driftsformer. Det valgte vises med en bjælke
under symbolerne..
tidsprogrammet.
Ved kontinuerlig drift holdes rumtemperaturen konstant på det valgte
driftsniveau.
Opvarmning til komfortsetpunkt
Opvarmning til reduceret setpunkt
Beskyttelsesdrift
Ved beskyttelsesdrift er varmen koblet fra med frostbeskyttelse
(frostbeskyttelsesemperatur).
Visning af nedkølingsdrift?
En bjælke i displayet under symbolet viser, at
nedkølingsdriften er aktiveret. Nedkølingsdriften er
aktiv, når varmebjælken er skjult.
Er det for varmt eller for koldt?
Det ønskede varme- eller kuldesetpunkt indstilles
afhængigt af den aktive driftsform.
Drej knappen for straks at hæve eller sænke komfort
setpunktet .
Tips: Vent mindst 2 timer efter hver korrektion, for at rumtemperaturen
kan tilpasse sig.
Forlader du rummene i længere tid?
Hvis man ikke benytter rummene i længere tid, kan man
midlertidigt sænke varmen/kølingen ved at bruge
overstyringstasten. Når rummene atter skal benyttes,
trykkes igen på overstyringstasten.
Overstyringstasten virker kun ved automatisk drift
Det aktuelle valg er kun aktivt indtil næste kobling i henhold til
varmeprogrammet.
Hvad betyder følgende visninger?
Opvarmning eller nedkøling
til komfortsetpunkt Brænder i drift (kun olie-
/gaskedler)
Opvarmning til reduceret
setpunkt Fejlmelding
Instrukcja obs ugi
Czy wybrany jest w"a#ciwy tryb pracy?
Wcisn&' przycisk, aby prze(&czy' tryb pracy.
Wybrany tryb pracy wskazywany jest za
pomoc& paska wy)wietlanego pod
odpowiednim symbolem.
Tryb automatyczny
W trybie automatycznym, regulacja temperatury w pomieszczeniu
odbywa si* zgodnie z programem czasowym.
Praca ci!g a lub
W trybie pracy ci g!ej, temperatura w pomieszczeniu utrzymywana
jest na wybranym poziomie.
Ogrzewanie do warto"ci zadanej Temp. Komfortu
Ogrzewanie do warto"ci zadanej Temp. Zredukowanej
Ochrona
W trybie Ochrona, instalacja grzewcza jest wy! czona, ale dzia!a
ochrona przed zamarzaniem (temperatura ochrony przed
zamarzaniem).
Wskazanie pracy w trybie ch odzenia?
Pasek na wy"wietlaczu pod symbolem "nie#ynki
wskazuje #e w! czony jest tryb ch!odzenia. Tryb
ch!odzenia jest aktywny, gdy nie ma paska pod
symbolem ogrzewania.
Czy w pomieszczeniu jest za zimno lub za ciep o?
Nastawa:
W!a"ciwa nastawa dla ogrzewania lub ch!odzenia jest
ustawiana w zale#no"ci od aktywnego trypu pracy.
Nale#y obróci$ pokr%t!o nastawcze w celu zwi%kszenia
lub zmniejszenia warto"ci zadanej Temp. Komfortu .
Wskazówka: Po ka dorazowej zmianie nastawy, odczeka! co najmniej
2 godziny, pozwalaj"c na ustalenie si# temperatury w pomieszczeniu.
Czy wychodzisz z pomieszczenia na pewien czas?
Je"li pomieszczenie nie b%dzie wykorzystywane przez
jaki" okres czasu, to wciskaj c przycisk obecno"ci
mo#na chwilowo zredukowa$ ogrzewanie/ch!odzenie w
pomieszczeniu, oszcz%dzaj c w ten sposób energi%.
Aby przywróci$ poprzedni stan po powrocie, nale#y ponownie
przycisn $ przycisk obecno"ci.
Przycisk obecno"ci jest aktywny tylko w trybie automatycznym
Ustawienie to aktywne b%dzie tylko do nast%pnego prze! czenia
wynikaj cego z czasowego programu ogrzewania
Co oznaczaj! nast"puj!ce symbole?
Aquecimento ou
arrefecimento até ao valor
da temperatura de conforto
Praca palnika (tylko palnik
olejowy / gazowy)
Aquecimento até ao valor
de referência Reduzido Komunikat b!%du /
obs!ugowy
Kullanõm Talimatlarõ
Do#ru i$letim modu seçilmi$ mi?
De&i'ik i'letim modlarõ arasõnda geçi'
yapmak için tu'a basõnõz. Seçilen i'letim
modu sembolün alt tarafõndaki çubukta
gösterilmektedir.
Otomatik mod
Otomatik mod zaman programõna göre oda sõcaklõ&õnõ kontrol eder.
Sürekli i!letim veya
Sürekli i'letim oda sõcaklõ&õnõ seçilen i'letim seviyesinde tutar.
Konfor ayar noktasõna kadar õsõtma
Azaltõlmõ' ayar de&erine kadar õsõtma
Koruma
Koruma modunda õsõtma sistemi kapalõdõr ancak donmaya kar'õ
korumalõdõr (donmaya kar'õ koruma õsõsõ)).
So#utma modu ibaresi ?
So&utma modu devreye girdi&inde a'a&õdaki
'ekilde ekranda görülecektir. So&utma modu aktif
ise di&er modlar gizlenecektir.
Isõ çok yüksek ya da çok dü$ük mü?
Ayarlar:
Aktif çalõ'ma modununa uygun olarak õsõtma ve so&utma
set de&eri ayarlanõr. Ayar dü&mesini konfor ayar de&erini
artõrmak ya da azaltmak için döndürünüz .
$pucu: Yeniden ayar yaptõ%õnõz her defasõnda oda sõcaklõ%õnõn uygun hale
gelmesi için en az 2 saat bekleyiniz.
Bir süreli#ine odadan ayrõlacak mõsõnõz?
Geçici bir süre odayõ kullanmayacaksanõz odada oturma
tu'una basarak oda õsõnõ de&i'tirebilir böylece enerji
tasarrufu sa&layabilirsiniz.
Tekrar odaya döndü&ünüzde doluluk tu'una tekrar basarak
õsõtma/so&utma i'lemini tekrar ba'latabilirsiniz.
Doluluk tu'u yalnõzca otomatik modda etkindir
Mevcut seçiminiz bir sonraki õsõnma programõna geçilene kadar
etkindir.
A$a#õdakiler göstergeler ne anlama gelmektedir?
Konfor ayar noktasõna
kadar õsõtma/so&utma Yakõcõ çalõ'makta (sadece
yakõcõ/ gaz memesi)
Azaltõlmõ' ayar de&erine
kadar õsõtma Hata- / bakõm mesajõ
Instruções de Funcionamento
Foi seleccionado o modo de funcionamento correcto?
Pressione o botão para mudar entre os diferentes
modos de funcionamento. O modo de
funcionamento seleccionado é indicado numa
barra por baixo dos respectivos símbolos.
Modo Automático
O modo automático controla a temperatura da sala de acordo com
programa de temporização.
Funcionamento Contínuo ou
O modo funcionamento contínuo mantém a temperatura da sala no
nível seleccionado.
Aquecimento até ao valor de referência Conforto
Aquecimento até ao valor de referência Reduzido
Protecção
No modo protecção, o sistema de aquecimento está desligado, mas
está protegido contra o congelamento (temperatura
anticongelamento).
Em arrefecimento?
Uma barra no display por baixo do pictograma
indica que o modo de arrefecimento está activo. O
modo de arrefecimento fica activo quando a barra
de aquecimento se esconde.
Tem demasiado calor ou frio?
Definições:
Rode o botão de regulação para aumentar ou diminuir o
valor da temperatura de conforto . Confirme a
definição com o botão do modo de funcionamento.
Conselho: Sempre que fizer um novo ajuste, aguarde no mínimo 2 horas,
de modo a permitir a estabilização da temperatura da sala.
Vai abandonar a sala por algum tempo?
Se não utilizar as salas durante algum de tempo, pode
pressionar o botão ocupação para reduzir o
aquecimento/arrefecimento e poupar energia. Quando
as salas voltarem a estar ocupadas, pressione novamente o botão
ocupação para retomar o regime de conforto.
O botão ocupação só é activado no modo automático
A selecção actual mantém-se activa até à próxima alteração, de
acordo com o programa de aquecimento.
O que significam os símbolos seguintes?
Ogrzewanie/ch!odzenie do
warto"ci zadanej Temp.
Komfortu
Queimador em
funcionamento (apenas a
óleo/gás)
Ogrzewanie do warto"ci
zadanej Temp.
Zredukowanej
Erro - / mensagem de
manutenção
Betjäningsinstruktion
Är rätt driftläge valt?
Tryck på knappen för att ändra mellan de olika
driftlägena. Valt läge visas av strecket under
respektive symbol.
Automatikdrift
Vid automatikdrift, upprätthålls rumstemperaturen enligt inställda
uppvärmningstider.
Kontinuerlig drift eller
Vid kontinuerligt driftsätt, upprätthålls rumstemperaturen kontinuerligt
på.
Uppvärmning till Komfortbörvärdet
Uppvärmning till Ekonomibörvärdet
Beredskapsdrift
Värmeanläggningen är frånslagen och träder i funktion endast när
temperaturen underskrider inställd frysskyddstemperatur.
Indikering av kyldrift?
Ett streck visas under symbolen för kyla indiker att
kyldriften är frisläppt. Kyldriften är aktiv när värme
indikeringen är släckt.
Är det för varmt eller kalt?
Inställningar:
Vrid på ratten till höger för att öka eller till vänster för
att minska komfortbörvärdet . Bekräfta
inställningen med ratten genom att tryka på denna.
Tips: Efter varje förändring vänta minst 2 timmar för att rumet skall
anpassa sig.
Du lämnar rummet för en längre period?
Om Du inte använder Ditt rum under en längre tidsperiod
kan Du sänka rumstemperaturen och spara energi
genom att trycka på Närvaroknappen. När Du återvänder
tryck igen på knappen för att återgå till normal rumstemperatur.
Närvaroknappen är endast aktiv under automatikdrift
Aktuellt val är endast aktivt fram till nästföljande omkopplingspunkt
enligt värmeprogrammet
Vad står symbolen för?
Uppvärmning till Komfort-
börvärdet Brännare i drift (endast
olja/gas brännare)
Uppvärmning till Eko-
nomibörvärdet Fel-/underhålls-meddelande
Käyttöohje
Onko oikea käyttötapa valittu?
Paina tätä painiketta vaihtaaksesi eri käyttö-
tapojen välillä. Valittu käyttötapa indikoidaan
sen alapuolella näkyvällä palkilla.
Automaattikäyttö
Automaattikäyttö säätää huoneen lämpötilaa aikaohjelman mukaan.
Jatkuva käyttö tai
Jatkuva käyttö pitää huonelämpötilan jatkuvasti valitulla tasolla.
Lämmitys mukavuusasetusarvon mukaan
Lämmitys alennetun asetusarvon mukaan
Suojauskäyttö
Suojauskäytössä lämmitysjärjestelmä on pois päältä. Sen
jäätymissuojaus on kuitenkin toiminnassa (jäätymissuojalämpötila).
Jäähdytyskäytön näyttö?
Kun jäähdytyskäyttö vapautetaan, symbolin alapuolelle
ilmestyy näytöllä palkki. Jäähdytyskäyttö on aktiivinen,
kun lämmityskäytön palkkia ei näy.
Onko huoneissa liian lämmintä tai kylmää?
Aktiivisesta käyttötavasta riippuen voidaan asettaa joko
lämmityksen asetusarvo tai jäähdytyksen asetusarvo.
Kun haluat asettaa mukavuusasetusarvon , käännä
nuppia suoraan - tai + suuntaan
Vihje: Aina kun teet muutoksen, odota vähintään 2 tuntia, jotta
huonelämpötila ehtii asettua.
Poistutko tilasta pidemmäksi ajaksi?
Jos tilat ovat pidemmän aikaa käyttämättöminä, voit
vähentää väliaikaisesti lämmitystä / jäähdytystä paina-
malla läsnäolopainiketta. Kun huoneissa oleskellaan
jälleen, paina uudelleen läsnäolopainiketta.
Läsnäolopainike toimii vain automaattikäytön aikana
Tehty valinta on aktiivinen lämmitysohjelman seuraavaan kytken-
täajankohtaan saakka
Mitä seuraavat symbolit tarkoittavat?
Lämmitys / jäähdytys mu-
kavuusasetusarvoon Poltin käy (vain öljy- / kaasu-
poltin)
Lämmitys alennettuun
asetusarvoon Häiriöilmoitus
Használati utasítás
A megfelel% üzemmód van kiválasztva?
A különböz( üzemmódok közötti váltáshoz
nyomja meg a gombot. A választott
üzemmódot egy vonal jelzi a megfelel(
szimbólum alatt.
Automatikus üzemmód
Automatikus üzemmódban a helyiségh(mérsékletet a szabályozó a
beállított id(program szerint tartja.
Folyamatos üzemmód vagy
Folyamatos üzemmódban a szabályozó a helyiségh(mérsékletet a
komfort vagy csökkentett üzemmódhoz tartozó h(mérséklet értéken
tartja.
A f)téshez tartozó komfort h mérséklet
A f!téshez tartozó csökkentett h mérséklet
Készenléti állapot
Készenléti állapotban a f!tési rendszer ki van kapcsolva, de a
szabályozó a rendszer fagyvédelmét biztosítja (fagyvédelmi
h mérséklet).
A h tési üzemmód kijelzése?
A kijelz n látható h!tés szimbólum alatt egy vonal
jelzi, ha a h!tési üzemmód engedélyezett. A h!tési
üzemmód aktív, ha a f!tési szimbólum alatti vonal
elt!nik.
Ist Ihnen zu warm oder zu kalt?
A megfelel f!tési vagy h!tési h mérséklet értéke függ
az aktív m!ködési üzemmódtól. A forgatógomb
elforgatásával közvetlenül beállítható a komfort
h mérséklet .
Tipp: A f tési rendszerek tehetetlensége miatt, minden állításnál legalább
két óra helyiségh!mérséklet adaptációs id!re lehet számítani.
Mit tegyünk, ha ideiglenesen elhagyjuk a helyiséget?
Ha hosszabb ideig nem használja a helyiséget, nyomja
meg a jelenlét gombot a helyiség h mérséklet csök-
kentése érdekében. Ezzel jelent s f!tési energia
takarítható meg. A program szerinti f!tési módhoz történ
visszatéréshez nyomja meg ismét a jelenlét gombot.
A jelenlét gomb csak automatikus üzemmódban aktív
Az aktuális beállítás az id program szerinti következ kapcsolási
eseményig aktív
Mit jelentenek a következ! szimbólumok?
A f!téshez tartozó komfort
h mérséklet Kazánég üzemben van
A f!téshez tartozó
csökkentett h mérséklet Hibaüzenet