD Liste DivX
Movie_01.avi 1/1
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Taille
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
Édit
Trie
r
Enc. ss-titres
Contenu
3
DivX
E
ROOT
Français _65
LECTURE
Occid.
Afrikaans, Basque, Catalan, Danois, Néerlandais, Anglais, Féroïen, Finnois, Français, Allemand,
Islandais, Indonésien, Italien, Malais, Norvégien, Portugais, Espagnol, Swahili, Suédois
Central
Anglais, Albanais, Croate, Tchèque, Hongrois, Polonais, Roumain, Serbe(Latin), Slovaque,
Slovène
Grec Anglais, grec
Cyrillien Anglais, Azéri, Biélorusse, Bulgare, Kazakh, Macédonien, Russe, Serbe, Tatar, Ukrainien, Ouzbek
Si la langue des sous-titres s’affi che avec des caractères corrompus, faites correspondre les sous-titres DivX à la
zone correspondante. Si cela ne fonctionne pas, le format n’est pas pris en charge.
Utilisation de la fonction
Trier
Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste de DivX très facilement dès
que vous le souhaitez.
Lorsque la liste des menus est affi chée, appuyez sur le bouton
VERT (B) pour sélectionner
Trier
.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Nom : suivant l’ordre alphabétique.
Taille : en fonction de la taille des fi chiers DivX.
Vous pouvez procéder au tri en fonction du nom et de la taille. La liste est à nouveau triée selon l’ordre de copie en
accédant à nouveau à la Liste DivX.
Sélection du Contenu
Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le contenu que
vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le disque contient le contenu
sélectionné.
M
1.
2.
M
1.
2.
M
CD Liste DivX
Movie_01.avi 1/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Taille
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
002 Movie_02.avi 238.2MB
003 Movie_03.avi 118.4MB
Édit
Trie
r
Enc. ss-titres
Contenu
3
DivX
E
ROOT
Nom
Taille
CD Liste DivX
Movie_01.avi 1/1
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Taille
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
Édit
Trie
r
Enc. ss-titres
Contenu
3
DivX
E
ROOT
Titre
DivX
Musique
Photo
66_ enregistrement
enregistrement
Cette section présente diverses méthodes d’enregistrement sur disque dur et
disque DVD.
TCet appareil peut effectuer des enregistrements sur divers types de disques.
Avant l’enregistrement, lisez les instructions suivantes et sélectionnez le type de
disque en fonction de vos préférences.
DISQUES ENREGISTRABLES
Cet enregistreur est en mesure d’enregistrer sur les disques suivants.
HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R
Les DVD±RW et les DVD-RAM sont réinscriptibles.
Les DVD±R ne sont pas réinscriptibles.
Compatibilité entre l’enregistreur Samsung et ceux d’autres compagnies
Types de disque
Format
d’enregistrement
Appareil
d’enregistrement
Finalisation
Enregistrement
complémentaire dans
l’enregistreur Samsung
DVD-RAM Mode VR
Samsung X Enregistrable
Autre compagnie X Enregistrable
DVD-RW
Mode VR
Samsung
nalisé Arrêt enregistrable
non fi nalisé Enregistrable
Autre compagnie
nalisé Arrêt enregistrable
non fi nalisé Enregistrable
Mode V
Samsung
nalisé Arrêt enregistrable
non fi nalisé Enregistrable
Autre compagnie
nalisé Arrêt enregistrable
non fi nalisé Arrêt enregistrable
DVD-R Mode V
Samsung
nalisé Arrêt enregistrable
non fi nalisé Enregistrable
Autre compagnie
nalisé Arrêt enregistrable
non fi nalisé Arrêt enregistrable
DVD+RW
Samsung X
Arrêt enregistrable dans certains cas
Autre compagnie X
Arrêt enregistrable dans certains cas
DVD+R
Samsung
nalisé Arrêt enregistrable
non fi nalisé
Arrêt enregistrable dans certains cas
Autre compagnie
nalisé Arrêt enregistrable
non fi nalisé
Arrêt enregistrable dans certains cas
Français _67
ENREGISTREMENT
Finaliser
-
Cette fonction ferme le DVD-RW/±R et aucun enregistrement complémentaire ne peut être effectué.
Ne pas fi naliser
-
Cela permet un enregistrement complémentaire sur un disque DVD-RW enregistré à l’origine sur le GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR.
- Un disque DVD-RW déjà enregistré en DAO (Disc At Once) sur un PC ne peut pas être non fi nalisé.
- Un disque DVD-RW qui a été déjà enregistré en mode Vidéo sur un enregistreur d’une autre marque ne peut pas être non
nalisé.
-
Un disque DVD±R ne peut pas être non fi nalisé
.
FORMATS D’ENREGISTREMENT
Le message suivant s’affi che lorsque vous insérez un disque vierge. Les fonctions disponibles variant selon le type
de disque, sélectionnez celui qui vous convient le mieux.
DVD-RAM/+R : le formatage démarre automatiquement.
DVD+RW : formatez le disque avant utilisation.
DVD-RW : initialisez le disque avant utilisation. Si vous souhaitez changer le mode VR ou V, reportez-vous à la
rubrique « Formatage d’un disque», page 98.
DVD-R : Le formatage d’un disque n’est pas nécessaire et seul l’enregistrement en mode Vidéo est pris en charge.
DVD-RAM/DVD-RW(mode VR)
Ce mode permet des fonctions de modifi cation multiples (telles que la suppression totale du titre, l’effacement
partiel d’un titre, etc.)
Options de modifi cations diverses en utilisant une liste de lecture créée
.
DVD-RW(mode V)/-R
Les chapitres sont créés automatiquement lorsque vous fi nalisez l’enregistrement sur des disques DVD-RW/-R
en mode vidéo.
La longueur du chapitre (intervalle entre deux chapitres) varie selon le mode d’enregistrement.
Modifi cation simple (effacement de titres/changement du nom des titres
).
DVD+RW
Pour les disques DVD+RW, le format DVD-Video (mode V (V)) et le format DVD-Video enregistrement (DVD
enregistrement vidéo) (mode VR (EV)) ne font aucune différence.
M
68_ enregistrement
enregistrement
MODE D’ENREGISTREMENTE
Sélectionnez l’un des quatre modes d’enregistrement en appuyant sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises
lorsque l’appareil est en mode Stop pour la durée d’enregistrement souhaitée et la qualité de l’image.
Généralement, la qualité de l’image s’améliore lorsque la durée d’enregistrement diminue. En mode FR, le mode
d’enregistrement le plus adapté est réglé automatiquement, en fonction du temps restant sur le disque et de la
durée de l’enregistrement programmé. Cette fonction est sélectionnée uniquement pour un mode choisi parmi les
modes XP, SP, LP et EP et vous pouvez utiliser ce mode pour l’enregistrement programmé.
DVD-HR773
Recording Mode
(Mode d’enregistrement)
Durées d’enregistrement
DD (Disque dur (160Go) DVD-RAM/±RW/±R
XP
(mode Haute qualité)
Env. 33 heures Env. 1 heure environ 8,5 Mbps
SP
(mode Qualité standard)
Env. 67 heures Env. 2 heures environ 4,5 Mbps
LP
(mode Enregistrement long)
Env. 133 heures Env. 4 heures environ 2 Mbps
EP (mode Etendu)
Env. 199 heures
Env. 264 heures
Env. 6 heures/ environ 1,6 Mbps
Env. 8 heures/ environ 1,2 Mbps
FR (Enregistrement variable) Env. 33 heures ~ 264 heures Env. 1~8 heures
DVD-HR775
Recording Mode
(Mode d’enregistrement)
Durées d’enregistrement
HDD (250Go) DVD-RAM/±RW/±R
XP
(mode Haute qualité)
Env. 53 heures Env. 1 heure environ 8,5 Mbps
SP
(mode Qualité standard)
Env. 106 heures Env. 2 heures environ 4,5 Mbps
LP
(mode Enregistrement long)
Env. 211 heures Env. 4 heures environ 2 Mbps
EP (mode Etendu)
Env. 316 heures
Env. 421 heures
Env. 6 heures/ environ 1,6 Mbps
Env. 8 heures/ environ 1,2 Mbps
FR (Enregistrement variable) Env. 53 heures ~ 421 heures Env. 1~8 heures
Français _69
ENREGISTREMENT
DVD-HR777
Recording Mode
(Mode d’enregistrement)
Durées d’enregistrement
HDD (320Go) DVD-RAM/±RW/±R
XP
(mode Haute qualité)
Env. 68 heures Env. 1 heure environ 8,5 Mbps
SP
(mode Qualité standard)
Env. 135 heures Env. 2 heures environ 4,5 Mbps
LP
(mode Enregistrement long)
Env. 270 heures Env. 4 heures environ 2 Mbps
EP (mode Etendu)
Env. 405 heures
Env. 534 heures
Env. 6 heures/ environ 1,6 Mbps
Env. 8 heures/ environ 1,2 Mbps
FR (Enregistrement variable) Env. 68 heures ~ 534 heures Env. 1~8 heures
La durée d’enregistrement peut varier en fonction des conditions spécifi ques.
1Go = 1,000,000,000 bytes; actual formatted capacity may be less as the internal fi rmware uses a portion of the memory.
La capacité des DVD±R à double couche est environ deux fois plus importante que celle des DVD±R à simple couche
.
(
reportez-vous à la page
48)
IMAGES NON ENREGISTRABLES
Les vidéos protégées contre la copie ne peuvent pas être enregistrées sur ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Lorsque le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR reçoit un signal de protection contre la copie en cours
d’enregistrement, cet enregistrement s’interrompt et le message suivant s’affi che à l’écran.
A propos des signaux de contrôle de copie
Les émissions de télévision contenant des signaux de contrôle de copie peuvent présenter l’un des trois types
de signaux suivants, Copie libre, Une seule copie et Aucune copie. Si vous souhaitez enregistrer un programme
du type Une seule copie, utilisez un disque DVD-RW avec CPRM en mode VR et un DVD-RAM, HDD.
Type de signal
Support
Copy-Free (Copie libre)
Copy- Once
(Une seule copie)
Copy-Never
(Aucune copie)
DVD-RW (Ver.1.1) O
DVD-RW(Ver.1.1)
avec CPRM
Mode VR
Mode V
O
O
O*
DVD-R O
DVD-RAM (Ver.2.0) O O*
DVD+RW O
DVD+R O
HDD O O*
Lorsque “Une seule copie” a été enregistrée, un autre enregistrement ne peut plus jamais être réalisé.
Content Protection for Recordable Media (CPRM)
(Protection du contenu pour support enregistrable) :
le CPRM est un mécanisme qui verrouille un enregistrement sur le support qui le contient. Il est pris en charge
par certains GRAVEURS DE DVD AVEC DISQUE DUR, mais par très peu de lecteurs de DVD. Chaque DVD
enregistrable vierge possède une ID (identifi cation) de support 64 bits unique gravée dans le BCA. Lorsqu’un
contenu protégé est enregistré sur le disque, il ne peut pas être cryptés avec un chiffre 56 bits C2
(Cryptomérie) dérivé de l’identifi cation du support.
Au cours de la lecture, l’identifi cation est lue à partir du BCA et utilisée pour générer une clé qui décrypte le
contenu du disque.Si le contenu du disque est copié sur d’autres supports, l’identifi cation sera absente ou
erronée et les données ne seront alors pas décryptables.
M
70_ enregistrement
enregistrement
ENREGISTREMENT IMMÉDIAT
SXCVKL
Avant de commencer
Vérifi ez que le disque dispose de suffi samment d’espace pour l’enregistrement.
Appuyez sur le bouton DD ou DVD.
Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez Appuyez sur le bouton OPEN/
CLOSE pour fermer le tiroir disque.
Attendez la disparition de LOAD sur l’affi chage en façade.
Enregistrement du programme de télévision en cours de visionnage
Appuyez sur le bouton PROG ( ) ou sur les touches
numériques pour sélectionner le programme actuel que vous
souhaitez enregistrer.
Appuyez sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises, (ou
appuyez sur le bouton REC MODE puis sur les boutons
▲▼
) pour
sélectionner la vitesse d’enregistrement (qualité).
SP
LP
EP
XP
Appuyez sur le bouton REC.
Les informations concernant la chaîne s’affi chent à l’écran et
l’enregistrement est lancé.
L’icône (REC) apparaît sur la façade.
Enregistrement à partir d’un appareil externe en cours de visionnage
Appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner la source d’entrée en fonction du branchement
effectué.L’affi chage en façade change dans l’ordre suivant :
PR Number
AV1
AV2
AV3
DV
Si vous branchez un caméscope numérique, appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner DV.
(Reportez-vous à la page 71)
Appuyez sur le bouton REC MODE de manière répétée,
(ou appuyez sur le bouton REC MODE, puis sur les boutons
▲▼
) pour sélectionner la vitesse
d’enregistrement (qualité).
Appuyez sur le bouton REC.
Les informations concernant le mode d’entrée externe s’affi chent à l’écran et l’enregistrement est lancé.
L’icône (REC) apparaît sur la façade.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Mode enregistrer
SP(35:12)
Enregistrement:
DD
PR 1 [SP]
Français _71
ENREGISTREMENT
Pour suspendre l’enregistrement
Appuyez sur le bouton REC PAUSE pour suspendre l’enregistrement en cours.
Appuyez sur le bouton REC PAUSE à nouveau pendant la pause pour reprendre l’enregistrement en
cours.
Vous pouvez changer de chaîne en actionnant les boutons PROG (
) lors des pauses
d’enregistrement.
Si vous sélectionnez le mode DV (DV) en mode Rec pause (Pause enr.), l’enregistrement s’arrête.
Si vous changez la source d’entrée lorsque vous êtes sur Rec pause (Pause enr.) en mode DV (DV),
l’enregistrement s’arrête.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur le bouton STOP ( ) pour arrêter ou terminer l’enregistrement en cours.
Lors de l’utilisation de disques DVD-RAM/±RW/±R, le message “Mise à jour des informations du disque.
Veuillez patienter un instant.” s’affi che.
Vous ne pouvez changer de mode d’enregistrement lors d’un enregistrement.
Celui-ci s’arrêtera automatiquement en l’absence d’un espace suffi sant pour enregistrer.
Jusqu’à 99 titres peuvent être enregistrés sur les DVD-RAM/-RW/-R et jusqu’à 48 sur les DVD+RW/+R.
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 999 titres sur le disque dur.
L’enregistrement sur le disque dur est disponible jusqu’à 24 heures et lorsque vous enregistrez 24 heures, 3 titres
seront enregistrés, chaque titre ayant une durée de 8 heures.
L’enregistrement s’arrêtera automatiquement si une image protégée contre la copie est sélectionnée.
Les disques DVD-RAM/±RW peuvent être formatés avant de lancer l’enregistrement. La plupart des nouveaux
disques sont vendus non formatés.
N’utilisez pas de disques DVD-R d’auteur avec cet appareil.
COPIE À PARTIR D’UN CAMÉSCOPE
SXCVKL
Vous pouvez commander votre caméscope à l’aide de l’interface IEEE1394 (DV).
Raccordez la prise de sortie DV de votre caméscope à la prise
d’entrée DV en façade de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR à l’aide d’un câble DV.
Appuyez sur le bouton DD ou DVD.
Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et
placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le
bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la
disparition de LOAD sur l’affi chage en façade.
Appuyez sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises pour
sélectionner la vitesse d’enregistrement (qualité).
Appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner DV.
Si l’entrée est réglée sur DV, un menu de lecture et
d’enregistrement permettant la commande du caméscope s’affi che
en haut de l’écran.
Sélectionnez l’icône (
ƃ
) Lecture dans la partie supérieure de l’écran
pour procéder à la lecture du caméscope et localiser la position de
départ à copier.
Pour commencer l’enregistrement, utilisez les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner l’icône (
) Enregistrer
dans la partie supérieure de l’écran, puis appuyez sur le bouton OK.
Vous pouvez appuyer sur le bouton REC de la télécommande pour lancer l’enregistrement.
M
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Mode enregistrer
SP(35:12)
DV
<
DÉPLA.
r
REVENIR
Le lecteur DV est connecté.
72_ enregistrement
enregistrement
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur le bouton STOP ( ) pour arrêter ou terminer l’enregistrement en cours.
Lors de l’utilisation de disques DVD-RAM/±RW/±R, le message “Mise à jour des informations du disque.
Veuillez patienter un instant.” s’affi che.
Pour affi cher à l’écran les icônes liées à la lecture, appuyez sur l’un des boutons directionnels de la télécommande.
RÉALISATION D’UN ENREGISTREMENT IMMÉDIAT (OTR)
SXCVKL
Vous pouvez régler le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR pour un enregistrement par tranche de 30 minutes
et ce jusqu’à 8 heures en appuyant sur le bouton REC.
Appuyez sur le bouton DD ou DVD.
Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et
placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le
bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la
disparition de LOAD sur l’affi chage en façade.
Actionnez les boutons PROG (
) ou les touches numériques
pour sélectionner le programme que vous souhaitez enregistrer.
Appuyez sur le bouton REC pour lancer l’enregistrement.
Appuyez sur le bouton REC de façon répétée pour régler la durée
d’enregistrement souhaitée.
0:30
1:00
... 8:00
Arrêt
L’indication du compteur de la minuterie baisse de minute en minute de
8:00 à 0:00, puis le GRAVEUR DVD AVEC DISQUE DUR arrête
l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur le bouton STOP ( ) Le message “Souhaitez-vous arrêter l’enregistrement?” s’affi che.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
Ou, appuyez de nouveau sur le bouton STOP (
).
M
1.
2.
3.
4.
M
Enregistrement:
DD
PR 1 [SP]
Mode touche unique
0:30
Français _73
ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT ET LECTURE SIMULTANÉS
S
Vous pouvez lire à partir du début le programme en cours d’enregistrement.
Vous pouvez consulter la liste précédente tout en enregistrant un programme.
Utilisation du bouton PLAY ( )
Appuyez sur le bouton PLAY ( ) pendant que l’appareil est en
mode enregistrement.
La lecture s’effectue à partir du début du titre en cours
d’enregistrement.
La lecture n’est disponible que 10 secondes après le début de
l’enregistrement.
Vous pouvez utiliser le bouton SAUT (
) et les autres boutons
de lecture pour affi cher la liste préalablement enregistrée.
Arrêt de la lecture / de l’enregistrement
Appuyez sur le bouton STOP ( ). L’écran de lecture disparaît et l’écran de l’enregistrement en cours
apparaît.
Si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton STOP ( ), l’enregistrement s’arrête.
Utilisation du bouton TITLE LIST
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode
enregistrement.
L’opération précédente n’est possible qu’environ 10 secondes
minimum après le début de l’enregistrement.
Appuyez sur les boutons
▲▼
/SAUT
( )
pour sélectionner la
liste des titres à enregistrer.
Appuyez sur le bouton OK ou PLAY (
).
La lecture s’effectue à partir du début du titre en cours d’enregistrement.
Utilisation du bouton MENU
Appuyez sur le bouton MENU pendant que l’appareil est en mode enregistrement.
Sélectionnez le Titre à l’aide des boutons
▲▼
et appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur les boutons ▲▼/SAUT
( )
pour sélectionner la liste de titres en cours d’enregistrement,
puis sur le bouton OK ou ►.
Ainsi, le titre que vous êtes en train d’enregistrer est lu depuis le début
.
Arrêt de la lecture / de l’enregistrement
Si vous appuyez une fois sur le bouton STOP ( ) l’écran de lecture disparaît et l’écran Liste de titres
apparaît.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton MENU (
), l’écran de l’enregistrement en cours apparaît.
Appuyer à nouveau sur le bouton STOP
( )
met fi n à l’enregistrement
.
Aucun son n’est perceptible en mode de recherche.
La lecture de disque DVD ou DD(DISQUE DUR) est possible durant l’enregistrement sur le disque dur. Cependant les
chiers JPEG, MP3 et DivX sur le disque ne peuvent être lus.
La lecture du disque dur est possible durant l’enregistrement sur DVD. Cependant les fi chiers JPEG et MP3 sur le
disque dur ne peuvent être lus.
1.
1.
2.
N
1.
2.
N
1.
2.
3.
1.
2.
3.
M
DD
Lecture
DD Liste de Titres
RECORDING... 4/4
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2008 23:15 PR 00:30:00
004 RECORDING... 00:00:00
3
4
1
MPEG2
Jan/02/2008 00:00
XP
74_ enregistrement
enregistrement
FONCTION DE PROGRAMMATION EN TANT QUE SIGNAL DIRECT
S
Cette fonction permet de lire à nouveau les enregistrements comme un signal
direct.
Si vous êtes interrompu pendant que vous regardez un programme télévisé,
appuyez simplement sur le bouton TIME SHIFT et l’ENREGISTREUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR démarre immédiatement l’enregistrement du programme
en question.
Utilisation de la fonction Programmation
Appuyez sur le bouton TIME SHIFT de la télécommande.
Le menu Programmation s’affi che.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Marche, puis sur le bouton OK.
Lorsque vous regardez le programme en cours de diffusion, appuyez sur le bouton PAUSE (
).
Le programme télévisé est réglé en mode pause et la barre Programmation est affi chée.
Appuyez à nouveau sur le bouton
PLAY ( )
pour continuer à regarder le programme.
Eléments de l’écran Programmation
Permet d’affi cher le support actuel.
Permet d’affi cher l’état actuel.
Point de visionnage.
Durée de lecture actuelle.
5
Point direct.
6
Temps direct.
7
Barre Programmation.
Boutons de la télécommande servant à la fonction Programmation
Bouton
PLAY ( )
: lecture.
Bouton
PAUSE ( )
: interrompt le programme télévisé en cours.
Boutons RECHERCHE (
) : Fast play ( X 2, X 4, X 8, X 16, X 32, X 128)
Bouton SAUT (
), bouton STOP ( ) : permet de passer au mode direct TV.
Bouton SAUT (
) : permet de revenir au point de départ de la Programmation.
La Programmation est disponible uniquement lorsque le mode DISQUE DUR est sélectionné.
Cette fonction est disponible pour une durée maximale de deux heures.
Vous pouvez lire le contenu à l’aide du menu uniquement si la Programmation est réglée sur Marche.
Appuyez sur le bouton TIME SHIFT pour annuler la fonction de programmation.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
M
Marche
Time Shift
>
CHANG.
s
SELECT.
7
DD
Lecture
14:02:28
13:25:04
1 2 3 4 5 6
Français _75
ENREGISTREMENT
RÉALISATION D’UN ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ
SXCVKL
Vérifi ez que le câble d’antenne est bien connecté.
Vérifi ez qu’il reste suffi samment d’espace disponible sur le disque.
Vérifi ez que la date et l’heure sont exactes.
Assurez-vous que l’horloge est réglée (Paramétrer – Réglage de l’horloge) avant d’effectuer un enregistrement
programmé. (Reportez-vous à la page 36)
Utilisation du bouton TIMER
Appuyez sur le bouton TIMER pendant que l’appareil est en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Liste programmée,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Ajouter une liste.
Réglez l’option d’enregistrement programmé.
Remplissez les éléments d’entrée à l’aide des boutons
▲▼Ƃƃ
et des touches numériques.
◄ ►
: Déplace vers l’élément précédent suivant.

, 0~9 : Règle une valeur.
Vers : Sélectionne le support d’enregistrement : DD (Disque dur)
ou DVD.
Source : La source d’entrée vidéo (AV1, AV2 ou AV3) ou le canal
émetteur à partir duquel vous souhaitez faire un enregistrement
programmé.
Date : L’enregistrement programmé permet de régler la durée de
l’enregistrement sur une période d’un mois. Règle le jour
d’enregistrement. (mois/jour)
Jan 31 Tous les DIM
Jan 30
Jan 29 Tous les SAM
LUN - VEN
Jan 02 LUN - SAM
Jan 01 TIJ
Heure Démar./Fin : Heure de début et de fi n de l’enregistrement programmé.
Mode (mode d’enregistrement) :
- FR (Enregistrement variable) : Sélectionnez cette option lorsque vous voulez régler automatiquement
la qualité vidéo. En mode FR, le mode d’enregistrement le plus adapté est réglé automatiquement, en
fonction du temps restant sur le disque et de la durée de l’enregistrement programmé. Cette fonction
est sélectionnée uniquement dans un mode parmi les modes XP, SP, LP et EP.
- XP (haute qualité) : Sélectionnez cette option lorsque la qualité vidéo est importante.
- SP (qualité standard) : Sélectionnez cette option pour enregistrer en qualité standard.
- LP (faible qualité) : Sélectionnez cette option lorsque une longue durée d’enregistrement est requise.
- EP (étendu) : Sélectionnez cette option lorsque une durée d’enregistrement plus longue est requise.
VPS/ PDC : Fonction VPS (Système programme vidéo) ou PDC (Commande échéance programme).
- Si vous activez cette fonction, vous pouvez commander l’heure de début et de fi n d’enregistrement à
l’aide d’un signal spécial inclus dans le signal de radiodiffusion. Si le programme télévisé est raccourci
ou commence plus tôt que prévu, cette fonction synchronise automatiquement l’heure de début et de
n d’enregistrement avec la durée d’émission réelle.
1.
2.
3.
N
1.
2.
3.
4.
DD & DVD RECORDER Enr. par min.
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
ShowView
Liste programmée
ShowView Allongé : Arrêt
Liste enregistrée
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
DD Liste programmée
Heure Actuelle 10:54
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Liste enregistrée
No. Vers Source Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC
Durée enregistrable DD 108:14 SP
Ajouter une liste
DD Liste programmée
Heure Actuelle 10:54
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Liste enregistrée
No. Vers Source Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC
Durée enregistrable DD 108:14 SP
Ajouter une liste
No. 01 Aucun titre
Durée enregistrable DD 108:14 SP
Vers Source Date
Démarrage
Fin
Mode VPS/PDC
DD PR 01 Jan 01 10 : 54 12 : 54 SP Marche
Titre
s
Enreg.
76_ enregistrement
enregistrement
- Confi gurez l’heure de départ EXACTEMENT en fonction du programme télévisé publié. Sinon,
l’enregistrement programmé ne fonctionnera pas.
- Ne sélectionnez pas VPS ou PDC avant d’être certain que le programme que vous souhaitez
enregistrer est émis par VPS ou PDC.
TITLE : Pour désigner le titre, appuyez à nouveau sur le bouton ROUGE (A).
L’écran de changement du
nom du titre apparaît. Suivez les étapes 4 à 5 de la rubrique « Changement du nom (étiquetage) d’un
titre », pages
81~82.
Après avoir sélectionné la valeur de réglage pour chaque mode, appuyez sur le bouton OK pour sélectionner «
Enreg. »
apparaît sur la façade. Cela signifi e qu’un enregistrement programmé est enregistré
.
Si les réglages de la minuterie se chevauchent :
les programmes sont enregistrés par ordre de priorité. A la fi n de l’enregistrement du premier programme,
l’enregistrement du second programme démarre.
Quitter sans sauvegarder le réglage actuel
Appuyez sur le bouton EXIT (
).
Retour au menu précédent
Appuyez sur le bouton RETURN si vous ne souhaitez pas régler un enregistrement programmé.
Coupez l’alimentation pour terminer le réglage de l’enregistrement programmé. L’enregistrement programmé ne
fonctionne pas lorsque l’appareil est sous tension.
La durée d’un enregistrement programmé peut différer du temps réglé selon l’état du disque et l’état global de l’enregistrement
programmé (par exemple, le chevauchement des durées d’enregistrement ou lorsque l’enregistrement précédent se termine avec
deux minutes d’avance sur l’heure de départ de l’enregistrement suivant.)
Vous pouvez effectuer jusqu’à 12 enregistrements programmés.
Si le disque dur ne dispose plus d’espace disponible pour l’enregistrement,
clignote. Cela signifi e que le disque dur ne dispose
plus d’espace libre pour effectuer l’enregistrement.
Si vous avez programmé l’enregistrement à l’aide du VPS/PDC, il est possible que le ventilateur continue à fonctionner et à faire du
bruit lorsque l’appareil est mis hors tension
.
Modifi cation de la liste d’enregistrements programmés
Suivez les consignes suivantes pour modifi er la Liste d’Enregistrements Programmée.
Pour la confi guration, suivez les étapes 1 à 2 de la section « Réalisation d’un enregistrement programmé » en
page 75.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner le numéro de la
Scheduled Record List que vous souhaitez modifi er, puis appuyez
sur le bouton OK.
Changez les éléments que vous souhaitez modifi er. Reportez-
vous au chapitre “Réalisation d’un enregistrement programmé”
pour de plus amples informations sur les éléments d’entrée
d’enregistrement programmé. (reportez-vous à la 75 et 76).
Appuyez sur le bouton OK pour confi rmer le réglage modifi é.
Appuyez sur le bouton EXIT (
) après avoir terminé l’opération.
L’écran Liste d’Enregistrements Programmée disparaît.
5.
6.
M
1.
4.
5.
DD Liste programmée
Heure Actuelle 10:54
>
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Ajout.
Supprimer
Liste enregistrée
No. Vers Source Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC
Durée enregistrable DD 108:14 SP
-- --- ---- -- -- --:-- --:-- -- --
01 DD PR 01 Jan 01 17:30 18:30 SP Marche
02 DD PR 01 Jan 01 21:00 22:00 SP Marche
03 DD PR 01 Jan 01 23:15 23:45 SP Marche
Français _77
ENREGISTREMENT
Ajout d’une liste programmée
Suivez les consignes suivantes pour ajouter une entrée de la liste programmée.
Pour la confi guration, suivez les étapes 1 à 2 de la section « Réalisation d’un enregistrement programmé » en
page 75.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner le numéro de la Liste programmée, puis appuyez sur le
bouton ROUGE (A).
Défi nissez les éléments que vous souhaitez ajouter. Reportez-vous à la rubrique « Réalisation d’un
enregistrement programmé » pour plus d’informations sur les éléments d’entrée de l’enregistrement
programmé (reportez-vous aux pages
75
à
76
).
Appuyez sur le bouton OK pour confi rmer le réglage ajouté.
Appuyez sur le bouton EXIT (
) pour terminer l’opération.
L’écran Liste programmée disparaît.
Suppression d’une liste d’enregistrements programmés
SXCVKL
Suivez les consignes suivantes pour supprimer une entrée de la Liste d’Enregistrements Programmée.
Pour la confi guration, suivez les étapes 1 à 2 de la section « Réalisation d’un enregistrement programmé » en
page 75.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner le numéro de la Liste programmée que vous souhaitez
supprimer, puis appuyez sur le bouton VERT (B).
Vous serez sollicité par le message de confi rmation de suppression “Souhaitez-vous supprimer?”.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
L’entrée sélectionnée est supprimée de la liste.
Appuyez sur le bouton EXIT (
) pour terminer l’opération.
L’écran Liste d’Enregistrements Programmée disparaît.
1.
4.
5.
1.
4.
5.
78_ enregistrement
enregistrement
UTILISATION DE LA FONCTION SHOWVIEW
SXCVKL
Avant de programmer un enregistrement sur votre ENREGISTREUR DVD AVEC DISQUE DUR :
Allumez le téléviseur et l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Vérifi ez que la date et l’heure sont exactes. Jusqu’à douze programmes peuvent être défi nis pour
l’enregistrement.
Appuyez sur le bouton TIMER pendant que l’appareil est en mode
Arrêt.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner ShowView, puis sur
le bouton OK ou
ƃ
.
Un message s’affi che vous permettant de saisir le code ShowView.
Appuyez sur les touches numériques pour saisir le code du
programme que vous souhaitez enregistrer tel qu’il fi gure dans votre
magazine télé.
Si vous souhaitez corriger le code ShowView que vous êtes en
train de saisir :
Appuyez sur le bouton
Ƃ
jusqu’à ce que le chiffre que vous
souhaitez corriger soit effacé.
Saisissez le chiffre correct.
Appuyez sur le bouton OK
Les informations concernant le programme s’affi chent.
Lorsque vous utilisez la fonction ShowView pour la première fois
avec les chaînes enregistrées, le numéro de programme clignote.
Cette fois, vous devez saisir manuellement le numéro PR en
appuyant sur les boutons
▲▼
.
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) si vous ne souhaitez pas utiliser
le nom de titre par défaut. L’écran Renommer s’affi che.
Suivez les étapes 4 à 5 de la rubrique « Changement du nom
(étiquetage) d’un titre », pages 81~82.
Si le programme et l’heure sont corrects, appuyez sur le bouton
OK.
Eteignez l’appareil en appuyant sur le bouton STANDBY/ON afi n d’activer le réglage de l’enregistrement
programmé.
Au besoin, reportez-vous aux pages 77 à 79
Vérifi ez que l’enregistrement programmé est correctement réglé.
Annulez l’enregistrement préréglé.
Les numéros des programmes télévisés fi gurant dans les magazines ou journaux sont des codes ShowView vous
permettant de programmer instantanément votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à l’aide de la
télécommande. Saisissez le code ShowView du programme que vous souhaitez enregistrer.
ShowView est une marque déposée de Gemstar Development Corporation. Le système ShowView est fabriqué sous
licence par Gemstar Development Corporation.
1.
2.
3.
-
-
4.
5.
6.
7.
-
-
M
DD & DVD RECORDER Enr. par min.
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
ShowView
Liste programmée
ShowView Allongé : Arrêt
Liste enregistrée
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
DD Liste programmée
Heure Actuelle 10:54
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Liste enregistrée
No. Vers Source Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC
Durée enregistrable DD 108:14 SP
Ajouter une liste
No. 01 Aucun titre
Durée enregistrable DD 108:14 SP
Vers Source Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC
DD – – Jan 01 10 : 54 12 :54 SP Marche
Titre
s
Enreg.
DD & DVD RECORDER ShowView
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
Saisir le code ShowView. [0-9]
      
      
(Appuyez sur la touche [OK]: créer code)
0~9
NUMÉRO
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Français _79
ENREGISTREMENT
SHOWVIEW ALLONGÉ
Afi n d’éviter les retards ou les dépassements, l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dispose de la
fonction ShowView Allongé permettant d’allonger la durée d’enregistrement de 60 minutes.
Utilisez-la uniquement si la fonction PDC n’est pas disponible ou si elle est réglée sur ARRET.
Appuyez sur le bouton TIMER pendant que l’appareil est en mode
Arrêt.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner ShowView
Allongé, puis sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner la durée de la
fonction ShowView Allongé, puis sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur le bouton EXIT (
) pour sortir du menu.
ACCÈS À LA LISTE D’ENREGISTREMENTS PROGRAMMÉS
SXCVKL
Vous pouvez affi cher la liste des programmes qui ont été enregistrés.
Utilisation du bouton TIMER
Appuyez sur le bouton TIMER pendant que l’appareil est en mode
Arrêt.
Appuyez sur le bouton
▲▼
pour sélectionner Liste enregistrée,
puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur le bouton EXIT (
) pour terminer l’opération.
Liste enregistrée disparaît
Informations relatives à Liste enregistrée
Cet écran vous informe si la Liste enregistrée sélectionnée contient un enregistrement programmé terminé
avec succès.
3
-1
. Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner le numéro de la
Liste enregistrée, puis appuyez sur le bouton OK.
Supprimer la Liste enregistrée
Permet de supprimer individuellement une Liste enregistrée.
3
-1
. Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner le numéro de la
Liste enregistrée que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur
le bouton ROUGE (A).
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Oui, puis appuyez
sur le bouton OK ou
ƃ
.
1.
2.
3.
4.
N
1.
2.
3.
4.
DD & DVD RECORDER Enr. par min.
DD
Bibliothèque
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
ShowView
Liste programmée
ShowView Allongé : 30
Liste enregistrée
|
|
|
|
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Arrêt
10
20
30
40
50
60
DD Liste enregistrée
>
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Supprimer
Supprimer tout
Liste programée
No. Vers
Source
Date Démarrage Fin
Mode
V/P Statut
01 DD PR 01 Jan 01 17:30 18:30 SP Marche OK
02 DD PR 01 Jan 01 21:00 22:00 SP Marche OK
03 DD PR 01 Jan 01 23:15 23:45 SP Marche OK
DD Liste enregistrée
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Supprimer
Supprimer tout
Liste programée
No. Vers
Source
Date Démarrage Fin
Mode
V/P Statut
01 DD PR 01 Jan 01 17:30 18:30 SP Marche OK
02 DD PR 01 Jan 01 21:00 22:00 SP Marche OK
03 DD PR 01 Jan 01 23:15 23:45 SP Marche OK
L’enregistrement programmé s’est terminé avec succès
OK
DD Liste enregistrée
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Supprimer
Supprimer tout
Liste programée
No. Vers
Source
Date Démarrage Fin
Mode
V/P Statut
01 DD PR 01 Jan 01 17:30 18:30 SP Marche OK
02 DD PR 01 Jan 01 21:00 22:00 SP Marche OK
03 DD PR 01 Jan 01 23:15 23:45 SP Marche OK
Souhaitez-vous supprimer?
No. 01
NonOui
80_ enregistrement
enregistrement
Effacer la Liste enregistrée
Efface toutes les Liste enregistrée en une fois.
3
-1
. Appuyez sur le bouton VERT (B).
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Oui, puis appuyez
sur le bouton OK ou
ƃ
.
Aller sur la Liste d’Enregistrements Programmée
Permet de passer directement de l’option Liste enregistrée à l’option Liste programmée.
3
-1
. Appuyez sur le bouton JAUNE (C).
4.
DD Liste enregistrée
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Supprimer
Supprimer tout
Liste programée
No. Vers
Source
Date Démarrage Fin
Mode
V/P Statut
01 DD PR 01 Jan 01 17:30 18:30 SP Marche OK
02 DD PR 01 Jan 01 21:00 22:00 SP Marche OK
03 DD PR 01 Jan 01 23:15 23:45 SP Marche OK
Souhaitez-vous supprimer une liste enregistrée?
NonOui
DD Liste programmée
Heure Actuelle 10:54
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Liste enregistrée
No. Vers Source Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC
Durée enregistrable DD 105:44 SP
Ajouter une liste
Français _81
MODIFICATION
modifi cation
Cette section présente les fonctions de base de modifi cation et explique les fonc-
tions de modifi cation pour un enregistrement sur un disque et les fonctions de
modifi cation pour la totalité du disque.
Un enregistrement ou une modifi cation peut ne pas être achevée si une erreur, une
coupure soudaine de l’alimentation par exemple, est survenue.
Notez qu’un produit qui a été endommagé ne retrouvera plus son contenu original.
MODIFICATION DE BASE (LISTE DE TITRES)
Lecture du titre
SXCVKL
Respectez les consignes suivantes pour lire une scène à partir de la liste de titres.
Utilisation du bouton TITLE LIST
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
A l’aide des boutons
▲▼
, sélectionnez l’entrée que vous souhaitez
renommer parmi la liste des titres, puis appuyez sur le bouton OK
ou PLAY (
).
Le titre sélectionné est lu.
Pour arrêter la lecture du titre, appuyez sur le bouton STOP ( ).
L’affi chage revient à l’écran Liste de titres.
Changement du nom (étiquetage) d’un titre
SXCVKL
Suivez ces instructions pour renommer une entrée dans la liste de titres, c’est-à-dire pour modifi er le titre d’un
programme enregistré.
Utilisation du bouton TITLE LIST
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner une entrée que
vous souhaitez renommer dans la Liste de titres, puis appuyez sur
le bouton ROUGE (A).
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Renommer, puis
appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
L’écran Renommer s’affi che.
Sélectionnez les caractères nécessaires à l’aide des boutons
▲▼Ƃƃ
puis appuyez sur le bouton OK.
Espace Libre (bouton ROUGE (A)) : Supprime le caractère
précédent et fait reculer le curseur d’une position.
Espace (bouton VERT (B)) : Entre un espace et fait avancer le
curseur d’une position (vers la droite).
Effacer (bouton JAUNE (C)) :
supprime tous les caractères saisis.
Enreg. (bouton bleu (D)) : Enregistre les caractères saisis.
N
1.
2.
3.
N
1.
2.
3.
4.
DD Liste de Titres
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Édit
Trier
Accéder à
Contenu
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibillité V-Mode
DD Liste de Titres
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Édit
Trier
Accéder à
Contenu
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibillité V-Mode
Supprimer
Copier
Renommer
Protection
Suppression partielle
Séparer
Nouv. l. lect.
Sélectionner tout
DD Liste de Titres
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Édit
Trier
Accéder à
Contenu
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibillité V-Mode
82_ modifi cation
modifi cation
Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Enreg.
Le nom du titre changé s’affi che sur l’élément du titre de l’entrée
sélectionnée.
Verrouillage (protection) d’un titre
SXCVKL
Suivez ces instructions pour verrouiller une entrée afi n de la protéger contre toute modifi cation accidentelle
Utilisation du bouton TITLE LIST
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
Sélectionnez une entrée que vous souhaitez protéger dans la Liste
de titres à l’aide des boutons
▲▼
, puis appuyez sur le bouton
MARKER jusqu’à ce que l’entrée soit cochée. Répétez cette étape
pour sélectionner un titre supplémentaire que vous souhaitez
protéger.
Si vous souhaitez ne pas protéger l’une des entrées cochées, il
vous suffi t de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le
bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée.
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Édit.
Le menu Édit s’affi che.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Protection,
puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Marche, puis
appuyez sur le bouton OK. L’icône de verrouillage sur la fenêtre
d’information de l’entrée sélectionnée passe à l’état verrouillé.
(
10
)
Si vous souhaitez annuler la protection, sélectionnez Arrêt de l’étape 5 et appuyez sur le bouton OK. Le
symbole du cadenas passe à l’état déverrouillé.
(
0 1
)
Sélectionner «
Sélect. tout
» dans le menu Édit vous permet de cocher tous les titres.
5.
N
1.
2.
3.
4.
5.
6.
M
DD Liste de Titres
JAN/02/2008 21:00 PR1 2/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Édit
Trier
Accéder à
Contenu
3
4
1
MPEG2
Jan/02/2008 21:00
SP
Compatibillité V-Mode
Supprimer
Copier
Protection
Nouv. l. lect.
Sélectionner tout
Dessélect. tt
DD Liste de Titres
JAN/02/2008 21:00 PR1 2/3
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Édit
Trier
Accéder à
Contenu
3
4
1
MPEG2
Jan/02/2008 21:00
SP
Compatibillité V-Mode
2 éléments sont sélectionnés
Param. mode protection titre:
Protection
ArrêtMarche
DD Renommer
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Espace Libre
Espace
Effacer
Enreg.
Sports(A1)
Français _83
MODIFICATION
Suppression d’un titre
SXCVKL
Suivez ces instructions pour supprimer une entrée de la liste des titres.
Utilisation du bouton TITLE LIST
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
Sélectionnez une entrée que vous souhaitez supprimer de la Liste
de titres à l’aide des boutons
▲▼
, puis appuyez sur le bouton
MARKER jusqu’à ce que l’entrée soit cochée. Répétez cette étape
pour sélectionner un titre supplémentaire que vous souhaitez
supprimer.
Si vous souhaitez ne pas supprimer l’une des entrées cochées, il
vous suffi t de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le
bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée.
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Édit.
Le menu Édit s’affi che.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Supprimer,
puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Le message peut être différent selon le type de disque. Le
message de confi rmation s’affi che. Disque dur, DVD-RAM
(mode VR), DVD-RW(mode VR) : La liste de lecture étant
présente, le message “Souhaitez-vous supprimer? (Les listes l. associées peuvent être supprimées.)”
s’affi che.
DVD-RW(mode V)/+RW/±R : La liste de lecture étant présente,
le message “Souhaitez-vous supprimer?” s’affi che.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
Vous pouvez supprimer une entrée protégée. Si vous souhaitez supprimer une entrée protégée, sélectionnez “Arrêt”
dans le menu Protection titre. (Reportez-vous à la page 82)
Lorsque la protection du disque est réglée sur Protégé, vous ne pouvez pas supprimer des titres.
(Reportez-vous à la page 96)
Une fois une entrée supprimée de la liste des titres, elle ne peut plus être récupérée.
Une fois le DVD-RW/±R fi nalisé, il ne peut plus être effacé.
Sur les DVD±R, les titres sont uniquement supprimés du menu, mais ils restent physiquement sur le disque.
Sélectionner «
Sélect. tout
» dans le menu Édit vous permet de cocher tous les titres.
N
1.
2.
3.
4.
5.
M
DD Liste de Titres
JAN/02/2008 21:00 PR1 2/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Édit
Trier
Accéder à
Contenu
3
4
1
MPEG2
Jan/02/2008 21:00
SP
Compatibillité V-Mode
Supprimer
Copier
Protection
Nouv. l. lect.
Sélectionner tout
Dessélect. tt
DD Liste de Titres
JAN/02/2008 21:00 PR1 2/3
<
DÉPLA.
s
SELECT.
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Édit
Trier
Accéder à
Contenu
3
4
1
MPEG2
Jan/02/2008 21:00
SP
Compatibillité V-Mode
2 éléments sont sélectionnés
Souhaitez-vous supprimer?
(Les listes l. associées peuvent être supprimées.)
NonOui
84_ modifi cation
modifi cation
Partition d’une section d’un titre (partage)
SK
Suivez ces instructions pour séparer une section d’une entrée de liste de titres.
Utilisation du bouton TITLE LIST
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner une entrée que
vous souhaitez séparer de la Liste de titres, puis appuyez sur le
bouton ROUGE (A)
Le menu Édit s’affi che.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Séparer,
puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
En utilisant les boutons liés à la lecture, (PLAY (
), RECHERCHE
(
), placez-vous sur un point de séparation puis appuyez sur le
bouton OK.
S’il ne s’agit pas du point auquel vous souhaitez effectuer la
séparation, appuyez sur le bouton RETURN pour annuler la
sélection. En utilisant les boutons liés à la lecture, placez-vous sur
un point de séparation puis appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Séparer.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Oui,
puis appuyez sur le bouton
OK.
Le titre partagé est divisé en
deux et les titres suivants
seront reculés un par un
Suppression d’une section d’un titre (suppression partielle)
SXCK
(Mode VR)
Suivez ces instructions pour supprimer une section d’une entrée de liste de titres.
Utilisation du bouton TITLE LIST
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner une entrée que
vous souhaitez modifi er dans la Liste de titres, puis appuyez sur le
bouton ROUGE (A).
Le point de fi n ne peut pas précéder le point de début.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Suppression
partielle, puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
N
1.
2.
3.
4.
5.
6.
N
1.
2.
3.
DD Séparer
JAN/01/2008 17:30 PR1
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Liste de titres No. 001
Lect.
Pause
 
BALAY.
Séparer 1 Séparer 2
00:00:00 00:30:55
00:30:55
SéparerSélect. Termi.
Ce titre ne peut pas être récupéré
après le partage.
Souhaitez-vous effectuer le partage?
NonOui
DD Séparer
JAN/01/2008 17:30 PR1
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Liste de titres No. 001
Lect.
Pause
 
BALAY.
Séparer 1 Séparer 2
00:00:00 00:00:20
00:00:20
SéparerSélect. Termi.
DD Séparer
JAN/01/2008 17:30 PR1
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Liste de titres No. 001
Lect.
Pause
 
BALAY.
Séparer 1 Séparer 2
00:00:00 00:00:00
00:00:01
SéparerSélect. Termi.
ƃ
DD Liste de Titres
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Édit
Trier
Accéder à
Contenu
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibillité V-Mode
Supprimer
Copier
Renommer
Protection
Suppression partielle
Séparer
Nouv. l. lect.
Sélectionner tout
DD Liste de Titres
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Édit
Trier
Accéder à
Contenu
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibillité V-Mode
Supprimer
Copier
Renommer
Protection
Suppression partielle
Séparer
Nouv. l. lect.
Sélectionner tout
Français _85
MODIFICATION
Appuyez sur le bouton OK au point de départ.
L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affi chent dans la
fenêtre du point de départ de la suppression de section.
Sélectionnez les points de départ et de fi n de la section que vous
souhaitez supprimer à l’aide des boutons liés à la lecture
.
Boutons liés à la lecture : (PLAY ( ), PAUSE ( ),
RECHERCHE (
)).
Appuyez sur le bouton OK au point de fi n.
L’image ainsi que l’heure du point de fi n s’affi chent dans la fenêtre
du point de fi n de la suppression de section.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Supprimer, puis
appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Oui, puis appuyez
sur le bouton OK.
La section sélectionnée a été supprimée.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Termi., puis
appuyez sur le bouton OK pour terminer l’opération.
La durée de la section à supprimer doit être au moins égale à 5 secondes.
Le point de fi n ne peut être défi ni avant le point de départ.
La section ne peut pas être supprimée lorsqu’elle comprend une image fi xe.
Appuyez sur le bouton EXIT (
) après avoir terminé l’opération. L’écran Liste de Titres disparaît.
UTILISATION DE LA FONCTION
TRIER
(LISTE DE TITRES)
SXCVKL
Si vous souhaitez changer l’ordre de tri de la Liste de titres :
Lorsque la liste des menus est affi chée, appuyez sur le bouton
VERT (B) pour sélectionner
Trier
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner l’élément souhaité,
puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Date : en fonction de la date d’enregistrement des titres.
Name : suivant l’ordre alphabétique
Longueur : en fonction de la longueur des titres enregistrés.
Info du canal : en fonction des informations du canal.
Vous pouvez procéder au tri en fonction de la date, du nom, de la longueur et des infos du canal. La liste est à nouveau triée
selon l’ordre de copie en accédant à nouveau à la Liste de titres
.
4.
5.
6.
7.
8.
M
1.
2.
M
DD Suppression partielle
JAN/01/2008 17:30 PR1
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Liste de titres No. 001
Démarrage Fin
00:19:10 00:41:20
00:41:20
Lect.
Pause
 
BALAY.
Fin
Démarrage
Termi.
Supprimer
Souhaitez-vous supprimer?
(Une partie supprimée ne peut être restaurée.)
NonOui
DD Suppression partielle
JAN/01/2008 17:30 PR1
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Liste de titres No. 001
Lect.
Pause
 
BALAY.
Démarrage Fin
00:19:10 00:41:20
00:41:20
ƃ
Fin
Démarrage
Termi.
Supprimer
DD Liste de Titres
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Édit
Trier
Accéder à
Contenu
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibillité V-Mode
Date
Nom
Longueur
Info du canal
86_ modifi cation
modifi cation
MENU NAVIGATION
Navigation par Durée
SXC
(Mode VR)
Cette fonction vous permet de rechercher une scène minute par minute dans la liste de titres enregistrée.
Utilisation du bouton TITLE LIST
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner une entrée à lire
dans la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton JAUNE (C).
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Navigation par
Durée, puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour faire des sauts d’une minute et
rechercher la scène souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou
PLAY (
).
Le curseur ne se déplace pas si le titre enregistré et sélectionné est
inférieur à 1 minute.
La fonction Navigation n’est pas compatible avec les disques enregistrés
à l’aide d’autres appareils.
Un titre modifi é ne peut pas affi cher l’heure exacte de la recherche.
Navigation par Scène
SXC
(Mode VR)
La Navigation par Scène vous permet de rechercher une scène si vous avez doté un titre de marqueurs (voir
page 55).
Utilisation du bouton TITLE LIST
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner une entrée à lire
dans la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton JAUNE (C).
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Navigation par
Scène, puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼Ƃƃ
pour sélectionner la scène
souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY (
).
La Navigation par Scène ne fonctionne pas si un titre sélectionné n’est
pas doté de marqueurs.
N
1.
2.
3.
4.
M
N
1.
2.
3.
4.
M
DD Navigation par Durée
3JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
17:30
00:00
18:30
DD Liste de Titres
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Édit
Trier
Accéder à
Contenu
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibillité V-Mode
Liste de lecture
Navigation par Durée
Navigation par Scène
DD Navigation par Scène
JAN/01/2008 17:30 PR1 Scène No. 1/3
s
LECT.
e
SORTIE
01 00:00:05 02 00:00:35 03 00:01:05
DD Liste de Titres
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Édit
Trier
Accéder à
Contenu
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibillité V-Mode
Liste de lecture
Navigation par Durée
Navigation par Scène
Français _87
MODIFICATION
SÉLECTION DU CONTENU
SXCVKL
Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner le contenu que
vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le disque contient le contenu
sélectionné.
MODIFICATION AVANCÉE (LISTE DE LECTURE)
Création d’une liste de lecture
SXC
(Mode VR)
Suivez ces instructions pour créer une nouvelle entrée de liste de lecture à partir d’un titre enregistré.
Utilisation du bouton TITLE LIST
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture.
Appuyez sur le bouton ROUGE (A).
Le menu Édit s’affi che.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Nouv. l. lect., puis
appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
L’écran Créer Une Liste De Lecture s’affi che.
Appuyez sur le bouton OK au point de départ.
L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affi chent dans la
fenêtre de démarrage.
La barre de sélection de couleur jaune se déplace sur l’élément
Fin.
Sélectionnez le point de départ de la section à partir duquel vous
souhaitez créer une nouvelle scène à l’aide des boutons liés à la
lecture (PLAY (
), RECHERCHE ( ), SAUT ( )).
Appuyez sur le bouton OK au point de fi n.
L’image ainsi que l’heure du point de fi n s’affi chent dans la fenêtre
Fin.
La barre de sélection de couleur jaune se déplace sur l’élément faire.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Faire, puis
appuyez sur le bouton OK.
Création d’une scène pour la liste de lecture.
Un nouvel écran de création de scène s’affi che.
Répétez les étapes 4 à 6 pour réaliser une scène pour la liste de
lecture. La nouvelle scène est ajoutée à la liste de lecture actuelle.
Vous pouvez vérifi er et visualiser l’ensemble des scènes sur
l’écran Édit la liste de lecture. (Reportez-vous à la page 89).
Création d’une nouvelle liste de lecture.
Répétez les étapes 1 à 6 si vous souhaitez établir une nouvelle liste de lecture.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Termi., puis appuyez sur le bouton OK pour terminer
l’opération.
Vous pouvez créer jusqu’à 99 entrées de liste de lecture.
En fonction du type de disque, l’écran affi ché peut présenter une légère différence.
1.
2.
M
N
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
M
DD Liste de Titres
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Édit
Trier
Accéder à
Contenu
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibillité V-Mode
Titre
DivX
Musique
Photo
DD Créer Une Liste De Lecture
Nouvelle Liste de Lecture
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Scène No. 001
Lect.
Pause
 
BALAY.
# $
SAUTER
Démarrage Fin
00:08:38 00:00:00
00:08:38
Fin
Démarrage
Termi.Faire
ƃ
Liste de Titres 1/3
DD Créer Une Liste De Lecture
Nouvelle Liste de Lecture
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Scène No. 001
Lect.
Pause
 
BALAY.
# $
SAUTER
Démarrage Fin
00:08:38 00:11:03
00:11:03
Fin
Démarrage
Termi.Faire
Liste de Titres 1/3
DD Liste de Titres
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Édit
Trier
Accéder à
Contenu
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibillité V-Mode
Supprimer
Copier
Renommer
Protection
Suppression partielle
Séparer
Nouv. l. lect.
Sélectionner tout
88_ modifi cation
modifi cation
Lecture des entrées dans la liste de lecture
SXC
(Mode VR)
Suivez ces instructions pour lire les entrées de liste de lecture.
Utilisation du bouton PLAY LIST
Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner la liste de lecture
que vous souhaitez lire puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY
(
).
Appuyez sur la bouton STOP (
) pour arrêter la lecture.
L’affi chage revient à l’écran Liste de lecture.
Changement du nom d’une entrée dans la liste de lecture
SXC
(Mode VR)
Suivez ces instructions pour renommer une entrée dans la liste de lecture, c’est-à-dire pour modifi er le titre
d’une entrée dans la liste de lecture.
Utilisation du bouton PLAY LIST
Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
Sélectionnez le titre que vous souhaitez renommer dans la Liste de
lecture à l’aide des boutons
▲▼
, puis appuyez sur le bouton
ROUGE (A).
Le menu Édit s’affi che.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Renommer, puis
appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
L’écran Renommer s’affi che.
Sélectionnez les caractères nécessaires à l’aide des boutons
▲▼Ƃƃ
, puis appuyez sur le bouton OK.
Espace Libre (bouton ROUGE (A)): Supprime le caractère
précédent et fait reculer le curseur d’une position.
Espace (bouton VERT (B)): Entre un espace et fait avancer le
curseur d’une position (vers la droite).
Effacer (bouton JAUNE (C)): Supprime tous les caractères
saisis.
Enreg. (bouton BLEU (D)): Enregistre les caractères saisis.
Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Enreg.
Le titre changé s’affi che dans le champ du titre de l’entrée de la liste
de lecture sélectionnée.
N
1.
2.
3.
N
1.
2.
3.
4.
5.
DD Liste de lecture
JAN/02/2008 13:47 1/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Édit
Trier
Liste de Titres
i
4
7
LISTE DE LECTURE
Jan/02/2008 13:47
6 Scènes
DD Liste de lecture
JAN/02/2008 13:47 1/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Édit
Trier
Liste de Titres
i
4
7
LISTE DE LECTURE
Jan/02/2008 13:47
6 Scènes
DD Liste de lecture
JAN/02/2008 13:47 1/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Édit
Trier
Liste de Titres
i
4
7
LISTE DE LECTURE
Jan/02/2008 13:47
6 Scènes
Supprimer
Copier
Renommer
Edit. l. lect.
Nouv. l. lect.
Sélectionner tout
DD Renommer
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Espace Libre
Espace
Effacer
Enreg.
Dolphin
Français _89
MODIFICATION
Modifi cation d’une scène pour la liste de lecture
SXC
(Mode VR)
Suivez ces instructions pour modifi er les scènes d’une liste de lecture.
Utilisation du bouton PLAY LIST
Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner le titre que vous
souhaitez modifi er dans la Liste de lecture, puis appuyez sur le
bouton ROUGE (A).
Le menu Édit s’affi che.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Edit. l. lect., puis
appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
L’écran Editer la liste de lecture s’affi che.
Lecture d’une scène sélectionnée
Appuyez sur les boutons
▲▼Ƃƃ
pour sélectionner la scène que vous souhaitez lire, puis appuyez sur le
bouton OK ou PLAY (
).
La scène sélectionnée est lue.
Pour arrêter la lecture de la scène, appuyez sur le bouton STOP
( ).
Modifi cation d’une scène (remplacement d’une scène)
Pour la confi guration, suivez les étapes 1 à 3
4
-1
. Appuyez sur les boutons
▲▼Ƃƃ
pour sélectionner la scène que
vous souhaitez modifi er, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A).
L’écran Modifi er une Scène s’affi che.
Appuyez sur le bouton OK au point de départ de la scène.
L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affi chent dans la
fenêtre de démarrage.
Sélectionnez le point de début ou de fi n de la section que vous
souhaitez modifi er à l’aide des boutons liés à la lecture (PLAY
(
), RECHERCHE ( ), SAUT ( )).
Appuyez sur le bouton OK au point fi nal de la scène.
L’image ainsi que l’heure du point fi nal s’affi chent dans la fenêtre Fin.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Changer, puis
appuyez sur le bouton OK.
La scène que vous souhaitez modifi er est changée avec la
section sélectionnée.
N
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
DD Modifier une Scène
JAN/02/2008 13:47
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Scène No. 001
Lect.
Pause
 
BALAY.
# $
SAUTER
Démarrage Fin
00:04:54 00:00:00
00:05:27
Fin
Démarrage
Termi.Changer
ƃ
Liste de Titres 1/3
DD Editer la liste de lecture
JAN/02/2008 13:47 Scène No. 1/6
s
LECT.
e
SORTIE
Modif.
Dépla.
Ajout.
Supprimer
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
DD Liste de lecture
JAN/02/2008 13:47 1/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Édit
Trier
Liste de Titres
i
4
7
LISTE DE LECTURE
Jan/02/2008 13:47
6 Scènes
Supprimer
Copier
Renommer
Edit. l. lect.
Nouv. l. lect.
Sélectionner tout
DD Modifier une Scène
JAN/02/2008 13:47
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Scène No. 001
Lect.
Pause
 
BALAY.
# $
SAUTER
Démarrage Fin
00:04:54 00:06:25
00:06:25
Fin
Démarrage
Termi.Changer
Liste de Titres: 1/3
90_ modifi cation
modifi cation
Déplacement d’une scène (changement de la position d’une scène)
Pour la confi guration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 89.
4
-1
. A l’aide des boutons
▲▼Ƃƃ
, sélectionnez la scène que vous
souhaitez déplacer (changer la position), puis appuyez sur le
bouton VERT (B).
Une fenêtre de sélection jaune s’affi che sur la scène à déplacer.
Appuyez sur les boutons
▲▼Ƃƃ
pour sélectionner la position à
laquelle vous souhaitez déplacer la scène sélectionnée, puis
appuyez sur le bouton OK.
Vous ne pouvez pas déplacer la scène sélectionnée à la position de la
scène suivante, car la scène sélectionnée doit être insérée avant cette position, ce qui n’entraîne dans ce cas
aucune action.
En fonction du type de disque, l’écran affi ché peut présenter une légère différence.
Ajout d’une scène
Pour la confi guration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 89.
4
-1
. A l’aide des boutons
▲▼Ƃƃ
pour sélectionner la scène avant
laquelle sera insérée une nouvelle scène, puis appuyez sur le
bouton JAUNE (C).
L’écran Ajouter la Scène s’affi che.
Appuyez sur le bouton OK au point de départ de la scène.
TL’image ainsi que l’heure du point de départ s’affi chent dans la
fenêtre de démarrage.
Sélectionnez le point de départ ou de fi n de la section que vous
souhaitez modifi er à l’aide des boutons liés à la lecture
(PLAY (
), RECHERCHE ( ), SAUT ( )).
Appuyez sur le bouton OK au point fi nal de la scène.
L’image ainsi que l’heure du point fi nal s’affi chent dans la fenêtre Fin.
Pour annuler, appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner
Termi., puis appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Ajout., puis
appuyez sur le bouton OK.
La partie que vous souhaitez ajouter est insérée avant la scène sélectionnée lors de l’étape 4
-1
d’ajout
d’une scène.
Suppression d’une scène
Pour la confi guration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 89.
4
-1
. Appuyez sur les boutons
▲▼Ƃƃ
pour sélectionner la scène que
vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton BLEU (D).
Le message “Souhaitez-vous supprimer la scène?” apparaît.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Oui, puis appuyez
sur le bouton OK pour supprimer la scène sélectionnée.
5.
M
5.
6.
7.
5.
DD Editer la liste de lecture
JAN/02/2008 13:47 Scène No. 1/6
s
ENREG.
e
SORTIE
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
DD Ajouter la Scène
JAN/02/2008 13:47
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Scène No. 001
Lect.
Pause
 
BALAY.
# $
SAUTER
Démarrage Fin
00:01:51 00:00:00
00:01:51
Fin
Démarrage
Termi.Ajout.
ƃ
Liste de Titres: 1/3
DD Ajouter la Scène
JAN/02/2008 13:47
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Scène No. 001
Lect.
Pause
 
BALAY.
# $
SAUTER
Démarrage Fin
00:01:51 00:07:28
00:07:28
Fin
Démarrage
Termi.Ajout.
Liste de Titres: 1/3
DD Editer la liste de lecture
JAN/02/2008 13:47 Scène No. 1/6
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Modif.
Dépla.
Ajout.
Supprimer
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
Souhaitez-vous supprimer la scène?
NonOui
Français _91
MODIFICATION
Suppression d’une entrée dans la liste de lecture à partir de la liste de
lecture
Utilisation du bouton PLAY LIST
Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner une entrée que
vous souhaitez supprimer de la Liste de lecture, puis appuyez sur le
bouton MARKER jusqu’à ce que l’entrée soit cochée.
Si vous souhaitez ne pas supprimer l’une des entrées cochées, il
vous suffi t de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le
bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée.
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Édit.
Le menu Édit s’affi che.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Supprimer,
puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Vous serez sollicité par le message de confi rmation de
suppression “Souhaitez-vous supprimer?”.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Oui, puis appuyez
sur le bouton OK.
Vous revenez automatiquement à l’écran Liste de lecture une fois la
suppression terminée.
Sélectionner «
Sélect. tout
» dans le menu Édit vous permet de cocher
tous les titres.
Utilisation de la fonction
Trier
(Liste de lecture)
Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste de lecture très facilement dès que vous le souhaitez.
Lorsque la liste des menus est affi chée, appuyez sur le bouton
VERT (B) pour sélectionner
Trier
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner l’élément souhaité,
puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Date : en fonction de la date de création des listes de lecture.
Nom : suivant l’ordre alphabétique
Vous pouvez procéder au tri en fonction de la date et du nom. La liste
est à nouveau triée selon l’ordre de copie en accédant à nouveau à la
Liste de lecture.
N
1.
2.
3.
4.
5.
M
1.
2.
M
DD Liste de lecture
JAN/02/2008 13:47 1/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Édit
Trier
Liste de Titres
i
4
7
LISTE DE LECTURE
Jan/02/2008 13:47
6 Scènes
DD Liste de lecture
JAN/02/2008 13:51 2/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Édit
Trier
Liste de Titres
i
4
7
LISTE DE LECTURE
Jan/02/2008 13:51
6 Scènes
Supprimer
Copier
Nouv. l. lect.
Sélectionner tout
Dessélect. tt
DD Liste de lecture
JAN/02/2008 13:51 2/3
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Édit
Trier
Liste de Titres
i
4
7
LISTE DE LECTURE
Jan/02/2008 13:51
6 Scènes
2 éléments sont sélectionnés
Souhaitez-vous supprimer?
NonOui
DD Liste de lecture
JAN/02/2008 13:47 1/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Édit
Trier
Liste de Titres
i
4
7
LISTE DE LECTURE
Jan/02/2008 13:47
6 Scènes
Date
Nom
92_ modifi cation
modifi cation
EFFECTUER DES COPIES DU DISQUE DUR VERS UN DVD ET INVERSEMENT
A propos de l’écran de copie
1
Taille totale et numéro des titres sélectionnés pour la copie
2
Titre à copier
3
Indique l’espace disponible sur le disque
4
L’emplacement où sont enregistrés les fi chiers copiés
5
Bouton de départ de copie
6
Bouton de tri (Date, Nom, Longueur, Info canal)
7
Bouton de sélection
-
Sélect. tout
: toutes les entrées du dossier actuel sont cochées.
- Dessélect. Tt :
toutes les entrées cochées sont décochées.
Spécifi cations de copie du contenu
Contenu HDD DVD DVD HDD
Titre vidéo enregistré Pris en charge Pris en charge
Titre protégé contre la copie Arrêt pris en charge Arrêt pris en charge
Titre valable pour une copie
Déplacer (Efface le titre sur le disque dur
après l’avoir copié)
Arrêt pris en charge
La copie est possible uniquement avec un disque compatible CPRM.
Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré
sur le disque dur.
Par contre, si le “programme valable pour une seule copie” a été enregistré sur le disque dur, il pourra être
enregistré sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-RAM.
Utilisation du bouton TITLE LIST
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque
enregistrable sur le tiroir disque.
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque.
Attendez la disparition de LOAD sur l’affi chage en façade. Vérifi ez
que le disque dispose de suffi samment d’espace pour
l’enregistrement.
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le bouton HDD ou
DVD de la télécommande.
Vous pouvez également sélectionner le mode souhaité en appuyant
sur le bouton HDD/DVD situé en façade de l’appareil.
Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
Appuyez sur le bouton COPY. L’écran Copier s’affi che.
Vous pouvez également copier le titre pendant la lecture en
appuyant sur le bouton COPY.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner le titre que vous
souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que le titre soit coché. Répétez cette
étape pour sélectionner un titre supplémentaire que vous souhaitez copier.
Si vous souhaitez ne pas copier l’une des entrées cochées, il vous suffi t de sélectionner l’entrée en
question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée.
N
1.
2.
3.
4.
5.
6.
DD Copier
Eléments sélectionnés
: Disponible : 4099MB
a
Marqueur
e
SORTIE
Démarrer copie
Trier
Sélection
3
MPEG2
0
SP
8
47MB
001 JAN/01/2008 1
002 JAN/01/2008 1
003 JAN/01/2006 1
DVD
Vers : DVD Source : DD
DD Liste de Titres
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Longueur
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Édit
Trier
Accéder à
Contenu
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibillité V-Mode
DD Copier
Eléments sélectionnés
: Disponible : 4099MB
a
Marqueur
e
SORTIE
Démarrer copie
Trie
r
Sélection
3
MPEG2
0
SP
8
47MB
001 JAN/01/2008 1
002 JAN/01/2008 1
003 JAN/01/2008 1
DVD
Vers : DVD
Source : DD
1
2
3
765
4
Français _93
MODIFICATION
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Démarrer
copie.
Le titre à copier ne s’affi che pas à l’écran et la copie démarre alors
que le programme en cours de diffusion est affi ché à l’écran.
Appuyez sur le bouton INFO pour affi cher la barre de traitement
des copies.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton INFO, la barre de
traitement des copies disparaît.
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour annuler la copie en cours.
Lorsque la copie a été réalisée avec succès, le message “Le titre a été copié avec succès.” s’affi che.
Copie DVD vidéo
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque DVD
vidéo dans le tiroir disque.
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque.
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton COPY.
La copie démarre.
La fonction Copy (Copier) n’est pas disponible dans les cas suivants :
- Si vous tentez de copier dans une section d’un menu.
- Si vous utilisez un disque NTSC ou un disque protégé contre la copie.
- Si les titres sont différents dans le système de diffusion.
- Le titre audio copié sur le disque dur sera enregistré au format AC3 2 canaux.
- Concernant la sortie audio en mode DTS, la source audio ne sera pas copiée.
COPIER UN MP3, JPEG OU DIVX
Spécifi cations de copie du contenu
Contenu HDD DVD ou USB DVD HDD ou USB USB HDD ou DVD
MP3 Pris en charge Pris en charge Pris en charge
JPEG(photo) Pris en charge Pris en charge Pris en charge
DivX Pris en charge Pris en charge Pris en charge
CD-DA Arrêt pris en charge Pris en charge Arrêt pris en charge
Disque(CD-R/ CD-DA/ CD-RW/ DVD-RAM/ DVD±R(Finaliser)/ DVD+RW/ DVD-RW(Finaliser))
HDD ou USB
HDD
DVD-R, DVD-RW(V) ou USB
USB
HDD ou DVD-R, DVD-RW(V)
La connexion USB en mode PTP n'est pas disponible lorsque vous copiez vers l'USB.
Si le disque est fi nalisé via Gestionnairede Disque, il est compatible avec un ordinateur en tant que disque
au format standard.
Copie de fi chiers
Insérez le disque au format JPEG, MP3 ou DivX dans le tiroir disque.
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque.
Attendez la disparition de LOAD sur l’affi chage en façade. Vérifi ez
que le disque dispose de suffi samment d’espace pour
l’enregistrement.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Bibliothèque, puis
sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Musique, Photo
ou DivX, puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur le bouton COPY. L’écran Copier s’affi che.
7.
8.
1.
2.
3.
M
1.
2.
3.
4.
5.
CD Copier
Eléments sélectionnés
: 5.85MB (1) Disponible :
a
Marqueur
e
SORTIE
Démarrer copie
Trier
Sélect. tout
Dessélect. Tt
9
MP3
8
5.85MB
E
DD
E
USB
Vers :Source : DVD
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
Y
ROOT
Annuler
b
Type de barre
c
Canal
21%
x
Copie en cours
DVD HDD
94_ modifi cation
modifi cation
A l’aide des boutons
▲▼
, sélectionnez le fi chier MP3, Photo ou
DivX que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton
MARKER jusqu’à ce que le fi chier soit coché.
Si vous souhaitez ne pas copier l’une des entrées cochées, il
vous suffi t de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le
bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée.
Appuyez sur les boutons
ƃ▲▼
pour sélectionner le support cible;
puis sur le bouton OK.
Vous pouvez créer un nouveau dossier en appuyant sur le
bouton VERT (B).
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Démarrer
copie.
Le message « Nombre d’éléments : x » s’affi che.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Démarrage, puis
sur le bouton OK.
La copie des fi chiers démarre.
Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton EXIT (
).
Copie de dossiers
Insérez un disque (JPEG, MP3 ou DivX) dans le tiroir disque.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Bibliothèque,
puis sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Musique, Photo
ou DivX, puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Les dossiers MP3, JPEG ou DivX s’affi chent.
Appuyez sur le bouton COPY. L’écran Copier s’affi che.
A l’aide des boutons
▲▼
, sélectionnez le dossier que vous
souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce
que le dossier soit coché.
Si vous souhaitez ne pas copier l’un des dossiers cochés, il vous
suffi t de sélectionner le dossier en question et d’appuyer sur le
bouton MARKER jusqu’à ce qu’il ne soit plus coché.
Appuyez sur les boutons
ƃ▲▼
pour sélectionner le support cible;
puis sur le bouton OK.
Vous pouvez créer un nouveau dossier en appuyant sur le
bouton VERT (B).
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Démarrer copie.
Le message « Nombre d’éléments : x » s’affi che.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Démarrage, puis
sur le bouton OK. La copie des fi chiers démarre.
Les sous-dossiers ainsi que les fi chiers du dossier sélectionné sont
copiés.
Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton EXIT (
).
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
CD Copier
Eléments sélectionnés
: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB
e
SORTIE
Démarrer copie
Nouv. Dossier
Renommer
9
MP3
8
3.84MB
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
t
ROOT
Vers : DDSource : DVD
Y
ROOT
SORTIE
Démarrage
Nombre d’éléments :
2
CD Copier
Eléments sélectionnés
: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB
e
SORTIE
Démarrer copie
Nouv. Dossier
Renommer
9
MP3
8
3.84MB
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
t
ROOT
Vers : DDSource : DVD
Y
ROOT
Espace libre: 236623 MB
Nombre d’éléments : 1 / 2
Nom du fichier : Song 1.mp3
Copie en cours...
33%
CD Copier
Eléments sélectionnés
: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB
e
SORTIE
Démarrer copie
Nouv. Dossier
9
MP3
8
3.84MB
t
ROOT
Vers : DDSource : DVD
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
Y
ROOT
CD Copier
Eléments sélectionnés
: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB
a
Marqueur
e
SORTIE
Démarrer copie
Trier
Sélect. tout
Dessélect. Tt
9
MP3
8
36.6MB
E
DD
E
USB
Vers :Source : DVD
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
Y
ROOT
CD Copier
Eléments sélectionnés
: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB
e
SORTIE
Démarrer copie
Nouv. Dossier
9
MP3
8
36.6MB
t
ROOT
Vers : DDSource : DVD
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
Y
ROOT
CD Copier
Eléments sélectionnés
: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB
e
SORTIE
Démarrer copie
Nouv. Dossier
9
MP3
8
36.6MB
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
t
ROOT
Vers :Source : DVD
Y
ROOT
Nombre d’éléments :
24
SORTIE
Démarrage
Français _95
MODIFICATION
Si vous appuyez sur le bouton
EXIT ( )
durant la copie de dossiers, cette
procédure sera annulée lorsque la copie du fi chier en cours sera terminée.
Vous pouvez procéder à la copie de 500 fi chiers ou de 500 sous-dossiers dans
un seul dossier. [MP3, JPEG, DivX]
Si vous souhaitez copier des fi chiers, vous devez créer un nouveau dossier
avant de lancer la procédure de copie.
Vous ne pouvez pas effectuer de copie dans le dossier racine sans créer de
nouveau dossier.
Si le dossier racine comporte déjà 500 dossiers, vous devez supprimer un ou
plusieurs éléments avant de pouvoir créer un nouveau dossier.
Les tailles du fi chier original sur le disque et de sa copie sur le disque dur
peuvent varier légèrement en raison du système de fi chiers.
Si vous avez coché des entrées dans le dossier actuel et que vous ouvrez un
autre dossier, ces entrées sont automatiquement décochées et supprimées de
la liste de sélection.
MODIFICATION DU NOM DU FICHIER MUSICAL/PHOTO/DIVX
S
Vous pouvez renommer un fi chier musical, photo ou DivX copié sur le disque dur.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner l’entrée que vous
souhaitez renommer, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A).
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Renommer puis
sur le bouton OK ou
ƃ
.
L’écran Renommer s’affi che.
Sélectionnez les caractères de votre choix à l’aide des boutons
▲▼Ƃƃ
, puis appuyez sur le bouton OK.
Espace Libre (bouton ROUGE (A)): supprime le caractère
précédent et fait reculer le curseur d’une position.
Espace (bouton VERT (B)): ajoute un espace et déplace le
curseur vers l’avant (vers la droite).
Effacer (bouton JAUNE (C)): supprime tous les caractères
saisis.
Enreg. (bouton bleu (D)): enregistre les caractères saisis.
Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Enreg.
Le nouveau nom de fi chier s’affi che sur l’entrée sélectionnée.
M
1.
2.
3.
4.
CD Copier
Eléments sélectionnés
: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB
e
SORTIE
Démarrer copie
Nouv. Dossier
9
MP3
8
36.6MB
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
t
ROOT
Vers :Source : DVD
Y
ROOT
Espace libre: 236615 MB
Nombre d’éléments : 1 / 24
Nom du fichier : ### ## 1.mp3
Copie en cours...
33%
DD Liste musicale
Q
Song 1.mp3
#
/
$
Précédent/Page suivante
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Taille
Y
ROOT
001 Song 1.mp3 3.8 MB
002 Song 2.mp3 3.8 MB
003 Song 3.mp3 5.1 MB
004 Song 4.mp3 9.2 MB
005 Song 5.mp3 5.2 MB
006 Song 6.mp3 10.3 MB
Édit
Trier
Mode Lecture
Contenu
9
Song 1.mp3
E
ROOT
  ►  
00:00:00
Copier
Nouv. I . Lect.
Liste de lecture
Sélectionner tout
Supprimer
Renommer
DD Liste musicale
Q
Dream.mp3 1/9
#
/
$
Précédent/Page suivante
a
Marqueur
e
SORTIE
No. Titre Taille
Y
ROOT
Q
Dream.mp3 3.8 MB
002 Song 2.mp3 3.8 MB
003 Song 3.mp3 5.1 MB
004 Song 4.mp3 9.2 MB
005 Song 5.mp3 5.2 MB
006 Song 6.mp3 10.3 MB
Édit
Trier
Mode Lecture
Contenu
9
Dream.mp3
E
ROOT
00:00:00
DD Renommer
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Espace Libre
Espace
Effacer
Enreg.
Dream
96_ modifi cation
modifi cation
GESTIONNAIRE DE DISQUE
Modifi cation du nom du disque
XCVKL
Procédez comme suit pour donner un nom à un disque.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Gestionnaire de
Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Renommer, puis
appuyez sur le bouton OK.
L’écran Renommer s’affi che.
Sélectionnez les caractères nécessaires à l’aide des boutons
▲▼Ƃƃ
, puis appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Enreg.
Un nom est donné au disque.
Il est possible que vous deviez effacer la protection du disque avant de
commencer l’édition.
En fonction du type de disque, l’écran affi ché peut différer.
Protection d’un disque
XCV
Cette protection vous permet de protéger vos disques contre le formatage ou la suppression suite à des
opérations involontaires.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Gestionnaire de
Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Protection,
puis appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Marche, puis
appuyez sur le bouton OK.
1.
2.
3.
4.
5.
M
1.
2.
3.
4.
DVD-RAM Gestionnairede Disque
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Nom du Disque DVD-VR
Espace utilisé 00:17 ( 0.52 GB)
Espace disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Info prot. Disque Arrêt Protégé
Mode enr. Actuel Mode VR
Renommer Protection
Supprimer tout
Format
DVD-RAM Renommer
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Espace Libre
Espace
Effacer
Enreg.
DISC–1
DVD-RAM Gestionnairede Disque
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Nom du Disque DVD-VR
Espace utilisé 00:17 ( 0.52 GB)
Espace disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Info prot. Disque Arrêt Protégé
Mode enr. Actuel Mode VR
Renommer Protection
Supprimer tout
Format
DVD-RAM Gestionnairede Disque
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Nom du Disque DVD-VR
Espace utilisé 00:17 ( 0.52 GB)
Espace disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Info prot. Disque Arrêt Protégé
Mode enr. Actuel Mode VR
Renommer Protection
Supprimer tout
Format
Protection du Disque:
ArrêtMarche
Français _97
MODIFICATION
Suppression de toutes les listes de titres
XCVKL
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Gestionnaire de
Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Supprimer tout,
puis appuyez sur le bouton OK.
Vous serez sollicité par le message de confi rmation “Souhaitez-
vous supprimer toutes les listes de titres? ”.
En présence d’une entrée protégée : La fonction Supprimer
toutes les listes de titres ne fonctionne pas. Néanmoins, s’il y a
un titre contenant une image fi xe, cette fonction ne sera pas
opérationnelle. Si vous souhaitez supprimer une entrée protégée,
désactivez sa protection dans l’élément Verrouiller.
Lorsque la protection d’un DVD-RAM/-RW est utilisée, les
données ne peuvent pas être supprimées du disque.
Si vous sélectionnez Oui, vous serez sollicité par le message de
confi rmation “Toutes les listes de lecture vont être supprimées.
Souhaitez-vous continuer?”.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
Toutes les listes de titres sont supprimées.
Suppression de tous les titres/des fi chiers de DivX/des fi chiers de mu-
sique/des fi chiers de photos
S
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Gestionnaire de
Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Supprimer, puis
appuyez sur le bouton OK.
En présence d’une entrée protégée : La fonction Supprimer
toutes les listes de titres ne fonctionne pas. Néanmoins, s’il y a
un titre contenant une image fi xe, cette fonction ne sera pas
opérationnelle. Si vous souhaitez supprimer une entrée protégée,
désactivez sa protection dans l’élément Verrouiller.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Titre, DivX,
Musique ou Photo, puis sur le bouton OK.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Oui, puis appuyez
sur le bouton OK.
Toutes les listes de titres, de fi chiers DivX, de musique ou de
photos sont supprimées.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
DVD-RAM Gestionnairede Disque
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Nom du Disque DVD-VR
Espace utilisé 00:17 ( 0.52 GB)
Espace disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Info prot. Disque Arrêt Protégé
Mode enr. Actuel Mode VR
Renommer Protection
Supprimer tout
Format
DVD-RAM Gestionnairede Disque
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Nom du Disque DVD-VR
Espace utilisé 00:17 ( 0.52 GB)
Espace disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Info prot. Disque Arrêt Protégé
Mode enr. Actuel Mode VR
Renommer Protection
Supprimer tout
Format
Souhaitez-vous supprimer toutes les listes de titres?
NonOui
DD Gestionnairede Disque
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Supprimer Format
Espace utilisé 000:39 ( 1.68 GB)
Espace disponible 065:19 XP ( 231.01 GB)
DD Gestionnairede Disque
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Supprimer Format
Espace utilisé 000:39 ( 1.68 GB)
Espace disponible 065:19 XP ( 231.01 GB)
Sélectionner le contenu à supprimer
Titre DivX Musique Photo
<Titre>
DD Gestionnairede Disque
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Supprimer Format
Espace utilisé 000:39 ( 1.68 GB)
Espace disponible 065:19 XP ( 231.01 GB)
Toutes les liste de lecture vont être supprimées.
Souhaitez-vous continuer ?
NonOui
98_ modifi cation
modifi cation
Formatage d’un disque
SXCK
Use these instructions to format a disc.
The disc protect should also be cleared.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Gestionnaire de
Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Format, puis
appuyez sur le bouton OK.
Disque dur / DVD-RAM / +RW
Vous serez sollicité par le message de confi rmation « Média
actuel : ½½½ Souhaitez-vous formater? »
Si vous sélectionnez Oui, vous serez sollicité par le message de confi rmation « Toutes les données vont
être supprimées. Souhaitez-vous continuer? ».
DVD-RW
Vous serez sollicité par le message de confi rmation “Choisissez le format d’enregistrement du DVD-RW.”.
Si vous sélectionnez le type de format souhaité, le message de confi rmation « Toutes les données vont
être supprimées. Souhaitez-vous continuer ? » s’affi che.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le disque est
formaté.
Les DVD-VR et les DVD-V sont défi nis en fonction de leur format d’enregistrement.
DVD-VR DVD-V
DISQUE DVD-RAM/-RW DVD-RW/DVD-R
Pour les disques DVD+RW, le format DVD-Video (mode V (V)) et le format DVD-Video enregistrement
(DVD enregistrement vidéo) (mode VR (EV)) ne font aucune différence.
Finalisation d’un disque
CVL
Après avoir enregistré les titres sur un disque DVD-RW/DVD-R avec
votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous devez fi naliser le
disque avant de pouvoir le lire sur d’autres appareils.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Gestionnaire de
Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
▲▼Ƃƃ
pour sélectionner Finaliser, puis
appuyez sur le bouton OK.
Vous serez sollicité par le message de confi rmation
«
Souhaitez-vous fi naliser le disque?
»
.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
Le message « Le disque va être fi nalisé. Souhaitez-vous continuer? » s’affi che.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
Le disque est fi nalisé.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
DD Gestionnairede Disque
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Supprimer Format
Espace utilisé 000:39 ( 1.68 GB)
Espace disponible 065:19 XP ( 231.01 GB)
DVD-RW(VR) Gestionnairede Disque
m
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Nom du Disque DVD-VR
Espace utilisé 00:17 ( 0.52 GB)
Espace disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Info prot. Disque Arrêt Protégé
Mode enr. Actuel Mode VR
Protection
Supprimer tout
Finaliser Format
Renommer
Français _99
MODIFICATION
Une fois le disque fi nalisé, vous ne pouvez plus supprimer des entrées dans la liste d’enregistrements.
Une fois fi nalisé, le DVD±R/-RW (mode V) fonctionne de la même manière qu’un DVD-Vidéo.
En fonction du type de disque, l’écran affi ché peut différer.
La durée de fi nalisation peut différer en fonction du volume de données enregistré sur le disque.
Les données du disque seront endommagées si le graveur est éteint pendant le processus de fi nalisation.
Vous pouvez fi naliser le disque automatiquement à l’aide de la fonction Enregistrement EZ.
(reportez-vous à la page 46)
Arrêt fi nalisation d’un disque (mode V/VR)
C
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Appuyez sur les boutons
▲▼
pour sélectionner Gestionnaire de
Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou
ƃ
.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner N. fi naliser,
puis appuyez sur le bouton OK.
Vous serez sollicité par le message de confi rmation “Souhaitez-vous
ne pas fi naliser le disque?”.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Oui, puis appuyez
sur le bouton OK.
Le message « Le disque ne sera pas fi nalisé. Souhaitez-vous continuer? » s’affi che.
Appuyez sur les boutons
Ƃƃ
pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
Le disque n’est pas fi nalisé.
Un DVD-RW peut être fi nalisé ou non fi nalisé en mode vidéo.
Finalisé Arrêt fi nalisé
Marque DVD-Video(RW) DVD-RW(V)
Fonctionnement Identique à celui d’un DVD-Vidéo
Des enregistrements, une protection et
une suppression complémentaires sont
possibles.
Un DVD-RW peut être fi nalisé ou non fi nalisé en mode VR.
Finalisé Arrêt fi nalisé
Marque DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR)
Fonctionnement
Des enregistrements une suppression,
une modifi cation et une protection
complémentaires sont possibles.
Des enregistrements, unesuppression une
modifi cation et une protection
complémentaires sont impossibles.
M
1.
2.
3.
4.
5.
M
DVD-RW(VR:F) Gestionnairede Disque
<
DÉPLA.
s
SELECT.
r
REVENIR
e
SORTIE
Nom du Disque DVD-VR
Mode enr. Actuel Mode VR
N. finaliser Format
100_ che technique
che technique
DÉPANNAGE
Si votre appareil connaît des dysfonctionnements, passez en revue les points de contrôle avant de contacter un
centre de service après-vente agréé Samsung.
PROBLÈME EXPLICATION/SOLUTION
L’entrée s’affi che pendant un instant à la
mise sous tension.
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR nécessite quelques minutes pour
s’initialiser et l’entrée s’affi che durant environ 10 secondes après la mise sous
tension.
Impossible d’enregistrer des programmes
télévisés.
Vérifi ez si le cordon d’alimentation est correctement branché dans la prise
d’alimentation.
Avez-vous correctement réglé les paramètres des chaînes sur votre GRAVEUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR?
Vérifi ez l’espace libre sur votre Disque dur/DVD-RAM/±RW/±R.
J’appuie sur le bouton REC mais je
n’obtiens rien en réponse.
Vérifi ez les types de disques disponibles. (reportez-vous à la page 66)
Si un programme est protégé contre la copie, il ne peut pas être enregistré.
Impossible de lire le disque.
Vérifi ez si le disque est inséré correctement face étiquetée vers le haut.
Vérifi ez le code régional du disque DVD.
Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ne lit pas certains types de disques.
(Reportez-vous aux pages 8, 47)
L’icône apparaît à l’écran.
Vous ne pouvez pas utiliser cette opération ou cette fonction du fait de l’une des
raisons suivantes :
(1) Votre disque DVD la restreint.
(2) Votre disque DVD ne prend pas en charge cette fonction (par exemple : les
angles)
(3) La fonction n’est pas disponible pour le moment.
(4)
Vous avez demandé un titre, un chapitre ou une heure de balayage hors limites.
Les paramètres du mode lecture sont
différents des paramètres confi gurés
dans le menu Paramètres.
Le disque ne prend pas en charge toutes les fonctions sélectionnées.
Dans ce cas, certains paramètres confi gurés dans le menu des paramètres
peuvent ne pas fonctionner correctement.
Impossible de changer le format d’image.
Le format d’image est fi xe pour les disques DVD. (Reportez-vous aux page 41)
La fonction d’angle ne fonctionne pas en
cours de lecture d’un disque DVD.
La fonction angle est disponible uniquement lorsque le disque contient des
images prises selon différents angles de vue.
La langue audio et/ou les sous-titres ne
sont pas activés selon ma sélection
La langue audio et la langue de sous-titrage sont propres au disque.
Seules les langues audio et de sous-titrage contenues dans le disque DVD sont
disponibles et affi chées dans le menu du disque.
Impossible de copier le titre ou le fi chier
dans un autre mode.
Reportez-vous au “Spécifi cations de copie du contenu” page 6 pour vérifi er si la
copie est prise en charge.
Reportez-vous à la section “Compatibilité du mode V” en page 46 pour vérifi er
si la copie est prise en charge.
Le disque tourne, mais aucune image ou
des images de mauvaise qualité
s’affi chent.
Assurez-vous que les paramètres Vidéo sont réglés correctement. (Reportez-
vous aux pages 41 et 43)
Vérifi ez si le disque est endommagé ou si des corps étrangers se sont déposés
sur le disque.
Certains disques d’une qualité médiocre peuvent ne pas être lus correctement.
Si la scène passe de l’ombre à la lumière rapidement, l’écran peut
temporairement trembler verticalement, mais il ne s’agit pas d’un défaut.
Français _101
FICHE TECHNIQUE
PROBLÈME EXPLICATION/SOLUTION
Absence de son.
Etes-vous en train de visualiser un programme en mode lent ou saut ?
Si vous lisez un programme à une vitesse autre que la vitesse normale, vous
n’entendrez aucun son. (hormis pour la recherche vers l’avant (X 2) du disque).
Vérifi ez les branchements et les paramètres. (Reportez-vous aux pages 27 et
29, 40 et 41)
Vérifi ez si le disque est endommagé. Nettoyez le disque, si nécessaire.
Vérifi ez si le disque est inséré correctement face étiquetée vers le haut.
Aucune sortie audio.
Vérifi ez si vous avez sélectionné les options de sortie numérique correctes dans le
menu Options de sortie audio. (Reportez-vous à la page 40 et 41)
Le voyant de la minuterie clignote
Vérifi ez qu’il y a suffi samment d’espace sur le disque ou le disque dur pour
effectuer l’enregistrement.
Vérifi ez si le disque actuel peut être enregistré ou non.
Assurez-vous de vérifi er cela avant l’heure de départ de l’enregistrement.
L’enregistrement programmé ne
fonctionne pas correctement.
Vérifi ez à nouveau les paramètres d’heure d’enregistrement et d’heure de fi n.
L’enregistrement sera annulé en cas de coupure de courant ou autre cause
d’arrêt similaire durant l’enregistrement.
Vous ne pouvez pas copier vers ou depuis
un périphérique USB
Vérifi ez la connexion USB. Essayez de débrancher le câble USB et de le
rebrancher.
Reportez-vous au chapitre "Périphériques USB compatibles sur le port hôte" en
page 8.
Aucune sortie HDMI.
Vérifi ez la connexion entre le téléviseur et la prise HDMI de l’enregistreur DVD.
Vérifi ez que votre téléviseur prend en charge le système HDMI.
Si l’image qui s’affi che à l’écran est brouillée, cela signifi e que le téléviseur ne
prend pas en charge le système de protection du contenu numérique à large
bande passante HDCP.
Ecran de sortie HDMI anormal.
S’il y a un bruit de neige à l’écran, cela veut dire que le téléviseur n’est pas
compatible au HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
Scintillement à la sortie HDMI.
Vérifi ez que votre téléviseur est correctement confi guré.
Veuillez vous reporter à votre manuel d’utilisation pour plus de détails.
La télécommande ne fonctionne pas.
Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande sur votre GRAVEUR
DE DVD AVEC DISQUE DUR. Choisissez une distance correcte. Eliminez les
obstacles entre votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et la
télécommande.
Vérifi ez si les piles sont usées.
Vérifi ez le bouton de sélection TV/DVD.
Vérifi ez si le bouton de commande du téléviseur est sélectionné ou non.
J’ai oublié mon mot de passe pour le
contrôle parental.
Maintenez les boutons PLAY/PAUSE (&) situés en façade enfoncés pendant
plus de 10 secondes, sans disque dans l’appareil.
Tous les paramètres y compris le mot de passe sont réinitialisés sur les réglages
d’usine. Ne l’utilisez qu’en cas d’absolue nécessité. (Notez que cette fonction
n’est possible que lorsqu’aucun disque n’est inséré.)
Est-il possible de changer un signal de
sous-titrage et un signal audio sur un
disque enregistré?
Un disque enregistré est lu uniquement avec le signal de sous-titrage et le signal
audio sélectionnés lors de l’enregistrement.
Autres problèmes.
Lisez la table des matières, puis localisez et lisez le chapitre correspondant à
votre problème, respectez les instructions fournies.
Débranchez et branchez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Si le problème persiste, contactez le centre de service après-vente Samsung le
plus proche.
102_ annexe
annexe
CARACTÉRISTIQUES
Généralités
Alimentation AC 220~240 V, 50 Hz
Consommation d’énergie 30 Watts / 2,2 Watts (en veille )
Poids 3,8 Kg
Dimensions 430 mm(W) x 300 mm(D) x 55 mm(H)
Température d’exploitation +5 °C à +35 °C
Autres exigences
Maintenez l’appareil de niveau lors du fonctionnement. Humidité de
fonctionnement inférieure à 75%
Entrée
Vidéo Vidéo composite : 1,0 V p-p avec une charge de 75 sync. négative
Audio Niveau d’entrée audio maxi. : 2 Vrms
Entrée DV Prise compatible IEEE 1394 (4 broches)
Canaux recevables PAL-B/G, SECAM-L/L’
Prise Péritel AV2 (Péritel Ext) Vidéo : Composite, RVB Audio : analogique
Sortie
Audio
1 prises de sortie analogique
Sortie audio numérique optique/coaxiale
Vidéo
Vidéo composite : 1 prise de sortie vidéo
1 sortie composant (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70Vp-p at 75 load)
HDMI/DVI (576p, 720p,1080i, 1080p)
Prise Péritel AV1 (Péritel TV) Vidéo : Composite, RVB Audio : analogique
Enregistrem
ent
Format de compression d’image MPEG-II
Format de compression audio Dolby Digital 2 canaux/256Kbps, MPEG II
Qualité d’enregistrement
XP (environ 8,5Mbps), SP (environ 4,5 Mbps), LP (environ 2,5 Mbps),
EP (environ 1,6Mbps ou environ 1,2Mbps)
Réponse de la fréquence audio 20 Hz~20 kHz
Capacité du
disque dur
DVD-HR773 160 Go
DVD-HR775 250 Go
DVD-HR777 320 Go
USB USB 2.0 H/S Hôte x 1
Sortie audio
Pour les disques DVD, des signaux audio enregistrés à une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz sont convertis et
transmis vers une sortie numérique à 48 kHz.
Type de disque DVD AUDIO CD (CD-DA)
Sortie audio analogique 48 / 96 kHz 44,1 kHz
Sortie audio numérique 48 kHz 44,1 kHz
Chers clients, nous vous remercions d'avoir acheté un produit SAMSUNG.
La présente carte à pour objet de préciser les modalités de la garantie que la société Samsung Electronics France vous
offre indépendamment des garanties qui vous sont déjà offertes par le revendeur à qui vous avez acheté votre produit,
et des garanties prévues par la loi (notamment la garantie des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du
Code civil, et la garantie légale de conformité prévue aux articles L.211-1 et suivants du Code de la consommation).
Aussi, si vous rencontrez un problème avec votre produit SAMSUNG, nous vous invitons :
- soit à contacter directement notre service consommateur :
Samsung Service Consommateurs
66 rue des Vanesses
BP 50116 - Villepinte - 95950 ROISSY cedex
France
TEL : 08 25 08 65 65 ou 32 60 dites SAMSUNG (€ 0,15/min),
Fax : 01 48 63 06 38
ou encore sur notre site Internet à l'adresse suivante :
www.samsung.com/fr rubrique Support SAV ;
- soit à vous adresser au revendeur à qui vous l'avez acheté.
ETENDUE DE LA GARANTIE DE SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
Samsung Electronics France garantit le produit contre tout défaut de matière ou de fabrication (pièces et main
d'oeuvre) pendant le délai de 1 (un) an pour les caméscopes et de 1(an) pour les MP3.
La période de garantie commence le jour ou vous avez acheté l'appareil au revendeur.
En cas de défaut de matière ou de fabrication, et à condition de respecter les modalités indiquées ci-dessous,
Samsung Electronics France s'engage à réparer ou faire réparer le produit sous garantie, ou à le remplacer si la
réparation n'est pas possible ou apparaît disproportionnée.
Les réparations ou les échanges de produits sous garantie n'ont pas pour effet de prolonger la durée initiale de la garantie.
MODALITES
Si le produit que vous avez acheté s'avère défectueux pendant la période de garantie du fait d'un défaut visé
ci-dessus, adressez vous à notre service consommateurs à l'adresse indiquée ci-dessus.
Celui-ci vous expliquera les démarches à effectuer ; étant d'ores et déjà précisé que vous aurez besoin de votre
facture d'achat, et de la présente carte de garantie dument remplie.
Le produit qui nous sera retourné fera alors l'objet d'un contrôle par notre centre de réparation agréé et sera alors
soit réparé gratuitement, soit échangé si la réparation n'est pas possible, et vous sera retourné sans frais.
(Vous conservez bien sûr la possibilité de vous adresser au revendeur à qui vous avez acheté votre produit.)
EXCLUSIONS
La présente garantie ne couvre pas les produits consommables tels que les piles, les ampoules, les cartouches d'encre, etc.
Par ailleurs, la garantie ne pourra pas jouer :
- en cas de casse du produit par l'utilisateur ;
- si le défaut est causé par une utilisation du produit non conforme à la notice d'utilisation ;
- dans le cas ou le produit aurait été modifié, démonté ou réparé par une personne autre que Samsung
Electronics France ou ses centres de service agréés,
- pour les produits dont le numéro de série a été retiré ;
- lorsqu'un équipement auxiliaire non fourni ou non recommandé par Samsung est fixé sur le produit ou utilisé en
conjonction avec celui-ci ;
- au cas où la facture d'achat et/ou la carte de garantie ne seraient pas retournées ;
- au cas où la carte de garantie ne serait pas dument remplie ".
FRANCE
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service
Consommateurs Samsung.
Region Country Customer Care Center Web Site
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 , 4004-0000 www.samsung.com
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
NICARAGUA 00-1800-5077267
HONDURAS 800-7919267
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka
Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG (
0,15/Min),
08 25 08 65 65 (
0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864) ( 0,14/Min)
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 , 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
Asia Pacifi c
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
NEW ZEALAND 0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
CHINA 800-810-5858 , 010-6475 1880 www.samsung.com
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282 , 1800 110011 www.samsung.com
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232 , 02-689-3232 www.samsung.com
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
Middle East &
Africa
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
www.samsung.com
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de
collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les
autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement
ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable.
Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en
respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de
vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
AK68-01558C
ongekende mogelijkheden
Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product.
Registreer uw product op
www.samsung.com/global/register
voor een zo compleet mogelijke service.
DVD
gebruiksaanwijzing
DVD-HR773
DVD-HR775
DVD-HR777
2_ aan de slag
aan de slag
WAARSCHUWING
OM HET RISICO OPELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN, DIENT U DE BEHUIZING (OF DE ACHTERZIJDE) NIET TE
VERWIJDEREN. DIT APPARAAT BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN
ONDERHOUDEN OF GEREPAREERD. LAAT ONDERHOUD EN REPARATIES OVER AAN EEN GEKWALIFICEERDE MONTEUR.
LET OP
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOKKEN
NIET OPENEN
Dit symbool duidt op gevaarlijke spanning
binnen het product. Deze spanning brengt
het risico van elektrische schokken of
persoonlijke verwonding met zich mee.
LET OP:
OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
BEPERKEN, DIENT U DE BEHUIZING (OF DE ACHTERZIJDE) NIET
TE VERWIJDEREN. DIT APPARAAT BEVAT GEEN ONDERDELEN
DIE DE GEBRUIKER ZELF KAN REPAREREN. LAAT ONDERHOUD
EN REPARATIES OVER AAN EEN GEKWALIFICEERDE MONTEUR.
Dit symbool duidt op belangrijke
instructies in de documentatie van het
product.
Plaats deze apparatuur niet in een besloten ruimte zoals een boekenkast of een vergelijkbare plaats.
WAARSCHUWING :
om schade te voorkomen die tot brand of elektrische schokken kan leiden, mag dit apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
LET OP :
VOOR DE HDD & DVD-RECORDER WORDT EEN ONZICHTBARE LASERBUNDEL GEBRUIKT DIE TOT EEN
GEVAARLIJKE BLOOTSTELLING AAN STRALING KAN LEIDEN WANNEER DEZE OP IETS OF IEMAND WORDT
GERICHT. ZORG ERVOOR DAT DE RECORDER OP DE JUISTE MANIER EN IN OVEREENSTEMMING MET DEZE
AANWIJZINGEN WORDT GEBRUIKT.
LET OP
IN DIT PRODUCT WORDT GEBRUIKGEMAAKT VAN EEN LASERSTRAAL.
GEBRUIK VAN MECHANISMEN, AANPASSINGEN OF UITVOEREN VAN PROCEDURES ANDERS DAN ZOALS IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING VERMELD, KUNNEN BLOOTSTELLING AAN SCHADELIJKE STRALING TOT GEVOLG HEBBEN.
MAAK DE DVD-RECORDER NOOIT OPEN EN VOER ZELF GEEN REPARATIES UIT. LAAT ONDERHOUD EN REPARATIES
OVER AAN EEN GEKWALIFICEERDE MONTEUR.
Als afgeschermde kabels en stekkers worden gebruikt om het apparaat op andere apparaten aan te sluiten, voldoet dit product
aan de CE-voorschriften. Gebruik afgeschermde kabels en stekkers voor aansluiting op andere elektrische apparaten, zoals
radio’s en televisies, om elektromagnetische storingen te voorkomen.
BELANGRIJKE OPMERKING
De voedingskabel van deze apparatuur wordt geleverd met een gegoten stekker die een zekering bevat. De waarde van de
zekering vindt u aan de kant van de polen van de stekker.
Als u de zekering van de stekker moet vervangen, gebruik dan een zekering met dezelfde waarde die voldoet aan de vereisten
van BS1362.
Gebruik de stekker nooit zonder het klepje van de zekering als dit klepje afneembaar is. Als het klepje van de zekering moet
worden vervangen, moet dit klepje dezelfde kleur als de kant van de polen van de stekker hebben. Vervangingsklepjes zijn
beschikbaar bij de leverancier.
Als de standaardstekker niet geschikt is voor de stopcontacten in uw woning of de kabel niet lang genoeg is om een stopcontact te
bereiken, moet u een geschikt goedgekeurd verlengsnoer gebruiken of contact opnemen met de leverancier voor hulp.
Als er echter geen andere mogelijkheid is dan het afsnijden van de stekker, verwijdert u de zekering en gooit u de stekker op de juiste
wijze weg. Sluit de stekker niet aan op de contrastekker van een stroomsnoer omdat de blanke fl exibele draad tot elektrische
schokken kan leiden.
Om het apparaat los te koppelen van elektriciteit, neemt u de stekker uit het stopcontact. Het stopcontact blijft dan direct beschikbaar.
De producteenheid die bij deze gebruiksaanwijzing hoort, valt onder licentie van bepaalde intellectuele eigendomsrechten van
bepaalde derde partijen.
Deze licentie is beperkt tot niet-commercieel gebruik in de privé-sfeer door eindgebruikers voor de inhoud van de licentie. Er worden
geen rechten verleend voor commerciële doeleinden. De licentie dekt geen andere producteenheid dan deze producteenheid. De
licentie geldt niet voor andere producteenheden of -processen zonder licentie conform ISO/IEC 11172-3 of ISO/IEC 13818-3, die
gebruikt of verkocht worden in combinatie met deze producteenheid. De licentie dekt alleen het gebruik van deze producteenheid
voor het coderen en/of decoderen van geluidsbestanden conform ISO/OUR 11172-3 of ISO/OUR 13818-3. Er worden onder deze
licentie geen rechten verleend voor productkenmerken of -functies die niet conform ISO/OUR 11172-3 of ISO/OUR 13818-3 zijn.
Nederlands _3
AAN DE SLAG
VOORZORGSMAATREGELEN
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees deze bedieningsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. Volg alle onderstaande
veiligheidsinstructies op. Houd deze instructies bij de hand voor toekomstig gebruik.
Lees deze instructies.
Bewaar deze instructies.
Let op alle waarschuwingen.
Volg alle instructies op.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
Reinig het apparaat alleen met een droge doek.
Blokkeer geen ventilatieopeningen. Installeer het apparaat in overeenstemming met de instructies van de
fabrikant.
Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters of andere
apparaten die warmte afgeven (met inbegrip van versterkers).
Vergeet het veiligheidsdoel van de gepolariseerde stekker of aardlekstekker niet. Een gepolariseerde stekker
bevat twee pennen waarbij de ene pen iets breder is dan de andere. Een aardlekstekker bevat twee pennen en
een aardklem. De brede pen van de gepolariseerde stekker en de aardklem van de aardlekstekker zijn bedoeld
voor uw veiligheid. Als een stekker niet in het stopcontact past, kunt u het beste een elektricien raadplegen
voor vervanging van het verouderde stopcontact.
Zorg ervoor dat niemand op het stroomsnoer kan staan of dat stroomsnoer beklemd kan raken, in het
bijzonder bij stekkers, adapters en op het punt waar het snoer het apparaat verlaat.
Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant zijn opgegeven.
Gebruik het apparaat alleen op een karretje, standaard, driepoot, steun of tafel die door de fabrikant is
opgegeven of die bij het apparaat wordt verkocht. Wees voorzichtig wanneer u een karretje gebruikt om het
apparaat te verplaatsen om te voorkomen dat het toestel of het karretje kantelt en eventueel tot verwondingen
leidt.
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact tijdens onweer met bliksem of wanneer het apparaat
langere tijd niet worden gebruikt.
Laat onderhoud en reparaties over aan een gekwalifi ceerde monteur. Reparaties zijn nodig als het apparaat is
beschadigd, bijvoorbeeld als het stroomsnoer of de stekker is beschadigd, vloeistof op het apparaat is
gemorst of voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, het
apparaat niet normaal werkt of het apparaat is gevallen.
Waarschuwingen voor gebruik
Schakel andere installatiecomponenten eerst uit voordat u deze op de recorder aansluit.
Verplaats de recorder niet terwijl een schijf wordt afgespeeld, omdat de schijf kan worden bekrast of kan breken
en de interne onderdelen van de recorder kunnen worden beschadigd.
Plaats geen bloemenvaas gevuld met water, of kleine metalen voorwerpen op de recorder.
Steek uw hand niet in de schijfl ade.
Plaats geen andere voorwerpen dan de schijf in de schijfl ade.
Externe storingen, zoals bliksem of statische elektriciteit, kunnen de normale werking van de recorder
beïnvloeden. Schakel in dat geval de speler uit en weer in met de STANDBY/ON -toets, of haal de stekker uit het
stopcontact en steek hem er vervolgens weer in. De recorder werkt daarna weer normaal.
Verwijder de schijf en schakel de recorder uit na gebruik.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u de recorder langere tijd niet zult gebruiken.
Reinig de schijf door recht vanaf het midden naar de buitenzijde van de schijf te vegen.
Het apparaat moet niet worden blootgesteld aan druppels of spatten, en er moeten geen objecten gevuld met
vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat geplaatst worden.
Met de hoofdstekker kan het apparaat volledig worden uitgeschakeld. Zorg ervoor dat deze goed bereikbaar is.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
4_ aan de slag
aan de slag
Onderhoud van behuizing
Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u de stekker uit het stopcontact haalt.
Gebruik geen benzine, thinner of andere oplosmiddelen.
Veeg de behuizing met een zachte doek schoon.
HDD (Hard Disk Drive)
De vaste schijf beschikt over een hoge opslagdichtheid, waardoor er langdurige opnamen kunnen worden gemaakt
en er snelle toegang is tot opgenomen gegevens. De vaste schijf kan echter gemakkelijk worden beschadigd door
schokken, trillingen of stof en moet uit de buurt van magneten worden gehouden. Neem de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht om verlies van gegevens te vermijden.
Gebruik de HDD & DVD-RECORDER niet in een ruimte die blootstaat aan extreme temperatuurschommelingen.
Stel de recorder niet bloot aan sterke schokken.
Zet de HDD & DVD-RECORDER niet op een plek die blootgesteld is aan mechanische trillingen of die onstabiel is.
Plaats de HDD & DVD-RECORDER niet boven op een warmtebron.
Haal de stekker niet uit het stopcontact terwijl het apparaat staat ingeschakeld.
Probeer niet de vaste schijf op enigerlei wijze zelf te veranderen. Hierdoor kan het product defect raken.
Als de vaste schijf wordt beschadigd, kunnen de verloren gegane gegevens niet worden hersteld. De vaste schijf
dient slechts voor tijdelijke opslag.
Gebruik van schijven
Gebruik alleen schijven met een normale vorm. Als een schijf (met een speciale vorm
wordt) gebruikt, kan deze HDD & DVD-RECORDER beschadigd raken.
Schijven vasthouden
Raak het oppervlak van de schijf niet aan op de plaats waar de opname is uitgevoerd.
DVD-RAM, DVD±RW en DVD±R
Reinig deze schijven met een als optie verkrijgbaar DVD-RAM/PD-reinigingsmiddel (LF-K200DCA1
indien beschikbaar). Gebruik geen reinigingsmiddelen of doeken voor cd’s om DVD-RAM/±RW/
±R-schijven te reinigen.
DVD-Video, Audio-CD
Gebruik een zachte doek om vuil van de schijf te vegen.
Waarschuwingen voor het gebruik van schijven
Gebruik geen ballpoint of potlood om op de bedrukte zijde te schrijven.
Gebruik geen reinigingssprays voor langspeelplaten of antistatische middelen.Gebruik geen vluchtige middelen
zoals benzine of thinner.
Plak geen etiketten of stickers op schijven. (Gebruik geen gerepareerde schijven met een blootliggende kleefstof
van plakband of verwijderde stickers.)
Gebruik geen krasbestendige beschermhoezen of doosjes.
Gebruik geen schijven die met de verkrijgbare etiketprinters zijn bedrukt.
Gebruik geen kromgetrokken of gebarsten schijven.
Schijven opslaan
Zorg ervoor dat u de schijf niet beschadigt, want de gegevens op deze schijven zijn zeer kwetsbaar.
Bewaar de schijf niet in direct zonlicht.
Bewaar de schijf in een koele, geventileerde omgeving.
Nederlands _5
AAN DE SLAG
Bewaar de schijf verticaal.
Bewaar de schijf in een schone beschermhoes.
Als u de HDD & DVD-RECORDER plotseling van een koude naar een warme plek verplaatst, kan condensatie op
de werkende onderdelen en lens ontstaan, waardoor de schijf mogelijk op een abnormale manier wordt
afgespeeld. Als dit gebeurt, steek dan de stekker niet in een stopcontact en wacht twee uur. Plaats vervolgens de
schijf en probeer die opnieuw af te spelen.
Specifi caties van schijven
Met dit apparaat kunt u hoogwaardige digitale fi lms afspelen of opnemen op een DVD-RAM/±RW/±R-schijf of op
de HDD.
Ook kunt u digitale beelden op DVD-RAM/±RW-schijven of op de vaste schijf bewerken.
Schijftype
DVD-Video
Een DVD (Digital Versatile Disc) kan maximaal 135 minuten aan beelden, 8 geluidstalen en 32
ondertitelingstalen bevatten. Een DVD is voorzien van mpeg-2-beeldcompressie en Dolby digital surround
waarmee u in uw eigen huis van levendige en heldere beelden van bioscoopkwaliteit kunt genieten.
Wanneer van de eerste laag wordt overgeschakeld naar de tweede laag van een DVD-videoschijf met twee
lagen, kan een korte storing van het beeld en geluid optreden. Dit is geen storing van het apparaat zelf.
Wanneer een DVD-RW/±R die in videomodus is opgenomen, is afgesloten, wordt dit een DVD-Video.
Audio CD
Een geluidsschijf waarop 44,1 kHz PCM-geluid is opgenomen.
Hiermee worden audio-CD-R’s en -CD-RW’s met de indeling CD-DA afgespeeld.
Het apparaat kan bepaalde CD-R’s en CD-RW’s mogelijk niet afspelen vanwege de opnamecondities.
CD-R/-RW
Gebruik een CD-R/-RW van 700 MB (80 minuten). Probeer geen schijf van 800 MB (90 minuten) of meer te
gebruiken, omdat deze schijf mogelijk niet wordt afgespeeld.
Als de CD-R/-RW niet in een afgesloten sessie is opgenomen, kan een vertraging optreden tijdens de eerste
afspeeltijd en worden mogelijk niet alle opgenomen bestanden afgespeeld.
Sommige CD-R/-RW’s kunnen mogelijk niet met dit apparaat worden afgespeeld. Dit hangt af van het
apparaat dat is gebruikt om deze CD-R/-RW’s te branden. Voor de inhoud van cd’s die voor persoonlijk
gebruik op CD-R/-RW’s zijn opgenomen, kan de afspeelbaarheid afhankelijk zijn van de inhoud en de schijf.
DVD±R’s afspelen en opnemen
Wanneer een DVD±R die in videomodus is opgenomen, is afgesloten, wordt dit een DVD-Video.
U kunt op de beschikbare ruimte van de schijf opnemen en u kunt bewerkingsfuncties uitvoeren, zoals
schijven en programma’s namen geven en programma’s verwijderen voordat u de schijf afsluit.
Wanneer een opname van een DVD±R wordt verwijderd, komt deze ruimte niet beschikbaar. Wanneer
eenmaal op een deel van een DVD±R is opgenomen, is deze ruimte niet langer beschikbaar voor opnamen,
of de opname nu gewist is of niet.
Nadat de opname is beëindigd, duurt het ongeveer 30 seconden voordat de beheergegevens van de
opname zijn voltooid.
Dit apparaat optimaliseert de DVD±R voor elke opname. De optimalisatie wordt uitgevoerd wanneer u met
opnemen begint nadat u de schijf hebt geplaatst of het apparaat hebt ingeschakeld. Als de optimalisatie te
vaak wordt uitgevoerd, kan mogelijk niet langer op de schijf worden opgenomen.
Vanwege de opnamecondities kan afspelen in bepaalde gevallen niet mogelijk zijn.
Met dit apparaat kunt u DVD±R’s afspelen die zijn opgenomen en afgesloten met een Samsung DVD- en
videorecorder. Mogelijk kunt u bepaalde DVD±R’s niet afspelen. Dit is afhankelijk van de schijf en de
opnamecondities.
DVD-RW’s afspelen en opnemen
U kunt op DVD-RW-schijven opnemen en deze afspelen in zowel de modus Video als VR.
Als een DVD-RW die in de Video of VR modus is opgenomen, is afgesloten, kunt u geen extra opnamen
meer opslaan.
6_ aan de slag
aan de slag
Wanneer een DVD-RW die in videomodus is opgenomen, is afgesloten, wordt dit DVD-Video.
In beide modi kunt u afspelen voordat en nadat de DVD is afgesloten, maar nadat de DVD is afgesloten, kunt
u niet meer opnemen, verwijderen of bewerken.
Als u in VR-modus en vervolgens in V-modus op de schijf wilt opnemen, moet u Format (Formatteren)
uitvoeren.Wees voorzichtig wanneer u Format (Formatteren) uitvoert omdat alle opgenomen gegevens
verloren kunnen gaan.
Wanneer een lege DVD-RW voor het eerst wordt geïnitialiseerd, wordt de schijf in VR-modus geïnitialiseerd.
DVD+RW’s afspelen en opnemen
Bij DVD+RW-schijven is er geen verschil tussen de DVD-video-indeling (V-modus) en DVD-video-opname-
indeling (VR-modus).
Wanneer u een DVD+RW-schijf gebruikt, hoeft de schijf doorgaans niet te worden afgesloten.
DVD-RAM’s afspelen en opnemen
Zorg ervoor dat de opnamemodus is ingesteld op VRmodus. Als dit niet het geval is, kan de opname mogelijk
niet op dit apparaat worden afgespeeld.
Op de meeste DVD-spelers kunt u geen DVD-RAM’s afspelen wegens compatibiliteitsproblemen.
Op dit apparaat kunt u alleen DVD-RAM’s van standaardversie 2.0 afspelen.
Een DVD-RAM opgenomen op deze recorder kan niet altijd op andere DVD-spelers afgespeeld worden. Zie
de gebruiksaanwijzing voor de speler om de compatibiliteit met deze DVD-RAM-schijven te bepalen.
Verwijder bij DVD-RAM-schijven in cartridges de cartridge en gebruik alleen de schijf.
Schijf kopiëren
Inhoud kopieerspecifi caties
Inhoud HDD DVD DVD HDD
Titel opgenomen video Ondersteund Ondersteund
Titel met kopieerbeveiliging Niet ondersteund Niet ondersteund
Titel eenmaal kopiëren
Verplaatsen
(verwijdert de titel van de vaste schijf
na kopiëren)
Niet ondersteund
Nadat een programma van het type “Titel eenmaal kopiëren” is opgenomen op DVD, kan deze titel niet meer naar
de vaste schijf (HDD) worden gekopieerd.
Maar als een programma van het type “Titel eenmaal kopiëren” op de vaste schijf is vastgelegd, kan deze titel wel
naar DVD-RW (VR-modus) of DVD-RAM worden gekopieerd.
Inhoud kopieerspecifi caties
Inhoud HDD DVD of USB DVD HDD of USB USB HDD of DVD
MP3 Ondersteund Ondersteund Ondersteund
JPEG (foto) Ondersteund Ondersteund Ondersteund
DivX Ondersteund Ondersteund Ondersteund
CD-DA Niet ondersteund Ondersteund Niet ondersteund
Schijf (CD-R/CD-DA/CD-RW/DVD-RAM, DVD±R(Afsluiten)/DVD+RW/DVD-RW(Afsluiten)) HDD of USB
HDD DVD-R, DVD-RW(V) of USB
USB HDD of DVD-R, DVD-RW(V)
PTP USB is niet beschikbaar wanneer u gegevens naar USB kopieert.
Als de schijf is voltooid met Schijfbeheer, kan hij compatibel zijn met een PC als een schijf met een UDF-
bestandssysteem.
Nederlands _7
AAN DE SLAG
KOPIEERBEVEILIGING
Veel DVD’s bevatten een kopieerbeveiliging. Sluit uw HDD & DVD-RECORDER daarom rechtstreeks aan op uw tv en niet op een
videorecorder. Aansluiting via een videorecorder kan leiden tot vervormde weergave van DVD’s met kopieerbeveiliging.
Dit product bevat copyrightbeschermingstechnologie die beschermd wordt door methodeclaims van bepaalde patenten in de
Verenigde Staten en andere intellectuele eigendomsrechten die in het bezit zijn van Macrovision Corporation en andere
rechtmatige eigenaren. Het gebruik van deze copyrightbeschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision
Corporation en is uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik en weergave voor een beperkt publiek, tenzij Macrovision Corporation
een andere goedkeuring heeft verleend. Reverse engineering of demonteren is niet toegestaan.
Beveiliging
Met deze HDD & DVD-RECORDER kunt u de inhoud van uw schijven beveiligen, zoals hieronder wordt beschreven.
Programmabeveiliging : zie pagina 82, “Een titel vergrendelen (beveiligen)”.
Schijfbeveiliging : zie pagina 96, “Schijfbeveiliging”.
DVD-RAM/±RW/±R-schijven die niet compatibel zijn met de DVD-VIDEO-indeling, kunt u niet afspelen met dit
apparaat.
Raadpleeg uw DVD-RAM/±RW/±R-fabrikant voor meer informatie over de compatibiliteit van DVD-opnames.
Bij het gebruik van DVD-RAM/±RW/±R-schijven van slechte kwaliteit kunnen onverwachte problemen
ontstaan, met inbegrip van opnamefouten, het verlies van opgenomen of bewerkt materiaal of beschadiging
van de HDD & DVD-RECORDER.
Schijfi ndelingen
MP3-schijven
CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB-schijven waarop MP3-bestanden zijn opgeslagen die zijn
opgenomen in de indeling UDF, ISO9660 of JOLIET kunnen worden afgespeeld.
U kunt alleen mp3-bestanden met de extensie
“.mp3” of “.MP3” gebruiken.
Bij MP3-bestanden die met een VBR (Variable Bit Rates) van 32 Kbps tot 320 Kbps zijn opgenomen, kan het
geluid worden onderbroken.
Afspeelbaar bitsnelheidsbereik ligt tussen 56 en 320 kbps.
Iedere map kan tot 500 items bevatten, waaronder bestanden en submappen.
JPEG-schijven
CD-R/-RW-, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB-schijven die zijn opgenomen in de indeling UDF, ISO9660 of
JOLIET kunnen worden afgespeeld.
U kunt alleen bestanden met de extensie “.jpg” of “.JPG” gebruiken.
Iedere map kan tot 500 items bevatten, waaronder bestanden en submappen.
MOTION JPEG en progressief JPEG worden niet ondersteund.
DivX-schijven
Schijf: CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB
U kunt videobestanden met de volgende extensies afspelen : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
DivX Video (Codec)-indeling : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (zonder QPEL en GMC)
DivX Audio (Codec)-indeling : MP3, MPEG 1 Audio Layer 2, LPCM, AC3, DTS
Ondersteunde bestandsindelingen voor ondertiteling : .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
Iedere map kan tot 500 items bevatten, waaronder bestanden en submappen.
U kunt geen schijven afspelen met een resolutie van meer dan 720 x 576 pixels.
8_ aan de slag
aan de slag
Gebruik de volgende schijven niet!
Gebruik in dit apparaat geen schijven van het type LD, CD-G, CD-I, CD-ROM of DVD-ROM.
[Opmerking]
U kunt de volgende typen schijven afspelen : CD/CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R.
Een DVD-RW/-R-schijf die in videomodus op een ander apparaat is opgenomen, kan alleen worden afgespeeld
als de schijf is voltooid.
Mogelijk kunt u bepaalde commerciële schijven en DVD-schijven die u buiten uw regio hebt aangeschaft, niet
afspelen op dit apparaat. Wanneer deze schijven worden afgespeeld, wordt “Geen schijf” of “Controleer de
regiocode” weergegeven.
Als de DVD-RAM/±RW/±R een illegale kopie is of een andere indeling dan DVD-videoindeling heeft, kunt u deze
schijf mogelijk ook niet afspelen.
Compatibiliteit schijf
Niet alle merken schijven kunnen in dit apparaat gebruikt worden.
Compatibele USB-apparaten voor hostpoort
De USB-hostpoort werkt net als de hostpoort van een desktop- of laptopcomputer.
Dit product is compatibel met apparaten voor massaopslag (verwijderbare opslagapparaten) en PTP-
apparaten (zoals digitale fotocamera’s).
De USB-hostpoort biedt de mogelijkheid tot USB2.0-verbinding en wederzijdse compatibiliteit met USB1.1-
(USB1.0)-apparaten.
Ondersteunde apparaten voor hostpoort
Apparaten voor massaopslag
- Digitale fotocamera
- MP3-speler
- Geheugenstick
- Kaartlezer (met één of meer sleuven)
- Extern station voor vaste schijf
- Overige verwijderbare opslagapparaten
PTP ( Picture Transfer Protocol )-apparaten
- Digitale fotocamera (in PTP-modus of normale modus van de USB-verbindingsmodi)
Dit product ondersteunt FAT16/32-bestandssystemen
Dit product ondersteunt maximaal vier partities.
Opmerking (waarschuwing)
Als u met een slechte USB-kabel werkt, kan het voorkomen dat het USB-apparaat niet herkend wordt.
Compatibiliteit met MP3-spelers is soms beperkt.
- Dit product kan alleen inhoud met een MP3-indeling afspelen.
-
Dit product biedt geen ondersteuning voor audioinhoud met de codering DRM (Digital Right Management).
Verbindingen via USB-hubs en hubextensies worden niet ondersteund.
Er zijn ontzettend veel verschillende soorten USB-apparaten.
Het kan zijn dat sommige van de USB-apparaten hierboven niet compatibel zijn met dit product.
Met andere woorden, hoewel dit product over een USB-hostfunctie beschikt, is dit geen garantie dat alle
USB-apparaten worden ondersteund.
Nederlands _9
AAN DE SLAG
TPL ( Target Peripheral List )
Dit product is geen Windows XP-hostsysteem maar een ingebouwd USB-systeem waardoor het aantal
ondersteunde USB-apparaten beperkt is.
Onderzoek heeft uitgewezen dat de USB-hostfunctionaliteit en compatibiliteit van dit product voor de volgende
producten werkt.
(We verwachten echter dat het product behalve met deze merken ook in combinatie met vele andere USB-
apparaten kan worden gebruikt.)
Digitale fotocamera
Merk Type
Samsung VP-MS11, S800, Pro815, V20, V10, D60, UCA5
Sony DSC-W50, DSC-R1, DSC-P200, DSC-P150
Olympus C-70 zoom, SP-700, FE5500, C-470Z
Nikon Coolpix 7900, Coolpix-p3, Coolpix S2
Panasonic DMC-FX01, DMC-LX1S, DMC-FZ5
Canon IXUS 60, IXUS 600, PowerShot A700, IXUS 700, A620, S80
Fuji Finepix-F700
MP3
Merk Type
i-river N11, T30, T10, Mplayer
Samsung YP-T8, YP-U2, YP-T9, YP-P2
Overige
Producten Merk Type
PMP COWON A2
Externe harde schijf DATAgram DHC-350
Kaartlezer Unicon UC-601R
De MP3-spelers in de bovenstaande lijst die geen MSC-opslag (Mass Storage Class) gebruiken, worden niet
ondersteund.
M
10_ inhoud
inhoud
AAN DE SLAG
2
2 Waarschuwing
3 Voorzorgsmaatregelen
12 Algemene kenmerken
13 Voordat u de gebruiksaanwijzing leest
14 De HDD & DVD-RECORDER gebruiken
16 Uitpakken
18 Beschrijving
21 De toetsen van de afstandsbediening
AANSLUITEN EN INSTELLEN
22
22 De HDD & DVD-RECORDER aansluiten
23 Extra aansluitingen
24 Antenne + HDD & DVD-RECORDER +
externe decoderbox + TV
25 Andere manier voor het aansluiten van de
video-uitgangskabel
27 Andere manier voor het aansluiten van de
audio-uitgangskabel
30 HDMI/DVI aansluiten op een TV
32 Aansluiten op AV 3 IN- of DV-IN-
aansluitingen
33 Aansluiten op USB-apparaten
SYSTEEM-INSTALLATIE
34
34 Menunavigatie op het TV-scherm
34 PLUG & PLAY instellen
36 De klok instellen
36 Zenderinstelling
38 De taalopties instellen
38 De systeemopties instellen
40 De geluidsopties instellen
41 De video-opties instellen
44 Het kinderslot instellen
45 De opnameopties instellen
AFSPELEN
47
47 Regiocode (alleen DVD-Video)
47 Logo’s van schijven die kunnen worden
afgespeeld
47 U kunt de volgende typen schijven afspelen
49 Een schijf afspelen
50 Het schijfmenu en het titelmenu gebruiken
50 De afspeelknoppen gebruiken
52 De toets INFO gebruiken
52 Taalkeuze ondertiteling
53 De geluidssporen en audiokanalen
selecteren
53 De camerahoek wijzigen
53 Afspelen herhalen
54 Inzoomen
55 Markeringen gebruiken
56 Favorieten gebruiken
57 Een Audio-CD/MP3 afspelen
62 Foto-CD’s afspelen
64 Een DivX afspelen
Nederlands _11
INHOUD
OPNEMEN
66
66 Opneembare DVD’s
67 Opname-indelingen
68 Opnamemodus
69 Beelden die tegen opnemen beveiligd zijn
70 Direct opnemen
71 Van een camcorder kopiëren
72 Een OTR (One Touch Recording) maken
73 Gelijktijdig opnemen en afspelen
74 De functie Time Shift als live signaal
75 Een timer-opname maken
78 De functie ShowView gebruiken
79 ShowView Extended
79 Ga naar de Opnamelijst
BEWERKEN
81
81 Basisbewerking (Titellijst)
85 De functie Sorteren gebruiken (Titellijst)
86 Navigatiemenu
87 Inhoud selecteren
87 Geavanceerd bewerken (Afspeellijst)
92 Kopiëren van HDD naar DVD of Vice versa
93 Het kopiëren van MP3, JPEG of Divx
95 De naam van een muziek-, foto- of DivX-
bestand wijzigen
96 Schijven beheren
NASLAG
100
100 Problemen oplossen
BIJLAGE
102
102 Specifi caties
12_ aan de slag
aan de slag
ALGEMENE KENMERKEN
Met dit apparaat kunt u hoogwaardige digitale fi lms afspelen of opnemen op een DVD-RAM/±RW/±R-schijf of op
de HDD. Ook kunt u digitale beelden op DVD-RAM/±RW-schijven of op de vaste schijf bewerken.
Op vaste schijf (HDD) opnemen
DVD-HR773
U kunt maximaal 264 uur (in EP-modus (8 uur)) aan video-opnamen opslaan op de interne vaste schijf (HDD) van
160 GB (gigabyte).
DVD-HR775
U kunt maximaal 421 uur (in EP-modus (8 uur)) aan video-opnamen opslaan op de interne vaste schijf (HDD) van
250 GB (gigabyte).
DVD-HR777
U kunt maximaal 534 uur (in EP-modus (8 uur)) aan video-opnamen opslaan op de interne vaste schijf (HDD) van
320 GB (gigabyte).
Met zowel de mogelijkheid van opname op DVD als opname op een grote, interne vaste schijf kunt u met deze
recorder de opnamen voor snelle toegang op de vaste schijf opslaan of ze opslaan op DVD, ter archivering of om
op andere DVD-spelers af te spelen.
Kopiëren van vaste schijf (HDD) naar DVD en vice versa
U kunt opnamen van de vaste schijf naar een opneembare DVD kopiëren en vice versa.
U kunt alleen in dezelfde opnamemodus kopiëren als die van de brontitel.
Gelijktijdig opnemen en afspelen
Weergave en opname verlopen zowel bij DVD’s als bij de interne vaste schijf (HDD) volledig onafhankelijk van elkaar.
U kunt bijvoorbeeld een tv-programma op een opneembare DVD of op de vaste schijf opnemen terwijl u een andere
opname bekijkt die u al eerder op DVD of op 17 de vaste schijf hebt opgenomen.
Automatische kwaliteitsinstelling bij timer-opnamen
Als de modus FR (Flexibele opname) is geselecteerd, wordt de beeldkwaliteit automatisch zodanig aangepast dat al
het op te nemen beeldmateriaal op de vrije schijfruimte past. (zie pagina 75)
Gegevens van een digitale camcorder kopiëren met behulp van een DV-ingang
Video van een DV-apparaat via de DV-ingang (IEEE 1394-4pin/4pin) opnemen op hdd of DVD-RAM/±RW/±R-
schijven. (zie pagina 71)
Progressief scannen met hoge kwaliteit
Met progressief scannen krijgt u fl ikkervrije video van hoge resolutie. Het 10 bit 54-MHz DAC en 2D Y/C
scheidingscircuit biedt de hoogste kwaliteit beeldweergave en -opname. (zie pagina 43)
DivX-certifi catie
DivX, DivX Certifi ed en de bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van DivXNetworks, Inc en worden
gebruikt onder licentie.
Offi cieel DivX
®
Certifi ed-product
Hiermee speelt u alle versies van DivX
®
-video (inclusief DivX
®
6) af door middel van standaard afspelen van DivX
®
-mediabestanden.
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
HDMI vermindert beeldruis door een digitaal video/audiosignaalpad van de speler naar uw TV.
Deze HDD & DVD-recorder ondersteunt alleen 576p, 720p, 1080i en 1080p.
Anynet+(HDMI-CEC)
Anynet+ is een functie die kan worden gebruikt om met de afstandsbediening van een Samsung-
TV de recorder te bedienen. Sluit hiervoor de HDD- & DVD-RECORDER met een HDMI-kabel aan
op een Samsung-TV. (Dit is alleen mogelijk bij SAMSUNG-TV’s die Anynet+ ondersteunen.)
Modus EZ bestand
Met behulp van deze functie kunt u een schijf automatisch initialiseren en afsluiten. (zie pagina 46)
USB-interface voor gegevensoverdracht
U gebruikt de USB-interface om JPEG-, MP3- en DivX-bestanden van een MP3-speler, USB-geheugen of digitale
camera over te dragen naar een HDD- of DVD-recorder.
U kunt de USB-interface ook gebruiken om JPEG-, MP3- en DivX-bestanden van een HDD- of DVD-recorder naar
een MP3-speler, USB-geheugen of digitale camera over te dragen.
n
Nederlands _13
AAN DE SLAG
VOORDAT U DE GEBRUIKSAANWIJZING LEEST
Raadpleeg de volgende begrippen voordat u de gebruiksaanwijzing leest.
Pictogrammen die in de gebruiksaanwijzing worden gebruikt
Pictogram
Woord Defi nitie
S
HDD Een beschikbare functie voor de vaste schijf. (HDD).
Z
DVD Een beschikbare functie voor DVD of DVD±R/-RW(V)-schijven die zijn afgesloten.
X
RAM Een beschikbare functie voor DVD-RAM’s.
C
-RW Een beschikbare functie voor DVD-RW’s
V
-R Een beschikbare functie voor DVD-R’s
K
+RW Een beschikbare functie voor DVD+RW’s.
L
+R Een beschikbare functie voor DVD+R’s.
o
CD-DA Een beschikbare functie voor gegevens-CD’s (CD-R of CD-RW).
G
JPEG Een beschikbare functie voor CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM-schijven of HDD
A
MP3 Een beschikbare functie voor CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM-schijven of HDD
D
DivX Een beschikbare functie voor CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM-schijven of HDD.
J
Let op Een situatie waarin een functie niet werkt of instellingen mogelijk worden geannuleerd.
M
OPMERKING Tips of aanwijzingen die de werking van elke functie bevorderen.
N
Eenmaal drukken Een functie die kan worden gebruikt via één toets.
F
USB Een beschikbare functie voor USB.
Deze gebruiksaanwijzing gebruiken
Zorg ervoor dat u de veiligheidsinstructies leest voordat u dit apparaat gebruikt. (zie pagina 2~9)
Lees Problemen oplossen als sprake is van een probleem. (zie pagina 100~101)
Copyright
©2008 Samsung Electronics Co.
Alle rechten voorbehouden. Niets van deze gebruiksaanwijzing mag worden gereproduceerd of gekopieerd zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van Samsung Electronics Co.
1)
2)
14_ aan de slag
aan de slag
DE HDD & DVD-RECORDER GEBRUIKEN
Stap 1: Selecteer het schijftype of de vaste schijf (HDD)
Controleer voordat u gaat opnemen de schijftypen die beschikbaar zijn.
Als u herhaaldelijk op dezelfde schijf wilt opnemen of als u de schijf na de opname wilt bewerken, kiest u een
herschrijfbare DVD±RW- of DVD-RAM-schijf.
Als u een opname zonder wijzigingen wilt opslaan, kiest u een niet-herschrijfbare DVD±R. Het is mogelijk bestanden
direct op te slaan op de interne vaste schijf (HDD) of een opgeslagen bestand te bewerken.
Stap 2: De schijf formatteren om de opname te starten
In tegenstelling tot bij een videorecorder, wordt een ongebruikte schijf die in de recorder wordt geplaatst,
automatisch geformatteerd. Dit is nodig om de opname op een schijf voor te bereiden.
Bij gebruik van een vaste schijf
Formatteren niet nodig.
Bij gebruik van een DVD-RAM
Dit schijftype kan in de DVD-video-opnameindeling (VR-modus) worden geformatteerd. U kunt opgenomen beelden
bewerken en een afspeellijst in de gewenste volgorde maken.
Bij gebruik van DVD-RW
Dit schijftype kan in de DVD-video-indeling (V-modus) of de DVD-Video-opnameindeling (VR-modus) worden
geformatteerd. Wanneer u een lege schijf plaatst, wordt u gevraagd of u deze wilt initialiseren of niet.
Als u ‘DVD-VR’of ‘DVD-V’ selecteert, wordt de initialisatie gestart. U kunt een videomodusschijf op verschillende
DVD-apparaten afspelen. Een VR-modusschijf kunt u uitgebreider bewerken.
Bij gebruik van een DVD-R
Een DVD-R hoeft niet te worden geformatteerd en alle en opnemen in videomodus wordt ondersteund. U kunt dit
type schijf pas op andere DVD-apparaten afspelen nadat deze is voltooid.
Bij gebruik van DVD+RW
Wanneer u een lege DVD+RW-schijf plaatst, wordt u gevraagd of u deze wilt formatteren of niet. Als u ‘DVD+RW’
selecteert, wordt het formatteren gestart.
Bij gebruik van DVD+R
Dit type schijf wordt automatisch geformatteerd.
Nederlands _15
AAN DE SLAG
Stap 3: Opnemen
Er bestaan twee verschillende opnamemethoden, Directe opname en Timer-opname. Bij een timer-opname kan én
van de vier
beschikbare opnamestanden worden gebruikt: XP (hoogste kwaliteit), SP (standaard kwaliteit), LP (lagere kwaliteit)
en EP (minste kwaliteit). Hoe lager de kwaliteit, des te langer u kunt opnemen. Wanneer het opnemen in de FR-
modus (Flexibele opname) is ingesteld, wordt met de beste kwaliteit opgenomen rekening houdend met de
resterende tijd op de schijf.
Stap 4: Afspelen
U kunt de titel die u wilt afspelen selecteren in een weergegeven menu en vervolgens direct afspelen.
Een DVD bestaat uit secties die titels genoemd worden, en subsecties die hoofdstukken genoemd worden.
Stap 5: Een opgenomen schijf bewerken
Het is eenvoudiger om schijven te bewerken dan conventionele videobanden. De recorder ondersteunt veel
verschillende bewerkingsfuncties, die alleen mogelijk zijn met DVD’s en een vaste schijf (HDD).
Met een eenvoudig bewerkingsmenu kunt u diverse bewerkingsfuncties op een opgenomen titel uitvoeren, zoals
verwijderen, kopiëren, hernoemen, vergrendelen
Een afspeellijst maken (DVD-RAM/-RW in VR-modus, vaste schijf)
Met deze recorder kunt u een nieuwe afspeellijst op dezelfde schijf maken en bewerken zonder dat de originele
opname wordt gewijzigd.
Stap 6: Afsluiten en op andere DVD-apparaten afspelen
Wanneer u de DVD op andere DVD-apparaten wilt afspelen, is het soms nodig deze af te sluiten. Zorg dat u klaar
bent met alle bewerkingen en opnamen en sluit de schijf af.
Een DVD-RW-schijf in de VR-modus gebruiken
Hoewel het over het algemeen niet nodig is de schijf af te sluiten om deze op een apparaat af te spelen dat geschikt
is voor de VR-modus, dient u een voltooide schijf te gebruiken voor het afspelen op een dergelijk apparaat.
Een DVD-RW-schijf in de videomodus gebruiken
De schijf moet eerst worden afgesloten om op een ander apparaat dan op deze recorder te kunnen worden
afgespeeld.
Als u de schijf hebt afgesloten, kunt u deze niet meer bewerken of iets erop opnemen. Als u weer op de schijf wilt
opnemen, moet u het afsluiten van de schijf eerst ongedaan maken.
Een DVD±R-schijf gebruiken
De schijf moet eerst worden afgesloten om deze op een ander apparaat dan op deze recorder te kunnen afspelen.
Als de schijf is afgesloten, kan deze niet meer worden bewerkt of iets erop worden opgenomen.
U kunt de schijf automatisch afsluiten met de functie EZ bestand. (zie pagina 46)
M
16_ aan de slag
aan de slag
UITPAKKEN
Accessoires
Controleer of de onderstaande accessoires zijn meegeleverd.
PAUSE
REPEAT
USB
Audio- en videokabel RF-kabel voor TV Afstandsbediening
Batterijen voor de afstandsbediening
(AAA-formaat)
Gebruiksaanwijzing Snelstartgids
De afstandsbediening voorbereiden
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening
Open het batterijklepje aan de achterkant van de afstandsbediening.
Plaats twee AAA-batterijen. Let bij het plaatsen op de correcte polariteit (+ en -).
Schuif het batterijklepje weer op de afstandsbediening.
Als de afstandsbediening niet correct werkt:
Controleer de polariteit (+ / –) van de batterijen (Dry-Cell)
Controleer of de batterijen leeg zijn.
Controleer of de sensor van de afstandsbediening niet door voorwerpen wordt geblokkeerd.
Controleer of er tl-verlichting in de directe omgeving is.
Gooi de batterijen weg volgens de milieuwetten in uw land. Gooi ze niet bij het huishoudelijk afval.
U bepaalt of uw televisie geschikt is, door de onderstaande instructies te volgen.
Zet de televisie aan.
Richt de afstandsbediening op de televisie.
Houd de toets TV STANDBY/ON ingedrukt en voer met de cijfertoetsen de tweecijferige code in voor het merk
van de televisie.
1.
2.
3.
Nederlands _17
AAN DE SLAG
Instelbare TV-codes
Resultaat : als de televisie geschikt is voor de afstandsbediening, wordt deze uitgeschakeld. De tv is nu geprogrammeerd
om met de afstandsbediening bediend te worden.
Als er meerdere codes staan voor het merk van uw TV, probeer dan elke code uit totdat u de code vindt die werkt.
Als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, moet u opnieuw de merkcode instellen.
Vervolgens kunt u na de TV-toets te hebben ingedrukt de televisie bedienen
met de volgende toetsen.
Toets Functie
TV STANDBY/ON Hiermee zet u de televisie aan en uit.
INPUT SEL. Hiermee selecteert u een externe bron.
TV VOL (+ / –) Hiermee past u het volume van de televisie aan.
PROG (, / .) Hiermee selecteert u het gewenste kanaal.
TV MUTE Hiermee zet u het geluid aan en uit.
Cijfer Hiermee voert u cijfers rechtstreeks in.
De bovenstaande functies werken niet altijd bij alle televisies. Als u problemen ondervindt, gebruikt u de toetsen op
de televisie zelf.
M
M
MERK TOETS
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
AIWA 82
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
BANG & OLUFSEN 57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL EDISON 75
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
MERK TOETS
NOBLEX 66
NOKIA 74
NORDMENDE 72, 73, 75
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74
RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI 57
RCA 45, 46
REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
SCHNEIDER 06
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA 80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57
YOKO 06
ZENITH 63
18_ aan de slag
aan de slag
BESCHRIJVING
Voorpaneel
TOETS OPEN/CLOSE
Hiermee opent en sluit u de schijfl ade.
DISPLAY
Geeft o.a. de afspeelstatus, tijd weer.
TOETS PLAY/PAUSE
Hiermee speelt u een schijf af of onderbreekt u het afspelen.
TOETSEN ZOEKEN/
OVERSLAAN
Hiermee gaat u naar de volgende/vorige titel, het volgende/vorige hoofdstuk of de
volgende/vorige track. (Afspeelmodus)
Hiermee selecteert u voorgedefi nieerde tv-kanalen. (Stopmodus)
TOETS STOP
Hiermee stopt u het afspelen van de schijf.
TOETS REC
Hiermee start u de opname.
TOETS HDD/DVD
Hiermee selecteert u de HDD/DVD-modus.
SCHIJFLADE
Deze kan worden geopend om een schijf te plaatsen.
USB-host
Een digitale fotocamera, MP3-speler, geheugenstick, kaartlezer, externe HDD of
ander verwijderbaar opslagapparaat aansluiten.
10
DV-INGANG
Hierop sluit u digitale apparatuur met een DV-uitgang aan (zoals een camcorder).
11
AV 3 INPUT
Hierop sluit u externe apparatuur aan.
12
TOETS STANDBY/ON
Hiermee zet u de recorder aan of uit.
1 2 3
8
9
101112
7 6 5 4
Nederlands _19
AAN DE SLAG
Achterpaneel
1
Ingang voor
antennestekker
Aansluiten RF-kabel vanaf de antenne.
Aansluiten RF-kabel vanaf de antenne.
2
Uitgang voor TV-
aansluiting
Aansluiten RF-kabel op ingang tv-antenne.
3
Aansluiting voor
AV2(EXT) INPUT
SCART-stekker
Aansluiten op apparatuur met een SCART-uitgang.
4
Aansluiting voor
AV1(TV) OUTPUT
SCART-stekker
Aansluiten op apparatuur met een SCART-ingang.
5
HDMI OUT
Aansluiten op apparatuur met een HDMI ingang.
6
COMPONENT VIDEO
UIT
Hierop sluit u apparatuur met een componentvideo-ingang aan.
7
AV AUDIO UIT
Hierop sluit u de audio-ingang van externe apparatuur met audiokabels aan.
8
AV VIDEO UIT
Hierop sluit u de ingang van externe apparatuur met een videokabel aan.
9
DIGITAALAUDIO
UIT(COAXIAL)
Hierop sluit u een versterker met een digitale coaxiale audio-ingang aan.
10
DIGITAALAUDIO
UIT(OPTISCH)
Hierop sluit u een versterker met een digitale optische audio-ingang aan.
1 3 5 6
2 4 87 9
10
Ventilator
De ventilator draait altijd als het apparaat is ingeschakeld.
Zorg dat er minimaal 10 cm ruimte is aan alle kanten van
de ventilator wanneer het product wordt geïnstalleerd.
20_ aan de slag
aan de slag
Display voorpaneel
Aanduiding voor
afspelen, openen/sluiten
brandt wanneer de afspeelknoppen en de knoppen voor openen/sluiten worden
geselecteerd.
Aanduiding van de schijf
statuspictogram brandt.
DVD VIEW-aanduiding
brandt wanneer de DVD-modus is geselecteerd.
HDD VIEW-aanduiding
brandt HDD-modus wordt geselecteerd.
USB VIEW-aanduiding
brandt wanneer de USB-modus wordt geselecteerd.
Aanduiding schijfmedia
brandt wanneer er een DVD±RW/±R-schijf wordt geladen.
TIMER-aanduiding
Gaat branden bij timer-opnamen.
HDMI-aanduiding
brandt wanneer HDMI is aangesloten.
REC-aanduiding
Gaat branden in de opnamemodus.
10
STATUS-aanduiding
Afspeeltijd/klok/indicator huidige status.
Nederlands _21
AAN DE SLAG
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening
Open het klepje aan de achterkant van de
afstandsbediening zoals in de afbeelding
wordt weergegeven.
1.
Plaats twee AAA-batterijen.
Zorg ervoor dat de ‘+’ en ‘-’ van de batterijen
overeenkomen met de afbeelding in het
compartiment.
2.
Sluit het batterijklepje.
Bij normaal gebruik van de televisie is de
levensduur van de batterijen ongeveer een jaar.
3.
DE TOETSEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
De afstandsbediening van uw HDD- & DVD-RECORDER werkt ook met Samsung-televisies en compatibele merken.
PAUSE
REPEAT
USB
Toets MENU
Hiermee opent u het instellingenmenu van de
HDD & DVD-RECORDER.
Toets INFO
Hiermee geeft u de huidige instellingen of
schijfstatus weer.
Toets A, B, C, D
Deze toets geeft toegang tot de meest voorkomende
functies van de HDD- & DVD-RECORDER.
Toets COPY\
Hiermee kopieert u van DVD naar vaste schijf (HDD)
en vice versa.
U kunt ook bestanden vanaf HDD of DVD naar
USB-opslagapparaten kopiëren en vice versa.
Toets REC
Gebruik deze toets om een opname op HDD/
DVD-RAM/±RW/±R-schijven te maken.
Toets MARKER
Hiermee kunt u een positie markeren tijdens het
afspelen van een schijf.
Toets PROG
Druk hierop om een tv-programma te kiezen.
Toets RETURN(TERUG)
Druk op deze toets om terug te keren naar het vorige menu.
Toetsen OK/RICHTING (▲▼◄► toetsen)
Deze knoppen worden gebruikt om naar beneden,
omhoog, naar links of naar rechts te gaan in het menu.
Toets EXIT
Druk op deze knop om het instellingenmenu te verlaten.
Toets PLAY LIST/TITLE MENU
Hiermee keert u terug naar het Titelmenu of geeft
u de lijst met opgenomen bestanden weer.
Toets REC MODE
Druk hierop om de gewenste opnametijd en
beeldkwaliteit in te stellen. (XP/SP/LP/EP)
Toets REC PAUSE/TIME SHIFT
Druk hierop om te pauzeren tijdens het opnemen. In
de modus HDD kunt u met deze toets de functie Time
shift bedienen.
Toets TIMER/REPEAT
Druk hierop om het menu Timer Recording Mode
(Timer-opnamemodus) direct te openen
Hiermee kunt u een titel, hoofdstuk, track of schijf
herhalen.
Toets TITLE LIST/DISC MENU
Hiermee geeft u de lijst met opnamen/schijfmenu
weer.
Toets TV
Druk hierop om de tv te bedienen.
Cijfertoetsen
Hiermee voert u cijfers rechtstreeks in.
Toets TV/DVD
Druk op de knop TV/DVD om de video-invoer van
uw tv te selecteren.
Toets SUBTITLE(Ondertitels)
Druk hierop om een andere DVD-ondertiteltaal weer
te geven.
Afspeelknoppen
Voorwaarts/Achterwaarts, Zoeken, Overslaan,
Stop, Afspelen/Pauze.
De TV VOL -toetsen
Hiermee past u het geluidsvolume aan.
SELECT (KEUZETOETS)
(DVD, HDD, USB)
Toets OPEN/CLOSE
Hiermee opent en sluit u de schijfl ade.
Toets TV STANDBY/ON
Druk op deze knop om de tv aan of uit te zetten.
Toets TV MUTE/AUDIO
Hiermee hebt u toegang tot verschillende
geluidsfuncties op een schijf (DVD-modus).
Hiermee schakelt u het geluid uit (tv-modus).
Toets STANDBY/ON
Druk op deze knop om de HDD- & DVD-
RECORDER aan of uit te zetten.
De toets INPUT SEL
Hiermee selecteert u het invoersignaal in de
externe ingangsmodus (PROG, AV1, AV2, AV3 of
DV-invoer).
22_ aansluiten en instellen
aansluiten en instellen
DE HDD & DVD-RECORDER AANSLUITEN
Deze paragraaf beschrijft diverse methoden om de HDD & DVD-RECORDER aan te sluiten op andere externe onderdelen
en de vereiste Basisinstellingen.
Als de televisie over de juiste ingang beschikt, kunt u met de scartkabel de HDD & DVD-RECORDER op de televisie
aansluiten.
Sluit de RF-antennekabel aan zoals weergegeven.
Sluit een uiteinde van de SCART-kabel aan op de AV1-aansluiting op de achterkant van de HDD &
DVD-RECORDER.
Sluit het andere uiteinde op de juiste aansluiting van de televisie aan.
Steek de stekkers van de HDD & DVD-RECORDER en de TV in het stopcontact.
Schakel de HDD & DVD-RECORDER en de TV in.
Druk op de toets INPUT SEL. op uw afstandbediening totdat op het scherm van uw tv het videosignaal van de
HDD & DVD-RECORDER wordt weergegeven.
De RF-kabelverbinding van dit product verzendt alleen tv-signalen. U moet audio-/videokabels aansluiten om een
DVD-schijf vanaf uw HDD &DVD-RECORDER te kunnen bekijken. Als u de HDD & DVD-RECORDER uitzet, kunt u
programma’s bekijken die via de RF-kabel ontvangen worden.
TV-modus : druk op de knop TV/DVD op de afstandsbediening zodat “TV” wordt weergegeven op de voorste display
(of zet de HDD- & DVD-RECORDER uit).
Dan kunt u programma’s bekijken die op TV worden ontvangen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
M
Naar RF IN
Naar tv
Naar ANT INPUT
RF a RF-kabel
Nederlands _23
AANSLUITEN EN INSTELLEN
EXTRA AANSLUITINGEN
U kunt uw HDD & DVD-RECORDER aansluiten op een satelliet of digitale tuner.
- DVD-modus
Sluit de AV2-aansluiting van de HDD & DVD-RECORDER en video aan op de aansluiting van de
satellietontvanger of digitale tuner met een SCART-kabel.
Sluit de AV1-aansluiting aan op de SCART AV-aansluiting op de tv
Zet de HDD & DVD-RECORDER, video/satellietontvanger of digitale ontvanger en tv aan.
Stel de ingangsmodus in op AV2.
- TV-modus
Druk op de knop TV/DVD op de afstandsbediening zodat “TV” wordt weergegeven op het voorpaneel (of zet de
HDD- & DVD-RECORDER uit).
U kunt programma’s bekijken van een satelliet of digitale tuner die is aangesloten op deze HDD & DVD
RECORDER, zelfs als de HDD & DVD-RECORDER uit staat.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
extern apparaat
(videorecorder/satellietontvanger)
24_ aansluiten en instellen
aansluiten en instellen
ANTENNE + HDD & DVD-RECORDER +
EXTERNE DECODERBOX + TV
Als u de externe decoderbox op de HDD & DVD-RECORDER aansluit, kunt u gecodeerde kanalen (uitzendingen van
CANAL+ of Premiere) opnemen die worden ontvangen via de ingebouwde tv-tuner in de HDD & DVD-RECORDER.
Sluit de RF-antennekabels aan zoals is weergegeven.
Gebruik een SCART-kabel om de AV1-aansluiting op deze recorder aan te sluiten op de AV SCART-aansluiting
op de tv.
Sluit de AV2-aansluiting aan op een AV SCART-aansluiting op de decoderbox.
Als u naar betaaltelevisie kijkt, zoals Canal+-programma’s, of deze opneemt, moet u de HDD & DVD-
RECORDER zodanig instellen dat deze de kanalen ontvangt met het display op het scherm. (Zie pagina 36~37)
1.
2.
3.
4.
3
Muur
DECODER
Nederlands _25
AANSLUITEN EN INSTELLEN
ANDERE MANIER VOOR HET AANSLUITEN VAN DE VIDEO-UIT-
GANGSKABEL
Er zijn verschillende manieren om videosignalen te verzenden zonder scartkabels te gebruiken. Selecteer uit de
onderstaande lijst met video-aansluitingen de aansluiting die voor u het meest geschikt is.
Situatie 1 : Aansluiten op een (Composite) video-uitgang
Situatie 2 : Componentvideo-uitgangen
Componentvideo en progressieve uitvoermodi
Componentvideo-uitgangen zijn alleen beschikbaar als de tv componentvideo-invoer ondersteunt.
Als componentvideo-uitvoer niet werkt, controleert u de tv-aansluitingen en de instellingen voor het selecteren van
de tv-invoer.
Vergeleken met standaard interlaced video wordt bij progressief scannen het aantal videolijnen verdubbeld dat
naar de TV wordt verzonden, wat resulteert in een stabieler, fl ikkervrijer, duidelijker beeld dan interlaced video. Dit
is alleen mogelijk bij TV’s die progressief scannen ondersteunen.
Progressieve scanuitgang (576p): niet iedere hoge-defi nitie TV-set is volledig compatibel met dit product. Dit kan
ervoor zorgen dat niet alle beelden juist worden weergegeven. Als u problemen ondervindt met 576 progressive
scan, wordt u aangeraden over te schakelen naar de “standaarddefi nitie”-uitvoer. Als u vragen hebt over de
compatibiliteit van de tv-set met de HDD &DVD-RECORDER model 576p, kunt u contact opnemen met onze
klantenservice.
Situatie 1 : Aansluiten op een (Composite) video-uitgang
Gebruik een videokabel (geel) om de video-uitgang (geel) op de HDD & DVD-RECORDER aan te sluiten op de
video-ingang (geel) op de tv (of AV-versterker).
Hiermee krijgt u een normale weergavekwaliteit.
Gebruik audiokabels (wit en rood) om de audio-uitgangen op de HDD & DVD-RECORDER aan te sluiten op de
audio-ingangen op de TV (of AV-versterker).
(zie pagina 27~29)
1.
2.
Audio- en videokabel
RoodGeel
Wit
26_ aansluiten en instellen
aansluiten en instellen
Situatie 2 : Componentvideo-uitgangen
Gebruik componentvideokabels (niet bijgeleverd) om de COMPONENT OUT-aansluitingen (Y, PB, PR) op de
HDD & DVD-RECORDER te verbinden met de COMPONENT IN-aansluitingen (Y, P
B, PR) op de tv.
Voor een hoge beeldkwaliteit en nauwgezette kleurweergave.
Gebruik audiokabels (wit en rood) om de audio-uitgangen op de HDD & DVD-RECORDER aan te sluiten op de
audio-ingangen op de TV (of AV-versterker).
(zie pagina 27~29).
Raadpleeg na het aansluiten pagina 43.
Zorg ervoor dat de kleurgecodeerde aansluitingen overeenkomen. De Y, PB, PR-componentuitgangen van de HDD &
DVD-RECORDER moeten worden aangesloten op de exact overeenkomende componentingangen van de TV.
De instelling voor progressief scannen is alleen beschikbaar wanneer de video-uitgang op Component is ingesteld.
(zie pagina 43)
1.
2.
3.
M
BlauwGroen
Rood
Nederlands _27
AANSLUITEN EN INSTELLEN
ANDERE MANIER VOOR HET AANSLUITEN VAN DE AUDIO-UIT-
GANGSKABEL
Er zijn verschillende manieren om geluidssignalen te verzenden zonder scartkabels te gebruiken. Selecteer uit de
onderstaande lijst met audio-aansluitingen de aansluiting die voor u het meest geschikt is.
Situatie 1 : Aansluiten op de TV
Situatie 2 : Aansluiten op een stereoversterker met AV-uitgangen
Situatie 3 : Aansluiten op een AV-versterker met een digitale uitgang.
Gefabriceerd onder licentie van het Amerikaanse patentnummer 5,451,942 en andere Amerikaanse en elders in de
wereld verstrekte en aangevraagde patenten. DTS en DTS Digital Out zijn geregistreerde handelsmerken en het DTS
logo en symbool zijn handelsmerken van DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.“Dolby” en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
Situatie 1 : Aansluiten op de TV
Als uw TV audio-aansluitingen heeft, gebruikt u deze verbinding.
RoodGeel
Wit
28_ aansluiten en instellen
aansluiten en instellen
Situatie 2 : Aansluiten op een stereoversterker met AV-uitgangen
Gebruik de audio-uitgangen als uw stereoversterker alleen audio-ingangen (L en R) heeft.
WitRood
Voorste
speaker (L)
Voorste
speaker (R)
Nederlands _29
AANSLUITEN EN INSTELLEN
of
Achter (L) Achter (R)
Voor (L) Voor (R)
Subwoofer Midden
Situatie 3: Aansluiten op een AV-versterker met een digitale uitgang
Gebruik deze aansluiting als uw versterker een Dolby Digital, MPEG2- of DTS-decoder en een digitale ingang heeft.
Voor Dolby Digital-, MPEG2- of DTS-geluid moet u de geluidsinstellingen instellen.
Aansluiten op een optische kabel of coaxkabel, afhankelijk van uw versterker. (zie pagina 40~41)
30_ aansluiten en instellen
aansluiten en instellen
HDMI/DVI AANSLUITEN OP EEN TV
Als uw TV een HDMI/DVI-ingang heeft, sluit u de HDMI/DVI-kabel aan op een TV. U zult genieten van beelden en geluiden
met de beste kwaliteit.
Situatie 1 : Aansluiten op een tv met een HDMI-aansluiting
Situatie 2 : Aansluiten op een tv met een DVI-aansluiting
Situatie 1 : Aansluiten op een tv met een HDMI-aansluiting
Sluit met een HDMI-kabel (niet bijgeleverd) de HDMI OUT-uitgang aan de achterzijde van de DVD Recorder aan
op de HDMI IN-ingang van uw TV.
Druk net zo lang op de knop op uw afstandsbediening waarmee u de ingang kunt selecteren totdat op het
scherm van uw tv het HDMI-signaal van de DVD Recorder wordt weergegeven.
Als de HDD & DVD-RECORDER op uw tv is aangesloten in de HDMI 1080p-uitgangsmodus, moet u een High Speed
HDMI-kabel (categorie 2) gebruiken.
Situatie 2 : Aansluiten op een tv met een DVI-aansluiting
Verbind met een DVI-adapterkabel (niet bijgeleverd) het HDMI OUT-contact aan de achterzijde van de DVD-
recorder met de DVI IN-ingang van uw tv.
Verbind met behulp van audiokabels de AUDIO (rood en wit) OUT uitgangen aan de achterzijde van de DVD-
recorder met de AUDIO (rood en wit) IN ingangen van uw tv. Schakel de DVD-speler en tv in.
Druk net zo lang op de knop op uw afstandsbediening waarmee u de ingang kunt selecteren totdat op het
scherm van uw tv het DVI-signaal van de DVD-recorder wordt weergegeven.
M
Nederlands _31
AANSLUITEN EN INSTELLEN
Voor het gebruik van de HDMI-kabel (niet bijgeleverd), dient u de kabel aan te sluiten voordat u het stroomsnoer in
het stopcontact steekt, of voordat u “Plug & Play instellen.” heeft voltooid. Sluit de HDMI-kabel niet aan terwijl “Plug
& Play instellen” bezig is.
Progressieve Scanning wordt automatisch in werking gesteld als HDMI aangesloten is.
Als uw TV/HDMI-ontvanger DTS niet ondersteunt, hoort u geen geluid als u een schijf afspeelt in DTS-formaat.
U kunt alleen in de stopmodus van HDMI-uitvoer naar andere uitvoer schakelen.
Als u met behulp van een HDMI-kabel uw Samsung tv aansluit op de HDD- & DVD-RECORDER, kunt u de recorder
bedienen met de afstandsbediening van de tv. (Dit is alleen mogelijk bij SAMSUNG-TV’s die Anynet+ ondersteunen.)
(zie pagina 39)
Controleer of het logo n aanwezig is (als uw tv is voorzien van het logo n, dan wordt de functie
Anynet+ ondersteund.)
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
HDMI is een interface waarmee video- en audiogegevens via een enkele aansluiting digitaal kunnen worden
verzonden. Aangezien HDMI gebaseerd is op DVI, is het volledig compatibel met DVI. Het enige verschil tussen HDMI
en DVI is dat HDMI meerdere geluidskanalen ondersteunt. Door middel van HDMI verzendt de DVDspeler een digitaal
video- en audiosignaal en wordt een helder beeld verkregen op een TV met een HDMI-ingang.
Beschrijving HDMI-aansluiting
HDMI aansluiting – Zowel nietgecomprimeerde videogegevens en digitale audiogegevens (LPCM- of Bit
Streamgegevens).
- Hoewel op de speler een HDMI-kabel (niet bijgeleverd) is aangesloten, wordt alleen een puur digitaal signaal naar de TV
verzonden.
- Als de TV geen HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) ondersteunt, is er alleen sneeuw te zien op het scherm.
Waarom gebruikt Samsung wel HDMI?
Analoge TV’s vereisen een analoog video/audiosignaal. Wanneer echter een DVD wordt afgespeeld, zijn de gegevens
die naar een TV worden verzonden digitaal. Daarom is een digitaal-naar-analoog omzetter (in de DVD-recorder) of
een analoog-naar-digitaal omzetter (in de TV) vereist. Tijdens de omzetting vertoont het beeld ruis en gaat het
signaal verloren. HDMI-technologie geeft een betere kwaliteit, omdat er geen D/A-omzetting nodig is en het een
puur digitaal signaal is van de speler naar de TV.
Wat is de HDCP?
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is een systeem voor het beschermen tegen kopiëren van DVD-
inhoud die wordt uitgevoerd via HDMI. Het biedt een veilige digitale koppeling tussen een videobron (PC, DVD, etc.)
en een weergave-apparaat (TV, projector, etc.). Inhoud wordt gecodeerd in het bronapparaat om niet-geautoriseerd
kopiëren te voorkomen.
J
M
WitRood
32_ aansluiten en instellen
aansluiten en instellen
AANSLUITEN OP AV 3 IN- OF DV-IN-AANSLUITINGEN
Hiermee kunt u de HDD & DVD-RECORDER op andere externe apparaten aansluiten en hun uitvoer weergeven of
opnemen.
Situatie 1 : Een videorecorder, set-top box (STB), DVD-speler of camcorder op de AV3 IN-aansluitingen aansluiten
Situatie 2 : Een DV-apparaat aansluiten op de DV IN-aansluiting
Situatie 1 : Een videorecorder, set-top box (STB), DVD-speler of cam-
corder op de AV3 IN-aansluitingen aansluiten
Een videorecorder of extern apparaat op AV3 IN-aansluitingen van de HDD & DVD-RECORDER aansluiten. Het is
mogelijk om van aangesloten apparatuur op te nemen (videorecorder, STB, DVD-speler of camcorder.)
De selectie voor AV3 IN gebeurt automatisch. Als de ingang niet automatisch wordt geselecteerd, gebruikt u de toets
INPUT SEL. om de juiste ingang te selecteren.
Tegen kopiëren beveiligde inhoud kan niet worden opgenomen.
M
RoodGeel
Wit
Camcorder
VCR
STB
DVD
Nederlands _33
AANSLUITEN EN INSTELLEN
Situatie 2 : Een DV-apparaat aansluiten op de DV IN-aansluiting
Als uw digitale camcorder een DV-uitgang heeft, sluit u deze aan op de DV-ingang van de HDD & DVD-
RECORDER.
Als de invoer niet automatisch wordt geselecteerd, gebruikt u de toets INPUT SEL. om de juiste ingang te
selecteren.
AANSLUITEN OP USB-APPARATEN
Hiermee kunt u uw HDD & DVD-RECORDER aansluiten op USB-apparaten.
Een USB-geheugen, MP3-speler of digitale camera op de USB HOST aansluiten.
Wanneer u de USB-kabel tijdens de gegevensoverdracht verwijdert, wordt de communicatie beëindigd en kunnen
gegevens die in het geheugen zijn opgeslagen beschadigd raken.
Wanneer de gegevenscommunicatie wordt onderbroken door statische elektriciteit, een magnetisch veld of een
andere oorzaak, start u het programma opnieuw op of probeert u de USB-kabel te verwijderen en vervolgens weer
aan te sluiten.
M
M
Camcorder
MP3-speler
Digitale camera
34_ systeem-installatie
systeem-installatie
MENUNAVIGATIE OP HET TV-SCHERM
Met de menu’s op het scherm kunt u diverse functies op de HDD & DVD-RECORDER in- of uitschakelen. Druk op de
toets MENU om het schermmenu te openen en gebruik vervolgens de volgende toetsen om door de schermmenu’s te
navigeren.
▲▼,◄► toetsen
Druk op deze toetsen op de afstandsbediening om de selectiebalk te
verplaatsen en door de menuopties te bladeren.
Toets OK
Druk op deze toets op de afstandsbediening om alle nieuwe instellingen
te bevestigen.
Toets RETURN
Druk op deze toets op de afstandsbediening om terug te keren naar
het eerder weergegeven schermmenu of om het menu op het scherm
af te sluiten.
Toets EXIT
Druk op deze knop om het schermmenu af te sluiten.
PLUG & PLAY INSTELLEN
De HDD & DVD-RECORDER wordt automatisch ingesteld als deze voor het eerst
wordt ingeschakeld. TV-stations en de klok worden in het geheugen opgeslagen.
Dit proces duurt enkele minuten. De HDD & DVD-RECORDER is dan klaar voor
gebruik.
Sluit de RF-kabel aan zoals op pagina 22 is aangegeven.
(Uw HDD & DVD-RECORDER op de TV aansluiten met de RF-kabel en
scartkabel)
Voor het gebruik van de HDMI-kabel, dient u de kabel aan te sluiten
voordat u het stroomsnoer in het stopcontact steekt, of voordat u “Plug
& Play instellen” heeft voltooid. Sluit de HDMI-kabel niet aan terwijl “Plug
& Play instellen” bezig is.
Steek de stekker van de HDD & DVD-RECORDER in het stopcontact.
Op het display van het voorpaneel knippert “AUTO”.
Kies de gewenste taal met behulp van de cijfertoetsen.
Druk op OK om het automatisch instellen te starten.
Gebruik de toetsen ▲▼, ◄► om uw land te selecteren.
Zie de onderstaande tabel met afkortingen bij het selecteren van uw
land.
A(Oostenrijk) NL(Nederland) S(Zweden) PL(Polen)
B(België) I(Italië)
CH(Zwitserland) CZ(Tsjechië)
DK(Denemarken)
N(Noorwegen) TR(Turkije) Ander
FIN(Finland) P(Portugal)
GR(Griekenland)
D(Duitsland) E(Spanje) HU(Hongarije)
De HDD & DVD-RECORDER zoekt de stations volgens een
voorgedefi nieerde voorkeurslijst die overeenkomt met het land dat u
hebt geselecteerd.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
HDD & DVD RECORDER Bibliotheek
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Titel
DivX
Muziek
Foto
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Press 1 English
Touche 2 Français
Drücken Sie 3 Deutsch
Pulse 4 Español
Premere 5 Italiano
Druk op 6 Nederlands
Tryck 7 Swedish
Tryk 8 Dansk
Trykk 9 Norsk
MACROVISION MP52H
Autom. instellen wordt gestart.
Ja Nee
Landselectie
A NL S PL
B I CH CZ
DK N TR Ander
FIN P GR
D E HU
Nederlands _35
SYSTEEM-INSTALLATIE
Het automatisch scannen van de zenders wordt gestart.
Het aantal stations dat automatisch door de HDD & DVD-
RECORDER wordt opgeslagen, hangt af van het aantal gevonden
stations.
Nadat het automatisch Scannen van zenders is voltooid, wordt de
functie voor het automatisch instellen van de klok binnen 10 seconden
gestart. Wilt u de klokfunctie direct starten, dan drukt u op OK.
Wacht totdat de huidige datum en tijd automatisch worden
weergegeven. Als u de klokfunctie wilt sluiten, drukt u op MENU.
Nu is uw HDD & DVD-RECORDER klaar voor gebruik. “Plug & Play
instellen” is voltooid. U kunt de instellingen wijzigen door de stations
handmatig in te stellen via het menu “Zenderinstelling – Handmatig
installatie”. (zie pagina 37)
De functie Automatisch instellen kan worden uitgevoerd door 10
seconden of langer op de recorder op STOP (
) te drukken terwijl het
apparaat is uitgeschakeld en er geen schijf is geplaatst.
Controleer de datum en de tijd.
Als deze juist is, drukt u op de toets OK om de datum en tijd op te
slaan. Als u niet op OK drukt, worden de datum en tijd na 5
seconden automatisch opgeslagen.
Als deze niet juist is, voert u de mnd, dg, jr, u of de min in met de
toetsen ▲▼◄► of de cijfertoetsen. Druk op de toets OK om de
datum en tijd op te slaan. Wanneer u de klokinstelling wilt
veranderen, stelt u deze handmatig in.
6.
7.
8.
M
9.
Wacht aub. Is bezig de klok aan het installeren
Als u het instellen van de klok wilt afsluiten
drukt u op de knop [MENU].
mnd dg jr u min Auto
Jan 01 2008 12 00 Aan
Dinsdag
Klok instellen
Automatisch scannen van zenders voltooid.
Druk op knop [OK] voor automatische
instelling van klok.
OK
36_ systeem-installatie
systeem-installatie
DE KLOK INSTELLEN
Met dit menu kunt u de huidige tijd instellen.
Om een timer-opname te kunnen maken, moet u eerst de tijd instellen.
Druk in de stopstand op de toets MENU.
Druk op de toetsen ▲▼ om Installen te selecteren en druk vervolgens
op de toets OK of ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om Systeem te selecteren en druk op OK of
op de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om Klok instellen te selecteren en druk op
OK of op de toets ►.
Gebruik de toetsen ▲▼◄► om de Maand, Dag, het Uur of de
Minuten in te voeren. Gebruik de cijfertoetsen om de klokgegevens
direct in te voeren.
De dag van de week wordt automatisch weergegeven.
Druk op de toets OK om de datum en tijd op te slaan. Indien u niet op
OK drukt, worden deze gegevens niet opgeslagen.
De RF-kabel moet zijn aangesloten om de klok automatisch in te stellen.
(zie pagina 22)
De HDD & DVD-RECORDER stelt automatisch de klok in, in
overeenstemming met het tijdsignaal dat wordt doorgegeven tussen de
kanalen PR1 t/m PR5. Als u de functie Klok instellen niet nodig hebt,
selecteert u Uit.
1.
2.
3.
4.
5.
M
ZENDERINSTELLING
Automatische installatie
Met deze functie kunt u de tunerband van de HDD & DVD-RECORDER automatisch naar de beschikbare zenders
laten zoeken en deze opslaan.
Druk in de stopstand op de toets MENU.
Druk op de toetsen ▲▼ om Installen te selecteren en druk vervolgens
op de toets OK of ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om Zenderinstelling te selecteren en druk op
OK of op de toets ►.
1.
2.
3.
HDD & DVD RECORDER Klok instellen
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
mnd dg jr u min Auto
Jan 01 2008 12 00 Aan
Dinsdag
HDD & DVD RECORDER Installen
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Systeem
Zenderinstelling
Taal
Geluid
Video
Kinderslot
1
Opname
|
|
|
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
HDD & DVD RECORDER Systeem
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Klok instellen
Automatisch uit : Uit
Anynet+ (HDMI CEC) : Aan
DivX®-registratie
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
HDD & DVD RECORDER Zenderinstelling
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Automatische installatie
Handmatig installatie
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Nederlands _37
SYSTEEM-INSTALLATIE
Druk op de toetsen ▲▼ om Automatische installatie te selecteren en vervolgens op OK of op de toets ►.
De volgende melding verschijnt: “Uw gegevens gaan verloren. Druk op [OK] om door te gaan, op [RETURN] om
af te sluiten”.
Druk op OK en druk vervolgens op de toetsen ▲▼◄► om uw land te kiezen.
De HDD & DVD-RECORDER zoekt de zenders volgens een voorgedefi nieerde voorkeurslijst die overeenkomt
met het land dat u hebt geselecteerd. (zie pagina 34)
Druk op de toets OK. Het scannen van kanalen wordt gestart.
De eerste frequentieband wordt gescand en de eerstgevonden zender wordt weergegeven en opgeslagen.
Er wordt naar de tweede zender gezocht, enzovoort.
Het aantal zenders dat automatisch door de HDD &DVD-RECORDER wordt opgeslagen, hangt af van het
aantal gevonden zenders.
Druk op de toets OK om het automatisch instellen te stoppen.
Handmatig installatie
U kunt een zender die de functie voor automatisch zender zoeken heeft gemist, handmatig toevoegen. Bovendien
kunt u zenders verwijderen en de volgorde van de zenders wijzigen.
Volg voor deze instelling stap 1 t/m 3 bij “Automatische installatie” op pagina 36.
Druk op de toetsen ▲▼ om Handmatig installatie te selecteren en
druk op OK of op de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om een PR (programma) te selecteren dat u
wilt bewerken, verwijderen of wisselen en druk vervolgens op de toets
Kleur.
Selecteer Wijzigen, Verw. of Wissel.
In het geval van Wijzigen (RODE toets (A)): u kunt PR
(programma)-informatie toevoegen of bewerken.
Na de programma-informatie te hebben gewijzigd (CH (Kanaal),
Naam, Decoder, MFT, Systeem), selecteert u Opslaan en drukt u
vervolgens op OK.
- CH : Stel het kanaal af met de toetsen ◄► of met de cijfertoetsen.
- Naam : Geeft de zendernaam automatisch weer die in het
zendsignaal is gevonden. Als deze niet wordt gevonden,
kunt u de naam bewerken met de toetsen ▲▼◄►.
- Decoder : Als u deze inschakelt, kunt u gecodeerde kanalen
opnemen met de externe decoderbox. Zie de instructies
voor het aansluiten van de externe decoderbox op pagina 24 voordat u deze inschakelt.
- MFT (Manual Frequency Tuning) : Met de toetsen ◄► kunt u de kanaalfrequentie beter afstellen..
- Systeem : U kunt het uitzendsysteem selecteren van het te ontvangen kanaal (B/G of L/L’).
Verw(ijder) (GROENE toets (B)) : de kanaalgegevens van het geselecteerde PR (programma) worden
verwijderd.
Wissel (GELE toets (C)) : Het is mogelijk de kanaalgegevens van twee PR’s (programma’s) te wisselen. Als
u bijvoorbeeld PR2 en PR5 wilt wisselen, selecteert u Wisselen bij PR2 en drukt u bij PR5 op OK.
4.
5.
6.
M
4.
5.
Handmatig installatie
PR CH Naam Decoder Systeem
01 002 - - - - Uit L/L’
02 004 - - - - Uit L/L’
03 - - - - - - - - - --/--
04 - - - - - - - - - --/--
05 - - - - - - - - - --/--
06 - - - - - - - - - --/--
07 - - - - - - - - - --/--
Wijzigen Verw. Wissel
m
VERPL.
s
Selecteren
PR 01
CH 002
Naam - - - -
Decoder Uit
MFT
Systeem L/L’
Opslaan
Handmatig installatie
38_ systeem-installatie
systeem-installatie
DE TAALOPTIES INSTELLEN
Als u de taalopties van tevoren instelt, worden deze standaard gebruikt wanneer u een fi lm kijkt.
Druk in de stopstand op de toets MENU.
Druk op de toetsen ▲▼ om Installen te selecteren en druk vervolgens
op de toets OK of ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om Taal te selecteren en druk op OK of op de
toets ►.
Het menu met taalinstellingen verschijnt.
Druk op de toetsen ▲▼ om de gewenste taaloptie te selecteren en
druk op OK of op de toets ►.
Geluid : voor de taal van het geluidsspoor van de schijf.
Ondertitels : voor de ondertitels van de schijf.
Disc menu : Voor het schijfmenu op de schijf.
Menu : voor het tv-schermmenu van de HDD & DVD-RECORDER.
Druk op de toetsen ▲▼ om de gewenste taal te selecteren en druk op OK of op de toets ►.
Indien de geselecteerde taal niet op de schijf is opgenomen, wordt de taal geselecteerd waarin de schijf werd
opgenomen.
De geselecteerde taal verschijnt alleen als deze op de schijf wordt ondersteund.
DE SYSTEEMOPTIES INSTELLEN
Met deze functie kunt u de systeeminstellingen invoeren.
Druk in de stopstand op de toets MENU.
Druk op de toetsen ▲▼ om Installen te selecteren en druk vervolgens
op de toets OK of ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om Systeem te selecteren en druk op OK of
op de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om de gewenste systeemoptie te selecteren
en druk op de toets OK of ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk op de toets OK of ►.
Instelling voor automatisch uitschakelen
Met deze functie wordt de HDD & DVD-RECORDER automatisch uitgeschakeld als u gedurende de geselecteerde
tijd geen toets indrukt.
Druk op de toetsen ▲▼ om Automatisch uit te selecteren en druk op
OK of op de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk
vervolgens op OK of op de toets ►.
Uit : De functie Automatische uitschakeling is uitgeschakeld.
2 Uur : De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als u twee uur
niet op een toets hebt gedrukt.
6 Uur : De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als u zes uur
niet op een toets hebt gedrukt.
Als tijdens het afspelen of opnemen de tijd wordt bereikt die was ingesteld met de functie Automatisch
uitschakelen, zal het apparaat functioneren totdat het afspelen of opnemen klaar is.
1.
2.
3.
4.
5.
M
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
HDD & DVD RECORDER Taal
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Geluid : Origineel
Ondertitels : Automatisch
Disc menu : Nederlands
Menu : Nederlands
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
HDD & DVD RECORDER Systeem
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Klok instellen
Automatisch uit : Uit
Anynet+ (HDMI CEC) : Aan
DivX®-registratie
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Uit
2 Uur
6 Uur
HDD & DVD RECORDER Systeem
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Klok instellen
Automatisch uit : Uit
Anynet+ (HDMI CEC) : Aan
DivX®-registratie
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Nederlands _39
SYSTEEM-INSTALLATIE
Anynet+ (HDMI CEC)
Anynet+ is een functie die kan worden gebruikt om met de
afstandsbediening van een Samsung-TV de recorder te bedienen. Sluit
hiervoor de HDD- & DVD-RECORDER met een HDMI-kabel aan op een
Samsung-TV. (Zie pagina’s 30~31) (Dit is alleen mogelijk bij SAMSUNG-
TV’s die Anynet+ ondersteunen.)
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om Anynet+ (HDMI CEC) te selecteren en
druk
o
p OK of op de toets ►. De Anynet+(HDMI CEC)-items worden
weergegeven.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om Aan te selecteren en druk
o
p OK of op de
toets ►.
Voor het gebruik van Anynet+ (HDMI CEC)
Sluit de HDD- & DVD-RECORDER met behulp van een HDMI-kabel aan op een Samsung tv. (zie pagina 30~31)
Zet Anynet+ (HDMI CEC) op uw HDD- & DVD-RECORDER op Aan. (zie hierboven)
Stel de functie Anynet+ op uw tv in.
(Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie hierover.)
U kunt nu de HDD- & DVD-RECORDER met de afstandsbediening
van de tv bedienen. (De volgende tv-toetsen kunnen worden gebruikt
voor het bedienen van de HDD- & DVD-RECORDER :
, , ,
, , En de toetsen , en ~ )
Als u op de afstandsbediening van de tv op de toets Anynet+ drukt,
wordt links de OSD weergegeven.
- Apparaat selecteren : gebruik deze optie om een apparaat te
kiezen.
- Opnemen : gebruik deze optie om het opnemen te starten of
stoppen.
- Apparaatmenu : identiek aan de toets MENU (
) op de afstandsbediening van de HDD- & DVD-
RECORDER.
- Apparaatbediening : identiek aan de toets INFO (
) op de afstandsbediening van de HDD- & DVD-
RECORDER.
Als u tijdens het tv-kijken op de knop STANDBY/ON van de recorder drukt, wijzigt het tv-scherm naar het
afspeelscherm.
Als u een DVD afspeelt terwijl de tv uit staat, wordt de tv ingeschakeld.
Als u de tv uitzet, wordt daarmee ook de HDD- & DVD-RECORDER uitgeschakeld.
(Als de HDD- & DVD-RECORDER aan het opnemen is, kan deze niet worden uitgeschakeld.)
Wanneer u de HDMI instelt op andere bronnen (Composite, Component, RF... etc.) in de tv terwijl de HDD- & DVD-
RECORDER een DVD afspeelt, wordt het afspelen gestopt. Mogelijk blijft de HDD- & DVD-recorder de DVD opnemen.
DivX(R) registratie
Voor het aanmelden van deze HDD & DVD-RECORDER voor het DivX(R)
Video On Demand-formaat hebt u uw registratiecode nodig. Raadpleeg
voor meer informatie www.divx.com/vod
1.
2.
1.
2.
3.
M
HDD & DVD RECORDER Systeem
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Klok instellen
Automatisch uit : Uit
Anynet+ (HDMI CEC) : Aan
DivX®-registratie
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Uit
Aan
HDD & DVD RECORDER Systeem
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Klok instellen
Automatisch uit : Uit
Anynet+ (HDMI CEC) : Aan
DivX®-registratie
|
|
|
|
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
OK
Uw registratie code is: XXXXXXXX
Meer info op www.divx.com/vod
DivX(R) Video On Demand
TV Menu
>
Verpl.
s
Enter
e
Einde
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Ontvanger : Uit
Instellingen
DVDR
n
40_ systeem-installatie
systeem-installatie
DE GELUIDSOPTIES INSTELLEN
U kunt de HDD & DVD-RECORDER op een externe versterker of thuisbioscoop aansluiten
Hiermee kunt u de instellingen van geluidsapparatuur en de geluidsstatus regelen afhankelijk van het gebruikte
geluidssysteem.
U kunt ook de modus NICAM instellen.
Druk in de stopstand op de toets MENU.
Druk op de toetsen ▲▼ om Installen te selecteren en druk vervolgens
op de toets OK of ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om Geluid te selecteren en druk op OK of op
de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om de gewenste geluidsoptie te selecteren en
druk vervolgens op OK of op de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk
vervolgens op OK of op de toets ►.
Digitale output
PCM : selecteer deze optie wanneer uw apparaat geen Dolby Digital (of
MPEG-2) kan decoderen.
Bitstream : voert Dolby Digital-geluid (of MPEG-2) uit als bitstream.
Selecteer deze optie wanneer uw AV-ontvanger of AV-versterker over
een Dolby Digital- (of MPEG-2-) decoder beschikt.
De instelling voor digitale uitvoer geldt zowel voor Dolby Digital- als
MPEG-2-geluid. De LPCM-audiotrack wordt altijd als PCM uitgevoerd.
Selecteer de juiste digitale uitvoer, anders hoort u geen geluid of hard
geluid.
DTS
Uit : Verzendt geen DTS-signaal. Selecteer deze optie wanneer uw AV-
ontvanger (of AV-versterker) niet voorzien is van een DTS-decoder.
Aan : Verzendt DTS-bitstream via digitale uitvoer wanneer u een DTS-
track afspeelt. Selecteer deze optie wanneer uw AV-ontvanger (of
AV-versterker) niet voorzien is van een DTS-decoder.
Bij het afspelen van de DTS-audiotrack wordt het geluid niet via de AV-
audio-uitgang uitgevoerd.
1.
2.
3.
4.
5.
M
M
HDD & DVD RECORDER Installen
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Systeem
Zenderinstelling
Taal
Geluid
Video
Kinderslot
1
Opname
|
|
|
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
HDD & DVD RECORDER Geluid
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Digitale output : PCM
DTS : Uit
DRC : Aan
NICAM : Aan
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
PCM
Bitstream
HDD & DVD RECORDER Geluid
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Digitale output : PCM
DTS : Uit
DRC : Aan
NICAM : Aan
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Uit
Aan
Nederlands _41
SYSTEEM-INSTALLATIE
DRC
Deze is alleen actief wanneer er een Dolby Digital-signaal is gedetecteerd.
Aan : Wanneer u fi lmmuziek zachtjes afspeelt of met kleinere speakers,
kan het systeem de juiste compressie toepassen om de zachte
inhoud verstaanbaarder te maken en om te voorkomen dat
dramatische passages te hard klinken.
Uit : U kunt de fi lm bekijken met het standaard dynamisch bereik.
NICAM
NICAM-programma’s worden verdeeld in 3 typen. NICAM stereo, NICAM
mono en tweetalig (transmissie in andere taal). NICAM-programma’s
hebben altijd een standaard monogeluid en u kunt het gewenste geluid
selecteren door NICAM in of uit te schakelen.
Aan : NICAM-modus
Uit : schakel deze optie alleen in bij het opnemen van het standaard
monogeluid tijdens een NICAM-uitzending, als het stereogeluid
wordt verstoord door slechte ontvangstomstandigheden.
DE VIDEO-OPTIES INSTELLEN
Met deze functie kunt u de video-instellingen invoeren.
Deze functie hangt af van het schijftype. Bij sommige schijven werkt deze namelijk niet.
Druk in de stopstand op de toets MENU.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om Installen te selecteren en druk vervol
g
ens
op de toets OK of ►.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om Video te selecteren en druk
o
p OK of op
de toets ►. Het menu met beeldinstellingen verschijnt.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om de gewenste beeldoptie te selecteren en
druk vervolgens op OK of op de toets ►.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk
vervolgens op OK of op de toets ►.
Normaal/Breedbeeld
Afhankelijk van het type televisie kunt u de instellingen voor het beeld
aanpassen (beeldformaat).
4:3 Letter Box : Selecteer deze optie als u het gehele 16:9-scherm wilt
zien dat DVD biedt, ook al heeft uw TV een beeldformaat
van 4:3. Aan de boven- en onderkant van het scherm
ziet u zwarte balken.
4:3 Pan-Scan : Selecteer deze optie voor conventionele tv’s als u het
centrale deel van het 16:9-scherm wilt zien. (De uiterste
rechter- en linkerkant van het beeld worden afgesneden).
16:9 Wide : U ziet het volledige 16:9-beeld op uw
breedbeeldtelevisie.
1.
2.
3.
4.
5.
HDD & DVD RECORDER Geluid
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Digitale output : PCM
DTS : Uit
DRC : Aan
NICAM : Aan
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Uit
Aan
HDD & DVD RECORDER Geluid
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Digitale output : PCM
DTS : Uit
DRC : Aan
NICAM : Aan
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Uit
Aan
HDD & DVD RECORDER Video
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Normaal/Bree
dbeeld :
4:3 Letter Box
3D-ruisonderdrukking : Uit
HDMI-resolutie : 576p
Video-uitvoer : Component
Component uitvoer : Interlace
|
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
4:3 Letter Box
4:3 Pan-Scan
16:9 Wide
HDD & DVD RECORDER Installen
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Systeem
Zenderinstelling
Taal
Geluid
Video
Kinderslot
1
Opname
|
|
|
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
42_ systeem-installatie
systeem-installatie
3D-ruisonderdrukking (motion adaptive ruisonderdrukking)
Uit : Normaal
Aan : Biedt een helderder beeld via ruisonderdrukking (voor opnames).
HDMI-resolutie
Deze instelling wordt gebruikt wanneer de recorder wordt aangesloten door
middel van HDMI op weergave-apparaten (tv, projector, etc.).
576p : 720 x 576
720p : 1280 x 720
1080i : 1920 x 1080
1080p : 1920 x 1080
Uitgangselectie
Sluit de HDD- & DVD-RECORDER aan op uw TV via HDMI.
Stel de TV-ingang in op HDMI.
Progressief scannen wordt automatisch geactiveerd wanneer HDMI aangesloten is. (Controleer of HDMI op het
voorpaneel van de HDD- & DVD-RECORDER wordt aangegeven.)
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw televisie als u wilt weten of uw televisie progressief scannen ondersteunt.
Als dat het geval is, bevat de gebruiksaanwijzing van uw televisie instructies over de instellingen voor progressief
scannen. Voer deze instructies uit in het menusysteem van de tv.
De beschikbare resoluties voor HDMI-uitvoer zijn afhankelijk van de aangesloten tv of projector. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw tv of projector voor meer informatie.
Als de resolutie wordt gewijzigd, kan het enkele seconden duren voordat het beeld weer normaal wordt
weergegeven.
M
HDD & DVD RECORDER Video
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Normaal/Bree
dbeeld :
4:3 Letter Box
3D-ruisonderdrukking : Uit
HDMI-resolutie : 576p
Video-uitvoer : Component
Component uitvoer : Interlace
|
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Uit
Aan
HDD & DVD RECORDER Video
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Normaal/Bree
dbeeld :
4:3 Letter Box
3D-ruisonderdrukking : Uit
HDMI-resolutie : 576p
Video-uitvoer : Component
Component uitvoer : Interlace
|
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
576p
720p
1080i
1080p
Nederlands _43
SYSTEEM-INSTALLATIE
Video-uitvoer
U krijgt een hogere weergavekwaliteit wanneer u gebruik maakt van de
RGB- of componentvideoaansluiting. RGB-video-uitvoer is beschikbaar als
u de scart-stekker (AV1) aansluit, componentvideo-uitvoer is beschikbaar
als u de componentstekker (Y, P
B
, P
R
) aansluit. Slechts één van deze
signalen kan per keer geselecteerd worden.
Component
RGB
In de modus Component kunt u de video-uitgang instellen op Progressief of Interlace.
Als de HDMI-kabel (niet bijgeleverd) niet is aangesloten, zullen de video-uitgangen als volgt beschikbaar zijn.
Beschikbare video-uitgangen
Instellingsmodus
Uitgang
Modus Component De modus RGB instellen
Componentuitgang
(Y, P
B, PR)
AV1 Scart
R, G, B
°|
Composite
Composite Video-uitgang
||
Als de (niet meegeleverde) HDMI-kabel is aangesloten, werkt de RGB-uitvoer niet. De video-uitgang is ingesteld op
Component.
Component uitvoer (Progressieve scan)
Deze functie is beschikbaar in het geval van componentvideo-uitvoer.
Met deze instelling kunt u de progressieve modus selecteren. Als u de
‘Progressieve-scanmodus’ wilt weergeven, moet eerst de
componentkabel worden aangesloten. (Zie pagina 26) Controleer of de
componentkabels juist zijn aangesloten.
Progressieve
De melding “Wilt u de modus Progressieve handhaven? Terug over 10
sec.” wordt weergegeven. Selecteer Ja om terug te keren naar de
progressieve modus.
Interlace
De melding “Wilt u de modus Interlace handhaven? Terug over 10 sec.” wordt weergegeven. Selecteer Ja om
terug te keren naar de interlaced modus.
Als de HDMI-kabel (niet bijgeleverd) is aangesloten, wordt dit scherm niet weergegeven.
M
M
HDD & DVD RECORDER Video
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Normaal/Bree
dbeeld :
4:3 Letter Box
3D-ruisonderdrukking : Uit
HDMI-resolutie : 576p
Video-uitvoer : Component
Component uitvoer : Interlace
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Component
RGB
HDD & DVD RECORDER Video
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Normaal/Bree
dbeeld :
4:3 Letter Box
3D-ruisonderdrukking : Uit
HDMI-resolutie : 576p
Video-uitvoer : Component
Component uitvoer : Interlace
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Interlace
Progressieve
44_ systeem-installatie
systeem-installatie
HET KINDERSLOT INSTELLEN
Z
De functie Kinderslot werkt bij DVD’s die voorzien zijn van een classifi catie. Zo kunt u controle houden over het type fi lms
waarnaar uw gezin kijkt. Een schijf bevat maximaal acht classifi catieniveaus.
Druk in de stopstand op de toets MENU.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om Installen te selecteren en druk vervol
g
ens
op de toets OK of ►.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om Kinderslot te selecteren en druk
o
p OK
of op de toets ►.
De eerste keer dat u de HDD & DVD-RECORDER gebruikt, verschijnt
de melding “Toegangscode Instellen”.
Voer de viercijferige toegangscode in met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening.
De melding “Geef de toegangscode nogmaals in” verschijnt. Voer de toegangscode nogmaals in.
Als u uw toegangscode bent vergeten
Verwijder de schijf.
Houd de toets PLAY/PAUSE (
&
) op het voorpaneel minstens tien seconden ingedrukt.
Het classifi catieniveau
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om Niveau te selecteren en druk
o
p OK of op
de toets ►.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om het gewenste classifi catieniveau te
selecteren en druk op OK of op de toets ►.
Als u bijvoorbeeld niveau 6 kiest, worden schijven van niveau 7 of 8 niet
afgespeeld. Een hoger cijfer geeft aan dat het programma alleen voor
volwassenen is bestemd.
De toegangscode wijzigen
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om Toegangscode wijzigen te selecteren en
druk
o
p OK of op de toets ►.
Voer de viercijferige toegangscode in met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening.
De melding “Geef de toegangscode nogmaals in” verschijnt.
Voer de toegangscode nogmaals in met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening.
U kunt het wachtwoord wijzigen zodra het Niveau (Classifi catieniveau) is
ingesteld.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
3.
M
HDD & DVD RECORDER Installen
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Systeem
Zenderinstelling
Taal
Geluid
Video
Kinderslot
1
Opname
|
|
|
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
HDD & DVD RECORDER Kinderslot
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Niveau : Uit
Toegangscode wijzigen
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Uit
Niveau8 (Volw.)
Niveau7
Niveau6
Niveau5
Niveau4
Niveau3
Niveau2
◄ ►
HDD & DVD RECORDER Kinderslot
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Niveau : Niveau7
Toegangscode wijzigen
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Nederlands _45
SYSTEEM-INSTALLATIE
DE OPNAMEOPTIES INSTELLEN
Hoofdstuk maken
CVKL
(V-modus)
Een DVD-video bestaat uit ‘titels’ en ‘hoofdstukken’. Als u één programma opneemt, wordt één titel gemaakt.
Als u deze functie gebruikt, wordt de titel verdeeld in hoofdstukken.
Druk op de toetsen ▲▼ om Installen, te selecteren en druk vervolgens
op OK of op de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om Opname, te selecteren en druk op OK of
op de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om Hoofdstuk maken te selecteren en druk
op OK of op de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om Uit of Aan te selecteren en druk op OK of
op de toets ►.
Uit : Selecteer deze optie wanneer u de functie Automatisch hoofdstuk maken niet wilt gebruiken.
Aan : Selecteer deze optie wanneer u de functie Automatisch hoofdstuk maken wel wilt gebruiken.
Druk op de toets EXIT (
) om het menu af te sluiten.
Druk op de toets REC om het opnemen te starten.
(Raadpleeg pagina 70 over het instellen van de Opnamesnelheid). De volgende melding verschijnt : “Wilt u het
hoofdstukmenu maken na deze opname?”
Druk op de toetsen ◄► om OK te selecteren en druk vervolgens op OK.
Elk nieuw hoofdstuk wordt gemaakt op basis van de geselecteerde opnamemodus. Een hoofdstuk duurt
ongeveer 5 minuten in XP en SP en in de modi LP en EP 15 minuten.
Druk op de toets STOP (
) om het opnemen te stoppen.
U geeft de gemaakte titels weer door de schijf af te sluiten (zie pagina 98) en op de toets TITLE MENU te
drukken. Het titelmenu verschijnt.
Wanneer u een DVD+RW-schijf gebruikt, hoeft de schijf doorgaans niet te worden afgesloten.
U geeft de gemaakte hoofdstukken weer door op de gewenste titel te klikken en vervolgens op de toets DISC
MENU te drukken. Het hoofdstukmenu voor de geselecteerde titel verschijnt.
De functie Automatisch hoofdstuk maken werkt niet tijdens een Timer-opname of wanneer u het apparaat
uitschakelt.
Tijdinstelling EP-modus
U kunt een van de vier opnamemodi selecteren door herhaaldelijk op de
toets REC MODE te drukken.
In de EP-modus (Extended Play) kunt u een opnametijd van 6 of 8 uur
instellen.
6 Uur
8 Uur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
J
HDD & DVD RECORDER Opname
DVD-RW(V)
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Hoofdstuk maken : Uit
Tijd EP-modus : 6 Uur
EZ bestand : Uit
Compatibel met V-modus : Uit
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Uit
Aan
HDD & DVD RECORDER Opname
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Hoofdstuk maken : Uit
Tijd EP-modus : 6 Uur
EZ bestand : Uit
Compatibel met V-modus : Uit
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
6 Uur
8 Uur
46_ systeem-installatie
systeem-installatie
EZ bestand
CVKL
(V-modus)
Met behulp van deze functie kunt u een schijf automatisch initialiseren en
afsluiten.
Druk op de toetsen ▲▼ om EZ bestand te selecteren en druk
vervolgens op de toets OK of ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om Aan te selecteren en druk vervolgens op
de toets OK of ►.
Druk op de toets EXIT (
) om het menu af te sluiten.
Plaats een schijf.
Als de schijf nieuw is, wordt deze automatisch geïnitialiseerd.
Druk op de toets REC.
In de opnamestand EZ bestand wordt de schijf automatisch afgesloten onder de volgende voorwaarden.
Als u op de toets OPEN/CLOSE van uw HDD- & DVD-RECORDER drukt nadat de opname voor 70% is
voltooid, wordt de lade geopend nadat de schijf volledig is afgesloten.
De bovenstaande functie is alleen beschikbaar als er een DVD-RW(V), DVD+R of DVD-R-schijf is geplaatst.
Als u een nieuwe DVD-RW-schijf plaatst, wordt deze na automatische initialisatie in V-modus geformatteerd.
Als u een nieuwe DVD+RW-schijf plaatst, wordt deze automatisch geformatteerd.
Als u uit selecteert, moet u de schijf handmatig initialiseren (zie pagina 67) en afsluiten in het menu Schijfbeheer (zie
pagina 98).
Opnamelengte kan variëren, afhankelijk van de opnamestand.
(zie pagina 47~48)
Compatibel met V-modus
Deze functie regelt de instelling voor de selectie van audio bij het opnemen
van een NICAM STEREO (Multi-audio)-programma op de vaste schijf
(HDD). De functie is niet van invloed op de directe opname van een
programma op DVD.
Uit : Zowel “Dual L” en “Dual R” van het multi-audioprogramma worden
op de vaste schijf (HDD) opgenomen. Titels die op basis van een
dergelijke instelling op de vaste schijf (HDD) zijn opgenomen, kunnen
niet worden gekopieerd naar DVD-R of DVD-RW (V-modus).
Aan : Of “Dual L” of “Dual R” van het multi-audioprogramma wordt op
de vaste schijf (HDD) opgenomen. Titels die op basis van een
dergelijke instelling op de vaste schijf (HDD) zijn opgenomen,
kunnen worden gekopieerd naar DVD-R of DVD-RW (V-modus). De
opties “Dual L” en “Dual R” kunnen onder “Audioselectie” worden
geselecteerd.
1.
2.
3.
4.
5.
M
HDD & DVD RECORDER Opname
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Hoofdstuk maken : Uit
Tijd EP-modus : 6 Uur
EZ bestand : Uit
Compatibel met V-modus : Uit
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Uit
Aan
HDD & DVD RECORDER Opname
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Hoofdstuk maken : Uit
Tijd EP-modus : 6 Uur
EZ bestand : Uit
Compatibel met V-modus : Uit
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Uit
Aan
HDD & DVD RECORDER Opname
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Hoofdstuk maken : Uit
Tijd EP-modus : 6 Uur
EZ bestand : Uit
Compatibel met V-modus : Aan
Audioselectie : Dual L
|
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Dual L
Dual R
Nederlands _47
AFSPELEN
afspelen
In dit hoofdstuk worden de basisfuncties voor het afspelen per schijftype bes-
chreven.
Lees de volgende informatie voordat u een schijf afspeelt.
REGIOCODE (ALLEEN DVD-VIDEO)
Zowel de HDD & DVD-RECORDER als de DVD’s zijn per regio gecodeerd. De regiocodes moeten
overeenkomen om de DVD te kunnen afspelen. Als de codes niet overeenkomen, kunt u de DVD niet afspelen.
De regiocode voor deze HDD & DVD-RECORDER staat op de achterzijde van de recorder.
LOGO’S VAN SCHIJVEN DIE KUNNEN WORDEN AFGESPEELD
STEREO CREATOR
Dolby Digital DTS Digitaal geluid
Stereo
PALtv-systeem in Engeland,
Frankrijk, Duitsland etc.
DivX MP3
U KUNT DE VOLGENDE TYPEN SCHIJVEN AFSPELEN
Typen schijven
Inhoud
schijfl ogo
Opgenomen
inhoud
Vorm van schijf Maximale speelduur
DVD-VIDEO
AUDIO
VIDEO
Enkelzijdig (12cm) 240 min.
Dubbelzijdig (12cm) 480 min.
Enkelzijdig (8cm) 80 min.
Dubbelzijdig (8cm) 160 min.
AUDIO-CD
AUDIO
Enkelzijdig (12cm) 74 min.
Enkelzijdig (8cm) 20 min.
JPEG JPEG-afbeelding
Enkelzijdig (12cm)
Enkelzijdig (8cm)
MP3 MP3 Audio
Enkelzijdig (12cm)
Enkelzijdig (8cm)
DivX
DivX-fi lm
Enkelzijdig (12cm)
Enkelzijdig (8cm)
2
ALL
48_ afspelen
afspelen
Typen schijven
Inhoud
schijfl ogo
Opgenomen
inhoud
Vorm van schijf Maximale speelduur
DVD-RAM
AUDIO
VIDEO
Enkelzijdig (12cm)
(4,7GB)
1 uur (XP: Uitstekende kwaliteit)
2 uur (SP: Standaardkwaliteit)
4 uur (LP: Langdurig afspelen)
6 of 8 uur (EP: Verlengd)
Dubbelzijdig (12cm)
(9,4GB)
2 uur (XP: Uitstekende kwaliteit)
4 uur (SP: Standaardkwaliteit)
8 uur (LP: Langdurig afspelen)
12 of 16 uur (EP: Verlengd)
DVD-RW
AUDIO
VIDEO
12cm (4,7GB)
1 uur (XP: Uitstekende kwaliteit)
2 uur (SP: Standaardkwaliteit)
4 uur (LP: Langdurig afspelen)
6 of 8 uur (EP: Verlengd)
DVD-R
AUDIO
VIDEO
Enkelzijdig (12cm)
(4,7GB)
1 uur (XP: Uitstekende kwaliteit)
2 uur (SP: Standaardkwaliteit)
4 uur (LP: Langdurig afspelen)
6 of 8 uur (EP: Verlengd)
Dubbelzijdig (12cm)
(8,5GB)
1 uur 50 min
(XP: Uitstekende kwaliteit)
3 uur 40 min
(SP: Standaardkwaliteit)
7 uur 20 min
(LP: Langdurig afspelen)
11 of 14 uur 40 min (EP: Verlengd)
DVD+RW
AUDIO
VIDEO
12cm (4,7GB)
1 uur (XP: Uitstekende kwaliteit)
2 uur (SP: Standaardkwaliteit)
4 uur (LP: Langdurig afspelen)
6 of 8 uur (EP: Verlengd)
DVD+R
AUDIO
VIDEO
Enkelzijdig (12cm)
(4,7GB)
1 uur (XP: Uitstekende kwaliteit)
2 uur (SP: Standaardkwaliteit)
4 uur (LP: Langdurig afspelen)
6 of 8 uur (EP: Verlengd)
Dubbelzijdig (12cm)
(8,5GB)
1 uur 50 min
(XP: Uitstekende kwaliteit)
3 uur 40 min
(SP: Standaardkwaliteit)
7 uur 20 min
(LP: Langdurig afspelen)
11 of 14 uur 40 min (EP: Verlengd)
CD-R/-RW
DVD-RAM/-RW/-R
JPEG
MP3
DivX
––
Nederlands _49
AFSPELEN
Schijven die niet kunnen worden afgespeeld
DVD-Video met een andere regiocode dan “2” of “ALL”
3,9 GB DVD-R-schijf voor authoring
DVD-RAM/-RW(VR-modus) niet opgenomen overeenkomstig de Video Recording Standard
Een DVD±R/DVD-RW (V)-schijf die is opgenomen en niet is afgesloten op een recorder van een andere fabrikant.
DVD-ROM/PD/MV-schijf, etc
CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
Deze HDD & DVD-RECORDER kan alleen worden gebruikt met schijven die compatibel zijn met de DVD-RAM-
standaard, versie 2.0.
Mogelijk werkt het opnemen en/of afspelen niet bij bepaalde typen schijven of wanneer bepaalde bewerkingen, zoals
een wijziging van het camerastandpunt en het beeldformaat, worden uitgevoerd.
De verpakking bevat uitgebreide informatie over de schijf. Raadpleeg indien nodig deze informatie. Zorg ervoor dat
de schijf geen vuil of krassen bevat. Als het opnameoppervlak vingerafdrukken, vuil, stof, krassen of restanten van
sigarettenrook bevat, kan de schijf mogelijk niet meer voor opname worden gebruikt.
Mogelijk kunt u op bepaalde DVD-spelers geen DVD-RAM/±RW/±R-schijven afspelen. Dit is afhankelijk van de
speler, de schijf en de opnamecondities.
Op schijven waarop NTSC-programma’s zijn opgenomen, kan niet met deze recorder worden opgenomen.
EEN SCHIJF AFSPELEN
Druk op de toets OPEN/CLOSE.
Plaats voorzichtig een schijf in de lade, met het etiket naar boven.
Druk op de toets OPEN/CLOSE om de schijfl ade te sluiten.
De schijfl ade wordt gesloten en de schijf wordt automatisch afgespeeld.
De HDD & DVD RECORDER speelt de schijven niet automatisch af nadat het apparaat wordt ingeschakeld.
Wanneer de recorder is ingeschakeld en de lade een schijf bevat, wordt het apparaat gestart en ingesteld op
de stopstatus.
Druk op PLAY (
) om het afspelen te starten.
Als u wilt dat het apparaat automatisch afspeelt zodra u het aanzet en het reeds een schijf bevat, schakelt u
het in met de toets PLAY (
).
Druk op STOP (
) om het afspelen te stoppen.
Wanneer het afspelen wordt gestopt, onthoudt de HDD & DVD-RECORDER de plaats waar op stop is gedrukt.
Wanneer u weer op PLAY (
) drukt, wordt het afspelen voortgezet vanaf de plaats waar u bent gestopt (behalve
wanneer de schijf intussen is verwijderd, de stekker van de speler uit het stopcontact is gehaald of twee keer op
STOP (
) is gedrukt).
Verplaats de recorder niet tijdens het afspelen. Hierdoor kan de schijf beschadigd raken.
Gebruik de toets OPEN/CLOSE om de schijfl ade te openen of te sluiten.
Druk niet op de schijfl ade terwijl de lade wordt geopend of gesloten. Dit kan een defect van het product veroorzaken.
Plaats geen vreemde materialen op of in de schijfl ade.
Afhankelijk van het schijftype, kunnen sommige functies anders worden uitgevoerd of zijn uitgeschakeld. Raadpleeg
de instructies op het DVD-doosje als dit het geval is.
Let goed op dat de vingers van kinderen niet beklemd raken tussen de schijfl ade en het frame van de lade wanneer
de lade wordt gesloten.
Plaats slechts één DVD-schijf per keer in de speler. Wanneer u twee of meer schijven plaatst, is afspelen niet meer
mogelijk en kan de DVD-speler worden beschadigd.
M
1.
2.
3.
4.
M
J
50_ afspelen
afspelen
HET SCHIJFMENU EN HET TITELMENU GEBRUIKEN
Sommige schijven bevatten een specifi ek menusysteem waarmee u speciale functies kunt selecteren voor de titel,
hoofdstukken, ondertiteling, voorvertoningen van fi lms, informatie over personages, enzovoort.
Voor DVD-Video
Z
Schijfmenu : Druk op de toets DISC MENU om het schijfmenu van de schijf te openen.
Ga naar het instellingenmenu voor het afspelen.
U kunt de taal van het geluidsspoor, de ondertiteling, enzovoort, die op de schijf staan, selecteren
Titelmenu : Druk op de toets TITLE MENU om het titelmenu van de schijf te openen.
Druk op deze toets als de schijf meerdere titels bevat. Niet alle schijven ondersteunen de titelmenufunctie.
Voor HDD/DVD-RAM/±RW/±R-schijven
SXCVKL
Titellijst
Druk op de toets TLTLE LIST. De titellijst is een lijst waarin u een titel kunt selecteren. Omdat de titellijst uit
informatie uit de opgenomen videostroom bestaat, kan een verwijderde titel niet meer worden afgespeeld.
Afspeellijst (HDD/DVD-RAM/-RW(VR))
Druk op de toets PLAYLIST. Een afspeellijst (ook wel playlist genoemd) bestaat uit scènes die uit een titellijst zijn
geselecteerd. Wanneer een afspeellijst wordt afgespeeld, wordt alleen de scène die door de gebruiker is
geselecteerd, afgespeeld en vervolgens beëindigd. Omdat de afspeellijst alleen informatie bevat die nodig is voor
het afspelen van een gewenste scène, wordt de oorspronkelijke opname niet verwijderd als de afspeellijst wordt
verwijderd. (alleen VR-modus)
DE AFSPEELKNOPPEN GEBRUIKEN
Zoeken in een hoofdstuk of track
SZXCVBKL
Druk tijdens het afspelen op de toetsen SEARCH ( ) van de afstandsbediening.
HDD/DVD-VIDEO/
DVD-RAM/±RW/±R
X 2 X 4 X 8
X 16 X 32 X 128
DivX X 2 X 4 X 8
AUDIO CD (CD-DA) X 2 X 4 X 8
U kunt het programma in omgekeerde volgorde scannen.
Als u SEARCH (
) ingedrukt houdt, wordt in de standaardsnelheid van X4 afgespeeld.
Zodra u de toetsen SEARCH (
) loslaat, wordt weer op normale snelheid afgespeeld.
Als u de normale afspeelsnelheid wilt hervatten, drukt u op de toets PLAY (
).
In HDD/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R-schijf wordt er geluid weergeven wanneer er vooruit wordt gezocht (X 2).
(In de scanmodus (zoeken) in DivX-schijf wordt er geen geluid weergegeven).
De opgegeven snelheden in deze functie kunnen afwijken van de feitelijke afspeelsnelheid.
M
Nederlands _51
AFSPELEN
Hoofdstukken, titels of markeringen overslaan
SZXCVBKL
Druk tijdens het afspelen op de toetsen SKIP ( ) van de afstandsbediening.
Als u op de toets SKIP (
) drukt:
gaat u naar het begin van het hoofdstuk, de titel of de markering
(HDD/DVD-RAM/-RW (VR-modus)).
Als u binnen drie seconden nogmaals op de toets drukt, keert u terug naar het begin van het vorige
hoofdstuk, de titel of de vorige markering (HDD/DVD-RAM/-RW (VR-modus)).
Als u op de toets SKIP (
) drukt:
gaat u naar het volgende hoofdstuk, de volgende track of de volgende markering (DVD-RAM/-RW
(VR-modus)).
Vertraagd afspelen
SZXCVKLD
Druk tijdens pauze op de toets SEARCH (Zoeken) (
)
van de afstandsbediening.
Als u op de toets SEARCH ( ) drukt,
1/2 1/4 1/8
Als u op de toets SEARCH (
) drukt,
1/2 1/4 1/8
Als u de normale afspeelsnelheid wilt hervatten, drukt u op de toets PLAY (
).
Als u in de pauzestand SEARCH (
) ingedrukt houdt, wordt de schijf op een kwart van de normale
snelheid afgespeeld. Zodra u de toets loslaat, wordt de pauzestand hervat.
De opgegeven snelheden in deze functie kunnen afwijken van de feitelijke afspeelsnelheid.
Vertraagd afspelen werkt op DivX-schijven alleen in voorwaartse richting.
Beeld voor beeld afspelen
SZXCVKLD
Druk in de pauzestand op SKIP( , ) op de afstandsbediening.
Iedere keer dat de toets wordt ingedrukt, verschijnt er een nieuw beeld.
Als u op de toets SKIP(
) drukt, wordt het vorige frame weergegeven.
Als u op de toets SKIP(
) drukt, wordt het volgende frame weergegeven.
Als u de normale afspeelsnelheid wilt hervatten, drukt u op de toets PLAY (
).
Beeld voor beeld afspelen op DivX-schijven alleen in voorwaartse richting.
M
M
52_ afspelen
afspelen
DE TOETS INFO GEBRUIKEN
Met de INFO-functies kunt u gemakkelijk naar een gewenste scène zoeken via de titel, het hoofdstuk, de track en het
tijdstip. Bovendien kunt u de ondertitelings- en geluidsinstellingen wijzigen en bepaalde functies instellen, waaronder
Beeldhoek, Herhalen en Zoomen.
Rechtstreeks naar een scène gaan met INFO
SZXCVKLD
Gebruik deze functie als u naar een bepaalde titel, hoofdstuk of tijd wilt
gaan.
Druk tijdens het afspelen op de toets INFO.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om Zoeken te selecteren en druk
o
p OK of
op de toets ►.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om Titel, Hoofdstuk of Tijd te selecteren.
Druk op de toetsen ◄► of op de cijfertoetsen om de gewenste scène
te selecteren en druk vervolgens op OK.
Als u naar een bepaalde tijd wilt gaan, voert u met de cijferknoppen de
gewenste tijd in volgorde van uren, minuten en seconden in.
Druk vervolgens op OK.
Bij sommige schijven werkt dit niet. Wanneer een audio-CD (CD-DA) of
een mp3/JPEG-schijf in de recorder is geplaatst, wordt de informatie
afhankelijk van het schijftype mogelijk niet weergegeven.
Op sommige schijven werkt de tijdzoekfunctie niet.
Het scherm verdwijnt als u op de toets RETURN drukt.
TAALKEUZE ONDERTITELING
ZD
Hiermee selecteert u een van de talen waarin ondertiteling op de schijf is opgenomen.
U kunt deze functie ook uitvoeren via de toets SUBTITLE op de afstandsbediening.
Druk tijdens het afspelen op de toets INFO.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om Ondertitels te selecteren.
Druk op de toetsen ◄► om de gewenste taal voor de ondertiteling te selecteren.
De weergave van de ondertiteling is afhankelijk van het schijftype.
Bij sommige schijven kunt u alleen de taal van het schijfmenu kiezen.
1.
2.
3.
4.
M
1.
2.
3.
M
Zoeken Info
w
x
Titel
Hoofdstuk
Tijd
1/3
1/40
00:00:37
<
Wijzigen
s
Selecteren
DVD-VIDEO Info
t
O
Q
z
P
v
Zoeken
Ondertitels
Geluid
Beeldhoek
Herhalen
Zoom
Uit
ENG
2 D
5.1 CH
1/1
Uit
Uit
|
|
>
VERPL.
s
Selecteren
Nederlands _53
AFSPELEN
DE GELUIDSSPOREN EN AUDIOKANALEN SELECTEREN
SZXCKLD
Hiermee selecteert u een van de geluidssporen die op de schijf zijn opgenomen. U kunt er ook de audiokanalen mee
selecteren.
U kunt deze functie ook uitvoeren via de toets AUDIO op de afstandsbediening.
Druk tijdens het afspelen op de toets INFO.
Druk op de toetsen ▲▼ om Geluid te selecteren.
Druk op de toetsen ◄► om het gewenste geluidsspoor of audiokanaal te selecteren.
Geluidssporen en audiokanalen kunnen verschillen omdat ze afhankelijk zijn van de schijf.
Bij sommige schijven kunt u alleen de taal voor het geluidsspoor van het schijfmenu kiezen.
DE CAMERAHOEK WIJZIGEN
Z
Wanneer een DVD-video meerdere camerastandpunten van een bepaalde scène bevat, kunt u de functie Beeldhoek
selecteren.
Druk tijdens het afspelen op de toets INFO.
Druk op de toetsen ▲▼ om Beeldhoek te selecteren.
Druk op de toetsen ◄► om de gewenste beeldhoek te selecteren.
Deze functie hangt af van de schijf en werkt mogelijk niet bij alle DVD’s.
Deze functie werkt niet als een DVD niet vanuit verschillende camerastandpunten is opgenomen.
Het huidige camerastandpunt en het totaal aantal camerastandpunten wordt weergegeven.
AFSPELEN HERHALEN
Herhaaldelijk afspelen (Herhalen)
SZXCVKLD
U kunt deze functie ook uitvoeren via de toets REPEAT op de afstandsbediening.
Druk tijdens het afspelen op de toets INFO.
Druk op de toetsen ▲▼ om Herhalen te selecteren.
Druk op de toetsen ◄► om Uit, A-B, Titel of Hoofdstuk te selecteren, afhankelijk van wat u herhaald wilt
afspelen, en druk op de toets OK.
Bij HDD/DVD-RAM/-RW-schijven (VR-modus), niet afgesloten DVD±R’s en niet afgesloten DVD-RW’s (V-modus)
worden geen hoofdstukken herhaald.
U kunt ook terug naar normaal afspelen door op de toets EXIT(
) te drukken.
1.
2.
3.
M
1.
2.
3.
M
1.
2.
3.
M
54_ afspelen
afspelen
Herhalen A-B
SZXCVKL
Druk tijdens het afspelen op de toets INFO.
Druk op de toetsen ▲▼ om Herhalen te selecteren.
Druk op de toetsen ◄► om A-B te selecteren en druk op OK.
Druk op OK waar u het herhaaldelijk afspelen wilt laten beginnen (A) en
druk nogmaals op OK waar u het herhaaldelijk afspelen wilt stoppen
(B). Het herhaaldelijk afspelen van het gedeelte A-B begint.
Als u punt (B) instelt voordat vijf seconden voorbij zijn, wordt het verbodsteken ( ) weergegeven.
U kunt het normale afspelen ook activeren door op de toets EXIT(
) te drukken.
Muziek-CD’s (CD-DA), mp3-schijven en DivX ondersteunen de functie Herhalen A-B niet.
INZOOMEN
SZXCVKL
Druk tijdens het afspelen op de toets INFO.
Druk op de
toetsen ▲▼ om Zoom te selecteren en druk op OK of op
de toets ►. (
) wordt weergegeven.
Druk op de toetsen ▲▼ ◄► om naar het gedeelte te gaan dat u wilt
vergroten.
Druk op OK.
Het scherm wordt tweemaal zo groot weergegeven. Druk nogmaals op
de knop OK om het beeld te vergroten tot vier keer de normale grootte.
HDD/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R normale grootte ĺ X2 ĺ X4 ĺ X2 ĺ normale grootte
Wanneer de opname in de EP-modus wordt uitgevoerd, wordt de zoomfunctie alleen ondersteund als de opname in
de V-modus is uitgevoerd.
1.
2.
3.
4.
M
1.
2.
3.
4.
M
>
WIJZIGEN
s
Selecteren
A-B
>Herhalen
Nederlands _55
AFSPELEN
MARKERINGEN GEBRUIKEN
SXC
(VR-modus)
U kunt markeringen plaatsen bij scènes die u nogmaals wilt zien zodat u vanaf de gemarkeerde positie kunt afspelen.
Markeringen instellen
Druk tijdens het afspelen op de toets MARKER.
Druk op OK wanneer de gewenste scène wordt weergegeven.
Het getal 01 wordt weergegeven en de scène wordt in het geheugen
opgeslagen.
Druk op de toetsen ► om naar de volgende positie te gaan.
Druk weer op OK wanneer de gewenste scène wordt weergegeven.
Het getal 02 wordt weergegeven en de scène wordt in het geheugen
opgeslagen.
Voor HDD, DVD-RAM’s of DVD-RW’s (VR-modus) geldt de
markeringsfunctie in plaats van de favorietfunctie. Omdat de scènes als een groot aantal pagina’s kunnen
worden weergegeven, is het nodig dat de scènes worden genummerd. Als de gebruikte schijf is gecodeerd
met Schijfbeveiliging, kunnen er geen markeringen worden ingesteld of worden verwijderd. Het is alleen
mogelijk om af te spelen.
Een markering afspelen
Druk tijdens het afspelen op de toets MARKER.
Druk op de
t
oetsen ◄► om een gemarkeerde scène te selecteren.
Druk op OK of op PLAY (
) om af te spelen vanaf de geselecteerde scène.
Wanneer u op de toets SKIP (
) drukt, gaat de recorder terug naar het begin van de markering. Door
binnen 3 seconden nogmaals op de toets te drukken keert u terug naar het begin van de vorige markering.
Wanneer u op de toets SKIP (
) drukt, gaat de speler naar de volgende markering.
Een markering wissen
Druk tijdens het afspelen op de toets MARKER.
Druk op de
t
oetsen ◄► om een gemarkeerde scène te selecteren.
Druk op de RODE toets (A) om de geselecteerde markering te verwijderen.
Als een markering wordt gewist terwijl de HDD/DVD-RAM/-RW (VR-modus) wordt afgespeeld, worden de
nummers van de markeringen gewijzigd. Als u bijvoorbeeld de zevende markering wist nadat er tien
markeringen zijn geregistreerd, worden de markeringen na de achtste automatisch één vooruit geschoven en
wordt de achtste markering de zevende.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
<
VERPL.
s
AFSP.
Annuleren
r
TERUG
Markeren
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N:2
56_ afspelen
afspelen
FAVORIETEN GEBRUIKEN
ZCVKL
(V-modus)
Favorieten instellen
Druk tijdens het afspelen op de toets MARKER.
Druk op OK wanneer de gewenste scène wordt weergegeven.
Het getal 1 wordt weergegeven en de scène wordt in het geheugen
opgeslagen.
Druk op de toetsen ► om naar de volgende positie te gaan.
Druk weer op OK wanneer de gewenste scène wordt weergegeven.
Het getal 2 wordt weergegeven en de scène wordt in het geheugen
opgeslagen.
Herhaal bovenstaande procedure om andere posities te markeren.
U kunt maximaal 10 scènes markeren.
Als de schijfl ade wordt geopend en vervolgens gesloten, verdwijnen de favorieten.
Een favoriet afspelen
Druk tijdens het afspelen op de toets MARKER.
Druk op de toetsen ◄► om een gemarkeerde scène te selecteren.
Druk op OK of op PLAY (
) om af te spelen vanaf de geselecteerde scène.
Een favoriet wissen
Druk tijdens het afspelen op de toets MARKER.
Druk op de toetsen ◄► om een gemarkeerde scène te selecteren.
Druk op de RODE toets (A) om de geselecteerde favoriet te verwijderen.
1.
2.
3.
4.
M
1.
2.
3.
1.
2.
3.
<
VERPL.
s
AFSP.
Annuleren
r
TERUG
Ferentie/Favor
1 2 - - - - - - -
--
Nederlands _57
AFSPELEN
EEN AUDIO-CD/MP3 AFSPELEN
Toetsen op de afstandsbediening voor het afspelen van muziek-CD’s
(CD-DA)/MP3
1
De toets
SKIP ( ) : naar de volgende of vorige
pagina.
2
De toetsen SEARCH ( ) : snel afspelen (X2, X4,
X8) (Alleen muziek-CD’s)
3
De toets STOP ( ) : het afspelen van een track stoppen.
4
De toets
PAUSE ( ) : afspelen onderbreken.
5
De toetsen PLAY ( ) en OK : een track afspelen.
6
 : een track selecteren.
7
RODE toets (A)
:
Hiermee maakt u een afspeellijst of gaat u naar een
afspeellijst.
Alles selecteren : MP3, CD-DA
Kopiëren : MP3
CD import : Audio-CD
8
GROENE toets (B) : hiermee selecteert u de volgorde.
(alleen MP3-schijven)
9
De toets OK : de geselecteerde track afspelen.
10
GELE toets (C) : hiermee selecteert u de afspeelmodus.
(Herhalen)
11
BLAUWE toets (D) : hiermee selecteert u inhoud.
(alleen MP3-schijven)
Een Audio-CD (CD-DA) afspelen
Plaats een audio-CD (CD-DA) in de schijfl ade.
Het audio-CD-menu wordt weergegeven en de tracks (nummers) worden automatisch afgespeeld.
Druk op de toetsen ▲▼ om de gewenste track (nummer) te selecteren en druk vervolgens op OK.
Onderdelen van het audio-CD-scherm (CD-DA)
Huidige track : het nummer van de track die op het
moment wordt afgespeeld.
De beschikbare toetsen en de bij het momenteel
afgespeelde deel behorende afspeeltijd worden
weergegeven.
Het huidige bestandstype en de bestandsnaam.
De beschikbare toetsen.
De huidige afgespeelde track en het totale aantal tracks.
De lijst met tracks.
1.
2.
PAUSE
REPEAT
1
2
3
6
7
8
11
10
5
5
9
2
1
4
CD Muzieklijst
Q
TRACK01 1/10
#
/
$
Vorige/Volgende pagina
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Wijzigen
Afspeelmodus
I
TRACK01
    00:02:22
58_ afspelen
afspelen
Een MP3-schijf afspelen
Plaats een MP3-cd in de schijfl ade.
Het menu wordt weergegeven.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om Bibliotheek te selecteren en druk
v
ervolgens op OK of op de toets ►.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om Muziek te selecteren en druk
v
ervolgens op OK of op de toets ►.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om de gewenste track te selecteren en druk vervolgens op OK.
Onderdelen van het MP3-scherm
Huidige track : de naam van de track die op het
moment wordt afgespeeld.
De beschikbare toetsen en de bij het momenteel
afgespeelde deel behorende afspeeltijd worden
weergegeven.
Het huidige bestandstype, de bestandsnaam en de mapnaam.
De beschikbare toetsen.
De huidige afgespeelde track en het totale aantal tracks.
De afspeellijst (lijst met tracks).
CD (CD-DA) & MP3 herhalen
U kunt deze functie ook uitvoeren via de toets REPEAT op de afstandsbediening.
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op de toets REPEAT om de gewenste herhaalmodus te selecteren.
Druk tijdens het afspelen van de muzieklijst op de GELE toets (C).
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om de gewenste afspeelmodus te selecteren
e
n
druk vervolgens op OK of op de toets ►.
Normaal (CD (CD-DA)/MP3) : de tracks op de schijf worden
afgespeeld in de volgorde waarin ze op de schijf zijn opgenomen.
Nummer herhalen (CD (CD-DA)/MP3)
Map herhalen (MP3)
Alles herhalen (CD (CD-DA)/MP3)
Willekeurig (CD (CD-DA)/MP3) : Met Willekeurig (Random) kunt
u de tracks op een schijf in willekeurige volgorde afspelen.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
CD Muzieklijst
Q
Song 1.mp3 1/9
#
/
$
Vorige/Volgende pagina
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Omvang
Y
ROOT
Q
Song 1.mp3 3.8 MB
002 Song 2.mp3 3.8 MB
003 Song 3.mp3 5.1 MB
004 Song 4.mp3 9.2 MB
005 Song 5.mp3 5.2 MB
006 Song 6.mp3 10.3 MB
Wijzigen
Sorteren
Afspeelmodus
Inhoud
9
Song 1.mp3
E
ROOT
00:02:22
CD Muzieklijst
Q
TRACK01 1/10
#
/
$
Vorige/Volgende pagina
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Wijzigen
Afspeelmodus
I
TRACK01
  00:02:22
Normaal
Nummer herhalen
Alles herhalen
Willekeurig
Nederlands _59
AFSPELEN
CD import
o
Druk tijdens het afspelen van de muzieklijst op de RODE toets (A).
Druk op de
knoppen
▲▼ om CD import te selecteren, en druk
v
ervolgens op OK of op de knop ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om het bestand te selecteren dat u wilt
kopiëren en houd vervolgens de toets MARKER ingedrukt totdat er een
vinkje wordt weergegeven.
Als u een bepaald gemarkeerd item niet wilt kopiëren, selecteert u dit
item en houdt u de toets MARKER ingedrukt totdat het vinkje
verdwijnt.
Druk op de toetsen ►▲▼ om de doelmedia te selecteren en druk
vervolgens op de toets OK.
Om een nieuwe map te maken, drukt u op de GROENE toets (B).
Druk op de RODE toets (A) om Start kopie te selecteren.
De melding “Itemnummer: x” wordt weergegeven.
Druk op de toetsen ◄► om Start te selecteren en druk op de toets
OK.
Het kopiëren van de bestanden wordt gestart.
Als u het kopiëren wilt annuleren, drukt u op de toets EXIT (
).
Het formaat van een MP3-bestand is na het importeren volgt:
Bitrate 128 kbps
Kanaal 2 (stereo)
Samplingfrequentie 44 KHz
DTS CDDA-schijven en schijven met een kopieerbeveiliging kunnen niet
worden geïmporteerd.
Nieuwe afspeell.
oA
U kunt maximaal 30 tracks in de afspeellijst plaatsen.
Druk tijdens het afspelen van de muzieklijst op de RODE toets (A).
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om Nieuwe afspeell. te selecteren en druk
v
ervolgens op OK of op de toets ►.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om tracks te selecteren in de volgorde waarin
u ze wilt afspelen en druk op OK.
Als u een verkeerde track in de afspeellijst hebt opgenomen, drukt u
op de toetsen ►▲▼ om de verkeerde track te selecteren en
vervolgens op OK.
Druk op de RODE toets (A) om de afspeellijst op te slaan.
Er wordt een nieuwe Afspeellijst gemaakt.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
M
1.
2.
3.
4.
CD Afspeellijst maken
m
VERPL.
s
Toevoegen
r
TERUG
e
EINDE
Nr. Titel
001 TRACK01
002 TRACK02
003 TRACK03
004 TRACK04
005 TRACK05
006 TRACK06
007 TRACK07
Opslaan
Muzieklijst
Nr. Afspeellijst
001 TRACK10
002 TRACK08
003 TRACK04
004 TRACK07
CD Afspeellijst
q U
m
VERPL.
s
Selecteren
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
Y
AFSPEELLIJST
E
PLAYLIST01
Y
AFSPEELLIJST
  00:00:00
CD Muzieklijst
Q
TRACK01 1/10
#
/
$
Vorige/Volgende pagina
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Wijzigen
Afspeelmodus
I
TRACK01
  00:02:22
CD import
Nieuwe afspeell.
Afspeellijst
Alles selecteren
CD CD import
Geselecteerde items: Beschikbaar:
#
/
$
Vorige/Volgende pagina
a
Markeren
e
EINDE
Start kopi
e
Sorteren
Selecteer alles Deselect. Alle
9
CDDA
8
3.84MB
001 TRACK01
002 TRACK02
003 TRACK03
004 TRACK04
005 TRACK05
006 TRACK06
E HDD
Naar : HDDBron : DVD
CD CD import
Geselecteerde items: 9.68MB (2) Beschikbaar: 236724MB
e
EINDE
Start kopi
e
Nieuwe map
9
CDDA
8
3.84MB
001 TRACK01
002 TRACK02
003 TRACK03
004 TRACK04
005 TRACK05
006 TRACK06
E HDD
Naar : HDDBron : DVD
Vrije ruimte : 236623 MB
ltemnummer : 1 / 2
Bestandsnaam : Song 1.CDA
Bezig met kopiëren...
33%
60_ afspelen
afspelen
Afspeellijst
oA
Druk tijdens het afspelen van de muzieklijst op de RODE toets (A).
Druk op de toetsen ▲▼ om Afspeellijst te selecteren en druk
vervolgens op OK of op de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om de gewenste afspeellijst te selecteren en
druk vervolgens op OK.
De geselecteerde tracks worden automatisch afgespeeld.
De afspeellijst verwijderen
oA
Druk tijdens het afspelen van de muzieklijst op de RODE toets (A).
Druk op de toetsen ▲▼ om Afspeellijst te selecteren en druk
vervolgens op OK of op de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om de afspeellijst te selecteren die u wilt
verwijderen.
Druk op de RODE toets (A).
Druk op ◄► om Ja, te selecteren en druk vervolgens op OK.
De geselecteerde afspeellijst wordt verwijderd.
Wanneer de speler wordt uitgeschakeld, een bestand wordt geopend of wanneer de speler wordt losgekoppeld,
worden de afspeellijsten op de schijf of in het USB-geheugen verwijderd.
Naar Afspeellijst bewerken
oA
Druk tijdens het afspelen van de muzieklijst op de RODE toets (A).
Druk op de toetsen ▲▼ om Afspeellijst te selecteren en druk
vervolgens
o
p OK of op de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om de afspeellijst te selecteren die u wilt
bewerken.
Druk in de afspeellijst-modus op de GROENE toets (B).
Druk op de toetsen ▲▼ om tracks te selecteren in de volgorde waarin
u ze wilt afspelen en druk op OK.
Als u een verkeerde track in de afspeellijst hebt opgenomen, drukt u op de toetsen ►▲▼ om de verkeerde
track te selecteren en vervolgens op OK.
Druk op de RODE toets (A) om de afspeellijst op te slaan.
De afspeellijst wordt bewerkt.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
M
1.
2.
3.
4.
5.
6.
CD Afspeellijst
q
U 1/2
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
Y
AFSPEELLIJST
E
PLAYLIST01
E
PLAYLIST02
Verw.
Afspeell. Bew.
Nieuwe afspeel
Muzieklijst
l
PLAYLIST01
    00:00:00
Wilt u verwijderen?
Ja Nee
CD Afspeellijst bewerken
m
VERPL.
s
Toevoegen
r
TERUG
e
EINDE
Nr. Titel
001 TRACK01
002 TRACK02
003 TRACK03
004 TRACK04
005 TRACK05
006 TRACK06
007 TRACK07
Opslaan
Muzieklijst
Nr. Afspeellijst
001 TRACK10
002 TRACK04
003 TRACK06
004 TRACK07
CD Afspeellijst
q U
m
VERPL.
s
Selecteren
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
Y
AFSPEELLIJST
E
PLAYLIST01
Y
AFSPEELLIJST
  00:02:22
Nederlands _61
AFSPELEN
Naar muzieklijst
oA
Druk tijdens het afspelen van de afspeellijst op de BLAUWE toets (D).
De muzieklijst wordt nu weergegeven.
Sorteren gebruiken
A
U kunt de volgorde van de muzieklijst heel eenvoudig wijzigen.
Druk terwijl het lijstmenu wordt weergegeven op de GROENE toets (B)
om Sorteren te selecteren.
Druk op de toetsen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk
op de toets OK of op de toets ►.
Naam : In alfabetische volgorde.
Omvang : In volgorde van het formaat van de audiobestanden.
Audio CD(CD-DA) is niet beschikbaar.
U kunt sorteren op Naam en Lengte. Gesorteerde lijsten zullen worden weergegeven in gekopieerde volgorde
wanneer deze in de Muzieklijst worden geplaatst.
Inhoud selecteren
A
Druk op de BLAUWE toets (D) om Inhoud te selecteren.
Druk op de toetsen ▲▼ om de inhoud te selecteren die u wilt
verplaatsen en druk vervolgens op de toets OK of ►.
Deze functie is alleen beschikbaar als de schijf de geselecteerde inhoud
bevat.
Audio CD(CD-DA) is niet beschikbaar.
Muziek en foto’s gelijktijdig afspelen
A
U kunt naar muziek luisteren terwijl u foto’s bekijkt.
Druk op de BLAUWE toets (D) om Inhoud te selecteren.
Druk op de knoppen ▲▼ om Foto (met muziek) te selecteren en druk
op OK of op de knop ►.
De fotolijst wordt weergegeven. (Zie pagina 62)
Voor deze functie moet u een schijf selecteren die zowel
muziekbestanden als afbeeldingsbestanden bevat.
1.
1.
2.
M
1.
2.
M
1.
2.
M
CD Afspeellijst
Q
TRACK04
U
1/4
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
Y
PLAYLIST01
R
TRACK04 4:03
002 TRACK02 3:57
003 TRACK06 5:08
004 TRACK01 4:19
Afspeell. Bew.
Nieuwe afspeel
Muzieklijst
I
TRACK04
k
PLAYLIST01
    00:02:22
CD Muzieklijst
Q
Song 10.mp3 1/10
#
/
$
Vorige/Volgende pagina
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Omvang
Y
ROOT
Q
Song 10.mp3 3.8MB
002 Song 1.mp3 5.8MB
003 Song 2.mp3 5.1MB
004 Song 3.mp3 9.2MB
005 Song 4.mp3 5.2MB
006 Song 5.mp3 10.3MB
Wijzigen
Sorteren
Afspeelmodus
Inhoud
9
Song 10.mp3
E
ROOT
00:02:22
Titel
DivX
Muziek
Foto
(met muziek)
CD Muzieklijst
Q
Song 10.mp3 1/10
#
/
$
Vorige/Volgende pagina
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Omvang
Y
ROOT
Q
Song 10.mp3 3.8MB
002 Song 1.mp3 5.8MB
003 Song 2.mp3 5.1MB
004 Song 3.mp3 9.2MB
005 Song 4.mp3 5.2MB
006 Song 5.mp3 10.3MB
Wijzigen
Sorteren
Afspeelmodus
Inhoud
9
Song 10.mp3
E
ROOT
00:02:22
Naam
Omvang
CD Muzieklijst
Q
Song 10.mp3 1/10
#
/
$
Vorige/Volgende pagina
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Omvang
Y
ROOT
Q
Song 10.mp3 3.8MB
002 Song 1.mp3 5.8MB
003 Song 2.mp3 5.1MB
004 Song 3.mp3 9.2MB
005 Song 4.mp3 5.2MB
006 Song 5.mp3 10.3MB
Wijzigen
Sorteren
Afspeelmodus
Inhoud
9
Song 10.mp3
E
ROOT
00:02:22
Titel
DivX
Muziek
Foto
(met muziek)
62_ afspelen
afspelen
FOTO-CD’S AFSPELEN
G
Plaats een JPEG-schijf in de schijfl ade.
Het menu wordt weergegeven
Druk op de toetsen ▲▼ om Bibliotheek te selecteren en druk op OK
of op de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om Foto te selecteren en druk vervolgens op
OK of op de toets ►.
Druk op de toets SKIP (
) om de volgende 8 foto’s te bekijken.
Druk op de toets SKIP(
) om de vorige 8 foto’s te bekijken.
Druk op de toetsen ▲▼◄► om de gewenste afbeelding te selecteren. Druk vervolgens op de toets OK.
Diashow
Volg stappen 1 en 4 hierboven om de betreffende instellingen weer te
geven.
Druk op de toets PLAY (
).
Vanuit de Fotolijst kunt u met de GELE toets (C) de foto’s als
Diashow weergeven.
Druk op de RODE toets (A) om Snelheid te selecteren.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om de snelheid van de Diashow in te stellen
en druk vervolgens op OK of op de toets ►.
De diashow begint en wordt met de geselecteerde snelheid afgespeeld.
U opent de Fotolijst met de GELE toets (C).
De diashow stoppen
Druk op de GROENE toets (B) of op de toets STOP( ) of RETURN.
Draaien
Volg stappen 1 en 4 hierboven om de betreffende instellingen weer te geven.
5
-1
. Druk op de GROENE toets (B) om Draaien te selecteren.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om de gewenste rotatiehoek te selecteren en
druk op OK of op de toets ►.
U kunt de roteerhoek wijzigen door op de RODE toets (A) te
drukken.
U opent de Fotolijst met de GELE toets (C).
Het roteren stoppen
Druk op de GROENE toets (B) of op de toets STOP ( ) of RETURN.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
6.
CD Fotolijst
Image 1.jpg 1/17
#
/
$
Vorige/Volgende pagina
a
Markeren
e
EINDE
Wijzigen
Sorteren
Diashow
Inhoud
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
>
FOTO
DIASHOW
r
TERUG
e
EINDE
Image 1.jpg 1/17
Draaien
Zoom
>
FOTO
DIASHOW
r
TERUG
e
EINDE
Image 1.jpg 1/17
Snelheid
Diashow uit
Fotolijst
Snel
Normaal
Langzaam
>
FOTO
DIASHOW
r
TERUG
e
EINDE
Image 1.jpg 1/17
Draaien
Zoom
Uit
Draaien 90
Draaien 180
Draaien 270
Draaien
Draaien uit
Fotolijst
r
TERUG
e
EINDE
Nederlands _63
AFSPELEN
Zoom
U voert instellingen in door stap 1 t/m 4 op pagina 62 te volgen.
5
-1
. Druk op de GELE toets (C) om Zoom te selecteren.
Telkens wanneer u op de toets OK drukt, wordt de foto tot 4x
uitvergroot (vier keer de normale grootte).
X2
X4
X2
Normaal
U opent de Fotolijst met de GELE toets (C).
Het zoomen stoppen
Druk op de GROENE toets (B) of op de toets STOP ( ) of RETURN.
Naar fotolijst
U voert instellingen in door stap 1 t/m 4 op pagina 62 te volgen.
5
-1
. Druk op de toets RETURN om naar Fotolijst te gaan.
Sorteren gebruiken
U kunt de volgorde van de fotolijst heel eenvoudig wijzigen.
Druk terwijl het lijstmenu wordt weergegeven op de GROENE toets (B)
om Sorteren te selecteren.
Druk op de toetsen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk
op de toets OK of ►.
Naam : In alfabetische volgorde.
Omvang : In volgorde van het formaat van de foto’s.
U kunt sorteren op Naam en Grootte. Gesorteerde lijsten zullen worden weergegeven in gekopieerde volgorde
wanneer deze in de Fotolijst worden geplaatst.
Inhoud selecteren
U voert instellingen in door stap 1 t/m 3 op pagina 62 te volgen.
Druk op de BLAUWE toets (D) om Inhoud te selecteren.
Druk op de toetsen ▲▼ om de inhoud te selecteren die u wilt
verplaatsen en druk vervolgens op de toets OK of ►.
Deze functie is alleen beschikbaar als de schijf de geselecteerde inhoud
bevat.
6.
1.
2.
M
1.
2.
M
CD Fotolijst
Image 1.jpg 1/17
#
/
$
Vorige/Volgende pagina
a
Markeren
e
EINDE
Wijzigen
Sorteren
Diashow
Inhoud
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Naam
Omvang
CD Fotolijst
Image 1.jpg 1/17
#
/
$
Vorige/Volgende pagina
a
Markeren
e
EINDE
Wijzigen
Sorteren
Diashow
Inhoud
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Titel
DivX
Muziek
Foto
64_ afspelen
afspelen
EEN DIVX AFSPELEN
De toets MENU gebruiken
Plaats een DivX-schijf in de schijfl ade.
Het menu wordt weergegeven
Druk op de toetsen ▲▼ om Bibliotheek te selecteren en druk
vervolgens op OK of op de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om DivX te selecteren en druk vervolgens op
OK of op de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om het avi-bestand (DivX) te selecteren en
druk vervolgens op OK of de toets PLAY (
).
Tijdens het afspelen van een DivX-bestand kunt u de volgende functies gebruiken. Als u eenmaal op STOP (
)
drukt tijdens het afspelen, wordt de bestandenlijst weergegeven; als u nogmaals op de stoptoets drukt, wordt
het menuscherm afgesloten.
DivX Functiebeschrijving
Functie Beschrijving
Scène overslaan
Druk tijdens het afspelen op de toetsen SKIP (
) om 5 minuten vooruit of terug te
springen.
Zoeken
Druk tijdens het afspelen op de toetsen SEARCH (
) en druk nogmaals voor een hogere
zoeksnelheid. (X 2, X 4, X 8)
Vertraagd afspelen
Druk tijdens pauze (
) op de toets SEARCH (Zoeken) ( ) van de afstandsbediening. (1/2,
1/4, 1/8)
De functie achteruit vertraagd afspelen is niet beschikbaar.
Beeld voor beeld afspelen
Druk tijdens pauze(
) op de toets SKIP (Overslaan) ( ) van de afstandsbediening.
De functie achteruit beeld voor beeld afspelen is niet beschikbaar.
Sommige DivX-bestanden die op een pc werden aangemaakt, worden mogelijk niet afgespeeld. Daarom worden
codectypes, versies en resoluties die hoger zijn dan de vermelde, niet ondersteund.
DivX-ondertitelingscodering
Druk in de bestandenlijst op de GELE toets (C).
Druk op de toetsen ▲▼ om een regionaal ondersteunde DivX-
ondertitelingstaal te selecteren en druk vervolgens op OK.
N
1.
2.
3.
4.
5.
M
1.
2.
CD DivX-lijst
Movie_01.avi 1/1
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Omvang
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
Wijzigen
Sorteren
Code ondertit.
Inhoud
3
DivX
E
ROOT
Westen (Windows)
Centraal (Windows)
Grieks (Windows)
Cyrillisch(Windows)
CD DivX-lijst
Movie_01.avi 1/1
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Omvang
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
Wijzigen
Sorteren
Code ondertit.
Inhoud
3
DivX
E
ROOT
Nederlands _65
AFSPELEN
Westen
Afrikaans, Baskisch, Catalaans, Deens, Nederlands, Engels, Faerøers, Fins, Frans, Duits,
IJslands, Indonesisch, Italiaans, Maleisisch, Noors, Portugees, Spaans, Swahili, Zweeds
Centraal
Engels, Albaans, Kroatisch, Tsjechisch, Hongaars, Pools, Roemeens, Servisch(Latin), Slowaaks,
Sloveens
Grieks Engels, Grieks
Cyrillisch
Engels, Azerbeidzjaans, Wit-Russisch, Bulgaars, Kazaks, Macedonisch, Russisch, Servisch,
Tataars, Oekraïens, Oezbeeks
Als de taal van de ondertiteling in verkeerde letters wordt weergegeven, wijzigt u de DivX-ondertiteling in de juiste
regio. Als dit niet werkt, wordt de opmaak niet ondersteund.
Sorteren gebruiken
U kunt de volgorde van de DivX-lijst heel eenvoudig wijzigen.
Druk terwijl het lijstmenu wordt weergegeven op de GROENE toets (B)
om Sorteren te selecteren.
Druk op de toetsen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk
op de toets OK of ►.
Naam : In alfabetische volgorde.
Omvang : In volgorde van het formaat van de DiVX-bestanden.
U kunt sorteren op Naam en Grootte. Gesorteerde lijsten zullen worden weergegeven in gekopieerde volgorde
wanneer deze in de DivX-lijst worden geplaatst.
Inhoud selecteren
Druk op de BLAUWE toets (D) om Inhoud te selecteren.
Druk op de toetsen ▲▼ om de inhoud te selecteren die u wilt
verplaatsen en druk vervolgens op de toets OK of ►.
Deze functie is alleen beschikbaar als de schijf de geselecteerde inhoud bevat.
M
1.
2.
M
1.
2.
M
CD DivX-lijst
Movie_01.avi 1/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Omvang
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
002 Movie_02.avi 238.2MB
003 Movie_03.avi 118.4MB
Wijzigen
Sorteren
Code ondertit.
Inhoud
3
DivX
E
ROOT
Naam
Omvang
CD DivX-lijst
Movie_01.avi 1/1
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Omvang
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
Wijzigen
Sorteren
Code ondertit.
Inhoud
3
DivX
E
ROOT
Titel
DivX
Muziek
Foto
66_ opnemen
opnemen
In dit hoofdstuk worden verschillende HDD & DVD-opnamemethoden besproken.
Met dit apparaat kunt u op verschillende schijftypen opnemen. Lees voordat u be-
gint de volgende instructies en kies het schijftype op basis van uw voorkeur.
OPNEEMBARE DVD’S
Met deze recorder kunt u op de volgende schijven opnemen.
HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R
DVD±RW’s en DVD-RAM’s zijn herschrijfbaar.
DVD±R’s zijn niet herschrijfbaar.
Compatibiliteit van Samsung-recorders en recorders van andere bedrijven
Typen schijven
Opname -
indeling
Recorder Sluiten
Aanvullende opnamen via
Samsung-recorder
DVD-RAM VR modus
Samsung X Opneembaar
Andere fabrikant X Opneembaar
DVD-RW
VR modus
Samsung
Afgesloten Niet opneembaar
Niet afgesloten Opneembaar
Andere fabrikant
Afgesloten Niet opneembaar
Niet afgesloten Opneembaar
V modus
Samsung
Afgesloten Niet opneembaar
Niet afgesloten Opneembaar
Andere fabrikant
Afgesloten Niet opneembaar
Niet afgesloten Niet opneembaar
DVD-R V modus
Samsung
Afgesloten Niet opneembaar
Niet afgesloten Opneembaar
Andere fabrikant
Afgesloten Niet opneembaar
Niet afgesloten Niet opneembaar
DVD+RW
Samsung X
In sommige gevallen niet
opneembaar
Andere fabrikant X
In sommige gevallen niet
opneembaar
DVD+R
Samsung
Afgesloten Niet opneembaar
Niet afgesloten
In sommige gevallen niet
opneembaar
Andere fabrikant
Afgesloten Niet opneembaar
Niet afgesloten
In sommige gevallen niet
opneembaar
Nederlands _67
OPNEMEN
Sluiten
- Hiermee wordt de DVD-RW/±R gesloten zodat geen extra opnamen kunnen worden toegevoegd.
Afsluiten ongedaan maken
- Hiermee kunt u extra opnamen opslaan op een DVD-RW-schijf die oorspronkelijk op de HDD & DVD-RECORDER
zijn opgenomen.
- Het afsluiten van een DVD-RW die met DAO (Disc At Once) is opgenomen op een pc, kan niet ongedaan worden
gemaakt.
- Het afsluiten van een DVD-RW die in de videomodus van een recorder van een ander merk is opgenomen, kan niet
ongedaan worden gemaakt.
- Het afsluiten van een DVD±R kan niet ongedaan worden gemaakt.
OPNAME-INDELINGEN
Wanneer u een ongebruikte schijf in de recorder plaatst, wordt het volgende bericht weergegeven. Omdat de beschikbare
functies afhankelijk zijn van het schijftype, kunt u de schijf kiezen die het beste aan uw voorwaarden voldoet.
DVD-RAM/+R : Het formatteren wordt automatisch gestart.
DVD+RW : Gebruiken nadat de schijf is geformatteerd.
DVD-RW : Gebruiken nadat de schijf is geïnitialiseerd.
Raadpleeg “Een schijf formatteren” op pagina 98 als u de modus VR of V wilt wijzigen.
DVD-R : een DVD-R hoeft niet te worden geformatteerd en alle en opnemen in videomodus wordt ondersteund.
DVD-RAM/-RW(VR-modus)
Deze modus biedt verschillende bewerkingsfuncties (zoals het verwijderen van de volledige titel, het gedeeltelijke
verwijderen van een titel, enzovoort.)
Verschillende bewerkingsopties met behulp van een gemaakte afspeellijst.
DVD-RW(V-modus)/-R
Hoofdstukken worden automatisch gemaakt wanneer u de opname op DVD-RW/-R-schijven in videomodus
voltooit. De lengte van het hoofdstuk (interval tussen hoofdstukken) hangt af van de opnamemodus.
Eenvoudige bewerkingen (titels wissen/naam van titels wijzigen)
DVD+RW
Bij DVD+RW-schijven is er geen verschil tussen de DVD-video-indeling (V-modus) en DVD-video-opname-indeling
(VR-modus).
M
68_ opnemen
opnemen
OPNAMEMODUS
Kies een van de vier opnamemodi voor de gewenste opnametijd en beeldkwaliteit door de toets REC MODE meerdere
malen in te drukken vanuit de stopstand. Over het algemeen neemt de beeldkwaliteit toe naarmate de duur van de
opname afneemt. In de modus FR wordt de meest geschikte opnamemodus automatisch aangepast op basis van de
overgebleven tijd op de schijf en de lengte van de timer-opname. Met deze functie wordt slechts één opnamemodus
geselecteerd (XP, SP, LP of EP) en u kunt deze modus voor timer-opnamen gebruiken.
DVD-HR773
Opnamemodus
Duur van opname
HDD (160GB) DVD-RAM/±RW/±R
XP
(Hoge-kwaliteitsmodus)
Ong. 33 uur Ong. 1 uur ong. 8,5 Mbps
SP
(Standaardkwaliteitsmodus)
Ong. 67 uur Ong. 2 uur ong. 4,5 Mbps
LP
(Lange-opnamemodus)
Ong. 133 uur Ong. 4 uur ong. 2 Mbps
EP
(Verlengde modus)
Ong. 199 uur
Ong. 264 uur
Ong. 6 uur/ ong. 1,6 Mbps
Ong. 8 uur/ ong. 1,2 Mbps
FR
(fl exibele opnamemodus)
Ong. 33 uur ~ 264 uur Ong. 1~8 uur
DVD-HR775
Opnamemodus
Duur van opname
HDD (250GB) DVD-RAM/±RW/±R
XP
(Hoge-kwaliteitsmodus)
Ong. 53 uur Ong. 1 uur ong. 8,5 Mbps
SP
(Standaardkwaliteitsmodus)
Ong. 106 uur Ong. 2 uur ong. 4,5 Mbps
LP
(Lange-opnamemodus)
Ong. 211 uur Ong. 4 uur ong. 2 Mbps
EP
(Verlengde modus)
Ong. 316 uur
Ong. 421 uur
Ong. 6 uur/ ong. 1,6 Mbps
Ong. 8 uur/ ong. 1,2 Mbps
FR
(fl exibele opnamemodus)
Ong. 53 uur ~ 421 uur Ong. 1~8 uur
Nederlands _69
OPNEMEN
DVD-HR777
Opnamemodus
Duur van opname
HDD (320GB) DVD-RAM/±RW/±R
XP (Hoge-kwaliteitsmodus) Ong. 68 uur Ong. 1 uur ong. 8,5 Mbps
SP (Standaardkwaliteitsmodus) Ong. 135 uur Ong. 2 uur ong. 4,5 Mbps
LP (Lange-opnamemodus) Ong. 270 uur Ong. 4 uur ong. 2 Mbps
EP (Verlengde modus)
Ong. 405 uur
Ong. 534 uur
Ong. 6 uur/ ong. 1,6 Mbps
Ong. 8 uur/ ong. 1,2 Mbps
FR (fl exibele opnamemodus) Ong. 68 uur ~ 534 uur Ong. 1~8 uur
De opnametijd kan verschillen, afhankelijk van de specifi eke opnamecondities.
1GB = 1.000.000.000 bytes. De daadwerkelijke capaciteit na het formatteren kan minder zijn aangezien de interne
rmware een gedeelte van het geheugen gebruikt.
De DVD±R’s met dubbele laag hebben ongeveer de dubbele capaciteit van DVD±R’s met één laag. (zie pagina 48)
BEELDEN DIE TEGEN OPNEMEN BEVEILIGD ZIJN
Met deze HDD & DVD- RECORDER kunt u geen beelden met kopieerbeveiliging opnemen.
Als de HDD &DVD-RECORDER een kopieerbeveiligingssignaal ontvangt tijdens de opname, wordt de opname gestopt en
verschijnt het volgende bericht op het scherm.
Kopieerbeveiligingssignalen
Tv-uitzendingen met kopieerbeveiligingssignalen kunnen een van de volgende drie typen signalen bevatten: vrij
kopiëren, éénmaal kopiëren en nooit kopiëren. Als u een programma van het type vrij kopiëren wilt opnemen,
gebruikt u een DVD-RW met CPRM in VR-modus, DVD-RAM, HDD.
Type signaal
Vrij kopiëren
Eenmaal kopiëren Nooit kopiëren Medium
DVD-RW (Ver.1.1) O
DVD-RW(Ver.1.1)
met CPRM
VR modus
V modus
O
O
O*
DVD-R O
DVD-RAM (Ver.2.0) O O*
DVD+RW O
DVD+R O
HDD O O*
Wanneer een programma van het type Eenmaal kopiëren is opgenomen, kunnen geen opnamen meer worden
uitgevoerd.
Inhoudbeveiliging voor opneembare media (CPRM)
CPRM is een mechanisme dat een opname aan de media koppelt waarop deze is opgenomen. Het wordt
ondersteund door sommige HDD & DVD-recorders, maar door weinig DVD-spelers. Elke lege opneembare DVD
heeft een uniek 64-bits medium-id geëtst in de BCA. Wanneer de beveiligde inhoud op de schijf is opgenomen, kan
deze worden gecodeerd met een 56 bits C2 (cryptomeria) sleutel afgeleid van de medium-id. Tijdens het afspelen
wordt de id gelezen vanaf de BCA en gebruikt om een sleutel te genereren om de inhoud van de schijf te
ontcijferen.
Als de inhoud van de schijf naar andere media wordt gekopieerd, ontbreekt de id of is deze verkeerd en kunnen de
gegevens niet worden ontcijferd.
M
70_ opnemen
opnemen
DIRECT OPNEMEN
SXCVKL
Voordat u begint
Controleer of de schijf over voldoende beschikbare opnameruimte beschikt.
Druk op de toets HDD of DVD.
Als u DVD heeft geselecteerd, drukt u op de toets OPEN/CLOSE en plaatst u een opneembare schijf in de
schijfl ade.
Druk op de toets OPEN/CLOSE om de schijfl ade te sluiten. Wacht tot LOAD niet meer op het display van het
voorpaneel wordt weergegeven.
Het tv-programma opnemen waarnaar u kijkt
Ga met de PROG ( ) of de cijfertoetsen naar de zender van het tv-
programma dat u wilt opnemen.
Druk enkele malen op de toets REC MODE (of druk op de toets REC
MODE en vervolgens op de toetsen ▲▼ om de opnamesnelheid
(kwaliteit) in te stellen).
SP LP EP XP
Druk op de toets REC.
Op het scherm wordt informatie over de gekozen zender weergegeven,
waarna de opname wordt gestart.
Het pictogram (REC) wordt op het voorpaneel weergegeven.
Opnemen van externe apparaten waarnaar u kijkt
Druk op de toets INPUT SEL. om de invoerbron te selecteren waarmee u de recorder hebt verbonden. Het
display van het voorpaneel wordt in de volgende volgorde gewijzigd:
PR-nummer AV1 AV2 AV3 DV
Als u een digitale camcorder hebt aangesloten, drukt u op de toets INPUT SEL. om DV te selecteren.
(zie pagina 71)
Druk enkele malen op de toets REC MODE (of druk op de toets REC MODE en vervolgens op de toetsen
▲▼ om de opnamesnelheid (kwaliteit) in te stellen).
Druk op de toets REC.
Op het scherm wordt informatie over de externe-invoermodus weergegeven, waarna de opname wordt gestart.
Het pictogram (REC) wordt op het voorpaneel weergegeven.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Opnamemodus SP(35:12)
Opnemen :
HDD
PR 1 [SP]
Nederlands _71
OPNEMEN
De opname tijdelijk onderbreken
Druk op de toets REC PAUSE om een opname te onderbreken.
Druk tijdens de onderbreking nogmaals op de toets REC PAUSE om de opname te hervatten.
U kunt tijdens de onderbreking van een opname tussen kanalen schakelen door op PROG (
) te drukken.
Als u tijdens Rec Pause de DV-modus selecteert, wordt de opname gestopt.
Als u tijdens Rec Pause in DV-modus de invoerbron wijzigt, wordt de opname gestopt.
De opname beëindigen
Druk op de toets STOP ( ) om een opname te beëindigen.
Wanneer u DVD-RAM/±RW/±R-schijven gebruikt, verschijnt de melding “Schijfi nformatie wordt bijgewerkt. Wacht
een moment.”
Tijdens een opname kunt u de opnamemodus niet wijzigen.
Als er onvoldoende ruimte over is, wordt een opname automatisch beëindigd.
U kunt maximaal 99 titels opslaan op een DVD-RAM/-RW/-R-schijf en maximaal 48 titels op een DVD+RW/+R-
schijf.
Maximaal 999 titels kunnen op de vaste schijf (HDD) worden opgeslagen.
Er kan maximaal 24 uur op de vaste schijf worden opgenomen, waarin 3 titels worden opgenomen, die elk een
lengte van 8 uur hebben.
De opname wordt automatisch beëindigd als tegen kopiëren beveiligde beelden zijn geselecteerd.
DVD-RAM/±RW-schijven moeten voor de opname eerst worden geformatteerd. De meeste nieuwe schijven worden
niet-geformatteerd verkocht.
Gebruik geen DVD-R-authoringschijven voor dit apparaat.
VAN EEN CAMCORDER KOPIËREN
SXCVKL
U kunt de camcorder regelen met de interface IEEE1394 (DV).
Verbind de DV-uitgang van de camcorder met behulp van een DV-
kabel met de DV-ingang op de voorzijde van de HDD & DVD-
RECORDER.
Druk op de toets HDD of DVD.
Als u DVD heeft geselecteerd, drukt u op de toets OPEN/CLOSE en
plaatst u een opneembare schijf in de schijfl ade. Druk op de toets
OPEN/CLOSE om de schijfl ade te sluiten.
Wacht tot LOAD niet meer op het display van het voorpaneel wordt
weergegeven.
Druk meerdere malen op de toets REC MODE om de opnamesnelheid
(kwaliteit) te kiezen.
Druk op de toets INPUT SEL. om DV te selecteren.
Als de invoer op DV is ingesteld, verschijnt er boven aan het scherm
een afspeel/opnamemenu waarmee u de camcorder kunt regelen.
Selecteer het pictogram Afspelen (►) boven aan het scherm om de
camcorder te laten afspelen en zoek de startpositie om te kopiëren.
U start het opnemen door met de toetsen ◄► het opnamepictogram
( ) boven aan het scherm te selecteren en vervolgens op OK te drukken.
U kunt ook opnemen met de toets REC op de afstandsbediening.
M
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Opnamemodus SP(35:12)
DV
<
VERPL.
r
TERUG
Het DV-apparaat is aangesloten.
72_ opnemen
opnemen
De opname beëindigen
Druk op de toets STOP ( ) om een opname te beëindigen.
Wanneer u DVD-RAM/±RW/±R-schijven gebruikt, verschijnt de melding “Schijfi nformatie wordt bijgewerkt. Wacht
een moment.”
U geeft pictogrammen voor het afspelen op het scherm weer door op een richtingspijl op de afstandsbediening te
drukken.
EEN OTR (ONE TOUCH RECORDING) MAKEN
SXCVKL
U kunt de HDD & DVD-RECORDER in stappen van 30 minuten maximaal 8 uur laten opnemen door op de toets REC te
drukken.
Druk op de toets HDD of DVD.
Als u DVD heeft geselecteerd, drukt u op de toets OPEN/CLOSE en
plaatst u een opneembare schijf in de schijfl ade. Druk op de toets
OPEN/CLOSE om de schijfl ade te sluiten.
Wacht tot LOAD niet meer op het display van het voorpaneel wordt
weergegeven.
Ga met de PROG (
) of de cijfertoetsen naar de zender van het tv-
programma dat u wilt opnemen.
Druk op de toets REC om het opnemen te starten.
Druk herhaaldelijk op REC om de gewenste opnametijd in te stellen.
0:30 1:00 ... 8:00 Uit
De teller van de timer loopt minuutsgewijs terug van 8:00 naar 0:00. Op
dat moment wordt de opname beëindigd.
De opname beëindigen
Druk op de toets STOP ( ). De melding “Wilt u stoppen met opnemen?” wordt weergegeven.
Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK.
Druk nogmaals op de toets STOP (
).
M
1.
2.
3.
4.
M
OTR-Modus 0:30
Opnemen:
HDD
PR 1 [SP]
Nederlands _73
OPNEMEN
GELIJKTIJDIG OPNEMEN EN AFSPELEN
S
U kunt afspelen vanaf het begin van het programma dat u aan het opnemen bent.
U kunt de eerder opgenomen titels bekijken terwijl een programma wordt opgenomen.
De toets PLAY (Afspelen) ( ) gebruiken
Druk in de opnamemodus op de toets PLAY ( ).
De titel die u momenteel aan het opnemen bent, wordt afgespeeld.
Het afspelen kan pas tien seconden nadat het opnemen is gestart,
beginnen.
U kunt met behulp van SKIP (
) en andere afspeeltoetsen de lijst
met eerdere opnamen bekijken.
Afspelen/Opnemen beëindigen
Druk op de toets STOP ( ). Het afspeelscherm verdwijnt en het opnamescherm wordt weergegeven.
Stop het opnemen door nogmaals op de toets STOP (
) te drukken.
De toets TITLE LIST gebruiken
Druk in de opnamemodus op de toets TITLE LIST.
Deze handeling kunt u uitvoeren vanaf ongeveer 10 seconden of meer
na het begin van de opname.
Selecteer met de toetsen ▲▼/SKIP (
) de titel die momenteel
wordt opgenomen.
Druk op OK of PLAY (
).
De titel die u momenteel aan het opnemen bent, wordt afgespeeld.
De toets MENU gebruiken
Druk in de opnamestand op de toets MENU.
Druk op de toetsen ▲▼ om Titel te selecteren en druk vervolgens op OK.
Het scherm Title List (Titellijst) verschijnt.
Druk op de toetsen ▲▼/SKIP (Overslaan) (
) om de titel te selecteren die momenteel wordt opgenomen
en druk vervolgens op de toets OK of ►.
De titel die u momenteel aan het opnemen bent, wordt afgespeeld.
Afspelen/Opnemen beëindigen
Druk eenmaal op de toets STOP ( ). Het afspeelscherm verschijnt en de Title List (Titellijst) wordt
weergegeven.
Druk nogmaals op de toets MENU (
) om het opnamescherm weer te geven.
U stopt het opnemen door nogmaals op de toets STOP (
) te drukken.
U hoort geen geluid tijdens het zoeken.
U kunt DVD’s of HDD afspelen terwijl op de vaste schijf (HDD) wordt opgenomen. Jpeg, mp3 en DivX-bestanden op
de schijf kunnen echter niet worden afgespeeld.
U kunt vanaf de vaste schijf (HDD) afspelen terwijl op DVD wordt opgenomen. Jpeg en MP3-bestanden op de vaste
schijf kunnen echter niet worden afgespeeld.
1.
1.
2.
N
1.
2.
N
1.
2.
3.
1.
2.
3.
M
HDD Titellijst
RECORDING... 4/4
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2008 23:15 PR 00:30:00
004 RECORDING... 00:00:00
3
4
1
MPEG2
Jan/02/2008 00:00
XP
HDD
Afspelen
74_ opnemen
opnemen
DE FUNCTIE TIME SHIFT ALS LIVE SIGNAAL
S
Met deze functie worden opnames als een live signaal afgespeeld.
Als u tijdens het tv-kijken wordt gestoord, drukt u op de toets TIME SHIFT. De
HDD & DVD RECORDER begint nu direct met het opnemen van het programma.
De functie Time Shift gebruiken.
Druk op de afstandsbediening op de knop TIME SHIFT.
Het menu Time Shift wordt weergegeven.
Druk op de toetsen ▲▼ om Aan te selecteren, en druk vervolgens op OK.
Druk terwijl u naar het huidige programma kijkt op de toets PAUSE (
).
Het tv-programma wordt nu in de pauzestand gezet en de balk Time Shift wordt weergegeven.
Druk nogmaals op de toets PLAY (
) om verder te gaan met het programma.
Onderdelen van het scherm Time Shift
Geeft de huidige media weer
Geeft de huidige status weer
Kijkpunt
Huidige afspeeltijd
5
Live punt
6
Live tijd
7
Tijdbalk Time Shift
Knoppen op de afstandsbediening voor de functie Time Shift
Toets PLAY ( ): afspelen
Toets PAUSE (
): tv-uitzending onderbreken.
De toetsen SEARCH (
) : Versneld afspelen ( X 2, X 4, X 8, X 16, X 32, X 128)
De toetsen SKIP (
), en STOP ( ) : Hiermee schakelt u over naar de live tv-uitzending.
De toetsen SKIP (
) : Hiermee keert u terug naar het beginpunt van Time Shift.
De functie Time Shift is alleen beschikbaar in de modus HDD.
U kunt deze functie maximaal twee uur gebruiken.
U kunt alleen met behulp van het menu de inhoud afspelen als Time Shift op Aan staat.
Druk op de toets TIME SHIFT om de functie Time shift te annuleren.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
M
Aan
Time Shift
>
Wijzigen
s
Selecteren
7
HDD
Afspelen
14:02:28
13:25:04
1 2 3 4 5 6
Nederlands _75
OPNEMEN
EEN TIMER-OPNAME MAKEN
SXCVKL
Controleer of de antennekabel is aangesloten.
Controleer de resterende tijd op de schijf.
Controleer de datum en de tijd.
De klok moet zijn ingesteld voordat u een timer-opname kunt maken. (zie pagina 36)
De toets TIMER gebruiken
Druk in de stopstand op de toets TIMER.
Druk op de knoppen ▲▼ om Geplande lijst te selecteren en druk
vervolgens op OK of op de knop ►.
Druk op OK om Een lijst toevoegen te selecteren.
Timer-opnameopties instellen
Vul de items in met de toetsen ▲▼◄► en de cijfertoetsen.
◄ ►
: hiermee gaat u naar het vorige/volgendei tem.

