Documenttranscriptie
Inleiding
Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel.
Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw
TV toestel.
We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen.
We hopen dat onze technologie u alle redenen tot tevredenheid geeft.
Inhoudsopgave
Nederlands
Installatie
Installeren van het televisietoestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Toetsen van het TV toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Toetsen van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Snelle installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sorteren van de programma’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Programmanaam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Handmatig vastleggen in het geheugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Andere instellingen van het menu Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Gebruik
Gebruik van de radio (niet op alle uitvoeringen aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instellen van het beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instellen van het geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instellen van de diversen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Wekfunctie (niet op alle uitvoeringen aanwezig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Vergrendeling van de televisie (niet op alle uitvoeringen aanwezig) . . . . . . . . . . .7
Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Extra apparatuur
Videorecorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Andere apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Aansluitingen op de voorkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Het selecteren van aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Praktische informatie
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Verklaring technische termen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
1
Installeren van het televisietoestel
& Plaatsen van het televisietoestel
“ Afstandsbediening
5 cm
NL
Niet
weggooien,
maar inleveren
als KCA.
5 cm
5 cm
Plaats uw TV toestel op een stevige en stabiele
ondergrond en laat rondom het toestel een ruimte
vrij van tenminste 5 cm. Om gevaarlijke situaties te
voorkomen dient u op het toestel geen voorwerp
te zetten dat dekkend (kleedje) of vol met water
(vaas) is of dat warmte ontwikkelt (lamp). Het TV
toestel mag niet aan water worden blootgesteld.
é Verbindingen
Plaats de twee R6-batterijen (bijgeleverd) op
de juiste manier in de afstandsbediening.
Controleer of de keuzetoets op TV staat.
Om het milieu te helpen beschermen, bevatten de bij
dit televisietoestel geleverde batterijen geen kwik of
nikkel cadmium. Gooi gebruikte batterijen niet weg
maar maak gebruik van de recycleermogelijkheden ter
uwer beschikking (raadpleeg uw verkoper). Gebruik
soortgelijke batterijen als u ze moet vervangen.
‘ Inschakelen
FM.
ANT.
• Steek de stekker van de antenne in de :
aansluitbus aan de achterkant van het toestel.
• Voor de versies uitgerust met radio: stop de
stekker van de radio-antenne in het FM
ANT-contact met de bijgeleverde adapter.
Met de binnenantennes kan ontvangst in bepaalde
omstandigheden moeilijk zijn. U kan dit verbeteren door
de antenne te draaien. Indien de ontvangst middelmatig
blijft, dan dient u een buitenantenne te gebruiken.
• Steek de stekker in een stopcontact
(220-240 V / 50 Hz).
Druk op de aan/uit toets om de televisie aan te
zetten. Een rood indicatielampje gaat branden en
het scherm licht op. Ga rechtstreeks naar het
hoofdstuk Snelle installatie op pagina 4. Druk op
de P # toets van de afstandsbediening als de
televisie in de wachtstand (stand-by) blijft.
Het indicatielampje knippert als u de
afstandsbediening gebruikt.
Toetsen van het TV toestel
Het televisietoestel heeft 4 toetsen, afhankelijk
van het model aan de voorkant of bovenaan
het toestel.
2
De VOLUME - + (- ” +) toetsen dienen om het
geluid te regelen. Met de PROGRAM - + (- P + of
+ -) toetsen kunnen de gewenste programma’s
worden geselecteerd. Om de menu’s te activeren,
dienen de twee ” - en ” + toetsen
tegelijkertijd ingedrukt te worden.Vervolgens
kunnen de PROGRAM - + toetsen worden
gebruikt om een instelling te selecteren en de
” - + toetsen om die instelling te bevestigen.
Om de menu’s te verlaten, dienen de twee ” - en
” + toetsen tegelijkertijd ingedrukt te worden.
Opmerking: wanneer de Kinderslot functie is
geactiveerd, zijn deze toetsen niet beschikbaar (zie p. 7).
Toetsen van de afstandsbediening
Scherminformatie /
permanent nummer
Om het programmanummer, de naam
(indien deze bestaat), de tijd en de
resterende tijd op de timer in beeld te
brengen / te verwijderen. Houd de toets
5 seconden ingedrukt om de
permanente weergave van het nummer
te activeren.
Voorinstelingen van het geluid
Geeft toegang tot een aantal
instellingen: Spraak, Muziek, Theater
en terug naar Persoonlijk.
Menu : Om de menu’s op te
roepen of te verlaten.
Radio / tv-modus
Om het televisietoestel op radioof tv-modus te zetten (voor de
versies uitgerust met radio).
Wachtstand
Om de tv in de wachtstand te zetten.
Druk op P @#, b, 0 tot 9
(of Â) om de tv weer aan te zetten.
Toetsen voor teletekst (p. 8),
Lijst van de radiostations ı (p. 5)
Voorinstellingen van het beeld
Geeft toegang tot een aantal
instellingen: Warm, Natuurlijk, Zacht,
Multimedia en terug naar Persoonlijk.
Teletekst oproepen (p. 8)
Cursor / Formaat 16:9
Met deze 4 toetsen kunt u de
menu’s doorlopen. Met de toetsen
îÏ kunt u het beeld verticaal
vergroten of samendrukken.
Volume
Voor het regelen van het geluidsniveau
Afzetten van het geluid
Om het geluid aan of uit te schakelen.
Sleeptimer
Voor het instellen van de
tijdsduur waarna automatisch
naar de wachtstand wordt
overgeschakeld (van 0 tot 240
minuten).
°
Kiezen van tv-programma’s
Om een vorig ef volgend programma
lager of hoger te kiezen. Nummer,
(naam) verschijnen voor een paar
ogenblikken in beeld.
Voor sommige programma’s voorzien
van teletekst verschijnt de titel van het
programma onderaan het scherm.
Cijfertoetsen
Om rechtstreeks een programma te
kiezen.Voor een programmanummer
van 2 cijfers moet het tweede cijfer
worden ingevoerd voordat het
streepje verdwijnt.
Keuze van de EXT-aansluitingen
Druk verscheidene keren om EXT1
en AV te selecteren.
Aanwijzing voor hergebruik
Uw TV toestel bevat materialen die opnieuw gebruikt of gerecycleerd kunnen
worden. Om de hoeveelheid afval in het milieu te beperken, halen gespecialiseerde
ondernemingen gebruikte toestellen op om ze uit elkaar te halen en materiaal dat
geschikt is voor hergebruik te verzamelen (neem contact op met uw verkoper).
3
Snelle installatie
Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet,
verschijnt er een menu op het scherm. In dit menu
kunt u het land en de taal van de menu’s kiezen:
Select Country
Country
Language
DK
E
F
FI
Æ GB
Español
Svenska
English
Dansk
Nederlands
Indien het menu niet verschijnt, houd de toetsen
”- en ”+ van het televisietoestel dan 5
seconden ingedrukt om het te laten verschijnen.
& Gebruik de toetsen îÏ van de
afstandsbediening om uw land te kiezen en
bevestig met ¬.
Indien uw land niet op de lijst voorkomt, selecteer
dan “. . .”
é Selecteer vervolgens uw taal met de toetsen
îÏ en bevestig met ¬.
“ Het zoeken start nu automatisch.Alle
beschikbare tv-programma’s en radiostations*
worden in het geheugen opgeslagen. Dit alles
duurt enkele minuten. Op het scherm ziet u
hoe het zoeken vordert en hoeveel
programma’s er gevonden zijn. Na afloop
verdwijnt dit menu.
Druk op de toets H om het zoeken te stoppen
of te onderbreken. Zie het hoofdstuk Tips op p. 10
als er geen programma wordt gevonden.
‘ Als de kabel of het kabelnetwerk het
automatische sorteersignaal uitzendt, dan
worden de programma’s op de juiste manier
genummerd. De installatie wordt dan beëindigd.
( Indien dit niet het geval is, dient u het menu
Sorteren te gebruiken om ze te nummeren.
Sommige zenders of kabelnetwerken zenden hun
eigen sorteerparameters uit (regio, taal enz...). In
dat geval moet u uw keuze aangeven met de
toetsen îÏ en bevestigen met ¬.
* Alleen op de versies uitgerust met radio.
Sorteren van de programma’s
& Druk op de toets H. Het Hoofdmenu
verschijnt op het scherm.
Hoofdmenue
• Beeld
• Geluid
• Diversen
$ Installatie
Installatie
• Taal
• Land
• Automatisch
• Handmatig
• Sorteren
• Naam
00
01 TF1
02 FR2
03 Æ FR3
04 C +
05 ARTE
é Selecteer het menu Installatie met de cursor
en vervolgens het menu Sorteren.
“ Selecteer het programma dat u wil verplaatsen
met de toets îÏ en druk op ¬.
‘ Gebruik vervolgens de toetsen îÏ om
het nieuwe nummer te kiezen en bevestig
met È.
( Herhaal de stappen “ en ‘ zo vaak als er
programma’s hernummerd moeten worden.
§ Om de menu’s te verlaten, druk op d.
Programmanaam
Indien u dit wenst, kunt u een naam geven aan
de programma’s en externe aansluitingen .
Opmerking: tijdens de installatie krijgen de
programma’s automatisch een naam wanneer het
identificatiesignaal wordt doorgezonden.
& Druk op de toets H.
é Selecteer met de cursor het menu Installatie,
en vervolgens Programmanaam.
“ Gebruik de toetsen îÏ om het
programma te kiezen dat u een naam wilt
4
geven of waarvan u de naam wilt wijzigen.
‘ Gebruik de toetsen Ȭ om in het
naamveld van de ene naar de andere
letterpositie te gaan (5 tekens) en de toetsen
îÏ om de tekens te selecteren.
( Druk op È als u de naam heeft ingevoerd.
De naam is nu in het geheugen vastgelegd.
§ Herhaal stappen “ tot ( voor elk
programma dat u een naam wilt geven.
è Druk op d om de menu’s te verlaten.
Handmatig vastleggen in het geheugen
Met dit menu kunt u de programma’s één
voor één vastleggen.
& Druk op de toets H.
é Met de cursor selecteert u het menu Installatie
en vervolgens Handmatig vastleggen:
Hoofdmenue
• Beeld
• Geluid
• Diversen
$ Installatie
Handmatig
$ Systeem
• Zoeken
• Programnr.
• Fijnafst.
• Vasteleggen
Europe Æ
“ Systeem: selecteer Europe (automatisch
zoeken*) of West Eur (BG-norm), East Eur
(DK-nrom), UK (I-norm) of France (LL-norm).
* Behalve voor Frankrijk (LL-norm) moet verplicht
de keuze France worden gemaakt
‘ Zoeken: druk op ¬. Het zoeken begint. Zodra
een programma is gevonden, stopt het zoeken en
wordt de programmanaam weergegeven (indien
beschikbaar). Ga naar de volgende stap. Indien u
de frequentie van het gewenste programma kent,
dan kunt u het nummer ervan direct invoeren
met behulp van de toetsen 0 tot 9.
Als geen programma wordt gevonden, zie het
hoofdstuk Tips (p. 10).
( Programnr.: voer het gewenste nummer in
met de toetsen Ȭ of 0 tot 9.
§ Fijnafst. : als de ontvangst niet bevredigend is,
stel dan af met de toetsen Ȭ.
è Vastleggen: druk op ¬. Het programma is
vastgelegd.
! Herhaal de stappen ‘ tot ! voor elk vast te
leggen programma.
Om het menu te verlaten: druk op de toets d.
Andere instellingen van het menu Installatie
& Druk op de toets H en selecteer het menu
Installatie:
é Taal: om de taal van de weergave van de
menu’s te wijzigen.
“ Land: om uw land te kiezen.
Deze instelling wordt gebruikt bij het zoeken, het
automatisch sorteren van de programma’s en de
weergave van teletekst. Indien uw land niet in de
lijst voorkomt, selecteer dan “. . .”
