Black & Decker ka 270 de handleiding

Categorie
Elektrische schuurmachines
Type
de handleiding
26
NEDERLANDS
Gebruik volgens bestemming
Uw Black & Decker schuurmachine is ontworpen voor het
schuren van hout, metaal, kunststof en geverfde oppervlakken.
Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik.
Algemene veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! Lees alle voorschriften. Wanneer de
volgende voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit
een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg
hebben. Het hierna gebruikte begrip ˙elektrisch gereedschap”
heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik
op het stroomnet (met netsnoer) of op accu (snoerloos).
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED.
1. Werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd.
Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot
ongevallen leiden.
b. Werk met de machine niet in een omgeving met
explosiegevaar, zoals in de nabijheid van
brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden.
Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het
stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c. Houd kinderen en andere personen tijdens het
gebruik van het elektrische gereedschap uit de
buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over
het gereedschap verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De netstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers
in combinatie met geaarde gereedschappen.
Onveranderde stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische schok.
b. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd
risico voor een elektrische schok wanneer uw lichaam
geaard is.
c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en
vocht. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel.
Gebruik het snoer niet om het gereedschap te
dragen of op te hangen of om de stekker uit het
stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt
van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen.
Beschadigde of in de war geraakte snoeren vergroten het
risico van een elektrische schok.
e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken
die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd.
Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt
verlengsnoer beperkt het risico van een elektrische schok.
3. Veiligheid van personen
a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met
verstand te werk bij het gebruik van elektrische
gereedschappen. Gebruik elektrisch gereedschap
niet wanneer u moe bent of onder invloed van
drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan
tot ernstige verwondingen leiden.
b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag
altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke
beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming,
afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische
gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de
schakelaar in de uit-stand staat voordat u de
stekker in het stopcontact steekt. Wanneer u bij het
dragen van het gereedschap uw vinger aan de schakelaar
hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt.
Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van
het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e. Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat
en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap
in onverwachte situaties beter onder controle houden.
f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen
door bewegende delen worden meegenomen.
g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te
verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist
worden gebruikt. Het gebruik van deze voorzieningen
beperkt het gevaar door stof.
4. Gebruik en onderhoud van elektrische
gereedschappen
a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
toepassing het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven
capaciteitsbereik.
27
NEDERLANDS
b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het
gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het
gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel
voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap.
d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap
niet gebruiken door personen die er niet mee
vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben
gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk
wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.
e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of
bewegende delen van het gereedschap correct
functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen
zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking
van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed.
Laat beschadigde delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden
veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende
inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g. Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren,
inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze
aanwijzingen en zoals voor dit speciale
gereedschapstype voorgeschreven. Let daarbij op
de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden. Het gebruik van elektrische
gereedschappen voor andere dan de voorziene
toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
5. Service
a. Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee
wordt de veiligheid van het gereedschap gewaarborgd.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor schuurmachines
Gebruik bij voorkeur een stofmasker bij het schuren.
Verwijder zorgvuldig alle stof na het schuren.
Neem speciale maatregelen bij het schuren van verf met
mogelijk een loodbasis of bij het schuren van bepaalde hout-
en metaalsoorten die mogelijk giftige stoffen produceren:
- Draag een stofmasker dat speciaal ontworpen is ter
bescherming tegen loodverfstof en -damp en verzeker u
ervan dat andere personen op de werkvloer of die de
werkvloer betreden eveneens beschermd zijn.
- Kinderen en zwangere vrouwen mogen de werkvloer
niet betreden.
- Eten, drinken en roken op de werkvloer is niet toegestaan.
- Verwijder stof en ander afval op veilige en verantwoorde
wijze.
Breng de stofcassette op de machine aan alvorens de
machine op houten werkstukken te gebruiken.
Verwijder de stofcassette van de machine alvorens de
machine op metalen werkstukken te gebruiken.
Gebruik de machine nooit zonder schuurvel.
Gebruik de machine nooit zonder schuurzool.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge of
lichamelijk zwakke personen zonder toezicht.
Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet
met het apparaat gaan spelen.
Indien het netsnoer is beschadigd, dient het ter
voorkoming van gevaren te worden vervangen door de
fabrikant of een erkend servicecentrum.
Elektrische veiligheid
Deze machine is dubbel geïsoleerd; een aardaansluiting
is daarom niet noodzakelijk. Controleer altijd of uw
netspanning overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Onderdelen
Al naar gelang de uitvoering beschikt deze machine over de
volgende onderdelen.
1. Aan/uit-schakelaar
2. Gelcomfortgreep (alleen voor KA270GT[K])
3. Stofcassette
4. Schuurzool voor grote details
5. Punthouder
6. Schuurzoolpunt
Fig. A
7. Excenterschuurzool
8. Profielhulpstuk (alleen voor KA270[GT]K)
9. Schuurprofielen (alleen voor KA270[GT]K)
10. Vingerhulpstuk voor details (alleen voor KA270[GT]K)
11. Reserve schuurzoolpunt (alleen voor KA270[GT]K)
12. Opzetstuk voor het schuren van jaloezieën
(alleen voor KA270LDK)
Montage
Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van de montage dat de
machine is uitgeschakeld en de netstekker van het lichtnet is
losgekoppeld.
28
NEDERLANDS
Excenterschuurzool
Met deze schuurzool kunt u de machine gebruiken als een
excenterschuurmachine.
Aanbrengen en verwijderen van de schuurzool (fig. B)
Plaats de schuurzool (7) op de spindel (13).
Plaats de sluitring (14) op de spindel.
Steek de inbusschroef (15) in het schroefgat in de spindel.
Draai de inbusschroef goed aan met de meegeleverde
inbussleutel (16).
Om de schuurzool te verwijderen, verwijdert u de
inbusschroef (15) en sluitring (14).
Aanbrengen van schuurvellen (fig. C)
Houd de machine vast met de schuurzool (7) omhoog.
Plaats het schuurvel (17) op de schuurzool (7). De gaten in
het vel hoeven niet in lijn te liggen met de gaten in de zool.
Schuurzool voor grote details
Met deze schuurzool kunt u de machine gebruiken als een
schuurmachine voor details of een met willekeurige
schuurbewegingen.
Aanbrengen en verwijderen van de schuurzool (fig. D & E)
Voor het schuren van details moet de punt naar voren wijzen
zoals in fig. D. Voor het schuren van grote oppervlakken moet
de punt naar achteren wijzen zoals in fig. E.
Plaats de schuurzool (4) op de spindel (13). Zorg ervoor dat
de poten van de schuurzool in de machine passen.
Plaats de sluitring (14) op de spindel.
Steek de inbusschroef (15) in het schroefgat in de spindel.
Draai de inbusschroef goed aan met de meegeleverde
inbussleutel (16).
Om de schuurzool te verwijderen, verwijdert u de
inbusschroef (15) en sluitring (14).
Aanbrengen van schuurvellen (fig. F)
Maak de twee ruitvormige punten (18) los van het
schuurvel (19).
Houd de machine vast met de schuurzool omhoog.
Plaats het schuurvel (19) op de schuurzool en zorg dat de
gaten in het vel samenvallen met de gaten in de zool.
De ruitvormige punt (18) kan worden omgedraaid en vervangen
wanneer hij versleten is.
Als het voorste gedeelte van de punt versleten is,
haal hem dan los van het vel, draai hem om, en druk hem
weer terug op de schuurzool.
Als de gehele punt versleten is, verwijder hem dan van de
schuurzool en plaats een nieuwe punt.
Punt van de schuurzool (fig. G)
Wanneer de punt van de schuurzool (6) is versleten, kan hij
worden omgedraaid of vervangen. Waneer de punthouder (5)
is versleten, kan deze worden vervangen. Reserveonderdelen
zijn verkrijgbaar bij uw Black & Decker leverancier.
Verwijder de schroef (20).
Draai het versleten deel om of vervang het.
Bevestig de schroef en draai deze vast.
Vingerhulpstuk (fig. H)
Het vingerhulpstuk wordt gebruikt voor het schuren van fijne
details.
Verwijder de schroef (20).
Verwijder de ruitvormige punthouder (5) van de schuurzool.
Plaats het vingerhulpstuk (10) op de schuurzool.
Bevestig de schroef en draai deze vast.
Plaats het geschikte schuurvel (21) op de schuurzool.
Profielhulpstuk
Het profielhulpstuk wordt gebruikt voor het schuren van
contouren.
Plaatsen van het profielhulpstuk (fig. I)
Verwijder de schroef (20).
Verwijder de ruitvormige punthouder (5) van de schuurzool.
Plaats het profielhulpstuk (8) op de schuurzool.
Bevestig de schroef en draai deze vast.
Aanbrengen en verwijderen van een schuurprofiel
(fig. J1 & J2)
Kies het meest geschikte schuurprofiel voor uw toepassing.
Plaats de ene kant van het schuurprofiel (9) in de
uitsparing aan de voorkant van de profielhulpstuk (8).
Druk op de andere kant van het schuurprofiel totdat hij op
zijn plaats klikt.
Duw het schuurprofiel (9) naar voren en trek het achterste
gedeelte uit de profielhouder, om het schuurhulpstuk te
verwijderen.
Aanbrengen van een schuurvel op een schuurprofiel
(fig. K)
Breng het schuurvel (22) in lijn met het schuurprofiel (9).
Druk het schuurvel op het schuurprofiel terwijl u ervoor
zorgt dat het schuurvel precies op de vorm van het profiel
past.
Opzetstuk voor het schuren van jaloezieën (fig. L & M)
Met behulp van het opzetstuk voor het schuren van jaloezieën
kunt u in spleten werken.
Verwijder de schroef (20).
Verwijder de ruitvormige punthouder (5) van de schuurzool.
29
NEDERLANDS
Plaats het opzetstuk voor het schuren van jaloezieën (12)
op de schuurzool.
Bevestig de schroef en draai deze vast.
Plaats het geschikte schuurvel (23) op het opzetstuk voor
het schuren van jaloezieën.
Het extra stuk klittenbandbevestiging (24) kan op de bovenkant
van het opzetstuk (12) worden geplaatst waardoor beide
kanten voor schuren kunnen worden gebruikt.
Verwijder het papier van de achterzijde van de
klittenbandbevestiging (24).
Plak de klittenbandbevestiging op de bovenkant van het
opzetstuk.
Bevestig het stuk schuurpapier (23) op de
klittenbandbevestiging.
Gebruik
Waarschuwing! Laat de machine op haar eigen tempo
werken. Niet overbelasten.
Waarschuwing! Bedek de ventilatiesleuven niet wanneer u
de machine gebruikt. Houd de machine vast zoals afgebeeld in
fig. Q. Zorg ervoor dat de schuurzool vlak op het werkstuk ligt.
Aan- en uitschakelen (fig. N)
Om de machine aan te schakelen, zet u de aan/uit-
schakelaar (1) in positie I.
Om de machine uit te schakelen, zet u de aan/uit-
schakelaar in positie O.
Automatisch remsysteem (ABS)
Deze machine heeft een ABS-systeem. Als de machine zich niet
op het werkoppervlak bevindt, dan zorgt dit systeem ervoor
dat de schijfsnelheid niet hoger komt dan de motorsnelheid.
Wanneer de machine uitgeschakeld wordt, zal de schijf zeer
snel stoppen.
Ledigen van de stofcassette (fig. O & P)
De stofcassette dient na iedere 10 minuten gebruik te worden
geleegd.
Trek de stofcassette (3) naar achteren en van de machine af.
Verwijder het deksel (25) door het linksom te draaien.
Houd de stofcassette met de filter (26) naar beneden en
schud de cassette leeg. Schud het deksel leeg.
Plaats het deksel (25) op de stofcassette en draai het
rechtsom totdat het op zijn plaats klikt.
Plaats de stofcassette weer terug op de machine.
Reinigen van de stofcassettefilter
De stofcassettefilter is geschikt voor hergebruik en moet
regelmatig worden gereinigd.
Ledig de cassette (3) zoals hierboven beschreven,
Trek het filter (26) uit de stofcassette.
Verwijder overtollig stof door het filter in een afvalbak uit
te kloppen.
Waarschuwing! Gebruik geen borstel, perslucht of scherpe
voorwerpen om het filter te reinigen. Was het filter niet.
Vervang het filter.
Plaats de deksel terug.
Plaats de stofcassette weer terug op de machine.
Tips voor optimaal gebruik
De machine kan met één of twee handen bediend worden
ter verhoging van het bedieningsgemak (fig. Q).
Plaats uw handen niet over de ventilatieopeningen.
Voer niet te veel druk op de machine uit.
Controleer regelmatig de conditie van het schuurvel.
Vervang indien nodig.
Schuur altijd met de houtnerf mee.
Gebruik een extra fijne korrel bij het schuren van een
nieuwe verflaag voordat een volgende verflaag wordt
aangebracht.
Begin op zeer oneffen oppervlakken of bij het verwijderen
van verflagen met een grove korrel. Begin op andere
oppervlakken met een mediumkorrel. Ga in beide gevallen
geleidelijk aan over op een fijne korrel voor een gladde
afwerking.
Informeer bij uw detailhandel voor meer informatie over
de verkrijgbare accessoires.
Onderhoud
Dit gereedschap is ontworpen om gedurende langere periode
te functioneren met een minimum aan onderhoud.
Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk van correct
onderhoud en regelmatig schoonmaken.
Maak de koelgaten en sleuven schoon met een schone,
droge kwast.
Reinig de behuizing met een schone, vochtige doek.
Gebruik geen oplosmiddelen.
Milieu
Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het
gewone huishoudelijke afval worden weggegooid.
Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan vervanging toe
is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij
het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product
gescheiden kan worden ingezameld.
Door gebruikte producten en verpakkingen
gescheiden in te zamelen, worden de materialen
gerecycled en opnieuw gebruikt.
30
NEDERLANDS
Hergebruik van gerecyclelde materialen voorkomt
milieuvervuiling en vermindert de vraag naar
grondstoffen.
Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van electrische
huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de
verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan
plaatselijke voorschriften gebonden zijn.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot inzamelen en recyclen
van afgedankte Black & Decker producten.
Om gebruik van deze service te maken, dient u het product aan
een van onze servicecentra te sturen, die voor ons de
inzameling verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding.
U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie
m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-
adres: www.2helpU.com
Technische gegevens
KA270
Spanning V
AC
230
Opgenomen vermogen W 170
Oscillaties (onbelast) min
-1
11.000
Schuurbewegingen (onbelast) min
-1
22.000
Gewicht kg 1,53
EG-conformiteitsverklaring
KA270
Black & Decker verklaart dat deze producten in
overeenstemming zijn met:
98/37/EEG, 89/336/EEG, EN 60745, EN 55014, EN 61000
L
pA
(geluidsdruk) 78 dB(A), L
WA
(geluidsvermogen) 89 dB(A),
gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de versnelling
8,8 m/s
2
K
pA
(meetonzekerheid geluidsdruk) 3 dB(A),
K
WA
(meetonzekerheid geluidsvermogen) 3 dB(A)
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Verenigd Koninkrijk
1-5-2005
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en
de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na
datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of
constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging
van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de
vervanging van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig is gebruikt;
Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of
door een ongeval;
Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze
servicecentra of Black & Decker personeel.
Om een beroep op de garantie te doen, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om
te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale
aanbiedingen. Verdere informatie over het merk
Black & Decker en onze producten vindt u op
www.blackanddecker.nl
71
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Uw Black & Decker schuurmachine is ontworpen voor het schuren van hout, metaal, kunststof en geverfde oppervlakken. Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer beperkt het risico van een elektrische schok. Algemene veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Het hierna gebruikte begrip ˙elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) of op accu (snoerloos). BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED. 1. Werkomgeving a. Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b. Werk met de machine niet in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2. Elektrische veiligheid a. De netstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico voor een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte snoeren vergroten het risico van een elektrische schok. 26 3. Veiligheid van personen a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen. Gebruik elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e. Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van deze voorzieningen beperkt het gevaar door stof. 4. Gebruik en onderhoud van elektrische gereedschappen a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw toepassing het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. NEDERLANDS b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap. d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. g. Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen en zoals voor dit speciale gereedschapstype voorgeschreven. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. 5. Service a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt de veiligheid van het gereedschap gewaarborgd. Aanvullende veiligheidsinstructies voor schuurmachines • Gebruik bij voorkeur een stofmasker bij het schuren. • Verwijder zorgvuldig alle stof na het schuren. • Neem speciale maatregelen bij het schuren van verf met mogelijk een loodbasis of bij het schuren van bepaalde houten metaalsoorten die mogelijk giftige stoffen produceren: - Draag een stofmasker dat speciaal ontworpen is ter bescherming tegen loodverfstof en -damp en verzeker u ervan dat andere personen op de werkvloer of die de werkvloer betreden eveneens beschermd zijn. - Kinderen en zwangere vrouwen mogen de werkvloer niet betreden. - Eten, drinken en roken op de werkvloer is niet toegestaan. - Verwijder stof en ander afval op veilige en verantwoorde wijze. • Breng de stofcassette op de machine aan alvorens de machine op houten werkstukken te gebruiken. • Verwijder de stofcassette van de machine alvorens de machine op metalen werkstukken te gebruiken. • Gebruik de machine nooit zonder schuurvel. • Gebruik de machine nooit zonder schuurzool. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge of lichamelijk zwakke personen zonder toezicht. Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat gaan spelen. • Indien het netsnoer is beschadigd, dient het ter voorkoming van gevaren te worden vervangen door de fabrikant of een erkend servicecentrum. Elektrische veiligheid Deze machine is dubbel geïsoleerd; een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Onderdelen Al naar gelang de uitvoering beschikt deze machine over de volgende onderdelen. 1. Aan/uit-schakelaar 2. Gelcomfortgreep (alleen voor KA270GT[K]) 3. Stofcassette 4. Schuurzool voor grote details 5. Punthouder 6. Schuurzoolpunt Fig. A 7. Excenterschuurzool 8. Profielhulpstuk (alleen voor KA270[GT]K) 9. Schuurprofielen (alleen voor KA270[GT]K) 10. Vingerhulpstuk voor details (alleen voor KA270[GT]K) 11. Reserve schuurzoolpunt (alleen voor KA270[GT]K) 12. Opzetstuk voor het schuren van jaloezieën (alleen voor KA270LDK) Montage Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van de montage dat de machine is uitgeschakeld en de netstekker van het lichtnet is losgekoppeld. 27 NEDERLANDS Excenterschuurzool Met deze schuurzool kunt u de machine gebruiken als een excenterschuurmachine. Aanbrengen en verwijderen van de schuurzool (fig. B) • Plaats de schuurzool (7) op de spindel (13). • Plaats de sluitring (14) op de spindel. • Steek de inbusschroef (15) in het schroefgat in de spindel. • Draai de inbusschroef goed aan met de meegeleverde inbussleutel (16). • Om de schuurzool te verwijderen, verwijdert u de inbusschroef (15) en sluitring (14). Aanbrengen van schuurvellen (fig. C) • Houd de machine vast met de schuurzool (7) omhoog. • Plaats het schuurvel (17) op de schuurzool (7). De gaten in het vel hoeven niet in lijn te liggen met de gaten in de zool. Schuurzool voor grote details Met deze schuurzool kunt u de machine gebruiken als een schuurmachine voor details of een met willekeurige schuurbewegingen. Aanbrengen en verwijderen van de schuurzool (fig. D & E) Voor het schuren van details moet de punt naar voren wijzen zoals in fig. D. Voor het schuren van grote oppervlakken moet de punt naar achteren wijzen zoals in fig. E. • Plaats de schuurzool (4) op de spindel (13). Zorg ervoor dat de poten van de schuurzool in de machine passen. • Plaats de sluitring (14) op de spindel. • Steek de inbusschroef (15) in het schroefgat in de spindel. • Draai de inbusschroef goed aan met de meegeleverde inbussleutel (16). • Om de schuurzool te verwijderen, verwijdert u de inbusschroef (15) en sluitring (14). Aanbrengen van schuurvellen (fig. F) • Maak de twee ruitvormige punten (18) los van het schuurvel (19). • Houd de machine vast met de schuurzool omhoog. • Plaats het schuurvel (19) op de schuurzool en zorg dat de gaten in het vel samenvallen met de gaten in de zool. De ruitvormige punt (18) kan worden omgedraaid en vervangen wanneer hij versleten is. • Als het voorste gedeelte van de punt versleten is, haal hem dan los van het vel, draai hem om, en druk hem weer terug op de schuurzool. • Als de gehele punt versleten is, verwijder hem dan van de schuurzool en plaats een nieuwe punt. 28 Punt van de schuurzool (fig. G) Wanneer de punt van de schuurzool (6) is versleten, kan hij worden omgedraaid of vervangen. Waneer de punthouder (5) is versleten, kan deze worden vervangen. Reserveonderdelen zijn verkrijgbaar bij uw Black & Decker leverancier. • Verwijder de schroef (20). • Draai het versleten deel om of vervang het. • Bevestig de schroef en draai deze vast. Vingerhulpstuk (fig. H) Het vingerhulpstuk wordt gebruikt voor het schuren van fijne details. • Verwijder de schroef (20). • Verwijder de ruitvormige punthouder (5) van de schuurzool. • Plaats het vingerhulpstuk (10) op de schuurzool. • Bevestig de schroef en draai deze vast. • Plaats het geschikte schuurvel (21) op de schuurzool. Profielhulpstuk Het profielhulpstuk wordt gebruikt voor het schuren van contouren. Plaatsen van het profielhulpstuk (fig. I) • Verwijder de schroef (20). • Verwijder de ruitvormige punthouder (5) van de schuurzool. • Plaats het profielhulpstuk (8) op de schuurzool. • Bevestig de schroef en draai deze vast. Aanbrengen en verwijderen van een schuurprofiel (fig. J1 & J2) • Kies het meest geschikte schuurprofiel voor uw toepassing. • Plaats de ene kant van het schuurprofiel (9) in de uitsparing aan de voorkant van de profielhulpstuk (8). • Druk op de andere kant van het schuurprofiel totdat hij op zijn plaats klikt. • Duw het schuurprofiel (9) naar voren en trek het achterste gedeelte uit de profielhouder, om het schuurhulpstuk te verwijderen. Aanbrengen van een schuurvel op een schuurprofiel (fig. K) • Breng het schuurvel (22) in lijn met het schuurprofiel (9). • Druk het schuurvel op het schuurprofiel terwijl u ervoor zorgt dat het schuurvel precies op de vorm van het profiel past. Opzetstuk voor het schuren van jaloezieën (fig. L & M) Met behulp van het opzetstuk voor het schuren van jaloezieën kunt u in spleten werken. • Verwijder de schroef (20). • Verwijder de ruitvormige punthouder (5) van de schuurzool. NEDERLANDS • Plaats het opzetstuk voor het schuren van jaloezieën (12) op de schuurzool. • Bevestig de schroef en draai deze vast. • Plaats het geschikte schuurvel (23) op het opzetstuk voor het schuren van jaloezieën. Het extra stuk klittenbandbevestiging (24) kan op de bovenkant van het opzetstuk (12) worden geplaatst waardoor beide kanten voor schuren kunnen worden gebruikt. • Verwijder het papier van de achterzijde van de klittenbandbevestiging (24). • Plak de klittenbandbevestiging op de bovenkant van het opzetstuk. • Bevestig het stuk schuurpapier (23) op de klittenbandbevestiging. Gebruik Waarschuwing! Laat de machine op haar eigen tempo werken. Niet overbelasten. Waarschuwing! Bedek de ventilatiesleuven niet wanneer u de machine gebruikt. Houd de machine vast zoals afgebeeld in fig. Q. Zorg ervoor dat de schuurzool vlak op het werkstuk ligt. Aan- en uitschakelen (fig. N) • Om de machine aan te schakelen, zet u de aan/uitschakelaar (1) in positie I. • Om de machine uit te schakelen, zet u de aan/uitschakelaar in positie O. • Ledig de cassette (3) zoals hierboven beschreven, • Trek het filter (26) uit de stofcassette. • Verwijder overtollig stof door het filter in een afvalbak uit te kloppen. Waarschuwing! Gebruik geen borstel, perslucht of scherpe voorwerpen om het filter te reinigen. Was het filter niet. • Vervang het filter. • Plaats de deksel terug. • Plaats de stofcassette weer terug op de machine. Tips voor optimaal gebruik • De machine kan met één of twee handen bediend worden ter verhoging van het bedieningsgemak (fig. Q). Plaats uw handen niet over de ventilatieopeningen. • Voer niet te veel druk op de machine uit. • Controleer regelmatig de conditie van het schuurvel. Vervang indien nodig. • Schuur altijd met de houtnerf mee. • Gebruik een extra fijne korrel bij het schuren van een nieuwe verflaag voordat een volgende verflaag wordt aangebracht. • Begin op zeer oneffen oppervlakken of bij het verwijderen van verflagen met een grove korrel. Begin op andere oppervlakken met een mediumkorrel. Ga in beide gevallen geleidelijk aan over op een fijne korrel voor een gladde afwerking. • Informeer bij uw detailhandel voor meer informatie over de verkrijgbare accessoires. Onderhoud Automatisch remsysteem (ABS) Deze machine heeft een ABS-systeem. Als de machine zich niet op het werkoppervlak bevindt, dan zorgt dit systeem ervoor dat de schijfsnelheid niet hoger komt dan de motorsnelheid. Wanneer de machine uitgeschakeld wordt, zal de schijf zeer snel stoppen. Ledigen van de stofcassette (fig. O & P) De stofcassette dient na iedere 10 minuten gebruik te worden geleegd. • Trek de stofcassette (3) naar achteren en van de machine af. • Verwijder het deksel (25) door het linksom te draaien. • Houd de stofcassette met de filter (26) naar beneden en schud de cassette leeg. Schud het deksel leeg. • Plaats het deksel (25) op de stofcassette en draai het rechtsom totdat het op zijn plaats klikt. • Plaats de stofcassette weer terug op de machine. Reinigen van de stofcassettefilter De stofcassettefilter is geschikt voor hergebruik en moet regelmatig worden gereinigd. Dit gereedschap is ontworpen om gedurende langere periode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk van correct onderhoud en regelmatig schoonmaken. • Maak de koelgaten en sleuven schoon met een schone, droge kwast. • Reinig de behuizing met een schone, vochtige doek. Gebruik geen oplosmiddelen. Milieu Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het gewone huishoudelijke afval worden weggegooid. Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan vervanging toe is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product gescheiden kan worden ingezameld. Door gebruikte producten en verpakkingen gescheiden in te zamelen, worden de materialen gerecycled en opnieuw gebruikt. 29 NEDERLANDS Hergebruik van gerecyclelde materialen voorkomt milieuvervuiling en vermindert de vraag naar grondstoffen. Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van electrische huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan plaatselijke voorschriften gebonden zijn. Black & Decker biedt de mogelijkheid tot inzamelen en recyclen van afgedankte Black & Decker producten. Om gebruik van deze service te maken, dient u het product aan een van onze servicecentra te sturen, die voor ons de inzameling verzorgen. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internetadres: www.2helpU.com Technische gegevens Spanning Opgenomen vermogen Oscillaties (onbelast) Schuurbewegingen (onbelast) Gewicht VAC W min-1 min-1 kg KA270 230 170 11.000 22.000 1,53 EG-conformiteitsverklaring KA270 Black & Decker verklaart dat deze producten in overeenstemming zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG, EN 60745, EN 55014, EN 61000 LpA (geluidsdruk) 78 dB(A), LWA (geluidsvermogen) 89 dB(A), gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de versnelling 8,8 m/s2 KpA (meetonzekerheid geluidsdruk) 3 dB(A), KWA (meetonzekerheid geluidsvermogen) 3 dB(A) Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Verenigd Koninkrijk 1-5-2005 30 Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: • Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; • Het product onoordeelkundig is gebruikt; • Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; • Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker personeel. Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Ei ◆ Paikkakunta ◆ ¶fiÏË: .......................................................................... ○ ○ ○ ◆ Sí ◆ No ◆ Nee ◆ Nei ◆ Nej ◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat? ◆ Questo prodotto è il suo primo acquisto? ◆ Is deze machine uw eerste aankoop? ◆ ¿Es esta herramienta la primera de este tipo? ◆ Esta ferramenta é a sua primeira compra? ◆ Är detta ditt första B&D-verktyg? ◆ Er dette ditt første B&D verktøy? ◆ Er dette dit første B&D verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D- ◆ √¯È ◆ Non ◆ Postal code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal ◆ Codice postale ◆ Postcode ◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero ◆ ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ○ ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ Nej .......................................................................... ○ ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ No ◆ Nein ◆ Town ◆ ○ ◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau? ◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ? ○ ◆ No ◆ Não ○ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats ○ ◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By .......................................................................... .......................................................................... ◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Indirizzo ◆ Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË: .......................................................................... ◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ √ÓÔÌ·: ◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn ◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome ○ Dealer address Händleradresse Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Dirección del detallista Morada do revendedor Återförsäljarens adress Forhandlerens adresse Forhandler adresse Jälleenmyyjän osoite ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ No ◆ Nee ◆ Nei ◆ Nej Cat. no.: ✍ .......................................................................... .......................................................................... ◆ Cachet address ◆ Händleradresse du revendeur ◆ Indirizzo del rivenditore ◆ Adres van de dealer ◆ Dirección del detallista ◆ Morada do revendedor ◆ Återförsäljarens adress ◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse ◆ Jälleenmyyjän osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ◆ Dealer ◆ √¯È ◆ Non ◆ Nej ◆ No ◆ Nein ◆ Ei ◆ Sí ○ ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ No ◆ Não ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ○ Date of purchase Kaufdatum Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Fecha de compra Data de compra Inköpsdatum Innkjøpsdato Indkøbsdato Ostopäivä ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. ◆ Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case. ◆ Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni. ◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen. ◆ Señale en la casilla sino quiere recibir información. ◆ Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação. ◆ Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information. ◆ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske at modtage information. ◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota. ◆ ¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ○ ◆ Data ○ ✁ 71 ○ ○ ○ ○ ○ ○
1 / 1