Ransomes JLGXX100 Parts Manual

Type
Parts Manual
RJ 100 012003
T-Plex 185
24539G (rev.0)
PARTS MANUAL
MANUEL DE NOMENCLATURE DES PIÈCES DE RECHANGE
ONDERDELENHANDLEIDING
HANDBUCH ZU ERSATZTEILEN
MANUALE DELLE PARTI DI RICAMBIO
AVVERTENZA: Questa macchina può causare gravi infortuni
se viene utilizzata in modo errato. Prima di accingersi ad
approntare, usare, mettere a punto o eseguire la manutenzione
di questa macchina, coloro che la utilizzano ed i responsabili
della manutenzione devono essere addestrati all’impiego della
macchina, devono essere informati dei pericoli, e devono
leggere l’intero manuale.
GB F NL D I
WARNHINWEIS: Wenn diese Maschine nicht ordnungsgemäß
verwendet wird, können ernsthafte Verletzungen verursacht
werden. Personen, die diese Maschine verwenden und
warten, müssen in ihrer richtigen Verwendung ausgebildet
sein, auf die Gefahren aufmerksam gemacht worden sein
und die Anleitung ganz gelesen haben, bevor sie versuchen,
die Maschine aufzustellen, zu bedienen, einzustellen oder
zu warten.
WAARSCHUWING: Bij verkeerd gebruik kan deze machine
ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Degenen die de ma-
chine gebruiken en onderhouden moeten worden getraind in
het juiste gebruik ervan, worden gewaarschuwd voor de
gevaren ervan en behoren de volledige handleiding
aandachtig te lezen alvorens de machine bedrijfs-klaar te
maken, te bedienen, af te stellen en/of te onderhouden.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas
d’utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le
personnel d’entretien doivent être formés et conscients des
dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel
avant d’essayer de monter, d’utiliser, de régler ou maintenir la
machine.
WARNING: If incorrectly used this machine can cause se-
vere injury. Those who use and maintain this machine should
be trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
Series: DE - Engine type: KUBOTA Model D722B
Product codes: JLGXX100
EC Declaration of Incorporation Déclaration de constitution CE
EG Verklaring van Conformiteit EG Einbauerklärung
Dichiarazione di costituzione CE EF Erklæring om overholdelse af standard
Överensstämmelse med EU:s regler EY-liitäntädeklaraatio
Declaración de Incorporación de la CE
We the undersigned • Nous, soussignés • Wij, de ondergetekenden •
Wir, die Unterzeichneten • Noi sottoscritti • Undertegnede • Nedanstående företag •
Me allekirjoittaneet • Nosotros, los abajo firmantes:
Ransomes Jacobsen Limited
Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9QG
Certify that the cutting unit • Certifions que le bloc de coupe • Verklaren hierbij dat de maai-eenheid • Bescheinigen, daß
die Schneidanlage • Certifichiamo che il gruppo di taglio • Attesterer herved at dette klippeaggregat, • Intygar
att klippenheten • Vakuutamme, että leikkuulaite • Certificamos que la unidad cortadora
Make • Marque • Merk • Fabrikat • Marca • Fabrikat • Märke • Merkki • Marca: Ransomes
Conforms to the Harmonised standard • Est conforme à la norme • Voldoet aan de Standaard •
Mit der Norm • E’ conforme allo standard • Overholder den standard • överstämmer med den standarden •
Noudattaa standardia • Conforma con la norma:
EN836
This cutting unit has been designed to be fitted to the • Ce bloc de coupe a été conçu pour se monter sur • Deze maai-
eenheid werd ontworpen om te worden gemonteerd op de • übereinstimmt. Diese Schneidanlage wurde zur
Installation in • Questo gruppo di taglio è stata progettato per essere installato su • Dette klippeaggregat er
beregnet til montering på • Denna klippenhet är avsett att monteras på • Tämä leikkuulaite on suunniteltu
sopimaan seuraavaan • Esta unidad cortadora ha sido diseñada para su montaje en:
T-Plex 185 series ZX, ZY & DE
G. A. Walker
Engineering Director
Certificate Number:4121661
edoCtcudorPseireSnoitpircseD
XZseires581XELP-T
933BAMJtinUgnittuCdaeHdexiF,efinK5"62
134BAMJtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK5"62
924BAMJtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK7"62
034BAMJtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK11"62
YZseires581XELP-T
603BAMJtinUgnittuCdaeHDEXIF,efinK5"03
803BAMJtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK7"03
013BAMJtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK11"03
EDseires581XELP-T
510CAMLDHRtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK7"22
924BAMJDHRtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK7"62
610CAMLDHLtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK7"22
NL-2
ONDERDELENHANDLEIDING
NL
2 INLEIDING
2.1 GEBRUIK VAN DE ONDERDELENLIJST
ILLUSTRATIE-NUMMER
Ieder onderdeel dat in de illustratie wordt weergegeven, is voorzien van een illustratie-nummer. Het is mogelijk dat
onderdelen zonder een dergelijk illustratie-nummer, niet onmiddellijk in de illustratie kunnen worden gevonden. Deze
behoren echter, over het algemeen, bij het onmiddellijk daarnaast geplaatste onderdeel.
SYSTEMEN
Een compleet systeem, zoals bijvoorbeeld een wiel, een motor, een hydraulische motor of rol, wordt als een compleet
illustratie-nummer vermeld. De afzonderlijke componenten worden apart vermeld. Het systeem wordt ook vermeld
onder het onderdeelnummer, terwijl onderdelen, iets inspringend naar rechts, zijn vermeld. Bijvoorbeeld:-
ILLUSTRATIE RANSOMES
NUMMER ONDERDEELNR. BESCHRIJVING AANTAL OPMERKINGEN
1 LMSD798 Rol - compleet 1 ALLE MACHINES
2 MBB4490 Buis 1
3 LMSD926 Eindkap - compleet 2
4 MBB6851 Eindkap 1
5 H009116 Lager 1
6 MBB2356 Keerringhuis 1
7 A224016 Keerring 2
* A122192 Schroef 2
Het is niet altijd mogelijk om ieder onderdeel te illustreren. Aangezien bepaalde onderdelen van externe leveranciers
afkomstig zijn, bestaat de kans dat ze niet door Ransomes kunnen worden geleverd, maar speciaal bij de betrokken
leverancier moeten worden besteld. Het gaat hier bijvoorbeeld om onderdelen van de hydraulische Volvo-motor.
AANTALLEN
De vermelde aantallen zijn voor één systeem of sub-systeem.
GEBRUIK VAN DE ONDERDELENLIJST
Eerst de functie en toepassing van het betreffende onderdeel vaststellen. Vervolgens de pagina met de hoofdindex
opslaan en juiste sectie kiezen. Het onderdeel in de illustratie en de onderdelenlijst opzoeken en de hoeveelheid
aflezen in de kolom met de titel ‘MODEL’.
NUMERIEKE INDEX
Deze index is een samenvatting van alle onderdelennummers die worden gebruikt in het handboek. Deze
onderdelennummers zijn in numerieke volgorde geplaatst, inclusief het pagina- en illustratie-nummer, waaronder de
onderdelen verschijnen.
BESTELLEN VAN VERVANGINGSONDERDELEN
Als vervangingsonderdelen worden besteld, is het uiterst belangrijk dat het SERIENUMMER van de machine, het
ONDERDEELNUMMER, de BESCHRIJVING en het VEREISTE AANTAL worden vermeld.
