DAB VERTY NOVA Handleiding

Type
Handleiding
MANUALE D’ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIEHANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUKSANVISNING
фтѕфшѐш¨шю ѕѐцёцё
NÁVOD NA POUŽITÍ
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IT
FR
GB
DE
NL
ES
S
GR
CZ
P
ơƦƪMYƣƯUƸ ƨƧ ƶƣƪƨƤYAMAƯUU
RU
.b<77g2+-(
FI
3/
,16758.&-$
56
83876792=$58.29$1-(
+8
+$6=1Á/$7,87$6Ë7È6
BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ

)LJ$
)LJ%
(OHWWURSRPSHVRPPHUJLELOL
3RPSHVVXEPHUVLEOHV
6XEPHUVLEOHSXPSV
7DXFKSXPSHQ
'RPSHOSRPSHQ
%RPEDVVXPHUJLEOHV
'UlQNEDUDSXPSDU
ȊʌȠȕȡȪȤȚİȢȘȜİțIJȡȠțȓȞȘIJİȢĮȞIJȜȓİȢ
3RQRUQiHOHNWULFNiþHUSDGOD
%RPEDVVXEPHUJtYHLV
ɉɨɝɪɭɠɧɵɟɧɚɫɨɫɵ
(OHNWURSRPS\]DQXU]HQLRZH
3RWDSDMXüHSXPSH
Merülö elektromos szivattyúk
Потопяеми помпи
¬
6%249¬./6!¬¬¬
6%249¬./6!¬
13
NEDERLANDS
1. VEILIGHEIDSMAATREGELEN
!LVORENS¬DE¬POMP¬IN¬BEDRIJF¬TE¬STELLEN¬DIENT¬DIT¬BOEKJE¬MET¬AANWIJZINGEN¬AANDACHTIG¬DOOR¬TE¬
LEZEN
Om veiligheidsredenen mogen personen die deze gebruiksvoorschriften niet gelezen hebben, de pomp niet gebrui-
ken. Personen onder de 16 jaar mogen de pomp niet gebruiken of in de buurt van een in bedrijf zijnde pomp komen.
De voedingskabel of vlotterschakelaar mogen nooit gebruikt worden om de pomp te vervoeren of te verplaatsen.
Gebruik altijd het handvat van de pomp.
7ANNEER¬DE¬POMP¬OP¬HET¬ELEKTRICITEITSNET¬IS¬AANGESLOTEN¬DIENT¬ERVOOR¬TE¬ZORGEN¬DAT¬ER¬NIEMAND¬
MET¬HET¬WATER¬IN¬CONTACT¬KAN¬KOMEN
"ESCHERDE¬STEKKER¬TEGEN¬VOCHT¬$E¬STEKKER¬MOEBEREIKBAAR¬ZIJN¬WANNEER¬DE¬POMP¬IN¬WERKINIS
4REK¬NOOIT¬AAN¬DE¬KABEL¬OM¬DE¬STEKKER¬UIT¬HET¬STOPCONTACT¬TE¬HALEN
(AAL¬ALTIJD¬EERST¬DE¬STEKKER¬UIT¬HET¬STOPCONTACT¬ALVORENS¬WERKZAAMHEDEN¬AAN¬ DE¬POMP¬TE¬ VER
RICHTEN
2. TOEPASSING
VERTY NOVA 200, VERTY NOVA 400: Dompelpompen met ingebouwde vlotter speciaal ontworpen voor kleine
afvoerputjes (minimaal 20 cm x 20 cm). Geschikt om schoon water te verpompen dat vaste deeltjes met een ma-
ximumdoorsnede van 5 mm bevat.
De temperatuur van de te verpompen vloeistof mag niet hoger dan 35° C zijn.
$E¬POMP¬KAN¬NIET¬GEBRUIKT¬WORDEN¬VOOR¬HET¬POMPEN¬VAN¬ZOUT¬WATER¬RIOOLWATER¬MODELLEN¬!#)¬
ONTVLAMBARE¬BIJTENDE¬OF¬EXPLOSIEVE¬VLOEISTOFFEN¬¬BV¬¬PETROLIUM¬BENZINE¬OPLOSMIDDELEN¬VET
TEN¬OLIÑN¬OF¬VOEDINGSMIDDELEN
%EN¬BESCHADIGDE¬STROOMKABEL¬MOET¬OM¬ELK¬RISICO¬TE¬VOORKOMEN¬DOOR¬DE¬FABRIKANT¬OF¬DOOR¬EEN¬
DOOR¬HEM¬ERKENDE¬TECHNISCHE¬SERVICEDIENST¬VERVANGEN¬WORDEN
!LVORENS¬DE¬POMP¬IN¬BEDRIJF¬TE¬STELLEN¬DIENT¬U¬ONDERSTAANDE¬PUNTEN¬TE¬CONTROLEREN
De spanning en de frequentie van het pompplaatje van de pomp komen overeen met de gegevens van
de stroomvoorzieningsinstallatie.
De stroomkabel van de pomp en de pomp zelf zijn niet beschadigd.
De elektrische aansluiting bevindt zich op een droge tegen eventuele overstroming beschermde plaats.
Om veiligheidsredenen dient u zich ervan te vergewissen dat er op de stroomtoevoer naar de pomp een
differentiaalschakelaar aanwezig is waarvan de nominale differentiaalstroom niet meer dan 30mA bedra-
agt en dat de aardingsinstallatie goed werkt.
De lengte van de kabel bedraagt niet meer dan 10 meter. Eventuele verlengkabels moeten conform de
voorschriften van de norm DIN VDE 0620 zijn.
." met het oog op de verschillende regelgeving in de verschillende landen op het gebied van de veiligheid van
elektrische installaties, dient u zich ervan te vergewissen dat de installatie, voor wat de toepassing ervan, conform
de van kracht zijnde voorschriften is.
14
3. INBEDRIJFSTELLING
Steek de stekker van de stroomkabel in het daarvoor bestemde stopcontact.
6%249¬./6!¬¬n¬6%249¬./6!¬
Automatische werking (A):
De geïntegreerde vlotterschakelaar schakelt de pomp automatisch in en uit, wanneer de wijzer (2) opA” staat (afb. A).
Handbediening (M):
Om de pomp in werking te stellen dient u de keuzeknop (3) op te lichten en de wijzer (2) op “M” te zetten (afb. A).
In dit geval zuigt de pomp tot 2-3 mm aan.
Om te controleren of de vlotter correct werkt en goed schoon is dient u de sluitkap (1) te openen door de keuzeknop
op “O” te zetten (afb. A-B).
¬2!!$'%6).'%.¬6//2¬(%4'%"25)+
Voor het correct functioneren van de pomp dienen onderstaande regels bij gebruik daarvan in acht genomen te
worden:
$E¬POMP¬MAG¬NIET¬DROOG¬DRAAIEN
Laat de pomp niet draaien wanneer de persleiding verstopt is.
De pomp mag alleen gebruikt worden wanneer deze zich in het water bevindt. Indien er geen water meer is, dient
de pomp onmiddellijk uitgeschakeld te worden door de stekker uit het stopcontact te halen.
Het is raadzaam zeer goed op te letten wanneer de pomp handmatig wordt bediend.
De pomp moet stabiel staan in een opvangputje of in ieder geval op het laagste punt van de ruimte van installa-
tie.
Als afmetingen voor het putje raden we aan:
- 20 cm x 20 cm voor de modellen VERTY NOVA 200-VERTY NOVA 400.
De pomp mag onder geen beding aan bevriezing worden blootgesteld. Bij temperaturen onder het vriespunt
dient de pomp uit de te verpompen vloeistof gehaald te worden, geleegd te worden en op een vorstvrije plaats
opgeslagen te worden.
Om te voorkomen dat er verstoppingen in de aanzuiging ontstaan, is het raadzaam op gezette tijden te contro-
leren of er zich geen vuil in het putje opgehoopt heeft (bladeren, zand, etc.).
/VERVERHITTINGSBEVEILIGING
De pomp is uitgerust met een oververhittingsbeveiliging. In geval van eventuele oververhitting van de motor, on-
derbreekt de motorbeveiliging automatisch de pomp. De voor afkoeling benodigde tijd bedraagt ongeveer 15-20
min. waarna de pomp automatisch weer gaat draaien. Na inwerkingtreding van de motorbeveiliging is het absoluut
noodzakelijk de oorzaak hiervan op te sporen en weg te nemen. Raadpleeg Opsporen van storingen.
5. OPSPOREN VAN STORINGEN
6OORDAT¬U¬MET¬HET¬OPSPOREN¬VAN¬DE¬STORING¬GAAT¬BEGINNEN¬DIENT¬U¬DE¬STROOMVOORZIENING¬VAN¬DE¬
POMP¬TE¬ONDERBREKEN¬¬HAAL¬DE¬STEKKER¬UIT¬HET¬STOPCONTACT¬!LS¬DE¬STROOMKABEL¬OF¬EEN¬ELEKTRISCH¬
ONDERDEEL¬VAN¬DE¬POMP¬BESCHADIGD¬IS¬MAG¬OM¬ELK¬RISICO¬TE¬VOORKOMEN¬ALLEEN¬DE¬FABRIKANT¬OF¬
DIENS¬TECHNISCHE¬SERVICEDIENST¬OF¬IEMAND¬MET¬GELIJKE¬BEVOEGDHEID¬ZICH¬MET¬DE¬REPARATIEOF¬VERVANGING
SWERKZAAMHEDEN¬BELASTEN
NEDERLANDS
15
GARANTIE
Defect materiaal of fabrieksfouten aan het apparaat zullen worden verholpen door reparatie of vervangen, door
ons te beslissen, tijdens de in het land van aankoop vigerende wettelijke garantieperiodie. Onze garantie dekt alle
wezenlijke aan fabrieksfouten of aan het gebruikte materiaal toe te schrijven defecten, mits het product op de juiste
wijze en conform de gebruiksvoorschriften gebruikt is.
De garantie vervalt in de volgende gevallen:
• pogingen het apparaat te repareren,
• technische wijzigingen aan het apparaat,
• gebruik van niet-oroginele onderdelen,
• geknoei,
• oneigenlijk, bijvoorbeeld industrieel, gebruik.
Van de garantie zijn uitgesloten:
• snel slijtende onderdelen.
De garantie is geldig INDIEN¬DE¬AANKOOPDATUM¬GEDOCUMENTEERD¬IS¬DOOR¬FACTUUR¬LEVERBON¬OF¬KASSABON¬ALS¬
KOOPBEWIJS en voorzien van de op dit bewijs aangebrachte stempel van de wederverkoper. Het garantiebewijs
moet als volgt ingevuld naar ons opgestuurd worden.
6WRULQJHQ &RQWUROHPRJHOLMNHRRU]DNHQ 5HPHGLH
'HPRWRUJDDWQLHWYDQ
VWDUWHQEUHQJWJHHQ
JHOXLGYRRUW
$&RQWUROHHURIHUVSDQQLQJRSGHPRWRU
VWDDW
%'HSRPSZRUGWQLHWGRRUGHYORWWHU
JHDFWLYHHUG
%&RQWUROHHURIGHYORWWHU
YULMHOLMNNDQEHZHJHQ
0DDNKHWSXWMHGLHSHU
(ULVJHHQ
ZDWHURSEUHQJVW
$+HWDDQ]XLJURRVWHURIGHOHLGLQJHQ]LMQ
YHUVWRSW
%'HZDDLHULVYHUVOHWHQRIJHEORNNHHUG
&'HEHQRGLJGHRSYRHUKRRJWHLVKRJHUGDQ
GHNHQPHUNHQYDQGHSRPS
'+HWSHLOVWDDWRQGHUGHPLQLPDOH
DDQ]XLJKRRJWH
$=RUJYRRURQWVWRSSLQJ
%9HUYDQJGHZDDLHURI
QHHPGHEORNNHULQJZHJ
'HSRPSVWRSWQLHW $'HSRPSZRUGWQLHWGRRUGHYORWWHU
XLWJHVFKDNHOG
$&RQWUROHHURIGHYORWWHU
YULMHOLMNNDQEHZHJHQ
'HZDWHURSEUHQJVWLV
RQYROGRHQGH
$&RQWUROHHURIKHWDDQ]XLJURRVWHUQLHW
JHGHHOWHOLMNYHUVWRSWLV
%&RQWUROHHURIHUJHHQYHUVWRSSLQJHQRI
NRUVWHQLQGHZDDLHURISHUVOHLGLQJ
DDQZH]LJ]LMQ
$=RUJYRRURQWVWRSSLQJ
%=RUJYRRURQWVWRSSLQJ
'HSRPSVWRSWPRJHOLMN
GRRULQZHUNLQJWUHGLQJ
YDQGH
RYHUYHUKLWWLQJVEHYHLOLJLQJ
YDQGHPRWRU
&RQWUROHHURIGHWHYHUSRPSHQYORHLVWRI
QLHWWHGLNLVRPGDWGLWRYHUYHUKLWWLQJYDQ
GHPRWRUWHZHHJ]RXNXQQHQEUHQJHQ
&RQWUROHHURIGHWHPSHUDWXXUYDQKHWZDWHU
QLHWWHKRRJLV
&RQWUROHHURIGHZDDLHUQLHWGRRUHHQ
YRRUZHUSJHEORNNHHUGZRUGW
6WURRPYRRU]LHQLQJQLHWFRQIRUPGH
JHJHYHQVRSKHWSRPSSODDWMH
+DDOGHVWHNNHUXLWKHW
VWRSFRQWDFWHQQHHPGH
RRU]DDNYDQGH
RYHUYHUKLWWLQJZHJZDFKW
WRWGDWGHSRPSLVDIJHNRHOG
HQVWHHNGHVWHNNHUZHHULQ
KHWVWRSFRQWDFW
NEDERLANDS
DAB PUMPS LTD.
Units 4 and 5, Stortford Hall Industrial Park,
Dunmow Road, Bishops Stortford, Herts
CM23 5GZ - UK
Tel.: +44 1279 652 776
Fax: +44 1279 657 727
DAB PUMPEN DEUTSCHLAND GmbH
Tackweg 11
D - 47918 Tönisvorst - Germany
Tel.: +49 2151 82136-0
Fax: +49 2151 82136-36
DAB UKRAINE Representative Office
Regus Horizon Park
4M. Hrinchenka St, suit 147
03680 Kiev. UKRAINE
Tel. +38 044 391 59 43
DAB PRODUCTION HUNGARY KFT.
H-8800
Nagykanizsa, Buda Ernó u.5
Hungary
Tel. +36.93501700
DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V.
Av Gral Álvaro Obregón 270, officina 355
Hipódromo, Cuauhtémoc 06100
México, D.F.
Tel. +52 55 6719 0493
DAB PUMPS B.V.
Albert Einsteinweg, 4
5151 DL Drunen - Nederland
Tel.: +31 416 387280
Fax: +31 416 387299
DAB PUMPS B.V.
Brusselstraat 150
B-1702 Groot-Bijgaarden - Belgium
Tel.: +32 2 4668353
Fax: +32 2 4669218
DAB PUMPS IBERICA S.L.
Avenida de Castilla nr.1 Local 14
28830 - San Fernando De Henares - Madrid
Spain
Ph.: +34 91 6569545
Fax: +34 91 6569676
DAB PUMPS INC.
3226 Benchmark Drive
Ladson, SC 29456 USA
Ph. : 1-843-824-6332
Toll Free : 1-866-896-4DAB (4322)
Fax : 1-843-797-3366
OOO DAB PUMPS
Novgorodskaya str, 1, bld G, office 308
127247 Moscow - Russia
Tel.: +7 495 122 00 35
Fax: +7 495 122 00 36
DAB PUMPS CHINA
No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic &
Technological Development Zone
Qingdao City, Shandong Province, China
PC: 266500
Tel.: +8653286812030-6270
Fax: +8653286812210
DAB PUMPS S.p.A.
Via M. Polo, 14 - 35035 Mestrino (PD) - Italy
Tel. +39 049 5125000 - Fax +39 049 5125950
www.dabpumps.com
DWT South Africa
Podium at Menlyn, 3rd Floor, Unit 3001b,
43 Ingersol Road, C/O Lois and Atterbury,
Menlyn, Pretoria, 0181 South-Africa
Tel +27 12 361 3997
Fax +27 12 361 3137
DAB PUMPS POLAND SP. z.o.o.
Mokotow Marynarska
ul. PostĊpu 15C
02-676 Warszawa - Poland
Tel. +48 223 81 6085
/15 cod.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

DAB VERTY NOVA Handleiding

Type
Handleiding