‘ Automatisch vastleggen: met dit menu start u
het automatisch zoeken naar de programma’s die
u in uw regio kunt ontvangen.Als de kabel of het
Gebruik van de radio
kabelnetwerk het automatische sorteersignaal
uitzendt, dan worden de programma’s op de
juiste manier genummerd. Indien dit niet het
geval is, dan moet u het menu Sorteren
gebruiken om ze te hernummeren (zie p. 4).
Sommige zenders of sommige kabelnetwerken zenden
hun eigen sorteerparameters uit (regio, taal enz.). In dit
geval moet u uw keuze aanduiden met de toetsen
îÏ en bevestigen met ¬. Druk op H om het
zoeken te stoppen of te onderbreken. Indien geen enkel
programma werd gevonden, zie dan het menu Tips (p. 10).
( Druk op d om de menu’s te verlaten.
(niet op alle uitvoeringen aanwezig)
Keuze van de tv- of radio-modus
Druk op de toets  van de afstandsbediening om
te schakelen tussen de tv- en de radio-modus van
het televisietoestel. In de radio-modus verschijnen
het nummer, de naam van het station (indien
beschikbaar), de frequentie ervan op het scherm.
Gebruik het menu Programmanaam (p. 4) om de
naam van de stations in te voeren
Programma’s selecteren
Gebruik de toetsen 09 of @ P # om de
FM-stations te selecteren (van 1 tot 40).
Lijst van de radiostations
Druk op de toets ı om de lijst van de
radiostations weer te geven. Gebruik de
toetsen îÏ om van station te veranderen
en op d om het menu te verlaten.
Gebruik van de radiomenu’s
Gebruik de toets H om toegang te krijgen tot
de specifieke instellingen voor de radio.
Radiostations zoeken
Indien u de snelle installatie heeft gebruikt, dan
werden alle beschikbare FM-stations in het geheugen
opgeslagen. Om een nieuwe opzoeking te starten,
gebruikt u het menu Installatie: Automatisch
vastleggen (voor een volledige opzoeking) of
Handmatig vastleggen (voor een opzoeking station
per station). Met behulp van de menu’s Sorteren en
Programmanaam kunt u de radiostations sorteren
of een naam geven. De werking van deze menu’s
is identiek aan die van de tv-menu’s.
5
Instellen van het beeld
& Druk op de toets H en vervolgens op ¬.
Het menu Beeld verschijnt:
Hoofdmenue
$ Beeld
• Geluid
• Diversen
• Installatie
Beeld
$ Helderheid
• Kleur
• Contrast
• Scherpte
• Kleurtemp.
• Vastleggen
--I------ 39
é Gebruik de toetsen îÏ om een instelling
te selecteren en de toetsen Ȭ om de
instelling af te regelen.
Opmerking: tijdens de instelling van het beeld wordt
alleen de geselecteerde regel weergegeven. Druk op
îÏ om het menu weer op het scherm te halen.
“ Zodra u de instellingen heeft uitgevoerd,
selecteer dan de keuze Vastleggen en druk
op ¬ om de instelling vast te leggen.
Druk op d om de menu’s te verlaten.
Beschrijving van de instellingen:
• Helderheid: om de helderheid van het beeld
in te stellen.
• Kleur: om de kleurintensiteit in te stellen.
• Contrast: om het verschil tussen de lichte en
de donkere kleuren in te stellen.
• Scherpte: om de scherpte van het beeld in
te stellen.
• Kleurtoon: stelt de kleurweergave in: Koel
(blauwer), Normaal (uitgebalanceerd) of
Warm (roder).
• Vastleggen: om de instellingen van het beeld
in het geheugen vast te leggen (evenals de
instellingen Contrast + en Ruisonderdrukking
zit in het menu Diversen).
Instellen van het geluid
& Druk op H, selecteer Geluid (Ï) en druk
op ¬. Het menu Geluid verschijnt:
Hoofdmenue
• Beeld
$ Geluid
• Diversen
• Installatie
Geluid
$ Hoge Tonen
• Lage Tonen
• Balans
• Delta Vol *
• Max. Volume *
• Vastleggen
-----I--- 56
é Gebruik de toetsen îÏ om een instelling te
kiezen en de toetsen Ȭ om in te stellen.
“ Als u het geluid heeft ingesteld, selecteer dan
de optie Vastleggen en druk op ¬ om de
instelling vast te leggen.
‘ Om de menu’s te verlaten, druk op d.
Beschrijving van de instellingen:
• Delta Volume*: stelt u in staat om de
volumeverschillen die tussen de verschillende
programma’s of de EXT-aansluitingen kunnen
bestaan, te compenseren. Deze instelling is
beschikbaar voor de programma’s 0 tot 40 en
de EXT-aansluitingen.
• Max. Volume*: controleert automatisch het
volume zodat verhogingen van het geluid kunnen
worden beperkt, met name bij het schakelen
tussen programma’s of reclamespots.
• Vastleggen: om de geluidsinstellingen in het
geheugen vast te leggen.
Instellen van de diversen
& Druk op H, selecteer Diversen (Ï) en druk
op ¬. U kan het volgende instellen:
é Timer, Kinderslot en Vergrendeling van
programma’s : zie volgende pagina
“ Contrast +: automatische instelling van het
beeldcontrast die het donkerste deel van het
beeld permanent zwart maakt.
6
‘ Ruisonderdrukking: vermindert de beeldruis
(sneeuw) bij een slechte ontvangst.
Opgelet: voor het vastleggen van de instellingen
Contrast+ en Ruisvermindering moet de optie
Vastleggen van het menu Beeld worden gebruikt.
( Om de menu’s te verlaten, druk op d.
Wekfunctie
(niet op alle uitvoeringen aanwezig)
Met dit menu kunt u de televisie als wekker
gebruiken.
& Druk op de toets H.
é Selecteer met de cursor het menu Diversen
en vervolgens Timer:
Hoofdmenue
• Beeld
• Geluid
$ Diversen
• Installatie
Timer
• Slaapstand
$ Tijd
• Starttijd
• Stoptijd
• ProgamNr
• Aan
(
§
è
10:56
!
“ Timer: voor het instellen van de tijdsduur
waarna automatisch naar de wachtstand wordt
overgeschakeld.
Deze instelling kan ook worden bediend met de
toets ` van de afstandsbediening.
‘ Tijd : voer de tijd in.
Opmerking: Telkens wanneer u de televisie aanzet,
wordt de tijd automatisch aangepast op basis van
de teletekstinformatie van programma nr. 1. Indien
ç
dit programma geen teletekst heeft, dan kan de tijd
niet worden aangepast.
Starttijd: voer het starttijdstip in.
Stoptijd: voer het eindtijdstip in.
Programmanummer: voer het nummer in van
het programma dat u voor de wekfunctie wilt
gebruiken.Voor de modellen die uitgerust zijn
met radio kunt u een FM-station kiezen met
behulp van de toetsen Ȭ (met de toetsen
09 kunt u ook tv-programma’s selecteren).
Aan: hier kunt u het volgende instellen:
• Een keer om u éénmaal te wekken,
• Dagelijks om dagelijks te wekken,
• Stop om de wekfunctie uit te schakelen.
Druk op b om de tv in de wachtstand te zetten.
Op de geprogrammeerde tijd gaat de tv vanzelf
aan. Laat u de tv aan staan, dan zal die alleen op
de aangegeven tijd van programma wisselen (en
overgaan op de wachtstand stoptijd).
De combinatie van de functies Kinderslot en Timer
kan worden gebruikt om de tijd dat de tv aanstaat te
beperken, bijvoorbeeld voor uw kinderen.
Vergrendeling van de televisie
Door de toetsen te vergrendelen, kunt u
bepaalde programma’s uitsluiten of het gebruik
van de televisie volledig onmogelijk maken.
“
Kinderslot
& Druk op H.
é Selecteer met de cursor het menu Diversen en
zet het Kinderslot op Aan.
“ Zet de televisie uit en verberg de afstandsbediening.
De televisie is nu onbruikbaar (en kan alleen met
de afstandsbediening weer worden aangezet).
‘ Om de vergrendeling ongedaan te maken: zet
Kinderslot op Uit.
Hoofdmenue
• Beeld
• Geluid
$ Diversen
• Installatie
Diversen
• Timer
$ Kinderslot
• Oudercontrole
• Contrast+
• NR
Uit
Vergrendeling van de programma’s
& Druk op de toets H, selecteer het menu Diversen
en vervolgens Vergrendeling programma’s.
é U dient nu uw geheime toegangscode in te
voeren.Voer de eerste keer 2 maal de code
‘
(
§
è
(niet op alle uitvoeringen aanwezig)
0711 in, en vervolgens de code van uw keuze.
Het menu komt op het scherm.
Programma vergrendelen: gebruik de toetsen
îÏ om het tv-programma te selecteren dat
u wilt vergrendelen en bevestig met ¬. Het
symbool + verschijnt voor de programma’s of
de aansluitingen die vergrendeld zijn.Van nu af
aan zult u uw geheime toegangscode moeten
invoeren voor u een vergrendeld programma
kunt bekijken, anders blijft het scherm zwart.
De toegang tot het menu Installatie is eveneens
vergrendeld. Opgelet, in het geval van gecodeerde
programma’s die u met een behulp van een
externe decoder kunt bekijken, dient u de
overeenkomstige EXT-aansluiting te vergrendelen.
Toegangscode veranderen: om een nieuwe
code van 4 cijfers in te voeren.Voer de code
een tweede keer in om te bevestigen.
Als u uw geheime code vergeet, dient u de
universele code 0711 twee maal in te voeren.
Alles wissen: om alle vergrendelde
programma’s te wissen.
Alles vergrendelen: om alle tv-programma’s en
EXT-aansluitingen te vergrendelen.
Druk op de toets d om het menu te verlaten.
7
Teletekst
Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een
krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor
mensen die weinig vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden
(kabelnetwerken, satellietkanalen, …).
Druk op:
¤
U krijgt:
Teletekst
aanzetten
Om teletekst op te roepen, over te gaan op de
transparante modus en vervolgens teletekst uit te zetten.
De pagina met de hoofdindex geeft een lijst van rubrieken
die kunnen worden geraadpleegd. Iedere rubriek heeft
een paginanummer van drie cijfers.
Als het gekozen kanaal geen teletekst uitzendt, dan verschijnt
de aanduiding 100 en het scherm blijft donker (verlaat in dit
geval teletekst en kies een ander kanaal).
Een pagina
kiezen
Vorm het nummer van de gewenste pagina met de
toetsen 0 tot 9 of @ P #, îÏ. Bijvoorbeeld: voor
pagina 120, voer 1 2 0 in. Het nummer verschijnt in
de linkerbovenhoek van het scherm, de paginateller begint
te zoeken en vervolgens verschijnt de pagina. Herhaal de
procedure om een andere pagina te raadplegen.
Als de teller blijft zoeken, betekent dit dat de gekozen pagina
niet wordt uitgezonden. Kies in dit geval een ander nummer.
.
ı
Ë
SMART
›
Ó
RADIO
-
Ÿ
SMART
ª
¤
MENU
+
”
0
9
+
-
[
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
`
0
Y
P
Rechtstreekse
keuze van de
subpagina’s
Ë
Inhoud
›
Een pagina
vergroten
Ó
Weergave van
subpagina’s
onderbreken
Ÿ
Verborgen
informatie
MENU
Ë
8
Favoriete
pagina’s
Onderaan de pagina staan gekleurde velden. Met de 4
gekleurde toetsen kunnen de ermee overeenkomende
rubrieken of pagina’s worden opgeroepen.
De gekleurde velden knipperen wanneer de pagina of de
rubriek nog niet beschikbaar is.
Om terug te keren naar de inhoud (gewoonlijk pagina 100).
Om het bovenste of het onderste deel van de pagina weer
te geven en vervolgens naar de normale paginagrootte
terug te keren.
Sommige pagina’s bevatten subpagina’s die elkaar
automatisch opvolgen. Met deze toets kunt u de afwisseling
van de subpagina’s onderbreken of voortzetten. De
aanduiding _ verschijnt bovenaan rechts.
Om verborgen informatie te doen verschijnen of
verdwijnen (oplossingen van spelletjes).
Voor de teletekstprogramma’s 0 tot 40 kunt u 4 favoriete
pagina’s vastleggen die vervolgens kunnen worden
opgeroepen met de gekleurde toetsen (rood, groen, geel,
blauw).
& Druk op de toets H om naar de modus favoriete
pagina’s te gaan.
é Geef de teletekstpagina weer die u wilt vastleggen.
“ Houd vervolgens de gekleurde toets van uw keuze 3
seconden ingedrukt. De pagina wordt vastgelegd.
‘ Herhaal deze stappen voor de andere gekleurde
toetsen.
( Van nu af aan verschijnen uw favoriete pagina’s onderaan
het scherm zodra u teletekst oproept. Om de gewone
rubrieken terug te vinden, druk op H.
Houd d 5 seconden lang ingedrukt om dit ongedaan te maken.
Aansluiten van extra apparatuur
De aansluiting EXT1 heeft de in- en uitgangen voor audio en video en de RVB-ingangen.
Videorecorder
EXT 1
Sluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven. Gebruik
een euroconnector kabel van goede kwaliteit.
Als uw videorecorder geen euroconnector aansluiting heeft, is de
verbinding alleen mogelijk via de antennekabel. U dient dan af te
stemmen op het testsignaal van uw videorecorder en dit
programmanummer 0 toe te kennen (zie handmatig vastleggen, p.
6). Om het beeld van de videorecorder weer te geven, druk op 0.
Videorecorder met decoder
Sluit de decoder aan op de tweede euroconnector
aansluiting van de videorecorder. U kunt dan ook gecodeerde
uitzendingen opnemen.
VCR
Andere apparaten
Satellietontvanger, decoder, CDV, etc.
Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven.
EXT 1
Aansluitingen op de voorkant (niet op alle uitvoeringen aanwezig)
Afhankelijk van de uitvoering zitten de aansluitingen op de
voorkant (soms onder een klepje) of op de rechterkant van
het televisietoestel. Maak de aansluitingen zoals hiernaast is
weergegeven. Met de toets n, kies AV.
Hoofdtelefoon
Wanneer de hoofdtelefoon aangesloten is, wordt het geluid van
het televisietoestel uitgezet. Met de toetsen @ ” # kunt u
het volume regelen.
De impedantie van de hoofdtelefoon moet tussen 32 en 600 ohm liggen.
4
5
6
7
8
9
`
0
Y
Het selecteren van aangesloten apparatuur
Druk op de toets n om EXT1 te selecteren en AV voor de aansluitingen
op de zijkant (indien beschikbaar).
De meeste apparaten (decoder, videorecorder) schakelen zelf om.
9
Tips
Slechte ontvangst
Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen
kunnen het gevolg zijn van de nabijheid van
bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval
het beeld handmatig bij te stellen: zie
Fijnafstemming (p. 5) of verander de oriëntatie
van de buitenantenne. Is uw antenne geschikt
voor ontvangst van uitzendingen in dit
frequentiebereik (UHF of VHF band)? Bij slechte
ontvangst (sneeuw op het scherm) kunt u in het
Beeld menu de NR op Aan zetten (pag. 6).
Geen beeld
Indien de televisie niet start, druk dan twee
maal op de standby toets b van de
afstandsbediening.
Is de antenne op de juiste manier aangesloten?
Hebt u het juiste systeem gekozen? (p. 5) Slecht
aangesloten euroconnector kabels of antenne
aansluitingen zijn vaak de oorzaak van
problemen met beeld of geluid (soms gaan de
aansluitingen gedeeltelijk los als het TV toestel
wordt verplaatst of gedraaid. Controleer alle
aansluitingen.
Extra apparatuur geeft zwart-wit beeld
Controleer bij het afspelen van een
videocassette dat deze onder dezelfde
standaard (PAL, SECAM, NTSC) is opgenomen
als door de videorecorder kan worden herkend.
Geen geluid
Als u op bepaalde kanalen wel beeld ontvangt,
maar geen geluid, betekent dit dat u niet het
juiste TV systeem hebt.Wijzig de Systeem
instelling (p. 5).
Teletekst
Sommige tekens worden niet juist
weergegeven? Controleer of het Land
correct is ingesteld (p.5).
De afstandsbediening werkt niet meer ?
Reageert het TV toestel niet op de
afstandsbediening of knippert het
indicatielampje aan het toestel niet meer
wanneer u de afstandsbediening gebruikt ?
Vervang de batterijen.
Stand-by
Blijft het TV toestel in de stand-by wanneer u
het toestel aanzet, en verschijnt de aanduiding
Vergrendeld wanneer u de toetsen van het
TV toestel gebruikt? De Kinderslot functie
staat ingeschakeld (zie p. 7).
Als het toestel gedurende 15 minuten geen
signaal ontvangt, gaat het automatisch in de
wachtstand. Om energie te sparen bestaat uw
TV uit onderdelen die in de wachtstand
slechts zeer weinig stroom verbruiken
(minder dan 3W).
Nog steeds geen resultaten?
Als uw TV toestel defect is, probeer het dan
nooit zelf te repareren: neem contact op met
de serviceafdeling van uw verkoper.
Schoonmaken
Het scherm en de kast van uw TV mogen
alleen worden schoongemaakt met een zacht
en niet-pluizend doekje. Gebruik nooit een
schoonmaakmiddel op basis van alcohol of
oplosmiddel.
Verklaring technische termen
RGB signalen:
Dit zijn 3 videosignalen (Rood, Groen en Blauw) die rechtstreeks de rode, groene en blauwe
emittors in de beeldbuis sturen. Deze signalen geven een betere beeldkwaliteit.
Systeem:
Televisiebeelden worden niet in alle landen op dezelfde manier uitgezonden. Er zijn verschillende
standaards: BG, DK, I, en LL’. Met de Systeem instelling (p. 5) kunnen deze verschillende standaards
worden gekozen. Dit moet niet worden verward met PAL of SECAM kleurcodering. Pal wordt
gebruikt in de meeste landen van Europa, Secam in Frankrijk, Rusland en de meeste Afrikaanse
landen. De Verenigde Staten en Japan gebruiken een ander systeem, NTSC genaamd.
16:9:
Verwijst naar de verhouding tussen de breedte en hoogte van het scherm. Breedbeeldtelevisies
hebben een verhouding van 16:9, de traditionele televisietoestellen hebben een 4:3 scherm.
10
Consigli
Immagine scadente
La vicinanza di montagne o di edifici molto alti
può essere all’origine di immagini sdoppiate, di
presenza di eco o di ombre. In questo caso,
cercare di regolare manualmente l’immagine:
vedi "sintonia fine" (pag. 5) oppure modificare
l’orientamento dell’antenna esterna. La vostra
antenna è atta a ricevere delle trasmissioni in
questa frequenza (banda UHF o VHF)? Se
l’immagine é disturbata (immagine con effetto
neve), porre la regolazione NR del menu
Speciali su Accesso (p. 6).
Assenza di immagine
Se il TV non si accende, premere due volte il
tasto di attesa b presente sul telecomando.
La presa dell’antenna è collegata
correttamente ? Avete selezionato il sistema
giusto? (pag. 5). Se mal inserite, la presa scart
e la presa dell’antenna sono spesso all’origine
di problemi legati all’immagine e al suono
(a volte, se il televisore viene rimosso o
girato, le prese possono fuoriuscire dalla presa
murale).Verificare le altre connessioni.
L’apparecchio periferico dà un’immagine in
bianco e nero
Per leggere una videocassetta, verificare che sia
stata registrata con lo stesso standard (PAL,
SECAM, NTSC) del videoregistratore.
Assenza di suono
Se un canale TV ha l’immagine ma non l’audio,
significa che non avete selezionato il sistema
TV adeguato. Modificare la regolazione del
Sistema (pag. 5).
Televideo
Alcuni caratteri non sono visualizzati
correttamente? Verificare che la regolazione del
Paese sia posizionata in modo corretto (p.5).
Il telecomando non funziona
Verificare che il selettore di modo, situato sul
lato del telecomando, si trovi in posizione TV.
La spia luminosa del televisore non lampeggia
quando utilizzate il telecomando, provate a
cambiare le pile.
Stato di attesa
Una volta acceso, il televisore resta in
posizione di attesa. Bloccato appare sullo
schermo quando si cerca di utilizzare i tasti
del televisore. Questo significa che la funzione
Blocco è attiva (pag. 7). Se il televisore non
riceve alcun segnale per 15 minuti, esso passa
automaticamente in stato di attesa.
Per economizzare energia, il vostro televisore è
dotato di componenti che consentono un basso
consumo in stato di attesa (inferiore a 3 W).
Non si ottiene nessun risultato?
Se il vostro televisore è guasto, non cercate di
ripararlo da soli: rivolgetevi al servizio assistenza.
Pulizia del televisore
Per pulire lo schermo e la cassa del televisore
utilizzare esclusivamente un panno pulito,
morbido e che non faccia peli. Non utilizzare
prodotti a base di alcool o di solventi.
Glossario
Segnali RGB:
Sono 3 segnali video Rosso,Verde e Blu, che guidano direttamente i 3 emettitori rosso, verde e blu
del tubo catodico.
Sistema:
L’immagine televisiva non è trasmessa allo stesso modo da tutti i paesi. Esistono vari standard: BG,
DK, I, e L L’. La regolazione Sistema (pag. 5) serve a selezionare questi standard.
Da non confondere con i sistemi di codificazione dei colori PAL o SECAM: Il Pal è utilizzato nella
maggior parte dei Paesi Europei, il Secam in Francia, in Russia e nella gran parte dei paesi d’Africa. Gli
Stati Uniti e il Giappone utilizzano un sistema diverso, chiamato NTSC. Gli ingressi EXT1 e EXT2
possono riprodurre delle registrazioni effettuate con il sistema di codificazione colori NTSC.
Formato 16/9:
Indica il rapporto tra la larghezza e l’altezza dello schermo. Gli schermi panoramici hanno una
proporzione 16/9, gli schermi tradizionali: 4/3.
10
E
.
.
E !.
E
E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
# . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
$ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
& . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
$( ! ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
, - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
E ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
K(
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
1
"!!
* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
/ ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
E
& S
“S
5 cm
5 cm
5 cm
S
" , " !
5 ! .
" ,
( ),
(),
(" ). E
" .
é
• S
: .
S 2 R6,
,
. $
TV.
O
"
"
" . L "
, " #
( # "
" ).
.
‘
% ,
FM.
ANT.
• °È· ÙȘ ÂΉfiÛÂȘ Ô˘ Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂Ó˜ ÌÂ
Ú·‰ÈfiʈÓÔ: ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ ÊȘ Ù˘ ÎÂÚ·›·˜ ÙÔ˘
Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘ ÛÙËÓ Ú›˙· FM ANT Ì ÙÔÓ
·Ú¯fiÌÂÓÔ ÌÂÙ·ÙÚÔ¤· (·ÓÙ¿ÙÔÚ).
,
.
.
,
! .
/ (ON/OFF). S
" . &
"
. A
, Q #
. G
.
• # !
(220-240 V / 50 Hz).
G 4 ,
,
.
S VOLUME - + (- ” +)
. S
PROGRAM - + (- + - +)
.
, 2 ” ” +. J , - P +
, !
- ” +
. ,
2 ” - ” +.
:
JEILA,
2
(. 7).
+ ! !
! * /
*
& /
,
( ), .,
. # 5
( .
- *
-
- !: K , L ,
M
#qorxpijy.
. : & !
( .
0 / 1! 16:9
, 4
. $
îÏ
.
&
"
.
:
& .
5
&
( 0 !
240 ).
/
!
&
.
(
( ! ).
1
-
. &
( ,
P @#, b, 0 ! 9 ( Â).
! teletext (. 8),
J ! ! .
. ı ( . 5)
- *
-
- !: - ,
V , ,, Pokml
Porxpij.
teletext (. 8)
"!
&
. K , ( )
.
- )
. $ )
+ .
1 * !
, .
& 2 8,
2 8
( .
"!
( ) EXT
#
( EXT1 AV.
O !
°
& (
( ! . &
8
!
,
,
. ( (!
).
3
9
$ . ,
. ,
( . .
. ! :
Select Country
Country
DK
E
F
FI
Æ GB
Language
Español
Svenska
English
Dansk
Nederlands
% " ! . $ ,
!
”- ”+
,
) . .
5
& * îÏ
( .
.
¬.
% & ! . $ ),
' “...”.
é - (
.
îÏ . ¬.
“ Z ( . K
!
.
Z . Z (
! ! .
,
( .
-
!
$ ,
H. % ! & #+ ,
' .) # . 120
‘ , !
( ,
! . Z
. . .
( , ,
+:
.
7 ! ) ! ! !!
! ' (. ,
...). ,
! îÏ
&
¬.
§ % ) ! '
! . .
+:
& #
H. -
3 L .
é L
“
K˘ÚÈˆÛ MÂÓÔ˘e
• EÈÎoÓ·
• H¯oÛ
• XÛÚ·Î/PÈÛÙÈη
$ PÓıÌÈÛË.
PÓıÌÈÛË.
• °ÏˆÛÛ·
• XˆÚ·
• AÓÙÔÌ. MÓËÌË
• XÂÈÚ. MÓËÌË
$ T·ÍÈÓÔÌËÛË
• OÓÔÌ·
‘
00
01 TF1
02 FR2
03 Æ FR3
04 C +
05 ARTE
(
§
( -
+: .
- (
¬.
îÏ
*
îÏ (
.
È.
- “ ‘
.
& 8 ,
d.
;
L , , .
(! .
: 8 ) ) , )
)$ ,
!!
.
& # H.
é L , (
<
.
“ * îÏ
(
"
4
:
‘ * Ȭ
. (
(5 )
îÏ ( .
( K ,
È . $
.
§ - “ ! (
.
è & 8 , d.
5
,
! ! – .
& # H.
é L , ( "
1 5 :
K˘ÚÈˆÛ MÂÓÔ˘e
• EÈÎoÓ·
• H¯oÛ
• XÛÚ·Î/PÈÛÙÈη
$ PÓıÌÈÛË.
“
' & ) - .
‘
XÂÈÚ. MÓËÌË
$ ∏ÓÛÙËÌ·
•
•
•
•
E˘ÚˆËÛ Æ
AÓ·˙ËÙËÛË
AÚÈıÌ. ¶ÚÔÁÚ.
MÈÎÚÔÛ˘ÓÙÔÓ.
AÔıË΢Û
% ! & #+
(
, # # (. 10).
Ȭ 0 ! 9.
§ +! @*: 8 ,
Ȭ.
è 1 : # ¬. $
.
! - ‘ ! !
.
9 ! A : #
d.
: ( " (
*) % " ( BG),
1! " ( DK), =
>! ( I) 9!! ( LL’).
* :
#
¬. Z
. - ,
( ).
# !
. ,
!
,
0 ! 9.
1?:
- ( LL’),
1 *
:
1!! * "
H (
- :
é 9!: .
( ! .
“ 5 : ( . .
( ,
! . , ,
$(
( . 4).
& #
7 ! ) ! ! !! !
' (. , , ..).
, )
îÏ &
¬. -
!
$ , H. % ! &
#+ , # # (. 10).
% "+ #
$ ,
' )
!' teletext. % & ! . $
), ' “...”.
‘
1 1 : (
! ! !
. ,
!
5
"! ! !
( & 8 ,
(! + ) ! )
# Â
8
. .
.
,
( ),
.
-
) + &
" 7 <) . (. 4)
"!
* 09 @ / #
( ! FM ( 1 ! 40).
0! *
d.
#
ı
! ! . ..
* îÏ (
d 8 .
5
*
H
! .
1? *
, ,
FM. & ( ,
- : 1
1 ( ! )
5 ( ). $ +: <
8 (
! . Z
. !
!
.
5
@*
& #
¬. -
K˘ÚÈˆÛ MÂÓÔ˘e
$ EÈÎoÓ·
• H¯oÛ
• XÛÚ·Î/PÈÛÙÈη
• PÓıÌÈÛË.
H
1
¬
8 . #
d
8 .
" :
EÈÎoÓ·
$ ºˆÙÂÈÓÔÙËÛ
• Xڈ̷
• AÓÙÈıÂÛË
• EÓÎÚÈÓÂÈ·
• ıÂÚÌ/™È· XÚˆÌ
• AÔıËÎÂÓÛË
* :
• B : !
.
• 5 : . .
• 0 (1* ): (
! ! . ! ! . !.
• <:: .
• C :
! ! !: D ( ), 0
( ) C ( ).
• , : !
! (. !
! 0 (1* ) + .
=
"!).
--I------ 39
é * îÏ
( Ȭ
.
: ) !) "+ ,
) !'. <
îÏ
. ".
“ K
, (
@*
H, (
¬. -
& #
= (Ï)
= :
8 .
‘ & 8 ,
d.
* :
K˘ÚÈˆÛ MÂÓÔ˘e
• EÈÎoÓ·
$ H¯oÛ
• XÛÚ·Î/PÈÛÙÈη
• PÓıÌÈÛË.
H¯ÔÛ
• ¶ÚÈÌ·
• Æ·Û·
• IÛÔÚÚÔÈ·
• EÓÙ·ÛË ¢ÂÏÙ·
• OÚÈÔ EÓÙ·ÛËÛ
• AÔıËÎÂÓÛË
• D! :
!
!
EXT.
,
0 ! 40 ^ EXT.
• AVL (Automatic Volume Leveler):
! ( ! ,
!
! ! !.
• 1 : !
! .
-----I--- 56
é * îÏ
( Ȭ
.
“ K , (
¬
1
@* !
& #
é
“
H, ( "! (Ï)
¬. L
5 , 0!
0!
.: _
1* +: ,
.
6
‘
:
.
. C :
(
), !
<&:
8.
+
1* + . = ,
& 1
" " .
( & 8 ,
d.
(! +
,
( .
& # H.
é L , ( -
* :
K˘ÚÈˆÛ MÂÓÔ˘e
• EÈÎoÓ·
• H¯oÛ
$ XÛÚ·Î/PÈÛÙÈη
• PÓıÌÈÛË.
“
‘
XÛÚÓÔ‰/KÔÙËÛ
• AÓ KÔÈÌËıËÙÂ
$ øÚ·
• øÚ· EÓ·ÚÍËÛ
• øÚ· ¢È·ÎÔËÛ
• AÚÈıÌ. ¶ÚÔÁÚ.
• EÓÂÚÁÔ/HÌÂÓÔ
10:56
5 : (
.
% "+ ' #)
` & .
H :
..
: , )+ '
, . teletext
) + 1. % !
! + teletext, ! + +.
(
H " ::
0! :
& # H.
é L (
"!
0! .
“ 3 8
. Z
(
).
‘ & . : 0!
%.
K˘ÚÈˆÛ MÂÓÔ˘e
.
.
è 1 * :
.
& (
! , (
FM . Ȭ (
09
! ! ).
!
" :
:
• . ,
• 0* ,
• % ! .
ç # b
. Z (
.. ,
, (
. (
& +!).
X·Ú·Î/PÈÛÙÈη
• XÛÚÓÔ‰/KÔÙËÛ
$ KÏÂȉˆÌ·
• KÏÂȉˆÌ·
• AÓÙÈıÂÛË+
• MÂȈÛË ıÔÚÓ‚.
H +!:
7 ! 0! +!
5 !)
& , )! !) .
(! +
L .
!
. .
• EÈÎoÓ·
• H¯oÛ
$ XÛÚ·Î/PÈÛÙÈη
• PÓıÌÈÛË.
§
. (.
0! !
) ! )
O¯È
) ! )
! .
-
.
“ 0! :
îÏ (
. ¬.
$
+
!. (,
! ,
! , .
.
> # " "
! . <&,
. )
&"
' ! ,
!
& $ EXT.
‘
!
! 4 8. - .
. .
1!! :
& '&) ! , )
! 0711 !" ..
0!
H, ( "!
0!
.:
é # !
. $ . 2
! 0711
& #
(
! !
!! !.
§ 0! ;!:
! !
! ! !
. EXT.
è # d 8 .
;!:
7
Teletext
$ teletext
. ,
. -
( ! . (! , ,...).
:
¤
" :
I
teletext
- teletext,
( .
- 8 ! .
. 3
3 8. %
) ! !! teletext, . $
!' 100 + " ( ,
teletext ' ) )).
"!
!
0
! 9 @ P #, îÏ. # : 120,
1 2 0. K 8 ,
,
. -
.
% &
$ , .
! ! !! . :'
) + .
.
ı
Ë
SMART
›
Ó
RADIO
-
Ÿ
SMART
ª
0
+
”
9
¤
MENU
+
-
[
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Y
`
P
1
!
Ë
!A
›
. *
!
Ó
%
!!
- !
Ÿ
MENU
Ë
8
0
!
!
! !
.. $ 4 !
.
7 & $
##
!
! ! +.
&
8
8 ( 100).
& . , . ,
8 .
K -
. ,
! !. Z ( _ 8 .
& 8 ! !
. ( ).
& teletext 0 ! 40,
4
!
( , , , ).
& # H
.
é - teletext
.
“ # 3 !
. Z .
‘ - !
.
( $., teletext,
!
! . & (
H.
,
-
# ) , d 5 ! .
> $ EXT1 ! + !/' ! audio video ! RVB
B
J
.
V .
e!
.
EXT 1
A # ! ! + !& e #" ,
!
" ! ! . <
!
0 ! # (#
V. L , . 6). J ,
)
# ,
0.
B A
! -
. b ,
! .
VCR
L!!
% , , DVD,
!.
#
! . .
EXT 1
A
()& ! )
, ,
( ! )
( . #
! . .
L
n, ( AV.
1
K ,
. $ @ ” #
.
>
4
5
6
7
8
9
`
0
Y
#) '" 32 600 ohms.
E!
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ n ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ EXT1 Î·È AV ÁÈ· ÙȘ Ï·˚Ó¤˜
Û˘Ó‰¤ÛÂȘ (·Ó Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈ̘).
O ( ! , # ) )
.
9
!
J !A
A
8 ,
, . .
! ,
: “L - ” ( .5)
( (!
. E , ( ,
! (UHF VHF). !
8 ( ), NR
K M e MAI ( . 6).
A
A 8 ,
.
b (standby)
b ; b (
!
; ( . 5) A !
,
(
). E( .
O
;
& ! , (
(PAL, SECAM, NTSC)
.
A
A ,
,
!
. A(
TSGLA ( . 5).
Teletext
K
! ; _ ! *.
! ( .5).
% ! !
;
-( ,
,
TV. G
:
; A(
.
A
) ,
(
JEI%&LA
; E
JEI%&LA (. . 7). A
15 ,
. &
( ,
( (
!
( 3 W).
J ! ;
! ,
.
,
. .
0* !
K
,
! . L
i
.
& ! !
.
>
.
K :!
, J , # L,
, , , . V .
.
: G ! !
.. T
, ! BG, DK, I, LL'. G TSGLA ( . 5)
( . L ! . PAL
SECAM. $
Pal
. -.,
Secam &, /!
. , . O G! #
I!
NTSC.
16/9: G.
/ 8 . O
16/9.
RGB:
10
L01 Mono - 3111 256 1540.2
"!!
Italiano
Deutsch
Nederlands
Français