Iedere eigenmachtig aan deze machine uitgevoerde verandering kan de fabrikant ontslaan van enige
aansprakelijkheid voor enige resulterende beschadiging of verwonding.
AFKORTINGEN
N/A Niet beschikbaar
AR Zoals vereist
NL-3
NL
ONDERDELENHANDLEIDING3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Door dit veiligheidssymbool worden belangrijke
veiligheidsmeldingen in dit handboek aangegeven.
Als u dit symbool ziet, wees u dan bewust van
fysieke risico’s. Altijd de bijbehorende instructies
goed lezen en ook andere bedieners op de hoogte
brengen.
3.1 BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
Zorg ervoor dat alle machinebedieners de
voorschriften in dit boek lezen en volledig
begrijpen.
Machinebedieners mogen deze machine pas
bedienen wanneer ze alle
bedieningsinrichtingen en
veiligheidsprocedures kennen. Nooit kinderen
of mensen die niet bekend zijn met deze
instructies, deze machine laten gebruiken.
Het is mogelijk dat door plaatselijke wettelijke
bepalingen wordt gesteld dat personen onder
een bepaalde leeftijd, deze machine niet
mogen gebruiken.
3.2 VEILIGHEIDSINDICATIES
Het is essentieel dat alle veiligheidsetiketten
goed leesbaar blijven. Als dergelijke etiketten
niet aanwezig zijn, of onleesbaar worden, dan
moeten die altijd worden vervangen. Als een
onderdeel van de machine wordt vervangen,
waarop oorspronkelijk een veiligheidsetiket
was aangebracht, een dergelijk etiket ook
altijd weer aanbrengen op het nieuwe
onderdeel. Nieuwe veiligheidsetiketten kunnen
worden aangevraagd bij de Afdeling
Onderdelen van Ransomes (Ransomes Spare
Parts Department).
3.3 DE MOTOR STARTEN
Controleer, voordat de motor wordt gestart, of
de remmen zijn aangehaald, de
aandrijfmechanismen in de neutrale stand
staan, de beveiligingsmiddelen zijn
aangebracht en intact zijn en er geen
omstanders in de buurt van de machine
staan.
Start de motor niet in een gebouw zonder
goede ventilatie.
3.4 DE MACHINE BESTUREN
Controleer, voordat de machine wordt
verplaatst, of alle onderdelen goed
functioneren. Let daarbij vooral op de remmen,
de banden, de stuurinrichting en de beveiliging
van snijcilinders.
Defecte dempers vervangen. Uitsluitend
maaien bij daglicht of als goed kunstlicht
beschikbaar is.
Neem altijd de verkeersvoorschriften in acht,
zowel op openbare wegen als elders. Blijf
altijd alert. In de buurt van wegen of
gedurende het oversteken van wegen, altijd
letten op andere weggebruikers.
Voordat over andere oppervlakken dan gras
wordt gereden, de maaibladen altijd stilzetten.
Denk eraan dat sommige mensen doof of
blind zijn en dat kinderen en dieren
onvoorspelbaar kunnen reageren.
Houd een rijsnelheid aan die laag genoeg is
om te allen tijde en onder alle
omstandigheden een effectieve en veilige
noodstop te kunnen maken.
Verwijder of vermijd obstakels in het gebied
dat wordt gemaaid, om te voorkomen dat uzelf
en/of omstanders letsel oplopen.
Let extra goed op obstakels en/of omstanders
wanneer de machine achteruitrijdt. NOOIT
passagiers meevoeren.
Nooit vergeten dat de bediener of gebruiker
verantwoordelijk blijft voor ongevallen of
risico’s waaraan andere personen of hun
eigendommen kunnen worden blootgesteld.
Als de machine wordt geparkeerd,
opgeslagen of onbewaakt wordt
achtergelaten, de maaieenheid altijd laten
zakken tenzij de transport-vergrendeling wordt
gebruikt.
Gedurende het maaien, altijd stevig schoeisel
en een lange pantalon dragen. De uitrusting
nooit op blote voeten bedienen. Ook nooit
open sandalen dragen.
De grasopvangbak regelmatig controleren.
Altijd letten op tekenen die wijzen op slijtage
of beschadiging. Als een voorwerp wordt
geraakt, altijd een controle uitvoeren. De
maaimachine controleren op tekenen die
wijzen op beschadiging. Vóór het starten of
bedienen van de machine altijd eerst de
noodzakelijke reparaties uitvoeren.
Als de machine zeer sterk gaat trillen, altijd
onmiddellijk controleren.
NL-4
ONDERDELENHANDLEIDING
NL
3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
De grasopvangbak regelmatig controleren.
Altijd letten op tekenen die wijzen op
slijtage of beschadiging. Als een voorwerp
wordt geraakt, altijd een controle uitvoeren.
De maaimachine controleren op tekenen
die wijzen op beschadiging. Vóór het
starten of bedienen van de machine altijd
eerst de noodzakelijke reparaties
uitvoeren.
Als de machine zeer sterk gaat trillen,
altijd onmiddellijk controleren.
3.5 DE MACHINE VERVOEREN
Zorg ervoor dat de maaieenheden stevig
zijn vergrendeld in de transportstand.
Vervoer de machine niet met een
draaiende maai-inrichting.
Let bij het vervoer van de machine op de
conditie van het wegdek, hellingen en
plaatselijke oneffenheden.
Door plotseling snelheid te verminderen of
te remmen kunnen de achterwielen
omhoog komen.
Houd er rekening mee dat de achterkant
van de machine minder stabiel wordt
naarmate er brandstof wordt verbruikt.
3.6 DE BESTUURDERSPLAATS VERLATEN
Parkeer de machine op een vlakke
ondergrond.
Stop de motor en controleer of alle
bewegende delen stationair zijn voordat u
de bestuurdersplaats verlaat. Zet de
remmen vast en schakel alle
aandrijfmechanismen uit. Verwijder de
contactsleutel.
3.7 HELLINGEN
GA EXTRA VOORZICHTIG TE WERK OP
HELLINGEN
Plaatselijke oneffenheden en verzakkingen
kunnen de algemene hellingshoek
veranderen.
Vermijd terreinomstandigheden waardoor
de machine kan gaan slippen. De
snelheid van de machine op hellingen en in
scherpe bochten, zo laag mogelijk
houden.
Door plotseling snelheid te verminderen of
te remmen kunnen de achterwielen
omhoog komen. Nooit vergeten dat een
“veilige” helling in feite niet bestaat. Op
met gras begroeide hellingen, altijd zeer
voorzichtig zijn.
Er altijd voor zorgen dat de machine niet
kan omslaan.
GEBRUIK DEZE MACHINE NIET OP HELLINGEN
GROTER DAN 15 GRADEN
BELANGRIJK: Op hellingen, de gewichtsverdeling
altijd op de maximum (+) instelling zetten.
3.8 BLOKKERING VAN DE SNIJCILINDERS
De motor afzetten en controleren of alle
bewegende onderdelen tot stilstand zijn
gekomen. De remmen aanzetten en alle
aandrijvingen loskoppelen.
Verwijder de obstructie zeer voorzichtig.
Zorg ervoor dat geen enkel lichaamsdeel in
contact kan komen met de snijkant.
Pas op voor eventuele achtergebleven
drijfkracht, waardoor de snijcilinder kan
gaan draaien wanneer de obstructie is
verwijderd.
Houd iedereen uit de buurt van de
maaieenheden. Als een van de
snijcilinders gaat draaien, kunnen de
andere cilinders namelijk gaan
meedraaien.
