Moulinex Baby Bottle Warmer de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

www.moulinex.com
FGBDNLEIPDKPYC
- 207966 - 06/05
00972540
DEUTCH
CONSEILS ET RECOMMANDATIONS
Lesen Sie diese Notiz aufmerksam durch
und befolgen Sie die Anweisungen: Bei
unsachgemäßer Benutzung entgegen der
Gebrauchsanweisung übernimmt Moulinex
keine Haftung.
Dieses Gerät gehört nicht in Kinderhände.
Versichern Sie sich, dass die Netzspannung
Ihrer elektrischen Installation mi der
Betriebsspannung Ihres Geräts übereinstimmt.
Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
Ihr Gerät ist ausschließlich für den häuslichen
Gebrauch in geschlossenen Räumen angelegt.
Stecken Sie das Gerät aus, sobald Sie es nicht
mehr benutzen oder reinigen.
Das Gerät darf nicht durch Ziehen am
Stromkabel ausgesteckt werden.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
Nehmen Sie das Gerät niemals selbst
auseinander.
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, einem zugelassenen Service
Center oder einem Fachmann ausgewechselt
werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht
störungsfrei funktioniert oder beschädigt ist.
Wenden Sie sich in diesem Fall an ein
zugelassenes Moulinex Service Center (siehe
Liste Kundendienst).
Die Temperatur des Fläschchens oder
Gläschens muss vor dem Füttern des Babys
stets überprüft werden.
Machen Sie die Lebensmittel nicht zu heiß.
Tipps und Empfehlungen
ENTKALKUNG: SOLLTE EINMAL PRO MONAT
DURCHGEFÜHRT WERDEN
• Stecken Sie das Gerät aus und lassen Sie es
10 Minuten lang abkühlen
• Leeren Sie den Wasserbehälter
Füllen Sie 2 Messbecher Weißen Essig ein
(oder Entkalker für Kaffeemaschinen)
Setzen Sie das Gerät in Position Gläschen in Betrieb
Lassen Sie die Flüssigkeit abkühlen und
schütten Sie sie dann weg
Füllen Sie 2 Messbecher Wasser ein und setzen
Sie das Gerät in Position Gläschen in Betrieb
• Wiederholen Sie den Vorgang gegebenenfalls
Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit entspricht
dieses Gerät den anwendbaren Normen
und Bestimmungen (Bestimmungen über
Niederspannung, elektromagnetische
Verträglichkeit, Materialien in Kontakt mit
Lebensmitteln, Umweltschutz...)
Instandhaltung
SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT!
• Ihr Gerät enthält wertvolle, wiederverwertbare Rohstoffe.
Bitte geben Sie Ihr Gerät zum Entsorgen nicht in den Hausmüll, sondern
bringen Sie es zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte
(Wertstoffhof).
NEDERLAND
CONSEILS ET RECOMMANDATIONS
Lees deze handleiding aandachtig door en volg
deze adviezen op: indien het apparaat niet
overeenkomstig de handleiding gebruikt wordt,
kan Moulinex geen enkele aansprakelijkheid
aanvaarden.
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.
Controleer of de netspanning, aangegeven
op uw apparaat, overeenkomt met uw
elektriciteitsinstallatie.
Bij een verkeerde aansluiting is de garantie
niet geldig.
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik binnenshuis. Trek, bij
langdurige afwezigheid of als u het apparaat
schoonmaakt, de stekker uit het stopcontact.
De stekker niet uit het stopcontact halen door
aan de draad te trekken.
Het apparaat nooit in water onderdompelen.
Nimmer het apparaat demonteren.
Gebruik geen verlengsnoer.
Indien het aansluitsnoer beschadigd is, moet
dit door de fabrikant, diens servicedienst of
een persoon met een gelijkwaardige
vakbekwaamheid vervangen worden,
teneinde ieder gevaar te voorkomen.
Maak geen gebruik van het apparaat als het
niet goed functioneert of als het beschadigd
is. Richt u in dit geval tot een erkende
servicedienst van Moulinex (zie de lijst met
servicediensten).
Controleer altijd de temperatuur van het
voedsel alvorens dit aan uw baby te geven.
Het voedsel niet te heet laten worden.
Adviezen en aanbevelingen
ONTKALKEN: EENMAAL PER MAAND WORDT
AANBEVOLEN
Haal de stekker uit het stopcontact en laat
het apparaat 10 minuten afkoelen
• Maak het bakje leeg
Doe 2 doseerdopjes huishoudazijn (of
ontkalkingsmiddel voor koffiezetapparaten)
in het bakje
Zet het apparaat aan op de stand voor potjes
Laten afkoelen en vervolgens de vloeistof
weggooien
Doe 2 doseerdopjes water in het bakje en
zet het apparaat opnieuw aan op de stand
voor potjes
• Indien nodig de handeling herhalen
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat
aan de toepasselijke normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische
Compatibiliteit, Materialen in contact met
voedingswaren, Milieu…)
Onderhoud
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU !
• i Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische
dienst.
PYCCKàâ
CONSEILS ET RECOMMANDATIONS
ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ Ë Òӷ≇ÈÚÂ
Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ÌÂÈ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË: ÙËχ
«åÛÎËÌÂÍÒ» Ì ÌÂÒÂÚ ÌË͇ÍÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË
Á‡ ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ËÌÒÚÛ͈ËË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
ÔË·Ó‡.
ï‡ÌËÚ ÔË·Ó ‚ ÏÂÒÚ‡ı, ̉ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl ‚‡¯Â„Ó
ÔË·Ó‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‡·Ó˜ÂÏÛ Ì‡ÔflÊÂÌ˲
‚‡¯ÂÈ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË.
ã˛·‡fl ӯ˷͇ ÔË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË ÔË·Ó‡
ÓÚÏÂÌflÂÚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë „‡‡ÌÚËË.
LJ¯ ÔË·Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl
·˚ÚÓ‚Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË. èÓ
ÓÍÓ̘‡ÌËË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ë ÔÂ‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ
˜ËÒÚÍË Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó ÓÚ ÒÂÚË.
ç ÚflÌËÚ Á‡ ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÔË·Ó.
á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ÔÓ„Ûʇڸ ÔË·Ó ‚ ‚Ó‰Û.
ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ ‡ÁÓ·‡Ú¸ ÔË·Ó.
á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Û‰ÎËÌËÚÂÎÂÏ.
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Î˛·Ó„Ó Ó‰‡ Á‡ÏÂ̇
ÔÓ‚ÂʉÂÌÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl
ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ, ‡·ÓÚÌË͇ÏË ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡
ËÎË ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ, Ëϲ˘ËÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛
Í‚‡ÎËÙË͇ˆË˛.
ç ‚Íβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó, ÂÒÎË ÓÌ ÔÎÓıÓ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ËÎË
ÔÓ‚ÂʉÂÌ. é·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ÙËÏ˚
«åÛÎËÌÂÍÒ» (ÒÏ. ÔÂ˜Â̸ ÒÂ‚ËÒÌ˚ı ˆÂÌÚÓ‚).
èÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í ÍÓÏËÚ¸ ·ÂÌ͇, ÔÓ‚Â¸ÚÂ
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ ‰ÂÚÒÍÓ„Ó ÔËÚ‡ÌËfl.
ç ̇„‚‡ÈÚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÒÎ˯ÍÓÏ ÒËθÌÓ.
è‡ÍÚ˘ÂÒÍË ÒÓ‚ÂÚ˚ Ë ÂÍÓÏẨ‡ˆËË
쉇ÎÂÌË ̇ÍËÔË: ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸
ÂÊÂÏÂÒfl˜ÌÓ
éÚÍβ˜ËÚ ÔË·Ó ÓÚ ÒÂÚË Ë ‰‡ÈÚ ÂÏÛ
ÓÒÚ˚Ú¸ ‚ Ú˜ÂÌË 10 ÏËÌÛÚ
éÔÓÓÊÌËÚ ˜‡¯Û
ÇÎÂÈÚ 2 ‰ÓÁ˚ ·ÂÎÓ„Ó ÛÍÒÛÒ‡ (ËÎË Ò‰ÒÚ‚‡
‰Îfl ÒÌflÚËfl ̇ÍËÔË Ò ÍÓÙ‚‡ÍË)
ÇÍβ˜ËÚ ÔË·Ó ‚ ‡·ÓÚÛ ‚ ÂÊËÏÂ
«·‡ÌÓ˜ÍË Ò ‰ÂÚÒÍËÏ ÔËÚ‡ÌËÂÏ»
чÈÚ ‡ÒÚ‚ÓÛ ÓÒÚ˚Ú¸, ‡ Á‡ÚÂÏ ‚˚ÎÂÈÚ „Ó
ÇÎÂÈÚ 2 ‰ÓÁ˚ ‚Ó‰˚ Ë ‚Íβ˜ËÚ ÔË·Ó ‚ ‡·ÓÚÛ
‚ ÂÊËÏ «·‡ÌÓ˜ÍË Ò ‰ÂÚÒÍËÏ ÔËÚ‡ÌËÂÏ»
èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓ‚ÚÓËÚ ÓÔÂ‡ˆË˛
ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ‚‡¯ÂÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË·Ó
Óڂ˜‡ÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ‚ÒÂı ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Ëı
Òڇ̉‡ÚÓ‚ Ë Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÌ˚ı ÔÓÎÓÊÂÌËÈ
(Ú‡ÍËı Í‡Í ÑËÂÍÚË‚˚ Ó ÌËÁÍÓÏ Ì‡ÔflÊÂÌËË, Ó·
˝ÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌÓÈ ÒÓ‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚË, Ó Ï‡ÚÂˇ·ı,
ÔËÏÂÌflÂÏ˚ı ÔË ÍÓÌÚ‡ÍÚÂ Ò ÔÓ‰ÛÍÚ‡ÏË, Ó·
Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ Ë Ú. Ô.)
íÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
ç Á‡·Û‰¸Ú ӷ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚!
èË ÒÓÁ‰‡ÌËË ‚‡¯Â„Ó ÔË·Ó‡ ·˚ÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌ˚ ˆÂÌÌ˚Â
χÚÂˇÎ˚ Ë Ï‡ÚÂˇÎ˚, ÔÓÎÂÊ˘Ë ÔÓÚÓÌÓÈ ÔÂÂ‡·ÓÚÍÂ.
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÓ͇ „Ó‰ÌÓÒÚË ÔË·Ó‡ Ò‰‡ÈÚ Ëı ‚ ÔÛÌÍÚ Ò·Ó‡ ‚ÚÓÒ˚¸fl ËÎË
̇Ô‡‚¸Ú ‚ ·ÎËʇȯËÈ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.

Documenttranscriptie

00972540 PYC www.moulinex.com DK - 207966 - 06/05 P I E NL D GB F Lesen Sie diese Notiz aufmerksam durch und befolgen Sie die Anweisungen: Bei unsachgemäßer Benutzung entgegen der Gebrauchsanweisung übernimmt Moulinex keine Haftung. Dieses Gerät gehört nicht in Kinderhände. Versichern Sie sich, dass die Netzspannung Ihrer elektrischen Installation mi der Betriebsspannung Ihres Geräts übereinstimmt. Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie. Ihr Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch in geschlossenen Räumen angelegt. Stecken Sie das Gerät aus, sobald Sie es nicht mehr benutzen oder reinigen. Das Gerät darf nicht durch Ziehen am Stromkabel ausgesteckt werden. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. CONSEILS ETenRECOMMANDATIONS Adviezen aanbevelingen Nehmen Sie das Gerät niemals selbst auseinander. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem zugelassenen Service Center oder einem Fachmann ausgewechselt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht störungsfrei funktioniert oder beschädigt ist. Wenden Sie sich in diesem Fall an ein zugelassenes Moulinex Service Center (siehe Liste Kundendienst). Die Temperatur des Fläschchens oder Gläschens muss vor dem Füttern des Babys stets überprüft werden. Machen Sie die Lebensmittel nicht zu heiß. Instandhaltung ENTKALKUNG: SOLLTE EINMAL PRO MONAT DURCHGEFÜHRT WERDEN • Stecken Sie das Gerät aus und lassen Sie es 10 Minuten lang abkühlen • Leeren Sie den Wasserbehälter • Füllen Sie 2 Messbecher Weißen Essig ein (oder Entkalker für Kaffeemaschinen) • Setzen Sie das Gerät in Position Gläschen in Betrieb • Lassen Sie die Flüssigkeit abkühlen und schütten Sie sie dann weg Lees deze handleiding aandachtig door en volg deze adviezen op: indien het apparaat niet overeenkomstig de handleiding gebruikt wordt, kan Moulinex geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Controleer of de netspanning, aangegeven op uw apparaat, overeenkomt met uw elektriciteitsinstallatie. Bij een verkeerde aansluiting is de garantie niet geldig. Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis. Trek, bij langdurige afwezigheid of als u het apparaat schoonmaakt, de stekker uit het stopcontact. De stekker niet uit het stopcontact halen door aan de draad te trekken. Het apparaat nooit in water onderdompelen. Nimmer het apparaat demonteren. Gebruik geen verlengsnoer. Indien het aansluitsnoer beschadigd is, moet dit door de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige vakbekwaamheid vervangen worden, teneinde ieder gevaar te voorkomen. Maak geen gebruik van het apparaat als het niet goed functioneert of als het beschadigd is. Richt u in dit geval tot een erkende servicedienst van Moulinex (zie de lijst met servicediensten). Controleer altijd de temperatuur van het voedsel alvorens dit aan uw baby te geven. Het voedsel niet te heet laten worden. Onderhoud • Füllen Sie 2 Messbecher Wasser ein und setzen Sie das Gerät in Position Gläschen in Betrieb • Wiederholen Sie den Vorgang gegebenenfalls Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit entspricht dieses Gerät den anwendbaren Normen und Bestimmungen (Bestimmungen über Nieder spannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Materialien in Kontakt mit Lebensmitteln, Umweltschutz...) ONTKALKEN: EENMAAL PER MAAND WORDT AANBEVOLEN • Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 10 minuten afkoelen • Maak het bakje leeg • Doe 2 doseerdopjes huishoudazijn (of ontkalkingsmiddel voor koffiezetapparaten) in het bakje • Zet het apparaat aan op de stand voor potjes • Laten afkoelen en vervolgens de vloeistof weggooien • Doe 2 doseerdopjes water in het bakje en zet het apparaat opnieuw aan op de stand voor potjes • Indien nodig de handeling herhalen Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…) SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT! WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU ! • Ihr Gerät enthält wertvolle, wiederverwertbare Rohstoffe. • i Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. • Bitte geben Sie Ihr Gerät zum Entsorgen nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie es zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof). • Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst. NEDERLAND DEUTCH CONSEILS Tipps undETEmpfehlungen RECOMMANDATIONS CONSEILS ET RECOMMANDATIONS è‡ÍÚ˘ÂÒÍË ÒÓ‚ÂÚ˚ Ë ÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ Ë Òӷ≇ÈÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ÌÂÈ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË: ÙËχ «åÛÎËÌÂÍÒ» Ì ÌÂÒÂÚ ÌË͇ÍÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ËÌÒÚÛ͈ËË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔË·Ó‡. ï‡ÌËÚ ÔË·Ó ‚ ÏÂÒÚ‡ı, ̉ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl ‚‡¯Â„Ó ÔË·Ó‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‡·Ó˜ÂÏÛ Ì‡ÔflÊÂÌ˲ ‚‡¯ÂÈ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË. ã˛·‡fl ӯ˷͇ ÔË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË ÔË·Ó‡ ÓÚÏÂÌflÂÚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë „‡‡ÌÚËË. LJ¯ ÔË·Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ·˚ÚÓ‚Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË. èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ë ÔÂ‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ ˜ËÒÚÍË Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó ÓÚ ÒÂÚË. ç ÚflÌËÚ Á‡ ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÔË·Ó. á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ÔÓ„Ûʇڸ ÔË·Ó ‚ ‚Ó‰Û. ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ ‡ÁÓ·‡Ú¸ ÔË·Ó. á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Û‰ÎËÌËÚÂÎÂÏ. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Î˛·Ó„Ó Ó‰‡ Á‡ÏÂ̇ ÔÓ‚ÂʉÂÌÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ, ‡·ÓÚÌË͇ÏË ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ ËÎË ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ, Ëϲ˘ËÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ Í‚‡ÎËÙË͇ˆË˛. ç ‚Íβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó, ÂÒÎË ÓÌ ÔÎÓıÓ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌ. é·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ÙËÏ˚ «åÛÎËÌÂÍÒ» (ÒÏ. ÔÂ˜Â̸ ÒÂ‚ËÒÌ˚ı ˆÂÌÚÓ‚). èÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í ÍÓÏËÚ¸ ·ÂÌ͇, ÔÓ‚Â¸Ú ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ ‰ÂÚÒÍÓ„Ó ÔËÚ‡ÌËfl. ç ̇„‚‡ÈÚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÒÎ˯ÍÓÏ ÒËθÌÓ. íÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌË 쉇ÎÂÌË ̇ÍËÔË: ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÂÊÂÏÂÒfl˜ÌÓ • éÚÍβ˜ËÚ ÔË·Ó ÓÚ ÒÂÚË Ë ‰‡ÈÚ ÂÏÛ ÓÒÚ˚Ú¸ ‚ Ú˜ÂÌË 10 ÏËÌÛÚ • éÔÓÓÊÌËÚ ˜‡¯Û • ÇÎÂÈÚ 2 ‰ÓÁ˚ ·ÂÎÓ„Ó ÛÍÒÛÒ‡ (ËÎË Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ÒÌflÚËfl ̇ÍËÔË Ò ÍÓÙ‚‡ÍË) • ÇÍβ˜ËÚ ÔË·Ó ‚ ‡·ÓÚÛ ‚ ÂÊËÏ «·‡ÌÓ˜ÍË Ò ‰ÂÚÒÍËÏ ÔËÚ‡ÌËÂÏ» • чÈÚ ‡ÒÚ‚ÓÛ ÓÒÚ˚Ú¸, ‡ Á‡ÚÂÏ ‚˚ÎÂÈÚÂ Â„Ó • ÇÎÂÈÚ 2 ‰ÓÁ˚ ‚Ó‰˚ Ë ‚Íβ˜ËÚ ÔË·Ó ‚ ‡·ÓÚÛ ‚ ÂÊËÏ «·‡ÌÓ˜ÍË Ò ‰ÂÚÒÍËÏ ÔËÚ‡ÌËÂÏ» • èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓ‚ÚÓËÚ ÓÔÂ‡ˆË˛ ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ‚‡¯ÂÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË·Ó Óڂ˜‡ÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ‚ÒÂı ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Ëı Òڇ̉‡ÚÓ‚ Ë Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÌ˚ı ÔÓÎÓÊÂÌËÈ (Ú‡ÍËı Í‡Í ÑËÂÍÚË‚˚ Ó ÌËÁÍÓÏ Ì‡ÔflÊÂÌËË, Ó· ˝ÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌÓÈ ÒÓ‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚË, Ó Ï‡ÚÂˇ·ı, ÔËÏÂÌflÂÏ˚ı ÔË ÍÓÌÚ‡ÍÚÂ Ò ÔÓ‰ÛÍÚ‡ÏË, Ó· Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ Ë Ú. Ô.) ç Á‡·Û‰¸Ú ӷ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚! • • • èË ÒÓÁ‰‡ÌËË ‚‡¯Â„Ó ÔË·Ó‡ ·˚ÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌ˚ ˆÂÌÌ˚ χÚÂˇÎ˚ Ë Ï‡ÚÂˇÎ˚, ÔÓ‰ÎÂʇ˘Ë ÔÓ‚ÚÓÌÓÈ ÔÂÂ‡·ÓÚÍÂ. • èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÓ͇ „Ó‰ÌÓÒÚË ÔË·Ó‡ Ò‰‡ÈÚ Ëı ‚ ÔÛÌÍÚ Ò·Ó‡ ‚ÚÓÒ˚¸fl ËÎË Ì‡Ô‡‚¸Ú ‚ ·ÎËʇȯËÈ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ. PYCCKàâ •
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Moulinex Baby Bottle Warmer de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor