Extraflame Graziosa Steel de handleiding

Type
de handleiding
MADE IN ITALY
design & production
lcd
004276517 - Rev 008
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING pELLEtKAcHELS
2 NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS ........................................................................................................................................................................................7
WAARSchuWiNgEN ........................................................................................................................................................................................ 7
VEiLighEiD ....................................................................................................................................................................................................... 7
gEWooN oNDERhouD .................................................................................................................................................................................. 9
iNSTALLATiE ................................................................................................................................................................................................... 10
MINIMALE AFSTANDEN .........................................................................................................................................................................................................................10
VOORBEREIDING VOOR HET ONDERHOUD ..................................................................................................................................................................................10
AfSTANDSTukkEN SouVENiR EN iLENiA - ANNABELLA ......................................................................................................................... 12
kANALiSERiNg WARME LuchT .................................................................................................................................................................... 12
SOUVENIR - ILENIA - ANNABELLA ....................................................................................................................................................................................................12
GRAZIOSA PLUS, IRMA PLUS, NOVELLA PLUS & SIBILLA PLUS .............................................................................................................................................13
EMMA PLUS & TOSCA PLUS .................................................................................................................................................................................................................13
ExTRA THERMOSTAAT VOOR BESTURING MOTOR kANALISERING .....................................................................................................................................14
oNTgRENDELiNgEN ...................................................................................................................................................................................... 14
PELLETS EN ToEVoER ................................................................................................................................................................................... 15
BESTuRiNgSPANEEL ..................................................................................................................................................................................... 16
LEGENDE ICONEN DISPLAy ..................................................................................................................................................................................................................16
ALgEMEEN MENu .......................................................................................................................................................................................... 17
ALGEMENE wAARSCHUwINGEN .......................................................................................................................................................................................................17
DE AfSTANDSBEDiENiNg ............................................................................................................................................................................. 18
ACTIVERING VERTRAAGD UITSCHAkELEN ....................................................................................................................................................................................18
TyPE BATTERIjEN EN VERVANGING VAN DE BATTERIjEN ........................................................................................................................................................18
iNSTELLiNgEN VooR DE EERSTE iNSchAkELiNg ..................................................................................................................................... 18
NETFREqUENTIE 50/ 60HZ ...................................................................................................................................................................................................................19
UUR, DAG, MAAND EN jAAR INSTELLEN ........................................................................................................................................................................................19
DE TAAL INSTELLEN .................................................................................................................................................................................................................................19
WERkiNg EN LogicA .................................................................................................................................................................................... 20
ExTRA ThERMoSTAAT (oPTiE) .................................................................................................................................................................... 21
uSER MENu..................................................................................................................................................................................................... 21
DISPLAy ........................................................................................................................................................................................................................................................21
AFSTELLING VAN HET PELLETS LADEN ...........................................................................................................................................................................................21
V1 - FAN ........................................................................................................................................................................................................................................................22
STAND By .....................................................................................................................................................................................................................................................22
kEyS LOCkED .............................................................................................................................................................................................................................................23
V2 - FAN ........................................................................................................................................................................................................................................................24
RESET .............................................................................................................................................................................................................................................................24
ENABLE chRoNo ........................................................................................................................................................................................... 24
chRoNo .......................................................................................................................................................................................................... 24
VOORBEELD PROGRAMMERING ........................................................................................................................................................................................................25
REiNigiNg EN oNDERhouD ........................................................................................................................................................................ 26
oNDERhouD .................................................................................................................................................................................................. 26
REINIGING EN ONDERHOUD VOOR REkENING VAN DE GEBRUIkER ...................................................................................................................................26
gEWooN oNDERhouD uiTgEVoERD DooR BEVoEgDE TEchNici ...................................................................................................... 30
BUITENDIENSTSTELLING (EINDE SEIZOEN) ...................................................................................................................................................................................30
WEERgAVE ...................................................................................................................................................................................................... 33
ALARMEN ........................................................................................................................................................................................................ 34
gARANTiEVooRWAARDEN ......................................................................................................................................................................... 35
VERWijDERiNg .............................................................................................................................................................................................. 36
LET oP
DE oPPERVLAkkEN kuNNEN ERg WARM WoRDEN!
gEBRuik ALTijD BESchERMENDE hANDSchoENEN!
Tijdens de verbranding wordt thermische energie vrijgegeven en vindt er dus een duidelijke verwarming van de oppervlakken, de
deuren, handgrepen, bedieningselementen, ruiten, rookkanaal en eventueel ook de voorzijde van het apparaat plaats.
Vermijd deze elementen aan te raken zonder passende beschermende kleding (bijgeleverde veiligheidshandschoenen).
Zorg ervoor dat kinderen zich bewust van deze gevaren en houd ze tijdens de werking uit de buurt van de vuurhaard.
3
4
004276809-000 FOGLIO APPLICAZIONE SILICONE ILENIA
S
i
l
i
c
o
ne
ILENIA
NEDERLANDS
5
004276813-000 FOGLIO APPLICAZIONE SILICONE IRMA IRMAPLUS
S
i
l
i
c
o
ne
NoN applicare SilicoNe Su irma pietra!
Do Not apply SilicoNe oN irma pietra!
Ne paS appliquer SilicoNe Sur irma pietra!
VerweNDeN Sie keiN SilikoN auf irma pietra!
No aplique SilicoNa eN irma pietra!
Não aplicar SilicoNe em irma pietra!
IRMA - IRMA PLUS
NEDERLANDS
6
004276829-000 – FOGLIO APPL.SIL.SIBILLA-SIBILLA PLUS
S
i
l
i
c
o
ne
SIBILLA-SIBILLA PLUS
NEDERLANDS
7NEDERLANDS
WAARSCHUWINGEN
Deze instructiehandleiding maakt integraal deel uit van het product: zorg ervoor
dat die altijd bij het toestel zit, ook wanneer het toestel aan een andere eigenaar
of gebruiker wordt overgedragen of wanneer het toestel naar een andere plaats
wordt gebracht. Vraag een ander exemplaar aan de technische dienst van uw regio
bij beschadiging of verlies. Dit product dient bestemd te worden voor de toepas-
sing waarvoor het uitdrukkelijk ontworpen werd. Iedere contractuele en buiten-
contractuele verantwoordelijkheid van de constructeur is uitgesloten voor schade
aan personen, dieren of voorwerpen, door installatiefouten, verkeerde afstelling of
onderhoud, en door verkeerd gebruik.
De installatie moet worden uitgevoerd door gekwaliceerde en bevoegde
personen welke de volledig verantwoordelijkheid op zich nemen voor de de-
nitieve installatie en de goede werking van het geïnstalleerde product. Alle
nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetgeving en normen in
het land waarin het apparaat is geïnstalleerd moeten worden nageleefd, en
eveneens de instructies in deze handleiding.
De fabrikant is niet verantwoordelijk ingeval deze voorzorgen niet nageleefd
worden.
Neem de verpakking weg en verzeker u van de integriteit en de volledigheid van de
inhoud. Wendt u tot de verkoper waar het toestel werd aangekocht als de inhoud
niet voldoet. Alle elektrische componenten waaruit het product bestaat, die de cor-
recte werking ervan garanderen, mogen uitsluitend door originele stukken worden
vervangen door een erkend bevoegd centrum voor technische dienst.
VEILIGHEID
HET APPARAAT KAN GEBRUIKT WORDEN DOOR KINDEREN VANAF 8 JAAR
OUD EN DOOR PERSONEN MET VERMINDERDE LICHAMELIJKE, ZINTUIGLIJKE
OF GEESTELIJKE VERMOGENS, OF MET GEBREK AAN ERVARING EN DE NODIGE
KENNIS, MITS DEZE ONDER TOEZICHT STAAN OF NADAT ZE INSTRUCTIES
VERKREGEN HEBBEN INZAKE HET VEILIGE GEBRUIK VAN HET APPARAAT EN
HET BEGRIP VAN DE MET HET APPARAAT VERBONDEN GEVAREN.
Wij danken u omdat u voor ons bedrijf gekozen hebt; ons product is een optimale oplossing voor
verwarming, ontstaan uit de meest geavanceerde technologie met een verwerkingskwaliteit van het
allerhoogste niveau en een steeds actueel design, teneinde u steeds te laten genieten in absolute veiligheid
van de fantastische sensatie die de warmte van de vlam u kan geven.
8 NEDERLANDS
HET GEBRUIK VAN DE GENERATOR DOOR PERSONEN (MET INBEGRIP
VAN KINDEREN) MET BEPERKTE FySISCHE, SENSORISCHE EN MENTALE
CAPACITEITEN, OF ONERVAREN, IS VERBODEN IN ZOVERRE ZE NIET ONDER
TOEZICHT STAAN EN INGELICHT WORDEN OVER HET GEBRUIK VAN HET
TOESTEL DOOR EEN PERSOON DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR HUN
VEILIGHEID.
DE REINIGING EN HET ONDERHOUD DAT DOOR DE GEBRUIKER MOET
WORDEN UITGEVOERD MAG NIET VERRICHT WORDEN DOOR KINDEREN
ZONDER TOEZICHT.
KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT STAAN OM ZEKER TE ZIJN DAT ZE
NIET MET HET TOESTEL SPELEN.
DE GENERATOR NIET AANRAKEN ALS MEN OP BLOTE VOETEN LOOPT OF
MET NATTE OF VOCHTIGE LICHAAMSDELEN.
HET IS VERBODEN VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN OF AFSTELLINGEN TE
WIJZIGEN ZONDER DE TOELATING OF AANWIJZINGEN VAN DE CONSTRUCTEUR.
NIET AAN DE UIT HET PRODUCT STEKENDE ELEKTRISCHE KABELS TREKKEN,
ZE AFKNIPPEN OF ZE DRAAIEN, OOK NIET WANNEER HET APPARAAT IS
LOSGEKOPPELD VAN HET ELEKTRICITEITSNET.
HET IS AANBEVOLEN OM DE VOEDINGSKABEL ZO TE PLAATSEN DAT DEZE NIET
IN CONTACT KOMT MET WARME ONDERDELEN VAN HET TOESTEL.
DE VOEDINGSSTEKKER MOET TOEGANKELIJK ZIJN NA DE INSTALLATIE.
VERMIJD OM DE VERLUCHTINGSOPENINGEN VAN HET LOKAAL
VAN INSTALLATIE AF TE SLUITEN OF IN GROOTTE TE VERMINDEREN, DE
VERLUCHTINGSOPENINGEN ZIJN ONONTBEERLIJK VOOR EEN CORRECTE
VERBRANDING.
LAAT GEEN VERPAKKINGSMATERIAAL BINNEN HET BEREIK VAN KINDEREN
OF NIET-BEGELEIDE GEHANDICAPTEN.
TIJDENS DE NORMALE WERKING MOET DE DEUR VAN DE VUURPOT ALTIJD
GESLOTEN BLIJVEN.
WANNEER HET TOESTEL IN WERKING IS, VOELT HET WARM AAN, VOORAL
DE ExTERNE OPPERVLAKKEN DAAROM IS HET AANBEVOLEN OM GOED OP TE
LETTEN
CONTROLEER OF ER GEEN EVENTUELE OBSTRUCTIES ZIJN VOORALEER HET
TOESTEL AAN TE ZETTEN NA EEN LANGERE PERIODE INACTIVITEIT.
DE GENERATOR WERD ONTWORPEN OM TE FUNCTIONEREN BIJ
ALLE MOGELIJKE WEERSOMSTANDIGHEDEN, INGEVAL VAN BIJZONDER
ONGUNSTIGE OMSTANDIGHEDEN (HEVIGE WIND, VORST) ZOUDEN
VEILIGHEIDSSySTEMEN KUNNEN OPTREDEN DIE DE GENERATOR DOEN
9NEDERLANDS
UITGAAN. INDIEN DIT GEBEURT, CONTACTEERT MEN DE TECHNISCHE DIENST;
MEN MAG IN IEDER GEVAL DE VEILIGHEIDSSySTEMEN NIET UITSCHAKELEN.
IN GEVAL VAN BRAND IN HET ROOKKANAAL, MOET MEN VOOR ADEqUATE
SySTEMEN ZORGEN OM DE VLAMMEN TE DOVEN OF EEN INTERVENTIE VAN
DE BRANDWEERDIENST VRAGEN.
DIT TOESTEL MAG NIET ALS AFVALBRANDER WORDEN GEBRUIKT.
GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE VLOEISTOF VOOR HET AANZETTEN
TIJDENS HET VULLEN DE ZAK MET PELLETS NIET MET HET PRODUCT IN
CONTACT BRENGEN
DE MAJOLICA’S ZIJN PRODUCTEN VAN HOOGSTAANDE HANDENARBEID
EN KUNNEN ALS DUSDANIG MICROKORRELS, HAARSCHEURTJES EN
KLEURONVOLKOMENHEDEN VERTONEN. DEZE KENMERKEN GETUIGEN
VAN HUN KOSTBARE AARD. EMAIL EN MAJOLICA PRODUCEREN PRECIES
DOOR HUN VERSCHILLENDE UITZETTINGSCOëFFICIëNT, MICROBARSTJES
(HAARSCHEURTJES) DIE DE WERKELIJKE AUTHENTICITEIT AANTONEN. VOOR HET
SCHOONMAKEN VAN DE MAJOLICAS IS HET GEBRUIK VAN EEN ZACHTE, DROGE
DOEK AANBEVOLEN; INDIEN MEN EEN DETERGENT OF VLOEISTOF GEBRUIKT,
ZOU DEZE IN DE HAARSCHEUREN KUNNEN DRINGEN EN ZE LATEN UITKOMEN.
AANGEZIEN HET PRODUCT ZELFSTANDIG KAN INSCHAKELEN DOOR
MIDDEL VAN DE CHRONOTHERMOSTAAT, OF DOOR MIDDEL VAN BEDIENING
OP AFSTAND MET DE SPECIFIEKE APPLICATIES, IS HET STRIKT VERBODEN OM
ONTVLAMBAAR MATERIAAL ACHTER TE LATEN BINNEN DE OP HET ETIKET
VAN DE TECHNISCHE GEGEVENS AANGEVEN VEILIGHEIDSAFSTANDEN.
DE INTERNE ONDERDELEN VAN DE VERBRANDINGSKAMER KUNNEN
ONDERHEVIG ZIJN AAN ESTHETISCHE SLIJTAGE, MAAR DIT IS NIET VAN
INVLOED OP DE FUNCTIONALITEIT.
GEWOON ONDERHOUD
Op basis van het decreet van 22 januari 2008 nr.37 art.2 wordt met gewoon onder-
houd bedoeld de interventies uitgevoerd met de bedoeling het normale aftakelen
door gebruik in te perken, evenals het oplossen van tijdelijke gebeurtenissen die
leiden tot de noodzaak van eerste interventies, maar die in ieder geval de structuur
van de installatie waarop de interventie wordt uitgevoerd of de gebruiksbestem-
ming volgens de bepalingen voorzien door de technische normen die van kracht
zijn en voorzien door de handleiding voor gebruik en onderhoud van de fabrikant
niet wijzigen.
10 NEDERLANDS
INSTALLATIE INZETSTUKKEN
Bij de installatie van inzetstukken moet de toegang tot de binnenzijde van het apparaat verhinderd worden, en tijdens de extractie mogen de
delen die onder spanning staan niet toegankelijk zijn.