, 0~9 : hiermee stelt u een waarde in.
Naar : kies of u op HDD of op DVD wilt opnemen.
Bron : de video-ingangsbron (AV1, AV2 of AV3) of het uitzendkanaal
waarvan u een timer-opname wilt maken.
Datum : u kunt timer-opnamen maximaal één maand vooruit
plannen. Stel de opnamedag in. (maand/dag)
Jan 31 Elke ZO
Jan 30
Jan 29 Elke ZA
MA - VR
Jan 02 MA - ZA
Jan 01 Elke Dag
Begin-/Einde : begin- en eindtijd van de timer-opname.
Modus (Opnamemodus) :
- FR (fl exibel opnemen) : selecteer deze optie wanneer u de videokwaliteit automatisch wilt instellen. In de
modus FR (Flexibele opname) wordt de meest geschikte opnamemodus automatisch aangepast op basis
van de overgebleven tijd op de schijf en de lengte van de timer-opname. Met deze functie wordt slechts één
modus geselecteerd in de modi XP, SP, LP en EP.
- XP (hoge kwaliteit) : selecteer deze optie wanneer de videokwaliteit belangrijk is.
- SP (standaardkwaliteit) : selecteer deze optie om met standaardkwaliteit op te nemen.
- LP (lage kwaliteit) :selecteer deze optie wanneer er een lange opnametijd nodig is.
- EP (verlengd) : selecteer deze optie wanneer er een langere opnametijd nodig is.
VPS/PDC : functie VPS(Video Programme System) of PDC(Programme Delivery Control).
- Met deze functie kunt u de begin- en eindtijd van een opname regelen door middel van een speciaal signaal
dat met het zendsignaal wordt meegezonden. Als een tv-programma korter is of eerder of later dan gepland
begint, wordt met deze functie de begin- en eindtijd van de opname automatisch dienovereenkomstig
aangepast.
- Stel EXACT de begintijd in die is aangekondigd in de TV-gids. Anders werkt de timer-opname niet.
- Kies niet PDC of VPS als u niet zeker weet of het programma dat u wilt opnemen met VPS/PDC wordt
uitgezonden.
1.
2.
3.
N
1.
2.
3.
4.
HDD & DVD RECORDER Tijdopname
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
ShowView
Geplande lijst
ShowView Verlengd : Uit
Opnamelijst
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
HDD Geplande lijst
Actuele tijd 10:54
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Opnamelijst
Nr. Naar Bron Datum Begin Einde Modus VPS/PDC
Opnametijd HDD 108:14 SP
Een lijst toevoegen
HDD Geplande lijst
Actuele tijd 10:54
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Opnamelijst
Nr. Naar Bron Datum Begin Einde Modus VPS/PDC
Opnametijd HDD 108:14 SP
Een lijst toevoegen
Nr. 01 Geen titel
Opnametijd HDD 108:14 SP
Naar Bron Datum Begin Einde Modus VPS/PDC
HDD PR 01 Jan 01 10 : 54 12 : 54 SP Aan
Titel
s
Opslaan
76_ opnemen
opnemen
TITEL : Druk op de RODE toets (A) om de titel een naam te geven.
Het scherm voor het wijzigen van de titel verschijnt.
Volg stap 4 en 5 van ‘De naam van een titel wijzigen’ op pagina 81~82.
Nadat u de waarden voor elke modus hebt ingesteld, drukt u op de toets OK om Opslaan te selecteren.
wordt op het voorpaneel weergegeven. Dit betekent dat een timer-opname is geregistreerd.
Als de timer-instellingen elkaar overlappen;
De programma’s worden in de volgorde van prioriteit opgenomen. Nadat de opname van het eerste programma
is voltooid, wordt het tweede programma opgenomen.
Afsluiten zonder de huidige instelling op te slaan
Druk op de toets EXIT (
).
Terugkeren naar het vorige menu
Druk op de toets RETURN als u geen timer-opname wilt instellen.
Schakel het apparaat uit om de instellingen voor de timer-opname te voltooien.
Als de recorder is ingeschakeld, is een timer-opname niet mogelijk.
De tijd van de timer-opname kan verschillen van de ingestelde tijd. Dit hangt af van de schijfstatus en de algehele
status van de timer-opnamen (bijvoorbeeld wanneer opnametijden elkaar overlappen of wanneer de vorige opname
2 minuten voor de begintijd van de volgende opname eindigt).
U kunt voor maximaal 12 programma’s timer-opnamen instellen.
Als er op de vaste schijf onvoldoende schijfruimte aanwezig is, knippert
. Dit betekent dat de vaste schijf geen
opslagruimte heeft om op te nemen.
Als u de timer-opname heeft ingesteld door middel van VPS/PDC, kan de ventilator nog altijd aanstaan en wat geluid
maken, ook als de recorder is uitgeschakeld.
De geplande lijst bewerken
Volg deze aanwijzingen om de lijst met geplande timer-opnamen te bewerken.
Volg voor deze instelling stap 1 en 2 bij “Een timer-opname maken” op pagina 75.
Selecteer met de toetsen ▲▼ het nummer van de geplande lijst die u
wilt bewerken en druk vervolgens op de toets OK.
Bewerk de items die u wilt aanpassen.
Raadpleeg het hoofdstuk over het maken van timer-opnamen voor
meer informatie over invoeritems voor timer-opnamen. (zie pagina’s
75~76)
Druk op OK om de bewerkte instelling te bevestigen.
Druk op de toets EXIT (
) nadat de bewerking is voltooid. Het scherm
Geplande lijst verdwijnt.
5.
6.
M
3.
4.
5.
HDD Geplande lijst
Actuele tijd 10:54
>
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Toevoeg
Verw.
Opnamelijst
Nr. Naar Bron Datum Begin Einde Modus VPS/PDC
Opnametijd HDD 108:14 SP
-- --- ---- -- -- --:-- --:-- -- --
01 HDD PR 01 Jan 01 17:30 18:30 SP Aan
02 HDD PR 01 Jan 01 21:00 22:00 SP Aan
03 HDD PR 01 Jan 01 23:15 23:45 SP Aan
Nederlands _77
OPNEMEN
Een geplande lijst toevoegen
Volg de volgende aanwijzingen om een item aan de geplande lijst toe te voegen.
Volg voor deze instelling stap 1 en 2 bij “Een timer-opname maken” op pagina 75.
Druk op de toetsen ▲▼ om het nummer van de Geplande lijst te selecteren en druk vervolgens op de RODE
toets (A).
Stel de items in die u wilt toevoegen. Raadpleeg het gedeelte ‘Een timer-opname maken’ voor meer
informatie over invoeritems voor timer-opnamen. (Zie pagina’s 75~76)
Druk op OK om de toegevoegde instelling te bevestigen
Druk op de toets EXIT (
) nadat de bewerking is voltooid.
Het scherm Geplande lijst verdwijnt.
De geplande lijst verwijderen
SXCVKL
Volg de volgende aanwijzingen om een item uit de lijst met geplande timer-opnamen te verwijderen.
Volg voor deze instelling stap 1 en 2 bij “Een timer-opname maken” op pagina 75.
Selecteer met de toetsen ▲▼ het nummer van de Geplande Lijst dat u wilt verwijderen en druk vervolgens op
de GROENE toets (B).
Er verschijnt een melding als “Wilt u verwijderen?”, waarmee u wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen.
Druk op de toetsen ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK.
Het geselecteerde item wordt uit de lijst verwijderd.
Druk op de toets EXIT (
) nadat de bewerking is voltooid. Het scherm Geplande lijst verdwijnt.
3.
4.
5.
3.
4.
5.
78_ opnemen
opnemen
DE FUNCTIE SHOWVIEW GEBRUIKEN
SXCVKL
Voor het instellen van uw HDD- & DVD-recorder.
Schakel zowel de televisie als de HDD & DVD-RECORDER in.
Controleer de datum en de tijd.
Er kunnen maximaal twaalf programma’s worden ingesteld.
Druk in de stopstand op de toets TIMER.
Druk op de toetsen ▲▼ om ShowView te selecteren en druk op OK
of op de toets ►.
Er verschijnt een melding waarmee u de ShowView-code kunt
invoeren.
Voer met de cijfertoetsen de code in voor het programma dat u wilt
opnemen. Deze code vindt u in uw tv-gids naast het programma.
Ga als volgt te werk als u de ingevoerde ShowView-code wilt
verbeteren:
Druk op de toets ◄ tot het cijfer dat u wilt corrigeren, is gewist.
Voer het juiste cijfer in.
Druk op de toets OK.
De informatie over het programma wordt weergegeven.
De eerste keer dat u de functie ShowView gebruikt met opgeslagen
stations, knippert het programmanummer. Nu moet u eenmalig het
PR-nummer handmatig invoeren met de toetsen ▲▼.
Druk op de RODE toets (A) als u de standaard titelnaam niet wilt
gebruiken.
Het scherm Hernoemen verschijnt.
Volg stap 4 en 5 van ‘De naam van een titel wijzigen’ op pagina
81~82.
Als het programma en de tijd correct zijn, drukt u op OK.
Schakel de recorder uit door op de toets STANDBY/ON te drukken,
waardoor de timer-opnamefunctie wordt geactiveerd.
Raadpleeg pagina 77, 79 als u:
Wilt controleren of de timer-opname correct is ingesteld.
Een vooraf ingestelde opname wilt annuleren.
De nummers die naast elk tv-programma staan in tijdschriften of kranten zijn ShowView-nummers, waarmee u de
recorder direct met de afstandsbediening kunt programmeren. Voer de ShowView-code in voor het programma dat u
wilt opnemen.
ShowView is een handelsmerk van Gemstar Development Corporation. Het ShowView-systeem wordt onder licentie
van Gemstar Development Corporation geproduceerd.
1.
2.
3.
-
-
4.
5.
6.
7.
-
-
M
HDD & DVD RECORDER Tijdopname
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
ShowView
Geplande lijst
ShowView Verlengd : Uit
Opnamelijst
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
HDD Geplande lijst
Actuele tijd 10:54
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Opnamelijst
Nr. Naar Bron Datum Begin Einde Modus VPS/PDC
Opnametijd HDD 108:14 SP
Een lijst toevoegen
Nr. 01 Geen titel
Opnametijd HDD 108:14 SP
Naar Bron Datum Begin Einde Modus VPS/PDC
HDD – – Jan 01 10 : 54 12 :54 SP Aan
Titel
s
Opslaan
HDD & DVD RECORDER ShowView
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
Voer ShowView-codenummer in. [0-9]
      
      
(Druk op de toets [OK]:
code wordt gemaakt.)
0~9 NUMBER
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Nederlands _79
OPNEMEN
SHOWVIEW EXTENDED
Om vertragingen of overschrijdingen van de maximumtijd te voorkomen, beschikt de HDD & DVD-RECORDER over de
functie ShowView Extended (ShowView Verlengd). Met deze functie kunt u de opnametijd maximaal 60 minuten verlengen.
Gebruik deze functie alleen als PDC niet beschikbaar is of is uitgeschakeld.
Druk in de stopstand op de toets TIMER.
Druk op de toetsen ▲▼ om ShowView Verlengd te selecteren en
druk op OK of op de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om de tijd voor ShowView Verlengd te
selecteren en druk op de toets OK of ►.
Druk op de toets EXIT (
) om het menu af te sluiten.
GA NAAR DE OPNAMELIJST
SXCVKL
U kunt een lijst bekijken met de opgenomen programma’s.
De toets TIMER gebruiken
Druk in de stopstand op de toets TIMER.
Druk op de toetsen ▲▼ om Opnamelijst te selecteren en druk op OK
of op de toets ►.
Druk op de toets EXIT (
) nadat de bewerking is voltooid.
Het scherm Opnamelijst verdwijnt.
Informatie over de Opnamelijst
Hiermee kunt u nagaan of een timer-opname al dan niet is geslaagd.
3
-1
. Selecteer met de toetsen ▲▼ het gewenste nummer in de
Opnamelijst en druk vervolgens op de toets OK.
Opnamelijst verwijderen
Hiermee kunt u item voor item uit de Opnamelijst verwijderen.
3
-1
. Selecteer met de toetsen ▲▼ het nummer in de Opnamelijst dat u
wilt verwijderen en druk vervolgens op de RODE toets (A).
Druk op de toetsen ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op de
toets OK.
1.
2.
3.
4.
N
1.
2.
3.
4.
HDD & DVD RECORDER Tijdopname
HDD
Bibliotheek
Tijdopname
Schijfbeheer
Installen
ShowView
Geplande lijst
ShowView Verlengd : 30
Opnamelijst
|
|
|
|
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Uit
10
20
30
40
50
60
HDD Opnamelijst
>
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Verw.
Alles verw.
Geplande lijst
Nr. Naar
Bron
Datum Begin Eind
e Mo
dus V/P Status
01 HDD PR 01 Jan 01 17:30 18:30 SP Aan OK
02 HDD PR 01 Jan 01 21:00 22:00 SP Aan OK
03 HDD PR 01 Jan 01 23:15 23:45 SP Aan OK
HDD Opnamelijst
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Verw.
Alles verw.
Geplande lijst
Nr. Naar
Bron
Datum Begin Eind
e Mo
dus V/P Status
01 HDD PR 01 Jan 01 17:30 18:30 SP Aan OK
02 HDD PR 01 Jan 01 21:00 22:00 SP Aan OK
03 HDD PR 01 Jan 01 23:15 23:45 SP Aan OK
Tijdopname met succes voltooid
OK
HDD Opnamelijst
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Verw.
Alles verw.
Geplande lijst
Nr. Naar
Bron
Datum Begin Eind
e Mo
dus V/P Status
01 HDD PR 01 Jan 01 17:30 18:30 SP Aan OK
02 HDD PR 01 Jan 01 21:00 22:00 SP Aan OK
03 HDD PR 01 Jan 01 23:15 23:45 SP Aan OK
Wilt u verwijderen?
Nr. 01
NeeJa
80_ opnemen
opnemen
Opnamelijst wissen
Hiermee kunt u de hele Opnamelijst in één keer verwijderen.
3
-1
. Druk op de GROENE toets (B).
Druk op de toetsen ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op de
toets OK.
Naar de geplande lijst gaan
Hiermee schakelt u direct over van de Opnamelijst naar de Geplande lijst.
3
-1
. Druk op de GELE toets (C).
4.
HDD Geplande lijst
Actuele tijd 10:54
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Opnamelijst
Nr. Naar Bron Datum Begin Einde Modus VPS/PDC
Opnametijd HDD 105:44 SP
Een lijst toevoegen
HDD Opnamelijst
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Verw.
Alles verw.
Geplande lijst
Nr. Naar
Bron
Datum Begin Eind
e Mo
dus V/P Status
01 HDD PR 01 Jan 01 17:30 18:30 SP Aan OK
02 HDD PR 01 Jan 01 21:00 22:00 SP Aan OK
03 HDD PR 01 Jan 01 23:15 23:45 SP Aan OK
Wilt u een opgenomen lijst wissen?
NeeJa
Nederlands _81
BEWERKEN
bewerken
In dit hoofdstuk komen de basisbewerkingsfuncties aan de orde en worden zowel
bewerkingsfuncties uitgelegd voor het opnemen op een schijf als bewerkingsfunc-
ties voor de hele schijf.
Het opnemen of bewerken wordt mogelijk niet voltooid als er een fout optreedt,
zoals een plotselinge stroomstoring. Materiaal dat eenmaal is beschadigd, kan niet
worden hersteld.
BASISBEWERKING (TITELLIJST)
De titel afspelen
SXCVKL
Volg deze instructies om een scène uit de titellijst af te spelen.
De toets TITLE LIST gebruiken
Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om in de titellijst de titel te selecteren die u wilt
afspelen en druk vervolgens op OK of PLAY (
).
De geselecteerde titel wordt afgespeeld.
U stopt het afspelen van de titel door op STOP (
) te drukken.
Het scherm keert terug naar het scherm Titellijst.
De naam van een titel wijzigen
SXCVKL
Volg de onderstaande instructies om de naam van een item in de titellijst te wijzigen, d.w.z. de titel van een
opgenomen programma te bewerken.
De toets TITLE LIST gebruiken
Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST.
Druk op de toetsen ▲▼ om in de titellijst de titel te selecteren waarvan
u de naam wilt wijzigen en druk vervolgens op RODE toets (A).
Druk op de toetsen ▲▼ om Hernoemen te selecteren en druk
vervolgens op OK of op de toets ►.
Het scherm Hernoemen verschijnt.
Selecteer de gewenste tekens met de toetsen ▲▼ ◄► en druk
vervolgens op de toets OK.
Backspace (RODE toets (A)): Verwijdert het teken links naast de
cursor en zet de cursor een positie terug.
Spatie (GROENE toets (B)): Voegt een spatie in en zet de cursor
een positie verder (naar rechts).
Verwijdere (GELE toets (C)): Verwijdert alle ingevoerde tekens.
Opslaan (BLAUWE toets (D)): Slaat de invoer op.
N
1.
2.
3.
N
1.
2.
3.
4.
HDD Titellijst
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Wijzigen
Sorteren
Ga naar
Inhoud
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibel met V-modus
Verw.
Kopiëren
Hernoemen
Beveiliging
Gedeeltelijk verwijderen
Opsplitsen
Nieuwe afspeell.
Alles selecteren
HDD Titellijst
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Wijzigen
Sorteren
Ga naar
Inhoud
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibel met V-modus
HDD Titellijst
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Wijzigen
Sorteren
Ga naar
Inhoud
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibel met V-modus
82_ bewerken
bewerken
Druk op de BLAUWE toets (D) om Opslaan te selecteren.
De gewijzigde titel wordt weergegeven in het titelveld van het
geselecteerde afspeellijst-item.
Een titel vergrendelen (Beveiliging)
SXCVKL
Volg onderstaande instructies om een titel te vergrendelen en zo te voorkomen dat deze per ongeluk wordt
verwijderd.
De toets TITLE LIST gebruiken
Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST.
Druk op de toetsen ▲▼ om in de Titellijst de titel te selecteren die u wilt
vergrendelen en houd vervolgens de toets MARKER ingedrukt totdat er
een vinkje wordt weergegeven. Herhaal deze stap als u nog meer titels
wilt selecteren om te vergrendelen.
Als u een bepaald gemarkeerd item niet wilt vergrendelen, selecteert
u dit item en houdt u de toets MARKER ingedrukt totdat het vinkje
verdwijnt.
Druk op de RODE toets (A) om Wijzigen te selecteren.
Het menu Wijzigen wordt weergegeven.
Druk op de toetsen ▲▼ om Beveiliging te selecteren en druk
vervolgens op OK of op de toets ►.
Druk op ◄► om Aan te selecteren en druk vervolgens op OK. Het
sleutelpictogram op het informatievenster voor de geselecteerde titel
verandert in de vergrendelde status. (
10
)
Om de vergrendeling uit te schakelen selecteert u in stap 5 Uit en drukt
u op de toets OK. Het pictogram met de sleutel wordt gewijzigd naar de status ontgrendeld.
(
0 1
)
U markeert alle titels door in het menu Wijzigen Alles selecteren te kiezen.
5.
N
1.
2.
3.
4.
5.
6.
M
HDD Titellijst
JAN/02/2008 21:00 PR1 2/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Wijzigen
Sorteren
Ga naar
Inhoud
3
4
1
MPEG2
Jan/02/2008 21:00
SP
Compatibel met V-modus
Verw.
Kopiëren
Beveiliging
Nieuwe afspeell.
Alles selecteren
Alles deselecteren
HDD Titellijst
JAN/02/2008 21:00 PR1 2/3
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Wijzigen
Sorteren
Ga naar
Inhoud
3
4
1
MPEG2
Jan/02/2008 21:00
SP
Compatibel met V-modus
2 Items zijn geselecteerd
Modus titelbescherming instellen:
Beveiliging
UitAan
HDD Hernoemen
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Backspace
Spatie
Verwijdere
Opslaan
Sports(A1)
Nederlands _83
BEWERKEN
Een titel verwijderen
SXCVKL
Volg onderstaande instructies om een titel uit de titellijst te verwijderen.
De toets TITLE LIST gebruiken
Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST.
Druk op de toetsen ▲▼ om in de Titellijst de titel te selecteren die u
wilt verwijderen en houd vervolgens de toets MARKER ingedrukt
totdat er een vinkje wordt weergegeven. Herhaal deze stap als u nog
meer titels wilt selecteren om te verwijderen.
Als u een bepaald gemarkeerd item niet wilt verwijderen, selecteert u
dit item en houdt u de toets MARKER ingedrukt totdat het vinkje
verdwijnt.
Druk op de RODE toets (A) om Wijzigen te selecteren.
Het menu Wijzigen wordt weergegeven.
Druk op de toetsen ▲▼ om Verw. te selecteren en druk vervolgens op
OK of op de toets ►.
De melding kan variëren, afhankelijk van het schijftype. Er verschijnt
een melding waarin u wordt gevraagd de bewerking te bevestigen.
HDD, DVD-RAM(VR-modus), DVD-RW(VR-modus): Aangezien de
afspeellijst aanwezig is, verschijnt de melding “Wilt u verwijderen?.
(Verwante speellijsten kunnen worden verwijderd)”
DVD-RW(V-modus)/+RW/±R : Aangezien de afspeellijst niet aanwezig is, verschijnt de melding ‘Wilt u
verwijderen?’.
Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK.
Het is niet mogelijk een beveiligde titel te verwijderen. Als u een beveiligde titel wilt verwijderen, selecteert u Uit in
het menu Titelbeveiliging (zie pagina 82)
Als de schijf beveiligd is, kunnen er geen titels worden verwijderd (zie pagina 96)
Wanneer een titel eenmaal uit de titellijst is verwijderd, kan deze niet meer worden hersteld.
Wanneer een DVD-RW/±R is voltooid, kan deze niet worden verwijderd.
Bij DVD±R worden titels alleen uit het menu verwijderd, hoewel de titel fysiek op de schijf blijft staan.
U markeert alle titels door in het menu Wijzigen Alles selecteren te kiezen.
N
1.
2.
3.
4.
5.
M
HDD Titellijst
JAN/02/2008 21:00 PR1 2/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Wijzigen
Sorteren
Ga naar
Inhoud
3
4
1
MPEG2
Jan/02/2008 21:00
SP
Compatibel met V-modus
Verw.
Kopiëren
Beveiliging
Nieuwe afspeell.
Alles selecteren
Alles deselecteren
HDD Titellijst
JAN/02/2008 21:00 PR1 2/3
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Wijzigen
Sorteren
Ga naar
Inhoud
3
4
1
MPEG2
Jan/02/2008 21:00
SP
Compatibel met V-modus
2 Items zijn geselecteerd
Wilt u verwijderen?
(Verwante speellijsten kunnen worden verwijderd)
NeeJa
84_ bewerken
bewerken
Een deel van een titel afsplitsen (Opsplitsen)
SK
Volg onderstaande instructies om een gedeelte van een titel uit de titellijst af te splitsen
De toets TITLE LIST gebruiken
Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST.
Druk op de toetsen ▲▼ om in de titellijst de titel te selecteren waarvan
u een deel wilt afsplitsen en druk vervolgens op RODE toets (A).
Het menu Wijzigen verschijnt.
Druk op de toetsen ▲▼ om Opsplitsen te selecteren en druk
vervolgens op OK of op de toets ►.
Ga met behulp van de afspeeltoetsen (PLAY (
), SEARCH ( )),
naar de positie waar u wilt splitsen en druk vervolgens op OK.
Als dit niet de juiste positie blijkt te zijn om te splitsen, drukt u op
RETURN om de keuze te annuleren. Ga met de afspeeltoetsen naar
het punt waar u wilt splitsen en druk vervolgens op OK.
Druk op OK om Opsplitsen te selecteren.
Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK.
De gesplitste titel wordt in tweeën gedeeld en de volgende titels
schuiven een plaats naar beneden op.
Een deel van een titel verwijderen (Gedeeltelijk verwijderen)
SXCK
(VR-modus)
Volg onderstaande instructies om een gedeelte van een titel uit de titellijst te verwijderen.
De toets TITLE LIST gebruiken
Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST.
Druk op de toetsen ▲▼ om in de titellijst de titel te selecteren die u wilt
bewerken en druk vervolgens op RODE toets (A).
Het menu Wijzigen wordt weergegeven.
Druk op de toetsen ▲▼ om Gedeeltelijk verwijderen te selecteren en
druk op OK of op de toets ►.
N
1.
2.
3.
4.
5.
6.
N
1.
2.
3.
HDD Opsplitsen
JAN/01/2008 17:30 PR1
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Titellijst Nr. 001
Afsp.
Pauze
 
SCAN
Opsplitsen 1 Opsplitsen 2
00:00:00 00:00:20
00:00:20
OpsplitsenSelecteren Terug
HDD Opsplitsen
JAN/01/2008 17:30 PR1
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Titellijst Nr. 001
Afsp.
Pauze
 
SCAN
Opsplitsen 1 Opsplitsen 2
00:00:00 00:00:00
00:00:01
OpsplitsenSelecteren Terug
HDD Titellijst
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Wijzigen
Sorteren
Ga naar
Inhoud
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibel met V-modus
Verw.
Kopiëren
Hernoemen
Beveiliging
Gedeeltelijk verwijderen
Opsplitsen
Nieuwe afspeell.
Alles selecteren
HDD Opsplitsen
JAN/01/2008 17:30 PR1
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Titellijst Nr. 001
Afsp.
Pauze
 
SCAN
Opsplitsen 1 Opsplitsen 2
00:00:00 00:30:55
00:30:55
OpsplitsenSelecteren Terug
Deze titel kan niet worden hersteld
na opsplitsing.
Wilt u opsplitsen?
NeeJa
HDD Titellijst
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Wijzigen
Sorteren
Ga naar
Inhoud
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibel met V-modus
Verw.
Kopiëren
Hernoemen
Beveiliging
Gedeeltelijk verwijderen
Opsplitsen
Nieuwe afspeell.
Alles selecteren
Nederlands _85
BEWERKEN
Druk bij het startpunt op OK.
Het beeld en de tijd van het startpunt worden weergegeven in het
startpuntvenster voor sectieverwijdering.
Gebruik de afspeeltoetsen om de start- en eindpunten te
selecteren van de sectie die u wilt verwijderen.
Afspeeltoetsen :
(PLAY ( ), PAUSE ( ), SEARCH ( )).
Druk bij het eindpunt op OK.
Het beeld en de tijd van het eindpunt worden weergegeven in het
eindpuntvenster voor sectieverwijdering.
Druk op ◄► om Verw. te selecteren en druk vervolgens op OK.
Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK.
De geselecteerde sectie is verwijderd.
Druk op ◄► om Terug te selecteren en druk vervolgens op OK om de
bewerking te voltooien.
De te verwijderen sectie moet langer duren dan 5 seconden.
Eindpunt kan niet eerder vallen dan startpunt
De sectie kan niet worden verwijderd als deze een stilstaand beeld bevat.
Druk op de toets EXIT (
) nadat de bewerking is voltooid.
Het scherm Titellijst verdwijnt.
DE FUNCTIE SORTEREN GEBRUIKEN (TITELLIJST)
SXCVKL
Voor het wijzigen van de volgorde van de titellijst.
Druk terwijl het lijstmenu wordt weergegeven op de GROENE toets (B)
om Sorteren te selecteren.
Druk op de toetsen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk
op de toets OK of ►.
Datum : In volgorde van wanneer de titels zijn opgenomen.
Naam : In alfabetische volgorde
Lengte : In volgorde van lengte van de opgenomen titels.
Kanaalinformatie : In volgorde van kanaalinformatie.
U kunt sorteren op Datum, Naam, Lengte, Kanaalinfo. Gesorteerde lijsten zullen worden weergegeven in gekopieerde
volgorde wanneer deze in de Titellijst worden geplaatst.
4.
5.
6.
7.
8.
M
1.
2.
M
HDD Gedeeltelijk verwijderen
JAN/01/2008 17:30 PR1
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Titellijst Nr. 001
Afsp.
Pauze
 
SCAN
Begin Einde
00:19:10 00:41:20
00:41:20
EindeBegin TerugVerw
HDD Gedeeltelijk verwijderen
JAN/01/2008 17:30 PR1
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Titellijst Nr. 001
Afsp.
Pauze
 
SCAN
Begin Einde
00:19:10 00:41:20
00:41:20
EindeBegin TerugVerw
Wilt u verwijderen?
(Verwijderd gedeelte wordt niet teruggezet.)
NeeJa
HDD Titellijst
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Wijzigen
Sorteren
Ga naar
Inhoud
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibel met V-modus
Datum
Naam
Lengte
Kanaalinformatie
86_ bewerken
bewerken
NAVIGATIEMENU
Tijdnavigatie
SXC
(VR-modus)
Met deze functie kunt u minuutsgewijs zoeken naar een scène uit de lijst met opgenomen titels.
De toets TITLE LIST gebruiken
Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om in de titellijst de titel te selecteren die u wilt
afspelen en druk vervolgens op de GELE toets (C).
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om Tijdnavigatie te selecteren en druk
vervolgens
o
p OK of op de toets ►.
Druk op de toetsen ◄► om de gewenste scène te selecteren en druk
vervolgens op OK of op PLAY (
).
De cursor wordt niet verplaatst als de geselecteerde opgenomen titel
korter dan een minuut is.
Mogelijk werkt de navigatiefunctie niet op een schijf die niet door deze
recorder is opgenomen.
Een bewerkte titel geeft mogelijk niet de exacte zoektijd weer.
Scènenavigatie
SXC
(VR-modus)
Als een titel markeringen bevat (zie pagina 55), kunt u met scènenavigatie naar een gewenste scène gaan.
De toets TITLE LIST gebruiken
Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om in de titellijst de titel te selecteren die u wilt
afspelen en druk vervolgens op de GELE toets (C).
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om Scènenavigatie te selecteren en druk
vervolgens
o
p OK of op de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼◄► om de gewenste scène te selecteren en
druk vervolgens op OK of op PLAY (
).
De functie Scènenavigatie werkt niet wanneer de geselecteerde titel
geen markeringen bevat.
N
1.
2.
3.
4.
M
N
1.
2.
3.
4.
M
HDD Tijdnavigatie
3JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
17:30
00:00
18:30
HDD Titellijst
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Wijzigen
Sorteren
Ga naar
Inhoud
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibel met V-modus
Afspeellijst
Tijdnavigatie
Scènenavigatie
HDD Scènenavigatie
JAN/01/2008 17:30 PR1 Scènenr. 1/3
s
AFSP.
e
EINDE
01 00:00:05 02 00:00:35 03 00:01:05
HDD Titellijst
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Wijzigen
Sorteren
Ga naar
Inhoud
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibel met V-modus
Afspeellijst
Tijdnavigatie
Scènenavigatie
Nederlands _87
BEWERKEN
INHOUD SELECTEREN
SXCVKL
Druk op de BLAUWE toets (D) om Inhoud te selecteren.
Druk op de toetsen ▲▼ om de inhoud te selecteren die u wilt
verplaatsen en druk vervolgens op de toets OK of ►.
Deze functie is alleen beschikbaar als de schijf de geselecteerde inhoud
bevat.
GEAVANCEERD BEWERKEN (AFSPEELLIJST)
Een Afspeellijst maken
SXC
(VR-modus)
Volg onderstaande instructies om een nieuwe afspeellijsttitel van een opgenomen titel te maken.
De toets TITLE LIST gebruiken
Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST.
Druk op de RODE toets (A).
Het menu Wijzigen wordt weergegeven.
Druk op de toetsen ▲▼ om Nieuwe afspeell. te selecteren en druk op
OK of op de toets ►.
Het scherm Afspeellijst maken verschijnt.
Druk bij het startpunt op OK.
Het beeld en de tijd van het startpunt worden weergegeven in het
startvenster.
De geelgekleurde selectiebalk gaat naar het einditem.
Selecteer het startpunt van de sectie waarvan u een nieuwe scène
wilt maken met de afspeeltoetsen (PLAY (
), SEARCH ( ),
SKIP (
)).
Druk bij het eindpunt op OK.
Het beeld en de tijd van het eindpunt worden weergegeven in het
eindvenster.
De geelgekleurde selectiebalk gaat naar het item Maken.
Druk op ◄► om Maken te selecteren en druk vervolgens op OK.
Om een scène voor een afspeellijst te maken.
Er verschijnt een nieuw scherm Scène maken. Herhaal stap 4-6 om
een scène voor een afspeellijst te maken.
Er wordt nu een nieuwe scène aan de huidige afspeellijst
toegevoegd.
U kunt de afspeellijst controleren door alle scènes op het scherm
(Afspeellijst bewerken) weer te geven. (zie pagina 89)
Een Nieuwe afspeel maken. Herhaal stap 1-6 als u een Nieuwe afspeel wilt maken.
Druk op ◄► om Terug te selecteren en druk vervolgens op OK om de bewerking te voltooien.
U kunt maximaal 99 afspeellijsttitels maken.
Afhankelijk van het type schijf kan het weergegeven scherm iets verschillen.
1.
2.
M
N
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
M
HDD Titellijst
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Wijzigen
Sorteren
Ga naar
Inhoud
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibel met V-modus
Titel
DivX
Muziek
Foto
HDD Afspeellijst maken
Nieuwe afspeell.
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Scène Nr. 001
Afsp.
Pauze
 
SCAN
# $
SKIP
Begin Einde
00:08:38 00:00:00
00:08:38
EindeBegin TerugMaken
Titellijst 1/3
HDD Afspeellijst maken
Nieuwe afspeell.
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Scène Nr. 001
Afsp.
Pauze
 
SCAN
# $
SKIP
Begin Einde
00:08:38 00:11:03
00:11:03
EindeBegin TerugMaken
Titellijst 1/3
HDD Titellijst
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Wijzigen
Sorteren
Ga naar
Inhoud
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibel met V-modus
Verw.
Kopiëren
Hernoemen
Beveiliging
Gedeeltelijk verwijderen
Opsplitsen
Nieuwe afspeell.
Alles selecteren
88_ bewerken
bewerken
Titels in de afspeellijst afspelen
SXC
(VR-modus)
Volg onderstaande instructies om de afspeellijsttitels af te spelen.
De toets PLAY LIST gebruiken
Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets PLAY LIST.
Druk op de toetsen ▲▼ om de afspeellijst te selecteren die u wilt
afspelen en druk op OK of de toets PLAY (
).
Druk op STOP (
) om het afspelen te stoppen.
Het scherm keert terug naar het scherm Afspeellijst.
De naam van een afspeellijst-item wijzigen
SXC
(VR-modus)
Volg de onderstaande instructies om de naam van een afspeellijst-item te wijzigen, d.w.z. de titel van een
afspeellijst-item te bewerken.
De toets PLAY LIST gebruiken
Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets PLAY LIST.
Druk op de toetsen ▲▼ om in de afspeellijst de titel te selecteren die u
wilt hernoemen en druk op vervolgens op de RODE toets (A).
Het menu Wijzigen wordt weergegeven.
Druk op de toetsen ▲▼ om Hernoemen te selecteren en druk
vervolgens op OK of op de toets ►.
Het scherm Hernoemen verschijnt.
Selecteer de gewenste tekens met de toetsen ▲▼ ◄► en druk
vervolgens op de toets OK.
Backspace (RODE toets (A)): Verwijdert het teken links naast de
cursor en zet de cursor een positie terug.
Spatie (GROENE toets (B)): Voegt een spatie in en zet de cursor
een positie verder (naar rechts).
Verwijdere (GELE toets (C)): Verwijdert alle ingevoerde tekens.
Opslaan (BLAUWE toets (D)): Slaat de invoer op.
Druk op de BLAUWE toets (D) om Opslaan te selecteren.
De gewijzigde titel wordt weergegeven in het titelveld van het
geselecteerde afspeellijst-item.
N
1.
2.
3.
N
1.
2.
3.
4.
5.
HDD Afspeellijst
JAN/02/2008 13:47 1/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Wijzigen
Sorteren
Titellijst
i
4
7
AFSPEELLIJST
Jan/02/2008 13:47
6 Scènes
HDD Afspeellijst
JAN/02/2008 13:47 1/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Wijzigen
Sorteren
Titellijst
i
4
7
AFSPEELLIJST
Jan/02/2008 13:47
6 Scènes
HDD Afspeellijst
JAN/02/2008 13:47 1/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Wijzigen
Sorteren
Titellijst
i
4
7
AFSPEELLIJST
Jan/02/2008 13:47
6 Scènes
Verw.
Kopiëren
Hernoemen
Afspeell. Bew.
Nieuwe afspeell.
Alles selecteren
HDD Hernoemen
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Backspace
Spatie
Verwijdere
Opslaan
Dolphin
Nederlands _89
BEWERKEN
Een scène bewerken voor de afspeellijst
SXC
(VR-modus)
Volg onderstaande instructies om scènes voor een afspeellijst te bewerken.
De toets PLAY LIST gebruiken
Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets PLAY LIST.
Druk op de toetsen ▲▼ om in de afspeellijst de titel te selecteren die u
wilt bewerken en druk op vervolgensop de RODE toets (A).
Het menu Wijzigen wordt weergegeven.
Druk op de toetsen ▲▼ om Afspeell. Bew. te selecteren en druk
o
p
OK of op de toets ►.
Het scherm Afspeellijst bewerken wordt weergegeven.
Een geselecteerde scène afspelen
Druk op de toetsen ▲▼◄► om de scène te selecteren die u wilt afspelen en druk vervolgens op de toets OK
of PLAY (
).
De geselecteerde scène wordt afgespeeld.
U stopt het afspelen van de scène door op STOP (
) te drukken.
Een scène wijzigen (een scène vervangen)
Volg stap 1 tot en met 3 hierboven om de betreffende instellingen weer te geven.
4
-1
. Druk op de toetsen ▲▼ ◄► om de scène te selecteren die u wilt
wijzigen en druk vervolgens op de RODE toets (A).
Druk bij het startpunt van de scène op OK.
Het beeld en de tijd van het startpunt worden weergegeven in het
startvenster.
Selecteer de start- of het eindpunt van de sectie die u wilt wijzigen
met de afspeeltoetsen (PLAY (
), SEARCH ( ), SKIP ( )).
Druk bij het eindpunt van de scène op OK.
Het beeld en de tijd van het eindpunt worden weergegeven in het
eindvenster.
Druk op de toetsen ◄► om Wijzigen te selecteren en druk vervolgens
op OK.
De scène die u wilt wijzigen, is vervangen door de geselecteerde
sectie.
N
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
HDD Afspeellijst bewerken
JAN/02/2008 13:47 Scènenr. 1/6
s
AFSP.
e
EINDE
Wijzigen
Verpl.
Toevoegen
Verw.
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Afspeellijst
JAN/02/2008 13:47 1/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Wijzigen
Sorteren
Titellijst
i
4
7
AFSPEELLIJST
Jan/02/2008 13:47
6 Scènes
Verw.
Kopiëren
Hernoemen
Afspeell. Bew.
Nieuwe afspeell.
Alles selecteren
HDD Scène Wijzigen
JAN/02/2008 13:47
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Scène Nr. 001
Afsp.
Pauze
 
SCAN
# $
SKIP
Begin Einde
00:04:54 00:00:00
00:05:27
EindeBegin TerugWijzigen
Titellijst 1/3
HDD Scène Wijzigen
JAN/02/2008 13:47
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Scène Nr. 001
Afsp.
Pauze
 
SCAN
# $
SKIP
Begin Einde
00:04:54 00:06:25
00:06:25
EindeBegin TerugWijzigen
Titellijst: 1/3
90_ bewerken
bewerken
Een scène verplaatsen (de positie van een scène wijzigen)
U voert instellingen in door stap 1 t/m 3 op pagina 89 te volgen.
4
-1
. Druk op de toetsen ▲▼ ◄► om de scène te selecteren die u wilt
verplaatsen (van positie wilt veranderen) en druk vervolgens op de
GROENE toets (B).
Er verschijnt een geel selectievenster op de te verplaatsen scène.
Druk op de toetsen ▲▼ ◄► om de positie te selecteren waarnaar u
de geselecteerde scène wilt verplaatsen en druk vervolgens op OK.
Het is niet mogelijk de geselecteerde scène naar de positie van de
volgende scène te verplaatsen, omdat de geselecteerde scène dan
ervoor wordt geplaatst en er niets verandert.
Afhankelijk van het type schijf kan het weergegeven scherm iets verschillen.
Een scène toevoegen
U voert instellingen in door stap 1 t/m 3 op pagina 89 te volgen.
4
-1
. Druk op de toetsen ▲▼ ◄► om de scène te selecteren waar u een
nieuwe scène voor wilt plaatsen en druk vervolgens op de GELE toets
(C).
Het scherm Scène Toevoegen wordt weergegeven.
Druk bij het startpunt van de scène op OK.
Het beeld en de tijd van het startpunt worden weergegeven in het
startvenster.
Selecteer de start- of het eindpunt van de sectie die u wilt wijzigen
met de afspeeltoetsen (PLAY (
), SEARCH ( ), SKIP ( )).
Druk bij het eindpunt van de scène op OK.
Het beeld en de tijd van het eindpunt worden weergegeven in het
eindvenster.
Druk op ◄► om Terug te selecteren en druk vervolgens op OK.
Druk op de toetsen ◄► om Toevoegen te selecteren en druk
vervolgens op OK.
De sectie die u wilt toevoegen, wordt vóór de scène ingevoegd die in
stap 4
-1
van Een scène toevoegen op de vorige pagina is geselecteerd.
Een scène verwijderen
U voert instellingen in door stap 1 t/m 3 op pagina 89 te volgen.
4
-1
. Druk op de toetsen ▲▼ ◄► om de scène te selecteren die u wilt
verwijderen en druk vervolgens op de BLAUWE toets (D).
De melding “Wilt u de scène verwijderen?” wordt weergegeven.
Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK om de
geselecteerde scène te verwijderen.
5.
M
5.
6.
7.
5.
HDD Scène Toevoegen
JAN/02/2008 13:47
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Scène Nr. 001
Afsp.
Pauze
 
SCAN
# $
SKIP
Begin Einde
00:01:51 00:00:00
00:01:51
EindeBegin TerugToevoegen
Titellijst: 1/3
HDD Scène Toevoegen
JAN/02/2008 13:47
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Scène Nr. 001
Afsp.
Pauze
 
SCAN
# $
SKIP
Begin Einde
00:01:51 00:07:28
00:07:28
EindeBegin TerugToevoegen
Titellijst: 1/3
HDD Afspeellijst bewerken
JAN/02/2008 13:47 Scènenr. 1/6
s
OPSLAAN
e
EINDE
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Afspeellijst bewerken
JAN/02/2008 13:47 Scènenr. 1/6
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Wijzigen
Verpl.
Toevoegen
Verw.
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
Wilt u de scène verwijderen?
NeeJa
Nederlands _91
BEWERKEN
Een afspeellijst-item uit de afspeellijst verwijderen
De toets PLAY LIST gebruiken
Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets PLAY LIST.
Druk op de toetsen ▲▼ om in de Afspeellijst de titel te selecteren die
u wilt verwijderen en houd vervolgens de toets MARKER ingedrukt
totdat er een vinkje wordt weergegeven.
Herhaal deze stap als u nog meer titels wilt selecteren om te
verwijderen.
Als u een bepaald gemarkeerd item niet wilt verwijderen, selecteert u
dit item en houdt u de toets MARKER ingedrukt totdat het vinkje
verdwijnt.
Druk op de RODE toets (A) om Wijzigen te selecteren
Het menu Wijzigen wordt weergegeven.
Druk op de toetsen ▲▼ om Verw. te selecteren en druk op OK of op
de toets ►.
De melding bij verwijderen “Wilt u verwijderen?” verschijnt.
Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK.
U gaat automatisch terug naar het scherm Afspeellijst als de
verwijderingsbewerking is voltooid.
U markeert alle titels door in het menu Wijzigen Alles selecteren te
kiezen.
Sorteren gebruiken (Afspeellijst)
U kunt de volgorde van de Afspeellijst heel eenvoudig wijzigen.
Druk terwijl het lijstmenu wordt weergegeven op de GROENE toets (B)
om Sorteren te selecteren.
Druk op de toetsen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk
op de toets OK of ►.
Datum : In volgorde van wanneer de afspeellijsten zijn gemaakt.
Naam : In alfabetische volgorde.
U kunt sorteren op Datum en Naam. Gesorteerde lijsten zullen worden
weergegeven in gekopieerde volgorde wanneer deze in de Afspeellijst worden geplaatst.
N
1.
2.
3.
4.
5.
M
1.
2.
M
HDD Afspeellijst
JAN/02/2008 13:47 1/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Wijzigen
Sorteren
Titellijst
i
4
7
AFSPEELLIJST
Jan/02/2008 13:47
6 Scènes
HDD Afspeellijst
JAN/02/2008 13:51 2/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Wijzigen
Sorteren
Titellijst
i
4
7
PLAYLIST
JAN/02/2008 13:51
6 Scenes
Verw.
Kopiëren
Nieuwe afspeell.
Alles selecteren
Alles deselecteren
HDD Afspeellijst
JAN/02/2008 13:51 2/3
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Wijzigen
Sorteren
Titellijst
i
4
7
PLAYLIST
JAN/02/2008 13:51
6 Scenes
2 Items zijn geselecteerd
Wilt u verwijderen?
NeeJa
HDD Afspeellijst
JAN/02/2008 13:47 1/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54
Wijzigen
Sorteren
Titellijst
i
4
7
AFSPEELLIJST
Jan/02/2008 13:47
6 Scènes
Datum
Naam
92_ bewerken
bewerken
KOPIËREN VAN HDD NAAR DVD OF VICE VERSA
Het kopieerscherm
1
Totale grootte en aantal geselecteerde titels om te kopiëren
2
Te kopiëren titel
3
Hiermee wordt de beschikbare schijfruimte weergegeven
4
Hier worden de gekopieerde bestanden bewaard
5
Toets voor starten van kopiëren
6
Sorteertoets (Datum, Naam, Lengte, Kanaalinfo)
7
Selectietoets
- Alles selecteren : Alle titels in de huidige map worden aangevinkt.
-
Alles deselecteren : Alle aangevinkte titels worden gedeselecteerd.
Inhoud kopieerspecifi caties
Inhoud HDD DVD DVD HDD
Titel opgenomen video Ondersteund Ondersteund
Kopieerbeveiligde titel Niet ondersteund Niet ondersteund
Eenmaal-kopiëren-titel
Verplaatsen (Verwijdert de titel
van de vaste schijf na kopiëren)
Niet ondersteund
Kopiëren is alleen mogelijk met CPRM-compatibele schijven.
Nadat een programma van het type “Eenmaal kopiëren” is opgenomen op DVD, kan deze titel niet meer naar de
vaste schijf (HDD) worden gekopieerd. Maar als een programma van het type “Eenmaal kopiëren” op de vaste schijf
(HDD) is vastgelegd, kan deze titel wel naar DVD-RW (VR-modus) of DVD-RAM worden gekopieerd.
De toets TITLE LIST gebruiken
Druk op de toets OPEN/CLOSE en plaats een opneembare schijf in de
schijfl ade.
Druk op de toets OPEN/CLOSE om de schijfl ade te sluiten. Wacht tot
LOAD niet meer op het display van het voorpaneel wordt weergegeven.
Controleer of de schijf over voldoende beschikbare opnameruimte
beschikt.
Selecteer de gewenste modus door op de afstandsbediening op de
toetsen HDD of DVD te drukken.
U kunt de gewenste modus ook selecteren door op de HDD/DVD-
toets op het voorpaneel te drukken.
Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST.
Druk op de toets COPY. Het scherm Kopiëren wordt weergegeven.
Tijdens het afspelen kunt u de titel eveneens kopiëren door op de
toets COPY te drukken.
Druk op de
t
oetsen ▲▼ om de titel te selecteren die u wilt kopiëren en
houd vervolgens de toets MARKER ingedrukt totdat er een vinkje
wordt weergegeven.
Herhaal deze stap als u nog meer titels wilt selecteren om te kopiëren.
Als u een bepaald gemarkeerd item niet wilt kopiëren, selecteert u dit item en houdt u de toets MARKER
ingedrukt totdat het vinkje verdwijnt.
N
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HDD Kopiëren
Geselecteerde items: Beschikbaar : 4099MB
a
Markeren
e
EINDE
Start kopi
e
Sorteren
Selectie
3
MPEG2
0
SP
8
47MB
001 JAN/01/2008 1
002 JAN/01/2008 1
003 JAN/01/2008 1
DVD
Naar : DVD
Bron : HDD
1
2
3
765
4
HDD Kopiëren
Geselecteerde items: Beschikbaar : 4099MB
a
Markeren
e
EINDE
Start kopi
e
Sorteren
Selectie
3
MPEG2
0
SP
8
47MB
001 JAN/01/2008 1
002 JAN/01/2008 1
003 JAN/01/2008 1
DVD
Naar : DVD Bron : HDD
HDD Titellijst
JAN/01/2008 17:30 PR1 1/3
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Lengte
001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00
Wijzigen
Sorteren
Ga naar
Inhoud
3
4
1
MPEG2
Jan/01/2008 17:30
SP
Compatibel met V-modus
Nederlands _93
BEWERKEN
Druk op de RODE toets (A) om Start kopie te selecteren.
De titel die wordt gekopieerd wordt niet op het scherm weergegeven
en het kopiëren begint terwijl het huidige programma op het scherm
wordt weergegeven.
Druk op de knop INFO om de voortgangsbalk van kopiëren weer te
geven. Als u nogmaals op de knop INFO drukt, wordt de
voortgangsbalk van kopiëren niet meer weergegeven.
Als u het kopiëren wilt annuleren, drukt u op de RODE toets (A).
Nadat het kopiëren is voltooid, wordt de melding “De titel is met succes
gekopieerd.” weergegeven.
Dvd-video kopiëren
Druk op de toets OPEN/CLOSE en plaats een opneembare schijf in de
schijfl ade.
Druk op de knop OPEN/CLOSE om de schijfl ade te sluiten.
Druk tijdens het afspelen op de toets COPY.
Het kopiëren wordt gestart.
De kopieerfunctie wordt in de volgend gevallen uitgeschakeld:
- Als u probeert een gedeelte in het menu te kopiëren
- NTSC-schijven of schijven met een kopieerbeveiliging
- Titels met een ander uitzendsysteem
- De audiotitel die is gekopieerd naar de HDD wordt opgenomen in de indeling 2ch AC3.
- In de DTS-modus wordt de audiobron niet gekopieerd.
HET KOPIËREN VAN MP3, JPEG OF DIVX
Inhoud kopieerspecifi caties
Inhoud HDD DVD of USB DVD HDD of USB USB HDD of DVD
MP3 Ondersteund Ondersteund Ondersteund
JPEG(foto) Ondersteund Ondersteund Ondersteund
DivX Ondersteund Ondersteund Ondersteund
CD-DA Niet ondersteund Ondersteund Niet ondersteund
Schijf (CD-R/ CD-DA/ CD-RW/ DVD-RAM/ DVD±R(Afsluiten)/ DVD+RW/ DVD-RW(Afsluiten))
HDD of USB
HDD
DVD-R, DVD-RW(V) of USB
USB
HDD of DVD-R, DVD-RW(V)
PTP USB is niet beschikbaar wanneer u gegevens naar USB kopieert.
Als de schijf is voltooid met Schijfbeheer, kan hij compatibel zijn met een PC als een schijf met een UDF-
bestandssysteem.
Bestand kopiëren
Plaats een JPEG- of een MP3-schijf of DivX-schijf in de schijfl ade.
Druk op de toets OPEN/CLOSE om de schijfl ade te sluiten. Wacht tot
LOAD niet meer op het display van het voorpaneel wordt weergegeven.
Controleer of de schijf over voldoende beschikbare opnameruimte
beschikt.
Druk op de toetsen ▲▼ om Bibliotheek te selecteren en druk op OK
of op de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om Muziek, Foto of DivX te selecteren en
druk vervolgens op OK of op de toets ►.
Druk op de toets COPY. Het scherm Kopiëren wordt weergegeven.
7.
8.
1.
2.
3.
M
1.
2.
3.
4.
5.
Annuleren
b
Staaftype
c
Kanaal
21%
x
Bezig met kopiëren
DVD HDD
CD Kopiëren
Geselecteerde items: 5.85MB (1) Beschikbaar :
a
Markeren
e
EINDE
Start kopi
e
Sorteren
Selecteer alles
Deselect. Alle
9
MP3
8
5.85MB
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
E
HDD
E
USB
Naar :Bron : DVD
Y
ROOT
94_ bewerken
bewerken
Druk op de toetsen ▲▼ om het MP3-, foto- of DivX-bestand te
selecteren dat u wilt kopiëren en houd vervolgens de toets MARKER
ingedrukt totdat er een vinkje wordt weergegeven.
Als u een bepaald gemarkeerd item niet wilt kopiëren, selecteert u dit
item en houdt u de toets MARKER ingedrukt totdat het vinkje
verdwijnt.
Selecteer met ►▲▼ een doelmedia en druk vervolgens op OK.
Om een nieuwe map te maken, drukt u op de GROENE toets (B).
Druk op de RODE toets (A) om Start kopie te selecteren.
De melding ‘Itemnummer : x’ wordt weergegeven.
Druk op de toetsen ◄► om Begin te selecteren en druk op de toets OK.
Het kopiëren van de bestanden wordt gestart.
Als u het kopiëren wilt annuleren, drukt op de toets EXIT (
).
Map kopiëren
Plaats een schijf (JPEG, MP3 of DivX) in de schijfl ade.
Druk op de toetsen ▲▼ om Bibliotheek te selecteren en druk op OK
of op de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼ om Muziek, Foto of DivX te selecteren en
druk op OK of op de toets ►.
De MP3-, JPEG- of DivX-map wordt weergegeven.
Druk op de toets COPY. Het scherm Kopiëren wordt weergegeven.
Druk op de toetsen ▲▼ om de map te selecteren die u wilt kopiëren
en houd vervolgens de toets MARKER ingedrukt totdat er een vinkje
wordt weergegeven.
Als u een bepaalde gemarkeerde map niet wilt kopiëren, selecteert u
deze en houdt u de toets MARKER ingedrukt totdat het vinkje
verdwijnt.
Selecteer met ►▲▼ een doelmedia en druk vervolgens op OK.
Om een nieuwe map te maken, drukt u op de GROENE toets (B).
Druk op de RODE toets (A) om Start kopie te selecteren.
De melding ‘Itemnummer : x’ wordt weergegeven.
Druk op de toetsen ◄► om Begin te selecteren en druk op de toets
OK.
Het kopiëren van de mappen wordt gestart.
Submappen en bestanden in de geselecteerde map worden
gekopieerd.
Als u het kopiëren wilt annuleren, drukt op de toets EXIT (
).
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
CD Kopiëren
Geselecteerde items: 9.68MB (2) Beschikbaar : 236724MB
e
EINDE
Start kopi
e
Nieuwe map
Hernoemen
9
MP3
8
3.84MB
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
t
ROOT
Naar : HDDBron : DVD
Y
ROOT
Vrije ruimte : 236623 MB
ltemnummer : 1 / 2
Bestandsnaam : Song 1.mp3
Bezig met kopiëren...
33%
CD Kopiëren
Geselecteerde items: 76.8MB (2) Beschikbaar : 236715MB
a
Markeren
e
EINDE
Start kopi
e
Sorteren
Selecteer alles
Deselect. Alle
9
MP3
8
40.2MB
E
HDD
E
USB
Naar :Bron : DVD
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
Y
ROOT
CD Kopiëren
Geselecteerde items: 76.8MB (2) Beschikbaar : 236715MB
e
EINDE
Start kopi
e
Nieuwe map
9
MP3
8
36.6MB
t
ROOT
Naar : HDDBron : DVD
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
Y
ROOT
CD Kopiëren
Geselecteerde items: 76.8MB (2) Beschikbaar : 236715MB
e
EINDE
Start kopi
e
Nieuwe map
9
MP3
8
36.6MB
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
t
ROOT
Naar :Bron : DVD
Y
ROOT
ltemnummer : 24
EINDEBegin
CD Kopiëren
Geselecteerde items: 9.68MB (2) Beschikbaar : 236724MB
e
EINDE
Start kopi
e
Nieuwe map
9
MP3
8
3.84MB
t
ROOT
Naar : HDDBron : DVD
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
Y
ROOT
CD Kopiëren
Geselecteerde items: 9.68MB (2) Beschikbaar : 236724MB
e
EINDE
Start kopi
e
Nieuwe map
Hernoemen
9
MP3
8
3.84MB
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
t
ROOT
Naar : HDDBron : DVD
Y
ROOT
EINDEBegin
Itemnummer : 2
Nederlands _95
BEWERKEN
Wanneer u op de toets EXIT ( ) drukt tijdens het kopiëren van een
map, wordt het kopiëren geannuleerd nadat het huidige bestand is
gekopieerd.
U kunt tot 500 bestanden of 500 submappen naar een map kopiëren.
[ MP3, JPEG, DivX ]
Als u het bestand wilt kopiëren, moet u een nieuwe map maken voordat
u begint met kopiëren.
U kunt niet rechtstreeks kopiëren naar de map in het hoogste niveau
(ROOT) zonder een nieuwe map te maken.
Als de map op het hoogste niveau (ROOT) al 500 bestanden en mappen bevat, moet u een of meer items
verwijderen voordat u een nieuwe map kunt maken.
De grootte van een bestand op een schijf en die van de kopie op de vaste schijf kan enigszins afwijken, afhankelijk
van het bestandssysteem.
Als u bepaalde items in de huidige map hebt aangevinkt en u wilt vervolgens een andere map openen, worden deze
items automatisch uitgeschakeld en niet in de selectielijst opgenomen.
DE NAAM VAN EEN MUZIEK-, FOTO- OF DIVX-BESTAND WIJZIGEN
S
U kunt de naam wijzigen van een muziek-, foto- of DivX-bestand dat u naar de HDD hebt gekopieerd.
Druk op de toetsen ▲▼ om de titel te selecteren die u wilt hernoemen
en druk op vervolgens op de RODE toets (A).
Druk op de toetsen ▲▼ om Hernoemen te selecteren en druk
vervolgens op de toets OK of ►.
Het scherm Hernoemen wordt weergegeven.
Selecteer de gewenste tekens met de toetsen ▲▼◄► en druk
vervolgens op de toets OK.
Backspace (RODE toets (A)): Verwijdert het teken links naast de
cursor en zet de cursor een positie terug.
Spatie (GROENE toets (B)): Voegt een spatie in en zet de cursor
een positie verder (naar rechts).
Verwijdere (GELE toets (C)): Verwijdert alle ingevoerde tekens.
Opslaan (BLAUWE toets (D)): Slaat de invoer op.
Druk op de BLAUWE toets (D) om Opslaan te selecteren.
De gewijzigde bestandsnaam wordt weergegeven voor de
geselecteerde titel.
M
1.
2.
3.
4.
CD Kopiëren
Geselecteerde items: 76.8MB (2) Beschikbaar : 236715MB
e
EINDE
Start kopi
e
Nieuwe map
9
MP3
8
36.6MB
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
t
ROOT
Naar :Bron : DVD
Y
ROOT
Vrije ruimte : 236615 MB
ltemnummer : 1 / 24
Bestandsnaam : 01. ### ## 1.mp3
Bezig met kopiëren...
33%
HDD Muzieklijst
Q
Song 1.mp3
#
/
$
Vorige/Volgende pagina
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Omvang
Y
ROOT
001 Song 1.mp3 3.8 MB
002 Song 2.mp3 3.8 MB
003 Song 3.mp3 5.1 MB
004 Song 4.mp3 9.2 MB
005 Song 5.mp3 5.2 MB
006 Song 6.mp3 10.3 MB
Wijzigen
Sorteren
Afspeelmodus
Inhoud
9
Song 1.mp3
E
ROOT
    00:00:00
Kopiëren
Nieuwe afspeell.
Afspeellijst
Alles selecteren
Verw.
Hernoemen
HDD Muzieklijst
Q
Dream.mp3 1/9
#
/
$
Vorige/Volgende pagina
a
Markeren
e
EINDE
Nr. Titel Omvang
Y
ROOT
Q
Dream.mp3 3.8 MB
002 Song 2.mp3 3.8 MB
003 Song 3.mp3 5.1 MB
004 Song 4.mp3 9.2 MB
005 Song 5.mp3 5.2 MB
006 Song 6.mp3 10.3 MB
Wijzigen
Sorteren
Afspeelmodus
Inhoud
9
Dream.mp3
E
ROOT
00:00:00
HDD Hernoemen
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Backspace
Spatie
Verwijdere
Opslaan
Dream
96_ bewerken
bewerken
SCHIJVEN BEHEREN
De naam van de schijf bewerken
XCVKL
Gebruik onderstaande instructies om een schijf een naam te geven.
Druk in de stopstand op de toets MENU.
Druk op de toetsen ▲▼ om Schijfbeheer te selecteren en druk
vervolgens op OK of op de toets ►.
Druk op ◄► om Hernoemen te selecteren en druk vervolgens op OK.
Het scherm Hernoemen verschijnt.
Selecteer de gewenste tekens met de toetsen ▲▼ ◄► en druk
vervolgens op de toets OK.
Druk op de BLAUWE toets (D) om Opslaan te selecteren.
De schijf krijgt een schijfnaam.
Soms is het noodzakelijk om de schijfbeveiliging te verwijderen voordat
u gaat bewerken.
Afhankelijk van het type schijf kan het weergegeven scherm verschillen.
Schijfbeveiliging
XCV
Schijfbeveiliging zorgt ervoor dat de schijven niet per ongeluk kunnen worden geformatteerd of verwijderd.
Druk in de stopstand op de toets MENU.
Druk op de toetsen ▲▼ om Schijfbeheer te selecteren en druk
vervolgens op OK of op de toets ►.
Druk op de toetsen ◄► om Beveiliging te selecteren en druk
vervolgens op OK.
Druk op ◄► om Aan te selecteren en druk vervolgens op OK.
1.
2.
3.
4.
5.
M
1.
2.
3.
4.
DVD-RAM(VR) Schijfbeheer
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Schijfnaam DVD-VR
Gebruikte ruimte 00:17 ( 0.52 GB)
Beschikbare ruimte 01:54 SP ( 3.85 GB)
Info schijfbeveiliging Niet Beveiligd
Huidige opnamemodus VR-modus
Hernoemen Beveiliging Alles verw. Formatteren
DVD-RAM(VR) Schijfbeheer
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Schijfnaam DVD-VR
Gebruikte ruimte 00:17 ( 0.52 GB)
Beschikbare ruimte 01:54 SP ( 3.85 GB)
Info schijfbeveiliging Niet Beveiligd
Huidige opnamemodus VR-modus
Hernoemen Beveiliging Alles verw. Formatteren
DVD-RAM(VR) Schijfbeheer
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Schijfnaam DVD-VR
Gebruikte ruimte 00:17 ( 0.52 GB)
Beschikbare ruimte 01:54 SP ( 3.85 GB)
Info schijfbeveiliging Niet Beveiligd
Huidige opnamemodus VR-modus
Hernoemen Beveiliging Alles verw. Formatteren
Schijfbeveiliging:
UitAan
DVD-RAM(VR) Hernoemen
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Backspace
Spatie
Verwijdere
Opslaan
DISC–1
Nederlands _97
BEWERKEN
Alle titellijsten verwijderen
XCVKL
Druk in de stopstand op de toets MENU.
Druk op de toetsen ▲▼ om Schijfbeheer te selecteren en druk
vervolgens op OK of op de toets ►.
Druk op ▲▼◄► om Alles verw. te selecteren en druk vervolgens op
OK.
De melding “Wilt u alle titellijsten verwijderen?” verschijnt.
Bij een beveiligde titel werkt de functie Alle titellijsten verwijderen niet.
Ook als de lijst een titel bevat met een stilstaand beeld, zal die functie
niet werken. Als u een beveiligde titel wilt verwijderen, schakelt u de
beveiliging ervoor uit om het item te ontgrendelen.
Als Beveiligd is ingeschakeld wanneer er een DVD-RAM/-RW wordt
gebruikt, kunnen er geen gegevens van een schijf worden verwijderd.
Als u Ja selecteert, verschijnt de melding “Alle afspeellijsten worden
ook verwijderd Wilt u doorgaan?”.
Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK.
Alle titellijsten worden verwijderd.
Alle titellijsten/DivX-lijsten/muzieklijsten/fotolijsten verwijderen
S
Druk in de stopstand op de toets MENU.
Druk op de toetsen ▲▼ om Schijfbeheer te selecteren en druk
vervolgens op OK of op de toets ►.
Druk op ◄► om Verw. te selecteren en druk vervolgens op OK.
Bij een beveiligde titel werkt de functie Alle titellijsten verwijderen niet.
Ook als de lijst een titel bevat met een stilstaand beeld, zal die functie
niet werken. Als u een beveiligde titel wilt verwijderen, schakelt u de
beveiliging ervoor uit om het item te ontgrendelen.
Druk op de toetsen ◄► om Titel, DivX, Muziek of Foto te selecteren
en druk vervolgens op OK.
Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK.
Alle titellijsten, DivX-lijsten, muzieklijsten of fotolijsten worden verwijderd.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
DVD-RAM(VR) Schijfbeheer
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Schijfnaam DVD-VR
Gebruikte ruimte 00:17 ( 0.52 GB)
Beschikbare ruimte 01:54 SP ( 3.85 GB)
Info schijfbeveiliging Niet Beveiligd
Huidige opnamemodus VR-modus
Hernoemen Beveiliging Alles verw. Formatteren
DVD-RAM(VR) Schijfbeheer
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Schijfnaam DVD-VR
Gebruikte ruimte 00:17 ( 0.52 GB)
Beschikbare ruimte 01:54 SP ( 3.85 GB)
Info schijfbeveiliging Niet Beveiligd
Huidige opnamemodus VR-modus
Hernoemen Beveiliging Alles verw. Formatteren
Wilt u alle titellijsten verwijderen?
NeeJa
HDD Schijfbeheer
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Verw. Formatteren
Gebruikte ruimte 000:39 ( 1.68 GB)
Beschikbare ruimte 065:19 XP ( 231.01 GB)
HDD Schijfbeheer
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Verw. Formatteren
Gebruikte ruimte 000:39 ( 1.68 GB)
Beschikbare ruimte 065:19 XP ( 231.01 GB)
Selecteer inhoud die u wilt verwijderen
Titel DivX Muziek Foto
<Titel>
HDD Schijfbeheer
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Verw. Formatteren
Gebruikte ruimte 000:39 ( 1.68 GB)
Beschikbare ruimte 065:19 XP ( 231.01 GB)
Alle afspeellijsten worden ook verwijderd
Wilt u doorgaan?
NeeJa
98_ bewerken
bewerken
Een schijf formatteren
SXCK
Gebruik deze instructies om een schijf te formatteren.
De schijfbeveiliging moet ook worden gewist.
Druk in de stopstand op de toets MENU.
Druk op de toetsen ▲▼ om Schijfbeheer te selecteren en druk
vervolgens op OK of op de toets ►.
Druk op de toetsen ◄► om Formatteren te selecteren en druk
vervolgens op OK.
HDD/ DVD-RAM/+RW
De melding “Huidige media: ½½½ Wilt u formatteren?” verschijnt.
Als u Ja selecteert, verschijnt de melding “Alle gegevens worden
verwijderd. Wilt u doorgaan?”.
DVD-RW
De melding “Kies opname-indeling voor DVD-RW.” verschijnt.
Als u het gewenste formatteringstype selecteert, wordt de melding ‘Alle gegevens worden verwijderd. Wilt u
doorgaan?’ weergegeven.
Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK.
De schijf wordt geformatteerd.
DVD-VR en DVD-V worden gedefi nieerd op basis van hun opname-indeling.
DVD-VR DVD-V
SCHIJF DVD-RAM/-RW DVD-RW/DVD-R
Bij DVD+RW-schijven is er geen verschil tussen de DVD-video-indeling (V-modus) en DVD-video-opname-
indeling (VR-modus).
Een schijf afsluiten
CVL
Nadat u titels op een DVD-RW/±R-schijf hebt opgenomen met uw HDD & DVD-RECORDER, dient deze te worden
afgesloten voordat deze kan worden afgespeeld op externe apparaten.
Druk in de stopstand op de toets MENU.
Druk op de toetsen ▲▼ om Schijfbeheer te selecteren en druk
vervolgens op OK of op de toets ►.
Druk op de toetsen ▲▼ ◄► om Afsluiten te selecteren en druk
vervolgens op OK.
De melding “Wilt u de schijf afsluiten?” verschijnt.
Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK.
Ook wordt de melding ‘Schijf wordt afgesloten.
Wilt u doorgaan?’ getoond.
Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK.
De schijf wordt afgesloten.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
HDD Schijfbeheer
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Verw. Formatteren
Gebruikte ruimte 000:39 ( 1.68 GB)
Beschikbare ruimte 065:19 XP ( 231.01 GB)
DVD-RW(VR) Schijfbeheer
m
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Schijfnaam DVD-VR
Gebruikte ruimte 00:17 ( 0.52 GB)
Beschikbare ruimte 01:54 SP ( 3.85 GB)
Info schijfbeveiliging Niet Beveiligd
Huidige opnamemodus VR-modus
Beveiliging Alles verw. Afsluiten Formatteren
Hernoemen
Nederlands _99
BEWERKEN
Wanneer een schijf eenmaal is afgesloten, kunt u geen items uit de lijst van opnamen verwijderen.
Nadat de schijf is afgesloten, werkt de DVD±R/-RW (videomodus) op dezelfde manier als een DVD-videospeler.
Afhankelijk van het type schijf kan het weergegeven scherm verschillen.
De afsluittijd kan verschillen, afhankelijk van de hoeveelheid gegevens die op de schijf zijn opgenomen.
De gegevens op een schijf raken beschadigd, als de recorder wordt uitgeschakeld tijdens het afsluiten.
U kunt de schijf automatisch afsluiten met de functie EZ bestand. (zie pagina 46)
Afsluiten van een schijf ongedaan maken (V/VR-modus)
C
Druk in de stopstand op de toets MENU.
Druk op de toetsen ▲▼ om Schijfbeheer te selecteren en druk
vervolgens op OK of op de toets ►.
Druk op de toetsen ◄► om Afsl.annuleren te selecteren en druk
vervolgens op OK.
De melding “Wilt u afsluiten schijf ongedaan maken?” verschijnt.
Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK.
Ook wordt de melding ‘Afsluiten schijf wordt ongedaan gemaakt. Wilt u
doorgaan?’ getoond.
Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK.
Het afsluiten van de schijf wordt ongedaan gemaakt.
Een DVD-RW kan worden afgesloten of het afsluiten kan ongedaan worden gemaakt in de videomodus.
Afsluiten Afsluiten ongedaan maken
Markeren DVD-Video(RW) DVD-RW(V)
Bewerking Dezelfde als DVD-Video
Extra opname, beveiliging
en verwijdering is mogelijk
Een DVD-RW kan worden afgesloten of het afsluiten kan ongedaan worden gemaakt in de VR-modus.
Afsluiten Afsluiten ongedaan maken
Markeren DVD-RW(VR:A) DVD-RW(VR)
Bewerking
Extra opname, verwijdering, bewerking en
beveiliging is niet mogelijk.
Extra opname, verwijdering, bewerking en
beveiliging is mogelijk.
M
1.
2.
3.
4.
5.
M
DVD-RW(VR:F) Schijfbeheer
<
VERPL.
s
Selecteren
r
TERUG
e
EINDE
Schijfnaam DVD-VR
Huidige opnamemodus VR-modus
Afsl.annuleren
Formatteren
100_ naslag
naslag
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als het product niet goed werkt, gaat u de onderstaande controlepunten na voordat u contact opneemt met een erkend
servicecentrum van Samsung.
PROBLEEM VERKLARING/OPLOSSING
De invoer wordt even weergegeven
wanneer het apparaat wordt
ingeschakeld.
Nadat de HDD & DVD-RECORDER is ingeschakeld, duurt het even voordat deze
geïnitialiseerd is en de invoer wordt ongeveer tien seconden nadat het apparaat is
ingeschakeld, weergegeven.
Ik kan geen TV-programma’s opnemen.
Controleer of de stekker stevig in het stopcontact zit.
Hebt u de kanaalinstellingen van de HDD & DVD-RECORDER correct ingesteld?
Ga na hoeveel vrije ruimte de HDD/DVD-RAM/±RW/±R-schijf bevat.
Er gebeurt niets als ik op de toets REC
druk.
Controleer de beschikbare schijftypen. (zie pagina 66)
Als een programma tegen kopiëren is beveiligd, kunt u dit niet kopiëren.
Ik kan de schijf niet afspelen.
Controleer of de schijf is geplaatst met het etiket aan de bovenzijde.
Controleer de regiocode van de DVD-schijf.
Deze HDD & DVD-RECORDER kan sommige schijftypen niet afspelen
(zie pagina 8, 47)
Het pictogram wordt op het scherm
weergegeven.
De bewerking of functie is niet mogelijk om een van de onderstaande redenen:
(1) De DVD-schijf staat dit niet toe.
(2) De DVD-schijf ondersteunt de functie niet (bijvoorbeeld:beeldhoeken)
(3) De functie is momenteel niet beschikbaar.
(4) U hebt een titel, hoofdstuknummer of zoektijd gevraagd buiten het toegestane
bereik.
De instellingen van de afspeelmodus zijn
anders dan de instellingen die met het
instellingenmenu Installen zijn
geconfi gureerd.
De schijf ondersteunt niet alle geselecteerde functies. In dit geval werken
sommige functies niet goed die u met het instellingenmenu Installen hebt
geconfi gureerd.
Ik kan de beeldverhouding niet wijzigen.
De beeldverhouding voor DVD-schijven staat vast. (zie pagina 41)
De beeldhoekfunctie werkt niet tijdens
het afspelen van de DVD.
De functie Beeldhoek is alleen beschikbaar wanneer de schijf beelden bevat die
met verschillende beeldhoeken zijn vastgelegd.
De geselecteerde audio- en/of
ondertitelingstaal wordt niet afgespeeld.
Audio- en ondertitelingstalen zijn schijf- specifi ek. Alleen het geluid en de
ondertitelingstalen op een DVD-schijf zijn beschikbaar en worden op het
schijfmenu weergegeven.
Ik kan geen titel of bestand naar een
andere modus kopiëren.
Dvd-schijven met kopieerbeveiliging kunnen niet naar hdd (vaste schijf) worden
gekopieerd.
Raadpleeg “Inhoud kopieerspecifi caties” op pagina 6 om na te gaan of kopiëren
wordt ondersteund.
Zie “Compatibel met V-modus” op pagina 46 om te controleren of kopiëren
wordt ondersteund.
De schijf draait, maar er worden alleen
beelden van slechte kwaliteit of helemaal
geen beelden weergegeven.
Ga na of de beeldinstellingen correct zijn (zie pagina 41~43)
Controleer of de schijf beschadigd is of dat er vreemde stoffen op zitten.
De schijf is mogelijk van slechte kwaliteit.
Als een donkere scène plotseling helder wordt, kan het scherm tijdelijk trillen.
Dit is echter geen mankement.
Nederlands _101
NASLAG
PROBLEEM VERKLARING/OPLOSSING
Geen geluid.
Speelt u een programma vertraagd af of slaat u scènes over?
Als u een programma met een andere snelheid dan de normale snelheid
afspeelt, hoort u geen geluid. (behalve voor vooruit zoeken (X 2) op de schijf.)
Controleer de aansluitingen en de instellingen. (Zie pagina’s 27~29, 40~41)
Controleer of de schijf is beschadigd. Maak de schijf schoon, indien nodig.
Controleer of de schijf is geplaatst met het etiket aan de bovenzijde.
Er is geen audio-uitvoer.
Controleer of u de juiste opties voor digitale uitvoer hebt geselecteerd in het menu
Opties voor audio-uitvoer. (zie pagina’s 40~41)
Timer-lampje knippert.
Controleer of de schijf of vaste schijf voldoende opslagruimte bevat voor de
opname.
Controleer of de huidige schijf opneembaar is. Controleer dit vóór de starttijd
van de timer-opname.
De timer-opname werkt niet goed.
Controleer de instellingen voor opnametijd en eindtijd.
Het opnemen wordt geannuleerd als de stroomvoorziening wordt onderbroken
vanwege een stroomstoring of een andere vergelijkbare reden.
Het met Timer-opname ingestelde
programma is niet opgenomen
Controleer of de recorder is uitgeschakeld na het instellen van de timer-
opname. Als de recorder is ingeschakeld, is een timer-opname niet mogelijk.
Kan niet kopiëren vanaf of naar USB
Controleer de USB-aansluiting. Verwijder de kabel en probeer deze opnieuw
aan te sluiten.
Zie “Compatibele USB-apparaten voor hostpoort” op pagina 8.
Er is geen HDMI-uitvoer.
Controleer of HDMI voor de videouitgang is ingeschakeld.
Controleer de aansluiting tussen de TV en de HDMI-aansluiting van de DVD-
recorder.
Controleer of uw tv HDMI ondersteunt.
Abnormaal HDMI-uitvoerscherm.
Als er sneeuw te zien is op het scherm, betekent dit dat de TV geen HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection) ondersteunt.
HDMI-uitvoertrillingen.
Controleer of uw TV goed is ingesteld.
Zie de gebruiksaanwijzing van uw tv.
De afstandsbediening werkt niet.
Wijs de afstandsbediening naar de sensor van de afstandsbediening op de HDD
& DVD-RECORDER. Zorg voor voldoende afstand. Verwijder obstakels tussen de
recorder en de afstandsbediening.
Controleer of de batterijen leeg zijn.
Controleer de selectietoets TV/DVD.
Ga na of de toets TV is geselecteerd.
Ik ben de toegangscode voor het
kinderslot vergeten.
Houd de toetsen
PLAY/PAUSE
(&) op het voorpaneel van de recorder meer dan
10 seconden ingedrukt zonder een schijf in de lade.
Alle instellingen, inclusief de toegangscode, worden teruggezet in de
fabrieksinstellingen. Gebruik deze optie uitsluitend in noodgevallen.
Is het mogelijk een ondertitel of
audiosignaal op een opgenomen schijf te
wijzigen?
Een opgenomen schijf kan slechts worden afgespeeld met de ondertiteling en het
audio-signaal die bij de opname zijn geselecteerd.
Overige problemen
Lees de inhoudsopgave en zoek en lees de paragrafen die het probleem
omschrijven en volg de gegeven instructies.
Schakel de HDD &DVD-RECORDER uit en in.
Neem contact op met het plaatselijke Samsung-servicecentrum als het
probleem aanhoudt.
102_ bijlage
bijlage
SPECIFICATIES
Algemeen
Stroomvereisten AC 220~240 V, 50 Hz
Energieverbruik 30 Watts / 2,2 Watts (Uitgeschakeld )
Gewicht 3,8 Kg
Afmetingen 430 mm(W) x 300 mm(D) x 55 mm(H)
Gebruikstemperatuur +5 °C tot +35 °C
Overige condities
Houd het apparaat horizontaal als dit is ingeschakeld. Zorg voor
minder dan 75% bedrijfsvochtigheid
Ingang
Video Composiet Video : 1.0 V p-p bij 75Ω belasting, sync negatief
Audio Max. audio-invoerniveau : 2 Vrms
DV-INGANG IEEE 1394(4p) compatibele aansluiting
Ontvangstkanalen PAL-B/G, SECAM-L/L’
Scart aansluiting AV2 (Scart Ext) Video : Composiet, RGB Audio: Analoog
Uitgang
Audio
Analoge uitvoeraansluitingen x 1
Optische/Coaxiale digitale audio-uitvoer
Video
Composiet video : Video-uitvoeraansluiting x 1
Componentuitgang x 1 (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70Vp-p at 75Ω
belasting)
HDMI/DVI (576p, 720p,1080i, 1080p)
Scart aansluiting AV1 (Scart TV) Video : Composiet, RGB Audio: Analoog
Opnemen
Indeling beeldcompressie MPEG-II
Indeling audiocompressie Dolby Digital 2ch/256Kbps, MPEG-II
Opnamekwaliteit
XP (circa 8,5 Mbps), SP (circa 4,5 Mbps), LP (circa 2,5 Mbps),
EP (circa 1,6 Mbps of circa 1,2 Mbps)
Audiofrequentie-response 20 Hz~20 kHz
HDD- capaciteit
DVD-HR773 160 GB
DVD-HR775 250 GB
DVD-HR777 320 GB
USB USB 2.0 H/S Host x 1
Audio-uitgang
Bij DVD-schijven worden audiosignalen die met een samplingfrequentie van 96kHz zijn opgenomen, geconverteerd naar en
uitgevoerd met 48kHz.
Schijftype DVD AUDIO CD (CD-DA)
Analoge audio-uitgang 48 / 96 kHz 44,1 kHz
Digitale audio-uitgang 48 kHz 44,1 kHz
NEDERLAND BELGIË
Dit Samsung-product is gegarandeerd tegen fabricage- en/of materiaalfouten voor een periode van twaalf
(12) maanden gerekend vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum, tenzij in de nationale of Europese
wet- of regelgeving een andere garantieperiode is vastgesteld.
Indien aanspraak wordt gemaakt op een reparatie onder garantie, dient u het product te retourneren aan
de winkelier waar u het product gekocht heeft.
Erkende dealers van Samsung danwel door Samsung erkende servicecentra in West-Europese Ianden
zullen eveneens garantie verlenen, echter op de voorwaarden die van toepassing zijn in het betreffende
land. Ingeval van problemen kunt u nadere informatie verkrijgen via de Samsung service- en
informatielijn:
Voor Nederland: 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0, 10/Min)
Voor België: 02-201 24 18
GARANTIECONDITIES
1. De garantie is alleen geldig wanneer de garantiekaart volledig is ingevuld en samen met de originele
aankoopbon of -bevestiging waarop duidelijk het serienummer vermeld staat, wordt overlegd.
2. Samsungs verplichtingen beperken zich tot reparatie of, indien nodig en na haar beoordeling, tot het
vervangen van het product of het defecte onderdeel.
3. Reparaties onder garantie moeten door Samsung erkende service-centra worden uitgevoerd.
Er zal geen vergoeding plaatsvinden voor reparaties uitgevoerd door niet erkende Samsung dealers of
niet erkende servicecentra. Alle daaruit voortvloeiende schades vallen niet onder deze garantie.
4. Aanpassingen aan het product die noodzakelijk zijn om te voldoen aan landelijke of plaatselijke
technische of veiligheidsvoorschriften die gelden in enig land anders dan dat waarvoor het product
oorspronkelijk is ontworpen en gefabriceerd, worden niet beschouwd als voortvloeiende uit materiaal- of
fabricagefouten.
5. Deze garantie dekt geen van de volgende zaken:
a) Periodieke controles, onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen veroorzaakt door normaal
gebruik en slijtage. Hierbij dient vermeld te worden dat bij alle beeldbuizen, ongeacht het fabrikaat,
de helderheid met het verstrijken van de tijd afneemt.
b) Kosten verbonden aan transport, verwijdering of installatie van het product.
c) Misbruik, inclusief het gebruik voor andere doeleinden dan waarvoor het product bestemd is, of
onjuiste installatie.
d) Schade veroorzaakt door bliksem, water, vuur, overmacht, oorlog, rellen, aansluiting op onjuist
voltage, onvoldoende ventilatie, vallen, stoten, onoordeelkundig gebruik of enige andere oorzaak die
buiten de controle van Samsung valt.
6. Deze garantie geldt voor iedereen die gedurende de garantieperiode legaal in het bezit is gekomen van
het product.
7. De wettelijke rechten van de koper krachtens enigerlei van toepassing zijnde nationale wetgeving, hetzij
jegens de verkoper en voortvloeiend uit het koopcontract, hetzij anderszins, worden door deze garantie
niet beïnvloed. Tenzij de nationale wetgeving anders bepaalt, zijn de rechten voortvloeiend uit deze
garantie de enige rechten van de koper, en kunnen Samsung, haar dochtermaatschappijen en
vertegenwoordigingen niet aansprakelijk worden gesteld voor indirect of voortvloeiend verlies.
EUROPESE GARANTIE
LUXEMBOURG BELGIQUE
Cet appareil Samsung est couvert par une garantie de douze (12) mois - à moins qu’une autre période de
garantie ne soit fixée dans la législation ou réglementation nationale ou européenne - à partir de la date
d’achat, pour des défauts de fabrication et/ou matériaux utilisés. Pour revendiquer le droit de réparation
sous garantie, vous devez retourner l’appareil chez le revendeur où vous l’avez acheté. Les revendeurs
officiels de la marque Samsung, ainsi que les centres de services reconnus par Samsung en Europe de
l’Ouest reconnaissent également votre droit de garantie, mais uniquement aux conditions valables dans
le pays en question. En cas de problèmes vous pouvez contacter le numéro de service de Samsung
suivant :
Pour la Belgique : tel. 02 201 2418 www.samsung.com/be
Pour le Luxembourg : tel. 02 261 03 710 www.samsung.com/be
CONDITIONS DE GARANTIE
1. La garantie est uniquement valable quand la carte de garantie – dûment remplie – est remise avec le
bon d’achat officiel, mentionnant le numéro de série de l’appareil.
2. Les obligations de Samsung sont limitées à la réparation ou à son approbation, le remplacement de l’
appareil ou de la pièce en panne.
3. Les réparations sous garantie doivent être exécutées dans les centres de service reconnus par
Samsung. Aucune indemnité ne sera allouée pour des réparations exécutées par des revendeurs ou
centres de service non reconnus par Samsung. Chaque endommagement qui en résulte n’est pas
couvert par cette garantie.
4. Les adaptations nécessaires pour répondre aux normes techniques ou aux normes de sécurité locales
ou nationales, autres que pour le pays pour lequel l’appareil a été originalement développé, ne sont pas
considérés comme des défauts de fabrication ou de matériel.
5. La garantie ne couvre pas les points suivants :
a) Les contrôles périodiques, l’entretien et la réparation ou le remplacement des pièces causés par une
utilisation normale et par l’usure normale.
b) Tous les frais de transport, l’enlèvement ou l’installation du produit.
c) La mauvaise utilisation, y compris l’utilisation du produit pour des buts, autres que pour lequel il a été
conçu, et la mauvaise installation.
d) Tous les endommagements causés par éclair, eau, feu, force majeure, guerre, émeutes, connexion au
mauvais voltage, insuffisamment de ventilation, chute, coups, utilisation non judicieuse, ou toute autre
cause imprévisible par Samsung.
6. Cette garantie est valable pour l’acheteur qui a obtenu l’appareil d’une façon légale pendant la période
de garantie.
7. Les droits légitimes de l’acheteur, en vertu d’une législation nationale, soit à l’égard du vendeur et
résultant du contrat de vente, soit autrement, ne sont pas influencés par cette garantie. À moins que la
législation nationale le prescrit différemment, les droits obtenus par cette garantie sont les seuls droits de l’
acheteur: ni Samsung, ni ses filiales et ni ses distributeurs exclusifs peuvent être rendus
responsables pour des pertes indirectes ou pour des endommagements de disques, disques compactes
(CD), cassettes vidéo ou audio, ou tout autre appareil ou matériel s’y relatant.
GARANTIE EUROPÉENNE
SAMSUNG KLANTENSERVICE
Mocht u vragen of opmerkingen met betrekking tot Samsung producten hebben, neem dan a.u.b. contact op met de
SAMSUNG klantenservice.
Regio Land Klantenservice Website
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 , 4004-0000 www.samsung.com
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
NICARAGUA 00-1800-5077267
HONDURAS 800-7919267
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka
Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG (
0,15/Min),
08 25 08 65 65 (
0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864) ( 0,14/Min)
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 , 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
Asia Pacifi c
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
NEW ZEALAND 0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
CHINA 800-810-5858 , 010-6475 1880 www.samsung.com
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282 , 1800 110011 www.samsung.com
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232 , 02-689-3232 www.samsung.com
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
Middle East &
Africa
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
www.samsung.com
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander
huishoudelijk afval verwijderd mag worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan
het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit
product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame
hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht
of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen
laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van
de koopovereenkomsten nalezen. Dit product mag niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor
verwijdering.
AK68-01558C

Documenttranscriptie

DVD-HR773 DVD-HR775 DVD-HR777 DVD user manual imagine the possibilities Thanks you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register getting started WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN This symbol indicates “dangerous voltage” inside the product that presents a risk of electric shock or personal injury. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC This symbol indicates important SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) instructions accompanying the NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER product. SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Do not install this equipment in a confined space such as a bookcase or similar unit. WARNING : To prevent damage which may result in fire or electric shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. CAUTION : HDD & DVD RECORDER USES AN INVISIBLE LASER BEAM WHICH CAN CAUSE HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE IF DIRECTED. BE SURE TO OPERATE HDD & DVD RECORDER CORRECTLY AS INSTRUCTED. CAUTION THIS PRODUCT UTILIZES A LASER. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. This product satisfies CE regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances, such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections. IMPORTANT NOTE The mains lead on this equipment is supplied with a moulded plug incorporating a fuse. The value of the fuse is indicated on the pin face of the plug. If it requires replacing, a fuse approved to BS1362 of the same rating must be used. Never use the plug with the fuse cover omitted if the cover is detachable. If a replacement fuse cover is required, it must be of the same colour as the pin face of the plug. Replacement covers are available from your dealer. If the fitted plug is not suitable for the power points in your house or the cable is not long enough to reach a power point, you should obtain a suitable safety approved extension lead or consult your dealer for assistance. However, if there is no alternative to cutting off the plug, remove the fuse and then safely dispose of the plug. Do not connect the plug to a mains jack, as there is a risk of shock hazard from the bared flexible cord. To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable. The product unit accompanying this user manual is licenced under certain intellectual property rights of certain third parties. This licence is limited to private non-commercial use by end-user consumers for licenced contents. No rights are granted for commercial use. The licence does not cover any product unit other than this product unit and the licence does not extend to any unlicenced product unit or process conforming to ISO/IEC 11172-3 or ISO/IEC 13818-3 used or sold in combination with this product unit. The licence only covers the use of this product unit to encode and/or decode audio files conforming to the ISO/IEC 11172-3 or ISO/IEC 13818-3. No rights are granted under this licence for product features or functions that do not conform to the ISO/IEC 11172-3 or ISO/IEC 13818-3. 2_ getting started PRECAUTION Important Safety Instructions Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow all the safety instructions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference. Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings, Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding- type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, the point where they exit from the apparatus. 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Handling Cautions • Before connecting other components to this HDD & DVD RECORDER, be sure to turn them all off. • Do not move the HDD & DVD RECORDER while a disc is being played, or the disc may be scratched or broken, the HDD & DVD RECORDER internal parts may be damaged. • Do not put a flower vase filled with water or any small metal objects on the HDD & DVD RECORDER. • Be careful not to put your hand into the disc tray. • Do not place anything other than the disc in the disc tray. • Exterior interference such as lightning and static electricity can affect normal operation of this HDD & DVD RECORDER. If this occurs, turn the HDD & DVD RECORDER off and on again with the STANDBY/ON button, or disconnect and then reconnect the AC power cord to the AC power outlet. The HDD & DVD RECORDER will operate normally. • Be sure to remove the disc and turn off the HDD & DVD RECORDER after use. • Disconnect the AC power cord from the AC outlet when you don’t intend to use the HDD & DVD RECORDER for long periods of time. • Clean the disc by wiping in a straight line from the inside to the outside of the disc. • Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. • The Mains plug is used as a disconnect device and shall stay readily operable at any time. English _3 GETTING STARTED 1) getting started Maintenance of Cabinet For safety reasons, be sure to disconnect the AC power cord from the AC outlet. • Do not use benzene, thinner, or other solvents for cleaning. • Wipe the cabinet with a soft cloth. HDD (Hard Disk Drive) The hard disk has a high storage density, which enables long recording durations and quick access to written data. However, it can easily be damaged by shock, vibration or dust and should be kept away from magnets. To avoid losing important data, observe the following precautions. • Do not use the HDD & DVD RECORDER in a place subject to extreme changes in temperature. • Do not apply a strong shock to the HDD & DVD RECORDER. • Do not place the HDD & DVD RECORDER in a location subject to mechanical vibrations or in an unstable location. • Do not place the HDD & DVD RECORDER on top of a heat source. • Do not disconnect the AC power cord while the power is on. • Do not attempt to change the hard disk. This may result in a malfunction. Should the hard disk be damaged, you cannot recover lost data. The hard disk is only a temporary storage space. Disc Handling • Use discs with regular shapes. If an irregular disc (a disc with a special shape) is used, this HDD & DVD RECORDER may be damaged. Holding discs • Avoid touching the surface of a disc where recording is performed. DVD-RAM, DVD±RW and DVD±R • Clean with an optional DVD-RAM/PD disc cleaner (LF-K200DCA1 where available). Do not use cleaners or cloths for CDs to clean DVD-RAM/±RW/±R discs. DVD-Video, Audio-CD • Wipe off dirt or contamination on the disc with a soft cloth. Cautions on handling discs • Do not write on the printed side with a ball-point pen or pencil. • Do not use record cleaning sprays or antistatic. Also, do not use volatile chemicals, such as benzene or thinner. • Do not apply labels or stickers to discs. (Do not use discs fixed with exposed tape adhesive or leftover peeled-off stickers.) • Do not use scratch-proof protectors or covers. • Do not use discs printed with label printers available on the market. • Do not load warped or cracked discs. Disc Storage Be careful not to harm the disc because the data on these discs is highly vulnerable to the environment. • Do not keep under direct sunlight. • Keep in a cool ventilated area. • Store vertically. 4_ getting started • Keep in a clean protection jacket. • If you move your HDD & DVD RECORDER suddenly from a cold place to a warm place, condensation may generate on the operating parts and lens and cause abnormal disc playback. If this occurs, do not connect the plug to the power outlet and wait for two hours. Then insert the disc and try to play back again. Disc Specifications This unit allows you to record and playback high quality digital video on DVD-RAM/±RW/±R discs or on the HDD. You can also edit digital images on DVD-RAM/±RW discs or HDD. ❖ DVD-Video • A digital versatile disc (DVD) can contain up to 135-minutes of images, 8 audio languages and 32 subtitle languages. It is equipped with MPEG-2 picture compression and Dolby digital surrounding, allowing you to enjoy vivid and clear theatre quality images in the comfort of your own home. • When switching from the first layer to the second layer of a dual-layered DVD Video disc, there may be momentary distortion in the image and sound. This is not a malfunction of the unit. • Once a DVD-RW/±R recorded in Video Mode is finalised, it becomes DVD-Video. ❖ Audio CD • An audio disc on which 44.1 kHz PCM Audio is recorded. • Plays CD-DA format audio CD-R and CD-RW discs. • The unit may not be able to play some CD-R or CD-RW discs due to the condition of the recording. ❖ CD-R/-RW • Use a 700MB (80 minutes) CD-R/-RW disc. If possible, do not use a 800MB (90 minutes) or above disc, as the disc may not play back. • If the CD-R/-RW disc was not recorded as a closed session, you may experience a delay in the early playback time, all recorded files may not play. • Some CD-R/-RW discs may not be playable with this unit, depending on the device which was used to burn them. For contents recorded on CD-R/-RW media from CDs for your personal use, playability may vary depending on contents and discs. ❖ DVD±R Disc Playback and Recording • Once a DVD±R recorded in Video Mode is finalised, it becomes DVD-Video. • You can record onto the available space on the disc and perform editing functions such as giving titles to discs and programmes and erasing programmes before finalising. • When programming is erased from a DVD±R, that space does not become available. Once an area on a DVD±R is recorded on, that area is no longer available for recording, whether the recording is erased or not. • It takes about 30 seconds for the unit to complete recording management information after recording finishes. • This product optimizes the DVD±R for each recording. Optimizing is carried out when you start recording after inserting the disc or turning on the unit. Recording onto the disc may become impossible if optimizing is carried out too many times. • Playback may be impossible in some cases due to the condition of recording. • This unit can play back DVD±R discs recorded and finalised with a Samsung DVD video recorder. It may not be able to play some DVD±R discs depending on the disc and the condition of the recording. ❖ DVD-RW Disc Playback and Recording • Recording and playback can be performed on DVD-RW discs in both the Video and VR Modes. • Once a DVD-RW recorded in both the Video and VR Modes is finalised, you cannot perform additional recording. • Once a DVD-RW recorded in Video Mode is finalised, it becomes DVD-Video. English _5 GETTING STARTED Disc Type getting started • In both modes, playback can be performed before and after finalisation, but additional recording, deleting and editing can not be performed after finalisation. • If you want to record the disc in VR Mode and then record in V Mode, be sure to execute Format. Be careful when executing Format because all the recorded data may be lost. • A DVD-RW blank disc is initialized to VR Mode when first initialized. ❖ DVD+RW Disc Playback and Recording • With DVD+RW discs, there is no difference between DVD-Video format(Video mode) and DVD-Video Recording format(VR mode). • Finalising is generally unnecessary when using a DVD+RW disc. ❖ DVD-RAM Disc Playback and Recording • Ensure that the recording mode is set to VR mode. Otherwise, this product will not be able to play the recording. • You cannot play a DVD-RAM in most DVD components due to compatibility issues. • Only DVD-RAM standard Version 2.0. discs can be played in this unit. • DVD-RAM recorded on this unit may not work with other DVD components. To determine compatibility with these DVD-RAM discs, refer to the user’s manual for the player. • For cartridge type DVD-RAM discs, remove the cartridge and use the disc only. Disc Copy Contents Copy Specifications Contents HDD € DVD DVD € HDD Recorded Video Title Supported Supported Copy Protected Title Not supported Not supported Copy Once Title Move (Deletes the Title in the HDD after copying) Not supported Once “Copy Once programme” has been recorded on the DVD disc, this title cannot be copied to HDD anymore. But “Copy Once programme” has been recorded on the HDD, this title can be copied to DVD-RW (VR mode) or DVD-RAM. Contents Copy Specifications • • • • • Contents HDD ➔ DVD or USB DVD ➔ HDD or USB USB ➔ HDD or DVD MP3 Supported Supported Supported JPEG(photo) Supported Supported Supported DivX Supported Supported Supported CD-DA Not supported Supported Not supported Disc(CD-R/CD-DA/CD-RW/DVD-RAM, DVD±R(Finalise)/DVD+RW/DVD-RW(Finalise)) ➔ HDD or USB HDD ➔ DVD-R, DVD-RW(V) or USB USB ➔ HDD or DVD-R, DVD-RW(V) PTP USB is not available when you copy to USB. If the disc is finalised through Disc Manager, it can be compatible with PC as a disc with a UDF file system. 6_ getting started COPY PROTECTION • Many DVD discs are encoded with copy protection. Because of this, you should only connect your HDD & DVD RECORDER directly to your TV, not to a VCR. Connecting to a VCR results in a distorted picture from copy-protected DVD discs. • This product incorporates copyright protection technology that is protected by methods claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision Corporation, is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. This HDD & DVD RECORDER can allow you to protect the contents of your discs, as described below. • Programme-protected: See page 82 “Locking (Protecting) a Title” • Disc-protected: See page 96 “Disc Protection” ❋ DVD-RAM/±RW/±R discs that are incompatible with the DVD-VIDEO format cannot be played with this product. ❋ For more information on DVD recording compatibility, consult your DVD-RAM/±RW/±R manufacturer. ❋ Use of poor quality DVD-RAM/±RW/±R discs may cause following unexpected problems including, without limitation, recording failure, loss of recorded or edited materials or damage to the HDD & DVD RECORDER. Disc Format ❖ Using MP3 disc • CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB with MP3 files recorded with UDF, ISO9660 or JOLIET format can be playbacked. • Only MP3 files with the “.mp3” or “.MP3” extension can be played. • For MP3 files recorded with a VBR(Variable Bit Rates), from 32 Kbps to 320 Kbps, the sound may cut in and out. • Playable bit-rate range is from 56 Kbps to 320 Kbps. • Each folder can have up to 500 items including files and sub folders. ❖ Using JPEG disc • CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB recorded with UDF, ISO9660 or JOLIET format can be playbacked. • Only JPEG files with the “.jpg” or “.JPG” extension can be displayed. • Each folder can have up to 500 items including files and sub folders. • MOTION JPEG and progressive JPEG are not supported. ❖ Using DivX disc • Disc : CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB • Video File with following extensions can be played. : .avi, .divx, .AVI, .DIVX • DivX Video (Codec) Format : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (without QPEL and GMC) • DivX Audio (Codec) Format : MP3, MPEG1 Audio Layer 2, LPCM, AC3, DTS • Supported subtitle file formats: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass • Each folder can have up to 500 items including files and sub folders. • You cannot play back the disc that is larger than a 720 x 576 pixel resolution. English _7 GETTING STARTED Protection getting started Do not use the following discs! • LD, CD-G, CD-I, CD-ROM and DVD-ROM discs should not be used in this product. [Note] Disc types that can be played : CD/CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/±R. For a DVD-RW/-R disc, which has been recorded in Video Mode on another component, it can play only when finalised. • Some commercial discs and DVD discs purchased outside your region may not be playable with this product. When these discs are played, either “No disc.” or “Please check the regional code of the disc.” will be displayed. • If your DVD-RAM/±RW/±R discs is an illegal copy or is not in DVD video format, it may also not be playable. ❖ Disc compatibility • Not all brands of discs will be compatible with this unit. ❖ Compatible USB Devices at host port • The USB host port acts as the one of desktop or laptop computer. ❋ This product is compatible with mass storage devices(removable storage devices) and PTP devices (such as digital still cameras) • The USB host port provides USB2.0 connectivity and also backward compatibility with USB1.1 (USB1.0) devices. • Supported devices at host port ❋ Mass Storage Devices - Digital Still Camera - MP3 Player - Memory stick - Card Reader (One or Multi-slot Card Reader) - External Hard Disk Drive - Others removable storage devices. ❋ PTP ( Picture Transfer Protocol ) devices - Digital Still Camera (in PTP mode among USB connection modes) • This product supports FAT16/32 file systems • This product supports up to maximum 4 partitions • Notice (Caution) ❋ If you happen to use a bad quality USB cable, the USB device might not be recognized. ❋ The compatibility with MP3 players is somewhat restricted. - This product can playback only mp3 format contents. - This product does not support the audio contents encrypted by DRM (Digital Right Management) ❋ Either USB hub device or hub extension connectivity is not supported. ❋ There are lots of different kinds of USB devices. Some of the USB devices mentioned above might not be compatible with this product. In other words, the USB host function of this product does not guarantee the compatibility with all of USB devices. 8_ getting started • TPL ( Target Peripheral List ) Since this product is not a Windows XP but a embedded USB host system, naturally the supported USB devices cannot help being limited. The USB host functionality and compatibility of this product have been proved with following items. (Except these items , we expect lots of other USB devices will work well with this product ) ❋ DSC (Digital Still Camera) Brand Samsung VP-MS11, S800, Pro815, V20, V10, D60, UCA5 Sony DSC-W50, DSC-R1, DSC-P200, DSC-P150 Olympus C-70 zoom, SP-700, FE5500, C-470Z Nikon Coolpix 7900, Coolpix-p3, Coolpix S2 Panasonic DMC-FX01, DMC-LX1S, DMC-FZ5 Canon IXUS 60, IXUS 600, PowerShot A700, IXUS 700, A620, S80 Fuji Finepix-F700 Vendor Brand i-river N11, T30, T10, Mplayer Samsung YP-T8, YP-U2, YP-T9, YP-P2 GETTING STARTED Vendor ❋ MP3 ❋ Others M Product Vendor Brand PMP COWON A2 External HDD DATAgram DHC-350 Card Reader Unicon UC-601R  Among MP3 players in the list above, those that do not use Mass Storage Class are not supported. English _9 contents GETTING STARTED 2 CONNECTING & SETTING UP 22 2 3 12 13 14 16 18 21 Warning Precaution General Features Before reading the user’s manual How to use the HDD & DVD RECORDER Unpacking Description Tour of the Remote Control 22 23 24 30 32 33 Connecting the HDD & DVD RECORDER Additional connections Antenna + HDD & DVD RECORDER + External decoder box + TV Other type of connecting the Video output cable Other type of connecting the Audio output cable Connecting HDMI/DVI to a TV Connecting to AV 3 IN, DV input jack Connecting to USB Devices 34 34 36 36 38 38 40 41 44 45 On-Screen Menu Navigation Plug & Play Setup Setting the Clock Channel Set Setting up the Language Options Setting up the System Options Setting up the Audio Options Setting up the Video Options Setting up the Parental Lock Setting up the Recording Options 47 47 47 49 50 50 52 52 53 Region code (DVD-Video only) Logos of Discs that can be played Disc types that can be played Playing a Disc Using the Disc Menu & Title Menu Using the playback related buttons Using the INFO button Selecting the Subtitle Language Selecting the Soundtracks & Audio Channels Changing the Camera Angle Repeat Play Zooming-In Using Markers Using the Bookmarks Playing an Audio CD/MP3 Viewing a Picture Playing a DivX 25 27 SYSTEM SETUP 34 PLAYBACK 47 53 53 54 55 56 57 62 64 10_ contents RECORDING 66 81 REFERENCE Recordable Discs Recording Formats Recording Mode Unrecordable pictures Recording immediately Copying from a Camcorder Making a One Touch Recording (OTR) Simultaneous Recording and Playback Time Shift function as a live signal Making a Timer Recording Using the ShowView Feature ShowView Extended Go To Recorded List 81 85 86 87 87 92 93 95 96 Basic Editing (Title List) Using the Sort function (Title List) Navigation Menu Select Contents Advanced Editing (Playlist) Copying from HDD to DVD or Vice-versa Copying MP3, JPEG or DivX Changing the name of Music/Photo/DivX file Disc Manager 100 Troubleshooting 100 APPENDIX 102 Specifications 102 English _11 CONTENTS EDITING 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 78 79 79 getting started GENERAL FEATURES This unit allows you to record and playback high quality digital video on DVD-RAM/±RW/±R discs or on the HDD. You can also edit digital images on DVD-RAM/±RW discs or HDD. HDD Recording • DVD-HR773 You can record up to Approx. 264 hours of video (in EP mode (8 Hours)) on the internal 160GB (gigabyte) hard disk (HDD). • DVD-HR775 You can record up to Approx. 421 hours of video (in EP mode (8 Hours)) on the internal 250GB (gigabyte) hard disk (HDD). • DVD-HR777 You can record up to Approx. 534 hours of video (in EP mode (8 Hours)) on the internal 320GB (gigabyte) hard disk (HDD). With both recordable DVD and a high-capacity HDD in the same recorder, you have the flexibility to keep recordings on the HDD for quick access anytime, or record to DVD for archiving or playing on other DVD players. Copy between HDD and DVD You can copy recordings from the HDD to recordable DVD, or from DVD to the HDD. You can only copy in the same record mode as the source title. Simultaneous Recording and Playback Playback and recording for both the DVD and the built-in hard disk drive (HDD) are completely independent. For example you can record a broadcast programme to either a recordable DVD or the HDD, while watching another recording you already made on the same DVD or on the HDD. Automated Quality Adjustment for Timer Recording If FR mode is selected, the video quality is adjusted automatically so that all video for the scheduled time can be recorded onto the free disc space. (See page 75) Copying data from a digital camcorder using a DV input jack Record DV Device video onto HDD and DVD-RAM/ ±RW/±R discs using the DV input jack (IEEE 1394-4pin/4pin). (See page 71) High quality progressive scan Progressive scanning provides high resolution and flicker free video. The 10-bit 54-MHz DAC and 2D Y/C Separating Circuitry provides the highest image playback and recording quality. (See page 43) DivX Certification DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX Networks, Inc and are used under licence. • Official DivX® Certified product • Plays all versions of DivX® video (including DivX® 6) with standard playback of DivX® media files HDMI (High Definition Multimedia Interface) HDMI reduces picture noise by allowing a pure digital video/audio signal path from the HDD & DVD RECORDER to your TV. This HDD & DVD RECORDER supports 576P, 720P, 1080i and 1080P. Anynet+(HDMI CEC) Anynet+ is a function that can be used to operate the recorder using a Samsung TV remote control, by connecting the HDD & DVD RECORDER to a SAMSUNG TV using an HDMI Cable. (This is only available with SAMSUNG TVs that support Anynet+.) n EZ Record Mode This function allows you Initialise and Finalise a disc automatically. (See page 46) USB Interface for Data Transfer You can transfer JPEG, MP3 and DivX file of the MP3 player, USB memory or digital camera to a HDD & DVD RECORDER using the USB interface. You can also copy JPEG, MP3 and DivX file of the HDD &DVD RECORDER to MP3 player, USB memory or digital camera using the USB interface. 12_ getting started BEFORE READING THE USER’S MANUAL Make sure to check the following terms before reading the user manual. Icons that will be used in manual Icon Definition HDD This involves a function available on the HDD. DVD This involves a function available on DVD or DVD±R/-RW(V) discs that have been finalised. RAM This involves a function available on DVD-RAM. -RW This involves a function available on DVD-RW. -R +RW +R This involves a function available on DVD-R. This involves a function available on DVD+RW. This involves a function available on DVD+R. CD-DA This involves a function available on a data CD (CD-R or CD-RW). JPEG This involves a function available on CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM discs or HDD. MP3 This involves a function available on CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM discs or HDD. DivX This involves a function available on CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM discs or HDD. Caution NOTE One-Touch button USB This involves a case where a function does not operate or settings may be cancelled. This involves tips or instructions on the page that help each function operate. A function that can be operated by using only one button. This involves a function available on USB. About the use of this user’s manual 1) Be sure to be familiar with Safety Instructions before using this product. (See pages 2~9) 2) If a problem occurs, check the Troubleshooting. (See pages 100~101) Copyright ©2008 Samsung Electronics Co. All rights reserved; No part or whole of this user’s manual may be reproduced or copied without the prior written permission of Samsung Electronics Co. English _13 GETTING STARTED S Z X C V K L o G A D J M N F Term getting started HOW TO USE THE HDD & DVD RECORDER Step 1: Select the disc type or HDD Please check available disc type before recording. If you want to repeatedly record on the same disc or you want to edit the disc after recording, select a rewritable DVD±RW or DVD-RAM type disc. If you want to save a recording without any changes, choose a non-rewritable DVD±R. You can record files directly to the built-in HDD or edit a recorded file. Step 2: Format the disc to start recording Unlike a VCR, the HDD & DVD RECORDER automatically starts formatting when an unused disc is inserted. This is required for the preparation of recording on a disc. Using the HDD Formatting unnecessary. Using a DVD-RAM This type of disc can be formatted in DVD-Video Recording format (VR mode). You can edit recorded images and create a playlist in a specific sequence according to your requirements. Using a DVD-RW This type of disc can be formatted in either DVD-Video format (V mode) or DVD-Video Recording format (VR mode). For an unused disc, a message that asks whether to initialize a disc or not. If you select “DVD-VR” or “DVD-V”, initialising will be started. You can play a Video mode disc on various DVD components. A VR mode disc allows more varied editing. Using a DVD-R Formatting disc is unnecessary and only V Mode Recording is supported. You can play these types of discs on various DVD components only when they have been finalised. Using a DVD+RW • For an unused DVD+RW disc, a message that asks whether to format a disc or not. If you select “DVD+RW”, formatting will be started. Using a DVD+R This type of disc will be formatted automatically. 14_ getting started Step 3 : Recording There are two different recording methods, Direct Recording and Timer Recording. Timer recording is classified as follows: Recording mode : XP (high quality mode), SP (standard quality mode), LP (long recording mode), and EP (extended mode) according to the recording mode. When recording is set in the FR mode, the best quality picture is recorded with regards to the remaining time on the disc. Step 4 : Playing A DVD consists of sections, called titles, and sub- sections, called chapters. Step 5: Editing a recorded disc Editing on discs is easier than conventional video tapes. The HDD & DVD RECORDER supports many different edit functions, possible only with DVDs and HDD. With a simple and easy edit menu, you can operate various edit functions, such as delete, copy, rename, lock, etc., on a recorded title. Creating a playlist (DVD-RAM/-RW in VR mode, HDD) With this HDD & DVD RECORDER, you can create a new playlist on a disc and edit it without the original, pre-existing recording. Step 6 : Finalising & Playing on other DVD components To play your DVD on other DVD components, finalising may be necessary. First, finish all editing and recording operations, then finalise the disc. When using a DVD-RW disc in VR Mode DVD discs recorded in VR mode can only be played back in DVD recorders, not players. When using a DVD-RW disc in Video Mode The disc should be finalised first to enable playback on anything other than this HDD & DVD RECORDER. No more editing or recording can be made on the disc once it has been finalised. To enable recording on the disc again, the disc must be unfinalised. When using a DVD±R disc You should finalise the disc to play it on a component other than this HDD & DVD RECORDER. You cannot edit or record on the disc once it has been finalised. M  You can finalise the disc automatically using EZ Record function. (See page 46) English _15 GETTING STARTED You can select the title you want to play in a displayed menu and then immediately start playback. getting started UNPACKING Accessories Check for the supplied accessories below. USB PAUSE REPEAT Video/Audio Cable RF Cable for TV Remote Control Batteries for Remote Control (AAA Size) Instruction Manual Quick Guide Preparing the Remote Control Install Batteries in the Remote Control • Open the battery cover on the back of the remote control. • Insert two AAA batteries. Make sure that the polarities (+ and –) are aligned correctly. • Replace the battery cover. If the remote does not operate properly: • Check the polarity +/– of the batteries (Dry-Cell) • Check if the batteries are drained. • Check if remote sensor is blocked by obstacles. • Check if there is any fluorescent lighting nearby. Dispose of batteries according to local environmental regulations. Do not put them in the household trash. To determine whether your television is compatible, follow the instructions below. 1. Switch your television on. 2. Point the remote control towards the television. 3. Press and hold the TV STANDBY/ON button and enter the two-figure code corresponding to the brand of your television, by pressing the appropriate number buttons. 16_ getting started Controllable TV Codes BRAND BUTTON SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09 BRAND NOBLEX NOKIA BUTTON 66 AIWA 82 ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 NORDMENDE 72, 73, 75 BANG & OLUFSEN 57 PANASONIC 53, 54, 74, 75 BLAUPUNKT 71 PHILIPS 06, 55, 56, 57 BRANDT 73 PHONOLA 06, 56, 57 BRIONVEGA 57 PIONEER 58, 59, 73, 74 52 RADIOLA 75 RADIOMARELLI 06, 56 57 DAEWOO 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 RCA 45, 46 EMERSON 64 REX 74 FERGUSON SABA 73 FINLUX 06, 49, 57 SALORA 57, 72, 73, 74, 75 74 FORMENTI 57 SANYO FUJITSU 84 SCHNEIDER 06 GRADIENTE 70 SELECO 74 49, 52, 71 SHARP GRUNDIG HITACHI 60, 72, 73, 75 IMPERIAL 52 JVC 61, 79 LG SINGER 57 SINUDYNE 57 SONY 06, 19, 20, 21, 22, 78 TELEAVA LOEWE OPTA 06, 57 TELEFUNKEN MAGNAVOX 40 THOMSON METZ 57 THOMSON ASIA 06, 48, 62, 65 MIVAR 36, 37, 38, 39, 48 71 06, 69 MITSUBISHI 41, 42, 43, 44, 48 SIEMENS LOEWE TOSHIBA GETTING STARTED CGE CONTINENTAL EDISON 74 35, 48 73 67, 73, 75, 76 72, 73, 75 80, 81 47, 48, 49, 50, 51, 52 52, 77 WEGA 57 NEC 83 YOKO 06 NEWSAN 68 ZENITH 63 Result: If your television is compatible with the remote control, it will switch off. It is now programmed to operate with the remote control. M  If several codes are indicated for your television brand, try each one in turn until you find one that works.  If you replace the remote control’s batteries, you must set the brand code again. Then you can control the television using the following buttons after pressing the TV button. Button TV STANDBY/ON INPUT SEL. TV VOL (+ / –) PROG (, / .) TV MUTE Number M Function Used to switch the television on and off. Used to select an external source. Used to adjust the volume of the television. Used to select the desired channel. Used to toggle the sound on and off. Used to input number directly.  The functions listed above does not necessarily work on all televisions. If you encounter problems, operate the television directly. English _17 getting started DESCRIPTION Front Panel 1 2 8 12 11 10 3 7 6 5 4 9 OPEN/CLOSE button Opens and closes the disc tray. DISPLAY Displays the playing status, time, etc. PLAY/PAUSE button Plays a disc or pauses playback. SEARCH/SKIP buttons Goes to the next title/chapter/track or goes back to the previous title/chapter/track. (Playback mode) Select TV preset Channels. (Stop mode) STOP button Stops disc playback. REC button Starts recording. HDD/DVD button Selects HDD/DVD mode. DISC TRAY Opens to accept a disc. USB HOST Connects to digital still camera, MP3 player, memory stick, Card reader, external HDD or other removable storage devices 10 DV-INPUT Connects to external digital equipment with a DV jack. (such as a camcorder) 11 AV 3 INPUT Connects to external equipment. 12 STANDBY/ON button Turns the HDD & DVD Recorder on and off . 18_ getting started Rear Panel Fan 1 3 2 4 5 GETTING STARTED The fan always revolves when the power is on. Ensure a minimum of 10 cm clear space on all sides of the fan when installing the product. 6 7 8 9 10 1 In from aerial connector Connects RF cable from antenna. 2 Out to TV connector Connects RF cable to TV antenna input. 3 AV2(EXT) INPUT SCART connector Connects to equipment having SCART output jack. 4 AV1(TV) OUTPUT SCART connector Connects to equipment having SCART input jack. 5 HDMI OUT Connects to equipment having HDMI input. 6 COMPONENT VIDEO OUT Connects to equipment having Component video input. 7 AUDIO OUT Connects to the audio input of external equipment using audio cables. 8 VIDEO OUT Connects the input of external equipment using a Video cable. 9 DIGITAL AUDIO OUT(COAXIAL) Connects to an amplifier having a digital coaxial audio input jack. 10 DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL) Connects to an amplifier having a digital optical audio input jack. English _19 getting started Front Panel Display 10 Playback-related, Open/Close indicator Lights when playback-related and open/close buttons are selected. In Disc Indicator Lights status icon. DVD VIEW Indicator Lights when DVD mode is selected. HDD VIEW Indicator Lights when HDD mode is selected. USB VIEW Indicator Lights when USB mode is selected. Disc Media Indicator Lights when a DVD±RW/±R disc is loaded. TIMER Indicator Lights to indicate the timer record mode. HDMI Indicator Lights to indicate when HDMI is connected. REC Indicator Lights in the record mode. STATUS Indicator Playing time/clock/current status indicator. 20_ getting started TOUR OF THE REMOTE CONTROL Your HDD & DVD RECORDER remote control will work with Samsung televisions and compatible brands. Installing batteries in the Remote Control 2. Install two AAA size batteries. Make sure to match the “+” and “–” ends of the batteries with the diagram inside the compartment. TV button USB Press this to operate TV. 3. Replace the cover. Assuming typical TV usage, the batteries last for about one year. SELECT (DVD, HDD, USB) OPEN/CLOSE button STANDBY/ON button To open and close the disc tray. Press to turn the HDD & DVD RECORDER On/Off. TV STANDBY/ON button Press to turn the TV On/Off. NUMBER buttons Used to input number directly. TV/DVD button INPUT SEL. button Press TV/DVD button to select the Video input on your TV. SUBTITLE button Select input signal in external input mode (PROG, AV1, AV2, AV3 or DV input) PAUSE Press this to switch the DVD’s subtitle language. Playback-related Buttons TV MUTE/AUDIO button Forward/Rewind, Search, Skip, Stop, Play/Still. In TV mode, this operates as sound mute. Use this to access various audio functions on a disc. (DVD mode) TV VOL button PROG button TV volume adjustment. Use this to select a TV programme. MENU button RETURN button Brings up the HDD & DVD RECORDER’s setup menu. Press to return to the previous menu. OK/DIRECTION buttons (▲▼◄► buttons) Used to select or move up/down, left/ right when setting the menu function. INFO button This will display current setting or disc status. EXIT button Press to exit the setup screen. TITLE LIST/DISC MENU button Use this to enter the View Recording list/disc menu. PLAY LIST/TITLE MENU button Use this to return to the Title menu, or to view the recorded files list. A, B, C, D button Allows access to common function of HDD & DVD RECORDER. REC MODE button REPEAT COPY button Press this when you copy DVD to HDD and viceversa. You can also copy files from HDD or DVD to the USB storage devices and vice-versa. REC button Use to make a recording on HDD/DVD-RAM/ ±RW/±R discs. MARKER button Use this to bookmark a position while playing a disc. Use this to set the desired Recording time and picture quality. (XP/SP/LP/EP). REC PAUSE/TIME SHIFT button Use this to pause during recording. In HDD mode, use this to operate Time shift function. TIMER/REPEAT button Press to directly enter the Timer Recording Mode menu. Allows you to repeat a title, chapter, track or disc. English _21 GETTING STARTED 1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown. connecting & setting up CONNECTING THE HDD & DVD RECORDER This section involves various methods of connecting the HDD & DVD RECORDER to other external components and required initial setting modes. You can connect your HDD & DVD RECORDER to the television using the SCART cable if the appropriate input is available on the television. 1. Connect the RF cable as shown. 2. Connect one end of the SCART cable to the AV1 socket on the rear of the HDD & DVD RECORDER. 3. Plug the other end into the appropriate connector on the television. 4. Plug in the HDD & DVD RECORDER and TV 5. Turn on the HDD & DVD RECORDER and TV. 6. Press the INPUT SEL. button on your TV remote control until the Video signal from the HDD & DVD RECORDER appears on the TV screen. To RF IN To TV RF Cable To ANT INPUT M  The RF cable connection of this product sends only signals of TV. You must connect SCART cable or Audio/Video cables to watch a DVD from your HDD & DVD RECORDER.  TV mode : Press the TV/DVD button on the remote control, then “TV” will appear on the Front display (or turn off HDD & DVD RECORDER). Then you can watch programmes received through TV. 22_ connecting & setting up ADDITIONAL CONNECTIONS You can connect your HDD & DVD RECORDER to a satellite or digital tuner. CONNECTING & SETTING UP External device (VCR/Satellite receiver) - DVD mode 1. Connect the AV2 connector of HDD & DVD RECORDER and VCR/Satellite receiver or digital tuner using a SCART cable. 2. Connect the AV1 connector to the SCART AV connector on TV. 3. Turn on the HDD & DVD RECORDER, VCR/Satellite receiver or digital tuner and TV. 4. Set Input mode on AV2. - TV mode 1. Press the TV/DVD button on the remote control, then “TV” will appear on Front display. (or turn off HDD & DVD RECORDER.) 2. You can watch programmes from a satellite or digital tuner connected to this HDD & DVD RECORDER, even when the HDD & DVD RECORDER is turned off. English _23 connecting & setting up ANTENNA + HDD & DVD RECORDER + EXTERNAL DECODER BOX + TV If you connect external decoder box to HDD & DVD RECORDER, you can record scrambled channels (CANAL+ or Premiere broadcasts) received through the built-in TV tuner in HDD & DVD RECORDER. Wall 3 DECODER 1. Connect RF antenna cables as shown. 2. Connect the AV1 connector on this recorder to the SCART AV connector on TV using a SCART cable. 3. Connect the AV2 connector to a SCART AV connector on decoder box. 4. To watch or record PAY-TV Canal Plus programmes, set your HDD & DVD RECORDER to receive the channels using the on-screen display. (Refer to pages 36~37) 24_ connecting & setting up OTHER TYPE OF CONNECTING THE VIDEO OUTPUT CABLE There are several ways to output a video signal not using scart cables. Select one of the following video connections that best suits. • Case 1 : Connecting to a Video (Composite) output jack • Case 2 : Component Video output jacks Case 1 : Connecting to a Video (Composite) output jack 1. Connect a video (Yellow) cable between the VIDEO (yellow) OUT jack on HDD & DVD RECORDER and VIDEO (yellow) INPUT jack on your TV (or AV amplifier). • You will enjoy regular quality images. 2. Connect audio cables (white and red) between the AUDIO OUT jacks on the HDD & DVD RECORDER and AUDIO IN jacks on TV (or AV amplifier). (See pages 27~29) Video/Audio Cable Yellow Red White English _25 CONNECTING & SETTING UP Component video and Progressive Output Modes • Component video output is available only if your TV supports Component video input, respectively. If Component video output does not work, check the TV connections and the TV input selection settings. • Compared to standard interlaced video, progressive scan doubles the amount of video lines fed to your TV, resulting in a more stable, flicker-free, clear image than interlaced video. This is only available with TVs that support progressive scan. • Progressive Scan Output (576P) Consumers should note that not all high definition television sets are fully compatible with this product and may cause artifacts to be displayed in the picture, in case of 576 progressive scan picture problems, It is recommended that the user switch the connection to the ‘standard definition’ output. If there are questions regarding our TV set compatibility with this model 576P HDD & DVD RECORDER, please contact our customer service centre. connecting & setting up Case 2 : Component Video output jacks 1. Connect Component video cables(not supplied) between the COMPONENT OUT(Y, PB, PR) jacks on HDD & DVD RECORDER and COMPONENT IN(Y, PB, PR) jacks on your TV. • You will enjoy high quality and accurate colour reproduction images. 2. Connect audio cables (white and red) between the AUDIO OUT jacks on the HDD & DVD RECORDER and AUDIO IN jacks on TV (or AV amplifier). (See pages 27~29). 3. After connecting, refer to the page 43. Green M Blue Red  Make sure that the colour coded connections match. The Y, PB, PR component output jacks of your HDD & DVD RECORDER must be connected to the exact corresponding component input jacks on your TV.  Progressive setting is only available when the Video Out is set to Component. (See page 43) 26_ connecting & setting up OTHER TYPE OF CONNECTING THE AUDIO OUTPUT CABLE Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved. Manufactured under licence from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Case 1 : Connecting to your TV If your TV has audio input jacks, use this connection. Yellow Red White English _27 CONNECTING & SETTING UP There are several ways to output audio signal not using scart cables. Select the audio connection that best suits you below. • Case 1 : Connecting to your TV • Case 2 : Connecting to a stereo amplifier with AV output jacks • Case 3 : Connecting to an AV amplifier with a digital output jack connecting & setting up Case 2 : Connecting to a stereo amplifier with AV output jacks If your stereo amplifier only has AUDIO INPUT jacks (L and R), use the AUDIO OUT jacks Red White 28_ connecting & setting up Front(L) speaker Front(R) speaker Case 3: Connecting to an AV amplifier with a digital output jack If your AV amplifier has a Dolby Digital, MPEG2 or DTS decoder and a digital input jack, use this connection. To enjoy Dolby Digital, MPEG2 or DTS sound, you will need to set up the audio settings. According to your amplifier, connect to an optical cable or a coaxial cable. (See pages 40~41) CONNECTING & SETTING UP or Rear(R) Rear(L) Front(L) Front(R) Subwoofer Centre English _29 connecting & setting up CONNECTING HDMI/DVI TO A TV If your TV has a HDMI/DVI input, connect HDMI/DVI Adapter cable to a TV. You will enjoy the best quality images and sounds. • Case 1 : Connecting to a TV with HDMI Jack • Case 2 : Connecting to a TV with DVI Jack Case 1 : Connecting to a TV with HDMI Jack • Using the HDMI cable (not supplied) connect the HDMI OUT jack on the rear of the HDD & DVD RECORDER to the HDMI IN jack of your TV. • Press the input selector on your TV remote control until the HDMI signal from the HDD & DVD RECORDER appears on your TV screen. M  If the HDD & DVD RECORDER is connected to your TV in HDMI 1080p output mode, you must use High speed(category2) HDMI cable. Case 2 : Connecting to a TV with DVI Jack • Using the DVI Adapter cable (not supplied), connect the HDMI OUT jack on the rear of the HDD & DVD RECORDER to the DVI IN jack of your TV. • Using the audio cables, connect the AUDIO (red and white) OUT jacks on the rear of the HDD & DVD RECORDER to the AUDIO (red and white) IN jacks of your TV. Turn on the HDD & DVD RECORDER and TV. • Press the input selector on your TV remote control until the DVI signal from the HDD & DVD RECORDER appears on your TV screen. 30_ connecting & setting up J CONNECTING & SETTING UP Red White  To use HDMI cable (not supplied), make the Audio/Video connection before plugging in the power cord or after finishing the “Plug & Play Setup.” Do not connect the HDMI cable while the “Plug & Play Setup” is progressing.     Progressive scan automatically activates when HDMI is connected. If TV/HDMI Receiver does not support DTS, Audio output is not available when you play disc in DTS format. You can switch from the HDMI output to other output only in stop mode. If you use an HDMI cable to connect a Samsung TV to the HDD & DVD RECORDER, you can operate the recorder using the TV remote control. (This is only available with SAMSUNG TVs that support Anynet+(HDMI-CEC).) (See page 39)  Please check the n logo (If your TV has an n logo, then it supports Anynet+ function.) M  HDMI (High Definition Multimedia Interface) HDMI is an interface to enable the digital transmission of video and audio data with just a single connector. Since HDMI is based on DVI, it is completely compatible with DVI. The only difference between HDMI and DVI is that HDMI supports multi-channel audio. Using HDMI, the HDD & DVD RECORDER transmits a digital video and audio signal and displays a vivid picture on a TV having an HDMI input jack.  HDMI connection description HDMI connector - Both uncompressed video data and digital audio data (LPCM or Bit Stream data). - Though the HDD & DVD RECORDER uses a HDMI cable (not supplied), the HDD & DVD RECORDER outputs only a pure digital signal to the TV. - If TV does not support HDCP (High -bandwidth Digital Content Protection), snow noise appears on the screen.  Why does Samsung use HDMI? Analog TVs require an analog video/audio signal. However, when playing a DVD, the data transmitted to a TV is digital. Therefore either a digital-to-analog converter (in the HDD & DVD RECORDER) or an analog-to-digital converter (in the TV) is required. During this conversion, the picture quality is degraded due to noise and signal loss. HDMI technology is superior because it requires no D/A conversion and is a pure digital signal from the HDD & DVD RECORDER to your TV.  What is the HDCP? HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a system for protecting DVD content outputted via HDMI from being copied. It provides a secure digital link between a video source (PC, DVD. etc) and a display device (TV, projector. etc). Content is encrypted at the source device to prevent unauthorized copies from being made. English _31 connecting & setting up CONNECTING TO AV 3 IN, DV INPUT JACK This allows you to connect your HDD & DVD RECORDER to other external devices and view or record their outputs. • Case 1 : Connecting a VCR, Set-Top Box(STB), DVD player or Camcorder to the AV 3 IN jacks • Case 2 : Connecting a DV Device to the DV IN jack Case 1 : Connecting a VCR, Set-Top Box(STB), DVD player or Camcorder to the AV 3 IN jacks Connecting a VCR or external device to AV 3 IN jacks of the HDD & DVD RECORDER. You can record from connected equipment (VCR, STB, DVD player or Camcorder). Camcorder VCR STB DVD Yellow M Red White  AV 3 in selection will be automatically done. If the input is not selected automatically, use INPUT SEL. button to select proper input.  Copy protected content cannot be recorded. 32_ connecting & setting up Case 2 : Connecting a Camcorder to the DV IN jack If your digital camcorder has a DV output jack, connect it to the DV input jack of your HDD & DVD RECORDER. CONNECTING & SETTING UP Camcorder M  If the input is not selected automatically, use INPUT SEL. button to select proper input. CONNECTING TO USB DEVICES This allows you to connect your HDD & DVD RECORDER to USB devices. Connecting a USB memory, MP3 player, Digital Camera to the USB HOST. MP3 Player Digital Camera M  Disconnecting the USB cable during the data transfer will stop the communication and may damage data stored in the memory.  When data communication is disrupted due to static electricity, magnetic field or other reason, restart the programme or try to disconnect / connect the USB Cable again. English _33 system setup ON-SCREEN MENU NAVIGATION The on-screen menus allow you to enable or disable various functions on your HDD & DVD RECORDER. Press the MENU button to open the on-screen menu and then use the following buttons to navigate through the on screen menus. 1. ▲▼, ◄► buttons Press these buttons on the remote control to move the selection bar ▲▼, ◄► to cycle through the menu options. 2. OK button Press this button on the remote control to confirm any new settings. 3. RETURN button Press this button on the remote control to return to the Previous menu screen displayed or to exit the on-screen menu. HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Disc Manager Library Title | DivX | Music | Photo | Setup mMOVE sSELECT rRETURN eEXIT 4. EXIT button Press this button to exit the on-screen MENU. PLUG & PLAY SETUP Your HDD & DVD RECORDER will automatically set itself up when it is plugged in for the first time. TV stations and clock will be stored in memory. The process takes a few minutes. Your HDD & DVD RECORDER will then be ready for use. 1. Connect the RF cable as indicated on page 22. (Connecting Your HDD & DVD RECORDER to the TV Using the RF Cable and scart cable.) To use HDMI cable (not supplied), make the Audio/Video connection before plugging in the power cord or after finishing the “Plug & Play Setup” Do not connect the HDMI cable while the “Plug & Play Setup” is progressing. Press 1 Touche 2 Drücken Sie 3 Pulse 4 Premere 5 Druk op 6 Tryck 7 Tryk 8 Paina 9 Trykk 0 MACROVISION 2. Plug the HDD & DVD RECORDER into the mains. “AUTO” in the front panel display flickers. 3. Press a number button to select the language. 4. Press the OK button to start the auto setup. English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Svensk Dansk Suomi Norsk MP52H 5. Select “Country” using the ▲▼, ◄► buttons to select your country. • Refer to following abbreviation table when selecting “Country”. A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Others FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary) Auto setup will be started. Yes No Country Selection • The HDD & DVD RECORDER searches for the stations according to a preset preference list corresponding to the country that you have selected. 34_ system setup A NL S PL B I CH CZ Others DK N TR FIN P GR D E HU 6. Auto channel scan will be started. • The number of stations automatically stored by the HDD & DVD RECORDER depends on the number of stations that it has found. 7. After auto channel scan is completed, auto clock setting will be started automatically in 10 seconds. If you want to start auto clock setting immediately, press OK button. Auto channel scan completed successfully. Press the [OK] button to auto clock set. OK 8. Wait until current date and time are displayed automatically. If you want to exit auto clock setting, press MENU button.  Now, your HDD & DVD RECORDER is ready for use. “Plug & Play Setup” is complete. If you want to change it, you can by Presetting the Stations manually “Channel Set – Manual Setup” menu. (See page 37) Please wait. Now setting the clock. If you want to exit clock setting, press the [MENU] button.  Auto setup function can be performed by pressing STOP ( ) on the unit continuously for 10 seconds or more during power off with no disc inserted. 9. Check the date and time. • If it is Correct, press OK button then the date and time will be saved. If you don’t press the OK button, the date and time will be saved automatically after 5 seconds. • If it is Incorrect, input correct Month, Day, Year, Hour or Minute using ▲▼, ◄► buttons or number buttons. Press OK button then the date and time will be saved. When you need to change clock setting, you can set it up manually. Clock Set mo. da. yr. JAN 01 2008 hr. min. Auto 12 00 On Tuesday English _35 SYSTEM SETUP M system setup SETTING THE CLOCK This menu is used to set the current time. You need to set the time to use timer recording. 1. With the unit in Stop mode, press the MENU button. 2. Press the ▲▼ buttons to select Setup, then press the OK or ► button. 3. Press the ▲▼ buttons to select System, then press the OK or ► button. 4. Press the ▲▼ buttons to select Clock Set, then press the OK or ► button. Press the ▲▼◄► buttons to input Month, Day, Year, Hour or Minute. Press the number buttons to input clock data directly. The day of the week is displayed automatically. 5. Press the OK button, then the date and time will be saved. If you don’t press the OK button, it will not be saved. HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Disc Manager Setup Setup System | Channel Set | Language | Audio | | Video | 1 Parental Lock | Recording mMOVE sSELECT rRETURN eEXIT HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Disc Manager System | Clock Set Auto Power Off : Off | Anynet+ (HDMI CEC) : On | | DivX(R) Registration Setup M  You must have the RF cable connected to set the Auto Clock. (See page 22)  The HDD & DVD RECORDER automatically sets the clock according to the time signal broadcast between the channels PR1 to PR5. If you do not need the Auto Clock Set function, select Off. mMOVE sSELECT rRETURN eEXIT HDD & DVD RECORDER HDD Clock Set Library Timer Record Disc Manager Setup mo. da. yr. JAN 01 2008 hr. min. Auto 12 00 On Tuesday <MOVE sSELECT rRETURN eEXIT CHANNEL SET Auto Setup This feature allows you to manually set the HDD & DVD RECORDER tuner band to Antenna or Cable, whichever you connected to the Antenna In jack during initial setup. 1. With the unit in Stop mode, press the MENU button. 2. Press the ▲▼ buttons to select Setup, then press the OK or ► button. 3. Press the ▲▼ buttons to select Channel Set, then press the OK or ► button. HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Auto Setup | Manual Setup | Disc Manager Setup mMOVE 36_ system setup Channel Set sSELECT rRETURN eEXIT 4. Press the ▲▼ buttons to select Auto Setup, then press the OK or ► button. The message “Your data will be lost. Press [OK] to continue, [RETURN] to exit.” is displayed. 5. Press the OK button, then press the ▲▼◄► buttons to select your Country. • The HDD & DVD RECORDER searches for the stations according to a preset preference list corresponding to the country that you have selected. (See page 34) 6. Press the OK button. Channel scan will be started. • The first frequency band is scanned and the first station found is displayed and stored. And the HDD & DVD RECORDER searches for the second station and so on. • The number of stations automatically stored by the HDD & DVD RECORDER depends on the number of stations that it has found. SYSTEM SETUP M  Press the OK button to stop the Auto Setup Manual Setup You can add preset channel that Auto Channel Search missed. And you can delete a channel you wish to remove. You can programme the order of channels. To setup, follow steps 1 to 3 in “Auto Setup“ on page 36. 4. Press the ▲▼ buttons to select Manual Setup, then press the OK or ► button. PR 01 02 03 04 05 06 07 CH 002 004 ----------- Manual Setup Name Decoder ---Off ---Off --------------------- System L / L’ L / L’ –/– –/– –/– –/– –/– 5. Press the ▲▼ buttons to select a PR (programme) you wish to edit, delete, or swap, then press the COLOUR button. Select Edit, Delete or Swap. • In case of Edit (RED(A) button) : You can add or edit PR Edit Delete Swap (programme) information. After change PR informations (CH., Name, Decoder, MFT, System), select Save, then press the OK button. - CH : Tune the channel using ◄► buttons. Manual Setup - Name : Display station name automatically detected in PR 01 CH 002 broadcasting signal. If not detected, you can edit name Name ---by using ▲▼◄► buttons. Decoder Off - Decoder : If you set on, you can record scrambled channels MFT System L / L’ using external decoder box. Save Before setting on, refer to connecting external decoder mMOVE sSELECT box in the page 24. - MFT (Manual Frequency Tunning) : You can tune up the channel frequency better using ◄► buttons. - System : You can select broadcasting system of the receivable channel(B/G or L/L’). • In case of Delete (GREEN(B) button) : the channel information of selected PR(programme) will be removed. • In case of Swap (YELLOW(C) button) : You can swap the channel information of two PR(programme). For example, if you wish to swap PR2 and PR5, select swap at PR2, then press the OK button at PR5. English _37 system setup SETTING UP THE LANGUAGE OPTIONS If you set the language options, in advance, they will come up automatically every time you watch a movie. 1. With the unit in Stop mode, press the MENU button. 2. Press the ▲▼ buttons to select Setup, then press the OK or ► button. 3. Press the ▲▼ buttons to select Language, then press the OK or ► button. Language setup menu will be displayed. 4. Press the ▲▼ buttons to select the desired language option, press the OK or ► button. • Audio : For the disc audio language. • Subtitle : For the disc subtitles. • Disc Menu : For the disc menu contained on the disc • Menu : For the on-screen menu of your HDD & DVD RECORDER. HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Disc Manager Language Audio : Original | Subtitle : Automatic | Disc Menu : English | Menu : English | Setup mMOVE sSELECT rRETURN eEXIT 5. Press the ▲▼ buttons to select the desired language, then press the OK or ► button. M  If the selected language is not recorded on the disc, the original pre-recorded language is selected.  The selected language will only appear if it is supported on the disc. SETTING UP THE SYSTEM OPTIONS This function allows you to setup the system setting. 1. With the unit in Stop mode, press the MENU button. 2. Press the ▲▼ buttons to select Setup, then press the OK or ► button. 3. Press the ▲▼ buttons to select System, then press the OK or ► button. 4. Press the ▲▼ buttons to select the desired system option, then press the OK or ► button. HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Disc Manager System | Clock Set Auto Power Off : Off | Anynet+ (HDMI CEC) : On | DivX(R) Registration | Setup mMOVE sSELECT rRETURN eEXIT 5. Press the ▲▼ buttons to select the desired item, then press the OK or ► button. Auto Power Off Setting This feature automatically turns off your HDD & DVD RECORDER, if you do not press any button for the selected time. 1. Press the ▲▼ buttons to select Auto Power Off, then press the OK or ► button. HDD & DVD RECORDER HDD Library System Clock Set | 2. Press the ▲▼ buttons to select the desired item, then press the | Auto Power Off : Off Off Timer Record | Anynet+ (HDMI CEC)2 Hours : On OK or ► button. Disc Manager | DivX(R) Registration6 Hours Setup • Off : Auto power off is disabled. • 2 Hours : HDD & DVD RECORDER will automatically turn off for 2 hours after the last button is pressed. mMOVE sSELECT rRETURN eEXIT • 6 Hours : HDD & DVD RECORDER will automatically turn off for 6 hours after the last button is pressed. • If the turn off time set with the Auto Power off function is reached during playback or recording, the device will operate until the playback or recording is finished. 38_ system setup Anynet+ (HDMI CEC) Anynet+ is a function that can be used to operate the recorder using a Samsung TV remote control, by connecting the HDD & DVD RECORDER to a SAMSUNG TV using an HDMI Cable. (See pages 30~31) (This is only available with SAMSUNG TVs that support Anynet+.) HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Disc Manager System | Clock Set Auto Power Off : Off | Anynet+ (HDMI CEC)Off : On | | DivX(R) RegistrationOn Setup 1. Press the ▲▼ buttons to select Anynet+ (HDMI CEC), then press the OK or ► button. Anynet+ (HDMI CEC) items will be displayed. mMOVE sSELECT rRETURN eEXIT SYSTEM SETUP 2. Press the ▲▼ buttons to select On, then press the OK or ► button. For using Anynet+ (HDMI CEC) 1. Connect the HDD & DVD RECORDER to a Samsung TV with an HDMI cable. (See pages 30~31) 2. Set the Anynet+ (HDMI CEC) to “On” on your HDD & DVD RECORDER. (see above) 3. Set the Anynet+ function on your TV. (See the TV instruction manual for more information.) • You can operate the HDD & DVD RECORDER by using TV n remote control. DVDR View TV (TV buttons that can be used to control the HDD & DVD RECORDER : Select Device , , , , , and , buttons, ~ button) Record Menu on Device • When you press Anynet+ button on the TV remote control, the Device Operation Receiver : Off OSD to the left will appear. Setup >Move sEnter - Select Device : Use this option to select device. eExit - Record : Use this option to start recording or stop recording. - Menu on Device : Same as MENU button ( ) on the HDD & <TV Menu> DVD RECORDER remote control. - Device Operation : Same as INFO button ( ) on the HDD & DVD RECORDER remote control. M  By pressing the STANDBY/ON button of the recorder while watching TV, the TV screen will change to the play screen.  If you power on a DVD recorder when the TV power is off, the TV will power On.  If you turn the TV off, the HDD & DVD Recorder will power off automatically. (When the HDD & DVD Recorder is recording, it can’t be powered off.)  If you change the HDMI to other sources (Composite, Component, RF... etc) in TV while playing the DVD disc, the HDD & DVD Recorder will stop playing. But the HDD & DVD Recorder may keep the DVD disc Recording. DivX(R) Registration Please use the Registration code to register this HDD & DVD RECORDER with the DivX(R) Video On Demand format. For more information, visit www.divx.com/vod HDD & DVD RECORDER HDD System Library Clock Set DivX(R) Video OnAuto Demand Power Off : Off Timer Record Anynet+ (HDMI Your registration codeCEC) is: XXXXXXXX: On Disc Manager Registration To learnDivX(R) more visit www.divx.com/vod Setup OK sSELECT rRETURN | | | | eEXIT English _39 system setup SETTING UP THE AUDIO OPTIONS You can connect the HDD & DVD RECORDER to an external amp or Home theatre. Allows you to setup the Audio device and sound status depending on the audio system in use. You can also set NICAM mode. 1. With the unit in Stop mode, press the MENU button. 2. Press the ▲▼ buttons to select Setup, then press the OK or ► button. 3. Press the ▲▼ buttons to select Audio, then press the OK or ► button. 4. Press the ▲▼ buttons to select the desired audio option, then press the OK or ► button. HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Disc Manager Setup Setup System | Channel Set | Language | Audio | | Video 1 Parental Lock mMOVE sSELECT | | Recording rRETURN eEXIT 5. Press the ▲▼ buttons to select the desired item, then press the OK or ► button. Digital Output • PCM : Select this when your equipment does not decode Dolby Digital (or MPEG-2) compatible. • Bitstream : Outputs Dolby Digital (or MPEG-2) audio as bitstream. Select this when your AV receiver or AV amplifier has a Dolby Digital (or MPEG-2) Decoder. M HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Disc Manager Audio Digital Output DTS : PCM PCM Bitstream : Off | | DRC : On | NICAM : On | Setup  Digital output setting is equally applied to both Dolby Digital and MPEG2 audio. LPCM sound track is always outputted as PCM. It has no relation with Digital Output setting. mMOVE sSELECT rRETURN eEXIT  Be sure to select the correct Digital Output or you will hear no sound or a loud noise. DTS • Off : Doesn’t output DTS signal. Select this when your AV receiver (or AV amplifier) does not have a DTS decoder. • On : Outputs DTS Bitstream via digital output when you play DTS track. Select this only when your AV receiver (or AV amplifier) has a DTS decoder. M HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Audio Digital Output DTS DRC Disc Manager Off On NICAM : PCM | : Off | : On | : On | Setup  When DTS soundtrack is played, sound does not output from AV Audio Output. 40_ system setup mMOVE sSELECT rRETURN eEXIT DRC HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Audio Digital Output : PCM | DTS : Off | : On | : On | DRC Disc Manager Off On NICAM Setup mMOVE sSELECT rRETURN eEXIT NICAM NICAM programmes are divided into 3 types. NICAM Stereo, NICAM Mono and Bilingual (transmission in another language). NICAM programmes are always accompanied by a standard mono sound broadcast and you can select the desired sound by setting NICAM on or off. • On : NICAM mode • Off : Only set at this position to record the standard mono sound during a NICAM broadcast if the stereo sound is distorted due to inferior reception conditions. HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Disc Manager Audio Digital Output : PCM | DTS : Off | DRC : On | : On | NICAM Off On Setup mMOVE sSELECT rRETURN eEXIT SETTING UP THE VIDEO OPTIONS This function allows you to setup the video setting. This function depends on disc type. It may not work for some disc types. 1. With the unit in Stop mode, press the MENU button. 2. Press the ▲▼ buttons to select Setup, then press the OK or ► button. 3. Press the ▲▼ buttons to select Video, then press the OK or ► button. Video setup menu will be displayed. HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Disc Manager Setup Setup System | Channel Set | Language | Audio | | Video 4. Press the ▲▼ buttons to select the desired video option, then press the OK or ► button. | 1 Parental Lock | Recording mMOVE sSELECT rRETURN eEXIT 5. Press the ▲▼ buttons to select the desired item, then press the OK or ► button. TV Aspect Depending on the type of television you have, you may want to adjust the screen setting. (aspect ratio) • 4:3 Letter Box : Select when you want to see the total 16:9 ratio screen DVD supplies, even though you have a TV with a 4:3 ratio screen. Black bars will appear at the top and bottom of the screen. • 4:3 Pan-Scan : Select this for conventional size TV when you want to see the central portion of the 16:9 screen. (Extreme left and right side of movie picture will be cut off.) • 16:9 Wide : You can view the full 16:9 picture on your wide screen TV. HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Disc Manager Setup mMOVE Video TV Aspect 4:3 Letter: 16:9 Box Wide 3D Noise Reduction4:3 Pan-Scan : Off HDMI Resolution 16:9 Wide: 576P | Video Output : Component | Component Output : Interlace | sSELECT rRETURN | | eEXIT English _41 SYSTEM SETUP This is only active when a Dolby Digital signal is detected. • On : When Movie soundtracks are played at low volume or from smaller speakers, the system can apply appropriate compression to make low-level content more intelligible and prevent dramatic passages from getting too loud. • Off : You can enjoy the movie with the standard Dynamic Range. system setup 3D Noise Reduction (motion adaptive noise reduction) • Off : Normal • On : Provides a clear picture through noise reduction (for recording). HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Video TV Aspect : 16:9 Wide | 3D Noise ReductionOff : Off | : 576P | Video Output : Component | Component Output : Interlace | HDMI Resolution Disc Manager Setup mMOVE sSELECT On rRETURN eEXIT HDMI Resolution This setting is used when the unit is connected by HDMI with Display devices (TV, projector, etc). HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record • • • • Video TV Aspect : 16:9 Wide | 3D Noise Reduction : Off | HDMI Resolution 576P : 720 x 576 720P : 1280 x 720 1080i : 1920 x 1080 1080P : 1920 x 1080 Disc Manager Setup mMOVE Video Output Component Output sSELECT : 576P 576P 720P : Component 1080i : Interlace 1080P rRETURN | | | eEXIT Output selection • Connect the HDD & DVD RECORDER to your TV via HDMI. Set your TV’s input to HDMI. M  Progressive scan automatically activates when HDMI is connected. (Please make sure HDMI is indicated on the front panel of the HDD & DVD RECORDER.)  Consult your TV User’s Manual to find out if your TV supports Progressive Scan. If Progressive Scan is supported, follow the TV User’s Manual regarding Progressive Scan settings in the TV’s menu system.  The resolutions available for HDMI output depend on the connected TV or projector. For details, see the user’s manual of your TV or projector.  When the resolution is changed it may take a few seconds for a normal image to appear. 42_ system setup Video Output HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Disc Manager Setup mMOVE Video TV Aspect : 16:9 Wide | 3D Noise Reduction : Off | HDMI Resolution : 576P | Video Output : Component Component Component Output RGB : Interlace sSELECT rRETURN | eEXIT In Component mode, you can set video output to Progressive or Interlace. When the HDMI cable (not supplied) is not connected, available video output jacks are as follow. Available Video Output Jack Setting mode Component mode RGB Mode | ° R, G, B ° | Composite | ° | | Output jack Component Output (Y, PB, PR) AV1 Scart Composite Video out M  When the HDMI cable(not supplied) is connected, RGB output does not operate. Video output is set to Component. Component Output (Progressive Scan) This function is available when video output is component. This setting enables you to select progressive mode. To view ‘Progressive scan mode’, first connect the component cable. (See page 26) Be sure the Component cables are connected properly. • Progressive The message “Do you want to maintain progressive mode? Reverting in 10 seconds.” will be displayed. Select “Yes” to revert progressive mode. • Interlace The message “Do you want to maintain interlace mode? Reverting in 10 seconds.” will be displayed. Select “Yes” to revert interlace mode. M HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Disc Manager Setup Video TV Aspect : 16:9 Wide | 3D Noise Reduction : Off | HDMI Resolution : 576P | Video Output : Component | Component Output Interlace: Interlace Progressive mMOVE sSELECT rRETURN eEXIT  When the HDMI cable (not supplied) is connected, this screen is not displayed. English _43 SYSTEM SETUP You can enjoy high quality image through RGB or Component video connections. RGB video output is available connecting scart jack(AV1) and component video output is available connecting component(Y, PB, PR) jack. Only one of these signals can be selected at one time. • Component • RGB system setup SETTING UP THE PARENTAL LOCK Z The Parental Lock function works in conjunction with DVDs that have been assigned a rating which helps you control the types of DVDs that your family watches. There are up to 8 rating levels on a disc. 1. With the unit in Stop mode, press the MENU button. 2. Press the ▲▼ buttons to select Setup, then press the OK or ► button. 3. Press the ▲▼ buttons to select Parental Lock, then press the OK or ► button. When you operate your HDD & DVD RECORDER for the first time, the “Create the Password” message will be displayed. HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Disc Manager Setup Setup System | Channel Set | Language | Audio | | Video | 1 Parental Lock | Recording mMOVE sSELECT 4. Enter the 4-digit password using the number buttons on the remote control. The “Confirm the password” message will be displayed. Enter your password again. rRETURN eEXIT If you forgot your password 1. Remove the disc. 2. Press and hold the PLAY/PAUSE (&) button on the front panel for 10 seconds or more. Setting the Rating Level Library Timer Record Disc Manager Setup Parental Lock Rating Level : Off Off Change Password Level8 - Adults Level7 Level6 Level5 Level4 Level3 Level2 | | ► 2. Press the ▲▼ buttons to select the rating level you want, then press the OK or ► button. For example, if you select up to Level 6, discs that contain Level 7, 8 will not play. A larger number indicates that the programme is intended for adult use only. HDD & DVD RECORDER HDD ◄ 1. Press the ▲▼ buttons to select Rating Level, then press the OK or ► button. mMOVE sSELECT rRETURN eEXIT Changing the Password 1. Press the ▲▼ buttons to select Change Password, then press the OK or ► button. 2. Enter the 4-digit password using the number buttons on the remote control. The “Confirm the password” message will be displayed. HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record  After Rating Level has been set, you can change the password. 44_ system setup Rating Level : Level7 Change Password | | Disc Manager 3. Enter your password again using the number buttons on the remote control. M Parental Lock Setup mMOVE sSELECT rRETURN eEXIT SETTING UP THE RECORDING OPTIONS Automatic Chapter Creator CVKL (V-mode) A DVD-Video consists of ‘Titles’ and ‘Chapters’. When you record one programme, it makes one Title. If you use this function, the Title will be divided into Chapters. 2. Press the ▲▼ buttons to select Recording, then press the OK or ► button. HDD & DVD RECORDER DVD-RW(V) Library Timer Record Disc Manager 3. Press the ▲▼ buttons to select Chapter Creator, then press the OK or ► button. 4. Press the ▲▼ buttons to select Off or On, then press the OK or ► button. • Off : Select if you do not want use Automatic Chapter Creator. • On : Select this option to use the Automatic Chapter Creator feature. Press the EXIT ( Recording : Off | : 6 Hours | EZ Record : Off | V-Mode Compatibility : Off | Chapter Creator EP Mode Time Off On Setup mMOVE sSELECT rRETURN eEXIT ) button exit the menu. 5. Press the REC button to start recording. (See page 70 about how to set recording speed) The message “Do you want to create the chapter menu after this recording?” is displayed. 6. Press the ◄► buttons to select OK, then press the OK button. • A new chapter is created according to the selected recording mode. A chapter will be about 5 minutes long in XP and SP, and about 15 minutes long in LP and EP mode. 7. Press the STOP ( ) button to stop recording. 8. To display the created titles, finalise the disc (See page 98) and then press the TITLE MENU button. The title menu will be displayed. • Finalising is generally unnecessary when using a DVD+RW disc. 9. To display the created chapters, select the desired Title and then press the DISC MENU button. The chapter menu for the selected Title will be displayed. J  The Automatic Chapter Creator function does not work during Timer Recording or when you turn the power off. EP Mode Time Setting You can select one of four recording modes by pressing the REC MODE button repeatedly. In EP(Extended Play) mode, you can set recording time to 6 or 8 hours with this setting. • 6 Hours • 8 Hours HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Recording Chapter Creator EP Mode Time EZ Record Disc Manager | : Off 6 Hours : 6 Hours 8 Hours : Off V-Mode Compatibility : Off | | | Setup mMOVE sSELECT rRETURN eEXIT English _45 SYSTEM SETUP 1. Press the ▲▼ buttons to select Setup, then press the OK or ► button. system setup EZ Record CVKL (V-mode) This function allows you to Initialise and Finalise a disc automatically. 1. Press the ▲▼ buttons to select EZ Record, then press the OK or ► button. 2. Press the ▲▼ buttons to select On, then press the OK or ► button. Press the EXIT ( ) button to exit the menu. 3. Insert a disc. If the disc is new, it will initialise automatically. HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Disc Manager Recording Chapter Creator : Off | EP Mode Time : 6 Hours | EZ Record : Off | : Off | Off On V-Mode Compatibility Setup mMOVE sSELECT rRETURN eEXIT 4. Press the REC button. 5. EZ Record function will automatically Finalise the disc under the following conditions. • When you press the OPEN/CLOSE button on your HDD & DVD RECORDER after recording on at least 70% of the disc. The tray will open after the disc has been finalised. • The above feature is available only when a DVD-RW(V), DVD+R or DVD-R disc is inserted. M  If you insert a new DVD-RW disc, it will be formatted in V mode after auto initialising.  If you insert a new DVD+RW disc, it will be formatted automatically.  If you select off, you must initialise (See page 67) and finalise the disc manually in the Disc Manager menu. (See page 98)  The length of Recording is different according to recording mode. (See pages 47~48) V-Mode Compatibility This feature is about the setup for selecting audios when recording the NICAM STEREO (Multi-audio) broadcasting on HDD. It does not directly affect DVD recording of a programme. • Off : Both “Dual L” and “Dual R” of the multi-audio broadcasting are recorded on HDD. Titles recorded on HDD under such setup status cannot be copied to DVD-R or DVD-RW (V mode). • On : Either “Dual L” or “Dual R” of the multi-audio broadcasting is recorded on HDD. Titles recorded on HDD under such setup status can be copied to DVD-R or DVD-RW (V mode). “Dual L” and “Dual R” options can be selected from “Audio Selection.” HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Disc Manager Chapter Creator : Off | EP Mode Time : 6 Hours | EZ Record : Off | V-Mode Compatibility Off : Off | Setup mMOVE On sSELECT rRETURN eEXIT HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record Disc Manager Setup mMOVE 46_ system setup Recording Recording Chapter Creator : Off | EP Mode Time : 6 Hours | EZ Record : Off | V-Mode Compatibility : On | Audio Selection : Dual L | sSELECT Dual L Dual R rRETURN eEXIT playback This section introduces basic functions of playback and playback by disc type. Read the following information before playing a disc. REGION CODE (DVD-VIDEO ONLY) 2 ALL LOGOS OF DISCS THAT CAN BE PLAYED STEREO CREATOR Dolby Digital Stereo DTS PAL broadcast system in U.K, France, Germany, etc. Digital Audio DivX MP3 DISC TYPES THAT CAN BE PLAYED Disc Types DVD-VIDEO Disc Logo content Recorded content Disc Shape Max. Playing Time Single sided(12cm) 240 min. VIDEO Double sided(12cm) 480 min. AUDIO Single sided(8cm) 80 min. Double sided(8cm) 160 min. Single sided(12cm) 74 min. Single sided(8cm) 20 min. Single sided(12cm) – Single sided(8cm) – Single sided(12cm) – Single sided(8cm) – Single sided(12cm) – Single sided(8cm) – AUDIO-CD AUDIO JPEG JPEG Image MP3 MP3 Audio DivX DivX Movie English _47 PLAYBACK Both the HDD & DVD RECORDER and the discs are coded by region. These regional codes must match in order for the disc to play. If the codes do not match, the disc will not play. The Region Number for this HDD & DVD RECORDER is described on the rear panel of the HDD & DVD RECORDER. playback Disc Types Disc Logo content Recorded content Disc Shape Max. Playing Time 1 hr. (XP: Excellent Quality) DVD-RAM Single Layer(12cm) 2 hrs. (SP: Standard Quality) (4.7GB) 4 hrs. (LP: Long Playback) AUDIO 6 or 8 hrs. (EP: Extended) VIDEO 2 hr. (XP: Excellent Quality) Dual Layer(12cm) 4 hrs. (SP: Standard Quality) (9.4GB) 8 hrs. (LP: Long Playback) 12 or 16 hrs. (EP: Extended) 1 hr. (XP: Excellent Quality) DVD-RW AUDIO VIDEO 12cm (4.7GB) 2 hrs. (SP: Standard Quality) 4 hrs. (LP: Long Playback) 6 or 8 hrs. (EP: Extended) 1 hr. (XP: Excellent Quality) Single Layer(12cm) (4.7GB) DVD-R 2 hrs. (SP: Standard Quality) 4 hrs. (LP: Long Playback) AUDIO 6 or 8 hrs. (EP: Extended) VIDEO 1 hr. 50 min (XP: Excellent Quality) Dual Layer(12cm) (8.5GB) 3 hrs. 40 min (SP: Standard Quality) 7 hrs. 20 min (LP: Long Playback) 11 or 14 hrs. 40 min (EP: Extended) 1 hr. (XP: Excellent Quality) DVD+RW AUDIO VIDEO 12cm (4.7GB) 2 hrs. (SP: Standard Quality) 4 hrs. (LP: Long Playback) 6 or 8 hrs. (EP: Extended) 1 hr. (XP: Excellent Quality) Single Layer(12cm) (4.7GB) DVD+R 2 hrs. (SP: Standard Quality) 4 hrs. (LP: Long Playback) AUDIO 6 or 8 hrs. (EP: Extended) VIDEO 1 hr. 50 min (XP: Excellent Quality) Dual Layer(12cm) (8.5GB) 3 hrs. 40 min (SP: Standard Quality) 7 hrs. 20 min (LP: Long Playback) 11 or 14 hrs. 40 min (EP: Extended) CD-R/-RW DVD-RAM/-RW/-R 48_ playback JPEG MP3 DivX – – Discs that cannot be played • • • • DVD-Video with a region number other than “2” or “ALL” 3.9 GB DVD-R Disc for Authoring. DVD-RAM/-RW(VR mode) not recorded following the Video Recording Standard A DVD±R/DVD-RW(V) disc which has been recorded and not finalised in a different manufacturer’s recorder. • DVD-ROM/PD/MV-Disc, etc • CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I  This HDD & DVD RECORDER can only operate with discs that are compatible with DVD-RAM Standard Version 2.0.  Playback and/or recording may not work for some types of discs, or when specific operations, such as angle change and aspect ratio adjustment, are being performed. Information about the discs is written in detail on the box. Please refer to this if necessary.  Do not allow the disc to become dirty or scratched, finger prints, dirt, dust, scratches or deposits of cigarette smoke on the recording surface may make it impossible to use the disc for recording.  DVD-RAM/±RW/±R discs may not be able to play on some DVD players, depending on the player, disc and the condition of the recording.  Discs with NTSC programmes recorded on them cannot be played and recorded using this product. PLAYING A DISC 1. Press the OPEN/CLOSE button. 2. Place a disc gently into the tray with the disc’s label facing up. 3. Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray. • Your HDD & DVD RECORDER closes the disc tray and plays the disc automatically. • The HDD & DVD RECORDER does not play discs automatically after being powered on initially. • When the HDD & DVD RECORDER is powered on and a disc is in the tray, the unit will be activated and wait in stop status. • Press the PLAY ( ) button to start playback. • If you want the unit to play automatically when it is powered on with a disc in the unit, power on with the PLAY ( ) button. 4. Press the STOP ( ) button to stop playback. M  When you stop playing back a disc, the HDD & DVD RECORDER remembers where you stopped, so when you press J  Do not move your HDD & DVD RECORDER while playing, as this may cause damage to the disc. PLAY ( ) button again, it will pick up where you left off. (Unless the disc is removed or the HDD & DVD RECORDER is unplugged, or if you press the STOP ( ) button twice.)  Make sure to press the OPEN/CLOSE button to open or close the disc tray.  Do not push the disc tray while it is being opened or closed, as this may cause a product malfunction.  Do not place foreign materials on or in the disc tray.  Some functions may perform differently or be disabled depending on the disc type. If this occurs, refer to the instructions written on the disc case.  Be especially careful that children’s fingers are not caught between the disc tray and the tray chassis when it closes.  You must only insert one DVD disc at a time. Inserting two or more discs will not allow playback and may cause damage to the HDD & DVD RECORDER. English _49 PLAYBACK M playback USING THE DISC MENU & TITLE MENU Some type of discs contain a dedicated menu system that allows you to select special functions for title, chapter, audio track, subtitle, film preview, information on characters, etc. For DVD-VIDEO Disc Z • Disc Menu : Press the DISC MENU button to enter the disc menu of the disc. • Move to the setup menu related to playback operation. • You can select audio language and subtitle etc. provided by the disc. • Title Menu : Press the TITLE MENU button to move to the title menu of the disc. • Press this button if the disc contains more than one title. Some discs may not support the title menu functionality. For HDD/DVD-RAM/±RW/±R Disc SXCVKL • Title List Press the TITLE LIST button. Title List is a list of previously recorded programmes. If a title is deleted, that title cannot be played again. • Play List (HDD/DVD-RAM/-RW(VR)) Press the PLAY LIST button. This refers to a list of user-selected titles. When one playlist is played, only the scene selected by the user will play and then stop. Since only the information necessary for playing a desired scene is included in a playlist, even if that playlist is deleted, the original recording will not be deleted. (only VR mode) USING THE PLAYBACK RELATED BUTTONS Searching through a Chapter or Track SZXCVBKL During play, press the SEARCH ( HDD/DVD-VIDEO/ DVD-RAM/±RW/±R ) buttons on the remote control. X2X4X8  X 16   X 32   X 128 DivX X2X4X8 AUDIO CD (CD-DA) X2X4X8 • You can scan the programme in reverse. • When you press and hold the SEARCH ( ) buttons, playback is done at the default speed of X 4. If you release the SEARCH ( ) buttons , playback is performed at a normal speed. • To return to normal speed playback, press the PLAY ( ) button. M  You can hear sound during forward search(X 2) in HDD/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R disc. (No sound is heard during Scan(Search) mode in DivX disc.)  The speed marked in this function may be different from the actual playback speed. 50_ playback Skipping Chapters, Titles or Markers SZXCVBKL During play, press the SKIP ( ) buttons on the remote control. Slow Motion Play SZXCVKLD In pause mode, press the SEARCH ( ) buttons on the remote control. • If you press the SEARCH ( ) button,  1/2 Œ  1/4 Œ  1/8 • If you press the SEARCH ( ) button,  1/2 Œ  1/4 Œ  1/8 • To return to normal speed playback, press the PLAY ( ) button. ) buttons during pause, the disc will play slowly at 1/4 speed. Press and hold the SEARCH ( If the button is released, the pause operation will resume. M  The speed marked in this function may be different from the actual playback speed.  Slow motion operates only in the forward direction on DivX discs. Step Motion Play SZXCVKLD Press the SKIP( , ) buttons on the remote control in the pause mode. • Each time the button is pressed, a new frame will appear. When the SKIP( ) button is pressed, the previous frame will be activated. When the SKIP( ) button is pressed, the next frame will be activated. • To return to normal speed playback, press the PLAY ( ) button. M  Step motion operates only in the forward direction on DivX discs. English _51 PLAYBACK • If you press the SKIP ( ) button, it moves to the beginning of the chapter or Title or marker (HDD/DVD-RAM/-RW(VR mode)). Pressing the button once again within 3 seconds returns to the beginning of the previous chapter or Title or marker (HDD/DVD-RAM/-RW(VR mode)). • If you press the SKIP ( ) button, it moves to the next chapter or track or marker (HDD/DVD-RAM/-RW(VR mode)). playback USING THE INFO BUTTON The INFO function allows you to easily search for a desired scene by accessing title, chapter, or time. You can also change the subtitle and audio settings and set some features including Angle, Repeat, and Zoom. Moving to a scene directly using the INFO SZXCVKLD If you want to move to a certain title, chapter or time, use this function. 1. Press the INFO button during playback. 2. Press the ▲▼ buttons to select Search, then press the OK or ► button. 3. Press the ▲▼ buttons to select Title, Chapter or Time. 4. Press the ◄► buttons or number buttons to select the desired scene, then press the OK button. In case of searching a time, enter the time in the sequence of hours, minutes, and seconds using the number buttons. Then press the OK button. M  This may not work for some discs. When an audio CD(CD-DA) or an MP3/JPEG disc is inserted, depending on the disc type, the information display may not appear. DVD-VIDEO t Search O Subtitle Q Audio z Angle P Repeat v Zoom >MOVE Search w Title ‘ Chapter x Time <CHANGE Info | Off ENG 2 D 5.1 CH 1/1 Off Off sSELECT | Info 1/3 1/40 00:00:37 sSELECT  The Time Search function does not operate on some discs.  To make the screen disappear, press the RETURN button. SELECTING THE SUBTITLE LANGUAGE ZD Selects one of the subtitle languages recorded on the disc. You can also operate this function by pressing the SUBTITLE button on the remote control. 1. Press the INFO button during playback. 2. Press the ▲▼ buttons to select Subtitle. 3. Press the ◄► buttons to select the desired subtitle language. M  The subtitle display may be different depending on the disc type.  Some discs allow you to select the language from the disc menu only. 52_ playback SELECTING THE SOUNDTRACKS & AUDIO CHANNELS SZXCKLD Selects one of the soundtracks recorded on the disc. Also selects the audio channels from recorded TV programmes. You can also operate this function by pressing the AUDIO button on the remote control. 1. Press the INFO button during playback. 2. Press the ▲▼ buttons to select Audio. PLAYBACK 3. Press the ◄► buttons to select the desired soundtracks or audio channel. M  Soundtracks or Audio channel may be different because they are disc-specific.  Some discs allow you to select the audio language from the disc menu only. CHANGING THE CAMERA ANGLE Z When a DVD VIDEO contains multiple angles of a particular scene, you can select the Angle function. 1. Press the INFO button during playback. 2. Press the ▲▼ buttons to select Angle. 3. Press the ◄► buttons to select the desired angle. M  This function is disc-dependent, and may not work on all DVDs.  This function does not work when a DVD has not been recorded with a multi-camera angle system.  Displays the current angle and the total angle number. REPEAT PLAY Playing Repeatedly (Repeat Playback) SZXCVKLD You can also operate this function by pressing the REPEAT button on the remote control. 1. Press the INFO button during playback. 2. Press the ▲▼ buttons to select the Repeat. 3. Press the ◄► buttons to select Off, A-B or Title or Chapter you want to play repeatedly, then press the OK button. M  HDD/DVD-RAM/-RW(VR mode), unfinalised DVD±R and unfinalised DVD-RW (V mode) discs will do not repeat a chapter.  You can also activate Normal Playback by pressing the EXIT ( ) button. English _53 playback Repeat A-B SZXCVKL 1. Press the INFO button during playback. Repeat 2. Press the ▲▼ buttons to select Repeat. A-B > 3. Press the ◄► buttons to select A-B, then press the OK button. 4. Press the OK button at the point where you want the repeat play to start (A) and press it again at the point where you want the repeat play to stop (B). Repeat playback of the A-B section starts. M >CHANGE sSELECT  If you set point (B) before five seconds of playback has lapsed, the prohibition mark ( ) will appear.  You can also activate Normal Playback by pressing the EXIT ( ) button.  Audio CDs(CD-DA), MP3 discs and DivX discs do not support the Repeat A-B function. ZOOMING-IN SZXCVKL 1. Press the INFO button during playback. 2. Press the ▲▼ buttons to select Zoom, then press the OK or ► button. ( ) will be displayed. 3. Press ▲▼◄► buttons to move to the area you want to enlarge. 4. Press the OK button. The screen will be enlarged to twice the normal size. Pressing the OK button again to enlarge the screen size to four times the normal size. HDD/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R M normal size ĺ X2 ĺ X4 ĺ X2 ĺ normal size  When the recording is done in EP mode, the zoom function is not supported except when the recording has been in V mode. 54_ playback USING MARKERS SXC (VR mode) Set marks at scenes you want to see again so that you can start playback from the marked position. Setting Markers 1. Press the MARKER button during playback. Marker 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N:2 3. Press the ► button to move to the next position. 4. Press the OK button again when the desired scene appears. • The number 02 is displayed and the scene is memorized. <MOVE sPLAY rRETURN Cancel • HDD, DVD-RAM or DVD-RW (VR Mode) discs have the Marker function instead of the Bookmark function. Since the scenes may be displayed as many different pages, numbering is necessary. If a disc in use is encoded with Disc Protection, Markers cannot be set or deleted, only playback is available. Playing back a marker 1. Press the MARKER button during playback. 2. Press the ◄► buttons to select a marked scene. 3. Press the OK or PLAY ( ) button to start playing from the selected scene. • If you press the SKIP ( ) button, it moves to the beginning of the marker. Pressing the button once again within 3 seconds returns to the beginning of the previous marker. • If you press the SKIP ( ) button, it moves to the next marker. Clearing a marker 1. Press the MARKER button during playback. 2. Press the ◄► buttons to select a marked scene. 3. Press the RED(A) button to delete the selected mark. • When a marker is cleared while HDD/DVD-RAM/-RW (VR mode) is playing, marker numbers will change. For example, if the 7th marker is cleared after ten markers are registered, the marker numbers after the eighth will automatically move back by one and the 8th marker becomes the 7th. English _55 PLAYBACK 2. Press the OK button when the desired scene appears. • The number 01 is displayed and the scene is memorized. playback USING THE BOOKMARKS ZCVKL (V mode) Setting Bookmarks 1. Press the MARKER button during playback. Bookmark 2. Press the OK button when the desired scene appears. • The number 1 is displayed and the scene is memorized. 1 2 - - - - - - - -- 3. Press the ► button to move to the next position. 4. Press the OK button again when the desired scene appears. The number 2 is displayed and the scene is memorized. • Repeat above to bookmark other positions. • You can bookmark up to 10 scenes. M <MOVE  When the disc tray is opened and then closed, bookmarks will disappear. Playing back a bookmark 1. Press the MARKER button during playback. 2. Press the ◄► buttons to select a bookmarked scene. 3. Press the OK or PLAY ( ) button to start playing from the selected scene. Clearing a bookmark 1. Press the MARKER button during playback. 2. Press the ◄► buttons to select a bookmarked scene. 3. Press the RED(A) button to delete the selected bookmark. 56_ playback sPLAY Cancel rRETURN PLAYING AN AUDIO CD/MP3 Buttons on the Remote Control used for Audio CD(CD-DA)/MP3 playback 2 3 2 5 5 9 6 10 11 7 8 REPEAT 1 SKIP ( page. ) button : Moves to the previous or next 2 Press the SEARCH ( ) buttons : Fast Play (X 2, X 4, X 8) (Audio CD only) 3 STOP ( 4 PAUSE ( 5 PLAY ( 6 ▲▼ : Selects a track (song). 7 RED(A) button : • Creates a playlist or go to playlist. • Select All : MP3, CD-DA • Copy : MP3 • CD Import : Audio CD 8 GREEN(B) button : Selects the sort order. (MP3 disc only) 9 OK button : Plays the selected track (song). ) button : Stops a track(song). ) button : Pauses playback. ), OK button : Plays a track (song). 10 YELLOW(C) button : Selects the play mode. (REPEAT) 11 BLUE(D) button : Selects a contents. (MP3 disc only) Playing an Audio CD(CD-DA) 1. Insert an audio CD (CD-DA) into the disc tray. • The audio CD menu appears and the tracks (songs) are played automatically. 2. Press the ▲▼ buttons to select the track (song) you want to hear, and then press the OK button. Audio CD(CD-DA) Screen Elements ➀ CD Q TRACK01 Music List 1/10 No. ➁ ➂ ➃ Q TRACK01 Length 4:19 002 TRACK02 3:57 003 TRACK03 3:57   ►   00:02:22 004 TRACK04 4:03 I TRACK01 005 TRACK05 4:09 006 TRACK06 5:08 007 TRACK07 3:31 Edit #/$ PREVIOUS/NEXT PAGE Title ➅ Displays the current file type and file name. Display available buttons. Displays the current play index, total track number. Play Mode a CHECK ➄ Current track (song) : Displays the number of the track currently being played. Displays available buttons and a playback time corresponding to a portion that is currently played. eEXIT Displays the track list (song list). English _57 PLAYBACK 1 4 1 PAUSE playback Playing an MP3 Disc 1. Insert an MP3 disc into the disc tray. • The menu is displayed 2. Press the  buttons to select Library, then press the OK or ► button. 3. Press the  buttons to select Music, then press the OK or ► button. 4. Press the  buttons to select the track you want to hear, and then press the OK button. MP3 Screen Elements ➀ CD Q Song 1.mp3 Music List 1/9 No. Title Size Y ROOT ➁ ➂ ➃ ► 00:02:22 9 Song 1.mp3 E ROOT Edit Sort #/$ PREVIOUS/NEXT PAGE Q Song 1.mp3 3.8 MB 002 Song 2.mp3 3.8 MB 003 Song 3.mp3 5.1 MB 004 Song 4.mp3 9.2 MB 005 Song 5.mp3 5.2 MB 006 Song 6.mp3 10.3 MB Play Mode a CHECK Contents eEXIT ➄ ➅ Current track (song) : Displays the name of the track being played. Displays available buttons and a playback time corresponding to a portion that is currently played. Displays the current file type, file name and folder name. Displays available buttons. Displays the current play index, total track number. Displays the track list (song list). Repeat CD (CD-DA) & MP3 You can also operate this function by pressing the REPEAT button on the remote control. During playback, press the REPEAT button repeatedly to select the repeat mode you want. 1. Press the YELLOW(C) button during the Music List playback. 2. Press the  buttons to select desired play mode, then press the OK or ► button. • Normal (CD (CD-DA)/MP3) : Tracks on a disc are played in the order in which they were recorded on the disc. • Repeat Track (CD (CD-DA)/MP3) • Repeat Folder (MP3) Repeat All (CD (CD-DA)/MP3) • Random (CD (CD-DA)/MP3) : The random option plays a • disc’s tracks in random order. 58_ playback CD Q TRACK01 Music List 1/10 No. Q TRACK01 Title Length 4:19 002 TRACK02 3:57 003 TRACK03 3:57   ►   00:02:22 004 TRACK04 Normal 4:03 I TRACK01 005 TRACK05 Repeat Track 4:09 006 TRACK06 Repeat All 5:08 007 TRACK07 Random 3:31 Edit #/$ PREVIOUS/NEXT PAGE Play Mode a CHECK eEXIT CD Import o 1. Press the RED(A) button during the Music List playback. 2. Press the  buttons to select CD Import, then press the OK or ► button. 4. Press the ►▲▼ buttons to select the target media,then press the OK button. • You can create a new folder by pressing the GREEN(B) button. 5. Press the RED(A) button to select Start Copy. The message “Number of file : x” is displayed. 6. Press the ◄► buttons to select Start, then press the OK button. File copy begins. • To cancel the copying in progress, press the EXIT ( ) button. M  The format of a mp3 file after imported is as follows: Bitrate 128kbps Channel 2(stereo) Sampling Rate 44KHz Music List 1/10 No. Title Q TRACK01 Length 4:19 002 TRACK02 3:57 003 TRACK03 3:57   ►   00:02:22 CD Import 004 TRACK04 4:03 TRACK01 NewI Playlist 005 TRACK05 4:09 Go To Playlist Select All 006 TRACK06 5:08 007 TRACK07 3:31 Edit Play Mode #/$ PREVIOUS/NEXT PAGE a CHECK CD Selected Items: eEXIT CD Import Available: Source : DVD To : HDD E HDD 001 TRACK01 002 TRACK02 9 CDDA 8 3.84MB 003 TRACK03 004 TRACK04 005 TRACK05 006 TRACK06 Start Copy Sort #/$ PREVIOUS/NEXT PAGE CD Selected Items: 9.68MB (2) Source : DVD Copying... 8 3.84MB Unselect All eEXIT CD Import Available: 236724MB To : HDD E HDD Free space 001 : 236623 MB TRACK01 Number of file 1/2 002 : TRACK02 File Name :003 Song 1.CDA TRACK03 9 CDDA Select All a CHECK 004 TRACK04 33% 005 TRACK05 006 TRACK06  DTS CDDA and copy protected discs can not be imported. Start Copy New Folder eEXIT New Playlist oA You can register a maximum 30 tracks in the playlist. CD 1. Press the RED(A) button during the Music List playback. No. 2. Press the  buttons to select New Playlist, then press the OK or ► button. 3. Press the  buttons to select tracks in the order in which you want them to play, then press the OK button. • If you playlisted a wrong track, press the ► buttons to select the wrong track, then press the OK button. 4. To store the Playlist, press the RED(A) button. A new Playlist will be created. Make Playlist Title No. Playlist 001 TRACK01 001 TRACK10 002 TRACK02 002 TRACK08 003 TRACK03 003 TRACK04 004 TRACK04 004 TRACK07 005 TRACK05 006 TRACK06 007 TRACK07 Save mMOVE Music List sADD rRETURN eEXIT CD Playlist q U No. Title Length Y PLAYLIST E PLAYLIST01   ►   00:00:00 Y PLAYLIST mMOVE sSELECT a CHECK eEXIT English _59 PLAYBACK 3. Press the ▲▼ buttons to select file you want to copy, then press the MARKER button until a checkmark appears. • If you don’t want to copy a certain one of the checked entries, simply select that entry and press MARKER button to deselect it until a checkmark disappears. CD Q TRACK01 playback Go To Playlist oA 1. Press the RED(A) button during the Music List playback. 2. Press the ▲▼ buttons to select Go To Playlist, then press the OK or ► button. CD Playlist q U No. Title Length Y PLAYLIST E PLAYLIST01 3. Press the ▲▼ buttons to select the desired playlist folder, then press the OK button. The selected tracks are played automatically.   ►   00:02:22 Y PLAYLIST mMOVE sSELECT a CHECK eEXIT Delete the Playlist oA 1. Press the RED(A) button during the Music List playback. 2. Press the ▲▼ buttons to select Go To Playlist, then press the OK or ► button. 3. Press the ▲▼ buttons to select the Playlist you want to delete. 4. Press the RED(A) button. 5. Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button. The selected Playlist is deleted. M CD q Playlist 1/2 U No. Title Y Length PLAYLIST E to PLAYLIST01 Do you want delete? E PLAYLIST02   ►   00:00:00 l PLAYLIST01 Delete <MOVE Yes Edit Playlist sSELECT No New Playlist Music List rRETURN eEXIT  When the player turns off or opens a file /disconnects, any playlists in the disc or USB memory will be deleted. Go To Edit Playlist oA 1. Press the RED(A) button during the Music List playback. 2. Press the ▲▼ buttons to select Go To Playlist, then press the OK or ► button. CD No. Edit Playlist Title No. 001 TRACK01 001 TRACK10 002 TRACK02 002 TRACK04 3. Press the ▲▼ buttons to select the Playlist you want to edit. 003 TRACK03 003 TRACK06 004 TRACK04 004 TRACK07 4. Press the GREEN(B) button in playlist mode. 005 TRACK05 5. Press the ▲▼ buttons to select tracks in the order in which you want them to play, then press the OK button. • If you playlisted a wrong track, press the ►▲▼ buttons to select the wrong track, then press the OK button. 007 TRACK07 6. To store the Playlist, press the RED(A) button. Playlist will be edited. 60_ playback Playlist 006 TRACK06 Save mMOVE Music List sADD rRETURN eEXIT Go To Music List oA 1. Press the BLUE(D) button during the Playlist playback. The Music List will be displayed. CD Q TRACK04 Playlist 1/4 U No. Title Y PLAYLIST01 R Length TRACK04 4:03 002 TRACK02 3:57   ►   00:02:22 003 TRACK06 5:08 I TRACK04 k PLAYLIST01 004 TRACK01 4:19 New Playlist Music List eEXIT Using the Sort A When you need to change the Sort order of Music List, you can change it simply. CD Q Song 10.mp3 Music List 1/10 No. 1. While the list menu is displayed, press the GREEN(B) button to select Sort. 2. Press the ▲▼ buttons to select the desired item, then press the OK or ► button. • Name : In alphabetical order • Size : In order of audio file size. M Title Size Y ROOT Q Song 10.mp3 ► 00:02:22 9 Song 10.mp3 E ROOT Name Size Edit 3.8MB 002 Song 1.mp3 5.8MB 003 Song 2.mp3 5.1MB 004 Song 3.mp3 9.2MB 005 Song 4.mp3 5.2MB 006 Song 5.mp3 10.3MB Sort Play Mode #/$ PREVIOUS/NEXT PAGE a CHECK Contents eEXIT  Audio CD(CD-DA) is not available.  You can sort by Name, Length. Sorted list will be resorted in copied order upon reentering Music List. Select Contents A 1. Press the BLUE(D) button to select Contents. 2. Press the ▲▼ buttons to select the contents you want to move, then Press the OK or ► button. CD Q Song 10.mp3 Music List 1/10 No. Title Size Y ROOT Q Song 10.mp3 3.8MB 002 Song 1.mp3 M  This function is possible only when the disc contains the selected contents.  Audio CD(CD-DA) is not available. ► 00:02:22 003 Song 2.mp3 9 Song 10.mp3 E ROOT 004 Song 3.mp3 005 Song 4.mp3 006 Song 5.mp3 Edit Sort 5.8MB Title 5.1MB DivX 9.2MB Music 5.2MB 10.3MB Photo(With Music) Play Mode #/$ PREVIOUS/NEXT PAGE a CHECK Contents eEXIT Music/Photo Simultaneous Playback A You can listen to the music while watching the photo. 1. Press the BLUE(D) button to select Contents. 2. Press the ▲▼ buttons to select the Photo(With Music), then Press the OK or ► button. The photo List will be displayed. (See page 62) CD Q Song 10.mp3 Music List 1/10 No. Title Q Song 10.mp3 M music files and photo file. 3.8MB 002 Song 1.mp3 ► 00:02:22 9 Song 10.mp3 E ROOT 003 Song 2.mp3 004 Song 3.mp3 005 Song 4.mp3 006 Song 5.mp3  To operate this function, you have to select the disc containing both Size Y ROOT Edit Sort #/$ PREVIOUS/NEXT PAGE 5.8MB Title 5.1MB DivX 9.2MB Music 5.2MB 10.3MB Photo(With Music) Play Mode a CHECK Contents eEXIT English _61 PLAYBACK Edit Playlist playback VIEWING A PICTURE G 1. Insert a JPEG disc into the disc tray. • The menu is displayed 2. Press the ▲▼ buttons to select Library, then press the OK or ► button. 3. Press the ▲▼ buttons to select Photo, then press the OK or ► button. • To see the next 8 pictures, press the SKIP ( ) button. • To see the previous 8 pictures, press the SKIP( ) button. CD Image 1.jpg Photo List 1/17 ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg Edit Sort #/$ PREVIOUS/NEXT PAGE Slideshow a CHECK Contents eEXIT 4. Press the ▲▼◄► buttons to select a desired picture, then press the OK button. Slide Show To setup, follow steps 1 and 4 above. 5. Press the PLAY ( ) button. • Once in the Photo List, you can also operate slideshow in by pressing the YELLOW(C) button. Image 1.jpg 1/17 6. Press the RED(A) button to select Speed. 7. Press the  buttons to select the slideshow speed, then press the OK or ► button. The slideshow starts and plays at the selected speed. • You can go to Photo List by pressing YELLOW(C) button. Rotate >PHOTO ► SLIDESHOW Zoom rRETURN Image 1.jpg eEXIT 1/17 ❖ To stop the Slide Show Press the GREEN(B), STOP ( ) or RETURN button. Fast Normal Slow Speed >PHOTO Slide Show Off ► SLIDESHOW Photo List rRETURN eEXIT Rotate To setup, follow steps 1 and 4 above. 5-1. Press the GREEN(B) button to select Rotate. 6. Press the  buttons to select the rotate angle, then press the OK or ► button. • Once you select a rotate angle, you can change it by pressing the RED(A) button. • You can go to Photo List by pressing YELLOW(C) button. Image 1.jpg >PHOTO 1/17 Off Rotate 90 Rotate 180 Rotate 270 Rotate Zoom ► SLIDESHOW rRETURN eEXIT ❖ To stop the Rotate Press the GREEN(B), STOP ( ) or RETURN button. Rotate Rotate Off Photo List rRETURN 62_ playback eEXIT Zoom To setup, follow steps 1 to 4 in page 62. 5-1. Press the YELLOW(C) button to select Zoom. 6. Each time the OK button is pressed, the picture is enlarged up to 4x (four times the normal size). ➞ X2 ➞ X4 ➞ X2 ➞ Normal • You can go to Photo List by pressing YELLOW(C) button. PLAYBACK ❖ To stop the Zoom Press the GREEN(B), STOP ( ) or RETURN button. Go To Photo List To setup, follow steps 1 to 4 in page 62. 5-1. Press the RETURN button to go to Photo List. Using the Sort When you need to change the Sort order of Photo List, you can change it simply. 1. While the list menu is displayed, press the GREEN(B) button to select Sort. 2. Press the ▲▼ buttons to select the desired item, then press the OK or ► button. • Name : In alphabetical order • Size : In order of photo file size. M CD Image 1.jpg Photo List 1/17 ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg Image 13.jpg Name Image 14.jpg Size Image 15.jpg Image 16.jpg Edit Sort #/$ PREVIOUS/NEXT PAGE Slideshow Contents a CHECK eEXIT  You can sort by Name and Size. Sorted list will be resorted in copied order upon re-entering Photo List. Select Contents To setup, follow steps 1 to 3 in page 62. 1. Press the BLUE(D) button to select Contents. 2. Press the ▲▼ buttons to select the contents you want to move, then Press the OK or ► button. CD Image 1.jpg ROOT Image 13.jpg M  This function is possible only when the disc contains the selected Edit Photo List 1/17 Image 1.jpg Image 14.jpg Sort #/$ PREVIOUS/NEXT PAGE Image 10.jpg Image 11.jpg Image 15.jpg Title DivX Music Image 16.jpg Photo Slideshow a CHECK Contents eEXIT contents. English _63 playback PLAYING A DIVX N Using the MENU button 1. Insert a DivX disc into the disc tray. • The menu is displayed CD Movie_01.avi DivX List 1/1 No. 2. Press the ▲▼ buttons to select Library, then press the OK or ► button. 3. Press the ▲▼ buttons to select DivX, then press the OK or ► button. 4. Press the ▲▼ buttons to select the avi file (DivX), then press the OK or PLAY ( ) button. Title Size Y ROOT 001 Movie_01.avi 162.8MB 3 DivX E ROOT Edit Sort Subtitle Enc. Contents a CHECK eEXIT 5. When DivX file is played, you can use following functions. Pressing the STOP ( ) button once during playback will display the file list, pressing the button again will exit the menu screen. DivX Function Description Function Skip Scene Search Slow Motion Play Description During play, press the SKIP ( ) buttons, it moves forward or backward 5 minutes. During play, press the SEARCH ( (X 2, X 4, X 8) In pause mode( (1/2, 1/4, 1/8) ) buttons and press again to search at a faster speed. ), press the SEARCH ( ) button on the remote control. Reverse Slow Motion Play is not available. Step Motion Play M In pause mode( ), press the SKIP ( ) button on the remote control in the still mode. Reverse Step Motion Play is not available.  Some DivX files created on a personal computer may not be play back. That is why Codec Type, Version and Higher resolution over specification are not supported. DivX Subtitle Encoding 1. Press the YELLOW(C) button in the file list. 2. Press the ▲▼ buttons to select a supported DivX subtitle language by region, then press the OK button. CD Movie_01.avi DivX List 1/1 No. Title 3 DivX E ROOT Edit Sort Western(Windows) Central(Windows) Greek(Windows) Cyrillic(Windows) Subtitle Enc. a CHECK 64_ playback Size Y ROOT 001 Movie_01.avi 162.8MB Contents eEXIT Western Afrikaans, Basque, Catalan, Danish, Dutch, English, Faeroese, Finnish, French, German, Icelandic, Indonesian, Italian, Malay, Norwegian, Portuguese, Spanish, Swahili, Swedish Central English, Albanian, Croatian, Czech, Hungarian, Polish, Romanian, Serbian(Latin), Slovak, Slovenian Greek English, Greek Cyrillic English, Azeri, Belarusian, Bulgarian, Kazakh, Macedonian, Russian, Serbian, Tatar, Ukrainian, Uzbek  If the subtitle language is displayed in broken fonts, change DivX Subtitle to the appropriate region. If is still does not work, the format is not supported. Using the Sort When you need to change the Sort order of DivX List, you can change it simply. CD Movie_01.avi DivX List 1/3 No. 1. While the list menu is displayed, press the GREEN(B) button to select Sort. 2. Press the ▲▼ buttons to select the desired item, then press the OK or ► button. • Name : In alphabetical order • Size : In order of DivX file size. M Title Size Y ROOT 3 DivX 001 Movie_01.avi 162.8MB 002 Movie_02.avi 238.2MB 003 Movie_03.avi 118.4MB E ROOT Name Size Edit Sort Subtitle Enc. Contents a CHECK eEXIT  You can sort by Name, Size. Sorted list will be resorted in copied order upon reentering DivX List. Select Contents 1. Press the BLUE(D) button to select Contents. 2. Press the ▲▼ buttons to select the contents you want to move, then Press the OK or ► button. CD Movie_01.avi DivX List 1/1 No. Title Y ROOT 001 Movie_01.avi 3 DivX Edit 162.8MB Title DivX Music Photo E ROOT M Size Sort Subtitle Enc. Contents a CHECK eEXIT  This function is possible only when the disc contains the selected contents. English _65 PLAYBACK M recording This section shows various HDD & DVD Recording methods. This unit can record on various types of discs. Before recording, read the following instructions and select the disc type according to your preference. RECORDABLE DISCS This HDD & DVD RECORDER can record on the following discs. HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R • DVD-RAMs and DVD±RWs are rewritable. • DVD±Rs are non-rewritable. Compatibility between Samsung and Other Company’s Recorder Disc Types Recording format DVD-RAM VR Mode Recording Device Finalising Additional Recording in Samsung Recorder Samsung X Recordable Other Company X Recordable finalised Not recordable not finalised Recordable finalised Not recordable not finalised Recordable finalised Not recordable not finalised Recordable finalised Not recordable not finalised Not recordable finalised Not recordable not finalised Recordable finalised Not recordable not finalised Not recordable Samsung X Not recordable in some cases Other Company X Not recordable in some cases finalised Not recordable not finalised Not recordable in some cases finalised Not recordable not finalised Not recordable in some cases Samsung VR Mode Other Company DVD-RW Samsung V Mode Other Company Samsung DVD-R V Mode Other Company DVD+RW – Samsung DVD+R – Other Company 66_ recording M  Finalise - This closes the DVD-RW/±R so no additional recording can be done.  Unfinalise - This allows additional recording on a DVD-RW disc originally recorded on the HDD & DVD RECORDER. - A DVD-RW disc that has been recorded by DAO(Disc At Once) in a PC cannot be unfinalised. - A DVD-RW disc that has been recorded in Video Mode of a different maker’s recorder cannot be unfinalised. - A DVD±R disc cannot be unfinalised. When you insert an unused disc, the following message appears. Since available functions differ depending on the disc type, select a disc that best fits your preferences. DVD-RAM/+R : Formatting will be started automatically. DVD+RW : Use after formatting the disc. DVD-RW : Use after initializing the disc. If you want to change the VR or V mode, refer to Formatting a Disc on page 98. DVD-R : Formatting disc is unnecessary and only V Mode Recording is supported. DVD-RAM/-RW(VR mode) • This mode allows multiple editing functions (such as deletion of the whole title, partial deletion of a title, etc.). • Various editing options using a created Playlist. DVD-RW(V mode)/-R • Chapters will be created automatically when you finalise recording on DVD-RW/-R discs in V mode. The chapter’s length (interval between chapters) varies according to the recording mode. • Simple editing (erasing titles/changing title name). DVD+RW • With DVD+RW discs, there is no difference between DVD-Video format(Video mode) or DVD-Video Recording format(VR mode). English _67 RECORDING RECORDING FORMATS recording RECORDING MODE Select one of four recording modes by pressing the REC MODE button repeatedly while the unit is in Stop mode for the desired recording time and picture quality. In general, picture quality improves as the recording time decreases. In FR mode, the most suitable record mode is adjusted automatically, according to remaining time on the disc and length of the timer recording. This function is selected only one mode in XP, SP, LP and EP modes and you can use this mode for timer recording. • DVD-HR773 Recording Mode Recording Times HDD (160GB) DVD-RAM/±RW/±R XP (high quality mode) Approx. 33 hours Approx. 1 hour about 8.5 Mbps SP (standard quality mode) Approx. 67 hours Approx. 2 hours about 4.5 Mbps LP (long recording mode) Approx. 133 hours Approx. 4 hours about 2 Mbps Approx. 199 hours Approx. 6 hours/ about 1.6 Mbps Approx. 264 hours Approx. 8 hours/ about 1.2 Mbps Approx. 33 hours ~ 264 hours Approx. 1~8 hours EP (extended mode) FR (Flexible Recording) • DVD-HR775 Recording Mode Recording Times HDD (250GB) DVD-RAM/±RW/±R XP (high quality mode) Approx. 53 hours Approx. 1 hour about 8.5 Mbps SP (standard quality mode) Approx. 106 hours Approx. 2 hours about 4.5 Mbps LP (long recording mode) Approx. 211 hours Approx. 4 hours about 2 Mbps Approx. 316 hours Approx. 6 hours/ about 1.6 Mbps Approx. 421 hours Approx. 8 hours/ about 1.2 Mbps Approx. 53 hours ~ 421 hours Approx. 1~8 hours EP (extended mode) FR (Flexible Recording) 68_ recording • DVD-HR777 Recording Times Recording Mode XP (high quality mode) SP (standard quality mode) LP (long recording mode) FR (Flexible Recording) M DVD-RAM/±RW/±R Approx. 68 hours Approx. 1 hour about 8.5 Mbps Approx. 135 hours Approx. 2 hours about 4.5 Mbps Approx. 270 hours Approx. 4 hours about 2 Mbps Approx. 405 hours Approx. 6 hours/ about 1.6 Mbps Approx. 534 hours Approx. 8 hours/ about 1.2 Mbps Approx. 68 hours ~ 534 hours Approx. 1~8 hours  Recording time may vary according to specific conditions.  1GB = 1,000,000,000 bytes; actual formatted capacity may be less as the internal firmware uses a portion of the memory.  The dual layer DVD±Rs have approximately double the capacity of single layer DVD±Rs. (See page 48) UNRECORDABLE PICTURES Video with copy protection cannot be recorded on this HDD & DVD RECORDER. When the HDD & DVD RECORDER receives a copy- guard signal while recording, recording stops and the following message appears on the screen. Concerning Copy Control Signals TV broadcasts that contain copy control signals may have one of the following three signal types, Copy-Free, Copy-Once and Copy-Never. If you want to record a copy-once type programme, use DVD-RW with CPRM in VR Mode, DVD-RAM, HDD. Signal type Copy-Free Copy-Once Copy-Never O – – VR mode O O* – V mode DVD-R DVD-RAM (Ver.2.0) DVD+RW DVD+R HDD O O O O O O O* – – O* – – – – – – Media DVD-RW (Ver.1.1) DVD-RW(Ver.1.1) with CPRM Once “Copy Once” has been recorded, recording cannot be done anymore. ❖ Content Protection for Recordable Media (CPRM) CPRM is a mechanism that ties a recording to the media on which it is recorded. It is supported by some HDD & DVD RECORDERs, but not by many DVD players. Each blank recordable DVD has a unique 64-bit media ID etched in the BCA. When protected content is recorded onto the disc, it can be encrypted with a 56-bit C2 (Cryptomeria) cipher derived from the media ID. During playback, the ID is read from the BCA and used to generate a key to decrypt the contents of the disc. If the contents of the disc are copied to other media, the ID will be absent or wrong and the data will not be decryptable. English _69 RECORDING EP (extended mode) HDD (320GB) recording RECORDING IMMEDIATELY SXCVKL Before you start 1. Check that the disc has enough available space for the recording. 2. Press the HDD or DVD button. If you select DVD, Press the OPEN/CLOSE button and place a recordable disc on the disc tray. Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray. Wait until LOAD disappears from the front panel display. Recording the current TV programme you are watching 1. Press the PROG ( ) or number buttons to select the current programme you want to record. Record Mode SP(35:12) 2. Press the REC MODE button repeatedly, (or press the REC MODE button and then press the ▲▼ buttons) to select the recording speed(quality). ➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP 3. Press the REC button. Information concerning the channel is displayed on the screen, then recording begins. HDD  Recording: PR 1 [SP] Icon(REC) is displayed on the front panel. Recording from external equipment you are watching 1. Press the INPUT SEL. button to select the input source according to the connection you made. The front panel display changes in the following sequence: ➞ PR Number ➞ AV1 ➞ AV2 ➞ AV3 ➞ DV If you connect a digital camcorder, press the INPUT SEL. button to select DV. (See page 71) 2. Press the REC MODE button repeatedly, (or press the REC MODE button, then press the ▲▼ buttons) to select the recording speed (quality). 3. Press the REC button. Information concerning the external input mode is displayed on the screen, then recording begins. Icon(REC) is displayed on the front panel. 70_ recording To pause recording • • • • Press the REC PAUSE button to pause a recording in progress. Press the REC PAUSE button again during pause to resume recording. ) buttons while recording pauses. You can switch channels by pressing the PROG ( If you select DV mode during rec pause, recording will be stopped. If you change the input source during rec pause in DV mode , recording will be stopped. To stop recording M  You can not change the recording mode while recording.  Recording will stop automatically if there is no free space left for recording.  Up to 99 titles can be recorded onto a DVD-RAM/-RW/-R disc, and up to 48 titles onto a DVD+RW/+R disc.  Up to 999 titles can be registered on the HDD.  HDD recording is available for up to 24 hours, and when recording for 24 hours, 3 titles will be recorded with each being 8 hours in length.  Recording will stop automatically if a copy protected image is selected.  DVD-RAM/±RW discs must be formatted before starting to record. Most new discs are sold unformatted.  Do not use DVD-R authoring discs with this unit. COPYING FROM A CAMCORDER SXCVKL You may control the Camcorder using the IEEE1394 (DV) interface. 1. Connect the DV output jack of your camcorder to the DV input jack on the front of your HDD & DVD RECORDER using a DV cable. Record Mode SP(35:12) 2. Press the HDD or DVD button. If you select DVD, press the OPEN/CLOSE button and place a recordable disc on the disc tray. Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray. Wait until LOAD disappears from the front panel display. 3. Press the REC MODE button repeatedly to select the recording speed(quality). DV 4. Press the INPUT SEL. button to select DV. If the input is set to DV, a playback/record menu that enables camcorder control appears on the top of the screen. 5. Select the Play (►) icon on the upper part of the screen to playback the camcorder and find the starting position to copy. 6. To start recording, use the ◄► buttons to select Record ( ● ) icon in the top side of the screen, then press the OK button. You can press the REC button of the remote control to start recording. The DV device is connected <MOVE rRETURN English _71 RECORDING Press the STOP ( ) button to stop or finish a recording in progress. • When using DVD-RAM/±RW/±R discs, the message “Updating the information of disc. Please wait for a moment” is displayed. recording To stop recording Press the STOP ( ) button to stop or finish a recording in progress. • When using DVD-RAM/±RW/±R discs, the message “Updating the information of disc. Please wait for a moment” is displayed. M  To display playback related icons on the screen, press any direction button on the remote control. MAKING A ONE TOUCH RECORDING (OTR) SXCVKL You can set the HDD & DVD RECORDER to record in 30-minute increments up to 8 hours by pressing the REC button. 1. Press the HDD or DVD button. If you select DVD, press the OPEN/CLOSE button and place a recordable disc on the disc tray. Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray. Wait until LOAD disappears from the front panel display. HDD  Recording: PR 1 [SP] 2. Press the PROG ( ) or number buttons to select the programme to record. 3. Press the REC button to start recording. 4. Press the REC button repeatedly to adjust the desired recording time. OTR Mode 0:30 ➞ 0:30 ➞ 1:00 ➞ ... 8:00 ➞ Off M  The timer counter decreases by the minute from 8:00 to 0:00, then the HDD & DVD RECORDER stops recording. To stop recording Press the STOP ( ) button. The message “Do you want to stop recording?” is displayed. • Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button. • Or press the STOP ( ) button again. 72_ recording SIMULTANEOUS RECORDING AND PLAYBACK S You can play back from the beginning of the programme you are currently recording. You can watch the previous title list while recording a programme. Using the PLAY ( ) button HDD ► Play RECORDING 1. With the unit in recording mode, press the PLAY ( ) button. It plays back the title that you are currently recording from the beginning. Playback is not available for 10 seconds from the start of recording. You can use the SKIP ( ) and other playback-related buttons to view the previous recorded list. Stopping Playback / Recording 1. Press the STOP ( ) button. Playback screen disappears and the recording in progress screen appears. 2. Pressing the STOP ( ) button once more will stop the recording. N Using the TITLE LIST button 1. With the unit in recording mode, press the TITLE LIST button. The above operation is possible from approx.10 seconds or more after recording starts. Press the ▲▼/SKIP ( ) buttons to select the recording title list. HDD RECORDING... Title List 4/4 No. 3 MPEG2 Title Length 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2008 23:15 PR 00:30:00 004 RECORDING... 00:00:00 4 JAN/02/2008 00:00 1 XP 2. Press the OK or PLAY ( ) button. It plays back the title that you are currently recording from the beginning. eEXIT N Using the MENU button 1. With the unit in recording mode, press the MENU button. 2. Press the ▲▼ buttons to select Title, then press the OK button. Title List screen is displayed. 3. Press the ▲▼/SKIP ( ) buttons to select the recording title list, then press the OK or ► button. It plays back the title that you are currently recording from the beginning. Stopping Playback / Recording 1. Press the STOP ( ) button once, playback screen disappears and the Title List screen appears. 2. Pressing the MENU ( ) button again, the recording in progress screen appears. 3. Pressing the STOP ( ) button once more will stop the recording. M  No sound is heard during search mode.  DVD disc or HDD playback is available during HDD recording. However, JPEG, MP3, and DivX files in the disc cannot be played back.  HDD playback is available during DVD recording. However, JPEG and MP3 files in the HDD cannot be played back. English _73 recording TIME SHIFT FUNCTION AS A LIVE SIGNAL S This function replays recordings as a live signal. If you are interrupted while watching a TV programme, simply press the TIME SHIFT button, and the HDD & DVD RECORDER immediately starts recording the programme. Time Shift >CHANGE On sSELECT Using the Time Shift function 1. Press the TIME SHIFT button on the remote control. The Time Shift menu is displayed. 2. Press the ▲▼ button to select On, then press the OK button. 3. While watching the currently broadcasting programme, press the PAUSE ( ) button. The programme on TV is set in pause mode and the Time Shift Bar is displayed. 4. Press the PLAY ( ) button to resume watching the programme. Time Shift Screen Elements Displays the current media. 1 2 3 4 5 6 Displays the current status. 13:25:04 ► HDD 14:02:28 Play Watching Point. Current play time. 7 5 Live Point. 6 Live Time. 7 Time Shift Time Bar Buttons on the Remote Control used for Time Shift function 1. PLAY ( ) button : Playback. 2. PAUSE ( ) button : Pause live TV. 3. SEARCH ( ) buttons : Fast play ( X 2, X 4, X 8, X 16, X 32, X 128) 4. SKIP ( ) button, STOP ( 5. SKIP ( ) button : Returns to the point where Time Shift begins. M     ) button : Switches to live TV. The Time Shift is available only when HDD mode is selected. You can use this function for up to maximum two hours. You can only play the contents by using the menu when the Time Shift is set to On. Press TIME SHIFT button to cancel the Time shift function. 74_ recording MAKING A TIMER RECORDING SXCVKL 1. Check if the antenna cable is connected. 2. Check the remaining time of the disc. 3. Check if the date and time are correct. Make sure the Clock (Setup-Clock Set) is set before you proceed with a timer recording. (See page 36) 1. With the unit in Stop mode, press the TIMER button. 2. Press the ▲▼ buttons to select the Scheduled List, then press the OK or ► button. HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record | ShowView | Scheduled List ShowView Extended 3. Press the OK button to select Add a list. 4. Set timer recording option. • Fill the input items using the ▲▼◄► buttons and number buttons. ◄ ► : Moves to the previous/next item. , 0~9 : Sets a value. • To : Select the media to record HDD or DVD. • Source : The video input source (AV1, AV2 or AV3), or the broadcasting channel you want to make a timer recording from. • Date : Timer Recording allows setting the recording time within one month period. Set the recording day. (month/day) Timer Record Disc Manager | : Off | Recorded List Setup mMOVE sSELECT rRETURN HDD No. eEXIT Scheduled List Current Time 10:54 To Source Date Start End Add a list Mode VPS/PDC Recordable Time HDD 108:14 SP Recorded List sSELECT JAN 31 Every SUN JAN 30 JAN 29 rRETURN HDD Scheduled List Current Time 10:54 No. To Source No. 01 No Title Date Start End Add a list Mode Every SAT To Source Date Start End MON-FRI HDD PR 01 JAN 01 10 : 54 12 : 54 JAN 02 MON-SAT JAN 01 Every Day eEXIT Mode VPS/PDC SP Title Recordable Time HDD 108:14 SP VPS/PDC On s Save Recordable Time HDD 108:14 SP Recorded List <MOVE sSELECT rRETURN eEXIT • Start/End Time : Start and end time of the timer recording. • Mode (Recording Mode) : - FR (Flexible Recording) : Select when you want to set video quality automatically. In FR mode, the most suitable record mode is adjusted automatically, according to remaining time on the disc and length of the timer recording. This function is selected only one mode in XP, SP, LP and EP modes. - XP (high quality) : Select when video quality is important. - SP (standard quality) : Select to record in standard quality. - LP (low quality) : Select when a long recording time is required. - EP (extended) : Select when a longer recording time is required. • VPS/PDC : VPS(Video Programme System) or PDC(Programme Delivery Control) function. - If you set this function on, you can control the starting and ending time of recording by special signal included in the broadcasting signal. If a TV programme is shortened or starts earlier or later than scheduled, this function synchronizes the starting and ending time of recording with the actual broadcasting time automatically. - Set up the start-time EXACTLY according to the published TV schedule. Otherwise the timer recording will not operate. - Do not select PDC or VPS unless you are sure the programme you wish to record is broadcast with PDC or VPS. English _75 RECORDING N Using the TIMER button recording • TITLE : To label the title name, press the RED(A) button. Title renaming screen appears. Follow steps 4 and 5 of “Renaming (Labelling) a Title” on pages 81~82. 5. After selecting the set up value for each mode, press the OK button to select Save. • ’ will appear on the front panel. It means that a timer recording is registered. If the timer settings overlap; The programmes are recorded in order of priority. After recording of the first programme is complete, the second programme starts being recorded. To exit without saving the current setting Press the EXIT ( ) button. To return to the previous menu Press the RETURN button if you don’t want to set a timer recording. 6. Turn the power off to finish the Timer Recording setting. Timer Recording will not work when the power is on. M  The timer recording time may differ from the set time depending on disc status and overall timer recording status (for example, recording times overlapping, or when the previous recording ends within 2 minutes before the start time of the next recording.)  You can make up to 12 Timer Recordings.  If HDD disk has no available recording space, ’ blinks. It means that HDD disk has no space to record.  If you have set the Timer Recording using VPS/PDC, the fan can still operate and make a noise when the power is off. Editing the Scheduled List Follow these directions to edit the Scheduled List. To setup, follow steps 1 to 2 in “Making a Timer Recording” on page 75. 