Domo DO7316M de handleiding

Categorie
Ruimteverwarmingstoestellen
Type
de handleiding
DO7316M
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De
garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend
is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage
onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne

la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à
l‘usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie gilt nur, wenn der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler abgestempelt
und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der
Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the
warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts,
which are subject to wear, are excluded from the warranty
.
DO7316M
6
RECYCLAGE-INFORMATIE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product,
neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren

Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
DO7316M
8
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,

voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son

Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service

Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el



DO7316M
9
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf
8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke
of sensoriële beperking of mensen met een beperkte
mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis,
op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het
toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren
kennen bij het gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet
gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
toezicht krijgen. Hou het toestel en het snoer buiten het
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de
huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
 Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren
en andere gelijkaardige professionele omgevingen
 
 Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met
een residentieel karakter
 Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een
externe timer of een aparte afstandsbediening.
DO7316M
10
Het toestel kan warm worden tijdens het
gebruik. Hou het elektrisch snoer weg van hete
onderdelen en dek het toestel niet af.
Lees aL deze instructies aLvorens het toesteL te
gebruiken.
 Voer geen veranderingen uit aan het toestel.
 Gebruik de verwarming niet buitenshuis.
 Deze verwarming is bedoeld voor gebruik in
badkamers, wasplaatsen of gelijkaardige locaties
binnenshuis. Zet de verwarming nooit op een plaats
waar ze in een bad of in een ander waterreservoir kan
vallen.
 Gebruik de verwarming niet in de onmiddellijke
omgeving van een bad, douche of zwembad.
 Zet geen ontvlambare of chemische voorwerpen in de
buurt van de verwarming.
 De verwarming mag niet vlak onder een stopcontact
geplaatst worden.
 Deze verwarming is niet uitgerust met technologie
om de kamertemperatuur te controleren. Gebruik deze
verwarming niet in kleine kamers wanneer er mensen
aanwezig zijn die de kamer niet zelf kunnen verlaten,
tenzij ze onder continu toezicht staan.
 Dek de verwarming niet af, om oververhitting en het
risico op brand te voorkomen.
 Raak hete oppervlakken van de verwarming niet aan
tijdens het gebruik. Je zou je kunnen verbranden.
DO7316M
11
 Gebruik het handvat wanneer je de verwarming
verplaatst. Hou brandbare materialen zoals gordijnen
ten minste 1 meter verwijderd van de voorkant van
de verwarming en hou ze weg van de zijkant en de
achterkant.
 Hou vreemde voorwerpen weg van de openingen in de
verwarming, aangezien dit elektrische schok, brand of
beschadiging kan veroorzaken.
 Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer de
verwarming niet in gebruik is.
 Gebruik enkel goed geaarde stopcontacten met dit
toestel.
 Gebruik nooit een beschadigd snoer of een
beschadigde stekker. Als het snoer beschadigd is, moet
dit vervangen worden door de fabrikant, de verdeler of

 Het gebruik van een verlengsnoer is niet aan te
raden, aangezien dit oververhitting en brand kan
veroorzaken. Als er toch een verlengsnoer moet
gebruikt worden, gebruik dan een snoer met een
geleider van minstens 1mm in diameter en met niet
minder dan 13Amp.
 Leg het snoer niet onder een mat of bedek het niet
met vloerkleedjes, lopers of andere gelijkaardige
materialen. Leg het snoer ergens waar weinig mensen
komen en waar er niet over gestruikeld kan worden.
 Gebruik deze verwarming enkel zoals beschreven in
deze handleiding. Als het toestel gebruikt wordt voor
andere doeleinden, kan dit brand, elektrische schok of
DO7316M
12
verwondingen veroorzaken.
 Reparaties en onderhoud aan het toestel mogen enkel

diensten.
 Plastic zakken zijn geen speelgoed. Hou ze uit de
buurt van baby’s en kinderen, aangezien ze een risico
op verstikking en andere gevaren inhouden.
 Als je een aantal uren niet aanwezig bent, denk er dan
aan om de temperatuurinstelling te verlagen.
ONDERDELEN
Toestel
1. Voorkant met rooster
2. Controlepaneel
3. 
4. 
handdoekenrek
5. Onderste rail van het
handdoekenrek
6. Onderste
muurbevestigingssteun
Afmetingen: 60cm x 80cm x 22cm
(met rails)
Controlepaneel
1. Thermostaatknop
2. Functieknop
3. Indicatielampje aan/uit
4. Aan/uit-knop
1
3
4
5
6
2
1
2
3
4
DO7316M
13
Installatiekit
1. Verwarming
2. 
handdoekenrek
3. Onderste rail van het
handdoekenrek
4. 
5. Plug (4x)
6. Schroef voor muurbevestiging
(4x)
7. Schroef voor handdoekenrek
(4x)
INSTALLATIE
 Haal voorzichtig alle onderdelen uit de verpakking en verwijder al het
verpakkingsmateriaal van de onderdelen (plastic zakken, schuim,...). Kijk na of er
niets beschadigd werd tijdens het transport. Als er iets beschadigd is of als er een
onderdeel ontbreekt, neem dan contact op met je verdeler. Hou de originele doos
bij om de verwarming in op te bergen wanneer ze niet gebruikt wordt.
 Zorg ervoor dat het toestel uit staat alvorens de stekker in het stopcontact te
steken.
Opgelet: het stopcontact moet geaard zijn.
 Gebruik het handvat aan de achterkant om de verwarming te verplaatsen.
Installatie van het handdoekenrek
Schroef de twee rails vast op de verwarming, met de 4 schroeven voor het
handdoekenrek.
(Het toestel is ook te gebruiken zonder het handdoekenrek. Sla in dat geval deze stap
over.)
1
4
5 6 7
2
3
DO7316M
14
Muurbevestiging
Opgelet: Hou het toestel op minimum 0,60m (volume 3) van douche of bad, zoals
aangegeven op de tekening. Het mag niet mogelijk zijn voor een persoon die zich in
het bad of in de douche bevindt om het toestel, het snoer of de controleknoppen aan te
raken.
1
2
Volume2
Volume3
Volume1
60cm
Volume2
Volume3
Volume1
60cm
DO7316M
15
1. 

2. Klop met een hamer een plug in elk van de 2 gaten en schroef de bovenste
muurbevestiging erin vast met de daarvoor voorziene muurbevestigingsschroeven.
3. Plaats de verwarming op de bovenste muurbevestiging en teken onderaan de
plaatsen af waar de 2 schroeven voor de onderste muurbevestigingssteun moeten
komen.
4. Haal de verwarming weer van de muur en boor de 2 gaten op de plaats van de
markeringen die je net gemaakt hebt. Klop met een hamer een plug in elk gat.
5. Plaats de verwarming op de bovenste muurbevestiging en schroef de onderste
muurbevestigingssteun vast in de gaten met pluggen met de daarvoor voorziene
schroeven.
1
3
4
5
2
13,8cm
150cm
DO7316M
16
DE VERWARMING GEBRUIKEN
1. Zorg ervoor dat de aan/uit-knop uit staat.
2. Steek de stekker in een geschikt stopcontact (geaard, niet minder dan 13AMP).
3. Kies een functie met de functieknop:
Comfort: de verwarming zal werken volgens de ingestelde temperatuur.
Eco: de verwarming zal automatisch 4°C onder de ingestelde
temperatuur blijven, zonder dat de thermostaat op een andere
temperatuur wordt gezet. Zo kan er op een eenvoudige manier energie
bespaard worden.
Antivries: de verwarming zal de omgevingstemperatuur boven het
vriespunt houden, zodat er geen leidingen stuk vriezen.
4. Zet de verwarming aan met de aan/uit-knop en het
indicatielampje zal beginnen branden.
5. Pas nu de thermostaat aan om de kamertemperatuur in te
stellen. Je kan de knop met de klok mee of tegen de wijzerzin
draaien om de temperatuur te laten af- of toenemen.
6. Wanneer de kamertemperatuur de ingestelde temperatuur
bereikt, zal het toestel stoppen met opwarmen.
7. Het toestel zal zijn werking terug hervatten wanneer de kamertemperatuur
minstens 3°C onder de vooringestelde temperatuur duikt.
REINIGING
 Zet de verwarming uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat de verwarming
afkoelen alvorens ze te reinigen.
 Dompel het snoer, de stekker of de verwarming zelf nooit onder in water of een
andere vloeistof. Giet geen water of andere vloeistof over de verwarming.
 Gebruik een stofzuiger om stof en pluis van het metalen rooster van de
verwarming te verwijderen.
 Wrijf met een droge doek over de verwarming om stof te verwijderen en gebruik
een vochtige (doch niet natte) doek om vlekken te verwijderen.
 Gebruik geen detergenten of bijtende schoonmaakproducten om het toestel
schoon te maken, aangezien dit de afwerking ervan kan beschadigen.
OPBERGEN

Gebruik de originele verpakking om het toestel in op te bergen, om te vermijden dat er
stof en vuil in de verwarming komt.
ECO
min
max
DO7316M
17
TE CHECKEN VOOR REPARATIE
Kijk volgende dingen na wanneer de verwarming niet warm wordt of stopt met
werken:
 Kijk na of de elektriciteitsvoorziening in huis en de zekering wel werken.
 Kijk na of de stekker goed in het stopcontact zit.
 Kijk na of de verwarming aan staat.
 Kijk na of de kamertemperatuur zich onder de ingestelde temperatuur bevindt.
 Kijk na of er objecten het toestel afdekken.
Als het toestel nog steeds niet werkt nadat je deze zaken hebt gecontroleerd,
contacteer dan je verdeler of service center. Alle reparaties moeten uitgevoerd

geknoeid is met het toestel, zal dit de garantie ongeldig maken. Reparaties die niet

serieuze gevolgen hebben voor de gebruiker.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63

Documenttranscriptie

DO7316M GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage onderhevig zijn, vallen buiten de garantie. CONDITIONS DE GARANTIE Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind. Die Garantie gilt nur, wenn der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler abgestempelt und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. WARRANTY This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 DO7316M RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. INFORMATION DE RECYCLAGE Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. RECYCLING INFORMATIONEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. 6 DO7316M Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el servicio posventa o una persona similarmente calificada, para evitar accidentes. Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou. Jinak hrozí nebezpečí úrazu! 8 DO7316M VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht krijgen. Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter • Gastenkamers, of gelijkaardige Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening. 9 DO7316M Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Hou het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af. Lees al deze instructies alvorens het toestel te gebruiken. • Voer geen veranderingen uit aan het toestel. • Gebruik de verwarming niet buitenshuis. • Deze verwarming is bedoeld voor gebruik in badkamers, wasplaatsen of gelijkaardige locaties binnenshuis. Zet de verwarming nooit op een plaats waar ze in een bad of in een ander waterreservoir kan vallen. • Gebruik de verwarming niet in de onmiddellijke omgeving van een bad, douche of zwembad. • Zet geen ontvlambare of chemische voorwerpen in de buurt van de verwarming. • De verwarming mag niet vlak onder een stopcontact geplaatst worden. • Deze verwarming is niet uitgerust met technologie om de kamertemperatuur te controleren. Gebruik deze verwarming niet in kleine kamers wanneer er mensen aanwezig zijn die de kamer niet zelf kunnen verlaten, tenzij ze onder continu toezicht staan. • Dek de verwarming niet af, om oververhitting en het risico op brand te voorkomen. • Raak hete oppervlakken van de verwarming niet aan tijdens het gebruik. Je zou je kunnen verbranden. 10 DO7316M • Gebruik het handvat wanneer je de verwarming verplaatst. Hou brandbare materialen zoals gordijnen ten minste 1 meter verwijderd van de voorkant van de verwarming en hou ze weg van de zijkant en de achterkant. • Hou vreemde voorwerpen weg van de openingen in de verwarming, aangezien dit elektrische schok, brand of beschadiging kan veroorzaken. • Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer de verwarming niet in gebruik is. • Gebruik enkel goed geaarde stopcontacten met dit toestel. • Gebruik nooit een beschadigd snoer of een beschadigde stekker. Als het snoer beschadigd is, moet dit vervangen worden door de fabrikant, de verdeler of een gekwalificeerd persoon om gevaar te vermijden. • Het gebruik van een verlengsnoer is niet aan te raden, aangezien dit oververhitting en brand kan veroorzaken. Als er toch een verlengsnoer moet gebruikt worden, gebruik dan een snoer met een geleider van minstens 1mm in diameter en met niet minder dan 13Amp. • Leg het snoer niet onder een mat of bedek het niet met vloerkleedjes, lopers of andere gelijkaardige materialen. Leg het snoer ergens waar weinig mensen komen en waar er niet over gestruikeld kan worden. • Gebruik deze verwarming enkel zoals beschreven in deze handleiding. Als het toestel gebruikt wordt voor andere doeleinden, kan dit brand, elektrische schok of 11 DO7316M verwondingen veroorzaken. • Reparaties en onderhoud aan het toestel mogen enkel worden uitgevoerd door gekwalificeerde personen en diensten. • Plastic zakken zijn geen speelgoed. Hou ze uit de buurt van baby’s en kinderen, aangezien ze een risico op verstikking en andere gevaren inhouden. • Als je een aantal uren niet aanwezig bent, denk er dan aan om de temperatuurinstelling te verlagen. Onderdelen Toestel 1. Voorkant met rooster 2. Controlepaneel 3. Bovenste muurbevestiging 4. Bovenste rail van het handdoekenrek 5. Onderste rail van het handdoekenrek 6. Onderste muurbevestigingssteun 4 1 5 Afmetingen: 60cm x 80cm x 22cm (met rails) Controlepaneel 1. Thermostaatknop 2. Functieknop 3. Indicatielampje aan/uit 4. Aan/uit-knop 3 6 2 3 1 4 2 12 DO7316M Installatiekit 1. Verwarming 2. Bovenste rail van het handdoekenrek 3. Onderste rail van het handdoekenrek 4. Bovenste muurbevestiging 5. Plug (4x) 6. Schroef voor muurbevestiging (4x) 7. Schroef voor handdoekenrek (4x) 1 2 4 3 5 6 7 Installatie • • • Haal voorzichtig alle onderdelen uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal van de onderdelen (plastic zakken, schuim,...). Kijk na of er niets beschadigd werd tijdens het transport. Als er iets beschadigd is of als er een onderdeel ontbreekt, neem dan contact op met je verdeler. Hou de originele doos bij om de verwarming in op te bergen wanneer ze niet gebruikt wordt. Zorg ervoor dat het toestel uit staat alvorens de stekker in het stopcontact te steken. Opgelet: het stopcontact moet geaard zijn. Gebruik het handvat aan de achterkant om de verwarming te verplaatsen. Installatie van het handdoekenrek Schroef de twee rails vast op de verwarming, met de 4 schroeven voor het handdoekenrek. (Het toestel is ook te gebruiken zonder het handdoekenrek. Sla in dat geval deze stap over.) 13 DO7316M 1 2 Muurbevestiging Opgelet: Hou het toestel op minimum 0,60m (volume 3) van douche of bad, zoals aangegeven op de tekening. Het mag niet mogelijk zijn voor een persoon die zich in het bad of in de douche bevindt om het toestel, het snoer of de controleknoppen aan te raken. Volume2 Volume2 Volume1 Volume1 60cm 60cm 14 Volume3 Volume3 DO7316M 1. 2. 3. 4. 5. Boor 2 gaten in de muur volgens de afbeelding en de volgende afmetingen: A=13,8cm en B=150cm Klop met een hamer een plug in elk van de 2 gaten en schroef de bovenste muurbevestiging erin vast met de daarvoor voorziene muurbevestigingsschroeven. Plaats de verwarming op de bovenste muurbevestiging en teken onderaan de plaatsen af waar de 2 schroeven voor de onderste muurbevestigingssteun moeten komen. Haal de verwarming weer van de muur en boor de 2 gaten op de plaats van de markeringen die je net gemaakt hebt. Klop met een hamer een plug in elk gat. Plaats de verwarming op de bovenste muurbevestiging en schroef de onderste muurbevestigingssteun vast in de gaten met pluggen met de daarvoor voorziene schroeven. 1 2 13,8cm 150cm 3 4 15 5 DO7316M De verwarming gebruiken 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Zorg ervoor dat de aan/uit-knop uit staat. Steek de stekker in een geschikt stopcontact (geaard, niet minder dan 13AMP). Kies een functie met de functieknop: Comfort: de verwarming zal werken volgens de ingestelde temperatuur. ECO Eco: de verwarming zal automatisch 4°C onder de ingestelde temperatuur blijven, zonder dat de thermostaat op een andere temperatuur wordt gezet. Zo kan er op een eenvoudige manier energie bespaard worden. Antivries: de verwarming zal de omgevingstemperatuur boven het vriespunt houden, zodat er geen leidingen stuk vriezen. Zet de verwarming aan met de aan/uit-knop en het indicatielampje zal beginnen branden. Pas nu de thermostaat aan om de kamertemperatuur in te max stellen. Je kan de knop met de klok mee of tegen de wijzerzin draaien om de temperatuur te laten af- of toenemen. min Wanneer de kamertemperatuur de ingestelde temperatuur bereikt, zal het toestel stoppen met opwarmen. Het toestel zal zijn werking terug hervatten wanneer de kamertemperatuur minstens 3°C onder de vooringestelde temperatuur duikt. Reiniging • • • • • Zet de verwarming uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat de verwarming afkoelen alvorens ze te reinigen. Dompel het snoer, de stekker of de verwarming zelf nooit onder in water of een andere vloeistof. Giet geen water of andere vloeistof over de verwarming. Gebruik een stofzuiger om stof en pluis van het metalen rooster van de verwarming te verwijderen. Wrijf met een droge doek over de verwarming om stof te verwijderen en gebruik een vochtige (doch niet natte) doek om vlekken te verwijderen. Gebruik geen detergenten of bijtende schoonmaakproducten om het toestel schoon te maken, aangezien dit de afwerking ervan kan beschadigen. Opbergen Berg de verwarming weg op een koele, droge plaats wanneer ze niet gebruikt wordt. Gebruik de originele verpakking om het toestel in op te bergen, om te vermijden dat er stof en vuil in de verwarming komt. 16 DO7316M Te checken voor reparatie Kijk volgende dingen na wanneer de verwarming niet warm wordt of stopt met werken: • Kijk na of de elektriciteitsvoorziening in huis en de zekering wel werken. • Kijk na of de stekker goed in het stopcontact zit. • Kijk na of de verwarming aan staat. • Kijk na of de kamertemperatuur zich onder de ingestelde temperatuur bevindt. • Kijk na of er objecten het toestel afdekken. Als het toestel nog steeds niet werkt nadat je deze zaken hebt gecontroleerd, contacteer dan je verdeler of service center. Alle reparaties moeten uitgevoerd worden door gekwalificeerde personen of diensten. Als er op de een of andere manier geknoeid is met het toestel, zal dit de garantie ongeldig maken. Reparaties die niet naar behoren of door niet-gekwalificeerde personen worden uitgevoerd, kunnen serieuze gevolgen hebben voor de gebruiker. 17 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Domo DO7316M de handleiding

Categorie
Ruimteverwarmingstoestellen
Type
de handleiding