IKEA HOO 200 AN Program Chart

Type
Program Chart

Deze handleiding is ook geschikt voor

5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das
Auslassrohr (14A) wird nicht mitgeliefert und muss gesondert gekauft werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers).
To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to the electrical power
supply until installation is completed. The exhaust pipe (14A) is not provided and should be
bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière
à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne
branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Le tuyau d'évacuation (14A)
n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. De afvoerleiding (14A)
is niet bijgeleverd en moet apart aangeschaft worden.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
...).
No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente
finalizada. El tubo de salida (14A) no se suministra con la campana y debe comprarse aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para montar siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à corrente
eléctrica até a instalação estar concluída. O tubo de descarga (14A) não é fornecido com o
aparelho pelo que deve ser adquirido.
D
GB
F
NL
E
P
61833010.fm5 Page 1 Monday, March 18, 2002 11:38 AM
5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone).
Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non dare corrente allapparecchio
finché linstallazione non è totalmente completata. Il tubo di scarico (14A) non è fornito e va
acquistato.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12. 1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120".0! #
02!0.  #0! # +.22  21.  #1202.!1
Ö
Ö
Ö

2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"
1&."..&"ù/0/.202.02. !! 32!..!0.. 20
$&!12
INSTALLATIONSBLAD
Minsta avstånd fn olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis och
koleldad spis). Följ numreringen nedan för monteringen: (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Slå inte på
strömmen till anordningen förrän installationen är helt avslutad. Utloppsröret (14A)
medföljer inte utan måste köpas separat.
INSTALLASJONSVEILEDNING
Minimumsavstand til komfyrtopp: 65 cm (elektriske kokeplater), 75 cm (gass-, parafin- eller
kullkomfyr). Følg nummereringen ved montering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Apparatet ikke tilkobles
strømnettet før installasjonen er helt avsluttet. Ventilatoren er ikke utstyrt med
avtrekkskanal (14A). Denne må anskaffes separat.
INSTALLATIONSVEJLEDNING
Minimumafstand fra kogezoner: 65 cm (elkogezoner), 75 cm (gas-, olie- eller kulfyrede
kogezoner). Ved montering skal man følge vejledningens nummerrækkefølge (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Apparatet må ikke tilsluttes elforsyningen, før installationen er fuldført. Aftræksrøret (14A)
medfølger ikke, og skal købes separat.
ASENNUSOHJEET
Vähimmäisetäisyys liedestä: 65 cm (sähkölevyt), 75 cm (kaasu-, öljy- tai hiililiedet).
Suorita kokoonpano numerojärjestyksessä (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Älä kytke laitetta sähköverkkoon
ennen kuin kokoonpano on kokonaan suoritettu. Poistoputkea (14A) ei toimiteta
liesituulettimen mukana, se on hankittava erikseen.
I
GR
S
N
DK
FIN
61833010.fm5 Page 2 Monday, March 18, 2002 11:38 AM
5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
HOO 200
HOO 210
HOO 240
HOO 504
HOO 505
HOO 544
HOO 545
61833010.fm5 Page 3 Monday, March 18, 2002 11:38 AM
5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
HOO 400
HOO 401
HOO 410
HOO 411
HOO 440
HOO 441
61833010.fm5 Page 4 Monday, March 18, 2002 11:38 AM
5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
I
PRODUKTBESKRIVELSE
D F NL E
P GR
GB
Fjerning og rengjøring av fettfilter - Fig. 1
1.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
2.
Fjern fettfiltrene:
a
- trekk håndtakene bakover
b
- deretter nedover.
3.
Etter å ha rengjort fettfilteret settes det plass ved å
frem i motsatt rekkefølge. Pass at filteret dekker hele
sugeflaten.
Montering eller utskifting av kullfilter -
Fig. 2
1.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
2.
Fjern fettfiltrene.
3.
Dersom kullfiltrene allerede er montert (to filtre som
dekker ristene foran viftemotoren) og skal skiftes, dreies
håndtaket i midten mot urviseren til filtrene frigis.
4.
Dersom filtrene ikke er montert, plasseres det et filter
på hver side, slik at de dekker begge ristene som
beskytter motoren. Drei deretter det midtre håndtaket
på filtrene med urviseren.
5.
Sett fettfiltrene tilbake på plass.
Utskifting av glødelamper - Fig. 3.1
1.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
2.
Fjern fettfiltrene.
3.
Fjern lampedekselet ved å dreie krokene det er festet
med.
4.
Fjern den gamle lyspæren.
Bruk kun pærer på maks. 40 W (E14).
5.
Sett lampedekselet og fettfiltrene tilbake på plass.
Utskifting av halogenlamper - Fig. 3.2
1.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
2.
Vipp løs lampedekselet med en liten skrutrekker eller
lignende (
g
) og fjern det (
h
).
3.
Fjern den gamle pæren og sett inn en ny.
Bruk kun halogenlamper på maks. 20 W. Ikke berør
dem med hendene.
4.
Trykk lampedekselet slik at det smekker på plass.
BETJENINGSPANEL
A.
Lysbryter.
B.
Bryter for valg av hastighet.
Sugeeffekt-innstillingen 4 finnes kun på modellene
HOO 504, HOO 505, HOO 544 og HOO 545.
1.
Betjeningspanel.
2.
Fettfiltre.
3.
Glødelamper 40 W (E14).
Halogenlamper 20 W (G4)
for ventilatormodellene
HOO 200-210-240.
4.
Teleskopisk avtrekkskanal.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3.1
Fig. 3.2
moderate mengder
matos og damp
lite matos og damp
HOO 200
HOO 210
HOO 240
S DK FIN
N
mye matos
og damp
61833010.fm5 Page 14 Monday, March 18, 2002 11:38 AM

Documenttranscriptie

61833010.fm5 Page 1 Monday, March 18, 2002 11:38 AM HOO 200-210-240-400-401-410-411 HOO 440-441-504-505-544-545 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das Auslassrohr (14A) wird nicht mitgeliefert und muss gesondert gekauft werden. GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers). To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. The exhaust pipe (14A) is not provided and should be bought separately. F FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Le tuyau d'évacuation (14A) n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part. NL INSTALLATIEKAART  Minimumafstand tot het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. De afvoerleiding (14A) is niet bijgeleverd en moet apart aangeschaft worden. E FICHA DE INSTALACIÓN P FICHA DE INSTALAÇÃO Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (1Ö2Ö3Ö...). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. El tubo de salida (14A) no se suministra con la campana y debe comprarse aparte. Distância mínima dos fogões: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás, óleo ou carbono). Para montar siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. O tubo de descarga (14A) não é fornecido com o aparelho pelo que deve ser adquirido. 5019 618 33010 61833010.fm5 Page 2 Monday, March 18, 2002 11:38 AM HOO 200-210-240-400-401-410-411 HOO 440-441-504-505-544-545 I GR S SCHEDA INSTALLAZIONE Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....). Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. Il tubo di scarico (14A) non è fornito e va acquistato. ù üùü+ ù ù ùþ ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120" FP 02!"0120"  FP 0120".0! # Œ02!0. #0! # +.22 Œ 21.  #1202.!1 ÖÖÖ  2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#Œ!2  !&12"0.212.1" 1&.".Œ.&" ù /0/.202.02 .Œ !! 32!..Œ!Œ0..Œ 20 $&!12 INSTALLATIONSBLAD Minsta avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis och koleldad spis). Följ numreringen nedan för monteringen: (1Ö2Ö3Ö.....). Slå inte på strömmen till anordningen förrän installationen är helt avslutad. Utloppsröret (14A) medföljer inte utan måste köpas separat. N INSTALLASJONSVEILEDNING Minimumsavstand til komfyrtopp: 65 cm (elektriske kokeplater), 75 cm (gass-, parafin- eller kullkomfyr). Følg nummereringen ved montering (1Ö2Ö3Ö.....). Apparatet må ikke tilkobles strømnettet før installasjonen er helt avsluttet. Ventilatoren er ikke utstyrt med avtrekkskanal (14A). Denne må anskaffes separat. DK INSTALLATIONSVEJLEDNING Minimumafstand fra kogezoner: 65 cm (elkogezoner), 75 cm (gas-, olie- eller kulfyrede kogezoner). Ved montering skal man følge vejledningens nummerrækkefølge (1Ö2Ö3Ö.....). Apparatet må ikke tilsluttes elforsyningen, før installationen er fuldført. Aftræksrøret (14A) medfølger ikke, og skal købes separat. FIN ASENNUSOHJEET 5019 618 33010  Vähimmäisetäisyys liedestä: 65 cm (sähkölevyt), 75 cm (kaasu-, öljy- tai hiililiedet). Suorita kokoonpano numerojärjestyksessä (1Ö2Ö3Ö.....). Älä kytke laitetta sähköverkkoon ennen kuin kokoonpano on kokonaan suoritettu. Poistoputkea (14A) ei toimiteta liesituulettimen mukana, se on hankittava erikseen. 61833010.fm5 Page 3 Monday, March 18, 2002 11:38 AM HOO 200-210-240-400-401-410-411 HOO 440-441-504-505-544-545  HOO 200 HOO 210 HOO 240 HOO 504 HOO 505 HOO 544 HOO 545 5019 618 33010 61833010.fm5 Page 4 Monday, March 18, 2002 11:38 AM HOO 200-210-240-400-401-410-411 HOO 440-441-504-505-544-545 5019 618 33010  HOO 400 HOO 401 HOO 410 HOO 411 HOO 440 HOO 441 61833010.fm5 Page 14 Monday, March 18, 2002 11:38 AM HOO 200-210-240-400-401-410-411 HOO 440-441-504-505-544-545 PRODUKTBESKRIVELSE BETJENINGSPANEL 1. Betjeningspanel. 2. Fettfiltre. 3. Glødelamper 40 W (E14). A. Lysbryter. B. Bryter for valg av hastighet. Sugeeffekt-innstillingen 4 finnes kun på modellene HOO 504, HOO 505, HOO 544 og HOO 545. Halogenlamper 20 W (G4) for ventilatormodellene HOO 200-210-240. 4. Teleskopisk avtrekkskanal. HOO 200 HOO 210 HOO 240 Fjerning og rengjøring av fettfilter - Fig. 1 lite matos og damp 1. Trekk støpselet ut av stikkontakten. 2. Fjern fettfiltrene: moderate mengder matos og damp a - trekk håndtakene bakover b - deretter nedover. 3. Etter å ha rengjort fettfilteret settes det på plass ved å gå frem i motsatt rekkefølge. Pass på at filteret dekker hele sugeflaten. mye matos og damp Montering eller utskifting av kullfilter Fig. 2 1. Trekk støpselet ut av stikkontakten. 2. Fjern fettfiltrene. 3. Dersom kullfiltrene allerede er montert (to filtre som dekker ristene foran viftemotoren) og skal skiftes, dreies håndtaket i midten mot urviseren til filtrene frigis. 4. Dersom filtrene ikke er montert, plasseres det et filter på hver side, slik at de dekker begge ristene som beskytter motoren. Drei deretter det midtre håndtaket på filtrene med urviseren. 5. Sett fettfiltrene tilbake på plass. Fig. 1 Utskifting av glødelamper - Fig. 3.1 1. Trekk støpselet ut av stikkontakten. 2. Fjern fettfiltrene. 3. Fjern lampedekselet ved å dreie på krokene det er festet med. 4. Fjern den gamle lyspæren. Bruk kun pærer på maks. 40 W (E14). 5. Sett lampedekselet og fettfiltrene tilbake på plass. Utskifting av halogenlamper - Fig. 3.2 Fig. 2 1. Trekk støpselet ut av stikkontakten. 2. Vipp løs lampedekselet med en liten skrutrekker eller lignende (g) og fjern det (h). 3. Fjern den gamle pæren og sett inn en ny. Bruk kun halogenlamper på maks. 20 W. Ikke berør dem med hendene. 4. Trykk lampedekselet slik at det smekker på plass. Fig. 3.1 D GB F NL E P I GR S N DK FIN  5019 618 33010 Fig. 3.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

IKEA HOO 200 AN Program Chart

Type
Program Chart
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen

Andere documenten