3. Press the ▲▼ buttons to select the number of the Scheduled List you want to edit, then press the OK button. • Edit the items you want to modify. See the “Making a Timer Recording” section for more information on Timer Recording Input items. (See pages 75~76) HDD Scheduled List Current Time 10:54 No. To Source ---- ---01 HDD PR 01 02 HDD PR 01 03 HDD PR 01 Date -- -JAN 01 JAN 01 JAN 01 Start --:-17:30 21:00 23:15 End --:-18:30 22:00 23:45 Mode -SP SP SP VPS/PDC -On On On 4. Press the OK button to confirm the edited setting. Recordable Time HDD 108:14 SP 5. Press the EXIT ( ) button after finishing the operation. The Scheduled List screen will disappear. 76_ recording Add >MOVE Delete sSELECT Recorded List rRETURN eEXIT Adding a Scheduled List Follow these directions to add an entry from the Scheduled List To setup, follow steps 1 to 2 in “Making a Timer Recording” on page 75. 3. Press the ▲▼ buttons to select the number of the Scheduled List, then press the RED(A) button. • Set the items you want to add. See the “Making a Timer Recording” section for more information on Timer Recording Input items.(See pages 75~76) 4. Press the OK button to confirm the added setting. ) button after finishing the operation. The Scheduled List screen will disappear. Deleting a Scheduled List SXCVKL Follow these directions to delete an entry from the Scheduled List. To setup, follow steps 1 to 2 in “Making a Timer Recording” on page 75. 3. Press the ▲▼ buttons to select the number of the Scheduled List you want to delete, and then press the GREEN(B) button. • You will be prompted with the delete confirm message such as “Do you want to delete?”. 4. Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button. • The selected entry will be deleted from the list. 5. Press the EXIT ( ) button after finishing the operation. The Scheduled List screen will disappear. English _77 RECORDING 5. Press the EXIT ( recording USING THE SHOWVIEW FEATURE SXCVKL Before setting your HDD & DVD Recorder to record. • Switch on both the television and your HDD & DVD RECORDER. • Check that the date and time are correct. Up to twelve programmes can be set to record. 1. With the unit in Stop mode, press the TIMER button. 2. Press the ▲▼ buttons to select ShowView, then press the OK or ► button. • A message is displayed to allow you to enter the ShowView code. 3. Press the number buttons to enter the code of the programme that you want to record in your television magazine. • If you want to correct the ShowView code that you are entering: - Press the ◄ button until the digit to be corrected is cleared. - Enter the correct digit. 4. Press the OK button. • The information concerning the programme is displayed. • When using the ShowView function for the first time with stored stations, the programme number flashes. This one time, you must enter the PR number manually by pressing the ▲▼ buttons. 5. Press the RED(A) button if you do not want to use the default title name. The rename screen is displayed. Follow steps 4 and 5 of “Renaming (Labelling) a Title” on pages 81~82. 6. If the programme and times are correct, press the OK button. HDD & DVD RECORDER HDD Timer Record | ShowView Library | Scheduled List Timer Record ShowView Extended Disc Manager | : Off | Recorded List Setup mMOVE sSELECT rRETURN eEXIT HDD & DVD RECORDER HDD ShowView Library Timer Record Enter ShowView Code number. [0-9] Disc Manager  Setup (Press [OK] button: Make Code.) sSELECT 0~9 NUMBER rRETURN HDD eEXIT Scheduled List Current Time 10:54 No. To Source No. 01 No Title Date Start End Add a list To Source Date Start End HDD –– JAN 01 10 : 54 12 :54 Mode Mode VPS/PDC SP Title Recordable Time HDD 108:14 SP VPS/PDC On s Save Recordable Time HDD 108:14 SP Recorded List 7. Turn the power off by pressing the STANDBY/ON button to activate the timer recording setting. • Refer to pages 77 and 79 if you want to - Check whether the timer Recording has set correctly or not. - Cancel a preset recording. M <MOVE sSELECT rRETURN eEXIT  The numbers next to each TV programme listing in the magazines or newspapers are ShowView code numbers, which allow you to programme your HDD & DVD RECORDER. instantly with the remote control. Enter the ShowView code for the programme you wish to record.  ShowView is a trademark of Gemstar Development Corporation. The ShowView system is manufactured under licence from Gemstar Development Corporation. 78_ recording SHOWVIEW EXTENDED To prevent delays or overruns, the HDD & DVD Recorder has a function called ShowView Extended allowing you to extend the recording time by up to 60 minutes. • Only use if PDC is not available or set to OFF. 1. With the unit in Stop mode, press the TIMER button. 2. Press the ▲▼ buttons to select ShowView Extended, then press the OK or ► button. HDD & DVD RECORDER HDD Library Timer Record | Scheduled List ShowView Extended Disc Manager Recorded List Setup ) button to exit the menu. mMOVE sSELECT | Off : 30 10 20 30 40 50 60 rRETURN | | eEXIT GO TO RECORDED LIST SXCVKL You can view a list of the programmes that have been recorded. N Using the TIMER button 1. With the unit in Stop mode, press the TIMER button. HDD 2. Press the ▲▼ buttons to select Recorded List, then press the OK or ► button. No. To Source Date Start End Mode V/P Status 01 HDD PR 01 JAN 01 17:30 18:30 SP On OK 02 HDD PR 01 JAN 01 21:00 22:00 SP On OK 03 HDD PR 01 JAN 01 23:15 23:45 SP On OK Recorded List 3. Press the EXIT ( ) button after finishing the operation. The Recorded List screen will disappear. Delete >MOVE Delete All Scheduled List sSELECT rRETURN eEXIT Information about Recorded List Informs whether the selected Recorded List performed a Timer Recording successfully. 3-1. Press the ▲▼ buttons to select the number of the Recorded List, then press the OK button. HDD Recorded List No. To Source Date Start End Mode V/P Status 01 HDD PR 01 JAN 01 17:30 18:30 SP On OK 02 HDD PR 01 JAN 01 21:00 22:00 SP On OK 03 HDD PR 01 JAN 01 SP On Timer rec was23:15 finished23:45 successfully OK OK Delete Delete All sSELECT Scheduled List rRETURN eEXIT Delete Recorded List Deletes a Recorded List individually. HDD 3-1. Press the ▲▼ buttons to select the number of the Recorded List you want to delete, and then press the RED(A) button. No. 4. Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button. Recorded List Date Start End Mode V/P Status 01 No. HDD 01 PR 01 To Source JAN 01 17:30 18:30 SP On OK 02 HDD PR 01 JAN 01 21:00 22:00 SP On OK 03 HDD PR 01 JAN 01 23:45 SP Do you 23:15 want to delete? On OK Yes Delete mMOVE Delete All sSELECT No Scheduled List rRETURN eEXIT English _79 RECORDING 3. Press the ▲▼ buttons to select the ShowView Extended time, then the press OK or ► button. 4. Press the EXIT ( Timer Record ShowView recording Clear Recorded List Clears all Recorded List at once. 3-1. Press the GREEN(B) button. HDD 4. Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button. No. To Source Date Start End Mode V/P Status 01 HDD PR 01 JAN 01 17:30 18:30 SP On OK 02 HDD PR 01 JAN 01 21:00 22:00 SP On OK 03 HDD PR 01 Do you JAN 01 SP list?On want to23:15 delete a23:45 recorded OK Recorded List Yes Delete mMOVE No Delete All sSELECT Scheduled List rRETURN eEXIT Go to Scheduled List Switches directly from the Recorded List to the Scheduled List. 3-1. Press the YELLOW(C) button. HDD No. Scheduled List Current Time 10:54 To Source Date Start End Add a list Mode VPS/PDC Recordable Time HDD 105:44 SP Recorded List sSELECT 80_ recording rRETURN eEXIT editing BASIC EDITING (TITLE LIST) Playing the Title SXCVKL Follow these instructions to play back a scene from the Title List. N Using the TITLE LIST button 1. With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST button. 2. Press the ▲▼ buttons to select an entry you want to play from Title List, then press the OK or PLAY ( ) button. The selected entry (title) will be played back. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Title List 1/3 No. Title Length 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 JAN/01/2008 17:30 1 SP V-Mode Compatibility 3. To stop title play, press the STOP ( ) button. The screen returns to the Title List screen. Edit Sort Go to Contents a CHECK eEXIT Renaming (Labelling) a Title SXCVKL Follow these instructions to rename a title list entry, i.e., to edit the title of a recorded programme. N Using the TITLE LIST button 1. With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST button. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Title List 1/3 No. 2. Press the ▲▼ buttons to select an entry you want to rename from the Title List, then press the RED(A) button. 3. Press the ▲▼ buttons to select Rename, then press the OK or ► button. The Rename screen is displayed. 4. Select the desired characters using the ▲▼◄► buttons, press the OK button. • Back Space (RED(A) button) : Deletes and moves the cursor backwards by one position. • Space (GREEN(B) button) : Enters a blank and moves the cursor one forward (to the right). • Clear (YELLOW(C) button) : Deletes all the character inputs. • Save (BLUE(D) button) : Registers the character inputs. Title Length 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 JAN/01/2008 17:30 1 SP V-Mode Compatibility Edit Sort HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Delete Copy Rename Protection Partial 3Delete MPEG2 Split4 JAN/01/2008 17:30 New1 Playlist SP Select All Compatibility V-Mode Edit Go to Contents a CHECK eEXIT Title List 1/3 No. Sort Title Length 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Go to Contents a CHECK eEXIT English _81 EDITING This section introduces basic functions of editing and explains both edit functions for the recording on a disc and edit functions for the entire disc. Recording or editing might not be completed if an error, such as a sudden power failure occurs. Please be aware that material that has been damaged is unable to be reverted back to its original state. editing 5. Press the BLUE(D) button to select Save. The changed title name is displayed on the title item of the selected entry. HDD Rename Sports(A1) Back Space mMOVE Space sSELECT Clear rRETURN Save eEXIT Locking (Protecting) a Title SXCVKL Follow these instructions to lock an entry to protect it from accidental editing. N Using the TITLE LIST button 1. With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST button. 2. Press the ▲▼ buttons to select an entry you want to protect from the Title List, then press the MARKER button until a checkmark appears. Repeat this step to select an additional title you want to protect. • If you don’t want to protect a certain one of the checked entries, simply select that entry and press MARKER to deselect it until the checkmark disappears. 3. Press the RED(A) button to select Edit. Edit menu is displayed. 4. Press the ▲▼ buttons to select Protection, then press the OK or ► button. 5. Press the ◄► buttons to select On, then press the OK button. The key icon on the information window for the selected entry changes to the locked status. (10) 6. If you want to cancel the Protection, select Off in step 5 and press the OK button. The key icon changes to the unlocked status. (0 1) M  If you select “Select All” in the Edit menu, all title will be checked. 82_ editing HDD JAN/02/2008 21:00 PR1 Title List 2/3 No. Delete Copy 3 MPEG2 Protection New4 Playlist JAN/02/2008 21:00 1All Select SP V-Mode Unselect AllCompatibility Edit Sort HDD JAN/02/2008 21:00 PR1 Protection Title Length 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Go to Contents a CHECK eEXIT Title List 2/3 No. Title 001 JAN/01/2008 17:30 PR Length 01:00:00 2 items002 are JAN/02/2008 selected 21:00 PR 01:00:00 Set title Protection mode: 23:15 PR 00:30:00 003 JAN/03/2008 3 MPEG2 4 JAN/02/2008 21:00 On Off 1 SP V-Mode Compatibility Edit <MOVE Sort sSELECT Go to Contents rRETURN eEXIT Deleting a Title SXCVKL Follow these instructions to delete an entry from the Title List. N Using the TITLE LIST button 1. With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST button. 3. Press the RED(A) button to select Edit. Edit menu is displayed. Title List 2/3 No. Delete Copy 3 MPEG2 Protection JAN/02/2008 21:00 New4Playlist 1 All SP Select V-Mode Unselect AllCompatibility Edit Sort Title Length 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Go to Contents a CHECK eEXIT HDD JAN/02/2008 21:00 PR1 Title List 2/3 No. Title 001 JAN/01/2008 17:30 PR Length 01:00:00 2 items are selected 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 Do you want to delete? 003 may JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 (Related playlists be deleted.) 4. Press the ▲▼ buttons to select Delete, then press the OK or ► 3 MPEG2 No 4 JAN/02/2008 21:00 Yes button. 1 SP • The message may be different depending on the type of disc. V-Mode Compatibility Edit Sort Go to You will be prompted with the confirmation message. <MOVE sSELECT rRETURN HDD, DVD-RAM(VR mode), DVD-RW(VR mode): If a Playlist is present, the message “Do you want to delete? (Related playlists may be deleted.)” is displayed. DVD-RW(V mode)/+RW/±R: If a Playlist is not present, the message “Do you want to delete?” is displayed. Contents eEXIT 5. Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button. M  You cannot delete a protected entry. If you want to delete a protected entry, select “Off” in the Title Protection menu. (See page 82)  When the Disc Protection has been set to Protected, you cannot delete titles. (See page 96)  Once an entry is deleted from the Title List it cannot be recovered.  Once DVD-RW/±R is finalised, it cannot be deleted.  With DVD±R, titles are only deleted from the menu, however, the Title remains physically on the disc.  If you select “Select All” in the Edit menu, all title will be checked. English _83 EDITING 2. Press the ▲▼ buttons to select an entry you want to delete in the Title List, then press the MARKER button until a checkmark appears. Repeat this step to select an additional title you want to delete. • If you don’t want to delete a certain one of the checked entries, simply select that entry and press MARKER to deselect it until the checkmark disappears. HDD JAN/02/2008 21:00 PR1 editing Splitting a Section of a Title (Split) SK Follow these instructions to split a section of a Title List entry into two titles. N Using the TITLE LIST button 1. With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST button. 2. Press the ▲▼ buttons to select an entry you want to Split from the Title List, then press the RED(A) button. The Edit menu is displayed. 3. Press the ▲▼ buttons to select Split, then press the OK or ► button. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Delete Copy Rename Protection Partial 3Delete MPEG2 Split4 JAN/01/2008 17:30 New1 Playlist SP Select All Compatibility V-Mode Edit 4. Using the playback-related buttons (PLAY ( ), SEARCH ( ), move to a point for splitting and press the OK button. If it is not the point where you want to split, press the RETURN button to cancel the selection. Using the playback-related buttons, move to a point to split and press the OK button. 5. Press the OK button to select Split. Title List 1/3 No. Sort Title Length 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Go to Contents a CHECK eEXIT HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Split Title List No. 001 Split 1 Split 2 00:00:00 00:00:00 ► 6. Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button. The split title is divided into two, and the following titles will be shifted down by one. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Split 00:00:01 Select Split Return ► Play  Pause   SCAN <MOVE sSELECT rRETURN HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Split Title List No. 001 Select Split 2 00:00:00 00:00:20  Pause <MOVE sSELECT Yes Split 2 00:00:00 00:30:55   SCAN eEXIT No  Return rRETURN Split 1 This title cannot be recovered after splitting. Do you want to split? 00:00:20 Split ► Play Title List No. 001 Split 1  eEXIT Select 00:30:55 Split Return ► Play  Pause   SCAN <MOVE sSELECT rRETURN eEXIT Deleting a Section of a Title (Partial Delete) SXCK (VR mode) Follow these instructions to delete a section of a Title List entry. N Using the TITLE LIST button 1. With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST button. 2. Press the ▲▼ buttons to select an entry you want to edit from the Title List, then press the RED(A) button. The Edit menu is displayed. 3. Press the ▲▼ buttons to select Partial Delete, then press the OK or ► button. 84_ editing HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Delete Copy Rename Protection Partial 3Delete MPEG2 Split4 JAN/01/2008 17:30 New1 Playlist SP Select All Compatibility V-Mode Edit Title List 1/3 No. Sort Title Length 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Go to Contents a CHECK eEXIT 4. Press the OK button at the starting point. The image and starting point time is displayed in the section deletion starting point window. • Select the start and end points of the section you want to delete using the playback related buttons. • Playback related buttons : (PLAY ( ), PAUSE ( ), SEARCH ( )). 5. Press the OK button at the end point. The image and end point time is displayed in the Section deletion ending point window. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Title List No. 001 Start End 00:19:10 00:41:20 00:41:20 End Delete ► Play  Pause <MOVE sSELECT Return   SCAN rRETURN eEXIT HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Partial Delete End Yes 00:19:10 00:41:20 No  Start 00:41:20 End Delete ► Play  Pause <MOVE sSELECT Return   SCAN rRETURN eEXIT  The length of the section to be deleted must be at least 5 seconds long.  End point cannot be marked earlier than start point  The section cannot be deleted when it includes a still picture.  Press the EXIT ( ) button after the operation has finished. The Title List screen will disappear. USING THE SORT FUNCTION (TITLE LIST) SXCVKL When you need to change the Sort order of Title List. 1. While the list menu is displayed, press the GREEN(B) button to select Sort. 2. Press the ▲▼ buttons to select the desired item, then press the OK or ► button. • Date : In order of when the titles were recorded • Name : In alphabetical order • Length : In order of recorded title length. • Channel Info : In order of Channel information. M HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Title List 1/3 No. Title Length 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 Date 4 JAN/01/2008 Name 17:30 1 SP Length V-Mode Compatibility Channel Info Edit Sort Go to Contents a CHECK eEXIT  You can sort by Date, Name, Length, Channel info. Sorted list will be resorted in copied order upon reentering Title List. English _85 EDITING Title List No. 001 Start Do you want to delete? (Deleted part will not be restored.) 7. Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button. The selected section has been deleted. M Start ► 6. Press the ◄► buttons to select Delete, then Press the OK button. 8. Press the ◄► buttons to select Return, then press the OK button to finish the operation. Partial Delete editing NAVIGATION MENU Time Navigation SXC (VR mode) Using this function, you can search scene minute-by-minute from the recorded title list. N Using the TITLE LIST button 1. With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST button. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Title List 1/3 No. 2. Press the ▲▼ buttons to select an entry you want to play from Title List, then press the YELLOW(C) button. Title Length 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 3. Press the ▲▼ buttons to select Time Navigation, then press the OK or ► button. 4. Press the ◄► buttons to skip one minute at a time and search the desired scene, then press the OK or PLAY ( ) button. M  Cursor does not move if the selected recorded title is shorter than 1 4 JAN/01/2008 17:30 Playlist Time Navigation Scene Navigation 1 SP V-Mode Compatibility Edit Sort Go to Contents a CHECK eEXIT HDD 3JAN/01/2008 17:30 PR1 Time Navigation 1/3 minute.  The Navigation function may not work on a disc that has not been recorded by this device.  An edited title may not display the exact search time. 00:00 17:30 <MOVE 18:30 sSELECT rRETURN eEXIT Scene Navigation SXC (VR mode) If there is a title composed of markers (See page 55), you can search the desired scene using the Scene Navigation. N Using the TITLE LIST button 1. With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST button. 2. Press the ▲▼ buttons to select an entry you want to play from Title List, then press the YELLOW(C) button. 3. Press the ▲▼ buttons to select Scene Navigation, then press the OK or ► button. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Title List 1/3 No. 4 JAN/01/2008 17:30 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Playlist Time Navigation Scene Navigation 1 SP V-Mode Compatibility Edit  Scene Navigation will not operate if a selected title does not have Sort Go to Contents a CHECK eEXIT HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Scene Navigation Scene No. 1/3 Markers. 01 00:00:05 02 00:00:35 03 00:01:05 sPLAY 86_ editing Length 01:00:00 3 MPEG2 4. Press the ▲▼◄► buttons to select desired scene, then press the OK or PLAY ( ) button. M Title 001 JAN/01/2008 17:30 PR eEXIT SELECT CONTENTS SXCVKL 1. Press the BLUE(D) button to select Contents. 2. Press the ▲▼ buttons to select the contents you want to move, then Press the OK or ► button. M  This function is possible only when the disc contains the selected contents. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Title List 1/3 No. Title 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 Title DivX Music Photo 4 JAN/01/2008 17:30 1 SP V-Mode Compatibility Sort Go to Contents a CHECK eEXIT ADVANCED EDITING (PLAYLIST) Creating a Playlist SXC (VR mode) Follow these instructions to create a new playlist entry from a recorded title. N Using the TITLE LIST button 1. With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST button. 2. Press the RED(A) button. The Edit menu is displayed. 3. Press the ▲▼ buttons to select New Playlist, then press the OK or ► button. The Make Playlist screen is displayed. 4. Press the OK button at the start point. • The image and time at the start point is displayed on the Start window. • The yellow-coloured selection bar moves to the End item. • Select the starting point of the section from which you want to create a new scene using the playback related buttons ), SKIP ( )). (PLAY ( ), SEARCH ( 5. Press the OK button at the end point. • The image and end point time is displayed in the End window. • The yellow-coloured selection bar moves to the Make item. 6. Press the ◄► buttons to select Make, then press the OK button. • To make a scene for the playlist. A new Make scene screen is displayed. Repeat steps 4~6 to make a new scene for the playlist. A new scene will be added to the current playlist. You can check and see all the scenes on the Edit playlist screen. (See page 89) • To make a new playlist. Repeat steps 1~6 if you want to make a new playlist. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Delete Copy Rename Protection Partial 3Delete MPEG2 Split4 JAN/01/2008 17:30 New1 Playlist SP Select All Compatibility V-Mode Edit Title List 1/3 No. Title Length 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Sort Go to Contents a CHECK eEXIT HDD New Playlist Make Playlist Scene No. 001 Title List : 1/3 Start End 00:08:38 00:00:00 ► 00:08:38 Start End ► Play  Pause <MOVE sSELECT Make Return   SCAN # $ SKIP rRETURN eEXIT HDD New Playlist Make Playlist Scene No. 001 Title List : 1/3 Start End 00:08:38 00:11:03  Start 00:11:03 End ► Play  Pause <MOVE sSELECT Make Return   SCAN # $ SKIP rRETURN eEXIT 7. Press the ◄► buttons to select Return, then press the OK button to finish the operation. M  You can create up to 99 playlist entries.  Depending on the kind of disc, the displayed screen may have a slight difference. English _87 EDITING Edit Length editing Playing Entries in the Playlist SXC (VR mode) Follow these instructions to play the playlist entries. N Using the PLAY LIST button 1. With the unit in Stop mode/Playback mode, press the PLAY LIST button. 2. Press the ▲▼ buttons to select the playlist you want to play, then press the OK or PLAY ( ) button. 3. Press the STOP ( ) button to stop playing. The screen returns to the Playlist screen. HDD JAN/02/2008 13:47 Playlist 1/3 No. Title Length 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 i PLAYLIST 4 JAN/02/2008 13:47 7 6 Scenes Edit Sort Title List a CHECK eEXIT Renaming a Playlist Entry SXC (VR mode) Follow these instructions to rename a playlist entry, i.e. to edit the title of a playlist entry. N Using the PLAY LIST button 1. With the unit in Stop mode/Playback mode, press the PLAY LIST button. 2. Press the ▲▼ buttons to select the title you want to Rename from the Playlist, then press the RED(A) button. The Edit menu is displayed. 3. Press the ▲▼ buttons to select Rename, then press the OK or ► button. The Rename screen is displayed. 4. Select the desired characters using the ▲▼◄► buttons, then press the OK button. • Back Space (RED(A) button) : Deletes and moves the cursor backwards by one position. • Space (GREEN(B) button) : Enters a blank and moves the cursor one forward (to the right). • Clear (YELLOW(C) button) : Deletes all the character inputs. • Save (BLUE(D) button) : Registers the character inputs. 5. Press the BLUE(D) button to select Save. The changed title is displayed in the title field of the selected playlist entry. HDD JAN/02/2008 13:47 No. Title Length 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 i PLAYLIST 4 JAN/02/2008 13:47 7 6 Scenes Edit Sort Title List a CHECK HDD JAN/02/2008 13:47 Delete Copy i PLAYLIST Rename Edit 4 Playlist JAN/02/2008 13:47 New7 Playlist 6 Scenes Select All Edit eEXIT Playlist 1/3 No. Sort Title Length 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 Title List a CHECK HDD eEXIT Rename Dolphin Back Space mMOVE 88_ editing Playlist 1/3 Space sSELECT Clear rRETURN Save eEXIT Editing a Scene for the Playlist SXC (VR mode) Follow these instructions to edit scenes for a playlist. N Using the PLAY LIST button 1. With the unit in Stop mode/Playback mode, press the PLAY LIST button. 3. Press the ▲▼ buttons to select Edit Playlist, then press the OK or ► button. The Edit Playlist screen is displayed. Playlist 1/3 No. Delete Copy i PLAYLIST Rename Edit 4 Playlist JAN/02/2008 13:47 New7 Playlist 6 Scenes Select All Edit Title Length 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 Sort Title List a CHECK eEXIT HDD JAN/02/2008 13:47 Edit Playlist Scene No. 1/6 01 00:02:24 02 05 0:00:09 06 Modify 0:00:34 03 00:00:31 00:01:06 07 00:00:00 Move 04 0:01:22 Add Delete sPLAY eEXIT Playing a Selected Scene 4. Press the ▲▼◄► buttons to select the scene you want to play, then press the OK or PLAY ( The selected scene is played. • To stop scene play, press the STOP ( ) button. ) button. Modifying a Scene (Replacing a Scene) To setup, follow steps 1 to 3. 4-1. Press the ▲▼◄► buttons to select the scene you want to Modify, then press the RED(A) button. The Modify Scene screen is displayed. 5. Press the OK button at the start point of the scene. • The image and starting point time is displayed on the Start window. • Select the starting or ending point of the section you want to modify using the playback related buttons (PLAY ( ), ), SKIP ( )). SEARCH ( 6. Press the OK button at the end point of the scene. • The image and ending point time is displayed in the End window. 7. Press the ◄► buttons to select Change, then press the OK button. • The scene you want to modify is changed with the selected section. HDD JAN/02/2008 13:47 Modify Scene Scene No. 001 Title List : 1/3 Start End 00:04:54 00:00:00 ► 00:05:27 Start End ► Play  Pause <MOVE sSELECT Change Return   SCAN # $ SKIP rRETURN eEXIT HDD JAN/02/2008 13:47 Modify Scene Scene No. 001 Title List : 1/3 Start End 00:04:54 00:06:25  Start 00:06:25 End ► Play  Pause <MOVE sSELECT Change Return   SCAN # $ SKIP rRETURN eEXIT English _89 EDITING 2. Press the ▲▼ buttons to select the title you want to edit from the Playlist, then press the RED(A) button. The Edit menu is displayed. HDD JAN/02/2008 13:47 editing Moving a Scene (Changing the Position of a Scene) To setup, follow steps 1 to 3 on page 89. 4-1. Press the ▲▼◄► buttons to select the scene you want to move (change the position), then press the GREEN(B) button. • A yellow selection window is displayed on the scene to be moved. 5. Press the ▲▼◄► buttons to select the position to which you want to move the selected scene, then select the OK button. M HDD JAN/02/2008 13:47 Edit Playlist Scene No. 1/6 01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00 04 0:01:22 sSAVE  You cannot move the selected scene to the position of the next scene, eEXIT because the selected scene should be inserted before that position, which requires no action.  Depending on the kind of disc, the displayed screen may have a slight difference. Adding a Scene To setup, follow steps 1 to 3 on page 89. 4-1. Press the ▲▼◄► buttons to select the scene that will have a new scene inserted before it, then press the YELLOW(C) button. The Add Scene screen is displayed. 5. Press the OK button at the starting point of the scene. • The image and starting point time is displayed on the Start window. • Select the starting or ending point of the section you want to modify using the playback related buttons (PLAY ( ), SEARCH ( ), SKIP ( )). 6. Press the OK button at the end point of the scene. • The image and end point time are displayed in the End window. • To cancel, press the ◄► buttons to select Return, then press the OK button. 7. Press the ◄► buttons to select Add, then press the OK button. • The section you want to add is inserted prior to the scene selected in step 4-1 of Adding a Scene. HDD JAN/02/2008 13:47 Add Scene Scene No. 001 Title List : 1/3 Start End 00:01:51 00:00:00 ► 00:01:51 Start End Add ► Play  Pause <MOVE sSELECT Return   SCAN # $ SKIP rRETURN eEXIT HDD JAN/02/2008 13:47 Add Scene Scene No. 001 Title List : 1/3 Start End 00:01:51 00:07:28  00:07:28 Start End Add ► Play  Pause <MOVE sSELECT Return   SCAN # $ SKIP rRETURN eEXIT Deleting a Scene To setup, follow steps 1 to 3 on page 89. 4-1. Press the ▲▼◄► buttons to select the scene you want to delete, then press the BLUE(D) button. • The message “Do you want to delete the scene?” is displayed. 5. Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK to delete the selected scene. HDD JAN/02/2008 13:47 01 00:02:24 05 0:00:09 02 you want 0:00:34to delete 03 00:00:31 Do the scene?04 Yes Modify <MOVE 90_ editing Edit Playlist Scene No. 1/6 06 00:01:06 Move sSELECT 0:01:22 No 07 00:00:00 Add rRETURN Delete eEXIT Deleting a Playlist Entry from the Playlist N Using the PLAY LIST button 1. With the unit in Stop mode/Playback mode, press the PLAY LIST button. HDD JAN/02/2008 13:47 No. 2. Press the ▲▼ buttons to select an entry you want to delete in the Playlist, then press the MARKER button until a checkmark appears. Repeat this step to select an additional title you want to delete. • If you don’t want to delete a certain one of the checked entries, simply select that entry and press the MARKER button to deselect it until a checkmark disappears. 4. Press the ▲▼ buttons to select Delete, then press the OK or ► button. • You will be prompted with the delete confirmation message “Do you want to delete?”. 5. Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button. You will be automatically returned to the Playlist screen after the delete operation has finished. Title 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 i PLAYLIST 4 JAN/02/2008 13:47 7 6 Scenes Edit Sort Title List a CHECK HDD JAN/02/2008 13:51 Delete Copyi PLAYLIST JAN/02/2008 13:51 New4Playlist 7 All 6 Scenes Select Unselect All Edit Sort Title 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 Title List HDD JAN/02/2008 13:51 i PLAYLIST 4 JAN/02/2008 13:51 7 6 Scenes Edit <MOVE Length 001 JAN/02/2008 13:47 a CHECK  If you select “Select All” in the Edit menu, all title will be checked. eEXIT Playlist 2/3 No. eEXIT Playlist 2/3 No. M Length 001 JAN/02/2008 13:47 Title Length 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 2 items003 areJAN/02/2008 selected 14:08 Do you want to delete? 00:01:54 Yes Sort No Title List sSELECT rRETURN eEXIT Using the Sort (Playlist) When you need to change the Sort order of Playlist, you can change it simply. 1. While the list menu is displayed, press the GREEN(B) button to select Sort. HDD JAN/02/2008 13:47 Playlist 1/3 No. 2. Press the ▲▼ buttons to select the desired item, then press the OK or ► button. • Date : In order of when the playlists were created • Name : In alphabetical order  You can sort by Date, Name. Sorted list will be resorted in copied order Length 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 i PLAYLIST 4 JAN/02/2008 13:47 7 6 Scenes Edit M Title Date Name Sort Title List a CHECK eEXIT upon reentering Playlist. English _91 EDITING 3. Press the RED(A) button to select Edit. Edit menu is displayed. Playlist 1/3 editing COPYING FROM HDD TO DVD OR VICE-VERSA About the Copy Screen 1 HDD Selected Items: Copy 2 3 Available : 4099MB Source : HDD To : DVD 4  DVD 001 JAN/01/2008 1 002 JAN/01/2008 1 3 MPEG2 003 JAN/01/2008 1 0 SP 8 47MB Start Copy Sort Selection a CHECK 5 6 1 Total size and number of selected titles for copying 2 Title to be copied 3 This shows available disc space 4 The location where the copied files are stored 5 Copy start button 6 Sort button (Date, Name, Length, Channel Info) eEXIT 7 Selection button 7 - Select All : All entries in the current folder will be checked. - Unselect All : All checked entries will be unchecked. Contents Copy Specifications Contents Recorded Video Title Copy Protected Title Copy Once Title HDD Œ DVD Supported Not supported Move (Deletes the Title in the HDD after copying) DVD Œ HDD Supported Not supported Not supported The Copy is possible only with CPRM-Compatible disc. Once “Copy Once programme” has been recorded on the DVD disc, this title cannot be copied to HDD anymore. But “Copy Once programme” has been recorded on the HDD, this title can be copied to DVD-RW(VR mode) or DVD-RAM. N Using the TITLE LIST button 1. Press the OPEN/CLOSE button and place a recordable disc on the disc tray. 2. Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray. Wait until LOAD disappears from the front panel display. Check that the disc has enough available space for the recording. 3. Select a desired mode by pressing the HDD or DVD button on the remote control. You can also select a desired mode by pressing the HDD/DVD button on the front panel. 4. With the unit in Stop mode/Playback mode, press the TITLE LIST button. 5. Press the COPY button. Copy screen is displayed. • During Playback, you can also copy the title by pressing the COPY button. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Title List 1/3 No. Title 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 JAN/01/2008 17:30 1 SP V-Mode Compatibility Edit Sort HDD Selected Items: Go to Contents a CHECK eEXIT Copy Available : 4099MB Source : HDD To : DVD 001 JAN/01/2008 1  DVD 002 JAN/01/2008 1 3 MPEG2 003 JAN/01/2008 1 0 SP 8 47MB Start Copy Sort Selection 6. Press the ▲▼ buttons to select the title you want to copy, then a CHECK press the MARKER button until a checkmark appears. Repeat this step to select an additional title you want to copy. • If you don’t want to copy a certain one of the checked entries, simply select that entry and press MARKER button to deselect it until the checkmark disappears. 92_ editing Length 001 JAN/01/2008 17:30 PR eEXIT 7. Press the RED(A) button to select Start Copy. • The title to be copied is not displayed on the screen, and copying begins while the currently broadcasting programme is displayed on the screen. • Press the INFO button to view the copy processing bar. If you press INFO button again, copy processing bar will disappear. • To cancel the copying in progress, press the RED(A) button. x 21% b Bar Type Cancel c Channel 8. After a successful copy, “The title is successfully copied” message is displayed. EDITING DVD-Video Copy 1. Press the OPEN/CLOSE button and place a DVD-Video disc on the disc tray. 2. Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray. DVD  HDD  Copying 3. During the playback, press the COPY button. Copy will be started. M  The Copy function will be disabled in the following cases : - If you try to copy in the section of a menu. - NTSC disc or copy-protected disc - Titles that are different in the broadcasting system. - The audio title that is copied to the HDD will be recorded in the 2ch AC3 format. - For the audio output in DTS mode, the audio source will not be copied. COPYING MP3, JPEG OR DIVX Contents Copy Specifications Contents MP3 JPEG(photo) DivX CD-DA • • • • • HDD Œ DVD or USB Supported Supported Supported Not supported DVD Œ HDD or USB Supported Supported Supported Supported USB Œ HDD or DVD Supported Supported Supported Not supported Disc(CD-R/ CD-DA/ CD-RW/ DVD-RAM/ DVD±R(Finalise)/ DVD+RW/ DVD-RW(Finalise))  HDD or USB HDD  DVD-R, DVD-RW(V) or USB USB  HDD or DVD-R, DVD-RW(V) PTP USB is not available when you copy to USB. If the disc is finalised through Disc Manager, it can be compatible with PC as a disc with a UDF file system. File Copy 1. Insert a JPEG disc, MP3 disc or DivX disc into the disc tray. 2. Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray. Wait until LOAD disappears from the front panel display. Check that the disc has enough available space for the recording. 3. Press the ▲▼ buttons to select Library, then press the OK or ► button. 4. Press the ▲▼ buttons to select Music, Photo or DivX, then press the OK or ► button. CD Selected Items: 5.85MB (1) Source : DVD E HDD Y ROOT 001 Song 10.mp3 9 MP3 8 5.85MB Copy Available : To : E USB 002 Song 1.mp3 003 Song 2.mp3 004 Song 3.mp3 005 Song 4.mp3 Start Copy Sort Select All a CHECK Unselect All eEXIT 5. Press the COPY button. Copy screen is displayed. English _93 editing 6. Press the ▲▼ buttons to select the MP3, Photo or DivX file you want to copy, then press the MARKER button until a checkmark appears. • If you don’t want to copy a certain one of the checked entries, simply select that entry and press the MARKER button to deselect it until the checkmark disappears. 7. Press the ►▲▼ buttons to select the target media,then press the OK button. • You can create a new folder by pressing the GREEN(B) button. 8. Press the RED(A) button to select Start Copy. The message “Number of file : x” is displayed. 9. Press the ◄► buttons to select Start, then press the OK button. File copy begins. • To cancel the copying in progress, press the EXIT ( ) button. CD Selected Items: 9.68MB (2) Copy Available : 236724MB Source : DVD To : HDD Y ROOT t ROOT 001 Song 10.mp3 9 MP3 8 3.84MB 002 Song 1.mp3 003 Song 2.mp3 004 Song 3.mp3 005 Song 4.mp3 Start Copy New Folder eEXIT CD Selected Items: 9.68MB (2) Copy Available : 236724MB Source : DVD To : HDD Y ROOT t ROOT 001 Song 10.mp3of file : 2 Number 9 MP3 8 3.84MB 002 Song 1.mp3 003 Song 2.mp3 Start 004 Song 3.mp3 EXIT 005 Song 4.mp3 Start Copy New Folder Rename eEXIT CD Selected Items: 9.68MB (2) Source : DVD Copying... Y :ROOT Free space 236623 MB 001 Song Number of file : 1 /10.mp3 2 Song1.mp3 1.mp3 File Name :002 Song 9 MP3 8 3.84MB Copy Available : 236724MB To : HDD t ROOT 003 Song 2.mp3 33% 004 Song 3.mp3 005 Song 4.mp3 Start Copy New Folder Rename eEXIT Folder Copy 1. Insert a Disc (JPEG, MP3 or DivX) into the tray. 2. Press the ▲▼ buttons to select Library, then press the OK or ► button. 3. Press the ▲▼ buttons to select Music, Photo or DivX then press the OK or ► button. MP3, JPEG or DivX folder is displayed. 4. Press the COPY button. Copy screen is displayed. 5. Press the ▲▼ buttons to select the folder you want to copy, then press MARKER button until a checkmark appears. • If you don’t want to copy a certain one of the checked folders, simply select that entry and press MARKER button to deselect it until the checkmark disappears. 6. Press the ►▲▼ buttons to select the target media,then press the OK button. • You can create a new folder by pressing the GREEN(B) button. 7. Press the RED(A) button to select Start Copy. The message “Number of file : x” is displayed. 8. Press the ◄► buttons to select Start, then press the OK button. Folder copy begins. Subfolders and files in the selected folder are copied. • To cancel the copying in progress, press the EXIT ( ) button. CD Selected Items: 76.8MB (2) Source : DVD To : E HDD Y ROOT E MP3 (1) 9 MP3 8 40.2MB Copy Available : 236715MB E USB E MP3 (2) E MP3 (3) Start Copy Sort Select All a CHECK CD Selected Items: 76.8MB (2) Source : DVD Unselect All eEXIT Copy Available : 236715MB To : HDD Y ROOT t ROOT E MP3 (1) 9 MP3 8 36.6MB E MP3 (2) E MP3 (3) Start Copy New Folder eEXIT CD Selected Items: 76.8MB (2) Source : DVD Copy Available : 236715MB To : Y ROOT t ROOT Number of file : 24 E MP3 (1) 9 MP3 8 36.6MB Start Copy E MP3 (2) E MP3 (3) Start EXIT New Folder eEXIT 94_ editing M  Pressing the EXIT (     CD Selected Items: 76.8MB (2) Source : DVD Copying... Copy Available : 236715MB To : Y :ROOT Free space 236615 MB Number of E file MP3 : 1 /(1)24 File Name :E 01.MP3 ###(2)## 1.mp3 9 MP3 8 36.6MB Start Copy t ROOT E MP3 (3) 33% New Folder eEXIT EDITING  ) button during folder copying will cancel the folder copying after the current file is copied. You can copy up to 500 files or 500 sub folders to one folder. [ MP3, JPEG, DivX ] If you want to copy a file, you should create a new folder before starting a copy. You cannot copy to top-level(ROOT) folder directly without creating a new folder. If the top-level (ROOT) folder has had already 500 folders, you should delete one or more items before you can create a new folder. File size on a disc and the copied file in the HDD may be slightly different due to the file system. If you check some entries in the current folder and move to open a different folder, those entries are automatically unchecked and excluded from the selection list. CHANGING THE NAME OF MUSIC/PHOTO/DIVX FILE S You can rename a Music, Photo or DivX file copied to HDD. 1. Press the ▲▼ buttons to select the entry you want to rename, then press the RED(A) button. 2. Press the ▲▼ buttons to select Rename, then press the OK or ► button. Rename Screen is displayed. 3. Select the desired characters using the ▲▼◄► buttons, then press the OK button. • Back Space (RED(A) button): Deletes and moves the cursor backwards by one position. • Space (GREEN(B) button): Enters a blank and moves the cursor one forward (to the right). • Clear (YELLOW(C) button): Deletes all the character inputs. • Save (BLUE(D) button): Registers the character inputs. 4. Press the BLUE(D) button to select Save. The changed file name is displayed on the selected entry. HDD Q Song 1.mp3 Music List No. Title Size Y ROOT Copy New Playlist  ►   00:00:00 Go ToPlaylist 9AllSong 1.mp3 Select E ROOT Delete Rename Edit 001 Song 1.mp3 3.8 MB 002 Song 2.mp3 3.8 MB 003 Song 3.mp3 5.1 MB 004 Song 4.mp3 9.2 MB 005 Song 5.mp3 5.2 MB 006 Song 6.mp3 10.3 MB Sort Play Mode #/$ PREVIOUS/NEXT PAGE a CHECK HDD Contents eEXIT Rename Dream Back Space mMOVE Space sSELECT Clear rRETURN HDD Q Dream.mp3 Save eEXIT Music List 1/9 No. Title Size Y ROOT ► 00:00:00 9 Dream.mp3 E ROOT Edit Q Dream.mp3 3.8 MB 002 Song 2.mp3 3.8 MB 003 Song 3.mp3 5.1 MB 004 Song 4.mp3 Sort #/$ PREVIOUS/NEXT PAGE 9.2 MB 005 Song 5.mp3 5.2 MB 006 Song 6.mp3 10.3 MB Play Mode a CHECK Contents eEXIT English _95 editing DISC MANAGER Editing the Disc Name XCVKL Follow these instructions to give a name to a disc. 1. With the unit in Stop mode, press the MENU button. 2. Press the ▲▼ buttons to select Disc Manager, then press the OK or ► button. 3. Press the ◄► buttons to select Rename, then press the OK button. The Rename screen is displayed. 4. Select the desired characters using the ▲▼◄► buttons, then press the OK button. 5. Press the BLUE(D) button to select Save. A disc name is given to the disc. M DVD-RAM(VR) Disc Manager Disc Name DVD-VR Used Space 00:17 ( 0.52 GB) Available Space 01:54 SP ( 3.85 GB) Disc Protection Info Not Protected Current Rec. Mode VR-Mode Rename <MOVE Protection Delete All sSELECT rRETURN DVD-RAM(VR) Format eEXIT Rename DISC–1  You may need to clear Disc Protection beginning editing.  Depending on the kind of disc, the displayed screen may be different. Back Space mMOVE Space Clear sSELECT rRETURN Save eEXIT Disc Protection XCV Disc Protection allows you to protect your discs from being formatted or deleted due to unintended operations. 1. With the unit in Stop mode, press the MENU button. 2. Press the ▲▼ buttons to select Disc Manager, then press the OK or ► button. 3. Press the ◄► buttons to select Protection, then press the OK button. 4. Press the ◄► buttons to select On, then press the OK button. DVD-RAM(VR) Disc Manager Disc Name DVD-VR Used Space 00:17 ( 0.52 GB) Available Space 01:54 SP ( 3.85 GB) Disc Protection Info Not Protected Current Rec. Mode VR-Mode Rename <MOVE Protection Delete All sSELECT rRETURN DVD-RAM(VR) DVD-VR Used Space 00:17 ( 0.52 GB) Available Space 01:54 SP ( 3.85 GB) Disc Protection: Not Protected Current Rec. Mode VR-Mode On Rename <MOVE 96_ editing eEXIT Disc Manager Disc Name Disc Protection Info Format Protection sSELECT Off Delete All rRETURN Format eEXIT Delete All Title Lists XCVKL 1. With the unit in Stop mode, press the MENU button. 2. Press the ▲▼ buttons to select Disc Manager, then press the OK or ► button. Disc Manager Disc Name DVD-VR Used Space 00:17 ( 0.52 GB) Available Space 01:54 SP ( 3.85 GB) Disc Protection Info Not Protected Current Rec. Mode VR-Mode Rename <MOVE Protection Delete All sSELECT Format rRETURN DVD-RAM(VR) eEXIT Disc Manager Disc Name DVD-VR Used Space 00:17 ( 0.52 GB) Available Space 01:54 SP ( 3.85 GB) delete all title lists? Disc Protection Info Do you want to Not Protected Current Rec. Mode VR-Mode Yes Rename <MOVE No Protection Delete All sSELECT Format rRETURN eEXIT 4. Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button. All title lists are deleted. Delete All Title Lists/DivX Lists /Music Lists/Photo Lists S 1. With the unit in Stop mode, press the MENU button. 2. Press the ▲▼ buttons to select Disc Manager, then press the OK or ► button. 3. Press the ◄► buttons to select Delete, then press the OK button. • When Protected Entry exists: The Delete All Title List function will not operate. If there is a title containing a still picture, however, that function will not operate. If you want to delete a protected entry, disable Protect for it on the Lock item. 4. Press the ◄► buttons to select the Title, DivX, Music or Photo, then press the OK button. 5. Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button. All title lists, DivX lists, music lists or photo lists are deleted. HDD Disc Manager Used Space 000:39 ( 1.68 GB) Available Space 065:19 XP ( 231.01 GB) Delete <MOVE sSELECT Format rRETURN HDD eEXIT Disc Manager Used Space 000:39 ( 1.68 GB) Available Space 065:19 XP ( 231.01 GB) Select contents to delete all Title DivX Music Photo Delete <MOVE sSELECT rRETURN Format eEXIT <Title> HDD Disc Manager Used Space 000:39 ( 1.68 GB) Available Space 065:19 XP ( 231.01 GB) All playlists will also be deleted. Do you want to continue? Yes No Delete <MOVE sSELECT rRETURN Format eEXIT English _97 EDITING 3. Press the ▲▼◄► buttons to select Delete All, then press the OK button. • You will be prompted with the confirmation message “Do you want to delete all title lists?”. • When Protected Entry exists: The Delete All Title List function will not operate. If there is a title containing a still picture, however, that function will not operate. If you want to delete a protected entry, disable Protect for it on the Lock item. • When protected a DVD-RAM/-RW is used, data cannot be deleted from a disc. • If you select Yes, you will be prompted with the confirmation message “All playlists will also be deleted. Do you want to continue?”. DVD-RAM(VR) editing Formatting a Disc SXCK Use these instructions to format a disc. The disc protect should also be cleared. 1. With the unit in Stop mode, press the MENU button. HDD 2. Press the ▲▼ buttons to select Disc Manager, then press the OK or ► button. Disc Manager Used Space 000:39 ( 1.68 GB) Available Space 065:19 XP ( 231.01 GB) 3. Press the ◄► buttons to select Format, then press the OK button. HDD/ DVD-RAM/+RW • You will be prompted with the confirmation message Delete Format “Current media: ½½½ Do you want to format?”. <MOVE sSELECT rRETURN eEXIT • If you select Yes, you will be prompted with the confirmation message “All data will be deleted. Do you want to continue?”. DVD-RW • You will be prompted with the confirmation message “Choose the recording format for DVD-RW.” • If you select the desired format type, you will be prompted with the confirmation message “All data will be deleted. Do you want to continue?”. 4. Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button. The disc is formatted. DVD-VR and DVD-V are defined according to their recording format. DISC DVD-VR DVD-V DVD-RAM/-RW DVD-RW/DVD-R • With DVD+RW discs, there is no difference between DVD-Video format (Video mode) and DVD-Video Recording format (VR mode). Finalising a Disc CVL After you record titles onto a DVD-RW/±R disc with your HDD & DVD RECORDER, it needs to be finalised before it can be played back on external devices. 1. With the unit in Stop mode, press the MENU button. DVD-RW(VR) Disc Manager 2. Press the ▲▼ buttons to select Disc Manager, then press the OK or ► button. Disc Name DVD-VR Used Space 00:17 ( 0.52 GB) Available Space 01:54 SP ( 3.85 GB) 3. Press the ▲▼◄► buttons to select Finalise, then press the OK button. You will be prompted with the message “Do you want to finalise disc?”. Disc Protection Info Not Protected Current Rec. Mode VR-Mode Rename Protection mMOVE Delete All sSELECT Finalise rRETURN 4. Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button. You will be prompted again with the message “Disc will be finalised. Do you want to continue?”. 5. Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button. The disc is finalised. 98_ editing Format eEXIT M  Once a disc is finalised, you cannot delete entries from the record list.  After being finalised, the DVD±R/-RW(video mode) operates in the same manner as a DVD-Video.  Depending on the disc type, the displayed screen may be different.  Finalising time may be different depending on the amount of data recorded on the disc.  Data on the disc will be damaged if the recorder is powered off during finalisation process.  You can finalise the disc automatically using EZ Record. (See page 46) EDITING Unfinalising a Disc (V/VR mode) C 1. With the unit in Stop mode, press the MENU button. 2. Press the ▲▼ buttons to select Disc Manager, then press the OK or ► button. 3. Press the ◄► buttons to select Unfinalise, then press the OK button. You will be prompted with the message “Do you want to unfinalise disc?”. DVD-RW(VR:F) Disc Manager Disc Name DVD-VR Current Rec. Mode VR-Mode Unfinalise <MOVE sSELECT rRETURN Format eEXIT 4. Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button. You will be prompted again with the message “Disc will be unfinalised. Do you want to continue?”. 5. Press the ◄► buttons to select Yes, then press the OK button. The disc is unfinalised. M  A DVD-RW can be finalised or unfinalised in Video mode. Finalise Unfinalise Mark DVD-Video(RW) DVD-RW(V) Operation Same as DVD-Video Additional recording, protection and deletion are possible.  A DVD-RW can be finalised or unfinalised in VR mode. Mark Operation Finalise Unfinalise DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR) Additional recording, deletion, editing, and Additional recording, deletion, editing, and protection are impossible. protection are possible. English _99 reference TROUBLESHOOTING If your product malfunctions, go through the checkpoints below before contacting a Samsung authorised service centre. PROBLEM EXPLANATION/SOLUTION The input is displayed for a while when the power is turned on. The HDD & DVD RECORDER requires some time to initialize and the input will be displayed for approx. 10 seconds after it is turned on. Cannot record TV programmes. • Check whether the power cord is securely plugged into the power outlet. • Did you set the HDD & DVD RECORDER channel settings correctly? • Check the free space on your HDD/DVD-RAM/±RW/±R discs. I pressed the REC button but there is no response. Check available disc type. (See page 66) If a programme is copy protected, it cannot be recorded. Cannot play the disc. • Check whether the disc is inserted correctly with the label facing up. • Check the regional code of the DVD disc. • This HDD & DVD RECORDER cannot play some types of discs. (See pages 8, 47) icon appears on the screen. You cannot use this operation or function due to one of the following reasons: (1) Your DVD disc restricts it. (2) Your DVD disc does not support this feature (for example: angles) (3) The feature is not available at the moment. (4) You’ve requested a title, chapter, or scan time that is out of range. Play mode settings are different from the settings configured in the Settings menu. The disc does not support all selected functions. In this case, some settings configured in the settings menu may not work properly. Cannot change the aspect ratio. The aspect ratio is fixed for DVD discs. (See page 41) The angle operation does not work while playing a DVD disc. The angle operation is available only when the disc contains images captured from different angles. The selected audio and/or subtitle language is not played. Audio and subtitle languages are disc-specific. Only the sound and subtitle languages contained on the DVD disc are available and displayed in the disc menu. Cannot copy title or file to the other mode. • DVD discs encoded with copy protection can not be copied to HDD. • Refer to “Contents Copy Specifications” on page 6 to check if copying is supported. Refer to “V-Mode Compatibility” on page 46 to check if copying is support. The disc revolves, but no image or bad quality images is displayed • Be sure that the Video Setting is properly set. (See pages 41~43) • Check whether there is damage to or any foreign material on your disc. • Some low quality discs may not play properly. • If scenes change from dark to bright suddenly, the screen may shake vertically temporarily, but this is not a fault. No sound. • Are you watching a programme in slow or skip mode? If you are playing a programme at a speed other than normal speed, sound will not be heard. (Except for forward search (X 2) in disc.) • Check the connections and settings. (See pages 27~29, 40~41) • Check whether the disc is damaged. Clean the disc, if necessary. • Check whether the disc is inserted correctly with the label facing up. 100_ reference EXPLANATION/SOLUTION No audio output. Check whether you have selected the correct digital output options in the Audio Output Options menu. (See pages 40~41) Timer lamp flickers • Check there is enough space in the disc or HDD for recording. • Check whether the current disc is recordable or not. Make sure to check before the start time of recording. Timer recording does not work properly. • Re-check the recording time and the end time settings again. • Recording will be cancelled if the power is interrupted due to a power failure or another similar reason while recording. Cannot copy into USB or vice-versa • Check the USB connection.Disconnect and try to connect again. • Refer to “Compatible USB devices at host port”on page 8. No HDMI output • Check the Video output is HDMI enabled. • Check the connection between the TV and the HDMI jack of the HDD & DVD RECORDER. • See if your TV supports HDMI. Abnormal HDMI output screen. If snow noise appears on the screen, it means that TV does not support HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). HDMI output Jitter. • Check your TV system setup correctly. • Please refer to the user’s manual of your TV. The remote control doesn’t work. • Point the remote control at the remote control sensor on your HDD & DVD RECORDER. Allow for proper distance. Remove obstacles between your HDD & DVD RECORDER and the remote control. • Check whether the batteries are drained. • Check the TV/DVD selection button setting. • Check whether TV control button is selected or not. I forgot my password for parental supervision Press and hold the PLAY/PAUSE (&) buttons on the front panel for more than 10 seconds with no disc in the unit. All settings including the password will revert to the factory settings. Do not use this unless absolutely necessary. Is it possible to change a subtitle and an audio signal on a recorded disc? A recorded disc is played with only the subtitle and the audio signal which were selected during recording Other problems • Read the table of contents and then find and read the section describing your problem, follow the instructions given. • Plug your HDD & DVD RECORDER off and on. • If the problem still persists, contact a nearby Samsung service centre. English _101 REFERENCE PROBLEM appendix SPECIFICATIONS General Input Power requirements AC 220~240 V, 50 Hz Power consumption 30 Watts / 2.2 Watts (Power off ) Weight 3.8 Kg Dimensions 430 mm(W) x 300 mm(D) x 55 mm(H) Operating temp. +5 °C to +35 °C Other conditions Keep level when operating. Less than 75% operating humidity Video Composite Video : 1.0 V p-p at 75ȍ load, sync negative Audio Max.Audio Input Level : 2 Vrms DV Input IEEE 1394(4p) compatible jack Receivable Channels PAL-B/G, SECAM-L/L’ Scart Jack Video : Composite, RGB AV2 (Scart Ext) Audio: analogue Analogue output jacks x 1 Audio Optical/Coaxial digital audio output Composite Video : Video output jack x 1 Output Component output x 1 (Y : 1,0Vp-p, Pb : 0,70Vp-p, Pr : 0,70Vp-p at 75ȍ load) Video HDMI/DVI (576p, 720p,1080i, 1080p) Scart Jack Recording HDD Capacity USB AV1 (Scart TV) Video : Composite, RGB Audio: analogue Picture Compression format MPEG-II Audio Compression format Dolby Digital 2ch/256Kbps, MPEG-II Recording Quality XP (about 8,5 Mbps), SP (about 4,5 Mbps), LP (about 2,5 Mbps), EP (about 1,6 Mbps or about 1,2 Mbps) Audio Frequency Response 20 Hz~20 kHz DVD-HR773 160 GB DVD-HR775 250 GB DVD-HR777 320 GB USB 2.0 H/S Host x 1 Audio Output For DVD discs, audio signals recorded at 96 kHz sampling frequency are converted into and output at 48 kHz. Disc Type DVD AUDIO CD (CD-DA) Analogue Audio Output 48 / 96 kHz 44,1 kHz Digital Audio Output 48 kHz 44,1 kHz 102_ appendix UNITED KINGDOM This Samsung product is warranted for the period of twelve (12)months from the original date of purchase,against defective materials and workmanship.In the event that warranty service is required,you should return the product to the retailer from whom it was purchased. However,Samsung Authorised Dealers and Authorised Service Centres in other EC Countries will comply with the warranty on the terms issued to purchasers in the country concerned. In case of difficulty,details of our Authorised Service Centres are available from: Samsung Electronics U.K. Ltd. Customer Care Centre PO Box 17243 Edinburgh, EH11 4YB United Kingdom Tel : 0845 SAMSUNG (7267864), Fax : 0845 650 8080 (United Kingdom) Tel : 0818 717 100, Fax : +44 (0)131 202 0630 (Republic of Ireland) Web : www.samsung.com  WARRANTY CONDITIONS 1. The warranty is only valid if,when warranty service is required,the warranty card is fully and properly completed and is presented with the original invoice or sales slip or confirmation, and the serial number on the product has not been defaced. 2. Samsung ’s obligations are limited to the repair or, at its discretion,replacement of the product or the defective part. 3. Warranty repairs must be carried out by Authorised Samsung Dealers or Authorised Service Centres. No re-imbursement will be made for repairs carried out by non Samsung Dealers and,any such repair work and damage to the products caused by such repair work will not be covered by this warranty. REPUBLIC OF IRELAND 4. This product is not considered to be defective in materials nor workmanship by reason that it requires adaptation in order to conform to national or local technical or safety standards in force in any Country other than the one for which the product was originally designed and manufactured.This warranty will not cover,and no re-imbursement will be made for such adaptation nor any damage which may result. 5. This warranty covers none of the following: a) Periodic check ups,maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear. b) Cost relating to transport,removal or installation of the product. c) Misuse,including the faiure to use this product for its normal purposes or incorrect installation. d) Damage caused by Lightning,Water,Fire,Acts of God,Wa ,Public Disturbances,incorrect mains voltage,improper ventilation or any other cause beyond the control of Samsung. 6. This warranty is valid for any person who legally acquired possession of the product during the warranty period. 7. The consumers statutory rights in any applicable national legislation whether against the retailer arising from the purchase contract or otherwise are not affected by this warranty.Unless there is national legislation to the contrary,the rights under this warranty are the consumers sole rights and Samsung,its subsidiaries and distributors shall not be liable for indirect or consequential loss or any damage to records,compact discs,videos or audio taper or any other related equipment or material. SAMSUNG ELECTRONICS (U.K.)LTD. Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Region North America Latin America Country CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE NICARAGUA HONDURAS COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA COLOMBIA BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE Europe CIS Asia Pacific Middle East & Africa Customer Care Center 1-800-SAMSUNG(726-7864) 01-800-SAMSUNG(726-7864) 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0800-333-3733 0800-124-421 , 4004-0000 800-SAMSUNG(726-7864) 00-1800-5077267 800-7919267 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0-800-100-5303 01-8000112112 0032 (0)2 201 24 18 844 000 844 Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 70 70 19 70 030-6227 515 3260 SAMSUNG ( 0,15/Min), 08 25 08 65 65 ( 0,15/Min) Web Site www.samsung.com/ca www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ar www.samsung.com www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com.co www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.com GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K EIRE AUSTRIA SWITZERLAND RUSSIA KAZAHSTAN UZBEKISTAN KYRGYZSTAN TADJIKISTAN UKRAINE LITHUANIA LATVIA ESTONIA AUSTRALIA NEW ZEALAND CHINA HONG KONG INDIA INDONESIA JAPAN MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE THAILAND TAIWAN VIETNAM TURKEY 0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min) 815-56 480 0 801 801 881 , 022-607-93-33 80820-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 902 10 11 30 0771-400 200 0845 SAMSUNG (7267864) 0818 717 100 0800-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 8-800-555-55-55 8-10-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 8-800-502-0000 8-800-77777 800-7267 800-7267 1300 362 603 0800SAMSUNG(726-7864) 800-810-5858 , 010-6475 1880 3698-4698 3030 8282 , 1800 110011 0800-112-8888 0120-327-527 1800-88-9999 1800-10-SAMSUNG(726-7864) 1800-SAMSUNG(726-7864) 1800-29-3232 , 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 444 77 11 SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com 01805 - SAMSUNG(726-7864) ( 06-80-SAMSUNG(726-7864) 800-SAMSUNG(726-7864) 0035 (0)2 261 03 710 0,14/Min) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/be www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com www.samsung.com/se www.samsung.com www.samsung.com/ie www.samsung.com/at www.samsung.com/ch www.samsung.com www.samsung.kz www.samsung.uz www.samsung.com www.samsung.lt www.samsung.com/lv www.samsung.ee www.samsung.com www.samsung.com/nz www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/jp www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/tw www.samsung.com www.samsung.com Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. AK68-01558C DVD-HR773 DVD-HR775 DVD-HR777 DVD Manuel d’utilisation imaginez les possibilités Merci d’avoir choisi cet appareil Samsung. Pour recevoir une assistance plus complète, veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/global/register premiers pas AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE SITUEE A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE. ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole indique une “tension électrique dangereuse” à l’intérieur de l’appareil susceptible de provoquer une décharge électrique ou un dommage corporel. ATTENTION : POUR DIMINUER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE CACHE ARRIÈRE). AUCUN DES ÉLÉMENTS INTERNES N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL À UNE PERSONNE QUALIFIÉE. Ce symbole indique les instructions importantes accompagnant l’appareil. Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos tel qu’une bibliothèque ou un élément similaire. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant provoquer un incendie ou une décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. DANGER : LE GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR UTILISE UN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES RADIATIONS DANGEREUSES EN CAS D’EXPOSITION DIRECTE. ASSUREZVOUS D’UTILISER LE GRAVEUR CORRECTEMENT EN VOUS REPORTANT A CE MANUEL. ATTENTION CE PRODUIT FAIT APPEL A LA TECHNOLOGIE DU LASER. SI LES CONSIGNES RELATIVES A L’UTILISATION DES COMMANDES, AUX REGLAGES OU A L’APPLICATION DES PROCEDES, SPECIFIEES DANS LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS RESPECTEES, VOUS RISQUEZ D’ETRE EXPOSE A UNE SOURCE DE RAYONNEMENT NOCIF POUR LA SANTE. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR LES COUVERCLES OU DE REPARER VOUS-MEME L’APPAREIL. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE. Ce produit est conforme aux réglementations CE lorsque les câbles blindés et les connecteurs sont utilisés pour relier l’appareil à un autre équipement. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec des appareils électriques, tels que des radios et des téléviseurs, utilisez des câbles blindés et des connecteurs pour les branchements. REMARQUE IMPORTANTE Le câble relié au secteur de cet appareil est fourni avec une prise surmoulée incorporant un fusible. La valeur du fusible est indiquée sur la face de la fiche présentant les broches. S’il doit être remplacé, il convient d’utiliser un fusible de la même valeur nominale et conforme à BS1362. N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle du fusible si ce couvercle est détachable. Si le couvercle de fusible doit être remplacé, il doit être de la même couleur que la face de la fiche présentant les broches. Les couvercles de remplacement sont disponibles auprès de votre revendeur. Si la prise fournie ne s’adapte pas aux prises électriques de votre domicile ou si le câble n’est pas suffisamment long pour atteindre une prise électrique, vous devez utiliser un cordon d’extension adapté et sécurisé ou consulter votre revendeur qui pourra vous assister. Cependant, dans le cas où il n’y aurait pas d’autre solution que de couper la prise, retirez le fusible et jetez la prise pour votre sécurité. Ne la branchez pas à une prise murale d’alimentation secteur. En effet, il y a un risque de décharge dû au cordon flexible dénudé. Pour débrancher l’appareil, il convient de retirer la fiche de la prise murale afin que celle-ci soit facilement accessible. Ce manuel d’utilisation accompagne un produit protégé par une licence que régissent des droits de propriété intellectuelle détenus par certains tiers. Cette licence confère à l’utilisateur final un droit d’usage à but non lucratif dans le domaine privé, et ce, uniquement au titre du contenu sous licence. Toute exploitation à but commercial est prohibée. En outre, cette licence couvre seulement ce produit, à l’exclusion de tout autre. Aucune extension ne saurait exister pour un quelconque produit ou procédé qui, bien que conforme aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 et utilisé ou vendu avec le présent produit, ne fait pas l’objet d’une licence. La licence s’applique uniquement au codage et/ou au décodage de fichiers audio à l’aide de ce produit, conformément aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Cette licence n’implique aucun droit afférent à des caractéristiques ou fonctions du produit ne satisfaisant pas aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. 2_ premiers pas PRÉCAUTIONS Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement ces instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Conformez-vous à toutes les consignes de sécurité listées ci-dessous. Conservez ces instructions d’utilisation en vue d’une consultation ultérieure. Lisez les instructions. 2) Conservez les instructions. 3) Tenez compte de tous les avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. 5) N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau. 6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 7) N’obstruez aucun orifice de ventilation, installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. 8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur telle que des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9) Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre ou de la prise polarisée. Les fiches polarisées disposent de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. En revanche, les prises de terre comportent deux fiches ainsi qu’une broche de mise à la terre. Dans les deux cas, la broche large et la troisième broche garantissent votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas sur votre prise murale, renseignez-vous auprès d’un électricien pour remplacer cette dernière. 10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au niveau des fiches, des prises et au point où il sort de l’appareil. 11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez l’ensemble chariot/appareil avec précaution afin d’éviter toute blessure due à un basculement de cet ensemble. 13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation prolongée. 14) Confiez l’ensemble des réparations au personnel qualifié. Une réparation est nécessaire en cas de dommage subi par l’appareil, quel qu’il soit : cordon d’alimentation ou fiche endommagée, projection de liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute. Précautions de manipulation • Avant de raccorder d’autres composants à votre graveur, veillez à tous les éteindre. • Ne déplacez pas le graveur alors qu’un disque est en cours de lecture car le disque risque d’être rayé ou cassé, les parties internes du graveur endommagées. • Ne posez jamais de vase à fleurs contenant de l’eau ou de petits objets métalliques sur le graveur. • Veillez à ne pas mettre votre main dans le tiroir disque. • Ne mettez rien d’autre que le disque dans le tiroir disque. • Des phénomènes extérieurs comme la foudre et l’électricité statique peuvent affecter le fonctionnement normal du graveur. Si cela se produit, éteignez puis rallumez le graveur à l’aide du bouton STANDBY/ON ou débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la prise CA. Le graveur fonctionnera alors normalement. • Assurez-vous de retirer le disque et d’éteindre le graveur après usage. • Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise CA lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser le graveur pendant des périodes longues. • Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite de l’intérieur vers l’extérieur du disque. • Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus. • La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence. Français _3 PREMIERS PAS 1) premiers pas Entretien du châssis Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise CA. • N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’autres solvants pour le nettoyage. • Nettoyez le châssis avec un chiffon doux. HDD (disque dur) Le disque dur dispose d’une grande capacité de stockage qui permet un enregistrement de longue durée et un accès rapide aux données écrites. Cependant, il peut être endommagé facilement par des chocs, des vibrations ou de la poussière et doit être éloigné des aimants. Pour éviter de perdre des données importantes, respectez les précautions suivantes. • N’utilisez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet à des changements extrêmes de température. • Ne soumettez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à des chocs violents. • Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou dans un endroit instable. • Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur une source de chaleur. • Ne débranchez pas le cordon d’alimentation CA lorsque l’appareil est sous tension. • N’essayez pas de changer le disque dur. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Si le disque dur est endommagé, vous ne pouvez pas récupérer les données perdues. Le disque dur sert uniquement d’espace de stockage temporaire. Manipulation des disques • Utilisez des disques présentant des formes régulières. Si vous utilisez un disque aux formes irrégulières (un disque avec une forme spéciale), vous risquez d’endommager le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Tenue des disques • Evitez de toucher la surface du disque sur laquelle vous allez effectuer un enregistrement. DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R • Procédez au nettoyage avec un nettoyant pour disque DVD-RAM/ PD en option (LFK200DCA1 si disponible). N’utilisez pas des nettoyants ou des chiffons pour CD pour nettoyer des disques DVD-RAM/±RW/±R. DVD-Vidéo, Audio-CD • Eliminez la poussière ou la contamination sur le disque avec un chiffon doux. Précautions lors de la manipulation des disques • N’écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo à bille ou un crayon. • N’utilisez pas de liquides de nettoyage pour disques vinyls en aérosol ou d’antistatiques. Evitez également d’utiliser des produits chimiques volatiles, tels que le benzène ou un solvant. • N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (N’utilisez pas des disques avec du ruban adhésif ou des restes d’autocollants décollés.) • N’utilisez pas de couvercles ou de protections contre les rayures. • N’utilisez pas des disques imprimés avec les imprimantes d’étiquettes disponibles sur le marché. • Ne chargez pas des disques gauchis ou craquelés. Stockage des disques Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les données contenues sur ces disques sont très sensibles à l’environnement. • Ne les conservez pas sous la lumière directe du soleil. • Maintenez-les dans un endroit frais et ventilé. 4_ premiers pas • Rangez-les verticalement. • Gardez-les dans une chemise de protection propre. • Si vous déplacez rapidement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR d’un endroit froid à un endroit chaud, les parties en fonctionnement et les lentilles peuvent générer de la condensation et entraîner une lecture anormale du disque. Dans pareil cas, attendez deux heures avant de brancher l’appareil. Insérez ensuite le disque et essayez à nouveau de le lire. Spécifications des disques Type de disque ❖ DVD-Vidéo • Un disque numérique polyvalent (DVD) peut contenir jusqu’à 135 minutes d’images, 8 langues audio et 32 langues de sous-titrage. Il dispose de la compression d’image MPEG-2 et de l’environnement Dolby digital, vous permettant de bénéficier d’images de qualité cinéma claires et vives chez vous. • Lors du passage de la première à la seconde couche d’un vidéo disque DVD bi couche, une distorsion temporaire de l’image et du son est possible. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. • Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/±R en mode Vidéo finalisé, il devient un DVD vidéo. ❖ CD audio • Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est enregistré. • Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les disques CD-RW. • L’appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou CDRW du fait des conditions d’enregistrement. ❖ CD-R/-RW • Utilisez des disques CD-R/-RW de 700 Mo (80 minutes). Evitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques de 800 Mo (90 minutes) ou d’une capacité supérieure car le lecteur pourrait ne pas les lire. • Si les disques CD-R/-RW n’ont pas été enregistrés dans une session fermée, vous risquez d’avoir un retard en début de lecture, de ne pas pouvoir lire tous les fichiers enregistrés. • Certains disques CD-R/-RW ne peuvent pas être lus par cet appareil, en fonction du dispositif utilisé pour le gravage. Concernant les contenus enregistrés sur support CD-R/-RW à partir de CD pour votre usage personnel, la lisibilité peut varier en fonction du contenu et des disques. ❖ Lecture et enregistrement de disque DVD±R • Une fois l’enregistrement d’un DVD±R en mode Vidéo finalisé, il devient un DVD vidéo. • Vous pouvez enregistrer sur l’espace disponible du disque et utiliser les fonctions de modification telles que donner un titre aux disques et aux programmes et effacer les programmes avant de finaliser. • Lorsqu’une programmation est effacée d’un disque DVD±R, cet espace ne devient pas pour autant disponible. Une fois qu’une zone sur un disque DVD±R est enregistrée, cette zone n’est plus disponible pour enregistrement, que l’enregistrement soit effacé ou non. • Cela prend environ 30 secondes à l’appareil pour finir de traiter les informations de gestion d’enregistrement après la fin de celui-ci. • Ce produit optimise le disque DVD±R à chaque enregistrement. L’optimisation est réalisée lorsque vous démarrez l’enregistrement après avoir insérer le disque ou mis l’appareil sous tension. L’enregistrement sur le disque devient impossible en cas de trop nombreuses optimisations. • La lecture peut s’avérer impossible dans certains cas du fait de la qualité de l’enregistrement. • Cet appareil peut lire des disques DVD±R enregistrés et finalisés avec un graveur vidéo DVD Samsung. Il peut ne pas lire certains disques DVD±R en fonction du disque et de la qualité de l’enregistrement. ❖ Lecture et enregistrement de disque DVD-RW • Les disques DVD-RW peuvent être lus et enregistrés aussi bien en mode Vidéo qu’en mode VR. • Une fois l’enregistrement sur un DVD-RW finalisé que ce soit en mode Vidéo ou en mode VR, vous ne pouvez pas réaliser d’enregistrement supplémentaire. • Une fois que l’enregistrement d’un DVD-RW est finalisé en mode Vidéo, il devient un DVD vidéo. Français _5 PREMIERS PAS Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des disques DVDRAM/±RW/±R ou sur le disque dur. Vous pouvez également modifier des images numériques sur des disques DVD-RAM/±RW/ ou sur le disque dur. premiers pas • Dans les deux modes, la lecture est possible avant et après finalisation mais il n’est plus possible d’enregistrer, d’effacer et de modifier après finalisation. • Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR, puis enregistrer en mode V, assurez-vous d’exécuter le Format. Soyez attentif à l’exécution du Format car vous risquez de perdre l’ensemble des données enregistrées. • Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR lors de sa première initialisation. ❖ Lecture et enregistrement de disque DVD+RW • Pour les disques DVD+RW, le format DVD-Video (mode V (V)) et le format DVD-Video enregistrement (DVD enregistrement vidéo) (mode VR (EV)) ne font aucune différence. • Il n’est en général pas nécessaire de finaliser un disque DVD+RW. ❖ Lecture et enregistrement de disque DVD-RAM • Assurez-vous que le mode d’enregistrement est le mode VR. Dans le cas contraire, cet appareil ne pourra pas lire l’enregistrement. • Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart des composants DVD du fait des problèmes de compatibilité. • Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0. peuvent être lus sur cet appareil. • Les DVD-RAM enregistrés sur cet appareil risquent de ne pas fonctionner avec d’autres composants DVD. Pour déterminer la compatibilité avec ces disques DVD-RAM, reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur. • Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la cartouche et utilisez seulement le disque. Copie de disque Spécifications de copie du contenu Contenu HDD € DVD DVD € HDD Titre vidéo enregistré Pris en charge Pris en charge Titre protégé contre la copie Arrêt pris en charge Arrêt pris en charge Titre valable pour une copie Déplacer (Efface le titre sur le disque dur après l’avoir copié) Arrêt pris en charge Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré sur le disque dur. Par contre, si le “programme valable pour une seule copie” a été enregistré sur le disque dur, il pourra être enregistré sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-RAM. Spécifications de copie du contenu • • • • • Contenu HDD ➔ DVD ou USB DVD ➔ HDD ou USB USB ➔ HDD ou DVD MP3 Pris en charge Pris en charge Pris en charge JPEG(photo) Pris en charge Pris en charge Pris en charge DivX Pris en charge Pris en charge Pris en charge CD-DA Arrêt pris en charge Pris en charge Arrêt pris en charge Disque (CD-R/CD-DA/CD-RW/DVD-RAM, DVD±R(Finaliser)/DVD+RW/DVD-RW(Finaliser)) ➔ HDD ou USB HDD ➞ DVD-R, DVD-RW(V) ou USB USB ➞ HDD ou DVD-R, DVD-RW(V) La connexion USB en mode PTP n'est pas disponible lorsque vous copiez vers l'USB. Si le disque est finalisé via Gestionnairede Disque, il est compatible avec un ordinateur en tant que disque au format standard. 6_ premiers pas PROTECTION CONTRE LA COPIE • De nombreux DVD sont protégés contre la copie. C’est pourquoi vous devez raccorder directement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à votre téléviseur et non à un magnétoscope. Le branchement à un magnétoscope entraîne une déformation de l’image lorsque vous tentez de lire des DVD protégés contre la copie. • Cet appareil bénéficie d’une protection des droits d’auteur faisant l’objet de brevets aux Etats-Unis et de droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d’autres titulaires. L’utilisation de ce système de protection des droits d’auteur est soumise à l’approbation de Macrovision Corporation. Elle est destinée à un usage privé ainsi qu’à d’autres utilisations restreintes, sauf si une autorisation a été délivrée par Macrovision Corporation. Toute opération de décompilation ou de désassemblage est interdite. Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet de protéger le contenu de vos disques comme précisé ci-dessous. • Protégé par programme : Reportez-vous à la page 82 “Verrouillage(protection) d’un titre” • Disque protégé : Reportez-vous à la page 96 “Protection du disque” ❋ Les DVD-RAM/±RW/±R incompatibles avec le format DVDVIDEO ne peuvent pas être lus sur ce produit. ❋ Pour de plus amples informations concernant la compatibilité en matière d’enregistrement de DVD, consultez le fabricant du DVD-RAM/±RW/±R. ❋ L’utilisation de DVD-RAM/±RW/±R de mauvaise qualité est susceptible de provoquer, entre autres, les problèmes inattendus suivants :échec de l’enregistrement, perte de données enregistrées ou modifiées, dommages à l’enregistreur de DVD avec DISQUE DUR. Format du disque ❖ Utilisation de disque MP3 • Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs, USB contenant des fichiers MP3 enregistrés au format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus. • Vous pouvez lire uniquement les fichiers MP3 présentant une extension “.mp3” ou “.MP3”. • Pour les fichiers MP3 enregistrés avec un VBR (débit binaire variable), de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut être coupé. • La plage de lecture de débit binaire est comprise entre 56 Kbps et 320 Kbps. • Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fichiers et sous-dossiers compris. ❖ Utilisation de disque JPEG • Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs, USB enregistrés au format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus. • OVous pouvez lire uniquement les fichiers JPEG présentant une extension “.jpg” ou “.JPG”. • Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fichiers et sous-dossiers compris • MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris en charge. ❖ Utilisation de disque DivX • • • • • • • Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs, USB Les fichiers vidéo possédant les extensions suivantes peuvent être lus : .avi, .divx, .AVI, .DIVX Format DivX Vidéo (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sans QPEL et GMC) Format DivX Audio (Codec) : MP3, MPEG1 Audio Layer 2, LPCM, AC3, DTS Formats de fichier sous-titre pris en charge : .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fichiers et sous-dossiers compris Les disques d’une résolution supérieure à 720 x 576 pixels ne peuvent être lus. Français _7 PREMIERS PAS Protection premiers pas N’utilisez pas les disques suivants ! • Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ne doivent pas être utilisés avec cet appareil. [Remarque] Types de disque qui ne peuvent pas être lus : CD/ CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/±R. La lecture d’un disque DVD-RW/-R enregistré en Mode Vidéo sur un autre composant n’est possible qu’une fois celui-ci finalisé. • Cet appareil risque de ne pas lire certains disques commerciaux ou certains disques DVD achetés hors zone. Lorsque ces disques sont lus, “Pas de disque” ou “Merci de vérifier le code régional du disque.” s’affiche. • De même, si votre disque DVD-RAM/±RW/±R est une copie illégale ou n’est pas au format DVD vidéo, il risque de ne pas être lisible. ❖ Compatibilité des disques • Certaines marques de disques ne sont pas compatibles avec cet appareil. ❖ Périphériques USB compatibles sur le port hôte • Le port USB hôte fonctionne comme celui du bureau ou de l’ordinateur portable. ❋ Ce produit est compatible avec les périphériques de stockage de masse (supports de stockage amovibles) et les appareils utilisant le protocole PTP (ex. : appareils photo numériques) • Le port USB hôte fournit une connectivité USB2.0 ainsi qu'une rétrocompatibilité avec les périphériques USB1.1 (USB1.0). • Périphériques pris en charge sur le port hôte ❋ Périphériques de stockage de masse - Appareil photo numérique - Lecteur MP3 - Carte mémoire Memory Stick - Lecteur de carte (lecteur de carte à une ou plusieurs fentes) - Lecteur de disque dur externe - Autres supports de stockage amovibles ❋ Appareils utilisant le protocole PTP (Picture Transfer Protocol) - Appareil photo numérique (en mode PTP, parmi les modes de connexion USB) • Ce produit prend en charge les systèmes de fichiers FAT16/32 • Ce produit prend en charge jusqu’à 4 partitions • Remarque (Avertissement) ❋ Si vous utilisez un câble USB de mauvaise qualité, il se peut que le périphérique USB ne soit pas reconnu. ❋ La compatibilité avec les lecteurs MP3 est limitée dans une certaine mesure. - Ce produit peut lire uniquement des données au format mp3. - Ce produit ne prend pas en charge les données audio cryptées par le système de gestion des droits numériques. ❋ Ni les concentrateurs USB ni la connectivité d'extension du concentrateur ne sont pris en charge. ❋ Il existe un grand nombre de périphériques USB différents. Il se peut que certains des périphériques USB mentionnés ci-dessus ne soient pas compatibles avec ce produit. En d'autres termes, la fonction hôte USB dont est équipé ce produit ne garantit pas la compatibilité avec l'ensemble des périphériques USB. 8_ premiers pas • TPL (Target Peripheral List ) Ne s'agissant pas d'un système Windows XP mais d'un système hôte USB intégré, les périphériques USB pris en charge par ce produit sont inévitablement limités. La fonction hôte USB et la compatibilité de ce produit ont été démontrées sur les éléments suivants (outre ces éléments, il est probable qu'un grand nombre d'autres périphériques USB soit compatible avec ce produit). ❋ Appareil photo numérique Marque Samsung VP-MS11, S800, Pro815, V20, V10, D60, UCA5 Sony DSC-W50, DSC-R1, DSC-P200, DSC-P150 Olympus C-70 zoom, SP-700, FE5500, C-470Z Nikon Coolpix 7900, Coolpix-p3, Coolpix S2 Panasonic DMC-FX01, DMC-LX1S, DMC-FZ5 Canon IXUS 60, IXUS 600, PowerShot A700, IXUS 700, A620, S80 Fuji Finepix-F700 Distributeur Marque i-river N11, T30, T10, Mplayer Samsung YP-T8, YP-U2, YP-T9, YP-P2 PREMIERS PAS Distributeur ❋ MP3 ❋ Autres M Produits Distributeur Marque PMP COWON A2 External HDD DATAgram DHC-350 Card Reader Unicon UC-601R  Parmi les lecteurs MP3 figurant dans la liste ci-dessus, ceux qui ne sont pas à stockage de masse ne sont pas pris en charge. Français _9 contenu PREMIERS PAS 2 2 3 12 13 14 16 18 21 RACCORDEMENT & CONFIGURATION 22 22 23 24 33 Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR Raccordements supplémentaires Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR + Décodeur externe + Téléviseur Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo Autre type de raccordement du câble de sortie Audio Raccordement d’un câble HDMI/DVI à un téléviseur Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN Branchement aux périphériques USB 34 34 36 36 38 38 40 41 44 45 Navigation dans les menus à l’écran Configuration PLUG & PLAY Réglage de l’horloge Paramétrer un canal Configuration des options de langue Configuration des options du Système Configuration des options audio Configuration des options vidéo Configuration du verrouillage parental Configuration des options d’enregistrement 47 47 47 49 50 Code régional (DVD Vidéo uniquement) Logos des disques compatibles Types de disque qui peuvent être lus Lecture d’un disque Utilisation du Menu du Disque & du Menu des Titres Utilisation des boutons de lecture Utilisation du bouton INFO Sélection de la langue des sous-titres Sélection des canaux de piste son & audio Changement de l’angle de prise de vue Lecture répétée Zoom avant Utilisation des marqueurs Utilisation des signets Lecture d’un fichier CD/MP3 audio Lecture d’une Image Lecture d’un DivX 25 27 30 32 CONFIGURATION DU SYSTÈME 34 LECTURE 47 50 52 52 53 53 53 54 55 56 57 62 64 10_ contenu Avertissement Précautions Fonctions générales Avant de lire le manuel d’utilisation Utilisation du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR Déballage Description Aperçu de la télécommande ENREGISTREMENT 66 73 74 75 78 79 79 MODIFICATION 81 81 85 86 87 87 92 93 95 96 FICHE TECHNIQUE Disques enregistrables Formats d’enregistrement Mode d’enregistremente Images non enregistrables Enregistrement immédiat Copie à partir d’un caméscope Réalisation d’un enregistrement immédiat (OTR) Enregistrement et lecture simultanés Fonction de programmation en tant que signal direct Réalisation d’un enregistrement programmé Utilisation de la fonction ShowView ShowView Allongé Accès à la liste d’enregistrements programmés Modification de base (Liste de titres) Utilisation de la fonction Trier (Liste de titres) Menu Navigation Sélection du Contenu Modification avancée (Liste de lecture) Effectuer des copies du disque dur vers un DVD et inversement Copier un MP3, JPEG ou DivX Modification du nom du fichier Musical/ Photo/DivX Gestionnaire de disque 100 Dépannage 100 ANNEXE 102 Caractéristiques 102 Français _11 CONTENU 66 67 68 69 70 71 72 premiers pas FONCTIONS GÉNÉRALES Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des disques DVDRAM/±RW/±R ou sur le disque dur. Vous pouvez également modifier des images numériques sur des disques DVD-RAM/±RW/ ou sur le disque dur. Enregistrement sur le disque dur • DVD-HR773 Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d’une durée maximale d’environ 264 heures (8 heures en mode EP) sur le disque dur interne de 160 Go (gigaoctet). • DVD-HR775 Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d’une durée maximale d’environ 421 heures (8 heures en mode EP) sur le disque dur interne de 250 Go (gigaoctet). • DVD-HR777 Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d’une durée maximale d’environ 534 heures (8 heures en mode EP) sur le disque dur interne de 320 Go (gigaoctet). Grâce aux DVD enregistrables et au disque dur de grande capacité sur le même graveur, vous pouvez aussi bien conserver des enregistrements sur le disque dur pour un accès rapide à tout moment qu’enregistrer sur un DVD pour archivage ou lecture sur un autre lecteur DVD. Copie entre le disque dur et le DVD Vous pouvez copier des enregistrements du disque dur sur un DVD enregistrable ou du DVD sur le disque dur.Toute copie ne peut être effectuée que dans le même mode d’enregistrement que le titre source. Enregistrement et lecture simultanés La lecture et l’enregistrement que ce soit pour les DVD ou pour le disque dur interne sont complètement indépendants. Par exemple, vous pouvez enregistrer un programme en cours de diffusion soit sur un DVD enregistrable soit sur le disque dur tout en regardant un autre enregistrement déjà réalisé sur le même DVD ou sur le disque dur. Réglage automatisé de la qualité pour l’enregistrement programmé Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée automatiquement de sorte que toutes les vidéos programmées puissent être enregistrées sur l’espace disque restant. (Reportez-vous à la page 75) Copie des données à partir d’un caméscope numérique à l’aide d’une prise d’entrée DV Enregistrez les données vidéo d’un périphérique DV sur des DVD-RAM/ ±RW/±R ou sur le disque dur à l’aide d’une prise d’entrée DV (IEEE 1394 - 4 broches / 4 broches). (Reportez-vous à la page 71) Balayage progressif de haute qualité Le balayage progressif donne une vidéo à haute résolution et sans scintillement. Le convertisseur numériqueanalogique de 10 bits à 54 MHz et le circuit séparé 2D Y/C fournissent la qualité d’enregistrement et de lecture d’image optimale. Reportez-vous aux page 43) Certification DivX DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de DivXNetworks, Inc et font l’objet d’une licence. • Produit certifié officiel DivX® • Permet une lecture de toutes les vidéos DivX® (y compris DivX® 6) avec lecture standard des fichiers multimédia DivX® Interface Multimédia Haute Définition (HDMI, High Definition Multimedia Interface) HDMI réduit les défauts d’image en transmettant un signal audio ou vidéo pur de votre lecteur à votre téléviseur. L’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR prend en charge des résolutions de 576p, 720p, 1080i et 1080p. Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ est une fonction qui permet de faire fonctionner l’enregistreur à l’aide d’une télécommande pour téléviseur Samsung en reliant l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à un téléviseur Samsung à l’aide d’un câble HDMI (uniquement disponible avec les téléviseurs Samsung prenant en charge Anynet+). n Mode Enregistrement EZ Cette fonction vous permet d’initialiser et de finaliser automatiquement un disque (reportez-vous à la page 46) Interface USB pour le transfert de données L'interface USB vous permet de transférer des fichiers JPEG, MP3 et DivX d'un lecteur MP3, d'une mémoire USB ou d'un appareil photo numérique vers un ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. L'interface USB vous permet également de copier des fichiers JPEG, MP3 et DivX d'un ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vers un lecteur MP3, une mémoire USB ou un appareil photo numérique. 12_ premiers pas AVANT DE LIRE LE MANUEL D’UTILISATION Prenez connaissance des points suivants avant de procéder à la lecture du manuel d’utilisation. Le tableau ci-dessous répertorie les icônes que vous rencontrerez dans le manuel Icône Définition HDD Désigne une fonction disponible sur le disque dur. DVD Indique une fonction disponible sur les DVD ou DVD±R/-RW(V) enregistrés et finalisés. RAM Désigne une fonction disponible sur un DVD-RAM. -RW Désigne une fonction disponible sur DVD-RW. -R +RW +R Désigne une fonction disponible sur DVD-R. Désigne une fonction disponible sur DVD+RW. Désigne une fonction disponible sur DVD+R. CD-DA Désigne une fonction disponible sur un CD de données (CD-R ou CD-RW). JPEG Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur. MP3 Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur. DivX Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur. Attention REMARQUE Désigne une situation dans laquelle un dysfonctionnement est survenu ou des paramètres ont été annulés. Conseils ou consignes permettant à chaque option de fonctionner correctement. Bouton d’accès Désigne une fonction qui peut être activée à l’aide d’un seul bouton. direct USB Indique une fonction disponible sur l'USB. A propos du manuel d’utilisation 1) Assurez-vous de lire attentivement le chapitre Consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit. (reportezvous aux pages 2 à 9) 2) Si un problème survient, consultez le chapitre Dépannage. (reportez-vous aux pages 100 à 101) Copyright ©2008 Samsung Electronics Co. Tous droits réservés. Le présent manuel d’utilisation ne peut être reproduit ou copié, partiellement ou dans son intégralité, sans le consentement écrit et préalable de Samsung Electronics Co. Français _13 PREMIERS PAS S Z X C V K L o G A D J M N F Terme premiers pas UTILISATION DU GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR Etape 1: Sélectionner le type de disque ou le disque dur Veuillez vérifier le type de disque disponible avant de démarrer l’enregistrement. Si vous souhaitez enregistrer de manière répétée sur le même disque ou modifier le disque après l’enregistrement, sélectionnez un disque réinscriptible du type DVD±RW ou DVD-RAM. Si vous souhaitez sauvegarder un enregistrement sans faire de modifications, optez pour un disque non réinscriptible DVD±R. Vous pouvez enregistrer des fichiers directement sur le disque dur intégré ou modifier un fichier enregistré. Etape 2: Formater le disque pour démarrer l’enregistrement Contrairement à un magnétoscope, le graveur lance automatiquement le processus de formatage dès qu’un disque vierge est inséré. Cette opération est nécessaire avant tout enregistrement sur un disque. Utilisation du disque dur Le disque dur ne nécessite aucun formatage. Utilisation d’un DVD-RAM Ce type de disque peut être formaté au format Enregistrement DVD-Video (mode VR). Vous pouvez, selon vos besoins, modifier une image enregistrée, créer une liste de lecture et modifier des images selon une séquence spécifique. Utilisation d’un DVD-RW Ce type de disque peut être formaté au format DVD Vidéo (mode V) ou au format Enregistrement DVDVideo (mode VR). Pour un disque vierge, un message vous demande si vous souhaitez initialiser le disque ou non. L’initialisation démarre lorsque vous sélectionnez « DVD-VR » ou « DVD-V ». Vous pouvez lire un disque en mode Vidéo sur différents composants DVD. Un disque en mode VR vous permet de procéder à un plus grand nombre de modifications. Utilisation d’un DVD-R Le formatage d’un disque n’est pas nécessaire et seul l’enregistrement en mode Vidéo est pris en charge.Ce type de disques peut être lu sur différents composants DVD une fois celui-ci finalisé. Utilisation d’un DVD+RW • Pour un disque DVD+RW vierge, un message vous demande si vous souhaitez formater le disque ou non. Si vous sélectionnez « DVD+RW », le formatage démarre. Utilisation d’un DVD+R Ce type de disque est formaté automatiquement. 14_ premiers pas Etape 3 : Enregistrement Il existe deux méthodes d’enregistrement : l’enregistrement direct et l’enregistrement programmé. L’enregistrement programmé comprend quatre modes. Mode d’enregistrement : XP (mode Haute qualité), SP (mode Qualité standard), LP (mode Enregistrement long) et EP (mode Etendu) en fonction du mode d’enregistrement. Lorsque l’enregistrement est en mode FR, la meilleure qualité d’image est enregistrée en fonction du temps restant sur le disque. Vous pouvez sélectionner le titre que vous souhaitez dans le menu affiché à l’écran et lancer immédiatement la lecture. Un DVD est divisé en sections, appelées titres, et en sous-sections, appelées chapitres. Etape 5: Modification d’un disque enregistré Modifier les données d’un disque est plus facile que de modifier les données d’une cassette vidéo traditionnelle. Le graveur propose un plus grand nombre de fonctions de modification (pour DVD et disque dur uniquement). Par l’intermédiaire d’un menu de modification convivial, vous pouvez activer différentes fonctions de modification vous permettant entre autre de supprimer, copier, renommer ou verrouiller un titre enregistré. Création d’une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en mode VR, disque dur) Ce graveur vous permet de créer une nouvelle liste de lecture sur un même disque et de la modifier sans toucher à l’enregistrement original. Etape 6 : Finalisation et lecture sur d’autres composants DVD Afin de pouvoir lire votre DVD sur d’autres composants DVD, une opération de finalisation peut s’avérer nécessaire. Terminez d’abord toutes les procédures de modification et d’enregistrement en cours, puis finalisez le disque. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode VR Bien qu’une procédure de finalisation ne soit en général pas nécessaire lorsque vous lisez le disque sur un composant compatible avec le mode VR, il est conseillé d’utiliser un disque finalisé pour lire le disque sur ce type de composant. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Vidéo Le disque doit d’abord être finalisé avant de lancer la lecture sur un appareil autre que ce graveur. Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez plus ni modifier, ni enregistrer des données sur celui-ci. Pour pouvoir procéder à nouveau à des enregistrements sur le disque, celui-ci doit être nonfinalisé. Lorsque vous utilisez un disque DVD±R Finalisez le disque afin de pouvoir le lire sur un composant autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni modifier ni enregistrer de données sur le disque une fois celui-ci finalisé. M  Vous pouvez finaliser le disque automatiquement à l’aide de la fonction Enregistrement EZ. (reportez-vous à la page 46) Français _15 PREMIERS PAS Etape 4 : Lecture premiers pas DÉBALLAGE Accessoires Assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous se trouvent bien dans l’emballage. USB PAUSE REPEAT Câble vidéo/audio Câble RF pour le téléviseur Télécommande Piles pour la télécommande (type AAA) Manuel d’instructions Guide de configuration rapide Préparation de la télécommande Insertion des piles dans la télécommande • Retirez le couvercle du compartiment réservé aux piles situé à l’arrière de la télécommande. • Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités (+ et –) sont bien alignées. • Remettez en place le couvercle du compartiment réservé aux piles. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement : • Vérifiez la polarité +/– des piles (pile sèche) • Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées. • Vérifiez que des obstacles n’entravent pas la course du faisceau provenant du capteur de la télécommande. • Vérifiez qu’aucun éclairage fluorescent ne se trouve à proximité. Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Afin de savoir si votre téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous : 1. Allumez votre téléviseur. 2. Pointez la télécommande vers le récepteur du téléviseur. 3. Restez appuyer sur le bouton TV STANDBY/ON puis, à l’aide des touches numériques, saisissez le code à deux chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur. 16_ premiers pas Codes des téléviseurs pouvant être entrés à distance MARQUE BOUTON SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09 MARQUE NOBLEX NOKIA BOUTON 66 AIWA 82 ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 NORDMENDE 72, 73, 75 BANG & OLUFSEN 57 PANASONIC 53, 54, 74, 75 BLAUPUNKT 71 PHILIPS 06, 55, 56, 57 BRANDT 73 PHONOLA 06, 56, 57 BRIONVEGA 57 PIONEER 58, 59, 73, 74 52 RADIOLA 75 RADIOMARELLI 06, 56 57 DAEWOO 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 RCA 45, 46 EMERSON 64 REX 74 FERGUSON SABA 73 FINLUX 06, 49, 57 SALORA 57, 72, 73, 74, 75 74 FORMENTI 57 SANYO FUJITSU 84 SCHNEIDER 06 GRADIENTE 70 SELECO 74 49, 52, 71 SHARP GRUNDIG HITACHI 60, 72, 73, 75 IMPERIAL 52 JVC 61, 79 LG 06, 19, 20, 21, 22, 78 SINGER 57 SINUDYNE 57 SONY TELEAVA LOEWE OPTA 06, 57 TELEFUNKEN MAGNAVOX 40 THOMSON METZ 57 THOMSON ASIA 06, 48, 62, 65 MIVAR 36, 37, 38, 39, 48 71 06, 69 MITSUBISHI 41, 42, 43, 44, 48 SIEMENS LOEWE TOSHIBA PREMIERS PAS CGE CONTINENTAL EDISON 74 35, 48 73 67, 73, 75, 76 72, 73, 75 80, 81 47, 48, 49, 50, 51, 52 52, 77 WEGA 57 NEC 83 YOKO 06 NEWSAN 68 ZENITH 63 Résultat: Si votre téléviseur est compatible avec la télécommande, il s’éteint. Il est à présent configuré pour fonctionner avec cette télécommande. M  Si plusieurs codes correspondent à la marque de votre téléviseur, essayez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui convient.  Si vous changez les piles de la télécommande, il vous faut régler à nouveau le code de la marque. Vous pouvez désormais commander le téléviseur à l’aide des boutons situés après le bouton TV. Bouton TV STANDBY/ON INPUT SEL. TV VOL (+ / –) PROG (, / .) TV MUTE Numéro M Fonction Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur. Permet de sélectionner une source externe. Permet de régler le volume sonore du téléviseur. Permet de sélectionner le canal souhaité. Permet de couper et de remettre le son. Permet d’entrer directement le numéro.  Il est possible que les fonctions mentionnées ci-dessus ne puissent pas être activées sur tous les téléviseurs. Si vous rencontrez des problèmes, faites fonctionner le téléviseur directement Français _17 premiers pas DESCRIPTION Façade 1 2 8 12 11 10 3 7 6 9 BOUTON OPEN/CLOSE Permet d'ouvrir et de fermer le tiroir disque. AFFICHAGE Affiche l’état de la lecture, l’heure, etc. BOUTON PLAY/PAUSE Permet de lire un disque ou de mettre en pause la lecture. BOUTON RECHERCHE/ SAUT 5 4 Pour aller aux titre/chapitre/piste suivants ou revenir aux titre/chapitre/piste précédents. (Mode Playback (Lecture)) Permet de sélectionner les chaînes préréglées de votre téléviseur. (Mode Stop (Arrêt)) BOUTON STOP Permet d'arrêter la lecture du disque. BOUTON REC Pour démarrer l’enregistrement. BOUTON HDD/DVD Sélectionnez le mode HDD/DVD. TIROIR DISQUE S’ouvre pour insérer le disque. USB HOST Permet de brancher un appareil photo numérique, un lecteur MP3, une carte mémoire Memory Stick, un lecteur de carte, un disque dur externe ou d’autres supports de stockage amovibles. 10 ENTREE DV Pour raccorder des appareils numériques externes via la prise DV (par exemple un caméscope) 11 3 ENTREES AV Pour raccorder des appareils externes. 12 BOUTON VEILLE/MARCHE Pour allumer et éteindre le graveur. 18_ premiers pas Panneau arrière 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 1 Entrée en provenance de la prise d’antenne Permet de connecter le câble RF de l’antenne. 2 Sortie vers le connecteur du téléviseur Permet de connecter un câble RF à l’entrée de l’antenne du téléviseur. 3 Connecteur ENTREE PERITEL AV2 (EXT) Permet de connecter un appareil muni d’une sortie Péritel. 4 Connecteur SORTIE PERITEL AV1 (TV) Permet de connecter un appareil muni d’une entrée Péritel. 5 HDMI OUT Permet de connecter un appareil muni d’une entrée HDMI. 6 COMPONENT VIDEO OUT Permet de connecter un appareil muni d’une entrée vidéo composant. 7 SORTIE AUDIO Pour raccorder l’entrée audio de l’appareil externe à l’aide de câbles audio. 8 SORTIE VIDEO Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à l’aide d’un câble vidéo. 9 DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise d’entrée audio numérique coaxiale. 10 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise d’entrée audio numérique optique. Français _19 PREMIERS PAS Ventilateur Le ventilateur fonctionne lorsque l’appareil est sous tension. Lorsque vous installez l’appareil, ménagez un espace libre d’environ 10 cm tout autour du ventilateur. premiers pas Affichage en façade 10 Témoins associés à la lecture et à l’ouverture et la fermeture S’allume lorsque le bouton associé à la lecture et le bouton d’ouverture/de fermeture sont sélectionnés. Boutons du mode Disque Affiche l’état. Témoin AFFICHAGE DVD S’allume lorsque le mode DVD est sélectionné. Témoin AFFICHAGE DISQUE DUR S’allume lorsque le mode HDD (DISQUE DUR) est sélectionné. Témoin AFFICHAGE USB S’allume lorsque le mode USB (USB) est sélectionné. Témoin du type de disque S’allume lorsqu’un DVD±RW/±R est chargé. Témoin TIMER (MINUTERIE) S’allume pour indiquer le mode enregistrement programmé. Témoin HDMI s’allume lorsqu’un câble HDMI est connecté. Témoin REC (ENR.) S’allume en mode enregistrement. Témoin ÉTAT Témoin de durée de lecture/heure/état actuel. 20_ premiers pas APERÇU DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande de votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR fonctionne avec les téléviseurs Samsung et les marques compatibles. Insertion des piles dans la télécommande 2. Installez deux piles AAA. Veillez à installer les piles en respectant le sens de polarité (+/–) indiqué dans le compartiment. Bouton TV USB Appuyez pour faire fonctionner le téléviseur. 3. Remettez le capot en place. La durée de vie des piles est d'environ un an si le téléviseur est utilisé normalement. SELECT (DVD, HDD, USB) Bouton OPEN/CLOSE Bouton STANDBY/ON Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque. Permet la mise sous ou hors tension de l’ENREGISTREUR DVD AVEC DISQUE DUR. Bouton TV STANDBY/ON Permet la mise sous ou hors tension du téléviseur. Touches NUMERIQUES Permet d’entrer directement le numéro. Bouton INPUT SEL. Bouton TV/DVD Appuyez sur le bouton TV/DVD pour sélectionner l’entrée vidéo sur votre téléviseur. Bouton SUBTITLE PAUSE Pour sélectionner le signal d’entrée en mode entrée externe (PROG, AV1, AV2, AV3 ou entrée DV) Appuyez pour modifier la langue de sous-titrage du DVD. Boutons associés à la lecture Bouton AUDIO/TV MUTE Forward/Rewind, Search, Skip, Stop, Play/Still (Avance/Retour, Recherche, Saut, Arrêt, Lecture/ Pause) Permet d’accéder aux différentes fonctions audio d’un disque (mode DVD). Sert à couper le son. (Mode TV) Bouton TV VOL Bouton PROG Réglage du volume du téléviseur Permet de sélectionner un programme TV. Bouton MENU Bouton RETURN Permet d’afficher le menu de configuration du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Permet de revenir au menu précédent. Boutons OK/DIRECTION (Boutons ▲▼◄►) Permet de sélectionner ou de déplacer le curseur en haut/en bas, à gauche/à droite pour le réglage de la fonction de menu. Bouton INFO Permet d’afficher le réglage actuel ou l’état du disque. Bouton EXIT Permet de quitter l’écran de configuration. Bouton TITLE LIST/DISC MENU Permet d’accéder au menu Visualiser la liste/le disque d’enregistrement. Bouton PLAY LIST/TITLE MENU Permet de revenir au menu Titres ou de visualiser la liste des fichiers enregistrés. Bouton A, B, C, D Permet d’accéder aux fonctions les plus courantes de l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Bouton REC MODE REPEAT Bouton COPY Appuyez lorsque vous copiez un DVD sur le disque dur. Vous pouvez également copier des fichiers enregistrés dans le disque dur ou le DVD vers des supports de stockage USB et inversement. Bouton REC Permet d’enregistrer sur un disque dur/un disque DVD-RAM/±RW/±R. Bouton MARKER Permet de repérer une position lors de la lecture d’un disque. Permet de régler la durée d’enregistrement et la qualité de l’image souhaitées. (XP/SP/LP/EP). Bouton REC PAUSE/TIME SHIFT Permet d’interrompre momentanément l’enregistrement. En mode DD, utilisez-le pour activer la fonction Programmation. Bouton TIMER/REPEAT Appuyez pour accéder directement au menu Mode enregistrement programmé. Permet de répéter un titre, un chapitre, une piste ou un disque. Français _21 PREMIERS PAS 1. Soulevez le capot arrière de la télécommande comme indiqué dans l'illustration.. raccordement & configuration RACCORDEMENT DU GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR Cette partie traite des différentes méthodes de raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR aux autres composants externes et des modes de réglage initial requis. Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR au téléviseur à l’aide du câble Péritel si l’entrée appropriée est disponible sur le téléviseur. 1. Connectez le câble RF comme indiqué. 2. Reliez l’une des extrémités du câble Péritel à la prise AV1 située à l’arrière du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. 3. Branchez l’autre extrémité sur la fiche correspondante du téléviseur. 4. Reliez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur. 5. Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur. 6. Appuyez sur le bouton INPUT SEL. de votre télécommande jusqu’à ce que le signal vidéo du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s’affiche à l’écran. Vers RF IN Vers TV Câble RF Vers ANT INPUT M  Le câble RF de cet appareil ne transmet que des signaux TV. Vous devez connecter le câble Péritel ou les câbles audio/vidéo pour visionner un DVD à partir de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.  En mode TV, Appuyez sur le bouton TV/DVD de la télécommande ; les lettres « TV » s’affichent à l’écran. (ou éteignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR) Vous pouvez alors visionner des programmes reçus par le TV. 22_ raccordement & configuration RACCORDEMENTS SUPPLÉMENTAIRES Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à un satellite ou à un syntoniseur numérique. RACCORDEMENT & CONFIGURATION appareil externe (récepteur satellite/magnétoscope) - Mode DVD 1. Reliez le connecteur AV2 du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le récepteur satellite/ magnétoscope ou le syntoniseur numérique à l’aide d’un câble Péritel. 2. Reliez le connecteur AV1 au connecteur Péritel AV du téléviseur. 3. Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, le récepteur satellite/magnétoscope ou le syntoniseur numérique et le téléviseur. 4. Réglez le mode Entrée sur AV2. - Mode TV 1. Appuyez sur le bouton TV/DVD de la télécommande ; les lettres « TV » s’affichent à l’écran. (ou éteignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR). 2. Vous pouvez visionner les programmes à partir d’un satellite ou du syntoniseur numérique connecté à votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR même si ce dernier est éteint. Français _23 raccordement & configuration ANTENNE + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR + DÉCODEUR EXTERNE + TÉLÉVISEUR Si vous connectez un Décodeur externe au GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez enregistrer les chaînes cryptés (CANAL+ ou Première) reçues via le syntoniseur TV intégré sur le graveur. Mur 3 DECODEUR 1. Connectez les câbles d’antenne RF comme indiqué. 2. Reliez le connecteur AV1 du graveur au connecteur Péritel AV du téléviseur à l’aide d’un câble Péritel. 3. Reliez le connecteur AV2 au connecteur Péritel AV du Décodeur. 4. Pour regarder ou enregistrer les programmes payants de CANAL+, réglez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR de manière à recevoir les canaux en utilisant l’affichage à l’écran. (reportez-vous aux pages 36~37) 24_ raccordement & configuration AUTRE TYPE DE RACCORDEMENT DU CÂBLE DE SORTIE VIDÉO Il existe plusieurs façons de transmettre le signal vidéo sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez ci-dessous le raccordement vidéo qui vous convient le mieux. • Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite) • Cas 2 : Prises de sortie Vidéo composant Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite) 1. Connectez un câble vidéo (jaune) entre la prise VIDEO (jaune) OUT sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et la prise VIDEO (jaune) INPUT sur votre téléviseur (ou sur l’amplificateur AV). • Profitez d’images de qualité normale. 2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l’amplificateur AV). (Reportez-vous aux pages 27 et 29) Câble vidéo/audio Jaune Rouge Blanc Français _25 RACCORDEMENT & CONFIGURATION Vidéo composant et Sortie progressive • La sortie Vidéo composant est disponible uniquement si le téléviseur est équipé d’une entrée Vidéo composant. Si la sortie Vidéo composant ne fonctionne pas, vérifiez les connexions du téléviseur et les réglages de sélection de l’entrée du téléviseur. • Par rapport à la vidéo entrelacée standard, le balayage progressif double le nombre de lignes vidéo reliées à votre téléviseur, produisant ainsi des images plus stables, plus claires et sans scintillement. Cette fonction n’est utilisable que sur les téléviseurs prenant le balayage progressif en charge. • Sortie de balayage progressif (modèle 576p) Notez que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas entièrement compatibles avec cet appareil et que des parasites peuvent apparaître à l’écran lors de la lecture. En cas de problèmes d’image lors du balayage progressif 576, il est conseillé de raccorder l’appareil à la sortie “définition standard”. Si des questions subsistent quant à la compatibilité de votre téléviseur avec ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR 576p, veuillez contacter notre service technique clientèle. raccordement & configuration Cas 2 : Prises de sortie Vidéo composant 1. Connectez les câbles vidéo composant (non fournis) entre les prises COMPONENT OUT (Y, PB, PR) sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises COMPONENT IN (Y, PB, PR) sur votre téléviseur. • Profitez d’images de haute qualité dotées d’un rendu des couleurs parfait. 2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l’amplificateur AV). (Reportez-vous aux pages 27 et 29). 3. Après le raccordement, reportez-vous aux page 43. Vert M Bleu Rouge  Assurez-vous que les connexions codées couleur correspondent. Les prises de sortie composant Y, PB et PR de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR doivent être connectées aux prises d’entrée composant correspondantes de votre téléviseur.  Le réglage progressif n’est disponible que lorsque la sortie vidéo est réglée sur Composant. (Reportez-vous aux page 43) 26_ raccordement & configuration AUTRE TYPE DE RACCORDEMENT DU CÂBLE DE SORTIE AUDIO Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby. Cas 1 : Raccordement au téléviseur Si votre téléviseur est muni de prises d’entrée audio, utilisez ce raccordement. Jaune Rouge Blanc Français _27 RACCORDEMENT & CONFIGURATION Il existe plusieurs façons de transmettre le signal audio sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez le raccordement audio qui vous correspond le mieux. • Cas 1 : Raccordement au téléviseur • Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo avec prises de sortie AV • Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV avec prise de sortie numérique raccordement & configuration Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo avec prises de sortie AV Si votre amplificateur stéréo possède uniquement des prises d’entrée AUDIO INPUT (L et R), utilisez les prises de sortie AUDIO OUT. Rouge Blanc 28_ raccordement & configuration Front(L) speaker Front(R) speaker Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV avec prise de sortie numérique ou Arrière droit(R) Arrière gauche(L) Avant(L) Avant(R) Caisson de basses Centrale Français _29 RACCORDEMENT & CONFIGURATION Si votre amplificateur AV est équipé d’un Décodeur numérique Dolby Digital, MPEG2 ou DTS et d’une prise d’entrée numérique, utilisez ce raccordement. Pour profiter du son Dolby Digital, MPEG2 ou DTS, vous devrez configurer les paramètres audio. En fonction de votre amplificateur, branchez un câble optique ou un câble coaxial. (Reportez-vous aux pages 40~41) raccordement & configuration RACCORDEMENT D’UN CÂBLE HDMI/DVI À UN TÉLÉVISEUR Si votre téléviseur possède une entrée HDMI/DVI, raccordez-lui un câble HDMI/DVI. Vous apprécierez la très grande qualité d’image et de son. • Cas 1 : Raccordement à un téléviseur (prise HDMI) • Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI) Cas 1 : Raccordement à un téléviseur (prise HDMI) • A l’aide du câble HDMI (non fourni), reliez la prise HDMI OUT qui se trouve à l’arrière de l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à la prise HDMI IN de votre téléviseur. • Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande du téléviseur jusqu’à ce que le signal HDMI du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR /magnétoscope apparaisse à l’écran. M  Si l’enregistreur de DVD avec disque dur est connecté à votre téléviseur en mode sortie HDMI 1080p, vous devez utiliser un câble HDMI haut débit (catégorie 2). Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI) • Utilisez un câble DVI (non fournis) pour raccorder la prise HDMI OUT située à le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à la prise DVI IN de votre téléviseur. • Raccordez les bornes AUDIO OUT (rouge et blanche) situées à l’arrière du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR aux bornes AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur à l’aide des câbles audio. Allumez le lecteur DVD et le téléviseur. • Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal DVI du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR apparaisse à l’écran. 30_ raccordement & configuration J  Pour utiliser le câble HDMI (non fournis), branchez celui-ci avant le câble d’alimentation ou une fois la procédure de      M Blanc « Configuration Plug & Play » effectuée. Ne branchez pas le câble HDMI lorsque la procédure « Configuration Plug & Play » est en cours. Le balayage progressif s’active automatiquement lorsque le câble HDMI est branché. Si votre récepteur de télévision/HDMI ne prend pas en charge le système DTS, la sortie audio n’est pas disponible lorsque vous lisez un disque au format DTS. Vous ne pouvez passer de la sortie HDMI à une autre sortie qu’en mode Stop (Arrêt). Si vous utilisez un câble HDMI pour connecter votre téléviseur Samsung à l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez lancer l’enregistrement à l’aide de la télécommande du téléviseur. (uniquement disponible avec les téléviseurs Samsung prenant en charge Anynet+). (reportez-vous à la page 39) Veuillez vérifier que le logo n est bien présent (si le logo n figure sur votre téléviseur, celui-ci prend en charge la fonction Anynet+)  HDMI (High Definition Multimedia Interface) HDMI est une interface permettant la transmission numérique de données audio et vidéo avec une seule fiche. La norme HDMI reposant sur la norme DVI, elle est entièrement compatible avec elle. La seule différence entre ces deux interfaces réside dans le fait qu’HDMI prend en charge le son à canaux multiples. Avec HDMI, le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR transmet un signal audio et vidéo numérique et affiche une image claire sur un téléviseur possédant une prise d’entrée HDMI.  Descriptif du raccordement HDMI Connecteur HDMI : données vidéo et audio numériques décompressées (données LCPM ou flux de données). - Bien que le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR utilise un câble HDMI (non fournis), le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR n’envoie qu’un signal numérique pur au téléviseur. - Si le téléviseur ne prend pas en charge le procédé HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection, système de protection du contenu numérique à large bande passante), l’image qui s’affiche à l’écran est brouillée.  Pourquoi Samsung utilise-t-il HDMI? Les téléviseurs analogiques requièrent un signal audio et vidéo analogique. Cependant, lorsque vous lisez un DVD, les données transmises au téléviseur sont de nature numérique. En conséquence, vous avez besoin d’un convertisseur numérique analogique (pour le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR) ou d’un convertisseur analogique numérique (pour le téléviseur). Pendant cette conversion, la qualité de l’image est détériorée à cause du bruit et de la perte de signal. La technologie HDMI a l’immense avantage de ne nécessiter aucune conversion numérique analogique et de faire circuler un signal numérique pur entre le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et votre téléviseur.  Qu’est ce que le HDCP? Le système de protection du contenu numérique à large bande passante HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) est un procédé permettant d’empêcher la copie du contenu des DVD transmis via HDMI. Il constitue un lien numérique sécurisé entre une source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un appareil d’affichage (téléviseur, projecteur, etc.) Le contenu est codé dans l’appareil source de manière à empêcher les copies nonautorisées. Français _31 RACCORDEMENT & CONFIGURATION Rouge raccordement & configuration RACCORDEMENT À LA PRISE D’ENTRÉE DV, AV 3 IN Cette fonction vous permet de raccorder votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à d’autres périphériques et de visualiser ou d’enregistrer leur sortie. • Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier Décodeur, d’un lecteur DVD ou d’un caméscope aux prises AV 3 IN • Cas 2 : Connexion d’un lecteur DV à la prise d’entrée DV IN Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier Décodeur, d’un lecteur DVD ou d’un caméscope aux prises AV 3 IN Connexion d’un magnétoscope ou d’un périphérique aux prises AV 3 IN du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Vous pouvez enregistrer à partir d’un appareil connecté (magnétoscope, boîtier Décodeur, lecteur DVD ou caméscope). Caméscope VCR STB DVD Jaune M Rouge Blanc  La sélection de la prise AV 3 IN s’effectue automatiquement. Si l’entrée n’est pas sélectionnée automatiquement, utilisez le bouton INPUT SEL. pour sélectionner l’entrée appropriée.  Les contenus protégés contre la copie ne peuvent pas être enregistrés. 32_ raccordement & configuration Cas 2 : Connexion d’un lecteur DV à la prise d’entrée DV IN Si votre caméscope numérique possède une prise de sortie DV, connectez-la à la prise d’entrée DV de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. M  Si l’entrée n’est pas sélectionnée automatiquement, utilisez le bouton INPUT SEL. pour sélectionner l’entrée appropriée. BRANCHEMENT AUX PÉRIPHÉRIQUES USB Ces instructions vous permettent de brancher votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur les périphériques USB. Branchement d’une mémoire USB, d’un lecteur MP3 et d’un appareil photo numérique sur le USB HOST. Lecteur MP3 Appareil photo numérique M  Débrancher le câble USB pendant le transfert des données interrompt la communication et risque d’endommager les données enregistrées dans la mémoire.  En cas d’interruption de la communication des données due à l’électricité statique, à un champ magnétique ou à toute autre raison, redémarrez le programme ou essayez de débrancher puis de rebrancher le câble USB. Français _33 RACCORDEMENT & CONFIGURATION Caméscope configuration du système NAVIGATION DANS LES MENUS À L’ÉCRAN Les menus à l’écran vous permettent d’activer ou de désactiver différentes fonctions de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu à l’écran, puis utilisez les boutons suivants pour naviguer dans les menus à l’écran. 1. Boutons ▲▼, ◄► Appuyez sur ces boutons de la télécommande afin de déplacer la barre de sélection ▲▼, ◄► pour naviguer entre les options du menu. 2. Bouton OK Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour confirmer vos réglages. DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque Bibliothèque Titre | DivX | Musique | Photo | Paramétrer 3. Bouton RETURN mDÉPLA. Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pour revenir à l’écran MENU précédent affiché ou pour quitter le MENU d’affichage à l’écran. sSELECT. rREVENIR eSORTIE 4. Bouton EXIT Appuyez sur ce bouton pour quitter le MENU à l’écran. CONFIGURATION PLUG & PLAY Lorsque vous mettez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sous tension pour la première fois, celui-ci se règle automatiquement. Les chaînes de télévision et l’horloge sont enregistrées dans la mémoire. Cette opération prend quelques minutes. A l’issue de la configuration, votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est prêt à fonctionner. 1. Branchez le câble RF comme indiqué page 22. (Connexion de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR au téléviseur à l’aide du câble RF et du câble Péritel). Pour utiliser le câble HDMI (non fournis), branchez celui-ci avant le câble d’alimentation ou une fois la procédure de « Configuration Plug & Play » effectuée. Ne branchez pas le câble HDMI lorsque la procédure « Configuration Plug & Play » est en cours. Press 1 Touche 2 Drücken Sie 3 Pulse 4 Premere 5 Druk op 6 Tryck 7 Tryk 8 Paina 9 Trykk 0 MACROVISION 2. Raccordez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à la prise murale.“AUTO” clignote dans l’affichage en façade. English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Svensk Dansk Suomi Norsk MP52H 3. Appuyez sur une touche numérique poursélectionner la langue. 4. Appuyez sur le bouton OK pour lancer la configuration automatique. 5. Select “Country” using the ▲▼, ◄► buttons to select your country. • Reportez-vous au tableau d’abréviations suivant lorsque vous sélectionnez “Pays”. A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Autres FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary) • Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche les chaînes selon une liste de préférences préréglées correspondant au pays que vous avez sélectionné. 34_ configuration du système A présent chargement des informations du canal. Oui Non Sélection pays A NL S PL B I CH CZ Autres DK N TR FIN P GR D E HU 6. Le balayage automatique des chaînes est lancé. • Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement par le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dépend du nombre de canaux trouvés. Balayage automatique de canal terminé avec succès. Appuyez sur la touche [OK] pour le paramétrage automatique de l’horloge. 7. Lorsque le balayage automatique des chaînes est terminé, le réglage automatique de l’horloge est démarré dans les 10 secondes. Pour démarrer immédiatement le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton OK. OK M  Votre ENREGISTREUR DVD AVEC DISQUE DUR est maintenant prêt à Veuillez patienter. Paramétrage de l’horloge. Si vous souhaitez quitter le paramétrage de l’horloge appuyez sur la touche [MENU]. être utilisé. La « Configuration Plug & Play » est terminée. Si vous souhaitez la modifier, vous pouvez le faire en préréglant manuellement les stations dans le menu « Paramétrer un canal – Installation Manuelle ». (voir page 37)  La fonction de configuration automatique peut être activée en appuyant sur le bouton STOP ( ) de l’appareil d’une manière continue durant 10 secondes au minimum lorsqu’il est hors tension et qu’aucun disque n’est inséré. Paramétrer horloge mois jour année h Jan 01 2008 12 min. Auto 00 Marche Mardi 9. Vérifiez la date et l’heure. • Si elles sont : exactes, appuyez sur le bouton OK, la date et l’heure sont alors sauvegardées. Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, la date et l’heure seront sauvegardées automatiquement après 5 secondes. • Si elles sont : le mois, le jour, l’année, l’h ou la min. exactes à l’aide des boutons ▲▼◄► ou des touches numériques. Appuyez sur le bouton OK, la date et l’heure sont alors sauvegardées. Lorsque vous devez changer le réglage de l’horloge, vous pouvez procéder manuellement. Français _35 CONFIGURATION DU SYSTÈME 8. Attendez que la date et l’heure exactes s’affichent automatiquement. Si vous souhaitez quitter le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton MENU. configuration du système RÉGLAGE DE L’HORLOGE Ce menu est utilisé pour régler l’heure exacte. Vous devez régler l’heure pour utiliser l’enregistrement programmé. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Système, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer Paramétrer Système | Paramétrer un canal | Langue | Audio | | Vidéo | 1 Verrouillage parental | enregistrement 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer horloge, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Saisissez le mois, le jour, l’année, l’heure ou la minute à l’aide des boutons ▲▼◄► Appuyez sur les touches numérotées pour saisir l’heure directement. Le jour de la semaine s’affiche automatiquement. 5. Appuyez sur le bouton OK, la date et l’heure sont alors sauvegardées. Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, celles-ci ne sont pas sauvegardées. mDÉPLA. rREVENIR eSORTIE DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque Système | Paramétrer horloge Extinct. auto : Arrêt | Anynet+ (HDMI CEC) : Marche | | Enr. DivX ® Paramétrer mDÉPLA. M sSELECT. sSELECT. rREVENIR eSORTIE  Le câble RF doit être branché pour pouvoir régler l’horloge automatique. (Reportez-vous à la page 22)  Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR règle automatiquement l’horloge en fonction du signal horaire émis entre les canaux PR1 à PR5. Si vous n’avez pas besoin de la fonction Paramétrer horloge, sélectionnez Arrêt. DD & DVD RECORDER DD Paramétrer horloge Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer mois jour année h Jan 01 2008 12 min. Auto 00 Marche Mardi <DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE PARAMÉTRER UN CANAL Installation Auto Cette fonction vous permet de régler manuellement le tuner à bande du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur l’antenne ou le câble, quel que soit le dispositif que vous avez branché sur la prise d’entrée de l’antenne lors de la configuration initiale. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Sélectionnez Paramétrer un canal à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Enr. par min. Installation Auto | Installation Manuelle | Gestionnaire de Disque Paramétrer mDÉPLA. 36_ configuration du système Paramétrer un canal sSELECT. rREVENIR eSORTIE 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Installation Auto, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Le message “Vos données seront perdues. [OK] : POURSUIVRE ou [RETURN] : QUITTER.” s’affiche. 5. Appuyez sur le bouton OK, puis sur les boutons ▲▼◄► pour sélectionner votre pays. • Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche les chaînes selon une liste de préférences préréglées correspondant au pays que vous avez sélectionné. (Reportez-vous à la page 34) M  Appuyez sur le bouton OK pour arrêter la fonction Installation auto. Installation Manuelle Vous pouvez ajouter un canal préréglé que la recherche automatique de canal aurait manqué. Vous avez également la possibilité de supprimer un canal qui ne vous intéresse plus. Vous pouvez programmer l’ordre des canaux. Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la section « Installation Auto » en page 36. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Installation Manuelle, puis sur le bouton OK ou ►. PR CH Installation Manuelle Nom Décodeur Système 5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner un PR 01 002 ---Arrêt L/L’ 02 004 ---Arrêt L/L’ (programme) que vous souhaitez modifier, supprimer ou changer, 03 --------/04 --------/puis appuyez sur le bouton de couleur. 05 --------/Sélectionnez Édit, Supprimer ou Swap. 06 --------/07 --------/• Si vous choisissez Édit (Bouton ROUGE (A)): vous pouvez Édit Supprimer Swap ajouter ou éditer les informations relatives au PR (programme). Après avoir modifié ces informations (CH, Nom, Décodeur, MFT, Système), sélectionnez Enreg., puis appuyez sur le bouton Installation Manuelle PR 01 OK. CH 002 Nom ---- CH : Effectuez une syntonisation du canal à l’aide des boutons Décodeur Arrêt ◄►. MFT Système L/L’ - Nom : vous permet d’afficher le nom du canal détecté Enreg. automatiquement au cours de l’émission du signal. Si mDÉPLA. sSELECT. celui-ci n’a pas été détecté, vous pouvez modifier le nom à l’aide des boutons ▲▼◄►. - Décodeur : Si vous activez cette fonction, vous pouvez enregistrer les canaux cryptés à l’aide du Décodeur externe. Avant de l’activer, reportez-vous à la section décrivant le branchement du Décodeur externe en page 24. - MFT(Syntonisation manuelle de la fréquence) : pour une meilleure syntonisation de la fréquence des canaux, utilisez les boutons ◄►. - Système : Vous pouvez sélectionner le système de diffusion du canal reçu (B/G ou L/L’) • Si vous choisissez Supprimer (Bouton VERT (B)): les informations relatives au PR (programme) sélectionné sont supprimées. • Si vous choisissez Swap (Bouton JAUNE (C)): vous pouvez alterner les informations relatives à deux PR (programme) différents. Par exemple, si vous souhaitez alterner les programmes PR2 et PR5, sélectionnez Swap (Alterner) sur le programme PR2, puis appuyez sur le bouton OK sur le programme PR5. Français _37 CONFIGURATION DU SYSTÈME 6. Appuyez sur le bouton OK. La recherche de canaux démarre. • Le balayage de la première bande de fréquence est lancé et la première chaîne trouvée est affichée puis enregistrée. Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche alors une deuxième chaîne et ainsi de suite. • Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement par le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dépend du nombre de canaux trouvés. configuration du système CONFIGURATION DES OPTIONS DE LANGUE Si vous configurez les options de langue à l’avance, elles s’afficheront automatiquement chaque fois que vous visionnerez un film. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Enr. par min. Gestionnaire de Disque 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Langue, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Le menu Configuration de la langue s’affiche. Langue | Audio : Original Sous-titre : Automatique | Menus du Disque : Français | Menu : Français | Paramétrer mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Audio : permet de sélectionner la langue audio du disque. • Sous-titre : permet de sélectionner les sous-titres du disque. • Menus du Disque : permet de sélectionner les menus contenus sur le disque • Menu : permet de sélectionner le menu à l’écran de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. 5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. M  Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, c’est la langue originale préenregistrée qui est sélectionnée.  La langue sélectionnée ne s’affiche que si elle est prise en charge par le disque. CONFIGURATION DES OPTIONS DU SYSTÈME Cette fonction vous permet de configurer le système. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Sélectionnez Système à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur OK ou le bouton ►. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option du système souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque Système | Paramétrer horloge Extinct. auto : Arrêt | Anynet+ (HDMI CEC) : Marche | | Enr. DivX ® Paramétrer mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE 5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Réglage de la mise hors tension automatique Cette fonction permet d’éteindre automatiquement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR si aucun bouton n’est activé pendant une période déterminée. 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Extinct. auto, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Système Paramétrer horloge | | Extinct. auto : Arrêt Arrêt 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, Enr. par min. | Anynet+ (HDMI CEC)2 heures : Marche Gestionnaire puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 6 heures de Disque Enr. DivX ® | Paramétrer • Arrêt : L’extinction automatique est désactivée. • 2 heures : Le récepteur du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s’éteint automatiquement 2 heures après que le dernier mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE bouton a été actionné. • 6 heures : Le récepteur du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s’éteint automatiquement 6 heures après que le dernier bouton a été actionné. • Si l’heure d’arrêt réglée grâce à la fonction de mise hors tension automatique est atteinte en cours de lecture ou d’enregistrement, l’appareil fonctionne jusqu’à la fin de la lecture ou de l’enregistrement. 38_ configuration du système Anynet+ (HDMI CEC) Anynet+ est une fonction qui permet de faire fonctionner l’enregistreur à l’aide d’une télécommande pour téléviseur Samsung en reliant l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à un téléviseur Samsung à l’aide d’un câble HDMI (reportez-vous aux pages 30 à 31) (uniquement disponible avec les téléviseurs Samsung prenant en charge Anynet+) Système | Paramétrer horloge Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque Extinct. auto : Arrêt | Anynet+ (HDMI CEC)Arrêt : Marche | Marche | rREVENIR eSORTIE Enr. DivX ® Paramétrer mDÉPLA. sSELECT. CONFIGURATION DU SYSTÈME 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Anynet+(HDMI CEC), puis sur le bouton OK ou ►. Les éléments Anynet+(HDMI CEC) s’affichent. DD & DVD RECORDER DD 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Marche, puis sur le bouton OK ou ►. Utilisation d’Anynet+ (HDMI CEC) 1. Reliez l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à un téléviseur Samsung à l’aide d’un câble HDMI (reportez-vous aux pages 30 à 31). 2. Set the Anynet+ (HDMI CEC) to “Marche” on your DD & DVD RECORDER. (see above) Sur votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, réglez la fonction Anynet+ (HDMI CEC) sur « Marche » (reportez-vous aux indications ci-dessus). 3. Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur(pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur). • Vous pouvez faire fonctionner l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à l’aide de la télécommande du téléviseur. (Boutons du téléviseur permettant de commander l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR : , , , , , les boutons , et le bouton ~ . n DVDR Voir télévision Sélection appareil Enregistrer Menu du Périphérique Fonctionnement périph. Récepteur : Arrêt Paramétrer >Dépla. eTrierie sEnter • Lorsque vous appuyez sur le bouton Anynet+ situé sur la télécommande du téléviseur, les éléments d’affichage à gauche Menu du téléviseur de l’écran apparaissent. - Sélection appareil : option permettant de choisir un périphérique. - Enregistrer : option permettant de démarrer ou de mettre fin à un enregistrement. - Menu du périphérique : même bouton que le bouton MENU ( ) de la télécommande de l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. ) de la télécommande de - Fonctionnement périph. : même bouton que le bouton INFO ( l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. M  Si vous appuyez sur le bouton STANDBY/ON de l’enregistreur pendant que vous regardez la télévision, l’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.  Si vous démarrez la lecture d’un DVD alors que le téléviseur est hors tension, le téléviseur se met sous tension.  Si vous mettez le téléviseur hors tension, l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s’éteint automatiquement (lorsque l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est en cours d’enregistrement, il ne peut être mis hors tension).  Si vous passez du HDMI à une autre source (composite, composant, RF, etc.) sur le téléviseur lors de la lecture du DVD, la lecture de l’enregistreur de DVD avec disque dur s’arrête. L’enregistreur de DVD avec disque dur peut cependant poursuivre l’enregistrement du DVD. Enregistrement DivX(R) Veuillez enregistrer votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR auprès du service Vidéo à la demande DivX(R) à l’aide de votre code d’enregistrement. Pour plus d’informations, visitez le site www.divx. com/vod DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Système | Paramétrer horloge DivX(R) Vidéo surExtinct. demande auto Enr. par min. Anynet+ (HDMI CEC) : Arrêt | : Marche | Votre code d’inscription est XXXXXXXX Gestionnaire de Disque DivX ® www.divx.com/vod Pour enEnr. savoir plus | Paramétrer OK sSELECT. rREVENIR eSORTIE Français _39 configuration du système CONFIGURATION DES OPTIONS AUDIO Vous pouvez brancher votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur un amplificateur externe ou un ensemble Home cinéma. Cela vous permet de configurer le dispositif audio et l’état du son en fonction du système audio en cours d’utilisation. Vous pouvez également régler le mode NICAM. DD & DVD RECORDER DD 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Audio, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer Paramétrer Système | Paramétrer un canal | Langue | Audio | | Vidéo Verrouillage parental | 1 | enregistrement mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option audio souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. 5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. Sortie numérique • PCM : Sélectionnez cette option si votre appareil ne décode pas le format Dolby Digital (ou MPEG-2). Lorsque vous lisez une piste son Dolby Digital (ou MPEG-2), la sortie numérique est convertie en Stéréo PCM. • Bitstream : Sortie audio Dolby Digital (ou MPEG-2) en flot binaire. Sélectionnez cette option lorsque votre récepteur AV ou votre amplificateur AV possède un Décodeur Dolby Digital (ou MPEG-2). DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque Sortie numérique PCM : PCM DTS Bitstream : Arrêt | DRC : Marche | NICAM : Marche | | Paramétrer mDÉPLA. M Audio sSELECT. rREVENIR eSORTIE  Le réglage de la sortie numérique s’applique de manière égale aux deux systèmes audio Dolby Digital et MPEG-2. La piste son LPCM est toujours émise en mode PCM. Elle n’est liée au réglage de la sortie numérique.  Assurez-vous de sélectionner la sortie numérique correcte ou le son ne sera pas perceptible ou sera au contraire très fort. DTS • Arrêt : N’émet aucun signal DTS. Sélectionnez cette option lorsque votre récepteur AV (ou votre amplificateur AV) ne possède pas de Décodeur DTS. • Marche : Emet un flot binaire DTS via la sortie numérique lorsque vous lisez une piste DTS. Sélectionnez cette option lorsque votre récepteur AV (ou votre amplificateur AV) possède un Décodeur DTS. M  Lorsque la piste son DTS est lue, le son n’est pas émis par la sortie audio AV. 40_ configuration du système DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque Audio Sortie numérique DTS DRC : PCM | : Arrêt Arrêt Marche : Marche | : Marche | NICAM | Paramétrer mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE DRC DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque Audio Sortie numérique : PCM | DTS : Arrêt | DRC : Marche Arrêt Marche : Marche NICAM | | Paramétrer mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE NICAM Les programmes NICAM sont divisés en 3 types. NICAM Stéréo, NICAM Mono et Bilingue (transmission dans une autre langue). Les programmes NICAM sont toujours accompagnés d’un son mono standard et vous pouvez sélectionner le son désiré en réglant NICAM Marche ou Arrêt. • Marche : mode NICAM • Arrêt : réglez uniquement sur cette position pour enregistrer le son mono standard durant un programme NICAM si le son stéréo est déformé en raison de conditions de réception médiocres. DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque Audio Sortie numérique : PCM | DTS : Arrêt | DRC : Marche | : Marche Arrêt Marche | NICAM Paramétrer mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE CONFIGURATION DES OPTIONS VIDÉO Cette fonction vous permet de configurer le réglage vidéo. Cette fonction dépend du type de disque. Il est possible qu’elle ne fonctionne pas pour certains types de disques. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Vidéo, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. Le menu Configuration de la vidéo s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option vidéo souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer Paramétrer Système | Paramétrer un canal | Langue | Audio | | Vidéo Verrouillage parental sSELECT. | | enregistrement mDÉPLA. 1 rREVENIR eSORTIE 5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. Format écran Selon le type de téléviseur, il se peut que vous soyez obligé d’ajuster le DD & DVD RECORDER Vidéo réglage de l’écran. (format) DD | Format écran : 4:3 Letter Box 4:3 Letter Box Bibliothèque • 4:3 Letter Box : Sélectionnez cette option pour voir l’ensemble de | Réduction bruit 3D 4:3 Panoramique : Arrêt Enr. par min. | Résolution HDMI 16:9 Large : 576p l’écran au format 16/9 que propose le DVD, même si l’écran de votre Gestionnaire de Disque Sortie Vidéo : Composant | téléviseur est au format 4/3. Des barres noires apparaissent en haut Paramétrer Sortie component | : Progressif et en bas de l’écran. • 4:3 Panoramique : Sélectionnez cette option pour les téléviseurs de mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE taille classique lorsque vous souhaitez voir la partie centrale de l’image au format 16/9. (les côtés gauche et droit de l’image sont coupés) • 16:9 Large : Vous pouvez voir l’image 16/9 en entier sur votre téléviseur à écran large. Français _41 CONFIGURATION DU SYSTÈME Elle est activée uniquement lorsqu’un signal DolbyDigital est détecté. • Arrêt : vous pouvez profiter du film avec la plage dynamique standard. • Marche : lorsque les pistes son d’un film sont lues à faible volume ou via des petits haut-parleurs, le système peut appliquer la compression appropriée afin de rendre le contenu d’un faible niveau plus compréhensible et éviter que les passages d’action violente ne soient trop forts. configuration du système Réduction bruit 3D (réduction du bruit adaptable au déplacement) • Arrêt : Normal • Marche : Procure une image plus nette grâce à la réduction du bruit (pour l’enregistrement). DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer mDÉPLA. Vidéo Format écran : 4:3 Letter Box | Réduction bruit 3D Arrêt : Arrêt | Marche : 576p | Résolution HDMI Sortie Vidéo : Composant | Sortie component : Progressif | sSELECT. rREVENIR eSORTIE Résolution HDMI Ce réglage est utilisé lorsque l’appareil est connecté à un écran (téléviseur, projecteur, etc.) via HDMI. DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Enr. par min. • • • • 576p : 720 x 576 720p : 1280 x 720 1080i : 1920 x 1080 1080p : 1920 x 1080 Gestionnaire de Disque Paramétrer mDÉPLA. Vidéo Format écran : 4:3 Letter Box | Réduction bruit 3D : Arrêt | Résolution HDMI Sortie Vidéo Sortie component sSELECT. : 576p 576p 720p : Composant 1080i : Progressif 1080p rREVENIR | | | eSORTIE Sélection de la sortie • Connectez l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à votre téléviseur via HDMI. Réglez l’entrée du téléviseur sur HDMI. M  Le balayage progressif se met en route automatiquement dès que le câble HDMI est connecté. (Assurez-vous que HDMI est indiqué sur la façade de l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR).  Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour vérifier si celui-ci prend en charge le balayage progressif. Si c’est le cas, suivez les instructions du manuel d’utilisation se rapportant aux réglages du balayage progressif dans le menu du téléviseur.  Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont fonction du téléviseur ou du projecteur connecté. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur ou de votre projecteur.  Quelques secondes peuvent s’avérer nécessaires pour qu’une image normale apparaisse après que la résolution a été modifiée. 42_ configuration du système Sortie Vidéo DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer mDÉPLA. Vidéo Format écran : 4:3 Letter Box | Réduction bruit 3D : Arrêt | Résolution HDMI : 576p | Sortie Vidéo : Composant Composant Sortie component RVB : Progressif sSELECT. rREVENIR | eSORTIE En mode composant, vous pouvez régler la sortie vidéo sur balayage progressif ou Balayage entrelacé. Lorsque le câble HDMI (non fournis) n’est pas branché, les prises de sortie vidéo disponibles sont les suivantes. Sortie video disponible Mode Réglage Mode Composant Mode RVB | ° R, V, B ° | Composite | ° | | Prise de sortie Sortie Composant (Y, PB, PR) Péritel AV1 Sortie Vidéo composite M  Lorsque le câble HDMI (non fourni) est connecté, la sortie RVB ne fonctionne pas. La Sortie vidéo est réglée sur Composant. Sortie component (balayage progressif) Cette fonction est disponible lorsque la sortie vidéo est composante. Ce réglage vous permet de sélectionner le mode progressif. Pour afficher le mode de balayage progressif, commencez par connecter le câble composant. (Reportez-vous en page 26.). Assurez-vous que les câbles Composant sont branchés correctement. DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer Vidéo Format écran : 4:3 Letter Box | Réduction bruit 3D : Arrêt | Résolution HDMI : 576p | Sortie Vidéo : Composant | Sortie component Entrelacé: Progressif Progressif • Progressif Le message « Voulez-vous rester en mode progressif ? Reverting in mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE 10 seconds. » s’affiche. Sélectionnez « Oui » pour réinitialiser le mode Progressif. • Entrelacé Le message « Voulez-vous rester en mode Entrelacé ? Reverting in 10 seconds. » s’affiche. Sélectionnez « Oui » pour réinitialiser le mode Entrelacé. M  L’écran ne s’affiche pas lorsque le câble HDMI (non fournis) est branché. Français _43 CONFIGURATION DU SYSTÈME Vous pouvez profiter d’une image de meilleure qualité grâce aux connexions RVB ou Vidéo composant. La sortie vidéo RVB est disponible en connectant la prise Péritel (AV1) et la sortie vidéo composant est elle disponible en connectant la prise composant (Y, PB, PR). Seul l’un de ces signaux peut être sélectionné à la fois. • Composant • RVB configuration du système CONFIGURATION DU VERROUILLAGE PARENTAL Z La fonction verrouillage parental peut être utilisée avec des DVD ayant reçu un niveau de censure, ce qui permet de contrôler le type de DVD qui peuvent être regardés en famille. Un disque comporte 8 niveaux d’évaluation. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le Verrouillage parental, puis sur le bouton OK ou ƃ. Lors de la première utilisation de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, le message “Créer le code” s’affiche. DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer Paramétrer Système | Paramétrer un canal | Langue | Audio | | Vidéo | 1 Verrouillage parental | enregistrement mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE 4. Entrez les 4 chiffres du code secret à l’aide des boutons (de 0 à 9) de la télécommande. Le message “Confirmer le mot de passe.” s’affiche. Veuillez ressaisir votre code secret. Si vous avez oublié votre code secret 1. Retirez le disque. 2. Appuyez longuement sur le bouton PLAY/PAUSE (&) situé sur la façade pendant au moins 10 secondes. A propos du Niveau de contrôle Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer Verrouillage parental Niv. Contrôle Arrêt : Arrêt Modif. Code Secret Niveau8 (Adulte) Niveau7 Niveau6 Niveau5 Niveau4 Niveau3 Niveau2 | | ► 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le niveau de contrôle souhaité puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. Si vous sélectionnez les niveaux 1 à 6 par exemple, les disques comportant un niveau 7 et 8 ne seront pas lus. Un nombre plus élevé indique que le programme est réservé à un public adulte. DD & DVD RECORDER DD ◄ 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Niv. Contrôle, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE A propos du changement du code secret 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Modif. Code Secret, puis appuyez sur OK ou ƃ. DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque 2. Entrez les 4 chiffres du code secret à l’aide des touches numériques de la télécommande. Le message “Confirmer le mot de passe.” s’affiche. 3. Ressaisissez votre code secret à l’aide des touches numériques de la télécommande. M  Une fois Niv. Contrôle réglé, vous pouvez modifier le mot de passe. 44_ configuration du système Enr. par min. Verrouillage parental Niv. Contrôle : Niveau7 Modif. Code Secret | | Gestionnaire de Disque Paramétrer mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE CONFIGURATION DES OPTIONS D’ENREGISTREMENT Création automatique des chapitres CVKL (Mode V) Un DVD vidéo est divisé en « Titles » et en « Chapters ». Lorsque vous enregistrez un programme, un titre est alorscréé. Si vous utilisez cette fonction, le titre se divise en chapitres. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner enregistrement, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. DD & DVD RECORDER DVD-RW(V) Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque enregistrement Créateur de chapitreArrêt : Arrêt | Heure du mode EP Marche : 6 heures | Enregistrement EZ : Arrêt | Compatibillité V-Mode : Arrêt | Paramétrer 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Créateur de chapitre, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Arrêt ou Marche, mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE puis sur le bouton OK ou ƃ. • Arrêt : Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction Création automatique de chapitres. • Marche : Sélectionnez cette option si vous souhaitez utiliser cette fonction Création automatique de chapitres. Appuyez sur le bouton EXIT ( ) pour quitter le menu. 5. Appuyez sur le bouton REC pour lancer l’enregistrement. (Reportez-vous à la page 70 pour régler la vitesse d’enregistrement). Le message “Souhaitez-vous créer le menu du chapitre après cet enr.?” s’affiche. 6. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner OK, puis appuyez sur le bouton OK. • Un nouveau chapitre est créé selon le mode d’enregistrement sélectionné. Un chapitre sera d’une durée d’environ 5 minutes en modes XP et SP et d’environ 15 minutes en modes LP et EP. 7. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter l’enregistrement. 8. Pour afficher les titres créés, finalisez le disque (voir page 98) puis appuyez sur le bouton TITLE MENU. Le menu des titres s’affiche. • Finalising is generally unnecessary when using a DVD+RW disc. 9. Pour afficher les chapitres créés, sélectionnez le titre désiré puis appuyez sur le bouton DISC MENU. Le menu du chapitre correspondant au titre sélectionné s’affiche. J  La fonction Création automatique de chapitres ne fonctionne pas durant l’enregistrement programmé ou lorsque vous mettez l’appareil hors tension. Réglage de l’Heure du mode EP Vous pouvez sélectionner l’un des quatre modes d’enregistrement en appuyant sur le bouton REC MODE plusieurs fois de suite. DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque En mode EP (Lecture prolongée), vous pouvez définir un temps d’enregistrement de 6 ou 8 heures. • 6 heures • 8 heures Enr. par min. Gestionnaire de Disque enregistrement Créateur de chapitre : Arrêt | Heure du mode EP 6 heures : 6 heures | Enregistrement EZ 8 heures : Arrêt | Compatibillité V-Mode | : Arrêt Paramétrer mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Français _45 CONFIGURATION DU SYSTÈME 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. configuration du système Enregistrement EZ CVKL (Mode V) Cette fonction vous permet d’initialiser et de finaliser automatiquement un disque. DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Enregistrement EZ, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Marche, puis sur le bouton OK ou ƃ. Appuyez sur le bouton EXIT ( ) pour sortir du menu. Enr. par min. Gestionnaire de Disque enregistrement Créateur de chapitre : Arrêt | Heure du mode EP : 6 heures | Enregistrement EZ Arrêt : Arrêt Marche : Arrêt Compatibillité V-Mode | | Paramétrer mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE 3. Insérez un disque. S’il s’agit d’un nouveau disque, il sera automatiquement initialisé. 4. Appuyez sur le bouton REC. 5. Le mode Enregistrement EZ permet de finaliser automatiquement le disque dans les conditions suivantes. • Lorsque vous appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE de votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR alors que l’enregistrement du disque est effectué à 70 ▼ , le tiroir disque s’ouvre une fois le disque finalisé. • La fonction ci-dessus n’est disponible que lorsqu’un disque DVD-RW(V), DVD+R ou DVD-R est inséré. M  Si vous insérez un nouveau disque DVD-RW, il sera formaté en mode V (V) après l’initialisation automatique.  Si vous insérez un nouveau disque DVD+RW, il sera formaté automatiquement.  Si vous sélectionnez Arrêt, vous devez initialiser et finaliser le disque manuellement (reportez-vous à la page 67) à l’aide du Gestionnaire de disque (reportez-vous à la page 98).  La durée de l’enregistrement diffère selon le mode d’enregistrement choisi (reportez-vous à la pages 47~48). Compatibilité V-mode Cette caractéristique concerne la configuration des sélections audio lors d’enregistrement d’émission NICAM STEREO (Multi-audio) sur le disque dur. Elle n’affecte pas l’enregistrement DVD direct d’un programme. • Arrêt : “Double G” et “Double D” de l’émission multi-audio sont enregistrés sur le disque dur. Les titres enregistrés sur le disque dur avec cet état d’installation ne peuvent être copiés sur un DVD-R ou DVD-RW (mode V). • Marche : “Double G” ou “Double D” de l’émission multi-audio est enregistré sur le disque dur. Les titres enregistrés sur le disque dur sous cette configuration peuvent être copiés sur un DVD-R ou un DVD-RW (mode V). Les options “Double G” et “Double D” peuvent être sélectionnées à partir de “Sélection audio”. DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque Créateur de chapitre : Arrêt | Heure du mode EP : 6 heures | Enregistrement EZ : Arrêt | Compatibillité V-Mode Arrêt : Arrêt | Paramétrer mDÉPLA. Marche sSELECT. rREVENIR DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque Enr. par min. Gestionnaire de Disque Paramétrer mDÉPLA. 46_ configuration du système enregistrement eSORTIE enregistrement Créateur de chapitre : Arrêt | Heure du mode EP : 6 heures | Enregistrement EZ : Arrêt | Compatibillité V-Mode : Marche | Sélection audio sSELECT. Double G : Dual L Double D rREVENIR | eSORTIE lecture Cette section présente le fonctionnement de base de la lecture et de la lecture par type de disque. Veuillez lire les informations suivantes avant de lire un disque. CODE RÉGIONAL (DVD VIDÉO UNIQUEMENT) 2 ALL LOGOS DES DISQUES COMPATIBLES STEREO CREATOR Dolby Digital Stéréo DTS Système de diffusion adopté au Royaume Uni, France, Allemagne, etc. Audio numérique DivX MP3 TYPES DE DISQUE QUI PEUVENT ÊTRE LUS Types de disque DVD-VIDEO Contenu du logo du disque Contenu enregistré Forme du disque Durée de lecture maximale ou minute Monoface (12cm) 240 min. VIDEO Double face (12cm) 480 min. AUDIO Monoface (8cm) 80 min. Double face (8cm) 160 min. Monoface (12cm) 74 min. Monoface (8cm) 20 min. Monoface (12cm) – Monoface (8cm) – Monoface (12cm) – Monoface (8cm) – Monoface (12cm) – Monoface (8cm) – AUDIO-CD AUDIO JPEG Image JPEG MP3 Audio MP3 DivX Film DivX Français _47 LECTURE Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les disques sont codés par zone. Ces codes de zone doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne peut pas être lu. Le numéro de zone de ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est indiqué sur le panneau arrière de l’appareil. lecture Types de disque Contenu du logo du disque Contenu enregistré Forme du disque Durée de lecture maximale ou minute 1 (XP: Excellente qualité) DVD-RAM Monoface (12cm) 2 (SP: Qualité standard) (4,7Go) 4 (LP: Lecture longue) AUDIO 6 ou 8 (EP: Etendu) VIDEO 2 (XP: Excellente qualité) Double face (12cm) 4 (SP: Qualité standard) (9,4Go) 8 (LP: Lecture longue) 12 ou 16 (EP: Etendu) 1 (XP: Excellente qualité) DVD-RW AUDIO VIDEO 12cm (4,7Go) 2 (SP: Qualité standard) 4 (LP: Lecture longue) 6 ou 8 (EP: Etendu) 1 (XP: Excellente qualité) Monoface (12cm) (4,7Go) DVD-R 2 (SP: Qualité standard) 4 (LP: Lecture longue) AUDIO 6 ou 8 (EP: Etendu) VIDEO 1 h 50 (XP: Excellente qualité) Double face (12cm) (8,5Go) 3 h 40 (SP: Qualité standard) 7 h 20 (LP: Lecture longue) 11 ou 14 h 40 (EP: Etendu) 1 (XP: Excellente qualité) DVD+RW AUDIO VIDEO 12cm (4,7Go) 2 (SP: Qualité standard) 4 (LP: Lecture longue) 6 ou 8 (EP: Etendu) 1 (XP: Excellente qualité) Monoface (12cm) (4,7Go) DVD+R 2 (SP: Qualité standard) 4 (LP: Lecture longue) AUDIO 6 ou 8 (EP: Etendu) VIDEO 1 h 50 (XP: Excellente qualité) Double face (12cm) (8,5Go) 3 h 40 (SP: Qualité standard) 7 h 20 (LP: Lecture longue) 11 ou 14 h 40 (EP: Etendu) CD-R/-RW DVD-RAM/-RW/-R 48_ lecture JPEG MP3 DivX – – Disques qui ne peuvent pas être lus • • • • • • DVD Vidéo comportant un code régional autre que “2” ou “ALL” DVD-R d’auteur 3,9 Go DVD-RAM/-RW (mode VR) enregistré sans tenir compte des normes d’enregistrement vidéo Un DVD±R/DVD-RW(V) enregistré et non finalisé sur un enregistreur d’une marque différente. DVD-ROM/PD/Disque MV, etc CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I  Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ne peut lire que les disques compatibles avec DVD-RAM Standard Version 2.0.  Il se peut que certains disques ne puissent pas être lus et/ou enregistrés. Cela peut se produire lorsque des fonctions spécifiques, comme le changement d’angle et le réglage du format d’image, sont activées. Des informations détaillées concernant les disques sont mentionnées sur l’emballage. Veuillez vous y reporter ci nécessaire.  Evitez que le disque ne soit sale ou rayé. Les traces de doigts, la saleté, la poussière, les rayures et les dépôts de fumée de cigarette sur la face enregistrable peuvent empêcher l’enregistrement du disque.  Certains disques DVD-RAM/±RW/±R peuvent ne pas être lus par certains lecteurs de DVD. Cela dépend du lecteur, du disque et des conditions d’enregistrement.  Les disques contenant des programmes NTSC ne peuvent pas être enregistrés à l’aide de cet appareil. LECTURE D’UN DISQUE 1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE. 2. Placez délicatement un disque dans le tiroir, face étiquette vers le haut. 3. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. • Le tiroir disque du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR se ferme et la lecture du disque se lance automatiquement. • L’enregistreur de DVD avec DISQUE DUR ne lit pas les disques automatiquement après sa mise en marche initiale. • Lorsque le graveur est mis sous tension alors qu’un disque se trouve dans le tiroir, l’appareil est activé et en attente. • Appuyez sur PLAY ( ) pour lancer la lecture. • Pour lancer la lecture automatique lorsqu’un disque se trouve dans le tiroir, mettez l’appareil sous tension en appuyant sur le bouton PLAY ( ). 4. Appuyez sur le bouton STOP ( ) pour arrêter la lecture. M  Lorsque vous arrêtez la lecture d’un disque, le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR garde en mémoire J  Ne déplacez pas votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR pendant la lecture ; cela risquerait d’endommager le l’emplacement de l’arrêt. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton PLAY ( ) la lecture reprend à l’endroit où vous vous êtes arrêté. (sauf dans les cas où vous retirez le disque, débranchez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ou appuyez deux fois sur le bouton STOP ( ).)       disque. Veillez à utiliser le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir ou fermer le tiroir disque. Ne poussez pas le tiroir disque lors de son ouverture ou de sa fermeture ; cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Ne placez pas de corps étrangers sur ou dans le tiroir disque. Selon le type de disque, certaines fonctions peuvent fonctionner différemment ou être désactivées. Si cela se produit, veuillez vous reporter aux instructions mentionnées sur la pochette du disque. Veillez à ce que les enfants ne se coincent pas les doigts entre le tiroir disque et le châssis lors de la fermeture du tiroir. N’insérez qu’un DVD à la fois. Si vous insérez plusieurs disques, ils ne pourront pas être lus et risqueront d’endommager l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Français _49 LECTURE M lecture UTILISATION DU MENU DU DISQUE & DU MENU DES TITRES Certains disques comportent un système de menus permettant de sélectionner des fonctions spéciales comme titre, chapitre, bande son, bande annonce, informations sur les acteurs, etc. Pour un DVD-VIDEO • Menu du Disque : Appuyez sur le bouton DISC MENU pour accéder au menu disque. • Accédez au menu de configuration de la lecture. • Vous pouvez sélectionner la langue audio et la langue de sous-titrage disponibles sur le disque. Z • Menu des Titres : Appuyez sur le bouton TITLE MENU pour accéder au menu des titres du disque. • Appuyez sur ce bouton si le disque comporte plusieurs titres. Certains disques ne prennent pas en charge la fonction menu des titres. Pour un disque dur/un disque HDD/DVD-RAM/±RW/±R SXCVKL • Liste des titres Appuyez sur le bouton TLTLE LIST. La liste de titres vous permet de sélectionner un titre. La liste de titres se compose des informations concernant le flux vidéo en cours d’enregistrement. Si un titre est supprimé, il ne pourra plus être lu. • iste de lecture (HDD/DVD-RAM/-RW(VR)) Appuyez sur le bouton PLAYLIST. Cette liste correspond à une plage de lecture, créée en sélectionnant une scène dans la liste des titres. Lors de la lecture de la liste, seule la scène sélectionnée est lue, puis la lecture s’arrête. Seules les informations nécessaires à la lecture d’une scène particulière sont comprises dans une liste de lecture. Ainsi, même si cette liste est supprimée, l’enregistrement original ne l’est pas. (mode VR uniquement) UTILISATION DES BOUTONS DE LECTURE Recherche dans un chapitre ou sur une piste Appuyez sur les boutons RECHERCHE ( HDD/DVD-VIDEO/ DVD-RAM/±RW/±R SZXCVBKL ) de votre télécommande pendant la lecture. X2X4X8  X 16   X 32   X 128 DivX X2X4X8 AUDIO CD (CD-DA) X2X4X8 • Vous pouvez parcourir le programme dans le sens inverse. • Lorsque vous appuyez longuement sur les boutons SEARCH ( ) la lecture se fait à la vitesse par défaut, c’est-à-dire X4. Lorsque vous relâchez les boutons SEARCH ( ) la lecture se fait en vitesse normale. • Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY ( ). M  En mode avance rapide (X 2), un son est émis sur le disque HDD/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R. (Aucun son n’est émis en mode Scan (Search) (Balayage (Recherche)) pour les disques DivX.)  La vitesse de lecture réelle peut être différente de la vitesse indiquée pour cette fonction. 50_ lecture Saut de chapitres, de titres ou de repères SZXCVBKL Lecture lente SZXCVKLD En mode Pause, appuyez sur les boutons RECHERCHE ( ) de la télécommande. • Si vous appuyez sur le bouton RECHERCHE ( ) :  1/2 Œ  1/4 Œ  1/8 • Si vous appuyez sur le bouton RECHERCHE ( ) :  1/2 Œ  1/4 Œ  1/8 • Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY ( ). La lecture du disque se fait à vitesse lente (1/4) lorsque vous appuyez longuement sur les boutons RECHERCHE ( ) en mode pause. Si le bouton est relâché, l’appareil se remet en mode pause. M  La vitesse de lecture réelle peut être différente de la vitesse indiquée pour cette fonction.  La vitesse lente ne fonctionne qu’en avance sur les disques DivX. Lecture par étape SZXCVKLD Appuyez sur les boutons SAUT( , ) de votre télécommande en mode pause. • A chaque pression sur le bouton, une nouvelle image apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton SAUT( ) l’image précédente est activée. Lorsque vous appuyez sur le bouton SAUT( ) l’image suivante est activée. • Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY ( ). M  La lecture au ralenti n’est possible que vers l’avant sur les disques DivX. Français _51 LECTURE Appuyez sur les boutons SAUT ( ) de votre télécommande pendant la lecture. • Si vous appuyez sur le bouton SAUT ( ) : Permet d’accéder au début du chapitre, du titre ou du repère (HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR)). Appuyer à nouveau sur le bouton au cours des 3 premières secondes permet de revenir au début du chapitre, titre ou repère précédent. (HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR)). • Si vous appuyez sur le bouton SAUT ( ) : La lecture avance au chapitre, à la piste ou au marqueur suivant (HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR)). lecture UTILISATION DU BOUTON INFO La fonction INFO permet de rechercher rapidement une scène en accédant au titre, au chapitre, à la piste ou à l’heure. Elle permet également de modifier les sous-titres et les paramètres audio et de régler certaines fonctions comme la fonction Angle, Zoom, Répétition. Passage direct à une scène grâce à la fonction INFO SZXCVKLD Utilisez cette fonction pour accéder à un titre, un chapitre ou une heure spécifique. 1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Recherche, puis sur le bouton OK ou ƃ. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Titre, Chapitre ou Temps. 4. Appuyez sur les boutons Ƃƃ ou les touches 0 à 9 pour sélectionner la scène souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK. En cas de recherche d’heure, saisissez dans l’ordre les heures, les minutes et les secondes à l’aide des touches numériques. Puis appuyez sur le bouton OK. M DVD-VIDEO t Recherche O Sous-titre Q Audio z Angle P Répétition v Zoom >DÉPLA. Recherche w Titre ‘ Chapitre x Temps <CHANG. info | Aucun ENG 2 D 5.1 CH 1/1 Arrêt Arrêt sSELECT. | info 1/3 1/40 00:00:37 sSELECT.  Il est possible que cette fonction ne soit pas compatible avec certains disques. Lorsqu’un CD (CD-DA) audio ou un disque MP3/JPEG est inséré, l’affichage des informations peut ne pas s’effectuer selon le type de disque.  La fonction de recherche temporelle n’est pas compatible avec certains disques..  Pour que l’écran disparaisse, appuyez sur le bouton RETURN. SÉLECTION DE LA LANGUE DES SOUS-TITRES ZD Sélectionne l’une des langues de sous-titre enregistrées sur le disque. Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton SUBTITLE de la télécommande. 1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Sous-titre. 3. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner la langue des sous-titres de votre choix. M  L’affichage des sous-titres peut varier en fonction du type de disque.  Sur certains disques, seule la langue du menu disque peut être sélectionnée. 52_ lecture SÉLECTION DES CANAUX DE PISTE SON & AUDIO SZXCKLD Sélectionne l’une des pistes son enregistrées sur le disque. Sélectionne également les canaux audio. Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton AUDIO de la télécommande. 1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Audio. M LECTURE 3. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner les bandes son ou le canal audio de votre choix.  Les canaux de pistes son ou audio peuvent varier car ils sont propres au disque.  Sur certains disques, seule la langue audio du menu disque peut être sélectionnée. CHANGEMENT DE L’ANGLE DE PRISE DE VUE Z Lorsqu’un DVD VIDÈO contient plusieurs angles pour une scène donnée, vous pouvez sélectionner la fonction Angle. 1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Angle. 3. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner l’angle souhaité de votre choix. M  Cette fonction dépend du disque et n’est pas disponible avec tous les DVD.  Cette fonction n’est pas disponible lorsqu’un DVD a été enregistré à l’aide d’un appareil ne disposant pas d’un système à angles de prise de vue multiples.  Permet d’afficher l’angle actuel, le nombre d’angles total. LECTURE RÉPÉTÉE Lecture répétée (Répéter la lecture) SZXCVKLD Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton REPEAT de la télécommande. 1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Répétition. 3. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Arrêt, A-B ou Titre ou Chapitre que vous souhaitez lire de manière répétée, puis appuyez sur le bouton OK. M  Les chapitres ne peuvent pas être répétés sur les HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR), les DVD±R non-finalisés et les DVD-RW non-finalisés (mode V).  Vous pouvez également activer Lecture normale en appuyant sur le bouton EXIT ( ). Français _53 lecture Répétition A-B SZXCVKL 1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de lalecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Répétition. Répétition A-B > 3. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner A-B, puis sur le bouton OK. 4. Appuyez sur le bouton OK à l’instant (A) où vous souhaitez faire démarrer la lecture répétée et appuyez à nouveau à l’instant (B) où vous souhaitez arrêter la lecture répétée. La lecture de la section A-B démarre. M >CHANG. sSELECT.  Si vous réglez l’instant (B) avant que cinq secondes ne se soient écoulées, la marque d’interdiction ( ) apparaît.  Vous pouvez également activer la fonction Lecture normale en appuyant sur le bouton EXIT ( ).  Les CD Audio (CD-DA), les disques MP3 et DivX ne prennent pas en charge la fonction de répétition A-B. ZOOM AVANT SZXCVKL 1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Zoom, puis sur le bouton OK ou ƃ. ( ) s’affiche. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼Ƃƃ pour atteindre la zone que vous souhaitez agrandir. 4. Appuyez sur le bouton OK. La taille de l’écran devient deux fois plus grande. Appuyez à nouveau sur le bouton OK pour agrandir la taille de l’écran à quatre fois la taille normale. HDD/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R M Taille normale ➞ X2 ➞ X4 ➞ X2 ➞ Taille normale  Lorsque l’enregistrement est réalisé en mode EP, la fonction Zoom n’est pas prise en charge, sauf dans le cas où 54_ lecture l’enregistrement a été réalisé en mode V. UTILISATION DES MARQUEURS SXC (Mode VR) Posez des repères aux scènes que vous désirez revoir afin de commencer la lecture à partir de la position repérée. Réglage de repères 1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. Marqueur 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N:2 3. Appuyez sur les boutons ƃ pour passer à la position suivante. 4. Appuyez de nouveau sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît. <DÉPLA. sLECT. rREVENIR Annuler • Le numéro 02 s’affiche et la scène est mémorisée. • Les disque HDD (Disque dur),DVD-RAM ou DVD-RW (mode VR) sont dotés de la fonction Marqueur et non de la fonction Signet. Les scènes pouvant être affichées comme de nombreuses pages différentes, il s’avère nécessaire de les numéroter. Si un disque en cours d’utilisation est protégé, les marqueurs ne peuvent être ni réglés ni supprimés. Seule la lecture est possible. Lecture d’un marqueur 1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner une scène marquée. 3. Appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ) pour lire la scène sélectionnée. • Pour retourner au début du marqueur, appuyez sur le bouton SAUT ( ). Appuyez à nouveau sur le bouton au bout de 3 secondes pour revenir au début du marqueur précédent. • Pour aller au marqueur suivant, appuyez sur le bouton SAUT ( ). Effacement d’un marqueur 1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner une scène marquée. 3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour effacer le repère sélectionné. • Lorsqu’un marqueur est effacé alors que le disque HDD (Disque dur)/DVD-RAM/-RW (mode VR) est en cours de lecture, les numéros de marqueurs changent. Ainsi, si le 7ème marqueur est effacé après l’enregistrement de dix marqueurs, les numéros après le 8ème marqueur se déplacent d’un numéro et le 8ème marqueur devient alors le 7ème. Français _55 LECTURE 2. Appuyez sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît. • Le numéro 01 s’affiche et la scène est mémorisée. lecture UTILISATION DES SIGNETS ZCVKL (Mode V) Réglage de signets 1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. Signet 2. Appuyez sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît. • Le numéro 1 s’affiche et la scène est mémorisée. 1 2 - - - - - - - -- 3. Appuyez sur les boutons ƃ pour passer à la position suivante. 4. ppuyez de nouveau sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît. Le numéro 2 s’affiche et la scène est mémorisée. • Répétez ces étapes pour repérer d’autres positions. • Vous pouvez repérer jusqu’à 10 scènes. M <DÉPLA.  Les signets disparaissent lorsque le tiroir disque est ouvert puis refermé. Lecture d’un signet 1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner une scène mise en signet. 3. Appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ) pour lire la scène sélectionnée. Effacement d’un signet 1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner une scène mise en signet. 3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour effacer le signet sélectionné. 56_ lecture sLECT. Annuler rREVENIR LECTURE D’UN FICHIER CD/MP3 AUDIO Boutons de la télécommande servant à la lecture de CD audio (CD-DA)/MP3 2 3 2 5 1 Bouton SAUT ( ) : permet de passer à la page précédente ou la page suivante. 2 Boutons RECHERCHE ( ) : permet d’accélérer la lecture (X2, X4, X8) (CD audio uniquement) 3 Bouton STOP ( (chanson). 4 Bouton PAUSE ( 5 Bouton PLAY ( (chanson). 6  : permet de sélectionner une piste (chanson). 7 Bouton ROUGE(A) : • permet de créer une liste de lecture ou d’accéder à une liste de lecture. • Sélectionner tout : MP3, CD-DA • Copier : MP3 • Import. CD : CD audio 8 Bouton VERT(B) : permet de sélectionner l’ordre de classement (disque MP3 uniquement) 9 OK button : permet de lire la piste sélectionnée (chanson). 10 Bouton JAUNE(C) : permet de sélectionner le mode de lecture. (REPEAT (REPETER)) 11 Bouton BLEU(D) : permet de sélectionner un contenu (disque MP3 uniquement) 5 9 6 10 11 7 8 REPEAT ) : permet d’arrêter la lecture d’une piste ) : permet d’interrompre la lecture.. ), OK : permet de lire une piste Lecture d’un CD audio (CD-DA) 1. Insérez un CD audio (CD-DA) dans le tiroir disque. • Le menu CD audio s’affiche et la lecture chansons démarre automatiquement. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner chanson que vous souhaitez lire, puis appuyez sur le bouton OK. Eléments affichés à l’écran CD Audio (CD-DA) ➄ Piste actuelle (titre) : affiche le numéro de la piste actuellement en cours de lecture. Permet d’afficher les boutons disponibles et le temps de lecture correspondant à la section en cours de lecture. ➅ Permet d’afficher le type et le nom du fichier actuel. ➀ CD Q TRACK01 Liste musicale 1/10 No. ➁ ➂ ➃ Titre Q TRACK01 Longueur 4:19 002 TRACK02 3:57 003 TRACK03 3:57   ►   00:02:22 004 TRACK04 4:03 I TRACK01 005 TRACK05 4:09 006 TRACK06 5:08 007 TRACK07 3:31 Édit #/$ Précédent/Page suivante Mode Lecture a Marqueur eSORTIE Affiche les boutons pouvant être utilisés. Affiche l’index de lecture actuelle, le nombre total de pistes. Affiche la liste des pistes (liste des chansons). Français _57 LECTURE 1 4 1 PAUSE lecture Lecture d’un disque MP3 1. Insérez le disque MP3 dans le tiroir disque. • Le menu s’affiche 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou ƃ. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Musique, puis sur le bouton OK ou ƃ. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la piste que vous souhaitez lire, puis appuyez sur le bouton OK. MP3 Screen Elements ➀ CD Q Song 1.mp3 Liste musicale 1/9 No. Titre Taille Y ROOT ➁ ► ➂ ➃ 00:02:22 9 Song 1.mp3 E ROOT Édit Trier #/$ Précédent/Page suivante Q Song 1.mp3 3.8 MB 002 Song 2.mp3 3.8 MB 003 Song 3.mp3 5.1 MB 004 Song 4.mp3 9.2 MB 005 Song 5.mp3 5.2 MB 006 Song 6.mp3 10.3 MB Mode Lecture a Marqueur Contenu eSORTIE ➄ ➅ Piste actuelle (chanson) : affiche le nom de la piste en cours de lecture. Permet d’afficher les boutons disponibles et le temps de lecture correspondant à la section en cours de lecture. Permet d’afficher le type et le nom du fichier ainsi que le nom du dossier actuel. Affiche les boutons pouvant être utilisés. Permet d’afficher l’index de lecture actuel et le nombre total de plages. d’afficher la liste des plages (liste des chansons). Répéter la lecture d’un CD (CD-DA) et d’un fichier MP3 Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton REPEAT de la télécommande. Pendant la lecture, appuyez de façon répétée sur le bouton REPEAT pour sélectionner le mode de répétition que vous souhaitez. 1. Appuyez sur le bouton JAUNE (C) au cours de la lecture de la Liste musicale. CD Q TRACK01 Liste musicale 1/10 No. Titre Longueur Q TRACK01 4:19 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le mode de lecture 002 TRACK02 3:57 003 TRACK03 3:57 souhaité, puis appuyez sur OK ou le bouton ƃ.   ►   00:02:22 004 TRACK04 4:03 Normal I TRACK01 • Normal (CD (CD-DA) et fichier MP3) : les pistes du disque sont 005 TRACK05 Répéter la piste 4:09 006 TRACK06 5:08 Répéter tout lues dans l’ordre de leur enregistrement. 007 TRACK07 3:31 Aléatoire Édit Mode Lecture • Répéter la piste (CD (CD-DA) et fichier MP3) #/$ Précédent/Page suivante a Marqueur eSORTIE • Répéter dossier (MP3) • Répéter tout (CD (CD-DA) et fichier MP3) • Aléatoire (CD (CD-DA) et fichier MP3) : l’option Aléatoire vous permet de lire les pistes d’un disque dans un ordre aléatoire. 58_ lecture Import. CD o 1. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la liste musicale. CD Q TRACK01 Liste musicale 1/10 No. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Import. CD, puis sur le bouton OK ou ►. Il. TRACK01 Nouv. lect. Liste de lecture Sélectionner tout 002 TRACK02 3:57 003 TRACK03 3:57 004 TRACK04 4:03 005 TRACK05 4:09 006 TRACK06 5:08 007 TRACK07 3:31 Édit Mode Lecture #/$ Précédent/Page suivante a Marqueur CD Eléments sélectionnés: 5. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner l’option Démarrage la copie. Le message « Nombre d’éléments : x » s’affiche. 6. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner Démarrage, puis sur le bouton OK. La copie des fichiers commence. • Appuyez sur le bouton EXIT ( ) (QUITTER) pour annuler la copie en cours. Import. CD Vers : DD E DD 001 TRACK01 002 TRACK02 003 TRACK03 9 CDDA 004 TRACK04 8 3.84MB 005 TRACK05 006 TRACK06 Démarrer copie Trier Sélect. tout #/$ Précédent/Page suivante CD Eléments sélectionnés: Import. CD Vers : DD E DD 004 TRACK04 8 3.84MB eSORTIE Disponible: TRACK01 MB Espace libre001: 236623 Nombre d’éléments : 1/2 002 TRACK02 Nom du fichier : Song 1.CDA 003 TRACK03 9 CDDA Dessélect. Tt a Marqueur SourceCopie : DVD en cours... 33% 005 TRACK05 006 TRACK06 Démarrer copie M eSORTIE Disponible: Source : DVD 4. Appuyez sur les boutons ►▲▼ pour sélectionner le support cible, puis sur le bouton OK. • Vous pouvez créer un nouveau dossier en appuyant sur le bouton VERT (B). Longueur 4:19 Nouv. Dossier eSORTIE  Le format d’un fichier mp3 après importation est le suivant : Débit binaire 128 kbps Canal 2 (stéréo) Fréquence d’échantillonnage 44 KHz  Les CD audio DTS et les disques protégés contre la copie ne peuvent pas être importés. Nouvelle liste de lecture oA Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 pistes dans la liste de lecture. CD 1. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la Liste musicale. No. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Nouv. l. lect., puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner les pistes dans l’ordre où vous souhaitez les lire, puis appuyez sur le bouton OK. • Si vous sélectionnez par erreur une piste qui ne vous intéresse pas, appuyez sur les boutons ƃ▲▼ pour sélectionner la piste à supprimer, puis sur le bouton OK. 4. Pour enregistrer la liste de lecture, appuyez à nouveau sur le bouton ROUGE (A). Une nouvelle liste de lecture s’affiche. Créer Une Liste De Lecture Titre No. Liste de lecture 001 TRACK01 001 TRACK10 002 TRACK02 002 TRACK08 003 TRACK03 003 TRACK04 004 TRACK04 004 TRACK07 005 TRACK05 006 TRACK06 007 TRACK07 Enreg. mDÉPLA. Liste musicale sAJOUT. rREVENIR CD eSORTIE Liste de lecture U q No. Titre Longueur Y LISTE DE LECTURE E PLAYLIST01   ►   00:00:00 Y LISTE DE LECTURE mDÉPLA. sSELECT. a Marqueur eSORTIE Français _59 LECTURE 3. À l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez le fichier que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que le fichier soit coché. • Si vous souhaitez ne pas copier l’une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée.  CD ►   00:02:22 Import. Titre Q TRACK01 lecture Liste de lecture oA 1. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la Liste musicale. CD No. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le dossier de la liste de lecture souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK. La lecture des pistes sélectionnées démarre automatiquement. Liste de lecture U q Titre Longueur Y LISTE DE LECTURE E PLAYLIST01   ►   00:02:22 Y LISTE DE LECTURE mDÉPLA. sSELECT. a Marqueur eSORTIE Supprimer la liste de lecture oA 1. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la Liste musicale. CD Liste de lecture 1/2 U q No. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la Liste de lecture que vous souhaitez supprimer. 4. Appuyez sur le bouton ROUGE (A). Titre Y Longueur LISTE DE LECTURE E Playlist01 Souhaitez-vous supprimer? E Playlist02   ►   00:00:00 l LISTE DE LECTURE01 Oui Supprimer <DÉPLA. Edit. l. lect. sSELECT. Non Nouv. l. lect. rREVENIR Liste musicale eSORTIE 5. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. La liste de lecture sélectionnée est supprimée. M  Lorsque le lecteur s’éteint ou ouvre un fichier/se déconnecte, seules les listes de lecture figurant sur le disque ou la mémoire USB sont supprimées. Aller dans Modifier liste de lecture oA 1. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la Liste musicale. CD 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. No. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la Liste de lecture que vous souhaitez modifier. 4. Appuyez sur le bouton VERT (B) en mode Playlist (Liste de lecture). Editer la liste de lecture Titre No. Liste de lecture 001 TRACK01 001 TRACK10 002 TRACK02 002 TRACK04 003 TRACK03 003 TRACK06 004 TRACK04 004 TRACK07 005 TRACK05 006 TRACK06 007 TRACK07 Enreg. mDÉPLA. Liste musicale sAJOUT. rREVENIR eSORTIE 5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner les pistes dans l’ordre où vous souhaitez les lire, puis appuyez sur le bouton OK. • Si vous sélectionnez par erreur une piste qui ne vous intéresse pas, appuyez sur les boutons ƃ▲▼ pour sélecti onner la piste à supprimer, puis sur le bouton OK. 6. Pour enregistrer la liste de lecture, appuyez à nouveau sur le bouton ROUGE (A). La liste de lecture sera modifiée. 60_ lecture Aller dans liste de fichiers musicaux oA 1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) au cours de la lecture de la Liste de lecture. La Liste de lecture s’affiche. CD Q TRACK04 Liste de lecture U 1/4 No. Titre Y PLAYLIST01 R Longueur TRACK04 4:03 002 TRACK02 3:57   ►   00:02:22 003 TRACK06 5:08 I TRACK04 k PLAYLIST01 004 TRACK01 4:19 Nouv. l. lect. Liste musicale eSORTIE Utilisation de la fonction Trier A Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste musicale très facilement dès que vous le souhaitez. 1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton VERT (B) pour sélectionner Trier. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Nom : suivant l’ordre alphabétique • Taille : en fonction de la taille des fichiers audio. CD Q Song 10.mp3 Liste musicale 1/10 No.  Le CD audio (CD-DA) n’est pas disponible. Taille Q Song 10.mp3 ► 00:02:22 9 Song 10.mp3 E ROOT Nom Taille Édit M Titre Y ROOT 3.8MB 002 Song 1.mp3 5.8MB 003 Song 2.mp3 5.1MB 004 Song 3.mp3 9.2MB 005 Song 4.mp3 5.2MB 006 Song 5.mp3 10.3MB Trier Mode Lecture #/$ Précédent/Page suivante a Marqueur Contenu eSORTIE  Vous pouvez procéder au tri en fonction du nom et de la longueur. La liste est à nouveau triée selon l’ordre de copie en accédant à nouveau à la Liste musicale. Sélection du Contenu A 1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le contenu que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. CD Q Song 10.mp3 Liste musicale 1/10 No. Titre Taille Y ROOT Q Song 10.mp3 M 3.8MB 002 Song 1.mp3  Cette fonction n’est disponible que lorsque le disque contient le contenu sélectionné.  Le CD audio (CD-DA) n’est pas disponible. ► 00:02:22 003 Song 2.mp3 9 Song 10.mp3 E ROOT 004 Song 3.mp3 005 Song 4.mp3 006 Song 5.mp3 Édit Trier 5.8MB Titre 5.1MB DivX 9.2MB Musique5.2MB 10.3MB Photo(avec Mus) Mode Lecture #/$ Précédent/Page suivante a Marqueur Contenu eSORTIE Lecture simultanée de fichiers musicaux/photos A Cette fonction vous permet d’écouter de la musique tout en regardant défiler un diaporama. 1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Photo(avec Mus)), puis sur le bouton OK ou ►. La liste des photos s’affiche (voir page 62). M  Pour activer cette fonction, sélectionnez le disque contenant à la fois des fichiers musicaux et des fichiers photo. CD Q Song 10.mp3 Liste musicale 1/10 No. Titre Taille Y ROOT Q Song 10.mp3 3.8MB 002 Song 1.mp3 ► 00:02:22 9 Song 10.mp3 E ROOT 003 Song 2.mp3 004 Song 3.mp3 005 Song 4.mp3 006 Song 5.mp3 Édit Trier #/$ Précédent/Page suivante 5.8MB Titre 5.1MB DivX 9.2MB Musique5.2MB 10.3MB Photo(avec Mus) Mode Lecture a Marqueur Contenu eSORTIE Français _61 LECTURE Edit. l. lect. lecture LECTURE D’UNE IMAGE G 1. Insérez le disque JPEG dans le tiroir disque. • Le menu s’affiche 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou ƃ. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Photo, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. • Appuyez sur le bouton SAUT ( ) pour visualiser les huit images suivantes. • Appuyez sur le bouton SAUT ( ) pour visualiser les huit images précédentes. CD Image 1.jpg Liste de photos 1/17 ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg Édit Trier #/$ Précédent/Page suivante Diaporama a Marqueur Contenu eSORTIE 4. Pour sélectionner une image souhaité, appuyez sur les boutons ▲▼◄►, puis sur le bouton OK. Diaporama Pour la configuration, suivez les étapes 1 et 4 ci-dessus. 5. Appuyez sur le bouton PLAY ( ) Une fois dans Liste de photos, vous pouvez également démarrer un diaporama en appuyant sur le bouton JAUNE (C). Image 1.jpg 1/17 6. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Vitesse. 7. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la vitesse du diaporama, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. Le diaporama est lancé et les photos défilent à la vitesse sélectionnée. • Vous pouvez accéder à la Liste de photos en appuyant sur le bouton JAUNE (C). ❖ Pour mettre fin au diaporama Appuyez sur le bouton VERT (B), STOP ( ) ou RETURN. Tourner >PHOTO ► Diaporama Zoom rREVENIR Image 1.jpg Rapide Normal Ralenti Vitesse >PHOTO eSORTIE 1/17 Arr. diaporama ► Diaporama Liste de photos rREVENIR eSORTIE Tourner Pour la configuration, suivez les étapes 1 et 4 ci-dessus. 5-1. Appuyez sur le bouton VERT (B) pour sélectionner Tourner. 6. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’angle de rotation, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. • Une fois l’angle de rotation sélectionné, vous pouvez le modifier en appuyant sur le bouton ROUGE (A). • Vous pouvez accéder à la Liste de photos en appuyant sur le bouton JAUNE (C). Image 1.jpg 1/17 Arrêt Tourner 90 Tourner 180 Tourner 270 Tourner >PHOTO ► Diaporama Zoom rREVENIR eSORTIE ❖ Pour arrêter la rotation Appuyez sur le bouton VERT (B), STOP ( ) ou RETURN. Tourner Arrêt rotation Liste de photos rREVENIR 62_ lecture eSORTIE Zoom Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 62. 5-1. Appuyez sur le bouton JAUNE (C) pour sélectionner Zoom. 6. Pour changer la taille de l’image, appuyez sur le bouton OK. L’agrandissement maximal est de quatre fois la taille normale (4x). ➞ X2 ➞ X4 ➞ X2 ➞ Normal LECTURE • Vous pouvez accéder à la Liste de photos en appuyant sur le bouton JAUNE (C). ❖ Pour arrêter le zoom Appuyez sur le bouton VERT (B), STOP ( ) ou RETURN. Aller dans liste de photos Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 62. 5-1. Appuyez sur le bouton RETURN pour accéder à la Liste de photos. Utilisation de la fonction Trier Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste de photos très facilement dès que vous le souhaitez. 1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton VERT (B) pour sélectionner Trier. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Nom : suivant l’ordre alphabétique. • Taille : en fonction de la taille des fichiers photo. M CD Image 1.jpg Liste de photos 1/17 ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg Image 13.jpg Nom Image 14.jpg Taille Image 15.jpg Image 16.jpg Édit Trier #/$ Précédent/Page suivante Diaporama a Marqueur Contenu eSORTIE  Vous pouvez procéder au tri en fonction du nom et de la taille. La liste est à nouveau triée selon l’ordre de copie en accédant à nouveau à la Liste de photos. Sélection du Contenu Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 62. 1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le contenu que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. CD Image 1.jpg ROOT Image 13.jpg M  Cette fonction n’est disponible que lorsque le disque contient le contenu Édit Liste de photos 1/17 Image 1.jpg Image 14.jpg Trier #/$ Précédent/Page suivante Image 10.jpg Image 11.jpg Image 15.jpg Titre DivX Musique Image 16.jpg Photo Diaporama a Marqueur Contenu eSORTIE sélectionné. Français _63 lecture LECTURE D’UN DIVX N Utilisation du bouton MENU 1. Insérez un DivX dans le tiroir disque. • Le menu s’affiche CD Movie_01.avi Liste DivX 1/1 No. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou ƃ. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner DivX, puis sur le bouton OK ou ƃ. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le fichier avi (DivX), puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ). Titre Taille Y ROOT 001 Movie_01.avi 162.8MB 3 DivX E ROOT Édit Trier Enc. ss-titres a Marqueur Contenu eSORTIE 5. Lors de la lecture d’un fichier DivX, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes. Appuyez une fois sur le bouton STOP ( ) au cours de la lecture pour afficher la liste des fichiers, appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour quitter l’écran du menu. Description de la fonction DivX Fonction Sauter une scène ) au cours de la Pour avancer ou reculer de 5 minutes, appuyez sur les boutons SAUT ( lecture. Rechercher ) au cours de la lecture, puis appuyez à Appuyez sur les boutons RECHERCHE ( nouveau dessus pour accélérer la vitesse de recherche. (X 2, X 4, X 8) Lecture lente En mode Pause ( ), appuyez sur le bouton RECHERCHE ( ) de la télécommande. (1/2, 1/4, 1/8) La lecture arrière en vitesse lente n’est pas disponible. Lecture par étape M Description En mode Pause ( ), appuyez sur le bouton SAUT ( ) de la télécommande. La lecture arrière en mode pas à pas n’est pas disponible.  Certains fichiers DivX créés sur ordinateur peuvent ne pas être lus. C’est pourquoi un type de Codec, une Version et une Résolution plus élevée, au-delà de la spécification, ne sont pas pris en charge. Codage des sous-titres DivX 1. Appuyez sur le bouton JAUNE (C) dans la liste des fichiers. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une langue de sous-titrage DivX prise en charge en fonction de la région, puis appuyez sur le bouton OK. CD Movie_01.avi Liste DivX 1/1 No. Titre Y ROOT 001 Movie_01.avi 3 DivX E ROOT Édit Trier Occid. (Windows) Central (Windows) Grec (Windows) Cyrillien(Windows) Enc. ss-titres a Marqueur 64_ lecture Taille 162.8MB Contenu eSORTIE Occid. Afrikaans, Basque, Catalan, Danois, Néerlandais, Anglais, Féroïen, Finnois, Français, Allemand, Islandais, Indonésien, Italien, Malais, Norvégien, Portugais, Espagnol, Swahili, Suédois Central Anglais, Albanais, Croate, Tchèque, Hongrois, Polonais, Roumain, Serbe(Latin), Slovaque, Slovène Grec Anglais, grec Cyrillien Anglais, Azéri, Biélorusse, Bulgare, Kazakh, Macédonien, Russe, Serbe, Tatar, Ukrainien, Ouzbek  Si la langue des sous-titres s’affiche avec des caractères corrompus, faites correspondre les sous-titres DivX à la zone correspondante. Si cela ne fonctionne pas, le format n’est pas pris en charge. Utilisation de la fonction Trier Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste de DivX très facilement dès que vous le souhaitez. CD Movie_01.avi Liste DivX 1/3 No. 1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton VERT (B) pour sélectionner Trier. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Nom : suivant l’ordre alphabétique. • Taille : en fonction de la taille des fichiers DivX. M Titre Taille Y ROOT 3 DivX 001 Movie_01.avi 162.8MB 002 Movie_02.avi 238.2MB 003 Movie_03.avi 118.4MB E ROOT Nom Taille Édit Trier Enc. ss-titres Contenu a Marqueur eSORTIE  Vous pouvez procéder au tri en fonction du nom et de la taille. La liste est à nouveau triée selon l’ordre de copie en accédant à nouveau à la Liste DivX. Sélection du Contenu 1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le contenu que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. CD Movie_01.avi Liste DivX 1/1 No. Titre Taille Y ROOT 001 Movie_01.avi 3 DivX E ROOT Édit 162.8MB Titre DivX Musique Photo Trier Enc. ss-titres a Marqueur M Contenu eSORTIE  Cette fonction n’est disponible que lorsque le disque contient le contenu sélectionné. Français _65 LECTURE M enregistrement Cette section présente diverses méthodes d’enregistrement sur disque dur et disque DVD. TCet appareil peut effectuer des enregistrements sur divers types de disques. Avant l’enregistrement, lisez les instructions suivantes et sélectionnez le type de disque en fonction de vos préférences. DISQUES ENREGISTRABLES Cet enregistreur est en mesure d’enregistrer sur les disques suivants. HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R • Les DVD±RW et les DVD-RAM sont réinscriptibles. • Les DVD±R ne sont pas réinscriptibles. Compatibilité entre l’enregistreur Samsung et ceux d’autres compagnies Types de disque Format d’enregistrement DVD-RAM Mode VR Appareil d’enregistrement Finalisation Enregistrement complémentaire dans l’enregistreur Samsung Samsung X Enregistrable Autre compagnie X Enregistrable finalisé Arrêt enregistrable non finalisé Enregistrable finalisé Arrêt enregistrable non finalisé Enregistrable finalisé Arrêt enregistrable non finalisé Enregistrable finalisé Arrêt enregistrable non finalisé Arrêt enregistrable finalisé Arrêt enregistrable non finalisé Enregistrable finalisé Arrêt enregistrable non finalisé Arrêt enregistrable Samsung X Arrêt enregistrable dans certains cas Autre compagnie X Arrêt enregistrable dans certains cas finalisé Arrêt enregistrable non finalisé Arrêt enregistrable dans certains cas finalisé Arrêt enregistrable non finalisé Arrêt enregistrable dans certains cas Samsung Mode VR Autre compagnie DVD-RW Samsung Mode V Autre compagnie Samsung DVD-R Mode V Autre compagnie DVD+RW – Samsung DVD+R – Autre compagnie 66_ enregistrement M  Finaliser - Cette fonction ferme le DVD-RW/±R et aucun enregistrement complémentaire ne peut être effectué.  Ne pas finaliser - Cela permet un enregistrement complémentaire sur un disque DVD-RW enregistré à l’origine sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. - Un disque DVD-RW déjà enregistré en DAO (Disc At Once) sur un PC ne peut pas être non finalisé. - Un disque DVD-RW qui a été déjà enregistré en mode Vidéo sur un enregistreur d’une autre marque ne peut pas être non finalisé. - Un disque DVD±R ne peut pas être non finalisé. Le message suivant s’affiche lorsque vous insérez un disque vierge. Les fonctions disponibles variant selon le type de disque, sélectionnez celui qui vous convient le mieux. DVD-RAM/+R : le formatage démarre automatiquement. DVD+RW : formatez le disque avant utilisation. DVD-RW : initialisez le disque avant utilisation. Si vous souhaitez changer le mode VR ou V, reportez-vous à la rubrique « Formatage d’un disque», page 98. DVD-R : Le formatage d’un disque n’est pas nécessaire et seul l’enregistrement en mode Vidéo est pris en charge. DVD-RAM/DVD-RW(mode VR) • Ce mode permet des fonctions de modification multiples (telles que la suppression totale du titre, l’effacement partiel d’un titre, etc.) • Options de modifications diverses en utilisant une liste de lecture créée. DVD-RW(mode V)/-R • Les chapitres sont créés automatiquement lorsque vous finalisez l’enregistrement sur des disques DVD-RW/-R en mode vidéo. La longueur du chapitre (intervalle entre deux chapitres) varie selon le mode d’enregistrement. • Modification simple (effacement de titres/changement du nom des titres). DVD+RW • Pour les disques DVD+RW, le format DVD-Video (mode V (V)) et le format DVD-Video enregistrement (DVD enregistrement vidéo) (mode VR (EV)) ne font aucune différence. Français _67 ENREGISTREMENT FORMATS D’ENREGISTREMENT enregistrement MODE D’ENREGISTREMENTE Sélectionnez l’un des quatre modes d’enregistrement en appuyant sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises lorsque l’appareil est en mode Stop pour la durée d’enregistrement souhaitée et la qualité de l’image. Généralement, la qualité de l’image s’améliore lorsque la durée d’enregistrement diminue. En mode FR, le mode d’enregistrement le plus adapté est réglé automatiquement, en fonction du temps restant sur le disque et de la durée de l’enregistrement programmé. Cette fonction est sélectionnée uniquement pour un mode choisi parmi les modes XP, SP, LP et EP et vous pouvez utiliser ce mode pour l’enregistrement programmé. • DVD-HR773 Durées d’enregistrement Recording Mode (Mode d’enregistrement) DD (Disque dur (160Go) DVD-RAM/±RW/±R XP (mode Haute qualité) Env. 33 heures Env. 1 heure environ 8,5 Mbps SP (mode Qualité standard) Env. 67 heures Env. 2 heures environ 4,5 Mbps LP (mode Enregistrement long) Env. 133 heures Env. 4 heures environ 2 Mbps Env. 199 heures Env. 6 heures/ environ 1,6 Mbps Env. 264 heures Env. 8 heures/ environ 1,2 Mbps Env. 33 heures ~ 264 heures Env. 1~8 heures EP (mode Etendu) FR (Enregistrement variable) • DVD-HR775 Durées d’enregistrement Recording Mode (Mode d’enregistrement) HDD (250Go) DVD-RAM/±RW/±R XP (mode Haute qualité) Env. 53 heures Env. 1 heure environ 8,5 Mbps SP (mode Qualité standard) Env. 106 heures Env. 2 heures environ 4,5 Mbps LP (mode Enregistrement long) Env. 211 heures Env. 4 heures environ 2 Mbps Env. 316 heures Env. 6 heures/ environ 1,6 Mbps Env. 421 heures Env. 8 heures/ environ 1,2 Mbps Env. 53 heures ~ 421 heures Env. 1~8 heures EP (mode Etendu) FR (Enregistrement variable) 68_ enregistrement • DVD-HR777 Recording Mode (Mode d’enregistrement) XP (mode Haute qualité) SP (mode Qualité standard) LP (mode Enregistrement long) FR (Enregistrement variable) M Env. 68 heures Env. 1 heure environ 8,5 Mbps Env. 135 heures Env. 2 heures environ 4,5 Mbps Env. 270 heures Env. 4 heures environ 2 Mbps Env. 405 heures Env. 6 heures/ environ 1,6 Mbps Env. 534 heures Env. 68 heures ~ 534 heures Env. 8 heures/ environ 1,2 Mbps Env. 1~8 heures  La durée d’enregistrement peut varier en fonction des conditions spécifiques.  1Go = 1,000,000,000 bytes; actual formatted capacity may be less as the internal firmware uses a portion of the memory.  La capacité des DVD±R à double couche est environ deux fois plus importante que celle des DVD±R à simple couche. (reportez-vous à la page 48) IMAGES NON ENREGISTRABLES Les vidéos protégées contre la copie ne peuvent pas être enregistrées sur ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Lorsque le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR reçoit un signal de protection contre la copie en cours d’enregistrement, cet enregistrement s’interrompt et le message suivant s’affiche à l’écran. A propos des signaux de contrôle de copie Les émissions de télévision contenant des signaux de contrôle de copie peuvent présenter l’un des trois types de signaux suivants, Copie libre, Une seule copie et Aucune copie. Si vous souhaitez enregistrer un programme du type Une seule copie, utilisez un disque DVD-RW avec CPRM en mode VR et un DVD-RAM, HDD. Type de signal Support DVD-RW (Ver.1.1) DVD-RW(Ver.1.1) O Copy- Once (Une seule copie) – Copy-Never (Aucune copie) – Mode VR O O* – Mode V DVD-R DVD-RAM (Ver.2.0) DVD+RW DVD+R HDD O O O O O O O* – – O* – – – – – – Copy-Free (Copie libre) avec CPRM Lorsque “Une seule copie” a été enregistrée, un autre enregistrement ne peut plus jamais être réalisé. ❖ Content Protection for Recordable Media (CPRM) (Protection du contenu pour support enregistrable) : le CPRM est un mécanisme qui verrouille un enregistrement sur le support qui le contient. Il est pris en charge par certains GRAVEURS DE DVD AVEC DISQUE DUR, mais par très peu de lecteurs de DVD. Chaque DVD enregistrable vierge possède une ID (identification) de support 64 bits unique gravée dans le BCA. Lorsqu’un contenu protégé est enregistré sur le disque, il ne peut pas être cryptés avec un chiffre 56 bits C2 (Cryptomérie) dérivé de l’identification du support. Au cours de la lecture, l’identification est lue à partir du BCA et utilisée pour générer une clé qui décrypte le contenu du disque.Si le contenu du disque est copié sur d’autres supports, l’identification sera absente ou erronée et les données ne seront alors pas décryptables. Français _69 ENREGISTREMENT EP (mode Etendu) Durées d’enregistrement HDD (320Go) DVD-RAM/±RW/±R enregistrement ENREGISTREMENT IMMÉDIAT SXCVKL Avant de commencer 1. Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d’espace pour l’enregistrement. 2. Appuyez sur le bouton DD ou DVD. Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez Appuyez sur le bouton OPEN/ CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. Enregistrement du programme de télévision en cours de visionnage 1. Appuyez sur le bouton PROG ( ) ou sur les touches numériques pour sélectionner le programme actuel que vous souhaitez enregistrer. Mode enregistrer SP(35:12) 2. Appuyez sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises, (ou appuyez sur le bouton REC MODE puis sur les boutons ▲▼) pour sélectionner la vitesse d’enregistrement (qualité). ➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP 3. Appuyez sur le bouton REC. Les informations concernant la chaîne s’affichent à l’écran et l’enregistrement est lancé. DD  Enregistrement: PR 1 [SP] L’icône (REC) apparaît sur la façade. Enregistrement à partir d’un appareil externe en cours de visionnage 1. Appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner la source d’entrée en fonction du branchement effectué.L’affichage en façade change dans l’ordre suivant : ➞ PR Number ➞ AV1 ➞ AV2 ➞ AV3 ➞ DV Si vous branchez un caméscope numérique, appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner DV. (Reportez-vous à la page 71) 2. Appuyez sur le bouton REC MODE de manière répétée, (ou appuyez sur le bouton REC MODE, puis sur les boutons ▲▼) pour sélectionner la vitesse d’enregistrement (qualité). 3. Appuyez sur le bouton REC. Les informations concernant le mode d’entrée externe s’affichent à l’écran et l’enregistrement est lancé. L’icône (REC) apparaît sur la façade. 70_ enregistrement Pour suspendre l’enregistrement • Appuyez sur le bouton REC PAUSE pour suspendre l’enregistrement en cours. • Appuyez sur le bouton REC PAUSE à nouveau pendant la pause pour reprendre l’enregistrement en cours. • Vous pouvez changer de chaîne en actionnant les boutons PROG ( ) lors des pauses d’enregistrement. • Si vous sélectionnez le mode DV (DV) en mode Rec pause (Pause enr.), l’enregistrement s’arrête. Si vous changez la source d’entrée lorsque vous êtes sur Rec pause (Pause enr.) en mode DV (DV), l’enregistrement s’arrête. Appuyez sur le bouton STOP ( ) pour arrêter ou terminer l’enregistrement en cours. • Lors de l’utilisation de disques DVD-RAM/±RW/±R, le message “Mise à jour des informations du disque. Veuillez patienter un instant.” s’affiche. M  Vous ne pouvez changer de mode d’enregistrement lors d’un enregistrement.  Celui-ci s’arrêtera automatiquement en l’absence d’un espace suffisant pour enregistrer.  Jusqu’à 99 titres peuvent être enregistrés sur les DVD-RAM/-RW/-R et jusqu’à 48 sur les DVD+RW/+R.  Il est possible d’enregistrer jusqu’à 999 titres sur le disque dur.  L’enregistrement sur le disque dur est disponible jusqu’à 24 heures et lorsque vous enregistrez 24 heures, 3 titres seront enregistrés, chaque titre ayant une durée de 8 heures.  L’enregistrement s’arrêtera automatiquement si une image protégée contre la copie est sélectionnée.  Les disques DVD-RAM/±RW peuvent être formatés avant de lancer l’enregistrement. La plupart des nouveaux disques sont vendus non formatés.  N’utilisez pas de disques DVD-R d’auteur avec cet appareil. COPIE À PARTIR D’UN CAMÉSCOPE SXCVKL Vous pouvez commander votre caméscope à l’aide de l’interface IEEE1394 (DV). 1. Raccordez la prise de sortie DV de votre caméscope à la prise d’entrée DV en façade de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à l’aide d’un câble DV. Mode enregistrer SP(35:12) 2. Appuyez sur le bouton DD ou DVD. Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. 3. Appuyez sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises pour sélectionner la vitesse d’enregistrement (qualité). DV 4. Appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner DV. Si l’entrée est réglée sur DV, un menu de lecture et d’enregistrement permettant la commande du caméscope s’affiche en haut de l’écran. Le lecteur DV est connecté. 5. Sélectionnez l’icône (ƃ) Lecture dans la partie supérieure de l’écran pour procéder à la lecture du caméscope et localiser la position de départ à copier. <DÉPLA. rREVENIR 6. Pour commencer l’enregistrement, utilisez les boutons Ƃƃ pour sélectionner l’icône (  ) Enregistrer dans la partie supérieure de l’écran, puis appuyez sur le bouton OK. Vous pouvez appuyer sur le bouton REC de la télécommande pour lancer l’enregistrement. Français _71 ENREGISTREMENT Pour arrêter l’enregistrement enregistrement Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur le bouton STOP ( ) pour arrêter ou terminer l’enregistrement en cours. • Lors de l’utilisation de disques DVD-RAM/±RW/±R, le message “Mise à jour des informations du disque. Veuillez patienter un instant.” s’affiche. M  Pour afficher à l’écran les icônes liées à la lecture, appuyez sur l’un des boutons directionnels de la télécommande. RÉALISATION D’UN ENREGISTREMENT IMMÉDIAT (OTR) SXCVKL Vous pouvez régler le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR pour un enregistrement par tranche de 30 minutes et ce jusqu’à 8 heures en appuyant sur le bouton REC. 1. Appuyez sur le bouton DD ou DVD. Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. DD  Enregistrement: PR 1 [SP] 2. Actionnez les boutons PROG ( ) ou les touches numériques pour sélectionner le programme que vous souhaitez enregistrer. 3. Appuyez sur le bouton REC pour lancer l’enregistrement. 4. Appuyez sur le bouton REC de façon répétée pour régler la durée d’enregistrement souhaitée. Mode touche unique 0:30 ➞ 0:30 ➞ 1:00 ➞ ... 8:00 ➞ Arrêt M  L’indication du compteur de la minuterie baisse de minute en minute de 8:00 à 0:00, puis le GRAVEUR DVD AVEC DISQUE DUR arrête l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur le bouton STOP ( ) Le message “Souhaitez-vous arrêter l’enregistrement?” s’affiche. • Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. • Ou, appuyez de nouveau sur le bouton STOP ( ). 72_ enregistrement ENREGISTREMENT ET LECTURE SIMULTANÉS S Vous pouvez lire à partir du début le programme en cours d’enregistrement. Vous pouvez consulter la liste précédente tout en enregistrant un programme. Utilisation du bouton PLAY ( ) 1. Appuyez sur le bouton PLAY ( ) pendant que l’appareil est en mode enregistrement. La lecture s’effectue à partir du début du titre en cours d’enregistrement. La lecture n’est disponible que 10 secondes après le début de l’enregistrement. ) et les autres boutons Vous pouvez utiliser le bouton SAUT ( de lecture pour afficher la liste préalablement enregistrée. DD ► Lecture ENREGISTREMENT Arrêt de la lecture / de l’enregistrement 1. Appuyez sur le bouton STOP ( apparaît. ). L’écran de lecture disparaît et l’écran de l’enregistrement en cours 2. Si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton STOP ( ), l’enregistrement s’arrête. N Utilisation du bouton TITLE LIST DD RECORDING... 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode enregistrement. L’opération précédente n’est possible qu’environ 10 secondes minimum après le début de l’enregistrement. Appuyez sur les boutons ▲▼/SAUT ( ) pour sélectionner la liste des titres à enregistrer. Liste de Titres 4/4 No. 3 MPEG2 Titre Longueur 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2008 23:15 PR 00:30:00 004 RECORDING... 00:00:00 4 Jan/02/2008 00:00 1 XP eSORTIE 2. Appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ). La lecture s’effectue à partir du début du titre en cours d’enregistrement. N Utilisation du bouton MENU 1. Appuyez sur le bouton MENU pendant que l’appareil est en mode enregistrement. 2. Sélectionnez le Titre à l’aide des boutons ▲▼ et appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼/SAUT ( ) pour sélectionner la liste de titres en cours d’enregistrement, puis sur le bouton OK ou ►. Ainsi, le titre que vous êtes en train d’enregistrer est lu depuis le début. Arrêt de la lecture / de l’enregistrement 1. Si vous appuyez une fois sur le bouton STOP ( apparaît. ) l’écran de lecture disparaît et l’écran Liste de titres 2. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton MENU ( 3. Appuyer à nouveau sur le bouton STOP ( M ), l’écran de l’enregistrement en cours apparaît. ) met fin à l’enregistrement.  Aucun son n’est perceptible en mode de recherche.  La lecture de disque DVD ou DD(DISQUE DUR) est possible durant l’enregistrement sur le disque dur. Cependant les fichiers JPEG, MP3 et DivX sur le disque ne peuvent être lus.  La lecture du disque dur est possible durant l’enregistrement sur DVD. Cependant les fichiers JPEG et MP3 sur le disque dur ne peuvent être lus. Français _73 enregistrement FONCTION DE PROGRAMMATION EN TANT QUE SIGNAL DIRECT S Cette fonction permet de lire à nouveau les enregistrements comme un signal direct. Si vous êtes interrompu pendant que vous regardez un programme télévisé, appuyez simplement sur le bouton TIME SHIFT et l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR démarre immédiatement l’enregistrement du programme en question. Time Shift >CHANG. Marche sSELECT. Utilisation de la fonction Programmation 1. Appuyez sur le bouton TIME SHIFT de la télécommande. Le menu Programmation s’affi che. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Marche, puis sur le bouton OK. 3. Lorsque vous regardez le programme en cours de diffusion, appuyez sur le bouton PAUSE ( Le programme télévisé est réglé en mode pause et la barre Programmation est affichée. 4. Appuyez à nouveau sur le bouton PLAY ( ). ) pour continuer à regarder le programme. Eléments de l’écran Programmation Permet d’afficher le support actuel. 1 2 3 4 ► DD 5 6 Permet d’afficher l’état actuel. 13:25:04 Point de visionnage. 14:02:28 Lecture Durée de lecture actuelle. 7 5 Point direct. 6 Temps direct. 7 Barre Programmation. Boutons de la télécommande servant à la fonction Programmation 1. Bouton PLAY ( 2. Bouton PAUSE ( ) : lecture. ) : interrompt le programme télévisé en cours. 3. Boutons RECHERCHE ( ) : Fast play ( X 2, X 4, X 8, X 16, X 32, X 128) 4. Bouton SAUT ( ), bouton STOP ( 5. Bouton SAUT ( ) : permet de revenir au point de départ de la Programmation. M ) : permet de passer au mode direct TV.  La Programmation est disponible uniquement lorsque le mode DISQUE DUR est sélectionné.  Cette fonction est disponible pour une durée maximale de deux heures.  Vous pouvez lire le contenu à l’aide du menu uniquement si la Programmation est réglée sur Marche.  Appuyez sur le bouton TIME SHIFT pour annuler la fonction de programmation. 74_ enregistrement RÉALISATION D’UN ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ SXCVKL 1. Vérifiez que le câble d’antenne est bien connecté. 2. Vérifiez qu’il reste suffisamment d’espace disponible sur le disque. 3. Vérifiez que la date et l’heure sont exactes. Assurez-vous que l’horloge est réglée (Paramétrer – Réglage de l’horloge) avant d’effectuer un enregistrement programmé. (Reportez-vous à la page 36) 1. Appuyez sur le bouton TIMER pendant que l’appareil est en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼pour sélectionner Liste programmée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque 3. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Ajouter une liste. 4. Réglez l’option d’enregistrement programmé. • Remplissez les éléments d’entrée à l’aide des boutons ▲▼Ƃƃ et des touches numériques. ◄ ► : Déplace vers l’élément précédent suivant. , 0~9 : Règle une valeur. • Vers : Sélectionne le support d’enregistrement : DD (Disque dur) ou DVD. • Source : La source d’entrée vidéo (AV1, AV2 ou AV3) ou le canal émetteur à partir duquel vous souhaitez faire un enregistrement programmé. • Date : L’enregistrement programmé permet de régler la durée de l’enregistrement sur une période d’un mois. Règle le jour d’enregistrement. (mois/jour) Enr. par min. Gestionnaire de Disque Enr. par min. | ShowView | Liste programmée ShowView Allongé | Liste enregistrée Paramétrer mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR DD Tous les DIM Jan 30 Jan 29 Tous les SAM LUN - VEN Jan 02 LUN - SAM Jan 01 TIJ eSORTIE Liste programmée Heure Actuelle 10:54 No. Vers Source Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC Ajouter une liste Durée enregistrable DD 108:14 SP Liste enregistrée sSELECT. rREVENIR DD Jan 31 | : Arrêt eSORTIE Liste programmée Heure Actuelle 10:54 No. Vers Source No. 01 Aucun titre Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC Ajouter une liste Vers Source Date Démarrage DD PR 01 Jan 01 10 : 54 Durée enregistrable DD 108:14 SP Mode VPS/PDC Fin 12 : 54 SP Marche Titre sEnreg. Durée enregistrable DD 108:14 SP Liste enregistrée <DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE • Heure Démar./Fin : Heure de début et de fin de l’enregistrement programmé. • Mode (mode d’enregistrement) : - FR (Enregistrement variable) : Sélectionnez cette option lorsque vous voulez régler automatiquement la qualité vidéo. En mode FR, le mode d’enregistrement le plus adapté est réglé automatiquement, en fonction du temps restant sur le disque et de la durée de l’enregistrement programmé. Cette fonction est sélectionnée uniquement dans un mode parmi les modes XP, SP, LP et EP. - XP (haute qualité) : Sélectionnez cette option lorsque la qualité vidéo est importante. - SP (qualité standard) : Sélectionnez cette option pour enregistrer en qualité standard. - LP (faible qualité) : Sélectionnez cette option lorsque une longue durée d’enregistrement est requise. - EP (étendu) : Sélectionnez cette option lorsque une durée d’enregistrement plus longue est requise. • VPS/PDC : Fonction VPS (Système programme vidéo) ou PDC (Commande échéance programme). - Si vous activez cette fonction, vous pouvez commander l’heure de début et de fin d’enregistrement à l’aide d’un signal spécial inclus dans le signal de radiodiffusion. Si le programme télévisé est raccourci ou commence plus tôt que prévu, cette fonction synchronise automatiquement l’heure de début et de fin d’enregistrement avec la durée d’émission réelle. Français _75 ENREGISTREMENT N Utilisation du bouton TIMER enregistrement - Configurez l’heure de départ EXACTEMENT en fonction du programme télévisé publié. Sinon, l’enregistrement programmé ne fonctionnera pas. - Ne sélectionnez pas VPS ou PDC avant d’être certain que le programme que vous souhaitez enregistrer est émis par VPS ou PDC. • TITLE : Pour désigner le titre, appuyez à nouveau sur le bouton ROUGE (A). L’écran de changement du nom du titre apparaît. Suivez les étapes 4 à 5 de la rubrique « Changement du nom (étiquetage) d’un titre », pages 81~82. 5. Après avoir sélectionné la valeur de réglage pour chaque mode, appuyez sur le bouton OK pour sélectionner « Enreg. » • ’ apparaît sur la façade. Cela signifie qu’un enregistrement programmé est enregistré. Si les réglages de la minuterie se chevauchent : les programmes sont enregistrés par ordre de priorité. A la fin de l’enregistrement du premier programme, l’enregistrement du second programme démarre. Quitter sans sauvegarder le réglage actuel Appuyez sur le bouton EXIT ( ). Retour au menu précédent Appuyez sur le bouton RETURN si vous ne souhaitez pas régler un enregistrement programmé. 6. Coupez l’alimentation pour terminer le réglage de l’enregistrement programmé. L’enregistrement programmé ne fonctionne pas lorsque l’appareil est sous tension. M  La durée d’un enregistrement programmé peut différer du temps réglé selon l’état du disque et l’état global de l’enregistrement programmé (par exemple, le chevauchement des durées d’enregistrement ou lorsque l’enregistrement précédent se termine avec deux minutes d’avance sur l’heure de départ de l’enregistrement suivant.)  Vous pouvez effectuer jusqu’à 12 enregistrements programmés.  Si le disque dur ne dispose plus d’espace disponible pour l’enregistrement, ’ clignote. Cela signifie que le disque dur ne dispose plus d’espace libre pour effectuer l’enregistrement.  Si vous avez programmé l’enregistrement à l’aide du VPS/PDC, il est possible que le ventilateur continue à fonctionner et à faire du bruit lorsque l’appareil est mis hors tension. Modification de la liste d’enregistrements programmés Suivez les consignes suivantes pour modifier la Liste d’Enregistrements Programmée. Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 2 de la section « Réalisation d’un enregistrement programmé » en page 75. 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le numéro de la Scheduled Record List que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton OK. • Changez les éléments que vous souhaitez modifier. Reportezvous au chapitre “Réalisation d’un enregistrement programmé” pour de plus amples informations sur les éléments d’entrée d’enregistrement programmé. (reportez-vous à la 75 et 76). 4. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage modifié. 5. Appuyez sur le bouton EXIT ( ) après avoir terminé l’opération. L’écran Liste d’Enregistrements Programmée disparaît. 76_ enregistrement DD Liste programmée Heure Actuelle 10:54 No. Vers Source ---- ---01 DD PR 01 02 DD PR 01 03 DD PR 01 Date Démarrage Fin -- ---:---:-Jan 01 17:30 18:30 Jan 01 21:00 22:00 Jan 01 23:15 23:45 Mode -SP SP SP VPS/PDC -Marche Marche Marche Durée enregistrable DD 108:14 SP Ajout. >DÉPLA. Supprimer sSELECT. Liste enregistrée rREVENIR eSORTIE Ajout d’une liste programmée Suivez les consignes suivantes pour ajouter une entrée de la liste programmée. Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 2 de la section « Réalisation d’un enregistrement programmé » en page 75. 4. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage ajouté. 5. Appuyez sur le bouton EXIT ( ) pour terminer l’opération. L’écran Liste programmée disparaît. Suppression d’une liste d’enregistrements programmés SXCVKL Suivez les consignes suivantes pour supprimer une entrée de la Liste d’Enregistrements Programmée. Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 2 de la section « Réalisation d’un enregistrement programmé » en page 75. 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le numéro de la Liste programmée que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton VERT (B). • Vous serez sollicité par le message de confirmation de suppression “Souhaitez-vous supprimer?”. 4. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. • L’entrée sélectionnée est supprimée de la liste. 5. Appuyez sur le bouton EXIT ( ) pour terminer l’opération. L’écran Liste d’Enregistrements Programmée disparaît. Français _77 ENREGISTREMENT 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le numéro de la Liste programmée, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). • Définissez les éléments que vous souhaitez ajouter. Reportez-vous à la rubrique « Réalisation d’un enregistrement programmé » pour plus d’informations sur les éléments d’entrée de l’enregistrement programmé (reportez-vous aux pages 75 à 76). enregistrement UTILISATION DE LA FONCTION SHOWVIEW SXCVKL Avant de programmer un enregistrement sur votre ENREGISTREUR DVD AVEC DISQUE DUR : • Allumez le téléviseur et l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. • Vérifiez que la date et l’heure sont exactes. Jusqu’à douze programmes peuvent être définis pour l’enregistrement. 1. Appuyez sur le bouton TIMER pendant que l’appareil est en mode Arrêt. DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque 2. Appuyez sur les boutons ▲▼pour sélectionner ShowView, puis sur le bouton OK ou ƃ. • Un message s’affiche vous permettant de saisir le code ShowView. 3. Appuyez sur les touches numériques pour saisir le code du programme que vous souhaitez enregistrer tel qu’il figure dans votre magazine télé. • Si vous souhaitez corriger le code ShowView que vous êtes en train de saisir : - Appuyez sur le bouton Ƃ jusqu’à ce que le chiffre que vous souhaitez corriger soit effacé. - Saisissez le chiffre correct. 4. Appuyez sur le bouton OK • Les informations concernant le programme s’affichent. • Lorsque vous utilisez la fonction ShowView pour la première fois avec les chaînes enregistrées, le numéro de programme clignote. Cette fois, vous devez saisir manuellement le numéro PR en appuyant sur les boutons ▲▼. 5. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) si vous ne souhaitez pas utiliser le nom de titre par défaut. L’écran Renommer s’affiche. Suivez les étapes 4 à 5 de la rubrique « Changement du nom (étiquetage) d’un titre », pages 81~82. Enr. par min. Gestionnaire de Disque Enr. par min. | ShowView | Liste programmée ShowView Allongé | : Arrêt | Liste enregistrée Paramétrer mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE DD & DVD RECORDER DD ShowView Bibliothèque Enr. par min. Saisir le code ShowView. [0-9] Gestionnaire de Disque Paramétrer (Appuyez sur la touche [OK]: créer code) sSELECT. 0~9 NUMÉRO rREVENIR DD eSORTIE Liste programmée Heure Actuelle 10:54 No. Vers Source No. 01 Aucun titre Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC Ajouter une liste Vers Source Date Démarrage Fin DD –– Jan 01 10 : 54 12 :54 Durée enregistrable DD 108:14 SP Mode VPS/PDC SP Marche Titre s Enreg. Durée enregistrable DD 108:14 SP Liste enregistrée <DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE 6. Si le programme et l’heure sont corrects, appuyez sur le bouton OK. 7. Eteignez l’appareil en appuyant sur le bouton STANDBY/ON afin d’activer le réglage de l’enregistrement programmé. • Au besoin, reportez-vous aux pages 77 à 79 - Vérifiez que l’enregistrement programmé est correctement réglé. - Annulez l’enregistrement préréglé. M  Les numéros des programmes télévisés figurant dans les magazines ou journaux sont des codes ShowView vous permettant de programmer instantanément votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à l’aide de la télécommande. Saisissez le code ShowView du programme que vous souhaitez enregistrer.  ShowView est une marque déposée de Gemstar Development Corporation. Le système ShowView est fabriqué sous licence par Gemstar Development Corporation. 78_ enregistrement SHOWVIEW ALLONGÉ Afin d’éviter les retards ou les dépassements, l’ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dispose de la fonction ShowView Allongé permettant d’allonger la durée d’enregistrement de 60 minutes. • Utilisez-la uniquement si la fonction PDC n’est pas disponible ou si elle est réglée sur ARRET. 1. Appuyez sur le bouton TIMER pendant que l’appareil est en mode Arrêt. DD & DVD RECORDER DD Bibliothèque 2. Appuyez sur les boutons ▲▼pour sélectionner ShowView Allongé, puis sur le bouton OK ou ƃ. Enr. par min. Gestionnaire de Disque 4. Appuyez sur le bouton EXIT ( ) pour sortir du menu. | ShowView Liste programmée ShowView Allongé Liste enregistrée Paramétrer mDÉPLA. sSELECT. | Arrêt : 30 10 20 30 40 50 60 rREVENIR | | eSORTIE ACCÈS À LA LISTE D’ENREGISTREMENTS PROGRAMMÉS SXCVKL Vous pouvez afficher la liste des programmes qui ont été enregistrés. N Utilisation du bouton TIMER 1. Appuyez sur le bouton TIMER pendant que l’appareil est en mode Arrêt. 2. Appuyez sur le bouton ▲▼ pour sélectionner Liste enregistrée, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. 3. Appuyez sur le bouton EXIT ( Liste enregistrée disparaît ) pour terminer l’opération. DD Liste enregistrée No. Vers Source Date Démarrage Fin 01 DD PR 01 Jan 01 17:30 18:30 SP Marche OK 02 DD PR 01 Jan 01 21:00 22:00 SP Marche OK 03 DD PR 01 Jan 01 23:15 23:45 SP Marche OK Supprimer >DÉPLA. Supprimer tout sSELECT. Mode V/P Statut Liste programée rREVENIR eSORTIE Informations relatives à Liste enregistrée Cet écran vous informe si la Liste enregistrée sélectionnée contient un enregistrement programmé terminé avec succès. 3-1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le numéro de la Liste enregistrée, puis appuyez sur le bouton OK. DD Liste enregistrée No. Vers Source Date Démarrage Fin Mode V/P 01 DD PR 01 Jan 01 17:30 18:30 SP Marche Statut OK 02 DD PR 01 Jan 01 21:00 22:00 SP Marche OK 03 DD PRL’enregistrement 01 Jan 01 programmé 23:15 s’est23:45 terminéSP avecMarche succès OK OK Supprimer Supprimer tout sSELECT. Liste programée rREVENIR eSORTIE Supprimer la Liste enregistrée Permet de supprimer individuellement une Liste enregistrée. DD 3-1. Appuyez sur les boutons ▲▼pour sélectionner le numéro de la Liste enregistrée que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). Liste enregistrée No. Vers Source Date Démarrage Fin 01 No. DD 01 PR 01 Jan 01 17:30 18:30 SP Marche OK 02 DD PR 01 Jan 01 21:00 22:00 SP Marche OK 03 DD PR 01 Jan 01 23:15 supprimer? 23:45 SP Marche Souhaitez-vous OK 4. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. Oui Supprimer mDÉPLA. Supprimer tout sSELECT. Mode V/P Statut Non Liste programée rREVENIR eSORTIE Français _79 ENREGISTREMENT 3. Appuyez sur les boutons ▲▼pour sélectionner la durée de la fonction ShowView Allongé, puis sur le bouton OK ou ƃ. Enr. par min. enregistrement Effacer la Liste enregistrée Efface toutes les Liste enregistrée en une fois. 3-1. Appuyez sur le bouton VERT (B). 4. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. DD Liste enregistrée No. Vers Source Date Démarrage Fin 01 DD PR 01 Jan 01 17:30 18:30 SP Marche OK 02 DD PR 01 Jan 01 21:00 22:00 SP Marche OK 03 DD Souhaitez-vous PR 01 Jan 01 supprimer 23:15 une 23:45 SP Marche OK liste enregistrée? Oui Supprimer mDÉPLA. V/P Statut Non Supprimer tout sSELECT. Mode Liste programée rREVENIR eSORTIE Aller sur la Liste d’Enregistrements Programmée Permet de passer directement de l’option Liste enregistrée à l’option Liste programmée. 3-1. Appuyez sur le bouton JAUNE (C). DD Liste programmée Heure Actuelle 10:54 No. Vers Source Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC Ajouter une liste Durée enregistrable DD 105:44 SP Liste enregistrée sSELECT. 80_ enregistrement rREVENIR eSORTIE modification MODIFICATION DE BASE (LISTE DE TITRES) Lecture du titre SXCVKL Respectez les consignes suivantes pour lire une scène à partir de la liste de titres. N Utilisation du bouton TITLE LIST DD JAN/01/2008 17:30 PR1 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. No. 2. A l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez l’entrée que vous souhaitez renommer parmi la liste des titres, puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ). Le titre sélectionné est lu. 3. Pour arrêter la lecture du titre, appuyez sur le bouton STOP ( L’affichage revient à l’écran Liste de titres. Liste de Titres 1/3 Titre Longueur 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 Jan/01/2008 17:30 1 SP Compatibillité V-Mode Édit Trier Accéder à a Marqueur ). Contenu eSORTIE Changement du nom (étiquetage) d’un titre SXCVKL Suivez ces instructions pour renommer une entrée dans la liste de titres, c’est-à-dire pour modifier le titre d’un programme enregistré. N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée que vous souhaitez renommer dans la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Renommer, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. L’écran Renommer s’affiche. 4. Sélectionnez les caractères nécessaires à l’aide des boutons ▲▼Ƃƃ puis appuyez sur le bouton OK. • Espace Libre (bouton ROUGE (A)) : Supprime le caractère précédent et fait reculer le curseur d’une position. • Espace (bouton VERT (B)) : Entre un espace et fait avancer le curseur d’une position (vers la droite). • Effacer (bouton JAUNE (C)) : supprime tous les caractères saisis. • Enreg. (bouton bleu (D)) : Enregistre les caractères saisis. DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Liste de Titres 1/3 No. Titre Longueur 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 Jan/01/2008 17:30 1 SP Compatibillité V-Mode Édit Trier Accéder à a Marqueur DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Supprimer Copier Renommer Protection Suppression 3 MPEG2partielle Séparer 4 Jan/01/2008 17:30 Nouv.1l. SP lect. Sélectionner toutV-Mode Compatibillité Édit Contenu eSORTIE Liste de Titres 1/3 No. Trier Titre Longueur 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Accéder à a Marqueur Contenu eSORTIE Français _81 MODIFICATION Cette section présente les fonctions de base de modification et explique les fonctions de modification pour un enregistrement sur un disque et les fonctions de modification pour la totalité du disque. Un enregistrement ou une modification peut ne pas être achevée si une erreur, une coupure soudaine de l’alimentation par exemple, est survenue. Notez qu’un produit qui a été endommagé ne retrouvera plus son contenu original. modification 5. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Enreg. Le nom du titre changé s’affiche sur l’élément du titre de l’entrée sélectionnée. DD Renommer Sports(A1) Espace Libre mDÉPLA. Espace sSELECT. Effacer rREVENIR Enreg. eSORTIE Verrouillage (protection) d’un titre SXCVKL Suivez ces instructions pour verrouiller une entrée afin de la protéger contre toute modification accidentelle N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. DD JAN/02/2008 21:00 PR1 Liste de Titres 2/3 No. 2. Sélectionnez une entrée que vous souhaitez protéger dans la Liste de titres à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que l’entrée soit cochée. Répétez cette étape pour sélectionner un titre supplémentaire que vous souhaitez protéger. • Si vous souhaitez ne pas protéger l’une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée. 3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Édit. Le menu Édit s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Protection, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. 5. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Marche, puis appuyez sur le bouton OK. L’icône de verrouillage sur la fenêtre d’information de l’entrée sélectionnée passe à l’état verrouillé. (1 0) Supprimer Copier 3 MPEG2 Protection Nouv.4l. Jan/02/2008 lect. 21:00 1 SP tout Sélectionner Compatibillité Dessélect. tt V-Mode Édit Trier Titre 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Accéder à a Marqueur DD JAN/02/2008 21:00 PR1 Protection Longueur 001 JAN/01/2008 17:30 PR Contenu eSORTIE Liste de Titres 2/3 No. Titre 001 JAN/01/2008 17:30 PR Longueur 01:00:00 2 éléments 002 sont JAN/02/2008 sélectionnés 21:00 PR 01:00:00 Param. mode titre: 003protection JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 Jan/02/2008 21:00 Marche Arrêt 1 SP Compatibillité V-Mode Édit <DÉPLA. Trier sSELECT. Accéder à Contenu rREVENIR eSORTIE 6. Si vous souhaitez annuler la protection, sélectionnez Arrêt de l’étape 5 et appuyez sur le bouton OK. Le symbole du cadenas passe à l’état déverrouillé. (0 1) M  Sélectionner « Sélect. tout » dans le menu Édit vous permet de cocher tous les titres. 82_ modification Suppression d’un titre SXCVKL Suivez ces instructions pour supprimer une entrée de la liste des titres. N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. Liste de Titres 2/3 No. Supprimer Copier 3 MPEG2 Protection 4l.Jan/02/2008 21:00 Nouv. lect. 1 SP Sélectionner tout Compatibillité Dessélect. tt V-Mode Édit Titre 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Trier Accéder à Contenu a Marqueur DD JAN/02/2008 21:00 PR1 eSORTIE Liste de Titres 2/3 No. 3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Édit. Le menu Édit s’affiche. Longueur 001 JAN/01/2008 17:30 PR Titre Longueur 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 2 éléments 002 sont sélectionnés Souhaitez-vousJAN/02/2008 supprimer?21:00 PR 01:00:00 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 (Les listes l. associées003peuvent être supprimées.) 3 MPEG2 Oui Non 4 Jan/02/2008 21:00 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Supprimer, 1 SP puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. Compatibillité V-Mode Édit Trier Accéder à Contenu • Le message peut être différent selon le type de disque. Le <DÉPLA. sSELECT. a Marqueur eSORTIE message de confirmation s’affiche. Disque dur, DVD-RAM (mode VR), DVD-RW(mode VR) : La liste de lecture étant présente, le message “Souhaitez-vous supprimer? (Les listes l. associées peuvent être supprimées.)” s’affiche. DVD-RW(mode V)/+RW/±R : La liste de lecture étant présente, le message “Souhaitez-vous supprimer?” s’affiche. 5. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. M  Vous pouvez supprimer une entrée protégée. Si vous souhaitez supprimer une entrée protégée, sélectionnez “Arrêt” dans le menu Protection titre. (Reportez-vous à la page 82)  Lorsque la protection du disque est réglée sur Protégé, vous ne pouvez pas supprimer des titres. (Reportez-vous à la page 96)  Une fois une entrée supprimée de la liste des titres, elle ne peut plus être récupérée.  Une fois le DVD-RW/±R finalisé, il ne peut plus être effacé.  Sur les DVD±R, les titres sont uniquement supprimés du menu, mais ils restent physiquement sur le disque.  Sélectionner « Sélect. tout » dans le menu Édit vous permet de cocher tous les titres. Français _83 MODIFICATION 2. Sélectionnez une entrée que vous souhaitez supprimer de la Liste de titres à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que l’entrée soit cochée. Répétez cette étape pour sélectionner un titre supplémentaire que vous souhaitez supprimer. • Si vous souhaitez ne pas supprimer l’une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée. DD JAN/02/2008 21:00 PR1 modification Partition d’une section d’un titre (partage) SK Suivez ces instructions pour séparer une section d’une entrée de liste de titres. N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée que vous souhaitez séparer de la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A) Le menu Édit s’affiche. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Séparer, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. Édit Liste de Titres 1/3 No. Titre DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Séparer 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Trier Accéder à Sélect. Séparer Liste de titres No. 001 ► Lect.  Pause <DÉPLA. sSELECT. 00:00:00 00:00:20 Séparer 2 00:00:00 00:00:00 ƃ 00:00:01 Sélect. Séparer Termi. ► Lect.  Pause <DÉPLA. sSELECT.   BALAY. rREVENIR eSORTIE DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Séparer Oui eSORTIE Séparer 2 00:00:00 00:30:55 Non  Termi.   BALAY. Séparer 1 Ce titre ne peut pas être récupéré après le partage. Souhaitez-vous effectuer le partage? 00:00:20 rREVENIR Séparer 1 Liste de titres No. 001 Séparer 2 Séparer Contenu eSORTIE DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Liste de titres No. 001 Séparer 1  Longueur 001 JAN/01/2008 17:30 PR a Marqueur 4. En utilisant les boutons liés à la lecture, (PLAY ( ), RECHERCHE ), placez-vous sur un point de séparation puis appuyez sur le ( bouton OK. S’il ne s’agit pas du point auquel vous souhaitez effectuer la séparation, appuyez sur le bouton RETURN pour annuler la sélection. En utilisant les boutons liés à la lecture, placez-vous sur un point de séparation puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Séparer. 6. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le titre partagé est divisé en deux et les titres suivants seront reculés un par un DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Supprimer Copier Renommer Protection Suppression 3 MPEG2partielle Séparer 4 Jan/01/2008 17:30 Nouv.1l. SP lect. Sélectionner toutV-Mode Compatibillité Sélect. 00:30:55 Séparer Termi. ► Lect.  Pause   BALAY. <DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Suppression d’une section d’un titre (suppression partielle) SXCK (Mode VR) Suivez ces instructions pour supprimer une section d’une entrée de liste de titres. N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée que vous souhaitez modifier dans la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). Le point de fin ne peut pas précéder le point de début. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Suppression partielle, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. 84_ modification DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Supprimer Copier Renommer Protection Suppression 3 MPEG2partielle Séparer 4 Jan/01/2008 17:30 Nouv.1l. SP lect. Sélectionner toutV-Mode Compatibillité Édit Liste de Titres 1/3 No. Trier Titre Longueur 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Accéder à a Marqueur Contenu eSORTIE 4. Appuyez sur le bouton OK au point de départ. L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affichent dans la fenêtre du point de départ de la suppression de section. • Sélectionnez les points de départ et de fin de la section que vous souhaitez supprimer à l’aide des boutons liés à la lecture. • Boutons liés à la lecture : (PLAY ( ), PAUSE ( ), RECHERCHE ( )). 5. Appuyez sur le bouton OK au point de fin. L’image ainsi que l’heure du point de fin s’affichent dans la fenêtre du point de fin de la suppression de section. DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Suppression partielle Liste de titres No. 001 Démarrage Fin 00:19:10 00:41:20 ƃ Démarrage 00:41:20 Fin Supprimer ► Lect.  Pause <DÉPLA. sSELECT. Termi.   BALAY. rREVENIR DD JAN/01/2008 17:30 PR1 eSORTIE Suppression partielle 7. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. La section sélectionnée a été supprimée. Démarrage Fin 00:19:10 00:41:20 Souhaitez-vous supprimer? (Une partie supprimée ne peut être restaurée.) Oui Non  Démarrage 00:41:20 Fin Supprimer ► Lect.  Pause <DÉPLA. sSELECT. Termi.   BALAY. rREVENIR eSORTIE 8. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Termi., puis appuyez sur le bouton OK pour terminer l’opération. M  La durée de la section à supprimer doit être au moins égale à 5 secondes.  Le point de fin ne peut être défini avant le point de départ.  La section ne peut pas être supprimée lorsqu’elle comprend une image fixe.  Appuyez sur le bouton EXIT ( ) après avoir terminé l’opération. L’écran Liste de Titres disparaît. UTILISATION DE LA FONCTION TRIER (LISTE DE TITRES) SXCVKL Si vous souhaitez changer l’ordre de tri de la Liste de titres : 1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton VERT (B) pour sélectionner Trier. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. • Date : en fonction de la date d’enregistrement des titres. • Name : suivant l’ordre alphabétique • Longueur : en fonction de la longueur des titres enregistrés. • Info du canal : en fonction des informations du canal. M DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Liste de Titres 1/3 No. Titre Longueur 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 Date 4 Jan/01/2008 Nom 17:30 1 SP Longueur Compatibillité V-Mode Info du canal Édit Trier Accéder à a Marqueur Contenu eSORTIE  Vous pouvez procéder au tri en fonction de la date, du nom, de la longueur et des infos du canal. La liste est à nouveau triée selon l’ordre de copie en accédant à nouveau à la Liste de titres. Français _85 MODIFICATION Liste de titres No. 001 6. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK. modification MENU NAVIGATION Navigation par Durée SXC (Mode VR) Cette fonction vous permet de rechercher une scène minute par minute dans la liste de titres enregistrée. N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée à lire dans la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton JAUNE (C). 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Navigation par Durée, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. 4. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour faire des sauts d’une minute et rechercher la scène souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ). M DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Liste de Titres 1/3 No. Titre Longueur 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 Jan/01/2008 17:30 Liste de lecture Navigation par Durée Navigation par Scène 1 SP Compatibillité V-Mode Édit Trier Accéder à a Marqueur DD 3JAN/01/2008 17:30 PR1 Contenu eSORTIE Navigation par Durée 1/3  Le curseur ne se déplace pas si le titre enregistré et sélectionné est inférieur à 1 minute.  La fonction Navigation n’est pas compatible avec les disques enregistrés à l’aide d’autres appareils.  Un titre modifié ne peut pas afficher l’heure exacte de la recherche. 00:00 17:30 <DÉPLA. 18:30 sSELECT. rREVENIR eSORTIE Navigation par Scène SXC (Mode VR) La Navigation par Scène vous permet de rechercher une scène si vous avez doté un titre de marqueurs (voir page 55). N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée à lire dans la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton JAUNE (C). 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Navigation par Scène, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼Ƃƃ pour sélectionner la scène souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ). M DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Liste de Titres 1/3 No. Titre Longueur 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 Jan/01/2008 17:30 Liste de lecture Navigation par Durée Navigation par Scène 1 SP Compatibillité V-Mode Édit Trier Accéder à a Marqueur DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Contenu eSORTIE Navigation par Scène Scène No. 1/3  La Navigation par Scène ne fonctionne pas si un titre sélectionné n’est pas doté de marqueurs. 01 00:00:05 02 00:00:35 03 00:01:05 sLECT. 86_ modification eSORTIE SÉLECTION DU CONTENU SXCVKL 1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le contenu que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. M  Cette fonction n’est disponible que lorsque le disque contient le contenu sélectionné. DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Liste de Titres 1/3 No. Titre 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 Titre DivX Musique Photo 4 Jan/01/2008 17:30 1 SP Compatibillité V-Mode Trier Accéder à Contenu a Marqueur eSORTIE MODIFICATION AVANCÉE (LISTE DE LECTURE) Création d’une liste de lecture SXC (Mode VR) Suivez ces instructions pour créer une nouvelle entrée de liste de lecture à partir d’un titre enregistré. N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Appuyez sur le bouton ROUGE (A). Le menu Édit s’affiche. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Nouv. l. lect., puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. L’écran Créer Une Liste De Lecture s’affiche. 4. Appuyez sur le bouton OK au point de départ. • L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affichent dans la fenêtre de démarrage. • La barre de sélection de couleur jaune se déplace sur l’élément Fin. • Sélectionnez le point de départ de la section à partir duquel vous souhaitez créer une nouvelle scène à l’aide des boutons liés à la ), SAUT ( )). lecture (PLAY ( ), RECHERCHE ( 5. Appuyez sur le bouton OK au point de fin. • L’image ainsi que l’heure du point de fin s’affichent dans la fenêtre Fin. • La barre de sélection de couleur jaune se déplace sur l’élément faire. DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Supprimer Copier Renommer Protection Suppression 3 MPEG2partielle Séparer 4 Jan/01/2008 17:30 Nouv.1l. SP lect. Sélectionner toutV-Mode Compatibillité Édit Liste de Titres 1/3 No. Titre Longueur 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Trier Accéder à Contenu a Marqueur DD Nouvelle Liste de Lecture eSORTIE Créer Une Liste De Lecture Scène No. 001 Démarrage Fin 00:08:38 00:00:00 Liste de Titres 1/3 ƃ Démarrage 00:08:38 Fin ► Lect.  Pause <DÉPLA. sSELECT. Faire # $ SAUTER rREVENIR eSORTIE DD Nouvelle Liste de Lecture 6. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Faire, puis appuyez sur le bouton OK. Liste de Titres 1/3  • Création d’une scène pour la liste de lecture. Démarrage Fin Un nouvel écran de création de scène s’affiche. ► Lect.  Pause Répétez les étapes 4 à 6 pour réaliser une scène pour la liste de <DÉPLA. sSELECT. lecture. La nouvelle scène est ajoutée à la liste de lecture actuelle. Vous pouvez vérifier et visualiser l’ensemble des scènes sur l’écran Édit la liste de lecture. (Reportez-vous à la page 89). • Création d’une nouvelle liste de lecture. Répétez les étapes 1 à 6 si vous souhaitez établir une nouvelle liste de lecture. Termi.   BALAY. Créer Une Liste De Lecture Scène No. 001 Démarrage Fin 00:08:38 00:11:03 00:11:03 Faire Termi.   BALAY. # $ SAUTER rREVENIR eSORTIE 7. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Termi., puis appuyez sur le bouton OK pour terminer l’opération. M  Vous pouvez créer jusqu’à 99 entrées de liste de lecture.  En fonction du type de disque, l’écran affiché peut présenter une légère différence. Français _87 MODIFICATION Édit Longueur 001 JAN/01/2008 17:30 PR modification Lecture des entrées dans la liste de lecture SXC (Mode VR) Suivez ces instructions pour lire les entrées de liste de lecture. N Utilisation du bouton PLAY LIST 1. Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la liste de lecture que vous souhaitez lire puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ). 3. Appuyez sur la bouton STOP ( ) pour arrêter la lecture. L’affichage revient à l’écran Liste de lecture. DD JAN/02/2008 13:47 Liste de lecture 1/3 No. Titre Longueur 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 i LISTE DE LECTURE 4 Jan/02/2008 13:47 7 6 Scènes Édit Trier Liste de Titres a Marqueur eSORTIE Changement du nom d’une entrée dans la liste de lecture SXC (Mode VR) Suivez ces instructions pour renommer une entrée dans la liste de lecture, c’est-à-dire pour modifier le titre d’une entrée dans la liste de lecture. N Utilisation du bouton PLAY LIST 1. Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Sélectionnez le titre que vous souhaitez renommer dans la Liste de lecture à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). Le menu Édit s’affiche. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Renommer, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. L’écran Renommer s’affiche. 4. Sélectionnez les caractères nécessaires à l’aide des boutons ▲▼Ƃƃ, puis appuyez sur le bouton OK. • Espace Libre (bouton ROUGE (A)): Supprime le caractère précédent et fait reculer le curseur d’une position. • Espace (bouton VERT (B)): Entre un espace et fait avancer le curseur d’une position (vers la droite). • Effacer (bouton JAUNE (C)): Supprime tous les caractères saisis. • Enreg. (bouton BLEU (D)): Enregistre les caractères saisis. 5. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Enreg. Le titre changé s’affiche dans le champ du titre de l’entrée de la liste de lecture sélectionnée. 88_ modification DD JAN/02/2008 13:47 Liste de lecture 1/3 No. Titre Longueur 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 i LISTE DE LECTURE 4 Jan/02/2008 13:47 7 6 Scènes Édit Trier Liste de Titres a Marqueur DD JAN/02/2008 13:47 Liste de lecture 1/3 No. Supprimer Copier i LISTE DE LECTURE Renommer Edit.4 l. lect. Jan/02/2008 13:47 7l.6lect. Nouv. Scènes Sélectionner tout Édit eSORTIE Trier Titre Longueur 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 Liste de Titres a Marqueur DD eSORTIE Renommer Dolphin Espace Libre mDÉPLA. Espace sSELECT. Effacer rREVENIR Enreg. eSORTIE Modification d’une scène pour la liste de lecture SXC (Mode VR) Suivez ces instructions pour modifier les scènes d’une liste de lecture. N Utilisation du bouton PLAY LIST 1. Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Edit. l. lect., puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. L’écran Editer la liste de lecture s’affiche. Liste de lecture 1/3 No. Supprimer Copier i LISTE DE LECTURE Renommer Edit.4 l. lect. Jan/02/2008 13:47 7l.6lect. Nouv. Scènes Sélectionner tout Édit Titre Longueur 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 Trier Liste de Titres a Marqueur DD JAN/02/2008 13:47 eSORTIE Editer la liste de lecture Scène No. 1/6 01 00:02:24 02 05 0:00:09 06 Modif. 0:00:34 03 00:00:31 00:01:06 07 00:00:00 Dépla. 04 0:01:22 Ajout. Supprimer sLECT. eSORTIE Lecture d’une scène sélectionnée 4. Appuyez sur les boutons ▲▼Ƃƃ pour sélectionner la scène que vous souhaitez lire, puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ). La scène sélectionnée est lue. • Pour arrêter la lecture de la scène, appuyez sur le bouton STOP ( ). Modification d’une scène (remplacement d’une scène) Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 4-1. Appuyez sur les boutons ▲▼Ƃƃ pour sélectionner la scène que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). L’écran Modifier une Scène s’affiche. 5. Appuyez sur le bouton OK au point de départ de la scène. • L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affichent dans la fenêtre de démarrage. • Sélectionnez le point de début ou de fin de la section que vous souhaitez modifier à l’aide des boutons liés à la lecture (PLAY ( ), RECHERCHE ( ), SAUT ( )). DD JAN/02/2008 13:47 Modifier une Scène Scène No. 001 Liste de Titres 1/3 Démarrage Fin 00:04:54 00:00:00 ƃ 00:05:27 Démarrage Fin ► Lect.  Pause <DÉPLA. sSELECT. Changer Termi.   BALAY. # $ SAUTER rREVENIR eSORTIE DD JAN/02/2008 13:47 Modifier une Scène Scène No. 001 6. Appuyez sur le bouton OK au point final de la scène. • L’image ainsi que l’heure du point final s’affichent dans la fenêtre Fin. 7. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Changer, puis appuyez sur le bouton OK. • La scène que vous souhaitez modifier est changée avec la section sélectionnée. Liste de Titres: 1/3 Démarrage Fin 00:04:54 00:06:25  Démarrage 00:06:25 Fin ► Lect.  Pause <DÉPLA. sSELECT. Changer Termi.   BALAY. # $ SAUTER rREVENIR eSORTIE Français _89 MODIFICATION 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le titre que vous souhaitez modifier dans la Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). Le menu Édit s’affiche. DD JAN/02/2008 13:47 modification Déplacement d’une scène (changement de la position d’une scène) Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 89. 4-1. A l’aide des boutons ▲▼Ƃƃ, sélectionnez la scène que vous souhaitez déplacer (changer la position), puis appuyez sur le bouton VERT (B). • Une fenêtre de sélection jaune s’affiche sur la scène à déplacer. 5. Appuyez sur les boutons ▲▼Ƃƃ pour sélectionner la position à laquelle vous souhaitez déplacer la scène sélectionnée, puis appuyez sur le bouton OK. DD JAN/02/2008 13:47 Editer la liste de lecture Scène No. 1/6 01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00 04 0:01:22 sENREG. M eSORTIE  Vous ne pouvez pas déplacer la scène sélectionnée à la position de la scène suivante, car la scène sélectionnée doit être insérée avant cette position, ce qui n’entraîne dans ce cas aucune action.  En fonction du type de disque, l’écran affiché peut présenter une légère différence. Ajout d’une scène Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 89. 4-1. A l’aide des boutons ▲▼Ƃƃ pour sélectionner la scène avant laquelle sera insérée une nouvelle scène, puis appuyez sur le bouton JAUNE (C). L’écran Ajouter la Scène s’affiche. DD JAN/02/2008 13:47 Ajouter la Scène Scène No. 001 Démarrage Fin 00:01:51 00:00:00 Liste de Titres: 1/3 5. Appuyez sur le bouton OK au point de départ de la scène. • TL’image ainsi que l’heure du point de départ s’affichent dans la fenêtre de démarrage. • Sélectionnez le point de départ ou de fin de la section que vous souhaitez modifier à l’aide des boutons liés à la lecture (PLAY ( ), RECHERCHE ( ), SAUT ( )). 6. Appuyez sur le bouton OK au point final de la scène. • L’image ainsi que l’heure du point final s’affichent dans la fenêtre Fin. • Pour annuler, appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Termi., puis appuyez sur le bouton OK. ƃ 00:01:51 Démarrage Fin Ajout. ► Lect.  Pause <DÉPLA. sSELECT. Termi.   BALAY. # $ SAUTER rREVENIR eSORTIE DD JAN/02/2008 13:47 Ajouter la Scène Scène No. 001 Démarrage Fin 00:01:51 00:07:28 Liste de Titres: 1/3  00:07:28 Démarrage Fin ► Lect. Ajout.  Pause Termi.   BALAY. # $ SAUTER <DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE 7. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Ajout., puis appuyez sur le bouton OK. • La partie que vous souhaitez ajouter est insérée avant la scène sélectionnée lors de l’étape 4-1 d’ajout d’une scène. Suppression d’une scène Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 89. 4-1. Appuyez sur les boutons ▲▼Ƃƃ pour sélectionner la scène que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton BLEU (D). • Le message “Souhaitez-vous supprimer la scène?” apparaît. 5. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK pour supprimer la scène sélectionnée. DD JAN/02/2008 13:47 01 00:02:24 Souhaitez-vous 02 0:00:34 supprimer 03 00:00:31 04 la scène? Oui 05 Modif. <DÉPLA. 90_ modification Editer la liste de lecture Scène No. 1/6 0:00:09 06 00:01:06 Dépla. sSELECT. 0:01:22 Non 07 00:00:00 Ajout. rREVENIR Supprimer eSORTIE Suppression d’une entrée dans la liste de lecture à partir de la liste de lecture N Utilisation du bouton PLAY LIST 1. Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Édit. Le menu Édit s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. • Vous serez sollicité par le message de confirmation de suppression “Souhaitez-vous supprimer?”. 5. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Vous revenez automatiquement à l’écran Liste de lecture une fois la suppression terminée. M  Sélectionner « Sélect. tout » dans le menu Édit vous permet de cocher tous les titres. Liste de lecture 1/3 No. Titre Longueur 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 i LISTE DE LECTURE 4 Jan/02/2008 13:47 7 6 Scènes Édit Trier Liste de Titres a Marqueur DD JAN/02/2008 13:51 Liste de lecture 2/3 No. Supprimer i LISTE DE LECTURE Copier 4l.Jan/02/2008 13:51 Nouv. lect. 7 6 Scènes Sélectionner tout Dessélect. tt Édit Trier Titre Longueur 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 Liste de Titres a Marqueur DD JAN/02/2008 13:51 Titre Longueur 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 2 éléments 003 sontJAN/02/2008 sélectionnés 14:08 i LISTE DE LECTURESouhaitez-vous supprimer? 7 6 Scènes Édit <DÉPLA. eSORTIE Liste de lecture 2/3 No. 4 Jan/02/2008 13:51 eSORTIE Oui Trier 00:01:54 Non Liste de Titres sSELECT. rREVENIR eSORTIE Utilisation de la fonction Trier (Liste de lecture) Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste de lecture très facilement dès que vous le souhaitez. 1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton VERT (B) pour sélectionner Trier. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. • Date : en fonction de la date de création des listes de lecture. • Nom : suivant l’ordre alphabétique DD JAN/02/2008 13:47 M Titre Longueur 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 i LISTE DE LECTURE 4 Jan/02/2008 13:47 7 6 Scènes Édit  Vous pouvez procéder au tri en fonction de la date et du nom. La liste Liste de lecture 1/3 No. Date Nom Trier Liste de Titres a Marqueur eSORTIE est à nouveau triée selon l’ordre de copie en accédant à nouveau à la Liste de lecture. Français _91 MODIFICATION 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée que vous souhaitez supprimer de la Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que l’entrée soit cochée. • Si vous souhaitez ne pas supprimer l’une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée. DD JAN/02/2008 13:47 modification EFFECTUER DES COPIES DU DISQUE DUR VERS UN DVD ET INVERSEMENT A propos de l’écran de copie 1 DD Eléments sélectionnés : Copier Disponible : 4099MB Source : DD 2 001 JAN/01/2008 1 4 DVD 002 JAN/01/2008 1 3 MPEG2 003 JAN/01/2008 1 0 SP 8 47MB Démarrer copie Trier Sélection a Marqueur 5 3 Vers : DVD 6 1 Taille totale et numéro des titres sélectionnés pour la copie 2 Titre à copier 3 Indique l’espace disponible sur le disque 4 L’emplacement où sont enregistrés les fichiers copiés 5 Bouton de départ de copie 6 Bouton de tri (Date, Nom, Longueur, Info canal) 7 Bouton de sélection - Sélect. tout : toutes les entrées du dossier actuel sont cochées. - Dessélect. Tt : toutes les entrées cochées sont décochées. eSORTIE 7 Spécifications de copie du contenu HDD Œ DVD DVD Œ HDD Pris en charge Pris en charge Arrêt pris en charge Arrêt pris en charge Déplacer (Efface le titre sur le disque dur Titre valable pour une copie Arrêt pris en charge après l’avoir copié) La copie est possible uniquement avec un disque compatible CPRM. Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré sur le disque dur. Par contre, si le “programme valable pour une seule copie” a été enregistré sur le disque dur, il pourra être enregistré sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-RAM. Contenu Titre vidéo enregistré Titre protégé contre la copie N Utilisation du bouton TITLE LIST 1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. 2. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d’espace pour l’enregistrement. 3. Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le bouton HDD ou DVD de la télécommande. Vous pouvez également sélectionner le mode souhaité en appuyant sur le bouton HDD/DVD situé en façade de l’appareil. 4. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 5. Appuyez sur le bouton COPY. L’écran Copier s’affiche. • Vous pouvez également copier le titre pendant la lecture en appuyant sur le bouton COPY. DD JAN/01/2008 17:30 PR1 Liste de Titres 1/3 No. Titre Longueur 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 Jan/01/2008 17:30 1 SP Compatibillité V-Mode Édit Trier Accéder à a Marqueur DD Eléments sélectionnés : Contenu eSORTIE Copier Disponible : 4099MB Source : DD Vers : DVD 001 JAN/01/2008 1 DVD 002 JAN/01/2008 1 3 MPEG2 003 JAN/01/2006 1 0 SP 8 47MB Démarrer copie Trier Sélection a Marqueur eSORTIE 6. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le titre que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que le titre soit coché. Répétez cette étape pour sélectionner un titre supplémentaire que vous souhaitez copier. • Si vous souhaitez ne pas copier l’une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée. 92_ modification 7. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Démarrer copie. • Le titre à copier ne s’affiche pas à l’écran et la copie démarre alors que le programme en cours de diffusion est affiché à l’écran. • Appuyez sur le bouton INFO pour afficher la barre de traitement des copies. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton INFO, la barre de traitement des copies disparaît. • Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour annuler la copie en cours. x 21% b Type de barre Annuler c Canal 8. Lorsque la copie a été réalisée avec succès, le message “Le titre a été copié avec succès.” s’affiche. MODIFICATION Copie DVD vidéo 1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque DVD vidéo dans le tiroir disque. DVD HDD  Copie en cours 2. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. 3. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton COPY. La copie démarre. M  La fonction Copy (Copier) n’est pas disponible dans les cas suivants : - Si vous tentez de copier dans une section d’un menu. - Si vous utilisez un disque NTSC ou un disque protégé contre la copie. - Si les titres sont différents dans le système de diffusion. - Le titre audio copié sur le disque dur sera enregistré au format AC3 2 canaux. - Concernant la sortie audio en mode DTS, la source audio ne sera pas copiée. COPIER UN MP3, JPEG OU DIVX Spécifications de copie du contenu Contenu MP3 JPEG(photo) DivX CD-DA • • • • • HDD Œ DVD ou USB Pris en charge Pris en charge Pris en charge Arrêt pris en charge DVD Œ HDD ou USB Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge USB Œ HDD ou DVD Pris en charge Pris en charge Pris en charge Arrêt pris en charge Disque(CD-R/ CD-DA/ CD-RW/ DVD-RAM/ DVD±R(Finaliser)/ DVD+RW/ DVD-RW(Finaliser)) HDD ou USB HDD DVD-R, DVD-RW(V) ou USB USB HDD ou DVD-R, DVD-RW(V) La connexion USB en mode PTP n'est pas disponible lorsque vous copiez vers l'USB. Si le disque est finalisé via Gestionnairede Disque, il est compatible avec un ordinateur en tant que disque au format standard. Copie de fichiers 1. Insérez le disque au format JPEG, MP3 ou DivX dans le tiroir disque. 2. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d’espace pour l’enregistrement. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou ƃ. CD Eléments sélectionnés : 5.85MB (1) Source : DVD Copier Disponible : Vers : E DD Y ROOT 001 Song 10.mp3 9 MP3 8 5.85MB E USB 002 Song 1.mp3 003 Song 2.mp3 004 Song 3.mp3 005 Song 4.mp3 Démarrer copie Trier Sélect. tout a Marqueur Dessélect. Tt eSORTIE 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Musique, Photo ou DivX, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. 5. Appuyez sur le bouton COPY. L’écran Copier s’affiche. Français _93 modification 6. A l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez le fichier MP3, Photo ou DivX que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que le fichier soit coché. • Si vous souhaitez ne pas copier l’une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée. 7. Appuyez sur les boutons ƃ▲▼ pour sélectionner le support cible; puis sur le bouton OK. • Vous pouvez créer un nouveau dossier en appuyant sur le bouton VERT (B). CD Eléments sélectionnés : 9.68MB (2) Copier Disponible : 236724MB Source : DVD Vers : DD Y ROOT t ROOT 001 Song 10.mp3 002 Song 1.mp3 9 MP3 003 Song 2.mp3 8 3.84MB 004 Song 3.mp3 005 Song 4.mp3 Démarrer copie Nouv. Dossier eSORTIE CD Eléments sélectionnés : 9.68MB (2) Copier Disponible : 236724MB Source : DVD 8. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Démarrer copie. Le message « Nombre d’éléments : x » s’affiche. 9. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Démarrage, puis sur le bouton OK. La copie des fichiers démarre. • Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton EXIT ( ). Vers : DD Y ROOT t ROOT 001 Song 10.mp3 Nombre d’éléments : 2 002 Song 1.mp3 9 MP3 003 Song 2.mp3 8 3.84MB Démarrage 004 Song 3.mp3 SORTIE 005 Song 4.mp3 Démarrer copie Nouv. Dossier Renommer eSORTIE CD Eléments sélectionnés : 9.68MB (2) Source : DVDen cours... Copie Y ROOT Espace libre: 236623 MB 001 Song 10.mp3 Nombre d’éléments :1/2 002 Song 1.mp3 Nom du fichier : Song 1.mp3 9 MP3 Copier Disponible : 236724MB Vers : DD t ROOT 003 Song 2.mp3 8 3.84MB 33% 004 Song 3.mp3 005 Song 4.mp3 Démarrer copie Nouv. Dossier Renommer eSORTIE Copie de dossiers 1. Insérez un disque (JPEG, MP3 ou DivX) dans le tiroir disque. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou ƃ. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Musique, Photo ou DivX, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. Les dossiers MP3, JPEG ou DivX s’affichent. 4. Appuyez sur le bouton COPY. L’écran Copier s’affiche. 5. A l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez le dossier que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que le dossier soit coché. • Si vous souhaitez ne pas copier l’un des dossiers cochés, il vous suffit de sélectionner le dossier en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’il ne soit plus coché. 6. Appuyez sur les boutons ƃ▲▼pour sélectionner le support cible; puis sur le bouton OK. • Vous pouvez créer un nouveau dossier en appuyant sur le bouton VERT (B). CD Eléments sélectionnés : 76.8MB (2) Source : DVD Vers : E DD Y ROOT E MP3 (1) E USB E MP3 (2) 9 MP3 E MP3 (3) 8 36.6MB Démarrer copie Trier Sélect. tout a Marqueur CD Eléments sélectionnés : 76.8MB (2) Source : DVD Dessélect. Tt eSORTIE Copier Disponible : 236715MB Vers : DD Y ROOT t ROOT E MP3 (1) E MP3 (2) 9 MP3 E MP3 (3) 8 36.6MB Démarrer copie Nouv. Dossier eSORTIE CD Eléments sélectionnés : 76.8MB (2) 7. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Démarrer copie. Le message « Nombre d’éléments : x » s’affiche. Source : DVD 8. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Démarrage, puis sur le bouton OK. La copie des fichiers démarre. Les sous-dossiers ainsi que les fichiers du dossier sélectionné sont copiés. • Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton EXIT ( ). 9 MP3 94_ modification Copier Disponible : 236715MB Copier Disponible : 236715MB Vers : Y ROOT t ROOT E MP3 (1) Nombre d’éléments : 24 8 36.6MB Démarrer copie E MP3 (2) E MP3 (3) Démarrage SORTIE Nouv. Dossier eSORTIE M  Si vous appuyez sur le bouton EXIT ( ) durant la copie de dossiers, cette procédure sera annulée lorsque la copie du fichier en cours sera terminée.  Vous pouvez procéder à la copie de 500 fichiers ou de 500 sous-dossiers dans un seul dossier. [MP3, JPEG, DivX]  Si vous souhaitez copier des fichiers, vous devez créer un nouveau dossier avant de lancer la procédure de copie. Vous ne pouvez pas effectuer de copie dans le dossier racine sans créer de nouveau dossier. CD Eléments sélectionnés : 76.8MB (2) Source : DVDen cours... Copie Copier Disponible : 236715MB Vers : Y ROOT Espace libre: 236615 MB E MP3 (1): 1 / 24 Nombre d’éléments E MP3 (2) ## 1.mp3 Nom du fichier : ### 9 MP3 8 36.6MB Démarrer copie t ROOT E MP3 (3) 33% Nouv. Dossier eSORTIE MODIFICATION  Si le dossier racine comporte déjà 500 dossiers, vous devez supprimer un ou plusieurs éléments avant de pouvoir créer un nouveau dossier.  Les tailles du fichier original sur le disque et de sa copie sur le disque dur peuvent varier légèrement en raison du système de fichiers.  Si vous avez coché des entrées dans le dossier actuel et que vous ouvrez un autre dossier, ces entrées sont automatiquement décochées et supprimées de la liste de sélection. MODIFICATION DU NOM DU FICHIER MUSICAL/PHOTO/DIVX S Vous pouvez renommer un fichier musical, photo ou DivX copié sur le disque dur. 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’entrée que vous souhaitez renommer, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Renommer puis sur le bouton OK ou ƃ. L’écran Renommer s’affiche. 3. Sélectionnez les caractères de votre choix à l’aide des boutons ▲▼Ƃƃ, puis appuyez sur le bouton OK. • Espace Libre (bouton ROUGE (A)): supprime le caractère précédent et fait reculer le curseur d’une position. • Espace (bouton VERT (B)): ajoute un espace et déplace le curseur vers l’avant (vers la droite). • Effacer (bouton JAUNE (C)): supprime tous les caractères saisis. • Enreg. (bouton bleu (D)): enregistre les caractères saisis. 4. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Enreg. Le nouveau nom de fichier s’affiche sur l’entrée sélectionnée. DD Q Song 1.mp3 Liste musicale No. Titre Taille Y ROOT Copier Nouv. I . Lect. ►   00:00:00 Liste de lecture 9 Songtout 1.mp3 Sélectionner E ROOT Supprimer Renommer Édit Trier 001 Song 1.mp3 3.8 MB 002 Song 2.mp3 3.8 MB 003 Song 3.mp3 5.1 MB 004 Song 4.mp3 9.2 MB 005 Song 5.mp3 5.2 MB 006 Song 6.mp3 10.3 MB Mode Lecture #/$ Précédent/Page suivante a Marqueur DD Contenu eSORTIE Renommer Dream Espace Libre mDÉPLA. Espace sSELECT. Effacer rREVENIR DD Q Dream.mp3 Enreg. eSORTIE Liste musicale 1/9 No. Titre Taille Y ROOT ► 00:00:00 9 Dream.mp3 E ROOT Édit Trier #/$ Précédent/Page suivante Q Dream.mp3 3.8 MB 002 Song 2.mp3 3.8 MB 003 Song 3.mp3 5.1 MB 004 Song 4.mp3 9.2 MB 005 Song 5.mp3 5.2 MB 006 Song 6.mp3 10.3 MB Mode Lecture a Marqueur Contenu eSORTIE Français _95 modification GESTIONNAIRE DE DISQUE Modification du nom du disque XCVKL Procédez comme suit pour donner un nom à un disque. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. 3. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Renommer, puis appuyez sur le bouton OK. L’écran Renommer s’affiche. 4. Sélectionnez les caractères nécessaires à l’aide des boutons ▲▼Ƃƃ, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Enreg. Un nom est donné au disque. M DVD-RAM Gestionnairede Disque Nom du Disque DVD-VR Espace utilisé 00:17 ( 0.52 GB) Espace disponible 01:54 SP ( 3.85 GB) Info prot. Disque Arrêt Protégé Mode enr. Actuel Mode VR Renommer <DÉPLA. Protection Supprimer tout sSELECT. rREVENIR DVD-RAM Format eSORTIE Renommer DISC–1  Il est possible que vous deviez effacer la protection du disque avant de commencer l’édition.  En fonction du type de disque, l’écran affiché peut différer. Espace Libre mDÉPLA. Espace Effacer sSELECT. rREVENIR Enreg. eSORTIE Protection d’un disque XCV Cette protection vous permet de protéger vos disques contre le formatage ou la suppression suite à des opérations involontaires. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. DVD-RAM Gestionnairede Disque 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. Nom du Disque DVD-VR Espace utilisé 00:17 ( 0.52 GB) Espace disponible 01:54 SP ( 3.85 GB) 3. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Protection, puis appuyez sur le bouton OK. Info prot. Disque Arrêt Protégé Mode enr. Actuel Mode VR 4. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Marche, puis appuyez sur le bouton OK. Renommer <DÉPLA. Protection Supprimer tout sSELECT. rREVENIR DVD-RAM DVD-VR Espace utilisé 00:17 ( 0.52 GB) Espace disponible 01:54 SP ( 3.85 GB) Info prot. Disque ProtectionArrêt du Protégé Disque: Mode enr. Actuel Mode VR Marche Renommer 96_ modification eSORTIE Gestionnairede Disque Nom du Disque <DÉPLA. Format Protection sSELECT. Arrêt Supprimer tout rREVENIR Format eSORTIE Suppression de toutes les listes de titres XCVKL 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. Gestionnairede Disque Nom du Disque DVD-VR Espace utilisé 00:17 ( 0.52 GB) Espace disponible 01:54 SP ( 3.85 GB) Info prot. Disque Arrêt Protégé Mode enr. Actuel Mode VR Renommer <DÉPLA. Protection Supprimer tout sSELECT. Format rREVENIR DVD-RAM eSORTIE Gestionnairede Disque Nom du Disque DVD-VR Espace utilisé 00:17 ( 0.52 GB) Espace disponible 01:54 SP ( 3.85 GB) Souhaitez-vous supprimer toutes les listes de titres? Info prot. Disque Arrêt Protégé Mode enr. Actuel Mode VR Oui Renommer <DÉPLA. Protection sSELECT. Non Supprimer tout rREVENIR Format eSORTIE 4. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les listes de titres sont supprimées. Suppression de tous les titres/des fichiers de DivX/des fichiers de musique/des fichiers de photos S 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. 3. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK. • En présence d’une entrée protégée : La fonction Supprimer toutes les listes de titres ne fonctionne pas. Néanmoins, s’il y a un titre contenant une image fixe, cette fonction ne sera pas opérationnelle. Si vous souhaitez supprimer une entrée protégée, désactivez sa protection dans l’élément Verrouiller. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Titre, DivX, Musique ou Photo, puis sur le bouton OK. 5. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les listes de titres, de fichiers DivX, de musique ou de photos sont supprimées. DD Gestionnairede Disque Espace utilisé 000:39 Espace disponible 065:19 XP ( 231.01 GB) ( 1.68 GB) Supprimer <DÉPLA. sSELECT. Format rREVENIR DD eSORTIE Gestionnairede Disque Espace utilisé 000:39 Espace disponible 065:19 XP ( 231.01 GB) ( 1.68 GB) Sélectionner le contenu à supprimer Titre DivX Musique Photo Supprimer <DÉPLA. sSELECT. rREVENIR Format eSORTIE <Titre> DD Gestionnairede Disque Espace utilisé 000:39 Espace disponible 065:19 XP ( 231.01 GB) ( 1.68 GB) Toutes les liste de lecture vont être supprimées. Souhaitez-vous continuer ? Oui Non Supprimer <DÉPLA. sSELECT. rREVENIR Format eSORTIE Français _97 MODIFICATION 3. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Supprimer tout, puis appuyez sur le bouton OK. • Vous serez sollicité par le message de confirmation “Souhaitezvous supprimer toutes les listes de titres? ”. • En présence d’une entrée protégée : La fonction Supprimer toutes les listes de titres ne fonctionne pas. Néanmoins, s’il y a un titre contenant une image fixe, cette fonction ne sera pas opérationnelle. Si vous souhaitez supprimer une entrée protégée, désactivez sa protection dans l’élément Verrouiller. • Lorsque la protection d’un DVD-RAM/-RW est utilisée, les données ne peuvent pas être supprimées du disque. • Si vous sélectionnez Oui, vous serez sollicité par le message de confirmation “Toutes les listes de lecture vont être supprimées. Souhaitez-vous continuer?”. DVD-RAM modification Formatage d’un disque SXCK Use these instructions to format a disc. The disc protect should also be cleared. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. DD Gestionnairede Disque Espace utilisé 000:39 Espace disponible 065:19 XP ( 231.01 GB) ( 1.68 GB) 3. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Format, puis appuyez sur le bouton OK. Disque dur / DVD-RAM / +RW Supprimer Format • Vous serez sollicité par le message de confirmation « Média <DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE actuel : ½½½ Souhaitez-vous formater? » • Si vous sélectionnez Oui, vous serez sollicité par le message de confirmation « Toutes les données vont être supprimées. Souhaitez-vous continuer? ». DVD-RW • Vous serez sollicité par le message de confirmation “Choisissez le format d’enregistrement du DVD-RW.”. • Si vous sélectionnez le type de format souhaité, le message de confirmation « Toutes les données vont être supprimées. Souhaitez-vous continuer ? » s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le disque est formaté. Les DVD-VR et les DVD-V sont définis en fonction de leur format d’enregistrement. DISQUE DVD-VR DVD-V DVD-RAM/-RW DVD-RW/DVD-R • Pour les disques DVD+RW, le format DVD-Video (mode V (V)) et le format DVD-Video enregistrement (DVD enregistrement vidéo) (mode VR (EV)) ne font aucune différence. Finalisation d’un disque CVL Après avoir enregistré les titres sur un disque DVD-RW/DVD-R avec votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous devez finaliser le disque avant de pouvoir le lire sur d’autres appareils. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. DVD-RW(VR) Gestionnairede Disque Nom du Disque DVD-VR Espace utilisé 00:17 ( 0.52 GB) Espace disponible 01:54 SP ( 3.85 GB) Info prot. Disque Arrêt Protégé Mode enr. Actuel Mode VR Renommer Protection Supprimer tout Finaliser 3. Appuyez sur les boutons ▲▼Ƃƃ pour sélectionner Finaliser, puis mDÉPLA. sSELECT. rREVENIR appuyez sur le bouton OK. Vous serez sollicité par le message de confirmation « Souhaitez-vous finaliser le disque? ». 4. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le message « Le disque va être finalisé. Souhaitez-vous continuer? » s’affiche. 5. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le disque est finalisé. 98_ modification Format eSORTIE M  Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez plus supprimer des entrées dans la liste d’enregistrements.  Une fois finalisé, le DVD±R/-RW (mode V) fonctionne de la même manière qu’un DVD-Vidéo.  En fonction du type de disque, l’écran affiché peut différer.  La durée de finalisation peut différer en fonction du volume de données enregistré sur le disque.  Les données du disque seront endommagées si le graveur est éteint pendant le processus de finalisation.  Vous pouvez finaliser le disque automatiquement à l’aide de la fonction Enregistrement EZ. (reportez-vous à la page 46) C 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ƃ. DVD-RW(VR:F) Gestionnairede Disque Nom du Disque DVD-VR Mode enr. Actuel Mode VR 3. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner N. finaliser, puis appuyez sur le bouton OK. Vous serez sollicité par le message de confirmation “Souhaitez-vous ne pas finaliser le disque?”. N. finaliser <DÉPLA. sSELECT. 4. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le message « Le disque ne sera pas finalisé. Souhaitez-vous continuer? » s’affiche. rREVENIR Format eSORTIE 5. Appuyez sur les boutons Ƃƃ pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le disque n’est pas finalisé. M  Un DVD-RW peut être finalisé ou non finalisé en mode vidéo. Finalisé Arrêt finalisé Marque DVD-Video(RW) DVD-RW(V) Fonctionnement Identique à celui d’un DVD-Vidéo Des enregistrements, une protection et une suppression complémentaires sont possibles.  Un DVD-RW peut être finalisé ou non finalisé en mode VR. Finalisé Arrêt finalisé Marque DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR) Fonctionnement Des enregistrements une suppression, une modification et une protection complémentaires sont possibles. Des enregistrements, unesuppression une modification et une protection complémentaires sont impossibles. Français _99 MODIFICATION Arrêt finalisation d’un disque (mode V/VR) fiche technique DÉPANNAGE Si votre appareil connaît des dysfonctionnements, passez en revue les points de contrôle avant de contacter un centre de service après-vente agréé Samsung. PROBLÈME EXPLICATION/SOLUTION L’entrée s’affiche pendant un instant à la mise sous tension. Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR nécessite quelques minutes pour s’initialiser et l’entrée s’affiche durant environ 10 secondes après la mise sous tension. Impossible d’enregistrer des programmes télévisés. • Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché dans la prise d’alimentation. • Avez-vous correctement réglé les paramètres des chaînes sur votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR? • Vérifiez l’espace libre sur votre Disque dur/DVD-RAM/±RW/±R. J’appuie sur le bouton REC mais je n’obtiens rien en réponse. Vérifiez les types de disques disponibles. (reportez-vous à la page 66) Si un programme est protégé contre la copie, il ne peut pas être enregistré. Impossible de lire le disque. • Vérifiez si le disque est inséré correctement face étiquetée vers le haut. • Vérifiez le code régional du disque DVD. • Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ne lit pas certains types de disques. (Reportez-vous aux pages 8, 47) L’icône Vous ne pouvez pas utiliser cette opération ou cette fonction du fait de l’une des raisons suivantes : (1) Votre disque DVD la restreint. (2) Votre disque DVD ne prend pas en charge cette fonction (par exemple : les angles) (3) La fonction n’est pas disponible pour le moment. (4) Vous avez demandé un titre, un chapitre ou une heure de balayage hors limites. apparaît à l’écran. Les paramètres du mode lecture sont différents des paramètres configurés dans le menu Paramètres. Le disque ne prend pas en charge toutes les fonctions sélectionnées. Dans ce cas, certains paramètres configurés dans le menu des paramètres peuvent ne pas fonctionner correctement. Impossible de changer le format d’image. Le format d’image est fixe pour les disques DVD. (Reportez-vous aux page 41) La fonction d’angle ne fonctionne pas en cours de lecture d’un disque DVD. La fonction angle est disponible uniquement lorsque le disque contient des images prises selon différents angles de vue. La langue audio et/ou les sous-titres ne sont pas activés selon ma sélection La langue audio et la langue de sous-titrage sont propres au disque. Seules les langues audio et de sous-titrage contenues dans le disque DVD sont disponibles et affichées dans le menu du disque. Impossible de copier le titre ou le fichier dans un autre mode. • Reportez-vous au “Spécifications de copie du contenu” page 6 pour vérifier si la copie est prise en charge. • Reportez-vous à la section “Compatibilité du mode V” en page 46 pour vérifier si la copie est prise en charge. Le disque tourne, mais aucune image ou des images de mauvaise qualité s’affichent. • Assurez-vous que les paramètres Vidéo sont réglés correctement. (Reportezvous aux pages 41 et 43) • Vérifiez si le disque est endommagé ou si des corps étrangers se sont déposés sur le disque. • Certains disques d’une qualité médiocre peuvent ne pas être lus correctement. • Si la scène passe de l’ombre à la lumière rapidement, l’écran peut temporairement trembler verticalement, mais il ne s’agit pas d’un défaut. 100_ fiche technique PROBLÈME EXPLICATION/SOLUTION • Etes-vous en train de visualiser un programme en mode lent ou saut ? Si vous lisez un programme à une vitesse autre que la vitesse normale, vous n’entendrez aucun son. (hormis pour la recherche vers l’avant (X 2) du disque). • Vérifiez les branchements et les paramètres. (Reportez-vous aux pages 27 et 29, 40 et 41) • Vérifiez si le disque est endommagé. Nettoyez le disque, si nécessaire. • Vérifiez si le disque est inséré correctement face étiquetée vers le haut. Aucune sortie audio. Vérifiez si vous avez sélectionné les options de sortie numérique correctes dans le menu Options de sortie audio. (Reportez-vous à la page 40 et 41) Le voyant de la minuterie clignote • Vérifiez qu’il y a suffisamment d’espace sur le disque ou le disque dur pour effectuer l’enregistrement. • Vérifiez si le disque actuel peut être enregistré ou non. Assurez-vous de vérifier cela avant l’heure de départ de l’enregistrement. L’enregistrement programmé ne fonctionne pas correctement. • Vérifiez à nouveau les paramètres d’heure d’enregistrement et d’heure de fin. • L’enregistrement sera annulé en cas de coupure de courant ou autre cause d’arrêt similaire durant l’enregistrement. Vous ne pouvez pas copier vers ou depuis un périphérique USB • Vérifiez la connexion USB. Essayez de débrancher le câble USB et de le rebrancher. • Reportez-vous au chapitre "Périphériques USB compatibles sur le port hôte" en page 8. Aucune sortie HDMI. • Vérifiez la connexion entre le téléviseur et la prise HDMI de l’enregistreur DVD. • Vérifiez que votre téléviseur prend en charge le système HDMI. • Si l’image qui s’affiche à l’écran est brouillée, cela signifie que le téléviseur ne prend pas en charge le système de protection du contenu numérique à large bande passante HDCP. Ecran de sortie HDMI anormal. S’il y a un bruit de neige à l’écran, cela veut dire que le téléviseur n’est pas compatible au HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Scintillement à la sortie HDMI. • Vérifiez que votre téléviseur est correctement configuré. • Veuillez vous reporter à votre manuel d’utilisation pour plus de détails. La télécommande ne fonctionne pas. • Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande sur votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Choisissez une distance correcte. Eliminez les obstacles entre votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et la télécommande. • Vérifiez si les piles sont usées. • Vérifiez le bouton de sélection TV/DVD. • Vérifiez si le bouton de commande du téléviseur est sélectionné ou non. J’ai oublié mon mot de passe pour le contrôle parental. Maintenez les boutons PLAY/PAUSE (&) situés en façade enfoncés pendant plus de 10 secondes, sans disque dans l’appareil. Tous les paramètres y compris le mot de passe sont réinitialisés sur les réglages d’usine. Ne l’utilisez qu’en cas d’absolue nécessité. (Notez que cette fonction n’est possible que lorsqu’aucun disque n’est inséré.) Est-il possible de changer un signal de sous-titrage et un signal audio sur un disque enregistré? Un disque enregistré est lu uniquement avec le signal de sous-titrage et le signal audio sélectionnés lors de l’enregistrement. Autres problèmes. • Lisez la table des matières, puis localisez et lisez le chapitre correspondant à votre problème, respectez les instructions fournies. • Débranchez et branchez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. • Si le problème persiste, contactez le centre de service après-vente Samsung le plus proche. Français _101 FICHE TECHNIQUE Absence de son. annexe CARACTÉRISTIQUES Généralités Entrée Alimentation AC 220~240 V, 50 Hz Consommation d’énergie 30 Watts / 2,2 Watts (en veille ) Poids 3,8 Kg Dimensions 430 mm(W) x 300 mm(D) x 55 mm(H) Température d’exploitation +5 °C à +35 °C Autres exigences Maintenez l’appareil de niveau lors du fonctionnement. Humidité de fonctionnement inférieure à 75% Vidéo Vidéo composite : 1,0 V p-p avec une charge de 75 sync. négative Audio Niveau d’entrée audio maxi. : 2 Vrms Entrée DV Prise compatible IEEE 1394 (4 broches) Canaux recevables PAL-B/G, SECAM-L/L’ Prise Péritel AV2 (Péritel Ext) Vidéo : Composite, RVB Audio : analogique 1 prises de sortie analogique Audio Sortie audio numérique optique/coaxiale Vidéo composite : 1 prise de sortie vidéo Sortie 1 sortie composant (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70Vp-p at 75 load) Vidéo HDMI/DVI (576p, 720p,1080i, 1080p) Prise Péritel Enregistrem ent Capacité du disque dur USB AV1 (Péritel TV) Vidéo : Composite, RVB Audio : analogique Format de compression d’image MPEG-II Format de compression audio Dolby Digital 2 canaux/256Kbps, MPEG II Qualité d’enregistrement XP (environ 8,5Mbps), SP (environ 4,5 Mbps), LP (environ 2,5 Mbps), EP (environ 1,6Mbps ou environ 1,2Mbps) Réponse de la fréquence audio 20 Hz~20 kHz DVD-HR773 160 Go DVD-HR775 250 Go DVD-HR777 320 Go USB 2.0 H/S Hôte x 1 Sortie audio Pour les disques DVD, des signaux audio enregistrés à une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz sont convertis et transmis vers une sortie numérique à 48 kHz. Type de disque DVD AUDIO CD (CD-DA) Sortie audio analogique 48 / 96 kHz 44,1 kHz Sortie audio numérique 48 kHz 44,1 kHz 102_ annexe FRANCE Chers clients, nous vous remercions d'avoir acheté un produit SAMSUNG. La présente carte à pour objet de préciser les modalités de la garantie que la société Samsung Electronics France vous offre indépendamment des garanties qui vous sont déjà offertes par le revendeur à qui vous avez acheté votre produit, et des garanties prévues par la loi (notamment la garantie des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil, et la garantie légale de conformité prévue aux articles L.211-1 et suivants du Code de la consommation). Aussi, si vous rencontrez un problème avec votre produit SAMSUNG, nous vous invitons : - soit à contacter directement notre service consommateur : Samsung Service Consommateurs 66 rue des Vanesses BP 50116 - Villepinte - 95950 ROISSY cedex France TEL : 08 25 08 65 65 ou 32 60 dites SAMSUNG (€ 0,15/min), Fax : 01 48 63 06 38 ou encore sur notre site Internet à l'adresse suivante : www.samsung.com/fr rubrique Support SAV ; - soit à vous adresser au revendeur à qui vous l'avez acheté. „ ETENDUE DE LA GARANTIE DE SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Samsung Electronics France garantit le produit contre tout défaut de matière ou de fabrication (pièces et main d'oeuvre) pendant le délai de 1 (un) an pour les caméscopes et de 1(an) pour les MP3. La période de garantie commence le jour ou vous avez acheté l'appareil au revendeur. En cas de défaut de matière ou de fabrication, et à condition de respecter les modalités indiquées ci-dessous, Samsung Electronics France s'engage à réparer ou faire réparer le produit sous garantie, ou à le remplacer si la réparation n'est pas possible ou apparaît disproportionnée. Les réparations ou les échanges de produits sous garantie n'ont pas pour effet de prolonger la durée initiale de la garantie. „ MODALITES Si le produit que vous avez acheté s'avère défectueux pendant la période de garantie du fait d'un défaut visé ci-dessus, adressez vous à notre service consommateurs à l'adresse indiquée ci-dessus. Celui-ci vous expliquera les démarches à effectuer ; étant d'ores et déjà précisé que vous aurez besoin de votre facture d'achat, et de la présente carte de garantie dument remplie. Le produit qui nous sera retourné fera alors l'objet d'un contrôle par notre centre de réparation agréé et sera alors soit réparé gratuitement, soit échangé si la réparation n'est pas possible, et vous sera retourné sans frais. (Vous conservez bien sûr la possibilité de vous adresser au revendeur à qui vous avez acheté votre produit.) „ EXCLUSIONS La présente garantie ne couvre pas les produits consommables tels que les piles, les ampoules, les cartouches d'encre, etc. Par ailleurs, la garantie ne pourra pas jouer : - en cas de casse du produit par l'utilisateur ; - si le défaut est causé par une utilisation du produit non conforme à la notice d'utilisation ; - dans le cas ou le produit aurait été modifié, démonté ou réparé par une personne autre que Samsung Electronics France ou ses centres de service agréés, - pour les produits dont le numéro de série a été retiré ; - lorsqu'un équipement auxiliaire non fourni ou non recommandé par Samsung est fixé sur le produit ou utilisé en conjonction avec celui-ci ; - au cas où la facture d'achat et/ou la carte de garantie ne seraient pas retournées ; - au cas où la carte de garantie ne serait pas dument remplie ". Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Region North America Latin America Country CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE NICARAGUA HONDURAS COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA COLOMBIA BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE Europe CIS Asia Pacific Middle East & Africa Customer Care Center 1-800-SAMSUNG(726-7864) 01-800-SAMSUNG(726-7864) 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0800-333-3733 0800-124-421 , 4004-0000 800-SAMSUNG(726-7864) 00-1800-5077267 800-7919267 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0-800-100-5303 01-8000112112 0032 (0)2 201 24 18 844 000 844 Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 70 70 19 70 030-6227 515 3260 SAMSUNG ( 0,15/Min), 08 25 08 65 65 ( 0,15/Min) Web Site www.samsung.com/ca www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ar www.samsung.com www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com.co www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/be www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com www.samsung.com/se www.samsung.com www.samsung.com/ie www.samsung.com/at www.samsung.com/ch www.samsung.com www.samsung.kz www.samsung.uz GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K EIRE AUSTRIA SWITZERLAND RUSSIA KAZAHSTAN UZBEKISTAN KYRGYZSTAN TADJIKISTAN UKRAINE LITHUANIA LATVIA ESTONIA AUSTRALIA NEW ZEALAND CHINA HONG KONG INDIA INDONESIA JAPAN MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE THAILAND TAIWAN VIETNAM TURKEY 0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min) 815-56 480 0 801 801 881 , 022-607-93-33 80820-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 902 10 11 30 0771-400 200 0845 SAMSUNG (7267864) 0818 717 100 0800-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 8-800-555-55-55 8-10-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 8-800-502-0000 8-800-77777 800-7267 800-7267 1300 362 603 0800SAMSUNG(726-7864) 800-810-5858 , 010-6475 1880 3698-4698 3030 8282 , 1800 110011 0800-112-8888 0120-327-527 1800-88-9999 1800-10-SAMSUNG(726-7864) 1800-SAMSUNG(726-7864) 1800-29-3232 , 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 444 77 11 SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com 01805 - SAMSUNG(726-7864) ( 06-80-SAMSUNG(726-7864) 800-SAMSUNG(726-7864) 0035 (0)2 261 03 710 0,14/Min) www.samsung.com www.samsung.lt www.samsung.com/lv www.samsung.ee www.samsung.com www.samsung.com/nz www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/jp www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/tw www.samsung.com www.samsung.com Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. AK68-01558C DVD-HR773 DVD-HR775 DVD-HR777 DVD gebruiksaanwijzing ongekende mogelijkheden Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product. Registreer uw product op www.samsung.com/global/register voor een zo compleet mogelijke service. aan de slag WAARSCHUWING OM HET RISICO OPELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN, DIENT U DE BEHUIZING (OF DE ACHTERZIJDE) NIET TE VERWIJDEREN. DIT APPARAAT BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN ONDERHOUDEN OF GEREPAREERD. LAAT ONDERHOUD EN REPARATIES OVER AAN EEN GEKWALIFICEERDE MONTEUR. LET OP GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN Dit symbool duidt op gevaarlijke spanning binnen het product. Deze spanning brengt het risico van elektrische schokken of persoonlijke verwonding met zich mee. LET OP: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN, DIENT U DE BEHUIZING (OF DE ACHTERZIJDE) NIET TE VERWIJDEREN. DIT APPARAAT BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF KAN REPAREREN. LAAT ONDERHOUD EN REPARATIES OVER AAN EEN GEKWALIFICEERDE MONTEUR. Dit symbool duidt op belangrijke instructies in de documentatie van het product. Plaats deze apparatuur niet in een besloten ruimte zoals een boekenkast of een vergelijkbare plaats. WAARSCHUWING : om schade te voorkomen die tot brand of elektrische schokken kan leiden, mag dit apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. LET OP : VOOR DE HDD & DVD-RECORDER WORDT EEN ONZICHTBARE LASERBUNDEL GEBRUIKT DIE TOT EEN GEVAARLIJKE BLOOTSTELLING AAN STRALING KAN LEIDEN WANNEER DEZE OP IETS OF IEMAND WORDT GERICHT. ZORG ERVOOR DAT DE RECORDER OP DE JUISTE MANIER EN IN OVEREENSTEMMING MET DEZE AANWIJZINGEN WORDT GEBRUIKT. LET OP IN DIT PRODUCT WORDT GEBRUIKGEMAAKT VAN EEN LASERSTRAAL. GEBRUIK VAN MECHANISMEN, AANPASSINGEN OF UITVOEREN VAN PROCEDURES ANDERS DAN ZOALS IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VERMELD, KUNNEN BLOOTSTELLING AAN SCHADELIJKE STRALING TOT GEVOLG HEBBEN. MAAK DE DVD-RECORDER NOOIT OPEN EN VOER ZELF GEEN REPARATIES UIT. LAAT ONDERHOUD EN REPARATIES OVER AAN EEN GEKWALIFICEERDE MONTEUR. Als afgeschermde kabels en stekkers worden gebruikt om het apparaat op andere apparaten aan te sluiten, voldoet dit product aan de CE-voorschriften. Gebruik afgeschermde kabels en stekkers voor aansluiting op andere elektrische apparaten, zoals radio’s en televisies, om elektromagnetische storingen te voorkomen. BELANGRIJKE OPMERKING De voedingskabel van deze apparatuur wordt geleverd met een gegoten stekker die een zekering bevat. De waarde van de zekering vindt u aan de kant van de polen van de stekker. Als u de zekering van de stekker moet vervangen, gebruik dan een zekering met dezelfde waarde die voldoet aan de vereisten van BS1362. Gebruik de stekker nooit zonder het klepje van de zekering als dit klepje afneembaar is. Als het klepje van de zekering moet worden vervangen, moet dit klepje dezelfde kleur als de kant van de polen van de stekker hebben. Vervangingsklepjes zijn beschikbaar bij de leverancier. Als de standaardstekker niet geschikt is voor de stopcontacten in uw woning of de kabel niet lang genoeg is om een stopcontact te bereiken, moet u een geschikt goedgekeurd verlengsnoer gebruiken of contact opnemen met de leverancier voor hulp. Als er echter geen andere mogelijkheid is dan het afsnijden van de stekker, verwijdert u de zekering en gooit u de stekker op de juiste wijze weg. Sluit de stekker niet aan op de contrastekker van een stroomsnoer omdat de blanke flexibele draad tot elektrische schokken kan leiden. Om het apparaat los te koppelen van elektriciteit, neemt u de stekker uit het stopcontact. Het stopcontact blijft dan direct beschikbaar. De producteenheid die bij deze gebruiksaanwijzing hoort, valt onder licentie van bepaalde intellectuele eigendomsrechten van bepaalde derde partijen. Deze licentie is beperkt tot niet-commercieel gebruik in de privé-sfeer door eindgebruikers voor de inhoud van de licentie. Er worden geen rechten verleend voor commerciële doeleinden. De licentie dekt geen andere producteenheid dan deze producteenheid. De licentie geldt niet voor andere producteenheden of -processen zonder licentie conform ISO/IEC 11172-3 of ISO/IEC 13818-3, die gebruikt of verkocht worden in combinatie met deze producteenheid. De licentie dekt alleen het gebruik van deze producteenheid voor het coderen en/of decoderen van geluidsbestanden conform ISO/OUR 11172-3 of ISO/OUR 13818-3. Er worden onder deze licentie geen rechten verleend voor productkenmerken of -functies die niet conform ISO/OUR 11172-3 of ISO/OUR 13818-3 zijn. 2_ aan de slag VOORZORGSMAATREGELEN Belangrijke veiligheidsinstructies Lees deze bedieningsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. Volg alle onderstaande veiligheidsinstructies op. Houd deze instructies bij de hand voor toekomstig gebruik. Lees deze instructies. 2) Bewaar deze instructies. 3) Let op alle waarschuwingen. 4) Volg alle instructies op. 5) Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6) Reinig het apparaat alleen met een droge doek. 7) Blokkeer geen ventilatieopeningen. Installeer het apparaat in overeenstemming met de instructies van de fabrikant. 8) Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters of andere apparaten die warmte afgeven (met inbegrip van versterkers). 9) Vergeet het veiligheidsdoel van de gepolariseerde stekker of aardlekstekker niet. Een gepolariseerde stekker bevat twee pennen waarbij de ene pen iets breder is dan de andere. Een aardlekstekker bevat twee pennen en een aardklem. De brede pen van de gepolariseerde stekker en de aardklem van de aardlekstekker zijn bedoeld voor uw veiligheid. Als een stekker niet in het stopcontact past, kunt u het beste een elektricien raadplegen voor vervanging van het verouderde stopcontact. 10) Zorg ervoor dat niemand op het stroomsnoer kan staan of dat stroomsnoer beklemd kan raken, in het bijzonder bij stekkers, adapters en op het punt waar het snoer het apparaat verlaat. 11) Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant zijn opgegeven. 12) Gebruik het apparaat alleen op een karretje, standaard, driepoot, steun of tafel die door de fabrikant is opgegeven of die bij het apparaat wordt verkocht. Wees voorzichtig wanneer u een karretje gebruikt om het apparaat te verplaatsen om te voorkomen dat het toestel of het karretje kantelt en eventueel tot verwondingen leidt. 13) Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact tijdens onweer met bliksem of wanneer het apparaat langere tijd niet worden gebruikt. 14) Laat onderhoud en reparaties over aan een gekwalificeerde monteur. Reparaties zijn nodig als het apparaat is beschadigd, bijvoorbeeld als het stroomsnoer of de stekker is beschadigd, vloeistof op het apparaat is gemorst of voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, het apparaat niet normaal werkt of het apparaat is gevallen. Waarschuwingen voor gebruik • Schakel andere installatiecomponenten eerst uit voordat u deze op de recorder aansluit. • Verplaats de recorder niet terwijl een schijf wordt afgespeeld, omdat de schijf kan worden bekrast of kan breken en de interne onderdelen van de recorder kunnen worden beschadigd. • Plaats geen bloemenvaas gevuld met water, of kleine metalen voorwerpen op de recorder. • Steek uw hand niet in de schijflade. • Plaats geen andere voorwerpen dan de schijf in de schijflade. • Externe storingen, zoals bliksem of statische elektriciteit, kunnen de normale werking van de recorder beïnvloeden. Schakel in dat geval de speler uit en weer in met de STANDBY/ON -toets, of haal de stekker uit het stopcontact en steek hem er vervolgens weer in. De recorder werkt daarna weer normaal. • Verwijder de schijf en schakel de recorder uit na gebruik. • Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u de recorder langere tijd niet zult gebruiken. • Reinig de schijf door recht vanaf het midden naar de buitenzijde van de schijf te vegen. • Het apparaat moet niet worden blootgesteld aan druppels of spatten, en er moeten geen objecten gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat geplaatst worden. • Met de hoofdstekker kan het apparaat volledig worden uitgeschakeld. Zorg ervoor dat deze goed bereikbaar is. Nederlands _3 AAN DE SLAG 1) aan de slag Onderhoud van behuizing Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u de stekker uit het stopcontact haalt. • Gebruik geen benzine, thinner of andere oplosmiddelen. • Veeg de behuizing met een zachte doek schoon. HDD (Hard Disk Drive) De vaste schijf beschikt over een hoge opslagdichtheid, waardoor er langdurige opnamen kunnen worden gemaakt en er snelle toegang is tot opgenomen gegevens. De vaste schijf kan echter gemakkelijk worden beschadigd door schokken, trillingen of stof en moet uit de buurt van magneten worden gehouden. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om verlies van gegevens te vermijden. • Gebruik de HDD & DVD-RECORDER niet in een ruimte die blootstaat aan extreme temperatuurschommelingen. • Stel de recorder niet bloot aan sterke schokken. • Zet de HDD & DVD-RECORDER niet op een plek die blootgesteld is aan mechanische trillingen of die onstabiel is. • Plaats de HDD & DVD-RECORDER niet boven op een warmtebron. • Haal de stekker niet uit het stopcontact terwijl het apparaat staat ingeschakeld. • Probeer niet de vaste schijf op enigerlei wijze zelf te veranderen. Hierdoor kan het product defect raken. Als de vaste schijf wordt beschadigd, kunnen de verloren gegane gegevens niet worden hersteld. De vaste schijf dient slechts voor tijdelijke opslag. Gebruik van schijven • Gebruik alleen schijven met een normale vorm. Als een schijf (met een speciale vorm wordt) gebruikt, kan deze HDD & DVD-RECORDER beschadigd raken. Schijven vasthouden • Raak het oppervlak van de schijf niet aan op de plaats waar de opname is uitgevoerd. DVD-RAM, DVD±RW en DVD±R • Reinig deze schijven met een als optie verkrijgbaar DVD-RAM/PD-reinigingsmiddel (LF-K200DCA1 indien beschikbaar). Gebruik geen reinigingsmiddelen of doeken voor cd’s om DVD-RAM/±RW/ ±R-schijven te reinigen. DVD-Video, Audio-CD • Gebruik een zachte doek om vuil van de schijf te vegen. Waarschuwingen voor het gebruik van schijven • Gebruik geen ballpoint of potlood om op de bedrukte zijde te schrijven. • Gebruik geen reinigingssprays voor langspeelplaten of antistatische middelen.Gebruik geen vluchtige middelen zoals benzine of thinner. • Plak geen etiketten of stickers op schijven. (Gebruik geen gerepareerde schijven met een blootliggende kleefstof van plakband of verwijderde stickers.) • Gebruik geen krasbestendige beschermhoezen of doosjes. • Gebruik geen schijven die met de verkrijgbare etiketprinters zijn bedrukt. • Gebruik geen kromgetrokken of gebarsten schijven. Schijven opslaan Zorg ervoor dat u de schijf niet beschadigt, want de gegevens op deze schijven zijn zeer kwetsbaar. • Bewaar de schijf niet in direct zonlicht. • Bewaar de schijf in een koele, geventileerde omgeving. 4_ aan de slag • Bewaar de schijf verticaal. • Bewaar de schijf in een schone beschermhoes. • Als u de HDD & DVD-RECORDER plotseling van een koude naar een warme plek verplaatst, kan condensatie op de werkende onderdelen en lens ontstaan, waardoor de schijf mogelijk op een abnormale manier wordt afgespeeld. Als dit gebeurt, steek dan de stekker niet in een stopcontact en wacht twee uur. Plaats vervolgens de schijf en probeer die opnieuw af te spelen. Specificaties van schijven Schijftype ❖ DVD-Video • Een DVD (Digital Versatile Disc) kan maximaal 135 minuten aan beelden, 8 geluidstalen en 32 ondertitelingstalen bevatten. Een DVD is voorzien van mpeg-2-beeldcompressie en Dolby digital surround waarmee u in uw eigen huis van levendige en heldere beelden van bioscoopkwaliteit kunt genieten. • Wanneer van de eerste laag wordt overgeschakeld naar de tweede laag van een DVD-videoschijf met twee lagen, kan een korte storing van het beeld en geluid optreden. Dit is geen storing van het apparaat zelf. • Wanneer een DVD-RW/±R die in videomodus is opgenomen, is afgesloten, wordt dit een DVD-Video. ❖ Audio CD • Een geluidsschijf waarop 44,1 kHz PCM-geluid is opgenomen. • Hiermee worden audio-CD-R’s en -CD-RW’s met de indeling CD-DA afgespeeld. • Het apparaat kan bepaalde CD-R’s en CD-RW’s mogelijk niet afspelen vanwege de opnamecondities. ❖ CD-R/-RW • Gebruik een CD-R/-RW van 700 MB (80 minuten). Probeer geen schijf van 800 MB (90 minuten) of meer te gebruiken, omdat deze schijf mogelijk niet wordt afgespeeld. • Als de CD-R/-RW niet in een afgesloten sessie is opgenomen, kan een vertraging optreden tijdens de eerste afspeeltijd en worden mogelijk niet alle opgenomen bestanden afgespeeld. • Sommige CD-R/-RW’s kunnen mogelijk niet met dit apparaat worden afgespeeld. Dit hangt af van het apparaat dat is gebruikt om deze CD-R/-RW’s te branden. Voor de inhoud van cd’s die voor persoonlijk gebruik op CD-R/-RW’s zijn opgenomen, kan de afspeelbaarheid afhankelijk zijn van de inhoud en de schijf. ❖ DVD±R’s afspelen en opnemen • Wanneer een DVD±R die in videomodus is opgenomen, is afgesloten, wordt dit een DVD-Video. • U kunt op de beschikbare ruimte van de schijf opnemen en u kunt bewerkingsfuncties uitvoeren, zoals schijven en programma’s namen geven en programma’s verwijderen voordat u de schijf afsluit. • Wanneer een opname van een DVD±R wordt verwijderd, komt deze ruimte niet beschikbaar. Wanneer eenmaal op een deel van een DVD±R is opgenomen, is deze ruimte niet langer beschikbaar voor opnamen, of de opname nu gewist is of niet. • Nadat de opname is beëindigd, duurt het ongeveer 30 seconden voordat de beheergegevens van de opname zijn voltooid. • Dit apparaat optimaliseert de DVD±R voor elke opname. De optimalisatie wordt uitgevoerd wanneer u met opnemen begint nadat u de schijf hebt geplaatst of het apparaat hebt ingeschakeld. Als de optimalisatie te vaak wordt uitgevoerd, kan mogelijk niet langer op de schijf worden opgenomen. • Vanwege de opnamecondities kan afspelen in bepaalde gevallen niet mogelijk zijn. • Met dit apparaat kunt u DVD±R’s afspelen die zijn opgenomen en afgesloten met een Samsung DVD- en videorecorder. Mogelijk kunt u bepaalde DVD±R’s niet afspelen. Dit is afhankelijk van de schijf en de opnamecondities. ❖ DVD-RW’s afspelen en opnemen • U kunt op DVD-RW-schijven opnemen en deze afspelen in zowel de modus Video als VR. • Als een DVD-RW die in de Video of VR modus is opgenomen, is afgesloten, kunt u geen extra opnamen meer opslaan. Nederlands _5 AAN DE SLAG Met dit apparaat kunt u hoogwaardige digitale films afspelen of opnemen op een DVD-RAM/±RW/±R-schijf of op de HDD. Ook kunt u digitale beelden op DVD-RAM/±RW-schijven of op de vaste schijf bewerken. aan de slag • Wanneer een DVD-RW die in videomodus is opgenomen, is afgesloten, wordt dit DVD-Video. • In beide modi kunt u afspelen voordat en nadat de DVD is afgesloten, maar nadat de DVD is afgesloten, kunt u niet meer opnemen, verwijderen of bewerken. • Als u in VR-modus en vervolgens in V-modus op de schijf wilt opnemen, moet u Format (Formatteren) uitvoeren.Wees voorzichtig wanneer u Format (Formatteren) uitvoert omdat alle opgenomen gegevens verloren kunnen gaan. • Wanneer een lege DVD-RW voor het eerst wordt geïnitialiseerd, wordt de schijf in VR-modus geïnitialiseerd. ❖ DVD+RW’s afspelen en opnemen • Bij DVD+RW-schijven is er geen verschil tussen de DVD-video-indeling (V-modus) en DVD-video-opnameindeling (VR-modus). • Wanneer u een DVD+RW-schijf gebruikt, hoeft de schijf doorgaans niet te worden afgesloten. ❖ DVD-RAM’s afspelen en opnemen • Zorg ervoor dat de opnamemodus is ingesteld op VRmodus. Als dit niet het geval is, kan de opname mogelijk niet op dit apparaat worden afgespeeld. • Op de meeste DVD-spelers kunt u geen DVD-RAM’s afspelen wegens compatibiliteitsproblemen. • Op dit apparaat kunt u alleen DVD-RAM’s van standaardversie 2.0 afspelen. • Een DVD-RAM opgenomen op deze recorder kan niet altijd op andere DVD-spelers afgespeeld worden. Zie de gebruiksaanwijzing voor de speler om de compatibiliteit met deze DVD-RAM-schijven te bepalen. • Verwijder bij DVD-RAM-schijven in cartridges de cartridge en gebruik alleen de schijf. Schijf kopiëren Inhoud kopieerspecificaties Inhoud HDD € DVD DVD € HDD Titel opgenomen video Ondersteund Ondersteund Titel met kopieerbeveiliging Niet ondersteund Niet ondersteund Titel eenmaal kopiëren Verplaatsen (verwijdert de titel van de vaste schijf na kopiëren) Niet ondersteund Nadat een programma van het type “Titel eenmaal kopiëren” is opgenomen op DVD, kan deze titel niet meer naar de vaste schijf (HDD) worden gekopieerd. Maar als een programma van het type “Titel eenmaal kopiëren” op de vaste schijf is vastgelegd, kan deze titel wel naar DVD-RW (VR-modus) of DVD-RAM worden gekopieerd. Inhoud kopieerspecificaties • • • • • Inhoud HDD ➔ DVD of USB DVD ➔ HDD of USB USB ➔ HDD of DVD MP3 Ondersteund Ondersteund Ondersteund JPEG (foto) Ondersteund Ondersteund Ondersteund DivX Ondersteund Ondersteund Ondersteund CD-DA Niet ondersteund Ondersteund Niet ondersteund Schijf (CD-R/CD-DA/CD-RW/DVD-RAM, DVD±R(Afsluiten)/DVD+RW/DVD-RW(Afsluiten)) ➔ HDD of USB HDD ➔ DVD-R, DVD-RW(V) of USB USB ➔ HDD of DVD-R, DVD-RW(V) PTP USB is niet beschikbaar wanneer u gegevens naar USB kopieert. Als de schijf is voltooid met Schijfbeheer, kan hij compatibel zijn met een PC als een schijf met een UDFbestandssysteem. 6_ aan de slag KOPIEERBEVEILIGING • Veel DVD’s bevatten een kopieerbeveiliging. Sluit uw HDD & DVD-RECORDER daarom rechtstreeks aan op uw tv en niet op een videorecorder. Aansluiting via een videorecorder kan leiden tot vervormde weergave van DVD’s met kopieerbeveiliging. • Dit product bevat copyrightbeschermingstechnologie die beschermd wordt door methodeclaims van bepaalde patenten in de Verenigde Staten en andere intellectuele eigendomsrechten die in het bezit zijn van Macrovision Corporation en andere rechtmatige eigenaren. Het gebruik van deze copyrightbeschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik en weergave voor een beperkt publiek, tenzij Macrovision Corporation een andere goedkeuring heeft verleend. Reverse engineering of demonteren is niet toegestaan. Met deze HDD & DVD-RECORDER kunt u de inhoud van uw schijven beveiligen, zoals hieronder wordt beschreven. • Programmabeveiliging : zie pagina 82, “Een titel vergrendelen (beveiligen)”. • Schijfbeveiliging : zie pagina 96, “Schijfbeveiliging”. ❋ DVD-RAM/±RW/±R-schijven die niet compatibel zijn met de DVD-VIDEO-indeling, kunt u niet afspelen met dit apparaat. ❋ Raadpleeg uw DVD-RAM/±RW/±R-fabrikant voor meer informatie over de compatibiliteit van DVD-opnames. ❋ Bij het gebruik van DVD-RAM/±RW/±R-schijven van slechte kwaliteit kunnen onverwachte problemen ontstaan, met inbegrip van opnamefouten, het verlies van opgenomen of bewerkt materiaal of beschadiging van de HDD & DVD-RECORDER. Schijfindelingen ❖ MP3-schijven • CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB-schijven waarop MP3-bestanden zijn opgeslagen die zijn opgenomen in de indeling UDF, ISO9660 of JOLIET kunnen worden afgespeeld. • U kunt alleen mp3-bestanden met de extensie “.mp3” of “.MP3” gebruiken. • Bij MP3-bestanden die met een VBR (Variable Bit Rates) van 32 Kbps tot 320 Kbps zijn opgenomen, kan het geluid worden onderbroken. • Afspeelbaar bitsnelheidsbereik ligt tussen 56 en 320 kbps. • Iedere map kan tot 500 items bevatten, waaronder bestanden en submappen. ❖ JPEG-schijven • CD-R/-RW-, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB-schijven die zijn opgenomen in de indeling UDF, ISO9660 of JOLIET kunnen worden afgespeeld. • U kunt alleen bestanden met de extensie “.jpg” of “.JPG” gebruiken. • Iedere map kan tot 500 items bevatten, waaronder bestanden en submappen. • MOTION JPEG en progressief JPEG worden niet ondersteund. ❖ DivX-schijven • • • • • • • Schijf: CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB U kunt videobestanden met de volgende extensies afspelen : .avi, .divx, .AVI, .DIVX DivX Video (Codec)-indeling : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (zonder QPEL en GMC) DivX Audio (Codec)-indeling : MP3, MPEG 1 Audio Layer 2, LPCM, AC3, DTS Ondersteunde bestandsindelingen voor ondertiteling : .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass Iedere map kan tot 500 items bevatten, waaronder bestanden en submappen. U kunt geen schijven afspelen met een resolutie van meer dan 720 x 576 pixels. Nederlands _7 AAN DE SLAG Beveiliging aan de slag Gebruik de volgende schijven niet! • Gebruik in dit apparaat geen schijven van het type LD, CD-G, CD-I, CD-ROM of DVD-ROM. [Opmerking] U kunt de volgende typen schijven afspelen : CD/CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R. Een DVD-RW/-R-schijf die in videomodus op een ander apparaat is opgenomen, kan alleen worden afgespeeld als de schijf is voltooid. • Mogelijk kunt u bepaalde commerciële schijven en DVD-schijven die u buiten uw regio hebt aangeschaft, niet afspelen op dit apparaat. Wanneer deze schijven worden afgespeeld, wordt “Geen schijf” of “Controleer de regiocode” weergegeven. • Als de DVD-RAM/±RW/±R een illegale kopie is of een andere indeling dan DVD-videoindeling heeft, kunt u deze schijf mogelijk ook niet afspelen. ❖ Compatibiliteit schijf • Niet alle merken schijven kunnen in dit apparaat gebruikt worden. ❖ Compatibele USB-apparaten voor hostpoort • De USB-hostpoort werkt net als de hostpoort van een desktop- of laptopcomputer. ❋ Dit product is compatibel met apparaten voor massaopslag (verwijderbare opslagapparaten) en PTPapparaten (zoals digitale fotocamera’s). • De USB-hostpoort biedt de mogelijkheid tot USB2.0-verbinding en wederzijdse compatibiliteit met USB1.1(USB1.0)-apparaten. • Ondersteunde apparaten voor hostpoort ❋ Apparaten voor massaopslag - Digitale fotocamera - MP3-speler - Geheugenstick - Kaartlezer (met één of meer sleuven) - Extern station voor vaste schijf - Overige verwijderbare opslagapparaten ❋ PTP ( Picture Transfer Protocol )-apparaten - Digitale fotocamera (in PTP-modus of normale modus van de USB-verbindingsmodi) • Dit product ondersteunt FAT16/32-bestandssystemen • Dit product ondersteunt maximaal vier partities. • Opmerking (waarschuwing) ❋ Als u met een slechte USB-kabel werkt, kan het voorkomen dat het USB-apparaat niet herkend wordt. ❋ Compatibiliteit met MP3-spelers is soms beperkt. - Dit product kan alleen inhoud met een MP3-indeling afspelen. - Dit product biedt geen ondersteuning voor audioinhoud met de codering DRM (Digital Right Management). ❋ Verbindingen via USB-hubs en hubextensies worden niet ondersteund. ❋ Er zijn ontzettend veel verschillende soorten USB-apparaten. Het kan zijn dat sommige van de USB-apparaten hierboven niet compatibel zijn met dit product. Met andere woorden, hoewel dit product over een USB-hostfunctie beschikt, is dit geen garantie dat alle USB-apparaten worden ondersteund. 8_ aan de slag • TPL ( Target Peripheral List ) Dit product is geen Windows XP-hostsysteem maar een ingebouwd USB-systeem waardoor het aantal ondersteunde USB-apparaten beperkt is. Onderzoek heeft uitgewezen dat de USB-hostfunctionaliteit en compatibiliteit van dit product voor de volgende producten werkt. (We verwachten echter dat het product behalve met deze merken ook in combinatie met vele andere USBapparaten kan worden gebruikt.) ❋ Digitale fotocamera Type Samsung VP-MS11, S800, Pro815, V20, V10, D60, UCA5 Sony DSC-W50, DSC-R1, DSC-P200, DSC-P150 Olympus C-70 zoom, SP-700, FE5500, C-470Z Nikon Coolpix 7900, Coolpix-p3, Coolpix S2 Panasonic DMC-FX01, DMC-LX1S, DMC-FZ5 Canon IXUS 60, IXUS 600, PowerShot A700, IXUS 700, A620, S80 Fuji Finepix-F700 Merk Type i-river N11, T30, T10, Mplayer Samsung YP-T8, YP-U2, YP-T9, YP-P2 AAN DE SLAG Merk ❋ MP3 ❋ Overige M Producten Merk Type PMP COWON A2 Externe harde schijf DATAgram DHC-350 Kaartlezer Unicon UC-601R  De MP3-spelers in de bovenstaande lijst die geen MSC-opslag (Mass Storage Class) gebruiken, worden niet ondersteund. Nederlands _9 inhoud AAN DE SLAG 2 AANSLUITEN EN INSTELLEN 22 2 3 12 13 14 16 18 21 Waarschuwing Voorzorgsmaatregelen Algemene kenmerken Voordat u de gebruiksaanwijzing leest De HDD & DVD-RECORDER gebruiken Uitpakken Beschrijving De toetsen van de afstandsbediening 22 23 24 33 De HDD & DVD-RECORDER aansluiten Extra aansluitingen Antenne + HDD & DVD-RECORDER + externe decoderbox + TV Andere manier voor het aansluiten van de video-uitgangskabel Andere manier voor het aansluiten van de audio-uitgangskabel HDMI/DVI aansluiten op een TV Aansluiten op AV 3 IN- of DV-INaansluitingen Aansluiten op USB-apparaten 34 34 36 36 38 38 40 41 44 45 Menunavigatie op het TV-scherm PLUG & PLAY instellen De klok instellen Zenderinstelling De taalopties instellen De systeemopties instellen De geluidsopties instellen De video-opties instellen Het kinderslot instellen De opnameopties instellen 47 47 Regiocode (alleen DVD-Video) Logo’s van schijven die kunnen worden afgespeeld U kunt de volgende typen schijven afspelen Een schijf afspelen Het schijfmenu en het titelmenu gebruiken De afspeelknoppen gebruiken De toets INFO gebruiken Taalkeuze ondertiteling De geluidssporen en audiokanalen selecteren De camerahoek wijzigen Afspelen herhalen Inzoomen Markeringen gebruiken Favorieten gebruiken Een Audio-CD/MP3 afspelen Foto-CD’s afspelen Een DivX afspelen 25 27 30 32 SYSTEEM-INSTALLATIE 34 AFSPELEN 47 47 49 50 50 52 52 53 53 53 54 55 56 57 62 64 10_ inhoud OPNEMEN 66 81 Opneembare DVD’s Opname-indelingen Opnamemodus Beelden die tegen opnemen beveiligd zijn Direct opnemen Van een camcorder kopiëren Een OTR (One Touch Recording) maken Gelijktijdig opnemen en afspelen De functie Time Shift als live signaal Een timer-opname maken De functie ShowView gebruiken ShowView Extended Ga naar de Opnamelijst 81 85 86 87 87 92 93 95 Basisbewerking (Titellijst) De functie Sorteren gebruiken (Titellijst) Navigatiemenu Inhoud selecteren Geavanceerd bewerken (Afspeellijst) Kopiëren van HDD naar DVD of Vice versa Het kopiëren van MP3, JPEG of Divx De naam van een muziek-, foto- of DivXbestand wijzigen Schijven beheren 96 NASLAG 100 Problemen oplossen 100 BIJLAGE 102 Specificaties 102 Nederlands _11 INHOUD BEWERKEN 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 78 79 79 aan de slag ALGEMENE KENMERKEN Met dit apparaat kunt u hoogwaardige digitale films afspelen of opnemen op een DVD-RAM/±RW/±R-schijf of op de HDD. Ook kunt u digitale beelden op DVD-RAM/±RW-schijven of op de vaste schijf bewerken. Op vaste schijf (HDD) opnemen • DVD-HR773 U kunt maximaal 264 uur (in EP-modus (8 uur)) aan video-opnamen opslaan op de interne vaste schijf (HDD) van 160 GB (gigabyte). • DVD-HR775 U kunt maximaal 421 uur (in EP-modus (8 uur)) aan video-opnamen opslaan op de interne vaste schijf (HDD) van 250 GB (gigabyte). • DVD-HR777 U kunt maximaal 534 uur (in EP-modus (8 uur)) aan video-opnamen opslaan op de interne vaste schijf (HDD) van 320 GB (gigabyte). Met zowel de mogelijkheid van opname op DVD als opname op een grote, interne vaste schijf kunt u met deze recorder de opnamen voor snelle toegang op de vaste schijf opslaan of ze opslaan op DVD, ter archivering of om op andere DVD-spelers af te spelen. Kopiëren van vaste schijf (HDD) naar DVD en vice versa U kunt opnamen van de vaste schijf naar een opneembare DVD kopiëren en vice versa. U kunt alleen in dezelfde opnamemodus kopiëren als die van de brontitel. Gelijktijdig opnemen en afspelen Weergave en opname verlopen zowel bij DVD’s als bij de interne vaste schijf (HDD) volledig onafhankelijk van elkaar. U kunt bijvoorbeeld een tv-programma op een opneembare DVD of op de vaste schijf opnemen terwijl u een andere opname bekijkt die u al eerder op DVD of op 17 de vaste schijf hebt opgenomen. Automatische kwaliteitsinstelling bij timer-opnamen Als de modus FR (Flexibele opname) is geselecteerd, wordt de beeldkwaliteit automatisch zodanig aangepast dat al het op te nemen beeldmateriaal op de vrije schijfruimte past. (zie pagina 75) Gegevens van een digitale camcorder kopiëren met behulp van een DV-ingang Video van een DV-apparaat via de DV-ingang (IEEE 1394-4pin/4pin) opnemen op hdd of DVD-RAM/±RW/±Rschijven. (zie pagina 71) Progressief scannen met hoge kwaliteit Met progressief scannen krijgt u flikkervrije video van hoge resolutie. Het 10 bit 54-MHz DAC en 2D Y/C scheidingscircuit biedt de hoogste kwaliteit beeldweergave en -opname. (zie pagina 43) DivX-certificatie DivX, DivX Certified en de bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van DivXNetworks, Inc en worden gebruikt onder licentie. • Officieel DivX® Certified-product • Hiermee speelt u alle versies van DivX®-video (inclusief DivX® 6) af door middel van standaard afspelen van DivX®-mediabestanden. HDMI (High Definition Multimedia Interface) HDMI vermindert beeldruis door een digitaal video/audiosignaalpad van de speler naar uw TV. Deze HDD & DVD-recorder ondersteunt alleen 576p, 720p, 1080i en 1080p. Anynet+(HDMI-CEC) Anynet+ is een functie die kan worden gebruikt om met de afstandsbediening van een SamsungTV de recorder te bedienen. Sluit hiervoor de HDD- & DVD-RECORDER met een HDMI-kabel aan op een Samsung-TV. (Dit is alleen mogelijk bij SAMSUNG-TV’s die Anynet+ ondersteunen.) n Modus EZ bestand Met behulp van deze functie kunt u een schijf automatisch initialiseren en afsluiten. (zie pagina 46) USB-interface voor gegevensoverdracht U gebruikt de USB-interface om JPEG-, MP3- en DivX-bestanden van een MP3-speler, USB-geheugen of digitale camera over te dragen naar een HDD- of DVD-recorder. U kunt de USB-interface ook gebruiken om JPEG-, MP3- en DivX-bestanden van een HDD- of DVD-recorder naar een MP3-speler, USB-geheugen of digitale camera over te dragen. 12_ aan de slag VOORDAT U DE GEBRUIKSAANWIJZING LEEST Raadpleeg de volgende begrippen voordat u de gebruiksaanwijzing leest. Pictogrammen die in de gebruiksaanwijzing worden gebruikt Pictogram Woord HDD Een beschikbare functie voor de vaste schijf. (HDD). DVD Een beschikbare functie voor DVD of DVD±R/-RW(V)-schijven die zijn afgesloten. RAM Een beschikbare functie voor DVD-RAM’s. -RW Een beschikbare functie voor DVD-RW’s -R +RW +R Een beschikbare functie voor DVD-R’s Een beschikbare functie voor DVD+RW’s. Een beschikbare functie voor DVD+R’s. CD-DA Een beschikbare functie voor gegevens-CD’s (CD-R of CD-RW). JPEG Een beschikbare functie voor CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM-schijven of HDD MP3 Een beschikbare functie voor CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM-schijven of HDD DivX Een beschikbare functie voor CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM-schijven of HDD. Let op OPMERKING Een situatie waarin een functie niet werkt of instellingen mogelijk worden geannuleerd. Tips of aanwijzingen die de werking van elke functie bevorderen. Eenmaal drukken Een functie die kan worden gebruikt via één toets. USB Een beschikbare functie voor USB. Deze gebruiksaanwijzing gebruiken 1) Zorg ervoor dat u de veiligheidsinstructies leest voordat u dit apparaat gebruikt. (zie pagina 2~9) 2) Lees Problemen oplossen als sprake is van een probleem. (zie pagina 100~101) Copyright ©2008 Samsung Electronics Co. Alle rechten voorbehouden. Niets van deze gebruiksaanwijzing mag worden gereproduceerd of gekopieerd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Samsung Electronics Co. Nederlands _13 AAN DE SLAG S Z X C V K L o G A D J M N F Definitie aan de slag DE HDD & DVD-RECORDER GEBRUIKEN Stap 1: Selecteer het schijftype of de vaste schijf (HDD) Controleer voordat u gaat opnemen de schijftypen die beschikbaar zijn. Als u herhaaldelijk op dezelfde schijf wilt opnemen of als u de schijf na de opname wilt bewerken, kiest u een herschrijfbare DVD±RW- of DVD-RAM-schijf. Als u een opname zonder wijzigingen wilt opslaan, kiest u een niet-herschrijfbare DVD±R. Het is mogelijk bestanden direct op te slaan op de interne vaste schijf (HDD) of een opgeslagen bestand te bewerken. Stap 2: De schijf formatteren om de opname te starten In tegenstelling tot bij een videorecorder, wordt een ongebruikte schijf die in de recorder wordt geplaatst, automatisch geformatteerd. Dit is nodig om de opname op een schijf voor te bereiden. Bij gebruik van een vaste schijf Formatteren niet nodig. Bij gebruik van een DVD-RAM Dit schijftype kan in de DVD-video-opnameindeling (VR-modus) worden geformatteerd. U kunt opgenomen beelden bewerken en een afspeellijst in de gewenste volgorde maken. Bij gebruik van DVD-RW Dit schijftype kan in de DVD-video-indeling (V-modus) of de DVD-Video-opnameindeling (VR-modus) worden geformatteerd. Wanneer u een lege schijf plaatst, wordt u gevraagd of u deze wilt initialiseren of niet. Als u ‘DVD-VR’of ‘DVD-V’ selecteert, wordt de initialisatie gestart. U kunt een videomodusschijf op verschillende DVD-apparaten afspelen. Een VR-modusschijf kunt u uitgebreider bewerken. Bij gebruik van een DVD-R Een DVD-R hoeft niet te worden geformatteerd en alle en opnemen in videomodus wordt ondersteund. U kunt dit type schijf pas op andere DVD-apparaten afspelen nadat deze is voltooid. Bij gebruik van DVD+RW • Wanneer u een lege DVD+RW-schijf plaatst, wordt u gevraagd of u deze wilt formatteren of niet. Als u ‘DVD+RW’ selecteert, wordt het formatteren gestart. Bij gebruik van DVD+R Dit type schijf wordt automatisch geformatteerd. 14_ aan de slag Stap 3: Opnemen Er bestaan twee verschillende opnamemethoden, Directe opname en Timer-opname. Bij een timer-opname kan én van de vier beschikbare opnamestanden worden gebruikt: XP (hoogste kwaliteit), SP (standaard kwaliteit), LP (lagere kwaliteit) en EP (minste kwaliteit). Hoe lager de kwaliteit, des te langer u kunt opnemen. Wanneer het opnemen in de FRmodus (Flexibele opname) is ingesteld, wordt met de beste kwaliteit opgenomen rekening houdend met de resterende tijd op de schijf. U kunt de titel die u wilt afspelen selecteren in een weergegeven menu en vervolgens direct afspelen. Een DVD bestaat uit secties die titels genoemd worden, en subsecties die hoofdstukken genoemd worden. Stap 5: Een opgenomen schijf bewerken Het is eenvoudiger om schijven te bewerken dan conventionele videobanden. De recorder ondersteunt veel verschillende bewerkingsfuncties, die alleen mogelijk zijn met DVD’s en een vaste schijf (HDD). Met een eenvoudig bewerkingsmenu kunt u diverse bewerkingsfuncties op een opgenomen titel uitvoeren, zoals verwijderen, kopiëren, hernoemen, vergrendelen Een afspeellijst maken (DVD-RAM/-RW in VR-modus, vaste schijf) Met deze recorder kunt u een nieuwe afspeellijst op dezelfde schijf maken en bewerken zonder dat de originele opname wordt gewijzigd. Stap 6: Afsluiten en op andere DVD-apparaten afspelen Wanneer u de DVD op andere DVD-apparaten wilt afspelen, is het soms nodig deze af te sluiten. Zorg dat u klaar bent met alle bewerkingen en opnamen en sluit de schijf af. Een DVD-RW-schijf in de VR-modus gebruiken Hoewel het over het algemeen niet nodig is de schijf af te sluiten om deze op een apparaat af te spelen dat geschikt is voor de VR-modus, dient u een voltooide schijf te gebruiken voor het afspelen op een dergelijk apparaat. Een DVD-RW-schijf in de videomodus gebruiken De schijf moet eerst worden afgesloten om op een ander apparaat dan op deze recorder te kunnen worden afgespeeld. Als u de schijf hebt afgesloten, kunt u deze niet meer bewerken of iets erop opnemen. Als u weer op de schijf wilt opnemen, moet u het afsluiten van de schijf eerst ongedaan maken. Een DVD±R-schijf gebruiken De schijf moet eerst worden afgesloten om deze op een ander apparaat dan op deze recorder te kunnen afspelen. Als de schijf is afgesloten, kan deze niet meer worden bewerkt of iets erop worden opgenomen. M  U kunt de schijf automatisch afsluiten met de functie EZ bestand. (zie pagina 46) Nederlands _15 AAN DE SLAG Stap 4: Afspelen aan de slag UITPAKKEN Accessoires Controleer of de onderstaande accessoires zijn meegeleverd. USB PAUSE REPEAT Audio- en videokabel RF-kabel voor TV Afstandsbediening Batterijen voor de afstandsbediening (AAA-formaat) Gebruiksaanwijzing Snelstartgids De afstandsbediening voorbereiden Batterijen plaatsen in de afstandsbediening • Open het batterijklepje aan de achterkant van de afstandsbediening. • Plaats twee AAA-batterijen. Let bij het plaatsen op de correcte polariteit (+ en -). • Schuif het batterijklepje weer op de afstandsbediening. Als de afstandsbediening niet correct werkt: • Controleer de polariteit (+ / –) van de batterijen (Dry-Cell) • Controleer of de batterijen leeg zijn. • Controleer of de sensor van de afstandsbediening niet door voorwerpen wordt geblokkeerd. • Controleer of er tl-verlichting in de directe omgeving is. Gooi de batterijen weg volgens de milieuwetten in uw land. Gooi ze niet bij het huishoudelijk afval. U bepaalt of uw televisie geschikt is, door de onderstaande instructies te volgen. 1. Zet de televisie aan. 2. Richt de afstandsbediening op de televisie. 3. Houd de toets TV STANDBY/ON ingedrukt en voer met de cijfertoetsen de tweecijferige code in voor het merk van de televisie. 16_ aan de slag Instelbare TV-codes MERK TOETS SAMSUNG MERK 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09 NOBLEX NOKIA TOETS 66 AIWA 82 ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 NORDMENDE 72, 73, 75 BANG & OLUFSEN 57 PANASONIC 53, 54, 74, 75 BLAUPUNKT 71 PHILIPS 06, 55, 56, 57 BRANDT 73 PHONOLA 06, 56, 57 BRIONVEGA 57 PIONEER 58, 59, 73, 74 52 RADIOLA 75 RADIOMARELLI 06, 56 57 DAEWOO 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 RCA 45, 46 EMERSON 64 REX 74 FERGUSON SABA 73 FINLUX 06, 49, 57 SALORA 57, 72, 73, 74, 75 74 FORMENTI 57 SANYO FUJITSU 84 SCHNEIDER 06 GRADIENTE 70 SELECO 74 49, 52, 71 SHARP GRUNDIG HITACHI 60, 72, 73, 75 IMPERIAL 52 JVC 61, 79 LG SINGER 57 SINUDYNE 57 SONY 06, 19, 20, 21, 22, 78 TELEAVA LOEWE OPTA 06, 57 TELEFUNKEN MAGNAVOX 40 THOMSON METZ 57 THOMSON ASIA 06, 48, 62, 65 MIVAR 36, 37, 38, 39, 48 71 06, 69 MITSUBISHI 41, 42, 43, 44, 48 SIEMENS LOEWE TOSHIBA AAN DE SLAG CGE CONTINENTAL EDISON 74 35, 48 73 67, 73, 75, 76 72, 73, 75 80, 81 47, 48, 49, 50, 51, 52 52, 77 WEGA 57 NEC 83 YOKO 06 NEWSAN 68 ZENITH 63 Resultaat : als de televisie geschikt is voor de afstandsbediening, wordt deze uitgeschakeld. De tv is nu geprogrammeerd om met de afstandsbediening bediend te worden. M  Als er meerdere codes staan voor het merk van uw TV, probeer dan elke code uit totdat u de code vindt die werkt.  Als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, moet u opnieuw de merkcode instellen. Vervolgens kunt u na de TV-toets te hebben ingedrukt de televisie bedienen met de volgende toetsen. Toets Functie TV STANDBY/ON Hiermee zet u de televisie aan en uit. INPUT SEL. Hiermee selecteert u een externe bron. TV VOL (+ / –) Hiermee past u het volume van de televisie aan. PROG (, / .) Hiermee selecteert u het gewenste kanaal. TV MUTE Hiermee zet u het geluid aan en uit. Cijfer Hiermee voert u cijfers rechtstreeks in. M  De bovenstaande functies werken niet altijd bij alle televisies. Als u problemen ondervindt, gebruikt u de toetsen op de televisie zelf. Nederlands _17 aan de slag BESCHRIJVING Voorpaneel 1 2 8 12 11 10 3 7 6 9 TOETS OPEN/CLOSE Hiermee opent en sluit u de schijflade. DISPLAY Geeft o.a. de afspeelstatus, tijd weer. TOETS PLAY/PAUSE Hiermee speelt u een schijf af of onderbreekt u het afspelen. TOETSEN ZOEKEN/ OVERSLAAN 5 4 Hiermee gaat u naar de volgende/vorige titel, het volgende/vorige hoofdstuk of de volgende/vorige track. (Afspeelmodus) Hiermee selecteert u voorgedefinieerde tv-kanalen. (Stopmodus) TOETS STOP Hiermee stopt u het afspelen van de schijf. TOETS REC Hiermee start u de opname. TOETS HDD/DVD Hiermee selecteert u de HDD/DVD-modus. SCHIJFLADE Deze kan worden geopend om een schijf te plaatsen. USB-host Een digitale fotocamera, MP3-speler, geheugenstick, kaartlezer, externe HDD of ander verwijderbaar opslagapparaat aansluiten. 10 DV-INGANG Hierop sluit u digitale apparatuur met een DV-uitgang aan (zoals een camcorder). 11 AV 3 INPUT Hierop sluit u externe apparatuur aan. 12 TOETS STANDBY/ON Hiermee zet u de recorder aan of uit. 18_ aan de slag Achterpaneel Ventilator Zorg dat er minimaal 10 cm ruimte is aan alle kanten van de ventilator wanneer het product wordt geïnstalleerd. 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 1 Ingang voor antennestekker Aansluiten RF-kabel vanaf de antenne. 2 Uitgang voor TVaansluiting Aansluiten RF-kabel op ingang tv-antenne. 3 Aansluiting voor AV2(EXT) INPUT SCART-stekker Aansluiten op apparatuur met een SCART-uitgang. 4 Aansluiting voor AV1(TV) OUTPUT SCART-stekker Aansluiten op apparatuur met een SCART-ingang. 5 HDMI OUT Aansluiten op apparatuur met een HDMI ingang. 6 COMPONENT VIDEO UIT Hierop sluit u apparatuur met een componentvideo-ingang aan. 7 AV AUDIO UIT Hierop sluit u de audio-ingang van externe apparatuur met audiokabels aan. 8 AV VIDEO UIT Hierop sluit u de ingang van externe apparatuur met een videokabel aan. 9 DIGITAALAUDIO UIT(COAXIAL) Hierop sluit u een versterker met een digitale coaxiale audio-ingang aan. 10 DIGITAALAUDIO UIT(OPTISCH) Hierop sluit u een versterker met een digitale optische audio-ingang aan. Nederlands _19 AAN DE SLAG De ventilator draait altijd als het apparaat is ingeschakeld. aan de slag Display voorpaneel 10 Aanduiding voor afspelen, openen/sluiten brandt wanneer de afspeelknoppen en de knoppen voor openen/sluiten worden geselecteerd. Aanduiding van de schijf statuspictogram brandt. DVD VIEW-aanduiding brandt wanneer de DVD-modus is geselecteerd. HDD VIEW-aanduiding brandt HDD-modus wordt geselecteerd. USB VIEW-aanduiding brandt wanneer de USB-modus wordt geselecteerd. Aanduiding schijfmedia brandt wanneer er een DVD±RW/±R-schijf wordt geladen. TIMER-aanduiding Gaat branden bij timer-opnamen. HDMI-aanduiding brandt wanneer HDMI is aangesloten. REC-aanduiding Gaat branden in de opnamemodus. STATUS-aanduiding Afspeeltijd/klok/indicator huidige status. 20_ aan de slag DE TOETSEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING De afstandsbediening van uw HDD- & DVD-RECORDER werkt ook met Samsung-televisies en compatibele merken. Batterijen plaatsen in de afstandsbediening 2. Plaats twee AAA-batterijen. Zorg ervoor dat de ‘+’ en ‘-’ van de batterijen overeenkomen met de afbeelding in het compartiment. Toets TV USB Druk hierop om de tv te bedienen. 3. Sluit het batterijklepje. Bij normaal gebruik van de televisie is de levensduur van de batterijen ongeveer een jaar. SELECT (KEUZETOETS) (DVD, HDD, USB) Toets OPEN/CLOSE Toets STANDBY/ON Hiermee opent en sluit u de schijflade. Druk op deze knop om de HDD- & DVDRECORDER aan of uit te zetten. Toets TV STANDBY/ON Druk op deze knop om de tv aan of uit te zetten. Cijfertoetsen Hiermee voert u cijfers rechtstreeks in. Toets TV/DVD De toets INPUT SEL Druk op de knop TV/DVD om de video-invoer van uw tv te selecteren. Toets SUBTITLE(Ondertitels) PAUSE Hiermee selecteert u het invoersignaal in de externe ingangsmodus (PROG, AV1, AV2, AV3 of DV-invoer). Druk hierop om een andere DVD-ondertiteltaal weer te geven. Afspeelknoppen Toets TV MUTE/AUDIO Voorwaarts/Achterwaarts, Zoeken, Overslaan, Stop, Afspelen/Pauze. Hiermee hebt u toegang tot verschillende geluidsfuncties op een schijf (DVD-modus). Hiermee schakelt u het geluid uit (tv-modus). De TV VOL -toetsen Toets PROG Hiermee past u het geluidsvolume aan. Druk hierop om een tv-programma te kiezen. Toets MENU Toets RETURN(TERUG) Hiermee opent u het instellingenmenu van de HDD & DVD-RECORDER. Druk op deze toets om terug te keren naar het vorige menu. Toetsen OK/RICHTING (▲▼◄► toetsen) Deze knoppen worden gebruikt om naar beneden, omhoog, naar links of naar rechts te gaan in het menu. Toets INFO Hiermee geeft u de huidige instellingen of schijfstatus weer. Toets EXIT Druk op deze knop om het instellingenmenu te verlaten. Toets TITLE LIST/DISC MENU Hiermee geeft u de lijst met opnamen/schijfmenu weer. Toets PLAY LIST/TITLE MENU Hiermee keert u terug naar het Titelmenu of geeft u de lijst met opgenomen bestanden weer. Toets A, B, C, D Deze toets geeft toegang tot de meest voorkomende functies van de HDD- & DVD-RECORDER. Toets REC MODE REPEAT Toets COPY\ Hiermee kopieert u van DVD naar vaste schijf (HDD) en vice versa. U kunt ook bestanden vanaf HDD of DVD naar USB-opslagapparaten kopiëren en vice versa. Toets REC Gebruik deze toets om een opname op HDD/ DVD-RAM/±RW/±R-schijven te maken. Toets MARKER Hiermee kunt u een positie markeren tijdens het afspelen van een schijf. Druk hierop om de gewenste opnametijd en beeldkwaliteit in te stellen. (XP/SP/LP/EP) Toets REC PAUSE/TIME SHIFT Druk hierop om te pauzeren tijdens het opnemen. In de modus HDD kunt u met deze toets de functie Time shift bedienen. Toets TIMER/REPEAT Druk hierop om het menu Timer Recording Mode (Timer-opnamemodus) direct te openen Hiermee kunt u een titel, hoofdstuk, track of schijf herhalen. Nederlands _21 AAN DE SLAG 1. Open het klepje aan de achterkant van de afstandsbediening zoals in de afbeelding wordt weergegeven. aansluiten en instellen DE HDD & DVD-RECORDER AANSLUITEN Deze paragraaf beschrijft diverse methoden om de HDD & DVD-RECORDER aan te sluiten op andere externe onderdelen en de vereiste Basisinstellingen. Als de televisie over de juiste ingang beschikt, kunt u met de scartkabel de HDD & DVD-RECORDER op de televisie aansluiten. 1. Sluit de RF-antennekabel aan zoals weergegeven. 2. Sluit een uiteinde van de SCART-kabel aan op de AV1-aansluiting op de achterkant van de HDD & DVD-RECORDER. 3. Sluit het andere uiteinde op de juiste aansluiting van de televisie aan. 4. Steek de stekkers van de HDD & DVD-RECORDER en de TV in het stopcontact. 5. Schakel de HDD & DVD-RECORDER en de TV in. 6. Druk op de toets INPUT SEL. op uw afstandbediening totdat op het scherm van uw tv het videosignaal van de HDD & DVD-RECORDER wordt weergegeven. Naar RF IN Naar tv RF a RF-kabel Naar ANT INPUT M  De RF-kabelverbinding van dit product verzendt alleen tv-signalen. U moet audio-/videokabels aansluiten om een DVD-schijf vanaf uw HDD &DVD-RECORDER te kunnen bekijken. Als u de HDD & DVD-RECORDER uitzet, kunt u programma’s bekijken die via de RF-kabel ontvangen worden.  TV-modus : druk op de knop TV/DVD op de afstandsbediening zodat “TV” wordt weergegeven op de voorste display (of zet de HDD- & DVD-RECORDER uit). Dan kunt u programma’s bekijken die op TV worden ontvangen. 22_ aansluiten en instellen EXTRA AANSLUITINGEN U kunt uw HDD & DVD-RECORDER aansluiten op een satelliet of digitale tuner. AANSLUITEN EN INSTELLEN extern apparaat (videorecorder/satellietontvanger) - DVD-modus 1. Sluit de AV2-aansluiting van de HDD & DVD-RECORDER en video aan op de aansluiting van de satellietontvanger of digitale tuner met een SCART-kabel. 2. Sluit de AV1-aansluiting aan op de SCART AV-aansluiting op de tv 3. Zet de HDD & DVD-RECORDER, video/satellietontvanger of digitale ontvanger en tv aan. 4. Stel de ingangsmodus in op AV2. - TV-modus 1. Druk op de knop TV/DVD op de afstandsbediening zodat “TV” wordt weergegeven op het voorpaneel (of zet de HDD- & DVD-RECORDER uit). 2. U kunt programma’s bekijken van een satelliet of digitale tuner die is aangesloten op deze HDD & DVD RECORDER, zelfs als de HDD & DVD-RECORDER uit staat. Nederlands _23 aansluiten en instellen ANTENNE + HDD & DVD-RECORDER + EXTERNE DECODERBOX + TV Als u de externe decoderbox op de HDD & DVD-RECORDER aansluit, kunt u gecodeerde kanalen (uitzendingen van CANAL+ of Premiere) opnemen die worden ontvangen via de ingebouwde tv-tuner in de HDD & DVD-RECORDER. Muur 3 DECODER 1. Sluit de RF-antennekabels aan zoals is weergegeven. 2. Gebruik een SCART-kabel om de AV1-aansluiting op deze recorder aan te sluiten op de AV SCART-aansluiting op de tv. 3. Sluit de AV2-aansluiting aan op een AV SCART-aansluiting op de decoderbox. 4. Als u naar betaaltelevisie kijkt, zoals Canal+-programma’s, of deze opneemt, moet u de HDD & DVDRECORDER zodanig instellen dat deze de kanalen ontvangt met het display op het scherm. (Zie pagina 36~37) 24_ aansluiten en instellen ANDERE MANIER VOOR HET AANSLUITEN VAN DE VIDEO-UITGANGSKABEL Er zijn verschillende manieren om videosignalen te verzenden zonder scartkabels te gebruiken. Selecteer uit de onderstaande lijst met video-aansluitingen de aansluiting die voor u het meest geschikt is. • Situatie 1 : Aansluiten op een (Composite) video-uitgang • Situatie 2 : Componentvideo-uitgangen Situatie 1 : Aansluiten op een (Composite) video-uitgang 1. Gebruik een videokabel (geel) om de video-uitgang (geel) op de HDD & DVD-RECORDER aan te sluiten op de video-ingang (geel) op de tv (of AV-versterker). • Hiermee krijgt u een normale weergavekwaliteit. 2. Gebruik audiokabels (wit en rood) om de audio-uitgangen op de HDD & DVD-RECORDER aan te sluiten op de audio-ingangen op de TV (of AV-versterker). (zie pagina 27~29) Audio- en videokabel Geel Rood Wit Nederlands _25 AANSLUITEN EN INSTELLEN Componentvideo en progressieve uitvoermodi • Componentvideo-uitgangen zijn alleen beschikbaar als de tv componentvideo-invoer ondersteunt. Als componentvideo-uitvoer niet werkt, controleert u de tv-aansluitingen en de instellingen voor het selecteren van de tv-invoer. • Vergeleken met standaard interlaced video wordt bij progressief scannen het aantal videolijnen verdubbeld dat naar de TV wordt verzonden, wat resulteert in een stabieler, flikkervrijer, duidelijker beeld dan interlaced video. Dit is alleen mogelijk bij TV’s die progressief scannen ondersteunen. • Progressieve scanuitgang (576p): niet iedere hoge-definitie TV-set is volledig compatibel met dit product. Dit kan ervoor zorgen dat niet alle beelden juist worden weergegeven. Als u problemen ondervindt met 576 progressive scan, wordt u aangeraden over te schakelen naar de “standaarddefinitie”-uitvoer. Als u vragen hebt over de compatibiliteit van de tv-set met de HDD &DVD-RECORDER model 576p, kunt u contact opnemen met onze klantenservice. aansluiten en instellen Situatie 2 : Componentvideo-uitgangen 1. Gebruik componentvideokabels (niet bijgeleverd) om de COMPONENT OUT-aansluitingen (Y, PB, PR) op de HDD & DVD-RECORDER te verbinden met de COMPONENT IN-aansluitingen (Y, PB, PR) op de tv. • Voor een hoge beeldkwaliteit en nauwgezette kleurweergave. 2. Gebruik audiokabels (wit en rood) om de audio-uitgangen op de HDD & DVD-RECORDER aan te sluiten op de audio-ingangen op de TV (of AV-versterker). (zie pagina 27~29). 3. Raadpleeg na het aansluiten pagina 43. Groen M Blauw Rood  Zorg ervoor dat de kleurgecodeerde aansluitingen overeenkomen. De Y, PB, PR-componentuitgangen van de HDD & DVD-RECORDER moeten worden aangesloten op de exact overeenkomende componentingangen van de TV.  De instelling voor progressief scannen is alleen beschikbaar wanneer de video-uitgang op Component is ingesteld. (zie pagina 43) 26_ aansluiten en instellen ANDERE MANIER VOOR HET AANSLUITEN VAN DE AUDIO-UITGANGSKABEL Gefabriceerd onder licentie van het Amerikaanse patentnummer 5,451,942 en andere Amerikaanse en elders in de wereld verstrekte en aangevraagde patenten. DTS en DTS Digital Out zijn geregistreerde handelsmerken en het DTS logo en symbool zijn handelsmerken van DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.“Dolby” en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Situatie 1 : Aansluiten op de TV Als uw TV audio-aansluitingen heeft, gebruikt u deze verbinding. Geel Rood Wit Nederlands _27 AANSLUITEN EN INSTELLEN Er zijn verschillende manieren om geluidssignalen te verzenden zonder scartkabels te gebruiken. Selecteer uit de onderstaande lijst met audio-aansluitingen de aansluiting die voor u het meest geschikt is. • Situatie 1 : Aansluiten op de TV • Situatie 2 : Aansluiten op een stereoversterker met AV-uitgangen • Situatie 3 : Aansluiten op een AV-versterker met een digitale uitgang. aansluiten en instellen Situatie 2 : Aansluiten op een stereoversterker met AV-uitgangen Gebruik de audio-uitgangen als uw stereoversterker alleen audio-ingangen (L en R) heeft. Rood Wit 28_ aansluiten en instellen Voorste speaker (L) Voorste speaker (R) Situatie 3: Aansluiten op een AV-versterker met een digitale uitgang Gebruik deze aansluiting als uw versterker een Dolby Digital, MPEG2- of DTS-decoder en een digitale ingang heeft. Voor Dolby Digital-, MPEG2- of DTS-geluid moet u de geluidsinstellingen instellen. Aansluiten op een optische kabel of coaxkabel, afhankelijk van uw versterker. (zie pagina 40~41) AANSLUITEN EN INSTELLEN of Achter (L) Achter (R) Voor (L) Voor (R) Subwoofer Midden Nederlands _29 aansluiten en instellen HDMI/DVI AANSLUITEN OP EEN TV Als uw TV een HDMI/DVI-ingang heeft, sluit u de HDMI/DVI-kabel aan op een TV. U zult genieten van beelden en geluiden met de beste kwaliteit. • Situatie 1 : Aansluiten op een tv met een HDMI-aansluiting • Situatie 2 : Aansluiten op een tv met een DVI-aansluiting Situatie 1 : Aansluiten op een tv met een HDMI-aansluiting • Sluit met een HDMI-kabel (niet bijgeleverd) de HDMI OUT-uitgang aan de achterzijde van de DVD Recorder aan op de HDMI IN-ingang van uw TV. • Druk net zo lang op de knop op uw afstandsbediening waarmee u de ingang kunt selecteren totdat op het scherm van uw tv het HDMI-signaal van de DVD Recorder wordt weergegeven. M  Als de HDD & DVD-RECORDER op uw tv is aangesloten in de HDMI 1080p-uitgangsmodus, moet u een High Speed HDMI-kabel (categorie 2) gebruiken. Situatie 2 : Aansluiten op een tv met een DVI-aansluiting • Verbind met een DVI-adapterkabel (niet bijgeleverd) het HDMI OUT-contact aan de achterzijde van de DVDrecorder met de DVI IN-ingang van uw tv. • Verbind met behulp van audiokabels de AUDIO (rood en wit) OUT uitgangen aan de achterzijde van de DVDrecorder met de AUDIO (rood en wit) IN ingangen van uw tv. Schakel de DVD-speler en tv in. • Druk net zo lang op de knop op uw afstandsbediening waarmee u de ingang kunt selecteren totdat op het scherm van uw tv het DVI-signaal van de DVD-recorder wordt weergegeven. 30_ aansluiten en instellen J Wit  Voor het gebruik van de HDMI-kabel (niet bijgeleverd), dient u de kabel aan te sluiten voordat u het stroomsnoer in het stopcontact steekt, of voordat u “Plug & Play instellen.” heeft voltooid. Sluit de HDMI-kabel niet aan terwijl “Plug & Play instellen” bezig is.     Progressieve Scanning wordt automatisch in werking gesteld als HDMI aangesloten is. Als uw TV/HDMI-ontvanger DTS niet ondersteunt, hoort u geen geluid als u een schijf afspeelt in DTS-formaat. U kunt alleen in de stopmodus van HDMI-uitvoer naar andere uitvoer schakelen. Als u met behulp van een HDMI-kabel uw Samsung tv aansluit op de HDD- & DVD-RECORDER, kunt u de recorder bedienen met de afstandsbediening van de tv. (Dit is alleen mogelijk bij SAMSUNG-TV’s die Anynet+ ondersteunen.) (zie pagina 39)  Controleer of het logo n aanwezig is (als uw tv is voorzien van het logo n, dan wordt de functie Anynet+ ondersteund.) M  HDMI (High Definition Multimedia Interface) HDMI is een interface waarmee video- en audiogegevens via een enkele aansluiting digitaal kunnen worden verzonden. Aangezien HDMI gebaseerd is op DVI, is het volledig compatibel met DVI. Het enige verschil tussen HDMI en DVI is dat HDMI meerdere geluidskanalen ondersteunt. Door middel van HDMI verzendt de DVDspeler een digitaal video- en audiosignaal en wordt een helder beeld verkregen op een TV met een HDMI-ingang.  Beschrijving HDMI-aansluiting HDMI aansluiting – Zowel nietgecomprimeerde videogegevens en digitale audiogegevens (LPCM- of Bit Streamgegevens). - Hoewel op de speler een HDMI-kabel (niet bijgeleverd) is aangesloten, wordt alleen een puur digitaal signaal naar de TV verzonden. - Als de TV geen HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) ondersteunt, is er alleen sneeuw te zien op het scherm.  Waarom gebruikt Samsung wel HDMI? Analoge TV’s vereisen een analoog video/audiosignaal. Wanneer echter een DVD wordt afgespeeld, zijn de gegevens die naar een TV worden verzonden digitaal. Daarom is een digitaal-naar-analoog omzetter (in de DVD-recorder) of een analoog-naar-digitaal omzetter (in de TV) vereist. Tijdens de omzetting vertoont het beeld ruis en gaat het signaal verloren. HDMI-technologie geeft een betere kwaliteit, omdat er geen D/A-omzetting nodig is en het een puur digitaal signaal is van de speler naar de TV.  Wat is de HDCP? HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is een systeem voor het beschermen tegen kopiëren van DVDinhoud die wordt uitgevoerd via HDMI. Het biedt een veilige digitale koppeling tussen een videobron (PC, DVD, etc.) en een weergave-apparaat (TV, projector, etc.). Inhoud wordt gecodeerd in het bronapparaat om niet-geautoriseerd kopiëren te voorkomen. Nederlands _31 AANSLUITEN EN INSTELLEN Rood aansluiten en instellen AANSLUITEN OP AV 3 IN- OF DV-IN-AANSLUITINGEN Hiermee kunt u de HDD & DVD-RECORDER op andere externe apparaten aansluiten en hun uitvoer weergeven of opnemen. • Situatie 1 : Een videorecorder, set-top box (STB), DVD-speler of camcorder op de AV3 IN-aansluitingen aansluiten • Situatie 2 : Een DV-apparaat aansluiten op de DV IN-aansluiting Situatie 1 : Een videorecorder, set-top box (STB), DVD-speler of camcorder op de AV3 IN-aansluitingen aansluiten Een videorecorder of extern apparaat op AV3 IN-aansluitingen van de HDD & DVD-RECORDER aansluiten. Het is mogelijk om van aangesloten apparatuur op te nemen (videorecorder, STB, DVD-speler of camcorder.) Camcorder VCR STB DVD Geel M Rood Wit  De selectie voor AV3 IN gebeurt automatisch. Als de ingang niet automatisch wordt geselecteerd, gebruikt u de toets INPUT SEL. om de juiste ingang te selecteren.  Tegen kopiëren beveiligde inhoud kan niet worden opgenomen. 32_ aansluiten en instellen Situatie 2 : Een DV-apparaat aansluiten op de DV IN-aansluiting Als uw digitale camcorder een DV-uitgang heeft, sluit u deze aan op de DV-ingang van de HDD & DVDRECORDER. M  Als de invoer niet automatisch wordt geselecteerd, gebruikt u de toets INPUT SEL. om de juiste ingang te selecteren. AANSLUITEN OP USB-APPARATEN Hiermee kunt u uw HDD & DVD-RECORDER aansluiten op USB-apparaten. Een USB-geheugen, MP3-speler of digitale camera op de USB HOST aansluiten. MP3-speler Digitale camera M  Wanneer u de USB-kabel tijdens de gegevensoverdracht verwijdert, wordt de communicatie beëindigd en kunnen gegevens die in het geheugen zijn opgeslagen beschadigd raken.  Wanneer de gegevenscommunicatie wordt onderbroken door statische elektriciteit, een magnetisch veld of een andere oorzaak, start u het programma opnieuw op of probeert u de USB-kabel te verwijderen en vervolgens weer aan te sluiten. Nederlands _33 AANSLUITEN EN INSTELLEN Camcorder systeem-installatie MENUNAVIGATIE OP HET TV-SCHERM Met de menu’s op het scherm kunt u diverse functies op de HDD & DVD-RECORDER in- of uitschakelen. Druk op de toets MENU om het schermmenu te openen en gebruik vervolgens de volgende toetsen om door de schermmenu’s te navigeren. 1. ▲▼,◄► toetsen Druk op deze toetsen op de afstandsbediening om de selectiebalk te verplaatsen en door de menuopties te bladeren. 2. Toets OK Druk op deze toets op de afstandsbediening om alle nieuwe instellingen te bevestigen. 3. Toets RETURN Druk op deze toets op de afstandsbediening om terug te keren naar het eerder weergegeven schermmenu of om het menu op het scherm af te sluiten. HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname Schijfbeheer Bibliotheek Titel | DivX | Muziek | Foto | Installen mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE 4. Toets EXIT Druk op deze knop om het schermmenu af te sluiten. PLUG & PLAY INSTELLEN De HDD & DVD-RECORDER wordt automatisch ingesteld als deze voor het eerst wordt ingeschakeld. TV-stations en de klok worden in het geheugen opgeslagen. Dit proces duurt enkele minuten. De HDD & DVD-RECORDER is dan klaar voor gebruik. 1. Sluit de RF-kabel aan zoals op pagina 22 is aangegeven. (Uw HDD & DVD-RECORDER op de TV aansluiten met de RF-kabel en scartkabel) Voor het gebruik van de HDMI-kabel, dient u de kabel aan te sluiten voordat u het stroomsnoer in het stopcontact steekt, of voordat u “Plug & Play instellen” heeft voltooid. Sluit de HDMI-kabel niet aan terwijl “Plug & Play instellen” bezig is. Press 1 Touche 2 Drücken Sie 3 Pulse 4 Premere 5 Druk op 6 Tryck 7 Tryk 8 Trykk 9 MACROVISION 2. Steek de stekker van de HDD & DVD-RECORDER in het stopcontact. Op het display van het voorpaneel knippert “AUTO”. English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Swedish Dansk Norsk MP52H 3. Kies de gewenste taal met behulp van de cijfertoetsen. 4. Druk op OK om het automatisch instellen te starten. 5. Gebruik de toetsen ▲▼, ◄► om uw land te selecteren. • Zie de onderstaande tabel met afkortingen bij het selecteren van uw land. A(Oostenrijk) NL(Nederland) S(Zweden) PL(Polen) B(België) I(Italië) CH(Zwitserland) CZ(Tsjechië) DK(Denemarken) N(Noorwegen) TR(Turkije) Ander FIN(Finland) P(Portugal) GR(Griekenland) D(Duitsland) E(Spanje) HU(Hongarije) • De HDD & DVD-RECORDER zoekt de stations volgens een voorgedefinieerde voorkeurslijst die overeenkomt met het land dat u hebt geselecteerd. 34_ systeem-installatie Autom. instellen wordt gestart. Ja Nee Landselectie A NL S PL B I CH CZ Ander DK N TR FIN P GR D E HU 6. Het automatisch scannen van de zenders wordt gestart. • Het aantal stations dat automatisch door de HDD & DVDRECORDER wordt opgeslagen, hangt af van het aantal gevonden stations. Automatisch scannen van zenders voltooid. Druk op knop [OK] voor automatische instelling van klok. 7. Nadat het automatisch Scannen van zenders is voltooid, wordt de functie voor het automatisch instellen van de klok binnen 10 seconden gestart. Wilt u de klokfunctie direct starten, dan drukt u op OK. OK 8. Wacht totdat de huidige datum en tijd automatisch worden weergegeven. Als u de klokfunctie wilt sluiten, drukt u op MENU.  Nu is uw HDD & DVD-RECORDER klaar voor gebruik. “Plug & Play instellen” is voltooid. U kunt de instellingen wijzigen door de stations handmatig in te stellen via het menu “Zenderinstelling – Handmatig installatie”. (zie pagina 37) Wacht aub. Is bezig de klok aan het installeren Als u het instellen van de klok wilt afsluiten drukt u op de knop [MENU].  De functie Automatisch instellen kan worden uitgevoerd door 10 seconden of langer op de recorder op STOP ( ) te drukken terwijl het apparaat is uitgeschakeld en er geen schijf is geplaatst. 9. Controleer de datum en de tijd. • Als deze juist is, drukt u op de toets OK om de datum en tijd op te slaan. Als u niet op OK drukt, worden de datum en tijd na 5 seconden automatisch opgeslagen. • Als deze niet juist is, voert u de mnd, dg, jr, u of de min in met de toetsen ▲▼◄► of de cijfertoetsen. Druk op de toets OK om de datum en tijd op te slaan. Wanneer u de klokinstelling wilt veranderen, stelt u deze handmatig in. Klok instellen mnd dg jr Jan 01 2008 u min Auto 12 00 Aan Dinsdag Nederlands _35 SYSTEEM-INSTALLATIE M systeem-installatie DE KLOK INSTELLEN Met dit menu kunt u de huidige tijd instellen. Om een timer-opname te kunnen maken, moet u eerst de tijd instellen. 1. Druk in de stopstand op de toets MENU. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Installen te selecteren en druk vervolgens op de toets OK of ►. HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname Schijfbeheer 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Systeem te selecteren en druk op OK of op de toets ►. Installen Installen Systeem | Zenderinstelling | Taal | Geluid | | Video | 1 Kinderslot | Opname 4. Druk op de toetsen ▲▼ om Klok instellen te selecteren en druk op OK of op de toets ►. Gebruik de toetsen ▲▼◄► om de Maand, Dag, het Uur of de Minuten in te voeren. Gebruik de cijfertoetsen om de klokgegevens direct in te voeren. De dag van de week wordt automatisch weergegeven. 5. Druk op de toets OK om de datum en tijd op te slaan. Indien u niet op OK drukt, worden deze gegevens niet opgeslagen. M  De RF-kabel moet zijn aangesloten om de klok automatisch in te stellen. mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname Schijfbeheer Systeem | Klok instellen Automatisch uit : Uit | Anynet+ (HDMI CEC) : Aan | | DivX®-registratie Installen mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE (zie pagina 22)  De HDD & DVD-RECORDER stelt automatisch de klok in, in overeenstemming met het tijdsignaal dat wordt doorgegeven tussen de kanalen PR1 t/m PR5. Als u de functie Klok instellen niet nodig hebt, selecteert u Uit. HDD & DVD RECORDER HDD Klok instellen Bibliotheek Tijdopname Schijfbeheer Installen mnd dg jr Jan 01 2008 u min Auto 12 00 Aan Dinsdag <VERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE ZENDERINSTELLING Automatische installatie Met deze functie kunt u de tunerband van de HDD & DVD-RECORDER automatisch naar de beschikbare zenders laten zoeken en deze opslaan. 1. Druk in de stopstand op de toets MENU. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Installen te selecteren en druk vervolgens op de toets OK of ►. 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Zenderinstelling te selecteren en druk op OK of op de toets ►. HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname Automatische installatie | Handmatig installatie | Schijfbeheer Installen mVERPL. 36_ systeem-installatie Zenderinstelling sSelecteren rTERUG eEINDE 4. Druk op de toetsen ▲▼ om Automatische installatie te selecteren en vervolgens op OK of op de toets ►. De volgende melding verschijnt: “Uw gegevens gaan verloren. Druk op [OK] om door te gaan, op [RETURN] om af te sluiten”. 5. Druk op OK en druk vervolgens op de toetsen ▲▼◄► om uw land te kiezen. • De HDD & DVD-RECORDER zoekt de zenders volgens een voorgedefinieerde voorkeurslijst die overeenkomt met het land dat u hebt geselecteerd. (zie pagina 34) M  Druk op de toets OK om het automatisch instellen te stoppen. Handmatig installatie U kunt een zender die de functie voor automatisch zender zoeken heeft gemist, handmatig toevoegen. Bovendien kunt u zenders verwijderen en de volgorde van de zenders wijzigen. Volg voor deze instelling stap 1 t/m 3 bij “Automatische installatie” op pagina 36. 4. Druk op de toetsen ▲▼ om Handmatig installatie te selecteren en druk op OK of op de toets ►. PR 01 02 03 04 05 06 07 CH 002 004 ----------- Handmatig installatie Naam Decoder ---Uit ---Uit --------------------- Systeem L/L’ 5. Druk op de toetsen ▲▼ om een PR (programma) te selecteren dat u L/L’ --/-wilt bewerken, verwijderen of wisselen en druk vervolgens op de toets --/-Kleur. --/---/-Selecteer Wijzigen, Verw. of Wissel. --/-Wijzigen Verw. Wissel • In het geval van Wijzigen (RODE toets (A)): u kunt PR (programma)-informatie toevoegen of bewerken. Na de programma-informatie te hebben gewijzigd (CH (Kanaal), Handmatig installatie Naam, Decoder, MFT, Systeem), selecteert u Opslaan en drukt u PR 01 vervolgens op OK. CH 002 - CH : Stel het kanaal af met de toetsen ◄► of met de cijfertoetsen. Naam ---Decoder Uit - Naam : Geeft de zendernaam automatisch weer die in het MFT zendsignaal is gevonden. Als deze niet wordt gevonden, Systeem L/L’ kunt u de naam bewerken met de toetsen ▲▼◄►. Opslaan mVERPL. sSelecteren - Decoder : Als u deze inschakelt, kunt u gecodeerde kanalen opnemen met de externe decoderbox. Zie de instructies voor het aansluiten van de externe decoderbox op pagina 24 voordat u deze inschakelt. - MFT (Manual Frequency Tuning) : Met de toetsen ◄► kunt u de kanaalfrequentie beter afstellen.. - Systeem : U kunt het uitzendsysteem selecteren van het te ontvangen kanaal (B/G of L/L’). • Verw(ijder) (GROENE toets (B)) : de kanaalgegevens van het geselecteerde PR (programma) worden verwijderd. • Wissel (GELE toets (C)) : Het is mogelijk de kanaalgegevens van twee PR’s (programma’s) te wisselen. Als u bijvoorbeeld PR2 en PR5 wilt wisselen, selecteert u Wisselen bij PR2 en drukt u bij PR5 op OK. Nederlands _37 SYSTEEM-INSTALLATIE 6. Druk op de toets OK. Het scannen van kanalen wordt gestart. • De eerste frequentieband wordt gescand en de eerstgevonden zender wordt weergegeven en opgeslagen. Er wordt naar de tweede zender gezocht, enzovoort. • Het aantal zenders dat automatisch door de HDD &DVD-RECORDER wordt opgeslagen, hangt af van het aantal gevonden zenders. systeem-installatie DE TAALOPTIES INSTELLEN Als u de taalopties van tevoren instelt, worden deze standaard gebruikt wanneer u een film kijkt. 1. Druk in de stopstand op de toets MENU. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Installen te selecteren en druk vervolgens op de toets OK of ►. HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Taal te selecteren en druk op OK of op de toets ►. Het menu met taalinstellingen verschijnt. 4. Druk op de toetsen ▲▼ om de gewenste taaloptie te selecteren en druk op OK of op de toets ►. • Geluid : voor de taal van het geluidsspoor van de schijf. • Ondertitels : voor de ondertitels van de schijf. • Disc menu : Voor het schijfmenu op de schijf. • Menu : voor het tv-schermmenu van de HDD & DVD-RECORDER. Schijfbeheer Taal | Geluid : Origineel Ondertitels : Automatisch | Disc menu : Nederlands | Menu : Nederlands | Installen mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE 5. Druk op de toetsen ▲▼ om de gewenste taal te selecteren en druk op OK of op de toets ►. M  Indien de geselecteerde taal niet op de schijf is opgenomen, wordt de taal geselecteerd waarin de schijf werd opgenomen.  De geselecteerde taal verschijnt alleen als deze op de schijf wordt ondersteund. DE SYSTEEMOPTIES INSTELLEN Met deze functie kunt u de systeeminstellingen invoeren. 1. Druk in de stopstand op de toets MENU. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Installen te selecteren en druk vervolgens op de toets OK of ►. HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname Schijfbeheer | Klok instellen Automatisch uit : Uit | Anynet+ (HDMI CEC) : Aan | DivX®-registratie | Installen 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Systeem te selecteren en druk op OK of op de toets ►. 4. Druk op de toetsen ▲▼ om de gewenste systeemoptie te selecteren en druk op de toets OK of ►. Systeem mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE 5. Druk op de toetsen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk op de toets OK of ►. Instelling voor automatisch uitschakelen Met deze functie wordt de HDD & DVD-RECORDER automatisch uitgeschakeld als u gedurende de geselecteerde tijd geen toets indrukt. 1. Druk op de toetsen ▲▼ om Automatisch uit te selecteren en druk op OK of op de toets ►. HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Systeem Klok instellen | 2. Druk op de toetsen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk | Automatisch uit Uit : Uit Tijdopname | Anynet+ (HDMI CEC)2 Uur : Aan vervolgens op OK of op de toets ►. Schijfbeheer | DivX®-registratie 6 Uur Installen • Uit : De functie Automatische uitschakeling is uitgeschakeld. • 2 Uur : De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als u twee uur niet op een toets hebt gedrukt. mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE • 6 Uur : De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als u zes uur niet op een toets hebt gedrukt. • Als tijdens het afspelen of opnemen de tijd wordt bereikt die was ingesteld met de functie Automatisch uitschakelen, zal het apparaat functioneren totdat het afspelen of opnemen klaar is. 38_ systeem-installatie Anynet+ (HDMI CEC) Anynet+ is een functie die kan worden gebruikt om met de afstandsbediening van een Samsung-TV de recorder te bedienen. Sluit hiervoor de HDD- & DVD-RECORDER met een HDMI-kabel aan op een Samsung-TV. (Zie pagina’s 30~31) (Dit is alleen mogelijk bij SAMSUNGTV’s die Anynet+ ondersteunen.) 1. Druk op de toetsen ▲▼ om Anynet+ (HDMI CEC) te selecteren en druk op OK of op de toets ►. De Anynet+(HDMI CEC)-items worden weergegeven. HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname Schijfbeheer Systeem | Klok instellen Automatisch uit : Uit | Anynet+ (HDMI CEC)Uit : Aan | DivX®-registratie Aan | Installen mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE Voor het gebruik van Anynet+ (HDMI CEC) 1. Sluit de HDD- & DVD-RECORDER met behulp van een HDMI-kabel aan op een Samsung tv. (zie pagina 30~31) 2. Zet Anynet+ (HDMI CEC) op uw HDD- & DVD-RECORDER op Aan. (zie hierboven) 3. Stel de functie Anynet+ op uw tv in. (Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie hierover.) • U kunt nu de HDD- & DVD-RECORDER met de afstandsbediening van de tv bedienen. (De volgende tv-toetsen kunnen worden gebruikt voor het bedienen van de HDD- & DVD-RECORDER : , , , , , En de toetsen , en ~ ) n DVDR Tv weergeven Apparaat selecteren Opnemen Apparaatmenu Apparaatbediening • Als u op de afstandsbediening van de tv op de toets Anynet+ drukt, Ontvanger : Uit wordt links de OSD weergegeven. Instellingen >Verpl. sEnter - Apparaat selecteren : gebruik deze optie om een apparaat te eEinde kiezen. TV Menu - Opnemen : gebruik deze optie om het opnemen te starten of stoppen. - Apparaatmenu : identiek aan de toets MENU ( ) op de afstandsbediening van de HDD- & DVDRECORDER. - Apparaatbediening : identiek aan de toets INFO ( RECORDER. M ) op de afstandsbediening van de HDD- & DVD-  Als u tijdens het tv-kijken op de knop STANDBY/ON van de recorder drukt, wijzigt het tv-scherm naar het afspeelscherm.  Als u een DVD afspeelt terwijl de tv uit staat, wordt de tv ingeschakeld.  Als u de tv uitzet, wordt daarmee ook de HDD- & DVD-RECORDER uitgeschakeld. (Als de HDD- & DVD-RECORDER aan het opnemen is, kan deze niet worden uitgeschakeld.)  Wanneer u de HDMI instelt op andere bronnen (Composite, Component, RF... etc.) in de tv terwijl de HDD- & DVDRECORDER een DVD afspeelt, wordt het afspelen gestopt. Mogelijk blijft de HDD- & DVD-recorder de DVD opnemen. DivX(R) registratie Voor het aanmelden van deze HDD & DVD-RECORDER voor het DivX(R) Video On Demand-formaat hebt u uw registratiecode nodig. Raadpleeg voor meer informatie www.divx.com/vod HDD & DVD RECORDER HDD Systeem Bibliotheek Klok instellen : Uit Tijdopname Anynet+ (HDMI CEC) Uw registratie code is: XXXXXXXX : Aan Schijfbeheer MeerDivX®-registratie info op www.divx.com/vod Installen OK DivX(R) Video OnAutomatisch Demand uit sSelecteren rTERUG | | | | eEINDE Nederlands _39 SYSTEEM-INSTALLATIE 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Aan te selecteren en druk op OK of op de toets ►. systeem-installatie DE GELUIDSOPTIES INSTELLEN U kunt de HDD & DVD-RECORDER op een externe versterker of thuisbioscoop aansluiten Hiermee kunt u de instellingen van geluidsapparatuur en de geluidsstatus regelen afhankelijk van het gebruikte geluidssysteem. U kunt ook de modus NICAM instellen. 1. Druk in de stopstand op de toets MENU. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Installen te selecteren en druk vervolgens op de toets OK of ►. 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Geluid te selecteren en druk op OK of op de toets ►. 4. Druk op de toetsen ▲▼ om de gewenste geluidsoptie te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname Schijfbeheer Installen Installen Systeem | Zenderinstelling | Taal | Geluid | | Video 1 Kinderslot mVERPL. sSelecteren | | Opname rTERUG eEINDE 5. Druk op de toetsen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. Digitale output • PCM : selecteer deze optie wanneer uw apparaat geen Dolby Digital (of MPEG-2) kan decoderen. • Bitstream : voert Dolby Digital-geluid (of MPEG-2) uit als bitstream. Selecteer deze optie wanneer uw AV-ontvanger of AV-versterker over een Dolby Digital- (of MPEG-2-) decoder beschikt. M  De instelling voor digitale uitvoer geldt zowel voor Dolby Digital- als MPEG-2-geluid. De LPCM-audiotrack wordt altijd als PCM uitgevoerd. HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname Schijfbeheer Geluid : PCM PCM Bitstream : Uit | DTS DRC : Aan | NICAM : Aan | Digitale output | Installen mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE  Selecteer de juiste digitale uitvoer, anders hoort u geen geluid of hard geluid. DTS • Uit : Verzendt geen DTS-signaal. Selecteer deze optie wanneer uw AVontvanger (of AV-versterker) niet voorzien is van een DTS-decoder. • Aan : Verzendt DTS-bitstream via digitale uitvoer wanneer u een DTStrack afspeelt. Selecteer deze optie wanneer uw AV-ontvanger (of AV-versterker) niet voorzien is van een DTS-decoder. M  Bij het afspelen van de DTS-audiotrack wordt het geluid niet via de AVaudio-uitgang uitgevoerd. 40_ systeem-installatie HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname Geluid Digitale output DTS DRC Schijfbeheer Uit Aan NICAM : PCM | : Uit | : Aan | : Aan | Installen mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE DRC HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname Geluid Digitale output : PCM | DTS : Uit | : Aan | : Aan | DRC Schijfbeheer Uit Aan NICAM Installen mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE NICAM NICAM-programma’s worden verdeeld in 3 typen. NICAM stereo, NICAM mono en tweetalig (transmissie in andere taal). NICAM-programma’s hebben altijd een standaard monogeluid en u kunt het gewenste geluid selecteren door NICAM in of uit te schakelen. • Aan : NICAM-modus • Uit : schakel deze optie alleen in bij het opnemen van het standaard monogeluid tijdens een NICAM-uitzending, als het stereogeluid wordt verstoord door slechte ontvangstomstandigheden. HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname Schijfbeheer Geluid Digitale output : PCM | DTS : Uit | DRC : Aan | : Aan | NICAM Uit Aan Installen mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE DE VIDEO-OPTIES INSTELLEN Met deze functie kunt u de video-instellingen invoeren. Deze functie hangt af van het schijftype. Bij sommige schijven werkt deze namelijk niet. 1. Druk in de stopstand op de toets MENU. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Installen te selecteren en druk vervolgens op de toets OK of ►. 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Video te selecteren en druk op OK of op de toets ►. Het menu met beeldinstellingen verschijnt. 4. Druk op de toetsen ▲▼ om de gewenste beeldoptie te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname Schijfbeheer Installen Installen Systeem | Zenderinstelling | Taal | Geluid | | Video | 1 Kinderslot | Opname mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE 5. Druk op de toetsen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. Normaal/Breedbeeld Afhankelijk van het type televisie kunt u de instellingen voor het beeld aanpassen (beeldformaat). • 4:3 Letter Box : Selecteer deze optie als u het gehele 16:9-scherm wilt zien dat DVD biedt, ook al heeft uw TV een beeldformaat van 4:3. Aan de boven- en onderkant van het scherm ziet u zwarte balken. • 4:3 Pan-Scan : Selecteer deze optie voor conventionele tv’s als u het centrale deel van het 16:9-scherm wilt zien. (De uiterste rechter- en linkerkant van het beeld worden afgesneden). • 16:9 Wide : U ziet het volledige 16:9-beeld op uw breedbeeldtelevisie. HDD & DVD RECORDER HDD Video Bibliotheek Normaal/Breedbeeld4:3 Letter: 4:3 BoxLetter Box | Tijdopname 4:3 Pan-Scan 3D-ruisonderdrukking : Uit 16:9 Wide: 576p HDMI-resolutie | Video-uitvoer : Component | Component uitvoer : Interlace | Schijfbeheer Installen mVERPL. sSelecteren rTERUG | eEINDE Nederlands _41 SYSTEEM-INSTALLATIE Deze is alleen actief wanneer er een Dolby Digital-signaal is gedetecteerd. • Aan : Wanneer u filmmuziek zachtjes afspeelt of met kleinere speakers, kan het systeem de juiste compressie toepassen om de zachte inhoud verstaanbaarder te maken en om te voorkomen dat dramatische passages te hard klinken. • Uit : U kunt de film bekijken met het standaard dynamisch bereik. systeem-installatie 3D-ruisonderdrukking (motion adaptive ruisonderdrukking) • Uit : Normaal • Aan : Biedt een helderder beeld via ruisonderdrukking (voor opnames). HDD & DVD RECORDER HDD Video Bibliotheek Normaal/Breedbeeld : 4:3 Letter Box | Tijdopname 3D-ruisonderdrukking Uit Aan HDMI-resolutie : Uit | : 576p | Video-uitvoer : Component | Component uitvoer : Interlace | Schijfbeheer Installen mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE HDMI-resolutie Deze instelling wordt gebruikt wanneer de recorder wordt aangesloten door middel van HDMI op weergave-apparaten (tv, projector, etc.). HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname • • • • Video Normaal/Breedbeeld : 4:3 Letter Box | 3D-ruisonderdrukking : Uit HDMI-resolutie 576p : 720 x 576 720p : 1280 x 720 1080i : 1920 x 1080 1080p : 1920 x 1080 Schijfbeheer Installen mVERPL. Video-uitvoer Component uitvoer sSelecteren | : 576p 576p 720p : Component 1080i : Interlace 1080p rTERUG | | | eEINDE Uitgangselectie • Sluit de HDD- & DVD-RECORDER aan op uw TV via HDMI. Stel de TV-ingang in op HDMI. M  Progressief scannen wordt automatisch geactiveerd wanneer HDMI aangesloten is. (Controleer of HDMI op het voorpaneel van de HDD- & DVD-RECORDER wordt aangegeven.)  Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw televisie als u wilt weten of uw televisie progressief scannen ondersteunt. Als dat het geval is, bevat de gebruiksaanwijzing van uw televisie instructies over de instellingen voor progressief scannen. Voer deze instructies uit in het menusysteem van de tv.  De beschikbare resoluties voor HDMI-uitvoer zijn afhankelijk van de aangesloten tv of projector. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw tv of projector voor meer informatie.  Als de resolutie wordt gewijzigd, kan het enkele seconden duren voordat het beeld weer normaal wordt weergegeven. 42_ systeem-installatie Video-uitvoer HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname Schijfbeheer Installen mVERPL. Video Normaal/Breedbeeld : 4:3 Letter Box | 3D-ruisonderdrukking : Uit | HDMI-resolutie : 576p | Video-uitvoer : Component Component Component uitvoer RGB : Interlace sSelecteren rTERUG | eEINDE In de modus Component kunt u de video-uitgang instellen op Progressief of Interlace. Als de HDMI-kabel (niet bijgeleverd) niet is aangesloten, zullen de video-uitgangen als volgt beschikbaar zijn. Beschikbare video-uitgangen Instellingsmodus Modus Component De modus RGB instellen | ° R, G, B ° | Composite | ° | | Uitgang Componentuitgang (Y, PB, PR) AV1 Scart Composite Video-uitgang M  Als de (niet meegeleverde) HDMI-kabel is aangesloten, werkt de RGB-uitvoer niet. De video-uitgang is ingesteld op Component. Component uitvoer (Progressieve scan) Deze functie is beschikbaar in het geval van componentvideo-uitvoer. Met deze instelling kunt u de progressieve modus selecteren. Als u de ‘Progressieve-scanmodus’ wilt weergeven, moet eerst de componentkabel worden aangesloten. (Zie pagina 26) Controleer of de componentkabels juist zijn aangesloten. HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname Schijfbeheer Installen Video Normaal/Breedbeeld : 4:3 Letter Box | 3D-ruisonderdrukking : Uit | HDMI-resolutie : 576p | Video-uitvoer : Component | Component uitvoer Interlace: Interlace Progressieve • Progressieve De melding “Wilt u de modus Progressieve handhaven? Terug over 10 mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE sec.” wordt weergegeven. Selecteer Ja om terug te keren naar de progressieve modus. • Interlace De melding “Wilt u de modus Interlace handhaven? Terug over 10 sec.” wordt weergegeven. Selecteer Ja om terug te keren naar de interlaced modus. M  Als de HDMI-kabel (niet bijgeleverd) is aangesloten, wordt dit scherm niet weergegeven. Nederlands _43 SYSTEEM-INSTALLATIE U krijgt een hogere weergavekwaliteit wanneer u gebruik maakt van de RGB- of componentvideoaansluiting. RGB-video-uitvoer is beschikbaar als u de scart-stekker (AV1) aansluit, componentvideo-uitvoer is beschikbaar als u de componentstekker (Y, PB, PR) aansluit. Slechts één van deze signalen kan per keer geselecteerd worden. • Component • RGB systeem-installatie HET KINDERSLOT INSTELLEN Z De functie Kinderslot werkt bij DVD’s die voorzien zijn van een classificatie. Zo kunt u controle houden over het type films waarnaar uw gezin kijkt. Een schijf bevat maximaal acht classificatieniveaus. 1. Druk in de stopstand op de toets MENU. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Installen te selecteren en druk vervolgens op de toets OK of ►. 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Kinderslot te selecteren en druk op OK of op de toets ►. De eerste keer dat u de HDD & DVD-RECORDER gebruikt, verschijnt de melding “Toegangscode Instellen”. HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname Schijfbeheer Installen Installen Systeem | Zenderinstelling | Taal | Geluid | | Video | 1 Kinderslot | Opname mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE 4. Voer de viercijferige toegangscode in met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. De melding “Geef de toegangscode nogmaals in” verschijnt. Voer de toegangscode nogmaals in. Als u uw toegangscode bent vergeten 1. Verwijder de schijf. 2. Houd de toets PLAY/PAUSE (&) op het voorpaneel minstens tien seconden ingedrukt. Het classificatieniveau Bibliotheek Tijdopname Schijfbeheer Installen Kinderslot Niveau | : Uit Uit Niveau8 (Volw.) Toegangscode wijzigen Niveau7 Niveau6 Niveau5 Niveau4 Niveau3 Niveau2 | ► 2. Druk op de toetsen ▲▼ om het gewenste classificatieniveau te selecteren en druk op OK of op de toets ►. Als u bijvoorbeeld niveau 6 kiest, worden schijven van niveau 7 of 8 niet afgespeeld. Een hoger cijfer geeft aan dat het programma alleen voor volwassenen is bestemd. HDD & DVD RECORDER HDD ◄ 1. Druk op de toetsen ▲▼ om Niveau te selecteren en druk op OK of op de toets ►. mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE De toegangscode wijzigen 1. Druk op de toetsen ▲▼ om Toegangscode wijzigen te selecteren en druk op OK of op de toets ►. HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek 2. Voer de viercijferige toegangscode in met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. De melding “Geef de toegangscode nogmaals in” verschijnt. 3. Voer de toegangscode nogmaals in met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. M  U kunt het wachtwoord wijzigen zodra het Niveau (Classificatieniveau) is ingesteld. 44_ systeem-installatie Tijdopname Kinderslot Niveau : Niveau7 Toegangscode wijzigen | | Schijfbeheer Installen mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE DE OPNAMEOPTIES INSTELLEN Hoofdstuk maken CVKL (V-modus) Een DVD-video bestaat uit ‘titels’ en ‘hoofdstukken’. Als u één programma opneemt, wordt één titel gemaakt. Als u deze functie gebruikt, wordt de titel verdeeld in hoofdstukken. HDD & DVD RECORDER DVD-RW(V) Bibliotheek 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Opname, te selecteren en druk op OK of op de toets ►. Tijdopname Schijfbeheer Opname Hoofdstuk maken Uit Aan Tijd EP-modus : Uit | : 6 Uur | EZ bestand : Uit | Compatibel met V-modus : Uit | Installen 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Hoofdstuk maken te selecteren en druk op OK of op de toets ►. 4. Druk op de toetsen ▲▼ om Uit of Aan te selecteren en druk op OK of mVERPL. sSelecteren rTERUG op de toets ►. • Uit : Selecteer deze optie wanneer u de functie Automatisch hoofdstuk maken niet wilt gebruiken. • Aan : Selecteer deze optie wanneer u de functie Automatisch hoofdstuk maken wel wilt gebruiken. Druk op de toets EXIT ( eEINDE ) om het menu af te sluiten. 5. Druk op de toets REC om het opnemen te starten. (Raadpleeg pagina 70 over het instellen van de Opnamesnelheid). De volgende melding verschijnt : “Wilt u het hoofdstukmenu maken na deze opname?” 6. Druk op de toetsen ◄► om OK te selecteren en druk vervolgens op OK. • Elk nieuw hoofdstuk wordt gemaakt op basis van de geselecteerde opnamemodus. Een hoofdstuk duurt ongeveer 5 minuten in XP en SP en in de modi LP en EP 15 minuten. 7. Druk op de toets STOP ( ) om het opnemen te stoppen. 8. U geeft de gemaakte titels weer door de schijf af te sluiten (zie pagina 98) en op de toets TITLE MENU te drukken. Het titelmenu verschijnt. • Wanneer u een DVD+RW-schijf gebruikt, hoeft de schijf doorgaans niet te worden afgesloten. 9. U geeft de gemaakte hoofdstukken weer door op de gewenste titel te klikken en vervolgens op de toets DISC MENU te drukken. Het hoofdstukmenu voor de geselecteerde titel verschijnt. J  De functie Automatisch hoofdstuk maken werkt niet tijdens een Timer-opname of wanneer u het apparaat uitschakelt. Tijdinstelling EP-modus U kunt een van de vier opnamemodi selecteren door herhaaldelijk op de toets REC MODE te drukken. HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek In de EP-modus (Extended Play) kunt u een opnametijd van 6 of 8 uur instellen. • 6 Uur • 8 Uur Tijdopname Opname Hoofdstuk maken | 6 Uur 8 Uur : 6 Uur | : Uit | Compatibel met V-modus : Uit | Tijd EP-modus EZ bestand Schijfbeheer : Uit Installen mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE Nederlands _45 SYSTEEM-INSTALLATIE 1. Druk op de toetsen ▲▼ om Installen, te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. systeem-installatie EZ bestand CVKL (V-modus) Met behulp van deze functie kunt u een schijf automatisch initialiseren en afsluiten. HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek 1. Druk op de toetsen ▲▼ om EZ bestand te selecteren en druk vervolgens op de toets OK of ►. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Aan te selecteren en druk vervolgens op de toets OK of ►. Druk op de toets EXIT ( ) om het menu af te sluiten. Tijdopname Schijfbeheer Opname Hoofdstuk maken : Uit | Tijd EP-modus : 6 Uur | EZ bestand : Uit | : Uit | Uit Aan Compatibel met V-modus Installen mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE 3. Plaats een schijf. Als de schijf nieuw is, wordt deze automatisch geïnitialiseerd. 4. Druk op de toets REC. 5. In de opnamestand EZ bestand wordt de schijf automatisch afgesloten onder de volgende voorwaarden. • Als u op de toets OPEN/CLOSE van uw HDD- & DVD-RECORDER drukt nadat de opname voor 70% is voltooid, wordt de lade geopend nadat de schijf volledig is afgesloten. • De bovenstaande functie is alleen beschikbaar als er een DVD-RW(V), DVD+R of DVD-R-schijf is geplaatst. M  Als u een nieuwe DVD-RW-schijf plaatst, wordt deze na automatische initialisatie in V-modus geformatteerd.  Als u een nieuwe DVD+RW-schijf plaatst, wordt deze automatisch geformatteerd.  Als u uit selecteert, moet u de schijf handmatig initialiseren (zie pagina 67) en afsluiten in het menu Schijfbeheer (zie pagina 98).  Opnamelengte kan variëren, afhankelijk van de opnamestand. (zie pagina 47~48) Compatibel met V-modus Deze functie regelt de instelling voor de selectie van audio bij het opnemen van een NICAM STEREO (Multi-audio)-programma op de vaste schijf (HDD). De functie is niet van invloed op de directe opname van een programma op DVD. • Uit : Zowel “Dual L” en “Dual R” van het multi-audioprogramma worden op de vaste schijf (HDD) opgenomen. Titels die op basis van een dergelijke instelling op de vaste schijf (HDD) zijn opgenomen, kunnen niet worden gekopieerd naar DVD-R of DVD-RW (V-modus). • Aan : Of “Dual L” of “Dual R” van het multi-audioprogramma wordt op de vaste schijf (HDD) opgenomen. Titels die op basis van een dergelijke instelling op de vaste schijf (HDD) zijn opgenomen, kunnen worden gekopieerd naar DVD-R of DVD-RW (V-modus). De opties “Dual L” en “Dual R” kunnen onder “Audioselectie” worden geselecteerd. HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname Schijfbeheer Hoofdstuk maken : Uit | Tijd EP-modus : 6 Uur | EZ bestand : Uit | Compatibel met V-modus Uit : Uit | Installen mVERPL. Aan sSelecteren rTERUG eEINDE HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname Schijfbeheer Installen mVERPL. 46_ systeem-installatie Opname Opname Hoofdstuk maken : Uit | Tijd EP-modus : 6 Uur | EZ bestand : Uit | Compatibel met V-modus : Aan | Audioselectie : Dual L | sSelecteren Dual L Dual R rTERUG eEINDE afspelen In dit hoofdstuk worden de basisfuncties voor het afspelen per schijftype beschreven. Lees de volgende informatie voordat u een schijf afspeelt. REGIOCODE (ALLEEN DVD-VIDEO) 2 ALL LOGO’S VAN SCHIJVEN DIE KUNNEN WORDEN AFGESPEELD STEREO CREATOR Dolby Digital Stereo DTS PALtv-systeem in Engeland, Frankrijk, Duitsland etc. Digitaal geluid DivX MP3 U KUNT DE VOLGENDE TYPEN SCHIJVEN AFSPELEN Typen schijven DVD-VIDEO Inhoud schijflogo Opgenomen inhoud Vorm van schijf Maximale speelduur Enkelzijdig (12cm) 240 min. AUDIO Dubbelzijdig (12cm) 480 min. VIDEO Enkelzijdig (8cm) 80 min. Dubbelzijdig (8cm) 160 min. Enkelzijdig (12cm) 74 min. Enkelzijdig (8cm) 20 min. Enkelzijdig (12cm) – Enkelzijdig (8cm) – Enkelzijdig (12cm) – Enkelzijdig (8cm) – Enkelzijdig (12cm) – Enkelzijdig (8cm) – AUDIO-CD AUDIO JPEG JPEG-afbeelding MP3 MP3 Audio DivX DivX-film Nederlands _47 AFSPELEN Zowel de HDD & DVD-RECORDER als de DVD’s zijn per regio gecodeerd. De regiocodes moeten overeenkomen om de DVD te kunnen afspelen. Als de codes niet overeenkomen, kunt u de DVD niet afspelen. De regiocode voor deze HDD & DVD-RECORDER staat op de achterzijde van de recorder. afspelen Typen schijven Inhoud schijflogo Opgenomen inhoud Vorm van schijf Maximale speelduur 1 uur (XP: Uitstekende kwaliteit) DVD-RAM Enkelzijdig (12cm) 2 uur (SP: Standaardkwaliteit) (4,7GB) 4 uur (LP: Langdurig afspelen) AUDIO 6 of 8 uur (EP: Verlengd) VIDEO 2 uur (XP: Uitstekende kwaliteit) Dubbelzijdig (12cm) 4 uur (SP: Standaardkwaliteit) (9,4GB) 8 uur (LP: Langdurig afspelen) 12 of 16 uur (EP: Verlengd) 1 uur (XP: Uitstekende kwaliteit) DVD-RW AUDIO VIDEO 12cm (4,7GB) 2 uur (SP: Standaardkwaliteit) 4 uur (LP: Langdurig afspelen) 6 of 8 uur (EP: Verlengd) 1 uur (XP: Uitstekende kwaliteit) Enkelzijdig (12cm) (4,7GB) 2 uur (SP: Standaardkwaliteit) 4 uur (LP: Langdurig afspelen) 6 of 8 uur (EP: Verlengd) DVD-R 1 uur 50 min (XP: Uitstekende kwaliteit) AUDIO VIDEO Dubbelzijdig (12cm) (8,5GB) 3 uur 40 min (SP: Standaardkwaliteit) 7 uur 20 min (LP: Langdurig afspelen) 11 of 14 uur 40 min (EP: Verlengd) 1 uur (XP: Uitstekende kwaliteit) DVD+RW AUDIO VIDEO 12cm (4,7GB) 2 uur (SP: Standaardkwaliteit) 4 uur (LP: Langdurig afspelen) 6 of 8 uur (EP: Verlengd) 1 uur (XP: Uitstekende kwaliteit) Enkelzijdig (12cm) (4,7GB) 2 uur (SP: Standaardkwaliteit) 4 uur (LP: Langdurig afspelen) 6 of 8 uur (EP: Verlengd) DVD+R 1 uur 50 min (XP: Uitstekende kwaliteit) AUDIO VIDEO Dubbelzijdig (12cm) (8,5GB) 3 uur 40 min (SP: Standaardkwaliteit) 7 uur 20 min (LP: Langdurig afspelen) 11 of 14 uur 40 min (EP: Verlengd) CD-R/-RW DVD-RAM/-RW/-R 48_ afspelen JPEG MP3 DivX – – Schijven die niet kunnen worden afgespeeld • • • • • • DVD-Video met een andere regiocode dan “2” of “ALL” 3,9 GB DVD-R-schijf voor authoring DVD-RAM/-RW(VR-modus) niet opgenomen overeenkomstig de Video Recording Standard Een DVD±R/DVD-RW (V)-schijf die is opgenomen en niet is afgesloten op een recorder van een andere fabrikant. DVD-ROM/PD/MV-schijf, etc CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I  Deze HDD & DVD-RECORDER kan alleen worden gebruikt met schijven die compatibel zijn met de DVD-RAMstandaard, versie 2.0.  Mogelijk werkt het opnemen en/of afspelen niet bij bepaalde typen schijven of wanneer bepaalde bewerkingen, zoals een wijziging van het camerastandpunt en het beeldformaat, worden uitgevoerd.  De verpakking bevat uitgebreide informatie over de schijf. Raadpleeg indien nodig deze informatie. Zorg ervoor dat de schijf geen vuil of krassen bevat. Als het opnameoppervlak vingerafdrukken, vuil, stof, krassen of restanten van sigarettenrook bevat, kan de schijf mogelijk niet meer voor opname worden gebruikt.  Mogelijk kunt u op bepaalde DVD-spelers geen DVD-RAM/±RW/±R-schijven afspelen. Dit is afhankelijk van de speler, de schijf en de opnamecondities.  Op schijven waarop NTSC-programma’s zijn opgenomen, kan niet met deze recorder worden opgenomen. EEN SCHIJF AFSPELEN 1. Druk op de toets OPEN/CLOSE. 2. Plaats voorzichtig een schijf in de lade, met het etiket naar boven. 3. Druk op de toets OPEN/CLOSE om de schijflade te sluiten. • De schijflade wordt gesloten en de schijf wordt automatisch afgespeeld. • De HDD & DVD RECORDER speelt de schijven niet automatisch af nadat het apparaat wordt ingeschakeld. • Wanneer de recorder is ingeschakeld en de lade een schijf bevat, wordt het apparaat gestart en ingesteld op de stopstatus. • Druk op PLAY ( ) om het afspelen te starten. • Als u wilt dat het apparaat automatisch afspeelt zodra u het aanzet en het reeds een schijf bevat, schakelt u het in met de toets PLAY ( ). 4. Druk op STOP ( ) om het afspelen te stoppen. M  Wanneer het afspelen wordt gestopt, onthoudt de HDD & DVD-RECORDER de plaats waar op stop is gedrukt. J      Wanneer u weer op PLAY ( ) drukt, wordt het afspelen voortgezet vanaf de plaats waar u bent gestopt (behalve wanneer de schijf intussen is verwijderd, de stekker van de speler uit het stopcontact is gehaald of twee keer op STOP ( ) is gedrukt). Verplaats de recorder niet tijdens het afspelen. Hierdoor kan de schijf beschadigd raken. Gebruik de toets OPEN/CLOSE om de schijflade te openen of te sluiten. Druk niet op de schijflade terwijl de lade wordt geopend of gesloten. Dit kan een defect van het product veroorzaken. Plaats geen vreemde materialen op of in de schijflade. Afhankelijk van het schijftype, kunnen sommige functies anders worden uitgevoerd of zijn uitgeschakeld. Raadpleeg de instructies op het DVD-doosje als dit het geval is.  Let goed op dat de vingers van kinderen niet beklemd raken tussen de schijflade en het frame van de lade wanneer de lade wordt gesloten.  Plaats slechts één DVD-schijf per keer in de speler. Wanneer u twee of meer schijven plaatst, is afspelen niet meer mogelijk en kan de DVD-speler worden beschadigd. Nederlands _49 AFSPELEN M afspelen HET SCHIJFMENU EN HET TITELMENU GEBRUIKEN Sommige schijven bevatten een specifiek menusysteem waarmee u speciale functies kunt selecteren voor de titel, hoofdstukken, ondertiteling, voorvertoningen van films, informatie over personages, enzovoort. Voor DVD-Video • Schijfmenu : Druk op de toets DISC MENU om het schijfmenu van de schijf te openen. • Ga naar het instellingenmenu voor het afspelen. • U kunt de taal van het geluidsspoor, de ondertiteling, enzovoort, die op de schijf staan, selecteren • Titelmenu : Druk op de toets TITLE MENU om het titelmenu van de schijf te openen. • Druk op deze toets als de schijf meerdere titels bevat. Niet alle schijven ondersteunen de titelmenufunctie. Z Voor HDD/DVD-RAM/±RW/±R-schijven SXCVKL • Titellijst Druk op de toets TLTLE LIST. De titellijst is een lijst waarin u een titel kunt selecteren. Omdat de titellijst uit informatie uit de opgenomen videostroom bestaat, kan een verwijderde titel niet meer worden afgespeeld. • Afspeellijst (HDD/DVD-RAM/-RW(VR)) Druk op de toets PLAYLIST. Een afspeellijst (ook wel playlist genoemd) bestaat uit scènes die uit een titellijst zijn geselecteerd. Wanneer een afspeellijst wordt afgespeeld, wordt alleen de scène die door de gebruiker is geselecteerd, afgespeeld en vervolgens beëindigd. Omdat de afspeellijst alleen informatie bevat die nodig is voor het afspelen van een gewenste scène, wordt de oorspronkelijke opname niet verwijderd als de afspeellijst wordt verwijderd. (alleen VR-modus) DE AFSPEELKNOPPEN GEBRUIKEN Zoeken in een hoofdstuk of track SZXCVBKL Druk tijdens het afspelen op de toetsen SEARCH ( HDD/DVD-VIDEO/ DVD-RAM/±RW/±R ) van de afstandsbediening. X2X4X8  X 16   X 32   X 128 DivX X2X4X8 AUDIO CD (CD-DA) X2X4X8 • U kunt het programma in omgekeerde volgorde scannen. • Als u SEARCH ( ) ingedrukt houdt, wordt in de standaardsnelheid van X4 afgespeeld. Zodra u de toetsen SEARCH ( ) loslaat, wordt weer op normale snelheid afgespeeld. • Als u de normale afspeelsnelheid wilt hervatten, drukt u op de toets PLAY ( ). M  In HDD/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R-schijf wordt er geluid weergeven wanneer er vooruit wordt gezocht (X 2). (In de scanmodus (zoeken) in DivX-schijf wordt er geen geluid weergegeven).  De opgegeven snelheden in deze functie kunnen afwijken van de feitelijke afspeelsnelheid. 50_ afspelen Hoofdstukken, titels of markeringen overslaan SZXCVBKL Vertraagd afspelen SZXCVKLD Druk tijdens pauze op de toets SEARCH (Zoeken) ( ) van de afstandsbediening. • Als u op de toets SEARCH ( ) drukt,  1/2 Œ  1/4 Œ  1/8 • Als u op de toets SEARCH ( ) drukt,  1/2 Œ  1/4 Œ  1/8 • Als u de normale afspeelsnelheid wilt hervatten, drukt u op de toets PLAY ( ). ) ingedrukt houdt, wordt de schijf op een kwart van de normale Als u in de pauzestand SEARCH ( snelheid afgespeeld. Zodra u de toets loslaat, wordt de pauzestand hervat. M  De opgegeven snelheden in deze functie kunnen afwijken van de feitelijke afspeelsnelheid.  Vertraagd afspelen werkt op DivX-schijven alleen in voorwaartse richting. Beeld voor beeld afspelen SZXCVKLD Druk in de pauzestand op SKIP( , ) op de afstandsbediening. • Iedere keer dat de toets wordt ingedrukt, verschijnt er een nieuw beeld. Als u op de toets SKIP( ) drukt, wordt het vorige frame weergegeven. Als u op de toets SKIP( ) drukt, wordt het volgende frame weergegeven. • Als u de normale afspeelsnelheid wilt hervatten, drukt u op de toets PLAY ( M ).  Beeld voor beeld afspelen op DivX-schijven alleen in voorwaartse richting. Nederlands _51 AFSPELEN Druk tijdens het afspelen op de toetsen SKIP ( ) van de afstandsbediening. • Als u op de toets SKIP ( ) drukt: gaat u naar het begin van het hoofdstuk, de titel of de markering (HDD/DVD-RAM/-RW (VR-modus)). Als u binnen drie seconden nogmaals op de toets drukt, keert u terug naar het begin van het vorige hoofdstuk, de titel of de vorige markering (HDD/DVD-RAM/-RW (VR-modus)). • Als u op de toets SKIP ( ) drukt: gaat u naar het volgende hoofdstuk, de volgende track of de volgende markering (DVD-RAM/-RW (VR-modus)). afspelen DE TOETS INFO GEBRUIKEN Met de INFO-functies kunt u gemakkelijk naar een gewenste scène zoeken via de titel, het hoofdstuk, de track en het tijdstip. Bovendien kunt u de ondertitelings- en geluidsinstellingen wijzigen en bepaalde functies instellen, waaronder Beeldhoek, Herhalen en Zoomen. Rechtstreeks naar een scène gaan met INFO SZXCVKLD Gebruik deze functie als u naar een bepaalde titel, hoofdstuk of tijd wilt gaan. 1. Druk tijdens het afspelen op de toets INFO. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Zoeken te selecteren en druk op OK of op de toets ►. 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Titel, Hoofdstuk of Tijd te selecteren. 4. Druk op de toetsen ◄► of op de cijfertoetsen om de gewenste scène te selecteren en druk vervolgens op OK. Als u naar een bepaalde tijd wilt gaan, voert u met de cijferknoppen de gewenste tijd in volgorde van uren, minuten en seconden in. Druk vervolgens op OK. M  Bij sommige schijven werkt dit niet. Wanneer een audio-CD (CD-DA) of DVD-VIDEO t Zoeken O Ondertitels Q Geluid z Beeldhoek P Herhalen v Zoom >VERPL. Zoeken w Titel ‘ Hoofdstuk x Tijd <Wijzigen Info | Uit ENG 2 D 5.1 CH 1/1 Uit Uit sSelecteren | Info 1/3 1/40 00:00:37 sSelecteren een mp3/JPEG-schijf in de recorder is geplaatst, wordt de informatie afhankelijk van het schijftype mogelijk niet weergegeven.  Op sommige schijven werkt de tijdzoekfunctie niet.  Het scherm verdwijnt als u op de toets RETURN drukt. TAALKEUZE ONDERTITELING ZD Hiermee selecteert u een van de talen waarin ondertiteling op de schijf is opgenomen. U kunt deze functie ook uitvoeren via de toets SUBTITLE op de afstandsbediening. 1. Druk tijdens het afspelen op de toets INFO. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Ondertitels te selecteren. 3. Druk op de toetsen ◄► om de gewenste taal voor de ondertiteling te selecteren. M  De weergave van de ondertiteling is afhankelijk van het schijftype.  Bij sommige schijven kunt u alleen de taal van het schijfmenu kiezen. 52_ afspelen DE GELUIDSSPOREN EN AUDIOKANALEN SELECTEREN SZXCKLD Hiermee selecteert u een van de geluidssporen die op de schijf zijn opgenomen. U kunt er ook de audiokanalen mee selecteren. U kunt deze functie ook uitvoeren via de toets AUDIO op de afstandsbediening. 1. Druk tijdens het afspelen op de toets INFO. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Geluid te selecteren. AFSPELEN 3. Druk op de toetsen ◄► om het gewenste geluidsspoor of audiokanaal te selecteren. M  Geluidssporen en audiokanalen kunnen verschillen omdat ze afhankelijk zijn van de schijf.  Bij sommige schijven kunt u alleen de taal voor het geluidsspoor van het schijfmenu kiezen. DE CAMERAHOEK WIJZIGEN Z Wanneer een DVD-video meerdere camerastandpunten van een bepaalde scène bevat, kunt u de functie Beeldhoek selecteren. 1. Druk tijdens het afspelen op de toets INFO. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Beeldhoek te selecteren. 3. Druk op de toetsen ◄► om de gewenste beeldhoek te selecteren. M  Deze functie hangt af van de schijf en werkt mogelijk niet bij alle DVD’s.  Deze functie werkt niet als een DVD niet vanuit verschillende camerastandpunten is opgenomen.  Het huidige camerastandpunt en het totaal aantal camerastandpunten wordt weergegeven. AFSPELEN HERHALEN Herhaaldelijk afspelen (Herhalen) SZXCVKLD U kunt deze functie ook uitvoeren via de toets REPEAT op de afstandsbediening. 1. Druk tijdens het afspelen op de toets INFO. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Herhalen te selecteren. 3. Druk op de toetsen ◄► om Uit, A-B, Titel of Hoofdstuk te selecteren, afhankelijk van wat u herhaald wilt afspelen, en druk op de toets OK. M  Bij HDD/DVD-RAM/-RW-schijven (VR-modus), niet afgesloten DVD±R’s en niet afgesloten DVD-RW’s (V-modus) worden geen hoofdstukken herhaald.  U kunt ook terug naar normaal afspelen door op de toets EXIT( ) te drukken. Nederlands _53 afspelen Herhalen A-B SZXCVKL 1. Druk tijdens het afspelen op de toets INFO. A-B > Herhalen 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Herhalen te selecteren. 3. Druk op de toetsen ◄► om A-B te selecteren en druk op OK. 4. Druk op OK waar u het herhaaldelijk afspelen wilt laten beginnen (A) en druk nogmaals op OK waar u het herhaaldelijk afspelen wilt stoppen (B). Het herhaaldelijk afspelen van het gedeelte A-B begint. M >WIJZIGEN sSelecteren  Als u punt (B) instelt voordat vijf seconden voorbij zijn, wordt het verbodsteken ( ) weergegeven.  U kunt het normale afspelen ook activeren door op de toets EXIT( ) te drukken.  Muziek-CD’s (CD-DA), mp3-schijven en DivX ondersteunen de functie Herhalen A-B niet. INZOOMEN SZXCVKL 1. Druk tijdens het afspelen op de toets INFO. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Zoom te selecteren en druk op OK of op de toets ►. ( ) wordt weergegeven. 3. Druk op de toetsen ▲▼ ◄► om naar het gedeelte te gaan dat u wilt vergroten. 4. Druk op OK. Het scherm wordt tweemaal zo groot weergegeven. Druk nogmaals op de knop OK om het beeld te vergroten tot vier keer de normale grootte. HDD/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R M normale grootte ĺ X2 ĺ X4 ĺ X2 ĺ normale grootte  Wanneer de opname in de EP-modus wordt uitgevoerd, wordt de zoomfunctie alleen ondersteund als de opname in de V-modus is uitgevoerd. 54_ afspelen MARKERINGEN GEBRUIKEN SXC (VR-modus) U kunt markeringen plaatsen bij scènes die u nogmaals wilt zien zodat u vanaf de gemarkeerde positie kunt afspelen. Markeringen instellen 1. Druk tijdens het afspelen op de toets MARKER. Markeren 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N:2 3. Druk op de toetsen ► om naar de volgende positie te gaan. 4. Druk weer op OK wanneer de gewenste scène wordt weergegeven. <VERPL. sAFSP. rTERUG Annuleren • Het getal 02 wordt weergegeven en de scène wordt in het geheugen opgeslagen. • Voor HDD, DVD-RAM’s of DVD-RW’s (VR-modus) geldt de markeringsfunctie in plaats van de favorietfunctie. Omdat de scènes als een groot aantal pagina’s kunnen worden weergegeven, is het nodig dat de scènes worden genummerd. Als de gebruikte schijf is gecodeerd met Schijfbeveiliging, kunnen er geen markeringen worden ingesteld of worden verwijderd. Het is alleen mogelijk om af te spelen. Een markering afspelen 1. Druk tijdens het afspelen op de toets MARKER. 2. Druk op de toetsen ◄► om een gemarkeerde scène te selecteren. 3. Druk op OK of op PLAY ( ) om af te spelen vanaf de geselecteerde scène. • Wanneer u op de toets SKIP ( ) drukt, gaat de recorder terug naar het begin van de markering. Door binnen 3 seconden nogmaals op de toets te drukken keert u terug naar het begin van de vorige markering. • Wanneer u op de toets SKIP ( ) drukt, gaat de speler naar de volgende markering. Een markering wissen 1. Druk tijdens het afspelen op de toets MARKER. 2. Druk op de toetsen ◄► om een gemarkeerde scène te selecteren. 3. Druk op de RODE toets (A) om de geselecteerde markering te verwijderen. • Als een markering wordt gewist terwijl de HDD/DVD-RAM/-RW (VR-modus) wordt afgespeeld, worden de nummers van de markeringen gewijzigd. Als u bijvoorbeeld de zevende markering wist nadat er tien markeringen zijn geregistreerd, worden de markeringen na de achtste automatisch één vooruit geschoven en wordt de achtste markering de zevende. Nederlands _55 AFSPELEN 2. Druk op OK wanneer de gewenste scène wordt weergegeven. • Het getal 01 wordt weergegeven en de scène wordt in het geheugen opgeslagen. afspelen FAVORIETEN GEBRUIKEN ZCVKL (V-modus) Favorieten instellen 1. Druk tijdens het afspelen op de toets MARKER. Ferentie/Favor 2. Druk op OK wanneer de gewenste scène wordt weergegeven. • Het getal 1 wordt weergegeven en de scène wordt in het geheugen opgeslagen. 1 2 - - - - - - - -- 3. Druk op de toetsen ► om naar de volgende positie te gaan. 4. Druk weer op OK wanneer de gewenste scène wordt weergegeven. Het getal 2 wordt weergegeven en de scène wordt in het geheugen opgeslagen. • Herhaal bovenstaande procedure om andere posities te markeren. • U kunt maximaal 10 scènes markeren. M <VERPL.  Als de schijflade wordt geopend en vervolgens gesloten, verdwijnen de favorieten. Een favoriet afspelen 1. Druk tijdens het afspelen op de toets MARKER. 2. Druk op de toetsen ◄► om een gemarkeerde scène te selecteren. 3. Druk op OK of op PLAY ( ) om af te spelen vanaf de geselecteerde scène. Een favoriet wissen 1. Druk tijdens het afspelen op de toets MARKER. 2. Druk op de toetsen ◄► om een gemarkeerde scène te selecteren. 3. Druk op de RODE toets (A) om de geselecteerde favoriet te verwijderen. 56_ afspelen sAFSP. Annuleren rTERUG EEN AUDIO-CD/MP3 AFSPELEN Toetsen op de afstandsbediening voor het afspelen van muziek-CD’s (CD-DA)/MP3 1 De toets SKIP ( pagina. 2 3 2 5 2 De toetsen SEARCH ( X8) (Alleen muziek-CD’s) 3 De toets STOP ( 4 De toets PAUSE ( 5 De toetsen PLAY ( 5 9 6 10 11 7 8 6 ) : naar de volgende of vorige ) : snel afspelen (X2, X4, ) : het afspelen van een track stoppen. ) : afspelen onderbreken. ) en OK : een track afspelen. : een track selecteren. 7 RODE toets (A) : • Hiermee maakt u een afspeellijst of gaat u naar een afspeellijst. • Alles selecteren : MP3, CD-DA • Kopiëren : MP3 • CD import : Audio-CD 8 GROENE toets (B) : hiermee selecteert u de volgorde. (alleen MP3-schijven) 9 De toets OK : de geselecteerde track afspelen. 10 GELE toets (C) : hiermee selecteert u de afspeelmodus. (Herhalen) 11 BLAUWE toets (D) : hiermee selecteert u inhoud. (alleen MP3-schijven) REPEAT Een Audio-CD (CD-DA) afspelen 1. Plaats een audio-CD (CD-DA) in de schijflade. • Het audio-CD-menu wordt weergegeven en de tracks (nummers) worden automatisch afgespeeld. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om de gewenste track (nummer) te selecteren en druk vervolgens op OK. Onderdelen van het audio-CD-scherm (CD-DA) ➀ CD Q TRACK01 Muzieklijst 1/10 Nr. ➁ ➂ ➃ Q TRACK01 Lengte 4:19 002 TRACK02 3:57 003 TRACK03 3:57   ►   00:02:22 004 TRACK04 4:03 I TRACK01 005 TRACK05 4:09 006 TRACK06 5:08 007 TRACK07 3:31 Wijzigen #/$ Vorige/Volgende pagina Titel Afspeelmodus a Markeren eEINDE ➄ ➅ Huidige track : het nummer van de track die op het moment wordt afgespeeld. De beschikbare toetsen en de bij het momenteel afgespeelde deel behorende afspeeltijd worden weergegeven. Het huidige bestandstype en de bestandsnaam. De beschikbare toetsen. De huidige afgespeelde track en het totale aantal tracks. De lijst met tracks. Nederlands _57 AFSPELEN 1 4 1 PAUSE afspelen Een MP3-schijf afspelen 1. Plaats een MP3-cd in de schijflade. • Het menu wordt weergegeven. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Bibliotheek te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Muziek te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. 4. Druk op de toetsen ▲▼ om de gewenste track te selecteren en druk vervolgens op OK. Onderdelen van het MP3-scherm ➀ CD Q Song 1.mp3 Muzieklijst 1/9 Nr. Titel Omvang Y ROOT ➁ ➂ ➃ ► 00:02:22 9 Song 1.mp3 E ROOT Wijzigen Sorteren #/$ Vorige/Volgende pagina Q Song 1.mp3 3.8 MB 002 Song 2.mp3 3.8 MB 003 Song 3.mp3 5.1 MB 004 Song 4.mp3 9.2 MB 005 Song 5.mp3 5.2 MB 006 Song 6.mp3 10.3 MB Afspeelmodus a Markeren ➄ ➅ Inhoud eEINDE Huidige track : de naam van de track die op het moment wordt afgespeeld. De beschikbare toetsen en de bij het momenteel afgespeelde deel behorende afspeeltijd worden weergegeven. Het huidige bestandstype, de bestandsnaam en de mapnaam. De beschikbare toetsen. De huidige afgespeelde track en het totale aantal tracks. De afspeellijst (lijst met tracks). CD (CD-DA) & MP3 herhalen U kunt deze functie ook uitvoeren via de toets REPEAT op de afstandsbediening. Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op de toets REPEAT om de gewenste herhaalmodus te selecteren. 1. Druk tijdens het afspelen van de muzieklijst op de GELE toets (C). 2. Druk op de toetsen ▲▼ om de gewenste afspeelmodus te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. • Normaal (CD (CD-DA)/MP3) : de tracks op de schijf worden afgespeeld in de volgorde waarin ze op de schijf zijn opgenomen. • Nummer herhalen (CD (CD-DA)/MP3) • Map herhalen (MP3) Alles herhalen (CD (CD-DA)/MP3) • Willekeurig (CD (CD-DA)/MP3) : Met Willekeurig (Random) kunt • u de tracks op een schijf in willekeurige volgorde afspelen. 58_ afspelen CD Q TRACK01 Muzieklijst 1/10 Nr. Q TRACK01 Titel Lengte 4:19 002 TRACK02 3:57 003 TRACK03 3:57   ►   00:02:22 004 TRACK04 Normaal 4:03 I TRACK01 005 TRACK05 Nummer herhalen 4:09 006 TRACK06 Alles herhalen 5:08 007 TRACK07 Willekeurig 3:31 Wijzigen #/$ Vorige/Volgende pagina Afspeelmodus a Markeren eEINDE CD import o 1. Druk tijdens het afspelen van de muzieklijst op de RODE toets (A). 2. Druk op de knoppen ▲▼ om CD import te selecteren, en druk vervolgens op OK of op de knop ►. 4. Druk op de toetsen ►▲▼ om de doelmedia te selecteren en druk vervolgens op de toets OK. • Om een nieuwe map te maken, drukt u op de GROENE toets (B). 5. Druk op de RODE toets (A) om Start kopie te selecteren. De melding “Itemnummer: x” wordt weergegeven. 6. Druk op de toetsen ◄► om Start te selecteren en druk op de toets OK. Het kopiëren van de bestanden wordt gestart. • Als u het kopiëren wilt annuleren, drukt u op de toets EXIT ( ). M  Het formaat van een MP3-bestand is na het importeren volgt: Bitrate 128 kbps Kanaal 2 (stereo) Samplingfrequentie 44 KHz Muzieklijst 1/10 Nr. Titel Q TRACK01 Lengte 4:19 002 TRACK02 3:57 003 TRACK03 3:57   ►   00:02:22 CD import 004 TRACK04 4:03 I afspeell. TRACK01 Nieuwe 005 TRACK05 4:09 Afspeellijst Alles selecteren 006 TRACK06 5:08 007 TRACK07 3:31 Wijzigen Afspeelmodus #/$ Vorige/Volgende pagina a Markeren CD Geselecteerde items: eEINDE CD import Beschikbaar: Bron : DVD Naar : HDD E HDD 001 TRACK01 002 TRACK02 9 CDDA 8 3.84MB 003 TRACK03 004 TRACK04 005 TRACK05 006 TRACK06 Start kopie Sorteren Selecteer alles #/$ Vorige/Volgende pagina a Markeren CD Geselecteerde items: 9.68MB (2) Bron :Bezig DVD met kopiëren... CD import Beschikbaar: 236724MB Naar : HDD Vrije ruimte001 : 236623 TRACK01MB ltemnummer002: 1TRACK02 /2 Bestandsnaam : Song 1.CDA 003 TRACK03 9 CDDA 8 3.84MB Deselect. Alle eEINDE E HDD 004 TRACK04 33% 005 TRACK05 006 TRACK06 Start kopie Nieuwe map eEINDE  DTS CDDA-schijven en schijven met een kopieerbeveiliging kunnen niet worden geïmporteerd. Nieuwe afspeell. oA U kunt maximaal 30 tracks in de afspeellijst plaatsen. CD 1. Druk tijdens het afspelen van de muzieklijst op de RODE toets (A). Nr. Afspeellijst maken Titel Nr. Afspeellijst 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Nieuwe afspeell. te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. 001 TRACK01 001 TRACK10 002 TRACK02 002 TRACK08 003 TRACK03 003 TRACK04 004 TRACK04 004 TRACK07 3. Druk op de toetsen ▲▼ om tracks te selecteren in de volgorde waarin u ze wilt afspelen en druk op OK. • Als u een verkeerde track in de afspeellijst hebt opgenomen, drukt u op de toetsen ►▲▼ om de verkeerde track te selecteren en vervolgens op OK. 005 TRACK05 4. Druk op de RODE toets (A) om de afspeellijst op te slaan. Er wordt een nieuwe Afspeellijst gemaakt. 006 TRACK06 007 TRACK07 Opslaan mVERPL. Muzieklijst sToevoegen rTERUG eEINDE CD Afspeellijst q U Nr. Titel Lengte Y AFSPEELLIJST E PLAYLIST01   ►   00:00:00 Y AFSPEELLIJST mVERPL. sSelecteren a Markeren eEINDE Nederlands _59 AFSPELEN 3. Druk op de toetsen ▲▼ om het bestand te selecteren dat u wilt kopiëren en houd vervolgens de toets MARKER ingedrukt totdat er een vinkje wordt weergegeven. • Als u een bepaald gemarkeerd item niet wilt kopiëren, selecteert u dit item en houdt u de toets MARKER ingedrukt totdat het vinkje verdwijnt. CD Q TRACK01 afspelen Afspeellijst oA 1. Druk tijdens het afspelen van de muzieklijst op de RODE toets (A). 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Afspeellijst te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. CD Afspeellijst q U Nr. Titel Lengte Y AFSPEELLIJST E PLAYLIST01 3. Druk op de toetsen ▲▼ om de gewenste afspeellijst te selecteren en druk vervolgens op OK. De geselecteerde tracks worden automatisch afgespeeld.   ►   00:02:22 Y AFSPEELLIJST mVERPL. sSelecteren a Markeren eEINDE De afspeellijst verwijderen oA 1. Druk tijdens het afspelen van de muzieklijst op de RODE toets (A). 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Afspeellijst te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. 3. Druk op de toetsen ▲▼ om de afspeellijst te selecteren die u wilt verwijderen. CD q U Nr. Titel Y Afspeellijst 1/2 Lengte AFSPEELLIJST E PLAYLIST01 Wilt u verwijderen? E PLAYLIST02   ►   00:00:00 l PLAYLIST01 Ja Nee 4. Druk op de RODE toets (A). Verw. 5. Druk op ◄► om Ja, te selecteren en druk vervolgens op OK. De geselecteerde afspeellijst wordt verwijderd. M <VERPL. Afspeell. Bew. sSelecteren Nieuwe afspeel rTERUG Muzieklijst eEINDE  Wanneer de speler wordt uitgeschakeld, een bestand wordt geopend of wanneer de speler wordt losgekoppeld, worden de afspeellijsten op de schijf of in het USB-geheugen verwijderd. Naar Afspeellijst bewerken oA 1. Druk tijdens het afspelen van de muzieklijst op de RODE toets (A). 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Afspeellijst te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. CD Nr. Afspeellijst bewerken Titel Nr. 001 TRACK01 001 TRACK10 002 TRACK02 002 TRACK04 3. Druk op de toetsen ▲▼ om de afspeellijst te selecteren die u wilt bewerken. 003 TRACK03 003 TRACK06 004 TRACK04 004 TRACK07 4. Druk in de afspeellijst-modus op de GROENE toets (B). 007 TRACK07 Afspeellijst 005 TRACK05 006 TRACK06 Opslaan Muzieklijst mVERPL. sToevoegen rTERUG eEINDE 5. Druk op de toetsen ▲▼ om tracks te selecteren in de volgorde waarin u ze wilt afspelen en druk op OK. • Als u een verkeerde track in de afspeellijst hebt opgenomen, drukt u op de toetsen ►▲▼ om de verkeerde track te selecteren en vervolgens op OK. 6. Druk op de RODE toets (A) om de afspeellijst op te slaan. De afspeellijst wordt bewerkt. 60_ afspelen Naar muzieklijst oA 1. Druk tijdens het afspelen van de afspeellijst op de BLAUWE toets (D). De muzieklijst wordt nu weergegeven. CD Q TRACK04 Afspeellijst 1/4 U Nr. Titel Y PLAYLIST01 R Lengte TRACK04 4:03 002 TRACK02 3:57   ►   00:02:22 003 TRACK06 5:08 I TRACK04 k PLAYLIST01 004 TRACK01 4:19 Nieuwe afspeel Muzieklijst eEINDE Sorteren gebruiken A U kunt de volgorde van de muzieklijst heel eenvoudig wijzigen. 1. Druk terwijl het lijstmenu wordt weergegeven op de GROENE toets (B) om Sorteren te selecteren. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk op de toets OK of op de toets ►. • Naam : In alfabetische volgorde. • Omvang : In volgorde van het formaat van de audiobestanden. M CD Q Song 10.mp3 Muzieklijst 1/10 Nr. Titel Omvang Y ROOT Q Song 10.mp3 ► 00:02:22 9 Song 10.mp3 E ROOT Naam Omvang Wijzigen 5.8MB 003 Song 2.mp3 5.1MB 004 Song 3.mp3 9.2MB 005 Song 4.mp3 5.2MB 006 Song 5.mp3 10.3MB Sorteren #/$ Vorige/Volgende pagina 3.8MB 002 Song 1.mp3 Afspeelmodus Inhoud a Markeren eEINDE  Audio CD(CD-DA) is niet beschikbaar.  U kunt sorteren op Naam en Lengte. Gesorteerde lijsten zullen worden weergegeven in gekopieerde volgorde wanneer deze in de Muzieklijst worden geplaatst. Inhoud selecteren A 1. Druk op de BLAUWE toets (D) om Inhoud te selecteren. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om de inhoud te selecteren die u wilt verplaatsen en druk vervolgens op de toets OK of ►. CD Q Song 10.mp3 Muzieklijst 1/10 Nr. Titel Omvang Y ROOT Q Song 10.mp3 3.8MB 002 Song 1.mp3 M  Deze functie is alleen beschikbaar als de schijf de geselecteerde inhoud bevat.  Audio CD(CD-DA) is niet beschikbaar. ► 00:02:22 003 Song 2.mp3 9 Song 10.mp3 E ROOT 004 Song 3.mp3 005 Song 4.mp3 006 Song 5.mp3 Wijzigen Sorteren #/$ Vorige/Volgende pagina 5.8MB Titel 5.1MB DivX 9.2MB Muziek5.2MB 10.3MB Foto(met muziek) Afspeelmodus a Markeren Inhoud eEINDE Muziek en foto’s gelijktijdig afspelen A U kunt naar muziek luisteren terwijl u foto’s bekijkt. 1. Druk op de BLAUWE toets (D) om Inhoud te selecteren. 2. Druk op de knoppen ▲▼ om Foto (met muziek) te selecteren en druk op OK of op de knop ►. De fotolijst wordt weergegeven. (Zie pagina 62) CD Q Song 10.mp3 Muzieklijst 1/10 Nr. Titel Q Song 10.mp3 M muziekbestanden als afbeeldingsbestanden bevat. 3.8MB 002 Song 1.mp3 ► 00:02:22 003 Song 2.mp3 9 Song 10.mp3 E ROOT 004 Song 3.mp3 005 Song 4.mp3 006 Song 5.mp3  Voor deze functie moet u een schijf selecteren die zowel Omvang Y ROOT Wijzigen Sorteren #/$ Vorige/Volgende pagina 5.8MB Titel 5.1MB DivX 9.2MB Muziek5.2MB 10.3MB Foto(met muziek) Afspeelmodus a Markeren Inhoud eEINDE Nederlands _61 AFSPELEN Afspeell. Bew. afspelen FOTO-CD’S AFSPELEN G 1. Plaats een JPEG-schijf in de schijflade. • Het menu wordt weergegeven CD Image 1.jpg 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Bibliotheek te selecteren en druk op OK of op de toets ►. 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Foto te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. • Druk op de toets SKIP ( ) om de volgende 8 foto’s te bekijken. • Druk op de toets SKIP( ) om de vorige 8 foto’s te bekijken. Fotolijst 1/17 ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg Wijzigen Sorteren #/$ Vorige/Volgende pagina Diashow a Markeren Inhoud eEINDE 4. Druk op de toetsen ▲▼◄► om de gewenste afbeelding te selecteren. Druk vervolgens op de toets OK. Diashow Volg stappen 1 en 4 hierboven om de betreffende instellingen weer te geven. Image 1.jpg 1/17 5. Druk op de toets PLAY ( ). • Vanuit de Fotolijst kunt u met de GELE toets (C) de foto’s als Diashow weergeven. 6. Druk op de RODE toets (A) om Snelheid te selecteren. Draaien 7. Druk op de toetsen ▲▼ om de snelheid van de Diashow in te stellen en druk vervolgens op OK of op de toets ►. De diashow begint en wordt met de geselecteerde snelheid afgespeeld. • U opent de Fotolijst met de GELE toets (C). >FOTO ► DIASHOW Zoom rTERUG Image 1.jpg eEINDE 1/17 ❖ De diashow stoppen Druk op de GROENE toets (B) of op de toets STOP( ) of RETURN. Snel Normaal Langzaam Snelheid >FOTO Diashow uit ► DIASHOW Fotolijst rTERUG eEINDE Draaien Volg stappen 1 en 4 hierboven om de betreffende instellingen weer te geven. 5-1. Druk op de GROENE toets (B) om Draaien te selecteren. 6. Druk op de toetsen ▲▼ om de gewenste rotatiehoek te selecteren en druk op OK of op de toets ►. • U kunt de roteerhoek wijzigen door op de RODE toets (A) te drukken. • U opent de Fotolijst met de GELE toets (C). ❖ Het roteren stoppen Druk op de GROENE toets (B) of op de toets STOP ( Image 1.jpg 1/17 Uit Draaien 90 Draaien 180 Draaien 270 Draaien >FOTO ► DIASHOW Zoom rTERUG ) of RETURN. Draaien Draaien uit Fotolijst rTERUG 62_ afspelen eEINDE eEINDE Zoom U voert instellingen in door stap 1 t/m 4 op pagina 62 te volgen. 5-1. Druk op de GELE toets (C) om Zoom te selecteren. 6. Telkens wanneer u op de toets OK drukt, wordt de foto tot 4x uitvergroot (vier keer de normale grootte). ➞ X2 ➞ X4 ➞ X2 ➞ Normaal • U opent de Fotolijst met de GELE toets (C). AFSPELEN ❖ Het zoomen stoppen Druk op de GROENE toets (B) of op de toets STOP ( ) of RETURN. Naar fotolijst U voert instellingen in door stap 1 t/m 4 op pagina 62 te volgen. 5-1. Druk op de toets RETURN om naar Fotolijst te gaan. Sorteren gebruiken U kunt de volgorde van de fotolijst heel eenvoudig wijzigen. 1. Druk terwijl het lijstmenu wordt weergegeven op de GROENE toets (B) om Sorteren te selecteren. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk op de toets OK of ►. • Naam : In alfabetische volgorde. • Omvang : In volgorde van het formaat van de foto’s. M CD Image 1.jpg Fotolijst 1/17 ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg Image 13.jpg Naam Image 14.jpg Omvang Image 15.jpg Image 16.jpg Wijzigen Sorteren #/$ Vorige/Volgende pagina Diashow Inhoud a Markeren eEINDE  U kunt sorteren op Naam en Grootte. Gesorteerde lijsten zullen worden weergegeven in gekopieerde volgorde wanneer deze in de Fotolijst worden geplaatst. Inhoud selecteren U voert instellingen in door stap 1 t/m 3 op pagina 62 te volgen. 1. Druk op de BLAUWE toets (D) om Inhoud te selecteren. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om de inhoud te selecteren die u wilt verplaatsen en druk vervolgens op de toets OK of ►. CD Image 1.jpg ROOT Image 13.jpg M  Deze functie is alleen beschikbaar als de schijf de geselecteerde inhoud Wijzigen Fotolijst 1/17 Image 1.jpg Image 14.jpg Sorteren #/$ Vorige/Volgende pagina Image 10.jpg Image 11.jpg Image 15.jpg Titel DivX Muziek Image 16.jpg Foto Diashow a Markeren Inhoud eEINDE bevat. Nederlands _63 afspelen EEN DIVX AFSPELEN N De toets MENU gebruiken 1. Plaats een DivX-schijf in de schijflade. • Het menu wordt weergegeven CD Movie_01.avi DivX-lijst 1/1 Nr. Titel Omvang 001 Movie_01.avi 162.8MB Y ROOT 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Bibliotheek te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. 3 DivX E ROOT 3. Druk op de toetsen ▲▼ om DivX te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. Wijzigen 4. Druk op de toetsen ▲▼ om het avi-bestand (DivX) te selecteren en druk vervolgens op OK of de toets PLAY ( ). Sorteren Code ondertit. a Markeren Inhoud eEINDE 5. Tijdens het afspelen van een DivX-bestand kunt u de volgende functies gebruiken. Als u eenmaal op STOP ( ) drukt tijdens het afspelen, wordt de bestandenlijst weergegeven; als u nogmaals op de stoptoets drukt, wordt het menuscherm afgesloten. DivX Functiebeschrijving Functie Scène overslaan Zoeken Vertraagd afspelen Beschrijving Druk tijdens het afspelen op de toetsen SKIP ( springen. ) om 5 minuten vooruit of terug te Druk tijdens het afspelen op de toetsen SEARCH ( zoeksnelheid. (X 2, X 4, X 8) Druk tijdens pauze ( 1/4, 1/8) ) en druk nogmaals voor een hogere ) op de toets SEARCH (Zoeken) ( ) van de afstandsbediening. (1/2, De functie achteruit vertraagd afspelen is niet beschikbaar. Beeld voor beeld afspelen M Druk tijdens pauze( ) op de toets SKIP (Overslaan) ( ) van de afstandsbediening. De functie achteruit beeld voor beeld afspelen is niet beschikbaar.  Sommige DivX-bestanden die op een pc werden aangemaakt, worden mogelijk niet afgespeeld. Daarom worden codectypes, versies en resoluties die hoger zijn dan de vermelde, niet ondersteund. DivX-ondertitelingscodering 1. Druk in de bestandenlijst op de GELE toets (C). 2. Druk op de toetsen ▲▼ om een regionaal ondersteunde DivXondertitelingstaal te selecteren en druk vervolgens op OK. CD Movie_01.avi DivX-lijst 1/1 Nr. Titel Omvang 001 Movie_01.avi 162.8MB Y ROOT 3 DivX E ROOT Wijzigen Sorteren Westen (Windows) Centraal (Windows) Grieks (Windows) Cyrillisch(Windows) Code ondertit. a Markeren 64_ afspelen Inhoud eEINDE Westen Afrikaans, Baskisch, Catalaans, Deens, Nederlands, Engels, Faerøers, Fins, Frans, Duits, IJslands, Indonesisch, Italiaans, Maleisisch, Noors, Portugees, Spaans, Swahili, Zweeds Centraal Engels, Albaans, Kroatisch, Tsjechisch, Hongaars, Pools, Roemeens, Servisch(Latin), Slowaaks, Sloveens Grieks Engels, Grieks Cyrillisch Engels, Azerbeidzjaans, Wit-Russisch, Bulgaars, Kazaks, Macedonisch, Russisch, Servisch, Tataars, Oekraïens, Oezbeeks  Als de taal van de ondertiteling in verkeerde letters wordt weergegeven, wijzigt u de DivX-ondertiteling in de juiste regio. Als dit niet werkt, wordt de opmaak niet ondersteund. Sorteren gebruiken U kunt de volgorde van de DivX-lijst heel eenvoudig wijzigen. 1. Druk terwijl het lijstmenu wordt weergegeven op de GROENE toets (B) om Sorteren te selecteren. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk op de toets OK of ►. • Naam : In alfabetische volgorde. • Omvang : In volgorde van het formaat van de DiVX-bestanden. M CD Movie_01.avi DivX-lijst 1/3 Nr. Titel Omvang 001 Movie_01.avi 162.8MB 002 Movie_02.avi 238.2MB 003 Movie_03.avi 118.4MB Y ROOT 3 DivX E ROOT Naam Omvang Wijzigen Sorteren Code ondertit. Inhoud a Markeren eEINDE  U kunt sorteren op Naam en Grootte. Gesorteerde lijsten zullen worden weergegeven in gekopieerde volgorde wanneer deze in de DivX-lijst worden geplaatst. Inhoud selecteren 1. Druk op de BLAUWE toets (D) om Inhoud te selecteren. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om de inhoud te selecteren die u wilt verplaatsen en druk vervolgens op de toets OK of ►. CD Movie_01.avi DivX-lijst 1/1 Nr. Titel Omvang 001 Movie_01.avi 162.8MB Y ROOT 3 DivX Titel DivX Muziek Foto E ROOT Wijzigen Sorteren Code ondertit. a Markeren M Inhoud eEINDE  Deze functie is alleen beschikbaar als de schijf de geselecteerde inhoud bevat. Nederlands _65 AFSPELEN M opnemen In dit hoofdstuk worden verschillende HDD & DVD-opnamemethoden besproken. Met dit apparaat kunt u op verschillende schijftypen opnemen. Lees voordat u begint de volgende instructies en kies het schijftype op basis van uw voorkeur. OPNEEMBARE DVD’S Met deze recorder kunt u op de volgende schijven opnemen. HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R • DVD±RW’s en DVD-RAM’s zijn herschrijfbaar. • DVD±R’s zijn niet herschrijfbaar. Compatibiliteit van Samsung-recorders en recorders van andere bedrijven Typen schijven Opname indeling DVD-RAM VR modus Recorder Sluiten Aanvullende opnamen via Samsung-recorder Samsung X Opneembaar Andere fabrikant X Opneembaar Afgesloten Niet opneembaar Niet afgesloten Opneembaar Afgesloten Niet opneembaar Niet afgesloten Opneembaar Afgesloten Niet opneembaar Niet afgesloten Opneembaar Afgesloten Niet opneembaar Niet afgesloten Niet opneembaar Afgesloten Niet opneembaar Niet afgesloten Opneembaar Afgesloten Niet opneembaar Niet afgesloten Niet opneembaar Samsung X In sommige gevallen niet opneembaar Andere fabrikant X In sommige gevallen niet opneembaar Afgesloten Niet opneembaar Niet afgesloten In sommige gevallen niet opneembaar Afgesloten Niet opneembaar Niet afgesloten In sommige gevallen niet opneembaar Samsung VR modus Andere fabrikant DVD-RW Samsung V modus Andere fabrikant Samsung DVD-R V modus Andere fabrikant DVD+RW – Samsung DVD+R – Andere fabrikant 66_ opnemen M  Sluiten - Hiermee wordt de DVD-RW/±R gesloten zodat geen extra opnamen kunnen worden toegevoegd.  Afsluiten ongedaan maken - Hiermee kunt u extra opnamen opslaan op een DVD-RW-schijf die oorspronkelijk op de HDD & DVD-RECORDER zijn opgenomen. - Het afsluiten van een DVD-RW die met DAO (Disc At Once) is opgenomen op een pc, kan niet ongedaan worden gemaakt. - Het afsluiten van een DVD±R kan niet ongedaan worden gemaakt. OPNAME-INDELINGEN Wanneer u een ongebruikte schijf in de recorder plaatst, wordt het volgende bericht weergegeven. Omdat de beschikbare functies afhankelijk zijn van het schijftype, kunt u de schijf kiezen die het beste aan uw voorwaarden voldoet. DVD-RAM/+R : Het formatteren wordt automatisch gestart. DVD+RW : Gebruiken nadat de schijf is geformatteerd. DVD-RW : Gebruiken nadat de schijf is geïnitialiseerd. Raadpleeg “Een schijf formatteren” op pagina 98 als u de modus VR of V wilt wijzigen. DVD-R : een DVD-R hoeft niet te worden geformatteerd en alle en opnemen in videomodus wordt ondersteund. DVD-RAM/-RW(VR-modus) • Deze modus biedt verschillende bewerkingsfuncties (zoals het verwijderen van de volledige titel, het gedeeltelijke verwijderen van een titel, enzovoort.) • Verschillende bewerkingsopties met behulp van een gemaakte afspeellijst. DVD-RW(V-modus)/-R • Hoofdstukken worden automatisch gemaakt wanneer u de opname op DVD-RW/-R-schijven in videomodus voltooit. De lengte van het hoofdstuk (interval tussen hoofdstukken) hangt af van de opnamemodus. • Eenvoudige bewerkingen (titels wissen/naam van titels wijzigen) DVD+RW • Bij DVD+RW-schijven is er geen verschil tussen de DVD-video-indeling (V-modus) en DVD-video-opname-indeling (VR-modus). Nederlands _67 OPNEMEN - Het afsluiten van een DVD-RW die in de videomodus van een recorder van een ander merk is opgenomen, kan niet ongedaan worden gemaakt. opnemen OPNAMEMODUS Kies een van de vier opnamemodi voor de gewenste opnametijd en beeldkwaliteit door de toets REC MODE meerdere malen in te drukken vanuit de stopstand. Over het algemeen neemt de beeldkwaliteit toe naarmate de duur van de opname afneemt. In de modus FR wordt de meest geschikte opnamemodus automatisch aangepast op basis van de overgebleven tijd op de schijf en de lengte van de timer-opname. Met deze functie wordt slechts één opnamemodus geselecteerd (XP, SP, LP of EP) en u kunt deze modus voor timer-opnamen gebruiken. • DVD-HR773 Opnamemodus Duur van opname HDD (160GB) DVD-RAM/±RW/±R XP (Hoge-kwaliteitsmodus) Ong. 33 uur Ong. 1 uur ong. 8,5 Mbps SP (Standaardkwaliteitsmodus) Ong. 67 uur Ong. 2 uur ong. 4,5 Mbps LP (Lange-opnamemodus) Ong. 133 uur Ong. 4 uur ong. 2 Mbps Ong. 199 uur Ong. 6 uur/ ong. 1,6 Mbps Ong. 264 uur Ong. 8 uur/ ong. 1,2 Mbps Ong. 33 uur ~ 264 uur Ong. 1~8 uur EP (Verlengde modus) FR (flexibele opnamemodus) • DVD-HR775 Opnamemodus Duur van opname HDD (250GB) DVD-RAM/±RW/±R XP (Hoge-kwaliteitsmodus) Ong. 53 uur Ong. 1 uur ong. 8,5 Mbps SP (Standaardkwaliteitsmodus) Ong. 106 uur Ong. 2 uur ong. 4,5 Mbps LP (Lange-opnamemodus) Ong. 211 uur Ong. 4 uur ong. 2 Mbps Ong. 316 uur Ong. 6 uur/ ong. 1,6 Mbps Ong. 421 uur Ong. 8 uur/ ong. 1,2 Mbps Ong. 53 uur ~ 421 uur Ong. 1~8 uur EP (Verlengde modus) FR (flexibele opnamemodus) 68_ opnemen • DVD-HR777 Duur van opname Opnamemodus DVD-RAM/±RW/±R XP (Hoge-kwaliteitsmodus) Ong. 68 uur Ong. 1 uur ong. 8,5 Mbps SP (Standaardkwaliteitsmodus) Ong. 135 uur Ong. 2 uur ong. 4,5 Mbps LP (Lange-opnamemodus) Ong. 270 uur Ong. 4 uur ong. 2 Mbps Ong. 405 uur Ong. 6 uur/ ong. 1,6 Mbps Ong. 534 uur Ong. 8 uur/ ong. 1,2 Mbps Ong. 68 uur ~ 534 uur Ong. 1~8 uur EP (Verlengde modus) FR (flexibele opnamemodus) M  De opnametijd kan verschillen, afhankelijk van de specifieke opnamecondities.  1GB = 1.000.000.000 bytes. De daadwerkelijke capaciteit na het formatteren kan minder zijn aangezien de interne firmware een gedeelte van het geheugen gebruikt.  De DVD±R’s met dubbele laag hebben ongeveer de dubbele capaciteit van DVD±R’s met één laag. (zie pagina 48) BEELDEN DIE TEGEN OPNEMEN BEVEILIGD ZIJN Met deze HDD & DVD- RECORDER kunt u geen beelden met kopieerbeveiliging opnemen. Als de HDD &DVD-RECORDER een kopieerbeveiligingssignaal ontvangt tijdens de opname, wordt de opname gestopt en verschijnt het volgende bericht op het scherm. Kopieerbeveiligingssignalen Tv-uitzendingen met kopieerbeveiligingssignalen kunnen een van de volgende drie typen signalen bevatten: vrij kopiëren, éénmaal kopiëren en nooit kopiëren. Als u een programma van het type vrij kopiëren wilt opnemen, gebruikt u een DVD-RW met CPRM in VR-modus, DVD-RAM, HDD. Type signaal Eenmaal kopiëren Nooit kopiëren Medium O – – VR modus O O* – V modus DVD-R DVD-RAM (Ver.2.0) DVD+RW DVD+R HDD O O O O O O O* – – O* – – – – – – Vrij kopiëren DVD-RW (Ver.1.1) DVD-RW(Ver.1.1) met CPRM Wanneer een programma van het type Eenmaal kopiëren is opgenomen, kunnen geen opnamen meer worden uitgevoerd. ❖ Inhoudbeveiliging voor opneembare media (CPRM) CPRM is een mechanisme dat een opname aan de media koppelt waarop deze is opgenomen. Het wordt ondersteund door sommige HDD & DVD-recorders, maar door weinig DVD-spelers. Elke lege opneembare DVD heeft een uniek 64-bits medium-id geëtst in de BCA. Wanneer de beveiligde inhoud op de schijf is opgenomen, kan deze worden gecodeerd met een 56 bits C2 (cryptomeria) sleutel afgeleid van de medium-id. Tijdens het afspelen wordt de id gelezen vanaf de BCA en gebruikt om een sleutel te genereren om de inhoud van de schijf te ontcijferen. Als de inhoud van de schijf naar andere media wordt gekopieerd, ontbreekt de id of is deze verkeerd en kunnen de gegevens niet worden ontcijferd. Nederlands _69 OPNEMEN HDD (320GB) opnemen DIRECT OPNEMEN SXCVKL Voordat u begint 1. Controleer of de schijf over voldoende beschikbare opnameruimte beschikt. 2. Druk op de toets HDD of DVD. Als u DVD heeft geselecteerd, drukt u op de toets OPEN/CLOSE en plaatst u een opneembare schijf in de schijflade. Druk op de toets OPEN/CLOSE om de schijflade te sluiten. Wacht tot LOAD niet meer op het display van het voorpaneel wordt weergegeven. Het tv-programma opnemen waarnaar u kijkt 1. Ga met de PROG ( ) of de cijfertoetsen naar de zender van het tvprogramma dat u wilt opnemen. Opnamemodus SP(35:12) 2. Druk enkele malen op de toets REC MODE (of druk op de toets REC MODE en vervolgens op de toetsen ▲▼ om de opnamesnelheid (kwaliteit) in te stellen). ➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP 3. Druk op de toets REC. HDD Op het scherm wordt informatie over de gekozen zender weergegeven, waarna de opname wordt gestart. Het pictogram (REC) wordt op het voorpaneel weergegeven.  Opnemen : PR 1 [SP] Opnemen van externe apparaten waarnaar u kijkt 1. Druk op de toets INPUT SEL. om de invoerbron te selecteren waarmee u de recorder hebt verbonden. Het display van het voorpaneel wordt in de volgende volgorde gewijzigd: ➞ PR-nummer ➞ AV1 ➞ AV2 ➞ AV3 ➞ DV Als u een digitale camcorder hebt aangesloten, drukt u op de toets INPUT SEL. om DV te selecteren. (zie pagina 71) 2. Druk enkele malen op de toets REC MODE (of druk op de toets REC MODE en vervolgens op de toetsen ▲▼ om de opnamesnelheid (kwaliteit) in te stellen). 3. Druk op de toets REC. Op het scherm wordt informatie over de externe-invoermodus weergegeven, waarna de opname wordt gestart. Het pictogram (REC) wordt op het voorpaneel weergegeven. 70_ opnemen De opname tijdelijk onderbreken • • • • Druk op de toets REC PAUSE om een opname te onderbreken. Druk tijdens de onderbreking nogmaals op de toets REC PAUSE om de opname te hervatten. U kunt tijdens de onderbreking van een opname tussen kanalen schakelen door op PROG ( Als u tijdens Rec Pause de DV-modus selecteert, wordt de opname gestopt. Als u tijdens Rec Pause in DV-modus de invoerbron wijzigt, wordt de opname gestopt. ) te drukken. De opname beëindigen M  Tijdens een opname kunt u de opnamemodus niet wijzigen.  Als er onvoldoende ruimte over is, wordt een opname automatisch beëindigd.  U kunt maximaal 99 titels opslaan op een DVD-RAM/-RW/-R-schijf en maximaal 48 titels op een DVD+RW/+Rschijf.  Maximaal 999 titels kunnen op de vaste schijf (HDD) worden opgeslagen.  Er kan maximaal 24 uur op de vaste schijf worden opgenomen, waarin 3 titels worden opgenomen, die elk een lengte van 8 uur hebben.  De opname wordt automatisch beëindigd als tegen kopiëren beveiligde beelden zijn geselecteerd.  DVD-RAM/±RW-schijven moeten voor de opname eerst worden geformatteerd. De meeste nieuwe schijven worden niet-geformatteerd verkocht.  Gebruik geen DVD-R-authoringschijven voor dit apparaat. VAN EEN CAMCORDER KOPIËREN SXCVKL U kunt de camcorder regelen met de interface IEEE1394 (DV). 1. Verbind de DV-uitgang van de camcorder met behulp van een DVkabel met de DV-ingang op de voorzijde van de HDD & DVDRECORDER. Opnamemodus SP(35:12) 2. Druk op de toets HDD of DVD. Als u DVD heeft geselecteerd, drukt u op de toets OPEN/CLOSE en plaatst u een opneembare schijf in de schijflade. Druk op de toets OPEN/CLOSE om de schijflade te sluiten. Wacht tot LOAD niet meer op het display van het voorpaneel wordt weergegeven. DV 3. Druk meerdere malen op de toets REC MODE om de opnamesnelheid (kwaliteit) te kiezen. 4. Druk op de toets INPUT SEL. om DV te selecteren. Als de invoer op DV is ingesteld, verschijnt er boven aan het scherm een afspeel/opnamemenu waarmee u de camcorder kunt regelen. 5. Selecteer het pictogram Afspelen (►) boven aan het scherm om de camcorder te laten afspelen en zoek de startpositie om te kopiëren. Het DV-apparaat is aangesloten. <VERPL. rTERUG 6. U start het opnemen door met de toetsen ◄► het opnamepictogram ( ● ) boven aan het scherm te selecteren en vervolgens op OK te drukken. U kunt ook opnemen met de toets REC op de afstandsbediening. Nederlands _71 OPNEMEN Druk op de toets STOP ( ) om een opname te beëindigen. • Wanneer u DVD-RAM/±RW/±R-schijven gebruikt, verschijnt de melding “Schijfinformatie wordt bijgewerkt. Wacht een moment.” opnemen De opname beëindigen Druk op de toets STOP ( ) om een opname te beëindigen. • Wanneer u DVD-RAM/±RW/±R-schijven gebruikt, verschijnt de melding “Schijfinformatie wordt bijgewerkt. Wacht een moment.” M  U geeft pictogrammen voor het afspelen op het scherm weer door op een richtingspijl op de afstandsbediening te drukken. EEN OTR (ONE TOUCH RECORDING) MAKEN SXCVKL U kunt de HDD & DVD-RECORDER in stappen van 30 minuten maximaal 8 uur laten opnemen door op de toets REC te drukken. 1. Druk op de toets HDD of DVD. Als u DVD heeft geselecteerd, drukt u op de toets OPEN/CLOSE en plaatst u een opneembare schijf in de schijflade. Druk op de toets OPEN/CLOSE om de schijflade te sluiten. Wacht tot LOAD niet meer op het display van het voorpaneel wordt weergegeven. HDD  Opnemen: PR 1 [SP] ) of de cijfertoetsen naar de zender van het tv2. Ga met de PROG ( programma dat u wilt opnemen. 3. Druk op de toets REC om het opnemen te starten. 4. Druk herhaaldelijk op REC om de gewenste opnametijd in te stellen. OTR-Modus 0:30 ➞ 0:30 ➞ 1:00 ➞ ... 8:00 ➞ Uit M  De teller van de timer loopt minuutsgewijs terug van 8:00 naar 0:00. Op dat moment wordt de opname beëindigd. De opname beëindigen Druk op de toets STOP ( ). De melding “Wilt u stoppen met opnemen?” wordt weergegeven. • Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK. • Druk nogmaals op de toets STOP ( ). 72_ opnemen GELIJKTIJDIG OPNEMEN EN AFSPELEN S U kunt afspelen vanaf het begin van het programma dat u aan het opnemen bent. U kunt de eerder opgenomen titels bekijken terwijl een programma wordt opgenomen. De toets PLAY (Afspelen) ( ) gebruiken HDD ► Afspelen OPNEMEN 1. Druk in de opnamemodus op de toets PLAY ( ). De titel die u momenteel aan het opnemen bent, wordt afgespeeld. Het afspelen kan pas tien seconden nadat het opnemen is gestart, beginnen. ) en andere afspeeltoetsen de lijst U kunt met behulp van SKIP ( met eerdere opnamen bekijken. Afspelen/Opnemen beëindigen 1. Druk op de toets STOP ( ). Het afspeelscherm verdwijnt en het opnamescherm wordt weergegeven. 2. Stop het opnemen door nogmaals op de toets STOP ( ) te drukken. N De toets TITLE LIST gebruiken HDD RECORDING... 1. Druk in de opnamemodus op de toets TITLE LIST. Deze handeling kunt u uitvoeren vanaf ongeveer 10 seconden of meer na het begin van de opname. Selecteer met de toetsen ▲▼/SKIP ( ) de titel die momenteel wordt opgenomen. Titellijst 4/4 Nr. 3 MPEG2 Titel Lengte 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2008 23:15 PR 00:30:00 004 RECORDING... 00:00:00 4 Jan/02/2008 00:00 1 XP 2. Druk op OK of PLAY ( ). De titel die u momenteel aan het opnemen bent, wordt afgespeeld. eEINDE N De toets MENU gebruiken 1. Druk in de opnamestand op de toets MENU. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Titel te selecteren en druk vervolgens op OK. Het scherm Title List (Titellijst) verschijnt. 3. Druk op de toetsen ▲▼/SKIP (Overslaan) ( ) om de titel te selecteren die momenteel wordt opgenomen en druk vervolgens op de toets OK of ►. De titel die u momenteel aan het opnemen bent, wordt afgespeeld. Afspelen/Opnemen beëindigen 1. Druk eenmaal op de toets STOP ( weergegeven. 2. Druk nogmaals op de toets MENU ( ). Het afspeelscherm verschijnt en de Title List (Titellijst) wordt ) om het opnamescherm weer te geven. 3. U stopt het opnemen door nogmaals op de toets STOP ( M ) te drukken.  U hoort geen geluid tijdens het zoeken.  U kunt DVD’s of HDD afspelen terwijl op de vaste schijf (HDD) wordt opgenomen. Jpeg, mp3 en DivX-bestanden op de schijf kunnen echter niet worden afgespeeld.  U kunt vanaf de vaste schijf (HDD) afspelen terwijl op DVD wordt opgenomen. Jpeg en MP3-bestanden op de vaste schijf kunnen echter niet worden afgespeeld. Nederlands _73 opnemen DE FUNCTIE TIME SHIFT ALS LIVE SIGNAAL S Met deze functie worden opnames als een live signaal afgespeeld. Als u tijdens het tv-kijken wordt gestoord, drukt u op de toets TIME SHIFT. De HDD & DVD RECORDER begint nu direct met het opnemen van het programma. Time Shift >Wijzigen Aan sSelecteren De functie Time Shift gebruiken. 1. Druk op de afstandsbediening op de knop TIME SHIFT. Het menu Time Shift wordt weergegeven. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Aan te selecteren, en druk vervolgens op OK. 3. Druk terwijl u naar het huidige programma kijkt op de toets PAUSE ( ). Het tv-programma wordt nu in de pauzestand gezet en de balk Time Shift wordt weergegeven. 4. Druk nogmaals op de toets PLAY ( ) om verder te gaan met het programma. Onderdelen van het scherm Time Shift Geeft de huidige media weer 1 2 HDD Afspelen ► 3 4 5 Geeft de huidige status weer 6 Kijkpunt 13:25:04 14:02:28 Huidige afspeeltijd 7 5 Live punt 6 Live tijd 7 Tijdbalk Time Shift Knoppen op de afstandsbediening voor de functie Time Shift 1. Toets PLAY ( ): afspelen 2. Toets PAUSE ( ): tv-uitzending onderbreken. 3. De toetsen SEARCH ( ) : Versneld afspelen ( X 2, X 4, X 8, X 16, X 32, X 128) 4. De toetsen SKIP ( ), en STOP ( 5. De toetsen SKIP ( ) : Hiermee keert u terug naar het beginpunt van Time Shift. M     ) : Hiermee schakelt u over naar de live tv-uitzending. De functie Time Shift is alleen beschikbaar in de modus HDD. U kunt deze functie maximaal twee uur gebruiken. U kunt alleen met behulp van het menu de inhoud afspelen als Time Shift op Aan staat. Druk op de toets TIME SHIFT om de functie Time shift te annuleren. 74_ opnemen EEN TIMER-OPNAME MAKEN SXCVKL 1. Controleer of de antennekabel is aangesloten. 2. Controleer de resterende tijd op de schijf. 3. Controleer de datum en de tijd. De klok moet zijn ingesteld voordat u een timer-opname kunt maken. (zie pagina 36) 1. Druk in de stopstand op de toets TIMER. 2. Druk op de knoppen ▲▼ om Geplande lijst te selecteren en druk vervolgens op OK of op de knop ►. HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname | ShowView | Geplande lijst ShowView Verlengd 3. Druk op OK om Een lijst toevoegen te selecteren. 4. Timer-opnameopties instellen • Vul de items in met de toetsen ▲▼◄► en de cijfertoetsen. ◄ ► : hiermee gaat u naar het vorige/volgendei tem. , 0~9 : hiermee stelt u een waarde in. • Naar : kies of u op HDD of op DVD wilt opnemen. • Bron : de video-ingangsbron (AV1, AV2 of AV3) of het uitzendkanaal waarvan u een timer-opname wilt maken. • Datum : u kunt timer-opnamen maximaal één maand vooruit plannen. Stel de opnamedag in. (maand/dag) Tijdopname Schijfbeheer | : Uit | Opnamelijst Installen mVERPL. sSelecteren rTERUG HDD Nr. eEINDE Geplande lijst Actuele tijd 10:54 Naar Bron Datum Begin Einde Modus VPS/PDC Een lijst toevoegen Opnametijd HDD 108:14 SP Opnamelijst sSelecteren Jan 31 Jan 02 Jan 01 eEINDE Elke ZO Jan 30 Jan 29 rTERUG HDD Elke ZA Geplande lijst Actuele tijd 10:54 Nr. Naar Bron Nr. 01 Geen titel Datum Begin Einde Modus VPS/PDC Een lijst toevoegen MA - VR Naar Bron Datum Begin Einde MA - ZA HDD PR 01 Jan 01 10 : 54 12 : 54 Elke Dag Modus VPS/PDC SP Titel Opnametijd HDD 108:14 SP Aan s Opslaan Opnametijd HDD 108:14 SP Opnamelijst <VERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE • Begin-/Einde : begin- en eindtijd van de timer-opname. • Modus (Opnamemodus) : - FR (flexibel opnemen) : selecteer deze optie wanneer u de videokwaliteit automatisch wilt instellen. In de modus FR (Flexibele opname) wordt de meest geschikte opnamemodus automatisch aangepast op basis van de overgebleven tijd op de schijf en de lengte van de timer-opname. Met deze functie wordt slechts één modus geselecteerd in de modi XP, SP, LP en EP. - XP (hoge kwaliteit) : selecteer deze optie wanneer de videokwaliteit belangrijk is. - SP (standaardkwaliteit) : selecteer deze optie om met standaardkwaliteit op te nemen. - LP (lage kwaliteit) :selecteer deze optie wanneer er een lange opnametijd nodig is. - EP (verlengd) : selecteer deze optie wanneer er een langere opnametijd nodig is. • VPS/PDC : functie VPS(Video Programme System) of PDC(Programme Delivery Control). - Met deze functie kunt u de begin- en eindtijd van een opname regelen door middel van een speciaal signaal dat met het zendsignaal wordt meegezonden. Als een tv-programma korter is of eerder of later dan gepland begint, wordt met deze functie de begin- en eindtijd van de opname automatisch dienovereenkomstig aangepast. - Stel EXACT de begintijd in die is aangekondigd in de TV-gids. Anders werkt de timer-opname niet. - Kies niet PDC of VPS als u niet zeker weet of het programma dat u wilt opnemen met VPS/PDC wordt uitgezonden. Nederlands _75 OPNEMEN N De toets TIMER gebruiken opnemen • TITEL : Druk op de RODE toets (A) om de titel een naam te geven. Het scherm voor het wijzigen van de titel verschijnt. Volg stap 4 en 5 van ‘De naam van een titel wijzigen’ op pagina 81~82. 5. Nadat u de waarden voor elke modus hebt ingesteld, drukt u op de toets OK om Opslaan te selecteren. • ’ wordt op het voorpaneel weergegeven. Dit betekent dat een timer-opname is geregistreerd. Als de timer-instellingen elkaar overlappen; De programma’s worden in de volgorde van prioriteit opgenomen. Nadat de opname van het eerste programma is voltooid, wordt het tweede programma opgenomen. Afsluiten zonder de huidige instelling op te slaan Druk op de toets EXIT ( ). Terugkeren naar het vorige menu Druk op de toets RETURN als u geen timer-opname wilt instellen. 6. Schakel het apparaat uit om de instellingen voor de timer-opname te voltooien. Als de recorder is ingeschakeld, is een timer-opname niet mogelijk. M  De tijd van de timer-opname kan verschillen van de ingestelde tijd. Dit hangt af van de schijfstatus en de algehele status van de timer-opnamen (bijvoorbeeld wanneer opnametijden elkaar overlappen of wanneer de vorige opname 2 minuten voor de begintijd van de volgende opname eindigt).  U kunt voor maximaal 12 programma’s timer-opnamen instellen.  Als er op de vaste schijf onvoldoende schijfruimte aanwezig is, knippert ’. Dit betekent dat de vaste schijf geen opslagruimte heeft om op te nemen.  Als u de timer-opname heeft ingesteld door middel van VPS/PDC, kan de ventilator nog altijd aanstaan en wat geluid maken, ook als de recorder is uitgeschakeld. De geplande lijst bewerken Volg deze aanwijzingen om de lijst met geplande timer-opnamen te bewerken. Volg voor deze instelling stap 1 en 2 bij “Een timer-opname maken” op pagina 75. 3. Selecteer met de toetsen ▲▼ het nummer van de geplande lijst die u wilt bewerken en druk vervolgens op de toets OK. • Bewerk de items die u wilt aanpassen. Raadpleeg het hoofdstuk over het maken van timer-opnamen voor meer informatie over invoeritems voor timer-opnamen. (zie pagina’s 75~76) 4. Druk op OK om de bewerkte instelling te bevestigen. 5. Druk op de toets EXIT ( Geplande lijst verdwijnt. 76_ opnemen ) nadat de bewerking is voltooid. Het scherm HDD Nr. -01 02 03 Geplande lijst Actuele tijd 10:54 Naar --HDD HDD HDD Bron ---PR 01 PR 01 PR 01 Datum -- -Jan 01 Jan 01 Jan 01 Begin --:-17:30 21:00 23:15 Einde Modus VPS/PDC --:---18:30 SP Aan 22:00 SP Aan 23:45 SP Aan Opnametijd HDD 108:14 SP Toevoeg >VERPL. Verw. sSelecteren Opnamelijst rTERUG eEINDE Een geplande lijst toevoegen Volg de volgende aanwijzingen om een item aan de geplande lijst toe te voegen. Volg voor deze instelling stap 1 en 2 bij “Een timer-opname maken” op pagina 75. 3. Druk op de toetsen ▲▼ om het nummer van de Geplande lijst te selecteren en druk vervolgens op de RODE toets (A). • Stel de items in die u wilt toevoegen. Raadpleeg het gedeelte ‘Een timer-opname maken’ voor meer informatie over invoeritems voor timer-opnamen. (Zie pagina’s 75~76) OPNEMEN 4. Druk op OK om de toegevoegde instelling te bevestigen 5. Druk op de toets EXIT ( ) nadat de bewerking is voltooid. Het scherm Geplande lijst verdwijnt. De geplande lijst verwijderen SXCVKL Volg de volgende aanwijzingen om een item uit de lijst met geplande timer-opnamen te verwijderen. Volg voor deze instelling stap 1 en 2 bij “Een timer-opname maken” op pagina 75. 3. Selecteer met de toetsen ▲▼ het nummer van de Geplande Lijst dat u wilt verwijderen en druk vervolgens op de GROENE toets (B). • Er verschijnt een melding als “Wilt u verwijderen?”, waarmee u wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen. 4. Druk op de toetsen ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK. • Het geselecteerde item wordt uit de lijst verwijderd. 5. Druk op de toets EXIT ( ) nadat de bewerking is voltooid. Het scherm Geplande lijst verdwijnt. Nederlands _77 opnemen DE FUNCTIE SHOWVIEW GEBRUIKEN SXCVKL Voor het instellen van uw HDD- & DVD-recorder. • Schakel zowel de televisie als de HDD & DVD-RECORDER in. • Controleer de datum en de tijd. Er kunnen maximaal twaalf programma’s worden ingesteld. 1. Druk in de stopstand op de toets TIMER. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om ShowView te selecteren en druk op OK of op de toets ►. • Er verschijnt een melding waarmee u de ShowView-code kunt invoeren. 3. Voer met de cijfertoetsen de code in voor het programma dat u wilt opnemen. Deze code vindt u in uw tv-gids naast het programma. • Ga als volgt te werk als u de ingevoerde ShowView-code wilt verbeteren: - Druk op de toets ◄ tot het cijfer dat u wilt corrigeren, is gewist. - Voer het juiste cijfer in. 4. Druk op de toets OK. • De informatie over het programma wordt weergegeven. • De eerste keer dat u de functie ShowView gebruikt met opgeslagen stations, knippert het programmanummer. Nu moet u eenmalig het PR-nummer handmatig invoeren met de toetsen ▲▼. 5. Druk op de RODE toets (A) als u de standaard titelnaam niet wilt gebruiken. Het scherm Hernoemen verschijnt. Volg stap 4 en 5 van ‘De naam van een titel wijzigen’ op pagina 81~82. 6. Als het programma en de tijd correct zijn, drukt u op OK. HDD & DVD RECORDER HDD Tijdopname | ShowView Bibliotheek | Geplande lijst Tijdopname ShowView Verlengd Schijfbeheer | : Uit | Opnamelijst Installen mVERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE HDD & DVD RECORDER HDD ShowView Bibliotheek Tijdopname Voer ShowView-codenummer in. [0-9] Schijfbeheer  Installen (Druk op de toets [OK]: code wordt gemaakt.) sSelecteren 0~9 NUMBER rTERUG HDD eEINDE Geplande lijst Actuele tijd 10:54 Nr. Naar Bron Nr. 01 Geen titel Datum Begin Einde Modus VPS/PDC Een lijst toevoegen Naar Bron Datum Begin Einde HDD –– Jan 01 10 : 54 12 :54 Opnametijd HDD 108:14 SP Modus VPS/PDC SP Titel Aan s Opslaan Opnametijd HDD 108:14 SP Opnamelijst 7. Schakel de recorder uit door op de toets STANDBY/ON te drukken, waardoor de timer-opnamefunctie wordt geactiveerd. • Raadpleeg pagina 77, 79 als u: - Wilt controleren of de timer-opname correct is ingesteld. - Een vooraf ingestelde opname wilt annuleren. M <VERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE  De nummers die naast elk tv-programma staan in tijdschriften of kranten zijn ShowView-nummers, waarmee u de recorder direct met de afstandsbediening kunt programmeren. Voer de ShowView-code in voor het programma dat u wilt opnemen.  ShowView is een handelsmerk van Gemstar Development Corporation. Het ShowView-systeem wordt onder licentie van Gemstar Development Corporation geproduceerd. 78_ opnemen SHOWVIEW EXTENDED Om vertragingen of overschrijdingen van de maximumtijd te voorkomen, beschikt de HDD & DVD-RECORDER over de functie ShowView Extended (ShowView Verlengd). Met deze functie kunt u de opnametijd maximaal 60 minuten verlengen. • Gebruik deze functie alleen als PDC niet beschikbaar is of is uitgeschakeld. 1. Druk in de stopstand op de toets TIMER. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om ShowView Verlengd te selecteren en druk op OK of op de toets ►. HDD & DVD RECORDER HDD Bibliotheek Tijdopname | Geplande lijst ShowView Verlengd Schijfbeheer Opnamelijst Installen ) om het menu af te sluiten. mVERPL. sSelecteren | Uit : 30 10 20 30 40 50 60 rTERUG | | eEINDE GA NAAR DE OPNAMELIJST SXCVKL U kunt een lijst bekijken met de opgenomen programma’s. N De toets TIMER gebruiken 1. Druk in de stopstand op de toets TIMER. HDD 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Opnamelijst te selecteren en druk op OK of op de toets ►. Nr. Naar Bron Datum Begin Einde 01 HDD PR 01 Jan 01 17:30 18:30 SP Aan OK 02 HDD PR 01 Jan 01 21:00 22:00 SP Aan OK 03 HDD PR 01 Jan 01 23:15 23:45 SP Aan OK Opnamelijst Modus V/P Status 3. Druk op de toets EXIT ( ) nadat de bewerking is voltooid. Het scherm Opnamelijst verdwijnt. Verw. >VERPL. Alles verw. sSelecteren Geplande lijst rTERUG eEINDE Informatie over de Opnamelijst Hiermee kunt u nagaan of een timer-opname al dan niet is geslaagd. 3-1. Selecteer met de toetsen ▲▼ het gewenste nummer in de Opnamelijst en druk vervolgens op de toets OK. HDD Opnamelijst Nr. Naar Bron Datum Begin Einde 01 HDD PR 01 Jan 01 17:30 18:30 Modus V/P SP Aan Status OK 02 HDD PR 01 Jan 01 21:00 22:00 SP Aan OK 03 HDD PR 01 Jan 01 23:15 23:45 voltooid SP Aan Tijdopname met succes OK OK Verw. Alles verw. sSelecteren Geplande lijst rTERUG eEINDE Opnamelijst verwijderen Hiermee kunt u item voor item uit de Opnamelijst verwijderen. HDD 3-1. Selecteer met de toetsen ▲▼ het nummer in de Opnamelijst dat u wilt verwijderen en druk vervolgens op de RODE toets (A). 4. Druk op de toetsen ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op de toets OK. Opnamelijst Nr. Naar Bron Datum Begin Einde 01 Nr. HDD01PR 01 Jan 01 17:30 18:30 SP Aan OK 02 HDD PR 01 Jan 01 21:00 22:00 SP Aan OK 03 HDD PR 01 Jan 01 Wilt u23:15 23:45 verwijderen? SP Aan OK Ja Verw. mVERPL. Modus V/P Status Nee Alles verw. sSelecteren Geplande lijst rTERUG eEINDE Nederlands _79 OPNEMEN 3. Druk op de toetsen ▲▼ om de tijd voor ShowView Verlengd te selecteren en druk op de toets OK of ►. 4. Druk op de toets EXIT ( Tijdopname ShowView opnemen Opnamelijst wissen Hiermee kunt u de hele Opnamelijst in één keer verwijderen. 3-1. Druk op de GROENE toets (B). 4. Druk op de toetsen ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op de toets OK. HDD Opnamelijst Nr. Naar Bron Datum Begin Einde 01 HDD PR 01 Jan 01 17:30 18:30 SP Aan OK 02 HDD PR 01 Jan 01 21:00 22:00 SP Aan OK 03 HDD PR 01 23:15 23:45 SP Aan WiltJanu 01een opgenomen lijst wissen? OK Ja Verw. mVERPL. Alles verw. sSelecteren Modus V/P Status Nee Geplande lijst rTERUG eEINDE Naar de geplande lijst gaan Hiermee schakelt u direct over van de Opnamelijst naar de Geplande lijst. 3-1. Druk op de GELE toets (C). HDD Nr. Geplande lijst Actuele tijd 10:54 Naar Bron Datum Begin Einde Modus VPS/PDC Een lijst toevoegen Opnametijd HDD 105:44 SP Opnamelijst sSelecteren 80_ opnemen rTERUG eEINDE bewerken BASISBEWERKING (TITELLIJST) De titel afspelen SXCVKL Volg deze instructies om een scène uit de titellijst af te spelen. N De toets TITLE LIST gebruiken 1. Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om in de titellijst de titel te selecteren die u wilt afspelen en druk vervolgens op OK of PLAY ( ). De geselecteerde titel wordt afgespeeld. 3. U stopt het afspelen van de titel door op STOP ( Het scherm keert terug naar het scherm Titellijst. ) te drukken. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Titellijst 1/3 Nr. Titel Lengte 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 Jan/01/2008 17:30 1 SP Compatibel met V-modus Wijzigen Sorteren Ga naar Inhoud a Markeren eEINDE De naam van een titel wijzigen SXCVKL Volg de onderstaande instructies om de naam van een item in de titellijst te wijzigen, d.w.z. de titel van een opgenomen programma te bewerken. N De toets TITLE LIST gebruiken 1. Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Titellijst 1/3 2. Druk op de toetsen ▲▼ om in de titellijst de titel te selecteren waarvan u de naam wilt wijzigen en druk vervolgens op RODE toets (A). 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Hernoemen te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. Het scherm Hernoemen verschijnt. Nr. Lengte 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 Jan/01/2008 17:30 1 SP Compatibel met V-modus Wijzigen 4. Selecteer de gewenste tekens met de toetsen ▲▼ ◄► en druk vervolgens op de toets OK. • Backspace (RODE toets (A)): Verwijdert het teken links naast de cursor en zet de cursor een positie terug. • Spatie (GROENE toets (B)): Voegt een spatie in en zet de cursor een positie verder (naar rechts). • Verwijdere (GELE toets (C)): Verwijdert alle ingevoerde tekens. • Opslaan (BLAUWE toets (D)): Slaat de invoer op. Titel 001 JAN/01/2008 17:30 PR Sorteren HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Verw. Kopiëren Hernoemen Beveiliging Gedeeltelijk 3 MPEG2verwijderen Opsplitsen 4 Jan/01/2008 17:30 Nieuwe afspeell. 1 SP AllesCompatibel selecteren met V-modus Wijzigen Ga naar Inhoud a Markeren eEINDE Titellijst 1/3 Nr. Sorteren Titel Lengte 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Ga naar Inhoud a Markeren eEINDE Nederlands _81 BEWERKEN In dit hoofdstuk komen de basisbewerkingsfuncties aan de orde en worden zowel bewerkingsfuncties uitgelegd voor het opnemen op een schijf als bewerkingsfuncties voor de hele schijf. Het opnemen of bewerken wordt mogelijk niet voltooid als er een fout optreedt, zoals een plotselinge stroomstoring. Materiaal dat eenmaal is beschadigd, kan niet worden hersteld. bewerken 5. Druk op de BLAUWE toets (D) om Opslaan te selecteren. De gewijzigde titel wordt weergegeven in het titelveld van het geselecteerde afspeellijst-item. HDD Hernoemen Sports(A1) Backspace mVERPL. Spatie Verwijdere sSelecteren rTERUG Opslaan eEINDE Een titel vergrendelen (Beveiliging) SXCVKL Volg onderstaande instructies om een titel te vergrendelen en zo te voorkomen dat deze per ongeluk wordt verwijderd. N De toets TITLE LIST gebruiken 1. Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om in de Titellijst de titel te selecteren die u wilt vergrendelen en houd vervolgens de toets MARKER ingedrukt totdat er een vinkje wordt weergegeven. Herhaal deze stap als u nog meer titels wilt selecteren om te vergrendelen. • Als u een bepaald gemarkeerd item niet wilt vergrendelen, selecteert u dit item en houdt u de toets MARKER ingedrukt totdat het vinkje verdwijnt. 3. Druk op de RODE toets (A) om Wijzigen te selecteren. Het menu Wijzigen wordt weergegeven. 4. Druk op de toetsen ▲▼ om Beveiliging te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. 5. Druk op ◄► om Aan te selecteren en druk vervolgens op OK. Het sleutelpictogram op het informatievenster voor de geselecteerde titel verandert in de vergrendelde status. (1 0) HDD JAN/02/2008 21:00 PR1 Titellijst 2/3 Nr. Verw. Kopiëren 3 MPEG2 Beveiliging 4 Jan/02/2008 Nieuwe afspeell. 21:00 Alles1selecteren SP met V-modus AllesCompatibel deselecteren Wijzigen Titel 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Sorteren HDD JAN/02/2008 21:00 PR1 Beveiliging  U markeert alle titels door in het menu Wijzigen Alles selecteren te kiezen. 82_ bewerken Ga naar Inhoud a Markeren eEINDE Titellijst 2/3 Nr. Titel 001 JAN/01/2008 17:30 PR Lengte 01:00:00 2 Items zijn 002geselecteerd JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 Modus titelbescherming instellen: 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 Aan 4 Jan/02/2008 21:00 Uit 1 SP Compatibel met V-modus Wijzigen <VERPL. Sorteren sSelecteren 6. Om de vergrendeling uit te schakelen selecteert u in stap 5 Uit en drukt u op de toets OK. Het pictogram met de sleutel wordt gewijzigd naar de status ontgrendeld. (0 1) M Lengte Ga naar Inhoud rTERUG eEINDE Een titel verwijderen SXCVKL Volg onderstaande instructies om een titel uit de titellijst te verwijderen. N De toets TITLE LIST gebruiken 1. Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST. 3. Druk op de RODE toets (A) om Wijzigen te selecteren. Het menu Wijzigen wordt weergegeven. Titellijst 2/3 Nr. Verw. Kopiëren 3 MPEG2 Beveiliging 4 Jan/02/2008 Nieuwe afspeell. 21:00 SP Alles1selecteren Compatibel met V-modus Alles deselecteren Wijzigen Sorteren Titel Lengte 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Ga naar Inhoud a Markeren eEINDE HDD JAN/02/2008 21:00 PR1 Titellijst 2/3 Nr. Titel 001 JAN/01/2008 17:30 PR Lengte 01:00:00 2 Items zijn geselecteerd 4. Druk op de toetsen ▲▼ om Verw. te selecteren en druk vervolgens op JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 Wilt u002verwijderen? 003 JAN/03/2008 PR 00:30:00 (Verwante speellijsten kunnen worden23:15 verwijderd) OK of op de toets ►. 3 MPEG2 Ja Nee 4 Jan/02/2008 21:00 • De melding kan variëren, afhankelijk van het schijftype. Er verschijnt 1 SP een melding waarin u wordt gevraagd de bewerking te bevestigen. Compatibel met V-modus Wijzigen Sorteren Ga naar Inhoud HDD, DVD-RAM(VR-modus), DVD-RW(VR-modus): Aangezien de <VERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE afspeellijst aanwezig is, verschijnt de melding “Wilt u verwijderen?. (Verwante speellijsten kunnen worden verwijderd)” DVD-RW(V-modus)/+RW/±R : Aangezien de afspeellijst niet aanwezig is, verschijnt de melding ‘Wilt u verwijderen?’. 5. Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK. M  Het is niet mogelijk een beveiligde titel te verwijderen. Als u een beveiligde titel wilt verwijderen, selecteert u Uit in het menu Titelbeveiliging (zie pagina 82)  Als de schijf beveiligd is, kunnen er geen titels worden verwijderd (zie pagina 96)  Wanneer een titel eenmaal uit de titellijst is verwijderd, kan deze niet meer worden hersteld.  Wanneer een DVD-RW/±R is voltooid, kan deze niet worden verwijderd.  Bij DVD±R worden titels alleen uit het menu verwijderd, hoewel de titel fysiek op de schijf blijft staan.  U markeert alle titels door in het menu Wijzigen Alles selecteren te kiezen. Nederlands _83 BEWERKEN 2. Druk op de toetsen ▲▼ om in de Titellijst de titel te selecteren die u wilt verwijderen en houd vervolgens de toets MARKER ingedrukt totdat er een vinkje wordt weergegeven. Herhaal deze stap als u nog meer titels wilt selecteren om te verwijderen. • Als u een bepaald gemarkeerd item niet wilt verwijderen, selecteert u dit item en houdt u de toets MARKER ingedrukt totdat het vinkje verdwijnt. HDD JAN/02/2008 21:00 PR1 bewerken Een deel van een titel afsplitsen (Opsplitsen) SK Volg onderstaande instructies om een gedeelte van een titel uit de titellijst af te splitsen N De toets TITLE LIST gebruiken 1. Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om in de titellijst de titel te selecteren waarvan u een deel wilt afsplitsen en druk vervolgens op RODE toets (A). Het menu Wijzigen verschijnt. 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Opsplitsen te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Verw. Kopiëren Hernoemen Beveiliging Gedeeltelijk 3 MPEG2verwijderen Opsplitsen 4 Jan/01/2008 17:30 Nieuwe afspeell. 1 SP AllesCompatibel selecteren met V-modus Wijzigen 4. Ga met behulp van de afspeeltoetsen (PLAY ( ), SEARCH ( )), naar de positie waar u wilt splitsen en druk vervolgens op OK. Als dit niet de juiste positie blijkt te zijn om te splitsen, drukt u op RETURN om de keuze te annuleren. Ga met de afspeeltoetsen naar het punt waar u wilt splitsen en druk vervolgens op OK. Titellijst 1/3 Nr. Titel 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Sorteren HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Opsplitsen Titellijst Nr. 001 <VERPL.  Pauze sSelecteren ► Afsp. <VERPL. 00:00:00 00:00:00 Terug  Pauze   SCAN sSelecteren rTERUG eEINDE HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Opsplitsen Titellijst Nr. 001 Opsplitsen 2 00:00:00 00:00:20 Terug   SCAN Ja Opsplitsen 2 00:00:00 00:30:55 Nee  00:30:55 Selecteren Opsplitsen ► Afsp. eEINDE Opsplitsen 1 Deze titel kan niet worden hersteld na opsplitsing. Wilt u opsplitsen? 00:00:20 rTERUG Opsplitsen 2 00:00:01 Titellijst Nr. 001 ► Afsp. Opsplitsen 1 Selecteren Opsplitsen Opsplitsen 1 Selecteren Opsplitsen Inhoud eEINDE ► Opsplitsen  Ga naar a Markeren HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 5. Druk op OK om Opsplitsen te selecteren. 6. Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK. De gesplitste titel wordt in tweeën gedeeld en de volgende titels schuiven een plaats naar beneden op. Lengte 001 JAN/01/2008 17:30 PR <VERPL. Terug  Pauze   SCAN sSelecteren rTERUG eEINDE Een deel van een titel verwijderen (Gedeeltelijk verwijderen) SXCK (VR-modus) Volg onderstaande instructies om een gedeelte van een titel uit de titellijst te verwijderen. N De toets TITLE LIST gebruiken 1. Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om in de titellijst de titel te selecteren die u wilt bewerken en druk vervolgens op RODE toets (A). Het menu Wijzigen wordt weergegeven. 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Gedeeltelijk verwijderen te selecteren en druk op OK of op de toets ►. 84_ bewerken HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Verw. Kopiëren Hernoemen Beveiliging Gedeeltelijk 3 MPEG2verwijderen Opsplitsen 4 Jan/01/2008 17:30 Nieuwe afspeell. 1 SP AllesCompatibel selecteren met V-modus Wijzigen Titellijst 1/3 Nr. Sorteren Titel Lengte 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Ga naar Inhoud a Markeren eEINDE 4. Druk bij het startpunt op OK. Het beeld en de tijd van het startpunt worden weergegeven in het startpuntvenster voor sectieverwijdering. • Gebruik de afspeeltoetsen om de start- en eindpunten te selecteren van de sectie die u wilt verwijderen. )). • Afspeeltoetsen : (PLAY ( ), PAUSE ( ), SEARCH ( 5. Druk bij het eindpunt op OK. Het beeld en de tijd van het eindpunt worden weergegeven in het eindpuntvenster voor sectieverwijdering. 6. Druk op ◄► om Verw. te selecteren en druk vervolgens op OK. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Titellijst Nr. 001 Begin ► Afsp. Einde 00:19:10 00:41:20 00:41:20 Einde Verw  Pauze <VERPL. Terug   SCAN sSelecteren rTERUG HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 eEINDE Gedeeltelijk verwijderen Einde Ja 00:19:10 00:41:20 Nee  Begin ► Afsp. <VERPL. 00:41:20 Einde Verw  Pauze Terug   SCAN sSelecteren rTERUG eEINDE  Eindpunt kan niet eerder vallen dan startpunt  De sectie kan niet worden verwijderd als deze een stilstaand beeld bevat.  Druk op de toets EXIT ( ) nadat de bewerking is voltooid. Het scherm Titellijst verdwijnt. DE FUNCTIE SORTEREN GEBRUIKEN (TITELLIJST) SXCVKL Voor het wijzigen van de volgorde van de titellijst. 1. Druk terwijl het lijstmenu wordt weergegeven op de GROENE toets (B) om Sorteren te selecteren. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Titellijst 1/3 Nr. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk op de toets OK of ►. • Datum : In volgorde van wanneer de titels zijn opgenomen. • Naam : In alfabetische volgorde • Lengte : In volgorde van lengte van de opgenomen titels. • Kanaalinformatie : In volgorde van kanaalinformatie. M 3 MPEG2 Titel Lengte 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Datum 4 Jan/01/2008 Naam 17:30 1 SP Lengte Compatibel metKanaalinformatie V-modus Wijzigen Sorteren Ga naar Inhoud a Markeren eEINDE  U kunt sorteren op Datum, Naam, Lengte, Kanaalinfo. Gesorteerde lijsten zullen worden weergegeven in gekopieerde volgorde wanneer deze in de Titellijst worden geplaatst. Nederlands _85 BEWERKEN Titellijst Nr. 001 Begin Wilt u verwijderen? (Verwijderd gedeelte wordt niet teruggezet.) 8. Druk op ◄► om Terug te selecteren en druk vervolgens op OK om de bewerking te voltooien.  De te verwijderen sectie moet langer duren dan 5 seconden. Begin ► 7. Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK. De geselecteerde sectie is verwijderd. M Gedeeltelijk verwijderen bewerken NAVIGATIEMENU Tijdnavigatie SXC (VR-modus) Met deze functie kunt u minuutsgewijs zoeken naar een scène uit de lijst met opgenomen titels. N De toets TITLE LIST gebruiken 1. Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om in de titellijst de titel te selecteren die u wilt afspelen en druk vervolgens op de GELE toets (C). 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Tijdnavigatie te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. 4. Druk op de toetsen ◄► om de gewenste scène te selecteren en druk vervolgens op OK of op PLAY ( ). M  De cursor wordt niet verplaatst als de geselecteerde opgenomen titel korter dan een minuut is. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Titellijst 1/3 Nr. Titel Lengte 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 Jan/01/2008 17:30 Afspeellijst Tijdnavigatie Scènenavigatie 1 SP Compatibel met V-modus Wijzigen Sorteren Ga naar Inhoud a Markeren eEINDE HDD 3JAN/01/2008 17:30 PR1 Tijdnavigatie 1/3  Mogelijk werkt de navigatiefunctie niet op een schijf die niet door deze recorder is opgenomen.  Een bewerkte titel geeft mogelijk niet de exacte zoektijd weer. 00:00 17:30 <VERPL. 18:30 sSelecteren rTERUG eEINDE Scènenavigatie SXC (VR-modus) Als een titel markeringen bevat (zie pagina 55), kunt u met scènenavigatie naar een gewenste scène gaan. N De toets TITLE LIST gebruiken 1. Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Titellijst 1/3 2. Druk op de toetsen ▲▼ om in de titellijst de titel te selecteren die u wilt afspelen en druk vervolgens op de GELE toets (C). 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Scènenavigatie te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. Nr. M  De functie Scènenavigatie werkt niet wanneer de geselecteerde titel Lengte 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 Jan/01/2008 17:30 1 SP Compatibel met V-modus 4. Druk op de toetsen ▲▼◄► om de gewenste scène te selecteren en druk vervolgens op OK of op PLAY ( ). Titel 001 JAN/01/2008 17:30 PR Wijzigen Sorteren Afspeellijst Tijdnavigatie Scènenavigatie Ga naar Inhoud a Markeren eEINDE HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Scènenavigatie Scènenr. 1/3 geen markeringen bevat. 01 00:00:05 02 00:00:35 03 00:01:05 sAFSP. 86_ bewerken eEINDE INHOUD SELECTEREN SXCVKL 1. Druk op de BLAUWE toets (D) om Inhoud te selecteren. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om de inhoud te selecteren die u wilt verplaatsen en druk vervolgens op de toets OK of ►. M  Deze functie is alleen beschikbaar als de schijf de geselecteerde inhoud bevat. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Titellijst 1/3 Nr. Titel 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 Titel DivX Muziek Foto 4 Jan/01/2008 17:30 1 SP Compatibel met V-modus Sorteren Ga naar Inhoud a Markeren eEINDE GEAVANCEERD BEWERKEN (AFSPEELLIJST) Een Afspeellijst maken SXC (VR-modus) Volg onderstaande instructies om een nieuwe afspeellijsttitel van een opgenomen titel te maken. N De toets TITLE LIST gebruiken 1. Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST. 2. Druk op de RODE toets (A). Het menu Wijzigen wordt weergegeven. 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Nieuwe afspeell. te selecteren en druk op OK of op de toets ►. Het scherm Afspeellijst maken verschijnt. 4. Druk bij het startpunt op OK. • Het beeld en de tijd van het startpunt worden weergegeven in het startvenster. • De geelgekleurde selectiebalk gaat naar het einditem. • Selecteer het startpunt van de sectie waarvan u een nieuwe scène ), wilt maken met de afspeeltoetsen (PLAY ( ), SEARCH ( )). SKIP ( 5. Druk bij het eindpunt op OK. • Het beeld en de tijd van het eindpunt worden weergegeven in het eindvenster. • De geelgekleurde selectiebalk gaat naar het item Maken. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Verw. Kopiëren Hernoemen Beveiliging Gedeeltelijk 3 MPEG2verwijderen Opsplitsen 4 Jan/01/2008 17:30 Nieuwe afspeell. 1 SP AllesCompatibel selecteren met V-modus Wijzigen Titellijst 1/3 Nr. Titel Lengte 001 JAN/01/2008 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 Sorteren Ga naar Inhoud a Markeren eEINDE HDD Nieuwe afspeell. Afspeellijst maken Scène Nr. 001 Titellijst 1/3 Begin Einde 00:08:38 00:00:00 ► Begin ► Afsp. <VERPL. 00:08:38 Einde Maken  Pauze Terug   SCAN # $ SKIP rTERUG eEINDE sSelecteren HDD Nieuwe afspeell. Afspeellijst maken 6. Druk op ◄► om Maken te selecteren en druk vervolgens op OK. Begin • Om een scène voor een afspeellijst te maken. Er verschijnt een nieuw scherm Scène maken. Herhaal stap 4-6 om 00:08:38 Titellijst 1/3  een scène voor een afspeellijst te maken. Begin Einde Maken Er wordt nu een nieuwe scène aan de huidige afspeellijst ► Afsp.  Pauze   SCAN toegevoegd. <VERPL. sSelecteren rTERUG U kunt de afspeellijst controleren door alle scènes op het scherm (Afspeellijst bewerken) weer te geven. (zie pagina 89) • Een Nieuwe afspeel maken. Herhaal stap 1-6 als u een Nieuwe afspeel wilt maken. Scène Nr. 001 Einde 00:11:03 00:11:03 Terug # $ SKIP eEINDE 7. Druk op ◄► om Terug te selecteren en druk vervolgens op OK om de bewerking te voltooien. M  U kunt maximaal 99 afspeellijsttitels maken.  Afhankelijk van het type schijf kan het weergegeven scherm iets verschillen. Nederlands _87 BEWERKEN Wijzigen Lengte bewerken Titels in de afspeellijst afspelen SXC (VR-modus) Volg onderstaande instructies om de afspeellijsttitels af te spelen. N De toets PLAY LIST gebruiken 1. Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets PLAY LIST. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om de afspeellijst te selecteren die u wilt afspelen en druk op OK of de toets PLAY ( ). 3. Druk op STOP ( ) om het afspelen te stoppen. Het scherm keert terug naar het scherm Afspeellijst. HDD JAN/02/2008 13:47 Afspeellijst 1/3 Nr. Titel Lengte 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 i AFSPEELLIJST 4 Jan/02/2008 13:47 7 6 Scènes Wijzigen Sorteren Titellijst a Markeren eEINDE De naam van een afspeellijst-item wijzigen SXC (VR-modus) Volg de onderstaande instructies om de naam van een afspeellijst-item te wijzigen, d.w.z. de titel van een afspeellijst-item te bewerken. N De toets PLAY LIST gebruiken 1. Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets PLAY LIST. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om in de afspeellijst de titel te selecteren die u wilt hernoemen en druk op vervolgens op de RODE toets (A). Het menu Wijzigen wordt weergegeven. 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Hernoemen te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. Het scherm Hernoemen verschijnt. 4. Selecteer de gewenste tekens met de toetsen ▲▼ ◄► en druk vervolgens op de toets OK. • Backspace (RODE toets (A)): Verwijdert het teken links naast de cursor en zet de cursor een positie terug. • Spatie (GROENE toets (B)): Voegt een spatie in en zet de cursor een positie verder (naar rechts). • Verwijdere (GELE toets (C)): Verwijdert alle ingevoerde tekens. • Opslaan (BLAUWE toets (D)): Slaat de invoer op. 5. Druk op de BLAUWE toets (D) om Opslaan te selecteren. De gewijzigde titel wordt weergegeven in het titelveld van het geselecteerde afspeellijst-item. HDD JAN/02/2008 13:47 Nr. Titel Lengte 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 i AFSPEELLIJST 4 Jan/02/2008 13:47 7 6 Scènes Wijzigen Sorteren Titellijst a Markeren HDD JAN/02/2008 13:47 Verw. Kopiëren i AFSPEELLIJST Hernoemen 4 Jan/02/2008 Afspeell. Bew. 13:47 7 6afspeell. Nieuwe Scènes Alles selecteren Wijzigen eEINDE Afspeellijst 1/3 Nr. Sorteren Titel Lengte 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 Titellijst a Markeren HDD eEINDE Hernoemen Dolphin Backspace mVERPL. 88_ bewerken Afspeellijst 1/3 Spatie sSelecteren Verwijdere rTERUG Opslaan eEINDE Een scène bewerken voor de afspeellijst SXC (VR-modus) Volg onderstaande instructies om scènes voor een afspeellijst te bewerken. N De toets PLAY LIST gebruiken 1. Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets PLAY LIST. 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Afspeell. Bew. te selecteren en druk op OK of op de toets ►. Het scherm Afspeellijst bewerken wordt weergegeven. Afspeellijst 1/3 Nr. Verw. Kopiëren i AFSPEELLIJST Hernoemen 4 Jan/02/2008 Afspeell. Bew. 13:47 7 6afspeell. Nieuwe Scènes Alles selecteren Wijzigen Titel Lengte 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 Sorteren Titellijst a Markeren HDD JAN/02/2008 13:47 eEINDE Afspeellijst bewerken Scènenr. 1/6 01 00:02:24 02 05 0:00:09 06 Wijzigen 0:00:34 03 00:00:31 00:01:06 07 00:00:00 Verpl. 04 0:01:22 Toevoegen Verw. sAFSP. eEINDE Een geselecteerde scène afspelen 4. Druk op de toetsen ▲▼◄► om de scène te selecteren die u wilt afspelen en druk vervolgens op de toets OK of PLAY ( ). De geselecteerde scène wordt afgespeeld. • U stopt het afspelen van de scène door op STOP ( ) te drukken. Een scène wijzigen (een scène vervangen) Volg stap 1 tot en met 3 hierboven om de betreffende instellingen weer te geven. 4-1. Druk op de toetsen ▲▼ ◄► om de scène te selecteren die u wilt wijzigen en druk vervolgens op de RODE toets (A). 5. Druk bij het startpunt van de scène op OK. • Het beeld en de tijd van het startpunt worden weergegeven in het startvenster. • Selecteer de start- of het eindpunt van de sectie die u wilt wijzigen met de afspeeltoetsen (PLAY ( ), SEARCH ( ), SKIP ( )). 6. Druk bij het eindpunt van de scène op OK. • Het beeld en de tijd van het eindpunt worden weergegeven in het eindvenster. 7. Druk op de toetsen ◄► om Wijzigen te selecteren en druk vervolgens op OK. • De scène die u wilt wijzigen, is vervangen door de geselecteerde sectie. HDD JAN/02/2008 13:47 Scène Wijzigen Scène Nr. 001 Titellijst 1/3 Begin Einde 00:04:54 00:00:00 ► 00:05:27 Begin Einde ► Afsp. Wijzigen  Pauze <VERPL. Terug   SCAN # $ SKIP rTERUG eEINDE sSelecteren HDD JAN/02/2008 13:47 Scène Wijzigen Scène Nr. 001 Titellijst: 1/3 Begin Einde 00:04:54 00:06:25  Begin ► Afsp. <VERPL. 00:06:25 Einde Wijzigen  Pauze sSelecteren Terug   SCAN # $ SKIP rTERUG eEINDE Nederlands _89 BEWERKEN 2. Druk op de toetsen ▲▼ om in de afspeellijst de titel te selecteren die u wilt bewerken en druk op vervolgensop de RODE toets (A). Het menu Wijzigen wordt weergegeven. HDD JAN/02/2008 13:47 bewerken Een scène verplaatsen (de positie van een scène wijzigen) U voert instellingen in door stap 1 t/m 3 op pagina 89 te volgen. 4-1. Druk op de toetsen ▲▼ ◄► om de scène te selecteren die u wilt verplaatsen (van positie wilt veranderen) en druk vervolgens op de GROENE toets (B). • Er verschijnt een geel selectievenster op de te verplaatsen scène. 5. Druk op de toetsen ▲▼ ◄► om de positie te selecteren waarnaar u de geselecteerde scène wilt verplaatsen en druk vervolgens op OK. M HDD JAN/02/2008 13:47 Afspeellijst bewerken Scènenr. 1/6 01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00 0:01:22 sOPSLAAN  Het is niet mogelijk de geselecteerde scène naar de positie van de eEINDE volgende scène te verplaatsen, omdat de geselecteerde scène dan ervoor wordt geplaatst en er niets verandert.  Afhankelijk van het type schijf kan het weergegeven scherm iets verschillen. Een scène toevoegen U voert instellingen in door stap 1 t/m 3 op pagina 89 te volgen. 4-1. Druk op de toetsen ▲▼ ◄► om de scène te selecteren waar u een nieuwe scène voor wilt plaatsen en druk vervolgens op de GELE toets (C). Het scherm Scène Toevoegen wordt weergegeven. 5. Druk bij het startpunt van de scène op OK. • Het beeld en de tijd van het startpunt worden weergegeven in het startvenster. • Selecteer de start- of het eindpunt van de sectie die u wilt wijzigen ), SKIP ( )). met de afspeeltoetsen (PLAY ( ), SEARCH ( 6. Druk bij het eindpunt van de scène op OK. • Het beeld en de tijd van het eindpunt worden weergegeven in het eindvenster. • Druk op ◄► om Terug te selecteren en druk vervolgens op OK. 7. Druk op de toetsen ◄► om Toevoegen te selecteren en druk vervolgens op OK. • De sectie die u wilt toevoegen, wordt vóór de scène ingevoegd die in stap 4-1 van Een scène toevoegen op de vorige pagina is geselecteerd. HDD JAN/02/2008 13:47 Scène Toevoegen Scène Nr. 001 Titellijst: 1/3 Begin Einde 00:01:51 00:00:00 ► 00:01:51 Begin Einde ► Afsp. Toevoegen  Pauze <VERPL. Terug   SCAN # $ SKIP rTERUG eEINDE sSelecteren HDD JAN/02/2008 13:47 Scène Toevoegen Scène Nr. 001 Titellijst: 1/3 Begin Einde 00:01:51 00:07:28  00:07:28 Begin Einde ► Afsp. Toevoegen  Pauze <VERPL. Terug   SCAN # $ SKIP rTERUG eEINDE sSelecteren Een scène verwijderen U voert instellingen in door stap 1 t/m 3 op pagina 89 te volgen. 4-1. Druk op de toetsen ▲▼ ◄► om de scène te selecteren die u wilt verwijderen en druk vervolgens op de BLAUWE toets (D). • De melding “Wilt u de scène verwijderen?” wordt weergegeven. 5. Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK om de geselecteerde scène te verwijderen. HDD JAN/02/2008 13:47 01 00:02:24 05 0:00:09 02Wilt u0:00:34 00:00:31 04 de scène03verwijderen? Ja Wijzigen <VERPL. 90_ bewerken Afspeellijst bewerken Scènenr. 1/6 06 00:01:06 Verpl. sSelecteren 0:01:22 Nee 07 00:00:00 Toevoegen rTERUG Verw. eEINDE Een afspeellijst-item uit de afspeellijst verwijderen N De toets PLAY LIST gebruiken 1. Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets PLAY LIST. 3. Druk op de RODE toets (A) om Wijzigen te selecteren Het menu Wijzigen wordt weergegeven. 4. Druk op de toetsen ▲▼ om Verw. te selecteren en druk op OK of op de toets ►. • De melding bij verwijderen “Wilt u verwijderen?” verschijnt. 5. Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK. U gaat automatisch terug naar het scherm Afspeellijst als de verwijderingsbewerking is voltooid. M Afspeellijst 1/3 Nr. Titel Lengte 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 i AFSPEELLIJST 4 Jan/02/2008 13:47 7 6 Scènes Wijzigen Sorteren Titellijst a Markeren HDD JAN/02/2008 13:51 Afspeellijst 2/3 Nr. Verw. i PLAYLIST Kopiëren 4 JAN/02/2008 Nieuwe afspeell. 13:51 6 Scenes Alles7selecteren Alles deselecteren Wijzigen Sorteren Titel 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 Titellijst HDD JAN/02/2008 13:51  U markeert alle titels door in het menu Wijzigen Alles selecteren te 4 JAN/02/2008 13:51 7 6 Scenes Wijzigen <VERPL. eEINDE Afspeellijst 2/3 Nr. i PLAYLIST Lengte 001 JAN/02/2008 13:47 a Markeren kiezen. eEINDE Titel Lengte 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 2 Items zijn 003geselecteerd JAN/02/2008 14:08 Wilt u verwijderen? 00:01:54 Ja Nee Sorteren sSelecteren Titellijst rTERUG eEINDE Sorteren gebruiken (Afspeellijst) U kunt de volgorde van de Afspeellijst heel eenvoudig wijzigen. 1. Druk terwijl het lijstmenu wordt weergegeven op de GROENE toets (B) om Sorteren te selecteren. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om het gewenste item te selecteren en druk op de toets OK of ►. • Datum : In volgorde van wanneer de afspeellijsten zijn gemaakt. • Naam : In alfabetische volgorde. M HDD JAN/02/2008 13:47 Afspeellijst 1/3 Nr. Titel Lengte 001 JAN/02/2008 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2008 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2008 14:08 00:01:54 i AFSPEELLIJST 4 Jan/02/2008 13:47 7 6 Scènes Datum Naam Wijzigen Sorteren Titellijst a Markeren eEINDE  U kunt sorteren op Datum en Naam. Gesorteerde lijsten zullen worden weergegeven in gekopieerde volgorde wanneer deze in de Afspeellijst worden geplaatst. Nederlands _91 BEWERKEN 2. Druk op de toetsen ▲▼ om in de Afspeellijst de titel te selecteren die u wilt verwijderen en houd vervolgens de toets MARKER ingedrukt totdat er een vinkje wordt weergegeven. Herhaal deze stap als u nog meer titels wilt selecteren om te verwijderen. • Als u een bepaald gemarkeerd item niet wilt verwijderen, selecteert u dit item en houdt u de toets MARKER ingedrukt totdat het vinkje verdwijnt. HDD JAN/02/2008 13:47 bewerken KOPIËREN VAN HDD NAAR DVD OF VICE VERSA Het kopieerscherm 1 HDD Geselecteerde items: Kopiëren Beschikbaar : 4099MB Bron : HDD 2 001 JAN/01/2008 1 4 DVD 002 JAN/01/2008 1 3 MPEG2 003 JAN/01/2008 1 0 SP 8 47MB Start kopie Sorteren Selectie a Markeren 5 3 Naar : DVD 6 1 Totale grootte en aantal geselecteerde titels om te kopiëren 2 Te kopiëren titel 3 Hiermee wordt de beschikbare schijfruimte weergegeven 4 Hier worden de gekopieerde bestanden bewaard 5 Toets voor starten van kopiëren 6 Sorteertoets (Datum, Naam, Lengte, Kanaalinfo) 7 Selectietoets - Alles selecteren : Alle titels in de huidige map worden aangevinkt. - Alles deselecteren : Alle aangevinkte titels worden gedeselecteerd. eEINDE 7 Inhoud kopieerspecificaties HDD Œ DVD DVD Œ HDD Ondersteund Ondersteund Niet ondersteund Niet ondersteund Verplaatsen (Verwijdert de titel Eenmaal-kopiëren-titel Niet ondersteund van de vaste schijf na kopiëren) Kopiëren is alleen mogelijk met CPRM-compatibele schijven. Nadat een programma van het type “Eenmaal kopiëren” is opgenomen op DVD, kan deze titel niet meer naar de vaste schijf (HDD) worden gekopieerd. Maar als een programma van het type “Eenmaal kopiëren” op de vaste schijf (HDD) is vastgelegd, kan deze titel wel naar DVD-RW (VR-modus) of DVD-RAM worden gekopieerd. Inhoud Titel opgenomen video Kopieerbeveiligde titel N De toets TITLE LIST gebruiken 1. Druk op de toets OPEN/CLOSE en plaats een opneembare schijf in de schijflade. HDD JAN/01/2008 17:30 PR1 Titellijst 1/3 Nr. 2. Druk op de toets OPEN/CLOSE om de schijflade te sluiten. Wacht tot LOAD niet meer op het display van het voorpaneel wordt weergegeven. Controleer of de schijf over voldoende beschikbare opnameruimte beschikt. 3. Selecteer de gewenste modus door op de afstandsbediening op de toetsen HDD of DVD te drukken. U kunt de gewenste modus ook selecteren door op de HDD/DVDtoets op het voorpaneel te drukken. Titel 01:00:00 002 JAN/02/2008 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2008 23:15 PR 00:30:00 3 MPEG2 4 Jan/01/2008 17:30 1 SP Compatibel met V-modus Wijzigen Sorteren HDD Geselecteerde items: Ga naar Inhoud a Markeren eEINDE Kopiëren Beschikbaar : 4099MB Bron : HDD 4. Druk in de stopstand/afspeelstand op de toets TITLE LIST. 5. Druk op de toets COPY. Het scherm Kopiëren wordt weergegeven. • Tijdens het afspelen kunt u de titel eveneens kopiëren door op de toets COPY te drukken. Lengte 001 JAN/01/2008 17:30 PR Naar : DVD 001 JAN/01/2008 1 DVD 002 JAN/01/2008 1 3 MPEG2 003 JAN/01/2008 1 0 SP 8 47MB Start kopie Sorteren Selectie 6. Druk op de toetsen ▲▼ om de titel te selecteren die u wilt kopiëren en a Markeren eEINDE houd vervolgens de toets MARKER ingedrukt totdat er een vinkje wordt weergegeven. Herhaal deze stap als u nog meer titels wilt selecteren om te kopiëren. • Als u een bepaald gemarkeerd item niet wilt kopiëren, selecteert u dit item en houdt u de toets MARKER ingedrukt totdat het vinkje verdwijnt. 92_ bewerken 7. Druk op de RODE toets (A) om Start kopie te selecteren. • De titel die wordt gekopieerd wordt niet op het scherm weergegeven en het kopiëren begint terwijl het huidige programma op het scherm wordt weergegeven. • Druk op de knop INFO om de voortgangsbalk van kopiëren weer te geven. Als u nogmaals op de knop INFO drukt, wordt de voortgangsbalk van kopiëren niet meer weergegeven. • Als u het kopiëren wilt annuleren, drukt u op de RODE toets (A). x 21% b Staaftype Annuleren c Kanaal 8. Nadat het kopiëren is voltooid, wordt de melding “De titel is met succes gekopieerd.” weergegeven. BEWERKEN Dvd-video kopiëren 1. Druk op de toets OPEN/CLOSE en plaats een opneembare schijf in de schijflade. 2. Druk op de knop OPEN/CLOSE om de schijflade te sluiten. DVD HDD  Bezig met kopiëren 3. Druk tijdens het afspelen op de toets COPY. Het kopiëren wordt gestart. M  De kopieerfunctie wordt in de volgend gevallen uitgeschakeld: - Als u probeert een gedeelte in het menu te kopiëren - NTSC-schijven of schijven met een kopieerbeveiliging - Titels met een ander uitzendsysteem - De audiotitel die is gekopieerd naar de HDD wordt opgenomen in de indeling 2ch AC3. - In de DTS-modus wordt de audiobron niet gekopieerd. HET KOPIËREN VAN MP3, JPEG OF DIVX Inhoud kopieerspecificaties Inhoud MP3 JPEG(foto) DivX CD-DA • • • • • HDD Œ DVD of USB Ondersteund Ondersteund Ondersteund Niet ondersteund DVD Œ HDD of USB Ondersteund Ondersteund Ondersteund Ondersteund USB Œ HDD of DVD Ondersteund Ondersteund Ondersteund Niet ondersteund Schijf (CD-R/ CD-DA/ CD-RW/ DVD-RAM/ DVD±R(Afsluiten)/ DVD+RW/ DVD-RW(Afsluiten)) HDD of USB HDD DVD-R, DVD-RW(V) of USB USB HDD of DVD-R, DVD-RW(V) PTP USB is niet beschikbaar wanneer u gegevens naar USB kopieert. Als de schijf is voltooid met Schijfbeheer, kan hij compatibel zijn met een PC als een schijf met een UDFbestandssysteem. Bestand kopiëren 1. Plaats een JPEG- of een MP3-schijf of DivX-schijf in de schijflade. 2. Druk op de toets OPEN/CLOSE om de schijflade te sluiten. Wacht tot LOAD niet meer op het display van het voorpaneel wordt weergegeven. Controleer of de schijf over voldoende beschikbare opnameruimte beschikt. 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Bibliotheek te selecteren en druk op OK of op de toets ►. CD Geselecteerde items: 5.85MB (1) Bron : DVD E HDD Y ROOT 001 Song 10.mp3 9 MP3 8 5.85MB Kopiëren Beschikbaar : Naar : E USB 002 Song 1.mp3 003 Song 2.mp3 004 Song 3.mp3 005 Song 4.mp3 Start kopie Sorteren Selecteer alles Deselect. Alle a Markeren eEINDE 4. Druk op de toetsen ▲▼ om Muziek, Foto of DivX te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. 5. Druk op de toets COPY. Het scherm Kopiëren wordt weergegeven. Nederlands _93 bewerken 6. Druk op de toetsen ▲▼ om het MP3-, foto- of DivX-bestand te selecteren dat u wilt kopiëren en houd vervolgens de toets MARKER ingedrukt totdat er een vinkje wordt weergegeven. • Als u een bepaald gemarkeerd item niet wilt kopiëren, selecteert u dit item en houdt u de toets MARKER ingedrukt totdat het vinkje verdwijnt. 7. Selecteer met ►▲▼ een doelmedia en druk vervolgens op OK. • Om een nieuwe map te maken, drukt u op de GROENE toets (B). 8. Druk op de RODE toets (A) om Start kopie te selecteren. De melding ‘Itemnummer : x’ wordt weergegeven. 9. Druk op de toetsen ◄► om Begin te selecteren en druk op de toets OK. Het kopiëren van de bestanden wordt gestart. • Als u het kopiëren wilt annuleren, drukt op de toets EXIT ( ). CD Geselecteerde items: 9.68MB (2) Kopiëren Beschikbaar : 236724MB Bron : DVD Naar : HDD Y ROOT t ROOT 001 Song 10.mp3 9 MP3 8 3.84MB 002 Song 1.mp3 003 Song 2.mp3 004 Song 3.mp3 005 Song 4.mp3 Start kopie Nieuwe map eEINDE CD Geselecteerde items: 9.68MB (2) Kopiëren Beschikbaar : 236724MB Bron : DVD Naar : HDD Y ROOT t ROOT 001 Song 10.mp3 Itemnummer :2 9 MP3 8 3.84MB 002 Song 1.mp3 003 Song 2.mp3 Begin 004 Song 3.mp3 EINDE 005 Song 4.mp3 Start kopie Nieuwe map Hernoemen eEINDE CD Geselecteerde items: 9.68MB (2) Bron Bezig : DVD met kopiëren... Kopiëren Beschikbaar : 236724MB Naar : HDD Y ROOT Vrije ruimte : 236623 MB ltemnummer001: Song 1 / 210.mp3 002 Song 1.mp3 Bestandsnaam : Song 1.mp3 9 MP3 8 3.84MB t ROOT 003 Song 2.mp3 33% 004 Song 3.mp3 005 Song 4.mp3 Start kopie Nieuwe map Hernoemen eEINDE Map kopiëren 1. Plaats een schijf (JPEG, MP3 of DivX) in de schijflade. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Bibliotheek te selecteren en druk op OK of op de toets ►. 3. Druk op de toetsen ▲▼ om Muziek, Foto of DivX te selecteren en druk op OK of op de toets ►. De MP3-, JPEG- of DivX-map wordt weergegeven. 4. Druk op de toets COPY. Het scherm Kopiëren wordt weergegeven. 5. Druk op de toetsen ▲▼ om de map te selecteren die u wilt kopiëren en houd vervolgens de toets MARKER ingedrukt totdat er een vinkje wordt weergegeven. • Als u een bepaalde gemarkeerde map niet wilt kopiëren, selecteert u deze en houdt u de toets MARKER ingedrukt totdat het vinkje verdwijnt. 6. Selecteer met ►▲▼ een doelmedia en druk vervolgens op OK. • Om een nieuwe map te maken, drukt u op de GROENE toets (B). 7. Druk op de RODE toets (A) om Start kopie te selecteren. De melding ‘Itemnummer : x’ wordt weergegeven. 8. Druk op de toetsen ◄► om Begin te selecteren en druk op de toets OK. Het kopiëren van de mappen wordt gestart. Submappen en bestanden in de geselecteerde map worden gekopieerd. • Als u het kopiëren wilt annuleren, drukt op de toets EXIT ( ). 94_ bewerken CD Geselecteerde items: 76.8MB (2) Kopiëren Beschikbaar : 236715MB Bron : DVD Naar : E HDD Y ROOT E MP3 (1) 9 MP3 8 40.2MB Start kopie E USB E MP3 (2) E MP3 (3) Sorteren Selecteer alles a Markeren CD Geselecteerde items: 76.8MB (2) Bron : DVD Deselect. Alle eEINDE Kopiëren Beschikbaar : 236715MB Naar : HDD Y ROOT t ROOT E MP3 (1) 9 MP3 8 36.6MB E MP3 (2) E MP3 (3) Start kopie Nieuwe map eEINDE CD Geselecteerde items: 76.8MB (2) Bron : DVD Kopiëren Beschikbaar : 236715MB Naar : Y ROOT t ROOT E MP3 (1)ltemnummer : 24 9 MP3 8 36.6MB Start kopie E MP3 (2) E MP3 (3) Begin EINDE Nieuwe map eEINDE M  Wanneer u op de toets EXIT (     DE NAAM VAN EEN MUZIEK-, FOTO- OF DIVX-BESTAND WIJZIGEN S U kunt de naam wijzigen van een muziek-, foto- of DivX-bestand dat u naar de HDD hebt gekopieerd. 1. Druk op de toetsen ▲▼ om de titel te selecteren die u wilt hernoemen en druk op vervolgens op de RODE toets (A). 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Hernoemen te selecteren en druk vervolgens op de toets OK of ►. Het scherm Hernoemen wordt weergegeven. 3. Selecteer de gewenste tekens met de toetsen ▲▼◄► en druk vervolgens op de toets OK. • Backspace (RODE toets (A)): Verwijdert het teken links naast de cursor en zet de cursor een positie terug. • Spatie (GROENE toets (B)): Voegt een spatie in en zet de cursor een positie verder (naar rechts). • Verwijdere (GELE toets (C)): Verwijdert alle ingevoerde tekens. • Opslaan (BLAUWE toets (D)): Slaat de invoer op. 4. Druk op de BLAUWE toets (D) om Opslaan te selecteren. De gewijzigde bestandsnaam wordt weergegeven voor de geselecteerde titel. HDD Q Song 1.mp3 Muzieklijst Nr. Titel Omvang 001 Song 1.mp3 3.8 MB 002 Song 2.mp3 3.8 MB 003 Song 3.mp3 5.1 MB 004 Song 4.mp3 9.2 MB Y ROOT Kopiëren Nieuwe afspeell.   ►   00:00:00 Afspeellijst Song 1.mp3 Alles9 selecteren Verw.E ROOT Hernoemen Wijzigen 005 Song 5.mp3 5.2 MB 006 Song 6.mp3 10.3 MB Sorteren #/$ Vorige/Volgende pagina Afspeelmodus a Markeren HDD Inhoud eEINDE Hernoemen Dream Backspace mVERPL. Spatie Verwijdere sSelecteren rTERUG HDD Q Dream.mp3 Opslaan eEINDE Muzieklijst 1/9 Nr. Titel Omvang Y ROOT ► 00:00:00 9 Dream.mp3 E ROOT Wijzigen Q Dream.mp3 3.8 MB 002 Song 2.mp3 3.8 MB 003 Song 3.mp3 5.1 MB 004 Song 4.mp3 Sorteren #/$ Vorige/Volgende pagina 9.2 MB 005 Song 5.mp3 5.2 MB 006 Song 6.mp3 10.3 MB Afspeelmodus a Markeren Inhoud eEINDE Nederlands _95 BEWERKEN  ) drukt tijdens het kopiëren van een CD Kopiëren Geselecteerde items: 76.8MB (2) Beschikbaar : 236715MB map, wordt het kopiëren geannuleerd nadat het huidige bestand is Bron :Bezig DVD met kopiëren... Naar : Y ROOT t ROOT gekopieerd. Vrije ruimte : 236615 MB E: MP3 (1) ltemnummer 1 / 24 U kunt tot 500 bestanden of 500 submappen naar een map kopiëren. E MP3 Bestandsnaam : 01.(2)### ## 1.mp3 9 MP3 E MP3 (3) 33% 8 36.6MB [ MP3, JPEG, DivX ] Als u het bestand wilt kopiëren, moet u een nieuwe map maken voordat Start kopie Nieuwe map u begint met kopiëren. eEINDE U kunt niet rechtstreeks kopiëren naar de map in het hoogste niveau (ROOT) zonder een nieuwe map te maken. Als de map op het hoogste niveau (ROOT) al 500 bestanden en mappen bevat, moet u een of meer items verwijderen voordat u een nieuwe map kunt maken. De grootte van een bestand op een schijf en die van de kopie op de vaste schijf kan enigszins afwijken, afhankelijk van het bestandssysteem. Als u bepaalde items in de huidige map hebt aangevinkt en u wilt vervolgens een andere map openen, worden deze items automatisch uitgeschakeld en niet in de selectielijst opgenomen. bewerken SCHIJVEN BEHEREN De naam van de schijf bewerken XCVKL Gebruik onderstaande instructies om een schijf een naam te geven. 1. Druk in de stopstand op de toets MENU. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Schijfbeheer te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. 3. Druk op ◄► om Hernoemen te selecteren en druk vervolgens op OK. Het scherm Hernoemen verschijnt. 4. Selecteer de gewenste tekens met de toetsen ▲▼ ◄► en druk vervolgens op de toets OK. 5. Druk op de BLAUWE toets (D) om Opslaan te selecteren. De schijf krijgt een schijfnaam. DVD-RAM(VR) Schijfbeheer Schijfnaam DVD-VR Gebruikte ruimte 00:17 ( 0.52 GB) Beschikbare ruimte 01:54 SP ( 3.85 GB) Info schijfbeveiliging Niet Beveiligd Huidige opnamemodus VR-modus Hernoemen <VERPL. Beveiliging Alles verw. sSelecteren rTERUG DVD-RAM(VR) Formatteren eEINDE Hernoemen DISC–1 M  Soms is het noodzakelijk om de schijfbeveiliging te verwijderen voordat u gaat bewerken.  Afhankelijk van het type schijf kan het weergegeven scherm verschillen. Backspace mVERPL. Spatie Verwijdere sSelecteren rTERUG Opslaan eEINDE Schijfbeveiliging XCV Schijfbeveiliging zorgt ervoor dat de schijven niet per ongeluk kunnen worden geformatteerd of verwijderd. 1. Druk in de stopstand op de toets MENU. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Schijfbeheer te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. 3. Druk op de toetsen ◄► om Beveiliging te selecteren en druk vervolgens op OK. DVD-RAM(VR) Schijfbeheer Schijfnaam DVD-VR Gebruikte ruimte 00:17 ( 0.52 GB) Beschikbare ruimte 01:54 SP ( 3.85 GB) Info schijfbeveiliging Niet Beveiligd Huidige opnamemodus VR-modus 4. Druk op ◄► om Aan te selecteren en druk vervolgens op OK. Hernoemen <VERPL. Beveiliging Alles verw. sSelecteren rTERUG DVD-RAM(VR) DVD-VR Gebruikte ruimte 00:17 ( 0.52 GB) Beschikbare ruimte 01:54 SP ( 3.85 GB) Info schijfbeveiliging Schijfbeveiliging: Niet Beveiligd Huidige opnamemodus VR-modus Aan Hernoemen 96_ bewerken eEINDE Schijfbeheer Schijfnaam <VERPL. Formatteren Beveiliging sSelecteren Uit Alles verw. rTERUG Formatteren eEINDE Alle titellijsten verwijderen XCVKL 1. Druk in de stopstand op de toets MENU. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Schijfbeheer te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. 4. Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK. Alle titellijsten worden verwijderd. Schijfbeheer Schijfnaam DVD-VR Gebruikte ruimte 00:17 ( 0.52 GB) Beschikbare ruimte 01:54 SP ( 3.85 GB) Info schijfbeveiliging Niet Beveiligd Huidige opnamemodus VR-modus Hernoemen <VERPL. Beveiliging Alles verw. sSelecteren Formatteren rTERUG eEINDE DVD-RAM(VR) Schijfbeheer Schijfnaam DVD-VR Gebruikte ruimte 00:17 ( 0.52 GB) Beschikbare ruimte 01:54 SP ( 3.85 GB) verwijderen? Info schijfbeveiliging Wilt u alle titellijsten Niet Beveiligd Huidige opnamemodus VR-modus Ja Hernoemen <VERPL. Nee Beveiliging Alles verw. sSelecteren Formatteren rTERUG eEINDE Alle titellijsten/DivX-lijsten/muzieklijsten/fotolijsten verwijderen S 1. Druk in de stopstand op de toets MENU. 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Schijfbeheer te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. 3. Druk op ◄► om Verw. te selecteren en druk vervolgens op OK. • Bij een beveiligde titel werkt de functie Alle titellijsten verwijderen niet. Ook als de lijst een titel bevat met een stilstaand beeld, zal die functie niet werken. Als u een beveiligde titel wilt verwijderen, schakelt u de beveiliging ervoor uit om het item te ontgrendelen. 4. Druk op de toetsen ◄► om Titel, DivX, Muziek of Foto te selecteren en druk vervolgens op OK. 5. Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK. Alle titellijsten, DivX-lijsten, muzieklijsten of fotolijsten worden verwijderd. HDD Schijfbeheer Gebruikte ruimte 000:39 ( 1.68 GB) Beschikbare ruimte 065:19 XP ( 231.01 GB) Verw. <VERPL. sSelecteren Formatteren rTERUG eEINDE HDD Schijfbeheer Gebruikte ruimte 000:39 ( 1.68 GB) Beschikbare ruimte 065:19 XP ( 231.01 GB) Selecteer inhoud die u wilt verwijderen Titel DivX Muziek Foto Verw. <VERPL. sSelecteren Formatteren rTERUG eEINDE <Titel> HDD Schijfbeheer Gebruikte ruimte 000:39 ( 1.68 GB) Beschikbare ruimte 065:19 XP ( 231.01 GB) Alle afspeellijsten worden ook verwijderd Wilt u doorgaan? Ja Nee Verw. <VERPL. sSelecteren rTERUG Formatteren eEINDE Nederlands _97 BEWERKEN 3. Druk op ▲▼◄► om Alles verw. te selecteren en druk vervolgens op OK. • De melding “Wilt u alle titellijsten verwijderen?” verschijnt. • Bij een beveiligde titel werkt de functie Alle titellijsten verwijderen niet. Ook als de lijst een titel bevat met een stilstaand beeld, zal die functie niet werken. Als u een beveiligde titel wilt verwijderen, schakelt u de beveiliging ervoor uit om het item te ontgrendelen. • Als Beveiligd is ingeschakeld wanneer er een DVD-RAM/-RW wordt gebruikt, kunnen er geen gegevens van een schijf worden verwijderd. • Als u Ja selecteert, verschijnt de melding “Alle afspeellijsten worden ook verwijderd Wilt u doorgaan?”. DVD-RAM(VR) bewerken Een schijf formatteren SXCK Gebruik deze instructies om een schijf te formatteren. De schijfbeveiliging moet ook worden gewist. 1. Druk in de stopstand op de toets MENU. HDD 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Schijfbeheer te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. Schijfbeheer Gebruikte ruimte 000:39 ( 1.68 GB) Beschikbare ruimte 065:19 XP ( 231.01 GB) 3. Druk op de toetsen ◄► om Formatteren te selecteren en druk vervolgens op OK. HDD/ DVD-RAM/+RW Verw. Formatteren • De melding “Huidige media: ½½½ Wilt u formatteren?” verschijnt. <VERPL. sSelecteren rTERUG eEINDE • Als u Ja selecteert, verschijnt de melding “Alle gegevens worden verwijderd. Wilt u doorgaan?”. DVD-RW • De melding “Kies opname-indeling voor DVD-RW.” verschijnt. • Als u het gewenste formatteringstype selecteert, wordt de melding ‘Alle gegevens worden verwijderd. Wilt u doorgaan?’ weergegeven. 4. Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK. De schijf wordt geformatteerd. DVD-VR en DVD-V worden gedefinieerd op basis van hun opname-indeling. SCHIJF DVD-VR DVD-V DVD-RAM/-RW DVD-RW/DVD-R • Bij DVD+RW-schijven is er geen verschil tussen de DVD-video-indeling (V-modus) en DVD-video-opnameindeling (VR-modus). Een schijf afsluiten CVL Nadat u titels op een DVD-RW/±R-schijf hebt opgenomen met uw HDD & DVD-RECORDER, dient deze te worden afgesloten voordat deze kan worden afgespeeld op externe apparaten. 1. Druk in de stopstand op de toets MENU. DVD-RW(VR) 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Schijfbeheer te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. Schijfnaam 3. Druk op de toetsen ▲▼ ◄► om Afsluiten te selecteren en druk vervolgens op OK. De melding “Wilt u de schijf afsluiten?” verschijnt. 4. Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK. Ook wordt de melding ‘Schijf wordt afgesloten. Wilt u doorgaan?’ getoond. 5. Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK. De schijf wordt afgesloten. 98_ bewerken Schijfbeheer DVD-VR Gebruikte ruimte 00:17 ( 0.52 GB) Beschikbare ruimte 01:54 SP ( 3.85 GB) Info schijfbeveiliging Niet Beveiligd Huidige opnamemodus VR-modus Hernoemen Beveiliging mVERPL. Alles verw. sSelecteren Afsluiten rTERUG Formatteren eEINDE M  Wanneer een schijf eenmaal is afgesloten, kunt u geen items uit de lijst van opnamen verwijderen.  Nadat de schijf is afgesloten, werkt de DVD±R/-RW (videomodus) op dezelfde manier als een DVD-videospeler.  Afhankelijk van het type schijf kan het weergegeven scherm verschillen.  De afsluittijd kan verschillen, afhankelijk van de hoeveelheid gegevens die op de schijf zijn opgenomen.  De gegevens op een schijf raken beschadigd, als de recorder wordt uitgeschakeld tijdens het afsluiten.  U kunt de schijf automatisch afsluiten met de functie EZ bestand. (zie pagina 46) C 1. Druk in de stopstand op de toets MENU. DVD-RW(VR:F) 2. Druk op de toetsen ▲▼ om Schijfbeheer te selecteren en druk vervolgens op OK of op de toets ►. Schijfbeheer Schijfnaam DVD-VR Huidige opnamemodus VR-modus 3. Druk op de toetsen ◄► om Afsl.annuleren te selecteren en druk vervolgens op OK. De melding “Wilt u afsluiten schijf ongedaan maken?” verschijnt. Afsl.annuleren 4. Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK. Ook wordt de melding ‘Afsluiten schijf wordt ongedaan gemaakt. Wilt u doorgaan?’ getoond. <VERPL. sSelecteren Formatteren rTERUG eEINDE 5. Druk op ◄► om Ja te selecteren en druk vervolgens op OK. Het afsluiten van de schijf wordt ongedaan gemaakt. M  Een DVD-RW kan worden afgesloten of het afsluiten kan ongedaan worden gemaakt in de videomodus. Afsluiten Afsluiten ongedaan maken Markeren DVD-Video(RW) DVD-RW(V) Bewerking Dezelfde als DVD-Video Extra opname, beveiliging en verwijdering is mogelijk  Een DVD-RW kan worden afgesloten of het afsluiten kan ongedaan worden gemaakt in de VR-modus. Markeren Bewerking Afsluiten Afsluiten ongedaan maken DVD-RW(VR:A) DVD-RW(VR) Extra opname, verwijdering, bewerking en Extra opname, verwijdering, bewerking en beveiliging is niet mogelijk. beveiliging is mogelijk. Nederlands _99 BEWERKEN Afsluiten van een schijf ongedaan maken (V/VR-modus) naslag PROBLEMEN OPLOSSEN Als het product niet goed werkt, gaat u de onderstaande controlepunten na voordat u contact opneemt met een erkend servicecentrum van Samsung. PROBLEEM VERKLARING/OPLOSSING De invoer wordt even weergegeven wanneer het apparaat wordt ingeschakeld. Nadat de HDD & DVD-RECORDER is ingeschakeld, duurt het even voordat deze geïnitialiseerd is en de invoer wordt ongeveer tien seconden nadat het apparaat is ingeschakeld, weergegeven. Ik kan geen TV-programma’s opnemen. • Controleer of de stekker stevig in het stopcontact zit. • Hebt u de kanaalinstellingen van de HDD & DVD-RECORDER correct ingesteld? • Ga na hoeveel vrije ruimte de HDD/DVD-RAM/±RW/±R-schijf bevat. Er gebeurt niets als ik op de toets REC druk. Controleer de beschikbare schijftypen. (zie pagina 66) Als een programma tegen kopiëren is beveiligd, kunt u dit niet kopiëren. Ik kan de schijf niet afspelen. • Controleer of de schijf is geplaatst met het etiket aan de bovenzijde. • Controleer de regiocode van de DVD-schijf. • Deze HDD & DVD-RECORDER kan sommige schijftypen niet afspelen (zie pagina 8, 47) Het pictogram weergegeven. De bewerking of functie is niet mogelijk om een van de onderstaande redenen: (1) De DVD-schijf staat dit niet toe. (2) De DVD-schijf ondersteunt de functie niet (bijvoorbeeld:beeldhoeken) (3) De functie is momenteel niet beschikbaar. (4) U hebt een titel, hoofdstuknummer of zoektijd gevraagd buiten het toegestane bereik. wordt op het scherm De instellingen van de afspeelmodus zijn anders dan de instellingen die met het instellingenmenu Installen zijn geconfigureerd. De schijf ondersteunt niet alle geselecteerde functies. In dit geval werken sommige functies niet goed die u met het instellingenmenu Installen hebt geconfigureerd. Ik kan de beeldverhouding niet wijzigen. De beeldverhouding voor DVD-schijven staat vast. (zie pagina 41) De beeldhoekfunctie werkt niet tijdens het afspelen van de DVD. De functie Beeldhoek is alleen beschikbaar wanneer de schijf beelden bevat die met verschillende beeldhoeken zijn vastgelegd. De geselecteerde audio- en/of ondertitelingstaal wordt niet afgespeeld. Audio- en ondertitelingstalen zijn schijf- specifiek. Alleen het geluid en de ondertitelingstalen op een DVD-schijf zijn beschikbaar en worden op het schijfmenu weergegeven. Ik kan geen titel of bestand naar een andere modus kopiëren. • Dvd-schijven met kopieerbeveiliging kunnen niet naar hdd (vaste schijf) worden gekopieerd. • Raadpleeg “Inhoud kopieerspecificaties” op pagina 6 om na te gaan of kopiëren wordt ondersteund. Zie “Compatibel met V-modus” op pagina 46 om te controleren of kopiëren wordt ondersteund. De schijf draait, maar er worden alleen beelden van slechte kwaliteit of helemaal geen beelden weergegeven. • Ga na of de beeldinstellingen correct zijn (zie pagina 41~43) • Controleer of de schijf beschadigd is of dat er vreemde stoffen op zitten. • De schijf is mogelijk van slechte kwaliteit. • Als een donkere scène plotseling helder wordt, kan het scherm tijdelijk trillen. Dit is echter geen mankement. 100_ naslag PROBLEEM VERKLARING/OPLOSSING • Speelt u een programma vertraagd af of slaat u scènes over? Als u een programma met een andere snelheid dan de normale snelheid afspeelt, hoort u geen geluid. (behalve voor vooruit zoeken (X 2) op de schijf.) • Controleer de aansluitingen en de instellingen. (Zie pagina’s 27~29, 40~41) • Controleer of de schijf is beschadigd. Maak de schijf schoon, indien nodig. • Controleer of de schijf is geplaatst met het etiket aan de bovenzijde. Er is geen audio-uitvoer. Controleer of u de juiste opties voor digitale uitvoer hebt geselecteerd in het menu Opties voor audio-uitvoer. (zie pagina’s 40~41) Timer-lampje knippert. • Controleer of de schijf of vaste schijf voldoende opslagruimte bevat voor de opname. • Controleer of de huidige schijf opneembaar is. Controleer dit vóór de starttijd van de timer-opname. De timer-opname werkt niet goed. • Controleer de instellingen voor opnametijd en eindtijd. • Het opnemen wordt geannuleerd als de stroomvoorziening wordt onderbroken vanwege een stroomstoring of een andere vergelijkbare reden. Het met Timer-opname ingestelde programma is niet opgenomen • Controleer of de recorder is uitgeschakeld na het instellen van de timeropname. Als de recorder is ingeschakeld, is een timer-opname niet mogelijk. Kan niet kopiëren vanaf of naar USB • Controleer de USB-aansluiting. Verwijder de kabel en probeer deze opnieuw aan te sluiten. • Zie “Compatibele USB-apparaten voor hostpoort” op pagina 8. Er is geen HDMI-uitvoer. • Controleer of HDMI voor de videouitgang is ingeschakeld. • Controleer de aansluiting tussen de TV en de HDMI-aansluiting van de DVDrecorder. • Controleer of uw tv HDMI ondersteunt. Abnormaal HDMI-uitvoerscherm. Als er sneeuw te zien is op het scherm, betekent dit dat de TV geen HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) ondersteunt. HDMI-uitvoertrillingen. • Controleer of uw TV goed is ingesteld. • Zie de gebruiksaanwijzing van uw tv. De afstandsbediening werkt niet. • Wijs de afstandsbediening naar de sensor van de afstandsbediening op de HDD & DVD-RECORDER. Zorg voor voldoende afstand. Verwijder obstakels tussen de recorder en de afstandsbediening. • Controleer of de batterijen leeg zijn. • Controleer de selectietoets TV/DVD. • Ga na of de toets TV is geselecteerd. Ik ben de toegangscode voor het kinderslot vergeten. Houd de toetsen PLAY/PAUSE (&) op het voorpaneel van de recorder meer dan 10 seconden ingedrukt zonder een schijf in de lade. Alle instellingen, inclusief de toegangscode, worden teruggezet in de fabrieksinstellingen. Gebruik deze optie uitsluitend in noodgevallen. Is het mogelijk een ondertitel of audiosignaal op een opgenomen schijf te wijzigen? Een opgenomen schijf kan slechts worden afgespeeld met de ondertiteling en het audio-signaal die bij de opname zijn geselecteerd. Overige problemen • Lees de inhoudsopgave en zoek en lees de paragrafen die het probleem omschrijven en volg de gegeven instructies. • Schakel de HDD &DVD-RECORDER uit en in. • Neem contact op met het plaatselijke Samsung-servicecentrum als het probleem aanhoudt. Nederlands _101 NASLAG Geen geluid. bijlage SPECIFICATIES Algemeen Ingang Stroomvereisten AC 220~240 V, 50 Hz Energieverbruik 30 Watts / 2,2 Watts (Uitgeschakeld ) Gewicht 3,8 Kg Afmetingen 430 mm(W) x 300 mm(D) x 55 mm(H) Gebruikstemperatuur +5 °C tot +35 °C Overige condities Houd het apparaat horizontaal als dit is ingeschakeld. Zorg voor minder dan 75% bedrijfsvochtigheid Video Composiet Video : 1.0 V p-p bij 75Ω belasting, sync negatief Audio Max. audio-invoerniveau : 2 Vrms DV-INGANG IEEE 1394(4p) compatibele aansluiting Ontvangstkanalen PAL-B/G, SECAM-L/L’ Scart aansluiting AV2 (Scart Ext) Video : Composiet, RGB Audio: Analoog Analoge uitvoeraansluitingen x 1 Audio Optische/Coaxiale digitale audio-uitvoer Composiet video : Video-uitvoeraansluiting x 1 Uitgang Componentuitgang x 1 (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70Vp-p at 75Ω belasting) Video HDMI/DVI (576p, 720p,1080i, 1080p) Scart aansluiting Opnemen HDD- capaciteit USB AV1 (Scart TV) Video : Composiet, RGB Audio: Analoog Indeling beeldcompressie MPEG-II Indeling audiocompressie Dolby Digital 2ch/256Kbps, MPEG-II Opnamekwaliteit XP (circa 8,5 Mbps), SP (circa 4,5 Mbps), LP (circa 2,5 Mbps), EP (circa 1,6 Mbps of circa 1,2 Mbps) Audiofrequentie-response 20 Hz~20 kHz DVD-HR773 160 GB DVD-HR775 250 GB DVD-HR777 320 GB USB 2.0 H/S Host x 1 Audio-uitgang Bij DVD-schijven worden audiosignalen die met een samplingfrequentie van 96kHz zijn opgenomen, geconverteerd naar en uitgevoerd met 48kHz. Schijftype DVD AUDIO CD (CD-DA) Analoge audio-uitgang 48 / 96 kHz 44,1 kHz Digitale audio-uitgang 48 kHz 44,1 kHz 102_ bijlage NEDERLAND BELGIË Dit Samsung-product is gegarandeerd tegen fabricage- en/of materiaalfouten voor een periode van twaalf (12) maanden gerekend vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum, tenzij in de nationale of Europese wet- of regelgeving een andere garantieperiode is vastgesteld. Indien aanspraak wordt gemaakt op een reparatie onder garantie, dient u het product te retourneren aan de winkelier waar u het product gekocht heeft. Erkende dealers van Samsung danwel door Samsung erkende servicecentra in West-Europese Ianden zullen eveneens garantie verlenen, echter op de voorwaarden die van toepassing zijn in het betreffende land. Ingeval van problemen kunt u nadere informatie verkrijgen via de Samsung service- en informatielijn: Voor Nederland: 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0, 10/Min) Voor België: 02-201 24 18 „ GARANTIECONDITIES 1. De garantie is alleen geldig wanneer de garantiekaart volledig is ingevuld en samen met de originele aankoopbon of -bevestiging waarop duidelijk het serienummer vermeld staat, wordt overlegd. 2. Samsungs verplichtingen beperken zich tot reparatie of, indien nodig en na haar beoordeling, tot het vervangen van het product of het defecte onderdeel. 3. Reparaties onder garantie moeten door Samsung erkende service-centra worden uitgevoerd. Er zal geen vergoeding plaatsvinden voor reparaties uitgevoerd door niet erkende Samsung dealers of niet erkende servicecentra. Alle daaruit voortvloeiende schades vallen niet onder deze garantie. 4. Aanpassingen aan het product die noodzakelijk zijn om te voldoen aan landelijke of plaatselijke technische of veiligheidsvoorschriften die gelden in enig land anders dan dat waarvoor het product oorspronkelijk is ontworpen en gefabriceerd, worden niet beschouwd als voortvloeiende uit materiaal- of fabricagefouten. 5. Deze garantie dekt geen van de volgende zaken: a) Periodieke controles, onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen veroorzaakt door normaal gebruik en slijtage. Hierbij dient vermeld te worden dat bij alle beeldbuizen, ongeacht het fabrikaat, de helderheid met het verstrijken van de tijd afneemt. b) Kosten verbonden aan transport, verwijdering of installatie van het product. c) Misbruik, inclusief het gebruik voor andere doeleinden dan waarvoor het product bestemd is, of onjuiste installatie. d) Schade veroorzaakt door bliksem, water, vuur, overmacht, oorlog, rellen, aansluiting op onjuist voltage, onvoldoende ventilatie, vallen, stoten, onoordeelkundig gebruik of enige andere oorzaak die buiten de controle van Samsung valt. 6. Deze garantie geldt voor iedereen die gedurende de garantieperiode legaal in het bezit is gekomen van het product. 7. De wettelijke rechten van de koper krachtens enigerlei van toepassing zijnde nationale wetgeving, hetzij jegens de verkoper en voortvloeiend uit het koopcontract, hetzij anderszins, worden door deze garantie niet beïnvloed. Tenzij de nationale wetgeving anders bepaalt, zijn de rechten voortvloeiend uit deze garantie de enige rechten van de koper, en kunnen Samsung, haar dochtermaatschappijen en vertegenwoordigingen niet aansprakelijk worden gesteld voor indirect of voortvloeiend verlies. EUROPESE GARANTIE LUXEMBOURG BELGIQUE Cet appareil Samsung est couvert par une garantie de douze (12) mois - à moins qu’une autre période de garantie ne soit fixée dans la législation ou réglementation nationale ou européenne - à partir de la date d’achat, pour des défauts de fabrication et/ou matériaux utilisés. Pour revendiquer le droit de réparation sous garantie, vous devez retourner l’appareil chez le revendeur où vous l’avez acheté. Les revendeurs officiels de la marque Samsung, ainsi que les centres de services reconnus par Samsung en Europe de l’Ouest reconnaissent également votre droit de garantie, mais uniquement aux conditions valables dans le pays en question. En cas de problèmes vous pouvez contacter le numéro de service de Samsung suivant : Pour la Belgique : tel. 02 201 2418 www.samsung.com/be Pour le Luxembourg : tel. 02 261 03 710 www.samsung.com/be „ CONDITIONS DE GARANTIE 1. La garantie est uniquement valable quand la carte de garantie – dûment remplie – est remise avec le bon d’achat officiel, mentionnant le numéro de série de l’appareil. 2. Les obligations de Samsung sont limitées à la réparation ou à son approbation, le remplacement de l’ appareil ou de la pièce en panne. 3. Les réparations sous garantie doivent être exécutées dans les centres de service reconnus par Samsung. Aucune indemnité ne sera allouée pour des réparations exécutées par des revendeurs ou centres de service non reconnus par Samsung. Chaque endommagement qui en résulte n’est pas couvert par cette garantie. 4. Les adaptations nécessaires pour répondre aux normes techniques ou aux normes de sécurité locales ou nationales, autres que pour le pays pour lequel l’appareil a été originalement développé, ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication ou de matériel. 5. La garantie ne couvre pas les points suivants : a) Les contrôles périodiques, l’entretien et la réparation ou le remplacement des pièces causés par une utilisation normale et par l’usure normale. b) Tous les frais de transport, l’enlèvement ou l’installation du produit. c) La mauvaise utilisation, y compris l’utilisation du produit pour des buts, autres que pour lequel il a été conçu, et la mauvaise installation. d) Tous les endommagements causés par éclair, eau, feu, force majeure, guerre, émeutes, connexion au mauvais voltage, insuffisamment de ventilation, chute, coups, utilisation non judicieuse, ou toute autre cause imprévisible par Samsung. 6. Cette garantie est valable pour l’acheteur qui a obtenu l’appareil d’une façon légale pendant la période de garantie. 7. Les droits légitimes de l’acheteur, en vertu d’une législation nationale, soit à l’égard du vendeur et résultant du contrat de vente, soit autrement, ne sont pas influencés par cette garantie. À moins que la législation nationale le prescrit différemment, les droits obtenus par cette garantie sont les seuls droits de l’ acheteur: ni Samsung, ni ses filiales et ni ses distributeurs exclusifs peuvent être rendus responsables pour des pertes indirectes ou pour des endommagements de disques, disques compactes (CD), cassettes vidéo ou audio, ou tout autre appareil ou matériel s’y relatant. GARANTIE EUROPÉENNE SAMSUNG KLANTENSERVICE Mocht u vragen of opmerkingen met betrekking tot Samsung producten hebben, neem dan a.u.b. contact op met de SAMSUNG klantenservice. Regio North America Latin America Land CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE NICARAGUA HONDURAS COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA COLOMBIA BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE Europe CIS Asia Pacific Middle East & Africa Klantenservice 1-800-SAMSUNG(726-7864) 01-800-SAMSUNG(726-7864) 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0800-333-3733 0800-124-421 , 4004-0000 800-SAMSUNG(726-7864) 00-1800-5077267 800-7919267 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0-800-100-5303 01-8000112112 0032 (0)2 201 24 18 844 000 844 Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 70 70 19 70 030-6227 515 3260 SAMSUNG ( 0,15/Min), 08 25 08 65 65 ( 0,15/Min) Website www.samsung.com/ca www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ar www.samsung.com www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com.co www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/be www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com www.samsung.com/se www.samsung.com www.samsung.com/ie www.samsung.com/at www.samsung.com/ch www.samsung.com www.samsung.kz www.samsung.uz GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K EIRE AUSTRIA SWITZERLAND RUSSIA KAZAHSTAN UZBEKISTAN KYRGYZSTAN TADJIKISTAN UKRAINE LITHUANIA LATVIA ESTONIA AUSTRALIA NEW ZEALAND CHINA HONG KONG INDIA INDONESIA JAPAN MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE THAILAND TAIWAN VIETNAM TURKEY 0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min) 815-56 480 0 801 801 881 , 022-607-93-33 80820-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 902 10 11 30 0771-400 200 0845 SAMSUNG (7267864) 0818 717 100 0800-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 8-800-555-55-55 8-10-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 8-800-502-0000 8-800-77777 800-7267 800-7267 1300 362 603 0800SAMSUNG(726-7864) 800-810-5858 , 010-6475 1880 3698-4698 3030 8282 , 1800 110011 0800-112-8888 0120-327-527 1800-88-9999 1800-10-SAMSUNG(726-7864) 1800-SAMSUNG(726-7864) 1800-29-3232 , 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 444 77 11 www.samsung.com www.samsung.lt www.samsung.com/lv www.samsung.ee www.samsung.com www.samsung.com/nz www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/jp www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/tw www.samsung.com www.samsung.com SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com 01805 - SAMSUNG(726-7864) ( 06-80-SAMSUNG(726-7864) 800-SAMSUNG(726-7864) 0035 (0)2 261 03 710 0,14/Min) Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mag worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product mag niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering. AK68-01558C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316

Samsung DVD-HR777 Handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor