Topcom butler 130 Handleiding

Categorie
Telefoons
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing
DRAADLOZE TELEFOON
Mode d’emploi
TÉLÉPHONE SANS FIL
Operating guide
CORDLESS TELEPHONE
Bedienungsanleitung
S C N U R L O S T E L E F O N
Butler 130/135
Butler 130/135
Inhoud
1 Handset 2
1.1 Vooraanzicht 2
1.2 Achteraanzicht 2
1.3 Display 2
2 Basisstation 3
2.1 Bovenaanzicht 3
2.2 Onderaanzicht 3
3 Algemeen 3
4 Installatie 3
5 Batterij 4
6 Werking 4
6.1 Waarschuwing buiten bereik 4
6.2 Telefoneren 5
6.2.1 Gewoon telefoneren 5
6.2.2 Blokkiezen 5
6.3 Gesprekken aannemen 5
6.4 Ontvangstvolume instellen 5
6.5 Bel instellen 6
6.5.1 Belmelodie van de handset 6
6.5.2 Belvolume van het basisstation 6
6.6 Uitschakeling microfoon (Mute) 6
6.7 Lijnverbreekfunctie 6
6.8 Herkiezen 6
6.9 Doorverbinden (R-toets) 7
6.10 Geheugennummers 7
6.10.1 Geheugennummers opslaan 7
6.10.2 Een geheugennummer vormen 7
6.10.3 Een geheugennummer zoeken 7
6.10.4 Een geheugennummer wissen 8
6.11 Klaviertonen aan-/uitschakelen 8
6.12 Waarschuwing 15 minuten gespreksduur 8
6.13 PABX pauze-functie 8
6.13.1 Instellen PABX toegangsnummer 9
6.13.2 Een PABX-groep wissen 9
6.14 Instelling R-functie 9
6.15 Alle geheugens wissen 10
6.16 Paging/Zoeken 10
6.16.1 Paging 10
6.16.2 Zoeken 10
6.17 Waarschuwing lege batterij 10
6.18 Klaviervergrendeling 11
6.18.1 Klaviervergrendeling activeren 11
6.18.2 Klaviervergrendeling desactiveren 11
7 Weergave oproeper (enkel Butler 135) 11
7.1 Werking 11
7.2 Oproeplijst 11
7.2.1 ”Totaal aantal oproepen“ en ”Nieuwe oproepen” weergeven 12
7.2.2 In de oproeplijst zoeken 12
7.2.3 Oproepnummer wissen 12
7.2.4 Totale oproeplijst wissen 12
8 Probleemwijzer 13
9 Programmatielijst 13
10 Technische specificaties 15
11 Garantie 15
BESTE KLANT,
Wij feliciteren u met de aankoop van uw Butler 130/135!
!! Belangrijk !!
Alvorens uw Butler 135 te installeren, gelieve uw telefoonmaatschappij
te contacteren voor een CLIP-abonnement (weergave oproeper).
Zonder het CLIP-abonnement functioneert de nummerweergavefunctie niet !
CHERE CLIENTE, CHER CLIENT,
Nous vous félicitons de l’achat de votre Butler 130/135!
!! Important !!
Avant d’installer votre Butler 135, veuillez contacter votre société téléphonique
afin d’obtenir un abonnement CLIP (indication de l’appelant).
Sans l’abonnement CLIP, la fonction clip ne fonctionne pas !
DEAR CUSTOMER,
Congratulations with your Butler 130/135!
!! Important !!
Before installing your Butler 135, please contact your telephone
provider to obtain the CLIP subscription (display caller).
Without this subscription, the clip function does not work !
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE,
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Butler 130/135!
!! Wichtig !!
Bevor Sie den Butler 135 installieren, bitte rufen Sie Ihren Fernsprechbetrieb
an um ein CLIP-Abonnement zu bekommen (Indikation Anrufer).
Ohne das CLIP-Abonnement funktioniert die Clipfunktion nicht !
COPYRIGHT
3
Butler 130/135
2
Butler 130/135
2 BASISSTATION
2.1 Bovenaanzicht
1 Voedingsspanning-indicator
2 Radioverbinding-indicator
3 Batterij-indicator
4 Paging/Zoektoets
5 Laadcontacten
2.2 Onderaanzicht
1 Aansluiting telefoonnet
2 Aansluiting adapter
3 Belvolumeregelaar
3 ALGEMEEN
Bij draadloze telefoons wordt de telefoonkabel tussen de handset en het basis-
station vervangen door een radioverbinding. Hierdoor kan u ook telefoneren en
gesprekken aannemen wanneer u niet in de buurt van het basisstation bent.
Dankzij deze radioverbinding wordt uw mobiliteit groter.
De Butler heeft in open lucht een reikwijdte van 300 meter, in gebouwen
bedraagt de reikwijdte 50 meter. Deze reikwijdte wordt echter sterk gereduceerd
wanneer er zich hindernissen bevinden tussen basis en handset. Indien u zich te
ver van het basisstation verwijdert, hoort u een waarschuwingssignaal.
Ga binnen de 10 seconden terug binnen de reikwijdte, zoniet wordt de verbin
ding verbroken. Wanneer de radioverbinding tussen handset en basisstation niet
mogelijk is, hoort u een onderbroken toon. Ga dichter bij het basisstation om de
radioverbinding mogelijk te maken.
4 INSTALLATIE
1 Sluit de telefoondraad aan in de “ ”-opening aan de onderzijde van het
basisstation en plug het andere uiteinde in de wandcontactdoos van het
telefoonnet.
2 Sluit de adapterstekker aan in de “ ”-opening aan de onderzijde van het
basisstation en plug de adapter in het stopcontact.
1 HANDSET
1.1 Vooraanzicht
1 Display
2 Paging-toets
3 Cijfertoetsen
4 # toets
5 Programmeertoets
6 Uit- toets
7 Doorverbind-/Lijnverbreektoets
8 Herkies-/Pauzetoets
9 Laadcontacten
10 Microfoon
11 Mute-/Wistoets
12 Geheugentoets
13 * toets
14 Lijntoets
15 Luidspreker
1.2 Achteraanzicht
1 Batterijdeksel
2 Batterijen
1.3 Display
Lijn-indicator
Microfoon-uit-indicator
Programmeer-indicator
Batterij-indicator
Radioverbinding-indicator
Paging-indicator
Nieuwe oproepen-indicator (enkel Butler 135)
Vergrendelingssymbool
5
Butler 130/135
4
Butler 130/135
6.2 Telefoneren
6.2.1 Gewoon telefoneren
Druk op de Lijntoets. Wanneer de radioverbinding tot stand is gebracht, hoort u
een korte bieptoon. De radioverbindingsindicator op het basisstation brandt en
op het display van de handset verschijnt het radioverbindingssymbool. Ook de
gespreksduur verschijnt op het display.
Het gewenste nummer kan nu gevormd worden. Druk op de Uit-toets om het
gesprek te beëindigen of plaats de handset terug op de basis.
6.2.2 Blokkiezen
Men kan ook eerst het nummer vormen en dan op de Lijntoets drukken. Op deze
manier kan de beller controleren of het ingevoerde nummer wel juist is. Als een
verkeerd cijfer werd ingegeven, kan men dit wissen met de Mute-toets. Druk
vervolgens op de Lijntoets om het nummer te kiezen.
Het nummer wordt pas 3sec na het nemen van de lijn doorgestuurd.
Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de Uit-toets of legt u de handset
terug op de basis.
De gespreksduur verschijnt op het display (formaat HH-MM-SS).
6.3 Gesprekken aannemen
Als de basis een oproep ontvangt, geeft zij deze oproep door aan de handset. De
basis laat een belsignaal horen.De handset laat eveneens een belsignaal horen als
hij niet op de basis ligt. Ligt de handset echter op de basis dan weerklinkt enkel
het belsignaal van de basis.
Als de basis een oproep ontvangt en de handset ligt op de basis, komt de
verbinding onmiddellijk tot stand zodra u de handset van de basis neemt (deze
functie is aan/uitschakelbaar, zie 9. Programmatielijst). Druk op de Uit-toets om,
na het gesprek, de verbinding te verbreken of leg de handset weer op de basis.
De gespreksduur verschijnt op het display.
6.4 Ontvangstvolume instellen
Wanneer u uw gesprekspartner niet luid genoeg hoort, kan u het ontvangst-
volume instellen door op de Lijntoets te drukken.
