VSX-924

Pioneer VSX-924 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Pioneer VSX-924 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
VSX-924-K/-S
AV Receiver
Amplificateur AV
AV Receiver
Sintoamplificatore AV
AV Receiver
Receptor AV
AV-ресивер
Quick Start Guide
Guide rapide
Kurzanleitung
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guía de inicio rápido
Краткое руководство пользователя
What’s in the box
Contenu du carton d’emballage
Lieferumfang
Contenuto della confezione
Inhoud van de doos
Contenido de la caja
Комплект поставки
Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start
Guide includes instructions for basic connections and operations
to allow simple use of the receiver. For detailed descriptions of
the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the
included CD-ROM ( ).
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide
contient les instructions relatives aux raccordements et
opérations de base permettant une utilisation simple de ce
récepteur. Pour des descriptions plus détaillées du récepteur,
référez-vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM ( ) fourni.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden
haben. Die Kurzanleitung enthält Anweisungen für grundlegende
Verbindungen und Bedienvorgänge, um eine einfache Bedienung
des Receivers zu ermöglichen. Detaillierte Beschreibungen des
Receivers finden Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der
mitgelieferten CD-ROM ( ).
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Questa Guida di avvio rapido comprende istruzioni per i
collegamenti fondamentali e per le operazioni essenziali di
questo ricevitore. Per una descrizione dettagliata del ricevitore,
vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel CD-ROM ( )
accluso.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. In deze
snelstartgids vindt u de instructies voor de basisaansluitingen en
de basisbediening voor een eenvoudig gebruik van de receiver.
Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de
“Handleiding” die op de bijgeleverde CD-ROM ( ) staat.
Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer.
Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las
conexiones y operaciones básicas que le permitirán hacer un uso
sencillo del receptor. Para conocer una descripción detallada del
receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con
el CD-ROM ( ) incluido.
Благодарим вас за приобретение данного изделия Pioneer.
В данном Кратком руководстве пользователя содержатся
инструкции по основным подключениям и операциям для
упрощенного использования ресивера. Подробное
описание ресивера см. в «Инструкции по эксплуатации»,
содержащихся на поставляемом CD-ROM ( ).
Remote Control
Télécommande
Fernbedienung
Telecomando
Afstandsbediening
Mando a distancia
Пульт дистанционного управления
Setup microphone
Microphone de configuration
Mikrofon für die Einstellung
Impostazione microfono
Microfoon voor instellen
Micrófono de configuración
Установочный микрофон
AAA size IEC R03 dry cell batteries x2
Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2
AAA/IEC/R03 Trockenbatterien x2
Pile a secco AAA IEC R03 x2
AAA/IEC/R03 drogecelbatterijen x2
Pilas secas AAA, IEC R03 x 2
Сухие батарейки размера AAA IEC R03, 2 шт.
AM loop antenna
Antenne cadre AM
MW-Rahmenantenne
Antenna AM a telaio
AM-raamantenne
Antena de cuadro de AM
Рамочная антенна АМ
FM wire antenna
Antenne filaire FM
UKW-Drahtantenne
Antenna FM a filo
FM-draadantenne
Antena de hilos de FM
Проволочная антенна FM
These quick start guide
Le présent Guide de démarrage
Diese Kurzanleitung
Guida per l’avvio rapido
Deze Quick Start-gids
Esta guía de inicio rápido
Это краткое руководство пользователя
Power cord
Cordon d’alimentation
Netzkabel
Cavo di alimentazione
Netsnoer
Cable de alimentación
Кабель питания
Warranty card
Carte de garantie
Garantiekarte
Tarjeta de garantía
Documento di garanzia
Garantiebewijs
Гарантийный сертификат
Safety Brochure
Brochure sur la Sécurité
Sicherheritsbroshüre
Volantino sulla sicurezza
Veiligheidsbrochure
Folleto de Seguridad
Брошюра по безопасноти
CD-ROM
RECEIVER
D.ACCESS
DIMMER SLEEP
RCU SETUP
MPX
PRESET TUNE
BAND PTY
iPod
TUNER
INPUT
USBADPTROKU
BT
TV
TV
MHL
CD
OUT P.
DVDBD
ALL ZONE STBY
SOURCE
STANDBY/ON
MAIN
SAT
SUB ZONE CONTROL
SOURCE CONTROL
MUTE
VOLUME
VOL
TOP
MENU
HOME
MENU
TOOLS
MENU
ENTER
RETURN
CLASS
ENTER
CLR
CH
CH
2
546
8
0
79
13
AUDIO
DISP
SURRAUTO
CH LV.
ADV
STATUS
AUDIO P. VIDEO P.
Z2 Z3 HDZ
LISTENING MODE
HDMI
NET
ALL
Fav
RECEIVER
2
Nederlands
Aansluitingen en eerste instellingen
Geniet van meerkanaals weergave met dit apparaat in 3 gemakkelijke stappen:
Aansluitingen
Eerste instellingen
Basisbediening voor afspelen
.
U kunt de aansluitingen en de eerste instellingen uitvoeren aan de hand van deze Snelstartgids , maar dit wordt nog gemakkelijker als u de
Wiring
Navi
in AVNavigator gebruikt.
U kunt zelf kiezen welke methode u gebruikt voor de aansluitingen en de eerste instellingen, afhankelijk hoe u AVNavigator gebruikt.
In AVNavigator kunt u bovendien de
Interactive Operation Guide
gebruiken om eenvoudig de basisbediening te leren.
U hoeft deze gids niet voor uitleg te lezen;
worden uitgelegd in de
Wiring Navi
.
Ga verder naar “ De ingebouwde AVNavigator gebruiken” in deze gids.
U kunt de
Interactive Operation Guide
gebruiken in
.
De inhoud is interactief aan het product gekoppeld, zodat u het product
zelf kunt gebruiken tijdens het lezen en al doende kunt leren.
Ga door naar
in deze gids.
Snelstartgids
Aansluitingen en eerste instellingen volgend op de instructies
in de “Wiring Navi” in AVNavigator
(Aansluiting op het netwerk is vereist voor de eerste instellingen.)
Aansluitingen en eerste instellingen aan de hand van
deze snelstartgids
of
3
De ingebouwde AVNavigator gebruiken
Aansluiten op het netwerk via de
LAN-interface
LAN
(
10/100
)
LAN
(
10/100
)
WAN
3
2
1
LAN
LAN-kabel (los verkrijgbaar)
Internet
Modem
Router
Computer
Verbinden met een draadloos LAN
Via een draadloze LAN-verbinding is het mogelijk het toestel
zonder bedrading aan te sluiten op een netwerk. Gebruik de los
verkrijgbare AS-WL300 voor een dergelijke verbinding.
Gebruik alleen de bijgeleverde aansluitkabel.
Er zijn bepaalde instellingen vereist voor gebruik van een
draadloze LAN-adapter (AS-WL300). Zie de handleiding die
bij de draadloze LAN-adapter (AS-WL300) wordt geleverd
voor aanwijzingen betreffende het maken van deze
instellingen.
LAN
(
10/100
)
(
OUTPUT 5
V
0.6 A MAX
)
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
LAN
(
10/100
)
(
OUTPUT 5
V
0.6 A MAX
)
WAN
DC 5V WPS
Ethernet
Draadloze LAN-adapter (AS-WL300)
Internet
Modem
Router
De receiver aansluiten op het
stopcontact
Nadat u de receiver op het LAN hebt aangesloten, steekt u de
stekker van het netsnoer in het stopcontact.
WAARSCHUWING
Houd het netsnoer bij de stekker vast. Trek de stekker
niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken en
raak het netsnoer nooit met natte handen aan. Dit kan
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Zorg ervoor dat u dit apparaat, een meubel of een ander
voorwerp niet op het netsnoer plaatst en dat het netsnoer
niet op een andere manier wordt afgekneld. Maak geen
knopen in het netsnoer en bind het niet samen met andere
kabels. Leid de netsnoeren zodanig dat de kans klein is
dat iemand erop gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan
brand of een elektrische schok veroorzaken. Controleer de
staat van het netsnoer regelmatig. Als u een beschadiging
vaststelt, neemt u contact op met een onafhankelijke,
door Pioneer erkende onderhoudsdienst voor een nieuw
netsnoer.
Gebruik uitsluitend het bij dit apparaat geleverde netsnoer.
Gebruik het geleverde netsnoer niet voor andere
doeleinden dan hieronder beschreven.
Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact
wanneer u het langere tijd niet gebruikt, bijvoorbeeld
wanneer u op vakantie gaat.
Controleer of het blauwe
u
STANDBY/ON
-lampje uit is
voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
1
Sluit het geleverde netsnoer aan op de AC IN-
aansluiting aan de achterkant van de receiver.
2
Steek het andere einde in het stopcontact.
Inschakelen
Druk op
u
STANDBY/ON
om de receiver en de computer aan
te zetten.
Wacht na het inschakelen enkele minuten voordat u verdergaat
met de volgende handelingen.
STANDBY/ON
SCO
PHONES
MCACC
SETUP MIC
4
De ingebouwde AVNavigator gebruiken (vervolg)
De ingebouwde AVNavigator
starten
U bedient AVNavigator volgens de schermaanwijzingen op uw
computer of apparaat.
Gebruiksomgeving
AVNavigator is beschikbaar op de volgende systemen.
Windows-PC: Microsoft
®
Windows
®
XP/Windows Vista
®
/
Windows
®
7/Windows
®
8/Windows
®
8.1
Mac OS: Mac OSX (10.7, 10.8 of 10.9)
iPad/iPhone/iPod touch: iOS 7
Android-apparaat: Android 4.0.4
Voor sommige functies van AVNavigator is een browser
vereist. De volgende browsers worden ondersteund:
Windows-PC: Internet Explorer
®
8, 9, 10, 11
Mac OS/iPad/iPhone/iPod touch: Safari 6.0
Android-apparaat: Android-browser
Voor bepaalde functies van AVNavigator moet de laatste
versie van Adobe
®
Flash
®
Player geïnstalleerd zijn. Bezoek
de volgende website voor details.
http://www.adobe.com/downloads/
Het is mogelijk dat AVNavigator niet werkt afhankelijk van
netwerk- of veiligheidsinstellingen op de computer.
Gebruik op een Windows-pc
Start Internet Explorer en voer in het adresveld ervan het
IP-adres van dit toestel in. (Typ “http://(het IP-adres van
de receiver)”.) U vindt het IP-adres van de receiver op het
display op het voorpaneel als u op de afstandsbediening
op
STATUS
drukt.
Op een Windows-pc met een ander systeem dan Windows
XP kunt u AVNavigator als volgt starten.
Start Explorer en klik met de rechtermuisknop op <VSX-
924> in de map ‘
Network
’. Klik vervolgens op ‘
View
device webpage
’.
Gebruik op een Mac
Start Safari en klik op <VSX-924> in ‘
Bonjour
’ op de
bladwijzerbalk.
Als ‘
Bonjour
’ niet wordt weergegeven, selecteert u het
vakje ‘
Include Bonjour in the Favorites bar
’ in het
tabblad ‘
Advanced
’ in het menu ‘
Preferences...
’ van
Safari.
Gebruik op een iPad/iPhone/iPod touch
Download de gratis applicatie iControlAV5 van de App Store.
Start iControlAV5 en volg de instructies op het scherm. Druk
daarna op het beginscherm op ‘
AVNavigator
’ of op het
pictogram.
iPad
iPhone/iPod touch
5
Gebruik van een iPad
Op een iPad kunt u AVNavigator voor iPad gebruiken.
Download AVNavigator voor iPad van de App Store. Start
AVNavigator voor iPad en volg de instructies op het scherm.
Gebruik op een Android-apparaat
Download de gratis applicatie iControlAV5 van de Google Play
Store. Start iControlAV5 en volg de instructies op het scherm.
Druk daarna op het beginscherm op het pictogram.
De ingebouwde AVNavigator gebruiken (vervolg)
Informatie over Wiring Navi
U start Wiring Navi door te drukken op ‘
Wiring Navi
’ op het
scherm van AVNavigator.
Wanneer de begeleiding voor de aansluitingen is voltooid,
gaat u verder naar
.
6
Aansluitingen
De luidsprekers aansluiten
Deze receiver werkt met slechts twee stereo luidsprekers (de voorluidsprekers in de afbeelding), maar gebruik van
minimaal vijf luidsprekers is aanbevolen en een volledige luidsprekeruitrusting is optimaal voor surroundgeluid.
Om een fraai surroundgeluid te verkrijgen, plaatst u de luidsprekers zoals hieronder is aangegeven.
7.2-kanaals surroundsysteem:
Nadat de luidsprekers zijn opgesteld, sluit u deze aan zoals hieronder is aangegeven.
L
– Linksvoor
C
– Midden
R
– Rechtsvoor
SL
– Surround links
SR
– Surround rechts
SBL
– Surround linksachter
SBR
– Surround rechtsachter
SW
– Subwoofer
Opmerking
Er zijn ook nog andere luidspreker-
aansluitpatronen (hoog-voor, breed-voor
enz.). Zie “De apparatuur aansluiten” van
de handleiding voor details.
De luidsprekerkabels aansluiten
Sluit de luidspreker aan de rechterkant op de
rechterkanaal (
R
) aansluitingen aan en de
luidspreker aan de linkerkant op de linkerkanaal
(
L
) aansluitingen. Zorg dat de positieve en
negatieve (
+/–
) aansluitingen op de receiver
zijn verbonden met de corresponderende
aansluitingen op de luidsprekers.
1
Draai de losse kerndraadjes in elkaar.
2
Draai de aansluitschroef los en steek de
kerndraad naar
binnen.
3
Draai de aansluitschroef weer vast.
12 3
10 mm
WAARSCHUWING
Voordat u aansluitingen maakt of
wijzigt, zet u het apparaat uit en haalt
u de stekker van het
netsnoer uit het
stopcontact.
Deze luidsprekeraansluitingen hebben
een
GEVAARLIJKE
spanning. Om
een elektrische schok te voorkomen
bij het aansluiten of losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u het netsnoer
losmaken voordat u eventuele niet-
geïsoleerde onderdelen aanraakt.
SL
L
R
SR
SBL
SBR
SW
C
Subwoofer 1
(
SW
)
Rechtsvoor
(
R
)
Surround rechts
(
SR
)
Surround links
(
SL
)
Linksvoor
(
L
)
Midden
(
C
)
Surround rechtsachter
(
SBR
)
Surround linksachter
(
SBL
)
A
FRONT HEIGHT / WIDE /
SURROUND BACK / HDZONE
SURROUNDCENTERFRONT
RLRLRLRL
(
Single
)
B
SUB
WOOFER
1
2
PRE OUT
SPEAKERS
A
FRONT HEIGHT / WIDE /
SURROUND BACK / HDZONE
SURROUNDCENTERFRONT
RLRLRLRL
(
Single
)
B
PRE OUT
SPEAKERS
SUB
WOOFER
1
2
LINE LEVEL
INPUT
Opmerking
Bij gebruik van slechts één surround-achterluidspreker sluit u deze op de
SURROUND
BACK L (Single)
aansluitingen aan.
Dit apparaat is geschikt voor luidsprekers met een nominale impedantie van 6
W
tot 16
W
.
7
Een TV en weergave-apparatuur
aansluiten
HDMI
IN
1
IN
(
TV
)
1
-
1 6
IN
2
IN
3
IN
4
IN /MHL
6
(
SAT/CBL
)
ASSIGNABLE
BD IN
LAN
(
10/100
)
(
OUTPUT 5
V
0.6 A MAX
)
(
OUTPUT 5
V
0.9 A MAX
)
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
ASSIGNABLE
OPTICAL
OUT 2
(
HDZONE
)
OUT 1
(
CONTROL
)
SELECTABLE
(
DVD
)
IN
1
BD IN
OUT 1
(
CONTROL
)
(
DVD
)
DIGITAL OUT
OPTICAL
HDMI IN
HDMI OUT
IN
(
TV
)
1
ASSIGNABLE
OPTICAL
A
HDMI/DVI-compatibele TV
HDMI/DVI-compatibele
Blu-ray disc-speler
Als de TV de HDMI Audio Return Channel-functie niet
ondersteunt, is de aansluiting van een optische digitale kabel
(
A
) vereist om via de receiver naar het TV-geluid te luisteren.
Als de TV de HDMI Audio Return Channel-functie ondersteunt,
komt het geluid van de TV via de HDMI-aansluiting de receiver
binnen, dus hoeft er geen optische digitale kabel (
A
) te
worden aangesloten. In dit geval zet u
ARC
bij
HDMI Setup
op
ON
. Zie “HDMI-instellingen” van de handleiding voor
details.
Raadpleeg de handleiding van de TV voor aanwijzingen
betreffende de aansluitingen en instellingen van de TV.
Aansluitingen
(vervolg)
Met de fabrieksinstellingen wordt geen video van
de videokabel of componentkabel uitgevoerd via de
HDMIaansluiting. Om video uit te voeren moet u de video-
ingang overschakelen naar het apparaat dat met de
videokabel of componentkabel is aangesloten, en
V.CONV
instellen op
ON
. Zie “De video-opties instellen” van de
handleiding voor details.
De antennes aansluiten
ANTENNA
FM UNBAL
75
AM LOOP
ANTENNA
FM UNBAL
75
AM LOOP
21
FM-draadantenne
AM-raamantenne
Opmerking
Zie de handleiding op de bijgeleverde CD-ROM als u een
TV of weergave-apparaat wilt aansluiten via een andere
methode dan een HDMI-verbinding.
Zie de handleiding op de bijgeleverde CD-ROM voor het
aansluiten van andere apparatuur.
stopcontact
Steek de stekker pas in het stopcontact als u alle andere
apparaten, waaronder de luidsprekers, hebt aangesloten op de
receiver.
WAARSCHUWING
Houd het netsnoer bij de stekker vast. Trek de stekker
niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken en
raak het netsnoer nooit met natte handen aan. Dit kan
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Zorg ervoor dat u dit apparaat, een meubel of een ander
voorwerp niet op het netsnoer plaatst en dat het netsnoer
niet op een andere manier wordt afgekneld. Maak geen
knopen in het netsnoer en bind het niet samen met andere
kabels. Leid de netsnoeren zodanig dat de kans klein is
dat iemand erop gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan
brand of een elektrische schok veroorzaken. Controleer de
staat van het netsnoer regelmatig. Als u een beschadiging
vaststelt, neemt u contact op met een onafhankelijke,
door Pioneer erkende onderhoudsdienst voor een nieuw
netsnoer.
Gebruik uitsluitend het bij dit apparaat geleverde netsnoer.
Gebruik het geleverde netsnoer niet voor andere
doeleinden dan hieronder beschreven.
Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact
wanneer u het langere tijd niet gebruikt, bijvoorbeeld
wanneer u op vakantie gaat.
Controleer of het blauwe
u
STANDBY/ON
-lampje uit is
voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
1
Sluit het geleverde netsnoer aan op de AC IN-
aansluiting aan de achterkant van de receiver.
2
Steek het andere einde in het stopcontact.
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILA
TIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 40 cm boven
, 10 cm achter en 20 cm aan de
zijkanten van het apparaat).
W
AARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen
en over
verhitting wordt voorkomen. Om brand te
voor
komen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen
nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden
door voor
werpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of
door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een
bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
8
Eerste instellingen
Voordat u begint
1
Plaats batterijen in de afstandsbediening.
Met de batterijen die bij het apparaat worden geleverd, kunt
u controleren of alles juist werkt; het is mogelijk dat deze
batterijen geen lange levensduur hebben. Wij raden u aan
alkalibatterijen met een lange levensduur te gebruiken.
2
Zet de receiver en de TV aan.
ALL ZONE STBY
SOURCE
STANDBY/ON
MAIN
SUB ZONE CONTROL
Z2 Z3 HDZ
RECEIVER
3
Schakel de ingangsfunctie van de TV om zodat
deze verbonden is met de receiver.
4
Schakel de subwoofer in en verhoog het volume.
WAARSCHUWING
Batterijen mogen niet in direct zonlicht of op een erg
warme plaats, zoals in de buurt van een verwarming of
in een auto die in de zon staat, gebruikt of opgeborgen
worden. Dit kan resulteren in lekkage, oververhitting,
explosie of in brand vliegen van de batterijen. Bovendien
kan de levensduur van de batterijen afnemen.
WAARSCHUWING
Let er bij het plaatsen van de batterijen op dat u de veren van
de (–) aansluitingen voor de batterijen niet beschadigt. Dit kan
resulteren in lekkage of oververhitting van de batterijen.
Wanneer u lege batterijen weggooit, gelieve daarbij de geldende
wetgeving en bepalingen na te leven.
De instellingen voor surroundgeluid
automatisch maken (MCACC)
De automatische meerkanaals akoestische kalibratie (MCACC)
instelling maakt gebruik van de bijgeleverde instelmicrofoon om
de testtoon die door de luidsprekers wordt uitgevoerd te meten
en analyseren. Deze functie biedt een automatische meting en
instelling met zeer hoge nauwkeurigheid; bij gebruik ervan wordt
een optimale luisteromgeving voor de gebruiker gecreëerd.
Belangrijk
Meet in een stille omgeving.
Als u een statief hebt, kunt u dit gebruiken om de
microfoon ongeveer op oorhoogte te plaatsen op de
normale luisterpositie. Zet de microfoon anders op
oorhoogte met behulp van een tafel of stoel.
Nauwkeurige metingen zijn wellicht niet mogelijk als er
een obstakel is tussen de luidsprekers en de luisterpositie
(microfoon).
Ga bij het meten verwijderd van de luisterpositie staan en
gebruik de afstandsbediening terwijl u aan de buitenzijde
van alle luidsprekers staat.
1
Sluit de bijgeleverde instelmicrofoon aan.
MASTER
VOLUME
STANDBY/ON
INPUT
SELECTOR
iPod iPhone
DIRECT
CONTROLSTATUS
ADVANCED
SURROUND
STANDARD
SURROUND
AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRECT
PHONES
SPEAKERS CONTROL – MULTI-ZONE – ON / OFFBANDTUNER EDIT TUNE PRESET ENTER
iPod iPhoneHDMI
ADVANCED
MCACC
FL OFF
MCACC
SETUP MIC
5V 1 A
HDMI 5 INPUT
MCACC
SETUP
MIC
Statief
Microfoon
Het scherm
Full Auto MCACC
verschijnt op uw TV.
Speaker System : Normal
(
SB/FH
)
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER
Exit Return
START
EQ Type : ---
MCACC : M1.MEMORY 1
Measurement Type : Basic
2
Druk op de afstandsbediening op MAIN
RECEIVER en voer de bediening uit.
Als u de cursor op
Measurement Type
plaatst en
Basic
selecteert, worden
Speaker Setting
,
Channel Level
en
Speaker Distance
automatisch aangepast. Als u
Expert
selecteert, worden ook automatisch
Standing Wave
en
Acoustic Cal EQ
(frequentiekarakteristieken) aangepast.
3
Plaats de cursor op START en druk op de knop
ENTER.
De automatische meting begint.
De meting duurt ongeveer 3 tot 12 minuten.
4
Volg de instructies op het scherm.
De automatische instelling is voltooid wanneer het scherm
Home Menu verschijnt.
1. Advanced MCACC
2. MCACC Data Check
3. Data Management
4. System Setup
5. Network Information
6. Operation Mode Setup
Exit Return
HOME MENU
A/V RECEIVER
Als
Reverse Phase
wordt aangegeven, kunnen de
luidsprekerdraden (+ en –) verwisseld zijn. Controleer
deaansluitingen van de luidsprekers.
Zelfs als de aansluitingen juist zijn, kan er
Reverse Phase
worden weergegeven, afhankelijk van de luidsprekers
en de omgevingsomstandigheden. Dit is echter niet van
invloed op de metingen, dus u kunt
Go Next
selecteren.
Als de stroom uitvalt, is mogelijk het beveiligingscircuit in
werking getreden omdat de kern van de luidsprekerkabel
het achterpaneel raakt of omdat de (+) en (–) kernen
elkaar raken. Draai de kern van de luidsprekerkabel
opnieuw samen, en sluit hem zo aan dat hij niet uitsteekt
bij de luidsprekeraansluiting.
5
Zorg dat de instelmicrofoon wordt losgemaakt.
9
Basisbediening voor afspelen
Meerkanaals weergave
RECEIVER
D.ACCESS
DIMMER SLEEP
RCU SETUP
MPX
PRESET TUNE
BAND PTY
iPod
TUNER
INPUT
USBADPTROKU
BT
TV
TV
MHL
CD
OUT P.
DVDBD
ALL ZONE STBY
SOURCE
STANDBY/ON
MAIN
SAT
SUB ZONE CONTROL
SOURCE CONTROL
MUTE
VOLUME
VOL
TOP
MENU
HOME
MENU
TOOLS
MENU
ENTER
RETURN
CLASS
ENTER
CLR
CH
CH
2
546
8
0
79
13
AUDIO
DISP
SURRAUTO
CH LV.
ADV
STATUS
AUDIO P. VIDEO P.
Z2 Z3 HDZ
LISTENING MODE
HDMI
NET
ALL
Fav
RECEIVER
1
Schakel het weergave-apparaat in.
Bijv.: Schakel de Blu-ray disc-speler in die op de
HDMI BD
IN
-aansluiting is aangesloten.
2
Schakel de ingangsfunctie van de receiver om.
Bijv.: Druk op
BD
om de
BD
-ingang te selecteren.
3
Druk op AUTO om ‘AUTO SURROUND’ te
selecteren.
Druk ook op
SURR
of
ADV
voor weergave via meerdere
kanalen. Selecteer uw gewenste luisterfunctie.
4
Start met afspelen van het weergave-
apparaat.
Bijv.: Start met afspelen van de Blu-ray disc-speler.
5
Gebruik VOLUME +/– om het volume in te
stellen.
Als er geen geluid klinkt van de midden- en
achterluidsprekers, druk dan op
SURR
of
ADV
om de
luisterfunctie te wijzigen.
Voorbeeld) Druk enkele keren op de knop
ADV
om
EXT.
STEREO
te selecteren.
Als er geen geluid komt uit de subwoofer
Oorzaak – De voorluidspreker is ingesteld op LARGE.
Als een audiobron met 2 kanalen wordt ingevoerd, wordt
de lagefrequentiecomponent niet weergegeven via de
subwoofer maar via de voorluidspreker.
Oplossing – Wijzig de luidsprekerinstelling om het
geluid weer te geven via de subwoofer.
Methode 1: Wijzig de instelling van de voorluidspreker in
SMALL
.
De lagefrequentiecomponent wordt niet weergegeven
via de voorluidspreker maar via de subwoofer. Als de
voorluidspreker een hoge capaciteit heeft voor weergave
van lage frequenties, dan raden we aan om de instelling
niet te wijzigen.
Methode 2: Wijzig de instelling van de subwoofer in
PLUS
.
De lagefrequentiecomponent wordt weergegeven via de
voorluidspreker en de subwoofer. In dit geval worden lage
tonen soms te sterk weergegeven. Als dat zo is, raden
we aan om de instelling niet te wijzigen of methode 1 te
gebruiken.
Zie “Luidsprekerinstelling” van de handleiding voor
details.
Als er geen geluid wordt weergegeven, verhoogt u het
volume tot ongeveer –30 dB.
Opmerking
Als het apparaat niet kan worden bediend met de
afstandsbediening
Druk vóór gebruik van de receiver op
MAIN RECEIVER
.
Voor gebruik van functies zoals het netwerk, TUNER of iPod
drukt u vóór gebruik ervan op de betreffende functieknop
(
NET
,
TUNER
,
iPod
, enz.).
Luisteren naar de radio
1
Druk op TUNER om de tuner te selecteren.
Indien nodig, drukt u op
BAND
om de andere afstemband
(FM of AM) te kiezen.
2
Druk op TUNE +/– om op een zender af te
stemmen.
Houd
TUNE +/–
ongeveer een seconde ingedrukt. De
receiver begint naar de volgende zender te zoeken.
Als u naar een FM-zender luistert maar de ontvangst zwak
is, drukt u op
MPX
om FM MONO te selecteren en de
receiver in de mono-ontvangststand te zetten.
Voorkeurzenders opslaan
Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het handig als
u de frequentie opslaat in het geheugen van de receiver om de
zender later gemakkelijk te kunnen oproepen.
1
Druk op TOOLS terwijl een uitzending ontvangen
wordt van de zender die u wilt opslaan.
Het voorkeurzendernummer knippert.
2
Druk op PRESET +/– om het gewenste
voorkeurzendernummer te selecteren en druk
dan op ENTER.
Het voorkeurzendernummer stopt met knipperen en de
receiver slaat de zender in het geheugen op.
Luisteren naar voorkeurzenders
U moet voorkeurzenders in het geheugen hebben opgeslagen
om naar voorkeurzenders te kunnen luisteren.
Druk op PRESET +/– om de gewenste
voorkeurzender te selecteren.
10
Basisbediening voor afspelen
(vervolg)
Om optimaal te genieten van de vele
functies van het apparaat
Start AVNavigator en gebruik de “ Interactive
Operation Guide”.
Plaats de cd-rom in de computer en download de
“Handleiding” (PDF) van het menuscherm om te
lezen.
Functies
Een USB-apparaat afspelen
Muziek afspelen via Bluetooth
Afspelen met de NETWERK-functie
De audio-opties instellen
De video-opties instellen
MULTI-ZONE bediening gebruiken
Veelgestelde vragen
Woordenlijst
Functielijst
Opmerking
Dit toestel ondersteunt AirPlay. Zie voor details “Gebruiken
van AirPlay op iPod touch, iPhone, iPad en iTunes” van de
handleiding en de website van Apple (http://www.apple.
com).
De software van dit apparaat kan worden bijgewerkt
(“Software-update” van de handleiding). Op Mac OS kan de
software worden bijgewerkt via Safari (“Gebruik van Safari
voor het updaten van de firmware” in de handleiding).
Een iPod afspelen
Na het inschakelen van de stroom duurt het ongeveer één
minuut totdat het opstarten is voltooid.
1
Sluit uw iPod aan.
Er kan een iPod/iPhone op de receiver worden
aangesloten.
MASTER
VOLUME
STANDBY/ON
INPUT
SELECTOR
iPod iPhone
DIRECT
CONTROL
STATUS
ADVANCED
SURROUND
STANDARD
SURROUND
AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRECT
PHONES
SPEAKERS CONTROL – MULTI-ZONE – ON / OFFBANDTUNER EDIT TUNE PRESET ENTER
iPod iPhoneHDMI
ADVANCED
MCACC
FL OFF
MCACC
SETUP MIC
5V 1 A
HDMI 5 INPUT
5 V 1 A
2
Druk op iPod USB om de iPod/USB-ingang te
selecteren.
Wanneer u de namen van de mappen en bestanden op het
display ziet, kunt u muziek afspelen van de iPod.
3
Gebruik
/
om een categorie te selecteren
en druk dan op ENTER om door die categorie
te lopen.
• Als u terug wilt naar het vorige niveau, drukt u op
RETURN
.
4
Gebruik
/
om door de geselecteerde
categorie, bijvoorbeeld albums, te bladeren.
• Gebruik
/
om naar vorige/volgende niveaus te gaan.
5
Blader net zo lang tot u hebt gevonden wat
u wilt afspelen. Druk op
om het afspelen te
starten.
Luisteren naar internet-
radiozenders
Na het inschakelen van de stroom duurt het ongeveer één
minuut totdat het opstarten is voltooid.
Belangrijk
Wanneer u een breedband internetverbinding wilt
gebruiken, heeft u een overeenkomst met een internet
service provider nodig. Neem voor meer informatie contact
op met uw plaatselijke internet service provider.
Om naar internet-radiozenders te kunnen luisteren, moet u
breedband-internet hebben met hoge snelheid. Bij gebruik
van een 56 K of ISDN-modem is het vaak niet mogelijk
om een goede kwaliteit van het geluid van de internet-
radiozenders te verkrijgen.
Toegang tot materiaal (“content”) van derden vereist een
internetverbinding met hoge snelheid en mogelijk ook een
accountregistratie en een betaald abonnement. Diensten
met materiaal van derden kunnen op elk moment zonder
kennisgeving worden gewijzigd, opgeschort, onderbroken
of geannuleerd en Pioneer wijst elke aansprakelijkheid
in verband met dergelijke gebeurtenissen van de hand.
Pioneer maakt geen aanspraken en geeft geen garanties
dat diensten voortdurend zullen worden geleverd of een
bepaalde tijd lang beschikbaar zullen zijn en elke garantie
met een dergelijke strekking, uitdrukkelijk of impliciet,
wordt van de hand gewezen.
1
Druk enkele malen op NET om de INTERNET
RADIO-ingang te selecteren.
Het kan een paar seconden duren voordat de receiver
toegang heeft tot het netwerk.
2
Gebruik
/
om de internet-radiozender te
selecteren waarnaar u wilt luisteren en druk
dan op ENTER.
USB-kabel die bij de
iPod wordt geleverd
iPod/iPhone
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
Português:
Čeština:
Eesti:
Magyar:
Latviešu valoda:
Lietuvių kalba:
Malti:
Slovenčina:
Slovenščina:
Română:
български:
Polski:
Norsk:
Íslenska:
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
English:
Suomi:
Nederlands
:
Français:
Svenska:
Dansk:
Deutsch:
Ελληνικά:
Italiano:
Español:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Pioneer erklærer herved,
at følgende udstyr [*] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Pioneer declara que este [*] está
conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je
ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme
[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a
[*] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*]
atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*]
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm
fid-Dirrettiva 1999/5/EC
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
[*] este in conformitate cu cerintele
esentiale si alte prevederi ale Directivei
1999/5/EU.
С настоящето, Pioneer декларира, че
този [*] отговаря на основните
изисквания и други съответни
постановления на Директива
1999/5/EC.
Niniejszym Pioneer oświadcza, że
[*] jest zgodny z zasadniczymi wymo-
gami oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC
Pioneer erklærer herved at utstyret [*]
er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Hér með lýsir Pioneer yfir því að
[*] er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar
eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je
ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i
ostalim odredbama Direktive
1999/5/EC.
R-TTE-24L_C1_E
n
[*] VSX-924-K, VSX-924-S
Manufacturer:
PIONEER HOME ELECTRONICS
CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
212-0031, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
/