Sapag JMC IOM de handleiding

Type
de handleiding
Emerson.com/FinalControl
Lees deze instructies zorgvuldig
Mogelijke bronnen van gevaar:
• negeren van voorschriften
• oneigenlijk gebruik van het product
• onvoldoende gekwalificeerd personeel
De afsluiter moet worden gebruikt binnen de
grenzen zoals aangegeven in het P/T-diagram.
De belangrijkste punten en functies van de
afsluiter moeten regelmatig gecontroleerd
worden.
1 OPSLAG EN HANTERING
1.1 Bescherming
Sapag vlinderkleppen worden geleverd met
een bescherming volgens Sapag voorschriften
om beschadiging van zitting en klepblad te
voorkomen. Verpakkingsmateriaal en/of
afdekplaten moeten op hun plaats blijven
tot vlak voor het moment van installatie in
deleiding.
SAPAG VLINDERKLEPPEN JMC
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD
1.3 Hanteren
1.3.1 Verpakte afsluiters
Opheffen en hanteren van in kratten verpakte
afsluiters mag alleen gebeuren met geschikt
materieel. Als een vorkheftruck wordt gebruikt
moet deze daarvoor geschikt zijn.
Hijsen van verpakte afsluiters mag alleen
gebeuren aan de hijspunten.
Transport van alle verpakte materialen moet
veilig gebeuren en in overeenstemming met
plaatselijke veiligheidsvoorschriften.
1.3.2 Onverpakte afsluiters
Optillen en hanteren van deze afsluiters moet
met de juiste middelen gebeuren en met
in acht neming van de veiligheidsgrenzen.
De afsluiters moeten bij voorkeur op een pallet
verplaatst worden, waarbij de gemachineerde
oppervlakken en de zitting beschermd moeten
worden tegen beschadiging.
Bij het tillen van grote afsluiters moet
het aanhaken van de last gebeuren met
het juiste materiaal (sling, beugels, haak,
bevestigingsmateriaal) en balanceermiddelen
om te voorkomen dat de afsluiter verschuift of
valt tijdens het verplaatsen.
De afsluiter mag alleen opgehesen worden
met de slings bevestigd aan de flensgaten of
het huis, nooit aan de aandrijving of door de
afsluiteropening.
BELANGRIJK
Alvorens afsluiters te installeren of in gebruik
te nemen, zijn de volgende handelingen aan te
bevelen.
1. Afsluiters/onderdelen inspecteren en indien
nodig grondig reinigen.
2. Rubber onderdelen invetten met siliconenvet
als dat niet meer aanwezig is.
3. Bij een opslag van meer dan vijf maanden
alle oppervlakken die in contact komen met
zittingen grondig reinigen en invetten met
siliconenvet.
Aanbevelingen
1. Opslagtemperatuur tussen 0en25°C,
bijvoorkeur onder 15°C.
2. Vochtigheid: opslagcondities dienen
zo te zijn dat er geen condensvorming
optreedt; opslaan in een droge omgeving.
Relatieve luchtvochtigheid maximaal 50%.
3. Licht: afsluiter, rubbers moeten worden
beschermd tegen licht, in het bijzonder
tegen direct zonlicht of fel kunstlicht met
een hoog UV-gehalte.
4. Ozon: in opslagruimten mogen geen
apparaten staan die ozon genereren.
Bijv. lampen, elektromotoren.
Voor installatie moeten deze instructies volledig zijn gelezen en begrepen
1.2 Opslag
Als afsluiters enige tijd (twee maanden of
langer) moeten worden opgeslagen voordat ze
worden gemonteerd, dienen ze in de originele
transportverpakking of -kisten te worden
opgeslagen.
1.2.1 Opslagcondities
De afsluiters moeten vrij van de grond worden
opgeslagen, in een schone en droge, overdekte
omgeving.
Bescherm de afsluiter tegen extreme
temperaturen en vochtigheid en stel de
afsluiter niet bloot aan overmatig stof, vocht,
trillingen, vervormingen, zonlicht en ozon.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved. VCIOM-03322-NL 18/06
2
2.1 Inspectie van de afsluiter
1. Neem de afsluiter voorzichtig uit de
verpakking (doos of pallet) zonder
de afsluiter of, bij geautomatiseerde
afsluiters, de elektrische of pneumatische
hydraulische aandrijving en instrumentatie
te beschadigen.
2. Controleer of de constructiematerialen
zoals aangegeven op het typeplaatje
geschikt zijn voor de beoogde toepassing en
overeenkomen met de specificatie.
3. Het is niet toegestaan reserveonderdelen
van derden te gebruiken. Bij gebruik van
dergelijke onderdelen is de veiligheid tijdens
gebruik niet gegarandeerd.
YY
D max./min.
Q
2.3 Installatie van de afsluiter
De afsluiters zijn bidirectioneel en kunnen
in beide richtingen ten opzichte van de
stroming gemonteerd worden. De afsluiter
zal de stroming in beide richtingen regelen.
De aanbevolen installatiestand is met de as
horizontaal waarbij de onderrand van de klep
met de stroming mee opent (vooral bij slurries
en bij media met een neiging tot sedimentatie).
Voor optimale regeling en probleemloze
werking wordt een rechte leiding aanbevolen
van 10 tot 20 leidingdiameters aan de inlaatzijde
en3 tot 5 leidingdiameters aan de uitlaatzijde.
Een afsluiter is geen koevoet. Gebruik de
afsluiter niet om de flenzen te spreiden.
SAPAG VLINDERKLEPPEN JMC
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD
2.2 Flenzen en leidingen
Controleer voor installatie of het boutpatroon
van afsluiter en leidingflenzen overeenkomen.
Flenzen moeten aan de volgende eisen voldoen:
- Binnendiameter:
D min. : De afsluitermaat Q + voldoende
speling voor de klep.
D max. : De binnendiameter (ID) van de
standaardleiding voor de nominale
maat volgens ISO4200. Neem
contact op met de fabriek voor
grotere binnendiameters van
deleiding.
- Als de flens (of de leiding) is voorzien
van een verhoogd aansluitvlak, moet de
binnendiameter hiervan ten minste 10mm
groter zijn dan de maat YY van de afsluiter.
- Het gebruik van flenspakkingen is niet
toegestaan, omdat dit de afsluiter kan
beschadigen.
- Het ontwerp van de Sapag zitting maakt
gebruik van flenspakkingen overbodig.
- Gebruik bouten volgens de
desbetreffendenorm.
Gebruik geen flenspakkingen!
2 INSTALLATIE
WAARSCHUWING
In verband met de veiligheid is het van belang om
de volgende voorzorgsmaatregelen te treffen voor
u werkzaamheden verricht aan de afsluiter:
1. Personeel moet bij het afstellen gebruik
maken van geschikt gereedschap.
Alle noodzakelijke persoonlijke
beschermingsmiddelen moeten worden
gedragen.
2. Voor installatie moet de leiding drukloos zijn.
3. Alleen personeel dat volledig op de hoogte
is van alle aspecten van het hanteren van de
afsluiter mag eraan werken.
4. Oneigenlijk gebruik van de afsluiter is niet
toegestaan. De afsluiter, aandrijving, hendel
of andere onderdelen mogen bijvoorbeeld niet
als ‘opstapje’ worden gebruikt.
5. Zorg ervoor dat de druk- en
temperatuurgrenzen zoals aangegeven
op het typeplaatje vallen binnen de
bedrijfsomstandigheden. Het trimnummer op
het typeplaatje geeft de gebruikte materialen
aan. Zie het Product Manual voor het P/T-
diagram van de afsluiter en een omschrijving
van de trimnummers.
6. Let erop dat de afsluitermaterialen geschikt
zijn voor het medium in de leiding.
3
2.4 Controle van de afsluiter
Controleer de werking van de afsluiter
door hem in de volledig open en de volledig
gesloten stand te zetten. Ter controle van
de klepstand moet de standaanwijzer op de
aandrijving of de handbediening verdraaien
van de aanduiding ‘geheel open’ naar ‘geheel
gesloten’. Doorgaans sluit de klep in de richting
van deklok.
1. Controleer of de afstand tussen de flenzen
overeenkomt met de bouwlengte van de
afsluiter. Spreid de flenzen met geschikt
gereedschap om de afsluiter gemakkelijk
inde leiding te kunnen plaatsen.
2. Sluit de klep zover dat de kleprand ten
minste 10mm binnen het huis valt.
3. Plaats de afsluiter tussen de flenzen,
centreer de afsluiter en plaats alle
flensbouten.
4. Houdt de afsluiter goed uitgelijnd, neem de
flensspreiders voorzichtig weg en draai de
flensbouten met de hand aan.
5. Houdt de afsluiter goed uitgelijnd, neem de
flensspreiders voorzichtig weg en draai de
flensbouten weer met de hand aan.
6. Zet alle bouten kruislings met het juiste
aanhaalmoment vast.
OPMERKINGEN
• De afsluiter kan met of zonder aandrijving in de
leiding gemonteerd worden. Zorg ervoor dat de klep
voorzichtig bewogen kan worden zodat u kunt voelen
of het klepblad de leiding raakt.
• Gebruik de afsluiter niet om de leiding te
ondersteunen.
• De aangesloten leiding moet minimale krachten en
momenten overbrengen op de afsluiter tijdens en
na installatie.
• Hanteren en optillen van de afsluiter MOET
gebeuren volgens de voorschriften in paragraaf 1.3
‘Hanteren’.
SAPAG VLINDERKLEPPEN JMC
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD
2.5.3 Thermisch
A. Indien de afsluiter wordt gebruikt in
toepassingen met een mediumtemperatuur
boven 40°C kan de buitenzijde van de
afsluiter heet worden. Neem voldoende
maatregelen om brandwonden te
voorkomen. Een handbediende afsluiter
moet geopend en gesloten worden met
voldoende bescherming van de operator,
bijvoorbeeld handschoenen.
B. Een heet oppervlak kan een ontstekingsbron
vormen voor de omringende atmosfeer.
2.5.4 Bediening
Te snel sluiten van een afsluiter kan leiden
tot waterslag in de bovenstroomse leiding.
Waterslag leidt tot grote spanningen in de
leiding en kan ernstige schade veroorzaken.
Waterslag moet onder alle omstandigheden
worden voorkomen.
Door het drukverschil over de klep, heeft de
stroming de neiging de klep te sluiten. Dit
noemt men het dynamisch moment. Houdt
hier rekening mee bij het verwijderen van
het bedieningsmechanisme. Het dynamisch
moment kan de klep sluiten.
BELANGRIJK
De aansluitende flenzen moet in goede staat zijn
en vrij van vuil en/of insluitingen.
Beide leidingen moeten van binnen geheel
schoonzijn.
2.5 Mogelijke bronnen van gevaar
Dit gedeelte bevat enkele voorbeelden van
mogelijke gevaren.
2.5.1 Mechanisch
A. Wanneer handbediening wordt gebruikt,
moet er voldoende ruimte zijn om te
voorkomen dat handen bekneld kunnen
raken.
B. Vonken ontstaan door contact tussen de
afsluiter en bijvoorbeeld gereedschap
kunnen een ontstekingsbron vormen
voorde omringende atmosfeer.
2.5.2 Elektrisch
Indien statische ontladingen een explosie
kunnen veroorzaken, moet de afsluiter
geaardworden.
4
WAARSCHUWING
Maak de leiding drukloos en maak de leiding in
geval van gevaarlijke media geheel leeg en spoel
hem met een geschikt middel schoon, voordat
met onderhoudswerkzaamheden mag worden
begonnen. Niet opvolgen van dit voorschrift kan
leiden tot ernstige verwondingen bij personen of
schade aan installaties.
Voor met demontage te beginnen, moet u er
zeker van zijn dat de afsluiter op de juiste wijze is
ontdaan van schadelijke gassen of vloeistoffen en
dat hij een temperatuur heeft die veilig werken
mogelijk maakt.
Personeel dat aan de afsluiter werkt moet
geschikt gereedschap gebruiken. Alle
noodzakelijke middelen voor persoonlijke
bescherming moeten worden gedragen.
Alleen personeel dat volledig op de hoogte is van
alle aspecten van het hanteren van de afsluiter
mag eraan werken.
3.1 Routine onderhoud
Er is geen ander routine onderhoud of smering
nodig voor goede werking en afdichting anders
dan periodieke inspectie. De zitting kan worden
vervangen als deze problemen vertoont met de
afdichting.
3.2 Verwijderen van de afsluiter
1.
Zet de klep in bijna gesloten stand.
(Hetklepblad is uitgelijnd met de spiebaan
in de as.)
2. Zet de afsluiter vast in geschikt
hijsgereedschap, draai alle flensbouten los
en verwijder de bouten die het verwijderen
van de afsluiter belemmeren.
3. Spreid de flenzen met geschikt gereedschap
en verwijder de afsluiter.
3 ONDERHOUD
De Sapag JMC vlinderkleppen zijn ontworpen
voor minimaal onderhoud.
2.6 FOUTZOEKEN
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Afsluiter draait niet Aandrijving defect Vervangen of repareren
Afsluiter vol met gruis Spoel of reinig de afsluiter om het gruis te verwijderen
Lekkende afsluiter Afsluiter niet geheel gesloten Sluit afsluiter
Gruis in afsluiter Enige malen open en dicht zetten en met open afsluiter spoelen om gruis te verwijderen
Beschadigde zitting Zitting vervangen
Schokkerige werking Gruis in afsluiter Enige malen open en dicht zetten en met open afsluiter spoelen om gruis te verwijderen
Onvoldoende stuurlucht voor aandrijving Vergroot stuurdruk en/of debiet
SAPAG VLINDERKLEPPEN JMC
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD
3.4 Montage van de afsluiter
1. Plaats de afsluiter op een horizontale
ondersteuning. Controleer de juiste ligging
van alle lagers. Bij sommige maten moet
een circlip geplaatst zijn in de aandrijfas en
in het onderste gat van het klepblad.
2. Druk de zitting in elkaar tot een hartvorm,
loodrecht op de asgaten. Trek de lip van de
zitting over de rand en druk de naven in de
asgaten. Verdeel het rubber gelijkmatig over
de gehele omtrek.
3. Breng wat siliconenvet aan op de
binnenzijde van de zitting, vooral langs de
omtrek waar de as contact maakt met de
zitting, het aslager en het zittinggat.
Let op! Er mag geen vet komen in het
gedeelte tussen de buitenkant van de zitting
en de binnenkant van het huis.
4.
Breng het klepblad in verticale stand (met de
asgaten horizontaal) en laat de asgaten vrij.
5. Laat het klepblad in de zitting zakken tot de
asgaten in klepblad en huis precies uitlijnen.
6. Schuif de onderas op zijn plaats in de stand
die tijdens demontage gemarkeerd is.
Let op de stand van de spie, indien van
toepassing.
7. Schuif de aandrijfas met de doorlopende
bout op zijn plaats, in de stand die tijdens
demontage gemarkeerd is. De stand van
spie of vierkant moet exact overeenkomen.
Let op de markering op as en klepblad
die tijdens demontage is aangebracht.
Wanneer de as op 10 cm na op zijn plaats
zit, moet de as afdichting erop geplaatst
worden. Voor sommige maten moet een
circlip geplaatst worden bij het uiteinde van
de as om de afdichting op te sluiten.
8. Plaats ring en moer op de doorlopende bout
aan de onderzijde en draai hem vast.
9. Plaats de onderplug of afdekplaat en zet de
schroeven vast.
10. Monteer de aandrijving en test de afsluiter.
3.3 Demontage van de afsluiter
1. Plaat de afsluiter op een horizontale
ondersteuning.
2. Zet de klep vrijwel geheel open.
3. Verwijder de aandrijving.
4. Zet het klepblad vast in geschikt
hijsgereedschap.
5. Verwijder de onderplug of afdekplaat.
6. Verwijder de moer van de doorlopende bout
bij de ondernaaf.
7. Markeer de positie van de onderas en de
aandrijfas ten opzichte van het klepblad.
8. Trek de aandrijfas en de bijbehorende
doorlopende bout uit het huis en het
klepblad. Gebruik zonodig het draadgat in
de kop van de as. Ondersteun as en klepblad
tijdens het verwijderen. Het is mogelijk dat
ook de asafdichting wordt verwijderd.
9. Verwijder de onderas. Deze kan zonodig
worden uitgedreven met een pen door het
asgat in het huis.
10. Til het klepblad uit het huis.
11. Trek de lip uit de groef, vervorm de zitting
tot een hartvorm en verwijder de zitting uit
het huis.
5
DN50 - 125
DN150 - 300
DN250 - 300
DN150 - 200
DN350 - 800
STUKLIJST
Onderdeel Benaming
1 Huis
2 Klepblad
3 Aandrijfas (boven)
4 Onderas
5 Zitting
6 Lager
7 Moer + veerring
8 Plug
9 Afdichting
10 Doorlopende bout
11 Spie
STUKLIJST
Onderdeel Benaming
1 Huis
2 Klepblad
3 Aandrijfas (boven)
4 Onderas
5 Zitting
6 Lager
7 Moer + veerring
8 Plug
9 Afdichting
10 Doorlopende bout
11 Lagerbus
STUKLIJST
Onderdeel Benaming
1 Huis
2 Klepblad
3 Aandrijfas (boven)
4 Onderas
5 Zitting
6 Lager
7 Moer + veerring
8 Plug
9 Afdichting
10 Doorlopende bout
11 Klikring
12 Spie
SAPAG VLINDERKLEPPEN JMC
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD
6
DN900 - 1000
DN1050 - 1600 (PN10)
DN1600 (PN16) - 2400
STUKLIJST
Onderdeel Benaming
1 Huis
2 Klepblad
3 Aandrijfas (boven)
4 Onderas
5 Zitting
6 Lager
7 Moer + veerring
8 Afdekplaat
9 O-ring afdichting
10 Doorlopende bout
11 Klikring
12 Schroef + ring
13 Spie
14 Lagerbus
STUKLIJST
Onderdeel Benaming
1 Huis
2 Klepblad
3 Aandrijfas (boven)
4 Onderas
5 Zitting
6 Lager
7 Moer + veerring
8 Afdekplaat
9 O-ring afdichting
10 Doorlopende bout
11 Klikring
12 Schroef + ring
13 Spie
14 Lagerbus
STUKLIJST
Onderdeel Benaming
1 Huis
2 Klepblad
3 Aandrijfas (boven)
4 Onderas.
5 Zitting
6 Lager
7 Moer + veerring
8 Afdekplaat
9 O-ring afdichting
10 Doorlopende bout
11 Klikring
12 Schroef + ring
13 Spie
14 Lagerbus
SAPAG VLINDERKLEPPEN JMC
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD
Emerson, Emerson Automation Solutions of enige dochteronderneming aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de selectie, het gebruik of het onderhoud van enig
product. De verantwoordelijkheid voor een juiste selectie, gebruik en onderhoud van de producten ligt uitsluitend bij de koper en eindgebruiker.
Het merk Sapag is eigendom van een van de ondernemingen in de Emerson Automation Solutions-bedrijfseenheid van Emerson Electric Co. Emerson Automation
Solutions, Emerson en het Emerson-logo zijn handelsmerken en servicemerken van Emerson Electric Co. Alle andere merken zijn eigendom van hun respectieve houders.
De inhoud van deze publicatie dient uitsluitend ter informatie, en hoewel we ons uiterste best hebben gedaan om de nauwkeurigheid ervan te garanderen, kunnen er geen
garanties, expliciet noch impliciet, uit ontleend worden met betrekking tot de producten of diensten die hierin beschreven worden en het gebruik of de toepassing daarvan.
Alle verkopen zijn onderhevig aan onze voorwaarden en bepalingen, die op aanvraag verkrijgbaar zijn. We behouden ons het recht voor de ontwerpen of specificaties van
dergelijke producten zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of verbeteren.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sapag JMC IOM de handleiding

Type
de handleiding