Toro Steel Tub, Material Buggies Installatie gids

Type
Installatie gids
FormNo.3444-228RevA
SteelTub,MaterialBuggies
68101
Cubadeacero,Carretillas
68101
Bacenacier,Buggiesdetransportdematériaux
68101
Stalenkuip,Materiaalbuggy’s
68101
www.T oro.com.
*3444-228*
FormNo.3444-216RevC
SteelTub
MaterialBuggies
ModelNo.68101—SerialNo.321000001andUp
InstallationInstructions
Safety
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
decal133-8061
133-8061
1.Parkthemachineonalevelsurface,engagetheparkingbrake,lowerthehopper,shutofftheengine,and
removethekey.
2.Removetheexistingtub.
3.Securethenewtubtotheframeusing4bolts,4washers,and4nuts.
g347428
Figure1
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeratwww.T oro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUSA
AllRightsReserved
*3444-216*
4.Usingthenewtubasatemplate,markanddrill2holes(9/16inch).
WARNING
Usingadrillwithoutpropereyeprotectionmayallowdebristoentertheeye,causing
injury.
Whendrilling,alwaysweareyeprotection.
g322994
Figure2
5.Installtheremaininghardwaretosecurethetubtotheframe.
g322996
Figure3
6.Torquetheboltto37to45N∙m(27to33ft-lb).
2
FormNo.3444-219RevC
Cubadeacero
Carretillas
demodelo68101—Nºdeserie321000001ysuperiores
Instruccionesdeinstalación
Seguridad
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal133-8061
133-8061
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,bajelatolva,apague
elmotoryretirelallave.
2.Retirelacubaexistente.
3.Sujetelacubanuevaalbastidorcon4pernos,4arandelasy4tuercas.
g347428
Figura1
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
*3444-219*
4.Usandolacubanuevacomoplantilla,marqueyperfore2oricios(9/16").
ADVERTENCIA
Elusodeunataladradorasinlaprotecciónocularadecuadapuedehacerqueentren
residuosenlosojosyprovocarlesiones.
Utilicesiempreprotecciónocularmientrastaladra.
g322994
Figura2
5.Instalelasjacionesrestantesparasujetarlacubaalbastidor.
g322996
Figura3
6.Aprieteelpernoa37–45N∙m.
2
FormNo.3444-220RevC
Bacenacier
Buggiesdetransportdematériaux
demodèle68101—N°desérie321000001etsuivants
Instructionsdemontage
Sécurité
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal133-8061
133-8061
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,serrezlefreindestationnement,abaissezla
trémie,coupezlemoteuretenlevezlaclé.
2.Déposezlebacexistant.
3.Fixezlebacderechangesurlecadreaumoyende4boulons,4rondelleset4écrous.
g347428
Figure1
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduità
www.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3444-220*
4.Envousservantdunouveaubaccommegabarit,repérezetpercez2trous(9/16").
ATTENTION
Sivousutilisezuneperceusesansprotectionoculaireadéquate,desdébrisrisquent
d’atteindrevosyeuxetdevousblesser.
Porteztoujoursuneprotectionoculairepourpercer.
g322994
Figure2
5.Installezlesxationsrestantespourxerlebacsurlecadre.
g322996
Figure3
6.Serrezleboulonàuncouplede37à45N·m.
2
FormNo.3444-223RevC
Stalenkuip
Materiaalbuggy’s
Modelnr.:68101—Serienr.:321000001enhoger
Installatie-instructies
Veiligheid
Veiligheids-eninstructiestickers
Veiligheidsstickersenveiligheidsinstructieszijngemakkelijkzichtbaarvoordebestuurder
enbevindenzichbijplaatsenwaargevaarkanontstaan.Vervangallebeschadigdeof
ontbrekendestickers.
decal133-8061
133-8061
1.Parkeerdemachineopeenhorizontaaloppervlak,steldeparkeerreminwerking,laatdehopperzakken,
schakeldemotoruitenverwijderhetsleuteltje.
2.Verwijderdebestaandekuip.
3.Bevestigdenieuwekuipaanhetframemet4bouten,4ringenen4moeren.
g347428
Figuur1
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registreeruwproductopwww.T oro.com.
Vertalingvandeoorspronkelijke
tekst(NL)
GedruktindeVS
Allerechtenvoorbehouden
*3444-223*
4.Gebruikdenieuwekuipalseensjabloonenmarkeerenboor2openingen(9/16").
WAARSCHUWING
Eenboorgebruikenzondergeschikteoogbeschermingkanertoeleidendatvuilinhet
oogbelandtenletselveroorzaakt.
Draagaltijdoogbeschermingwanneeruboort.
g322994
Figuur2
5.Monteerhetresterendebevestigingsmateriaalomdekuipaanhetframetebevestigen.
g322996
Figuur3
6.Draaideboutvastmeteentorsievan37tot45N·m.
2

Documenttranscriptie

Form No. 3444-228 Rev A Steel Tub, Material Buggies 68101 Cuba de acero, Carretillas 68101 Bac en acier, Buggies de transport de matériaux 68101 Stalen kuip, Materiaalbuggy’s 68101 www.Toro.com. *3444-228* Form No. 3444-216 Rev C Steel Tub Material Buggies Model No. 68101—Serial No. 321000001 and Up Installation Instructions Safety Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal133-8061 133-8061 1. Park the machine on a level surface, engage the parking brake, lower the hopper, shut off the engine, and remove the key. 2. Remove the existing tub. 3. Secure the new tub to the frame using 4 bolts, 4 washers, and 4 nuts. g347428 Figure 1 © 2021—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN) Printed in the USA All Rights Reserved *3444-216* 4. Using the new tub as a template, mark and drill 2 holes (9/16 inch). WARNING Using a drill without proper eye protection may allow debris to enter the eye, causing injury. When drilling, always wear eye protection. g322994 Figure 2 5. Install the remaining hardware to secure the tub to the frame. g322996 Figure 3 6. Torque the bolt to 37 to 45 N∙m (27 to 33 ft-lb). 2 Form No. 3444-219 Rev C Cuba de acero Carretillas Nº de modelo 68101—Nº de serie 321000001 y superiores Instrucciones de instalación Seguridad Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal133-8061 133-8061 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, baje la tolva, apague el motor y retire la llave. 2. Retire la cuba existente. 3. Sujete la cuba nueva al bastidor con 4 pernos, 4 arandelas y 4 tuercas. g347428 Figura 1 © 2021—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES) Impreso en EE. UU. Reservados todos los derechos *3444-219* 4. Usando la cuba nueva como plantilla, marque y perfore 2 orificios (9/16"). ADVERTENCIA El uso de una taladradora sin la protección ocular adecuada puede hacer que entren residuos en los ojos y provocar lesiones. Utilice siempre protección ocular mientras taladra. g322994 Figura 2 5. Instale las fijaciones restantes para sujetar la cuba al bastidor. g322996 Figura 3 6. Apriete el perno a 37–45 N∙m. 2 Form No. 3444-220 Rev C Bac en acier Buggies de transport de matériaux N° de modèle 68101—N° de série 321000001 et suivants Instructions de montage Sécurité Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal133-8061 133-8061 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, abaissez la trémie, coupez le moteur et enlevez la clé. 2. Déposez le bac existant. 3. Fixez le bac de rechange sur le cadre au moyen de 4 boulons, 4 rondelles et 4 écrous. g347428 Figure 1 © 2021—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR) Imprimé aux États-Unis Tous droits réservés *3444-220* 4. En vous servant du nouveau bac comme gabarit, repérez et percez 2 trous (9/16"). ATTENTION Si vous utilisez une perceuse sans protection oculaire adéquate, des débris risquent d’atteindre vos yeux et de vous blesser. Portez toujours une protection oculaire pour percer. g322994 Figure 2 5. Installez les fixations restantes pour fixer le bac sur le cadre. g322996 Figure 3 6. Serrez le boulon à un couple de 37 à 45 N·m. 2 Form No. 3444-223 Rev C Stalen kuip Materiaalbuggy’s Modelnr.: 68101—Serienr.: 321000001 en hoger Installatie-instructies Veiligheid Veiligheids- en instructiestickers Veiligheidsstickers en veiligheidsinstructies zijn gemakkelijk zichtbaar voor de bestuurder en bevinden zich bij plaatsen waar gevaar kan ontstaan. Vervang alle beschadigde of ontbrekende stickers. decal133-8061 133-8061 1. Parkeer de machine op een horizontaal oppervlak, stel de parkeerrem in werking, laat de hopper zakken, schakel de motor uit en verwijder het sleuteltje. 2. Verwijder de bestaande kuip. 3. Bevestig de nieuwe kuip aan het frame met 4 bouten, 4 ringen en 4 moeren. g347428 Figuur 1 © 2021—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 Registreer uw product op www.Toro.com. Vertaling van de oorspronkelijke tekst (NL) Gedrukt in de VS Alle rechten voorbehouden *3444-223* 4. Gebruik de nieuwe kuip als een sjabloon en markeer en boor 2 openingen (9/16"). WAARSCHUWING Een boor gebruiken zonder geschikte oogbescherming kan ertoe leiden dat vuil in het oog belandt en letsel veroorzaakt. Draag altijd oogbescherming wanneer u boort. g322994 Figuur 2 5. Monteer het resterende bevestigingsmateriaal om de kuip aan het frame te bevestigen. g322996 Figuur 3 6. Draai de bout vast met een torsie van 37 tot 45 N·m. 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro Steel Tub, Material Buggies Installatie gids

Type
Installatie gids