Hi = hoog
Lo = laag
5 BATTERIJ
Open het batterijdeksel aan de achterzijde van de handset. Plaats de 2 herlaad-
bare NiCd batterijen (1,2V/600mAh) in het batterijvak en sluit het batterijvak
opnieuw. Voor het eerste gebruik dienen de batterijen volledig opgeladen te wor-
den voordat het toestel gebruikt kan worden.
Plaats de handset in laadtoestand op het aangesloten basisstation.
De batterij-indicator op het basisstation licht op om aan te duiden dat de batterij
opgeladen wordt. Na ongeveer 14 uren is de batterij volledig geladen.
Leg de handset niet na elk gebruik terug op het basisstation. Het is beter voor de
batterijen dat ze volledig ontladen worden vooraleer ze terug opgeladen worden.
Plaats de handset enkel op het basisstation wanneer aangegeven wordt dat de
batterij bijna leeg is. Hierbij hoort u een onderbroken toon en de batterij indicator
op het display van de handset knippert.
Wanneer de batterij opgeladen is, kan men gedurende ongeveer 6 uren een
gesprek voeren. In waakstand duurt het ongeveer 60 uur voor de batterij
opnieuw opgeladen moet worden.
Opmerkingen
De laadcontactpunten van de handset worden best niet in contact gebracht met metaal
aangezien dit kortsluiting kan veroorzaken en de batterij onherstelbaar kan beschadigen.
De laadcontactpunten van het basisstation en de handset moeten één keer per maand
met een zachte doek gereinigd worden.
Als u het toestel gedurende langere tijd niet gebruikt, plaats de handset dan niet in laad
toestand op het basisstation. U verwijdert de batterijen best uit de handset.
Gooi defecte batterijen nooit zomaar weg, het is klein chemisch afval en moet dan ook
als dusdanig behandeld worden.
6 WERKING
6.1 Waarschuwing buiten bereik
Hindernissen tussen de handset en het basisstation zullen de reikwijdte
beïnvloeden. Wanneer de handset te ver van het basisstation verwijderd is, zal de
kwaliteit van de verbinding verslechteren en hoort u een waarschuwingssignaal.
De verbinding wordt automatisch verbroken wanneer u niet binnen de 10 seconden
t e rug binnen de reikwijdte gaat.
Wanneer een verbinding tussen de handset en het basisstation niet mogelijk is,
hoort u een onderbroken waarschuwingssignaal.
7
Butler 130/135
6
Butler 130/135
6.9 Doorverbinden (R-toets)
Met de Doorverbindtoets - ook wel flash, recall of R-toets genoemd - kan u een
lijn doorverbinden naar een ander binnentoestel op uw huistelefooncentrale. De
R-toets heeft een flash-functie; dit wil zeggen dat hierdoor een korte lijnonder-
breking van 100 ms wordt gegenereerd. Om deze onderbreking in te stellen, zie
6.14 ‘Instelling R-functie’.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw telefooncentrale voor een correct
gebruik van deze functie. Deze toets wordt soms ook gebruikt bij speciale
diensten aangeboden op uw openbare telefoonlijn (vb. signaal tweede oproep).
6.10 Geheugennummers
De Butler 130/135 beschikt over 10 geheugennummers (verkorte nummers). Elke
geheugenplaats kan een telefoonnummer van maximum 24 karakters bevatten.
U kan een geheugennummer oproepen door op de Geheugentoets te drukken
gevolgd door het nummer van de geheugenplaats waar het gewenste telefoon-
nummer is opgeslagen (0-9).
6.10.1 Geheugennummers opslaan
Druk op de Programmeertoets.
Druk op de Geheugentoets.
Op het display verschijnt “[ ]”.
Kies een geheugenplaats door op een cijfertoets te drukken (van 0 tot 9).
Op het display verschijnt de gekozen locatie.
Geef het te bewaren telefoonnummer in.
Druk op de Programmeertoets.
In geheugennummers kan u ook een pauze programmeren. Druk hiervoor tijdens
het programmeren van de geheugennummers op de Hierkiestoets voor een pauze
van 3 seconden (“P” verschijnt op het display).
6.10.2 Een geheugennummer vormen
Druk op de Geheugentoets.
Druk op het nummer van de geheugenplaats, waar het gewenste
telefoonnummer bewaard is (0-9).
Druk op de Lijntoets en het telefoonnummer wordt automatisch gevormd.
6.10.3 Een geheugennummer zoeken
Druk op de Geheugentoets wanneer het toestel in standby-modus
staat.
Op het display verschijnt “[ ]”.
Druk op het nummer van de geheugenplaats (0-9).
6.5 Bel instellen
6.5.1 Belmelodie van de handset
Druk op de Programmeertoets.
Druk op “5”.
Op de LCD-display verschijnt de huidige instelling van de belmelodie.
Druk op “1”, “2”, “3” of “4” om de gewenste melodie te kiezen.
Druk op “5” om het belvolume uit te schakelen.
De LCD-display toont de instelling.
Druk op de Programmeertoets om deze instelling te bevestigen en te
bewaren.
6.5.2 Belvolume van het basisstation
Het belvolume van het basisstation kan ingesteld worden door middel van de
belvolumeregelaar aan de onderkant van het basisstation. Deze schakelaar laat u
toe het belvolume te regelen (positie I= stil, positie II= normaal, positie III= luid).
6.6 Uitschakeling microfoon (Mute)
Indien u tijdens een gesprek even met een derde persoon wenst te overleggen
zonder dat uw gesprekspartner dit gesprek hoort, kan u de microfoon tijdelijk
uitschakelen. Hiervoor dient u enkel op de Mute-toets te drukken. Op het display
verschijnt de microfoon-uit-indicator. Wanneer u het telefoongesprek wenst
verder te zetten, druk dan opnieuw op de Mute-toets.
6.7 Lijnverbreekfunctie
Druk 2 sec op de Doorverbind-/Lijnverbreektoets en de verbinding wordt
gedurende 2 seconden verbroken. Door middel van deze lijnverbreekfunctie
kunnen meerdere gesprekken na elkaar gevoerd worden zonder dat steeds de
radioverbinding tussen basis en handset verbroken wordt.
6.8 Herkiezen
Wanneer u een telefoonnummer gevormd hebt, maar geen antwoord kreeg of
het nummer bezet was, kan u dit nummer nadien nogmaals oproepen. De laatste
4 gevormde nummers worden bewaard. Wanneer u het nummer opnieuw wenst
te vormen, druk dan eerst een aantal maal op Herkiestoets tot het gewenste
nummer op het display verschijnt en haak af. Het telefoonnummer wordt nu
automatisch gevormd.
9
Butler 130/135
8
Butler 130/135
6.13.1 Instellen PABX-toegangsnummer
Druk op de Programmeertoets.
Druk op “3”.
Op het display verschijnt “PAB[1][2][3]” om de gebruiker te informeren
PABX-groep 1, 2 of 3 te selecteren.
Druk op “1”, “2” of “3” om de PABX groep te selecteren.
Op het display verschijnt de huidige instelling van de geselecteerde groep.
Bijvoorbeeld, wanneer PABX-groep 2 niet beschikbaar is, verschijnt
“PAB2=OFF” op het display.
Of wanneer bijvoorbeeld de instelling van groep 2 een korte pauze is (1P)
met karakters 62 als PABX code, verschijnt op het display “PAB2=1P62”.
Druk op “1” of “2” om de pauzetijd te selecteren:
“1”: 3 seconden pauze (1P op display)
“2”: 6 seconden pauze (2P op display).
Geef de PABX toegangscode in, “1” ...”9”, “0” (maximum 2 karakters).
Druk op de Programmeertoets om de instelling te bevestigen en te bewaren.
Nu is er een automatische kiespauze tussen de toegangscode en het eerste
normale karakter van het extern nummer.
Maximum 3 instellingen zijn toegelaten voor de PABX toegangscode en de
toegangstijd.
Maximum 2 karakters voor elke instelling.
De instellingen worden gewist wanneer de procedure “6.15. Alle geheugens
wissen” wordt doorlopen.
6.13.2 Een PABX Groep wissen
Druk op de Programmeertoets.
Druk op “3”.
Op het display verschijnt “PAB [1][2][3]” om de gebruiker te informeren dat
PABX groep 1, 2 of 3 moet worden geselecteerd.
Druk op “1, “2” of “3” om de PABX programmeergroep te selecteren.
Op het display verschijnt de huidige selectie.
Druk op de Programmeertoets om het wissen te bevestigen.
6.14 Instelling R-functie
Druk op de Programmeertoets.
Druk op “2”.
Op het display verschijnt “[r]=“, de huidige R-toets instelling.
Geef de functiecode “2”, “3”, “4”, “5” in voor de verschillende pauzetijden.
1 = niet beschikbaar
2 = flash: 100 ms (r = flash 1)
3 = flash: 115 ms (r = flash 2)
4 = flash: 270 ms (r = flash 3)
Het overeenstemmende telefoonnummer verschijnt gedurende 5 seconden op
het display en daarna keert het toestel terug naar Standby-modus. Als de
geheugenplaats leeg is, hoort u een waarschuwingssignaal.
6.10.4 Een geheugennummer wissen
Druk op de Programmeertoets.
Druk op de Geheugentoets.
Op het display verschijnt “[ ]”.
Druk op het nummer van de geheugenplaats (0-9).
Druk nogmaals op de Programmeertoets.
6.11 Klaviertonen aan-/uitschakelen
De instelling van de klaviertonen kan als volgt gebeuren:
Druk op de Programmeertoets.
Druk op “4”.
Op het display verschijnt de huidige instelling van de klaviertonen (AAN/UIT).
Druk op “1” om de klaviertonen aan te schakelen, druk op “2” om de klavier-
tonen uit te schakelen.
Op het display verschijnt de instelling.
Druk op de Programmeertoets om de instelling te bevestigen en te bewaren.
6.12 Waarschuwing 15 minuten gespreksduur
Om te vermijden dat u zou vergeten een gesprek te beëindigen of per ongeluk
de Lijntoets ingedrukt zou hebben zonder een gesprek te voeren, beschikt uw
toestel over een gespreksduurteller.
Hierbij wordt u, na een gesprek van 14 minuten en 30 seconden, gewaarschuwd
door een bieptoon. Om uw gesprek verder te zetten en te vermijden dat de
verbinding verbroken wordt, dient u op een numerieke toets te drukken (0-9).
Indien u op geen enkele toets drukt en de gespreksduurteller bereikt 15 minuten,
zal de verbinding automatisch verbroken worden.
Opmerking
Deze functie is aan-/uitschakelbaar (zie 9.Programmatielijst)
6.13 PABX pauze-functie
U kan 3 groepen van PABX-codenummers programmeren (elk van maximum
2 karakters). Wanneer het eerste cijfer of de 2 eerste cijfers (afhankelijk van de
geprogrammeerde PABX-code) overstemmen met 1 van de ingestelde PABX-
codes, zal er automatisch een pauze ingevoegd worden. Deze pauzetijd kan
ingesteld worden.
11
Butler 130/135
10
Butler 130/135
6.18 Klaviervergrendeling
6.18.1 Klaviervergrendeling activeren
Druk op de Programmeertoets om naar het Programmatiemenu te gaan.
Druk op “7”. Op het display verschijnt de huidige instelling.
Druk op “1” om de vergrendeling te activeren, druk “2” om de vergrendeling
te deactiveren.
De instelling verschijnt op het display. Op het display verschijnt eveneens het
Vergrendelingssymbool.
Druk op de Programmeertoets ter bevestiging.
Deze functie is automatisch actief als de toetsen 10 seconden niet ingedrukt
worden.
6.18.2 Klaviervergrendeling desactiveren
Om de klaviervergrendeling te deactiveren, drukt u toetsen “4” en “9”. Zodra
het toestel begint te rinkelen of op de Paging-toets wordt gedrukt, wordt het
klavier automatisch ontgrendeld.
7 WEERGAVE OPROEPER (enkel Butler 135)
De Butler 135 is voorzien van de functie ‘Weergave Oproepnummer’ waardoor u
tijdens een binnenkomende oproep het nummer van de oproeper kunt zien,
alvorens de oproep te beantwoorden.
Dit is echter alleen mogelijk als deze dienst wordt aangeboden door de telefoon-
maatschappij EN indien deze functie geactiveerd is. Raadpleeg uw telefoon-
maatschappij voor meer uitleg.
7.1 Werking
Tijdens een oproep wordt het nummer van de oproeper op het display weerg e -
geven. Het display kan max. 9 cijfers weergeven. Indien het nummer meer dan 9
cijfers bevat (max.20), kan u, door op het cijfer ‘3’ te drukken, naar de volgende
pagina overgaan om het vervolg van het telefoonnummer te zien. Elk opro e p n u m-
mer wordt bewaard in een oproeplijst die u, in standby, kan raadplegen.
7.2 Oproeplijst
Een oproeplijst bevat de 12 laatste oproepen. Indien de oproeplijst reeds
12 oproepen bevat, zal de oudste oproep automatisch worden verwijderd om de
nieuwe oproepen te kunnen bewaren. Het is daarom aangeraden regelmatig de
oproeplijst te raadplegen en te wissen. Indien er nieuwe oproepen aanwezig zijn
in de oproeplijst verschijnt het symbool “ ” op het display.
5 = flash: 600 ms (r = flash 4)
Op het display verschijnt de instelling.
Druk op de Programmeertoets om de instelling te bevestigen en te bewaren.
6.15 Alle geheugens wissen
Druk op de Programmeertoets.
Druk op “1”.
Op het display verschijnt “Clear All”.
Druk op de Programmeertoets om te bevestigen dat alle geheugens
gewist moeten worden. Volgende instellingen worden gewijzigd:
1 Herkiesgeheugen wordt gewist.
2 Alle geheugennummers worden gewist.
3 Flashtijd wordt terug op 100 ms ingesteld.
4 Alle PABX-codes worden gewist.
6.16 Paging/zoeken
6.16.1 Paging
Druk, in standby modus, op de Paging/Zoektoets op het basisstation.
U hoort een pagingtoon op het basisstation en in de handset.
6.16.2 Zoeken
Houd, in standby modus, de Paging/Zoektoets op het basisstation gedurende
2 seconden ingedrukt tot u een bieptoon hoort.
U hoort nu een herhaalde pagingtoon in het basisstation en de handset.
Het herhaalde pagingsignaal duurt nog verder gedurende 30 seconden en stopt
dan automatisch vanzelf.
Om dit herhaalde pagingsignaal te stoppen, drukt u opnieuw even op de
Paging/Zoektoets op het basisstation of drukt u op een willekeurige toets op
de handset.
6.17 Waarschuwing lege batterij
In geval van een bijna lege batterij, hoort u, om de 5 sec, een waarschuwings-
signaal en de batterij-indicator op het display knippert. Plaats uw handset in laad-
toestand op het aangesloten basisstation om de batterij op te laden, zoniet zal na
korte tijd het display eveneens uitgeschakeld worden.
13
Butler 130/135
12
Butler 130/135
8 PROBLEEMWIJZER
De handset belt niet
Zijn de batterijen opgeladen? (controleer of het display werkt)
Misschien werd het belsignaal van de handset uitgeschakeld (zie 6.5.1.
Belvolume handset).
Het display functioneert niet
Controleer of de batterijen goed aangesloten zijn.
Controleer of de laadcontacten niet beschadigd of vuil zijn.
Indicatoren op het basisstation functioneren niet
C o n t r oleer of de adapter en de telefoonstekker in de juiste opening aangesloten
zijn aan de onderzijde van het basisstation.
Controleer de voeding van de adapter.
Controleer of de meegeleverde adapter gebruikt werd.
Slechte verbinding
De handset is te ver van het basisstation verwijderd, ga dichterbij.
U hoort een onderbroken bieptoon tijdens het gesprek
U bevindt zich te ver van het basisstation; indien u niet binnen de
10 seconden dichter bij het basisstation gaat, wordt het gesprek afgebroken.
Misschien is de 15-minuten-gespreksduurteller geactiveerd. Druk op een
numerieke toets (0-9) om het gesprek verder te zetten.
Wanneer het Batterij-symbool op het display van de handset verschijnt of de
Batterij-indicator oplicht, dient de batterij te worden opgeladen.
9 PROGRAMMATIELIJST
Alle geheugens wissen, wist volgende instellingen:
1
Herkiesgeheugen
Alle geheugennummers
Alle PABX-codes
Flashtijd wordt terug 100ms
7.2.1‘Totaal aantal oproepen’ en ‘nieuwe oproepen’ weergeven
Druk op de Programmatietoets om in het programmatiemenu te komen.
Druk vervolgens op de Paging-toets om in de oproeplijst te komen.
Het display zal het totaal aantal oproepen en het aantal nieuwe oproepen
weergeven :
- tot = totaal aantal oproepen in de oproeplijst
- ne = aantal nieuwe oproepen
7.2.2 In de oproeplijst zoeken
Na het weergeven van het totaal aantal oproepen en nieuwe oproepen (zie hier-
boven), kan u, door te drukken op ‘1’ naar de laatste oproep gaan (top van de
oproeplijst) en, door te drukken op ‘2’ naar de vorige oproepen gaan in de
oproeplijst.
Opmerking
Indien u aan de top van de oproeplijst (laatste ontvangen oproep) bent, wordt er
‘head of list’ weergegeven.
Druk op ‘2’ om terug naar de vorige oproepen te gaan.
Indien u aan het begin van de oproeplijst bent (oudste oproep), wordt er ‘tail of list’
weergegeven.
Druk op ‘1’ om naar onder te gaan.
Indien het nummer uit meer dan 9 cijfers bestaat, druk dan op ‘3’ om de rest van het
nummer weer te geven.
7.2.3 Oproepnummer wissen
Wanneer men een oproepnummer wil wissen in de oproeplijst, druk dan
gedurende 1 sec op het cijfer ‘8’. Het oproepnummer zal gewist worden in de
oproeplijst.
7.2.4 Totale oproeplijst wissen
Het is mogelijk om de volledige oproeplijst te wissen van oproepen die reeds
gelezen zijn (geen nieuwe/ongelezen oproepen). Het wissen gaat enkel wanneer
het totaal aantal en nieuwe oproepen wordt weergegeven op het display.
Druk in standby de Programmatietoets in om in het programmatiemenu te
komen.
Druk op de Paging-toets om het totaal aantal en nieuwe oproepen weer te
geven.
Door nu op het cijfer ‘8’ te drukken gedurende 1 sec, wordt er gevraagd om
het wissen te bevestigen.
Druk nogmaals op ‘8’ om te bevestigen of druk op een andere toets om het
wissen te stoppen.
Na het wissen wordt er enkel nog het aantal nieuwe oproepen weergegeven
op het display.
15
Butler 130/135
14
Butler 130/135
10 TECHNISCHE SPECIFICATIES
Frequentie 900 Mhz
Vermogen 10 mw
Reikwijdte In gebouwen - max 50 meter
In open lucht - max 300 meter
Geheugen 10 geheugennummers (verkorte nummers)
Stroomvoorziening Basisstation: adapter 2 x DC 9V/300 mA
Handset: 2 herlaadbare NiCd batterijen: 1,2 V
Autonomie batterij In waakstand ongeveer 60 uur
Gesprekstijd ongeveer 6 uur
Afmetingen Basisstation: +/- 120 x 165 x 51 mm
Handset: +/- 53 x 30 x 174 mm
Gewicht Handset: +/- 190 g (incl. batterijen)
11 GARANTIE
Garantie :
1 jaar
Contacteer uw dealer en vraag naar de gratis omruilgarantie.
Opgelet :
Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel te steken.
Instellen R-functie
2 x
x= 1 : /
x= 2 : flash 100 ms
x= 3 : flash 115 ms
x= 4 : flash 270 ms
x= 5 : flash 600 ms
PABX toegangscode
3 x y z
x= 1 : PABX groep 1
x= 2 : PABX groep 2
x= 3 : PABX groep 3
y= 1 : 3 seconden pauze (1P)
y= 2 : 7 seconden pauze (2P)
z= PABX toegangscode (max 2 karakters)
Klaviertonen
4 x
x= 1 : klaviertonen aan
x= 2 : klaviertonen uit
Belmelodie handset
5 x
x= 1-4 : belmelodie aan
x= 5 : belvolume uit
Klaviervergrendeling
7 x
x= 1 : vergrendeling aan
x= 2 : vergrendeling uit
15 minuten gespreksduur timer
* x
x= 1 : gespreksduur timer aan
x= 2 : gespreksduur timer uit
Geheugennummers
Tel. nr. opslaan (0-9) (tel.nr.)
Tel. nr. kiezen (0-9)
Tel. nr. zoeken (0-9)
Tel. nr. wissen (0-9)
60
10 TECHNISCHE DATEN
Frequenz 900 Mhz
Übertragungsleistung 10 mw
Reichweite in Gebäuden - max 50 Meter
im Freien - max 300 Meter
Speicher 10 Kurzwahlnummern
Stromversorgung Basisstation: Adapter 2 x DC 9V/300 mA
Mobilteil: 2 wieder aufladbare NiCd Akkus:1,2 V
Autonomie Akku in Standby ungefähr 60 Stunden
Gesprächszeit ungefähr 6 Stunden
Abmessungen Basisstation: +/- 120 x 165 x 51 mm
Mobilteil: +/- 53 x 21 x 163 mm
Gewicht Mobilteil: +/- 190 g (inkl. Akkus)
11 GARANTIE
Garantie :
1 Jahr.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach der kostenlosen Umtauschgarantie.
Achtung :
Vergessen Sie bei einem Zurückschicken Ihres Gerätes nicht, Ihren Kaufbeleg
beizufügen.
Butler 130/135
Dit apparaat is goedgekeurd volgens Beschikking van de Raad 98/482/EG (TBR 37) voor pan-Europese aansluiting van enkelvoudige
eindapparatuur op het openbare geschakelde (PSTN). Gezien de verschillen tussen de individuele PSTN’s in de verschillende landen, biedt
deze goedkeuring op zichzelf geen onvoorwaardelijke garantie voor een succesvolle werking op elke PSTN-netwerkaansluitpunt. Neem bij
problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van het apparaat.
Deze lijst geeft een overzicht van de netwerken waarvoor dit toestel werd ontworpen en met dewelke er zich problemen kunnen voordoen.
Netwerk Compatibiliteit Netwerk Compatibiliteit
Oostenrijk A Luxemburg A
België A Nederland A
Denemarken A Portugal A
Finland A Spanje A
Frankrijk C Zweden A
Duitsland A Groot Brittannië C
Griekenland A Noorwegen A
Ierland C Zwitserland A
Italië A
A – het toestel werd ontwikkeld om te werken met het netwerk van dit land
B – er kunnen zich moeilijkheden voordoen bij de werking tussen het toestel en het netwerkvan dit land
C – het toestel werd niet getest op het netwerk van dit land
Cet équipement a reçu l’agrément, conformément à la décision 482/98/CE (TBR 37) du Conseil, concernant la connexion paneuropéenne
de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC). Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre
les RTPC, l’agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau
RTPC. En cas de problèmes, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Cette liste indique les réseaux pour lesquels le matériel a été fabriqué et avec lesquels des difficultés peuvent survenir.
Réseau Compatibilité Réseau Compatibilité
Autriche A Luxembourg A
Belgique A Pays-Bas A
Danemark A Portugal A
Finlande A Espagne A
France C Suède A
Allemagne A Grande-Bretagne C
Grèce A Norvège A
Irlande C Suisse A
Italie A
A – l’appareil a été développé pour fonctionner sur le réseau de ce pays
B – quelques problèmes peuvent survenir quant au fonctionnement de l’appareil sur le réseau de ce pays
C – l’appareil n’a pas été testé sur le réseau de ce pays
The equipment has been approved to 98/482/EG (TBR 21) for pan-European single terminal connection to the Public Switched Telephone
Network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs provided in different countries the approval does not, of itself,
give an unconditional assurance of successful operation on every PSTN network termination point. Should you have problems, contact your
dealer. This list will indicate the networks with which the equipment is designed to work and any notified networks with which the equip-
ment may have interworking difficulties.
Network Compatibility Network Compatibility
Austria A Luxembourg A
Belgium A The Netherlands A
Denmark A Portugal A
Finland A Spain A
France C Sweden A
Germany A United Kingdom C
Greece A Norway A
Ireland C Switzerland A
Italy A
A – equipment designed to work with country’s network
B – equipment may have interworking difficulties with country’s network
C – equipment not tested against compliance to country’s network
Dieses Gerät wurde gemäb der Entscheidung 98/482/EG (TBR 37) des Rates europaweit zur Anschaltung als einzelne Endeinrichtung an das
öffentliche Fernsprechnetz zugelassen. Aufgrund der zwischen den öffentlichen Fernsprechnetzen verschiedener Staaten bestehenden
Unterschiede stellt diese Zulassung an sich jedoch keine unbedingte Gewähr für einen erfolgreichen Betrieb des Geräts an jedem
Netzabschlubpunkt dar. Falls beim Betrieb Probleme auftreten, sollten Sie sich zunächst an ihren Fachhändler wenden.
Diese Liste gibt eine Übersicht über die Netze, für die dieses Gerät entwickelt worden ist und bei welchen Probleme auftreten können.
Netz Kompatibilität Netz Kompatibilität
Österreich A Luxemburg A
Belgien A Nierdelande A
Dänemark A Portugal A
Finnland A Spanien A
Frankreich C Schweden A
Deutschland A Großbritannien C
Griechenland A Norwegen A
Irland C Schweiz A
Italien A
A – Das Gerät ist für den Betrieb mit dem Netz dieses Landes entwickelt worden.
B – Es können sich beim Betrieb des Gerätes mit dem Netz dieses Landes Probleme ergeben.
C – Das Gerät ist im Netz dieses Landes nicht geprüft worden.

Documenttranscriptie

Butler 130/135 Gebruiksaanwijzing DRAADLOZE TELEFOON Mode d’emploi TÉLÉPHONE SANS FIL Operating guide CORDLESS TELEPHONE Bedienungsanleitung SCNURLOSTELEFON BESTE KLANT, Wij feliciteren u met de aankoop van uw Butler 130/135! !! Belangrijk !! Alvorens uw Butler 135 te installeren, gelieve uw telefoonmaatschappij te contacteren voor een CLIP-abonnement (weergave oproeper). Zonder het CLIP-abonnement functioneert de nummerweergavefunctie niet ! Butler 130/135 Inhoud 1 CHERE CLIENTE, CHER CLIENT, Nous vous félicitons de l’achat de votre Butler 130/135! !! Important !! Avant d’installer votre Butler 135, veuillez contacter votre société téléphonique afin d’obtenir un abonnement CLIP (indication de l’appelant). Sans l’abonnement CLIP, la fonction clip ne fonctionne pas ! 2 3 4 5 6 DEAR CUSTOMER, Congratulations with your Butler 130/135! !! Important !! Before installing your Butler 135, please contact your telephone provider to obtain the CLIP subscription (display caller). Without this subscription, the clip function does not work ! LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Butler 130/135! !! Wichtig !! Bevor Sie den Butler 135 installieren, bitte rufen Sie Ihren Fernsprechbetrieb an um ein CLIP-Abonnement zu bekommen (Indikation Anrufer). Ohne das CLIP-Abonnement funktioniert die Clipfunktion nicht ! 7 8 9 10 11 COPYRIGHT Handset 1.1 Vooraanzicht 1.2 Achteraanzicht 1.3 Display Basisstation 2.1 Bovenaanzicht 2.2 Onderaanzicht Algemeen Installatie Batterij Werking 6.1 Waarschuwing buiten bereik 6.2 Telefoneren 6.2.1 Gewoon telefoneren 6.2.2 Blokkiezen 6.3 Gesprekken aannemen 6.4 Ontvangstvolume instellen 6.5 Bel instellen 6.5.1 Belmelodie van de handset 6.5.2 Belvolume van het basisstation 6.6 Uitschakeling microfoon (Mute) 6.7 Lijnverbreekfunctie 6.8 Herkiezen 6.9 Doorverbinden (R-toets) 6.10 Geheugennummers 6.10.1 Geheugennummers opslaan 6.10.2 Een geheugennummer vormen 6.10.3 Een geheugennummer zoeken 6.10.4 Een geheugennummer wissen 6.11 Klaviertonen aan-/uitschakelen 6.12 Waarschuwing 15 minuten gespreksduur 6.13 PABX pauze-functie 6.13.1 Instellen PABX toegangsnummer 6.13.2 Een PABX-groep wissen 6.14 Instelling R-functie 6.15 Alle geheugens wissen 6.16 Paging/Zoeken 6.16.1 Paging 6.16.2 Zoeken 6.17 Waarschuwing lege batterij 6.18 Klaviervergrendeling 6.18.1 Klaviervergrendeling activeren 6.18.2 Klaviervergrendeling desactiveren Weergave oproeper (enkel Butler 135) 7.1 Werking 7.2 Oproeplijst 7.2.1 ”Totaal aantal oproepen“ en ”Nieuwe oproepen” weergeven 7.2.2 In de oproeplijst zoeken 7.2.3 Oproepnummer wissen 7.2.4 Totale oproeplijst wissen Probleemwijzer Programmatielijst Technische specificaties Garantie 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 13 13 15 15 Butler 130/135 Butler 130/135 1 HANDSET 2 BASISSTATION 1.1 Vooraanzicht 2.1 Bovenaanzicht 1 Display 2 Paging-toets 3 Cijfertoetsen 4 # toets 5 Programmeertoets 6 Uit- toets 7 Doorverbind-/Lijnverbreektoets 8 Herkies-/Pauzetoets 9 Laadcontacten 10 Microfoon 11 Mute-/Wistoets 12 Geheugentoets 13 * toets 14 Lijntoets 15 Luidspreker 1 Voedingsspanning-indicator 2 Radioverbinding-indicator 3 Batterij-indicator 4 Paging/Zoektoets 5 Laadcontacten 2.2 Onderaanzicht 1 Aansluiting telefoonnet 2 Aansluiting adapter 3 Belvolumeregelaar 3 ALGEMEEN 1.2 Achteraanzicht Bij draadloze telefoons wordt de telefoonkabel tussen de handset en het basisstation vervangen door een radioverbinding. Hierdoor kan u ook telefoneren en gesprekken aannemen wanneer u niet in de buurt van het basisstation bent. Dankzij deze radioverbinding wordt uw mobiliteit groter. De Butler heeft in open lucht een reikwijdte van 300 meter, in gebouwen bedraagt de reikwijdte 50 meter. Deze reikwijdte wordt echter sterk gereduceerd wanneer er zich hindernissen bevinden tussen basis en handset. Indien u zich te ver van het basisstation verwijdert, hoort u een waarschuwingssignaal. Ga binnen de 10 seconden terug binnen de reikwijdte, zoniet wordt de verbin ding verbroken. Wanneer de radioverbinding tussen handset en basisstation niet mogelijk is, hoort u een onderbroken toon. Ga dichter bij het basisstation om de radioverbinding mogelijk te maken. 1 Batterijdeksel 2 Batterijen 1.3 Display Lijn-indicator Microfoon-uit-indicator Programmeer-indicator Batterij-indicator 4 INSTALLATIE Radioverbinding-indicator Paging-indicator Nieuwe oproepen-indicator (enkel Butler 135) Vergrendelingssymbool 2 1 Sluit de telefoondraad aan in de “ ”-opening aan de onderzijde van het basisstation en plug het andere uiteinde in de wandcontactdoos van het telefoonnet. 2 Sluit de adapterstekker aan in de “ ”-opening aan de onderzijde van het basisstation en plug de adapter in het stopcontact. 3 Butler 130/135 Butler 130/135 5 BATTERIJ 6.2 Telefoneren Open het batterijdeksel aan de achterzijde van de handset. Plaats de 2 herlaadbare NiCd batterijen (1,2V/600mAh) in het batterijvak en sluit het batterijvak opnieuw. Voor het eerste gebruik dienen de batterijen volledig opgeladen te worden voordat het toestel gebruikt kan worden. Plaats de handset in laadtoestand op het aangesloten basisstation. De batterij-indicator op het basisstation licht op om aan te duiden dat de batterij opgeladen wordt. Na ongeveer 14 uren is de batterij volledig geladen. Leg de handset niet na elk gebruik terug op het basisstation. Het is beter voor de batterijen dat ze volledig ontladen worden vooraleer ze terug opgeladen worden. Plaats de handset enkel op het basisstation wanneer aangegeven wordt dat de batterij bijna leeg is. Hierbij hoort u een onderbroken toon en de batterij indicator op het display van de handset knippert. Wanneer de batterij opgeladen is, kan men gedurende ongeveer 6 uren een gesprek voeren. In waakstand duurt het ongeveer 60 uur voor de batterij opnieuw opgeladen moet worden. Opmerkingen • De laadcontactpunten van de handset worden best niet in contact gebracht met metaal aangezien dit kortsluiting kan veroorzaken en de batterij onherstelbaar kan beschadigen. • De laadcontactpunten van het basisstation en de handset moeten één keer per maand met een zachte doek gereinigd worden. • Als u het toestel gedurende langere tijd niet gebruikt, plaats de handset dan niet in laad toestand op het basisstation. U verwijdert de batterijen best uit de handset. • Gooi defecte batterijen nooit zomaar weg, het is klein chemisch afval en moet dan ook als dusdanig behandeld worden. 6 WERKING 6.1 Waarschuwing buiten bereik Hindernissen tussen de handset en het basisstation zullen de reikwijdte beïnvloeden. Wanneer de handset te ver van het basisstation verwijderd is, zal de kwaliteit van de verbinding verslechteren en hoort u een waarschuwingssignaal. De verbinding wordt automatisch verbroken wanneer u niet binnen de 10 seconden terug binnen de reikwijdte gaat. Wanneer een verbinding tussen de handset en het basisstation niet mogelijk is, hoort u een onderbroken waarschuwingssignaal. 4 6.2.1 Gewoon telefoneren Druk op de Lijntoets. Wanneer de radioverbinding tot stand is gebracht, hoort u een korte bieptoon. De radioverbindingsindicator op het basisstation brandt en op het display van de handset verschijnt het radioverbindingssymbool. Ook de gespreksduur verschijnt op het display. Het gewenste nummer kan nu gevormd worden. Druk op de Uit-toets om het gesprek te beëindigen of plaats de handset terug op de basis. 6.2.2 Blokkiezen Men kan ook eerst het nummer vormen en dan op de Lijntoets drukken. Op deze manier kan de beller controleren of het ingevoerde nummer wel juist is. Als een verkeerd cijfer werd ingegeven, kan men dit wissen met de Mute-toets. Druk vervolgens op de Lijntoets om het nummer te kiezen. • Het nummer wordt pas 3sec na het nemen van de lijn doorgestuurd. • Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de Uit-toets of legt u de handset terug op de basis. • De gespreksduur verschijnt op het display (formaat HH-MM-SS). 6.3 Gesprekken aannemen Als de basis een oproep ontvangt, geeft zij deze oproep door aan de handset. De basis laat een belsignaal horen.De handset laat eveneens een belsignaal horen als hij niet op de basis ligt. Ligt de handset echter op de basis dan weerklinkt enkel het belsignaal van de basis. Als de basis een oproep ontvangt en de handset ligt op de basis, komt de verbinding onmiddellijk tot stand zodra u de handset van de basis neemt (deze functie is aan/uitschakelbaar, zie 9. Programmatielijst). Druk op de Uit-toets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken of leg de handset weer op de basis. De gespreksduur verschijnt op het display. 6.4 Ontvangstvolume instellen Wanneer u uw gesprekspartner niet luid genoeg hoort, kan u het ontvangstvolume instellen door op de Lijntoets te drukken. • Hi = hoog • Lo = laag 5 Butler 130/135 Butler 130/135 6.5 Bel instellen 6.9 Doorverbinden (R-toets) 6.5.1 Belmelodie van de handset • • • • • • • Druk op de Programmeertoets. Druk op “5”. Op de LCD-display verschijnt de huidige instelling van de belmelodie. Druk op “1”, “2”, “3” of “4” om de gewenste melodie te kiezen. Druk op “5” om het belvolume uit te schakelen. De LCD-display toont de instelling. Druk op de Programmeertoets om deze instelling te bevestigen en te bewaren. Met de Doorverbindtoets - ook wel flash, recall of R-toets genoemd - kan u een lijn doorverbinden naar een ander binnentoestel op uw huistelefooncentrale. De R-toets heeft een flash-functie; dit wil zeggen dat hierdoor een korte lijnonderbreking van 100 ms wordt gegenereerd. Om deze onderbreking in te stellen, zie 6.14 ‘Instelling R-functie’. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw telefooncentrale voor een correct gebruik van deze functie. Deze toets wordt soms ook gebruikt bij speciale diensten aangeboden op uw openbare telefoonlijn (vb. signaal tweede oproep). 6.10 Geheugennummers 6.5.2 Belvolume van het basisstation Het belvolume van het basisstation kan ingesteld worden door middel van de belvolumeregelaar aan de onderkant van het basisstation. Deze schakelaar laat u toe het belvolume te regelen (positie I= stil, positie II= normaal, positie III= luid). 6.6 Uitschakeling microfoon (Mute) Indien u tijdens een gesprek even met een derde persoon wenst te overleggen zonder dat uw gesprekspartner dit gesprek hoort, kan u de microfoon tijdelijk uitschakelen. Hiervoor dient u enkel op de Mute-toets te drukken. Op het display verschijnt de microfoon-uit-indicator. Wanneer u het telefoongesprek wenst verder te zetten, druk dan opnieuw op de Mute-toets. 6.7 Lijnverbreekfunctie Druk 2 sec op de Doorverbind-/Lijnverbreektoets en de verbinding wordt gedurende 2 seconden verbroken. Door middel van deze lijnverbreekfunctie kunnen meerdere gesprekken na elkaar gevoerd worden zonder dat steeds de radioverbinding tussen basis en handset verbroken wordt. De Butler 130/135 beschikt over 10 geheugennummers (verkorte nummers). Elke geheugenplaats kan een telefoonnummer van maximum 24 karakters bevatten. U kan een geheugennummer oproepen door op de Geheugentoets te drukken gevolgd door het nummer van de geheugenplaats waar het gewenste telefoonnummer is opgeslagen (0-9). 6.10.1 Geheugennummers opslaan • • • • • • • Druk op de Programmeertoets. Druk op de Geheugentoets. Op het display verschijnt “[ ]”. Kies een geheugenplaats door op een cijfertoets te drukken (van 0 tot 9). Op het display verschijnt de gekozen locatie. Geef het te bewaren telefoonnummer in. Druk op de Programmeertoets. In geheugennummers kan u ook een pauze programmeren. Druk hiervoor tijdens het programmeren van de geheugennummers op de Hierkiestoets voor een pauze van 3 seconden (“P” verschijnt op het display). 6.10.2 Een geheugennummer vormen 6.8 Herkiezen Wanneer u een telefoonnummer gevormd hebt, maar geen antwoord kreeg of het nummer bezet was, kan u dit nummer nadien nogmaals oproepen. De laatste 4 gevormde nummers worden bewaard. Wanneer u het nummer opnieuw wenst te vormen, druk dan eerst een aantal maal op Herkiestoets tot het gewenste nummer op het display verschijnt en haak af. Het telefoonnummer wordt nu automatisch gevormd. 6 • Druk op de Geheugentoets. • Druk op het nummer van de geheugenplaats, waar het gewenste telefoonnummer bewaard is (0-9). • Druk op de Lijntoets en het telefoonnummer wordt automatisch gevormd. 6.10.3 Een geheugennummer zoeken • Druk op de Geheugentoets wanneer het toestel in standby-modus staat. • Op het display verschijnt “[ ]”. • Druk op het nummer van de geheugenplaats (0-9). 7 Butler 130/135 Butler 130/135 • Het overeenstemmende telefoonnummer verschijnt gedurende 5 seconden op het display en daarna keert het toestel terug naar Standby-modus. Als de geheugenplaats leeg is, hoort u een waarschuwingssignaal. 6.13.1 Instellen PABX-toegangsnummer • • • 6.10.4 Een geheugennummer wissen • • • • • Druk op de Programmeertoets. Druk op de Geheugentoets. Op het display verschijnt “[ ]”. Druk op het nummer van de geheugenplaats (0-9). Druk nogmaals op de Programmeertoets. 6.11 Klaviertonen aan-/uitschakelen De instelling van de klaviertonen kan als volgt gebeuren: • Druk op de Programmeertoets. • Druk op “4”. • Op het display verschijnt de huidige instelling van de klaviertonen (AAN/UIT). • Druk op “1” om de klaviertonen aan te schakelen, druk op “2” om de klaviertonen uit te schakelen. • Op het display verschijnt de instelling. • Druk op de Programmeertoets om de instelling te bevestigen en te bewaren. • • • • • • • • • • • 6.12 Waarschuwing 15 minuten gespreksduur Om te vermijden dat u zou vergeten een gesprek te beëindigen of per ongeluk de Lijntoets ingedrukt zou hebben zonder een gesprek te voeren, beschikt uw toestel over een gespreksduurteller. Hierbij wordt u, na een gesprek van 14 minuten en 30 seconden, gewaarschuwd door een bieptoon. Om uw gesprek verder te zetten en te vermijden dat de verbinding verbroken wordt, dient u op een numerieke toets te drukken (0-9). Indien u op geen enkele toets drukt en de gespreksduurteller bereikt 15 minuten, zal de verbinding automatisch verbroken worden. Opmerking Deze functie is aan-/uitschakelbaar (zie 9.Programmatielijst) 6.13 PABX pauze-functie U kan 3 groepen van PABX-codenummers programmeren (elk van maximum 2 karakters). Wanneer het eerste cijfer of de 2 eerste cijfers (afhankelijk van de geprogrammeerde PABX-code) overstemmen met 1 van de ingestelde PABXcodes, zal er automatisch een pauze ingevoegd worden. Deze pauzetijd kan ingesteld worden. 8 Druk op de Programmeertoets. Druk op “3”. Op het display verschijnt “PAB[1][2][3]” om de gebruiker te informeren PABX-groep 1, 2 of 3 te selecteren. Druk op “1”, “2” of “3” om de PABX groep te selecteren. Op het display verschijnt de huidige instelling van de geselecteerde groep. Bijvoorbeeld, wanneer PABX-groep 2 niet beschikbaar is, verschijnt “PAB2=OFF” op het display. Of wanneer bijvoorbeeld de instelling van groep 2 een korte pauze is (1P) met karakters 62 als PABX code, verschijnt op het display “PAB2=1P62”. Druk op “1” of “2” om de pauzetijd te selecteren: “1”: 3 seconden pauze (1P op display) “2”: 6 seconden pauze (2P op display). Geef de PABX toegangscode in, “1” ...”9”, “0” (maximum 2 karakters). Druk op de Programmeertoets om de instelling te bevestigen en te bewaren. Nu is er een automatische kiespauze tussen de toegangscode en het eerste normale karakter van het extern nummer. Maximum 3 instellingen zijn toegelaten voor de PABX toegangscode en de toegangstijd. Maximum 2 karakters voor elke instelling. De instellingen worden gewist wanneer de procedure “6.15. Alle geheugens wissen” wordt doorlopen. 6.13.2 Een PABX Groep wissen • Druk op de Programmeertoets. • Druk op “3”. • Op het display verschijnt “PAB [1][2][3]” om de gebruiker te informeren dat PABX groep 1, 2 of 3 moet worden geselecteerd. • Druk op “1, “2” of “3” om de PABX programmeergroep te selecteren. • Op het display verschijnt de huidige selectie. • Druk op de Programmeertoets om het wissen te bevestigen. 6.14 Instelling R-functie • • • • Druk op de Programmeertoets. Druk op “2”. Op het display verschijnt “[r]=“, de huidige R-toets instelling. Geef de functiecode “2”, “3”, “4”, “5” in voor de verschillende pauzetijden. 1 = niet beschikbaar 2 = flash: 100 ms (r = flash 1) 3 = flash: 115 ms (r = flash 2) 4 = flash: 270 ms (r = flash 3) 9 Butler 130/135 Butler 130/135 5 = flash: 600 ms (r = flash 4) • Op het display verschijnt de instelling. • Druk op de Programmeertoets om de instelling te bevestigen en te bewaren. 6.15 Alle geheugens wissen • • • • Druk op de Programmeertoets. Druk op “1”. Op het display verschijnt “Clear All”. Druk op de Programmeertoets om te bevestigen dat alle geheugens gewist moeten worden. Volgende instellingen worden gewijzigd: 1 Herkiesgeheugen wordt gewist. 2 Alle geheugennummers worden gewist. 3 Flashtijd wordt terug op 100 ms ingesteld. 4 Alle PABX-codes worden gewist. 6.16 Paging / zoeken 6.16.1 Paging • Druk, in standby modus, op de Paging/Zoektoets op het basisstation. • U hoort een pagingtoon op het basisstation en in de handset. 6.16.2 Zoeken • Houd, in standby modus, de Paging/Zoektoets op het basisstation gedurende 2 seconden ingedrukt tot u een bieptoon hoort. • U hoort nu een herhaalde pagingtoon in het basisstation en de handset. • Het herhaalde pagingsignaal duurt nog verder gedurende 30 seconden en stopt dan automatisch vanzelf. • Om dit herhaalde pagingsignaal te stoppen, drukt u opnieuw even op de Paging/Zoektoets op het basisstation of drukt u op een willekeurige toets op de handset. 6.17 Waarschuwing lege batterij In geval van een bijna lege batterij, hoort u, om de 5 sec, een waarschuwingssignaal en de batterij-indicator op het display knippert. Plaats uw handset in laadtoestand op het aangesloten basisstation om de batterij op te laden, zoniet zal na korte tijd het display eveneens uitgeschakeld worden. 10 6.18 Klaviervergrendeling 6.18.1 Klaviervergrendeling activeren • Druk op de Programmeertoets om naar het Programmatiemenu te gaan. • Druk op “7”. Op het display verschijnt de huidige instelling. • Druk op “1” om de vergrendeling te activeren, druk “2” om de vergrendeling te deactiveren. • De instelling verschijnt op het display. Op het display verschijnt eveneens het Vergrendelingssymbool. • Druk op de Programmeertoets ter bevestiging. • Deze functie is automatisch actief als de toetsen 10 seconden niet ingedrukt worden. 6.18.2 Klaviervergrendeling desactiveren Om de klaviervergrendeling te deactiveren, drukt u toetsen “4” en “9”. Zodra het toestel begint te rinkelen of op de Paging-toets wordt gedrukt, wordt het klavier automatisch ontgrendeld. 7 WEERGAVE OPROEPER (enkel Butler 135) De Butler 135 is voorzien van de functie ‘Weergave Oproepnummer’ waardoor u tijdens een binnenkomende oproep het nummer van de oproeper kunt zien, alvorens de oproep te beantwoorden. Dit is echter alleen mogelijk als deze dienst wordt aangeboden door de telefoonmaatschappij EN indien deze functie geactiveerd is. Raadpleeg uw telefoonmaatschappij voor meer uitleg. 7.1 Werking Tijdens een oproep wordt het nummer van de oproeper op het display weergegeven. Het display kan max. 9 cijfers weergeven. Indien het nummer meer dan 9 cijfers bevat (max.20), kan u, door op het cijfer ‘3’ te drukken, naar de volgende pagina overgaan om het vervolg van het telefoonnummer te zien. Elk oproepnummer wordt bewaard in een oproeplijst die u, in standby, kan raadplegen. 7.2 Oproeplijst Een oproeplijst bevat de 12 laatste oproepen. Indien de oproeplijst reeds 12 oproepen bevat, zal de oudste oproep automatisch worden verwijderd om de nieuwe oproepen te kunnen bewaren. Het is daarom aangeraden regelmatig de oproeplijst te raadplegen en te wissen. Indien er nieuwe oproepen aanwezig zijn in de oproeplijst verschijnt het symbool “ ” op het display. 11 Butler 130/135 Butler 130/135 7.2.1‘Totaal aantal oproepen’ en ‘nieuwe oproepen’ weergeven • Druk op de Programmatietoets om in het programmatiemenu te komen. • Druk vervolgens op de Paging-toets om in de oproeplijst te komen. • Het display zal het totaal aantal oproepen en het aantal nieuwe oproepen weergeven : - tot = totaal aantal oproepen in de oproeplijst - ne = aantal nieuwe oproepen 8 PROBLEEMWIJZER De handset belt niet • Zijn de batterijen opgeladen? (controleer of het display werkt) • Misschien werd het belsignaal van de handset uitgeschakeld (zie 6.5.1. Belvolume handset). Het display functioneert niet 7.2.2 In de oproeplijst zoeken Na het weergeven van het totaal aantal oproepen en nieuwe oproepen (zie hierboven), kan u, door te drukken op ‘1’ naar de laatste oproep gaan (top van de oproeplijst) en, door te drukken op ‘2’ naar de vorige oproepen gaan in de oproeplijst. Opmerking • Indien u aan de top van de oproeplijst (laatste ontvangen oproep) bent, wordt er ‘head of list’ weergegeven. • Druk op ‘2’ om terug naar de vorige oproepen te gaan. • Indien u aan het begin van de oproeplijst bent (oudste oproep), wordt er ‘tail of list’ weergegeven. • Druk op ‘1’ om naar onder te gaan. • Indien het nummer uit meer dan 9 cijfers bestaat, druk dan op ‘3’ om de rest van het nummer weer te geven. 7.2.3 Oproepnummer wissen Wanneer men een oproepnummer wil wissen in de oproeplijst, druk dan gedurende 1 sec op het cijfer ‘8’. Het oproepnummer zal gewist worden in de oproeplijst. 7.2.4 Totale oproeplijst wissen Het is mogelijk om de volledige oproeplijst te wissen van oproepen die reeds gelezen zijn (geen nieuwe/ongelezen oproepen). Het wissen gaat enkel wanneer het totaal aantal en nieuwe oproepen wordt weergegeven op het display. • Druk in standby de Programmatietoets in om in het programmatiemenu te komen. • Druk op de Paging-toets om het totaal aantal en nieuwe oproepen weer te geven. • Door nu op het cijfer ‘8’ te drukken gedurende 1 sec, wordt er gevraagd om het wissen te bevestigen. • Druk nogmaals op ‘8’ om te bevestigen of druk op een andere toets om het wissen te stoppen. • Na het wissen wordt er enkel nog het aantal nieuwe oproepen weergegeven op het display. 12 • Controleer of de batterijen goed aangesloten zijn. • Controleer of de laadcontacten niet beschadigd of vuil zijn. Indicatoren op het basisstation functioneren niet • Controleer of de adapter en de telefoonstekker in de juiste opening aangesloten zijn aan de onderzijde van het basisstation. • Controleer de voeding van de adapter. • Controleer of de meegeleverde adapter gebruikt werd. Slechte verbinding • De handset is te ver van het basisstation verwijderd, ga dichterbij. U hoort een onderbroken bieptoon tijdens het gesprek • U bevindt zich te ver van het basisstation; indien u niet binnen de 10 seconden dichter bij het basisstation gaat, wordt het gesprek afgebroken. • Misschien is de 15-minuten-gespreksduurteller geactiveerd. Druk op een numerieke toets (0-9) om het gesprek verder te zetten. • Wanneer het Batterij-symbool op het display van de handset verschijnt of de Batterij-indicator oplicht, dient de batterij te worden opgeladen. 9 PROGRAMMATIELIJST Alle geheugens wissen, wist volgende instellingen: • • • • Herkiesgeheugen Alle geheugennummers Alle PABX-codes Flashtijd wordt terug 100ms 13 1 Butler 130/135 Butler 130/135 Instellen R-functie x= 1 : / x= 2 : flash x= 3 : flash x= 4 : flash x= 5 : flash 100 115 270 600 2x 10 TECHNISCHE SPECIFICATIES Frequentie Vermogen Reikwijdte ms ms ms ms Geheugen Stroomvoorziening PABX toegangscode 3xyz Autonomie batterij x= 1 : PABX groep 1 x= 2 : PABX groep 2 x= 3 : PABX groep 3 y= 1 : 3 seconden pauze (1P) y= 2 : 7 seconden pauze (2P) z= PABX toegangscode (max 2 karakters) Klaviertonen Afmetingen Gewicht 4x x= 1 : klaviertonen aan x= 2 : klaviertonen uit Belmelodie handset 5x x= 1-4 : belmelodie aan x= 5 : belvolume uit 11 900 Mhz 10 mw In gebouwen - max 50 meter In open lucht - max 300 meter 10 geheugennummers (verkorte nummers) Basisstation: adapter 2 x DC 9V/300 mA Handset: 2 herlaadbare NiCd batterijen: 1,2 V In waakstand ongeveer 60 uur Gesprekstijd ongeveer 6 uur Basisstation: +/- 120 x 165 x 51 mm Handset: +/- 53 x 30 x 174 mm Handset: +/- 190 g (incl. batterijen) GARANTIE Garantie : 1 jaar Contacteer uw dealer en vraag naar de gratis omruilgarantie. Opgelet : Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel te steken. Klaviervergrendeling 7x x= 1 : vergrendeling aan x= 2 : vergrendeling uit 15 minuten gespreksduur timer *x x= 1 : gespreksduur timer aan x= 2 : gespreksduur timer uit Geheugennummers Tel. nr. opslaan Tel. nr. kiezen Tel. nr. zoeken Tel. nr. wissen (0-9) (tel.nr.) (0-9) (0-9) (0-9) 14 15 Dit apparaat is goedgekeurd volgens Beschikking van de Raad 98/482/EG (TBR 37) voor pan-Europese aansluiting van enkelvoudige eindapparatuur op het openbare geschakelde (PSTN). Gezien de verschillen tussen de individuele PSTN’s in de verschillende landen, biedt deze goedkeuring op zichzelf geen onvoorwaardelijke garantie voor een succesvolle werking op elke PSTN-netwerkaansluitpunt. Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van het apparaat. Deze lijst geeft een overzicht van de netwerken waarvoor dit toestel werd ontworpen en met dewelke er zich problemen kunnen voordoen. Butler 130/135 10 TECHNISCHE DATEN Frequenz Übertragungsleistung Reichweite Speicher Stromversorgung Autonomie Akku Abmessungen Gewicht 11 900 Mhz 10 mw in Gebäuden - max 50 Meter im Freien - max 300 Meter 10 Kurzwahlnummern Basisstation: Adapter 2 x DC 9V/300 mA Mobilteil: 2 wieder aufladbare NiCd Akkus:1,2 V in Standby ungefähr 60 Stunden Gesprächszeit ungefähr 6 Stunden Basisstation: +/- 120 x 165 x 51 mm Mobilteil: +/- 53 x 21 x 163 mm Mobilteil: +/- 190 g (inkl. Akkus) GARANTIE Garantie : 1 Jahr. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach der kostenlosen Umtauschgarantie. Achtung : Vergessen Sie bei einem Zurückschicken Ihres Gerätes nicht, Ihren Kaufbeleg beizufügen. Netwerk Oostenrijk België Denemarken Finland Frankrijk Duitsland Griekenland Ierland Italië Compatibiliteit A A A A C A A C A Netwerk Luxemburg Nederland Portugal Spanje Zweden Groot Brittannië Noorwegen Zwitserland Compatibiliteit A A A A A C A A A – het toestel werd ontwikkeld om te werken met het netwerk van dit land B – er kunnen zich moeilijkheden voordoen bij de werking tussen het toestel en het netwerkvan dit land C – het toestel werd niet getest op het netwerk van dit land Cet équipement a reçu l’agrément, conformément à la décision 482/98/CE (TBR 37) du Conseil, concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC). Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTPC, l’agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTPC. En cas de problèmes, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur. Cette liste indique les réseaux pour lesquels le matériel a été fabriqué et avec lesquels des difficultés peuvent survenir. Réseau Autriche Belgique Danemark Finlande France Allemagne Grèce Irlande Italie Compatibilité A A A A C A A C A Réseau Luxembourg Pays-Bas Portugal Espagne Suède Grande-Bretagne Norvège Suisse Compatibilité A A A A A C A A A – l’appareil a été développé pour fonctionner sur le réseau de ce pays B – quelques problèmes peuvent survenir quant au fonctionnement de l’appareil sur le réseau de ce pays C – l’appareil n’a pas été testé sur le réseau de ce pays The equipment has been approved to 98/482/EG (TBR 21) for pan-European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs provided in different countries the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of successful operation on every PSTN network termination point. Should you have problems, contact your dealer. This list will indicate the networks with which the equipment is designed to work and any notified networks with which the equipment may have interworking difficulties. Network Compatibility Austria Belgium Denmark Finland France Germany Greece Ireland Italy A A A A C A A C A Network Compatibility Luxembourg The Netherlands Portugal Spain Sweden United Kingdom Norway Switzerland A A A A A C A A A – equipment designed to work with country’s network B – equipment may have interworking difficulties with country’s network C – equipment not tested against compliance to country’s network Dieses Gerät wurde gemäb der Entscheidung 98/482/EG (TBR 37) des Rates europaweit zur Anschaltung als einzelne Endeinrichtung an das öffentliche Fernsprechnetz zugelassen. Aufgrund der zwischen den öffentlichen Fernsprechnetzen verschiedener Staaten bestehenden Unterschiede stellt diese Zulassung an sich jedoch keine unbedingte Gewähr für einen erfolgreichen Betrieb des Geräts an jedem Netzabschlubpunkt dar. Falls beim Betrieb Probleme auftreten, sollten Sie sich zunächst an ihren Fachhändler wenden. Diese Liste gibt eine Übersicht über die Netze, für die dieses Gerät entwickelt worden ist und bei welchen Probleme auftreten können. Netz Österreich Belgien Dänemark Finnland Frankreich Deutschland Griechenland Irland Italien 60 Kompatibilität A A A A C A A C A Netz Luxemburg Nierdelande Portugal Spanien Schweden Großbritannien Norwegen Schweiz Kompatibilität A A A A A C A A A – Das Gerät ist für den Betrieb mit dem Netz dieses Landes entwickelt worden. B – Es können sich beim Betrieb des Gerätes mit dem Netz dieses Landes Probleme ergeben. C – Das Gerät ist im Netz dieses Landes nicht geprüft worden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Topcom butler 130 Handleiding

Categorie
Telefoons
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor