Documenttranscriptie
Satin ICE
HP6475
2
3
4
ENGLISH 6
DEUTSCH 14
FRANÇAIS 22
NEDERLANDS 30
NORSK 38
SVENSKA 46
SUOMI 54
HP6475
DANSK 62
6
ENGLISH
Introduction
◗
◗
◗
With your new Satin ICE you can remove unwanted hairs quickly,
easily and effectively.The combination of the proven epilating disc
system with the newly developed contour-following skin cooler
constitutes a revolution in epilation.Thanks to the natural
numbing effect of ice on the skin, the new Satin ICE makes
epilation more comfortable and less painful than ever.The result
is a silky-smooth skin and a hair growth reduction of up to 50%,
assuming you use the appliance regularly (every 4 weeks).
The Satin ICE is particularly suitable for the legs.
The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs
(up to half a millimetre!) and pull them out by the roots.As a
result, your skin stays smooth for up to four weeks and regrowth
is soft and downy.
General description
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Protective sleeve for skin cooler
Leg skin cooler with pivoting cooling head
Freezer cassette
Epilating head
Protective cap of exfoliating head
Exfoliating head
Protective cap of shaving head
Shaving head
Appliance
Adapter
Cleaning brush
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and
save them for future reference.
◗
◗
Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
ENGLISH
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is
damaged.
If the adapter is damaged, always have it replaced by one of the
original type in order to avoid a hazard.
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this will cause a hazardous
situation.
Keep the appliance and the adapter dry.
Keep the appliance out of the reach of children.
Do not expose the appliance to temperatures lower than 5cC or
higher than 35cC.
To prevent damage and injuries, keep the running appliance away
from your hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords,
brushes etc.
Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose
veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without
consulting your doctor first. People with a reduced immune
response, e.g. during pregnancy, or people suffering from diabetes
mellitus, Raynaud's disease or immunodeficiency should contact
their doctor first.
Preparing for use
Freezing the skin cooler
1 Remove the protective sleeve from the skin cooler (fig. 1).
2 Put the skin cooler WITHOUT the protective sleeve in the
freezer cassette and put it in the freezer or freezing
compartment (***) at least 6 hours before you start epilating
(fig. 2).
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you
freeze it.
◗
7
Tip:You can store the skin cooler in the freezer permanently.
8
ENGLISH
Using the appliance
General information about epilation
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure
your skin is completely dry when you start epilating.
When you use the appliance for the first time, we advise you to
try it out on an area with only light hair growth to get
accustomed to the epilation process.After epilation you can apply
a mild cream or body milk to soothe your skin and reduce skin
irritation.
Before epilating longer hairs on sensitive skin areas, shorten them
with a trimmer or a pair of scissors.
We advise you to epilate before going to bed at night, as this will
allow any skin irritation that may develop to diminish overnight.
Your skin may become a little red and irritated the first few times
you use the epilator.This phenomenon is absolutely normal and
will quickly disappear.As you use the appliance more often, your
skin will get used to epilation, skin irritation will decrease and
regrowth will become thinner and softer. If the irritation has not
disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.
Epilation can lead to ingrown hairs or minor skin injuries, which
may cause inflammations due to penetration of bacteria into the
skin. It is therefore important to clean the epilating head very
carefully after each use.
Epilating the legs
Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not
use any cream before you start epilating.
1 Slide the protective sleeve onto the skin cooler (fig. 3).
The protective sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in
your hand while using the appliance.
Occasionally the pivoting head may freeze onto the skin cooler and
doesn't move when you take the skin cooler from the freezer.The
pivoting head will start pivoting again after you have passed it over your
leg a few times.
ENGLISH
9
2 Snap the appliance onto the skin cooler (fig. 4).
3 Insert the appliance plug into the inlet socket and put the adapter
in the wall socket.
4 Switch the appliance on by selecting the desired speed (fig. 5).
Select speed I for areas with little hair growth and for areas where
bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.
Select speed II for larger areas with stronger hair growth.
5 Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand
upright.
6 Place the appliance perpendicularly onto the skin and move it
against the direction of hair growth (fig. 6).
Make sure both the epilating discs and the skin cooler are in proper
contact with the skin.
Do not press the appliance onto the skin.
Shaving
You can use the shaving head to shave delicate body parts, such as your
underarms and bikini line.With the shaving head you will obtain a
smooth result in a comfortable and gentle way.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Remove the skin cooler.
3 Remove the epilating head (fig. 7).
Grab the epilating head by the ribbed sections and move it in the
direction of the arrow indicated on the epilating head.
4 Place the shaving head on the appliance and move it against the
direction of the arrow indicated on the shaving head until it snaps
home (fig. 8).
The shaving head can only be fitted onto the appliance in one way.
5 Switch the appliance on by selecting the desired speed.
We advise you to use speed I.
10
ENGLISH
6 Place the shaving head onto your skin and move the appliance
slowly and smoothly against the direction of hair growth, while
pressing it lightly.
Exfoliating
Using the exfoliating head regularly improves the appearance of the
skin and reduces the risk of ingrown hairs. Do not use the exfoliating
head immediately before or within two days after epilation.
Only use the exfoliating head on your legs, not on your underarms or
bikini line.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Remove the skin cooler.
3 Remove the epilating head (fig. 7).
Grab the epilating head by the ribbed sections and move it in the
direction of the arrow indicated on the epilating head.
4 Place the exfoliating head on the appliance and move it against
the direction of the arrow indicated on the exfoliating head until
it snaps home (fig. 9).
The exfoliating head can only be fitted onto the appliance in one way.
5 Switch the appliance on.
Use speed I or II, depending on the required exfoliating intensity.We
recommend exfoliating each leg for 1-3 minutes.
- Use the exfoliating head once or twice a week to improve the
appearance of your skin.
- Don't use any cream, foam, gel or lotion just before or during
exfoliation.
- Don't use the exfoliating head immediately before or within two
days after epilation.
- For hygienic reasons, the exfoliating head should only be used by
one person.
ENGLISH 11
-
We advise you to exfoliate before going to bed at night, as this will
allow any skin irritation that may develop to diminish overnight.
Apply a mild cream or body milk after exfoliating.
Cleaning and maintenance
Never rinse the adapter plug or the appliance itself with water.
Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol,
acetone etc. to clean the appliance.
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Remove the skin cooler from the appliance and slide the
protective sleeve off the skin cooler.
3 Clean the skin cooler, the appliance and the protective sleeve
with a moist cloth.
4 Clean the pivoting cooling head of the leg skin cooler with a
brush or moist cloth after each use (fig. 10).
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before
freezing it again.
5 Remove the epilating head (fig. 7).
Grab the epilating head by the ribbed sections and move it in the
direction of the arrow indicated on the epilating head.
6 Clean all accessible parts and the epilating discs with the brush
(fig. 11).
Never try to detach the epilating discs from the appliance.
7 Place the epilating head on the appliance and move it against the
direction of the arrow indicated on the epilating head until it
snaps home (fig. 12).
The epilating head can only be fitted onto the appliance in one way.
12
ENGLISH
Cleaning the shaving head
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Remove the shaving foil.
3 Clean the hair chamber and the cutter block with the brush
(fig. 13).
Do not exert pressure on the shaving foil to avoid damaging it.
◗
Rub a drop of sewing machine oil onto the trimmers and shaving
foil of the shaving head twice a year.
Cleaning the exfoliating head
1 Switch the appliance off.
2 Remove the exfoliating head by moving it in the direction of the
arrow indicated on the exfoliating head.
3 Clean the exfoliating head with the brush regularly (fig. 14).
You can clean the exfoliating head more thoroughly by rinsing it under
the tap.
Never rinse the adapter or the epilator itself with water.
Storage
1 Put the protective caps back onto the shaving head and
exfoliating head after use.
2 Store the appliance and the accessories in the pouch.
3 Put the skin cooler in the freezer cassette.
Replacement
◗
When you use the shaving head several times a week, replace the
shaving foil (type HP6116) and the cutter block (type HP2911)
after one or two years of use or if these parts are damaged.
ENGLISH 13
Environment
◗
Do not throw the appliance away with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an official collection
point for recycling. By doing this you will help to preserve the
environment (fig. 15).
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centre in your country (you will find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in
your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service
Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
14
DEUTSCH
Einleitung
◗
◗
◗
Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satin ICE können Sie lästige Haare
schnell, einfach und gründlich entfernen. Die Kombination des
bewährten Pinzettensystems mit dem neuen Kühlelement Skin
Cooler stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation
dar. Durch die schmerzlindernde Wirkung von Eis auf der Haut ist
das Epilieren mit dem neuen Satin ICE angenehmer und
schmerzfreier denn je. Das Ergebnis ist seidenglatte Haut, und bei
regelmäßiger Anwendung (alle 4 Wochen) reduziert sich der
Haarwuchs um bis zu 50%.
Satin ICE eignet sich besonders zum Epilieren der Beine.
Die schnell rotierenden Pinzetten erfassen selbst die kürzesten
Härchen von nur einem halben Millimeter Länge und entfernen
sie an der Wurzel. Danach bleibt Ihre Haut bis zu 4 Wochen glatt.
Die nachwachsenden Härchen sind weich und fein.
Allgemeine Beschreibung
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Schutzhülle für Kühlelement
Skin Cooler für Beine mit beweglichem Kopf
Kühlkassette
Epilierkopf
Schutzkappe für Peeling-Aufsatz
Peeling-Aufsatz
Schutzkappe für Ladyshave-Aufsatz
Ladyshave-Aufsatz
Gerät
Netzteil
Bürste
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des
Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren
Einsichtnahme auf.
◗
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem
Netzteil mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
DEUTSCH 15
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzteil.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzteil oder das Gerät
selbst beschädigt oder defekt ist.
Ist das Netzteil defekt, darf es nur durch ein OriginalErsatznetzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Das Netzteil enthält einen Transformator. Ersetzen Sie das
Netzteil keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den
Benutzer gefährdet.
Das Gerät und das Netzteil dürfen nicht nass werden.
Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.
Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen unter 5c bzw. über
35c C aus.
Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar,Wimpern
und Augenbrauen, sowie von Kleidung, Borsten, Fäden und
Drähten, um Beschädigungen bzw.Verletzungen zu vermeiden.
Wenn Ihre Haut gereizt oder entzündet ist, bei
Krampfadern,Ausschlag, Pickeln, (behaarten) Muttermalen oder
Wunden, verwenden Sie das Gerät nicht, ohne vorher Ihren Arzt
zu konsultieren. Gleiches gilt bei geschwächter Immunabwehr z.B.
bei Diabetes (Zuckerkrankheit), Schwangerschaft, bei Vorliegen
des Raynaud Syndroms, Hämophilie und Immunschwäche.
Vorbereitung zum Gebrauch
Das Einfrieren des Kühlelements (Skin Cooler)
1 Nehmen Sie die Schutzhülle vom Kühlelement (Abb. 1).
2 Legen Sie das Kühlelement OHNE die Schutzhülle in die
Kühlkassette und lassen Sie es mindestens 6 Stunden lang im
Tiefkühlgerät bzw. -fach (***) gefrieren, bevor Sie mit der
Epilation beginnen (Abb. 2).
Vergewissern Sie sich, dass das Kühlelement vollkommen trocken ist,
bevor Sie es einfrieren.
◗
Hinweis: Sie können das Kühlelement auch ständig im
Tiefkühlgerät bzw. -fach aufbewahren.
16
DEUTSCH
Benutzung des Geräts
Allgemeine Hinweise zur Epilation
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten.
Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung völlig
trocken ist.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal gebrauchen, empfiehlt es
sich, es zunächst an einer Stelle mit geringer Behaarung
auszuprobieren, damit Sie sich an das Epilieren gewöhnen. Nach
dem Epilieren können Sie eine milde Creme oder Körperlotion
auftragen, um eventuelle Hautreizungen zu reduzieren.
Längere Haare an empfindlichen Hautpartien sollten Sie vor dem
Epilieren mit einem Haarschneider oder einer Schere
vorschneiden.
Wir empfehlen das Epilieren vor dem Schlafengehen. So kann
gegebenenfalls auftretende Hautreizung über Nacht zurückgehen.
Nach den ersten Anwendungen kann es sein, dass Ihre Haut leicht
gerötet oder irritiert ist. Das sollte sich aber bald legen, sobald
Sie sich an die Epilation gewöhnt haben und ihre Haare dünner
und zarter werden. Sollte die Hautirritation nicht innerhalb von
3 Tagen wieder verschwinden, konsultieren Sie Ihren Arzt.
Die Epilation kann eingewachsene Haare oder leichte
Hautverletzungen verursachen. Diese können durch das
Eindringen von Bakterien in die Haut zu Entzündungen führen.
Daher ist es wichtig, den Epilierkopf nach dem Gebrauch
gründlich zu reinigen.
Die Beine epilieren
Ihre Haut muss sauber, fettfrei und völlig trocken sein, wenn Sie das
Gerät benutzen.Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Creme.
1 Schieben Sie die Schutzhülle auf das Kühlelement (Abb. 3).
Die Schutzhülle verhindert, dass Sie während des Epilierens ein
unangenehmes Kältegefühl in der Hand verspüren.
Es kann vorkommen, dass der bewegliche Kopf am Kühlelement
festfriert und sich nicht bewegt, wenn Sie das Kühlelement aus dem
DEUTSCH 17
Tiefkühlgerät nehmen. Nachdem Sie den Kopf des Kühlelements
mehrmals über das Bein geführt haben, dreht er sich wieder.
2 Drücken Sie das Gerät auf das Kühlelement (Abb. 4).
3 Stecken Sie den Gerätestecker in die Buchse und das Netzteil in
die Steckdose.
4 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte
Geschwindigkeit wählen: (Abb. 5).
Wählen Sie die normale Geschwindigkeit I für Körperzonen mit
geringer Behaarung und für Hautpartien über Knochen, z. B. Knie und
Knöchel.
Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe II für größere Hautpartien mit
stärkerer Behaarung.
5 Spannen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand, damit sich die
Härchen aufrichten.
6 Setzen Sie den Epilierkopf senkrecht auf die Haut auf und führen
Sie ihn gegen die Haarwuchsrichtung (Abb. 6).
Achten Sie darauf, dass sowohl die Epilierpinzetten als auch das
Kühlelement ständigen Kontakt mit der Haut haben.
Drücken Sie das Gerät nicht auf die Haut.
Rasieren
Zum Rasieren empfindlicher Hautpartien, z. B. Achsel- und Bikinibereich,
können Sie den Ladyshave-Aufsatz verwenden. Mit dem LadyshaveAufsatz erzielen Sie bequem und sanft eine glatte Rasur.
1 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2 Nehmen Sie das Kühlelement ab.
3 Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab (Abb. 7).
Um den Epilierkopf vom Gerät zu nehmen, halten Sie ihn an den
geriffelten Flächen und ziehen Sie ihn in Pfeilrichtung ab.
4 Setzen Sie den Ladyshave-Aufsatz auf das Gerät und schieben Sie
ihn gegen die Pfeilrichtung, bis er einrastet (Abb. 8).
18
DEUTSCH
Der Ladyshave-Aufsatz lässt sich nur in einer Richtung anbringen.
5 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte
Geschwindigkeit wählen:
Wir empfehlen Geschwindigkeit I.
6 Setzen Sie den Ladyshave-Aufsatz senkrecht auf die Haut und
führen Sie das Gerät langsam und unter leichtem Druck gegen die
Haarwuchsrichtung über die Haut.
Peeling
Der regelmäßige Gebrauch des Peeling-Aufsatzes glättet die Haut und
reduziert das Risiko eingewachsener Haare. Benutzen Sie den PeelingAufsatz nicht unmittelbar vor der Epilation oder innerhalb von 2 Tagen
danach.
Verwenden Sie den Peeling-Aufsatz nur an den Beinen, und nicht im
Achsel- oder Bikinibereich.
1 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2 Nehmen Sie das Kühlelement ab.
3 Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab (Abb. 7).
Um den Epilierkopf vom Gerät zu nehmen, halten Sie ihn an den
geriffelten Flächen und ziehen Sie ihn in Pfeilrichtung ab.
4 Setzen Sie den Peeling-Aufsatz auf das Gerät und drücken Sie ihn
gegen die Pfeilrichtung, bis er einrastet (Abb. 9).
Der Peeling-Aufsatz lässt sich nur in einer Richtung anbringen.
5 Schalten Sie das Gerät ein.
Wählen Sie Geschwindigkeit I oder II, je nach der gewünschten PeelingIntensität.Wir empfehlen 1- bis 3-minütiges Peeling pro Bein.
- Für schöne glatte Haut empfehlen wir die Anwendung des PeelingAufsatzes ein- bis zweimal wöchentlich.
- Benutzen Sie keine Cremes, Schaum, Gel oder Lotion unmittelbar
vor oder während des Peelings.
DEUTSCH 19
-
Benutzen Sie den Peeling-Aufsatz nicht unmittelbar vor der
Epilation oder innerhalb von 2 Tagen danach.
Aus hygienischen Gründen sollte der Peeling-Aufsatz nur von einer
Person verwendet werden.
Wir empfehlen das Peeling direkt vor dem Schlafengehen, damit
gegebenenfalls auftretende Hautreizungen über Nacht zurückgehen
können.
Benutzen Sie nach dem Peeling eine milde Creme oder
Körperlotion.
Reinigung und Wartung
Spülen Sie das Netzteil und das Gerät selbst nie mit Wasser ab.
Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Wasch-, Spül- oder
Scheuermittel bzw. Scheuerschwämme, auch keine Lösungsmittel wie
Alkohol,Azeton, Benzin usw.
1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzteil aus der
Steckdose.
2 Nehmen Sie das Kühlelement ab und streifen Sie die Schutzhülle
ab.
3 Reinigen Sie das Kühlelement, das Gerät und die Schutzhülle mit
einem feuchten Tuch.
4 Reinigen Sie den beweglichen Kopf des Kühlelements für die
Beine nach jedem Gebrauch mit einer Bürste oder einem
feuchten Tuch (Abb. 10).
Vergewissern Sie sich, dass der Skin Cooler vollkommen trocken ist,
bevor Sie ihn erneut einfrieren.
5 Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab (Abb. 7).
Um den Epilierkopf vom Gerät zu nehmen, halten Sie ihn an den
geriffelten Flächen und ziehen Sie ihn in Pfeilrichtung ab.
6 Reinigen Sie alle zugänglichen Teile und die Pinzetten mit der
Bürste (Abb. 11).
Versuchen Sie niemals, die Pinzetten vom Gerät abzunehmen.
20
DEUTSCH
7 Setzen Sie den Epilierkopf auf das Gerät und schieben Sie ihn in
Pfeilrichtung, bis er einrastet (Abb. 12).
Der Epilierkopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setzen.
Reinigung des Scherkopfes
1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzteil aus der
Steckdose.
2 Nehmen Sie die Scherfolie heraus.
3 Reinigen Sie Haarauffangkammer und Schermesserblock mit der
Bürste (Abb. 13).
Üben Sie dabei keinen Druck aus, um Beschädigungen der Scherfolie zu
vermeiden.
◗
Reiben Sie alle 6 Monate einen Tropfen Nähmaschinenöl auf
Schermesser und Scherfolie des Ladyshave-Aufsatzes.
Den Peeling-Aufsatz reinigen
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Ziehen Sie den Peeling-Aufsatz in Pfeilrichtung vom Gerät.
3 Reinigen Sie den Peeling-Aufsatz regelmäßig mit der Bürste
(Abb. 14).
Zur besonders gründlichen Reinigung können Sie den Peeling-Aufsatz
unter fließendem Wasser abspülen.
Spülen Sie das Netzteil und das Epiliergerät selbst nie mit Wasser.
Aufbewahrung
1 Setzen Sie die Schutzkappen nach dem Gebrauch auf Ladyshavebzw. Peeling-Aufsatz.
2 Bewahren Sie das Gerät und die Zusatzteile im mitgelieferten
Täschchen auf.
3 Legen Sie das Kühlelement in die Kühlkassette.
DEUTSCH 21
Ersatzteile
◗
Wenn Sie den Ladyshave-Aufsatz mehrmals wöchentlich
benutzen, sollten Sie die Scherfolie (HP6116) und den
Schermesserblock (HP2911) alle ein bis zwei Jahre auswechseln bzw. wenn diese Teile defekt sind.
Umweltschutz
◗
Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den
normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer
offiziellen Sammelstelle.Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu
schonen (Abb. 15).
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden
Sie sich bitte an Ihren Phlips-Händler oder setzen Sie sich mit einem
Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung
(Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website
www.philips.com
22
FRANÇAIS
Introduction
◗
◗
◗
Avec votre nouvel épilateur Satin ICE vous pouvez enlever les
poils rapidement et efficacement. La combinaison d'un système
d'épilation à disques déjà éprouvé avec le nouvel applicateur de
froid qui suit les contours amène une évolution notable dans la
technique d'épilation. Grâce à l'effet naturel anesthésiant de la
glace sur la peau, le nouvel épilateur Satin ICE rend l'épilation plus
confortable et moins douloureuse comme jamais elle ne l'a été.
Le résultat sera une peau plus douce et sans poils et la repousse
sera diminuée de 50% si vous vous épilez régulièrement toutes
les quatre semaines.
Votre épilateur Satin ICE est particulièrement adapté à l'épilation
de vos jambes.
Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus courts
(jusqu'à un demi millimètre!) et les retirent à partir de la racine.
Ainsi votre peau reste lisse jusqu'à quatre semaines et le poil de
repousse est doux et fin.
Description générale
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Manchon pour applicateur de froid
Applicateur de froid pour jambes avec tête pivotante
Cassette freezer
Tête d'épilation
Capot de protection pour la tête d'exfoliation
Tête d'exfoliation
Capot de protection pour la tête de rasage
Tête de rasage
Appareil
Adaptateur
Brosse de nettoyage
Important
Lisez les instructions du mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et
conservez-les pour un usage ultérieur.
FRANÇAIS 23
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur
l'adaptateur correspond à la tension de votre secteur.
Utilisez l'appareil uniquement avec l'adaptateur fourni.
N'utilisez pas l'appareil lorsque l'adaptateur ou l'épilateur est
endommagé.
Lorsque l'adaptateur est endommagé, remplacez-le par un
adaptateur d'origine pour éviter tout accident.
L'adaptateur est doté d'un transformateur. N'essayez pas de
remplacer la fiche de l'adaptateur pour éviter tout accident.
Assurez-vous que l'appareil et son adaptateur ne sont pas en
contact avec de l'eau.
Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
N'exposez pas l'appareil à une température inférieure à 5 cC ou
supérieure à 35 cC.
Pour prévenir des dommages ou des blessures, utilisez l'appareil à
distance respectable des cheveux, cils, sourcils, vêtements, fils,
cordons, brosses etc.
N'utilisez pas l'appareil sur une peau irritée ou avec des varices,
rougeurs, tâches de vin (avec pilosités) ou blessures sans
consulter votre médecin au préalable. Les mêmes
recommandations s'appliquent aux personnes ayant des
protections immunitaires réduites, par exemple les femmes
enceintes, les diabétiques, les hémophiles ou les déficients
immunitaires.
Préparation à l'emploi
Congeler l'applicateur de froid
1 Retirez le manchon de l'applicateur de froid (fig. 1).
2 Mettez l'applicateur de froid SANS le manchon dans la cassette
freezer et puis mettez-la dans le congélateur ou dans le freezer
(***) 6 heures au moins avant de s'épiler (fig. 2).
Assurez-vous que l'applicateur de froid est parfaitement sec avant de le
congeler.
24
◗
FRANÇAIS
Suggestion:Vous pouvez conserver l'applicateur de froid dans le
freezer du réfrigérateur en permanence.
Utilisation de l'appareil
Epilation en général
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Les poils sont plus faciles à épiler après un bain ou une douche.
Mais votre peau doit être complètement sèche durant l'épilation.
Quand vous utilisez l'appareil pour la première fois, nous vous
conseillons de commencer par un endroit avec peu de croissance
de poils de manière à vous habituer à l'épilation.Après utilisation,
vous pouvez appliquer une crème hydratante ou un lait corporel
qui aidera à calmer la peau et à réduire l'irritation.
Lorsque les poils dans les zones sensibles sont longs, coupez-les
avec une tondeuse ou des ciseaux avant de vous épiler.
Il est conseillé de s'épiler le soir, afin de laisser les irritations
disparaître pendant la nuit.
Pendant les premières utilisations l'épilateur peut provoquer un
rougissement ou une irritation de la peau. Il s'agit d'une réaction
normale qui disparaîtra rapidement. La gêne ressentie au début
diminuera graduellement à chaque utilisation car la repousse a
tendance à être plus douce au toucher. Cependant, si l'irritation
persiste plus de trois jours, consultez votre médecin.
Les poils incarnés ou les blessures superficielles peuvent
provoquer des inflammations à cause de la pénétration des
bactéries au-dessous de la peau. Il est donc très important de
nettoyer la tête d'épilation après chaque utilisation.
Epilation des jambes
Assurez-vous que votre peau est propre, sans graisse ni crèmes.
N'appliquez aucune crème avant l'épilation.
1 Glissez le manchon sur l'applicateur de froid (fig. 3).
Le manchon masque la sensation désagréable de froideur pendant
l'utilisation de l'appareil avec l'applicateur de froid.
FRANÇAIS 25
La tête pivotante peut se congeler sur l'applicateur de froid et rester
immobile lorsque vous ôtez l'applicateur du freezer. La tête pivotante
recommencer à pivoter après l'avoir passée sur la jambe plusieurs fois.
2 Encliquetez l'appareil sur l'applicateur de froid (fig. 4).
3 Insérez la petite fiche dans l'appareil et branchez l'adaptateur dans
la prise de courant.
4 Mettez en marche l'appareil en sélectionant la vitesse désirée
(fig. 5).
Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils sont plus fins et
pour les zones osseuses comme les genoux et les chevilles.
Sélectionnez la vitesse II pour des surfaces plus grandes et des poils plus
épais.
5 Tendez la peau avec votre main libre pour redresser les poils.
6 Placez l'appareil perpendiculairement sur la peau et déplacez-le
dans le sens inverse de la pousse des poils (fig. 6).
Assurez-vous que les disques épilateurs et l'applicateur de froid
touchent votre peau.
N'exercez pas de pression.
Rasage
Vous pouvez utiliser la tête de rasage pour assurer un rasage délicat des
zones sensibles comme les aisselles et le maillot. Avec la tête de rasage
vous obtenez un résultat rapide, confortable et efficace.
1 Assurez-vous que l'appareil est bien sur la position arrêt.
2 Otez l'applicateur de froid.
3 Otez la tête d'épilation (fig. 7).
Prenez la tête d'épilation par les sections striées et déplacez-la dans la
direction de la flèche.
4 Fixez la tête de rasage sur l'appareil dans le sens inverse de la
flèche.Vous entendrez un clic (fig. 8).
26
FRANÇAIS
La tête de rasage peut être montée sur l'appareil dans une seule
direction.
5 Mettez en marche l'appareil en sélectionant la vitesse désirée.
Nous vous conseillons d'utiliser la vitesse I.
6 Placez la tête de rasage sur la peau et déplacez l'appareil
lentement sur la peau dans le sens inverse de la pousse des poils
en exerçant peu de pression.
Exfoliation
Utilisez la tête d'exfoliation régulièrement pour améliorer l'aspect de la
peau et réduire le risque des poils incarnés. N'utilisez pas la tête
d'exfoliation immédiatement avant ou deux jours après l'épilation.
Utilisez la tête d'exfoliation uniquement pour les jambes et non pas
pour les aisselles ou le maillot.
1 Assurez-vous que l'appareil est bien sur la position arrêt.
2 Otez l'applicateur de froid.
3 Otez la tête d'épilation (fig. 7).
Prenez la tête d'épilation par les sections striées et déplacez-la dans la
direction de la flèche.
4 Fixez la tête d'exfoliation sur l'appareil dans le sens inverse de la
flèche.Vous entendrez un clic (fig. 9).
La tête d'exfoliation peut être montée sur l'appareil dans une seule
position.
5 Mettez l'appareil en marche.
Sélectionnez la vitesse I ou II selon l'intensité d'exfoliation nécessaire.
Nous vous recommandons que l'exfoliation de chaque jambe ne dure
pas plus de 1 à 3 minutes.
- Utilisez la tête d'exfoliation une fois ou deux fois par semaine pour
améliorer l'aspect de la peau.
FRANÇAIS 27
-
N'appliquez aucune crème, mousse, gel ou lotion avant ou pendant
l'exfoliation.
N'utilisez pas la tête d'exfoliation avant ou deux jours après
l'épilation.
Pour des raisons hygiéniques, la tête d'exfoliation doit être utilisée
par une seule personne.
Il est conseillé d'utiliser la tête d'exfoliation le soir, afin de laisser les
rougeurs disparaître pendant la nuit.
Après l'exfoliation, appliquez une crème hydratante ou un lait
corporel.
Nettoyage et entretien
Ne rincez jamais l'appareil ou l'adaptateur à l'eau.
N'utilisez pas de produits abrasifs, d'alcool, d'acétone, d'essence etc.
pour nettoyer l'appareil.
1 Assurez-vous que l'appareil est arrêté et débranché.
2 Otez l'applicateur de froid de l'appareil et retirez le manchon.
3 Nettoyez l'applicateur de froid, son manchon protecteur et
l'appareil avec un chiffon humide.
4 Nettoyez la tête pivotante de l'applicateur de froid pour les
jambes avec une brosse ou un chiffon humide après chaque
emploi (fig. 10).
La partie extérieure de l'applicateur de froid doit être parfaitement
sèche avant récongélation.
5 Otez la tête d'épilation (fig. 7).
Prenez la tête d'épilation par les sections striées et déplacez-la dans la
direction de la flèche.
6 Nettoyez toutes les parties accessibles et les disques d'épilation
avec une brosse (fig. 11).
N'essayez jamais de retirer les disques d'épilation de l'appareil.
7 Remettez la tête d'épilation sur l'appareil et pressez-la dans le
sens inverse de la flèche (fig. 12).
28
FRANÇAIS
La tête d'épilation peut être montée sur l'appareil dans une seule
position.
Nettoyage de la tête de rasage
1 Assurez-vous que l'appareil est arrêté et débranché.
2 Retirez la grille de rasage.
3 Nettoyez le compartiment à poils et l'ensemble couteaux avec
une brosse (fig. 13).
Pour éviter tout dommage, n'exercez pas de pression sur la grille.
◗
Frottez les tondeuses et la grille avec une goutte d'huile pour
machine à coudre deux fois par an.
Nettoyage de la tête d'exfoliation
1 Arrêtez l'appareil.
2 Retirez la tête d'exfoliation dans la direction de la flèche.
3 Nettoyez régulièrement la tête d'exfoliation avec la brosse
(fig. 14).
Pour un nettoyage en profondeur, rincez la tête d'exfoliation à l'eau du
robinet.
Ne rincez pas l'adaptateur ou l'épilateur à l'eau!
Rangement
1 Remettez les capots de protection sur la tête d'épilation et
d'exfoliation après utilisation.
2 Conservez l'appareil et les accessoires dans un étui.
3 Mettez l'applicateur de froid dans la cassette freezer.
FRANÇAIS 29
Remplacement
◗
Quand vous utilisez la tête de rasage plusieurs fois par semaine,
remplacez la grille (type HP6116) et l'ensemble couteaux (type
HP2911) chaque année ou tous les deux ans ou lorsqu'ils sont
endommagés.
Environnement
◗
Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec les ordures ménagères,
mais déposez-le à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs
publics pour son recyclage.Vous aiderez, ainsi, à protéger
l'environnement (fig. 15).
Garantie et service
Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site: www.philips.com
ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays
(vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie
internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans
votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
30
NEDERLANDS
Inleiding
◗
◗
◗
Met uw nieuwe Satin ICE kunt u snel, gemakkelijk en doeltreffend
ongewenste haartjes verwijderen. De combinatie van het
beproefde epileerschijfjes-systeem met de nieuw ontwikkelde
contourvolgende huidkoeler betekent een revolutie in epileren.
Door de natuurlijke verdovende werking van het ijs op uw huid is
epileren met de nieuwe Satin ICE prettiger en minder pijnlijk dan
ooit. Het resultaat is een zijdezachte huid en 50% minder
haargroei, indien u het apparaat regelmatig gebruikt (om de
4 weken).
De Satin ICE is bij uitstek geschikt voor het epileren van de
benen.
De sneldraaiende epileerschijfjes vangen zelfs de kortste haartjes
(tot een halve millimeter!) en verwijderen ze met wortel en al.
Hierdoor blijft uw huid tot wel vier weken glad en zijn de
haartjes die na enige tijd terugkomen donzig zacht.
Algemene beschrijving
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Beschermhuls voor huidkoeler
Huidkoeler voor de benen met meebewegend koelhoofd
Vriescassette
Epileerhoofd
Beschermkap voor peelinghoofd
Peelinghoofd
Beschermkap voor scheerhoofd
Scheerhoofd
Apparaat
Adapter
Schoonmaakborsteltje
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat
gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om hem indien nodig te
kunnen raadplegen.
NEDERLANDS 31
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Controleer of het voltage aangegeven op de adapter
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het
apparaat aansluit.
Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de
bijgeleverde adapter.
Gebruik het apparaat niet indien de adapter of het apparaat zelf
beschadigd is.
Indien de adapter beschadigd is, laat hem dan altijd vervangen
door een van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.
De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om
hem te vervangen door een andere stekker, omdat dit een
gevaarlijke situatie kan opleveren.
Houd het apparaat en de adapter droog.
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.
Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen lager dan 5 cC of
hoger dan 35 cC.
Voorkom verwonding of beschadiging. Houd het ingeschakelde
apparaat uit de buurt van hoofdhaar, wimpers, wenkbrauwen,
kleding, draden, borstels, snoeren e.d.
Gebruik het epileerhoofd niet zonder eerst uw huisarts te
raadplegen indien de te epileren huid geïrriteerd is of wanneer er
zich spataderen, uitslag, puistjes, moedervlekken (met haren) of
wondjes op bevinden.Raadpleeg ook eerst uw huisarts wanneer
uw weerstand verminderd is, bijvoorbeeld tijdens de
zwangerschap, of wanneer u aan suikerziekte, de ziekte van
Raynaud of immunodeficiëntie lijdt.
Klaarmaken voor gebruik
Huidkoeler invriezen
1 Verwijder de beschermhuls van de huidkoeler (fig. 1).
2 Plaats de huidkoeler ZONDER de beschermhuls in de
vriescassette en leg deze in de vrieskist of in het vriesvak (***)
van uw koelkast. Laat de huidkoeler hier ten minste 6 uur liggen
voordat u gaat epileren (fig. 2).
32
NEDERLANDS
Zorg ervoor dat de buitenzijde van de huidkoeler volledig droog is
voor u deze invriest.
◗
Tip: U kunt de huidkoeler ook permanent in de vrieskist of het
vriesvak bewaren.
Gebruik van het apparaat
Algemene informatie over epileren
◗
◗
◗
◗
◗
◗
.
Haren zijn makkelijker te epileren nadat u een bad of douche
heeft genomen. Uw huid moet echter wel geheel droog zijn bij
het epileren.
Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, raden we
u aan het eerst uit te proberen op een stukje huid met lichte
haargroei, om gewend te raken aan het epileren. Na het epileren
kunt u een milde crème of bodymilk aanbrengen om uw huid te
kalmeren en huidirritatie te verminderen.
Maak langere haren op gevoelige delen van het lichaam eerst
korter met een schaar of tondeuse voordat u ze epileert.
Epileer bij voorkeur 's avonds voordat u naar bed gaat. Eventuele
huidirritatie kan dan 's nachts wegtrekken.
Uw huid kan de eerste paar keer dat u dit apparaat gebruikt wat
rood en gevoelig zijn. Dit is een volstrekt normaal verschijnsel,
dat snel verdwijnt. Naarmate u het apparaat vaker gebruikt, raakt
uw huid gewend aan het epileren en zal de huidirritatie
verminderen en groeien de haren dunner en zachter terug.Als de
huidirritatie na drie dagen nog niet verdwenen is, adviseren we u
een arts te raadplegen.
Epileren kan leiden tot ingegroeide haren of kleine wondjes, die
ontstekingen kunnen veroorzaken doordat bacteriën de huid
binnendringen. Het is daarom belangrijk dat het epileerhoofd na
ieder gebruik zorgvuldig wordt gereinigd.
NEDERLANDS 33
Benen epileren
Zorg ervoor dat uw huid schoon, helemaal droog en niet vet is.
Gebruik geen crème voordat u gaat epileren
1 Schuif de beschermhuls om de huidkoeler (fig. 3).
De beschermhuls voorkomt een onaangenaam koud gevoel in uw hand
terwijl u het apparaat gebruikt.
Het kan voorkomen dat het meebewegende koelhoofd aan de
huidkoeler vastvriest en niet meer kan bewegen wanneer u de
huidkoeler uit de vriezer of het vriesvak haalt. Het koelhoofd zal weer
gaan meebewegen nadat u het apparaat enkele keren over uw been
heen en weer bewogen heeft.
2 Klik het apparaat op de huidkoeler (fig. 4).
3 Steek het apparaatstekkertje in het apparaat en steek de adapter
in het stopcontact.
4 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te kiezen (fig. 5).
Kies snelheid I voor gebieden met dunne beharing en/of waar het bot
zicht direct onder de huid bevindt, zoals de knieën en enkels.
Kies snelheid II voor grotere en/of sterker behaarde gebieden.
5 Trek de huid met uw vrije hand strak, zodat de haartjes goed
rechtop staan.
6 Plaats het apparaat loodrecht op de huid en beweeg het tegen de
haargroeirichting in (fig. 6).
Zorg ervoor dat zowel de epileerschijfjes als de huidkoeler goed
contact maken met uw huid.
Oefen tijdens het epileren geen druk uit op het apparaat.
Scheren
U kunt het scheerhoofd gebruiken om de gevoelige delen van uw
lichaam, zoals de oksels en de bikinilijn, te scheren. Met het scheerhoofd
bereikt u op een aangename en zachte manier een glad resultaat.
1 Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is.
34
NEDERLANDS
2 Verwijder de huidkoeler.
3 Verwijder het epileerhoofd (fig. 7).
Pak het epileerhoofd beet bij de geribbelde gedeeltes en beweeg het in
de richting van de pijl aangegeven op het epileerhoofd.
4 Plaats het scheerhoofd op het apparaat en beweeg het tegen de
richting van de pijl aangegeven op het scheerhoofd in totdat het
vastklikt (fig. 8).
Het scheerhoofd kan slechts op een manier op het apparaat bevestigd
worden.
5 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te kiezen.
Wij adviseren u snelheid I te gebruiken.
6 Plaats het scheerhoofd op uw huid en beweeg het apparaat
langzaam over de huid, tegen de haargroeirichting in, terwijl u
lichte druk uitoefent.
Peeling
Regelmatig gebruik van het peelinghoofd verbetert het uiterlijk van de
huid en vermindert het risico op ingegroeide haren. Gebruik het
peelinghoofd niet vlak voor of binnen twee dagen na het epileren.
Gebruik het peelinghoofd alleen op uw benen. Gebruik het niet op uw
oksels of bikinilijn.
1 Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is.
2 Verwijder de huidkoeler.
3 Verwijder het epileerhoofd (fig. 7).
Pak het epileerhoofd beet bij de geribbelde gedeeltes en beweeg het in
de richting van de pijl aangegeven op het epileerhoofd.
4 Plaats het peelinghoofd op het apparaat en beweeg het tegen de
richting van de pijl aangegeven op het peelinghoofd in totdat het
vastklikt (fig. 9).
NEDERLANDS 35
Het peelinghoofd kan slechts op een manier op het apparaat bevestigd
worden.
5 Schakel het apparaat in.
Kies snelheid I of II, afhankelijk van de gewenste intensiteit van het
peelen.Wij raden u aan ieder been 1 tot 3 minuten te peelen.
- Gebruik het peelinghoofd een of twee keer per week om het
uiterlijk van de huid te verbeteren.
- Gebruik geen crème, schuim, gel of lotion vlak voor of gedurende
het peelen.
- Gebruik het peelinghoofd niet vlak voor of binnen twee dagen na
het epileren.
- Om hygiënische redenen dient het peelinghoofd slechts door één
persoon gebruikt te worden.
- We raden u aan te peelen voordat u ´s avonds naar bed gaat.
Eventuele huidirritatie kan dan 's nachts wegtrekken.
- Breng na het peelen een zachte crème of bodymilk aan.
Schoonmaken en onderhoud
Spoel de adapter en het apparaat zelf nooit af onder de kraan.
Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of doekjes, benzine, aceton en dergelijke om het apparaat schoon te
maken.
1 Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is en de stekker uit
het stopcontact is getrokken.
2 Verwijder de huidkoeler van het apparaat en schuif de
beschermhuls van de huidkoeler.
3 Maak de huidkoeler, het apparaat en de beschermhuls met een
vochtige doek schoon.
4 Maak het meebewegende koelhoofd van de huidkoeler voor de
benen na ieder gebruik met een vochtige doek schoon (fig. 10).
Zorg ervoor dat de buitenzijde van de huidkoeler volledig droog is
voor u deze weer invriest.
36
NEDERLANDS
5 Verwijder het epileerhoofd (fig. 7).
Pak het epileerhoofd beet bij de geribbelde gedeeltes en beweeg het in
de richting van de pijl aangegeven op het epileerhoofd.
6 Borstel alle bereikbare delen en de epileerschijfjes schoon (fig. 11).
Probeer nooit de epileerschijfjes los te maken van het apparaat.
7 Plaats het epileerhoofd op het apparaat en beweeg het tegen de
richting van de pijl aangegeven op het epileerhoofd in totdat het
vastklikt (fig. 12).
Het epileerhoofd kan slechts op een manier op het apparaat bevestigd
worden.
Schoonmaken van het scheerhoofd
1 Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is en de stekker uit
het stopcontact is getrokken.
2 Verwijder het scheerblad.
3 Borstel de haarkamer en het messenblok schoon (fig. 13).
Oefen geen druk uit op het scheerblad om beschadigingen te
voorkomen.
◗
Smeer de trimmers en het scheerblad twee keer per jaar in met
een druppeltje naaimachine-olie.
Peelinghoofd schoonmaken
1 Schakel het apparaat uit.
2 Verwijder het peelinghoofd door het in de richting van de pijl
aangegeven op het peelinghoofd te bewegen.
3 Maak het peelinghoofd regelmatig schoon met het borsteltje
(fig. 14).
U kunt het peelinghoofd grondiger reinigen door het onder de kraan af
te spoelen.
Spoel de adapter en het apparaat zelf nooit af onder de kraan.
NEDERLANDS 37
Opbergen
1 Plaats de beschermkap na ieder gebruik op het scheerhoofd of
het peelinghoofd.
2 Bewaar het apparaat en de accessoires in het etui.
3 Plaats de huidkoeler in de vriescassette.
Vervanging
◗
Vervang het scheerblad (type HP6116) en het messenblok (type
HP2911) iedere 1 à 2 jaar wanneer u het apparaat meerdere
keren per week gebruikt of wanneer deze onderdelen beschadigd
zijn.
Het milieu
◗
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met
het normale huisvuil, maar lever het in op een officieel
verzamelpunt om het te laten recyclen. Op deze wijze helpt u om
het milieu te beschermen (fig. 15).
Garantie & service
Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan
onze website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips
Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het
'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre
in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de
afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
38
NORSK
Introduksjon
◗
◗
◗
Med nye Satin ICE kan du fjerne uønsket hårvekst raskt, enkelt og
effektivt. Kombinasjonen av det dokumenterte
epileringsskivesystemet og den nyutviklede hudkjøleren som
følger hudens konturer, utgjør en revolusjonerende løsning innen
epilering.Takket være den naturlig bedøvende virkningen av is på
huden gjør Satin ICE epileringen mer behagelig og mindre
smertefull enn noen gang. Resultatet er silkemyk hud og en
hårvekstreduksjon på opptil 50 %, forutsatt at apparatet brukes
regelmessig (hver 4. uke).
Satin ICE er særlig velegnet for hårfjerning på ben.
De hurtigroterende epileringsskivene fanger opp selv de korteste
hårene (helt ned til en halv millimeters størrelse!) og trekker dem
ut med røttene. Huden holder seg derfor glatt i opptil fire uker,
og etterveksten er myk og dunaktig.
Generell beskrivelse
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Beskyttelsesomslag for hudkjøler
Hudkjøler for ben, med roterende kjølehode
Frysebeholder
Epileringshode
Beskyttelsesdeksel for eksfolieringshode
Eksfolieringshode
Beskyttelsesdeksel for skjærehode
Skjærehode
Apparat
Adapter
Rengjøringsbørste
Viktig
Les denne bruksanvisningen nøye før maskinen tas i bruk.Ta vare på
bruksanvisningen for senere referanse.
◗
Kontroller at spenningen som er angitt på adapteren, stemmer
overens med nettspenningen, før du kobler til apparatet.
NORSK 39
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Bruk apparatet bare sammen med den medfølgende adapteren.
Ikke bruk apparatet hvis adapteren eller apparatet selv er skadet.
Dersom adapteren er skadet, må den alltid skiftes ut med en
original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner.
Adapteren inneholder en transformator. Du må ikke skjære av
adapteren og erstatte det med et annet støpsel, da dette vil føre
til fare.
Sørge for å holde både apparatet og adapteret tørre.
Hold apparatet utilgjengelig for barn.
Ikke utsett apparatet for temperaturer under 5cC eller over
35cC.
For å unngå uhell og skader er det viktig at apparatet når det er
slått på ikke kommer i nærheten av hodehår, øyenbryn,
øyenvipper, klær, tråder, ledninger, børster o.l.
Ikke bruk apparatet på irritert hud eller hvis De har åreknuter,
utslett, kviser, føflekker (med hår) eller sår uten først å konsultere
lege. Personer med redusert immunforsvar, f.eks. ved graviditet,
eller som lider av sukkersyke, "hvite fingre" eller immunsvikt, bør
først kontakte lege.
Før bruk
Frysing av hudkjøleren
1 Fjern det beskyttende omslaget fra hudkjøleren (fig. 1).
2 Sett hudkjøleren UTEN beskyttelsesomslaget i frysebeholderen,
og legg den i fryser eller i frysedelen (***) i et kjøleskap minst
6 timer før epilering (fig. 2).
Pass på at utsiden av hudkjøleren er helt tørr før du fryser den.
◗
Tips: Det enkleste er å gjøre det til en vane å legge hudkjøleren
tilbake i fryseren etter bruk.
40
NORSK
Bruk av apparatet
Generell informasjon om epilering
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Epilering er enklere like etter at du har badet eller dusjet. Huden
må imidlertid være helt tørr før du starter epileringen.
Når du bruker apparatet for første gang, anbefaler vi at du prøver
det ut på et område med lite hårvekst for å venne deg til
epileringsprosessen. Etter epileringen kan du påføre en mild krem
eller lotion for å forebygge eller lindre eventuell hudirritasjon.
Før epilering av lange hår i følsomme hudpartier bør hårene
stusses med trimmer eller saks.
Vi anbefaler at du epilerer før du legger deg om kvelden,
ettersom eventuell hudirritasjon da kan minskes over natten.
Huden kan bli litt rød og irritert de første par gangene du bruker
epilatoren. Dette er helt normalt og forsvinner raskt. Etter hvert
som du bruker apparatet, vil huden venne seg til epileringen,
irritasjonen vil avta, og etterveksten vil bli tynnere og mykere.
Hvis irritasjonen ikke har forsvunnet i løpet av tre dager, bør du
kontakte lege.
Epilering kan føre til inngrodde hårstrå og små hudskader, som
kan forårsake betennelser pga. at bakterier trenger inn i huden.
Det er derfor viktig å rengjøre epileringshodet grundig hver gang
etter bruk.
Epilering på bena
Huden skal være ren, helt tørr og fettfri. Bruk ikke noen form for krem
før epileringen.
1 Sett beskyttelsesomslaget på hudkjøleren (fig. 3).
Med beskyttelsesomslaget unngår du å bli ubehagelig kald på hånden
når du bruker apparatet.
Det kan hende at det roterende hodet fryser fast på hudkjøleren, slik at
det ikke beveger på seg rett etter at du har tatt hudkjøleren ut av
fryseren. Det vil begynne å rotere igjen når du har ført det over huden
noen ganger.
NORSK 41
2 Fest apparatet på hudkjøleren (fig. 4).
3 Sett apparatets støpsel inn i inngangskontakten, og sett adapteren
i stikkontakten.
4 Slå apparatet på ved å velge ønsket hastighet (fig. 5).
Velg hastighet I for områder med lite hårvekst og der det ligger ben rett
under huden, slik som på knær og ankler.
Velg hastighet II for større områder med sterkere hårvekst.
5 Stram huden med den ledige hånden slik at hårene står rett opp.
6 Plasser apparatet vinkelrett mot huden og beveg det mot hårets
vekstretning (fig. 6).
Sørg for at både epileringsskivene og hudkjøleren er ordentlig i kontakt
med huden.
Ikke trykk apparatet mot huden.
Barbering
Du kan bruke skjærehodet til å barbere følsomme hudpartier, slik som
armhuler og bikinilinjen. Med skjærehodet får du et glatt resultat på en
skånsom og behagelig måte.
1 Se til at apparatet er slått av.
2 Ta av hudkjøleren.
3 Ta av epileringshodet (fig. 7).
Ta tak i de riflete delene av epileringshodet og skyv det i pilens retning
som vist på epileringshodet.
4 Sett skjærehodet på apparatet og skyv det mot pilens retning som
vist på skjærehodet, til det settes på plass med et klikk (fig. 8).
Skjærehodet kan bare settes på apparatet på én måte.
5 Slå apparatet på ved å velge ønsket hastighet.
Vi anbefaler å bruke hastighet I.
6 Hold skjærehodet mot huden og før apparatet jevnt og sakte mot
hårets vekstretning, med et lett trykk.
42
NORSK
Eksfoliering
Ved regelmessig bruk av eksfolieringshodet forbedres hudens utseende,
og risikoen for inngrodde hårstrå reduseres. Ikke bruk
eksfolieringshodet rett før eller innen to dager etter epilering.
Bruk eksfolieringshodet bare på bena, ikke under armene eller langs
bikinilinjen.
1 Se til at apparatet er slått av.
2 Ta av hudkjøleren.
3 Ta av epileringshodet (fig. 7).
Ta tak i de riflete delene av epileringshodet og skyv det i pilens retning
som vist på epileringshodet.
4 Sett eksfolieringshodet på apparatet og skyv det mot pilens
retning som vist på eksfolieringshodet, til det settes på plass med
et klikk (fig. 9).
Eksfolieringshodet kan bare settes på apparatet på én måte.
5 Slå på maskinen.
Bruk hastighet I eller II, avhengig av ønsket eksfolieringsstyrke.Vi
anbefaler å eksfoliere hvert ben i 1-3 minutter.
- Det anbefales å bruke eksfolieringshodet én eller to ganger i uken.
- Ikke bruk krem, skum, gelé eller lotion rett før eller under
eksfolieringen.
- Ikke bruk eksfolieringshodet rett før eller innen to dager etter
epilering.
- Av hygieniske grunner bør eksfolieringshodet bare brukes av én
person.
- Vi anbefaler at du eksfolierer før du legger deg om kvelden,
ettersom eventuell hudirritasjon da kan minskes over natten.
- Påfør en mild krem eller lotion etter eksfolieringen.
NORSK 43
Rengjøring og vedlikehold
Skyll aldri adapterpluggen eller selve apparatet med vann.
Ikke bruk etsende vaskemidler, skurekluter eller -svamper, bensin,
aceton o.l. til å rengjøre apparatet.
1 Kontroller at apparatet er slått av og støpselet trukket ut.
2 Fjern hudkjøleren fra apparatet og skyv det beskyttende omslaget
av hudkjøleren.
3 Rengjør hudkjøleren, apparatet og det beskyttende omslaget med
en fuktig klut.
4 Rengjør det roterende kjølehodet på hudkjøleren for ben med en
børste eller en fuktig klut hver gang etter bruk (fig. 10).
Se til at hudkjøleren er helt tørr utvendig før du fryser den igjen.
5 Ta av epileringshodet (fig. 7).
Ta tak i de riflete delene av epileringshodet og skyv det i pilens retning
som vist på epileringshodet.
6 Rengjør alle tilgjengelige deler og epileringsskivene ved hjelp av
børsten (fig. 11).
Forsøk aldri å løsne epileringsskivene fra apparatet.
7 Sett epileringshodet på apparatet og skyv det mot pilens retning
som vist på epileringshodet, til det settes på plass med et klikk
(fig. 12).
Epileringshodet kan bare settes på apparatet på én måte.
Rengjøre skjærehodet
1 Kontroller at apparatet er slått av og støpselet trukket ut.
2 Fjern skjærefolien.
3 Rens hårkammeret og skjæreblokken ved hjelp av børsten (fig. 13).
Ikke legg trykk på skjærefolien, da det vil kunne føre til skader på den.
44
◗
NORSK
Gni en dråpe symaskinolje på trimmerne og skjærefolien på
skjærehodet to ganger årlig.
Rengjøre eksfolieringshodet
1 Slå av apparatet.
2 Fjern eksfolieringshodet ved å skyve det i pilens retning som vist
på eksfolieringshodet.
3 Rengjør eksfolieringshodet regelmessig ved hjelp av børsten
(fig. 14).
Du kan gi eksfolieringshodet en grundigere rengjøring ved å skylle det
under springen.
Skyll aldri adapteren eller selve epilatoren med vann.
Oppbevaring
1 Sett beskyttelsesdekselet tilbake på plass på skjærehodet og
eksfolieringshodet etter bruk.
2 Oppbevar apparatet og tilbehøret i posen.
3 Legg hudkjøleren i frysebeholderen.
Utskifting
◗
Hvis du bruker skjærehodet flere ganger i uken, bør du skifte ut
skjærefolien (typenummer HP6116) og skjæreblokken
(typenummer HP2911) etter ett eller to års bruk, eller hvis
delene er skadet.
Miljøet
◗
Ikke kast apparatet sammen med vanlig husholdningaavfall når
produktets levetid er over, men lever det på et anvist
oppsamlingssted for resirkulering.Ved å gjøre dette, vil du hjelpe
til å verne miljøet (fig. 15).
NORSK 45
Garanti og service
Hvis du trenger informasjon, eller hvis du opplever et problem med
maskinen, kan du se Philips' webområde på www.philips.com eller
kontakte Philips Kundetjeneste (du finner telefonnummeret i
garantiheftet). Hvis det ikke finnes noe Philips Kundetjeneste-senter i
landet du befinner deg i, ber vi deg ta kontakt med nærmeste Philipsforhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
46
SVENSKA
Inledning
◗
◗
◗
Med din nya Satin ICE kan du ta bort oönskade hårstrån snabbt,
lätt och effektivt. Kombinationen av det beprövade
epileringsskivsystemet och den nyligen framtagna konturföljande
hudkylaren utgör en revolution inom epilering.Tack vare den
naturliga domningseffekten av is på hud gör den nya Satin ICE
epilering mer behaglig och mindre smärtsam än någonsin.
Resultatet är silkeslen hud och minskad hårväxt med upp till 50%,
om du använder apparaten regelbundet (en gång i månaden).
Satin ICE är särkilt lämplig för benen.
De snabbt roterande epileringsskivorna fångar även de kortaste
hårstråna (upp till en halv millimeter!) och drar ut dem med
rötterna Som ett resultat förblir din hud len i upp till fyra veckor
och återväxten är mjuk och dunig.
Allmän beskrivning
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Skyddsfodral för hudkylare
Hudkylare för ben med rörligt huvud
Fryskassett
Epileringshuvud
Skydd till exfolieringshuvud
Exfolieringshuvud
Skydd till rakhuvud
Rakhuvud
Apparat
Adapter
Rengöringsborste
Viktigt
Läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten, och
spara dem för framtida bruk.
◗
Kontrollera att den nätspänning som anges på adaptern
motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.
SVENSKA 47
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande
adaptern.
Använd inte apparaten om adaptern eller apparaten själv är
skadad.
Om adaptern är skadad skall den alltid bytas mot en ny av samma
typ för att undvika risker.
Adaptern innehåller en transformator.Avlägsna inte adaptern för
att ersätta den med en annan kontakt eftersom detta leder till en
farlig situation.
Håll hårklippningsmaskinen och adaptern torra.
Förvara trimmern utom räckhåll för barn.
Utsätt inte epilatorn för temperaturer under 5cC eller över
35cC.
Undvik skador genom att hålla apparaten borta från hår,
ögonbryn, ögonfransar, kläder, trådar, sladdar, borstar och liknande
när den är igång.
Använd inte epilatorn på hud som är irriterad, har åderbrock
eller är finnig, på leverfläckar (med hår) eller på skadad hud utan
att först tala med din läkare. Personer med nedsatt immunförsvar
under t.ex. graviditet, och personer med sockersjuka, blödarsjuka
eller immunbrist ska först tala med sin läkare.
Förberedelser
Frysa hudkylaren
1 Ta bort skyddet från hudkylaren (bild 1).
2 Lägg hudkylaren UTAN skyddsfodralet i fryskassetten och lägg in
den i frysen eller frysfacket (***) i minst 6 timmar innan du
påbörjar epileringen (bild 2).
Se till att hudkylarens yttersida är helt torr innan du fryser den.
◗
Tips. Du kan förvara hudkylaren i frysen hela tiden.
48
SVENSKA
Användning av apparaten
Allmän information om epilering
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Det är lättare att epilera direkt efter duschen eller badet.Var
noga med att huden är ordentligt torr när du börjar epileringen.
När du använder apparaten för första gången rekommenderar vi
att du provar den på ett område med lite hårväxt för att du ska
vänja dig vid epilering. Efteråt kan du smörja in huden med en
mild kräm eller kroppslotion för att lena huden och minska
hudirritation.
Innan du epilerar längre hårstrån på känsliga hudområden, gör
dem kortare med en trimmer eller en sax.
Vi rekommenderar att du epilerar innan du går och lägger dig på
kvällen, eftersom hudirritation som kan uppstå då hinner minska
över natten.
Din hud kan bli lite röd och irriterad de första gångerna du
använder epilatorn. Det är helt normalt och går snabbt över.Allt
eftersom du använder epilatorn vänjer huden sig och
hudirritationen minskar och återväxten blir tunnare och mjukare.
Om irritationen inte går bort inom tre dagar rekommenderar vi
dig att tala med din läkare.
Epilering kan leda till invuxna hårstrån eller smärre hudskador
som kan orsaka inflammationer på grund av bakterier som
tränger in i huden. Därför är det viktigt att du rengör
epileringshuvudet mycket noga varje gång du använt apparaten.
Epilering av benen
Din hud ska vara ren, helt torr och fettfri. Lägg inte på någon kräm
innan du epilerar.
1 Sätt på skyddsfodralet på hudkylaren (bild 3).
Skyddsfodralet förhindrar att handen blir oangenämt kall när du
använder epilatorn.
Ibland kan det rörliga huvudet frysa fast på hudkylaren och rör sig inte
när du tar ut hudkylaren ur frysen. Det rörliga huvudet börjar röra sig
igen när du fört det längs ditt ben några gånger.
SVENSKA 49
2 Snäpp fast epilatorn på hudkylaren (bild 4).
3 Sätt in kontakten i apparatens uttag och sätt in adaptern i
vägguttaget.
4 Starta genom att välja önskad hastighet (bild 5).
Välj hastighet I för områden med lite hårväxt och också där benet ligger
direkt under huden, t.ex knän och anklar.
Välj hastighet II för större områden med kraftigare hårväxt.
5 Sträck ut huden med den fria handen så att hårstråna står rakt
upp.
6 Sätt epilatorn vinkelrätt mot huden och för den i motsatt riktning
mot den håret växer i (bild 6).
Se till att både epileringsskivorna och hudkylaren är i kontakt med
huden ordentligt.
Tryck inte epilatorn mot huden.
Rakning
Du kan använda rakhuvudet för att raka ömtåliga kroppsdelar, såsom
dina armhålor och din bikinilinje. Med rakhuvudet erhåller du ett lent
resultat på ett mjukt och behagligt sätt.
1 Se till att apparaten är avstängd.
2 Ta av hudkylaren.
3 Ta av epileringshuvudet (bild 7).
Ta tag i epileringshuvudet i de räfflade områdena och för det i pilens
riktning som anges på epileringshuvudet.
4 Placera rakhuvudet på apparaten och för det åt det håll som pilen
på rakhuvudet pekar tills det snäpps fast (bild 8).
Rakhuvudet kan bara sättas fast på ett sätt.
5 Starta genom att välja önskad hastighet.
Vi rekommenderar hastighet I.
6 Placera rakhuvudet på din hud och för apparaten långsamt och
mjukt mot hårväxtens riktning med ett lätt tryck.
50
SVENSKA
Exfoliering
Genom att använda exfolieringshuvudet regelbundet förbättras hudens
utseende och risken för invuxna hårstrån minskar. Använd inte
exfolieringshuvudet omedelbart före eller inom två dagar efter
epilering.
Använd exfolieringshuvudet endast på dina ben och inte i armhålorna
eller bikinilinjen.
1 Se till att apparaten är avstängd.
2 Ta av hudkylaren.
3 Ta av epileringshuvudet (bild 7).
Ta tag i epileringshuvudet i de räfflade områdena och för det i pilens
riktning som anges på epileringshuvudet.
4 Placera exfolieringshuvudet på apparaten och för det mot pilens
riktning som anges på exfolieringshuvudet tills det snäpper fast
(bild 9).
Exfolieringshuvudet passar endast på apparaten på ett håll.
5 Starta epilatorn.
Använd hastighet I eller II beroende på den exfolieringsintensitet som
krävs.Vi rekommenderar exfoliering för varje ben i 1-3 minuter.
- Använd exfolieringshuvudet en eller två gånger i veckan för att
förbättra din huds utseende.
- Använd inte kräm, skum, gel eller lotion precis innan eller under
exfoliering.
- Använd inte exfolieringshuvudet omedelbart innan eller inom två
dagar efter epilering.
- Av hygieniska skäl ska exfolieringshuvudet endast användas av en
person.
- Vi råder dig att exfoliera innan du går till sängs på kvällen, eftersom
den hudirritation som kan uppstå då hinner minska över natten.
- Smörj in huden med en mild kräm eller hudlotion efter exfoliering.
SVENSKA 51
Rengöring och underhåll
Skölj aldrig adapterkontakten eller själva apparaten med vatten.
Använd inte frätande rengöringsmedel, stålull, nötande trasor, bensin,
aceton etc. för att rengöra apparaten.
1 Se till att apparaten är avstängd och urkopplad.
2 Ta av hudkylaren från epilatorn och skjut av skyddsfodralet från
hudkylaren.
3 Gör ren hudkylaren, epilatorn och skyddsfodralet med en fuktad
trasa.
4 Rengör det rörliga kylhuvudet på hudkylaren med en borste eller
fuktig trasa efter varje användning (bild 10).
Kontrollera att hudkylarens utsida är helt torr innan du fryser den igen.
5 Ta av epileringshuvudet (bild 7).
Ta tag i epileringshuvudet i de räfflade områdena och för det i pilens
riktning som anges på epileringshuvudet.
6 Rengör åtkomliga delar och epileringsskivor med
rengöringsborsten (bild 11).
Försök aldrig ta bort epileringsskivorna.
7 Placera epileringshuvudet på apparaten och för det mot pilens
riktning som anges på epileringshuvudet tills det snäpper fast (bild
12).
Epileringshuvudet passar bara på apparaten på ett håll.
Rengöring av rakhuvudet
1 Se till att apparaten är avstängd och urkopplad.
2 Ta bort skärbladet.
3 Rengör hårbehållare och skärblock med rengöringsborsten
(bild 13).
Tryck inte på skärbladet för att undvika att skada det.
52
◗
SVENSKA
Gnid in skären och skärbladet på rakhuvudet med en droppe
symaskinsolja två gånger om året.
Rengöring av exfolieringshuvudet
1 Slå av apparaten.
2 Avlägsna exfolieringshuvudet genom att föra det i pilens riktning
som anges på exfolieringshuvudet.
3 Rengör exfolieringshuvudet med rengöringsborsten regelbundet
(bild 14).
Du kan rengöra exfolieringshuvudet noggrannare genom att skölja det
under kranen.
Skölj aldrig adaptern eller epilatorn själv med vatten.
Förvaring
1 Sätt tillbaka skydden på rakhuvudet och exfolieringshuvudet efter
användning.
2 Förvara epilatorn och tillbehören i etuit.
3 Lägg hudkylaren i frysbehållaren.
Byte
◗
När du använder rakhuvudet flera gånger i veckan ska du byta ut
skärbladet (typ HP6116) och skärhuvudet (typ HP2911) efter ett
eller två års användning eller om dessa delar skadas.
Miljön
◗
När apparatens livslängd är slut ska du inte slänga den med de
vanliga hushållssoporna utan lämna in den på en offentlig
återvinningsstation. Om du gör det hjälper du till att skydda
miljön (bild 15).
SVENSKA 53
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har något problem ska
du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller
kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du
världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land
ska du vända dig till din lokala återförsäljare eller kontakta
serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.
54
SUOMI
Johdanto
◗
◗
◗
Uudella Satin ICE -epilaattorilla voit poistaa ihokarvat nopeasti,
helposti ja tehokkaasti.Testatun pinsettilevyjärjestelmän ja
äskettäin kehitetyn, ihoa myötäilevän jäähdytyselementin
yhdistelmä on mullistanut epiloinnin. Ihoa luonnollisella tavalla
viilentävän jään vaikutuksen ansiosta epilointi on uudella
Satin ICE -epilaattorilla entistä miellyttävämpää ja kivuttomampaa.
Tulokseksi saat silkinpehmeän ihon ja jopa 50 % aiempaa
vähäisemmän karvankasvun, kunhan käytät laitetta säännöllisesti
(neljän viikon välein).
Satin ICE soveltuu karvojen poistamiseen erityisesti sääristä.
Nopeasti pyörivät pinsettilevyt nyppivät lyhyetkin karvat (vain
puolen millimetrin pituisetkin) ja poistavat ne juurineen.Tämän
ansiosta iho on pehmeä jopa neljä viikkoa, ja kasvava uusi karva
on pehmeää ja hentoa.
Laitteen osat
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Jäähdytyselementin suojakotelo
Jalkojen jäähdytyselementti, jossa on kääntyvä pää
Pakastuskotelo
Epilointipää
Kuorintapään suojus
Kuorintapää
Ajopään suojus
Ajopää
Laite
Verkkolaite
Puhdistusharja
Tärkeää
Lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä
ohje vastaisen varalle.
◗
Tarkasta, että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon.
SUOMI 55
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Käytä laitetta vain mukana tulevan verkkolaitteen kanssa.
Älä käytä laitetta, jos verkkolaite tai epilaattorilaite on
vaurioitunut.
Jos verkkolaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden
välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen verkkolaite.
Verkkolaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda verkkolaitteen
tilalle toisenlaista pistotulppaa, ettet aiheuta vaaratilannetta.
Varo kastelemasta laitetta ja verkkolaitetta.
Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
Älä pidä laitetta alle 5cC:n tai yli 35cC:n lämpötilassa.
Älä pidä käynnissä olevaa laitetta lähellä hiuksia, silmäripsiä,
kulmakarvoja, vaatteita, johtoja, harjoja ynnä muuta sellaista, ettet
loukkaa itseäsi tai aiheuta vahinkoa.
Älä käytä laitetta, jos iho on ärtynyt tai jos ihossa on suonikohjuja,
näppylöitä, luomia (joissa on ihokarvoja) tai haavoja, ennen kuin
olet kysynyt lääkäriltä. Myös henkilöiden, joiden vastustuskyky on
alentunut, esim. raskaana olevat naiset, diabeetikot,
verenvuototautia tai immuunikatoa sairastavat, tulisi ensin kysyä
neuvoa lääkäriltä.
Käyttöönotto
Skin cooler -jäähdytyselementin jäädyttäminen
1 Poista jäähdytyselementin suojakotelo (kuva 1).
1 Aseta jäähdytyselementti ILMAN suojakoteloa pakastuskoteloon
ja aseta sitten kotelo pakastimeen tai pakastinlokeroon (***)
vähintään kuusi tuntia ennen epiloinnin aloittamista (kuva 2).
Pakastimeen laitettavan jäähdytyselementin ulkopinnan on oltava täysin
kuiva.
◗
Vinkki:Voit pitää jäähdytyselementtiä pakastimessa jatkuvasti.
56
SUOMI
Käyttö
Yleistä tietoa ihokarvojen poistosta
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Ihokarvat on helpointa poistaa kylvyn tai suihkun jälkeen. Ihon
tulee olla täysin kuiva aloitettaessa ihokarvojen poisto.
Kun käytät laitetta ensimmäisen kerran, tutustu
epilointimenetelmään epiloimalla ensin ihosta alue, jossa
karvankasvu on heikkoa.Voitele iho karvanpoiston jälkeen
hoitoaineella tai vartalovoiteella, niin että iho pehmenee ja ihon
ärsytys lievenee.
Voit lyhentää ihokarvat leikkurilla tai saksilla ennen pitkien
karvojen epiloimista ihon aroilta alueilta.
Hyvä hetki ihokarvojen poistoon on illalla ennen nukkumaan
menoa, jolloin epiloinnin aikana mahdollisesti ärtynyt iho ehtii
rauhoittua yön aikana.
Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen
ihokarvojen poistokerran jälkeen.Tämä on aivan normaali ilmiö ja
häviää nopeasti. Kun laitetta käytetään useammin, iho tottuu
ihokarvojen poistoon, ihon ärsytys vähenee ja takaisin kasvavat
ihokarvat muuttuvat pehmeämmiksi ja ohuemmiksi. Jos ihon ärsytys
ei häviä kolmessa vuorokaudessa, kannattaa kysyä lääkäriltä.
Epilointi saattaa aiheuttaa karvojen sisäänkasvua tai pieniä
ihovaurioita, jotka lisäävät tulehdusten vaaraa bakteerien
läpäistessä ihon suojakerroksen. Epilointipään huolellinen
puhdistus jokaisen käyttökerran jälkeen on sen vuoksi tärkeää.
Ihokarvojen poisto sääristä
Varmista, että iho on puhdas eikä rasvainen. Älä käytä voiteita juuri
ennen ihokarvojen poistoa.
1 Vedä suojakotelo jäähdytyselementin päälle (kuva 3).
Suojakotelo estää kättä tuntemasta epämiellyttävää kylmyyttä laitetta
käytettäessä.
Kääntyvä pää saattaa toisinaan jäätyä kiinni jäähdytyselementtiin, jolloin
se ei liiku, kun otat jäähdystyselementin pakastimesta. Kääntyvä pää alkaa
toimia uudelleen, kun vedät sitä muutaman kerran sääriä myöten.
SUOMI 57
2 Paina laite jäähdytyselementin päälle (kuva 4).
3 Kytke laitteen pistoke tuloliittimeen ja kytke verkkolaite seinässä
olevaan pistorasiaan.
4 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus (kuva 5).
Valitse nopeus I alueille, joilla ihokarvat ovat ohuita ja/tai joilla luu on
heti ihon alla, kuten polvet ja nilkat.
Valitse nopeus II suuremmille ja/tai voimakkaamman karvankasvun
alueille.
5 Venytä iho vapaalla kädellä kireäksi, niin että ihokarvat nousevat
pystyyn.
6 Aseta laite kohtisuorassa ihoa vasten ja liikuta sitä ihokarvojen
kasvusuuntaa vastaan (kuva 6).
Tarkista, että pinsettilevyt ja jäähdytyselementti koskettavat ihoa
kunnolla.
Älä paina laitetta ihoa vasten.
Ihokarvojen ajo
Voit ajaa karvat vartalon aroilta alueilta käyttämällä ajopäätä esimerkiksi
kainaloiden ja bikinirajan alueella. Ajopäällä saat miellyttävällä ja
hellävaraisella tavalla pehmeän tuloksen.
1 Varmista, että laitteesta on katkaistu virta.
2 Irrota jäähdytyselementti.
3 Irrota epilointipää (kuva 7).
Tartu epilointipäähän ripaosista ja siirrä epilointipäätä siinä olevan
nuolen osoittamaan suuntaan.
4 Asenna ajopää laitteeseen ja siirrä ajopäätä ajopäässä olevan
nuolen vastaiseen suuntaan, kunnes ajopää napsahtaa kiinni
paikalleen (kuva 8).
Ladyshave-ajopää voidaan asentaa laitteeseen vain yhdellä tavalla.
58
SUOMI
5 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus.
Suosittelemme nopeutta I.
6 Aseta ajopää ihoa vasten ja siirrä laitetta hitaasti ja pehmeästi
karvojen kasvusuunnan vastaiseen suuntaan. Paina laitetta samalla
kevyesti.
Kuorinta
Kuorintapään säännöllinen käyttäminen parantaa ihon ulkonäköä ja
vähentää sisäänkasvaneiden karvojen mahdollisuutta. Älä käytä
kuorintapäätä juuri ennen epilointia tai kahden päivän kuluessa
epiloinnin jälkeen.
Käytä kuorintapäätä vain säärissä, älä kainaloiden tai bikinirajan alueella.
1 Varmista, että laitteesta on katkaistu virta.
2 Irrota jäähdytyselementti.
3 Irrota epilointipää (kuva 7).
Tartu epilointipäähän ripaosista ja siirrä epilointipäätä siinä olevan
nuolen osoittamaan suuntaan.
4 Asenna kuorintapää laitteeseen ja siirrä kuorintapäätä siinä olevan
nuolen vastaiseen suuntaan, kunnes kuorintapää napsahtaa kiinni
paikalleen (kuva 9).
Voit asentaa kuorintapään laitteeseen vain yhdellä tavalla.
5 Käynnistä laite.
Käytä nopeutta I tai II tarvitun kuorintavoimakkuuden perusteella.
Suosittelemme kuorimaan kumpaakin säärtä 1 - 3 minuuttia.
- Käytä kuorintapäätä vähintään kerran viikossa, kun haluat parantaa
ihon ulkonäköä.
- Älä käytä voiteita, vaahtoja, geelituotteita tai hoitoaineita juuri ennen
kuorinnan aloittamista tai sen aikana.
- Älä käytä kuorintapäätä juuri ennen epilaatiota tai kahden päivän
kuluessa epiloinnin jälkeen.
SUOMI 59
-
Hygieenisistä syistä ihonkuorintapäätä tulisi käyttää vain yhden
henkilön.
Hyvä hetki kuoria iho on illalla ennen nukkumaan menoa, jolloin
mahdollisesti ärtynyt iho ehtii rauhoittua yön aikana.
Voitele iho hoitoaineella tai vartalovoiteella kuorinnan jälkeen.
Puhdistus ja hoito
Älä koskaan huuhtele verkkolaitteen pistoketta tai laitetta vedellä.
Älä käytä laitteen puhdistamiseen alkoholia, asetonia, bensiiniä ym.
mahdollisesti syövyttäviä aineita.
1 Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja että pistoke on
irrotettu pistorasiasta.
2 Irrota jäähdytyselementti laitteesta ja vedä suojakotelo pois
jäähdytyselementistä.
3 Puhdista jäähdytyselementti, laite ja suojakotelo kostealla liinalla.
4 Puhdista säärien jäähdytyselementin kääntyvä pää harjalla tai
kostealla liinalla joka käyttökerran jälkeen (kuva 10).
Tarkista, että jäähdytyselementin ulkopinta on täysin kuiva, ennen kuin
asetat sen takaisin pakastimeen.
5 Irrota epilointipää (kuva 7).
Tartu epilointipäähän ripaosista ja siirrä epilointipäätä siinä olevan
nuolen osoittamaan suuntaan.
6 Harjaa kaikki pyörivien pinsettilevyjen näkyvät osat puhtaaksi
(kuva 11).
Älä yritä irrottaa pyöriviä pinsettilevyjä laitteesta.
7 Aseta epilointipää laitteeseen ja siirrä sitä epilointipäässä olevan
nuolen vastaiseen suuntaan, kunnes epilointipää napsahtaa kiinni
paikalleen (kuva 12).
Voit asentaa epilointipään laitteeseen vain yhdellä tavalla.
60
SUOMI
Ladyshave-ajopään puhdistus
1 Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja että pistoke on
irrotettu pistorasiasta.
2 Irrota teräverkko.
3 Harjaa ihokarvakammio ja teräyksikkö puhtaaksi (kuva 13).
Älä paina teräverkkoa, ettei se vahingoitu.
◗
Lisää ajopään leikkuriin ja teräverkkoon pisara ompelukoneöljyä
kahdesti vuodessa.
Kuorintapään puhdistus
1 Katkaise laitteesta virta.
2 Irrota kuorintapää siirtämällä sitä kuorintapäässä olevan nuolen
osoittamaan suuntaan.
3 Puhdista kuorintapää säännöllisesti harjalla (kuva 14).
Voit puhdistaa kuorintapään tavallista perusteellisemmin huuhtelemalla
sen juoksevalla vedellä.
Älä koskaan huuhtele verkkolaitetta tai epilaattorilaitetta vedellä.
Säilytys
1 Asenna ajopään ja kuorintapään suojukset takaisin paikoilleen
käytön jälkeen.
2 Säilytä laite ja tarvikkeet säilytyspussissa.
3 Laita jäähdytyselementti pakastuskoteloon.
Huolto
◗
Jos käytät ajopäätä useita kertoja viikossa, vaihda teräverkko
(mallissa HP6116) ja teräyksikkö (mallissa HP2911) uuteen
viimeistään kahden vuoden kuluttua.Vaihda osat aiemmin, jos ne
ovat vahingoittuneet.
SUOMI 61
Ympäristöasiaa
◗
Älä hävitä loppuun käytettyä laitetta tavallisen kotitalousjätteen
mukana, vaan toimita se asianmukaiseen keräyspisteeseen. Näin
autat suojelemaan ympäristöä (kuva 15).
Takuu & huolto
Jos haluat lisää tietoa tai laitteen kanssa on ongelmia, käy Philipsin
Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin
asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa
yhteyden Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan
huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV:n huolto-osastoon.
62
DANSK
Introduktion
◗
◗
◗
Med den nye Satin ICE kan du hurtigt, nemt og effektivt fjerne
uønsket hårvækst. Kombinationen af det gennemprøvede
epileringssystem med pincetskiver og det nyudviklede is-element,
som følger kroppens konturer, er en revolution inden for
epilering.Takket være is-elementet, som gør huden naturligt
følelsesløs, bliver epilering med den nye Satin ICE mere behagelig
og mindre smertefuld end nogensinde. Resultatet er en silkeblød
og glat hud og op til 50 % mindre hårvækst ved regelmæssig brug
af apparatet (hver 4. uge).
Satin ICE er særligt velegnet til benene.
De hurtigt roterende pincetskiver fanger selv de korteste hår
(ned til en halv millimeter!) og trækker dem ud ved roden. Huden
forbliver glat og blød i op til fire uger, og den nye hårvækst er
blød og dunet.
Generel beskrivelse
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Beskyttelseskappe til is-element
Is-element til benene med vipbart hoved
Frysekassette
Epilatorhoved
Beskyttelseshætte til eksfolieringshoved
Eksfolieringshoved
Beskyttelsesdæksel til skærehoved
Skærehoved
Epilator
Adapter
Rengøringsbørste
Vigtigt
Læg brugsvejledningen grundigt, inden apparatet tages i brug, og gem
den til eventuelt senere brug.
◗
Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at
spændingsangivelsen på adapteren svarer til den lokale
netspænding.
DANSK 63
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter.
Brug ikke apparatet, hvis adapteren eller selve apparatet er
beskadiget.
En beskadiget adapter må kun udskiftes med en original adapter
af samme type for at undgå enhver risiko ved efterfølgende brug.
Adapteren indeholder en transformer.Adapteren må ikke klippes
af og udskiftes med et andet stik, da dette kan være meget
risikabelt ved efterfølgende brug.
Både apparat og adapter skal holdes tørre.
Hold apparatet uden for børns rækkevidde.
Udsæt ikke apparatet for temperaturer under 5cC eller over
35cC.
Når apparatet er tændt, skal det holdes væk fra hovedhår,
øjenbryn, øjenvipper, tøj, snore, ledninger, børster o.lign. for at
forhindre skader og uheld.
Brug aldrig apparatet på irriteret hud eller på hud med åreknuder,
udslæt, hudafskrabninger, filipenser, (behårede) modermærker
eller sår uden først at rådføre dig med lægen. Spørg ligeledes
lægen til råds, hvis du har nedsat immunforsvar, f.ek.s i forbindelse
med graviditet eller du lider af sukkersyge eller Raynaud's.
Klargøring
Nedfrysning af is-element
1 Fjern beskyttelseskappen fra is-elementet (fig. 1).
1 Læg is-elementet UDEN beskyttelseskappen i frysekassetten, og
læg den i fryseren eller fryseboksen (***) i mindst 6 timer, før du
begynder epileringen (fig. 2).
Sørg for, at is-elementets overflade er helt tør, inden det nedfryses.
◗
Tips: Is-elementet kan opbevares permanent i fryseren.
64
DANSK
Brug af apparatet
Generel information om epilering
◗
◗
◗
◗
◗
◗
Det er lettest at bruge epilatoren lige efter et kar- eller brusebad,
men huden skal være helt tør, inden du starter.
Første gang du bruger epilatoren, anbefaler vi, at du prøver den
på et område med sparsom hårvækst for at vænne dig til
epileringsprocessen. Smør huden med en mild creme eller
bodylotion efter epilering for at mindske hudirritation.
Før epilering af lange hår på følsomme områder er det en god idé
at klippe dem kortere med en trimmer eller en saks.
Vi anbefaler, at du bruger epilatoren, før du går i seng om aftenen,
så eventuel hudirritation har tid til at dæmpes i løbet af natten.
Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange
epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt
forsvinde. Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, vil
huden blive mindre irriteret og hårene, der gror ud igen efter
epilering, vil være blødere og tyndere. Hvis en eventuel
hudirritation ikke er forsvundet efter 3 dage, bør du kontakte
lægen.
Epilering kan forårsage indgroede hår eller små rifter i huden,
som kan blive betændte, hvis der trænger bakterier ind i huden.
Det er derfor vigtigt at rengøre epilatorhovedet omhyggeligt, hver
gang det har været i brug.
Epilering af benene
Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoffer. Undlad at bruge
nogen former for creme umiddelbart før epilering.
1 Sæt beskyttelseskappen på is-elementet (fig. 3).
Beskyttelseskappen sikrer, at det ikke føles ubehageligt koldt i hånden,
når apparatet anvendes.
Det vipbare hoved kan fryse fast på is-elementet, så det ikke kan
bevæge sig, når is-elementet kommer direkte fra fryseren. Det vipbare
hoved kan bevæge sig igen, når du har ført apparatet hen over benet
nogle få gange.
DANSK 65
2 Klik is-elementet på epilatoren (fig. 4).
3 Sæt adapterstikket i kontakten på apparatet, og slut adapteren til
lysnettet.
4 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed (fig. 5).
Vælg hastighed I til områder med let hårvækst og områder, hvor der er
knogler lige under huden, f.eks. knæ og ankler.
Vælg hastighed II til større områder med kraftigere hårvækst.
5 Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig.
6 Placér epilatoren vinkelret mod huden og bevæg den langsomt
imod hårenes vækstretning (fig. 6).
Sørg for, at begge pincetskiverne og is-elementet har fuld kontakt med
huden.
Tryk aldrig epilatoren mod huden.
Barbering
Du kan bruge skærehovedet til at barbere følsomme områder på
kroppen som f.eks. armhulerne og bikinilinjen. Med skærehovedet opnår
du et glat resultat på en behagelig og blid måde.
1 Sørg for, at apparatet er slukket.
2 Tag is-elementet af.
3 Tag epilatorhovedet af (fig. 7).
Tag fat i epilatorhovedets riflede del, og skub det i den retning, pilen på
epilatorhovedet angiver.
4 Sæt skærehovedet på epilatoren, og skub det i den modsatte
retning af pilen på skærehovedet, indtil du hører et klik (fig. 8).
Skærehovedet kan kun påsættes på en måde.
5 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed.
Det anbefales at vælge hastighed I.
6 Placér skærehovedet mod huden, og før langsomt og forsigtigt
epilatoren imod hårenes vækstretning, idet du trykker let ned på
den.
66
DANSK
Eksfoliering
Regelmæssig brug af eksfolieringshovedet får huden til at se pænere ud
og mindsker risikoen for indgroede hår. Brug ikke eksfolieringshovedet
umiddelbart før eller inden for to dage efter epilering.
Brug kun eksfolieringshovedet på benene, aldrig i armhulerne eller på
bikinilinjen.
1 Sørg for, at apparatet er slukket.
2 Tag is-elementet af.
3 Tag epilatorhovedet af (fig. 7).
Tag fat i epilatorhovedets riflede del, og skub det i den retning, pilen på
epilatorhovedet angiver.
4 Sæt eksfolieringshovedet på epilatoren, og skub det i den
modsatte retning af pilen på eksfolieringshovedet, indtil du hører
et klik (fig. 9).
Eksfolieringshovedet kan kun påsættes på én måde.
5 Tænd hårklipperen.
Brug hastighed I eller II, afhængigt af hvor kraftig eksfoliering du ønsker.
Vi anbefaler, at du eksfolierer hvert ben i 1-3 minutter.
- Brug eksfolieringshovedet en eller to gange om ugen for at få
huden til at se pænere ud.
- Undlad at bruge creme, skum, gelé eller lotion umiddelbart før eller
under eksfolieringen.
- Undlad at bruge eksfolieringshovedet umiddelbart før eller inden
for to dage efter epilering.
- Af hygiejniske grunde bør eksfolieringshovedet kun anvendes af én
og samme person.
- Vi anbefaler, at du eksfolierer benene, før du går i seng om aftenen,
så eventuel hudirritation har tid til at dæmpes i løbet af natten.
- Smør huden med en mild creme eller bodylotion efter eksfoliering.
DANSK 67
Rengøring og vedligeholdelse
Undlad at rengøre adapterstikket eller selve apparatet med vand.
Brug aldrig ætsende rengøringsmidler, skuremidler, ståluldssvampe,
benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
1 Sørg for, at fladjernet er slukket, og stikket er taget ud af
kontakten.
2 Tag is-elementet af epilatoren og beskyttelseskappen af iselementet.
3 Rengør is-element, epilator og beskyttelseskappe med en fugtig
klud.
4 Rengør det vipbare kølehoved på is-elementet til benene med en
børste eller en fugtig klud, hver gang epilatoren har været i brug
(fig. 10).
Søg for, at is-elementets overflade er fuldstændig tør, før du kommer det
i fryseren igen.
5 Tag epilatorhovedet af (fig. 7).
Tag fat i epilatorhovedets riflede del, og skub det i den retning, pilen på
epilatorhovedet angiver.
6 Rengør alle tilgængelige dele og pincetskiverne med børsten (fig.
11).
Forsøg aldrig at tage pincetskiverne ud.
7 Sæt epilatorhovedet på epilatoren, og skub det i den modsatte
retning af pilen på epilatorhovedet, indtil du hører et klik (fig. 12).
Epilatorhovedet kan kun påsættes på én måde.
Rengøring af skærhovedet
1 Sørg for, at fladjernet er slukket, og stikket er taget ud af
kontakten.
2 Tag skærefolien af.
68
DANSK
3 Rens hårkammeret og klingeblokken med børsten (fig. 13).
Undlad at trykke på skærefolien, da den ellers kan tage skade.
◗
Smør en dråbe symaskineolie på skærehovedets trimmere og
skærefolie to gange om året.
Rensning af eksfolieringshovedet
1 Sluk for apparatet.
2 Fjern eksfolieringshovedet ved at skubbe det i den retning, pilen
på eksfolieringshovedet angiver.
3 Rens eksfolieringshovedet regelmæssigt med børsten (fig. 14).
Du kan rense eksfolieringshovedet mere grundigt ved at skylle det
under vandhanen.
Undlad at rengøre adapteren eller selve apparatet med vand.
Opbevaring
1 Sæt beskyttelsesdækslet og -hætten på hhv. skærehovedet og
eksfolieringshovedet, når du er færdig med at bruge dem.
2 Opbevar epilator og tilbehør i det medfølgende etui.
3 Læg is-elementet i frysekasetten.
Udskiftning af dele
◗
Hvis du bruger skærehovedet flere gange om ugen, skal du
udskifte skærefolien (type HP3116) og klingeblokken (type
HP2911) efter et eller to år, eller hvis de nævnte dele er
beskadiget.
Miljøbeskyttelse
◗
Smid ikke apparatet ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Indlevér det istedet
på det kommunale indsamlingssted for genbrugsmaterialer.
Derved er du med til at beskytte miljøet (fig. 15).
DANSK 69
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med
apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen:
www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre
findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes
et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philipsforhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV. Dette apparat overholder de gældende EU-direktiver
vedrørende sikkerhed og radiostøj.
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
71
u
www.philips.com
4203 000 30812