IKEA HOO 200 AN Program Chart

Type
Program Chart

Deze handleiding is ook geschikt voor

5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das
Auslassrohr (14A) wird nicht mitgeliefert und muss gesondert gekauft werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers).
To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to the electrical power
supply until installation is completed. The exhaust pipe (14A) is not provided and should be
bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière
à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne
branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Le tuyau d'évacuation (14A)
n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. De afvoerleiding (14A)
is niet bijgeleverd en moet apart aangeschaft worden.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
...).
No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente
finalizada. El tubo de salida (14A) no se suministra con la campana y debe comprarse aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para montar siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à corrente
eléctrica até a instalação estar concluída. O tubo de descarga (14A) não é fornecido com o
aparelho pelo que deve ser adquirido.
D
GB
F
NL
E
P
61833010.fm5 Page 1 Monday, March 18, 2002 11:38 AM
5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone).
Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non dare corrente allapparecchio
finché linstallazione non è totalmente completata. Il tubo di scarico (14A) non è fornito e va
acquistato.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12. 1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120".0! #
02!0.  #0! # +.22  21.  #1202.!1
Ö
Ö
Ö

2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"
1&."..&"ù/0/.202.02. !! 32!..!0.. 20
$&!12
INSTALLATIONSBLAD
Minsta avstånd fn olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis och
koleldad spis). Följ numreringen nedan för monteringen: (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Slå inte på
strömmen till anordningen förrän installationen är helt avslutad. Utloppsröret (14A)
medföljer inte utan måste köpas separat.
INSTALLASJONSVEILEDNING
Minimumsavstand til komfyrtopp: 65 cm (elektriske kokeplater), 75 cm (gass-, parafin- eller
kullkomfyr). Følg nummereringen ved montering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Apparatet ikke tilkobles
strømnettet før installasjonen er helt avsluttet. Ventilatoren er ikke utstyrt med
avtrekkskanal (14A). Denne må anskaffes separat.
INSTALLATIONSVEJLEDNING
Minimumafstand fra kogezoner: 65 cm (elkogezoner), 75 cm (gas-, olie- eller kulfyrede
kogezoner). Ved montering skal man følge vejledningens nummerrækkefølge (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Apparatet må ikke tilsluttes elforsyningen, før installationen er fuldført. Aftræksrøret (14A)
medfølger ikke, og skal købes separat.
ASENNUSOHJEET
Vähimmäisetäisyys liedestä: 65 cm (sähkölevyt), 75 cm (kaasu-, öljy- tai hiililiedet).
Suorita kokoonpano numerojärjestyksessä (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Älä kytke laitetta sähköverkkoon
ennen kuin kokoonpano on kokonaan suoritettu. Poistoputkea (14A) ei toimiteta
liesituulettimen mukana, se on hankittava erikseen.
I
GR
S
N
DK
FIN
61833010.fm5 Page 2 Monday, March 18, 2002 11:38 AM
5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
HOO 200
HOO 210
HOO 240
HOO 504
HOO 505
HOO 544
HOO 545
61833010.fm5 Page 3 Monday, March 18, 2002 11:38 AM
5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
HOO 400
HOO 401
HOO 410
HOO 411
HOO 440
HOO 441
61833010.fm5 Page 4 Monday, March 18, 2002 11:38 AM
5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
I
PRODUKTBLAD
D F NL E
P GR
GB
Att ta ur fettfiltret för byte eller rengöring -
Fig. 1
1.
Skilj fläktkåpan från elnätet.
2.
Ta ut fettfiltren:
a
- drag handtagen bakåt
b
- och därefter nedåt.
3.
När du har rengjort fettfiltren följer du anvisningarna i
omvänd ordning för att sätta tillbaka dem. Försäkra dig
om att filtren täcker hela sugytan.
Att montera eller byta kolfiltret - Fig. 2
1.
Skilj fläktkåpan från elnätet.
2.
Ta ut fettfiltren.
3.
Om kolfiltren redan är monterade (två monterade filter
som täcker motorns skyddsgaller) och måste bytas,
vrider du det mittersta handtaget motsols så långt det
går, tills de lossnar.
4.
Om filtren inte är monterade gör du så här: Placera ett
filter på varje sida om motorns båda skyddsgaller och
vrid sedan filtrens mittersta handtag motsols.
5.
Sätt tillbaka fettfiltren.
Att byta glödlampor - Fig. 3.1
1.
Skilj fläktkåpan från elnätet.
2.
Ta ut fettfiltren.
3.
Ta av lampskyddet genom att lossa hakarna som låser
lampskyddet vid fläktkåpans stomme.
4.
Ta ut lampan som ska bytas.
Använd endast max 40 W glödlampor (E14).
5.
Sätt tillbaka lampskyddet och fettfiltren.
Att byta halogenlampor - Fig. 3.2
1.
Skilj fläktkåpan från elnätet.
2.
Använd en liten skruvmejsel eller ett liknande verktyg
för att bända loss (
g
) och ta ut lampskyddet (
h
).
3.
Byt den trasiga halogenlampan.
Använd endast max 20 W halogenlampor. Vidrör inte
halogenlampan med händerna.
4.
Sätt tillbaka lampskyddet (det skall klicka på plats).
KONTROLLPANEL
A.
Ljusknapp.
B.
Hastighetsväljare.
Endast fläktmodellerna HOO 504, HOO 505,
HOO 544, HOO 545 har sugefffekt 4.
1.
Kontrollpanel.
2.
Fettfilter.
3.
Glödlampor 40 W (E14).
Halogenlampor 20 W (G4)
för fläktkåpa modell
HOO 200-210-240.
4.
Teleskopiskt (utdragbart)
rökrör.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3.1
Fig. 3.2
medelstor mängd
ånga och matos
liten mängd ånga
och matos
HOO 200
HOO 210
HOO 240
S DK FIN
N
stor mängd ånga
och matos
61833010.fm5 Page 13 Monday, March 18, 2002 11:38 AM

Documenttranscriptie

61833010.fm5 Page 1 Monday, March 18, 2002 11:38 AM HOO 200-210-240-400-401-410-411 HOO 440-441-504-505-544-545 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das Auslassrohr (14A) wird nicht mitgeliefert und muss gesondert gekauft werden. GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers). To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. The exhaust pipe (14A) is not provided and should be bought separately. F FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Le tuyau d'évacuation (14A) n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part. NL INSTALLATIEKAART  Minimumafstand tot het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. De afvoerleiding (14A) is niet bijgeleverd en moet apart aangeschaft worden. E FICHA DE INSTALACIÓN P FICHA DE INSTALAÇÃO Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (1Ö2Ö3Ö...). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. El tubo de salida (14A) no se suministra con la campana y debe comprarse aparte. Distância mínima dos fogões: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás, óleo ou carbono). Para montar siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. O tubo de descarga (14A) não é fornecido com o aparelho pelo que deve ser adquirido. 5019 618 33010 61833010.fm5 Page 2 Monday, March 18, 2002 11:38 AM HOO 200-210-240-400-401-410-411 HOO 440-441-504-505-544-545 I GR S SCHEDA INSTALLAZIONE Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....). Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. Il tubo di scarico (14A) non è fornito e va acquistato. ù üùü+ ù ù ùþ ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120" FP 02!"0120"  FP 0120".0! # Œ02!0. #0! # +.22 Œ 21.  #1202.!1 ÖÖÖ  2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#Œ!2  !&12"0.212.1" 1&.".Œ.&" ù /0/.202.02 .Œ !! 32!..Œ!Œ0..Œ 20 $&!12 INSTALLATIONSBLAD Minsta avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis och koleldad spis). Följ numreringen nedan för monteringen: (1Ö2Ö3Ö.....). Slå inte på strömmen till anordningen förrän installationen är helt avslutad. Utloppsröret (14A) medföljer inte utan måste köpas separat. N INSTALLASJONSVEILEDNING Minimumsavstand til komfyrtopp: 65 cm (elektriske kokeplater), 75 cm (gass-, parafin- eller kullkomfyr). Følg nummereringen ved montering (1Ö2Ö3Ö.....). Apparatet må ikke tilkobles strømnettet før installasjonen er helt avsluttet. Ventilatoren er ikke utstyrt med avtrekkskanal (14A). Denne må anskaffes separat. DK INSTALLATIONSVEJLEDNING Minimumafstand fra kogezoner: 65 cm (elkogezoner), 75 cm (gas-, olie- eller kulfyrede kogezoner). Ved montering skal man følge vejledningens nummerrækkefølge (1Ö2Ö3Ö.....). Apparatet må ikke tilsluttes elforsyningen, før installationen er fuldført. Aftræksrøret (14A) medfølger ikke, og skal købes separat. FIN ASENNUSOHJEET 5019 618 33010  Vähimmäisetäisyys liedestä: 65 cm (sähkölevyt), 75 cm (kaasu-, öljy- tai hiililiedet). Suorita kokoonpano numerojärjestyksessä (1Ö2Ö3Ö.....). Älä kytke laitetta sähköverkkoon ennen kuin kokoonpano on kokonaan suoritettu. Poistoputkea (14A) ei toimiteta liesituulettimen mukana, se on hankittava erikseen. 61833010.fm5 Page 3 Monday, March 18, 2002 11:38 AM HOO 200-210-240-400-401-410-411 HOO 440-441-504-505-544-545  HOO 200 HOO 210 HOO 240 HOO 504 HOO 505 HOO 544 HOO 545 5019 618 33010 61833010.fm5 Page 4 Monday, March 18, 2002 11:38 AM HOO 200-210-240-400-401-410-411 HOO 440-441-504-505-544-545 5019 618 33010  HOO 400 HOO 401 HOO 410 HOO 411 HOO 440 HOO 441 61833010.fm5 Page 13 Monday, March 18, 2002 11:38 AM HOO 200-210-240-400-401-410-411 HOO 440-441-504-505-544-545 PRODUKTBLAD KONTROLLPANEL 1. Kontrollpanel. 2. Fettfilter. 3. Glödlampor 40 W (E14). A. Ljusknapp. B. Hastighetsväljare. Endast fläktmodellerna HOO 504, HOO 505, HOO 544, HOO 545 har sugefffekt 4. Halogenlampor 20 W (G4) för fläktkåpa modell HOO 200-210-240. 4. Teleskopiskt (utdragbart) rökrör. HOO 200 HOO 210 HOO 240 Att ta ur fettfiltret för byte eller rengöring Fig. 1 liten mängd ånga och matos medelstor mängd ånga och matos 1. Skilj fläktkåpan från elnätet. 2. Ta ut fettfiltren: stor mängd ånga och matos a - drag handtagen bakåt b - och därefter nedåt. 3. När du har rengjort fettfiltren följer du anvisningarna i omvänd ordning för att sätta tillbaka dem. Försäkra dig om att filtren täcker hela sugytan. Att montera eller byta kolfiltret - Fig. 2 1. Skilj fläktkåpan från elnätet. 2. Ta ut fettfiltren. 3. Om kolfiltren redan är monterade (två monterade filter som täcker motorns skyddsgaller) och måste bytas, vrider du det mittersta handtaget motsols så långt det går, tills de lossnar. 4. Om filtren inte är monterade gör du så här: Placera ett filter på varje sida om motorns båda skyddsgaller och vrid sedan filtrens mittersta handtag motsols. 5. Sätt tillbaka fettfiltren. Fig. 1 Att byta glödlampor - Fig. 3.1 1. Skilj fläktkåpan från elnätet. 2. Ta ut fettfiltren. 3. Ta av lampskyddet genom att lossa på hakarna som låser lampskyddet vid fläktkåpans stomme. 4. Ta ut lampan som ska bytas. Använd endast max 40 W glödlampor (E14). 5. Sätt tillbaka lampskyddet och fettfiltren. Att byta halogenlampor - Fig. 3.2 Fig. 2 1. Skilj fläktkåpan från elnätet. 2. Använd en liten skruvmejsel eller ett liknande verktyg för att bända loss (g) och ta ut lampskyddet (h). 3. Byt den trasiga halogenlampan. Använd endast max 20 W halogenlampor. Vidrör inte halogenlampan med händerna. 4. Sätt tillbaka lampskyddet (det skall klicka på plats).  Fig. 3.1 5019 618 33010 D GB F NL E P I GR Fig. 3.2 S N DK FIN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

IKEA HOO 200 AN Program Chart

Type
Program Chart
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen