Dell latitude d620 Snelstartgids

Categorie
Oplaadbare batterijen
Type
Snelstartgids
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D620
Quick Reference Guide
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
Abbreviations and Acronyms
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the
User’s Guide
(depending on your operating system,
double-click the
User’s Guide
icon on your desktop or click
Start
Help and Support Center
User and
system guides
).
If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft
®
Windows
®
operating systems are not applicable.
NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect, and Latitude are trademarks of Dell Inc.;
Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
January 2006 P/N KD776 Rev. A00
Contents 3
Contents
Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting Up Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
About Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Front View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Left Side View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Right Side View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Back View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bottom View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Using a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Battery Performance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Checking the Battery Charge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Charging the Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Replacing the Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Storing a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lockups and Software Problems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
The computer does not start up
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
The computer stops responding
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A program stops responding or crashes repeatedly
. . . . . . . . . . . . 18
A program is designed for an earlier Microsoft
®
Windows
®
operating system
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A solid blue screen appears
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dell MediaDirect™ problems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Other software problems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Contents
Quick Reference Guide 5
Finding Information
NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may
not be available in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
A diagnostic program for my computer
Drivers for my computer
My computer documentation
My device documentation
Notebook System Software (NSS)
Drivers and Utilities CD (also known as ResourceCD)
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not
ship with your computer.
Documentation and drivers are already installed on your
computer. You can use the CD to reinstall drivers (see
"Reinstalling Drivers and Utilities" in your User’s Guide)
or to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on
page 20).
Readme files may be
included on your CD to
provide last-minute
updates about technical
changes to your
computer or advanced
technical-reference
material for technicians
or experienced users.
NOTE: Drivers and documentation updates can be found at
support.dell.com.
Warranty information
Terms and Conditions (U.S. only)
Safety instructions
Regulatory information
Ergonomics information
End User License Agreement
Dell™ Product Information Guide
6 Quick Reference Guide
How to remove and replace parts
Specifications
How to configure system settings
How to troubleshoot and solve problems
Dell Latitude™ User’s Guide
Microsoft
®
Windows
®
XP Help and Support Center
1
Click
Start
Help and Support
Dell User and
System Guides
System Guides
.
2
Click the User’s Guide for your computer.
The User’s Guide is also available on the
optional
Drivers and Utilities
CD
.
Service Tag and Express Service Code
Microsoft Windows License Label
Service Tag and Microsoft Windows License
These labels are located on your computer.
Use the Service Tag to identify your computer when you
use
support.dell.com
or contact technical support.
Enter the Express
Service Code to direct
your call when
contacting technical
support.
What Are You Looking For? Find It Here
Quick Reference Guide 7
Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles
from technicians, online courses, frequently
asked questions
Community — Online discussion with other
Dell customers
Upgrades — Upgrade information for components,
such as memory, the hard drive, and the
operating system
Customer Care — Contact information, service call
and order status, warranty, and repair information
Service and support — Service call status and support
history, service contract, online discussions with
technical support
Reference — Computer documentation, details on my
computer configuration, product specifications, and
white papers
Downloads — Certified drivers, patches, and
software updates
Notebook System Software (NSS) — If you reinstall
the operating system for your computer, you should
also reinstall the NSS utility. NSS provides critical
updates for your operating system and support for
Dell™ 3.5-inch USB floppy drives, Intel
®
Pentium
®
M
processors, optical drives, and USB devices. NSS is
necessary for correct operation of your Dell computer.
The software automatically detects your computer and
operating system and installs the updates appropriate
for your configuration.
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region or business segment to view the
appropriate support site.
To download Notebook System Software:
1
Go to
support.dell.com
, select your region or business
segment, and enter your Service Tag.
2
Select
Drivers & Downloads
and click
Go
.
3
Click your operating system and search for the keyword
Notebook System Software
.
NOTE: The support.dell.com user interface may vary
depending on your selections.
Software upgrades and troubleshooting hints —
Frequently asked questions, hot topics, and general
health of your computing environment
Dell Support Utility
The Dell Support Utility is an automated upgrade and
notification system installed on your computer. This
support provides real-time health scans of your
computing environment, software updates, and relevant
self-support information. Access the Dell Support Utility
from the
icon in the taskbar. For more information,
see your
User’s Guide
.
How to use Windows XP
How to work with programs and files
How to personalize my desktop
Windows Help and Support Center
1
Click
Start
Help and Support
.
2
Type a word or phrase that describes your problem and
click the arrow icon.
3
Click the topic that describes your problem.
4
Follow the instructions on the screen.
What Are You Looking For? Find It Here
8 Quick Reference Guide
Dell QuickSet Help
To view
Dell QuickSet Help
,
right-click the icon in
the Microsoft
®
Windows
®
taskbar.
For more information on Dell QuickSet, see your User’s
Guide.
How to reinstall my operating system
Operating System CD
NOTE: The Operating System CD may be optional and may
not ship with your computer.
The operating system is already installed on your
computer. To reinstall your operating system, use the
Operating System CD. See your User’s Guide
for instructions.
After you reinstall your
operating system, use the
Drivers and Utilities CD
(ResourceCD) to reinstall
drivers for the devices
that came with your
computer.
Your operating system
product key label
is located on
your computer.
NOTE: The color of your CD varies based on the operating
system you ordered.
What Are You Looking For? Find It Here
Quick Reference Guide 9
Setting Up Your Computer
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
1
Unpack the accessories box.
2
Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer.
The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such
as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
3
Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet.
4
Open the computer display and press the power button to turn on the computer (see "Front View" on
page 10).
NOTE: It is recommended that you turn on and shut down your computer at least once before you install any cards
or connect the computer to a docking device or other external device, such as a printer.
10 Quick Reference Guide
About Your Computer
Front View
1 display latch 2 display 3 power button
4 device status lights 5 keyboard 6 touch pad
7 fingerprint reader (optional) 8 speaker 9 touch pad/track stick buttons
10 track stick 11 keyboard status lights 12 volume control buttons
13 ambient light sensor (ALS)
NOTE: The ALS is disabled
when you receive the computer.
For more information about the
ALS, see the computer
User’s Guide.
14 mute button
2
5
3
12
13
4
11
7
8
14
9
10
6
1
Quick Reference Guide 11
Left Side View
1 air vents 2 security cable slot 3 audio connectors (2)
4 infrared sensor 5 smart card slot 6 wireless switch
NOTE: For information
about the functions of
the wireless switch, see
the computer
User’s Guide.
7 Wi-Fi Catcher™ light 8 PC Card or
ExpressCard slot
9 hard drive
3
4
2
1
5 6 7
8
9
12 Quick Reference Guide
Right Side View
Back View
CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your
computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow
can damage the computer or cause a fire.
1 media bay 2 device latch release 3 USB connectors (2)
1 network connector (RJ-45) 2 modem connector (RJ-11) 3 USB connectors (2)
4 serial connector 5 video connector 6 AC adapter connector
7 air vents
1
2
3
1 2
3 4 5
6
7
Quick Reference Guide 13
Bottom View
1 memory module cover 2 battery charge gauge 3 battery
4 battery-bay latch
releases (2)
5 docking-device
connector
6 air vents
7 hard drive
6
5
4
1
7
2
3
14 Quick Reference Guide
Using a Battery
Battery Performance
NOTE: For information about the Dell™ warranty for your computer, see the Product Information Guide or separate
paper warranty document that shipped with your computer.
For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell portable
computer with the main battery installed at all times. One battery is supplied as standard equipment in
the battery bay.
NOTE: Because the battery may not be fully charged, use the AC adapter to connect your new computer to an electrical
outlet the first time you use the computer. For best results, operate the computer with the AC adapter until the battery
is fully charged. To view battery charge status, click Start
Control Panel
Power Options
Power Meter.
Battery operating time varies depending on operating conditions.
NOTE: Battery operating time (the time the battery can hold a charge) decreases over time. Depending on how
often the battery is used and the conditions under which it is used, you may need to purchase a new battery during
the life of your computer.
Operating time is significantly reduced when you perform operations including, but not limited to,
the following:
Using optical drives
Using wireless communications devices, PC Cards, or USB devices
Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power-intensive programs such as 3D games
Running the computer in maximum performance mode (see "Configuring Power Management
Settings" in your
User’s Guide
)
NOTE: It is recommended that you connect your computer to an electrical outlet when writing to a CD or DVD.
You can check the battery charge (see "Checking the Battery Charge" on page 15) before you insert the
battery into the computer. You can also set power management options to alert you when the battery
charge is low
(see "Configuring Power Management Settings" in your
User’s Guide
)
.
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only
with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell computer. Do not
use a battery from other computers with your computer.
CAUTION: Do not dispose of batteries with household waste. When your battery no longer holds a charge, call
your local waste disposal or environmental agency for advice on disposing of a lithium-ion battery. See "Battery
Disposal" in the Product Information Guide.
CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn. Do not puncture, incinerate,
disassemble, or expose the battery to temperatures above 65°C (149°F). Keep the battery away from children.
Handle damaged or leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may leak and cause personal injury
or equipment damage.
Quick Reference Guide 15
Checking the Battery Charge
The Dell QuickSet Battery Meter, the Microsoft Windows Power Meter window and icon, the
battery charge gauge, and the low-battery warning provide information on the battery charge.
Dell™ QuickSet Battery Meter
If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter. The Battery Meter
displays status, battery health, charge level, and charge completion time for the battery in your computer.
For more information about QuickSet, right-click the icon in the taskbar, and click Help.
Microsoft
®
Windows
®
Power Meter
The Windows Power Meter indicates the remaining battery charge. To check the Power Meter, double-
click the icon on the taskbar.
If the computer is connected to an electrical outlet, a icon appears.
Charge Gauge
Before you insert a battery, press the status button on the battery charge gauge to illuminate the
charge-level lights. Each light represents approximately 20 percent of the total battery charge.
For example, if the battery has 80 percent of its charge remaining, four of the lights are on. If no lights
appear, the battery has no charge.
1 battery 2 battery charge gauge
2
1
16 Quick Reference Guide
Health Gauge
The battery operating time is largely determined by the number of times it is charged. After hundreds of
charge and discharge cycles, batteries lose some charge capacity, or battery health. To check the battery
health, press and hold the status button on the battery charge gauge for at least 3 seconds. If no lights
appear, the battery is in good condition, and more than 80 percent of its original charge capacity remains.
Each light represents incremental degradation. If five lights appear, less than 60 percent of the charge
capacity remains, and you should consider replacing the battery. See "Specifications" in your User’s Guide
for more information about the battery operating time.
Low-Battery Warning
NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning.
Then connect the computer to an electrical outlet, or install a second battery in the media bay. If the battery runs
completely out of power, hibernate mode begins automatically.
A low-battery warning occurs when the battery charge is approximately 90 percent depleted.
The computer beeps once, indicating that minimal battery operating time remains. During that time,
the speaker beeps periodically. If two batteries are installed, the low-battery warning means that the
combined charge of both batteries is approximately 90 percent depleted. The computer enters hibernate
mode when the battery charge is at a critically low level. For more information about low-battery alarms,
see "Configuring Power Management Settings" in your
User’s Guide
.
Charging the Battery
NOTE: With Dell™ ExpressCharge™, when the computer is turned off, the AC adapter charges a completely
discharged battery to 80 percent in about 1 hour and to 100 percent in approximately 2 hours. Charge time is longer
with the computer turned on. You can leave the battery in the computer for as long as you like. The battery’s internal
circuitry prevents the battery from overcharging.
NOTE: If you want to use a 9-cell battery to obtain Dell ExpressCharge, you need to use it in conjunction with a
90-W AC adapter.
When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery while the computer is
connected to an electrical outlet, the computer checks the battery charge and temperature. If necessary,
the AC adapter then charges the battery and maintains the battery charge.
If the battery is hot from being used in your computer or being in a hot environment, the battery may
not charge when you connect the computer to an electrical outlet.
The battery is too hot to start charging if the light flashes alternately green and orange. Disconnect
the computer from the electrical outlet and allow the computer and the battery to cool to room
temperature. Then connect the computer to an electrical outlet to continue charging the battery.
Quick Reference Guide 17
Replacing the Battery
CAUTION: Before performing these procedures, turn off the computer, disconnect the AC adapter from the
electrical outlet and the computer, disconnect the modem from the wall connector and computer, and remove any
other external cables from the computer.
NOTICE: You must remove all external cables from the computer to avoid possible connector damage.
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only
with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not
use a battery from other computers with your computer.
For information about replacing the second battery, if applicable, see "Media Bay" in the User’s Guide.
To remove the battery:
1
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that
came with your docking device for instructions.
2
Ensure that the computer is turned off or in hibernate mode (see "Hibernate Mode" in your
User’s Guide
).
Slide the two battery-bay latch releases on the bottom of the computer toward the sides of the
computer until they are engaged.
3
Grasp the battery by the battery tab and slide the battery horizontally toward the front of the
computer.
4
Lift to remove the battery from the bay.
To replace the battery, follow the removal procedure in reverse order.
1 battery 2 battery-bay latch release (2) 3 battery tab
1
2
3
18 Quick Reference Guide
Storing a Battery
Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery discharges
during prolonged storage. After a long storage period, recharge the battery fully before you use it
(see "Charging the Battery" on page 16).
Troubleshooting
Lockups and Software Problems
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
The computer does not start up
ENSURE THAT THE AC ADAPTER IS FIRMLY CONNECTED TO THE COMPUTER AND TO THE ELECTRICAL OUTLET.
The computer stops responding
NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system shutdown.
T
URN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or moving your
mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart
your computer.
A program stops responding or crashes repeatedly
NOTE: Software usually includes installation instructions in its documentation or on a floppy disk or CD.
E
ND THE PROGRAM
1
Press <Ctrl><Shift><Del> simultaneously.
2
Click
Task Manager
.
3
Click the program that is no longer responding.
4
Click
End Task
.
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION If necessary, uninstall and then reinstall the program.
A program is designed for an earlier Microsoft
®
Windows
®
operating system
RUN THE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD The Program Compatibility Wizard configures a program so that
it runs in an environment similar to non-Windows XP operating system environments.
1
Click
Start
All Programs
Accessories
Program Compatibility Wizard
Next
.
2
Follow the instructions on the screen.
Quick Reference Guide 19
A solid blue screen appears
TURN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or moving your
mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart
your computer.
Dell MediaDirect™ problems
CHECK THE DELL MEDIADIRECT HELP FILE FOR INFORMATION Click the question mark icon at the bottom of
the Dell MediaDirect screen to access Help.
T
O PLAY MOVIES WITH DELL MEDIADIRECT, YOU MUST HAVE A DVD DRIVE AND THE DELL DVD PLAYER If
you purchased a DVD drive with your computer, this software should already be installed.
V
IDEO QUALITY PROBLEMS Turn off the Use Hardware Acceleration option. This feature takes advantage of the
special processing in some graphics cards to reduce processor requirements when playing DVDs and certain types of
video files.
C
ANNOT PLAY SOME MEDIA FILES Because Dell MediaDirect provides access to media files outside the
Windows XP operating system environment, access to licensed content is restricted. Licensed content is digital
content that has Digital Rights Management (DRM) applied to it. The Dell MediaDirect environment cannot verify
the DRM restrictions, so the licensed files cannot be played. Licensed music and video files have a lock icon next to
them. You can access licensed files in the Windows XP operating system environment.
A
DJUSTING THE COLOR SETTINGS FOR MOVIES THAT CONTAIN SCENES THAT ARE TOO DARK OR TOO BRIGHT
Click EagleVision to use a video enhancement technology that detects video content and dynamically adjusts the
brightness/contrast/saturation ratios.
NOTICE: You cannot reinstall the Dell MediaDirect feature if you reformat the hard drive. Contact Dell for
assistance (see "Contacting Dell" in your User’s Guide).
Other software problems
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE MANUFACTURER FOR TROUBLESHOOTING
INFORMATION
Ensure that the program is compatible with the operating system installed on your computer.
Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements needed to run the software.
See the software documentation for information.
Ensure that the program is installed and configured properly.
Verify that the device drivers do not conflict with the program.
If necessary, uninstall and then reinstall the program.
BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY.
U
SE A VIRUS-SCANNING PROGRAM TO CHECK THE HARD DRIVE, FLOPPY DISKS, OR CDS .
S
AVE AND CLOSE ANY OPEN FILES OR PROGRAMS AND SHUT DOWN YOUR COMPUTER THROUGH THE START MENU.
20 Quick Reference Guide
SCAN THE COMPUTER FOR SPYWAREIf you are experiencing slow computer performance, you frequently
receive pop-up advertisements, or you are having problems connecting to the Internet, your computer might be
infected with spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware protection (your program may require
an upgrade) to scan the computer and remove spyware. For more information, go to support.dell.com and search for
the keyword spyware.
R
UN THE DELL DIAGNOSTICS See "Dell Diagnostics" on page 20. If all tests run successfully, the error condition
is related to a software problem.
Dell Diagnostics
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
When to Use the Dell Diagnostics
If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Lockups and Software
Problems" on page 18 and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance.
It is recommended that you print these procedures before you begin.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not ship with your computer.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the Drivers and Utilities CD (also known
as the ResourceCD).
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide).
1
Shut down the computer.
2
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that
came with your docking device for instructions.
3
Connect the computer to an electrical outlet.
4
Diagnostics can be invoked one of two ways:
Turn on the computer. When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately. Select
Diagnostics from the boot menu and press <Enter>.
NOTE: If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the
Microsoft
®
Windows
®
desktop. Then shut down your computer and try again.
Press and hold the <Fn> key while powering the computer on.
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the
Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD.
Quick Reference Guide 21
The computer runs the Pre-boot System Assessment, a series of initial tests of your system board,
keyboard, hard drive, and display.
During the assessment, answer any questions that appear.
If a failure is detected, the computer stops and beeps. To stop the assessment and restart the
computer, press <Esc>; to continue to the next test, press <y>; to retest the component that
failed, press <r>.
If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write down the error code(s) and
contact Dell
(see "Contacting Dell" in your User’s Guide).
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message
Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
.
5
Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive.
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD
1
Insert the
Drivers and Utilities
CD.
2
Shut down and restart the computer.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows
desktop. Then shut down your computer and try again.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer boots
according to the devices specified in system setup.
3
When the boot device list appears, highlight
CD/DVD/CD-RW Drive
and press <Enter>.
4
Select the
Boot from CD-ROM
option from the menu that appears and press <Enter>.
5
Ty p e
1
to start the menu and press <Enter> to proceed.
6
Select
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
from the numbered list. If multiple versions are listed, select
the version appropriate for your computer.
7
When the Dell Diagnostics
Main Menu
appears, select the test you want to run.
22 Quick Reference Guide
Dell Diagnostics Main Menu
1
After the Dell Diagnostics loads and the
Main
Menu
screen appears, click the button for the option
you want.
2
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a description of the
problem. Write down the error code and problem description and follow the instructions on the screen.
If you cannot resolve the error condition, contact Dell (see "Con
tacting Dell" in your User’s Guide).
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell,
technical support will ask for your Service Tag.
3
If you run a test from the
Custom Test
or
Symptom Tree
option, click the applicable tab described in
the following table for more information.
4
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the
Drivers and Utilities
CD
,
remove the CD.
5
When the tests are complete, close the test screen to return to the
Main
Menu
screen. To exit the
Dell Diagnostics and restart the computer, close the
Main
Menu
screen.
Option Function
Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes 10 to 20 minutes and requires no
interaction on your part. Run Express Test first to increase the possibility of tracing the
problem quickly.
Extended Test Performs a thorough check of devices. This test typically takes 1 hour or more and requires
you to answer questions periodically.
Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests you want to run.
Symptom Tree Lists the most common symptoms encountered and allows you to select a test based on the
symptom of the problem you are having.
Tab Function
Results Displays the results of the test and any error conditions encountered.
Errors Displays error conditions encountered, error codes, and the problem description.
Help Describes the test and may indicate requirements for running the test.
Configuration Displays your hardware configuration for the selected device.
The Dell Diagnostics obtains configuration information for all devices from system setup,
memory, and various internal tests, and it displays the information in the device list in the
left pane of the screen. The device list may not display the names of all the components
installed on your computer or all devices attached to your computer.
Parameters Allows you to customize the test by changing the test settings.
Index 23
Index
B
battery
charge gauge, 15
charging, 16
health gauge, 16
performance, 14
power meter, 15
removing, 17
storing, 18
C
CD
Operating System, 8
computer
crashes, 18-19
slow performance, 20
stops responding, 18
D
Dell
support site, 7
Dell Diagnostics, 20
Dell MediaDirect
problems, 19
diagnostics
Dell, 20
Drivers and Utilities CD, 5
documentation
device, 5
online, 7
ResourceCD, 5
User’s Guide, 6
drivers
ResourceCD, 5
Drivers and Utilities CD, 5
F
Finding Information, 5
H
hardware
Dell Diagnostics, 20
L
labels
Microsoft Windows, 6
Service Tag, 6
M
Microsoft Windows label, 6
O
Operating System
CD, 8
Installation Guide, 8
Operating System CD, 8
P
problems
blue screen, 19
computer crashes, 18-19
computer does not start up, 18
computer stops responding, 18
Dell Diagnostics, 20
Dell MediaDirect, 19
lockups, 18
program crashes, 18
program stops responding, 18
programs and Windows
compatibility, 18
slow computer
performance, 20
software, 18-19
spyware, 20
Q
QuickSet Help, 8
24 Index
24 Index
R
reinstalling
Drivers and Utilities CD, 5
ResourceCD, 5
ResourceCD
Dell Diagnostics, 20
S
safety instructions, 5
Service Tag, 6
software
problems, 18-19
spyware, 20
Starting the Dell Diagnostics
From the Drivers and
Utilities CD, 21
Starting the Dell Diagnostics
From Your Hard Drive, 20
system views
back, 12
bottom, 13
front, 10
left side, 11
right side, 12
T
troubleshooting
Dell Diagnostics, 20
U
User’s Guide, 6
W
warranty, 5
Windows XP
Program Compatibility
Wizard, 18
wizards
Program Compatibility
Wizard, 18
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D620
Snelle referentiegids
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen
N.B.: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer.
KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt potentiële schade aan hardware of potentieel gegevensverlies aan en vertelt
u hoe het probleem kan worden vermeden.
LET OP: Een WAARSCHUWING duidt het risico van schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden aan.
Afkortingen en acroniemen
Voor een complete lijst met afkortingen, zie
User’s Guide
(afhankelijk van uw besturingssysteem, dubbelklik op
het pictogram
Handleiding
op uw bureaublad of klik op
Start
Help and Support Center
(Hulp en
Ondersteuning)
User and system guides
(Gebruikers- en systeemhandleiding)).
Als u een Dell™ n Series-computer hebt gekocht, zijn alle referenties aan dit document naar Microsoft
®
Windows
®
-besturingssystemen niet van toepassing.
N.B.: Mogelijk zijn sommige functies op uw computer of in sommige landen niet beschikbaar.
____________________
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
© 2006 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
Verveelvoudiging van dit materiaal, op welke wijze dan ook, is alleen toegestaan na uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Dell Inc.
Handelsmerken in dit document: Dell, het DELL logo, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect, en Latitude zijn handelsmerken van
Dell Inc.; Intel en Pentium zijn gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation; Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken
van Microsoft Corporation.
Overige handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden genbruikt, verwijzen naar entiteiten die het eigendomsrecht
op de merken claimen dan wel de namen van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere
merken of handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
Januari 2006 P/N KD776 Rev. A00
Inhoud 27
Inhoud
Informatie zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
De computer uitpakken en opstarten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Over de computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vooraanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Linkerzijaanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rechterzijaanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Achteraanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Onderaanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Batterijen gebruiken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Batterijprestatie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Batterijstatus controleren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
De batterij opladen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
De batterij vervangen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Een batterij opslaan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Foutopsporing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lock-ups en softwareproblemen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
De computer start niet op
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
De computer reageert niet meer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Een programma reageert niet meer of blijft crashen
. . . . . . . . . . . . 42
Een programma is ontwikkeld voor een eerdere versie van
het besturingssysteem Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . 42
Er verschijnt een blauw venster
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dell MediaDirect™ problemen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Andere softwareproblemen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
28 Inhoud
Snelle referentiegids 29
Informatie zoeken
N.B.: Sommige kenmerken of media zijn optioneel, en het kan zijn dat ze niet zijn meegeleverd. Sommige
kenmerken of media zijn niet beschikbaar in bepaalde landen.
N.B.: Mogelijk werd er bij uw computer bijkomende informatie geleverd.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
Een diagnoseprogramma voor de computer
Stuurprogramma's voor de computer
Documentatie over mijn computer
Documentatie voor mijn toestel
Notatie boek Programatuur Systeem (NSS)
De Drivers and Utilities CD (Stuur- en hulpprogramma's-cd,
ook wel ResourceCD)
N.B.: De Drivers and Utilities CD (Hulp- en
stuurprogramma's) is optioneel en wordt mogelijk niet met
uw computer geleverd.
De documentatie en stuurprogramma's zijn reeds op de
computer geïnstalleerd. U kunt de cd gebruiken om de
stuurprogramma's opnieuw te installeren (zie
"Reinstalling Drivers and Utilities" (Stuur- en
hulpprogramma's opnieuw installeren) in uw handleiding)
of om de Dell Diagnose te gebruiken (zie "Dell
Diagnostics" op pagina 44).
Mogelijk bevat de cd
leesmij-bestanden met de
laatst beschikbare
informatie over
technische wijzigingen
aan de computer of
geavanceerd technisch
naslagmateriaal voor
technici en gevorderde
gebruikers.
N.B.: Updates van de stuurprogramma's en documentatie
vindt u op support.dell.com.
Garantie-informatie
Algemene voorwaarden (alleen Verenigde Staten)
Veiligheidsinstructies
Informatie over regelgeving
Ergonomische informatie
Licentieovereenkomst voor eindgebruikers
Dell™ Productinformatiegids
30 Snelle referentiegids
Onderdelen verwijderen en vervangen
Specificaties
Systeeminstellingen configureren
Problemen vaststellen en oplossen
Dell Latitude™ Gebruikershandleiding
Microsoft
®
Windows
®
XP Help and Support Center
1
Click
Start
Help and Support
Dell User and
System Guides
System Guides
.
2
Klik op de gebruikershandleiding van uw computer.
De handleiding is tevens aanwezig op de optionele Drivers
and Utilities CD (Stuur- en hulpprogramma's).
Servicelabel en express-servicecode
Microsoft Windows-licentielabel
Servicelabel en Microsoft Windows-licentielabel
Deze labels bevinden zich op de computer.
Maak gebruik van het servicelabel om uw computer te
identificeren als u gebruikmaakt van
support.dell.com
of
contact opneemt met de technische ondersteuning.
Voer de express-
servicecode in zodat
uw telefonische
verzoek naar de juiste
medewerker van de
technische
ondersteuning wordt
doorgeleid.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
Snelle referentiegids 31
Oplossingen — Hints en tips voor probleemoplossing,
artikelen van technici, on line cursussen, vaak
gestelde vragen
Community — Online discussies met andere Dell -
gebruikers
Upgrades — Upgrade informatie voor componenten
zoals geheugen, vaste schijf en besturingssysteem
Klantenservice— Contactgegevens, de status van
herstellingsverzoeken en bestellingen, informatie over
garantie en herstellingen
Service en ondersteuning — De status van
herstellingsverzoeken, support-historiek het
servicecontract, online discussies met medewerkers
van de technische ondersteuning
Referentiemateriaal — Computerdocumentatie,
details over mijn computerinstellingen,
productspecificaties en white papers
Downloads — Geautoriseerde stuurprogramma's,
patches en software -updates
Notebook System Software (NSS) — Als u het
besturingssysteem van de computer opnieuw
installeert, moet u het NSS-hulpprogramma ook
opnieuw installeren. NSS biedt essentiële updates voor
uw besturingssysteem en ondersteuning voor
Dell™ 3.5-inch USB diskettestations, Intel
®
Pentium
®
M-processoren, optische stations en USB-
apparaten. NSS is nodig voor een juiste werking van
uw Dell-computer. De software detecteert
automatisch de computer en het besturingssysteem en
installeert de updates die voor uw configuratie van
belang zijn.
Dell Support-website — support.dell.com
N.B.: Selecteer uw regio of business-segment om bij de
juiste supportsite te komen.
Notebook Systeemsoftware downloaden:
1
Ga naar
support.dell.com
, selecteer uw regio of business-
segment en geef uw servicelabel.
2
Selecteer
Drivers & Downloads
(stuurprogramma's &
downloads) en klik op
Go
(Doorgaan).
3
Klik op uw besturingssysteem voor het trefwoord
Notebook System Software
.
N.B.: De support.dell.com user interface kan verschillen
afhankelijk van uw selecties.
Software-upgrades en tips over probleemoplossing —
FAQ's, actuele onderwerpen en over een gezonde
computeromgeving.
Dell Support Utility
De Dell Support Utility (Dell hulpprogramma) is een
automatisch upgrade- en notificatiesysteem, geïnstalleerd
op uw computer. Dit hulpprogramma biedt real-time
scans voor een gezonde computeromgeving, software-
updates en belangrijke supportinformatie. Toegang tot dit
hulpprogramma verkrijgt u via het pictogram in de
takenbalk. Voor meer informatie raadpleegt u de
Handleiding.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
32 Snelle referentiegids
Met Windows XP werken
Aan het werk met programma's en bestanden
Hoe pas ik mijn bureaublad aan?
Help en ondersteuning van Windows
1
Klik
Start
Help and Support
(Hulp en Steun).
2
Geef met een of meer woorden een beschrijving van het
probleem en klik vervolgens op het pijltje.
3
Klik op het onderwerp dat uw probleem beschrijft.
4
Volg de instructies op het scherm.
Dell QuickSet Help
Om Dell QuickSet Help te activeren, klikt u met de
rechtmuisknop op het pictogram in de Microsoft
®
Windows
®
-takenbalk.
Voor meer informatie over Dell QuickSet, zie de
Handleiding.
Het besturingssysteem opnieuw installeren
Besturingssysteem-cd
N.B.: De Operating System CD (besturingssysteem-cd) kan
optioneel zijn en wellicht niet meegeleverd met uw
computer.
Het besturingssysteem is reeds op de computer
geïnstalleerd. Om het besturingssysteem opnieuw te
installeren, moet u de besturingssysteem-cd gebruiken. Zie
de Latitude voor instructies.
Nadat u uw
besturingssysteem opnieuw
hebt geïnstalleerd, gebruikt
u de Drivers and Utilities
CD (Stuur- en
hulpprogramma's-cd)
(ResourceCD) om de
stuurprogramma's opnieuw
te installeren voor de
apparaten die zijn
meegeleverd bij uw
computer.
Het label met de product key (productsleutel) voor het
besturingssysteem bevindt zich op de computer.
N.B.: De kleur van de cd is afhankelijk van het
besturingssysteem dat u hebt besteld.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
Snelle referentiegids 33
De computer uitpakken en opstarten
LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies te volgen
die u vindt in de Productinformatiegids.
1
Haal de onderdelen uit de accessoiredoos.
2
Leg de onderdelen klaar, u hebt deze nodig om de computer te kunnen opstarten.
De accessoiredoos bevat ook gebruikersdocumentatie en eventuele software of extra hardware die u
hebt besteld (zoals pc-kaarten, stations of batterijen).
3
Sluit de netadapter aan op de connector van de computer en op de netspanning.
4
Open de computer en druk op het aan/uit-knopje om de computer op te starten (zie "Vooraanzicht" op
pagina 34).
N.B.: Het wordt aanbevolen om uw computer tenminste een keer aan en uit te zetten voordat u een kaart gaat
installeren, de computer op een dockingstation aansluit of een ander extern apparaat zoals een printer aansluit.
34 Snelle referentiegids
Over de computer
Vooraanzicht
1 schermvergrendeling 2 beeldscherm 3 aan/uit-knop
4 statuslampjes-apparaat 5 toetsenbord 6 touchpad
7 vingerafdruk lezer (optioneel) 8 luidspreker 9 knoppen voor touchpad/track
stick
10 track stick 11 statuslampjes toetsenbord 12 volumeregelknoppen
13 ambient light sensor (ALS)
N.B.: De ALS is niet actief als u uw
computer ontvangt. Voor meer
informatie over de ALS, zie de
Handleiding.
14 knop voor geluid uit/aan
2
5
3
12
13
4
11
7
8
14
9
10
6
1
Snelle referentiegids 35
Linkerzijaanzicht
1 ventilatieopeningen 2 sleuf voor beveiligingskabel 3 audioconnectors (2)
4 infraroodsensor 5 smart card-sleuf 6 draadloze schakelaar
N.B.: Voor informatie over de
functies van de draadloze
schakelaar, zie de Handleiding.
7 Wi-Fi Catcher™ light 8 PC Card of ExpressCard-sleuf 9 vaste schijf
3
4
2
1
5 6 7
8
9
36 Snelle referentiegids
Rechterzijaanzicht
Achteraanzicht
LET OP: Blokkeer de luchtopeningen niet, duw er geen voorwerpen in en zorg dat er zich geen stof in ophoopt.
Bewaar de computer niet in een omgeving waar weinig lucht beschikbaar is, zoals een aktentas of wandkast.
Als u dat toch doet, loopt u brand- of beschadigingsrisico van de computer.
1 mediacompartiment 2 ontgrendelingsmechanisme 3 USB-ingangen (2)
1 netwerkconnector (RJ-45) 2 modemconnector (RJ-11) 3 USB-ingangen (2)
4 seriële connector 5 videoconnector 6 connector voor netadapter
7 ventilatieopeningen
1
2
3
1 2
3 4 5
6
7
Snelle referentiegids 37
Onderaanzicht
1 deksel geheugenmodule 2 batterijoplaadmeter 3 batterij
4 ontgrendelingsmechanismen
batterijcompartiment (2)
5 dockingstation-connector 6 ventilatieopeningen
7 vaste schijf
6
5
4
1
7
2
3
38 Snelle referentiegids
Batterijen gebruiken
Batterijprestatie
N.B.: Voor informatie over de Dell™-garantie voor uw computer, zie de Productinformatiegids of het apart
geleverde garantiedocument.
Voor een optimaal werkende computer en om de BIOS-instellingen te behouden, is het beter wanneer u
uw Dell-laptop laat werken op de reeds geïnstalleerde hoofdbatterij. Er wordt standaard één batterij
meegeleverd; deze bevindt zich in het batterijcompartiment.
N.B.: Omdat de batterij misschien niet helemaal opgeladen is, kunt u de computer beter aansluiten op een stopcontact
met de netadapter als u de computer voor het eerst gebruikt. Voor de beste resultaten maakt u gebruik van de
netadapter totdat de batterij van uw computer helemaal is opgeladen. Om de batterijstatus te controleren klikt u op
Start
Control Panel (Besturingspaneel)
Power Options (Energie-opties)
Power Meter (Energiemeter).
De werkduur van de batterij is afhankelijk van de werkomstandigheden.
N.B.: De werkduur van de batterij (de tijd gedurende welke de batterij stroom kan bieden) wordt met de tijd minder.
Afhankelijk van de frequentie waarmee de batterij wordt gebruikt en de gebruiksomstandigheden kan het zijn dat u
tijdens de levensduur van de computer een nieuwe batterij moet aanschaffen.
De werkduur wordt aanzienlijk minder als u gelijktijdig gebruik maakt van de volgende apparaten:
Optische apparaten
Draadloze communicatieapparaten, pc-kaarten of USB-apparaten
Zeer heldere weergave-instellingen, 3D-screensavers of andere programma's die veel energie verbruiken, zoals
3D-spelletjes
De computer laten draaien op maximum prestatie (zie "Configuring Power Management Settings"
(Energiebeheer-instellingen configureren) in de
handleiding
).
N.B.: Het wordt aanbevolen dat u de computer op een stopcontact aansluit wanneer u naar een cd of DVD schrijft.
U kunt de batterijstatus in de gaten houden (zie "Batterijstatus controleren" op pagina 39) voordat u de
batterij in de computer stopt. U kunt ook de opties van het energiebeheer zo instellen dat u
gewaarschuwd wordt als de batterij leeg raakt.
(zie "Energiebeheer-instellingen configureren" in de
Handleiding
)
.
LET OP: Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten. Vervang de
batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De batterij is speciaal gemaakt
voor een Dell-computer. Gebruik geen batterij van een andere computer voor uw Dell-computer.
LET OP: Gooi batterijen niet met het huisafval weg. Als de batterij geen energie meer bevat, moet u contact
opnemen met de plaatselijke vuilophaal- of milieudienst voor advies over het verwijderen van een lithium-
ionbatterij. Zie "Batterijen verwijderen" in de Productinformatiegids.
LET OP: Misbruik van de batterij kan de kans op brand of chemische brandwonden verhogen. Maak geen gaten
in batterijen, gooi batterijen niet in het vuur, maak batterijen niet open en stel batterijen niet bloot aan een
temperatuur hoger dan 65°C. Houd de batterij buiten bereik van kinderen. Ga uiterst voorzichtig met beschadigde
of lekkende batterijen om. Beschadigde batterijen kunnen lekken en lichamelijke schade of schade aan uw
apparatuur opleveren.
Snelle referentiegids 39
Batterijstatus controleren
De QuickSet-batterijmeter het Microsoft Windows Power Meter (Energiemeter)-venster, het pictogram
en de waarschuwing dat de batterij bijna leeg is, geven informatie over de status van de batterij.
Dell™ QuickSet-batterijmeter
Als Dell QuickSet is geïnstalleerd, drukt u op <Fn> <F3> om de QuickSet-batterijmeter weer te
geven. De batterijmeter toont de status en de levensduur van de batterij, oplaadniveau en verstreken tijd.
Voor meer informatie over QuickSet klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram in de
takenbalk. Klik vervolgens op Help.
Microsoft
®
Windows
®
energiemeter
De Windows energiemeter geeft de resterende batterijlading weer. U kunt de energiemeter controleren
door te dubbelklikken op het pictogram in de taakbalk.
Als de computer op een stopcontact is aangesloten, wordt een -pictogram weergegeven.
Controle batterijlading
Voordat u de batterij inbrengt, drukt u op het statusknopje op de batterijoplader om het oplaadniveau te
zien door middel van de oplaadlampjes. Elk lampje vertegenwoordigt ongeveer 20 procent van de totale
batterijlading. Als bijvoorbeeld tachtig procent van de lading resteert, zullen er vier lampjes branden. Als
er geen lampjes branden, is de batterij leeg.
1 batterij 2 batterijoplader
2
1
40 Snelle referentiegids
Gezondheidscontrole
De werkingsduur van de batterij wordt grotendeels bepaald door het aantal keren dat deze is opgeladen.
Na honderden laadcycli verliezen batterijen iets van hun oplaadbaarheidsvermogen, ofwel de gezondheid
van de batterij. Om de gezondheid van de batterij te controleren, drukt u op de statusknop op de
batterijladingcontrole en houdt u deze ten minste 3 seconden ingedrukt. Als er geen lampjes gaan
branden, is de batterij nog in goede staat en heeft deze nog meer dan 80 procent van zijn oorspronkelijke
oplaadcapaciteit. Hoe meer lampjes branden, hoe lager het vermogen. Als er vijf lampjes worden
weergegeven, is er minder dan 60% van het oorspronkelijk oplaadbare vermogen over, en kunt u de
batterij het beste vervangen. Zie "Specifications" (Specificaties) in de Handleiding voor meer informatie
over de werkduur van de batterij.
Waarschuwing batterij bijna leeg
KENNISGEVING: Om te voorkomen dat gegevens beschadigd raken of verloren gaan, moet u uw werk direct
opslaan als u een waarschuwing ontvangt dat de batterij bijna leeg is. Vervolgens sluit u de computer aan op een
stopcontact, of installeert u een tweede batterij. Als de batterij volledig zonder stroom komt te staan, wordt
automatisch de slaapstand geactiveerd.
Er wordt een waarschuwing weergegeven dat de batterij bijna leeg is als de batterij voor ongeveer
90 procent is verbruikt. De computer geeft een geluidssignaal om aan te geven dat u niet lang meer kunt
werken. Als er twee batterijen zijn geïnstalleerd, betekent de waarschuwing voor lage batterijspanning dat
de gecombineerde lading voor beide batterijen voor ongeveer 90% is opgebruikt. Zodra een kritiek laag
niveau wordt bereikt, gaat de computer automatisch in diepe slaapstand. Voor meer informatie over lage
batterijlading-waarschuwingen,
zie "Configuring Power Management Settings" (Energiebeheer-instellingen
configureren) in de
Handleiding.
De batterij opladen
N.B.: Als Dell™ ExpressCharge™ geïnstalleerd is, zal de netadapter als de computer uitgeschakeld is, een lege
batterij opladen tot 80 procent in ongeveer 1 uur, en tot 100 procent in ongeveer 2 uur. De oplaadtijd is langer als de
computer aan staat. U kunt de batterij in de computer laten zitten zo lang u wilt. De interne circuits van de batterij
voorkomen dat de batterij wordt overladen.
N.B.: Als u een batterij met 9 cellen wilt gebruiken voor de Dell ExpressCharge, moet u dit samen gebruiken met
een 90-W netadapter.
Als u de computer aansluit op een stopcontact of een batterij aanbrengt terwijl de computer op een
stopcontact is aangesloten, zal de computer de lading en temperatuur van de batterij controleren. Indien
nodig zal de wisselstroomadapter de batterij opladen en de batterijlading op peil houden.
Als de batterij verhit is geraakt door gebruik in de computer of omdat de omgevingstemperatuur te hoog
is, is het mogelijk dat de batterij niet oplaadt als u de computer op een stopcontact aansluit.
De batterij is te warm om te beginnen met opladen als het lampje afwisselend groen en oranje
knippert. Koppel de computer los van het stopcontact en laat de computer en batterij afkoelen tot
kamertemperatuur. Sluit de computer vervolgens aan op een stopcontact om de batterij op te laden.
Snelle referentiegids 41
De batterij vervangen
LET OP: Voordat u deze procedures uitvoert, moet u de computer uitzetten, de netadapter uit het stopcontact
halen, de modemconnectie verbreken en uit de computer halen en alle andere externe kabels uit de computer
verwijderen.
KENNISGEVING: U moet alle externe kabels uit de computer verwijderen om eventuele schade te voorkomen.
LET OP: Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten. Vervang de
batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De batterij is speciaal gemaakt
voor een Dell™-computer. Gebruik geen batterij van een andere computer voor uw Dell-computer.
Voor informatie over het vervangen van een tweede batterij, indien van toepassing, zie "Media Bay"
(Media-compartiment) in de handleiding.
De batterij verwijderen:
1
Als de computer is aangesloten op een dockingstation, koppelt u het dockingstation los. Raadpleeg de
documentatie bij het dockingstation voor instructies over het loskoppelen.
2
Zorg ervoor dat de computer uitstaat of in slaapstand verkeerd (zie "Hibernate Mode" (Slaapstand) in de
Handleiding
). Schuif de twee ontgrendelingsmechanismen van de batterij onderaan de computer naar
de zijkanten van de computer totdat ze vastzitten.
3
Houd de batterij aan het batterijlipje vast en schuif deze horizontaal naar de voorkant van de
computer.
4
Til de batterij op om deze uit de sleuf te halen.
Om een andere batterij te plaatsen, volgt u dezelfde handelingen maar dan andersom.
1 batterij 2 ontgrendelingsmechanismen (2) 3 batterijlipje
1
2
3
42 Snelle referentiegids
Een batterij opslaan
Verwijder de batterij als u de computer voor langere tijd opslaat. Een batterij verliest zijn lading als deze
gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. Als u de computer lange tijd niet gebruikt moet u de
batterij eerst helemaal opladen voordat u er weer gebruik van maakt. (zie "De batterij opladen" op
pagina 40).
Foutopsporing
Lock-ups en softwareproblemen
LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies te volgen
die u vindt in de Productinformatiegids.
De computer start niet op
CONTROLEER OF DE NETADAPTER GOED IS AANGESLOTEN OP DE COMPUTER EN HET STOPCONTACT.
De computer reageert niet meer
KENNISGEVING: U loopt het risico gegevens te verliezen als u het besturingssysteem niet afsluit.
Z
ET DE COMPUTER UIT Als de computer niet reageert als u een toets op het toetsenbord indrukt of als u de muis
beweegt, dient u de aan/uit-knop in te drukken en deze minstens 8-10 seconden ingedrukt te houden tot de
computer uit gaat. Herstart vervolgens de computer.
Een programma reageert niet meer of blijft crashen
N.B.: Bij software worden normaliter installatie-instructies geleverd in de vorm van een installatiehandleiding of
op een floppy disk of cd.
B
EËINDIG HET PROGRAMMA
1
Druk gelijktijdig op <Ctrl><Shift><Del>.
2
Klik op
Tas k Manager
(Takenbeheer).
3
Klik op het programma dat niet meer reageert.
4
Klik op
End Task
(Taak beëindigen).
CONTROLEER DE SOFTWAREDOCUMENTATIE Zo nodig dient u het programma te verwijderen en opnieuw te
installeren.
Een programma is ontwikkeld voor een eerdere versie van het besturingssysteem Microsoft
®
Windows
®
VOER DE PROGRAMMACOMPATIBILITEITS-WIZARD UIT De Programmacompatibiliteits-wizard configureert een
programma zodat het ook werkt in een andere omgeving dan Windows XP (of daarop gelijkend).
1
Klik op
Start
All Programs
(Alle programma's)
Accessories
(Accessoires)
Program
Compatibility Wizard
(Programmacompatibiliteitswizard)
Next
(Volgende).
2
Volg de instructies op het scherm.
Snelle referentiegids 43
Er verschijnt een blauw venster
ZET DE COMPUTER UIT Als de computer niet reageert als u een toets op het toetsenbord indrukt of als u de muis
beweegt, dient u de aan/uit-knop in te drukken en deze minstens 8-10 seconden ingedrukt te houden tot de
computer uit gaat. Herstart vervolgens de computer.
Dell MediaDirect™ problemen
CONTROLEER HET HELP-BESTAND VAN DELL MEDIADIRECT VOOR INFORMATIE Klik op het vraagteken
onderaan het scherm van Dell MediaDirect om hulp te krijgen.
O
M FILMS AF TE SPELEN MET DELL MEDIADIRECT, MOET U EEN DVD-LADE HEBBEN EN DE DELL DVD
P
LAYER Als u een DVD-lade bij uw computer heeft aangeschaft, moet deze software reeds zijn geïnstalleerd.
P
ROBLEMEN MET DE VIDEOKWALITEIT Schakel de Use Hardware Acceleration (Gebruik hardware acceleratie)-
optie uit. Het kan zijn dat hierdoor, vanwege de speciale graphics in sommige grafische kaarten de kwaliteit van een
aantal DVD- of videobestanden vermindert.
S
OMMIGE MEDIABESTANDEN KUNNEN NIET WORDEN AFGESPEELD Omdat de Dell MediaDirect toegang geeft
tot mediabestanden van andere omgevingen dan het Windows XP-besturingssysteem, zijn deze bestanden
licentiegebonden. Licentiegebonden bestanden zijn digitale bestanden waar een Digital Rights Management
(DRM) voor geldt. De Dell MediaDirect-omgeving kan de DRM-beperkingen niet verifiëren, dus kunnen de
licentiegebonden bestanden niet worden afgespeeld. Licentiegebonden muziek- en videobestanden zijn voorzien
van een pictogram van een slotje. U kunt deze bestanden wel openen in de Windows XP-omgeving.
B
IJSTELLEN VAN DE KLEURENINSTELLINGEN ALS EEN SCENE TE DONKER OF TE LICHT IS Klik op EagleVision
om gebruik te maken van een videokwaliteitverhogende technologie die op inhoud controleert en de licht/donker-
tinten bijstelt.
KENNISGEVING: U kunt Dell MediaDirect niet opnieuw installeren als u de vaste schijf opnieuw formatteert.
Neem contact op met Dell voor hulp (zie "Contacting Dell" (Contactgegevens Dell) in de Handleiding).
Andere softwareproblemen
CONTROLEER DE SOFTWAREDOCUMENTATIE OF NEEM CONTACT OP MET DE SOFTWAREFABRIKANT VOOR
M
OGELIJKE OPLOSSINGEN
Ga na of het programma compatibel is met het besturingssysteem dat op de computer is geïnstalleerd.
Controleer of de computer voldoet aan de minimale hardwarevereisten voor de software. Raadpleeg de
softwarehandleiding voor informatie.
Controleer of het programma op juiste wijze is geïnstalleerd en geconfigureerd.
Controleer of er een conflict is tussen de stuurprogramma's van het apparaat en de software.
Indien nodig maakt u de installatie van het programma ongedaan en installeert u het opnieuw.
MAAK DIRECT EEN RESERVEKOPIE VAN UW BESTANDEN.
G
EBRUIK EEN ANTIVIRUSPROGRAMMA OM DE VASTE SCHIJF, DE DISKETTESTATIONS OF DE CD'S TE SCANNEN.
B
EWAAR EN SLUIT ALLE OPEN BESTANDEN OF PROGRAMMA'S EN SLUIT DE COMPUTER AF VIA HET MENU START.
44 Snelle referentiegids
SCAN DE COMPUTER OP SPYWAREAls uw computer zeer traag is, vaak last heeft van pop-upadvertenties of
problemen met het opzetten van een internetverbinding, is uw computer mogelijk geïnfecteerd met spyware.
Gebruik een virusscanner met bescherming tegen spyware (mogelijk is voor uw programma een upgrade nodig) om
de computer te scannen en eventuele spyware te verwijderen. Ga voor meer informatie naar support.dell.com en
zoek op het trefwoord spyware.
V
OER DE DELL-DIAGNOSTIEK UIT See "Dell Diagnostics" op pagina 44. Als alle tests met succes zijn uitgevoerd,
is de foutmelding het gevolg van een softwareprobleem.
Dell Diagnostics
LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies te volgen
die u vindt in de Productinformatiegids.
Wanneer het Dell-diagnoseprogramma te gebruiken
Als er zich een probleem voordoet met uw computer, voer dan de controles uit in "Lock-ups en
softwareproblemen" op pagina 42 en maak eerst gebruik van de Dell Diagnostics (Dell Diagnose) voordat
u contact opneemt met Dell voor technische ondersteuning.
Het verdient aanbeveling om deze procedures af te drukken voordat u begint.
KENNISGEVING: De Dell Diagnostics (Dell Diagnose) werkt alleen op Dell™ computers.
N.B.: De Drivers and Utilities CD (Stuur- en hulpprogramma's-cd) is optioneel en wordt mogelijk niet met uw
computer meegeleverd.
Start het Dell Diagnoseprogramma vanaf de vaste schijf of vanaf de Drivers and Utilities CD (Stuur- en
hulpprogramma's-cd, ook bekend als de ResourceCD).
Het Dell-diagnoseprogramma starten vanaf de vaste schijf
Het Dell-diagnoseprogramma bevindt zich op een verborgen partitie van de vaste schijf.
N.B.: Als uw computer geen beeld kan geven, neem dan contact op met Dell (see "Contacting Dell"
(Contactgegevens Dell) in de Handleiding).
1
Sluit de computer af.
2
Als de computer is aangesloten op een dockingstation, koppelt u het dockingstation los. Raadpleeg de
documentatie bij het dockingstation voor instructies over het loskoppelen.
3
Steek de stekker van de computer in het stopcontact.
4
De diagnose kan op twee manieren worden opgeroepen:
Zet de computer aan. Als het DELL™-logo verschijnt, drukt u direct op <F12>. Selecteer
Diagnostics (Diagnose) in het opstartmenu en druk op <Enter>.
OPMERKING: Als u te lang wacht en het logo van het besturingssysteem wordt weergegeven, moet u blijven
wachten tot het bureaublad van Microsoft
®
Windows
®
wordt weergegeven. Sluit de computer vervolgens af
en probeer het opnieuw.
Houd de <Fn> toest ingedrukt terwijl u de computer aanzet.
OPMERKING: Als er een bericht verschijnt dat er geen diagnoseprogramma is gevonden, ga dan naar de
Dell Diagnostics (Dell Diagnose) vanaf de Drivers and Utilities CD (Stuur- en hulpprogramma's-cd).
Snelle referentiegids 45
De computer voert een Pre-boot System Assessment (systeemanalyse) uit, een reeks tests van het
moederbord, het toetsenbord, de vaste schijf en het computerscherm.
Beantwoord tijdens de analyse eventuele vragen die worden gesteld.
Als er een fout wordt gedetecteerd, stopt de computer en klinkt een geluidssignaal. Om de analyse
te stoppen en de computer opnieuw te starten, drukt u op <Esc>; om met de volgende test verder
te gaan, drukt u op <y>; om het onderdeel waar een fout optrad opnieuw te testen, drukt u op
<r>.
Als er een fout wordt gedetecteerd tijdens de Pre-boot System Assessment (Systeemanalyse),
schrijf dan de foutcode(s) op en neem contact op met Dell (see "C
ontacting Dell"
(contactgegevens Dell) in de Handleiding)
.
Als de Pre-boot System Assessment (Systeemanalyse) succesvol is voltooid, verschijnt de melding
Booting Dell Diagnostic Utility Partition
(Opstarten vanaf partitie met Dell-
diagnoseprogramma).
Press any key to continue
(Druk op een willekeurige toets om door te
gaan).
5
Druk op een toets om Dell Diagnostics vanaf de partitie met het diagnostische hulpprogramma op de
vaste schijf te starten.
Dell Diagnostics (Dell Diagnose) starten vanaf de cd Drivers and Utilities (stuur- en hulpprogramma's)
1
Plaats de
Drivers and Utilities
CD (Stuur- en hulpprogramma's-cd).
2
Zet de computer uit en start deze opnieuw.
Zodra het DELL-logo verschijnt, drukt u op <F12>.
Als u te lang wacht en het logo van Windows verschijnt, moet u wachten totdat u het bureaublad van
Windows ziet. Sluit de computer vervolgens af en probeer het opnieuw.
OPMERKING: Met de volgende stappen wordt de opstartvolgorde één keer gewijzigd. Tijdens een volgende
opstartprocedure, zal de computer opstarten volgens de volgorde van apparaten die in de
systeeminstellingen is aangegeven.
3
Als de opstartbronlijst wordt weergegeven, markeert u
CD/DVD/CD-RW-station
en drukt u op
<Enter>.
4
Selecteer de optie
Boot from CD-ROM
(opstarten vanaf CD-ROM) uit het menu dat verschijnt en
druk op <Enter>.
5
Ty p
1
om te beginnen met het menu en druk op <Enter> om verder te gaan.
6
Selecteer
Run Dell Diagnostics
(Dell Diagnose starten) uit de genummerde lijst. Als er meerdere
versies worden aangegeven, moet u de versie selecteren die voor uw computer van toepassing is.
7
Als het
Dell Diagnostics Main Menu
(Dell Diagnose hoofdmenu) wordt weergegeven, selecteert u de
test die u wilt uitvoeren.
46 Snelle referentiegids
Hoofdmenu Dell Diagnostics
1
Nadat het Dell Diagnoseprogramma is geladen en het scherm met het
hoofdmenu
wordt weergegeven,
klikt u op de knop voor de gewenste optie.
2
Als er tijdens een test een probleem wordt opgespoord, verschijnt een bericht met de foutcode en een
beschrijving van het probleem. Noteer de foutcode en de beschrijving van het probleem en volg de
instructies op het scherm.
Als u de foutmelding niet kunt oplossen neem dan contact op met Dell (see "Cont
acting Dell"
(contactgegevens Dell) in de Handleiding)
.
OPMERKING: Het servicelabel voor de computer bevindt zich bovenaan elk testvenster. Als u contact
opneemt met Dell, zullen de medewerkers van de technische ondersteuning naar het servicelabel vragen.
3
Wanneer u een test uitvoert van de optie
Custom Test
(Aangepaste test) of
Symptom Tree
(Symptomenstructuur), kunt u voor meer informatie over de test op een van de tabbladen klikken die
in de volgende tabel worden beschreven.
4
Hebt u het Dell-Diagnoseprogramma gestart vanaf de
Drivers and Utilities
CD (Stuur- en
hulpprogramma's-cd), dan moet u de cd verwijderen als de tests zijn voltooid.
5
Als alle tests zijn voltooid, sluit u het testvenster om terug te keren naar het
Main Menu
(Hoofd
menu). Om het Dell-Diagnoseprogramma te verlaten en de computer opnieuw op te starten, sluit u
het
Main Menu
(Hoofd menu).
Optie Functie
Express Test
(Snelle test)
Hiermee wordt een snelle test uitgevoerd van apparaten. Deze test neemt normaliter 10
tot 20 minuten in beslag en vereist geen interactie van uw kant. Als u de snelle test eerst
uitvoert, vergroot u de kans om het probleem snel op te sporen.
Extended Test
(Uitgebreide test)
Hiermee wordt een grondige controle van apparaten uitgevoerd. Deze test neemt
normaliter 1 uur of meer in beslag. Zo nu en dan zult u vragen moeten beantwoorden.
Custom Test
(Aangepaste test)
Hiermee kunt u een bepaald apparaat testen. U kunt de tests die u wilt uitvoeren, zelf
aanpassen.
Symptom Tree
(Symptomenstructuur)
Geeft een overzicht van de problemen die het meest voorkomen en stelt u in staat om
een test te selecteren op basis van de symptomen van het probleem dat u ondervindt.
Tabblad Functie
Results
(Resultaten)
Hier worden de resultaten van de test weergegeven, samen met eventuele omstandigheden waarin
de fout zich heeft voorgedaan.
Errors (Fouten) Geeft de omstandigheden van de fout, de foutcode en een beschrijving van het probleem.
Help Hier wordt de test beschreven en worden eventuele vereisten voor het uitvoeren van de test vermeld.
Configuration
(Configuratie)
Hier wordt de hardwareconfiguratie beschreven voor het geselecteerde apparaat.
Het Dell-diagnoseprogramma haalt configuratiegegevens op voor alle apparaten uit de
systeeminstellingen, het geheugen, verschillende interne tests en geeft de informatie weer in de
lijst met apparaten in het linkervenster van het scherm. Mogelijk worden in het apparaatoverzicht
niet de namen van alle onderdelen weergegeven die zijn geïnstalleerd in of aangesloten op de
computer.
Parameters Hiermee kunt u de test aanpassen door de testinstellingen te wijzigen.
Register 47
Register
B
batterij
controle batterijlading, 39
gezondheidscontrole, 40
opladen, 40
energiemeter, 39
besturingssysteem
cd, 32
Besturingssysteem
Installatiehandleiding, 32
C
cd
besturingssysteem-cd, 32
computer
crasht, 43
reageert niet, 42
trage prestatie, 44
D
Dell
support-website, 31
Dell Diagnostics, 44
Dell Diagnostics (Dell
Diagnose) starten vanaf
de Stuur en
hulpprogramma's CD, 45
computer reageert niet
meer), 42
Dell MediaDirect
problemen, 43
diagnostics
Dell, 44
stuur- en hulpprogramma's-
cd, 29
documentatie
online, 31
systeemelementen-cd, 29
toestel, 29
gebruikershandleiding, 30
G
gebruikershandleiding, 30
H
hardware
Dell Diagnostics, 44
herinstallatie
stuur- en hulpprogramma's-
cd, 29
systeemelementen-cd, 29
I
Informatie vinden, 29
L
labels
Microsoft Windows, 30
Servicelabel, 30
M
Microsoft Windows-label, 30
P
problemen
blauw venster, 43
compatibliteit van
programma's met
Windows, 42
computer crasht, 43
software, 42
spyware, 44
trage computerprestatie, 44
computer start niet op, 42
computer reageert niet, 42
Dell Diagnostics, 44
Dell MediaDirect, 43
programma reageert
niet, 42
software, 43
Q
QuickSet Help, 32
48 Register
48 Register
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 44
S
Servicelabel, 30
software
problemen, 42
spyware, 44
Stuur en hulpprogramma's
cd, 29
stuurprogramma's
systeemelementen-cd, 29
T
troubleshooting
Dell Diagnostics, 44
V
veiligheidsinstructies, 29
W
waarborg, 29
Windows XP
Wizard Programma-
compatibiliteit, 42
wizards
programmacompatibiliteit, 42
Z
zichten
linkerzijaanzicht, 37
onderaanzicht, 35
rechterzijaanzicht, 36
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D620
Guide de référence rapide
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS indique un dommage matériel ou une perte de données potentiels et comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
Abréviations et sigles
Pour obtenir une liste complète des abréviations et des sigles, reportez-vous au
Guide d'utilisation
(selon votre
système d'exploitation, vous devez soit double-cliquer sur l'icône
Guide d'utilisation
de votre bureau, soit sur le
bouton
Démarrer
Centre d'aide et de support
Guides d'utilisation du système
).
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ de série n, toute référence dans ce document aux systèmes
d'exploitation Microsoft
®
Windows
®
ne sont pas applicables.
REMARQUE : Certaines fonctions ne sont pas nécessairement disponibles sur votre ordinateur ou dans tous les pays.
____________________
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect et Latitude sont des marques de
Dell Inc. ; Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques
et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Janvier 2006 Réf. KD776 Rév. A00
Table des matières 51
Table des matières
Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuration de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
À propos de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vue frontale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vue du côté gauche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vue du côté droit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vue arrière
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vue de dessous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilisation d'une batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Performances de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Vérification de la charge de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Chargement de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Remplacement de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Stockage de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Blocages et problèmes logiciels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
L'ordinateur ne démarre pas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
L'ordinateur ne répond plus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Un programme ne répond plus ou se bloque régulièrement
. . . . . . . . 66
Un programme est conçu pour un système d'exploitation
Microsoft
®
Windows
®
antérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Un écran bleu uni apparaît
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Problèmes Dell MediaDirect™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Autres problèmes logiciels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
52 Table des matières
Guide de référence rapide 53
Recherche d'informations
REMARQUE : Il se peut que certaines fonctionnalités et certains supports soient en option et ne soient pas livrés
avec votre ordinateur. Certaines fonctionnalités ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
REMARQUE : Il est possible que des informations supplémentaires soient livrées avec votre ordinateur.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici
Programme de diagnostic pour mon ordinateur
Pilotes pour mon ordinateur
Documentation de mon ordinateur
Documentation concernant mon périphérique
NSS (Notebook System Software)
CD Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) (également
appelé ResourceCD)
REMARQUE :
Le CD
Drivers and Utilities
est en option et
n'est pas obligatoirement expédié avec tous les ordinateurs.
La documentation et les pilotes sont déjà installés sur
l'ordinateur. Vous pouvez utiliser le CD pour réinstaller les
pilotes (reportez-vous à la section «Réinstallation des
pilotes et des utilitaires» de votre Guide d'utilisation) ou
exécuter Dell Diagnostics (reportez-vous à la section
«Dell Diagnostics» à la page 68).
Des fichiers Lisez-moi
peuvent être inclus sur votre
CD pour fournir des
informations de dernière
minute concernant les
mises à jour de l'ordinateur
ou des références
techniques avancées pour
les techniciens et les
utilisateurs chevronnés.
REMARQUE : Les dernières mises à jour des pilotes et de
la documentation se trouvent à l'adresse support.dell.com.
Informations sur les garanties
Termes et Conditions (États-Unis uniquement)
Consignes de sécurité
Informations sur les réglementations
Informations relatives à l'ergonomie
Contrat de licence pour utilisateur final
Guide d´information sur le produit Dell™
54 Guide de référence rapide
Comment retirer et remplacer des pièces
Caractéristiques
Comment configurer les paramètres du système
Comment déterminer et résoudre des problèmes
Guide d'utilisation Dell Latitude™
Centre d'aide et de support Microsoft
®
Windows
®
XP
1
Cliquez sur
Démarrer
Aide et support
Guides
d'utilisation du système Dell
Guides du système
.
2
Cliquez sur le Guide d'utilisation de votre ordinateur.
Le Guide d'utilisation est aussi disponible sur le CD
en
option
Drivers and Utilities
.
Numéro de service et code de service express
Étiquette de licence Microsoft Windows
Numéro de service et licence Microsoft Windows
Ces étiquettes sont apposées à l'ordinateur.
Utilisez le numéro de service pour identifier votre
ordinateur lorsque vous accédez au site Web
support.dell.com
ou lorsque vous appelez le service de
support technique.
Entrez le code de
service express pour
orienter votre appel
lorsque vous contactez
le service de support
technique.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici
Guide de référence rapide 55
Solutions — Astuces de dépannage, articles de
techniciens, cours en ligne, questions fréquemment
posées
Communauté — Discussion en ligne avec d'autres
clients Dell
Mises à niveau — Informations de mise à niveau pour
les composants tels que la mémoire, le disque dur et le
système d'exploitation
Service clientèle — Coordonnées, appels de service et
état des commandes, garantie et informations sur les
réparations
Service et support — État des appels de service et
historique du support, contrat de service, discussions
en ligne avec le support technique
Référence — Documentation de l'ordinateur, détails
sur la configuration de l'ordinateur, caractéristiques de
produit et livres blancs
Téléchargements — Pilotes, correctifs et mises à jour
logicielles agréés
Notebook System Software (NSS) — Si vous
réinstallez le système d'exploitation de votre
ordinateur, vous devez également réinstaller l'utilitaire
NSS. NSS fournit des mises à jour essentielles pour le
système d'exploitation et la prise en charge des lecteurs
de disquette USB Dell™ de 3,5 pouces, des
processeurs Intel
®
Pentium
®
M, des lecteurs optiques
et des périphériques USB. NSS est requis pour le bon
fonctionnement de votre ordinateur Dell. Ce logiciel
détecte automatiquement votre ordinateur et son
système d'exploitation, et installe les mises à jour
appropriées à votre configuration.
Site Web de support de Dell — support.dell.com
REMARQUE : Sélectionnez votre région ou votre secteur
activité pour voir le site de support qui vous concerne.
Pour télécharger NSS :
1
Rendez-vous sur
support.dell.com
, sélectionnez votre
région ou votre secteur d'activité et entrez votre numéro
de service.
2
Sélectionnez
Pilotes et téléchargements
et cliquez sur
Go/OK
.
3
Cliquez sur votre système d'exploitation et lancez une
recherche à l'aide du mot-clé
Notebook System Software
(NSS).
REMARQUE : L'interface utilisateur support.dell.com peut
varier selon vos sélections.
Mises à niveau logicielles et astuces de dépannage —
Questions fréquemment posées, sujets d'actualité et
état général de votre environnement informatique
Dell Support Utility (Utilitaire de support de Dell)
L’utilitaire Dell Support Utility est un système de mise à
niveau et de notification automatique installé sur votre
ordinateur. Il permet de réaliser des balayages en temps
réel de la santé de votre environnement informatique et
des mises à jour logicielles et fournit des informations de
support automatique appropriées. Accédez à Dell Support
Utility
à l'aide de l'icône
située sur la barre des tâches.
Pour
plus d'informations, reportez-vous au
Guide
d'utilisation
.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici
56 Guide de référence rapide
Comment utiliser Windows XP
Comment utiliser des programmes et des fichiers
Comment personnaliser mon bureau
Centre d'aide et de support de Windows
1
Cliquez sur
Démarrer
Aide et support
.
2
Tapez un mot ou une expression qui décrit votre
problème, puis cliquez sur l'icône en forme de flèche.
3
Cliquez sur la rubrique qui décrit votre problème.
4
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Aide Dell QuickSet
Pour afficher l’
Aide Dell Quickset
, cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l'icône
, dans la barre des tâches
de Microsoft
®
Windows
®
.
Pour obtenir davantage d'informations sur Dell QuickSet,
reportez-vous au Guide d'utilisation.
Comment réinstaller mon système d'exploitation
CD Operating System (système d'exploitation)
REMARQUE : Il se peut que le CD Operating System soit en
option et qu'il ne soit pas livré avec tous les ordinateurs.
Le système d'exploitation est déjà installé sur votre
ordinateur. Pour réinstaller le système d'exploitation,
utilisez le CD Operating System. Reportez-vous à votre
Guide d'utilisation pour obtenir des instructions.
Après la réinstallation de
votre système d'exploitation,
utilisez le CD Drivers and
Utilities (
CD
ResourceCD)
pour réinstaller les pilotes
des périphériques fournis
avec l'ordinateur.
L'étiquette de la Product key
(clé de produit) de votre
système d'exploitation
se trouve sur l'ordinateur.
REMARQUE : La couleur du CD varie selon le système
d'exploitation que vous avez commandé.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici
Guide de référence rapide 57
Configuration de votre ordinateur
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité du Guide
d'information sur le produit.
1
Déballez la boîte d'accessoires.
2
Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin ultérieurement pour configurer
votre ordinateur.
Cette boîte contient également la documentation utilisateur et tout autre logiciel ou matériel
supplémentaire (cartes PC, lecteurs, batteries, etc.) que vous avez commandé.
3
Reliez l'adaptateur secteur au connecteur de l'adaptateur secteur de l'ordinateur et à la prise secteur.
4
Ouvrez l'écran de l'ordinateur, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour le mettre sous tension
(reportez-vous à la section «Vue frontale» à la page 58).
REMARQUE : Il est recommandé de mettre l'ordinateur sous tension, puis de l'arrêter au moins une fois
préalablement à l'installation de cartes ; vous pouvez également connecter l'ordinateur à une station d'accueil ou
à un autre périphérique externe, tel qu'une imprimante.
58 Guide de référence rapide
À propos de votre ordinateur
Vue frontale
1 loquet de l'écran 2 écran 3 bouton d'alimentation
4 voyants d'état de l'appareil 5 clavier 6 tablette tactile
7 lecteur d'empreintes digitales
(en option)
8 haut-parleur 9 boutons de la tablette tactile/
de la manette
10 manette 11 voyants d'état du clavier 12 boutons de contrôle du volume
13 capteur d'éclairage ambiant (ALS)
REMARQUE : L'ordinateur vous est
livré capteur désactivé. Pour des
informations supplémentaires
concernant l'ALS, reportez-vous au
Guide d'utilisation de l'ordinateur.
14 bouton de mise en
sourdine
2
5
3
12
13
4
11
7
8
14
9
10
6
1
Guide de référence rapide 59
Vue du côté gauche
1 entrées d'air 2 emplacement pour câble de
sécurité
3 connecteurs audio (2)
4 capteur infrarouge 5 logement de carte à puce 6 commutateur sans fil
REMARQUE : Pour obtenir
davantage d'informations sur les
fonctions du commutateur sans fil,
reportez-vous au Guide
d'utilisation de l'ordinateur.
7 voyant Wi-Fi Catcher™ 8 logement de carte PC ou
ExpressCard
9 unité de disque dur
3
4
2
1
5 6 7
8
9
60 Guide de référence rapide
Vue du côté droit
Vue arrière
PRÉCAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez
également toute accumulation de poussière. Ne placez pas l'ordinateur dans un environnement peu aéré, tel
qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Le manque de ventilation risquerait de causer un incendie
ou d'endommager l'ordinateur.
1 baie de média 2 loquet de fermeture du périphérique 3 connecteurs USB (2)
1 connecteur réseau (RJ-45) 2 connecteur modem (RJ-11) 3 connecteurs USB (2)
4 connecteur série 5 connecteur vidéo 6 connecteur d'adaptateur secteur
7 entrées d'air
1
2
3
1 2
3 4 5
6
7
Guide de référence rapide 61
Vue de dessous
1 cache du module de mémoire 2 indicateur de charge de la batterie 3 batterie
4 loquets de fermeture de la baie de
batterie (2)
5 connecteur de la station d'accueil 6 entrées d'air
7 unité de disque dur
6
5
4
1
7
2
3
62 Guide de référence rapide
Utilisation d'une batterie
Performances de la batterie
REMARQUE : Pour des informations sur la garantie Dell™ relative à l'ordinateur, reportez-vous au Guide
d'information sur le produit ou au document de la garantie fourni avec votre ordinateur.
Pour un fonctionnement optimal et afin de préserver les paramètres du BIOS, laissez la batterie
principale installée en permanence dans votre ordinateur portable Dell. Votre ordinateur est livré avec
une batterie, installée dans la baie.
REMARQUE : Lors de la première utilisation de votre ordinateur, la batterie n'étant pas obligatoirement complètement
chargée, utilisez l'adaptateur secteur pour raccorder votre nouvel ordinateur à une prise secteur. Pour de meilleurs
résultats, utilisez l'adaptateur secteur tant que la batterie n'est pas complètement chargée. Pour voir le niveau de
charge de la batterie, cliquez sur Démarrer
Panneau de configuration
Options d'alimentation
Jauge
d'alimentation.
L'autonomie de la batterie varie en fonction des conditions de fonctionnement.
REMARQUE : L'autonomie de la batterie (la période durant laquelle la batterie reste chargée) diminue avec le
temps. Selon la fréquence d'utilisation et les conditions de fonctionnement de la batterie, il est possible que vous
deviez en acheter une autre au cours de la durée de vie de votre ordinateur.
L'autonomie est considérablement réduite par certaines opérations, notamment :
Utilisation de lecteurs optiques
Utilisation de périphériques de communication sans fil, cartes PC ou périphériques USB
Utilisation de paramètres élevés d'affichage et de luminosité, d'économiseurs d'écran en 3D ou d'autres
programmes gourmands en ressources, tels que des jeux en 3D
Fonctionnement de l'ordinateur en mode Performances maximales (reportez-vous à la section
«Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation» du
Guide d'utilisation
)
REMARQUE :
Il est recommandé de connecter l'ordinateur à une prise électrique lorsque vous gravez un CD ou DVD.
Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie (reportez-vous à la section «Vérification de la charge
de la batterie» à la page 63) avant d'insérer la batterie dans l'ordinateur. Vous pouvez également définir les
options de gestion de l'alimentation pour être alerté lorsque la charge de la batterie est faible
(reportez-
vous à la section «Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation» du
Guide d'utilisation
)
.
PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion.
Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour
fonctionner avec votre ordinateur Dell. N'utilisez pas la batterie d'un autre ordinateur.
PRÉCAUTION : Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Lorsque votre batterie ne tient plus sa
charge, contactez votre service municipal de traitement des déchets pour savoir comment vous en débarrasser.
Consultez la section « Mise au rebut de la batterie » du Guide d'information sur le produit.
PRÉCAUTION :
Une utilisation inadéquate de la batterie peut augmenter le risque d'incendie ou de brûlure
chimique. Prenez soin de ne pas la percer, l'incinérer, la démonter ou l'exposer à une température supérieure à 65 °C
(149 °F). Conservez la batterie hors de portée des enfants. Manipulez les batteries endommagées ou percées avec
d'extrêmes précautions. Les batteries endommagées peuvent fuir et causer des dommages personnels ou matériels.
Guide de référence rapide 63
Vérification de la charge de la batterie
La jauge de batterie Dell QuickSet, la fenêtre de la
jauge
Microsoft Windows et l'icône , l'indicateur de
charge de la batterie et l'alerte en cas de niveau de batterie faible fournissent des informations sur le niveau
de charge de la batterie.
Jauge de batterie Dell™ QuickSet
Si Dell QuickSet est installé, appuyez sur <Fn><F3> pour afficher la jauge de batterie QuickSet. La
Jauge de batterie affiche l'état, l'état de fonctionnement de la batterie, le niveau de charge et la durée
nécessaire au chargement complet de la batterie de votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône dans la
barre des tâches, puis cliquez sur Aide.
Jauge de Microsoft
®
Windows
®
La jauge de Windows indique la charge de batterie restante. Pour consulter la jauge, double-cliquez sur
l'icône de la barre des tâches.
Si l'ordinateur est branché sur le secteur, une icône apparaît.
Indicateur de charge
Avant d'installer une batterie, appuyez sur le bouton d'état situé sur l'indicateur de charge de la batterie
afin d'allumer les voyants de niveau de charge. Chaque voyant représente environ 20 pour cent de la
charge totale de la batterie. S'il reste, par exemple, 80 pour cent de la charge de la batterie, quatre des
voyants sont allumés. Si aucun voyant n'est allumé, la batterie est complètement déchargée.
1 batterie 2 indicateur de charge de la batterie
2
1
64 Guide de référence rapide
Jauge d'état
L'autonomie de la batterie est déterminée en grande partie par le nombre de charges qu'elle reçoit. Après
des centaines de cycles de charge et de décharge, la capacité de charge des batteries diminue et l'état des
batteries se dégrade. Pour vérifier l'état de la batterie, appuyez sur le bouton d'état, situé sur l'indicateur
de charge de la batterie, et maintenez-le enfoncé pendant au moins 3 secondes. Si aucun voyant ne
s'allume, la batterie est en bon état et elle dispose encore de plus de 80 pour cent de sa capacité de charge
d'origine. Chaque voyant représente une dégradation incrémentielle. Si cinq voyants s'allument, la
batterie dispose de moins de 60 pour cent de sa capacité de charge et vous devez envisager son
remplacement. Pour plus d'informations sur l'autonomie de la batterie, reportez-vous à la section
«Caractéristiques» de votre Gu
ide d'utilis
ation.
Alerte de batterie faible
AVIS : Pour éviter la perte ou la corruption de vos données, enregistrez votre travail immédiatement après avoir
reçu une alerte de niveau de batterie faible. Branchez ensuite l'ordinateur sur une prise secteur ou installez une
seconde batterie dans la baie de média. Si la batterie est complètement déchargée, l'ordinateur passe
automatiquement en mode Mise en veille prolongée.
Une alerte de batterie déchargée a lieu lorsque la batterie est déchargée à environ 90 pour cent.
L'ordinateur émet un signal sonore pour indiquer qu'il ne reste que le minimum de temps de
fonctionnement. Pendant ce délai, le haut-parleur émet régulièrement des bips. Si deux batteries sont
installées, l'alerte de batterie faible indique que les deux batteries sont déchargées à environ 90 pour
cent. L'ordinateur passe en mode Mise en veille prolongée lorsque la charge de la batterie est
extrêmement faible. Pour obtenir plus d'informations sur les alertes de niveau de batterie faible,
reportez-
vous à la section «Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation» du
Guide d'utilisation
.
Chargement de la batterie
REMARQUE : À l'aide de Dell™ ExpressCharge™, l'adaptateur secteur charge une batterie complètement
déchargée à 80 pour cent en environ 1 heure et à 100 pour cent en environ 2 heures, lorsque l'ordinateur est hors
tension. La durée de chargement est plus longue lorsque l'ordinateur est sous tension. Vous pouvez laisser la
batterie dans l'ordinateur aussi longtemps que vous le souhaitez. Les circuits internes de la batterie préviennent
toute surcharge.
REMARQUE : Si vous souhaitez utiliser une batterie à 9 cellules pour obtenir Dell ExpressCharge, vous devez
l'utiliser avec un adaptateur secteur 90-W.
Lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise secteur ou que vous installez une batterie pendant que
l'ordinateur est branché sur une prise secteur, l'ordinateur vérifie le niveau de charge et la température de
la batterie. Au besoin, l'adaptateur secteur charge alors la batterie et maintient le niveau de charge.
Si la batterie est chaude parce qu'elle se trouvait dans l'ordinateur ou en raison de la température
extérieure, il est probable qu'elle ne se charge pas lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise secteur.
La batterie est trop chaude pour démarrer le processus de recharge si le voyant clignote affichant
alternativement les couleurs vert et orange. Débranchez l'ordinateur de la prise secteur et laissez refroidir
l'ordinateur et la batterie jusqu'à ce qu'ils atteignent la température ambiante. Branchez alors
l'ordinateur sur une prise secteur et continuez à charger la batterie.
Guide de référence rapide 65
Remplacement de la batterie
PRÉCAUTION : Avant d'exécuter ces procédures, éteignez votre ordinateur, débranchez l'adaptateur secteur de
la prise secteur et de l'ordinateur, débranchez le modem de la prise murale et de l'ordinateur et retirez les autres
câbles externes de l'ordinateur.
AVIS : Vous devez retirer tous les câbles externes de l'ordinateur pour éviter d'endommager les connecteurs.
PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion.
Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour
fonctionner avec votre ordinateur Dell™. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur.
Pour des informations sur le remplacement de la deuxième batterie, le cas échéant, reportez-vous à la
section «Baie de média» dans le Guide d'utilisation.
Pour retirer la batterie :
1
Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), déconnectez-le. Pour obtenir des
instructions, consultez la documentation qui accompagne la station d'accueil.
2
Assurez-vous que l'ordinateur est éteint ou en mode Mise en veille prolongée (reportez-vous à la section
«Mode Mise en veille prolongée» dans le
Guide d'utilisation
). Faites glisser les deux loquets de fermeture
de la baie de batterie, situés en bas de l'ordinateur, vers les côtés jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
3
Prenez la batterie par la languette et faites-la glisser horizontalement vers l'avant de l'ordinateur.
4
Soulevez la batterie pour la retirer de la baie.
Pour remettre en place la batterie, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse.
1 batterie 2 loquets de fermeture de la baie de batterie (2) 3 languette de la batterie
1
2
3
66 Guide de référence rapide
Stockage de la batterie
Retirez la batterie de l'ordinateur lorsque vous rangez ce dernier pendant une période prolongée. Sinon,
la batterie finira par se décharger. Après une longue période de stockage, rechargez complètement la
batterie avant de l'utiliser (reportez-vous à la section «Chargement de la batterie» à la page 64).
Dépannage
Blocages et problèmes logiciels
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité du Guide
d'information sur le produit.
L'ordinateur ne démarre pas
ASSUREZ-VOUS QUE L 'ADAPTATEUR SECTEUR EST SOLIDEMENT BRANCHÉ SUR L'ORDINATEUR ET À LA PRISE SECTEUR.
L'ordinateur ne répond plus
AVIS : Vous pouvez perdre des données si vous n'arrivez pas à arrêter correctement le système d'exploitation.
É
TEIGNEZ L 'ORDINATEUR Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou
lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à
10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez ensuite votre ordinateur.
Un programme ne répond plus ou se bloque régulièrement
REMARQUE : La documentation de tout logiciel, la disquette ou le CD qui l'accompagne incluent généralement
des instructions d'installation.
F
IN DU PROGRAMME
1
Appuyez simultanément sur <Ctrl><Maj><Suppr>.
2
Cliquez sur
Gestionnaire des tâches
.
3
Cliquez sur le programme qui ne répond plus.
4
Cliquez sur
Fin de tâche
.
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le programme.
Un programme est conçu pour un système d'exploitation Microsoft
®
Windows
®
antérieur
EXÉCUTEZ LE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (ASSISTANT COMPATIBILITÉ DES PROGRAMMES)—
Le Program Compatibility Wizard configure un programme pour qu'il fonctionne dans un environnement similaire
aux environnements des systèmes d'exploitation non Windows XP.
1
Cliquez sur
Démarrer
Tous les programmes
Accessoires
Assistant Compatibilité des
programmes
Suivant
.
2
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Guide de référence rapide 67
Un écran bleu uni apparaît
ÉTEIGNEZ L 'ORDINATEUR Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou
lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à
10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez ensuite votre ordinateur.
Problèmes Dell MediaDirect™
POUR PLUS D 'INFORMATIONS, REPORTEZ-VOUS AU FICHIER D 'AIDE DELL MEDIADIRECT Cliquez sur l'icône
en forme de point d'interrogation en bas de l'écran Dell MediaDirect pour accéder à l'aide.
P
OUR LIRE DES FILMS AVEC DELL MEDIADIRECT, VOUS DEVEZ AVOIR UN LECTEUR DE DVD ET LE LOGICIEL DELL
DVD P
LAYER Si vous avez acheté un ordinateur équipé d'un lecteur de DVD, ce logiciel doit déjà être installé.
P
ROBLÈMES DE QUALITÉ VIDÉO Désactivez l'option Use Hardware Acceleration (Utiliser l'accélération
matérielle). Cette fonctionnalité utilise le traitement spécial dans certains graphiques pour réduire les exigences du
processeur lors de la lecture de DVD et de certains types de fichiers vidéo.
I
MPOSSIBILITÉ DE LIRE CERTAINS FICHIERS MÉDIA Étant donné que Dell MediaDirect offre un accès aux
fichiers média hors de l'environnement du système d'exploitation Windows XP, l'accès au contenu sous licence est
restreint. Le contenu sous licence est du contenu numérique auquel s'applique le Digital Rights Management
(DRM). L'environnement Dell MediaDirect ne peut pas vérifier les restrictions DRM, les fichiers sous licence ne
peuvent par conséquent pas être lus. Les fichiers musicaux et vidéo sous licence sont indiqués par une icône verrou.
Vous pouvez accéder aux fichiers sous licence dans l'environnement du système d'exploitation Windows XP.
R
ÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE COULEUR POUR LES FILMS CONTENANT DES SCÈNES TROP SOMBRES OU TROP CLAIRES
Cliquez sur EagleVision pour utiliser une technologie d'amélioration vidéo qui détecte le contenu vidéo et règle la
luminosité/le contraste/la saturation de manière dynamique.
AVIS : Vous ne pouvez pas réinstaller la fonctionnalité Dell MediaDirect si vous reformatez le disque dur.
Contactez Dell pour obtenir de l'aide (reportez-vous à la section «Contacter Dell» dans le Guide d'utilisation).
Autres problèmes logiciels
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL OU CONTACTEZ LE FABRICANT POUR OBTENIR DES INFORMATIONS
DE DÉPANNAGE
Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé sur votre
ordinateur.
Assurez-vous que l'ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel
fonctionne. Consultez la documentation du logiciel pour de plus amples informations.
Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré.
Assurez-vous que les pilotes de périphérique n'entrent pas en conflit avec le programme.
Le cas échéant, supprimez, puis réinstallez le programme.
SAUVEGARDEZ VOS FICHIERS IMMÉDIATEMENT.
U
TILISEZ UN LOGICIEL ANTIVIRUS POUR VÉRIFIER LE DISQUE DUR, LES DISQUETTES OU LES CD.
E
NREGISTREZ ET FERMEZ LES FICHIERS OU LES PROGRAMMES OUVERTS ET ARRÊTEZ L'ORDINATEUR À L'AIDE DU
MENU DÉMARRER.
68 Guide de référence rapide
ANALYSEZ L 'ORDINATEUR À LA RECHERCHE DE LOGICIELS ESPIONSSi vous observez un ralentissement des
performances de votre ordinateur, si des fenêtres publicitaires s'affichent fréquemment sur votre écran ou si vous
avez des problèmes pour vous connecter sur Internet, votre ordinateur est peut-être infecté par un logiciel espion.
Utilisez un programme antivirus qui inclut une protection contre les logiciels espions (une mise à niveau de votre
programme sera peut-être nécessaire) afin d'analyser votre ordinateur et de supprimer les logiciels espions. Pour plus
d'informations, allez sur le site support.dell.com et lancez une recherche à l'aide du mot-clé espion.
E
XÉCUTEZ DELL DIAGNOSTICS Reportez-vous à la section «Dell Diagnostics» à la page 68. Si tous les tests
s'exécutent correctement, la condition d'erreur est liée à un problème logiciel.
Dell Diagnostics
PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité du Guide
d'information sur le produit.
Quand utiliser Dell Diagnostics
Si des problèmes surviennent lors de l'utilisation de votre ordinateur, effectuez les vérifications indiquées
dans la section «Blocages et problèmes logiciels» à la page 66 et exécutez Dell Diagnostics avant de
contacter Dell pour obtenir de l'aide
Nous vous recommandons d'imprimer ces procédures avant de commencer.
AVIS : Dell Diagnostics ne fonctionne que sur les ordinateurs Dell™.
REMARQUE :
Le CD
Drivers and Utilities
est en option et n'est pas obligatoirement expédié avec tous les ordinateurs.
Démarrez Dell Diagnostics à partir de votre disque dur ou à partir du CD Drivers and Utilities en option
(également appelé CD ResourceCD).
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre disque dur.
REMARQUE : Si aucune image ne s'affiche sur l'écran, contactez Dell (reportez-vous à la section «Contacter Dell»
dans le
Guide d'utilisation
).
1
Éteignez l'ordinateur.
2
Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), déconnectez-le. Pour obtenir des
instructions, consultez la documentation qui accompagne la station d'accueil.
3
Connectez l'ordinateur à une prise secteur.
4
Il existe deux manières de lancer Diagnostics :
Allumez l'ordinateur. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>.
Sélectionnez Diagnostics à partir du menu de démarrage et appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez
jusqu'à ce que le bureau de Microsoft
®
Windows
®
s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et faites une
nouvelle tentative.
Appuyez sur la touche <Fn> et maintenez-la enfoncée lors de la mise sous tension du système.
REMARQUE : Si un message vous indique qu'aucune partition d'utilitaire de Dell Diagnostics n'a été
trouvée, exécutez Dell Diagnostics à partir de votre CD Drivers and Utilities.
Guide de référence rapide 69
L'ordinateur lance l'évaluation du système de préamorçage avec une série de diagnostics intégrés qui
effectue un test préalable de la carte système, du clavier, du disque dur et de l'écran.
Répondez à toutes les questions qui s'affichent pendant l'évaluation.
Si une défaillance de composant est détectée, l'ordinateur s'arrête et émet un signal sonore. Pour
arrêter l'évaluation et redémarrer l'ordinateur, appuyez sur <Échap> ; pour passer au test suivant,
appuyez sur <y> ; pour retester le composant défectueux, appuyez sur <r>.
Si des défaillances sont détectées lors de l'évaluation de préamorçage du système, notez les codes
d'erreur et contactez Dell (reportez-vous à la section «
Contacter Dell» dans le Guide d'utilisation).
Si l'évaluation de préamorçage du système se déroule sans problème, vous recevez le message
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.
(Amorçage de la partition de l'utilitaire Dell Diagnostics. Appuyez sur une touche pour continuer.)
5
Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de diagnostics du
disque dur.
Lancement de Dell Diagnostics à partir du CD Drivers and Utilities
1
Insérez le CD
Drivers and Utilities
.
2
Arrêtez, puis redémarrez l'ordinateur.
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>.
Si vous attendez trop longtemps et que le logo Windows apparaît, attendez encore jusqu'à ce que le
bureau Windows s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
REMARQUE : Les étapes suivantes modifient la séquence d'amorçage pour une seule exécution. Au
démarrage suivant, l'ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de
configuration du système.
3
Lorsque la liste des périphériques d'amorçage apparaît, sélectionnez
Lecteur de CD/DVD/CD-RW
et
appuyez sur <Entrée>.
4
Sélectionnez l'option
Amorcer à partir du CD-ROM
dans le menu qui s'affiche, puis appuyez sur
<Entrée>.
5
Ta p ez
1
pour démarrer le menu, puis appuyez sur <Entrée> pour continuer.
6
Sélectionnez
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Exécuter Dell Diagnostics 32 bits) dans la liste
numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées, sélectionnez la version appropriée à votre
ordinateur.
7
Lorsque le
Menu principal
de Dell Diagnostics s'affiche, sélectionnez le test à effectuer.
70 Guide de référence rapide
Main Menu de Dell Diagnostics
1
Une fois Dell Diagnostics chargé et lorsque l'écran
Menu principal
s'affiche, cliquez sur le bouton de
l'option que vous souhaitez.
2
Si un problème survient pendant un test, un message indiquant le code d'erreur et une description du
problème s'affiche. Notez le code d'erreur et la description du problème et suivez les instructions à l'écran.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez Dell (reportez-vous à la section «
Contacter Dell
»
dans le Guide d'utilisation)
.
REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est situé en haut de chaque écran de test. Lorsque
vous contacterez le support technique de Dell, ce numéro de service vous sera demandé.
3
Si vous exécutez un test à partir de l'option
Test personnalisé
ou
Arborescence des symptômes
, cliquez
sur l'onglet approprié décrit dans le tableau suivant pour obtenir plus d'informations.
4
Une fois les tests terminés, si vous exécutez Dell Diagnostics à partir du CD
Drivers and Utilities
,
retirez le CD.
5
Une fois les tests terminés, fermez l'écran de test pour revenir à l'écran
Menu principal
. Pour quitter
Dell Diagnostics et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran du
Menu principal
.
Option Fonction
Express Test
(Test rapide)
Exécute un test rapide des périphériques. Ce test dure généralement entre 10 et 20
minutes et n'exige pas d'action de votre part. Effectuez tout d'abord un Express Test pour
trouver le problème plus rapidement.
Extended Test
(Test approfondi)
Exécute un test approfondi des périphériques. En règle générale, ce test prend une heure
ou plus et nécessite que vous répondiez régulièrement à des questions.
Custom Test
(Test personnalisé)
Teste un périphérique spécifique. Vous pouvez personnaliser les tests à exécuter.
Symptom Tree
(Arborescence
des symptômes)
Répertorie les symptômes couramment rencontrés et permet de sélectionner un test en
fonction du symptôme du problème.
Onglet Fonction
Résultats Affiche les résultats du test et les conditions d'erreur rencontrées.
Erreurs
Affiche les conditions d'erreur rencontrées, les codes d'erreur et la description du problème.
Aide Décrit le test et peut indiquer les conditions requises pour exécuter le test.
Configuration Affiche la configuration matérielle du périphérique sélectionné.
Dell Diagnostics obtient vos informations de configuration de tous les périphériques à
partir du programme de configuration du système, de la mémoire et de divers tests
internes, et les affiche dans la liste des périphériques située dans le volet gauche de
l'écran. La liste des périphériques risque de ne pas afficher les noms de tous les
composants installés sur votre ordinateur ou de tous les périphériques reliés à celui-ci.
Paramètres Vous permet de personnaliser le test en modifiant ses paramètres.
Index 71
Index
A
Aide QuickSet, 56
assistants
Assistant Compatibilité des
programmes, 66
B
batterie
chargement, 64
indicateur de charge, 63
jauge d'alimentation, 63
jauge d'état, 64
performances, 62
remplacement, 65
stockage, 66
C
CD
système d'exploitation, 56
CD Drivers and Utilities, 53
CD Operating System, 56
consignes de sécurité, 53
D
Dell
site de support, 55
Dell Diagnostics, 68
Dell MediaDirect
problèmes, 67
Démarrage de Dell
Diagnostics à partir du
disque dur, 68
dépannage
Dell Diagnostics, 68
diagnostics
CD Drivers and Utilities, 53
Dell, 68
documentation
CD ResourceCD, 53
en ligne, 55
Guide d'utilisation, 54
périphérique, 53
E
étiquette Microsoft
Windows, 54
étiquettes
Microsoft Windows, 54
numéro de service, 54
G
garantie, 53
Guide d'utilisation, 54
L
Lancement de Dell
Diagnostics à partir du
CD Drivers and
Utilities, 69
logiciel
problèmes, 66-67
logiciel espion, 68
M
matériel
Dell Diagnostics, 68
N
numéro de service, 54
O
ordinateur
blocage, 66
blocages, 67
faibles performances, 68
ne répond plus, 66
P
pilotes
CD ResourceCD, 53
72 Index
72 Index
problèmes
blocage de l'ordinateur, 66
blocages, 66
blocages de l'ordinateur, 67
compatibilité des programmes
et de Windows, 66
Dell Diagnostics, 68
Dell MediaDirect, 67
écran bleu, 67
faibles performances de
l'ordinateur, 68
l'ordinateur ne répond plus, 66
logiciel, 66-67
logiciel espion, 68
non démarrage de
l'ordinateur, 66
programme ne répond plus, 66
programme se bloque, 66
R
Recherche d'informations, 53
réinstallation
CD Drivers and Utilities, 53
CD ResourceCD, 53
ResourceCD
Dell Diagnostics, 68
S
système d'exploitation
CD, 56
Guide d'installation, 56
V
vues du système
arrière, 60
côté droit, 60
côté gauche, 59
de dessous, 61
dessous, 61
frontale, 58
W
Windows XP
Assistant Compatibilité des
programmes, 66
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D620
Schnellreferenzhandbuch
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die Ihnen die Arbeit mit dem
Computer erleichtern.
HINWEIS: Ein HINWEIS weist auf eine mögliche Beschädigung von Hardware oder den Verlust von Daten hin und
beschreibt, wie dieses Problem vermieden werden kann.
VORSICHT: Durch VORSICHT werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen
oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
Abkürzungen und Akronyme
Eine komplette Liste der Abkürzungen und Akronyme finden Sie im
Benutzerhandbuch
(je nach Ihrem
Betriebssystem doppelklicken Sie auf das Symbol
Benutzerhandbuch
auf Ihrem Desktop oder klicken Sie auf
Start
Hilfe- und Supportcenter
Benutzer- und Systemhandbücher
).
Wenn Sie einen Dell™-Computer der Serie N erworben haben, sind die Verweise in diesem Dokument auf die
Betriebssysteme Microsoft
®
Windows
®
nicht zutreffend.
ANMERKUNG: Einige Leistungsmerkmale sind möglicherweise für Ihren Computer oder in bestimmten Ländern nicht
verfügbar.
____________________
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
© 2006 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL-Logo, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect und Latitude sind Marken der
Dell Inc.; Intel und Pentium sind eingetragene Marken der Intel Corporation; Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft
Corporation.
Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsbezeichnungen sind unter Umständen Marken und Namen der
entsprechenden Firmen oder ihrer Produkte. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen, die nicht Eigentum
von Dell sind.
Januar 2006 Teilenr. KD776 Rev. A00
Inhalt 75
Inhalt
Informationsquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Einrichten des Computers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Wissenswertes über Ihren Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Vorderansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Linke Seite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Rechte Seitenansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Rückansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Unterseite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Verwenden eines Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Akkuleistung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Prüfen des Akkuladezustands
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Aufladen des Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Austauschen des Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Lagern eines Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Beheben von Störungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Probleme mit Absturz und Software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Der Computer startet nicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Der Computer reagiert nicht mehr
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ein Programm reagiert nicht mehr oder stürzt wiederholt ab
. . . . . . . 90
Ein Programm ist für ein früheres Microsoft
®
Windows
®
-
Betriebssystem konzipiert
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ein blauer Bildschirm wird angezeigt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Probleme mit Dell MediaDirect™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Andere Probleme mit der Software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
76 Inhalt
Schnellreferenzhandbuch 77
Informationsquellen
ANMERKUNG: Einige Funktionen oder Datenträger sind möglicherweise optional und werden nicht mit Ihrem
Computer geliefert. Einige Funktionen oder Datenträger sind möglicherweise in bestimmten Ländern nicht
verfügbar.
ANMERKUNG: Zusätzliche Informationen werden eventuell mit dem Computer geliefert.
Welche Informationen benötigen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
Ein Diagnoseprogramm für den Computer
Treiber für den Computer
Dokumentation zu Ihrem Computer
Dokumentation zum Gerät
Notebook-System-Software (NSS)
Drivers and Utilities CD (auch bezeichnet als ResourceCD))
ANMERKUNG: Die Drivers and Utilities CD ist optional und
ist möglicherweise nicht bei allen Computern im
Lieferumfang enthalten.
Dokumentation und Treiber, sind bereits auf dem Com-
puter installiert. Sie können die CD dazu verwenden,
Treiber neu zu installieren (siehe „Treiber und Dienstpro-
gramme neu installieren” in Ihrem Benutzerhandbuch)
oder um Dell Diagnostics auszuführen (siehe „Dell
Diagnostics“ auf Seite 92).
Eventuell befinden sich
auf Ihrer CD Infodateien,
um allerletzte Mitteilun-
gen über technische Än-
derungen an Ihrem Com-
puter oder erweitertes
technisches Referenz-
material für technisches
Personal oder erfahrene
Benutzer zu liefern.
ANMERKUNG: Treiber und
Dokumentationsaktualisierungen finden Sie unter
support.dell.com.
Garantieinformationen
Verkaufs- und Lieferbedingungen (nur für die USA)
Sicherheitshinweise
Zulassungsinformationen
Informationen zur Ergonomie
Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Dell™ Produktinformationshandbuch
78 Schnellreferenzhandbuch
Anleitungen zum Entfernen und wieder Einsetzen von
Teilen
Technische Daten
Anleitungen zum Konfigurieren der
Systemeinstellungen
Fehlerbehebung und Beheben von Störungen
Dell Latitude™ Benutzerhandbuch
Microsoft
®
Windows
®
XP Hilfe- und Supportcenter
1
Klicken Sie auf
Start
Hilfe und Support
Dell
Benutzer- und Systemhandbücher
Systemhandbücher.
2
Klicken Sie auf das Benutzerhandbuch für Ihren
Computer.
Das Benutzerhandbuch steht auch auf der
optionalen
Drivers and Utilities
CD
zur Verfügung.
Service-Tag-Nummer und Express-Servicecode
Microsoft Windows-Lizenzaufkleber
Service-Tag-Nummer und Microsoft Windows-Lizenz
Die Aufkleber befinden sich an der Seite Ihres
Computers.
Geben Sie die Service-Tag-Nummer auf der Website
support.dell.com
oder beim Anruf beim Technischen
Support an, um den Computer zu identifizieren.
Geben Sie beim Anruf
beim Technischen
Support den Express-
Servicecode an, um
zum geeigneten An-
sprechpartner weiter-
geleitet zu werden.
Welche Informationen benötigen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
Schnellreferenzhandbuch 79
Lösungen – Tipps und Hinweise zum Beheben von
Störungen, Artikel von Technikern, Online-Kurse,
häufig gestellte Fragen
Kundenforum – Online-Diskussion mit anderen Dell-
Kunden
Aktualisierungen – Aktualisierungsinformationen für
Komponenten, wie Speicher, die Festplatte und das
Betriebs system
Customer Care (Kundenbetreuung) – Kontaktinfor-
mationen, Service-Anfrage und Bestellstatus, Garantie
und Reparaturinformationen
Service and support (Service und Support) – Status
von Service-Anfragen und Support-Historie, Service-
Kontakt, Online-Diskussionen mit dem technischen
Support
Reference (Referenz) – Computer-Dokumentation,
Einzelheiten über die Computerkonfiguration, Pro-
duktangaben und Whitepapers
Downloads – Zertifizierte Treiber, Patches und Soft-
ware-Aktualisierungen
Notebook System Software (NSS) – Wenn Sie das
Betriebssystem auf Ihrem Computer neu installieren,
sollten Sie auch das NSS-Dienstprogramm neu instal-
lieren. NSS stellt wichtige Aktualisierungen für Ihr Be-
triebssystem und den Support für Dell™ 3,5-Zoll-
USB-Diskettenlaufwerke, Intel
®
Pentium
®
-M-Pro-
zessoren, optische Laufwerke und USB-Geräte bereit.
NSS ist für den ordnungsmäßigen Betrieb des Dell-
Computers notwendig. Die Software erkennt automa-
tisch Ihren Computertyp und das Betriebssystem und
installiert die für Ihre Konfiguration geeigneten
Aktualisierungen.
Dell Support-Website – support.dell.com
ANMERKUNG: Wählen Sie Ihre Region oder Ihren
Geschäftsbereich aus, um die entsprechende Support-Site
zu sehen zu bekommen.
So laden Sie Notebook-System-Software herunter:
1
Wählen Sie auf der Website
support.dell.com
Ihre
Region oder Ihren Geschäftsbereich und geben Sie Ihre
Service-Tag-Nummer ein.
2
Wählen Sie
Treiber & Downloads
und klicken Sie auf
Los
.
3
Klicken Sie auf den Namen Ihres Betriebssystems und
suchen Sie nach dem Stichwort
Notebook-System-
Software
.
ANMERKUNG: Die support.dell.com Benutzeroberfläche
ist je nach Ihrer Auswahl verschieden.
Software-Erweiterungen und Hinweise zum Beheben
von Störungen – Häufig gestellte Fragen (FAQs),
aktuelle Themen und Hinweise zum allgemeinen
Zustand Ihres Computersystems
Dell Supportprogramm
Das Dell Supportprogramm ist ein automatisches Aktua-
lisierungs- und Benachrichtigungssystem, das auf Ihrem
Computer installiert ist. Dieses Supportprogramm bietet
Zustandserfassungen Ihrer Rechnerumgebung, Sofware-
Aktualisierungen und relevante Informationen zur Selbst-
hilfe in Echtzeit. Öffnen Sie das Dell
Supportprogramm
mithilfe des
Symbols in der
Taskleiste. Weitere Infor-
mationen dazu finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
Welche Informationen benötigen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
80 Schnellreferenzhandbuch
Anleitungen zum Arbeiten unter Windows XP
So arbeiten Sie mit Programmen und Dateien
So können Sie Ihren Desktop individuell gestalten
Hilfe- und Supportcenter unter Windows
1
Klicken Sie auf
Start
Hilfe und Support
.
2
Geben Sie ein Wort oder einen Ausdruck ein, das bzw.
der Ihr Problem beschreibt, und klicken Sie anschließend
auf das Pfeilsymbol.
3
Klicken Sie auf das Thema, das Ihr Problem beschreibt.
4
Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.
Dell QuickSet Hilfe
Zur Anzeige der
Dell QuickSet-Hilfe
klicken Sie mit der
rechten Maustaste auf das Symbol in der Microsoft
®
Windows
®
Taskleiste.
Weitere Informationen zu Dell QuickSet finden Sie in
Ihrem Benutzerhandbuch.
Anleitungen zur Neuinstallation des Betriebssystems
Betriebssystem-CD
ANMERKUNG: Die Betriebssystem-CD ist optional und ist
möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Computers
enthalten.
Das Betriebssystem ist bereits auf dem Computer instal-
liert. Um das Betriebssystem neu zu installieren, verwen-
den Sie die Betriebssystem-CD. In Ihrem-Benutzerhand-
buch. finden Sie weitere Anweisungen.
Verwenden Sie die CD
Drivers and Utilities
(Resource-CD), um die
Treiber für die mit Ihrem
Computer gelieferten
Geräte neu zu instal-
lieren, nachdem Sie das
Betriebssystem Ihres
Computers neu installiert
haben.
Den Aufkleber mit dem Product Key des Betriebssystems
finden Sie am Computer.
ANMERKUNG: Die Farbe der CD hängt davon ab, welches
Betriebssystem Sie bestellt haben.
Welche Informationen benötigen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
Schnellreferenzhandbuch 81
Einrichten des Computers
VORSICHT: Bevor Sie irgendwelche in diesem Abschnitt beschriebene Verfahren ausführen, lesen Sie erst die
Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch.
1
Das Zubehör auspacken.
2
Legen Sie die für das Einrichten des Computers erforderlichen Zubehörteile bereit.
Der Lieferumfang des Zubehörs umfasst ferner die Benutzerdokumentation sowie die Software oder
zusätzliche Hardware (z. B. PC Cards, Laufwerke oder Akkus), die Sie bestellt haben.
3
Schließen Sie das Netzteil an den Netzteilanschluss am Computer und an die Steckdose an.
4
Öffnen Sie den Computerbildschirm und drücken Sie den Netzschalter, um den Computer
anzuschalten (siehe „Vorderansicht“ auf Seite 82).
ANMERKUNG: Es wird empfohlen, dass Sie Ihren Computer mindestens einmal anschalten und herunterfahren,
bevor Sie Karten installieren oder den Computer mit einem Docking- oder anderen externen Gerät, wie z. B. einem
Drucker, verbinden.
82 Schnellreferenzhandbuch
Wissenswertes über Ihren Computer
Vorderansicht
1 Bildschirmverriegelung 2 Bildschirm 3 Betriebsschalter
4 Gerätestatusanzeigen 5 Ta s ta t u r 6 Touchpad
7 Fingerabdruck-Lesegerät
(optional)
8 Lautsprecher 9 Touchpad/Trackstick-Tasten
10 Trackstick 11 Tastaturstatusanzeigen 12 Tasten für die Lautstärkeregelung
13 Umgebungslichtsensor (ALS)
ANMERKUNG: Bei der Lieferung
des Computers ist der ALS deakti-
viert. Weitere Informationen über
den ALS finden Sie in Ihrem Be-
nutzerhandbuch.
14 Stummtaste
2
5
3
12
13
4
11
7
8
14
9
10
6
1
Schnellreferenzhandbuch 83
Linke Seite
1 Lüftungsschlitze 2 Sicherheitskabeleinschub 3 Audioanschlüsse (2)
4 Infrarotsensor 5 Steckplatz für Smart Card 6 Schalter für Wireless
ANMERKUNG: Informationen
über die Funktionen des Schalters
für Wireless finden Sie im Com-
puter-Benutzerhandbuch.
7 Wi-Fi Catcher™-
Anzeigeleuchte
8 Steckplatz für PC Card oder
ExpressCard
9 Festplatte
3
4
2
1
5 6 7
8
9
84 Schnellreferenzhandbuch
Rechte Seitenansicht
Rückansicht
VORSICHT: Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren, schieben Sie keine Gegenstände hinein,
und halten Sie die Lüftungsschlitze staubfrei. Bewahren Sie den Computer während des Betriebs nicht in
schlecht durchlüfteten Behältnissen wie einer geschlossenen Tragetasche auf. Ohne Luftzirkulation kann der
Computer Schaden nehmen oder sogar ein Brand entstehen.
1 Modulschacht 2 Komponentenfreigabevorrichtung 3 USB-Anschlüsse (2)
1 Netzwerkanschluss (RJ-45) 2 Modemanschluss (RJ-11) 3 USB-Anschlüsse (2)
4 Serieller Anschluss 5 Monitoranschluss 6 Netzteilanschluss
7 Lüftungsschlitze
1
2
3
1 2
3 4 5
6
7
Schnellreferenzhandbuch 85
Unterseite
1 Speichermodulabdeckung 2 Akku-Ladestandanzeige 3 Akku
4 Akkufach-Freigabehebel (2) 5 Docking-Geräteanschluss 6 Lüftungsschlitze
7 Festplatte
6
5
4
1
7
2
3
86 Schnellreferenzhandbuch
Verwenden eines Akkus
Akkuleistung
ANMERKUNG: Informationen zur Dell™-Garantie für Ihren Computer finden Sie im Produktinformationshandbuch
oder auf dem separaten Garantiedokument, das im Lieferumfang des Computers enthalten ist.
Für eine optimale Leistung des Computers und zur Beibehaltung der BIOS-Einstellungen müssen Sie
für ihr Notebook von Dell immer den Hauptakku verwenden. Bei Auslieferung ist standardmäßig bereits
ein Akku im Akkufach installiert.
ANMERKUNG: Da der Akku beim Kauf des Computers möglicherweise nicht vollständig geladen ist, verwenden Sie
ein Netzteil, um Ihren neuen Computer vor der ersten Verwendung an eine Steckdose anzuschließen und den Akku zu
laden. Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn Sie den Computer so lange über ein Netzteil betreiben, bis der
Akku vollständig geladen ist. Zum Einsehen des Akkuladezustands klicken Sie auf Start
Systemsteuerung
Energieoptionen
Energieanzeige.
Die Akkubetriebsdauer hängt von den Betriebsbedingungen ab.
ANMERKUNG: Die Betriebsdauer eines Akkus (die Zeit, wie lange eine Akkuladung vorhält) nimmt mit der Zeit ab.
Je nachdem, wie oft und unter welchen Bedingungen der Akku verwendet wird, müssen Sie möglicherweise noch
vor Ende der Laufzeit Ihres Computers den Akku ersetzen.
Die Betriebsdauer wird unter anderem durch folgende Betriebsbedingungen deutlich reduziert:
Verwenden von optischen Laufwerken
Verwenden von Wireless-Kommunikationsgeräten, PC Cards oder USB-Geräten
Verwenden von sehr hellen Bildschirmeinstellungen, von 3D-Bildschirmschonern oder anderen Programmen,
die viel Energie benötigen, z. B. 3D-Spielen
Den Computer im Maximalleistungsmodus betreiben (siehe „Konfigurieren von Energieverwaltungs-
einstellungen“ in Ihrem
Benutzerhandbuch
)
ANMERKUNG: Es wird empfohlen, den Computer beim Beschreiben von CDs oder DVDs an das Stromnetz
anzuschließen.
Sie können die Akkuladung überprüfen (siehe „Prüfen des Akkuladezustands“ auf Seite 87), bevor Sie
den Akku in den Computer einsetzen. Sie können die Energieverwaltungsoptionen auch so einstellen,
dass Sie benachrichtigt werden, wenn die Akkuladung niedrig ist
(siehe „Konfigurieren von Energieverwal-
tungseinstellungen“ in Ihrem
Benutzerhandbuch
)
.
VORSICHT: Bei Verwendung eines ungeeigneten Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die
Akkus nur mit einem kompatiblen Akku von Dell. Der Akku ist für den Einsatz in Ihrem Dell-Computer vorgesehen.
Verwenden Sie keinesfalls den Akku eines anderen Computers für Ihren Computer.
VORSICHT: Entsorgen Sie die Akkus nicht im Hausmüll. Falls ein Akku nicht mehr aufgeladen werden kann,
wenden Sie sich bitte an einen Recyclinghof vor Ort oder an eine Umweltorganisation, um Informationen zur
Entsorgung von Lithium-Ionen-Akkus zu erhalten. Informationen zur sach- und umweltgerechten Akkuentsorgung
finden Sie im entsprechenden Abschnitt im Produktinformationshandbuch.
Schnellreferenzhandbuch 87
VORSICHT: Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungsgefahr. Sie dürfen den
Akku nicht aufstechen, verbrennen, auseinander nehmen oder Temperaturen über 65 °C aussetzen. Bewahren Sie
den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Handhaben Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit
äußerster Vorsicht. Beschädigte Akkus können auslaufen und Personen- oder Sachschäden verursachen.
Prüfen des Akkuladezustands
Die Akkuanzeige von Dell QuickSet, die Energieanzeige von Microsoft Windows, sowie das -
Symbol, die Akku-Ladestandanzeige und die Warnung „Akku niedrig“ informieren über den
Ladezustand des Akkus.
Dell™ QuickSet Akkuanzeige
Ist Dell QuickSet installiert, drücken Sie <Fn><F3>, um die Akkuanzeige von QuickSet anzuzeigen.
In der Akkuanzeige werden Status, Akkuzustand, Ladestand und Ladedauer des Akkus im Computer
angezeigt.
Um weitere Informationen über die QuickSet-Anzeige zu erhalten, klicken Sie in der Symbolleiste mit
der rechten Maustaste auf das Symbol und anschließend auf Help (Hilfe).
Microsoft
®
Windows
®
-Energieanzeige
Die Energie- bzw. Akkuanzeige von Windows zeigt die verbleibende Akkuladung an. Um die Ladung zu
überprüfen, doppelklicken Sie auf das entsprechende Symbol in der Taskleiste.
Wenn der Computer an eine Steckdose angeschlossen ist, wird das Symbol angezeigt.
Ladestandanzeige
Bevor Sie einen Akku einsetzen, drücken Sie die Taste für den Akkuladestatus, damit die Akkustandsan-
zeigen aufleuchten. Jede Anzeige repräsentiert etwa 20 Prozent der Gesamtladekapazität des Akkus.
Wenn der Akku also beispielsweise noch zu 80 Prozent geladen ist, leuchten vier der fünf Anzeigen auf.
Wenn keine der Anzeigen aufleuchtet, ist der Akku vollständig entladen.
1 Akku 2 Akku-Ladestandanzeige
2
1
88 Schnellreferenzhandbuch
Zustandsanzeige
Die Betriebsdauer des Akkus hängt weitgehend von der Anzahl der Aufladungen ab. Durch Hunderte
Auf- und Entladungen verlieren Akkus an Ladekapazität, d. h. der Akkuzustand verschlechtert sich. Um
den Akkuzustand zu überprüfen, halten Sie die Statustaste der Akku-Ladestandanzeige mindestens drei
Sekunden lang gedrückt. Wenn keine der Anzeigen aufleuchtet, ist der Akku in gutem Zustand, und
mehr als 80 Prozent der ursprünglichen Ladekapazität verbleiben. Jede Anzeige stellt eine prozentuelle
Verschlechterung dar. Wenn fünf Anzeigen leuchten, verbleiben weniger als 60 Prozent der Ladekapa-
zität. In diesem Fall sollten Sie den Akku ersetzen. Weitere Informationen über die Akkubetriebsdauer
finden Sie unter „Angaben“ in Ihrem Benutzerhandbuch.
Warnung „Akku niedrig“
HINWEIS: Um Datenverlust oder eine Beschädigung der Daten zu vermeiden, sollten Sie Ihre Arbeit sofort nach
einer solchen Warnung speichern. Schließen Sie den Computer dann an eine Netzsteckdose an oder setzen Sie
einen zweiten Akku in den Modulschacht ein. Ist der Akku vollständig entladen, wird automatisch der Ruhemodus
aktiviert.
Die Warnung Akku niedrig wird ausgegeben, wenn der Akku zu etwa 90 Prozent erschöpft ist. Es wird ein
einzelner Signalton ausgegeben, der darauf hinweist, dass nur noch die Mindestbetriebsdauer verbleibt.
Während dieser Zeit gibt der Lautsprecher in regelmäßigen Abständen Signaltöne aus. Falls zwei Akkus
installiert sind, bedeutet die Warnung „Akku niedrig“, dass die Gesamtkapazität der beiden Akkus zu
etwa 90 Prozent erschöpft ist. Der Computer geht in den Ruhemodus über, wenn die Akkuladung ein
kritisch niedriges Niveau erreicht hat. Weitere Informationen zur Warnung „Akku niedrig“ finden Sie
unter
„Konfigurieren von Energieverwaltungseinstellungen“ in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
Aufladen des Akkus
ANMERKUNG: Mit Dell™ ExpressCharge™ lädt der Netzadapter einen vollständig entladenen Akku bei ausge-
schaltetem Computer zu 80 Prozent in etwa 1 Stunde und zu 100 Prozent in etwa 2 Stunden. Bei eingeschaltetem
Computer verlängert sich die Ladezeit entsprechend. Der Akku kann beliebig lange im Computer verbleiben. Ein im
Akku integrierter Schaltkreis verhindert das Überladen des Akkus.
ANMERKUNG: Wenn Sie einen 9-Zellen-Akku verwenden möchten, um Dell ExpressCharge durchführen zu kön-
nen, müssen Sie diesen zusammen mit einem 90-W-Netzteil verwenden.
Wenn der Computer an das Stromnetz angeschlossen oder ein Akku in einen daran angeschlossenen
Computer eingesetzt wird, prüft der Computer den Ladezustand und die Temperatur des Akkus. Das
Netzteil lädt gegebenenfalls den Akku auf und erhält die Akkuladung.
Falls der Akku durch Betrieb in Ihrem Computer oder aufgrund hoher Umgebungstemperaturen heiß ist,
wird der Akku bei Anschluss des Computers an eine Steckdose unter Umständen nicht geladen.
Bei abwechselnd grün und gelb blinkender Anzeige ist die Akkutemperatur zu hoch, und der Lade-
vorgang kann nicht erfolgen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie Computer
und Akku auf Zimmertemperatur abkühlen. Schließen Sie den Computer anschließend wieder an eine
Steckdose an, und setzen Sie den Ladevorgang fort.
Schnellreferenzhandbuch 89
Austauschen des Akkus
VORSICHT: Führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie fortfahren: Computer ausschalten, Netzkabel aus
der Steckdose und dem Computer ziehen, Modem vom Wandanschluss und vom Computer trennen sowie alle
externen Kabel vom Computer trennen.
HINWEIS: Trennen Sie alle externen Kabel vom Computer, um Beschädigungen an den Anschlüssen zu
vermeiden.
VORSICHT: Bei Verwendung eines ungeeigneten Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die
Akkus nur mit einem kompatiblen Akku von Dell. Der Akku ist für den Einsatz in Ihrem Dell™-Computer vorge-
sehen. Setzen Sie keine Akkus aus anderen Computern in Ihren Computer ein.
Weitere Informationen zum Austauschen des Zweitakkus finden Sie gegebenenfalls unter „Modul-
schacht“ in Ihrem Benutzerhandbuch.
So entf-ernen Sie den Akku:
1
Falls der Computer mit einem Docking-Gerät verbunden ist, trennen Sie die Verbindung. Weitere
Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Docking-Gerät.
2
Stellen Sie sicher, dass der Computer ausgeschaltet ist oder sich im Ruhemodus befindet (siehe „Ruhe-
modus“ in Ihrem
Benutzerhandbuch
). Schieben Sie die Akkufachfreigabevorrichtungen an der Unter-
seite des Computers zur Seite bis sie einrasten.
3
Nehmen Sie den Akku an der Akkulasche und ziehen Sie ihn waagerecht zur Vorderseite des
Computers.
4
Heben Sie den Akku aus dem Akkufach heraus.
Um den Akku wieder einzusetzen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge wie beim Herausnehmen vor.
1 Akku 2 Akkufachfreigabevorrichtungen (2) 3 Lasche des Akkus
1
2
3
90 Schnellreferenzhandbuch
Lagern eines Akkus
Entfernen Sie den Akku, wenn Sie den Computer für längere Zeit lagern möchten. Akkus entladen sich
während einer längeren Lagerzeit. Nach einer längeren Lagerung sollten Sie den Akku vollständig aufla-
den, bevor Sie ihn verwenden (siehe „Aufladen des Akkus“ auf Seite 88).
Beheben von Störungen
Probleme mit Absturz und Software
VORSICHT: Bevor Sie irgendwelche in diesem Abschnitt beschriebenen Verfahren ausführen, lesen Sie erst die
Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch.
Der Computer startet nicht
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DER NETZADAPTER RICHTIG AM COMPUTER UND AN DER STECKDOSE ANGE-
SCHLOSSEN IST.
Der Computer reagiert nicht mehr
HINWEIS: Wenn Sie das Betriebssystem nicht ordnungsgemäß herunterfahren, können Daten verloren gehen.
D
EN COMPUTER AUSSCHALTEN Wenn der Computer nicht mehr reagiert und auch nicht durch Drücken einer
Taste auf der Tastatur bzw. Bewegen der Maus aktiviert werden kann, halten Sie den Netzschalter mindestens acht
bis zehn Sekunden lang gedrückt, bis der Computer ausgeschaltet wird. Starten Sie dann Ihren Computer erneut.
Ein Programm reagiert nicht mehr oder stürzt wiederholt ab
ANMERKUNG: Anweisungen für die Installation von Software finden Sie im Allgemeinen in der jeweiligen Doku-
mentation oder auf einer mitgelieferten Diskette oder CD.
P
ROGRAMM BEENDEN
1
Drücken Sie gleichzeitig <Strg><Umsch><Del>.
2
Klicken Sie auf
Task-Manager
.
3
Klicken Sie auf das Programm, das nicht mehr reagiert.
4
Klicken Sie auf
End Task
(Task beenden).
SOFTWARE-DOKUMENTATION LESEN Deinstallieren Sie gegebenenfalls das Programm, und installieren Sie es
neu.
Ein Programm ist für ein früheres Microsoft
®
Windows
®
-Betriebssystem konzipiert
PROGRAMMKOMPATIBILITÄTS-ASSISTENTEN AUSFÜHREN Der Programmkompatibilitäts-Assistent konfiguriert
ein Programm für Windows XP, sodass es auch in ähnlichen Betriebssystemumgebungen eingesetzt werden kann.
1
Klicken Sie auf
Starten
Alle Programme
Zubehör
Programmkompatibilitäts-Assistent
Weiter
.
2
Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.
Schnellreferenzhandbuch 91
Ein blauer Bildschirm wird angezeigt
DEN COMPUTER AUSSCHALTEN Wenn der Computer nicht mehr reagiert und auch nicht durch Drücken einer
Taste auf der Tastatur bzw. Bewegen der Maus aktiviert werden kann, halten Sie den Netzschalter mindestens acht
bis zehn Sekunden lang gedrückt, bis der Computer ausgeschaltet wird. Starten Sie dann Ihren Computer erneut.
Probleme mit Dell MediaDirect™
WEITERE INFORMATIONEN FINDEN SIE IN DER DELL MEDIADIRECT-HILFE Klicken Sie für Zugang zu Hilfe auf
das Fragezeichen-Symbol ganz unten auf dem Bildschirm Dell MediaDirect.
Z
UM ABSPIELEN VON SPIELFILMEN MIT DELL MEDIADIRECT MÜSSEN SIE ÜBER EIN DVD-LAUFWERK UND DEN
D
ELL-DVD-PLAYER VERFÜGEN Wenn Ihr Computer beim Kauf mit einem DVD-Laufwerk ausgestattet war,
sollte dies bereits installiert sein.
P
ROBLEME MIT DER VIDEOQUALITÄT Deaktivieren Sie die Option Use Hardware Acceleration (Hardware-
Beschleunigung verwenden). Diese Funktion nutzt die bei einigen Grafikkarten integrierte besondere Verarbei-
tungsart aus, den Prozessorbedarf beim Abspielen von DVDs und bestimmten Arten von Videodateien reduzieren
zu können.
E
INIGE MEDIENDATEIEN KÖNNEN NICHT ABGESPIELT WERDEN Da Dell MediaDirect Zugriff auf Mediendateien
ermöglicht, die sich außerhalb des Windows XP-Betriebssystems befinden, ist der Zugriff auf lizenzierte Inhalte
beschränkt. Unter lizenzierten Inhalten versteht man digitale Inhalte, auf die das digitale Rechte-Management
(DRM) angewendet wurde. Die Dell MediaDirect-Umgebung ist nicht in der Lage, die DRM-Beschränkungen zu
überprüfen, sodass es nicht möglich ist, die lizenzierten Dateien abzuspielen. Lizenzierte Musik- und Videodateien
sind mit einem Sperrsymbol gekennzeichnet. Sie können lizenzierte Dateien innerhalb des Windows XP-Betriebs-
systems aufrufen.
A
NPASSEN DER FARBEINSTELLUNGEN FÜR FILME, DIE BESTIMMTE SZENEN ENTHALTEN, DIE ENTWEDER ZU HELL
ODER ZU DUNKEL SIND Klicken Sie auf EagleVision, um eine Videoaufbereitungstechnologie zu verwenden, die
Videoinhalte erkennt und Farb-, Kontrast- und Sättigungsverhältnisse dynamisch anpasst.
HINWEIS: Sie können die Funktion Dell MediaDirect nicht neu installieren, wenn Sie sich dazu entscheiden, die
Festplatte neu zu formatieren. Nehmen Sie zwecks Unterstützung Kontakt mit Dell auf (siehe „Kontaktaufnahme mit
Dell“ in Ihrem Benutzerhandbuch).
Andere Probleme mit der Software
DIE DOKUMENTATION ZU DEM JEWEILIGEN PROGRAMM LESEN ODER SICH MIT DEM HERSTELLER DER SOFTWARE
IN VERBINDUNG SETZEN
Stellen Sie sicher, dass das Programm mit dem auf Ihrem Computer installierten Betriebssystem
kompatibel ist.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer die Mindest-Hardware-Anforderungen erfüllt, die für die
Software erforderlich sind. Informationen dazu finden Sie in der Software-Dokumentation.
Stellen Sie sicher, dass das Programm ordnungsgemäß installiert und konfiguriert wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetreiber nicht mit dem Programm in Konflikt stehen.
Deinstallieren Sie gegebenenfalls das Programm und installieren Sie es anschließend erneut.
ERSTELLEN SIE UNVERZÜGLICH EINE SICHERUNGSKOPIE IHRER DATEN.
D
IE FESTPLATTE, DAS DISKETTENLAUFWERK BZW. CDS MIT EINEM VIRENSCHUTZPROGRAMM ÜBERPRÜFEN.
S
PEICHERN UND SCHLIESSEN SIE ALLE GEÖFFNETEN DATEIEN, BEENDEN SIE ALLE GEÖFFNETEN PROGRAMME UND
FAHREN SIE DEN COMPUTER ÜBER DAS MENÜ START HERUNTER.
92 Schnellreferenzhandbuch
DEN COMPUTER AUF SPYWARE DURCHSUCHEN Wenn die Leistung Ihres Computers gering ist, Ihr Computer
regelmäßig Popup-Meldungen anzeigt oder Sie Probleme haben, sich mit dem Internet zu verbinden, könnte Ihr
Computer von Spyware befallen sein. Benutzen Sie ein Anti-Virus Program, das einen Anti-Spyware Schutz hat (Ihr
Programm braucht möglicherweise eine Aktualisierung), um den Computer zu scannen und die Spyware zu
entfernen. Weitere Informationen erhalten Sie auf der Website support.dell.com. Suchen Sie dort nach dem
Stichwort Spyware.
D
ELL DIAGNOSTICS AUSFÜHREN Siehe „Dell Diagnostics“ auf Seite 92. Wenn alle Tests erfolgreich ausgeführt
wurden, liegt der Fehler in der Software begründet.
Dell Diagnostics
VORSICHT: Bevor Sie irgendwelche in diesem Abschnitt beschriebene Verfahren ausführen, lesen Sie erst die
Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch.
Wann wird das Programm Dell Diagnostics eingesetzt?
Wenn Probleme mit dem Computer auftreten, führen Sie die unter „Probleme mit Absturz und
Software“ auf Seite 90 aufgeführten Maßnahmen durch und führen Sie Dell Diagnostics aus, bevor Sie
von Dell technische Unterstützung anfordern.
Wir empfehlen Ihnen, diese Anweisungen vor Beginn der Arbeiten auszudrucken.
HINWEIS: Dell Diagnostics kann nur auf Dell™ Computern ausgeführt werden.
ANMERKUNG: Die Drivers and Utilities CD ist optional und ist möglicherweise nicht bei allen Computern im
Lieferumfang enthalten.
Starten Sie das Programm Dell Diagnostics entweder über Ihr Festplattenlaufwerk oder über die Drivers
and Utilities CD (diese wird auch als ResourceCD bezeichnet).
Dell Diagnostics von Ihrer Festplatte starten
Dell Diagnostics befindet sich auf der Festplatte auf einer verborgenen Partition.
ANMERKUNG: Wenn auf dem Bildschirm nichts angezeigt werden kann, wenden Sie sich an Dell. (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell“ in Ihrem Benutzer handbuch).
1
Fahren Sie den Computer herunter.
2
Falls der Computer mit einem Docking-Gerät verbunden ist, trennen Sie die Verbindung. Weitere
Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Docking-Gerät.
3
Schließen Sie den Computer an eine Steckdose an.
4
Diagnostics kann auf zwei Weisen aufgerufen werden:
Schalten Sie den Computer ein. Wenn das DELL™-Logo angezeigt wird, drücken Sie sofort
<F12>. Wählen Sie Diagnostics vom Startmenü und drücken Sie <Eingabe>.
ANMERKUNG: Falls Sie zu lange gewartet haben, und das Betriebssystem-Logo angezeigt wird, warten Sie
noch, bis der Microsoft
®
Windows
®
-Desktop angezeigt wird. Fahren Sie danach den Computer herunter und
starten Sie ihn erneut.
Schnellreferenzhandbuch 93
Halten Sie die <Fn>-Taste gedrückt, während Sie den Computer starten.
ANMERKUNG: Wenn eine Meldung angezeigt wird, dass keine Partition für ein Diagnose-Dienstprogramm
gefunden wurde, führen Sie Dell Diagnostics von der optionalen Drivers and Utilities CD aus.
Der Computer führt die Überprüfung vor dem Systemstart durch, d. h. eine Reihe von Tests der
Platine, Tastatur, Festplatte und dem Bildschirm.
Beantworten Sie alle Fragen, die während der Überprüfung angezeigt werden.
Wird bei einer Komponente eine Fehlfunktion festgestellt, unterbricht der Computer die Über-
prüfung und gibt einen Signalton aus. Um die Überprüfung zu unterbrechen und den Computer
neu zu starten, drücken Sie <Esc>. Um mit dem nächsten Test fortzufahren, drücken Sie auf
<Y>. Um die Komponente, bei der eine Fehlfunktion aufgetreten ist, erneut zu testen, drücken
Sie auf <R>.
Falls Fehler während des Systemtests vor Hochfahren des Computers erkannt werden, notieren Sie
sich den/die Fehlercode(s) und nehmen Sie Kontakt mit Dell auf (siehe „Kontak
taufnahme mit
Dell“ in Ihrem Benutzerhandbuch)
.
Wenn der Systemtest vor Hochfahren des Computers erfolgreich abgeschlossen wird, erhalten Sie die
Meldung
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to
continue.
(Die Partition des Dienstprogramms „Dell Diagnostics“ wird gestartet. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um fortzufahren.)
5
Drücken Sie eine beliebige Taste, um Dell Diagnostics von der Diagnostics-Dienstprogrammpartition
auf der Festplatte zu starten.
Starten von Dell Diagnostics von der Drivers and Utilities CD
1
Legen Sie die
Drivers and Utilities
CD ein.
2
Fahren Sie den Computer herunter und starten Sie ihn erneut.
Wenn das Dell-Logo angezeigt wird, drücken Sie sofort <F12>.
Wenn Sie zu lange warten und das Windows-Logo eingeblendet wird, warten Sie, bis der Windows-
Desktop angezeigt wird. Fahren Sie danach den Computer herunter und starten Sie ihn erneut.
ANMERKUNG: Durch die nächsten Schritte wird die Startreihenfolge einmalig geändert. Bei dem nächsten
Systemstart startet der Computer entsprechend den im System-Setup-Programm angegebenen Geräten.
3
Markieren Sie in der Liste der Startgeräte
CD/DVD/CD-RW Drive
(CD/DVD/CD-RW-Laufwerk)
und drücken Sie auf <Eingabe>.
4
Wählen Sie aus dem Menü die Option
Von CD-ROM starten
und drücken Sie <Eingabe>.
5
Geben Sie
1
ein, um das -Menü aufzurufen und drücken Sie zum Fortsetzen <Eingabe>.
6
Wählen Sie
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(32-Bit-Dell Diagnostics ausführen) aus der
Nummernliste. Wählen Sie die für Ihren Computer zutreffende Version aus, wenn mehrere Versionen
aufgelistet werden.
7
Wenn das
Hauptmenü
des Programms Dell Diagnostics erscheint, wählen Sie den gewünschten Test
aus.
94 Schnellreferenzhandbuch
Hauptmenü des Programms Dell Diagnostics
1
Klicken Sie nach dem Laden von Dell Diagnostics und nachdem das
Hauptmenü
angezeigt wird auf
die Schaltfläche für die von Ihnen gewünschte Option.
2
Wenn beim Test eine Störung gefunden wird, wird eine Meldung mit dem Fehlercode und eine
Beschreibung der Störung angezeigt. Notieren Sie den Fehlercode und die Problembeschreibung und
folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Falls Sie diesen Fehlerzustand nicht beheben können, nehmen Sie Kontakt mit Dell auf (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell“ i
n Ihrem Benutzerhandbuch).
ANMERKUNG: Die Service-Tag-Nummer des Computers finden Sie im oberen Bereich der einzelnen
Testanzeigen. Wenn Sie bei Dell anrufen, fragt Sie der Technische Support nach der Service-Tag-Nummer.
3
Klicken Sie beim Ausführen eines Tests vom
benutzerdefinierten Test
oder von der Option
Symptom
Tree
(Symptomstruktur) her auf das in der folgenden Tabelle beschriebene zutreffende Register, um
weitere Informationen zu erhalten.
4
Nachdem die Tests abgeschlossen sind, wenn Sie „Dell Diagnostics“ von der
Drivers and Utilities
CD
ausführen, entfernen Sie die CD.
5
Wenn die Tests abgeschlossen sind, schließen Sie den Testbildschirm und kehren Sie zum
Hauptmenü
zurück. Schließen Sie zum Beenden von „Dell Diagnostics“ und zum Neustart des Computers den
Bildschirm
Hauptmenü
.
Option Funktion
Express Test
(Schnelltest)
Es wird ein Schnelltest der Geräte durchgeführt. Dieser Test dauert normalerweise 10 bis 20
Minuten und erfordert keine Benutzereingaben. Führen Sie den Express Test (Schnelltest)
zuerst aus, um die Möglichkeit zum schnellen Auffinden des Problems zu erhöhen.
Extended Test
(Erweiterter Test)
Es wird ein ausführlicher Test der Geräte durchgeführt. Dieser Test nimmt normaler-
weise mindestens eine Stunde in Anspruch. Dabei muss der Benutzer in regelmäßigen
Abständen Informationen eingeben.
Custom Test
(Benutzerdefinierter Test)
Es wird ein bestimmtes Gerät geprüft. Die auszuführenden Tests können vom Benutzer
angepasst werden.
Symptom Tree
(Problemübersicht)
Listet die am häufigsten vorkommenden Symptome auf und lässt zu, dass Sie einen
Test wählen, der auf dem Symptom der vorliegenden Störung basiert.
Registerkarte Funktion
Results (Ergebnisse) Es werden die Testergebnisse und möglicherweise gefundene Probleme angezeigt.
Errors (Fehler) Es werden die gefundenen Fehler, die Fehlercodes und eine Beschreibung des Problems angezeigt.
Help (Hilfe) Beschreibt den Test und verweist auf mögliche Voraussetzungen für die Durchführung des Tests.
Configuration
(Konfiguration)
Die Hardware-Konfiguration der ausgewählten Geräte wird angezeigt.
Das Programm Dell Diagnostics sammelt über das System-Setup-Programm, den Speicher
und verschiedene interne Tests Konfigurationsinformationen für alle Geräte. Diese Infor-
mationen werden in der Geräteliste auf der linken Seite des Bildschirms angezeigt. In der
Geräteliste werden möglicherweise nicht die Namen aller Geräte angezeigt, die im Computer
installiert oder daran angeschlossen sind.
Parameters
(Parameter)
Der Test kann durch Änderungen an den Einstellungen an Ihre Bedürfnisse angepasst werden.
Stichwortverzeichnis 95
Stichwortverzeichnis
A
Akku
Aufladen, 88
Energieanzeige, 87
Entfernen, 89
Ladestandanzeige, 87
lagern, 90
Leistung, 86
Zustandsanzeige, 88
Assistenten
Programmkompatibilitäts-
Assistent, 90
Aufkleber
Microsoft Windows, 78
Service-Tag-Nummer, 78
B
Beheben von Störungen
Dell Diagnostics, 92
Benutzerhandbuch, 78
Betriebssystem
CD, 80
Installationshandbuch, 80
Betriebssystem-CD, 80
C
CD
Betriebssystem, 80
Computer
stark verlangsamte
Computerverarbeitungslei
stung, 92
stürzt ab, 90-91
Computer reagiert nicht
mehr, 90
D
Dell
Support-Website, 79
Dell Diagnostics, 92
Dell Diagnostics von Ihrer
Festplatte starten, 92
Dell MediaDirect
Probleme, 91
Diagnose
Dell, 92
Drivers and Utilities CD, 77
Dokumentation
Benutzerhandbuch, 78
Gerät, 77
Online, 79
ResourceCD, 77
Drivers and Utilities CD, 77
G
Garantie, 77
H
Hardware
Dell Diagnostics, 92
I
Informationen finden -
Dokumentation, 77
M
Microsoft Windows-
Aufkleber, 78
N
neu installieren
Drivers and Utilties CD, 77
ResourceCD, 77
P
Probleme
Absturz, 90
blauer Bildschirm, 91
Computer reagiert nicht
mehr, 90
Computer startet nicht, 90
Computer stürzt ab, 90-91
Dell Diagnostics, 92
Dell MediaDirect, 91
96 Stichwortverzeichnis
96 Stichwortverzeichnis
Programm reagiert nicht
mehr, 90
Programm stürzt ab, 90
Programme und Windows-
Kompatibilität, 90
Software, 90-91
Spyware, 92
stark verlangsamte
Computerverarbeitungslei
stung, 92
Q
QuickSet Hilfe, 80
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 92
S
Service-Tag-Nummer, 78
Sicherheitshinweise, 77
Software
Probleme, 90-91
Spyware, 92
Starten von Dell Diagnostics
von der Drivers and
Utilities CD, 93
Systemansicht
linke Seite, 83
Rückansicht, 84
Unterseite, 85
vorn, 82
Systemansichten
rechte Seite, 84
Unterseite, 85
T
Trei b er
ResourceCD, 77
W
Windows XP
Programmkompatibilitäts-
Assistent, 90
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D620
Guida di consultazione rapida
N.B., Avvisi e Attenzione
N.B. Un N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l'utilizzo del computer.
AVVISO: Un AVVISO indica un danno potenziale all'hardware o perdita di dati e spiega come evitare il problema.
ATTENZIONE: Un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni materiali, lesioni personali o morte.
Abbreviazioni ed acronimi
Per un elenco completo delle abbreviazioni e degli acronimi, consultare la
Guida dell'utente
(a seconda del
sistema operativo, fare doppio clic sull'icona
Guida dell'utente
nel desktop o fare clic su
Start
Guida in linea e
supporto tecnico
Guide dell'utente e di sistema
.
Se è stato acquistato un computer Dell™ Serie n, gli eventuali riferimenti presenti in questo documento ai
sistemi operativi Microsoft
®
Windows
®
non sono validi.
N.B. Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili per alcuni computer o in alcuni Paesi.
____________________
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
© 2006 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Marchi commerciali utilizzati in questo testo: Dell, il logo DELL, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect e Latitude sono marchi
commerciali di Dell Inc.; Intel e Pentium sono marchi depositati di Intel Corporation; Microsoft e Windows sono marchi depositati di
Microsoft Corporation.
Altri marchi e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i
nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua
proprietà.
Gennaio 2006 N/P KD776 Rev. A00
Sommario 99
Sommario
Ricerca di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Installazione del computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Informazioni sul computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Vista anteriore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Vista laterale sinistra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Vista laterale destra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Vista posteriore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Vista inferiore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Uso della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Rendimento della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Controllo del livello di carica della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . 111
Ricarica della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sostituzione della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Conservazione della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Risoluzione dei problemi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Blocchi e problemi relativi al software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Il computer non si avvia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Il computer smette di rispondere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Un programma smette di rispondere si blocca ripetutamente
. . . . . . 114
Un programma è progettato per una versione precedente
del sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . 114
Appare una schermata blu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Problemi relativi a Dell MediaDirect™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Altri problemi relativi al software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
100 Sommario
Guida di consultazione rapida 101
Ricerca di informazioni
N.B. Alcune funzioni o applicazioni multimediali possono essere opzionali e non spediti con il computer. Alcune
funzioni o applicazioni multimediali potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
N.B. Informazioni supplementari potrebbero essere fornite assieme al computer.
Cosa si ricerca? Si trova qui
Un programma diagnostico per il computer
Driver per il computer
Documentazione del computer
Documentazione delle periferiche
Notebook System Software (NSS)
CD Drivers and Utilities (noto anche come ResourceCD)
N.B. Il CD Drivers and Utilities è opzionale e potrebbe non
essere spedito col computer.
La documentazione dell'utente e i driver sono preinstallati
sul computer. È possibile utilizzare il CD per reinstallare i
driver (consultare "Reinstallazione di driver e utilità" nella
Guida dell'utente) o per eseguire il programma Dell
Diagnostics (consultare "Dell Diagnostics" a pagina 116).
I file Leggimi possono essere
inclusi nel CD per fornire
aggiornamenti
dell'ultimo minuto sulle
modifiche tecniche al
computer o a materiale di
riferimento tecnico
avanzato per tecnici o utenti
esperti.
N.B. Aggiornamenti sui driver e sulla documentazione sono
disponibili all'indirizzo support.dell.com.
Informazioni sulla garanzia
Termini e condizioni (solo per gli Stati Uniti)
Istruzioni di sicurezza
Avvisi normativi
Informazioni sull'ergonomia
Contratto di licenza Microsoft con l'utente finale
Guida alle informazioni sul prodotto Dell™
102 Guida di consultazione rapida
Come rimuovere e sostituire componenti
Specifiche
Come configurare le impostazioni del sistema
Come individuare e risolvere i problemi
Guida dell'utente di Dell Latitude™
Guida in linea e supporto tecnico di Microsoft
®
Windows
®
XP
1
Fare clic su
Start
Guida in linea
e supporto tecnico
Guide dell'utente e di sistema
Guide dell'utente
.
2
Fare clic sulla Guida dell'utente per il computer.
La Guida dell'utente è anche disponibile nel CD
opzionale
Drivers and Utilities
.
Numero di servizio e Codice del servizio espresso
Etichetta di licenza di Microsoft Windows
Numero di servizio e licenza di Microsoft Windows
Queste etichette si trovano sul computer.
Usare il Numero di servizio per identificare il computer
quando si utilizza
support.dell.com
o rivolgersi al
supporto tecnico.
Immettere il Codice
del servizio espresso
per smistare la
telefonata quando ci si
rivolge al supporto
tecnico.
Cosa si ricerca? Si trova qui
Guida di consultazione rapida 103
Soluzioni — suggerimenti per la risoluzione dei
problemi, articoli di tecnici, corsi in linea,
domande frequenti
Forum clienti — discussione in linea con altri clienti
Dell
Aggiornamenti — informazioni di aggiornamento per
componenti quali memoria, disco rigido e sistema
operativo
Servizio clienti — recapiti, sullo stato dell'ordine e
della richiesta di servizio, sulla garanzia e sulle
riparazioni
Servizio e supporto — stato della richiesta di servizio,
contratto di assistenza, discussioni in linea con il
supporto tecnico
Riferimenti — documentazione per il computer,
dettagli sulla configurazione del computer, specifiche
dei prodotti e documenti relativi
Download — aggiornamenti dei driver, patch e
software certificati
Notebook System Software (NSS) — Se si reinstalla il
sistema operativo del computer, è necessario
reinstallare anche l'utilità NSS. NSS fornisce
aggiornamenti importanti per il sistema operativo ed il
supporto per unità disco floppy USB da 3,5
pollici Dell™, processori Intel
®
Pentium
®
M, unità
ottiche e periferiche USB. L'utilità NSS è necessaria
per il corretto funzionamento del computer Dell. Il
software rileva automaticamente il computer e il
sistema operativo e installa gli aggiornamenti adeguati
alla propria configurazione.
Sito Web del supporto tecnico della Dell — support.dell.com
N.B. Selezionare il Paese o il settore commerciale per
visualizzare il sito del supporto corretto.
Per scaricare Notebook System Software:
1
Visitare
support.dell.com
, selezionare il Paese o il settore
commerciale, e immettere il Numero di servizio.
2
Selezionare
Drivers & Downloads
e fare clic su
Go
(Vai).
3
Fare clic sul sistema operativo e ricercare la parola chiave
Notebook System Software
.
N.B. L'interfaccia dell'utente support.dell.com potrebbe
variare in base alle selezioni.
Aggiornamenti del software ad una versione superiore
e suggerimenti per la risoluzione dei problemi —
Domande frequenti, argomenti importanti e
condizioni generali dell'ambiente di elaborazione
Utilità Dell Support
L'utilità Dell Support è un sistema automatizzato di
aggiornamento e notifica installato sul computer. Questo
supporto fornisce scansioni in tempo reale sulle condizioni
dell'ambiente di elaborazione, sugli aggiornamenti del
software e su informazioni pertinenti di supporto
autonomo. Accedere all'utilità Dell Support dall'icona
nella barra delle applicazioni. Per ulteriori informazioni,
consultare la
Guida dell'utente
in dotazione.
Cosa si ricerca? Si trova qui
104 Guida di consultazione rapida
Come usare Windows XP
Come lavorare con programmi e file
Come personalizzare il desktop
Guida in linea e supporto tecnico di Windows
1
Fare clic su
Start
Guida in linea
e supporto tecnico
.
2
Digitare una parola o una frase che descriva il problema e
fare clic sull'icona della freccia.
3
Fare clic sull'argomento che descrive il problema.
4
Seguire le istruzioni visualizzate.
Help (Guida) di Dell QuickSet
Per visualizzare la
Dell QuickSet Help
(Guida di Dell
QuickSet), fare clic col pulsante destro del mouse sull'icona
nella barra delle applicazioni di Microsoft
®
Windows
®
.
Per maggiori informazioni su Dell QuickSet, consultare la
Guida dell'utente.
Come reinstallare il sistema operativo
CD Operating System
N.B. Il CD Operating System può essere opzionale e
potrebbe non essere spedito col computer.
Il sistema operativo è già installato nel computer. Utilizzare
il CD
Operating System
per reinstallare il sistema operativo.
Consultare il
Guida dell'utente
per istruzioni.
Dopo aver reinstallato il
sistema operativo,
utilizzare il CD Drivers and
Utilities (ResourceCD) per
reinstallare i driver per le
periferiche fornite assieme
al computer.
L'etichetta della product
key del sistema operativo è
ubicata sul computer.
N.B. Il colore del CD varia in base al sistema operativo
ordinato.
Cosa si ricerca? Si trova qui
Guida di consultazione rapida 105
Installazione del computer
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza nella
Guida alle informazioni sul prodotto.
1
Disimballare la scatola degli accessori.
2
Mettere da parte il contenuto della scatola degli accessori, che sarà necessario per completare
l'installazione del computer.
La scatola degli accessori contiene anche la documentazione per l'utente ed eventuali software o
hardware aggiuntivi (quali ad esempio schede PC, unità o batterie) ordinati.
3
Collegare l'adattatore c.a. al relativo connettore sul computer e alla presa elettrica.
4
Aprire lo schermo del computer e premere il pulsante di alimentazione per accendere il computer
(consultare "Vista anteriore" a pagina 106).
N.B. È consigliabile accendere il computer ed arrestare il sistema almeno una volta prima di installare eventuali
schede o collegare il computer ad una periferica di alloggiamento, oppure ad un'altra periferica esterna, quale una
stampante.
106 Guida di consultazione rapida
Informazioni sul computer
Vista anteriore
2
5
3
12
13
4
11
7
8
14
9
10
6
1
1 dispositivo di chiusura dello schermo 2 schermo 3 pulsante di alimentazione
4 indicatori di stato della periferica 5 tastiera 6 touchpad
7 lettore di impronte digitali (opzionale) 8 altoparlante 9 pulsanti del touchpad/track stick
10 track stick 11 indicatori di stato della
tastiera
12 pulsanti del Controllo volume
13
sensore di luminosità ambientale (ALS)
N.B. L'ALS viene disattivato quando si
riceve il computer. Per maggiori
informazioni sull'ALS, consultare la
Guida dell'utente del computer.
14 pulsante di
disattivazione del
volume
Guida di consultazione rapida 107
Vista laterale sinistra
1 prese d'aria 2 slot per cavo di sicurezza 3 connettori audio (2)
4 sensore a infrarossi 5 slot per schede smart 6 interruttore della modalità senza fili
N.B. Per informazioni sulle funzioni
dell'interruttore della modalità senza
fili, consultare la Guida dell'utente del
computer.
7 indicatore Wi-Fi Catcher™ 8 slot per scheda PC o
ExpressCard
9 disco rigido
3
4
2
1
5 6 7
8
9
108 Guida di consultazione rapida
Vista laterale destra
Vista posteriore
ATTENZIONE: Non ostruire le prese d'aria, non introdurvi oggetti ed evitare l'accumulo di polvere. Non riporre il
computer in un ambiente con insufficiente aerazione, ad esempio una valigetta chiusa, durante il funzionamento,
in quanto ciò potrebbe provocare incendi o il danneggiamento del computer.
1 alloggiamento per supporti multimediali 2 chiusura a scatto della periferica 3 connettori USB (2)
1 connettore di rete (RJ-45) 2 connettore del modem (RJ-11) 3 connettori USB (2)
4 connettore seriale 5 connettore video 6 connettore dell'adattatore c.a.
7 prese d'aria
1
2
3
1 2
3 4 5
6
7
Guida di consultazione rapida 109
Vista inferiore
1 coperchio dei moduli di memoria 2 indicatore del livello di carica
della batteria
3 batteria
4 chiusure a scatto dell'alloggiamento
della batteria (2)
5 connettore della periferica di
alloggiamento
6 prese d'aria
7 disco rigido
6
5
4
1
7
2
3
110 Guida di consultazione rapida
Uso della batteria
Rendimento della batteria
N.B. Per informazioni relative alla garanzia Dell™ per il proprio computer, consultare la Guida alle informazioni sul
prodotto o il documento cartaceo della garanzia separato spedito con il computer.
Per ottenere prestazioni ottimali dal computer e per mantenere le impostazioni BIOS, utilizzare il
computer portatile Dell sempre con la batteria principale installata. Come dotazione standard viene
fornita una batteria nell'apposito alloggiamento.
N.B. Poiché la batteria può non essere completamente carica, usare l'adattatore c.a. per collegare il nuovo computer a
una presa elettrica la prima volta che si usa. Per migliori risultati, usare il computer con l'adattatore c.a. finché la
batteria non è completamente carica. Per visualizzare lo stato del livello di carica della batteria, fare clic su
Start
Pannello di controllo
Opzioni risparmio energia
Misuratore alimentazione.
L'autonomia della batteria varia a seconda delle condizioni di funzionamento.
N.B. L'autonomia della batteria (il tempo in cui la batteria si mantiene carica) diminuisce con il passare del tempo.
A seconda della frequenza di utilizzo della batteria e delle condizioni in cui viene utilizzata, può essere necessario
acquistare una nuova batteria nel corso della durata del computer.
L'autonomia si riduce notevolmente quando si eseguono, tra l'altro, le seguenti operazioni:
Uso delle unità ottiche
Uso di dispositivi di comunicazione senza fili, schede PC o periferiche USB
Uso di impostazioni di valori elevati di luminosità dello schermo, screen saver con grafica 3D o altri
programmi che usano intensivamente le risorse del computer quali i giochi 3D
Esecuzione del computer in modalità Maximum Performance (Prestazioni massime) (consultare
"Configurazione delle impostazioni della gestione del risparmio di energia" nella
Guida dell'utente
)
N.B.
Si consiglia di collegare il computer a una presa elettrica quando si eseguono operazioni di scrittura su CD o DVD.
È possibile controllare il livello di carica della batteria (consultare "Controllo del livello di carica della batteria"
a pagina 111) prima di inserire la batteria nel computer. È possibile anche impostare le opzioni di gestione del
risparmio di energia in modo da avvisare l'utente quando il livello di carica della batteria è basso (consultare
"Configurazione delle impostazioni della gestione del risparmio di energia" nella
Guida dell'utente
).
ATTENZIONE: L'uso di un tipo di batteria incompatibile potrebbe provocare incendi o esplosioni. Sostituire la
batteria esclusivamente con una compatibile acquistata da Dell. La batteria è realizzata per funzionare con il
computer Dell. Non utilizzare una batteria proveniente da altri computer.
ATTENZIONE: Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici. Quando la batteria non è più in grado di
mantenere il livello di carica, contattare l'autorità locale preposta allo smaltimento dei rifiuti o l'ente per la
protezione dell'ambiente per ottenere suggerimenti su come smaltire la batteria agli ioni di litio. Consultare
"Smaltimento della batteria" nella Guida alle informazioni sul prodotto.
ATTENZIONE: L'uso improprio della batteria potrebbe provocare incendi o ustioni da sostanze chimiche. Non
perforare, incenerire o disassemblare la batteria, né esporla a temperature superiori a 65 °C. Tenere la batteria
lontano dalla portata dei bambini. Maneggiare con molta attenzione una batteria danneggiata o dalla quale si è
verificata una perdita. Nelle batterie danneggiate può verificarsi una perdita di elettroliti con conseguenti
possibili lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
Guida di consultazione rapida 111
Controllo del livello di carica della batteria
Il Battery Meter (Misuratore alimentazione) di Dell QuickSet, la finestra e l'icona Power Meter
(Misuratore alimentazione) di Microsoft Windows, l'indicatore del livello di carica della batteria e
l'avviso di batteria scarica, forniscono informazioni relative al livello di carica della batteria.
Battery Meter (Misuratore alimentazione) di Dell™ QuickSet
Se Dell QuickSet è installato, premere <Fn><F3> per visualizzare il Battery Meter (Misuratore
alimentazione) di QuickSet. Il Battery Meter (Misuratore alimentazione) visualizza lo stato, la
condizione della batteria, il livello di carica e il tempo di completamento della carica per la batteria
installata nel computer.
Per maggiori informazioni su QuickSet, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona nella
barra delle applicazioni e fare clic su Help (Guida).
Misuratore alimentazione di Microsoft
®
Windows
®
Il Misuratore alimentazione di Windows indica il livello di carica residua della batteria. Per accedere al
Misuratore alimentazione, fare doppio clic sull'icona nella barra delle applicazioni.
Se il computer è collegato a una presa elettrica, verrà visualizzata l'icona .
Indicatore di carica
Prima di inserire una batteria, premere il pulsante di stato sull'indicatore del livello di carica della batteria
per accendere gli indicatori del livello di carica. Ciascun indicatore rappresenta circa il 20 percento della
carica totale della batteria. Se, ad esempio, il livello di carica della batteria è pari all'80%, vi sono quattro
spie accese. Se non si accende alcun indicatore, significa che la batteria è scarica.
1 batteria 2 indicatore del livello di carica della batteria
2
1
112 Guida di consultazione rapida
Indicatore della capacità di carica
L'autonomia della batteria dipende principalmente dal numero di volte che viene caricata. Dopo
centinaia di cicli di carica e scarica, le batterie perdono parte della capacità di carica o della condizione
della batteria. Per verificare la condizione della batteria, tenere premuto il pulsante di stato
sull'indicatore del livello di carica della batteria per almeno 3 secondi. Se non si accende alcun indicatore,
la batteria è in buone condizioni e possiede ancora oltre l'80 percento della capacità di carica originale.
Ogni indicatore rappresenta una degradazione incrementale. Se si accendono cinque indicatori, significa
che rimane meno del 60 percento della capacità di carica ed è consigliabile sostituire la batteria.
Consultare "Specifiche" nella Guida dell'utente per maggiori informazioni sull'autonomia della batteria.
Avviso di batteria scarica
AVVISO: Per evitare che i dati vengano persi o danneggiati, salvare il lavoro immediatamente non appena si
riceve un messaggio che avvisa che la batteria è scarica. Collegare quindi il computer a una presa elettrica oppure
installare una batteria secondaria nell'alloggiamento per supporti multimediali. Se la batteria si scarica
completamente, la modalità di sospensione viene avviata automaticamente.
L'avviso del livello di carica batteria basso viene emesso quando la batteria è scarica al 90% circa. Viene
emesso un segnale acustico per indicare che l'autonomia residua della batteria è minima. Durante tale
intervallo di tempo l'altoparlante emetterà periodicamente ulteriori segnali acustici. Se sono installate
due batterie, l'avviso di batteria scarica indica che il livello di carica delle due batterie combinate è
inferiore al 10%. Quando la batteria è quasi scarica, il computer entrerà in modalità di sospensione.
Per maggiori informazioni sugli avvisi di livello di carica batteria basso,
consultare "Configurazione delle
impostazioni della gestione del risparmio di energia" nella
Guida dell'utente
.
Ricarica della batteria
N.B. Con Dell™ ExpressCharge™, quando il computer è spento, l'adattatore c.a. carica una batteria
completamente scarica all'80% in circa 1 ora e al 100% in approssimativamente 2 ore. Il tempo di carica risulta più
lungo se il computer è acceso. È possibile lasciare la batteria nel computer per la durata che si desidera. I circuiti
interni della batteria ne impediscono il sovraccarico.
N.B. Se si desidera utilizzare una batteria a 9 elementi per ottenere Dell ExpressCharge, è necessario utilizzarla
assieme ad un adattatore c.a. da 90 W.
Quando si collega il computer a una presa elettrica oppure si installa una batteria in un computer
collegato a una presa elettrica, viene automaticamente eseguito il controllo del livello di carica e della
temperatura della batteria. Se necessario, l'adattatore c.a. carica la batteria e la mantiene carica.
Se la temperatura della batteria è elevata a causa dell'utilizzo o perché si trova in un ambiente caldo, la
ricarica potrebbe non avere luogo quando si collega il computer ad una presa elettrica.
La batteria è troppo calda per essere caricata se l'indicatore lampeggia alternativamente in verde e
arancione. Scollegare il computer dalla presa elettrica, quindi lasciare raffreddare il computer e la batteria
finché non raggiungono la temperatura ambiente. Collegare quindi il computer a una presa elettrica per
continuare a caricare la batteria.
Guida di consultazione rapida 113
Sostituzione della batteria
ATTENZIONE: Prima di effettuare tali procedure, spegnere il computer, scollegare l'adattatore c.a. dalla presa
elettrica e dal computer, scollegare il modem dal connettore a parete e dal computer, quindi rimuovere eventuali
altri cavi esterni dal computer.
AVVISO: È necessario rimuovere tutti i cavi esterni dal computer per evitare possibili danni al connettore.
ATTENZIONE: L'uso di un tipo di batteria incompatibile potrebbe provocare incendi o esplosioni. Sostituire la
batteria esclusivamente con una compatibile acquistata da Dell. La batteria è progettata per funzionare con il
computer Dell™. Non utilizzare una batteria proveniente da altri computer.
Per informazioni sulla sostituzione della batteria secondaria, se applicabile, consultare "Alloggiamento
per supporti multimediali" nella Guida dell'utente.
Per rimuovere la batteria:
1
Se il computer è collegato a una periferica di alloggiamento (inserito), scollegarlo. Per istruzioni,
consultare la documentazione fornita con la periferica di alloggiamento.
2
Accertarsi che il computer sia spento o in modalità di sospensione (consultare "Modalità di sospensione"
nella
Guida dell'utente
). Far scorrere le due chiusure a scatto dell'alloggiamento della batteria sul fondo
del computer verso i lati del computer fino a quando non siano innestate.
3
Afferrare la batteria per la relativa linguetta e fare scorrere la batteria orizzontalmente verso la parte
anteriore del computer.
4
Sollevare per rimuovere la batteria dall'alloggiamento.
Per sostituire la batteria, seguire le procedure di rimozione nell'ordine inverso.
1 batteria 2 chiusura a scatto dell'alloggiamento della batteria (2) 3 linguetta della batteria
1
2
3
114 Guida di consultazione rapida
Conservazione della batteria
Se non si intende usare il computer per un certo periodo di tempo, rimuovere la batteria. Una batteria si
scarica se non la si usa per un periodo prolungato, Dopo un lungo periodo di conservazione, ricaricare la
batteria completamente prima di utilizzarla (consultare "Ricarica della batteria" a pagina 112).
Risoluzione dei problemi
Blocchi e problemi relativi al software
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza nella
Guida alle informazioni sul prodotto.
Il computer non si avvia
ACCERTARSI CHE L 'ADATTATORE C .A . SIA SALDAMENTE COLLEGATO AL COMPUTER E ALLA PRESA ELETTRICA.
Il computer smette di rispondere
AVVISO: È possibile perdere dati se non si effettua l'arresto del sistema operativo.
S
PEGNERE IL COMPUTER Se il computer non risponde alla pressione di un tasto o al movimento del mouse,
premere il pulsante di alimentazione e tenerlo premuto per almeno 8-10 secondi fino a quando il computer si
spegne. Riavviare quindi il sistema.
Un programma smette di rispondere si blocca ripetutamente
N.B. In genere insieme a un programma vengono fornite le istruzioni di installazione nella relativa documentazione
o su un disco floppy o CD.
C
HIUDERE IL PROGRAMMA
1
Premere simultaneamente <Ctrl><MAIUSC><Canc>.
2
Fare clic su
Task Manager
.
3
Fare clic sul programma che non risponde più.
4
Fare clic su
Termina operazione
.
CONTROLLARE LA DOCUMENTAZIONE FORNITA CON IL SOFTWARE Se necessario, disinstallare e quindi
reinstallare il programma.
Un programma è progettato per una versione precedente del sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
ESEGUIRE VERIFICA GUIDATA COMPATIBILITÀ PROGRAMMI La Verifica guidata compatibilità programmi
consente di configurare un programma in modo che venga eseguito in un ambiente simile a versioni del sistema
operativo Windows diverse da XP.
1
Fare clic su
Start
Tutti i programmi
Accessori
Verifica guidata compatibilità programmi
Avanti
.
2
Seguire le istruzioni visualizzate.
Guida di consultazione rapida 115
Appare una schermata blu
SPEGNERE IL COMPUTER Se il computer non risponde alla pressione di un tasto o al movimento del mouse,
premere il pulsante di alimentazione e tenerlo premuto per almeno 8-10 secondi fino a quando il computer si
spegne. Riavviare quindi il sistema.
Problemi relativi a Dell MediaDirect™
CONSULTARE PER INFORMAZIONI IL FILE DELLA GUIDA DI DELL MEDIADIRECT Fare clic sull'icona del punto
interrogativo sul fondo della schermata Dell MediaDirect per accedere alla Help (Guida).
P
ER RIPRODURRE FILM CON DELL MEDIADIRECT, È NECESSARIO DISPORRE DI UN'UNITÀ DVD E DEL RIPRODUTTORE DI
DVD
DELLA DELL Se si è acquistata un'unità DVD con il computer, questo software dovrebbe essere già installato.
P
ROBLEMI RELATIVI ALLA QUALITÀ DEL VIDEO Disattivare l'opzione Use Hardware Acceleration (Usa
l'accelerazione hardware). Questa funzione si avvantaggia di un'elaborazione speciale in alcune schede grafiche per
ridurre i requisiti del processore quando si riproducono DVD e certi tipi di file video.
I
MPOSSIBILE RIPRODURRE ALCUNI FILE MULTIMEDIALI Poiché Dell MediaDirect permette di accedere
direttamente a file multimediali all'esterno dell'ambiente del sistema operativo Windows XP, l'accesso ai contenuti
che richiedono una licenza è limitato. I contenuti protetti da licenza sono contenuti digitali a cui viene applicata la
gestione digitale dei diritti (Digital Rights Management, DRM). L'ambiente Dell MediaDirect non può verificare le
limitazioni della DRM, e quindi i file protetti da licenza non possono essere riprodotti. Accanto ai file musicali e
video che richiedono una licenza viene visualizzata l'icona di un lucchetto. È possibile accedere ai file sotto licenza
nell'ambiente del sistema operativo Windows XP.
R
EGOLAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DEI COLORI PER QUEI FILM CHE CONTENGONO SCENE TROPPO SCURE O
TROPPO LUMINOSE Fare clic su EagleVision per usare una tecnologia di miglioramento video che rileva i
contenuti video e regola dinamicamente i rapporti di luminosità/contrasto/saturazione.
AVVISO: Se si riformatta il disco rigido, non è possibile reinstallare la funzione Dell MediaDirect. Contattare Dell
per assistenza (consultare "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
Altri problemi relativi al software
CONTROLLARE LA DOCUMENTAZIONE DEL SOFTWARE O RIVOLGERSI AL PRODUTTORE DEL SOFTWARE PER
INFORMAZIONI SULLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Accertarsi che il programma sia compatibile col sistema operativo installato sul computer.
Accertarsi che il computer soddisfi i requisiti hardware minimi necessari per eseguire il software.
Per informazioni, consultare la documentazione fornita con il software.
Accertarsi di avere installato e configurato correttamente il programma.
Verificare che i driver della periferica non siano in conflitto col programma.
Se necessario, disinstallare e quindi reinstallare il programma.
ESEGUIRE IMMEDIATAMENTE UN BACKUP DEI FILE.
U
TILIZZARE UN PROGRAMMA DI RICERCA VIRUS PER CONTROLLARE IL DISCO RIGIDO, I DISCHI FLOPPY O I CD.
S
ALVARE E CHIUDERE EVENTUALI FILE O PROGRAMMI APERTI E ARRESTARE IL SISTEMA TRAMITE IL MENU AVVIO.
116 Guida di consultazione rapida
ESEGUIRE UNA SCANSIONE DEL COMPUTER PER CERCARE SOFTWARE SPIASe si sta sperimentando
un'esecuzione lenta del computer, o se si ricevono continuamente annunci pubblicitari, o se si hanno problemi di
connessione a Internet, il computer potrebbe contenere software spia. Utilizzare un programma anti-virus che
include protezione anti-software spia (il programma può richiedere un aggiornamento) per eseguire una scansione
del computer e rimuovere i software spia. Per maggiori informazioni, visitare l'indirizzo support.dell.com e ricercare
la parola chiave spyware.
E
SEGUIRE IL PROGRAMMA DELL DIAGNOSTICS Consultare "Dell Diagnostics" a pagina 116. Se tutte le prove
vengono completate correttamente, probabilmente l'errore è di origine software.
Dell Diagnostics
ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza nella
Guida alle informazioni sul prodotto.
Quando utilizzare il programma Dell Diagnostics
Se si riscontrano problemi con il computer, effettuare i controlli riportati in "Blocchi e problemi relativi al
software" a pagina 114 ed eseguire il programma Dell Diagnostics prima di contattare la Dell per
assistenza tecnica.
Si consiglia di stampare queste procedure prima di iniziare.
AVVISO: Il programma Dell Diagnostics funziona solo su computer Dell™.
N.B. Il CD Drivers and Utilities è opzionale e potrebbe non essere spedito col computer.
Avviare il programma Dell Diagnostics dal disco rigido o dal CD Drivers and Utilities (noto anche come
ResourceCD).
Avvio del programma Dell Diagnostics dal disco rigido
Il programma Dell Diagnostics è ubicato in una partizione dell'utilità di diagnostica nascosta del disco rigido.
N.B. Se sullo schermo del computer non viene visualizzata alcuna immagine, contattare la Dell (consultare "Come
contattare la Dell" nella
Guida dell'utente).
1
Arrestare il sistema.
2
Se il computer è collegato a una periferica di alloggiamento (inserito), scollegarlo. Per istruzioni,
consultare la documentazione fornita con la periferica di alloggiamento.
3
Collegare il computer a una presa elettrica.
4
Il programma Diagnostics può essere richiamato in uno dei modi seguenti:
Accendere il computer. Quando viene visualizzato il logo della DELL™, premere immediatamente
<F12>. Selezionare Diagnostics dal menu di avvio e premere <Invio>.
N.B. Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo del sistema operativo, attendere la
visualizzazione del desktop di Microsoft
®
Windows
®
. Quindi arrestare il sistema e riprovare.
Premere e tenere premuto il tasto <Fn> durante l'accensione del computer.
N.B. Se viene visualizzato un messaggio che indica che la partizione dello strumento di diagnostica non è
stata trovata, eseguire Dell Diagnostics dal CD Drivers and Utilities opzionale.
Guida di consultazione rapida 117
Verrà eseguito il ciclo di verifica del sistema pre-avvio, ovvero una serie di verifiche iniziali della scheda
di sistema, della tastiera, del disco rigido e dello schermo.
Durante il ciclo di verifica, rispondere alle domande visualizzate.
Se viene rilevato un errore, il computer si arresta e viene emesso un segnale acustico. Per
interrompere il ciclo di verifica e riavviare il sistema, premere <Esc>; per passare alla prova
successiva, premere <y>; per ripetere il controllo del componente che non ha superato la prova,
premere <r>.
Se durante il ciclo di verifica del sistema pre-avvio vengono rilevati errori, annotare i codici di
errore e contattare la Dell (consultare "Co
me contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
Se il ciclo di verifica del sistema pre-avvio è completato con successo, si riceve il messaggio
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Avvio della
partizione dell'utilità Dell Diagnostics. Premere un tasto per continuare).
5
Premere un tasto per avviare il programma Dell Diagnostics dalla partizione dell'utilità di diagnostica
sul disco rigido.
Avvio del programma Dell Diagnostics dal CD Drivers and Utilities
1
Inserire il CD
Drivers and Utilities
.
2
Arrestare e riavviare il sistema.
Quando viene visualizzato il logo della DELL™, premere immediatamente <F12>.
Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo di Windows, attendere la visualizzazione del
desktop di Windows. Quindi arrestare il sistema e riprovare.
N.B. I passi successivi cambiano la sequenza d'avvio una sola volta. All'avvio successivo, il computer si
avvia in base alle periferiche specificate nell'Installazione del sistema.
3
Quando appare l'elenco delle unità d'avvio, evidenziare
CD/DVD/CD-RW Drive
(Unità
CD/DVD/CD-RW) e premere <Invio>.
4
Selezionare l'opzione
Boot from CD-ROM
(Avvia da CD-ROM) dal menu visualizzato e premere
<Invio>.
5
Digitare
1
per avviare il menu del
ResourceCD
e premere <Invio> per procedere.
6
Selezionare
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Esegui Dell Diagnostics a 32 bit) dall'elenco numerato.
Se sono elencate più versioni, selezionare la versione appropriata per il computer utilizzato.
7
Quando viene visualizzato il
Main Menu
(Menu principale) di Dell Diagnostics, scegliere il tipo di
prova da eseguire.
118 Guida di consultazione rapida
Menu principale di Dell Diagnostics
1
Dopo il caricamento del programma Dell Diagnostics e la comparsa della schermata
Main
Menu
(Menu principale), fare clic sul pulsante relativo all'opzione desiderata.
2
Se viene riscontrato un problema durante la prova, verrà visualizzato un messaggio contenente il
codice di errore e la descrizione del problema. Annotare il codice di errore e la descrizione del problema
e seguire le istruzioni visualizzate.
Se non è possibile risolvere la condizione di errore, rivolgersi alla Dell (consultare "Co
me contattare la
Dell" nella Guida dell'utente)
.
N.B. Il Numero di servizio per il computer si trova nella parte superiore di ciascuna schermata di prova. Se si
contatta la Dell, il personale del supporto tecnico richiederà all'utente il Numero di servizio.
3
Se si esegue una prova dalle opzioni
Custom Test
(Prova personalizzata) o
Symptom Tree
(Albero dei
sintomi), fare clic sulla scheda pertinente descritta nella tabella seguente per maggiori informazioni.
4
Quando le prove sono completate, se si sta eseguendo il programma Dell Diagnostics dal CD
Drivers
and Utilities,
rimuovere il CD.
5
Al completamento delle prove, chiudere la schermata di prova per ritornare alla schermata
Main
Menu
(Menu principale). Per uscire da Dell Diagnostics e riavviare il computer, chiudere la schermata
Main
Menu
(Menu principale).
Opzione Funzione
Express Test Esegue una prova veloce delle periferiche. L'esecuzione di questa prova richiede in genere
da 10 a 20 minuti e non richiede interazione da parte dell'utente. Eseguire Express Test
(Prova veloce) prima per aumentare la possibilità di scoprire il problema rapidamente.
Extended Test Esegue una prova approfondita delle periferiche. L'esecuzione di questa prova richiede in
genere almeno 1 ora e l'utente dovrà rispondere periodicamente a delle domande.
Custom Test Esegue la prova di una periferica specifica. È possibile personalizzare le prove che si
desidera eseguire.
Symptom Tree Elenca i sintomi più comuni riscontrati e consente di selezionare una prova in base al
sintomo del problema che si sperimenta.
Scheda Funzione
Results Visualizza i risultati della prova e le eventuali condizioni di errore riscontrate.
Errors Visualizza le condizioni di errore riscontrate, i codici di errore e la descrizione del problema.
Help Descrive la prova e può contenere informazioni sui requisiti per l'esecuzione della prova.
Configuration Visualizza la configurazione hardware della periferica selezionata.
Le informazioni sulla configurazione di tutte le periferiche visualizzate nel programma
Dell Diagnostics sono derivate dall'Installazione del sistema, dalla memoria e da varie
prove interne e vengono visualizzate nell'elenco delle periferiche disponibile nel riquadro
sinistro dello schermo. Nell'elenco delle periferiche potrebbero non essere elencati i nomi
di tutti i componenti installati sul computer o di tutte le periferiche collegate al computer.
Parameters Consente di personalizzare la prova modificandone le impostazioni.
Indice analitico 119
Indice analitico
A
Avvio del programma Dell
Diagnostics dal CD Drivers
and Utilities, 117
Avvio del programma Dell
Diagnostics dal disco
rigido, 116
B
batteria
conservazione, 114
indicatore della capacità di
carica, 112
indicatore di carica, 111
misuratore alimentazione, 111
rendimento, 110
ricarica, 112
rimozione, 113
C
CD
Operating System, 104
CD Drivers and Utilities, 101
CD Operating System, 104
computer
esecuzione lenta del
computer, 116
interruzioni, 114-115
smette di rispondere, 114
D
Dell
sito del supporto, 103
Dell Diagnostics, 116
Dell MediaDirect
problemi, 115
diagnostica
CD Drivers and Utilities, 101
Dell, 116
documentazione
Guida dell'utente, 102
in linea, 103
periferica, 101
ResourceCD, 101
driver
ResourceCD, 101
E
etichetta di Microsoft
Windows, 102
etichette
Microsoft Windows, 102
Numero di servizio, 102
G
garanzia, 101
Guida dell'utente, 102
H
hardware
Dell Diagnostics, 116
Help (Guida) di QuickSet, 104
I
istruzioni di sicurezza, 101
N
Numero di servizio, 102
O
Operating System
Guida di installazione, 104
P
problemi
blocchi, 114
Dell Diagnostics, 116
Dell MediaDirect, 115
esecuzione lenta del
computer, 116
il computer non si avvia, 114
il computer si blocca, 114-115
il computer smette di
rispondere, 114
il programma si blocca, 114
120 Indice analitico
120 Indice analitico
il programma smette di
rispondere, 114
programmi e compatibilità con
Windows, 114
schermata blu, 115
software, 114-115
software spia, 116
procedure guidate
Verifica guidata compatibilità
programmi, 114
R
reinstallazione
CD Drivers and Utilities, 101
ResourceCD, 101
ResourceCD
Dell Diagnostics, 116
Ricerca di informazioni
documentazione, 101
risoluzione dei problemi
Dell Diagnostics, 116
S
sistema operativo
CD, 104
software
problemi, 114-115
software spia, 116
V
viste di sistema
anteriore, 106
inferiore, 109
lato destro, 108
lato sinistro, 107
posteriore, 108
W
Windows XP
Verifica guidata compatibilità
programmi, 114
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D620
Guia de Referência Rápida
Notas, Notícias e Advertências
NOTA: NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor o computador.
AVISO: A NOTÍCIA indica danos potenciais no hardware ou uma perda de dados e diz como pode evitar esse problema.
ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos do equipamento, de lesões corporais ou mesmo de
morte.
Abreviaturas e Acrónimos
Para uma lista completa de abreviaturas e acrónimos, consulte o
Guia do Utilizador
(dependendo do seu sistema
operativo, clique duas vezes no ícone
Guia do Utilizador
na área de trabalho ou clique em
Start
(Iniciar)
Help and Support Center
(Centro de ajuda e suporte)
User and system guides
(Guias do utilizador e do
sistema)).
No caso de ter adquirido um computador Dell™ Série n, as referências neste documento relativas ao sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
não são aplicáveis.
NOTA: Algumas características podem não estar disponíveis para o seu computador em determinados países.
____________________
As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
© 2006 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É proibida a reprodução sem permissão por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logotipo DELL, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect e Latitude são marcas
comerciais da Dell Inc.; Intel e Pentium são marcas comerciais registadas da Intel Corporation; Microsoft e Windows são marcas comerciais
registadas da Microsoft Corporation.
Neste documento são mencionadas outras marcas comerciais e marcas que se referem às entidades que reinvocam as marcas ou os nomes dos
seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas e nomes de terceiros.
Janeiro 2006 P/N KD776 Rev. A00
Índice 123
Índice
Como obter informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Configurar o computador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sobre o computador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Vista frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Vista lateral esquerda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Vista lateral direita
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Vista traseira
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Utilizar uma bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Capacidade da bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Verificar a carga da bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Carregar a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Substituir a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Armazenar uma bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Resolução de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Bloqueios e problemas de software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Este computador não arranca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
O computador não responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Um programa deixa de responder ou tem repetidamente
um crash
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Um programa foi concebido para uma versão anterior do
sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . 138
Aparece um ecrã azul
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Problemas - Dell MediaDirect™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Outros problemas de software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
124 Índice
Guia de Referência Rápida 125
Como obter informações
NOTA: Algumas características ou o compartimento média podem ser opcionais, não sendo fornecidos com o seu
computador. Algumas características ou compartimentos média podem não estar disponíveis em determinados
países.
NOTA: Informações adicionais são fornecidas com o seu computador.
O que procura? Encontre aqui
Um programa de diagnóstico para o computador
Controladores para o computador
Documentação do meu computador
Documentação do dispositivo
Notebook System Software (NSS - Software do
Sistema do Portátil)
CD de controladores e utilitários (também conhecido por
ResourceCD)
NOTA: O CD de controladores e utilitários é opcional e pode
não ser fornecido juntamente com o seu computador.
A documentação e os controladores já estão instalados no
computador. Pode utilizar o CD para reinstalar os
controladores (consulte “Reinstalação de controladores e
utilitários” no seu Guia do Utilizador) ou para executar o
Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics”, na
página 140).
Os ficheiros Readme
podem estar incluídos no
seu CD para actualizações
de última hora relativas a
alterações técnicas
efectuadas no seu
computador ou material
de referência técnica para
técnicos ou utilizadores
com experiência.
NOTA: As actualizações
dos controladores e da documentação podem encontradas
em support.dell.com.
Informações sobre a garantia
Termos e Condições (apenas E.U.A.)
Instruções de segurança
Informação de normalização
Informação ergonómica
Contrato de licença do utilizador final
Dell™ Guia de Informação do Produto
126 Guia de Referência Rápida
Como retirar e substituir peças
Especificações
Como configurar as definições do sistema
Como localizar defeitos e solucionar problemas
Dell Latitude™ Guia do Utilizador
Centro de ajuda e apoio técnico do Microsoft
®
Windows
®
XP
1
Clique em
Start
(Iniciar)
Help and Support
(Ajuda e
apoio técnico)
Dell User and System Guides
(Utilizador Dell e Guias do sistema)
System Guides
(Guias do sistema).
2
Clique no Guia do Utilizador para o seu computador.
O Guia do Utilizador também está disponível no CD
opcional de
Controladores e Utilitários
.
Código de Serviço Expresso e Etiqueta de Serviço
Etiqueta de Licença do Microsoft Windows
Rótulo de Serviço e Licença do Microsoft Windows
Essas etiquetas estão localizadas no computador.
Utilize o Rótulo de Serviço para identificar o computador
quando aceder ao site
support.dell.com
(em inglês) ou
quando entrar em contacto com o suporte técnico.
Digite o Código de
Serviço Expresso para
direccionar a sua
chamada ao entrar em
contacto com o apoio
técnico.
O que procura? Encontre aqui
Guia de Referência Rápida 127
Soluções — Sugestões e conselhos para resolução de
problemas, artigos de técnicos, cursos online,
perguntas frequentes
Comunidade — Discussões on-line com outros
clientes da Dell
Actualizações — Informação de actualização para
componentes como a memória, o disco rígido e o
sistema operativo
Assistência ao Cliente — Informação de contactos,
chamadas de serviço e estado de encomenda, garantia
e informações de reparação
Serviço e assistência — Estado das chamadas de
serviço e histórico de assistência, contrato de serviço,
discussões em rede com apoio técnico
Referência — Documentação do computador,
detalhes sobre a configuração do computador,
especificações do produto e documentos em branco
Downloads — Controladores certificadas, correcções
e actualizações do software
Notebook System Software (NSS - Software do
Sistema do Portátil) — No caso de reinstalação do
sistema operativo do seu computador, também deve
reinstalar o utilitário NSS. NSS oferece actualizações
críticas do seu sistema operativo e apoio para as
unidades de disquete USB 3,5 polegadas Dell™,
processadores Intel
®
Pentium
®
M, controladores
ópticos e dispositivos USB. NSS é necessário para um
funcionamento correcto do seu computador Dell. O
software detecta automaticamente o seu computador
e o seu sistema operativo e instala as actualizações
indicadas para a sua configuração.
Site de suporte da Dell — support.dell.com (em inglês)
NOTA: Seleccione a sua região ou a sua área empresarial
para visualizar a página de apoio apropriada.
Para efectuar o download do Software do Sistema do
Portátil:
1
Entre em
support.dell.com
, seleccione a sua região ou a
sua área empresarial e introduza o seu Rótulo de Serviço.
2
Seleccione
Drivers & Downloads
(Controladores e
Downloads) e clique em
Go
.
3
Clique no seu sistema operativo e procure a palavra chave
Notebook System Software
(Software do Sistema do
Portátil).
NOTA: A interface de apoio support.dell.com pode variar de
acordo com as suas selecções.
Sugestões para actualização e resolução de problemas
relacionados com o software — Perguntas frequentes,
tópicos e saúde geral do ambiente do computador
Utilitário de Apoio Dell
O Utilitário de Apoio Dell é uma actualização automática
e um sistema de notificação instalado no seu computador.
Este suporte possibilita uma digitalização em tempo real
relativa à saúde do ambiente do seu computador, das
actualizações do software e informações de auto-apoio
relevantes. Aceda ao Utilitário de Apoio Dell através do
ícone na barra de tarefas. Para obter mais informações,
consulte o
Guia do Utilizador
.
O que procura? Encontre aqui
128 Guia de Referência Rápida
Como utilizar o Windows XP
Trabalhar com programas e ficheiros
Personalizar a minha área de trabalho
Centro de ajuda e suporte Windows
1
Clique em
Start
(Iniciar)
Help and Support
(Ajuda e
Suporte).
2
Digite uma palavra ou expressão que descreva o seu
problema e clique no ícone de seta.
3
Clique no tópico que descreve o problema.
4
Siga as instruções do ecrã.
Ajuda do Dell QuickSet
Para visualizar
Ajuda Dell QuickSet
,
clique com o botão
direito do rato no ícone na barra de tarefas Microsoft
®
Windows
®
.
Para obter mais informações relativas ao Dell QuickSet,
consulte o Manual do Utilizador.
Como reinstalar o sistema operativo
CD do Sistema Operativo
NOTA: O CD do Sistema Operativo é opcional e pode não ser
fornecido juntamente com o seu computador.
O sistema operativo já está instalado no computador. Para
reinstalar o sistema operativo, utilize o CD do Sistema
Operativo. Consulte o Guia do Utilizador para instruções.
Após a reinstalação do
sistema operativo, utilize o
CD de Controladores e
Utilitários (ResourceCD)
para reinstalar os
controladores para os
dispositivo fornecidos com
o seu computador.
A etiqueta da chave do
sistema operacional está
localizada em seu
computador.
NOTA: A cor do CD varia de acordo com o sistema operativo
adquirido.
O que procura? Encontre aqui
Guia de Referência Rápida 129
Configurar o computador
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta secção, siga as instruções de segurança no Guia
de Informações do Produto.
1
Abra a caixa de acessórios.
2
Separe os itens da caixa de acessórios necessários para a configuração do computador.
A caixa de acessórios contém também a documentação do utilizador e o software ou hardware
adicional (como placas de PC, controladores ou baterias) que adquiriu.
3
Conecte o adaptador CA ao computador e à tomada eléctrica.
4
Abra o ecrã do computador e pressione o botão de activação do computador (ver “Vista frontal”, na
página 130).
NOTA: Recomenda-se que ligue e desligue pelo menos uma vez o computador antes de instalar placas ou ligar o
computador a um dispositivo de ancoragem ou externo, como uma impressora.
130 Guia de Referência Rápida
Sobre o computador
Vista frontal
1 lingueta do ecrã 2 ecrã 3 botão de activação
4 luzes de estado do dispositivo 5 teclado 6 tapete táctil
7 leitor de impressões digitais
(opcional)
8 altifalante 9 botões do tapete
táctil/ponteira de cursor
10 ponteira de cursor 11 luzes de estado do teclado 12 botões de controlo do volume
13 sensor da luz ambiente (ALS)
NOTA: O ALS (sensor da luz
ambiente) está desactivado no
fornecimento do computador.
Para obter mais informações
relativas ao ALS, consulte o Guia
do Utilizador do seu computador.
14 botão mute
2
5
3
12
13
4
11
7
8
14
9
10
6
1
Guia de Referência Rápida 131
Vista lateral esquerda
1 aberturas de ventilação 2 encaixe do cabo de
segurança
3 entradas de áudio (2)
4 sensor de
infravermelho
5 ranhura de Smart Card 6 switch sem fios
NOTA: Para obter mais
informações sobre as
funções do switch sem
fios, consulte o Guia
do Utilizador fornecido
com o seu computador.
7 luz Wi-Fi Catcher™ 8 ranhura de Placa PC ou
ExpressCard
9 disco rígido
3
4
2
1
5 6 7
8
9
132 Guia de Referência Rápida
Vista lateral direita
Vista traseira
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objectos e nem permita a acumulação de poeira nas aberturas de
ventilação. Não guarde o seu computador num ambiente com pouco fluxo de ar, como o caso de uma mala
fechada, enquanto este está em funcionamento. Isso pode danificar o computador ou causar incêndio.
1 compartimento
de média
2 desbloqueador da
lingueta do dispositivo
3 entradas USB (2)
1 ficha de rede (RJ-45) 2 conector de modem (RJ-11) 3 entradas USB (2)
4 conector de ligação em série 5 conector de vídeo 6 conector do adaptador CA
7 aberturas de ventilação
1
2
3
1 2
3 4 5
6
7
Guia de Referência Rápida 133
Vista inferior
1 tampa do módulo de
memória
2 indicador de carga da
bateria
3 bateria
4 desbloqueador da lingueta
do compartimento da
bateria (2)
5 conector do dispositivo
de ancoragem
6 aberturas de ventilação
7 disco rígido
6
5
4
1
7
2
3
134 Guia de Referência Rápida
Utilizar uma bateria
Capacidade da bateria
NOTA: Para obter mais informações sobre a garantia Dell™ do seu computador, consulte o Guia de Informações
do Produto ou o documento de garantia em separado fornecidos juntamente com o seu computador.
Para um funcionamento ideal do seu computador e para ajudar a manter as definições BIOS, trabalhe
com o seu computador portátil Dell sempre com a bateria instalada. Uma bateria é fornecida como
equipamento padrão no seu respectivo compartimento.
NOTA: Visto que a bateria não está completamente carregada, utilize na primeira utilização do seu computador o
adaptador CA para ligar o seu computador novo a uma tomada eléctrica. Para obter os melhores resultados, utilize o
adaptador CA até a bateria estar completamente carregada. Para ver o estado da bateria, clique em Start
(Iniciar)
Control Panel (Painel de controlo)
Opções de energia
Power Meter (Nível de carga).
O tempo de funcionamento da bateria depende das condições de funcionamento.
NOTA: O tempo de funcionamento da bateria (o tempo de duração da carga) diminui ao longo do tempo.
Dependendo da frequência e das condições de utilização da bateria, é provável que necessite de adquirir uma
nova bateria ao longo da vida útil do seu computador.
O tempo de funcionamento é reduzido significativamente ao executar operações incluindo, mas não
limitadas, ao seguinte:
Utilização de unidades ópticas
Utilização dos dispositivos de comunicação sem fios, PC Cards ou dispositivos USB
Utilização de configurações de elevada claridade do visor, protecção de ecrã 3D ou outros programas de alto
consumo de energia como jogos 3D
Trabalhar com o computador no modo de desempenho máximo (consultar “Configurar Definições de
Gestão de Energia” no
Guia do Utilizador
)
NOTA: Recomenda-se que ligue o seu computador a uma tomada eléctrica para gravar um CD ou DVD.
Pode verificar a carga da bateria (consultar “Verificar a carga da bateria”, na página 135) antes de inserir a
bateria no computador. Também pode definir as opções de gestão de energia de modo a que seja avisado
quando a carga da bateria está em nível baixo
(consultar “Configurar Definições de Gestão de Energia” no
seu
Guia do Utilizador
)
.
ADVERTÊNCIA: O uso de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. Substitua a
bateria apenas por uma bateria compatível genuína da Dell. A bateria foi concebida para um computador da Dell.
Não utilize baterias de outros computadores no seu computador.
ADVERTÊNCIA: Não elimine as baterias juntamente com lixo doméstico. Quando a sua bateria deixar de manter
a carga, entre em contacto com a entidade ambiental responsável pela eliminação de resíduos para obter
informações relativamente à eliminação de baterias de iões de lítio. Consulte “Eliminação de baterias” no Guia
de Informações do Produto.
ADVERTÊNCIA: Uma utilização incorrecta da bateria pode aumentar o risco de incêndio ou queimaduras
químicas. Não fure, queime, desmonte ou exponha a bateria a uma temperatura superior a 65°C (149°F). Mantenha
a bateria longe de crianças. Trate as baterias danificadas ou com fugas com extremo cuidado. As baterias
danificadas podem apresentar fugas, causando assim lesões pessoais ou danos no equipamento.
Guia de Referência Rápida 135
Verificar a carga da bateria
O Medidor de Bateria Dell QuickSet, a janela e o ícone de Power Meter (Nível de Carga) Microsoft
Windows , o indicador da carga da bateria e o aviso de bateria fraca oferecem informações sobre o
nível de carga da bateria.
Medidor de bateria QuickSet Dell™
Se estiver instalado Dell QuickSet, pressione <Fn><F3> para ver o Medidor de Bateria QuickSet. O
Medidor de Bateria apresenta o estado, a saúde, o nível de carga e o tempo de carregamento da bateria do
seu computador.
Para mais informações sobre QuickSet, clique com o botão direito no ícone na barra de tarefas e
clique em Help (Ajuda).
Medidor de energia Microsoft
®
Windows
®
O Medidor de Energia Windows indica a restante carga da bateria. Para verificar o Medidor de Energia,
clique duas vezes no ícone na barra de tarefas.
Se o computador estiver ligado a uma tomada eléctrica, aparece um ícone .
Indicador da carga
Antes de inserir a bateria, pressione no botão de estado no indicador de carga da bateria para iluminar as
luzes do nível de carga. Cada luz apresenta aproximadamente 20 % da carga total da bateria.
Por exemplo, se a batera ainda tiver 80 % da sua carga, encontrará quatro luzes acesas. Se não estiverem
luzes acesas, a bateria está vazia.
1 bateria 2 indicador de carga da bateria
2
1
136 Guia de Referência Rápida
Indicador de saúde
O tempo de funcionamento da bateria é em grande parte determinado pela quantidade de vezes que a
bateria é carregada. Após centenas de ciclos de carregamento e descarregamento, a bateria perde alguma
capacidade de carga ou saúde. Para verificar a saúde da bateria, pressione e mantenha o botão do estado
no indicador da carga da bateria durante no mínimo 3 segundos. Se não aparecer qualquer luz, a bateria
está em bom estado, apresentando mais do que 80 % da sua capacidade original de carga. Cada luz
representa uma maior degradação. No caso de cinco luzes significa menos do que 60 % da capacidade de
carga, recomendando-se uma substituição da bateria. Consulte as “Especificações” no seu Manual
do Utilizador para obter mais informações sobre o tempo de funcionamento da sua bateria.
Aviso de bateria fraca
AVISO: Para evitar a perda ou uma corrupção de dados, guarde o seu trabalho imediatamente após o aviso de
bateria fraca. De seguida, ligue o computador a uma tomada eléctrica ou instale uma segunda bateria no
compartimento média. Se a bateria ficar completamente vazia, inicia-se automaticamente o modo de hibernação.
Um aviso de bateria fraca ocorre quando a carga da bateria está aproximadamente 90 % vazia.
O computador emite um sinal sonoro, indicando que resta um tempo mínimo de funcionamento através
da bateria. Durante este tempo, o altifalante emite periodicamente um sinal sonoro. Se estiver instaladas
duas baterias, o aviso de bateria fraca significa que a carga combinada de ambas as baterias está
aproximadamente a 90 % gasta. O computador entra no modo de hibernação quando a carga da bateria
passa para um nível de carga crítico. Para mais informações sobre os alarmes de bateria fraca,
consulte
“Configurar Definições de Gestão de Energia” no seu
Guia do Utilizador
.
Carregar a bateria
NOTA: Com Dell™ ExpressCharge™, o adaptador CA carrega uma bateria completamente descarregada até 80 %
num prazo de aprox. 1 hora e 100 % em aprox. 2 horas quando o computador está desligado. O tempo de
carregamento aumenta quando o computador está ligado. Pode deixar a bateria no seu computador o tempo que
quiser. O circuito interno da bateria não permite um sobrecarregamento da bateria.
NOTA: Se pretende utilizar uma bateria de 9 células para obter Dell ExpressCharge, deve utilizá-la juntamente
com um adaptador CA de 90W.
Se ligar o computador a uma tomada eléctrica ou instalar uma bateria enquanto o computador estiver
ligado a uma tomada eléctrica, o computador verifica a carga da bateria e a temperatura. Se for
necessário, o adaptador CA carrega a bateria, mantendo a sua carga.
Se a bateria estiver quente devido à utilização no seu computador ou a um ambiente quente, esta não é
carregada quando o computador estiver ligado a uma tomada eléctrica.
A bateria está demasiado quente para iniciar um ciclo de carregamento se a luz piscar
alternadamente verde e laranja. Desligue o computador da tomada eléctrica e permita ao computador e à
bateria de arrefecerem a uma temperatura ambiente. De seguida, ligue o computador a uma tomada
eléctrica para poder continuar o carregamento bateria.
Guia de Referência Rápida 137
Substituir a bateria
ADVERTÊNCIA: Antes de efectuar estes procedimento, desligue o computador, desligue o adaptador CA da
tomada eléctrica e o computador, desligue o modem da ficha de parede e do computador e retire todos os cabos
externos do computador.
AVISO: Os cabos externos devem ser removidos para evitar possíveis danos dos conectores.
ADVERTÊNCIA: O uso de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. Substitua a
bateria apenas por uma bateria compatível da Dell. A bateria foi concebida para o seu computador Dell™. Não
use baterias de outros computadores neste computador.
Para mais informações sobre a substituição de uma bateria, se for o caso, consulte “Compartimento
Média” no Guia do Utilizador.
Para retirar a bateria:
1
Se o computador estiver ligado a um dispositivo de ancoragem, desligue-o. Consulte a documentação
fornecida com o dispositivo de ancoragem para obter instruções.
2
Certifique-se de que o computador está desligado ou se encontra no modo de hibernação (consultar
“Modo de Hibernação” no seu
Guia do Utilizador
). Deslize os dois desbloqueadores da lingueta do
compartimento da bateria na parte inferior do computador para as partes laterais do computador até
ficarem fixas.
3
Pegue na bateria pela aba e deslize a bateria horizontalmente em direcção à parte dianteira do
computador.
4
Eleve a bateria para a retirar do compartimento.
Para substituir a bateria, siga o procedimento de remoção por ordem inversa.
1 bateria 2 desbloqueador da lingueta do
compartimento da bateria (2)
3 aba da bateria
1
2
3
138 Guia de Referência Rápida
Armazenar uma bateria
Retire a bateria no caso de armazenamento do computador durante um período mais longo. A bateria
descarrega-se durante um armazenamento prolongado. Após um período de armazenamento prolongado,
carregue a bateria na totalidade antes de voltar a usá-la (consulte “Carregar a bateria”, na página 136).
Resolução de problemas
Bloqueios e problemas de software
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta secção, siga as instruções de segurança no Guia
de Informações do Produto.
Este computador não arranca
CERTIFIQUE-SE E QUE O ADAPTADOR CA ESTÁ BEM LIGADO AO COMPUTADOR E À TOMADA ELÉCTRICA.
O computador não responde
AVISO: Pode perder dados se não conseguir desligar o sistema operativo.
D
ESLIGUE O COMPUTADOR Se ao pressionar uma tecla do teclado ou movendo o rato não obtiver resposta,
pressione e mantenha o botão de activação pressionado durante no mínimo 8 a 10 segundos até o computador se
desligar. De seguida, reinicie o seu computador.
Um programa deixa de responder ou tem repetidamente um crash
NOTA: Na documentação do software ou num CD ou numa disquete estão sempre incluídas instruções de
instalação.
T
ERMINE O PROGRAMA
1
Pressione <Ctrl><Shift><Del> simultaneamente.
2
Clique no
Task Manager
(Gestor de Tarefas).
3
Seleccione o programa que deixou de responder.
4
Clique em
End Task
(Terminar tarefa).
VERIFIQUE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE Se for necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
Um programa foi concebido para uma versão anterior do sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
EXECUTE O ASSISTENTE DE COMPATIBILIDADE DO PROGRAMA O Assistente de Compatibilidade do Programa
configura um programa de modo a que este funcione num ambiente semelhante a um ambiente do sistema
operativo que não seja Windows XP.
1
Clique em
Start
(Iniciar)
All Programs
(Todos os programas)
Accessories
(Acessórios)
Assistente de Compatibilidade do Programa
Next
(Próximo).
2
Siga as instruções do ecrã.
Guia de Referência Rápida 139
Aparece um ecrã azul
DESLIGUE O COMPUTADOR Se ao pressionar uma tecla do teclado ou movendo o rato não conseguir obter uma
resposta, pressione e mantenha a tecla de activação pressionada durante no mínimo 8 a 10 segundos até o
computador se desligar. De seguida, reinicie o seu computador.
Problemas - Dell MediaDirect™
PARA OBTER INFORMAÇÕES, CONSULTE O SEU FICHEIRO DE AJUDA DA DELL MEDIADIRECT Clique no ícone
em forma de ponto de interrogação na parte inferior do ecrã Dell MediaDirect para aceder à Ajuda.
P
ARA REPRODUZIR FILMES COM DELL MEDIADIRECT, DEVE TER UMA UNIDADE DVD E UM LEITOR DE DVD DA
D
ELL Se o seu computador já for fornecido com uma unidade DVD, este software já deve estar instalado.
P
ROBLEMAS DA QUALIDADE VÍDEO Desligue a opção Utilizar Aceleração do Hardware. Esta função tem
alguma vantagem no processamento de algumas placas gráficas para reduzir os requisitos do processador na
reprodução de DVD e determinados tipos de ficheiros vídeo.
N
ÃO CONSEGUE REPRODUZIR ALGUNS FICHEIROS MÉDIA Visto que Dell MediaDirect oferece acesso aos
ficheiros média fora do ambiente do sistema operativo de Windows XP, o acesso ao conteúdo autorizado é limitado.
O conteúdo autorizado é conteúdo digital a qual se aplica a Gestão de Direitos Digitais (DRM - Digital Rights
Management). O ambiente Dell MediaDirect não consegue verificar as restrições DRM e os ficheiros autorizados
não podem ser reproduzidos. Os ficheiros de música e vídeo autorizados têm um ícone de bloqueio ao seu lado. Pode
aceder aos ficheiros autorizados no ambiente do sistema operativo Windows XP.
A
JUSTAR AS DEFINIÇÕES DE CORES PARA FILMES QUE CONTÊM CENAS DEMASIADO ESCURAS OU LUMINOSAS
Clique em EagleVision para utilizar uma tecnologia de aperfeiçoamento de vídeo que detecta o conteúdo do vídeo e
ajusta dinamicamente a relação entre luminosidade/contraste/saturação.
AVISO: Não pode voltar a instalar a função Dell MediaDirect caso tenha formatado o disco rígido. Entre em
contacto com a assistência da Dell (consulte “Contactar Dell” no seu Guia do Utilizador).
Outros problemas de software
CONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DE SOFTWARE OU ENTRE EM CONTACTO COM O FABRICANTE DO SOFTWARE PATA
OBTER MAIS INFORMAÇÕES SOBRE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Certifique-se de que o programa é compatível com o sistema operativo instalado no seu computador.
Certifique-se de que o seu computador apresente os requisitos mínimos de hardware necessários para
executar o software. Para obter mais informações, consulte a documentação do software.
Certifique-se de que o programa está instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do dispositivo entram em conflito com o programa.
Se for necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
FAÇA IMEDIATAMENTE CÓPIAS DE SEGURANÇA DOS SEUS FICHEIROS.
U
TILIZE UM PROGRAMA ANTIVÍRUS PARA FAZER UM SCAN AO DISCO RÍGIDO, ÀS DISQUETES OU CDS .
G
UARDE E FECHE TODOS OS FICHEIROS OU PROGRAMAS ABERTOS E DESLIGUE O SEU COMPUTADOR ATRAVÉS DO
MENU INICIAR.
140 Guia de Referência Rápida
PROCURE SPYWARE NO COMPUTADORSe o seu computador estiver muito lento, se receber frequentemente
mensagens pop-up ou se tiver problemas na ligação à Internet, é possível que o seu computador esteja infectado com
spyware. Utilize um programa antivírus que inclua uma protecção anti-spyware (o seu computador pode estar a
precisar uma actualização) para digitalizar o seu computador e remover spyware. Para mais informações, consulte
support.dell.com e procure spyware.
E
XECUTAR DELL DIAGNOSTICS Consulte. “Dell Diagnostics”, na página 140 Se conseguir executar todos os
testes com sucesso, o erro está relacionado com um problema do software.
Dell Diagnostics
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta secção, siga as instruções de segurança no Guia
de Informações do Produto.
Quando utilizar o Programa de Diagnóstico da Dell
Se verificar um problema no seu computador, execute as verificações em “Bloqueios e problemas de
software”, na página 138 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contacto com a assistência
técnica da Dell.
É recomendável a impressão destes procedimentos antes de começar.
AVISO: O Dell Diagnostics só funciona com computadores daDell™.
NOTA: O CD de Controladores e Utilitários é opcional e não é obrigatoriamente fornecida juntamente com o seu
computador.
Inicie o Dell Diagnostics a partir do disco rígido ou do CD Drivers and Utilities (Controladores e
utilitários), também denominado ResourceCD.
Iniciar Dell Diagnostics do seu disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do disco rígido onde se encontra o utilitário de
diagnóstico.
NOTA: Se o seu computador não mostrar uma imagem de ecrã, contacte Dell (veja “Contactar Dell” no seu Guia
do Utilizador).
1
Desligue o computador.
2
Se o computador estiver ligado a um dispositivo de ancoragem, desligue-o. Consulte a documentação
fornecida com o dispositivo de ancoragem para obter instruções.
3
Ligue o computador a uma tomada eléctrica.
4
Os diagnósticos podem ser executados num destes dois modos:
Ligue o computador. Quando o logotipo DELL™ aparecer, pressione <F12> imediatamente.
Seleccionar Diagnósticos no menu de arranque e e pressionar <Enter>.
NOTA: Se esperar demasiado e o logotipo do sistema operacional aparecer, continue a aguardar até que a
área de trabalho do Microsoft
®
Windows
®
seja apresentada. Em seguida, desligue o computador e tente
novamente.
Guia de Referência Rápida 141
Pressione a tecla <Fn> e mantenha-a pressionada enquanto liga o computador.
NOTA: Se aparecer uma mensagem a informar não foi localizada nenhuma secção do utilitário, execute o
Dell Diagnostics do CD de Controladores e Utilitários.
O computador procederá à avaliação de pré-inicialização do sistema, que é uma série de testes iniciais
da placa de sistema, do teclado, do disco rígido e do ecrã.
Durante a avaliação, responda a todas as perguntas que lhe aparecerem.
Se for detectada alguma falha, o computador interromperá o processo e emitirá um aviso sonoro.
Para interromper a avaliação e reinicializar o computador, pressione <Esc>; para passar para o
teste seguinte, pressione <y>; para testar novamente o componente que apresentou defeito,
pressione <r>.
Se forem detectadas falhas durante a Avaliação de Pré-inicialização do Sistema, anote o(s)
código(s) de erro(s) e entre em contacto dom a D
ell (veja “Contactar Dell” no seu Guia do
Utilizador)
.
Se a avaliação de pré-inicialização do sistema tiver sido feita sem problemas, receberá a mensagem
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Inicializando a secção do Dell Diagnostics. Pressione qualquer tecla para continuar).
5
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da secção do utilitário de diagnóstico
no disco rígido.
Iniciar Dell Diagnostics do CD de Controladores e Utilitários
1
Insira o CD
Controladores e Utilitários
.
2
Desligue e reinicialize o computador.
Quando o logotipo DELL aparecer, pressione <F12> imediatamente.
Se você esperar tempo demais e o logotipo do Windows aparecer, continue a aguardar até que a área de
trabalho do Windows apareça. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
NOTA: As etapas seguintes alteram a sequência de inicialização apenas por uma vez. Na próxima
inicialização, o computador inicializará de acordo com os dispositivos especificados na configuração do
sistema.
3
Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, destaque
Unidade de CD/DVD/CD-RW
e
pressione <Enter>.
4
Seleccione a opção
Arrancar a partir de um CD-ROM
do menu que aparece e pressione <Enter>.
5
Digite
1
para iniciar o menu e pressione <Enter> para continuar.
6
Seleccione
Executar o Dell Diagnostics de 32 bits
na lista numerada. Se houver várias versões na lista,
seleccione a versão adequada para sua plataforma.
7
Quando o
Main Menu
(Menu principal) do Dell Diagnostics aparecer, seleccione o teste a ser
executado.
142 Guia de Referência Rápida
Main Menu (Menu principal) do Dell Diagnostics
1
Após o Dell Diagnostics ser carregado e o ecrã
Main
Menu
aparecer, clique no botão da opção desejada.
2
Se for encontrado algum problema durante um teste, aparecerá uma mensagem com o código do erro e
uma descrição do problema. Anote esse código e a descrição do problema e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
Se não conseguir eliminar o erro, contacte Dell (veja “
Contactar Dell” no seu Guia do Utilizador).
NOTA: A etiqueta de serviço do computador está localizada na parte superior de cada ecrã de teste. Se
entrar em contacto com a Dell, o suporte técnico irá solicitar-lhe o número da etiqueta de serviço.
3
Se executar um teste utilizando a opção
Custom Test
ou
Symptom Tree
, clique no separador
apropriado descrito na tabela a seguir apresentada para obter mais informações.
4
Quando os testes terminarem, se estiver a executar o Dell Diagnostics a partir do CD
Controladores e
Utilitários,
retire o CD.
5
Quando os testes terminarem, encerre o ecrã de teste para retornar ao
Main
Menu
(Menu principal).
Para sair do Dell Diagnostics e para reiniciar o computador, feche a janela do
Main
Menu
(Menu
principal).
Opção Função
Express Test
(Teste expresso)
Executa um teste rápido aos dispositivos. Normalmente este teste demora de 10 a 20
minutos e não exige nenhuma acção por parte do utilizador. Aumente as possibilidades
de detectar rapidamente o problema executando, em primeiro lugar, o Express Test
(Teste expresso).
Extended Test
(Teste completo)
Executa uma verificação completa dos dispositivos. Este teste demora tipicamente 1
hora ou mais e deve responder periodicamente a perguntas.
Custom Test
(Teste personalizado)
Testa um dispositivo específico. Pode personalizar os testes que quer executar.
Symptom Tree
(Árvore de sintomas)
Apresenta uma lista dos sintomas mais comuns encontrados e permite seleccionar um
teste com base no sintoma do problema que está a ocorrer.
Separador Função
Results (Resultados) Mostra os resultados do teste e os erros encontrados.
Errors (Erros) Mostra os erros encontrados, os códigos de erro e a descrição do problema.
Help (Ajuda) Descreve o teste e pode indicar os requisitos para a execução do mesmo.
Configuration
(Configuração)
Apresenta a configuração de hardware do dispositivo seleccionado.
O Dell Diagnostics obtém as informações sobre a configuração de todos os dispositivos
através do programa de configuração do sistema, da memória e de vários testes internos,
apresentando essas informações na lista de dispositivos no painel esquerdo do ecrã. A
lista de dispositivos pode não conter os nomes de todos os componentes instalados no
computador ou de todos os dispositivos a ele ligados.
Parameters (Parâmetros) Permite alterar as configurações de teste para personalizá-lo.
Índice remissivo 143
Índice remissivo
A
Ajuda QuickSet, 128
assistentes
Assistente de Compatibilidade
do Programa, 138
B
bateria
armazenar, 138
capacidade, 134
carregar, 136
indicador da carga, 135
indicador de saúde, 136
medidor de energia, 135
remover, 137
C
CD
Sistema Operativo, 128
CD de controladores e
utilitários, 125
CD do Sistema
Operativo, 128
computador
crash, 138-139
desempenho lento, 140
não responde, 138
controladores
ResourceCD, 125
D
Dell
site de suporte, 127
Dell Diagnostics, 140
Dell MediaDirect
problemas, 139
diagnóstico
CD de controladores e
utilitários, 125
diagnosticos
Dell, 140
documentação
dispositivo, 125
Guia do Utilizador, 126
on-line, 127
ResourceCD, 125
E
Etiqueta do Microsoft
Windows, 126
etiquetas
Microsoft Windows, 126
Rótulo de Serviço, 126
G
garantia, 125
Guia do Utilizador, 126
H
hardware
Dell Diagnostics, 140
I
Iniciar Dell Diagnostics do
CD de Controladores e
Utilitários, 141
Iniciar Dell Diagnostics do
seu disco rígido, 140
instruções de segurança, 125
L
Localizar documentação
informativa, 125
P
problemas
bloqueios, 138
compatibilidade entre os
programas e
Windows, 138
computador não arranca, 138
computador não
responde, 138
crash do computador, 138-139
crash do programa, 138
Dell Diagnostics, 140
Dell MediaDirect, 139
144 Índice remissivo
144 Índice remissivo
desempenho lento do
computador, 140
ecrã azul, 139
programa deixa de
responder, 138
software, 138-139
spyware, 140
R
reinstalação
CD de controladores e
utilitários, 125
ResourceCD, 125
resolução de problemas
Dell Diagnostics, 140
ResourceCD
Dell Diagnostics, 140
Rótulo de Serviço, 126
S
Sistema Operativo
CD, 128
Guia de Instalação, 128
software
problemas, 138-139
spyware, 140
V
vista do sistema
frontal, 130
lado esquerdo, 131
traseira, 132
vistas do sistema
inferior, 133
lado direito, 132
W
Windows XP
Assistente de Compatibilidade
do Programa, 138
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D620
Guía de referencia rápida
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su ordenador de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y siglas
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la
Guía del usuario
(dependiendo del
sistema operativo, haga doble clic en el icono de la
Guía del usuario
en su escritorio o haga clic en el botón
Inicio
, haga clic en
Help and Support Center
(Centro de ayuda y soporte técnico) y haga clic en G
uías del
usuario y del sistema
.
Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias al sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
que
aparezcan en este documento no se aplican.
NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles para su ordenador o en determinados países.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2006 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge, Dell MediaDirect y Latitude son marcas
comerciales de Dell Inc.; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation.
Las demás marcas registradas y nombres comerciales que puedan utilizarse en este documento se refieren a las empresas que figuran en las
marcas y los nombres de sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean
los suyos.
Enero 2006 N/P KD776 Rev. A00
Contenido 147
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Configuración de su ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Acerca de su ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Vista del lateral izquierdo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Vista lateral derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Uso de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Rendimiento de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Sustitución de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Bloqueos y problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
El ordenador no se inicia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
El ordenador no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Un programa no responde o se bloquea repetidamente
. . . . . . . . . 162
Un programa está diseñado para una versión anterior del
sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . 162
Aparece una pantalla azul fija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Problemas con Dell MediaDirect™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Otros problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
148 Contenido
Guía de referencia rápida 149
Localización de información
NOTA: Algunas funciones o medios son opcionales y pueden no incluirse en su ordenador. Es posible que algunas
funciones o medios no estén disponibles en determinados países.
NOTA: Su ordenador puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para mi ordenador
Controladores para mi ordenador
La documentación de mi ordenador
La documentación de mi dispositivo
Notebook System Software (NSS)
CD Drivers and Utilities (también conocido como
ResourceCD)
NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no
se entregue con su ordenador.
La documentación y los controladores ya están instalados
en su ordenador. Puede utilizar el CD para reinstalar los
controladores (consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la Guía del usuario) o para
ejecutar los Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell
Diagnostics” en la página 164).
El CD puede tener
incluido archivos
“léame” para
proporcionar
actualizaciones de
última hora sobre
cambios técnicos en su
ordenador o material de
referenciacnica
avanzada para técnicos o
usuarios con experiencia.
NOTA: Los controladores y las actualizaciones de la
documentación se pueden encontrar en support.dell.com.
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia de usuario final
Guía de información del producto Dell™
150 Guía de referencia rápida
Cómo extraer y cambiar piezas
Especificaciones
Cómo configurar los parámetros del sistema
Cómo detectar y solucionar problemas
Guía del usuario Dell Latitude™
Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft
®
Windows
®
XP
1
Haga clic en
Inicio
Ayuda y soporte técnico
Guías del usuario y del sistema Dell
Guías del
sistema.
2
Haga clic en la Guía del usuario de su ordenador.
La Guía del usuario se encuentra también disponible en
el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
opcional.
Etiqueta de servicio y Express Service Code (Código
de servicio rápido)
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en su ordenador.
Utilice la etiqueta de servicio para identificar el
ordenador cuando utilice
support.dell.com
o se ponga
en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Escriba el código de
servicio urgente para
dirigir su llamada
cuando se ponga en
contacto con el
servicio de asistencia
técnica.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 151
Soluciones: consejos y sugerencias para la solución de
problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y
preguntas más frecuentes
Comunidad: debates en línea con otros clientes de
Dell
Actualizaciones: información de actualización para
componentes, como la memoria, la unidad de disco
duro y el sistema operativo
Atención al cliente: información de contacto, llamada
de servicio y estado de los pedidos, garantía e
información de reparación.
Servicio y asistencia: historial de asistencia y estado de
las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates
en línea con el personal de asistencia técnica.
Referencia: documentación del ordenador, detalles en
la configuración de mi ordenador, especificaciones del
producto y documentación técnica.
Descargas: controladores certificados, revisiones y
actualizaciones de software
Notebook System Software (NSS): si vuelve a instalar
el sistema operativo del ordenador, también debe
volver a instalar la utilidad NSS. NSS proporciona
actualizaciones importantes del sistema operativo y
asistencia para las unidades de disquete de 3,5
pulgadas de Dell™, procesadores Intel
®
Pentium
®
M,
unidades ópticas y dispositivos USB. La utilidad NSS
es necesaria para el correcto funcionamiento de su
ordenador Dell. El software detecta automáticamente
su ordenador y sistema operativo e instala las
actualizaciones apropiadas a su configuración.
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: Seleccione su región o segmento de negocios para
ver el sitio de asistencia técnica apropiado.
Para descargar Notebook System Software:
1
Vaya a
support.dell.com
, seleccione la región o
segmento empresarial y escriba su etiqueta de servicio.
2
Seleccione
Drivers & Downloads
(Controladores y
descargas) y haga clic en
Go
(Ir).
3
Haga clic en el sistema operativo y busque la palabra
clave
Notebook System Software
.
NOTA: La interfaz para el usuario de support.dell.com
puede variar dependiendo de las selecciones que efectúe.
Actualizaciones de software y sugerencias para la
solución de problemas — preguntas más frecuentes,
temas candentes y estado general del entorno de su
ordenador
Utilidad Dell Support
La utilidad Dell Support es un sistema de notificación y
actualización automatizadas instalado en el ordenador.
Este sistema de asistencia proporciona exploraciones del
estado del entorno informático, actualizaciones de
software e información de autosoporte relevante en
tiempo real. Acceda a la utilidad Dell Support desde el
icono
de la barra de tareas. Para obtener más
información, consulte la
Guía del usuario
.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
152 Guía de referencia rápida
Cómo utilizar Windows XP
Cómo trabajar con programas y archivos
Cómo personalizar my escritorio
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en
Inicio
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Ayuda de Dell QuickSet
Para ver la
Dell QuickSet Help
(Ayuda de Dell QuickSet),
haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de la barra de tareas de Microsoft
®
Windows
®
.
Para obtener información sobre Dell QuickSet, consulte
la Guía del usuario.
Cómo volver a instalar mi sistema operativo
CD Sistema operativo
NOTA: El CD Operating System es opcional, por lo que es
posible que no se envíe con su ordenador.
El sistema operativo ya está instalado en el ordenador.
Para volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD
Operating System. Consulte la Guía del usuario para
obtener instrucciones.
Después de volver a
instalar el sistema
operativo, utilice el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades) (ResourceCD)
para volver a instalar los
controladores de los
dispositivos que se
incluían con el
ordenador.
La clave del producto del sistema operativo se encuentra
en el ordenador.
NOTA: El color de su CD varía según el sistema operativo
que haya solicitado.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 153
Configuración de su ordenador
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Desempaquete la caja de accesorios.
2
Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del ordenador.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y todo el software o hardware
adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que ha solicitado.
3
Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA del ordenador y a la toma de
alimentación eléctrica.
4
Abra la pantalla del ordenador y pulse el botón de alimentación para encender el ordenador (consulte
el apartado “Vista anterior” en la página 154).
NOTA: Se recomienda que encienda y apague el ordenador al menos una vez antes de instalar cualqueir tarjeta o
conectar el ordenador a un dispositivo de acoplamiento u a otro dispositivo externo, como una impresora.
154 Guía de referencia rápida
Acerca de su ordenador
Vista anterior
1 Seguro de la pantalla 2 Pantalla 3 Botón de alimentación
4 Indicadores de estado del dispositivo 5 Teclado 6 Superficie táctil
7 Lector de huellas dactilares
(opcional)
8 Altavoz 9 Botones de la palanca de
seguimiento y de la superficie
táctil
10 Palanca de seguimiento 11 Indicadores de estado del
teclado
12 Botones de control de
volumen
13 Sensor de luz ambiental (ALS)
NOTA: Cuando recibe el ordenador, el
ALS está desactivado. Para obtener
más información sobre ALS, consulte
la Guía del usuario del ordenador.
14 Botón de silencio de audio
2
5
3
12
13
4
11
7
8
14
9
10
6
1
Guía de referencia rápida 155
Vista del lateral izquierdo
1 Rejillas de ventilación 2 Ranura para cable de
seguridad
3 Conectores de audio (2)
4 Sensor de infrarrojos 5 Ranura para tarjetas Smart 6 Conmutador inalámbrico
NOTA: Para obtener más
información sobre las funciones
del conmutador inalámbrico,
consulte la Guía del usuario del
ordenador.
7 Indicador de Wi-Fi Catcher™ 8 Ranura de tarjeta PC o
Express
9 Unidad de disco duro
3
4
2
1
5 6 7
8
9
156 Guía de referencia rápida
Vista lateral derecha
Vista posterior
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las
bloquee. No almacene el ordenador en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté
en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el ordenador o provocar un incendio.
1 Compartimento de medios 2 Pasador de liberación del dispositivo 3 Conectores USB (2)
1 Conector de red (RJ-45) 2 Conector de módem (RJ-11) 3 Conectores USB (2)
4 Conector serie 5 Conector de vídeo 6 Conector del adaptador de CA
7 Rejillas de ventilación
1
2
3
1 2
3 4 5
6
7
Guía de referencia rápida 157
Vista inferior
1 Cubierta del módulo de
memoria
2 Medidor de carga de la batería 3 Batería
4 Pasador de liberación del
compartimento de baterías (2)
5 Conector del dispositivo de
acoplamiento
6 Rejillas de ventilación
7 Unidad de disco duro
6
5
4
1
7
2
3
158 Guía de referencia rápida
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
NOTA: Para obtener información acerca de la garantía Dell™ para su ordenador, consulte la Guía de información
del producto o el documento separado de garantía que se envía junto con el ordenador.
Para el rendimiento óptimo del ordenador y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS,
utilice su ordenador portátil Dell con la batería principal instalada en todo momento. Se proporciona una
batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
NOTA: Debido a que la batería puede no estar totalmente cargada, use el adaptador de CA para conectar su nuevo
ordenador a una toma de alimentación eléctrica la primera vez que utilice el ordenador. Para obtener mejores
resultados, utilice el ordenador con el adaptador de CA hasta que la batería esté totalmente cargada. Para ver el
estado de carga de la batería, haga clic en Inicio
Panel de control
Power Options (Opciones de energía)
Power Meter (Medidor de energía).
El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento.
NOTA: El tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga) disminuye
con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una
nueva batería durante la vida útil del ordenador.
La autonomía de la batería puede reducirse significativamente cuando se realizan, entre otras, las
siguientes operaciones:
Uso de unidades ópticas
Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB
Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros programas que
consuman mucha energía como juegos 3D
Ejecución del ordenador en modo de máximo rendimiento (consulte el apartado “Configuración de los
valores de administración de energía” en la
Guía del usuario
)
NOTA: Se recomienda conectar el ordenador a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en un CD o
DVD.
Es posible comprobar la carga de la batería (consulte el apartado “Comprobación de la carga de la
batería” en la página 159) antes de insertar la batería en el ordenador.También puede especificar las
opciones de administración de energía para alertarle del nivel bajo de batería
(consulte el apartado
“Configuración de los valores de administración de energía” en la
Guía del usuario
)
.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la
batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell. No
utilice una batería de otro ordenador en su ordenador.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse,
solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de
medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte el apartado “Cómo desechar
las baterías” de la Guía de información del producto.
Guía de referencia rápida 159
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No
perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65°C (149 °F). Mantenga la batería
fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías
dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de batería QuickSet de Dell, la ventana Medidor de energía de Microsoft Windows y el icono
, el medidor de carga de la batería, y la advertencia de batería baja ofrecen información sobre la carga
de la batería.
Medidor de batería Dell™ QuickSet
Si Dell QuickSet está instalado, presione <Fn><F3> para ver el Medidor de batería Dell QuickSet. El
medidor de batería muestra el estado, el estado de consumo de la batería, el nivel y el tiempo total de
carga de la batería del ordenador.
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic en el botón derecho del ratón en el icono de
la barra de tareas y seleccione Help (Ayuda).
Medidor de energía de Microsoft
®
Windows
®
El Medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor de
energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas.
Si el ordenador está conectado a una toma de corriente, aparece un icono .
Medidor de carga
Antes de instalar una segunda batería, pulse el botón de estado del medidor de carga de la batería para
que se enciendan los indicadores de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la
carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante, habrá cuatro luces
encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, entonces la batería está descargada.
1 Batería 2 Medidor de carga de la batería
2
1
160 Guía de referencia rápida
Medidor de estado
El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran medida por el número de veces que
se carga. Tras cientos de ciclos de carga y descarga, las baterías pierden parte de su capacidad de carga o
estado. Para comprobar el estado de la batería, mantenga pulsado el botón de estado del medidor de
carga de esa batería durante al menos 3 segundos. Si no se ilumina ningún indicador, significa que la
batería está en buenas condiciones y que mantiene más del 80 por ciento de su capacidad de carga
original. Cada luz representa una degradación gradual. Si se iluminan cinco indicadores, significa que la
batería conserva menos del 60 por ciento de su capacidad de carga, por lo que se debería considerar
reemplazarla. Consulte el apartado “Especificaciones” en la Guía del usuario para obtener más
información sobre el tiempo de duración de la batería.
Advertencia de batería baja
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería baja guarde
inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica o instale
una segunda batería en el compartimento de medios. Si la carga de la batería se agota por completo, el modo de
hibernación se activa de manera automática.
La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la carga.
El ordenador emitirá un pitido, lo que indica que queda el tiempo mínimo de funcionamiento de la
batería. Durante ese tiempo, por el altavoz se emitirán pitidos a intervalos periódicos. Si tiene instaladas
dos baterías, la advertencia de batería baja indica que se ha agotado aproximadamente un 90 % de la
carga combinada de ambas. El ordenador entrará en el modo de hibernación cuando la carga de la batería
se encuentre en un nivel peligrosamente bajo. Para obtener más información sobre advertencias de
batería baja, consulte el apartado “
Configuración de los valores de administración de energía” en la
Guía
del usuario
en línea.
Carga de la batería
NOTA: Con Dell™ ExpressCharge™, cuando el ordenador está apagado, el adaptador de CA carga una batería
completamente descargada al 80 % en alrededor de 1 hora y al 100 % en aproximadamente 2 horas. El tiempo de
carga aumenta con el ordenador encendido. Puede dejar la batería en el ordenador todo el tiempo que desee. Los
circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue.
NOTA: Si desea utilizar una batería de 9 celdas para obtener Dell ExpressCharge, deberá utilizarla junto con un
adaptador de CA de 90 vatios.
Cuando conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está
conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es
necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el ordenador o porque ha permanecido en un
ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el ordenador a
una toma de alimentación eléctrica.
La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si el indicador luminoso parpadea
alternando entre el verde y el naranja. Desconecte el ordenador de la toma de alimentación eléctrica y
espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A
continuación, conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería.
Guía de referencia rápida 161
Sustitución de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo estos procedimientos, apague el ordenador, desconecte el adaptador de
CA de la toma de alimentación eléctrica y del ordenador, desconecte el módem del conector de pared y del
ordenador y retire cualquier otro cable externo del ordenador.
AVISO: Debe eliminar todos los cables externos del ordenador para evitar que se produzcan posibles daños en el
conector.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la
batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell™. No
utilice una batería de otro ordenador.
Para obtener información acerca de cómo sustituir la segunda batería, si aplica, consulte el apartado
“Compartimento de medios” en la Guía del usuario.
Para extraer la batería:
1
Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea
instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
2
Asegúrese de que el ordenador esté apagado o en modo de hibernación (consulte el apartado “Modo de
hibernación” en la
Guía del usuario
). Deslice los dos pasadores de liberación del comportamiento de la
batería situados en la parte inferior del ordenador hacia los ladoshasta que estén engranados.
3
Sujete la batería por su lengüeta y deslícela horizontalmente hacia la parte anterior del ordenador.
4
Para extraer la batería del compartimento, levántela.
Para volver a colocar la batería, siga el procedimiento de extracción en orden inverso.
1 Batería 2 Pasador de liberación del compartimento de baterías (2) 3 Lengüeta de la batería
1
2
3
162 Guía de referencia rápida
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el ordenador durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento, recargue
la batería completamente antes de utilizarla (consulte el apartado “Carga de la batería” en la
página 160).
Solución de problemas
Bloqueos y problemas con el software
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
El ordenador no se inicia
ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL ORDENADOR Y A LA TOMA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
El ordenador no responde
AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
A
PAGUE EL ORDENADOR: Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el
botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el ordenador. A
continuación, vuelva a inciar el ordenador.
Un programa no responde o se bloquea repetidamente
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disquete o CD.
F
INALICE EL PROGRAMA:
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Del> simultáneamente.
2
Haga clic en
Administrador de tareas
.
3
Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4
Haga clic sobre
Finalizar tarea
.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE: Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS: El Asistente para compatibilidad de programas
configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no
son Windows XP.
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Accesorios
Asistente para compatibilidad de
programas
Siguiente
.
2
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Guía de referencia rápida 163
Aparece una pantalla azul fija
APAGUE EL ORDENADOR: Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el
botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el ordenador. A
continuación, vuelva a inciar el ordenador.
Problemas con Dell MediaDirect™
REVISE EL ARCHIVO DE AYUDA DE DELL MEDIADIRECT PARA OBTENER INFORMACIÓN: Haga clic en el icono de
interrogación de la parte inferior de la pantalla Dell MediaDirect para tener acceso a la ayuda.
P
ARA REPRODUCIR PELÍCULAS CON DELL MEDIADIRECT, DEBE TENER UNA UNIDAD DE DVD Y EL REPRODUCTOR
DE DVD DE DELL: Si el ordenador que ha adquirido incluye una unidad de DVD, este software ya debería estar
instalado.
P
ROBLEMAS CON LA CALIDAD DEL VÍDEO: Desactive la opción Use Hardware Acceleration (Usar aceleración de
hardware). Esta función aprovecha el procesamiento especial de algunas tarjetas gráficas para reducir los requisitos
del procesador cuando se reproducen DVD y determinados tipos de archivos de vídeo.
A
LGUNOS ARCHIVOS MULTIMEDIA NO SE PUEDEN REPRODUCIR: Puesto que Dell MediaDirect proporciona acceso
a archivos multimedia fuera del entorno del sistema operativo de Windows XP, el acceso a contenido bajo licencia
está restringido. El contenido bajo licencia es contenido digital al que se le ha aplicado DRM (Digital Rights
Management). El entorno de Dell MediaDirect no puede comprobar las restricciones de DRM, por lo que los
archivos bajo licencia no se pueden reproducir. Los archivos de música y vídeo bajo licencia tienen un icono de
bloqueo junto a ellos. Puede acceder a los archivos bajo licencia en el entorno del sistema operativo de Windows XP.
A
JUSTE DE LA CONFIGURACIÓN DE COLOR PARA PELÍCULAS QUE CONTIENEN ESCENAS QUE SON DEMASIADO
OSCURAS O BRILLANTES: Haga clic en EagleVision para utilizar una tecnología de mejora de vídeo que detecta el
contenido del vídeo y ajusta las relaciones de brillo/contraste/saturación de forma dinámica.
AVISO: No se puede volver a instalar el componente Dell MediaDirect si ha reformateado la unidad de disco duro.
Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario).
Otros problemas con el software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE SOFTWARE
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el
software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
REALICE INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS.
U
TILICE UN PROGRAMA DE BÚSQUEDA DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS DISCOS
FLEXIBLES O LOS CD.
G
UARDE Y CIERRE LOS ARCHIVOS O PROGRAMAS ABIERTOS Y APAGUE EL ORDENADOR MEDIANTE EL MENÚ INICIO.
164 Guía de referencia rápida
COMPRUEBE SI EL ORDENADOR TIENE SOFTWARE ESPÍA: Si el ordenador tiene un bajo rendimiento, recibe
frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el ordenador esté
infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía (es posible
que el programa necesite una actualización) para explorar el ordenador y eliminar el software espía. Para obtener más
información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía.
E
JECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS: Consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 164. Si todas las pruebas se
ejecutan satisfactoriamente, el error puede estar relacionado con un problema de software.
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
Si tiene problemas con el ordenador, realice las comprobaciones del apartado “Bloqueos y problemas con
el software” en la página 162 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para
solicitar asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en ordenadores Dell™.
NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se
entregue con su ordenador.
Inicie los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) desde la unidad de disco duro o desde el CD Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades), también conocido como Resource CD (CD de recursos).
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico de la unidad
de disco duro.
NOTA: Si el ordenador no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte el
apartado “
Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario).
1
Apague el ordenador.
2
Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea
instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica.
4
Los diagnósticos se pueden invocar de uno de los dos modos siguientes:
Encienda el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) del menú de inicio y pulse <Intro>.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca
el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo.
Pulse y mantenga pulsada la tecla <Fn> mientras se está encendiendo el ordenador.
NOTA: Si recibe un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de
diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities opcional.
Guía de referencia rápida 165
El ordenador ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de la
tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta un fallo, el ordenador se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y reiniciar
el ordenador, oprima; para continuar con la siguiente prueba, oprima <Esc><y>; para volver a
probar el componente que falló, oprima <r>.
Si se detectan fallas durante la evaluación del sistema antes de la inicialización, anote los códigos
de error y póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cóm
o ponerse en contacto con
Dell” en la Guía del usuario)
.
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Iniciando la
partición de la utilidad Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell). Pulse cualquier tecla para continuar).
5
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) desde la partición para la
utilidad de diagnóstico del disco duro.
Inicio de los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) opcional
1
Inserte el CD
Drivers and Utilities
.
2
Apague y reinicie el ordenador.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de
Windows. Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo.
NOTA: Los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La próxima vez que inicie el
ordenador, éste lo hará según los dispositivos especificados en la configuración del sistema.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
CD/DVD/CD-RW Drive
(Unidad de
CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>.
4
Seleccione la opción
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) del menú que aparezca y presione
<Enter>.
5
Escriba
1
para iniciar el menú y pulse <Intro> para continuar.
6
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Dell Diagnostics [Diagnósticos Dell] de 32
bits) de la lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su ordenador.
7
Cuando aparezca el
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell), seleccione
la prueba que desee ejecutar.
166 Guía de referencia rápida
Menú principal de Dell Diagnostics
1
Una vez se hayan cargado los Diagnósticos Dell y aparezca la pantalla
Main
Menu
(Menú principal),
haga clic en el botón de la opción que desea.
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una
descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las
instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “C
ómo
ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario)
.
NOTA: La etiqueta de servicio para su ordenador está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio.
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test
(Prueba personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de
síntomas), haga clic en la pestaña correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener
más información.
4
Cuando las pruebas hayan finalizado, si está ejecutando Dell Diagnostics desde el CD
Drivers and
Utilities,
extraiga el CD.
5
Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla
Main Menu
(Menú principal).
Opción Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele tardar de 10 a 20 minutos y
no requiere ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero Express Test (Prueba
rápida) para incrementar la posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele durar 1 hora o más y
requiere que responda a unas preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden encontrar y le permite
seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que usted tiene.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del
problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos los dispositivos a
partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestra
en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede
que no muestre los nombres de todos los componentes instalados en el ordenador o de
todos los dispositivos conectados al ordenador.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
Índice 167
Índice
A
asistentes
Asistente para compatibilidad
de programas, 162
Ayuda de QuickSet, 152
B
batería
almacenar, 162
cargar, 160
extracción, 161
medidor de carga, 159
medidor de energía, 159
medidor de estado, 160
rendimiento, 158
Búsqueda de información
documentación, 149
C
CD
sistema operativo, 152
CD de controladores y
utilidades, 149
CD del sistema operativo, 152
controladores
ResourceCD, 149
D
Dell
sitio de asistencia, 151
Dell Diagnostics, 164
Dell MediaDirect
problemas, 163
diagnósticos
CD de controladores y
utilidades, 149
Dell, 164
documentación
dispositivo, 149
en línea, 151
Guía del usuario, 150
ResourceCD, 149
E
etiqueta de Microsoft
Windows, 150
etiqueta de servicio, 150
etiquetas
etiqueta de servicio, 150
Microsoft Windows, 150
G
garantía, 149
Guía del usuario, 150
H
hardware
Dell Diagnostics, 164
I
Inicio de Dell Diagnostics
desde la unidad de disco
duro, 164
Inicio de los Dell Diagnostics
desde el CD Drivers and
Utilities, 165
instrucciones de
seguridad, 149
O
ordenador
no responde, 162
rendimiento bajo, 164
se bloquea, 162-163
P
problemas
bloqueos, 162
compatibilidad de programas y
Windows, 162
Dell Diagnostics, 164
Dell MediaDirect, 163
el ordenador no responde, 162
el ordenador no se inicia, 162
168 Índice
168 Índice
el ordenador se
bloquea, 162-163
pantalla azul, 163
programa no responde, 162
programa se bloquea, 162
rendimiento bajo del
ordenador, 164
software, 162-163
software espía, 164
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 164
S
Sistema operativo
Guía de instalación, 152
sistema operativo
CD, 152
software
problemas, 162-163
software espía, 164
solución de problemas
Dell Diagnostics, 164
V
vistas del sistema
anterior, 154
base, 157
inferior, 157
lateral izquierdo, 155
parte derecha, 156
posterior, 156
volver a instalar
CD de controladores y
utilidades, 149
ResourceCD, 149
W
Windows XP
Asistente para compatibilidad
de programas, 162
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Dell latitude d620 Snelstartgids

Categorie
Oplaadbare batterijen
Type
Snelstartgids