3.9 AFSTELLING, SMERING EN ONDERHOUD
De motor afzetten en controleren of alle
bewegende onderdelen tot stilstand zijn
gekomen.
De remmen aanzetten en alle
aandrijvingen loskoppelen.
Lees alle bijbehorende
onderhoudsvoorschriften.
Gebruik alleen vervangingsdelen die door
de fabrikant van de machine worden
geleverd.
Let bij de afstelling van de snijcilinders op
dat de handen en voeten geen letsel
oplopen door draaiende cilinders.
Zorg ervoor dat niemand in contact kan
komen met de maaieenheden. Als een van
de snijcilinders gaat draaien, kunnen de
andere cilinders namelijk gaan
meedraaien.
Teneinde het gevaar van brand zoveel
mogelijk te reduceren, er altijd voor zorgen
dat het motorcompartiment, de accukast
en de demper vrij zijn van gras, bladeren of
te grote hoeveelheden vet.
Versleten of beschadigde onderdelen uit
veiligheidsoogpunt altijd vervangen.
Bij werkzaamheden onder de machine of
hulpstukken moet de machine stevig zijn
vastgezet.
NL-5
NL
ONDERDELENHANDLEIDING3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Haal de machine pas uit elkaar wanneer
alle onder spanning staande onderdelen
zijn losgemaakt (bijvoorbeeld de
voorgespannen torsieveren op de hefarmen
van de maaieenheden) en bewegende
onderdelen zijn ingeklemd.
Let erop dat het voorgeschreven
maximumtoerental van de motor niet wordt
overschreden (zie de motorspecificatie).
De instellingen van de toerentalbegrenzer
van de motor nooit wijzigen. Het
motortoerental ook nooit te hoog opvoeren.
Als te hoge toerentallen worden gebruikt,
kan dit leiden tot persoonlijk letsel.
ZET DE MOTOR AF EN ROOK NIET
tijdens het tanken. Eerst bijtanken en dan
pas de motor starten. Nooit bijtanken als
de motor loopt.
Gebruik een trechter om brandstof uit een
jerrycan in de tank te gieten.
De brandstoftank nooit vullen tot voorbij de
onderkant van de vulhals.
De brandstoftank en het benzineblik altijd
goed afsluiten.
Brandstof altijd bewaren in containers die
speciaal voor dit doel zijn ontworpen.
Uitsluitend bijtanken in de buitenlucht.
Gedurende het bijtanken nooit roken.
Als benzine wordt gemorst, nooit trachten
om de motor te starten. De machine eerst
verplaatsen tot uit de buurt van de
gemorste benzine. Er ook altijd voor
zorgen dat de benzinedampen niet kunnen
ontbranden.
De motor eerst af laten koelen en de
machine dan pas parkeren in een
afgesloten ruimte.
De machine nooit in een gebouw parkeren
met benzine in de tank, als
brandstofdampen in contact kunnen
komen met een niet-afgeschermde vlam of
vonken.
Als de brandstoftank moet worden
afgetapt, dan dient dit in de buitenlucht te
geschieden. Mors geen brandstof op hete
onderdelen.
ROOK NIET tijdens
onderhoudswerkzaamheden aan de accu
en gebruik geen open vuur.
Leg geen metalen objecten op de
accuklemmen.
NL-6
ONDERDELENHANDLEIDING
NL
3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
GEVAAR - Aanduiding van een dreigende gevaarlijke
situatie die, indien niet vermeden, ZAL resulteren in
dodelijke verwonding of ernstig letsel.
WAARSCHUWING - Aanduiding van een potentieel
gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, KAN
resulteren in dodelijke verwonding of ernstig letsel.
VOORZICHTIG - Aanduiding van een potentieel
gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, KAN
resulteren in licht tot middelmatig letsel en
beschadiging van eigendommen. Kan tevens worden
gebruikt om de aandacht op onveilige praktijken te
vestigen.
BELANGRIJK: Rijsnelheid is uitsluitend
bestemd voor gebruik op openbare weg. Kies
de rijsnelheid nooit op grasgebieden noch op
oneffen of onbestrate/ongeasfalteerde wegen/
paden.
De bedieningsvoorschriften van de maaieenheden
zijn opgenomen in een aparte publicatie.
Accu’s produceren explosieve gassen en
bevatten bijtende zuren. Ook wordt
hierdoor elektriciteit geleverd die sterk
genoeg is om ernstige brandwonden te
veroorzaken.
WAARSCHUWING
GEBRUIK DEZE MACHINE NIET OP
HELLINGEN GROTER DAN 15 GRADEN
WAARSCHUWING
Onder druk ontsnappende hydraulische
vloeistof kan door de huid dringen en
ernstige verwondingen veroorzaken.
Altijd onmiddellijk medische hulp
inroepen.
WAARSCHUWING
Californië Mededeling 65
Motoruitlaatgassen, sommige bestanddelen
ervan en bepaalde voertuigonderdelen
bevatten of emitteren chemicaliën ten
aanzien waarvan de Staat Californië weet
dat ze kanker en aangeboren afwijkingen
of andere reproductieve defecten
veroorzaken.
WAARSCHUWING
Het is belangrijk dat alle maaieenheden
volledig zijn geheven voordat de
transportgrendels worden losgezet.
1. Parkeer de machine op vlakke,
horizontale grond.
2. Met de motor op werksnelheid en de
bediener op de bestuurdersplaats dienen
de maaieenheden tot hun
maximumstand te worden
omhooggebracht met behulp van de
hefhendels.
3. Schakel de aandrijvingen uit, zet de
motor stil en overtuig u ervan dat alle
bewegende delen stationair zijn. Trek
de rem aan en verwijder de
contactsleutel.
4. De transportgrendels kunnen nu worden
ontspannen.
WAARSCHUWING
NL-7
NL
ONDERDELENHANDLEIDING4 EG CONFORMITEITS-DECLARATIE
EG Conformiteits-Declaratie
Wij, ondergetekenden
Ransomes Jacobsen Limited
Central Avenue, Ransomes Europark,
Ipswich, IP3 9QG, Engeland
verklaren dat onderstaand beschreven machine:
Merk & Type: ................................. Jacobsen T-Plex 185
Categorie: ...................................... Cilindermaaier met meerijdende bediener
Serie: ............................................. ZX, ZY & DE
Motor: ............................................ Kubota
Type: ............................................. D722-E
Netto geïnstalleerd vermogen: ........ 15,5 KW
Maaibreedte:.................................. 1,47m - 2,16 m
voldoet aan de bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen, alsmede aan de
verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving:
Richtlijn Machineveiligheid: ............................ 98/37/EEC
EMC Richtlijn: ............................................ 89/336/EEC
ROPS Richtlijn: ............................................ 86/298/EEC
Richtlijn Milieulawaai: .......................................... 2000/14/EEC
Gegarandeerd geluidsvermogenniveau:……102 dB(A) LWA
Gegarandeerd geluidsvermogenniveau:……105 dB(A) LWA
Conformiteitsbeoordelingsprocedure:........ Bijlage VI
Britse onderzoeksinstantie (No.1088):...... Sound Research Laboratories Limited
Holbrook House, Little Waldingfield
Sudbury, Suffolk CO10 0TH
Geluidsniveau op oorhoogte bediener: ............................88,1dB(A)Leq (98/37/EEC)
Voldoet aan de volgende geharmoniseerde norm of technische bepalingen:
Machineveiligheid ........................... EN836
Via de hand overgebrachte trilling... ISO5349: 1986
Trilling hele lichaam ....................... ISO2631-1:1985
ROPS ............................................ OECD Code 4
Plaats & datum verklaringsaflegging:
Ransomes Jacobsen Limited
Central Avenue, Ransomes Europark,
Ipswich, IP3 9QG, Engeland
1st july 2002
G. A. Walker
Technisch Directeur
Certificaatnummer:: 4117928 (rev.1)-NL
EC Declaration of Incorporation Déclaration de constitution CE
EG Verklaring van Conformiteit EG Einbauerklärung
Dichiarazione di costituzione CE EF Erklæring om overholdelse af standard
Överensstämmelse med EU:s regler EY-liitäntädeklaraatio
Declaración de Incorporación de la CE
We the undersigned • Nous, soussignés • Wij, de ondergetekenden •
Wir, die Unterzeichneten • Noi sottoscritti • Undertegnede • Nedanstående företag •
Me allekirjoittaneet • Nosotros, los abajo firmantes:
Ransomes Jacobsen Limited
Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9QG
Certify that the cutting unit • Certifions que le bloc de coupe • Verklaren hierbij dat de maai-eenheid • Bescheinigen, daß
die Schneidanlage • Certifichiamo che il gruppo di taglio • Attesterer herved at dette klippeaggregat, • Intygar
att klippenheten • Vakuutamme, että leikkuulaite • Certificamos que la unidad cortadora
Make • Marque • Merk • Fabrikat • Marca • Fabrikat • Märke • Merkki • Marca: Ransomes
Conforms to the Harmonised standard • Est conforme à la norme • Voldoet aan de Standaard •
Mit der Norm • E’ conforme allo standard • Overholder den standard • överstämmer med den standarden •
Noudattaa standardia • Conforma con la norma:
EN836
This cutting unit has been designed to be fitted to the • Ce bloc de coupe a été conçu pour se monter sur • Deze maai-
eenheid werd ontworpen om te worden gemonteerd op de • übereinstimmt. Diese Schneidanlage wurde zur
Installation in • Questo gruppo di taglio è stata progettato per essere installato su • Dette klippeaggregat er
beregnet til montering på • Denna klippenhet är avsett att monteras på • Tämä leikkuulaite on suunniteltu
sopimaan seuraavaan • Esta unidad cortadora ha sido diseñada para su montaje en:
T-Plex 185 series ZX, ZY & DE
G. A. Walker
Engineering Director
Certificate Number:4121661
edoCtcudorPseireSnoitpircseD
XZseires581XELP-T
933BAMJtinUgnittuCdaeHdexiF,efinK5"62
134BAMJtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK5"62
924BAMJtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK7"62
034BAMJtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK11"62
YZseires581XELP-T
603BAMJtinUgnittuCdaeHDEXIF,efinK5"03
803BAMJtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK7"03
013BAMJtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK11"03
EDseires581XELP-T
510CAMLDHRtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK7"22
924BAMJDHRtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK7"62
610CAMLDHLtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK7"22
EC Declaration of Incorporation Déclaration de constitution CE
EG Verklaring van Conformiteit EG Einbauerklärung
Dichiarazione di costituzione CE EF Erklæring om overholdelse af standard
Överensstämmelse med EU:s regler EY-liitäntädeklaraatio
Declaración de Incorporación de la CE
We the undersigned • Nous, soussignés • Wij, de ondergetekenden •
Wir, die Unterzeichneten • Noi sottoscritti • Undertegnede • Nedanstående företag •
Me allekirjoittaneet • Nosotros, los abajo firmantes:
Ransomes Jacobsen Limited
Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9QG
Certify that the cutting unit • Certifions que le bloc de coupe • Verklaren hierbij dat de maai-eenheid • Bescheinigen, daß
die Schneidanlage • Certifichiamo che il gruppo di taglio • Attesterer herved at dette klippeaggregat, • Intygar
att klippenheten • Vakuutamme, että leikkuulaite • Certificamos que la unidad cortadora
Make • Marque • Merk • Fabrikat • Marca • Fabrikat • Märke • Merkki • Marca: Ransomes
Conforms to the Harmonised standard • Est conforme à la norme • Voldoet aan de Standaard •
Mit der Norm • E’ conforme allo standard • Overholder den standard • överstämmer med den standarden •
Noudattaa standardia • Conforma con la norma:
EN836
This cutting unit has been designed to be fitted to the • Ce bloc de coupe a été conçu pour se monter sur • Deze maai-
eenheid werd ontworpen om te worden gemonteerd op de • übereinstimmt. Diese Schneidanlage wurde zur
Installation in • Questo gruppo di taglio è stata progettato per essere installato su • Dette klippeaggregat er
beregnet til montering på • Denna klippenhet är avsett att monteras på • Tämä leikkuulaite on suunniteltu
sopimaan seuraavaan • Esta unidad cortadora ha sido diseñada para su montaje en:
T-Plex 185 series ZX, ZY & DE
G. A. Walker
Engineering Director
Certificate Number:4121661
edoCtcudorPseireSnoitpircseD
XZseires581XELP-T
933BAMJtinUgnittuCdaeHdexiF,efinK5"62
134BAMJtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK5"62
924BAMJtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK7"62
034BAMJtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK11"62
YZseires581XELP-T
603BAMJtinUgnittuCdaeHDEXIF,efinK5"03
803BAMJtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK7"03
013BAMJtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK11"03
EDseires581XELP-T
510CAMLDHRtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK7"22
924BAMJDHRtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK7"62
610CAMLDHLtinUgnittuCdaeHgnitaolF,efinK7"22
BOB-CAT BUNTON CUSHMAN JACOBSEN RANSOMES RYAN E-Z-GO
Equipment from Ransomes Jacobsen Limited is built to
exacting standards ensured by ISO 9001 registration at
all our manufacturing locations. A worldwide dealer
network and factory-trained technicians backed by
Ransomes Jacobsen Parts Xpress provide reliable,
high-quality product support.
Ransomes Jacobsen Limited
Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9QG
English Company Registration No. 1070731
www.textronsolutions.com
World Class Quality, Performance and Support
GB
F
NL
D
I
Les machines Ransomes Jacobsen Limited sont
fabriquées, dans toutes nos usines, selon les
normes de l’accréditation ISO 9001. Ransomes
Jacobsen Parts Xpress offre à sa clientèle un
réseau international de concessionnaires et de
techniciens formés pour l’Après-vente.
Qualité Totale Mondiale, Performance et Soutien
Machines van Ransomes Jacobsen Limited worden gebouwd
volgens de hoogste normen, zoals verzekerd door de ISO
9001 registratie die op al onze productielocaties van
toepassing is. Een wereldwijd dealernet en technici met een
fabriekopleiding voorzien, mede dankzij de back-up van
Ransomes Jacobsen Parts Xpress, in een betrouwbare
productondersteuning van hoge kwaliteit.
Kwaliteit, prestatie en ondersteuning van wereldklasse
Geräte der Firma Ransomes Jacobsen Limited werden nach
höchst anspruchsvollen Maßstäben gefertigt. Alle Hersteller-
werke sind nach ISO 9001 zertifiziert. Ein weltweites Händler-
netz und vor Ort ausgebildete Techniker gewährleisten in
Zusammenarbeit mit Ransomes Jacobsen Parts Xpress zuver-
lässige, hochqualitative Produktunterstützung.
Qualität, Leistung und Support von Weltklasse
Le apparecchiature prodotte dalla Ransomes Jacobsen
Limited sono realizzate secondo standard rigorosi previsti
dalla registrazione alle norme ISO 9001 presso tutti i nostri
stabilimenti. La rete internazionale di rivenditori e tecnici
altamente qualificati gode del supporto esclusivo del servizio
Ransomes Jacobsen Parts Xpress, unico per affidabilità e
qualità dei prodotti.
Qualità, prestazioni e assistenza di livello internazionale

Documenttranscriptie

24539G (rev.0) PARTS MANUAL MANUEL DE NOMENCLATURE DES PIÈCES DE RECHANGE ONDERDELENHANDLEIDING HANDBUCH ZU ERSATZTEILEN MANUALE DELLE PARTI DI RICAMBIO T-Plex 185 Series: DE - Engine type: KUBOTA Model D722B Product codes: JLGXX100 WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its dangers and should read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine. AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas d’utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le personnel d’entretien doivent être formés et conscients des dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel avant d’essayer de monter, d’utiliser, de régler ou maintenir la machine. WAARSCHUWING: Bij verkeerd gebruik kan deze machine ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Degenen die de machine gebruiken en onderhouden moeten worden getraind in het juiste gebruik ervan, worden gewaarschuwd voor de gevaren ervan en behoren de volledige handleiding aandachtig te lezen alvorens de machine bedrijfs-klaar te maken, te bedienen, af te stellen en/of te onderhouden. WARNHINWEIS: Wenn diese Maschine nicht ordnungsgemäß verwendet wird, können ernsthafte Verletzungen verursacht werden. Personen, die diese Maschine verwenden und warten, müssen in ihrer richtigen Verwendung ausgebildet sein, auf die Gefahren aufmerksam gemacht worden sein und die Anleitung ganz gelesen haben, bevor sie versuchen, die Maschine aufzustellen, zu bedienen, einzustellen oder zu warten. AVVERTENZA: Questa macchina può causare gravi infortuni se viene utilizzata in modo errato. Prima di accingersi ad approntare, usare, mettere a punto o eseguire la manutenzione di questa macchina, coloro che la utilizzano ed i responsabili della manutenzione devono essere addestrati all’impiego della macchina, devono essere informati dei pericoli, e devono leggere l’intero manuale. GB F RJ 100 012003 NL D I EC Declaration of Incorporation • EG Verklaring van Conformiteit • Dichiarazione di costituzione CE • Överensstämmelse med EU:s regler • Declaración de Incorporación de la CE Déclaration de constitution CE EG Einbauerklärung EF Erklæring om overholdelse af standard EY-liitäntädeklaraatio We the undersigned • Nous, soussignés • Wij, de ondergetekenden • Wir, die Unterzeichneten • Noi sottoscritti • Undertegnede • Nedanstående företag • Me allekirjoittaneet • Nosotros, los abajo firmantes: Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9QG Certify that the cutting unit • Certifions que le bloc de coupe • Verklaren hierbij dat de maai-eenheid • Bescheinigen, daß die Schneidanlage • Certifichiamo che il gruppo di taglio • Attesterer herved at dette klippeaggregat, • Intygar att klippenheten • Vakuutamme, että leikkuulaite • Certificamos que la unidad cortadora Make • Marque • Merk • Fabrikat • Marca • Fabrikat • Märke • Merkki • Marca: Ransomes Product Code Series Description T-PLEX 185 series ZX JMAB339 26" 5 Knife, Fixed Head Cutting Unit JMAB431 26" 5 Knife, Floating Head Cutting Unit JMAB429 26" 7 Knife, Floating Head Cutting Unit JMAB430 26" 11 Knife, Floating Head Cutting Unit T-PLEX185 series ZY JMAB306 30" 5 Knife, FIXED Head Cutting Unit JMAB308 30" 7 Knife, Floating Head Cutting Unit JMAB310 30" 11 Knife, Floating Head Cutting Unit T-PLEX185 series DE LMAC015 22" 7 Knife, Floating Head Cutting Unit RHD JMAB429 26" 7 Knife, Floating Head Cutting Unit RHD LMAC016 22" 7 Knife, Floating Head Cutting Unit LHD Conforms to the Harmonised standard • Est conforme à la norme • Voldoet aan de Standaard • Mit der Norm • E’ conforme allo standard • Overholder den standard • överstämmer med den standarden • Noudattaa standardia • Conforma con la norma: EN836 This cutting unit has been designed to be fitted to the • Ce bloc de coupe a été conçu pour se monter sur • Deze maaieenheid werd ontworpen om te worden gemonteerd op de • übereinstimmt. Diese Schneidanlage wurde zur Installation in • Questo gruppo di taglio è stata progettato per essere installato su • Dette klippeaggregat er beregnet til montering på • Denna klippenhet är avsett att monteras på • Tämä leikkuulaite on suunniteltu sopimaan seuraavaan • Esta unidad cortadora ha sido diseñada para su montaje en: T-Plex 185 series ZX, ZY & DE G. A. Walker Engineering Director Certificate Number:4121661 2 INLEIDING ONDERDELENHANDLEIDING NL 2.1 GEBRUIK VAN DE ONDERDELENLIJST ILLUSTRATIE-NUMMER Ieder onderdeel dat in de illustratie wordt weergegeven, is voorzien van een illustratie-nummer. Het is mogelijk dat onderdelen zonder een dergelijk illustratie-nummer, niet onmiddellijk in de illustratie kunnen worden gevonden. Deze behoren echter, over het algemeen, bij het onmiddellijk daarnaast geplaatste onderdeel. SYSTEMEN Een compleet systeem, zoals bijvoorbeeld een wiel, een motor, een hydraulische motor of rol, wordt als een compleet illustratie-nummer vermeld. De afzonderlijke componenten worden apart vermeld. Het systeem wordt ook vermeld onder het onderdeelnummer, terwijl onderdelen, iets inspringend naar rechts, zijn vermeld. Bijvoorbeeld:ILLUSTRATIE NUMMER RANSOMES ONDERDEELNR. BESCHRIJVING 1 2 3 4 5 6 7 * LMSD798 MBB4490 LMSD926 MBB6851 H009116 MBB2356 A224016 A122192 Rol - compleet • Buis • Eindkap - compleet • • Eindkap • • Lager • Keerringhuis • Keerring Schroef AANTAL 1 1 2 1 1 1 2 2 OPMERKINGEN ALLE MACHINES Het is niet altijd mogelijk om ieder onderdeel te illustreren. Aangezien bepaalde onderdelen van externe leveranciers afkomstig zijn, bestaat de kans dat ze niet door Ransomes kunnen worden geleverd, maar speciaal bij de betrokken leverancier moeten worden besteld. Het gaat hier bijvoorbeeld om onderdelen van de hydraulische Volvo-motor. AANTALLEN De vermelde aantallen zijn voor één systeem of sub-systeem. GEBRUIK VAN DE ONDERDELENLIJST Eerst de functie en toepassing van het betreffende onderdeel vaststellen. Vervolgens de pagina met de hoofdindex opslaan en juiste sectie kiezen. Het onderdeel in de illustratie en de onderdelenlijst opzoeken en de hoeveelheid aflezen in de kolom met de titel ‘MODEL’. NUMERIEKE INDEX Deze index is een samenvatting van alle onderdelennummers die worden gebruikt in het handboek. Deze onderdelennummers zijn in numerieke volgorde geplaatst, inclusief het pagina- en illustratie-nummer, waaronder de onderdelen verschijnen. BESTELLEN VAN VERVANGINGSONDERDELEN Als vervangingsonderdelen worden besteld, is het uiterst belangrijk dat het SERIENUMMER van de machine, het ONDERDEELNUMMER, de BESCHRIJVING en het VEREISTE AANTAL worden vermeld. Iedere eigenmachtig aan deze machine uitgevoerde verandering kan de fabrikant ontslaan van enige aansprakelijkheid voor enige resulterende beschadiging of verwonding. AFKORTINGEN N/A Niet beschikbaar AR Zoals vereist NL-2 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ONDERDELENHANDLEIDING NL 3.4 • Door dit veiligheidssymbool worden belangrijke veiligheidsmeldingen in dit handboek aangegeven. Als u dit symbool ziet, wees u dan bewust van fysieke risico’s. Altijd de bijbehorende instructies goed lezen en ook andere bedieners op de hoogte brengen. • • 3.1 • • • BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Zorg ervoor dat alle machinebedieners de voorschriften in dit boek lezen en volledig begrijpen. Machinebedieners mogen deze machine pas bedienen wanneer ze alle bedieningsinrichtingen en veiligheidsprocedures kennen. Nooit kinderen of mensen die niet bekend zijn met deze instructies, deze machine laten gebruiken. Het is mogelijk dat door plaatselijke wettelijke bepalingen wordt gesteld dat personen onder een bepaalde leeftijd, deze machine niet mogen gebruiken. • • • • • 3.2 • 3.3 • • VEILIGHEIDSINDICATIES Het is essentieel dat alle veiligheidsetiketten goed leesbaar blijven. Als dergelijke etiketten niet aanwezig zijn, of onleesbaar worden, dan moeten die altijd worden vervangen. Als een onderdeel van de machine wordt vervangen, waarop oorspronkelijk een veiligheidsetiket was aangebracht, een dergelijk etiket ook altijd weer aanbrengen op het nieuwe onderdeel. Nieuwe veiligheidsetiketten kunnen worden aangevraagd bij de Afdeling Onderdelen van Ransomes (Ransomes Spare Parts Department). DE MOTOR STARTEN Controleer, voordat de motor wordt gestart, of de remmen zijn aangehaald, de aandrijfmechanismen in de neutrale stand staan, de beveiligingsmiddelen zijn aangebracht en intact zijn en er geen omstanders in de buurt van de machine staan. Start de motor niet in een gebouw zonder goede ventilatie. • • • • • DE MACHINE BESTUREN Controleer, voordat de machine wordt verplaatst, of alle onderdelen goed functioneren. Let daarbij vooral op de remmen, de banden, de stuurinrichting en de beveiliging van snijcilinders. Defecte dempers vervangen. Uitsluitend maaien bij daglicht of als goed kunstlicht beschikbaar is. Neem altijd de verkeersvoorschriften in acht, zowel op openbare wegen als elders. Blijf altijd alert. In de buurt van wegen of gedurende het oversteken van wegen, altijd letten op andere weggebruikers. Voordat over andere oppervlakken dan gras wordt gereden, de maaibladen altijd stilzetten. Denk eraan dat sommige mensen doof of blind zijn en dat kinderen en dieren onvoorspelbaar kunnen reageren. Houd een rijsnelheid aan die laag genoeg is om te allen tijde en onder alle omstandigheden een effectieve en veilige noodstop te kunnen maken. Verwijder of vermijd obstakels in het gebied dat wordt gemaaid, om te voorkomen dat uzelf en/of omstanders letsel oplopen. Let extra goed op obstakels en/of omstanders wanneer de machine achteruitrijdt. NOOIT passagiers meevoeren. Nooit vergeten dat de bediener of gebruiker verantwoordelijk blijft voor ongevallen of risico’s waaraan andere personen of hun eigendommen kunnen worden blootgesteld. Als de machine wordt geparkeerd, opgeslagen of onbewaakt wordt achtergelaten, de maaieenheid altijd laten zakken tenzij de transport-vergrendeling wordt gebruikt. Gedurende het maaien, altijd stevig schoeisel en een lange pantalon dragen. De uitrusting nooit op blote voeten bedienen. Ook nooit open sandalen dragen. De grasopvangbak regelmatig controleren. Altijd letten op tekenen die wijzen op slijtage of beschadiging. Als een voorwerp wordt geraakt, altijd een controle uitvoeren. De maaimachine controleren op tekenen die wijzen op beschadiging. Vóór het starten of bedienen van de machine altijd eerst de noodzakelijke reparaties uitvoeren. Als de machine zeer sterk gaat trillen, altijd onmiddellijk controleren. NL-3 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ONDERDELENHANDLEIDING NL • • 3.5 • • • • 3.6 • • 3.7 • • • • NL-4 De grasopvangbak regelmatig controleren. Altijd letten op tekenen die wijzen op slijtage of beschadiging. Als een voorwerp wordt geraakt, altijd een controle uitvoeren. De maaimachine controleren op tekenen die wijzen op beschadiging. Vóór het starten of bedienen van de machine altijd eerst de noodzakelijke reparaties uitvoeren. Als de machine zeer sterk gaat trillen, altijd onmiddellijk controleren. DE MACHINE VERVOEREN Zorg ervoor dat de maaieenheden stevig zijn vergrendeld in de transportstand. Vervoer de machine niet met een draaiende maai-inrichting. Let bij het vervoer van de machine op de conditie van het wegdek, hellingen en plaatselijke oneffenheden. Door plotseling snelheid te verminderen of te remmen kunnen de achterwielen omhoog komen. Houd er rekening mee dat de achterkant van de machine minder stabiel wordt naarmate er brandstof wordt verbruikt. DE BESTUURDERSPLAATS VERLATEN Parkeer de machine op een vlakke ondergrond. Stop de motor en controleer of alle bewegende delen stationair zijn voordat u de bestuurdersplaats verlaat. Zet de remmen vast en schakel alle aandrijfmechanismen uit. Verwijder de contactsleutel. HELLINGEN GA EXTRA VOORZICHTIG TE WERK OP HELLINGEN Plaatselijke oneffenheden en verzakkingen kunnen de algemene hellingshoek veranderen. Vermijd terreinomstandigheden waardoor de machine kan gaan slippen. De snelheid van de machine op hellingen en in scherpe bochten, zo laag mogelijk houden. Door plotseling snelheid te verminderen of te remmen kunnen de achterwielen omhoog komen. Nooit vergeten dat een “veilige” helling in feite niet bestaat. Op met gras begroeide hellingen, altijd zeer voorzichtig zijn. Er altijd voor zorgen dat de machine niet kan omslaan. GEBRUIK DEZE MACHINE NIET OP HELLINGEN GROTER DAN 15 GRADEN BELANGRIJK: Op hellingen, de gewichtsverdeling altijd op de maximum (+) instelling zetten. 3.8 • • • • 3.9 • • • • • • • • • BLOKKERING VAN DE SNIJCILINDERS De motor afzetten en controleren of alle bewegende onderdelen tot stilstand zijn gekomen. De remmen aanzetten en alle aandrijvingen loskoppelen. Verwijder de obstructie zeer voorzichtig. Zorg ervoor dat geen enkel lichaamsdeel in contact kan komen met de snijkant. Pas op voor eventuele achtergebleven drijfkracht, waardoor de snijcilinder kan gaan draaien wanneer de obstructie is verwijderd. Houd iedereen uit de buurt van de maaieenheden. Als een van de snijcilinders gaat draaien, kunnen de andere cilinders namelijk gaan meedraaien. AFSTELLING, SMERING EN ONDERHOUD De motor afzetten en controleren of alle bewegende onderdelen tot stilstand zijn gekomen. De remmen aanzetten en alle aandrijvingen loskoppelen. Lees alle bijbehorende onderhoudsvoorschriften. Gebruik alleen vervangingsdelen die door de fabrikant van de machine worden geleverd. Let bij de afstelling van de snijcilinders op dat de handen en voeten geen letsel oplopen door draaiende cilinders. Zorg ervoor dat niemand in contact kan komen met de maaieenheden. Als een van de snijcilinders gaat draaien, kunnen de andere cilinders namelijk gaan meedraaien. Teneinde het gevaar van brand zoveel mogelijk te reduceren, er altijd voor zorgen dat het motorcompartiment, de accukast en de demper vrij zijn van gras, bladeren of te grote hoeveelheden vet. Versleten of beschadigde onderdelen uit veiligheidsoogpunt altijd vervangen. Bij werkzaamheden onder de machine of hulpstukken moet de machine stevig zijn vastgezet. 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ONDERDELENHANDLEIDING NL • • • • • • • • • • • • • • • Haal de machine pas uit elkaar wanneer alle onder spanning staande onderdelen zijn losgemaakt (bijvoorbeeld de voorgespannen torsieveren op de hefarmen van de maaieenheden) en bewegende onderdelen zijn ingeklemd. Let erop dat het voorgeschreven maximumtoerental van de motor niet wordt overschreden (zie de motorspecificatie). De instellingen van de toerentalbegrenzer van de motor nooit wijzigen. Het motortoerental ook nooit te hoog opvoeren. Als te hoge toerentallen worden gebruikt, kan dit leiden tot persoonlijk letsel. ZET DE MOTOR AF EN ROOK NIET tijdens het tanken. Eerst bijtanken en dan pas de motor starten. Nooit bijtanken als de motor loopt. Gebruik een trechter om brandstof uit een jerrycan in de tank te gieten. De brandstoftank nooit vullen tot voorbij de onderkant van de vulhals. De brandstoftank en het benzineblik altijd goed afsluiten. Brandstof altijd bewaren in containers die speciaal voor dit doel zijn ontworpen. Uitsluitend bijtanken in de buitenlucht. Gedurende het bijtanken nooit roken. Als benzine wordt gemorst, nooit trachten om de motor te starten. De machine eerst verplaatsen tot uit de buurt van de gemorste benzine. Er ook altijd voor zorgen dat de benzinedampen niet kunnen ontbranden. De motor eerst af laten koelen en de machine dan pas parkeren in een afgesloten ruimte. De machine nooit in een gebouw parkeren met benzine in de tank, als brandstofdampen in contact kunnen komen met een niet-afgeschermde vlam of vonken. Als de brandstoftank moet worden afgetapt, dan dient dit in de buitenlucht te geschieden. Mors geen brandstof op hete onderdelen. ROOK NIET tijdens onderhoudswerkzaamheden aan de accu en gebruik geen open vuur. Leg geen metalen objecten op de accuklemmen. NL-5 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ONDERDELENHANDLEIDING NL GEVAAR - Aanduiding van een dreigende gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, ZAL resulteren in dodelijke verwonding of ernstig letsel. WAARSCHUWING - Aanduiding van een potentieel gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, KAN resulteren in dodelijke verwonding of ernstig letsel. BELANGRIJK: Rijsnelheid is uitsluitend bestemd voor gebruik op openbare weg. Kies de rijsnelheid nooit op grasgebieden noch op oneffen of onbestrate/ongeasfalteerde wegen/ paden. De bedieningsvoorschriften van de maaieenheden zijn opgenomen in een aparte publicatie. VOORZICHTIG - Aanduiding van een potentieel gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, KAN resulteren in licht tot middelmatig letsel en beschadiging van eigendommen. Kan tevens worden gebruikt om de aandacht op onveilige praktijken te vestigen. WAARSCHUWING Onder druk ontsnappende hydraulische vloeistof kan door de huid dringen en ernstige verwondingen veroorzaken. Altijd onmiddellijk medische hulp inroepen. WAARSCHUWING Accu’s produceren explosieve gassen en bevatten bijtende zuren. Ook wordt hierdoor elektriciteit geleverd die sterk genoeg is om ernstige brandwonden te veroorzaken. WAARSCHUWING WAARSCHUWING GEBRUIK DEZE MACHINE NIET OP HELLINGEN GROTER DAN 15 GRADEN Het is belangrijk dat alle maaieenheden volledig zijn geheven voordat de transportgrendels worden losgezet. WAARSCHUWING Californië Mededeling 65 Motoruitlaatgassen, sommige bestanddelen ervan en bepaalde voertuigonderdelen bevatten of emitteren chemicaliën ten aanzien waarvan de Staat Californië weet dat ze kanker en aangeboren afwijkingen of andere reproductieve defecten veroorzaken. 1. Parkeer de machine op vlakke, horizontale grond. 2. Met de motor op werksnelheid en de bediener op de bestuurdersplaats dienen de maaieenheden tot hun maximumstand te worden omhooggebracht met behulp van de hefhendels. 3. Schakel de aandrijvingen uit, zet de motor stil en overtuig u ervan dat alle bewegende delen stationair zijn. Trek de rem aan en verwijder de contactsleutel. 4. De transportgrendels kunnen nu worden ontspannen. NL-6 4 EG CONFORMITEITS-DECLARATIE ONDERDELENHANDLEIDING NL EG Conformiteits-Declaratie Wij, ondergetekenden Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9QG, Engeland verklaren dat onderstaand beschreven machine: Merk & Type: ................................. Jacobsen T-Plex 185 Categorie: ...................................... Cilindermaaier met meerijdende bediener Serie: ............................................. ZX, ZY & DE Motor: ............................................ Kubota Type: ............................................. D722-E Netto geïnstalleerd vermogen: ........ 15,5 KW Maaibreedte: .................................. 1,47m - 2,16 m voldoet aan de bepalingen van de volgende Europese Richtlijnen en Amendementen, alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving: Richtlijn Machineveiligheid: ............................ 98/37/EEC EMC Richtlijn: ............................................ 89/336/EEC ROPS Richtlijn: ............................................ 86/298/EEC Richtlijn Milieulawaai: .......................................... 2000/14/EEC Gegarandeerd geluidsvermogenniveau:……102 dB(A) LWA Gegarandeerd geluidsvermogenniveau:……105 dB(A) LWA Conformiteitsbeoordelingsprocedure: ........ Bijlage VI Britse onderzoeksinstantie (No.1088): ...... Sound Research Laboratories Limited Holbrook House, Little Waldingfield Sudbury, Suffolk CO10 0TH Geluidsniveau op oorhoogte bediener: ............................ 88,1dB(A)Leq (98/37/EEC) Voldoet aan de volgende geharmoniseerde norm of technische bepalingen: Machineveiligheid ........................... EN836 Via de hand overgebrachte trilling ... ISO5349: 1986 Trilling hele lichaam ....................... ISO2631-1:1985 ROPS ............................................ OECD Code 4 Plaats & datum verklaringsaflegging: Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9QG, Engeland 1st july 2002 G. A. Walker Technisch Directeur Certificaatnummer:: 4117928 (rev.1)-NL NL-7 EC Declaration of Incorporation • EG Verklaring van Conformiteit • Dichiarazione di costituzione CE • Överensstämmelse med EU:s regler • Declaración de Incorporación de la CE Déclaration de constitution CE EG Einbauerklärung EF Erklæring om overholdelse af standard EY-liitäntädeklaraatio We the undersigned • Nous, soussignés • Wij, de ondergetekenden • Wir, die Unterzeichneten • Noi sottoscritti • Undertegnede • Nedanstående företag • Me allekirjoittaneet • Nosotros, los abajo firmantes: Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9QG Certify that the cutting unit • Certifions que le bloc de coupe • Verklaren hierbij dat de maai-eenheid • Bescheinigen, daß die Schneidanlage • Certifichiamo che il gruppo di taglio • Attesterer herved at dette klippeaggregat, • Intygar att klippenheten • Vakuutamme, että leikkuulaite • Certificamos que la unidad cortadora Make • Marque • Merk • Fabrikat • Marca • Fabrikat • Märke • Merkki • Marca: Ransomes Product Code Series Description T-PLEX 185 series ZX JMAB339 26" 5 Knife, Fixed Head Cutting Unit JMAB431 26" 5 Knife, Floating Head Cutting Unit JMAB429 26" 7 Knife, Floating Head Cutting Unit JMAB430 26" 11 Knife, Floating Head Cutting Unit T-PLEX185 series ZY JMAB306 30" 5 Knife, FIXED Head Cutting Unit JMAB308 30" 7 Knife, Floating Head Cutting Unit JMAB310 30" 11 Knife, Floating Head Cutting Unit T-PLEX185 series DE LMAC015 22" 7 Knife, Floating Head Cutting Unit RHD JMAB429 26" 7 Knife, Floating Head Cutting Unit RHD LMAC016 22" 7 Knife, Floating Head Cutting Unit LHD Conforms to the Harmonised standard • Est conforme à la norme • Voldoet aan de Standaard • Mit der Norm • E’ conforme allo standard • Overholder den standard • överstämmer med den standarden • Noudattaa standardia • Conforma con la norma: EN836 This cutting unit has been designed to be fitted to the • Ce bloc de coupe a été conçu pour se monter sur • Deze maaieenheid werd ontworpen om te worden gemonteerd op de • übereinstimmt. Diese Schneidanlage wurde zur Installation in • Questo gruppo di taglio è stata progettato per essere installato su • Dette klippeaggregat er beregnet til montering på • Denna klippenhet är avsett att monteras på • Tämä leikkuulaite on suunniteltu sopimaan seuraavaan • Esta unidad cortadora ha sido diseñada para su montaje en: T-Plex 185 series ZX, ZY & DE G. A. Walker Engineering Director Certificate Number:4121661 EC Declaration of Incorporation • EG Verklaring van Conformiteit • Dichiarazione di costituzione CE • Överensstämmelse med EU:s regler • Declaración de Incorporación de la CE Déclaration de constitution CE EG Einbauerklärung EF Erklæring om overholdelse af standard EY-liitäntädeklaraatio We the undersigned • Nous, soussignés • Wij, de ondergetekenden • Wir, die Unterzeichneten • Noi sottoscritti • Undertegnede • Nedanstående företag • Me allekirjoittaneet • Nosotros, los abajo firmantes: Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9QG Certify that the cutting unit • Certifions que le bloc de coupe • Verklaren hierbij dat de maai-eenheid • Bescheinigen, daß die Schneidanlage • Certifichiamo che il gruppo di taglio • Attesterer herved at dette klippeaggregat, • Intygar att klippenheten • Vakuutamme, että leikkuulaite • Certificamos que la unidad cortadora Make • Marque • Merk • Fabrikat • Marca • Fabrikat • Märke • Merkki • Marca: Ransomes Product Code Series Description T-PLEX 185 series ZX JMAB339 26" 5 Knife, Fixed Head Cutting Unit JMAB431 26" 5 Knife, Floating Head Cutting Unit JMAB429 26" 7 Knife, Floating Head Cutting Unit JMAB430 26" 11 Knife, Floating Head Cutting Unit T-PLEX185 series ZY JMAB306 30" 5 Knife, FIXED Head Cutting Unit JMAB308 30" 7 Knife, Floating Head Cutting Unit JMAB310 30" 11 Knife, Floating Head Cutting Unit T-PLEX185 series DE LMAC015 22" 7 Knife, Floating Head Cutting Unit RHD JMAB429 26" 7 Knife, Floating Head Cutting Unit RHD LMAC016 22" 7 Knife, Floating Head Cutting Unit LHD Conforms to the Harmonised standard • Est conforme à la norme • Voldoet aan de Standaard • Mit der Norm • E’ conforme allo standard • Overholder den standard • överstämmer med den standarden • Noudattaa standardia • Conforma con la norma: EN836 This cutting unit has been designed to be fitted to the • Ce bloc de coupe a été conçu pour se monter sur • Deze maaieenheid werd ontworpen om te worden gemonteerd op de • übereinstimmt. Diese Schneidanlage wurde zur Installation in • Questo gruppo di taglio è stata progettato per essere installato su • Dette klippeaggregat er beregnet til montering på • Denna klippenhet är avsett att monteras på • Tämä leikkuulaite on suunniteltu sopimaan seuraavaan • Esta unidad cortadora ha sido diseñada para su montaje en: T-Plex 185 series ZX, ZY & DE G. A. Walker Engineering Director Certificate Number:4121661 GB World Class Quality, Performance and Support Equipment from Ransomes Jacobsen Limited is built to exacting standards ensured by ISO 9001 registration at all our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory-trained technicians backed by Ransomes Jacobsen Parts Xpress provide reliable, high-quality product support. F Qualité Totale Mondiale, Performance et Soutien Les machines Ransomes Jacobsen Limited sont fabriquées, dans toutes nos usines, selon les normes de l’accréditation ISO 9001. Ransomes Jacobsen Parts Xpress offre à sa clientèle un réseau international de concessionnaires et de techniciens formés pour l’Après-vente. NL Kwaliteit, prestatie en ondersteuning van wereldklasse Machines van Ransomes Jacobsen Limited worden gebouwd volgens de hoogste normen, zoals verzekerd door de ISO 9001 registratie die op al onze productielocaties van toepassing is. Een wereldwijd dealernet en technici met een fabriekopleiding voorzien, mede dankzij de back-up van Ransomes Jacobsen Parts Xpress, in een betrouwbare productondersteuning van hoge kwaliteit. D Qualität, Leistung und Support von Weltklasse Geräte der Firma Ransomes Jacobsen Limited werden nach höchst anspruchsvollen Maßstäben gefertigt. Alle Herstellerwerke sind nach ISO 9001 zertifiziert. Ein weltweites Händlernetz und vor Ort ausgebildete Techniker gewährleisten in Zusammenarbeit mit Ransomes Jacobsen Parts Xpress zuverlässige, hochqualitative Produktunterstützung. I Qualità, prestazioni e assistenza di livello internazionale Le apparecchiature prodotte dalla Ransomes Jacobsen Limited sono realizzate secondo standard rigorosi previsti dalla registrazione alle norme ISO 9001 presso tutti i nostri stabilimenti. La rete internazionale di rivenditori e tecnici altamente qualificati gode del supporto esclusivo del servizio Ransomes Jacobsen Parts Xpress, unico per affidabilità e qualità dei prodotti. BOB-CAT BUNTON CUSHMAN JACOBSEN Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9QG English Company Registration No. 1070731 www.textronsolutions.com RANSOMES RYAN E-Z-GO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Ransomes JLGXX100 Parts Manual

Type
Parts Manual

in andere talen