Philips hp 6473 satin ice optima de handleiding

Categorie
Epileerapparaten
Type
de handleiding
Satin ICE
HP6475
2
3
4
ENGLISH 6
DEUTSCH 14
FRANÇAIS 22
NEDERLANDS 30
NORSK 38
SVENSKA 46
SUOMI 54
DANSK 62
HP6475
Introduction
With your new Satin ICE you can remove unwanted hairs quickly,
easily and effectively.The combination of the proven epilating disc
system with the newly developed contour-following skin cooler
constitutes a revolution in epilation.Thanks to the natural
numbing effect of ice on the skin, the new Satin ICE makes
epilation more comfortable and less painful than ever.The result
is a silky-smooth skin and a hair growth reduction of up to 50%,
assuming you use the appliance regularly (every 4 weeks).
The Satin ICE is particularly suitable for the legs.
The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs
(up to half a millimetre!) and pull them out by the roots.As a
result, your skin stays smooth for up to four weeks and regrowth
is soft and downy.
General description
A Protective sleeve for skin cooler
B Leg skin cooler with pivoting cooling head
C Freezer cassette
D Epilating head
E Protective cap of exfoliating head
F Exfoliating head
G Protective cap of shaving head
H Shaving head
I Appliance
J Adapter
K Cleaning brush
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and
save them for future reference.
Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
ENGLISH6
Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is
damaged.
If the adapter is damaged, always have it replaced by one of the
original type in order to avoid a hazard.
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this will cause a hazardous
situation.
Keep the appliance and the adapter dry.
Keep the appliance out of the reach of children.
Do not expose the appliance to temperatures lower than 5cC or
higher than 35cC.
To prevent damage and injuries, keep the running appliance away
from your hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords,
brushes etc.
Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose
veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without
consulting your doctor first. People with a reduced immune
response, e.g. during pregnancy, or people suffering from diabetes
mellitus, Raynaud's disease or immunodeficiency should contact
their doctor first.
Preparing for use
Freezing the skin cooler
1 Remove the protective sleeve from the skin cooler (fig. 1).
2 Put the skin cooler WITHOUT the protective sleeve in the
freezer cassette and put it in the freezer or freezing
compartment (***) at least 6 hours before you start epilating
(fig. 2).
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you
freeze it.
Tip:You can store the skin cooler in the freezer permanently.
ENGLISH 7
Using the appliance
General information about epilation
Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure
your skin is completely dry when you start epilating.
When you use the appliance for the first time, we advise you to
try it out on an area with only light hair growth to get
accustomed to the epilation process.After epilation you can apply
a mild cream or body milk to soothe your skin and reduce skin
irritation.
Before epilating longer hairs on sensitive skin areas, shorten them
with a trimmer or a pair of scissors.
We advise you to epilate before going to bed at night, as this will
allow any skin irritation that may develop to diminish overnight.
Your skin may become a little red and irritated the first few times
you use the epilator.This phenomenon is absolutely normal and
will quickly disappear.As you use the appliance more often, your
skin will get used to epilation, skin irritation will decrease and
regrowth will become thinner and softer. If the irritation has not
disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.
Epilation can lead to ingrown hairs or minor skin injuries, which
may cause inflammations due to penetration of bacteria into the
skin. It is therefore important to clean the epilating head very
carefully after each use.
Epilating the legs
Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not
use any cream before you start epilating.
1 Slide the protective sleeve onto the skin cooler (fig. 3).
The protective sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in
your hand while using the appliance.
Occasionally the pivoting head may freeze onto the skin cooler and
doesn't move when you take the skin cooler from the freezer.The
pivoting head will start pivoting again after you have passed it over your
leg a few times.
ENGLISH8
2 Snap the appliance onto the skin cooler (fig. 4).
3 Insert the appliance plug into the inlet socket and put the adapter
in the wall socket.
4 Switch the appliance on by selecting the desired speed (fig. 5).
Select speed I for areas with little hair growth and for areas where
bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.
Select speed II for larger areas with stronger hair growth.
5 Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand
upright.
6 Place the appliance perpendicularly onto the skin and move it
against the direction of hair growth (fig. 6).
Make sure both the epilating discs and the skin cooler are in proper
contact with the skin.
Do not press the appliance onto the skin.
Shaving
You can use the shaving head to shave delicate body parts, such as your
underarms and bikini line.With the shaving head you will obtain a
smooth result in a comfortable and gentle way.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Remove the skin cooler.
3 Remove the epilating head (fig. 7).
Grab the epilating head by the ribbed sections and move it in the
direction of the arrow indicated on the epilating head.
4 Place the shaving head on the appliance and move it against the
direction of the arrow indicated on the shaving head until it snaps
home (fig. 8).
The shaving head can only be fitted onto the appliance in one way.
5 Switch the appliance on by selecting the desired speed.
We advise you to use speed I.
ENGLISH 9
6 Place the shaving head onto your skin and move the appliance
slowly and smoothly against the direction of hair growth, while
pressing it lightly.
Exfoliating
Using the exfoliating head regularly improves the appearance of the
skin and reduces the risk of ingrown hairs. Do not use the exfoliating
head immediately before or within two days after epilation.
Only use the exfoliating head on your legs, not on your underarms or
bikini line.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Remove the skin cooler.
3 Remove the epilating head (fig. 7).
Grab the epilating head by the ribbed sections and move it in the
direction of the arrow indicated on the epilating head.
4 Place the exfoliating head on the appliance and move it against
the direction of the arrow indicated on the exfoliating head until
it snaps home (fig. 9).
The exfoliating head can only be fitted onto the appliance in one way.
5 Switch the appliance on.
Use speed I or II, depending on the required exfoliating intensity.We
recommend exfoliating each leg for 1-3 minutes.
- Use the exfoliating head once or twice a week to improve the
appearance of your skin.
- Don't use any cream, foam, gel or lotion just before or during
exfoliation.
- Don't use the exfoliating head immediately before or within two
days after epilation.
- For hygienic reasons, the exfoliating head should only be used by
one person.
ENGLISH10
- We advise you to exfoliate before going to bed at night, as this will
allow any skin irritation that may develop to diminish overnight.
- Apply a mild cream or body milk after exfoliating.
Cleaning and maintenance
Never rinse the adapter plug or the appliance itself with water.
Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol,
acetone etc. to clean the appliance.
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Remove the skin cooler from the appliance and slide the
protective sleeve off the skin cooler.
3 Clean the skin cooler, the appliance and the protective sleeve
with a moist cloth.
4 Clean the pivoting cooling head of the leg skin cooler with a
brush or moist cloth after each use (fig. 10).
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before
freezing it again.
5 Remove the epilating head (fig. 7).
Grab the epilating head by the ribbed sections and move it in the
direction of the arrow indicated on the epilating head.
6 Clean all accessible parts and the epilating discs with the brush
(fig. 11).
Never try to detach the epilating discs from the appliance.
7 Place the epilating head on the appliance and move it against the
direction of the arrow indicated on the epilating head until it
snaps home (fig. 12).
The epilating head can only be fitted onto the appliance in one way.
ENGLISH 11
Cleaning the shaving head
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Remove the shaving foil.
3 Clean the hair chamber and the cutter block with the brush
(fig. 13).
Do not exert pressure on the shaving foil to avoid damaging it.
Rub a drop of sewing machine oil onto the trimmers and shaving
foil of the shaving head twice a year.
Cleaning the exfoliating head
1 Switch the appliance off.
2 Remove the exfoliating head by moving it in the direction of the
arrow indicated on the exfoliating head.
3 Clean the exfoliating head with the brush regularly (fig. 14).
You can clean the exfoliating head more thoroughly by rinsing it under
the tap.
Never rinse the adapter or the epilator itself with water.
Storage
1 Put the protective caps back onto the shaving head and
exfoliating head after use.
2 Store the appliance and the accessories in the pouch.
3 Put the skin cooler in the freezer cassette.
Replacement
When you use the shaving head several times a week, replace the
shaving foil (type HP6116) and the cutter block (type HP2911)
after one or two years of use or if these parts are damaged.
ENGLISH12
Environment
Do not throw the appliance away with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an official collection
point for recycling. By doing this you will help to preserve the
environment (fig. 15).
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centre in your country (you will find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in
your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service
Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 13
Einleitung
Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satin ICE können Sie lästige Haare
schnell, einfach und gründlich entfernen. Die Kombination des
bewährten Pinzettensystems mit dem neuen Kühlelement Skin
Cooler stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation
dar. Durch die schmerzlindernde Wirkung von Eis auf der Haut ist
das Epilieren mit dem neuen Satin ICE angenehmer und
schmerzfreier denn je. Das Ergebnis ist seidenglatte Haut, und bei
regelmäßiger Anwendung (alle 4 Wochen) reduziert sich der
Haarwuchs um bis zu 50%.
Satin ICE eignet sich besonders zum Epilieren der Beine.
Die schnell rotierenden Pinzetten erfassen selbst die kürzesten
Härchen von nur einem halben Millimeter Länge und entfernen
sie an der Wurzel. Danach bleibt Ihre Haut bis zu 4 Wochen glatt.
Die nachwachsenden Härchen sind weich und fein.
Allgemeine Beschreibung
A Schutzhülle für Kühlelement
B Skin Cooler für Beine mit beweglichem Kopf
C Kühlkassette
D Epilierkopf
E Schutzkappe für Peeling-Aufsatz
F Peeling-Aufsatz
G Schutzkappe für Ladyshave-Aufsatz
H Ladyshave-Aufsatz
I Gerät
J Netzteil
K Bürste
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des
Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren
Einsichtnahme auf.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem
Netzteil mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
DEUTSCH14
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzteil.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzteil oder das Gerät
selbst beschädigt oder defekt ist.
Ist das Netzteil defekt, darf es nur durch ein Original-
Ersatznetzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Das Netzteil enthält einen Transformator. Ersetzen Sie das
Netzteil keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den
Benutzer gefährdet.
Das Gerät und das Netzteil dürfen nicht nass werden.
Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.
Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen unter 5c bzw. über
35c C aus.
Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar,Wimpern
und Augenbrauen, sowie von Kleidung, Borsten, Fäden und
Drähten, um Beschädigungen bzw.Verletzungen zu vermeiden.
Wenn Ihre Haut gereizt oder entzündet ist, bei
Krampfadern,Ausschlag, Pickeln, (behaarten) Muttermalen oder
Wunden, verwenden Sie das Gerät nicht, ohne vorher Ihren Arzt
zu konsultieren. Gleiches gilt bei geschwächter Immunabwehr z.B.
bei Diabetes (Zuckerkrankheit), Schwangerschaft, bei Vorliegen
des Raynaud Syndroms, Hämophilie und Immunschwäche.
Vorbereitung zum Gebrauch
Das Einfrieren des Kühlelements (Skin Cooler)
1 Nehmen Sie die Schutzhülle vom Kühlelement (Abb. 1).
2 Legen Sie das Kühlelement OHNE die Schutzhülle in die
Kühlkassette und lassen Sie es mindestens 6 Stunden lang im
Tiefkühlgerät bzw. -fach (***) gefrieren, bevor Sie mit der
Epilation beginnen (Abb. 2).
Vergewissern Sie sich, dass das Kühlelement vollkommen trocken ist,
bevor Sie es einfrieren.
Hinweis: Sie können das Kühlelement auch ständig im
Tiefkühlgerät bzw. -fach aufbewahren.
DEUTSCH 15
Benutzung des Geräts
Allgemeine Hinweise zur Epilation
Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten.
Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung völlig
trocken ist.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal gebrauchen, empfiehlt es
sich, es zunächst an einer Stelle mit geringer Behaarung
auszuprobieren, damit Sie sich an das Epilieren gewöhnen. Nach
dem Epilieren können Sie eine milde Creme oder Körperlotion
auftragen, um eventuelle Hautreizungen zu reduzieren.
Längere Haare an empfindlichen Hautpartien sollten Sie vor dem
Epilieren mit einem Haarschneider oder einer Schere
vorschneiden.
Wir empfehlen das Epilieren vor dem Schlafengehen. So kann
gegebenenfalls auftretende Hautreizung über Nacht zurückgehen.
Nach den ersten Anwendungen kann es sein, dass Ihre Haut leicht
gerötet oder irritiert ist. Das sollte sich aber bald legen, sobald
Sie sich an die Epilation gewöhnt haben und ihre Haare dünner
und zarter werden. Sollte die Hautirritation nicht innerhalb von
3 Tagen wieder verschwinden, konsultieren Sie Ihren Arzt.
Die Epilation kann eingewachsene Haare oder leichte
Hautverletzungen verursachen. Diese können durch das
Eindringen von Bakterien in die Haut zu Entzündungen führen.
Daher ist es wichtig, den Epilierkopf nach dem Gebrauch
gründlich zu reinigen.
Die Beine epilieren
Ihre Haut muss sauber, fettfrei und völlig trocken sein, wenn Sie das
Gerät benutzen.Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Creme.
1 Schieben Sie die Schutzhülle auf das Kühlelement (Abb. 3).
Die Schutzhülle verhindert, dass Sie während des Epilierens ein
unangenehmes Kältegefühl in der Hand verspüren.
Es kann vorkommen, dass der bewegliche Kopf am Kühlelement
festfriert und sich nicht bewegt, wenn Sie das Kühlelement aus dem
DEUTSCH16
Tiefkühlgerät nehmen. Nachdem Sie den Kopf des Kühlelements
mehrmals über das Bein geführt haben, dreht er sich wieder.
2 Drücken Sie das Gerät auf das Kühlelement (Abb. 4).
3 Stecken Sie den Gerätestecker in die Buchse und das Netzteil in
die Steckdose.
4 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte
Geschwindigkeit wählen: (Abb. 5).
Wählen Sie die normale Geschwindigkeit I für Körperzonen mit
geringer Behaarung und für Hautpartien über Knochen, z. B. Knie und
Knöchel.
Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe II für größere Hautpartien mit
stärkerer Behaarung.
5 Spannen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand, damit sich die
Härchen aufrichten.
6 Setzen Sie den Epilierkopf senkrecht auf die Haut auf und führen
Sie ihn gegen die Haarwuchsrichtung (Abb. 6).
Achten Sie darauf, dass sowohl die Epilierpinzetten als auch das
Kühlelement ständigen Kontakt mit der Haut haben.
Drücken Sie das Gerät nicht auf die Haut.
Rasieren
Zum Rasieren empfindlicher Hautpartien, z. B.Achsel- und Bikinibereich,
können Sie den Ladyshave-Aufsatz verwenden. Mit dem Ladyshave-
Aufsatz erzielen Sie bequem und sanft eine glatte Rasur.
1 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2 Nehmen Sie das Kühlelement ab.
3 Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab (Abb. 7).
Um den Epilierkopf vom Gerät zu nehmen, halten Sie ihn an den
geriffelten Flächen und ziehen Sie ihn in Pfeilrichtung ab.
4 Setzen Sie den Ladyshave-Aufsatz auf das Gerät und schieben Sie
ihn gegen die Pfeilrichtung, bis er einrastet (Abb. 8).
DEUTSCH 17
Der Ladyshave-Aufsatz lässt sich nur in einer Richtung anbringen.
5 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte
Geschwindigkeit wählen:
Wir empfehlen Geschwindigkeit I.
6 Setzen Sie den Ladyshave-Aufsatz senkrecht auf die Haut und
führen Sie das Gerät langsam und unter leichtem Druck gegen die
Haarwuchsrichtung über die Haut.
Peeling
Der regelmäßige Gebrauch des Peeling-Aufsatzes glättet die Haut und
reduziert das Risiko eingewachsener Haare. Benutzen Sie den Peeling-
Aufsatz nicht unmittelbar vor der Epilation oder innerhalb von 2 Tagen
danach.
Verwenden Sie den Peeling-Aufsatz nur an den Beinen, und nicht im
Achsel- oder Bikinibereich.
1 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2 Nehmen Sie das Kühlelement ab.
3 Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab (Abb. 7).
Um den Epilierkopf vom Gerät zu nehmen, halten Sie ihn an den
geriffelten Flächen und ziehen Sie ihn in Pfeilrichtung ab.
4 Setzen Sie den Peeling-Aufsatz auf das Gerät und drücken Sie ihn
gegen die Pfeilrichtung, bis er einrastet (Abb. 9).
Der Peeling-Aufsatz lässt sich nur in einer Richtung anbringen.
5 Schalten Sie das Gerät ein.
Wählen Sie Geschwindigkeit I oder II, je nach der gewünschten Peeling-
Intensität.Wir empfehlen 1- bis 3-minütiges Peeling pro Bein.
- Für schöne glatte Haut empfehlen wir die Anwendung des Peeling-
Aufsatzes ein- bis zweimal wöchentlich.
- Benutzen Sie keine Cremes, Schaum, Gel oder Lotion unmittelbar
vor oder während des Peelings.
DEUTSCH18
- Benutzen Sie den Peeling-Aufsatz nicht unmittelbar vor der
Epilation oder innerhalb von 2 Tagen danach.
- Aus hygienischen Gründen sollte der Peeling-Aufsatz nur von einer
Person verwendet werden.
- Wir empfehlen das Peeling direkt vor dem Schlafengehen, damit
gegebenenfalls auftretende Hautreizungen über Nacht zurückgehen
können.
- Benutzen Sie nach dem Peeling eine milde Creme oder
Körperlotion.
Reinigung und Wartung
Spülen Sie das Netzteil und das Gerät selbst nie mit Wasser ab.
Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Wasch-, Spül- oder
Scheuermittel bzw. Scheuerschwämme, auch keine Lösungsmittel wie
Alkohol,Azeton, Benzin usw.
1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzteil aus der
Steckdose.
2 Nehmen Sie das Kühlelement ab und streifen Sie die Schutzhülle
ab.
3 Reinigen Sie das Kühlelement, das Gerät und die Schutzhülle mit
einem feuchten Tuch.
4 Reinigen Sie den beweglichen Kopf des Kühlelements für die
Beine nach jedem Gebrauch mit einer Bürste oder einem
feuchten Tuch (Abb. 10).
Vergewissern Sie sich, dass der Skin Cooler vollkommen trocken ist,
bevor Sie ihn erneut einfrieren.
5 Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab (Abb. 7).
Um den Epilierkopf vom Gerät zu nehmen, halten Sie ihn an den
geriffelten Flächen und ziehen Sie ihn in Pfeilrichtung ab.
6 Reinigen Sie alle zugänglichen Teile und die Pinzetten mit der
Bürste (Abb. 11).
Versuchen Sie niemals, die Pinzetten vom Gerät abzunehmen.
DEUTSCH 19
7 Setzen Sie den Epilierkopf auf das Gerät und schieben Sie ihn in
Pfeilrichtung, bis er einrastet (Abb. 12).
Der Epilierkopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setzen.
Reinigung des Scherkopfes
1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzteil aus der
Steckdose.
2 Nehmen Sie die Scherfolie heraus.
3 Reinigen Sie Haarauffangkammer und Schermesserblock mit der
Bürste (Abb. 13).
Üben Sie dabei keinen Druck aus, um Beschädigungen der Scherfolie zu
vermeiden.
Reiben Sie alle 6 Monate einen Tropfen Nähmaschinenöl auf
Schermesser und Scherfolie des Ladyshave-Aufsatzes.
Den Peeling-Aufsatz reinigen
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Ziehen Sie den Peeling-Aufsatz in Pfeilrichtung vom Gerät.
3 Reinigen Sie den Peeling-Aufsatz regelmäßig mit der Bürste
(Abb. 14).
Zur besonders gründlichen Reinigung können Sie den Peeling-Aufsatz
unter fließendem Wasser abspülen.
Spülen Sie das Netzteil und das Epiliergerät selbst nie mit Wasser.
Aufbewahrung
1 Setzen Sie die Schutzkappen nach dem Gebrauch auf Ladyshave-
bzw. Peeling-Aufsatz.
2 Bewahren Sie das Gerät und die Zusatzteile im mitgelieferten
Täschchen auf.
3 Legen Sie das Kühlelement in die Kühlkassette.
DEUTSCH20
Ersatzteile
Wenn Sie den Ladyshave-Aufsatz mehrmals wöchentlich
benutzen, sollten Sie die Scherfolie (HP6116) und den
Schermesserblock (HP2911) alle ein bis zwei Jahre auswechseln -
bzw. wenn diese Teile defekt sind.
Umweltschutz
Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den
normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer
offiziellen Sammelstelle.Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu
schonen (Abb. 15).
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden
Sie sich bitte an Ihren Phlips-Händler oder setzen Sie sich mit einem
Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung
(Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website
www.philips.com
DEUTSCH 21
Introduction
Avec votre nouvel épilateur Satin ICE vous pouvez enlever les
poils rapidement et efficacement. La combinaison d'un système
d'épilation à disques déjà éprouvé avec le nouvel applicateur de
froid qui suit les contours amène une évolution notable dans la
technique d'épilation. Grâce à l'effet naturel anesthésiant de la
glace sur la peau, le nouvel épilateur Satin ICE rend l'épilation plus
confortable et moins douloureuse comme jamais elle ne l'a été.
Le résultat sera une peau plus douce et sans poils et la repousse
sera diminuée de 50% si vous vous épilez régulièrement toutes
les quatre semaines.
Votre épilateur Satin ICE est particulièrement adapté à l'épilation
de vos jambes.
Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus courts
(jusqu'à un demi millimètre!) et les retirent à partir de la racine.
Ainsi votre peau reste lisse jusqu'à quatre semaines et le poil de
repousse est doux et fin.
Description générale
A Manchon pour applicateur de froid
B Applicateur de froid pour jambes avec tête pivotante
C Cassette freezer
D Tête d'épilation
E Capot de protection pour la tête d'exfoliation
F Tête d'exfoliation
G Capot de protection pour la tête de rasage
H Tête de rasage
I Appareil
J Adaptateur
K Brosse de nettoyage
Important
Lisez les instructions du mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et
conservez-les pour un usage ultérieur.
FRANÇAIS22
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur
l'adaptateur correspond à la tension de votre secteur.
Utilisez l'appareil uniquement avec l'adaptateur fourni.
N'utilisez pas l'appareil lorsque l'adaptateur ou l'épilateur est
endommagé.
Lorsque l'adaptateur est endommagé, remplacez-le par un
adaptateur d'origine pour éviter tout accident.
L'adaptateur est doté d'un transformateur. N'essayez pas de
remplacer la fiche de l'adaptateur pour éviter tout accident.
Assurez-vous que l'appareil et son adaptateur ne sont pas en
contact avec de l'eau.
Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
N'exposez pas l'appareil à une température inférieure à 5 cC ou
supérieure à 35 cC.
Pour prévenir des dommages ou des blessures, utilisez l'appareil à
distance respectable des cheveux, cils, sourcils, vêtements, fils,
cordons, brosses etc.
N'utilisez pas l'appareil sur une peau irritée ou avec des varices,
rougeurs, tâches de vin (avec pilosités) ou blessures sans
consulter votre médecin au préalable. Les mêmes
recommandations s'appliquent aux personnes ayant des
protections immunitaires réduites, par exemple les femmes
enceintes, les diabétiques, les hémophiles ou les déficients
immunitaires.
Préparation à l'emploi
Congeler l'applicateur de froid
1 Retirez le manchon de l'applicateur de froid (fig. 1).
2 Mettez l'applicateur de froid SANS le manchon dans la cassette
freezer et puis mettez-la dans le congélateur ou dans le freezer
(***) 6 heures au moins avant de s'épiler (fig. 2).
Assurez-vous que l'applicateur de froid est parfaitement sec avant de le
congeler.
FRANÇAIS 23
Suggestion:Vous pouvez conserver l'applicateur de froid dans le
freezer du réfrigérateur en permanence.
Utilisation de l'appareil
Epilation en général
Les poils sont plus faciles à épiler après un bain ou une douche.
Mais votre peau doit être complètement sèche durant l'épilation.
Quand vous utilisez l'appareil pour la première fois, nous vous
conseillons de commencer par un endroit avec peu de croissance
de poils de manière à vous habituer à l'épilation.Après utilisation,
vous pouvez appliquer une crème hydratante ou un lait corporel
qui aidera à calmer la peau et à réduire l'irritation.
Lorsque les poils dans les zones sensibles sont longs, coupez-les
avec une tondeuse ou des ciseaux avant de vous épiler.
Il est conseillé de s'épiler le soir, afin de laisser les irritations
disparaître pendant la nuit.
Pendant les premières utilisations l'épilateur peut provoquer un
rougissement ou une irritation de la peau. Il s'agit d'une réaction
normale qui disparaîtra rapidement. La gêne ressentie au début
diminuera graduellement à chaque utilisation car la repousse a
tendance à être plus douce au toucher. Cependant, si l'irritation
persiste plus de trois jours, consultez votre médecin.
Les poils incarnés ou les blessures superficielles peuvent
provoquer des inflammations à cause de la pénétration des
bactéries au-dessous de la peau. Il est donc très important de
nettoyer la tête d'épilation après chaque utilisation.
Epilation des jambes
Assurez-vous que votre peau est propre, sans graisse ni crèmes.
N'appliquez aucune crème avant l'épilation.
1 Glissez le manchon sur l'applicateur de froid (fig. 3).
Le manchon masque la sensation désagréable de froideur pendant
l'utilisation de l'appareil avec l'applicateur de froid.
FRANÇAIS24
La tête pivotante peut se congeler sur l'applicateur de froid et rester
immobile lorsque vous ôtez l'applicateur du freezer. La tête pivotante
recommencer à pivoter après l'avoir passée sur la jambe plusieurs fois.
2 Encliquetez l'appareil sur l'applicateur de froid (fig. 4).
3 Insérez la petite fiche dans l'appareil et branchez l'adaptateur dans
la prise de courant.
4 Mettez en marche l'appareil en sélectionant la vitesse désirée
(fig. 5).
Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils sont plus fins et
pour les zones osseuses comme les genoux et les chevilles.
Sélectionnez la vitesse II pour des surfaces plus grandes et des poils plus
épais.
5 Tendez la peau avec votre main libre pour redresser les poils.
6 Placez l'appareil perpendiculairement sur la peau et déplacez-le
dans le sens inverse de la pousse des poils (fig. 6).
Assurez-vous que les disques épilateurs et l'applicateur de froid
touchent votre peau.
N'exercez pas de pression.
Rasage
Vous pouvez utiliser la tête de rasage pour assurer un rasage délicat des
zones sensibles comme les aisselles et le maillot. Avec la tête de rasage
vous obtenez un résultat rapide, confortable et efficace.
1 Assurez-vous que l'appareil est bien sur la position arrêt.
2 Otez l'applicateur de froid.
3 Otez la tête d'épilation (fig. 7).
Prenez la tête d'épilation par les sections striées et déplacez-la dans la
direction de la flèche.
4 Fixez la tête de rasage sur l'appareil dans le sens inverse de la
flèche.Vous entendrez un clic (fig. 8).
FRANÇAIS 25
La tête de rasage peut être montée sur l'appareil dans une seule
direction.
5 Mettez en marche l'appareil en sélectionant la vitesse désirée.
Nous vous conseillons d'utiliser la vitesse I.
6 Placez la tête de rasage sur la peau et déplacez l'appareil
lentement sur la peau dans le sens inverse de la pousse des poils
en exerçant peu de pression.
Exfoliation
Utilisez la tête d'exfoliation régulièrement pour améliorer l'aspect de la
peau et réduire le risque des poils incarnés. N'utilisez pas la tête
d'exfoliation immédiatement avant ou deux jours après l'épilation.
Utilisez la tête d'exfoliation uniquement pour les jambes et non pas
pour les aisselles ou le maillot.
1 Assurez-vous que l'appareil est bien sur la position arrêt.
2 Otez l'applicateur de froid.
3 Otez la tête d'épilation (fig. 7).
Prenez la tête d'épilation par les sections striées et déplacez-la dans la
direction de la flèche.
4 Fixez la tête d'exfoliation sur l'appareil dans le sens inverse de la
flèche.Vous entendrez un clic (fig. 9).
La tête d'exfoliation peut être montée sur l'appareil dans une seule
position.
5 Mettez l'appareil en marche.
Sélectionnez la vitesse I ou II selon l'intensité d'exfoliation nécessaire.
Nous vous recommandons que l'exfoliation de chaque jambe ne dure
pas plus de 1 à 3 minutes.
- Utilisez la tête d'exfoliation une fois ou deux fois par semaine pour
améliorer l'aspect de la peau.
FRANÇAIS26
- N'appliquez aucune crème, mousse, gel ou lotion avant ou pendant
l'exfoliation.
- N'utilisez pas la tête d'exfoliation avant ou deux jours après
l'épilation.
- Pour des raisons hygiéniques, la tête d'exfoliation doit être utilisée
par une seule personne.
- Il est conseillé d'utiliser la tête d'exfoliation le soir, afin de laisser les
rougeurs disparaître pendant la nuit.
- Après l'exfoliation, appliquez une crème hydratante ou un lait
corporel.
Nettoyage et entretien
Ne rincez jamais l'appareil ou l'adaptateur à l'eau.
N'utilisez pas de produits abrasifs, d'alcool, d'acétone, d'essence etc.
pour nettoyer l'appareil.
1 Assurez-vous que l'appareil est arrêté et débranché.
2 Otez l'applicateur de froid de l'appareil et retirez le manchon.
3 Nettoyez l'applicateur de froid, son manchon protecteur et
l'appareil avec un chiffon humide.
4 Nettoyez la tête pivotante de l'applicateur de froid pour les
jambes avec une brosse ou un chiffon humide après chaque
emploi (fig. 10).
La partie extérieure de l'applicateur de froid doit être parfaitement
sèche avant récongélation.
5 Otez la tête d'épilation (fig. 7).
Prenez la tête d'épilation par les sections striées et déplacez-la dans la
direction de la flèche.
6 Nettoyez toutes les parties accessibles et les disques d'épilation
avec une brosse (fig. 11).
N'essayez jamais de retirer les disques d'épilation de l'appareil.
7 Remettez la tête d'épilation sur l'appareil et pressez-la dans le
sens inverse de la flèche (fig. 12).
FRANÇAIS 27
La tête d'épilation peut être montée sur l'appareil dans une seule
position.
Nettoyage de la tête de rasage
1 Assurez-vous que l'appareil est arrêté et débranché.
2 Retirez la grille de rasage.
3 Nettoyez le compartiment à poils et l'ensemble couteaux avec
une brosse (fig. 13).
Pour éviter tout dommage, n'exercez pas de pression sur la grille.
Frottez les tondeuses et la grille avec une goutte d'huile pour
machine à coudre deux fois par an.
Nettoyage de la tête d'exfoliation
1 Arrêtez l'appareil.
2 Retirez la tête d'exfoliation dans la direction de la flèche.
3 Nettoyez régulièrement la tête d'exfoliation avec la brosse
(fig. 14).
Pour un nettoyage en profondeur, rincez la tête d'exfoliation à l'eau du
robinet.
Ne rincez pas l'adaptateur ou l'épilateur à l'eau!
Rangement
1 Remettez les capots de protection sur la tête d'épilation et
d'exfoliation après utilisation.
2 Conservez l'appareil et les accessoires dans un étui.
3 Mettez l'applicateur de froid dans la cassette freezer.
FRANÇAIS28
Remplacement
Quand vous utilisez la tête de rasage plusieurs fois par semaine,
remplacez la grille (type HP6116) et l'ensemble couteaux (type
HP2911) chaque année ou tous les deux ans ou lorsqu'ils sont
endommagés.
Environnement
Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec les ordures ménagères,
mais déposez-le à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs
publics pour son recyclage.Vous aiderez, ainsi, à protéger
l'environnement (fig. 15).
Garantie et service
Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site: www.philips.com
ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays
(vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie
internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans
votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
FRANÇAIS 29
Inleiding
Met uw nieuwe Satin ICE kunt u snel, gemakkelijk en doeltreffend
ongewenste haartjes verwijderen. De combinatie van het
beproefde epileerschijfjes-systeem met de nieuw ontwikkelde
contourvolgende huidkoeler betekent een revolutie in epileren.
Door de natuurlijke verdovende werking van het ijs op uw huid is
epileren met de nieuwe Satin ICE prettiger en minder pijnlijk dan
ooit. Het resultaat is een zijdezachte huid en 50% minder
haargroei, indien u het apparaat regelmatig gebruikt (om de
4 weken).
De Satin ICE is bij uitstek geschikt voor het epileren van de
benen.
De sneldraaiende epileerschijfjes vangen zelfs de kortste haartjes
(tot een halve millimeter!) en verwijderen ze met wortel en al.
Hierdoor blijft uw huid tot wel vier weken glad en zijn de
haartjes die na enige tijd terugkomen donzig zacht.
Algemene beschrijving
A Beschermhuls voor huidkoeler
B Huidkoeler voor de benen met meebewegend koelhoofd
C Vriescassette
D Epileerhoofd
E Beschermkap voor peelinghoofd
F Peelinghoofd
G Beschermkap voor scheerhoofd
H Scheerhoofd
I Apparaat
J Adapter
K Schoonmaakborsteltje
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat
gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om hem indien nodig te
kunnen raadplegen.
NEDERLANDS30
Controleer of het voltage aangegeven op de adapter
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het
apparaat aansluit.
Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de
bijgeleverde adapter.
Gebruik het apparaat niet indien de adapter of het apparaat zelf
beschadigd is.
Indien de adapter beschadigd is, laat hem dan altijd vervangen
door een van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.
De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om
hem te vervangen door een andere stekker, omdat dit een
gevaarlijke situatie kan opleveren.
Houd het apparaat en de adapter droog.
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.
Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen lager dan 5 cC of
hoger dan 35 cC.
Voorkom verwonding of beschadiging. Houd het ingeschakelde
apparaat uit de buurt van hoofdhaar, wimpers, wenkbrauwen,
kleding, draden, borstels, snoeren e.d.
Gebruik het epileerhoofd niet zonder eerst uw huisarts te
raadplegen indien de te epileren huid geïrriteerd is of wanneer er
zich spataderen, uitslag, puistjes, moedervlekken (met haren) of
wondjes op bevinden.Raadpleeg ook eerst uw huisarts wanneer
uw weerstand verminderd is, bijvoorbeeld tijdens de
zwangerschap, of wanneer u aan suikerziekte, de ziekte van
Raynaud of immunodeficiëntie lijdt.
Klaarmaken voor gebruik
Huidkoeler invriezen
1 Verwijder de beschermhuls van de huidkoeler (fig. 1).
2 Plaats de huidkoeler ZONDER de beschermhuls in de
vriescassette en leg deze in de vrieskist of in het vriesvak (***)
van uw koelkast. Laat de huidkoeler hier ten minste 6 uur liggen
voordat u gaat epileren (fig. 2).
NEDERLANDS 31
Zorg ervoor dat de buitenzijde van de huidkoeler volledig droog is
voor u deze invriest.
Tip: U kunt de huidkoeler ook permanent in de vrieskist of het
vriesvak bewaren.
Gebruik van het apparaat
Algemene informatie over epileren
Haren zijn makkelijker te epileren nadat u een bad of douche
heeft genomen. Uw huid moet echter wel geheel droog zijn bij
het epileren.
Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, raden we
u aan het eerst uit te proberen op een stukje huid met lichte
haargroei, om gewend te raken aan het epileren. Na het epileren
kunt u een milde crème of bodymilk aanbrengen om uw huid te
kalmeren en huidirritatie te verminderen.
Maak langere haren op gevoelige delen van het lichaam eerst
korter met een schaar of tondeuse voordat u ze epileert.
Epileer bij voorkeur 's avonds voordat u naar bed gaat. Eventuele
huidirritatie kan dan 's nachts wegtrekken.
Uw huid kan de eerste paar keer dat u dit apparaat gebruikt wat
rood en gevoelig zijn. Dit is een volstrekt normaal verschijnsel,
dat snel verdwijnt. Naarmate u het apparaat vaker gebruikt, raakt
uw huid gewend aan het epileren en zal de huidirritatie
verminderen en groeien de haren dunner en zachter terug.Als de
huidirritatie na drie dagen nog niet verdwenen is, adviseren we u
een arts te raadplegen.
Epileren kan leiden tot ingegroeide haren of kleine wondjes, die
ontstekingen kunnen veroorzaken doordat bacteriën de huid
binnendringen. Het is daarom belangrijk dat het epileerhoofd na
ieder gebruik zorgvuldig wordt gereinigd.
.
NEDERLANDS32
Benen epileren
Zorg ervoor dat uw huid schoon, helemaal droog en niet vet is.
Gebruik geen crème voordat u gaat epileren
1 Schuif de beschermhuls om de huidkoeler (fig. 3).
De beschermhuls voorkomt een onaangenaam koud gevoel in uw hand
terwijl u het apparaat gebruikt.
Het kan voorkomen dat het meebewegende koelhoofd aan de
huidkoeler vastvriest en niet meer kan bewegen wanneer u de
huidkoeler uit de vriezer of het vriesvak haalt. Het koelhoofd zal weer
gaan meebewegen nadat u het apparaat enkele keren over uw been
heen en weer bewogen heeft.
2 Klik het apparaat op de huidkoeler (fig. 4).
3 Steek het apparaatstekkertje in het apparaat en steek de adapter
in het stopcontact.
4 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te kiezen (fig. 5).
Kies snelheid I voor gebieden met dunne beharing en/of waar het bot
zicht direct onder de huid bevindt, zoals de knieën en enkels.
Kies snelheid II voor grotere en/of sterker behaarde gebieden.
5 Trek de huid met uw vrije hand strak, zodat de haartjes goed
rechtop staan.
6 Plaats het apparaat loodrecht op de huid en beweeg het tegen de
haargroeirichting in (fig. 6).
Zorg ervoor dat zowel de epileerschijfjes als de huidkoeler goed
contact maken met uw huid.
Oefen tijdens het epileren geen druk uit op het apparaat.
Scheren
U kunt het scheerhoofd gebruiken om de gevoelige delen van uw
lichaam, zoals de oksels en de bikinilijn, te scheren. Met het scheerhoofd
bereikt u op een aangename en zachte manier een glad resultaat.
1 Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is.
NEDERLANDS 33
2 Verwijder de huidkoeler.
3 Verwijder het epileerhoofd (fig. 7).
Pak het epileerhoofd beet bij de geribbelde gedeeltes en beweeg het in
de richting van de pijl aangegeven op het epileerhoofd.
4 Plaats het scheerhoofd op het apparaat en beweeg het tegen de
richting van de pijl aangegeven op het scheerhoofd in totdat het
vastklikt (fig. 8).
Het scheerhoofd kan slechts op een manier op het apparaat bevestigd
worden.
5 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te kiezen.
Wij adviseren u snelheid I te gebruiken.
6 Plaats het scheerhoofd op uw huid en beweeg het apparaat
langzaam over de huid, tegen de haargroeirichting in, terwijl u
lichte druk uitoefent.
Peeling
Regelmatig gebruik van het peelinghoofd verbetert het uiterlijk van de
huid en vermindert het risico op ingegroeide haren. Gebruik het
peelinghoofd niet vlak voor of binnen twee dagen na het epileren.
Gebruik het peelinghoofd alleen op uw benen. Gebruik het niet op uw
oksels of bikinilijn.
1 Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is.
2 Verwijder de huidkoeler.
3 Verwijder het epileerhoofd (fig. 7).
Pak het epileerhoofd beet bij de geribbelde gedeeltes en beweeg het in
de richting van de pijl aangegeven op het epileerhoofd.
4 Plaats het peelinghoofd op het apparaat en beweeg het tegen de
richting van de pijl aangegeven op het peelinghoofd in totdat het
vastklikt (fig. 9).
NEDERLANDS34
Het peelinghoofd kan slechts op een manier op het apparaat bevestigd
worden.
5 Schakel het apparaat in.
Kies snelheid I of II, afhankelijk van de gewenste intensiteit van het
peelen.Wij raden u aan ieder been 1 tot 3 minuten te peelen.
- Gebruik het peelinghoofd een of twee keer per week om het
uiterlijk van de huid te verbeteren.
- Gebruik geen crème, schuim, gel of lotion vlak voor of gedurende
het peelen.
- Gebruik het peelinghoofd niet vlak voor of binnen twee dagen na
het epileren.
- Om hygiënische redenen dient het peelinghoofd slechts door één
persoon gebruikt te worden.
- We raden u aan te peelen voordat u ´s avonds naar bed gaat.
Eventuele huidirritatie kan dan 's nachts wegtrekken.
- Breng na het peelen een zachte crème of bodymilk aan.
Schoonmaken en onderhoud
Spoel de adapter en het apparaat zelf nooit af onder de kraan.
Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of -
doekjes, benzine, aceton en dergelijke om het apparaat schoon te
maken.
1 Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is en de stekker uit
het stopcontact is getrokken.
2 Verwijder de huidkoeler van het apparaat en schuif de
beschermhuls van de huidkoeler.
3 Maak de huidkoeler, het apparaat en de beschermhuls met een
vochtige doek schoon.
4 Maak het meebewegende koelhoofd van de huidkoeler voor de
benen na ieder gebruik met een vochtige doek schoon (fig. 10).
Zorg ervoor dat de buitenzijde van de huidkoeler volledig droog is
voor u deze weer invriest.
NEDERLANDS 35
5 Verwijder het epileerhoofd (fig. 7).
Pak het epileerhoofd beet bij de geribbelde gedeeltes en beweeg het in
de richting van de pijl aangegeven op het epileerhoofd.
6 Borstel alle bereikbare delen en de epileerschijfjes schoon (fig. 11).
Probeer nooit de epileerschijfjes los te maken van het apparaat.
7 Plaats het epileerhoofd op het apparaat en beweeg het tegen de
richting van de pijl aangegeven op het epileerhoofd in totdat het
vastklikt (fig. 12).
Het epileerhoofd kan slechts op een manier op het apparaat bevestigd
worden.
Schoonmaken van het scheerhoofd
1 Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is en de stekker uit
het stopcontact is getrokken.
2 Verwijder het scheerblad.
3 Borstel de haarkamer en het messenblok schoon (fig. 13).
Oefen geen druk uit op het scheerblad om beschadigingen te
voorkomen.
Smeer de trimmers en het scheerblad twee keer per jaar in met
een druppeltje naaimachine-olie.
Peelinghoofd schoonmaken
1 Schakel het apparaat uit.
2 Verwijder het peelinghoofd door het in de richting van de pijl
aangegeven op het peelinghoofd te bewegen.
3 Maak het peelinghoofd regelmatig schoon met het borsteltje
(fig. 14).
U kunt het peelinghoofd grondiger reinigen door het onder de kraan af
te spoelen.
Spoel de adapter en het apparaat zelf nooit af onder de kraan.
NEDERLANDS36
Opbergen
1 Plaats de beschermkap na ieder gebruik op het scheerhoofd of
het peelinghoofd.
2 Bewaar het apparaat en de accessoires in het etui.
3 Plaats de huidkoeler in de vriescassette.
Vervanging
Vervang het scheerblad (type HP6116) en het messenblok (type
HP2911) iedere 1 à 2 jaar wanneer u het apparaat meerdere
keren per week gebruikt of wanneer deze onderdelen beschadigd
zijn.
Het milieu
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met
het normale huisvuil, maar lever het in op een officieel
verzamelpunt om het te laten recyclen. Op deze wijze helpt u om
het milieu te beschermen (fig. 15).
Garantie & service
Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan
onze website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips
Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het
'worldwide guarantee' vouwblad).Als er geen Customer Care Centre
in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de
afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
NEDERLANDS 37
Introduksjon
Med nye Satin ICE kan du fjerne uønsket hårvekst raskt, enkelt og
effektivt. Kombinasjonen av det dokumenterte
epileringsskivesystemet og den nyutviklede hudkjøleren som
følger hudens konturer, utgjør en revolusjonerende løsning innen
epilering.Takket være den naturlig bedøvende virkningen av is på
huden gjør Satin ICE epileringen mer behagelig og mindre
smertefull enn noen gang. Resultatet er silkemyk hud og en
hårvekstreduksjon på opptil 50 %, forutsatt at apparatet brukes
regelmessig (hver 4. uke).
Satin ICE er særlig velegnet for hårfjerning på ben.
De hurtigroterende epileringsskivene fanger opp selv de korteste
hårene (helt ned til en halv millimeters størrelse!) og trekker dem
ut med røttene. Huden holder seg derfor glatt i opptil fire uker,
og etterveksten er myk og dunaktig.
Generell beskrivelse
A Beskyttelsesomslag for hudkjøler
B Hudkjøler for ben, med roterende kjølehode
C Frysebeholder
D Epileringshode
E Beskyttelsesdeksel for eksfolieringshode
F Eksfolieringshode
G Beskyttelsesdeksel for skjærehode
H Skjærehode
I Apparat
J Adapter
K Rengjøringsbørste
Viktig
Les denne bruksanvisningen nøye før maskinen tas i bruk.Ta vare på
bruksanvisningen for senere referanse.
Kontroller at spenningen som er angitt på adapteren, stemmer
overens med nettspenningen, før du kobler til apparatet.
NORSK38
Bruk apparatet bare sammen med den medfølgende adapteren.
Ikke bruk apparatet hvis adapteren eller apparatet selv er skadet.
Dersom adapteren er skadet, må den alltid skiftes ut med en
original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner.
Adapteren inneholder en transformator. Du må ikke skjære av
adapteren og erstatte det med et annet støpsel, da dette vil føre
til fare.
Sørge for å holde både apparatet og adapteret tørre.
Hold apparatet utilgjengelig for barn.
Ikke utsett apparatet for temperaturer under 5cC eller over
35cC.
For å unngå uhell og skader er det viktig at apparatet når det er
slått på ikke kommer i nærheten av hodehår, øyenbryn,
øyenvipper, klær, tråder, ledninger, børster o.l.
Ikke bruk apparatet på irritert hud eller hvis De har åreknuter,
utslett, kviser, føflekker (med hår) eller sår uten først å konsultere
lege. Personer med redusert immunforsvar, f.eks. ved graviditet,
eller som lider av sukkersyke, "hvite fingre" eller immunsvikt, bør
først kontakte lege.
Før bruk
Frysing av hudkjøleren
1 Fjern det beskyttende omslaget fra hudkjøleren (fig. 1).
2 Sett hudkjøleren UTEN beskyttelsesomslaget i frysebeholderen,
og legg den i fryser eller i frysedelen (***) i et kjøleskap minst
6 timer før epilering (fig. 2).
Pass på at utsiden av hudkjøleren er helt tørr før du fryser den.
Tips: Det enkleste er å gjøre det til en vane å legge hudkjøleren
tilbake i fryseren etter bruk.
NORSK 39
Bruk av apparatet
Generell informasjon om epilering
Epilering er enklere like etter at du har badet eller dusjet. Huden
må imidlertid være helt tørr før du starter epileringen.
Når du bruker apparatet for første gang, anbefaler vi at du prøver
det ut på et område med lite hårvekst for å venne deg til
epileringsprosessen. Etter epileringen kan du påføre en mild krem
eller lotion for å forebygge eller lindre eventuell hudirritasjon.
Før epilering av lange hår i følsomme hudpartier bør hårene
stusses med trimmer eller saks.
Vi anbefaler at du epilerer før du legger deg om kvelden,
ettersom eventuell hudirritasjon da kan minskes over natten.
Huden kan bli litt rød og irritert de første par gangene du bruker
epilatoren. Dette er helt normalt og forsvinner raskt. Etter hvert
som du bruker apparatet, vil huden venne seg til epileringen,
irritasjonen vil avta, og etterveksten vil bli tynnere og mykere.
Hvis irritasjonen ikke har forsvunnet i løpet av tre dager, bør du
kontakte lege.
Epilering kan føre til inngrodde hårstrå og små hudskader, som
kan forårsake betennelser pga. at bakterier trenger inn i huden.
Det er derfor viktig å rengjøre epileringshodet grundig hver gang
etter bruk.
Epilering på bena
Huden skal være ren, helt tørr og fettfri. Bruk ikke noen form for krem
før epileringen.
1 Sett beskyttelsesomslaget på hudkjøleren (fig. 3).
Med beskyttelsesomslaget unngår du å bli ubehagelig kald på hånden
når du bruker apparatet.
Det kan hende at det roterende hodet fryser fast på hudkjøleren, slik at
det ikke beveger på seg rett etter at du har tatt hudkjøleren ut av
fryseren. Det vil begynne å rotere igjen når du har ført det over huden
noen ganger.
NORSK40
2 Fest apparatet på hudkjøleren (fig. 4).
3 Sett apparatets støpsel inn i inngangskontakten, og sett adapteren
i stikkontakten.
4 Slå apparatet på ved å velge ønsket hastighet (fig. 5).
Velg hastighet I for områder med lite hårvekst og der det ligger ben rett
under huden, slik som på knær og ankler.
Velg hastighet II for større områder med sterkere hårvekst.
5 Stram huden med den ledige hånden slik at hårene står rett opp.
6 Plasser apparatet vinkelrett mot huden og beveg det mot hårets
vekstretning (fig. 6).
Sørg for at både epileringsskivene og hudkjøleren er ordentlig i kontakt
med huden.
Ikke trykk apparatet mot huden.
Barbering
Du kan bruke skjærehodet til å barbere følsomme hudpartier, slik som
armhuler og bikinilinjen. Med skjærehodet får du et glatt resultat på en
skånsom og behagelig måte.
1 Se til at apparatet er slått av.
2 Ta av hudkjøleren.
3 Ta av epileringshodet (fig. 7).
Ta tak i de riflete delene av epileringshodet og skyv det i pilens retning
som vist på epileringshodet.
4 Sett skjærehodet på apparatet og skyv det mot pilens retning som
vist på skjærehodet, til det settes på plass med et klikk (fig. 8).
Skjærehodet kan bare settes på apparatet på én måte.
5 Slå apparatet på ved å velge ønsket hastighet.
Vi anbefaler å bruke hastighet I.
6 Hold skjærehodet mot huden og før apparatet jevnt og sakte mot
hårets vekstretning, med et lett trykk.
NORSK 41
Eksfoliering
Ved regelmessig bruk av eksfolieringshodet forbedres hudens utseende,
og risikoen for inngrodde hårstrå reduseres. Ikke bruk
eksfolieringshodet rett før eller innen to dager etter epilering.
Bruk eksfolieringshodet bare på bena, ikke under armene eller langs
bikinilinjen.
1 Se til at apparatet er slått av.
2 Ta av hudkjøleren.
3 Ta av epileringshodet (fig. 7).
Ta tak i de riflete delene av epileringshodet og skyv det i pilens retning
som vist på epileringshodet.
4 Sett eksfolieringshodet på apparatet og skyv det mot pilens
retning som vist på eksfolieringshodet, til det settes på plass med
et klikk (fig. 9).
Eksfolieringshodet kan bare settes på apparatet på én måte.
5 Slå på maskinen.
Bruk hastighet I eller II, avhengig av ønsket eksfolieringsstyrke.Vi
anbefaler å eksfoliere hvert ben i 1-3 minutter.
- Det anbefales å bruke eksfolieringshodet én eller to ganger i uken.
- Ikke bruk krem, skum, gelé eller lotion rett før eller under
eksfolieringen.
- Ikke bruk eksfolieringshodet rett før eller innen to dager etter
epilering.
- Av hygieniske grunner bør eksfolieringshodet bare brukes av én
person.
- Vi anbefaler at du eksfolierer før du legger deg om kvelden,
ettersom eventuell hudirritasjon da kan minskes over natten.
- Påfør en mild krem eller lotion etter eksfolieringen.
NORSK42
Rengjøring og vedlikehold
Skyll aldri adapterpluggen eller selve apparatet med vann.
Ikke bruk etsende vaskemidler, skurekluter eller -svamper, bensin,
aceton o.l. til å rengjøre apparatet.
1 Kontroller at apparatet er slått av og støpselet trukket ut.
2 Fjern hudkjøleren fra apparatet og skyv det beskyttende omslaget
av hudkjøleren.
3 Rengjør hudkjøleren, apparatet og det beskyttende omslaget med
en fuktig klut.
4 Rengjør det roterende kjølehodet på hudkjøleren for ben med en
børste eller en fuktig klut hver gang etter bruk (fig. 10).
Se til at hudkjøleren er helt tørr utvendig før du fryser den igjen.
5 Ta av epileringshodet (fig. 7).
Ta tak i de riflete delene av epileringshodet og skyv det i pilens retning
som vist på epileringshodet.
6 Rengjør alle tilgjengelige deler og epileringsskivene ved hjelp av
børsten (fig. 11).
Forsøk aldri å løsne epileringsskivene fra apparatet.
7 Sett epileringshodet på apparatet og skyv det mot pilens retning
som vist på epileringshodet, til det settes på plass med et klikk
(fig. 12).
Epileringshodet kan bare settes på apparatet på én måte.
Rengjøre skjærehodet
1 Kontroller at apparatet er slått av og støpselet trukket ut.
2 Fjern skjærefolien.
3 Rens hårkammeret og skjæreblokken ved hjelp av børsten (fig. 13).
Ikke legg trykk på skjærefolien, da det vil kunne føre til skader på den.
NORSK 43
Gni en dråpe symaskinolje på trimmerne og skjærefolien på
skjærehodet to ganger årlig.
Rengjøre eksfolieringshodet
1 Slå av apparatet.
2 Fjern eksfolieringshodet ved å skyve det i pilens retning som vist
på eksfolieringshodet.
3 Rengjør eksfolieringshodet regelmessig ved hjelp av børsten
(fig. 14).
Du kan gi eksfolieringshodet en grundigere rengjøring ved å skylle det
under springen.
Skyll aldri adapteren eller selve epilatoren med vann.
Oppbevaring
1 Sett beskyttelsesdekselet tilbake på plass på skjærehodet og
eksfolieringshodet etter bruk.
2 Oppbevar apparatet og tilbehøret i posen.
3 Legg hudkjøleren i frysebeholderen.
Utskifting
Hvis du bruker skjærehodet flere ganger i uken, bør du skifte ut
skjærefolien (typenummer HP6116) og skjæreblokken
(typenummer HP2911) etter ett eller to års bruk, eller hvis
delene er skadet.
Miljøet
Ikke kast apparatet sammen med vanlig husholdningaavfall når
produktets levetid er over, men lever det på et anvist
oppsamlingssted for resirkulering.Ved å gjøre dette, vil du hjelpe
til å verne miljøet (fig. 15).
NORSK44
Garanti og service
Hvis du trenger informasjon, eller hvis du opplever et problem med
maskinen, kan du se Philips' webområde på www.philips.com eller
kontakte Philips Kundetjeneste (du finner telefonnummeret i
garantiheftet). Hvis det ikke finnes noe Philips Kundetjeneste-senter i
landet du befinner deg i, ber vi deg ta kontakt med nærmeste Philips-
forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
NORSK 45
Inledning
Med din nya Satin ICE kan du ta bort oönskade hårstrån snabbt,
lätt och effektivt. Kombinationen av det beprövade
epileringsskivsystemet och den nyligen framtagna konturföljande
hudkylaren utgör en revolution inom epilering.Tack vare den
naturliga domningseffekten av is på hud gör den nya Satin ICE
epilering mer behaglig och mindre smärtsam än någonsin.
Resultatet är silkeslen hud och minskad hårväxt med upp till 50%,
om du använder apparaten regelbundet (en gång i månaden).
Satin ICE är särkilt lämplig för benen.
De snabbt roterande epileringsskivorna fångar även de kortaste
hårstråna (upp till en halv millimeter!) och drar ut dem med
rötterna Som ett resultat förblir din hud len i upp till fyra veckor
och återväxten är mjuk och dunig.
Allmän beskrivning
A Skyddsfodral för hudkylare
B Hudkylare för ben med rörligt huvud
C Fryskassett
D Epileringshuvud
E Skydd till exfolieringshuvud
F Exfolieringshuvud
G Skydd till rakhuvud
H Rakhuvud
I Apparat
J Adapter
K Rengöringsborste
Viktigt
Läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten, och
spara dem för framtida bruk.
Kontrollera att den nätspänning som anges på adaptern
motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.
SVENSKA46
Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande
adaptern.
Använd inte apparaten om adaptern eller apparaten själv är
skadad.
Om adaptern är skadad skall den alltid bytas mot en ny av samma
typ för att undvika risker.
Adaptern innehåller en transformator.Avlägsna inte adaptern för
att ersätta den med en annan kontakt eftersom detta leder till en
farlig situation.
Håll hårklippningsmaskinen och adaptern torra.
Förvara trimmern utom räckhåll för barn.
Utsätt inte epilatorn för temperaturer under 5cC eller över
35cC.
Undvik skador genom att hålla apparaten borta från hår,
ögonbryn, ögonfransar, kläder, trådar, sladdar, borstar och liknande
när den är igång.
Använd inte epilatorn på hud som är irriterad, har åderbrock
eller är finnig, på leverfläckar (med hår) eller på skadad hud utan
att först tala med din läkare. Personer med nedsatt immunförsvar
under t.ex. graviditet, och personer med sockersjuka, blödarsjuka
eller immunbrist ska först tala med sin läkare.
Förberedelser
Frysa hudkylaren
1 Ta bort skyddet från hudkylaren (bild 1).
2 Lägg hudkylaren UTAN skyddsfodralet i fryskassetten och lägg in
den i frysen eller frysfacket (***) i minst 6 timmar innan du
påbörjar epileringen (bild 2).
Se till att hudkylarens yttersida är helt torr innan du fryser den.
Tips. Du kan förvara hudkylaren i frysen hela tiden.
SVENSKA 47
Användning av apparaten
Allmän information om epilering
Det är lättare att epilera direkt efter duschen eller badet.Var
noga med att huden är ordentligt torr när du börjar epileringen.
När du använder apparaten för första gången rekommenderar vi
att du provar den på ett område med lite hårväxt för att du ska
vänja dig vid epilering. Efteråt kan du smörja in huden med en
mild kräm eller kroppslotion för att lena huden och minska
hudirritation.
Innan du epilerar längre hårstrån på känsliga hudområden, gör
dem kortare med en trimmer eller en sax.
Vi rekommenderar att du epilerar innan du går och lägger dig på
kvällen, eftersom hudirritation som kan uppstå då hinner minska
över natten.
Din hud kan bli lite röd och irriterad de första gångerna du
använder epilatorn. Det är helt normalt och går snabbt över.Allt
eftersom du använder epilatorn vänjer huden sig och
hudirritationen minskar och återväxten blir tunnare och mjukare.
Om irritationen inte går bort inom tre dagar rekommenderar vi
dig att tala med din läkare.
Epilering kan leda till invuxna hårstrån eller smärre hudskador
som kan orsaka inflammationer på grund av bakterier som
tränger in i huden. Därför är det viktigt att du rengör
epileringshuvudet mycket noga varje gång du använt apparaten.
Epilering av benen
Din hud ska vara ren, helt torr och fettfri. Lägg inte på någon kräm
innan du epilerar.
1 Sätt på skyddsfodralet på hudkylaren (bild 3).
Skyddsfodralet förhindrar att handen blir oangenämt kall när du
använder epilatorn.
Ibland kan det rörliga huvudet frysa fast på hudkylaren och rör sig inte
när du tar ut hudkylaren ur frysen. Det rörliga huvudet börjar röra sig
igen när du fört det längs ditt ben några gånger.
SVENSKA48
2 Snäpp fast epilatorn på hudkylaren (bild 4).
3 Sätt in kontakten i apparatens uttag och sätt in adaptern i
vägguttaget.
4 Starta genom att välja önskad hastighet (bild 5).
Välj hastighet I för områden med lite hårväxt och också där benet ligger
direkt under huden, t.ex knän och anklar.
Välj hastighet II för större områden med kraftigare hårväxt.
5 Sträck ut huden med den fria handen så att hårstråna står rakt
upp.
6 Sätt epilatorn vinkelrätt mot huden och för den i motsatt riktning
mot den håret växer i (bild 6).
Se till att både epileringsskivorna och hudkylaren är i kontakt med
huden ordentligt.
Tryck inte epilatorn mot huden.
Rakning
Du kan använda rakhuvudet för att raka ömtåliga kroppsdelar, såsom
dina armhålor och din bikinilinje. Med rakhuvudet erhåller du ett lent
resultat på ett mjukt och behagligt sätt.
1 Se till att apparaten är avstängd.
2 Ta av hudkylaren.
3 Ta av epileringshuvudet (bild 7).
Ta tag i epileringshuvudet i de räfflade områdena och för det i pilens
riktning som anges på epileringshuvudet.
4 Placera rakhuvudet på apparaten och för det åt det håll som pilen
på rakhuvudet pekar tills det snäpps fast (bild 8).
Rakhuvudet kan bara sättas fast på ett sätt.
5 Starta genom att välja önskad hastighet.
Vi rekommenderar hastighet I.
6 Placera rakhuvudet på din hud och för apparaten långsamt och
mjukt mot hårväxtens riktning med ett lätt tryck.
SVENSKA 49
Exfoliering
Genom att använda exfolieringshuvudet regelbundet förbättras hudens
utseende och risken för invuxna hårstrån minskar. Använd inte
exfolieringshuvudet omedelbart före eller inom två dagar efter
epilering.
Använd exfolieringshuvudet endast på dina ben och inte i armhålorna
eller bikinilinjen.
1 Se till att apparaten är avstängd.
2 Ta av hudkylaren.
3 Ta av epileringshuvudet (bild 7).
Ta tag i epileringshuvudet i de räfflade områdena och för det i pilens
riktning som anges på epileringshuvudet.
4 Placera exfolieringshuvudet på apparaten och för det mot pilens
riktning som anges på exfolieringshuvudet tills det snäpper fast
(bild 9).
Exfolieringshuvudet passar endast på apparaten på ett håll.
5 Starta epilatorn.
Använd hastighet I eller II beroende på den exfolieringsintensitet som
krävs.Vi rekommenderar exfoliering för varje ben i 1-3 minuter.
- Använd exfolieringshuvudet en eller två gånger i veckan för att
förbättra din huds utseende.
- Använd inte kräm, skum, gel eller lotion precis innan eller under
exfoliering.
- Använd inte exfolieringshuvudet omedelbart innan eller inom två
dagar efter epilering.
- Av hygieniska skäl ska exfolieringshuvudet endast användas av en
person.
- Vi råder dig att exfoliera innan du går till sängs på kvällen, eftersom
den hudirritation som kan uppstå då hinner minska över natten.
- Smörj in huden med en mild kräm eller hudlotion efter exfoliering.
SVENSKA50
Rengöring och underhåll
Skölj aldrig adapterkontakten eller själva apparaten med vatten.
Använd inte frätande rengöringsmedel, stålull, nötande trasor, bensin,
aceton etc. för att rengöra apparaten.
1 Se till att apparaten är avstängd och urkopplad.
2 Ta av hudkylaren från epilatorn och skjut av skyddsfodralet från
hudkylaren.
3 Gör ren hudkylaren, epilatorn och skyddsfodralet med en fuktad
trasa.
4 Rengör det rörliga kylhuvudet på hudkylaren med en borste eller
fuktig trasa efter varje användning (bild 10).
Kontrollera att hudkylarens utsida är helt torr innan du fryser den igen.
5 Ta av epileringshuvudet (bild 7).
Ta tag i epileringshuvudet i de räfflade områdena och för det i pilens
riktning som anges på epileringshuvudet.
6 Rengör åtkomliga delar och epileringsskivor med
rengöringsborsten (bild 11).
Försök aldrig ta bort epileringsskivorna.
7 Placera epileringshuvudet på apparaten och för det mot pilens
riktning som anges på epileringshuvudet tills det snäpper fast (bild
12).
Epileringshuvudet passar bara på apparaten på ett håll.
Rengöring av rakhuvudet
1 Se till att apparaten är avstängd och urkopplad.
2 Ta bort skärbladet.
3 Rengör hårbehållare och skärblock med rengöringsborsten
(bild 13).
Tryck inte på skärbladet för att undvika att skada det.
SVENSKA 51
Gnid in skären och skärbladet på rakhuvudet med en droppe
symaskinsolja två gånger om året.
Rengöring av exfolieringshuvudet
1 Slå av apparaten.
2 Avlägsna exfolieringshuvudet genom att föra det i pilens riktning
som anges på exfolieringshuvudet.
3 Rengör exfolieringshuvudet med rengöringsborsten regelbundet
(bild 14).
Du kan rengöra exfolieringshuvudet noggrannare genom att skölja det
under kranen.
Skölj aldrig adaptern eller epilatorn själv med vatten.
Förvaring
1 Sätt tillbaka skydden på rakhuvudet och exfolieringshuvudet efter
användning.
2 Förvara epilatorn och tillbehören i etuit.
3 Lägg hudkylaren i frysbehållaren.
Byte
När du använder rakhuvudet flera gånger i veckan ska du byta ut
skärbladet (typ HP6116) och skärhuvudet (typ HP2911) efter ett
eller två års användning eller om dessa delar skadas.
Miljön
När apparatens livslängd är slut ska du inte slänga den med de
vanliga hushållssoporna utan lämna in den på en offentlig
återvinningsstation. Om du gör det hjälper du till att skydda
miljön (bild 15).
SVENSKA52
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har något problem ska
du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller
kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du
världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land
ska du vända dig till din lokala återförsäljare eller kontakta
serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.
SVENSKA 53
Johdanto
Uudella Satin ICE -epilaattorilla voit poistaa ihokarvat nopeasti,
helposti ja tehokkaasti.Testatun pinsettilevyjärjestelmän ja
äskettäin kehitetyn, ihoa myötäilevän jäähdytyselementin
yhdistelmä on mullistanut epiloinnin. Ihoa luonnollisella tavalla
viilentävän jään vaikutuksen ansiosta epilointi on uudella
Satin ICE -epilaattorilla entistä miellyttävämpää ja kivuttomampaa.
Tulokseksi saat silkinpehmeän ihon ja jopa 50 % aiempaa
vähäisemmän karvankasvun, kunhan käytät laitetta säännöllisesti
(neljän viikon välein).
Satin ICE soveltuu karvojen poistamiseen erityisesti sääristä.
Nopeasti pyörivät pinsettilevyt nyppivät lyhyetkin karvat (vain
puolen millimetrin pituisetkin) ja poistavat ne juurineen.Tämän
ansiosta iho on pehmeä jopa neljä viikkoa, ja kasvava uusi karva
on pehmeää ja hentoa.
Laitteen osat
A Jäähdytyselementin suojakotelo
B Jalkojen jäähdytyselementti, jossa on kääntyvä pää
C Pakastuskotelo
D Epilointipää
E Kuorintapään suojus
F Kuorintapää
G Ajopään suojus
H Ajopää
I Laite
J Verkkolaite
K Puhdistusharja
Tärkeää
Lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä
ohje vastaisen varalle.
Tarkasta, että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon.
SUOMI54
Käytä laitetta vain mukana tulevan verkkolaitteen kanssa.
Älä käytä laitetta, jos verkkolaite tai epilaattorilaite on
vaurioitunut.
Jos verkkolaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden
välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen verkkolaite.
Verkkolaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda verkkolaitteen
tilalle toisenlaista pistotulppaa, ettet aiheuta vaaratilannetta.
Varo kastelemasta laitetta ja verkkolaitetta.
Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
Älä pidä laitetta alle 5cC:n tai yli 35cC:n lämpötilassa.
Älä pidä käynnissä olevaa laitetta lähellä hiuksia, silmäripsiä,
kulmakarvoja, vaatteita, johtoja, harjoja ynnä muuta sellaista, ettet
loukkaa itseäsi tai aiheuta vahinkoa.
Älä käytä laitetta, jos iho on ärtynyt tai jos ihossa on suonikohjuja,
näppylöitä, luomia (joissa on ihokarvoja) tai haavoja, ennen kuin
olet kysynyt lääkäriltä. Myös henkilöiden, joiden vastustuskyky on
alentunut, esim. raskaana olevat naiset, diabeetikot,
verenvuototautia tai immuunikatoa sairastavat, tulisi ensin kysyä
neuvoa lääkäriltä.
Käyttöönotto
Skin cooler -jäähdytyselementin jäädyttäminen
1 Poista jäähdytyselementin suojakotelo (kuva 1).
1 Aseta jäähdytyselementti ILMAN suojakoteloa pakastuskoteloon
ja aseta sitten kotelo pakastimeen tai pakastinlokeroon (***)
vähintään kuusi tuntia ennen epiloinnin aloittamista (kuva 2).
Pakastimeen laitettavan jäähdytyselementin ulkopinnan on oltava täysin
kuiva.
Vinkki:Voit pitää jäähdytyselementtiä pakastimessa jatkuvasti.
SUOMI 55
Käyttö
Yleistä tietoa ihokarvojen poistosta
Ihokarvat on helpointa poistaa kylvyn tai suihkun jälkeen. Ihon
tulee olla täysin kuiva aloitettaessa ihokarvojen poisto.
Kun käytät laitetta ensimmäisen kerran, tutustu
epilointimenetelmään epiloimalla ensin ihosta alue, jossa
karvankasvu on heikkoa.Voitele iho karvanpoiston jälkeen
hoitoaineella tai vartalovoiteella, niin että iho pehmenee ja ihon
ärsytys lievenee.
Voit lyhentää ihokarvat leikkurilla tai saksilla ennen pitkien
karvojen epiloimista ihon aroilta alueilta.
Hyvä hetki ihokarvojen poistoon on illalla ennen nukkumaan
menoa, jolloin epiloinnin aikana mahdollisesti ärtynyt iho ehtii
rauhoittua yön aikana.
Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen
ihokarvojen poistokerran jälkeen.Tämä on aivan normaali ilmiö ja
häviää nopeasti. Kun laitetta käytetään useammin, iho tottuu
ihokarvojen poistoon, ihon ärsytys vähenee ja takaisin kasvavat
ihokarvat muuttuvat pehmeämmiksi ja ohuemmiksi. Jos ihon ärsytys
ei häviä kolmessa vuorokaudessa, kannattaa kysyä lääkäriltä.
Epilointi saattaa aiheuttaa karvojen sisäänkasvua tai pieniä
ihovaurioita, jotka lisäävät tulehdusten vaaraa bakteerien
läpäistessä ihon suojakerroksen. Epilointipään huolellinen
puhdistus jokaisen käyttökerran jälkeen on sen vuoksi tärkeää.
Ihokarvojen poisto sääristä
Varmista, että iho on puhdas eikä rasvainen. Älä käytä voiteita juuri
ennen ihokarvojen poistoa.
1 Vedä suojakotelo jäähdytyselementin päälle (kuva 3).
Suojakotelo estää kättä tuntemasta epämiellyttävää kylmyyttä laitetta
käytettäessä.
Kääntyvä pää saattaa toisinaan jäätyä kiinni jäähdytyselementtiin, jolloin
se ei liiku, kun otat jäähdystyselementin pakastimesta. Kääntyvä pää alkaa
toimia uudelleen, kun vedät sitä muutaman kerran sääriä myöten.
SUOMI56
2 Paina laite jäähdytyselementin päälle (kuva 4).
3 Kytke laitteen pistoke tuloliittimeen ja kytke verkkolaite seinässä
olevaan pistorasiaan.
4 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus (kuva 5).
Valitse nopeus I alueille, joilla ihokarvat ovat ohuita ja/tai joilla luu on
heti ihon alla, kuten polvet ja nilkat.
Valitse nopeus II suuremmille ja/tai voimakkaamman karvankasvun
alueille.
5 Venytä iho vapaalla kädellä kireäksi, niin että ihokarvat nousevat
pystyyn.
6 Aseta laite kohtisuorassa ihoa vasten ja liikuta sitä ihokarvojen
kasvusuuntaa vastaan (kuva 6).
Tarkista, että pinsettilevyt ja jäähdytyselementti koskettavat ihoa
kunnolla.
Älä paina laitetta ihoa vasten.
Ihokarvojen ajo
Voit ajaa karvat vartalon aroilta alueilta käyttämällä ajopäätä esimerkiksi
kainaloiden ja bikinirajan alueella. Ajopäällä saat miellyttävällä ja
hellävaraisella tavalla pehmeän tuloksen.
1 Varmista, että laitteesta on katkaistu virta.
2 Irrota jäähdytyselementti.
3 Irrota epilointipää (kuva 7).
Tartu epilointipäähän ripaosista ja siirrä epilointipäätä siinä olevan
nuolen osoittamaan suuntaan.
4 Asenna ajopää laitteeseen ja siirrä ajopäätä ajopäässä olevan
nuolen vastaiseen suuntaan, kunnes ajopää napsahtaa kiinni
paikalleen (kuva 8).
Ladyshave-ajopää voidaan asentaa laitteeseen vain yhdellä tavalla.
SUOMI 57
5 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus.
Suosittelemme nopeutta I.
6 Aseta ajopää ihoa vasten ja siirrä laitetta hitaasti ja pehmeästi
karvojen kasvusuunnan vastaiseen suuntaan. Paina laitetta samalla
kevyesti.
Kuorinta
Kuorintapään säännöllinen käyttäminen parantaa ihon ulkonäköä ja
vähentää sisäänkasvaneiden karvojen mahdollisuutta. Älä käytä
kuorintapäätä juuri ennen epilointia tai kahden päivän kuluessa
epiloinnin jälkeen.
Käytä kuorintapäätä vain säärissä, älä kainaloiden tai bikinirajan alueella.
1 Varmista, että laitteesta on katkaistu virta.
2 Irrota jäähdytyselementti.
3 Irrota epilointipää (kuva 7).
Tartu epilointipäähän ripaosista ja siirrä epilointipäätä siinä olevan
nuolen osoittamaan suuntaan.
4 Asenna kuorintapää laitteeseen ja siirrä kuorintapäätä siinä olevan
nuolen vastaiseen suuntaan, kunnes kuorintapää napsahtaa kiinni
paikalleen (kuva 9).
Voit asentaa kuorintapään laitteeseen vain yhdellä tavalla.
5 Käynnistä laite.
Käytä nopeutta I tai II tarvitun kuorintavoimakkuuden perusteella.
Suosittelemme kuorimaan kumpaakin säärtä 1 - 3 minuuttia.
- Käytä kuorintapäätä vähintään kerran viikossa, kun haluat parantaa
ihon ulkonäköä.
- Älä käytä voiteita, vaahtoja, geelituotteita tai hoitoaineita juuri ennen
kuorinnan aloittamista tai sen aikana.
- Älä käytä kuorintapäätä juuri ennen epilaatiota tai kahden päivän
kuluessa epiloinnin jälkeen.
SUOMI58
- Hygieenisistä syistä ihonkuorintapäätä tulisi käyttää vain yhden
henkilön.
- Hyvä hetki kuoria iho on illalla ennen nukkumaan menoa, jolloin
mahdollisesti ärtynyt iho ehtii rauhoittua yön aikana.
- Voitele iho hoitoaineella tai vartalovoiteella kuorinnan jälkeen.
Puhdistus ja hoito
Älä koskaan huuhtele verkkolaitteen pistoketta tai laitetta vedellä.
Älä käytä laitteen puhdistamiseen alkoholia, asetonia, bensiiniä ym.
mahdollisesti syövyttäviä aineita.
1 Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja että pistoke on
irrotettu pistorasiasta.
2 Irrota jäähdytyselementti laitteesta ja vedä suojakotelo pois
jäähdytyselementistä.
3 Puhdista jäähdytyselementti, laite ja suojakotelo kostealla liinalla.
4 Puhdista säärien jäähdytyselementin kääntyvä pää harjalla tai
kostealla liinalla joka käyttökerran jälkeen (kuva 10).
Tarkista, että jäähdytyselementin ulkopinta on täysin kuiva, ennen kuin
asetat sen takaisin pakastimeen.
5 Irrota epilointipää (kuva 7).
Tartu epilointipäähän ripaosista ja siirrä epilointipäätä siinä olevan
nuolen osoittamaan suuntaan.
6 Harjaa kaikki pyörivien pinsettilevyjen näkyvät osat puhtaaksi
(kuva 11).
Älä yritä irrottaa pyöriviä pinsettilevyjä laitteesta.
7 Aseta epilointipää laitteeseen ja siirrä sitä epilointipäässä olevan
nuolen vastaiseen suuntaan, kunnes epilointipää napsahtaa kiinni
paikalleen (kuva 12).
Voit asentaa epilointipään laitteeseen vain yhdellä tavalla.
SUOMI 59
Ladyshave-ajopään puhdistus
1 Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja että pistoke on
irrotettu pistorasiasta.
2 Irrota teräverkko.
3 Harjaa ihokarvakammio ja teräyksikkö puhtaaksi (kuva 13).
Älä paina teräverkkoa, ettei se vahingoitu.
Lisää ajopään leikkuriin ja teräverkkoon pisara ompelukoneöljyä
kahdesti vuodessa.
Kuorintapään puhdistus
1 Katkaise laitteesta virta.
2 Irrota kuorintapää siirtämällä sitä kuorintapäässä olevan nuolen
osoittamaan suuntaan.
3 Puhdista kuorintapää säännöllisesti harjalla (kuva 14).
Voit puhdistaa kuorintapään tavallista perusteellisemmin huuhtelemalla
sen juoksevalla vedellä.
Älä koskaan huuhtele verkkolaitetta tai epilaattorilaitetta vedellä.
Säilytys
1 Asenna ajopään ja kuorintapään suojukset takaisin paikoilleen
käytön jälkeen.
2 Säilytä laite ja tarvikkeet säilytyspussissa.
3 Laita jäähdytyselementti pakastuskoteloon.
Huolto
Jos käytät ajopäätä useita kertoja viikossa, vaihda teräverkko
(mallissa HP6116) ja teräyksikkö (mallissa HP2911) uuteen
viimeistään kahden vuoden kuluttua.Vaihda osat aiemmin, jos ne
ovat vahingoittuneet.
SUOMI60
Ympäristöasiaa
Älä hävitä loppuun käytettyä laitetta tavallisen kotitalousjätteen
mukana, vaan toimita se asianmukaiseen keräyspisteeseen. Näin
autat suojelemaan ympäristöä (kuva 15).
Takuu & huolto
Jos haluat lisää tietoa tai laitteen kanssa on ongelmia, käy Philipsin
Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin
asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa
yhteyden Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan
huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV:n huolto-osastoon.
SUOMI 61
Introduktion
Med den nye Satin ICE kan du hurtigt, nemt og effektivt fjerne
uønsket hårvækst. Kombinationen af det gennemprøvede
epileringssystem med pincetskiver og det nyudviklede is-element,
som følger kroppens konturer, er en revolution inden for
epilering.Takket være is-elementet, som gør huden naturligt
følelsesløs, bliver epilering med den nye Satin ICE mere behagelig
og mindre smertefuld end nogensinde. Resultatet er en silkeblød
og glat hud og op til 50 % mindre hårvækst ved regelmæssig brug
af apparatet (hver 4. uge).
Satin ICE er særligt velegnet til benene.
De hurtigt roterende pincetskiver fanger selv de korteste hår
(ned til en halv millimeter!) og trækker dem ud ved roden. Huden
forbliver glat og blød i op til fire uger, og den nye hårvækst er
blød og dunet.
Generel beskrivelse
A Beskyttelseskappe til is-element
B Is-element til benene med vipbart hoved
C Frysekassette
D Epilatorhoved
E Beskyttelseshætte til eksfolieringshoved
F Eksfolieringshoved
G Beskyttelsesdæksel til skærehoved
H Skærehoved
I Epilator
J Adapter
K Rengøringsbørste
Vigtigt
Læg brugsvejledningen grundigt, inden apparatet tages i brug, og gem
den til eventuelt senere brug.
Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at
spændingsangivelsen på adapteren svarer til den lokale
netspænding.
DANSK62
Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter.
Brug ikke apparatet, hvis adapteren eller selve apparatet er
beskadiget.
En beskadiget adapter må kun udskiftes med en original adapter
af samme type for at undgå enhver risiko ved efterfølgende brug.
Adapteren indeholder en transformer.Adapteren må ikke klippes
af og udskiftes med et andet stik, da dette kan være meget
risikabelt ved efterfølgende brug.
Både apparat og adapter skal holdes tørre.
Hold apparatet uden for børns rækkevidde.
Udsæt ikke apparatet for temperaturer under 5cC eller over
35cC.
Når apparatet er tændt, skal det holdes væk fra hovedhår,
øjenbryn, øjenvipper, tøj, snore, ledninger, børster o.lign. for at
forhindre skader og uheld.
Brug aldrig apparatet på irriteret hud eller på hud med åreknuder,
udslæt, hudafskrabninger, filipenser, (behårede) modermærker
eller sår uden først at rådføre dig med lægen. Spørg ligeledes
lægen til råds, hvis du har nedsat immunforsvar, f.ek.s i forbindelse
med graviditet eller du lider af sukkersyge eller Raynaud's.
Klargøring
Nedfrysning af is-element
1 Fjern beskyttelseskappen fra is-elementet (fig. 1).
1 Læg is-elementet UDEN beskyttelseskappen i frysekassetten, og
læg den i fryseren eller fryseboksen (***) i mindst 6 timer, før du
begynder epileringen (fig. 2).
Sørg for, at is-elementets overflade er helt tør, inden det nedfryses.
Tips: Is-elementet kan opbevares permanent i fryseren.
DANSK 63
Brug af apparatet
Generel information om epilering
Det er lettest at bruge epilatoren lige efter et kar- eller brusebad,
men huden skal være helt tør, inden du starter.
Første gang du bruger epilatoren, anbefaler vi, at du prøver den
på et område med sparsom hårvækst for at vænne dig til
epileringsprocessen. Smør huden med en mild creme eller
bodylotion efter epilering for at mindske hudirritation.
Før epilering af lange hår på følsomme områder er det en god idé
at klippe dem kortere med en trimmer eller en saks.
Vi anbefaler, at du bruger epilatoren, før du går i seng om aftenen,
så eventuel hudirritation har tid til at dæmpes i løbet af natten.
Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange
epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt
forsvinde. Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, vil
huden blive mindre irriteret og hårene, der gror ud igen efter
epilering, vil være blødere og tyndere. Hvis en eventuel
hudirritation ikke er forsvundet efter 3 dage, bør du kontakte
lægen.
Epilering kan forårsage indgroede hår eller små rifter i huden,
som kan blive betændte, hvis der trænger bakterier ind i huden.
Det er derfor vigtigt at rengøre epilatorhovedet omhyggeligt, hver
gang det har været i brug.
Epilering af benene
Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoffer. Undlad at bruge
nogen former for creme umiddelbart før epilering.
1 Sæt beskyttelseskappen på is-elementet (fig. 3).
Beskyttelseskappen sikrer, at det ikke føles ubehageligt koldt i hånden,
når apparatet anvendes.
Det vipbare hoved kan fryse fast på is-elementet, så det ikke kan
bevæge sig, når is-elementet kommer direkte fra fryseren. Det vipbare
hoved kan bevæge sig igen, når du har ført apparatet hen over benet
nogle få gange.
DANSK64
2 Klik is-elementet på epilatoren (fig. 4).
3 Sæt adapterstikket i kontakten på apparatet, og slut adapteren til
lysnettet.
4 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed (fig. 5).
Vælg hastighed I til områder med let hårvækst og områder, hvor der er
knogler lige under huden, f.eks. knæ og ankler.
Vælg hastighed II til større områder med kraftigere hårvækst.
5 Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig.
6 Placér epilatoren vinkelret mod huden og bevæg den langsomt
imod hårenes vækstretning (fig. 6).
Sørg for, at begge pincetskiverne og is-elementet har fuld kontakt med
huden.
Tryk aldrig epilatoren mod huden.
Barbering
Du kan bruge skærehovedet til at barbere følsomme områder på
kroppen som f.eks. armhulerne og bikinilinjen. Med skærehovedet opnår
du et glat resultat på en behagelig og blid måde.
1 Sørg for, at apparatet er slukket.
2 Tag is-elementet af.
3 Tag epilatorhovedet af (fig. 7).
Tag fat i epilatorhovedets riflede del, og skub det i den retning, pilen på
epilatorhovedet angiver.
4 Sæt skærehovedet på epilatoren, og skub det i den modsatte
retning af pilen på skærehovedet, indtil du hører et klik (fig. 8).
Skærehovedet kan kun påsættes på en måde.
5 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed.
Det anbefales at vælge hastighed I.
6 Placér skærehovedet mod huden, og før langsomt og forsigtigt
epilatoren imod hårenes vækstretning, idet du trykker let ned på
den.
DANSK 65
Eksfoliering
Regelmæssig brug af eksfolieringshovedet får huden til at se pænere ud
og mindsker risikoen for indgroede hår. Brug ikke eksfolieringshovedet
umiddelbart før eller inden for to dage efter epilering.
Brug kun eksfolieringshovedet på benene, aldrig i armhulerne eller på
bikinilinjen.
1 Sørg for, at apparatet er slukket.
2 Tag is-elementet af.
3 Tag epilatorhovedet af (fig. 7).
Tag fat i epilatorhovedets riflede del, og skub det i den retning, pilen på
epilatorhovedet angiver.
4 Sæt eksfolieringshovedet på epilatoren, og skub det i den
modsatte retning af pilen på eksfolieringshovedet, indtil du hører
et klik (fig. 9).
Eksfolieringshovedet kan kun påsættes på én måde.
5 Tænd hårklipperen.
Brug hastighed I eller II, afhængigt af hvor kraftig eksfoliering du ønsker.
Vi anbefaler, at du eksfolierer hvert ben i 1-3 minutter.
- Brug eksfolieringshovedet en eller to gange om ugen for at få
huden til at se pænere ud.
- Undlad at bruge creme, skum, gelé eller lotion umiddelbart før eller
under eksfolieringen.
- Undlad at bruge eksfolieringshovedet umiddelbart før eller inden
for to dage efter epilering.
- Af hygiejniske grunde bør eksfolieringshovedet kun anvendes af én
og samme person.
- Vi anbefaler, at du eksfolierer benene, før du går i seng om aftenen,
så eventuel hudirritation har tid til at dæmpes i løbet af natten.
- Smør huden med en mild creme eller bodylotion efter eksfoliering.
DANSK66
Rengøring og vedligeholdelse
Undlad at rengøre adapterstikket eller selve apparatet med vand.
Brug aldrig ætsende rengøringsmidler, skuremidler, ståluldssvampe,
benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
1 Sørg for, at fladjernet er slukket, og stikket er taget ud af
kontakten.
2 Tag is-elementet af epilatoren og beskyttelseskappen af is-
elementet.
3 Rengør is-element, epilator og beskyttelseskappe med en fugtig
klud.
4 Rengør det vipbare kølehoved på is-elementet til benene med en
børste eller en fugtig klud, hver gang epilatoren har været i brug
(fig. 10).
Søg for, at is-elementets overflade er fuldstændig tør, før du kommer det
i fryseren igen.
5 Tag epilatorhovedet af (fig. 7).
Tag fat i epilatorhovedets riflede del, og skub det i den retning, pilen på
epilatorhovedet angiver.
6 Rengør alle tilgængelige dele og pincetskiverne med børsten (fig.
11).
Forsøg aldrig at tage pincetskiverne ud.
7 Sæt epilatorhovedet på epilatoren, og skub det i den modsatte
retning af pilen på epilatorhovedet, indtil du hører et klik (fig. 12).
Epilatorhovedet kan kun påsættes på én måde.
Rengøring af skærhovedet
1 Sørg for, at fladjernet er slukket, og stikket er taget ud af
kontakten.
2 Tag skærefolien af.
DANSK 67
3 Rens hårkammeret og klingeblokken med børsten (fig. 13).
Undlad at trykke på skærefolien, da den ellers kan tage skade.
Smør en dråbe symaskineolie på skærehovedets trimmere og
skærefolie to gange om året.
Rensning af eksfolieringshovedet
1 Sluk for apparatet.
2 Fjern eksfolieringshovedet ved at skubbe det i den retning, pilen
på eksfolieringshovedet angiver.
3 Rens eksfolieringshovedet regelmæssigt med børsten (fig. 14).
Du kan rense eksfolieringshovedet mere grundigt ved at skylle det
under vandhanen.
Undlad at rengøre adapteren eller selve apparatet med vand.
Opbevaring
1 Sæt beskyttelsesdækslet og -hætten på hhv. skærehovedet og
eksfolieringshovedet, når du er færdig med at bruge dem.
2 Opbevar epilator og tilbehør i det medfølgende etui.
3 Læg is-elementet i frysekasetten.
Udskiftning af dele
Hvis du bruger skærehovedet flere gange om ugen, skal du
udskifte skærefolien (type HP3116) og klingeblokken (type
HP2911) efter et eller to år, eller hvis de nævnte dele er
beskadiget.
Miljøbeskyttelse
Smid ikke apparatet ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Indlevér det istedet
på det kommunale indsamlingssted for genbrugsmaterialer.
Derved er du med til at beskytte miljøet (fig. 15).
DANSK68
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med
apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen:
www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre
findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes
et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-
forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV. Dette apparat overholder de gældende EU-direktiver
vedrørende sikkerhed og radiostøj.
DANSK 69
70
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15
71
www.philips.com
u
4203 000 30812

Documenttranscriptie

Satin ICE HP6475 2 3 4 ENGLISH 6 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 22 NEDERLANDS 30 NORSK 38 SVENSKA 46 SUOMI 54 HP6475 DANSK 62 6 ENGLISH Introduction ◗ ◗ ◗ With your new Satin ICE you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively.The combination of the proven epilating disc system with the newly developed contour-following skin cooler constitutes a revolution in epilation.Thanks to the natural numbing effect of ice on the skin, the new Satin ICE makes epilation more comfortable and less painful than ever.The result is a silky-smooth skin and a hair growth reduction of up to 50%, assuming you use the appliance regularly (every 4 weeks). The Satin ICE is particularly suitable for the legs. The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs (up to half a millimetre!) and pull them out by the roots.As a result, your skin stays smooth for up to four weeks and regrowth is soft and downy. General description A B C D E F G H I J K Protective sleeve for skin cooler Leg skin cooler with pivoting cooling head Freezer cassette Epilating head Protective cap of exfoliating head Exfoliating head Protective cap of shaving head Shaving head Appliance Adapter Cleaning brush Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ◗ ◗ Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only use the appliance in combination with the adapter supplied. ENGLISH ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged. If the adapter is damaged, always have it replaced by one of the original type in order to avoid a hazard. The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this will cause a hazardous situation. Keep the appliance and the adapter dry. Keep the appliance out of the reach of children. Do not expose the appliance to temperatures lower than 5cC or higher than 35cC. To prevent damage and injuries, keep the running appliance away from your hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes etc. Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor first. People with a reduced immune response, e.g. during pregnancy, or people suffering from diabetes mellitus, Raynaud's disease or immunodeficiency should contact their doctor first. Preparing for use Freezing the skin cooler 1 Remove the protective sleeve from the skin cooler (fig. 1). 2 Put the skin cooler WITHOUT the protective sleeve in the freezer cassette and put it in the freezer or freezing compartment (***) at least 6 hours before you start epilating (fig. 2). Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you freeze it. ◗ 7 Tip:You can store the skin cooler in the freezer permanently. 8 ENGLISH Using the appliance General information about epilation ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start epilating. When you use the appliance for the first time, we advise you to try it out on an area with only light hair growth to get accustomed to the epilation process.After epilation you can apply a mild cream or body milk to soothe your skin and reduce skin irritation. Before epilating longer hairs on sensitive skin areas, shorten them with a trimmer or a pair of scissors. We advise you to epilate before going to bed at night, as this will allow any skin irritation that may develop to diminish overnight. Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the epilator.This phenomenon is absolutely normal and will quickly disappear.As you use the appliance more often, your skin will get used to epilation, skin irritation will decrease and regrowth will become thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor. Epilation can lead to ingrown hairs or minor skin injuries, which may cause inflammations due to penetration of bacteria into the skin. It is therefore important to clean the epilating head very carefully after each use. Epilating the legs Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not use any cream before you start epilating. 1 Slide the protective sleeve onto the skin cooler (fig. 3). The protective sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in your hand while using the appliance. Occasionally the pivoting head may freeze onto the skin cooler and doesn't move when you take the skin cooler from the freezer.The pivoting head will start pivoting again after you have passed it over your leg a few times. ENGLISH 9 2 Snap the appliance onto the skin cooler (fig. 4). 3 Insert the appliance plug into the inlet socket and put the adapter in the wall socket. 4 Switch the appliance on by selecting the desired speed (fig. 5). Select speed I for areas with little hair growth and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles. Select speed II for larger areas with stronger hair growth. 5 Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand upright. 6 Place the appliance perpendicularly onto the skin and move it against the direction of hair growth (fig. 6). Make sure both the epilating discs and the skin cooler are in proper contact with the skin. Do not press the appliance onto the skin. Shaving You can use the shaving head to shave delicate body parts, such as your underarms and bikini line.With the shaving head you will obtain a smooth result in a comfortable and gentle way. 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Remove the skin cooler. 3 Remove the epilating head (fig. 7). Grab the epilating head by the ribbed sections and move it in the direction of the arrow indicated on the epilating head. 4 Place the shaving head on the appliance and move it against the direction of the arrow indicated on the shaving head until it snaps home (fig. 8). The shaving head can only be fitted onto the appliance in one way. 5 Switch the appliance on by selecting the desired speed. We advise you to use speed I. 10 ENGLISH 6 Place the shaving head onto your skin and move the appliance slowly and smoothly against the direction of hair growth, while pressing it lightly. Exfoliating Using the exfoliating head regularly improves the appearance of the skin and reduces the risk of ingrown hairs. Do not use the exfoliating head immediately before or within two days after epilation. Only use the exfoliating head on your legs, not on your underarms or bikini line. 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Remove the skin cooler. 3 Remove the epilating head (fig. 7). Grab the epilating head by the ribbed sections and move it in the direction of the arrow indicated on the epilating head. 4 Place the exfoliating head on the appliance and move it against the direction of the arrow indicated on the exfoliating head until it snaps home (fig. 9). The exfoliating head can only be fitted onto the appliance in one way. 5 Switch the appliance on. Use speed I or II, depending on the required exfoliating intensity.We recommend exfoliating each leg for 1-3 minutes. - Use the exfoliating head once or twice a week to improve the appearance of your skin. - Don't use any cream, foam, gel or lotion just before or during exfoliation. - Don't use the exfoliating head immediately before or within two days after epilation. - For hygienic reasons, the exfoliating head should only be used by one person. ENGLISH 11 - We advise you to exfoliate before going to bed at night, as this will allow any skin irritation that may develop to diminish overnight. Apply a mild cream or body milk after exfoliating. Cleaning and maintenance Never rinse the adapter plug or the appliance itself with water. Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance. 1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. 2 Remove the skin cooler from the appliance and slide the protective sleeve off the skin cooler. 3 Clean the skin cooler, the appliance and the protective sleeve with a moist cloth. 4 Clean the pivoting cooling head of the leg skin cooler with a brush or moist cloth after each use (fig. 10). Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before freezing it again. 5 Remove the epilating head (fig. 7). Grab the epilating head by the ribbed sections and move it in the direction of the arrow indicated on the epilating head. 6 Clean all accessible parts and the epilating discs with the brush (fig. 11). Never try to detach the epilating discs from the appliance. 7 Place the epilating head on the appliance and move it against the direction of the arrow indicated on the epilating head until it snaps home (fig. 12). The epilating head can only be fitted onto the appliance in one way. 12 ENGLISH Cleaning the shaving head 1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. 2 Remove the shaving foil. 3 Clean the hair chamber and the cutter block with the brush (fig. 13). Do not exert pressure on the shaving foil to avoid damaging it. ◗ Rub a drop of sewing machine oil onto the trimmers and shaving foil of the shaving head twice a year. Cleaning the exfoliating head 1 Switch the appliance off. 2 Remove the exfoliating head by moving it in the direction of the arrow indicated on the exfoliating head. 3 Clean the exfoliating head with the brush regularly (fig. 14). You can clean the exfoliating head more thoroughly by rinsing it under the tap. Never rinse the adapter or the epilator itself with water. Storage 1 Put the protective caps back onto the shaving head and exfoliating head after use. 2 Store the appliance and the accessories in the pouch. 3 Put the skin cooler in the freezer cassette. Replacement ◗ When you use the shaving head several times a week, replace the shaving foil (type HP6116) and the cutter block (type HP2911) after one or two years of use or if these parts are damaged. ENGLISH 13 Environment ◗ Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment (fig. 15). Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. 14 DEUTSCH Einleitung ◗ ◗ ◗ Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satin ICE können Sie lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernen. Die Kombination des bewährten Pinzettensystems mit dem neuen Kühlelement Skin Cooler stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation dar. Durch die schmerzlindernde Wirkung von Eis auf der Haut ist das Epilieren mit dem neuen Satin ICE angenehmer und schmerzfreier denn je. Das Ergebnis ist seidenglatte Haut, und bei regelmäßiger Anwendung (alle 4 Wochen) reduziert sich der Haarwuchs um bis zu 50%. Satin ICE eignet sich besonders zum Epilieren der Beine. Die schnell rotierenden Pinzetten erfassen selbst die kürzesten Härchen von nur einem halben Millimeter Länge und entfernen sie an der Wurzel. Danach bleibt Ihre Haut bis zu 4 Wochen glatt. Die nachwachsenden Härchen sind weich und fein. Allgemeine Beschreibung A B C D E F G H I J K Schutzhülle für Kühlelement Skin Cooler für Beine mit beweglichem Kopf Kühlkassette Epilierkopf Schutzkappe für Peeling-Aufsatz Peeling-Aufsatz Schutzkappe für Ladyshave-Aufsatz Ladyshave-Aufsatz Gerät Netzteil Bürste Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. ◗ Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem Netzteil mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. DEUTSCH 15 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzteil. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzteil oder das Gerät selbst beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzteil defekt, darf es nur durch ein OriginalErsatznetzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Das Netzteil enthält einen Transformator. Ersetzen Sie das Netzteil keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den Benutzer gefährdet. Das Gerät und das Netzteil dürfen nicht nass werden. Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern. Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen unter 5c bzw. über 35c C aus. Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar,Wimpern und Augenbrauen, sowie von Kleidung, Borsten, Fäden und Drähten, um Beschädigungen bzw.Verletzungen zu vermeiden. Wenn Ihre Haut gereizt oder entzündet ist, bei Krampfadern,Ausschlag, Pickeln, (behaarten) Muttermalen oder Wunden, verwenden Sie das Gerät nicht, ohne vorher Ihren Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt bei geschwächter Immunabwehr z.B. bei Diabetes (Zuckerkrankheit), Schwangerschaft, bei Vorliegen des Raynaud Syndroms, Hämophilie und Immunschwäche. Vorbereitung zum Gebrauch Das Einfrieren des Kühlelements (Skin Cooler) 1 Nehmen Sie die Schutzhülle vom Kühlelement (Abb. 1). 2 Legen Sie das Kühlelement OHNE die Schutzhülle in die Kühlkassette und lassen Sie es mindestens 6 Stunden lang im Tiefkühlgerät bzw. -fach (***) gefrieren, bevor Sie mit der Epilation beginnen (Abb. 2). Vergewissern Sie sich, dass das Kühlelement vollkommen trocken ist, bevor Sie es einfrieren. ◗ Hinweis: Sie können das Kühlelement auch ständig im Tiefkühlgerät bzw. -fach aufbewahren. 16 DEUTSCH Benutzung des Geräts Allgemeine Hinweise zur Epilation ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung völlig trocken ist. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal gebrauchen, empfiehlt es sich, es zunächst an einer Stelle mit geringer Behaarung auszuprobieren, damit Sie sich an das Epilieren gewöhnen. Nach dem Epilieren können Sie eine milde Creme oder Körperlotion auftragen, um eventuelle Hautreizungen zu reduzieren. Längere Haare an empfindlichen Hautpartien sollten Sie vor dem Epilieren mit einem Haarschneider oder einer Schere vorschneiden. Wir empfehlen das Epilieren vor dem Schlafengehen. So kann gegebenenfalls auftretende Hautreizung über Nacht zurückgehen. Nach den ersten Anwendungen kann es sein, dass Ihre Haut leicht gerötet oder irritiert ist. Das sollte sich aber bald legen, sobald Sie sich an die Epilation gewöhnt haben und ihre Haare dünner und zarter werden. Sollte die Hautirritation nicht innerhalb von 3 Tagen wieder verschwinden, konsultieren Sie Ihren Arzt. Die Epilation kann eingewachsene Haare oder leichte Hautverletzungen verursachen. Diese können durch das Eindringen von Bakterien in die Haut zu Entzündungen führen. Daher ist es wichtig, den Epilierkopf nach dem Gebrauch gründlich zu reinigen. Die Beine epilieren Ihre Haut muss sauber, fettfrei und völlig trocken sein, wenn Sie das Gerät benutzen.Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Creme. 1 Schieben Sie die Schutzhülle auf das Kühlelement (Abb. 3). Die Schutzhülle verhindert, dass Sie während des Epilierens ein unangenehmes Kältegefühl in der Hand verspüren. Es kann vorkommen, dass der bewegliche Kopf am Kühlelement festfriert und sich nicht bewegt, wenn Sie das Kühlelement aus dem DEUTSCH 17 Tiefkühlgerät nehmen. Nachdem Sie den Kopf des Kühlelements mehrmals über das Bein geführt haben, dreht er sich wieder. 2 Drücken Sie das Gerät auf das Kühlelement (Abb. 4). 3 Stecken Sie den Gerätestecker in die Buchse und das Netzteil in die Steckdose. 4 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte Geschwindigkeit wählen: (Abb. 5). Wählen Sie die normale Geschwindigkeit I für Körperzonen mit geringer Behaarung und für Hautpartien über Knochen, z. B. Knie und Knöchel. Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe II für größere Hautpartien mit stärkerer Behaarung. 5 Spannen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand, damit sich die Härchen aufrichten. 6 Setzen Sie den Epilierkopf senkrecht auf die Haut auf und führen Sie ihn gegen die Haarwuchsrichtung (Abb. 6). Achten Sie darauf, dass sowohl die Epilierpinzetten als auch das Kühlelement ständigen Kontakt mit der Haut haben. Drücken Sie das Gerät nicht auf die Haut. Rasieren Zum Rasieren empfindlicher Hautpartien, z. B. Achsel- und Bikinibereich, können Sie den Ladyshave-Aufsatz verwenden. Mit dem LadyshaveAufsatz erzielen Sie bequem und sanft eine glatte Rasur. 1 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2 Nehmen Sie das Kühlelement ab. 3 Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab (Abb. 7). Um den Epilierkopf vom Gerät zu nehmen, halten Sie ihn an den geriffelten Flächen und ziehen Sie ihn in Pfeilrichtung ab. 4 Setzen Sie den Ladyshave-Aufsatz auf das Gerät und schieben Sie ihn gegen die Pfeilrichtung, bis er einrastet (Abb. 8). 18 DEUTSCH Der Ladyshave-Aufsatz lässt sich nur in einer Richtung anbringen. 5 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte Geschwindigkeit wählen: Wir empfehlen Geschwindigkeit I. 6 Setzen Sie den Ladyshave-Aufsatz senkrecht auf die Haut und führen Sie das Gerät langsam und unter leichtem Druck gegen die Haarwuchsrichtung über die Haut. Peeling Der regelmäßige Gebrauch des Peeling-Aufsatzes glättet die Haut und reduziert das Risiko eingewachsener Haare. Benutzen Sie den PeelingAufsatz nicht unmittelbar vor der Epilation oder innerhalb von 2 Tagen danach. Verwenden Sie den Peeling-Aufsatz nur an den Beinen, und nicht im Achsel- oder Bikinibereich. 1 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2 Nehmen Sie das Kühlelement ab. 3 Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab (Abb. 7). Um den Epilierkopf vom Gerät zu nehmen, halten Sie ihn an den geriffelten Flächen und ziehen Sie ihn in Pfeilrichtung ab. 4 Setzen Sie den Peeling-Aufsatz auf das Gerät und drücken Sie ihn gegen die Pfeilrichtung, bis er einrastet (Abb. 9). Der Peeling-Aufsatz lässt sich nur in einer Richtung anbringen. 5 Schalten Sie das Gerät ein. Wählen Sie Geschwindigkeit I oder II, je nach der gewünschten PeelingIntensität.Wir empfehlen 1- bis 3-minütiges Peeling pro Bein. - Für schöne glatte Haut empfehlen wir die Anwendung des PeelingAufsatzes ein- bis zweimal wöchentlich. - Benutzen Sie keine Cremes, Schaum, Gel oder Lotion unmittelbar vor oder während des Peelings. DEUTSCH 19 - Benutzen Sie den Peeling-Aufsatz nicht unmittelbar vor der Epilation oder innerhalb von 2 Tagen danach. Aus hygienischen Gründen sollte der Peeling-Aufsatz nur von einer Person verwendet werden. Wir empfehlen das Peeling direkt vor dem Schlafengehen, damit gegebenenfalls auftretende Hautreizungen über Nacht zurückgehen können. Benutzen Sie nach dem Peeling eine milde Creme oder Körperlotion. Reinigung und Wartung Spülen Sie das Netzteil und das Gerät selbst nie mit Wasser ab. Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Wasch-, Spül- oder Scheuermittel bzw. Scheuerschwämme, auch keine Lösungsmittel wie Alkohol,Azeton, Benzin usw. 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. 2 Nehmen Sie das Kühlelement ab und streifen Sie die Schutzhülle ab. 3 Reinigen Sie das Kühlelement, das Gerät und die Schutzhülle mit einem feuchten Tuch. 4 Reinigen Sie den beweglichen Kopf des Kühlelements für die Beine nach jedem Gebrauch mit einer Bürste oder einem feuchten Tuch (Abb. 10). Vergewissern Sie sich, dass der Skin Cooler vollkommen trocken ist, bevor Sie ihn erneut einfrieren. 5 Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab (Abb. 7). Um den Epilierkopf vom Gerät zu nehmen, halten Sie ihn an den geriffelten Flächen und ziehen Sie ihn in Pfeilrichtung ab. 6 Reinigen Sie alle zugänglichen Teile und die Pinzetten mit der Bürste (Abb. 11). Versuchen Sie niemals, die Pinzetten vom Gerät abzunehmen. 20 DEUTSCH 7 Setzen Sie den Epilierkopf auf das Gerät und schieben Sie ihn in Pfeilrichtung, bis er einrastet (Abb. 12). Der Epilierkopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setzen. Reinigung des Scherkopfes 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. 2 Nehmen Sie die Scherfolie heraus. 3 Reinigen Sie Haarauffangkammer und Schermesserblock mit der Bürste (Abb. 13). Üben Sie dabei keinen Druck aus, um Beschädigungen der Scherfolie zu vermeiden. ◗ Reiben Sie alle 6 Monate einen Tropfen Nähmaschinenöl auf Schermesser und Scherfolie des Ladyshave-Aufsatzes. Den Peeling-Aufsatz reinigen 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Ziehen Sie den Peeling-Aufsatz in Pfeilrichtung vom Gerät. 3 Reinigen Sie den Peeling-Aufsatz regelmäßig mit der Bürste (Abb. 14). Zur besonders gründlichen Reinigung können Sie den Peeling-Aufsatz unter fließendem Wasser abspülen. Spülen Sie das Netzteil und das Epiliergerät selbst nie mit Wasser. Aufbewahrung 1 Setzen Sie die Schutzkappen nach dem Gebrauch auf Ladyshavebzw. Peeling-Aufsatz. 2 Bewahren Sie das Gerät und die Zusatzteile im mitgelieferten Täschchen auf. 3 Legen Sie das Kühlelement in die Kühlkassette. DEUTSCH 21 Ersatzteile ◗ Wenn Sie den Ladyshave-Aufsatz mehrmals wöchentlich benutzen, sollten Sie die Scherfolie (HP6116) und den Schermesserblock (HP2911) alle ein bis zwei Jahre auswechseln bzw. wenn diese Teile defekt sind. Umweltschutz ◗ Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen (Abb. 15). Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Phlips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com 22 FRANÇAIS Introduction ◗ ◗ ◗ Avec votre nouvel épilateur Satin ICE vous pouvez enlever les poils rapidement et efficacement. La combinaison d'un système d'épilation à disques déjà éprouvé avec le nouvel applicateur de froid qui suit les contours amène une évolution notable dans la technique d'épilation. Grâce à l'effet naturel anesthésiant de la glace sur la peau, le nouvel épilateur Satin ICE rend l'épilation plus confortable et moins douloureuse comme jamais elle ne l'a été. Le résultat sera une peau plus douce et sans poils et la repousse sera diminuée de 50% si vous vous épilez régulièrement toutes les quatre semaines. Votre épilateur Satin ICE est particulièrement adapté à l'épilation de vos jambes. Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus courts (jusqu'à un demi millimètre!) et les retirent à partir de la racine. Ainsi votre peau reste lisse jusqu'à quatre semaines et le poil de repousse est doux et fin. Description générale A B C D E F G H I J K Manchon pour applicateur de froid Applicateur de froid pour jambes avec tête pivotante Cassette freezer Tête d'épilation Capot de protection pour la tête d'exfoliation Tête d'exfoliation Capot de protection pour la tête de rasage Tête de rasage Appareil Adaptateur Brosse de nettoyage Important Lisez les instructions du mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur. FRANÇAIS 23 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'adaptateur correspond à la tension de votre secteur. Utilisez l'appareil uniquement avec l'adaptateur fourni. N'utilisez pas l'appareil lorsque l'adaptateur ou l'épilateur est endommagé. Lorsque l'adaptateur est endommagé, remplacez-le par un adaptateur d'origine pour éviter tout accident. L'adaptateur est doté d'un transformateur. N'essayez pas de remplacer la fiche de l'adaptateur pour éviter tout accident. Assurez-vous que l'appareil et son adaptateur ne sont pas en contact avec de l'eau. Tenez l'appareil hors de portée des enfants. N'exposez pas l'appareil à une température inférieure à 5 cC ou supérieure à 35 cC. Pour prévenir des dommages ou des blessures, utilisez l'appareil à distance respectable des cheveux, cils, sourcils, vêtements, fils, cordons, brosses etc. N'utilisez pas l'appareil sur une peau irritée ou avec des varices, rougeurs, tâches de vin (avec pilosités) ou blessures sans consulter votre médecin au préalable. Les mêmes recommandations s'appliquent aux personnes ayant des protections immunitaires réduites, par exemple les femmes enceintes, les diabétiques, les hémophiles ou les déficients immunitaires. Préparation à l'emploi Congeler l'applicateur de froid 1 Retirez le manchon de l'applicateur de froid (fig. 1). 2 Mettez l'applicateur de froid SANS le manchon dans la cassette freezer et puis mettez-la dans le congélateur ou dans le freezer (***) 6 heures au moins avant de s'épiler (fig. 2). Assurez-vous que l'applicateur de froid est parfaitement sec avant de le congeler. 24 ◗ FRANÇAIS Suggestion:Vous pouvez conserver l'applicateur de froid dans le freezer du réfrigérateur en permanence. Utilisation de l'appareil Epilation en général ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Les poils sont plus faciles à épiler après un bain ou une douche. Mais votre peau doit être complètement sèche durant l'épilation. Quand vous utilisez l'appareil pour la première fois, nous vous conseillons de commencer par un endroit avec peu de croissance de poils de manière à vous habituer à l'épilation.Après utilisation, vous pouvez appliquer une crème hydratante ou un lait corporel qui aidera à calmer la peau et à réduire l'irritation. Lorsque les poils dans les zones sensibles sont longs, coupez-les avec une tondeuse ou des ciseaux avant de vous épiler. Il est conseillé de s'épiler le soir, afin de laisser les irritations disparaître pendant la nuit. Pendant les premières utilisations l'épilateur peut provoquer un rougissement ou une irritation de la peau. Il s'agit d'une réaction normale qui disparaîtra rapidement. La gêne ressentie au début diminuera graduellement à chaque utilisation car la repousse a tendance à être plus douce au toucher. Cependant, si l'irritation persiste plus de trois jours, consultez votre médecin. Les poils incarnés ou les blessures superficielles peuvent provoquer des inflammations à cause de la pénétration des bactéries au-dessous de la peau. Il est donc très important de nettoyer la tête d'épilation après chaque utilisation. Epilation des jambes Assurez-vous que votre peau est propre, sans graisse ni crèmes. N'appliquez aucune crème avant l'épilation. 1 Glissez le manchon sur l'applicateur de froid (fig. 3). Le manchon masque la sensation désagréable de froideur pendant l'utilisation de l'appareil avec l'applicateur de froid. FRANÇAIS 25 La tête pivotante peut se congeler sur l'applicateur de froid et rester immobile lorsque vous ôtez l'applicateur du freezer. La tête pivotante recommencer à pivoter après l'avoir passée sur la jambe plusieurs fois. 2 Encliquetez l'appareil sur l'applicateur de froid (fig. 4). 3 Insérez la petite fiche dans l'appareil et branchez l'adaptateur dans la prise de courant. 4 Mettez en marche l'appareil en sélectionant la vitesse désirée (fig. 5). Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils sont plus fins et pour les zones osseuses comme les genoux et les chevilles. Sélectionnez la vitesse II pour des surfaces plus grandes et des poils plus épais. 5 Tendez la peau avec votre main libre pour redresser les poils. 6 Placez l'appareil perpendiculairement sur la peau et déplacez-le dans le sens inverse de la pousse des poils (fig. 6). Assurez-vous que les disques épilateurs et l'applicateur de froid touchent votre peau. N'exercez pas de pression. Rasage Vous pouvez utiliser la tête de rasage pour assurer un rasage délicat des zones sensibles comme les aisselles et le maillot. Avec la tête de rasage vous obtenez un résultat rapide, confortable et efficace. 1 Assurez-vous que l'appareil est bien sur la position arrêt. 2 Otez l'applicateur de froid. 3 Otez la tête d'épilation (fig. 7). Prenez la tête d'épilation par les sections striées et déplacez-la dans la direction de la flèche. 4 Fixez la tête de rasage sur l'appareil dans le sens inverse de la flèche.Vous entendrez un clic (fig. 8). 26 FRANÇAIS La tête de rasage peut être montée sur l'appareil dans une seule direction. 5 Mettez en marche l'appareil en sélectionant la vitesse désirée. Nous vous conseillons d'utiliser la vitesse I. 6 Placez la tête de rasage sur la peau et déplacez l'appareil lentement sur la peau dans le sens inverse de la pousse des poils en exerçant peu de pression. Exfoliation Utilisez la tête d'exfoliation régulièrement pour améliorer l'aspect de la peau et réduire le risque des poils incarnés. N'utilisez pas la tête d'exfoliation immédiatement avant ou deux jours après l'épilation. Utilisez la tête d'exfoliation uniquement pour les jambes et non pas pour les aisselles ou le maillot. 1 Assurez-vous que l'appareil est bien sur la position arrêt. 2 Otez l'applicateur de froid. 3 Otez la tête d'épilation (fig. 7). Prenez la tête d'épilation par les sections striées et déplacez-la dans la direction de la flèche. 4 Fixez la tête d'exfoliation sur l'appareil dans le sens inverse de la flèche.Vous entendrez un clic (fig. 9). La tête d'exfoliation peut être montée sur l'appareil dans une seule position. 5 Mettez l'appareil en marche. Sélectionnez la vitesse I ou II selon l'intensité d'exfoliation nécessaire. Nous vous recommandons que l'exfoliation de chaque jambe ne dure pas plus de 1 à 3 minutes. - Utilisez la tête d'exfoliation une fois ou deux fois par semaine pour améliorer l'aspect de la peau. FRANÇAIS 27 - N'appliquez aucune crème, mousse, gel ou lotion avant ou pendant l'exfoliation. N'utilisez pas la tête d'exfoliation avant ou deux jours après l'épilation. Pour des raisons hygiéniques, la tête d'exfoliation doit être utilisée par une seule personne. Il est conseillé d'utiliser la tête d'exfoliation le soir, afin de laisser les rougeurs disparaître pendant la nuit. Après l'exfoliation, appliquez une crème hydratante ou un lait corporel. Nettoyage et entretien Ne rincez jamais l'appareil ou l'adaptateur à l'eau. N'utilisez pas de produits abrasifs, d'alcool, d'acétone, d'essence etc. pour nettoyer l'appareil. 1 Assurez-vous que l'appareil est arrêté et débranché. 2 Otez l'applicateur de froid de l'appareil et retirez le manchon. 3 Nettoyez l'applicateur de froid, son manchon protecteur et l'appareil avec un chiffon humide. 4 Nettoyez la tête pivotante de l'applicateur de froid pour les jambes avec une brosse ou un chiffon humide après chaque emploi (fig. 10). La partie extérieure de l'applicateur de froid doit être parfaitement sèche avant récongélation. 5 Otez la tête d'épilation (fig. 7). Prenez la tête d'épilation par les sections striées et déplacez-la dans la direction de la flèche. 6 Nettoyez toutes les parties accessibles et les disques d'épilation avec une brosse (fig. 11). N'essayez jamais de retirer les disques d'épilation de l'appareil. 7 Remettez la tête d'épilation sur l'appareil et pressez-la dans le sens inverse de la flèche (fig. 12). 28 FRANÇAIS La tête d'épilation peut être montée sur l'appareil dans une seule position. Nettoyage de la tête de rasage 1 Assurez-vous que l'appareil est arrêté et débranché. 2 Retirez la grille de rasage. 3 Nettoyez le compartiment à poils et l'ensemble couteaux avec une brosse (fig. 13). Pour éviter tout dommage, n'exercez pas de pression sur la grille. ◗ Frottez les tondeuses et la grille avec une goutte d'huile pour machine à coudre deux fois par an. Nettoyage de la tête d'exfoliation 1 Arrêtez l'appareil. 2 Retirez la tête d'exfoliation dans la direction de la flèche. 3 Nettoyez régulièrement la tête d'exfoliation avec la brosse (fig. 14). Pour un nettoyage en profondeur, rincez la tête d'exfoliation à l'eau du robinet. Ne rincez pas l'adaptateur ou l'épilateur à l'eau! Rangement 1 Remettez les capots de protection sur la tête d'épilation et d'exfoliation après utilisation. 2 Conservez l'appareil et les accessoires dans un étui. 3 Mettez l'applicateur de froid dans la cassette freezer. FRANÇAIS 29 Remplacement ◗ Quand vous utilisez la tête de rasage plusieurs fois par semaine, remplacez la grille (type HP6116) et l'ensemble couteaux (type HP2911) chaque année ou tous les deux ans ou lorsqu'ils sont endommagés. Environnement ◗ Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage.Vous aiderez, ainsi, à protéger l'environnement (fig. 15). Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site: www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. 30 NEDERLANDS Inleiding ◗ ◗ ◗ Met uw nieuwe Satin ICE kunt u snel, gemakkelijk en doeltreffend ongewenste haartjes verwijderen. De combinatie van het beproefde epileerschijfjes-systeem met de nieuw ontwikkelde contourvolgende huidkoeler betekent een revolutie in epileren. Door de natuurlijke verdovende werking van het ijs op uw huid is epileren met de nieuwe Satin ICE prettiger en minder pijnlijk dan ooit. Het resultaat is een zijdezachte huid en 50% minder haargroei, indien u het apparaat regelmatig gebruikt (om de 4 weken). De Satin ICE is bij uitstek geschikt voor het epileren van de benen. De sneldraaiende epileerschijfjes vangen zelfs de kortste haartjes (tot een halve millimeter!) en verwijderen ze met wortel en al. Hierdoor blijft uw huid tot wel vier weken glad en zijn de haartjes die na enige tijd terugkomen donzig zacht. Algemene beschrijving A B C D E F G H I J K Beschermhuls voor huidkoeler Huidkoeler voor de benen met meebewegend koelhoofd Vriescassette Epileerhoofd Beschermkap voor peelinghoofd Peelinghoofd Beschermkap voor scheerhoofd Scheerhoofd Apparaat Adapter Schoonmaakborsteltje Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om hem indien nodig te kunnen raadplegen. NEDERLANDS 31 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Controleer of het voltage aangegeven op de adapter overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de bijgeleverde adapter. Gebruik het apparaat niet indien de adapter of het apparaat zelf beschadigd is. Indien de adapter beschadigd is, laat hem dan altijd vervangen door een van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen. De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om hem te vervangen door een andere stekker, omdat dit een gevaarlijke situatie kan opleveren. Houd het apparaat en de adapter droog. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen lager dan 5 cC of hoger dan 35 cC. Voorkom verwonding of beschadiging. Houd het ingeschakelde apparaat uit de buurt van hoofdhaar, wimpers, wenkbrauwen, kleding, draden, borstels, snoeren e.d. Gebruik het epileerhoofd niet zonder eerst uw huisarts te raadplegen indien de te epileren huid geïrriteerd is of wanneer er zich spataderen, uitslag, puistjes, moedervlekken (met haren) of wondjes op bevinden.Raadpleeg ook eerst uw huisarts wanneer uw weerstand verminderd is, bijvoorbeeld tijdens de zwangerschap, of wanneer u aan suikerziekte, de ziekte van Raynaud of immunodeficiëntie lijdt. Klaarmaken voor gebruik Huidkoeler invriezen 1 Verwijder de beschermhuls van de huidkoeler (fig. 1). 2 Plaats de huidkoeler ZONDER de beschermhuls in de vriescassette en leg deze in de vrieskist of in het vriesvak (***) van uw koelkast. Laat de huidkoeler hier ten minste 6 uur liggen voordat u gaat epileren (fig. 2). 32 NEDERLANDS Zorg ervoor dat de buitenzijde van de huidkoeler volledig droog is voor u deze invriest. ◗ Tip: U kunt de huidkoeler ook permanent in de vrieskist of het vriesvak bewaren. Gebruik van het apparaat Algemene informatie over epileren ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ . Haren zijn makkelijker te epileren nadat u een bad of douche heeft genomen. Uw huid moet echter wel geheel droog zijn bij het epileren. Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, raden we u aan het eerst uit te proberen op een stukje huid met lichte haargroei, om gewend te raken aan het epileren. Na het epileren kunt u een milde crème of bodymilk aanbrengen om uw huid te kalmeren en huidirritatie te verminderen. Maak langere haren op gevoelige delen van het lichaam eerst korter met een schaar of tondeuse voordat u ze epileert. Epileer bij voorkeur 's avonds voordat u naar bed gaat. Eventuele huidirritatie kan dan 's nachts wegtrekken. Uw huid kan de eerste paar keer dat u dit apparaat gebruikt wat rood en gevoelig zijn. Dit is een volstrekt normaal verschijnsel, dat snel verdwijnt. Naarmate u het apparaat vaker gebruikt, raakt uw huid gewend aan het epileren en zal de huidirritatie verminderen en groeien de haren dunner en zachter terug.Als de huidirritatie na drie dagen nog niet verdwenen is, adviseren we u een arts te raadplegen. Epileren kan leiden tot ingegroeide haren of kleine wondjes, die ontstekingen kunnen veroorzaken doordat bacteriën de huid binnendringen. Het is daarom belangrijk dat het epileerhoofd na ieder gebruik zorgvuldig wordt gereinigd. NEDERLANDS 33 Benen epileren Zorg ervoor dat uw huid schoon, helemaal droog en niet vet is. Gebruik geen crème voordat u gaat epileren 1 Schuif de beschermhuls om de huidkoeler (fig. 3). De beschermhuls voorkomt een onaangenaam koud gevoel in uw hand terwijl u het apparaat gebruikt. Het kan voorkomen dat het meebewegende koelhoofd aan de huidkoeler vastvriest en niet meer kan bewegen wanneer u de huidkoeler uit de vriezer of het vriesvak haalt. Het koelhoofd zal weer gaan meebewegen nadat u het apparaat enkele keren over uw been heen en weer bewogen heeft. 2 Klik het apparaat op de huidkoeler (fig. 4). 3 Steek het apparaatstekkertje in het apparaat en steek de adapter in het stopcontact. 4 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te kiezen (fig. 5). Kies snelheid I voor gebieden met dunne beharing en/of waar het bot zicht direct onder de huid bevindt, zoals de knieën en enkels. Kies snelheid II voor grotere en/of sterker behaarde gebieden. 5 Trek de huid met uw vrije hand strak, zodat de haartjes goed rechtop staan. 6 Plaats het apparaat loodrecht op de huid en beweeg het tegen de haargroeirichting in (fig. 6). Zorg ervoor dat zowel de epileerschijfjes als de huidkoeler goed contact maken met uw huid. Oefen tijdens het epileren geen druk uit op het apparaat. Scheren U kunt het scheerhoofd gebruiken om de gevoelige delen van uw lichaam, zoals de oksels en de bikinilijn, te scheren. Met het scheerhoofd bereikt u op een aangename en zachte manier een glad resultaat. 1 Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is. 34 NEDERLANDS 2 Verwijder de huidkoeler. 3 Verwijder het epileerhoofd (fig. 7). Pak het epileerhoofd beet bij de geribbelde gedeeltes en beweeg het in de richting van de pijl aangegeven op het epileerhoofd. 4 Plaats het scheerhoofd op het apparaat en beweeg het tegen de richting van de pijl aangegeven op het scheerhoofd in totdat het vastklikt (fig. 8). Het scheerhoofd kan slechts op een manier op het apparaat bevestigd worden. 5 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te kiezen. Wij adviseren u snelheid I te gebruiken. 6 Plaats het scheerhoofd op uw huid en beweeg het apparaat langzaam over de huid, tegen de haargroeirichting in, terwijl u lichte druk uitoefent. Peeling Regelmatig gebruik van het peelinghoofd verbetert het uiterlijk van de huid en vermindert het risico op ingegroeide haren. Gebruik het peelinghoofd niet vlak voor of binnen twee dagen na het epileren. Gebruik het peelinghoofd alleen op uw benen. Gebruik het niet op uw oksels of bikinilijn. 1 Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is. 2 Verwijder de huidkoeler. 3 Verwijder het epileerhoofd (fig. 7). Pak het epileerhoofd beet bij de geribbelde gedeeltes en beweeg het in de richting van de pijl aangegeven op het epileerhoofd. 4 Plaats het peelinghoofd op het apparaat en beweeg het tegen de richting van de pijl aangegeven op het peelinghoofd in totdat het vastklikt (fig. 9). NEDERLANDS 35 Het peelinghoofd kan slechts op een manier op het apparaat bevestigd worden. 5 Schakel het apparaat in. Kies snelheid I of II, afhankelijk van de gewenste intensiteit van het peelen.Wij raden u aan ieder been 1 tot 3 minuten te peelen. - Gebruik het peelinghoofd een of twee keer per week om het uiterlijk van de huid te verbeteren. - Gebruik geen crème, schuim, gel of lotion vlak voor of gedurende het peelen. - Gebruik het peelinghoofd niet vlak voor of binnen twee dagen na het epileren. - Om hygiënische redenen dient het peelinghoofd slechts door één persoon gebruikt te worden. - We raden u aan te peelen voordat u ´s avonds naar bed gaat. Eventuele huidirritatie kan dan 's nachts wegtrekken. - Breng na het peelen een zachte crème of bodymilk aan. Schoonmaken en onderhoud Spoel de adapter en het apparaat zelf nooit af onder de kraan. Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of doekjes, benzine, aceton en dergelijke om het apparaat schoon te maken. 1 Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact is getrokken. 2 Verwijder de huidkoeler van het apparaat en schuif de beschermhuls van de huidkoeler. 3 Maak de huidkoeler, het apparaat en de beschermhuls met een vochtige doek schoon. 4 Maak het meebewegende koelhoofd van de huidkoeler voor de benen na ieder gebruik met een vochtige doek schoon (fig. 10). Zorg ervoor dat de buitenzijde van de huidkoeler volledig droog is voor u deze weer invriest. 36 NEDERLANDS 5 Verwijder het epileerhoofd (fig. 7). Pak het epileerhoofd beet bij de geribbelde gedeeltes en beweeg het in de richting van de pijl aangegeven op het epileerhoofd. 6 Borstel alle bereikbare delen en de epileerschijfjes schoon (fig. 11). Probeer nooit de epileerschijfjes los te maken van het apparaat. 7 Plaats het epileerhoofd op het apparaat en beweeg het tegen de richting van de pijl aangegeven op het epileerhoofd in totdat het vastklikt (fig. 12). Het epileerhoofd kan slechts op een manier op het apparaat bevestigd worden. Schoonmaken van het scheerhoofd 1 Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact is getrokken. 2 Verwijder het scheerblad. 3 Borstel de haarkamer en het messenblok schoon (fig. 13). Oefen geen druk uit op het scheerblad om beschadigingen te voorkomen. ◗ Smeer de trimmers en het scheerblad twee keer per jaar in met een druppeltje naaimachine-olie. Peelinghoofd schoonmaken 1 Schakel het apparaat uit. 2 Verwijder het peelinghoofd door het in de richting van de pijl aangegeven op het peelinghoofd te bewegen. 3 Maak het peelinghoofd regelmatig schoon met het borsteltje (fig. 14). U kunt het peelinghoofd grondiger reinigen door het onder de kraan af te spoelen. Spoel de adapter en het apparaat zelf nooit af onder de kraan. NEDERLANDS 37 Opbergen 1 Plaats de beschermkap na ieder gebruik op het scheerhoofd of het peelinghoofd. 2 Bewaar het apparaat en de accessoires in het etui. 3 Plaats de huidkoeler in de vriescassette. Vervanging ◗ Vervang het scheerblad (type HP6116) en het messenblok (type HP2911) iedere 1 à 2 jaar wanneer u het apparaat meerdere keren per week gebruikt of wanneer deze onderdelen beschadigd zijn. Het milieu ◗ Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een officieel verzamelpunt om het te laten recyclen. Op deze wijze helpt u om het milieu te beschermen (fig. 15). Garantie & service Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan onze website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. 38 NORSK Introduksjon ◗ ◗ ◗ Med nye Satin ICE kan du fjerne uønsket hårvekst raskt, enkelt og effektivt. Kombinasjonen av det dokumenterte epileringsskivesystemet og den nyutviklede hudkjøleren som følger hudens konturer, utgjør en revolusjonerende løsning innen epilering.Takket være den naturlig bedøvende virkningen av is på huden gjør Satin ICE epileringen mer behagelig og mindre smertefull enn noen gang. Resultatet er silkemyk hud og en hårvekstreduksjon på opptil 50 %, forutsatt at apparatet brukes regelmessig (hver 4. uke). Satin ICE er særlig velegnet for hårfjerning på ben. De hurtigroterende epileringsskivene fanger opp selv de korteste hårene (helt ned til en halv millimeters størrelse!) og trekker dem ut med røttene. Huden holder seg derfor glatt i opptil fire uker, og etterveksten er myk og dunaktig. Generell beskrivelse A B C D E F G H I J K Beskyttelsesomslag for hudkjøler Hudkjøler for ben, med roterende kjølehode Frysebeholder Epileringshode Beskyttelsesdeksel for eksfolieringshode Eksfolieringshode Beskyttelsesdeksel for skjærehode Skjærehode Apparat Adapter Rengjøringsbørste Viktig Les denne bruksanvisningen nøye før maskinen tas i bruk.Ta vare på bruksanvisningen for senere referanse. ◗ Kontroller at spenningen som er angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen, før du kobler til apparatet. NORSK 39 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Bruk apparatet bare sammen med den medfølgende adapteren. Ikke bruk apparatet hvis adapteren eller apparatet selv er skadet. Dersom adapteren er skadet, må den alltid skiftes ut med en original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner. Adapteren inneholder en transformator. Du må ikke skjære av adapteren og erstatte det med et annet støpsel, da dette vil føre til fare. Sørge for å holde både apparatet og adapteret tørre. Hold apparatet utilgjengelig for barn. Ikke utsett apparatet for temperaturer under 5cC eller over 35cC. For å unngå uhell og skader er det viktig at apparatet når det er slått på ikke kommer i nærheten av hodehår, øyenbryn, øyenvipper, klær, tråder, ledninger, børster o.l. Ikke bruk apparatet på irritert hud eller hvis De har åreknuter, utslett, kviser, føflekker (med hår) eller sår uten først å konsultere lege. Personer med redusert immunforsvar, f.eks. ved graviditet, eller som lider av sukkersyke, "hvite fingre" eller immunsvikt, bør først kontakte lege. Før bruk Frysing av hudkjøleren 1 Fjern det beskyttende omslaget fra hudkjøleren (fig. 1). 2 Sett hudkjøleren UTEN beskyttelsesomslaget i frysebeholderen, og legg den i fryser eller i frysedelen (***) i et kjøleskap minst 6 timer før epilering (fig. 2). Pass på at utsiden av hudkjøleren er helt tørr før du fryser den. ◗ Tips: Det enkleste er å gjøre det til en vane å legge hudkjøleren tilbake i fryseren etter bruk. 40 NORSK Bruk av apparatet Generell informasjon om epilering ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Epilering er enklere like etter at du har badet eller dusjet. Huden må imidlertid være helt tørr før du starter epileringen. Når du bruker apparatet for første gang, anbefaler vi at du prøver det ut på et område med lite hårvekst for å venne deg til epileringsprosessen. Etter epileringen kan du påføre en mild krem eller lotion for å forebygge eller lindre eventuell hudirritasjon. Før epilering av lange hår i følsomme hudpartier bør hårene stusses med trimmer eller saks. Vi anbefaler at du epilerer før du legger deg om kvelden, ettersom eventuell hudirritasjon da kan minskes over natten. Huden kan bli litt rød og irritert de første par gangene du bruker epilatoren. Dette er helt normalt og forsvinner raskt. Etter hvert som du bruker apparatet, vil huden venne seg til epileringen, irritasjonen vil avta, og etterveksten vil bli tynnere og mykere. Hvis irritasjonen ikke har forsvunnet i løpet av tre dager, bør du kontakte lege. Epilering kan føre til inngrodde hårstrå og små hudskader, som kan forårsake betennelser pga. at bakterier trenger inn i huden. Det er derfor viktig å rengjøre epileringshodet grundig hver gang etter bruk. Epilering på bena Huden skal være ren, helt tørr og fettfri. Bruk ikke noen form for krem før epileringen. 1 Sett beskyttelsesomslaget på hudkjøleren (fig. 3). Med beskyttelsesomslaget unngår du å bli ubehagelig kald på hånden når du bruker apparatet. Det kan hende at det roterende hodet fryser fast på hudkjøleren, slik at det ikke beveger på seg rett etter at du har tatt hudkjøleren ut av fryseren. Det vil begynne å rotere igjen når du har ført det over huden noen ganger. NORSK 41 2 Fest apparatet på hudkjøleren (fig. 4). 3 Sett apparatets støpsel inn i inngangskontakten, og sett adapteren i stikkontakten. 4 Slå apparatet på ved å velge ønsket hastighet (fig. 5). Velg hastighet I for områder med lite hårvekst og der det ligger ben rett under huden, slik som på knær og ankler. Velg hastighet II for større områder med sterkere hårvekst. 5 Stram huden med den ledige hånden slik at hårene står rett opp. 6 Plasser apparatet vinkelrett mot huden og beveg det mot hårets vekstretning (fig. 6). Sørg for at både epileringsskivene og hudkjøleren er ordentlig i kontakt med huden. Ikke trykk apparatet mot huden. Barbering Du kan bruke skjærehodet til å barbere følsomme hudpartier, slik som armhuler og bikinilinjen. Med skjærehodet får du et glatt resultat på en skånsom og behagelig måte. 1 Se til at apparatet er slått av. 2 Ta av hudkjøleren. 3 Ta av epileringshodet (fig. 7). Ta tak i de riflete delene av epileringshodet og skyv det i pilens retning som vist på epileringshodet. 4 Sett skjærehodet på apparatet og skyv det mot pilens retning som vist på skjærehodet, til det settes på plass med et klikk (fig. 8). Skjærehodet kan bare settes på apparatet på én måte. 5 Slå apparatet på ved å velge ønsket hastighet. Vi anbefaler å bruke hastighet I. 6 Hold skjærehodet mot huden og før apparatet jevnt og sakte mot hårets vekstretning, med et lett trykk. 42 NORSK Eksfoliering Ved regelmessig bruk av eksfolieringshodet forbedres hudens utseende, og risikoen for inngrodde hårstrå reduseres. Ikke bruk eksfolieringshodet rett før eller innen to dager etter epilering. Bruk eksfolieringshodet bare på bena, ikke under armene eller langs bikinilinjen. 1 Se til at apparatet er slått av. 2 Ta av hudkjøleren. 3 Ta av epileringshodet (fig. 7). Ta tak i de riflete delene av epileringshodet og skyv det i pilens retning som vist på epileringshodet. 4 Sett eksfolieringshodet på apparatet og skyv det mot pilens retning som vist på eksfolieringshodet, til det settes på plass med et klikk (fig. 9). Eksfolieringshodet kan bare settes på apparatet på én måte. 5 Slå på maskinen. Bruk hastighet I eller II, avhengig av ønsket eksfolieringsstyrke.Vi anbefaler å eksfoliere hvert ben i 1-3 minutter. - Det anbefales å bruke eksfolieringshodet én eller to ganger i uken. - Ikke bruk krem, skum, gelé eller lotion rett før eller under eksfolieringen. - Ikke bruk eksfolieringshodet rett før eller innen to dager etter epilering. - Av hygieniske grunner bør eksfolieringshodet bare brukes av én person. - Vi anbefaler at du eksfolierer før du legger deg om kvelden, ettersom eventuell hudirritasjon da kan minskes over natten. - Påfør en mild krem eller lotion etter eksfolieringen. NORSK 43 Rengjøring og vedlikehold Skyll aldri adapterpluggen eller selve apparatet med vann. Ikke bruk etsende vaskemidler, skurekluter eller -svamper, bensin, aceton o.l. til å rengjøre apparatet. 1 Kontroller at apparatet er slått av og støpselet trukket ut. 2 Fjern hudkjøleren fra apparatet og skyv det beskyttende omslaget av hudkjøleren. 3 Rengjør hudkjøleren, apparatet og det beskyttende omslaget med en fuktig klut. 4 Rengjør det roterende kjølehodet på hudkjøleren for ben med en børste eller en fuktig klut hver gang etter bruk (fig. 10). Se til at hudkjøleren er helt tørr utvendig før du fryser den igjen. 5 Ta av epileringshodet (fig. 7). Ta tak i de riflete delene av epileringshodet og skyv det i pilens retning som vist på epileringshodet. 6 Rengjør alle tilgjengelige deler og epileringsskivene ved hjelp av børsten (fig. 11). Forsøk aldri å løsne epileringsskivene fra apparatet. 7 Sett epileringshodet på apparatet og skyv det mot pilens retning som vist på epileringshodet, til det settes på plass med et klikk (fig. 12). Epileringshodet kan bare settes på apparatet på én måte. Rengjøre skjærehodet 1 Kontroller at apparatet er slått av og støpselet trukket ut. 2 Fjern skjærefolien. 3 Rens hårkammeret og skjæreblokken ved hjelp av børsten (fig. 13). Ikke legg trykk på skjærefolien, da det vil kunne føre til skader på den. 44 ◗ NORSK Gni en dråpe symaskinolje på trimmerne og skjærefolien på skjærehodet to ganger årlig. Rengjøre eksfolieringshodet 1 Slå av apparatet. 2 Fjern eksfolieringshodet ved å skyve det i pilens retning som vist på eksfolieringshodet. 3 Rengjør eksfolieringshodet regelmessig ved hjelp av børsten (fig. 14). Du kan gi eksfolieringshodet en grundigere rengjøring ved å skylle det under springen. Skyll aldri adapteren eller selve epilatoren med vann. Oppbevaring 1 Sett beskyttelsesdekselet tilbake på plass på skjærehodet og eksfolieringshodet etter bruk. 2 Oppbevar apparatet og tilbehøret i posen. 3 Legg hudkjøleren i frysebeholderen. Utskifting ◗ Hvis du bruker skjærehodet flere ganger i uken, bør du skifte ut skjærefolien (typenummer HP6116) og skjæreblokken (typenummer HP2911) etter ett eller to års bruk, eller hvis delene er skadet. Miljøet ◗ Ikke kast apparatet sammen med vanlig husholdningaavfall når produktets levetid er over, men lever det på et anvist oppsamlingssted for resirkulering.Ved å gjøre dette, vil du hjelpe til å verne miljøet (fig. 15). NORSK 45 Garanti og service Hvis du trenger informasjon, eller hvis du opplever et problem med maskinen, kan du se Philips' webområde på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noe Philips Kundetjeneste-senter i landet du befinner deg i, ber vi deg ta kontakt med nærmeste Philipsforhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. 46 SVENSKA Inledning ◗ ◗ ◗ Med din nya Satin ICE kan du ta bort oönskade hårstrån snabbt, lätt och effektivt. Kombinationen av det beprövade epileringsskivsystemet och den nyligen framtagna konturföljande hudkylaren utgör en revolution inom epilering.Tack vare den naturliga domningseffekten av is på hud gör den nya Satin ICE epilering mer behaglig och mindre smärtsam än någonsin. Resultatet är silkeslen hud och minskad hårväxt med upp till 50%, om du använder apparaten regelbundet (en gång i månaden). Satin ICE är särkilt lämplig för benen. De snabbt roterande epileringsskivorna fångar även de kortaste hårstråna (upp till en halv millimeter!) och drar ut dem med rötterna Som ett resultat förblir din hud len i upp till fyra veckor och återväxten är mjuk och dunig. Allmän beskrivning A B C D E F G H I J K Skyddsfodral för hudkylare Hudkylare för ben med rörligt huvud Fryskassett Epileringshuvud Skydd till exfolieringshuvud Exfolieringshuvud Skydd till rakhuvud Rakhuvud Apparat Adapter Rengöringsborste Viktigt Läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten, och spara dem för framtida bruk. ◗ Kontrollera att den nätspänning som anges på adaptern motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. SVENSKA 47 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande adaptern. Använd inte apparaten om adaptern eller apparaten själv är skadad. Om adaptern är skadad skall den alltid bytas mot en ny av samma typ för att undvika risker. Adaptern innehåller en transformator.Avlägsna inte adaptern för att ersätta den med en annan kontakt eftersom detta leder till en farlig situation. Håll hårklippningsmaskinen och adaptern torra. Förvara trimmern utom räckhåll för barn. Utsätt inte epilatorn för temperaturer under 5cC eller över 35cC. Undvik skador genom att hålla apparaten borta från hår, ögonbryn, ögonfransar, kläder, trådar, sladdar, borstar och liknande när den är igång. Använd inte epilatorn på hud som är irriterad, har åderbrock eller är finnig, på leverfläckar (med hår) eller på skadad hud utan att först tala med din läkare. Personer med nedsatt immunförsvar under t.ex. graviditet, och personer med sockersjuka, blödarsjuka eller immunbrist ska först tala med sin läkare. Förberedelser Frysa hudkylaren 1 Ta bort skyddet från hudkylaren (bild 1). 2 Lägg hudkylaren UTAN skyddsfodralet i fryskassetten och lägg in den i frysen eller frysfacket (***) i minst 6 timmar innan du påbörjar epileringen (bild 2). Se till att hudkylarens yttersida är helt torr innan du fryser den. ◗ Tips. Du kan förvara hudkylaren i frysen hela tiden. 48 SVENSKA Användning av apparaten Allmän information om epilering ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Det är lättare att epilera direkt efter duschen eller badet.Var noga med att huden är ordentligt torr när du börjar epileringen. När du använder apparaten för första gången rekommenderar vi att du provar den på ett område med lite hårväxt för att du ska vänja dig vid epilering. Efteråt kan du smörja in huden med en mild kräm eller kroppslotion för att lena huden och minska hudirritation. Innan du epilerar längre hårstrån på känsliga hudområden, gör dem kortare med en trimmer eller en sax. Vi rekommenderar att du epilerar innan du går och lägger dig på kvällen, eftersom hudirritation som kan uppstå då hinner minska över natten. Din hud kan bli lite röd och irriterad de första gångerna du använder epilatorn. Det är helt normalt och går snabbt över.Allt eftersom du använder epilatorn vänjer huden sig och hudirritationen minskar och återväxten blir tunnare och mjukare. Om irritationen inte går bort inom tre dagar rekommenderar vi dig att tala med din läkare. Epilering kan leda till invuxna hårstrån eller smärre hudskador som kan orsaka inflammationer på grund av bakterier som tränger in i huden. Därför är det viktigt att du rengör epileringshuvudet mycket noga varje gång du använt apparaten. Epilering av benen Din hud ska vara ren, helt torr och fettfri. Lägg inte på någon kräm innan du epilerar. 1 Sätt på skyddsfodralet på hudkylaren (bild 3). Skyddsfodralet förhindrar att handen blir oangenämt kall när du använder epilatorn. Ibland kan det rörliga huvudet frysa fast på hudkylaren och rör sig inte när du tar ut hudkylaren ur frysen. Det rörliga huvudet börjar röra sig igen när du fört det längs ditt ben några gånger. SVENSKA 49 2 Snäpp fast epilatorn på hudkylaren (bild 4). 3 Sätt in kontakten i apparatens uttag och sätt in adaptern i vägguttaget. 4 Starta genom att välja önskad hastighet (bild 5). Välj hastighet I för områden med lite hårväxt och också där benet ligger direkt under huden, t.ex knän och anklar. Välj hastighet II för större områden med kraftigare hårväxt. 5 Sträck ut huden med den fria handen så att hårstråna står rakt upp. 6 Sätt epilatorn vinkelrätt mot huden och för den i motsatt riktning mot den håret växer i (bild 6). Se till att både epileringsskivorna och hudkylaren är i kontakt med huden ordentligt. Tryck inte epilatorn mot huden. Rakning Du kan använda rakhuvudet för att raka ömtåliga kroppsdelar, såsom dina armhålor och din bikinilinje. Med rakhuvudet erhåller du ett lent resultat på ett mjukt och behagligt sätt. 1 Se till att apparaten är avstängd. 2 Ta av hudkylaren. 3 Ta av epileringshuvudet (bild 7). Ta tag i epileringshuvudet i de räfflade områdena och för det i pilens riktning som anges på epileringshuvudet. 4 Placera rakhuvudet på apparaten och för det åt det håll som pilen på rakhuvudet pekar tills det snäpps fast (bild 8). Rakhuvudet kan bara sättas fast på ett sätt. 5 Starta genom att välja önskad hastighet. Vi rekommenderar hastighet I. 6 Placera rakhuvudet på din hud och för apparaten långsamt och mjukt mot hårväxtens riktning med ett lätt tryck. 50 SVENSKA Exfoliering Genom att använda exfolieringshuvudet regelbundet förbättras hudens utseende och risken för invuxna hårstrån minskar. Använd inte exfolieringshuvudet omedelbart före eller inom två dagar efter epilering. Använd exfolieringshuvudet endast på dina ben och inte i armhålorna eller bikinilinjen. 1 Se till att apparaten är avstängd. 2 Ta av hudkylaren. 3 Ta av epileringshuvudet (bild 7). Ta tag i epileringshuvudet i de räfflade områdena och för det i pilens riktning som anges på epileringshuvudet. 4 Placera exfolieringshuvudet på apparaten och för det mot pilens riktning som anges på exfolieringshuvudet tills det snäpper fast (bild 9). Exfolieringshuvudet passar endast på apparaten på ett håll. 5 Starta epilatorn. Använd hastighet I eller II beroende på den exfolieringsintensitet som krävs.Vi rekommenderar exfoliering för varje ben i 1-3 minuter. - Använd exfolieringshuvudet en eller två gånger i veckan för att förbättra din huds utseende. - Använd inte kräm, skum, gel eller lotion precis innan eller under exfoliering. - Använd inte exfolieringshuvudet omedelbart innan eller inom två dagar efter epilering. - Av hygieniska skäl ska exfolieringshuvudet endast användas av en person. - Vi råder dig att exfoliera innan du går till sängs på kvällen, eftersom den hudirritation som kan uppstå då hinner minska över natten. - Smörj in huden med en mild kräm eller hudlotion efter exfoliering. SVENSKA 51 Rengöring och underhåll Skölj aldrig adapterkontakten eller själva apparaten med vatten. Använd inte frätande rengöringsmedel, stålull, nötande trasor, bensin, aceton etc. för att rengöra apparaten. 1 Se till att apparaten är avstängd och urkopplad. 2 Ta av hudkylaren från epilatorn och skjut av skyddsfodralet från hudkylaren. 3 Gör ren hudkylaren, epilatorn och skyddsfodralet med en fuktad trasa. 4 Rengör det rörliga kylhuvudet på hudkylaren med en borste eller fuktig trasa efter varje användning (bild 10). Kontrollera att hudkylarens utsida är helt torr innan du fryser den igen. 5 Ta av epileringshuvudet (bild 7). Ta tag i epileringshuvudet i de räfflade områdena och för det i pilens riktning som anges på epileringshuvudet. 6 Rengör åtkomliga delar och epileringsskivor med rengöringsborsten (bild 11). Försök aldrig ta bort epileringsskivorna. 7 Placera epileringshuvudet på apparaten och för det mot pilens riktning som anges på epileringshuvudet tills det snäpper fast (bild 12). Epileringshuvudet passar bara på apparaten på ett håll. Rengöring av rakhuvudet 1 Se till att apparaten är avstängd och urkopplad. 2 Ta bort skärbladet. 3 Rengör hårbehållare och skärblock med rengöringsborsten (bild 13). Tryck inte på skärbladet för att undvika att skada det. 52 ◗ SVENSKA Gnid in skären och skärbladet på rakhuvudet med en droppe symaskinsolja två gånger om året. Rengöring av exfolieringshuvudet 1 Slå av apparaten. 2 Avlägsna exfolieringshuvudet genom att föra det i pilens riktning som anges på exfolieringshuvudet. 3 Rengör exfolieringshuvudet med rengöringsborsten regelbundet (bild 14). Du kan rengöra exfolieringshuvudet noggrannare genom att skölja det under kranen. Skölj aldrig adaptern eller epilatorn själv med vatten. Förvaring 1 Sätt tillbaka skydden på rakhuvudet och exfolieringshuvudet efter användning. 2 Förvara epilatorn och tillbehören i etuit. 3 Lägg hudkylaren i frysbehållaren. Byte ◗ När du använder rakhuvudet flera gånger i veckan ska du byta ut skärbladet (typ HP6116) och skärhuvudet (typ HP2911) efter ett eller två års användning eller om dessa delar skadas. Miljön ◗ När apparatens livslängd är slut ska du inte slänga den med de vanliga hushållssoporna utan lämna in den på en offentlig återvinningsstation. Om du gör det hjälper du till att skydda miljön (bild 15). SVENSKA 53 Garanti och service Om du behöver service eller information eller har något problem ska du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. 54 SUOMI Johdanto ◗ ◗ ◗ Uudella Satin ICE -epilaattorilla voit poistaa ihokarvat nopeasti, helposti ja tehokkaasti.Testatun pinsettilevyjärjestelmän ja äskettäin kehitetyn, ihoa myötäilevän jäähdytyselementin yhdistelmä on mullistanut epiloinnin. Ihoa luonnollisella tavalla viilentävän jään vaikutuksen ansiosta epilointi on uudella Satin ICE -epilaattorilla entistä miellyttävämpää ja kivuttomampaa. Tulokseksi saat silkinpehmeän ihon ja jopa 50 % aiempaa vähäisemmän karvankasvun, kunhan käytät laitetta säännöllisesti (neljän viikon välein). Satin ICE soveltuu karvojen poistamiseen erityisesti sääristä. Nopeasti pyörivät pinsettilevyt nyppivät lyhyetkin karvat (vain puolen millimetrin pituisetkin) ja poistavat ne juurineen.Tämän ansiosta iho on pehmeä jopa neljä viikkoa, ja kasvava uusi karva on pehmeää ja hentoa. Laitteen osat A B C D E F G H I J K Jäähdytyselementin suojakotelo Jalkojen jäähdytyselementti, jossa on kääntyvä pää Pakastuskotelo Epilointipää Kuorintapään suojus Kuorintapää Ajopään suojus Ajopää Laite Verkkolaite Puhdistusharja Tärkeää Lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohje vastaisen varalle. ◗ Tarkasta, että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon. SUOMI 55 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Käytä laitetta vain mukana tulevan verkkolaitteen kanssa. Älä käytä laitetta, jos verkkolaite tai epilaattorilaite on vaurioitunut. Jos verkkolaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen verkkolaite. Verkkolaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda verkkolaitteen tilalle toisenlaista pistotulppaa, ettet aiheuta vaaratilannetta. Varo kastelemasta laitetta ja verkkolaitetta. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. Älä pidä laitetta alle 5cC:n tai yli 35cC:n lämpötilassa. Älä pidä käynnissä olevaa laitetta lähellä hiuksia, silmäripsiä, kulmakarvoja, vaatteita, johtoja, harjoja ynnä muuta sellaista, ettet loukkaa itseäsi tai aiheuta vahinkoa. Älä käytä laitetta, jos iho on ärtynyt tai jos ihossa on suonikohjuja, näppylöitä, luomia (joissa on ihokarvoja) tai haavoja, ennen kuin olet kysynyt lääkäriltä. Myös henkilöiden, joiden vastustuskyky on alentunut, esim. raskaana olevat naiset, diabeetikot, verenvuototautia tai immuunikatoa sairastavat, tulisi ensin kysyä neuvoa lääkäriltä. Käyttöönotto Skin cooler -jäähdytyselementin jäädyttäminen 1 Poista jäähdytyselementin suojakotelo (kuva 1). 1 Aseta jäähdytyselementti ILMAN suojakoteloa pakastuskoteloon ja aseta sitten kotelo pakastimeen tai pakastinlokeroon (***) vähintään kuusi tuntia ennen epiloinnin aloittamista (kuva 2). Pakastimeen laitettavan jäähdytyselementin ulkopinnan on oltava täysin kuiva. ◗ Vinkki:Voit pitää jäähdytyselementtiä pakastimessa jatkuvasti. 56 SUOMI Käyttö Yleistä tietoa ihokarvojen poistosta ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Ihokarvat on helpointa poistaa kylvyn tai suihkun jälkeen. Ihon tulee olla täysin kuiva aloitettaessa ihokarvojen poisto. Kun käytät laitetta ensimmäisen kerran, tutustu epilointimenetelmään epiloimalla ensin ihosta alue, jossa karvankasvu on heikkoa.Voitele iho karvanpoiston jälkeen hoitoaineella tai vartalovoiteella, niin että iho pehmenee ja ihon ärsytys lievenee. Voit lyhentää ihokarvat leikkurilla tai saksilla ennen pitkien karvojen epiloimista ihon aroilta alueilta. Hyvä hetki ihokarvojen poistoon on illalla ennen nukkumaan menoa, jolloin epiloinnin aikana mahdollisesti ärtynyt iho ehtii rauhoittua yön aikana. Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen ihokarvojen poistokerran jälkeen.Tämä on aivan normaali ilmiö ja häviää nopeasti. Kun laitetta käytetään useammin, iho tottuu ihokarvojen poistoon, ihon ärsytys vähenee ja takaisin kasvavat ihokarvat muuttuvat pehmeämmiksi ja ohuemmiksi. Jos ihon ärsytys ei häviä kolmessa vuorokaudessa, kannattaa kysyä lääkäriltä. Epilointi saattaa aiheuttaa karvojen sisäänkasvua tai pieniä ihovaurioita, jotka lisäävät tulehdusten vaaraa bakteerien läpäistessä ihon suojakerroksen. Epilointipään huolellinen puhdistus jokaisen käyttökerran jälkeen on sen vuoksi tärkeää. Ihokarvojen poisto sääristä Varmista, että iho on puhdas eikä rasvainen. Älä käytä voiteita juuri ennen ihokarvojen poistoa. 1 Vedä suojakotelo jäähdytyselementin päälle (kuva 3). Suojakotelo estää kättä tuntemasta epämiellyttävää kylmyyttä laitetta käytettäessä. Kääntyvä pää saattaa toisinaan jäätyä kiinni jäähdytyselementtiin, jolloin se ei liiku, kun otat jäähdystyselementin pakastimesta. Kääntyvä pää alkaa toimia uudelleen, kun vedät sitä muutaman kerran sääriä myöten. SUOMI 57 2 Paina laite jäähdytyselementin päälle (kuva 4). 3 Kytke laitteen pistoke tuloliittimeen ja kytke verkkolaite seinässä olevaan pistorasiaan. 4 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus (kuva 5). Valitse nopeus I alueille, joilla ihokarvat ovat ohuita ja/tai joilla luu on heti ihon alla, kuten polvet ja nilkat. Valitse nopeus II suuremmille ja/tai voimakkaamman karvankasvun alueille. 5 Venytä iho vapaalla kädellä kireäksi, niin että ihokarvat nousevat pystyyn. 6 Aseta laite kohtisuorassa ihoa vasten ja liikuta sitä ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan (kuva 6). Tarkista, että pinsettilevyt ja jäähdytyselementti koskettavat ihoa kunnolla. Älä paina laitetta ihoa vasten. Ihokarvojen ajo Voit ajaa karvat vartalon aroilta alueilta käyttämällä ajopäätä esimerkiksi kainaloiden ja bikinirajan alueella. Ajopäällä saat miellyttävällä ja hellävaraisella tavalla pehmeän tuloksen. 1 Varmista, että laitteesta on katkaistu virta. 2 Irrota jäähdytyselementti. 3 Irrota epilointipää (kuva 7). Tartu epilointipäähän ripaosista ja siirrä epilointipäätä siinä olevan nuolen osoittamaan suuntaan. 4 Asenna ajopää laitteeseen ja siirrä ajopäätä ajopäässä olevan nuolen vastaiseen suuntaan, kunnes ajopää napsahtaa kiinni paikalleen (kuva 8). Ladyshave-ajopää voidaan asentaa laitteeseen vain yhdellä tavalla. 58 SUOMI 5 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus. Suosittelemme nopeutta I. 6 Aseta ajopää ihoa vasten ja siirrä laitetta hitaasti ja pehmeästi karvojen kasvusuunnan vastaiseen suuntaan. Paina laitetta samalla kevyesti. Kuorinta Kuorintapään säännöllinen käyttäminen parantaa ihon ulkonäköä ja vähentää sisäänkasvaneiden karvojen mahdollisuutta. Älä käytä kuorintapäätä juuri ennen epilointia tai kahden päivän kuluessa epiloinnin jälkeen. Käytä kuorintapäätä vain säärissä, älä kainaloiden tai bikinirajan alueella. 1 Varmista, että laitteesta on katkaistu virta. 2 Irrota jäähdytyselementti. 3 Irrota epilointipää (kuva 7). Tartu epilointipäähän ripaosista ja siirrä epilointipäätä siinä olevan nuolen osoittamaan suuntaan. 4 Asenna kuorintapää laitteeseen ja siirrä kuorintapäätä siinä olevan nuolen vastaiseen suuntaan, kunnes kuorintapää napsahtaa kiinni paikalleen (kuva 9). Voit asentaa kuorintapään laitteeseen vain yhdellä tavalla. 5 Käynnistä laite. Käytä nopeutta I tai II tarvitun kuorintavoimakkuuden perusteella. Suosittelemme kuorimaan kumpaakin säärtä 1 - 3 minuuttia. - Käytä kuorintapäätä vähintään kerran viikossa, kun haluat parantaa ihon ulkonäköä. - Älä käytä voiteita, vaahtoja, geelituotteita tai hoitoaineita juuri ennen kuorinnan aloittamista tai sen aikana. - Älä käytä kuorintapäätä juuri ennen epilaatiota tai kahden päivän kuluessa epiloinnin jälkeen. SUOMI 59 - Hygieenisistä syistä ihonkuorintapäätä tulisi käyttää vain yhden henkilön. Hyvä hetki kuoria iho on illalla ennen nukkumaan menoa, jolloin mahdollisesti ärtynyt iho ehtii rauhoittua yön aikana. Voitele iho hoitoaineella tai vartalovoiteella kuorinnan jälkeen. Puhdistus ja hoito Älä koskaan huuhtele verkkolaitteen pistoketta tai laitetta vedellä. Älä käytä laitteen puhdistamiseen alkoholia, asetonia, bensiiniä ym. mahdollisesti syövyttäviä aineita. 1 Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja että pistoke on irrotettu pistorasiasta. 2 Irrota jäähdytyselementti laitteesta ja vedä suojakotelo pois jäähdytyselementistä. 3 Puhdista jäähdytyselementti, laite ja suojakotelo kostealla liinalla. 4 Puhdista säärien jäähdytyselementin kääntyvä pää harjalla tai kostealla liinalla joka käyttökerran jälkeen (kuva 10). Tarkista, että jäähdytyselementin ulkopinta on täysin kuiva, ennen kuin asetat sen takaisin pakastimeen. 5 Irrota epilointipää (kuva 7). Tartu epilointipäähän ripaosista ja siirrä epilointipäätä siinä olevan nuolen osoittamaan suuntaan. 6 Harjaa kaikki pyörivien pinsettilevyjen näkyvät osat puhtaaksi (kuva 11). Älä yritä irrottaa pyöriviä pinsettilevyjä laitteesta. 7 Aseta epilointipää laitteeseen ja siirrä sitä epilointipäässä olevan nuolen vastaiseen suuntaan, kunnes epilointipää napsahtaa kiinni paikalleen (kuva 12). Voit asentaa epilointipään laitteeseen vain yhdellä tavalla. 60 SUOMI Ladyshave-ajopään puhdistus 1 Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja että pistoke on irrotettu pistorasiasta. 2 Irrota teräverkko. 3 Harjaa ihokarvakammio ja teräyksikkö puhtaaksi (kuva 13). Älä paina teräverkkoa, ettei se vahingoitu. ◗ Lisää ajopään leikkuriin ja teräverkkoon pisara ompelukoneöljyä kahdesti vuodessa. Kuorintapään puhdistus 1 Katkaise laitteesta virta. 2 Irrota kuorintapää siirtämällä sitä kuorintapäässä olevan nuolen osoittamaan suuntaan. 3 Puhdista kuorintapää säännöllisesti harjalla (kuva 14). Voit puhdistaa kuorintapään tavallista perusteellisemmin huuhtelemalla sen juoksevalla vedellä. Älä koskaan huuhtele verkkolaitetta tai epilaattorilaitetta vedellä. Säilytys 1 Asenna ajopään ja kuorintapään suojukset takaisin paikoilleen käytön jälkeen. 2 Säilytä laite ja tarvikkeet säilytyspussissa. 3 Laita jäähdytyselementti pakastuskoteloon. Huolto ◗ Jos käytät ajopäätä useita kertoja viikossa, vaihda teräverkko (mallissa HP6116) ja teräyksikkö (mallissa HP2911) uuteen viimeistään kahden vuoden kuluttua.Vaihda osat aiemmin, jos ne ovat vahingoittuneet. SUOMI 61 Ympäristöasiaa ◗ Älä hävitä loppuun käytettyä laitetta tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan toimita se asianmukaiseen keräyspisteeseen. Näin autat suojelemaan ympäristöä (kuva 15). Takuu & huolto Jos haluat lisää tietoa tai laitteen kanssa on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon. 62 DANSK Introduktion ◗ ◗ ◗ Med den nye Satin ICE kan du hurtigt, nemt og effektivt fjerne uønsket hårvækst. Kombinationen af det gennemprøvede epileringssystem med pincetskiver og det nyudviklede is-element, som følger kroppens konturer, er en revolution inden for epilering.Takket være is-elementet, som gør huden naturligt følelsesløs, bliver epilering med den nye Satin ICE mere behagelig og mindre smertefuld end nogensinde. Resultatet er en silkeblød og glat hud og op til 50 % mindre hårvækst ved regelmæssig brug af apparatet (hver 4. uge). Satin ICE er særligt velegnet til benene. De hurtigt roterende pincetskiver fanger selv de korteste hår (ned til en halv millimeter!) og trækker dem ud ved roden. Huden forbliver glat og blød i op til fire uger, og den nye hårvækst er blød og dunet. Generel beskrivelse A B C D E F G H I J K Beskyttelseskappe til is-element Is-element til benene med vipbart hoved Frysekassette Epilatorhoved Beskyttelseshætte til eksfolieringshoved Eksfolieringshoved Beskyttelsesdæksel til skærehoved Skærehoved Epilator Adapter Rengøringsbørste Vigtigt Læg brugsvejledningen grundigt, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. ◗ Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at spændingsangivelsen på adapteren svarer til den lokale netspænding. DANSK 63 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter. Brug ikke apparatet, hvis adapteren eller selve apparatet er beskadiget. En beskadiget adapter må kun udskiftes med en original adapter af samme type for at undgå enhver risiko ved efterfølgende brug. Adapteren indeholder en transformer.Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette kan være meget risikabelt ved efterfølgende brug. Både apparat og adapter skal holdes tørre. Hold apparatet uden for børns rækkevidde. Udsæt ikke apparatet for temperaturer under 5cC eller over 35cC. Når apparatet er tændt, skal det holdes væk fra hovedhår, øjenbryn, øjenvipper, tøj, snore, ledninger, børster o.lign. for at forhindre skader og uheld. Brug aldrig apparatet på irriteret hud eller på hud med åreknuder, udslæt, hudafskrabninger, filipenser, (behårede) modermærker eller sår uden først at rådføre dig med lægen. Spørg ligeledes lægen til råds, hvis du har nedsat immunforsvar, f.ek.s i forbindelse med graviditet eller du lider af sukkersyge eller Raynaud's. Klargøring Nedfrysning af is-element 1 Fjern beskyttelseskappen fra is-elementet (fig. 1). 1 Læg is-elementet UDEN beskyttelseskappen i frysekassetten, og læg den i fryseren eller fryseboksen (***) i mindst 6 timer, før du begynder epileringen (fig. 2). Sørg for, at is-elementets overflade er helt tør, inden det nedfryses. ◗ Tips: Is-elementet kan opbevares permanent i fryseren. 64 DANSK Brug af apparatet Generel information om epilering ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Det er lettest at bruge epilatoren lige efter et kar- eller brusebad, men huden skal være helt tør, inden du starter. Første gang du bruger epilatoren, anbefaler vi, at du prøver den på et område med sparsom hårvækst for at vænne dig til epileringsprocessen. Smør huden med en mild creme eller bodylotion efter epilering for at mindske hudirritation. Før epilering af lange hår på følsomme områder er det en god idé at klippe dem kortere med en trimmer eller en saks. Vi anbefaler, at du bruger epilatoren, før du går i seng om aftenen, så eventuel hudirritation har tid til at dæmpes i løbet af natten. Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt forsvinde. Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, vil huden blive mindre irriteret og hårene, der gror ud igen efter epilering, vil være blødere og tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter 3 dage, bør du kontakte lægen. Epilering kan forårsage indgroede hår eller små rifter i huden, som kan blive betændte, hvis der trænger bakterier ind i huden. Det er derfor vigtigt at rengøre epilatorhovedet omhyggeligt, hver gang det har været i brug. Epilering af benene Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoffer. Undlad at bruge nogen former for creme umiddelbart før epilering. 1 Sæt beskyttelseskappen på is-elementet (fig. 3). Beskyttelseskappen sikrer, at det ikke føles ubehageligt koldt i hånden, når apparatet anvendes. Det vipbare hoved kan fryse fast på is-elementet, så det ikke kan bevæge sig, når is-elementet kommer direkte fra fryseren. Det vipbare hoved kan bevæge sig igen, når du har ført apparatet hen over benet nogle få gange. DANSK 65 2 Klik is-elementet på epilatoren (fig. 4). 3 Sæt adapterstikket i kontakten på apparatet, og slut adapteren til lysnettet. 4 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed (fig. 5). Vælg hastighed I til områder med let hårvækst og områder, hvor der er knogler lige under huden, f.eks. knæ og ankler. Vælg hastighed II til større områder med kraftigere hårvækst. 5 Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig. 6 Placér epilatoren vinkelret mod huden og bevæg den langsomt imod hårenes vækstretning (fig. 6). Sørg for, at begge pincetskiverne og is-elementet har fuld kontakt med huden. Tryk aldrig epilatoren mod huden. Barbering Du kan bruge skærehovedet til at barbere følsomme områder på kroppen som f.eks. armhulerne og bikinilinjen. Med skærehovedet opnår du et glat resultat på en behagelig og blid måde. 1 Sørg for, at apparatet er slukket. 2 Tag is-elementet af. 3 Tag epilatorhovedet af (fig. 7). Tag fat i epilatorhovedets riflede del, og skub det i den retning, pilen på epilatorhovedet angiver. 4 Sæt skærehovedet på epilatoren, og skub det i den modsatte retning af pilen på skærehovedet, indtil du hører et klik (fig. 8). Skærehovedet kan kun påsættes på en måde. 5 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed. Det anbefales at vælge hastighed I. 6 Placér skærehovedet mod huden, og før langsomt og forsigtigt epilatoren imod hårenes vækstretning, idet du trykker let ned på den. 66 DANSK Eksfoliering Regelmæssig brug af eksfolieringshovedet får huden til at se pænere ud og mindsker risikoen for indgroede hår. Brug ikke eksfolieringshovedet umiddelbart før eller inden for to dage efter epilering. Brug kun eksfolieringshovedet på benene, aldrig i armhulerne eller på bikinilinjen. 1 Sørg for, at apparatet er slukket. 2 Tag is-elementet af. 3 Tag epilatorhovedet af (fig. 7). Tag fat i epilatorhovedets riflede del, og skub det i den retning, pilen på epilatorhovedet angiver. 4 Sæt eksfolieringshovedet på epilatoren, og skub det i den modsatte retning af pilen på eksfolieringshovedet, indtil du hører et klik (fig. 9). Eksfolieringshovedet kan kun påsættes på én måde. 5 Tænd hårklipperen. Brug hastighed I eller II, afhængigt af hvor kraftig eksfoliering du ønsker. Vi anbefaler, at du eksfolierer hvert ben i 1-3 minutter. - Brug eksfolieringshovedet en eller to gange om ugen for at få huden til at se pænere ud. - Undlad at bruge creme, skum, gelé eller lotion umiddelbart før eller under eksfolieringen. - Undlad at bruge eksfolieringshovedet umiddelbart før eller inden for to dage efter epilering. - Af hygiejniske grunde bør eksfolieringshovedet kun anvendes af én og samme person. - Vi anbefaler, at du eksfolierer benene, før du går i seng om aftenen, så eventuel hudirritation har tid til at dæmpes i løbet af natten. - Smør huden med en mild creme eller bodylotion efter eksfoliering. DANSK 67 Rengøring og vedligeholdelse Undlad at rengøre adapterstikket eller selve apparatet med vand. Brug aldrig ætsende rengøringsmidler, skuremidler, ståluldssvampe, benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet. 1 Sørg for, at fladjernet er slukket, og stikket er taget ud af kontakten. 2 Tag is-elementet af epilatoren og beskyttelseskappen af iselementet. 3 Rengør is-element, epilator og beskyttelseskappe med en fugtig klud. 4 Rengør det vipbare kølehoved på is-elementet til benene med en børste eller en fugtig klud, hver gang epilatoren har været i brug (fig. 10). Søg for, at is-elementets overflade er fuldstændig tør, før du kommer det i fryseren igen. 5 Tag epilatorhovedet af (fig. 7). Tag fat i epilatorhovedets riflede del, og skub det i den retning, pilen på epilatorhovedet angiver. 6 Rengør alle tilgængelige dele og pincetskiverne med børsten (fig. 11). Forsøg aldrig at tage pincetskiverne ud. 7 Sæt epilatorhovedet på epilatoren, og skub det i den modsatte retning af pilen på epilatorhovedet, indtil du hører et klik (fig. 12). Epilatorhovedet kan kun påsættes på én måde. Rengøring af skærhovedet 1 Sørg for, at fladjernet er slukket, og stikket er taget ud af kontakten. 2 Tag skærefolien af. 68 DANSK 3 Rens hårkammeret og klingeblokken med børsten (fig. 13). Undlad at trykke på skærefolien, da den ellers kan tage skade. ◗ Smør en dråbe symaskineolie på skærehovedets trimmere og skærefolie to gange om året. Rensning af eksfolieringshovedet 1 Sluk for apparatet. 2 Fjern eksfolieringshovedet ved at skubbe det i den retning, pilen på eksfolieringshovedet angiver. 3 Rens eksfolieringshovedet regelmæssigt med børsten (fig. 14). Du kan rense eksfolieringshovedet mere grundigt ved at skylle det under vandhanen. Undlad at rengøre adapteren eller selve apparatet med vand. Opbevaring 1 Sæt beskyttelsesdækslet og -hætten på hhv. skærehovedet og eksfolieringshovedet, når du er færdig med at bruge dem. 2 Opbevar epilator og tilbehør i det medfølgende etui. 3 Læg is-elementet i frysekasetten. Udskiftning af dele ◗ Hvis du bruger skærehovedet flere gange om ugen, skal du udskifte skærefolien (type HP3116) og klingeblokken (type HP2911) efter et eller to år, eller hvis de nævnte dele er beskadiget. Miljøbeskyttelse ◗ Smid ikke apparatet ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Indlevér det istedet på det kommunale indsamlingssted for genbrugsmaterialer. Derved er du med til at beskytte miljøet (fig. 15). DANSK 69 Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen: www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philipsforhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat overholder de gældende EU-direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj. 70 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 71 u www.philips.com 4203 000 30812
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Philips hp 6473 satin ice optima de handleiding

Categorie
Epileerapparaten
Type
de handleiding