Eventuele bedradingen zoals de voedingskabel of omgevingssondes moeten op dergelijke manier geschikt worden dat ze niet beschadigd
kunnen worden tijdens de beweging van het inzetstuk en niet in contact kunnen komen met warme delen. In geval van installatie in een nis
gemaakt van brandbaar materiaal, wordt aanbevolen om alle voorzorgsmaatregelen van de installatievoorschriften in acht te nemen.
VENTILEREN EN LUCHTEN VAN DE RUIMTEN VAN INSTALLATIE
In geval van een niet-hermetische generator en/of een niet-hermetische installatie moet de ventilatie verzorgd worden op basis van de
hieronder aangegeven minimale zone (overweeg de grootste onder de voorgestelde waarden):
Categorieën van de
toestellen
Referentienormen
Percentage van de doorsnede
netto van de opening ten opzichte van de doorsnede
van de uitgang van de rookgassen uit het toestel
Netto minimale waarde van de
opening van de ventilatieleiding
Pelletkachels UNI EN 14785 - 80 cm²
Ketels UNI EN 303 (-5) 50% 100 cm²
INSTALLATIE
ALGEMEEN
De aansluitingen van de rookgasafvoer en het water moeten uitgevoerd worden door gekwaliceerd personeel, dat de verklaring moet
aeveren waarin staat dat de installatie conform de nationale voorschriften is.
De installateur moet de conformiteitsverklaring van de installatie volgens de wet overhandigen aan de eigenaar of een vertegenwoordiger
ervan, vergezeld van:
1) de handleiding voor gebruik en onderhoud van het toestel en van de componenten van het systeem (bijvoorbeeld de rookgaskanalen,
schoorsteen, enz.);
2) fotostatische of fotograsche kopie van de schoorsteenplaat;
3) handleiding van het systeem (waar voorzien).
De installateur wordt aangeraden om een bewijs te vragen voor ontvangst van de overhandigde documentatie en die samen te bewaren met een
kopie van de technische documentatie van de uitgevoerde installatie.
Bij een installatie in een appartementsgebouw, moet vooraf de beheerder aangesproken worden.
Indien nodig moet er na de installatie een test van de afgegeven verbrandingsgassen worden uitgevoerd. De eventuele voorbereiding van de
plaats van monsterneming moet luchtdicht worden uitgevoerd.
COMPATIBILITEIT
De installatie in omgevingen waar er sprake is van brandgevaar is verboden. Verder is het verboden om te installeren in woonomgevingen
waar er sprake is van de volgende omstandigheden:
1. aanwezigheid van continu werkende toestellen die functioneren met vloeibare brandstof en die de verbrandingslucht onttrekken aan
de ruimte van installatie.
2. aanwezigheid, in aangrenzende of communicerende ruimten, van apparaten op gas van het type B, bestemd voor de verwarming van
de ruimten, met of zonder productie van warm huishoudelijk water.
3. in geval van een gemeten onderdruk tussen de externe en de interne omgeving van meer dan 4 Pa.
N.B.: De apparaten met een gesloten systeem kunnen ook geïnstalleerd worden in de gevallen van de punten 1, 2 en 3 van deze paragraaf.
INSTALLATIE IN BADKAMERS, SLAAPKAMERS EN LOFTS
In badkamers, slaapkamers en lofts is uitsluitende de hermetische installate toegestaan, of de installatie van toestellen met gesloten vuurpot
met gekanaliseerde afname van de verbrandingslucht van buitenaf.
vloerbescherming
POSITIONERING EN VEILIGHEIDSAFSTANDEN
De draagvlakken en/of steunpunten moeten geschikt zijn om het totaal gewicht van
het apparaat, de accessoires en de bekledingen te dragen. Als de vloer is uitgevoerd in
brandbaar materiaal, wordt aanbevolen een bescherming in vuurvast materiaal te gebruiken
die ook de voorzijde tegen eventueel gemorste brandstof beschermt tijdens de gewone
onderhoudswerkzaamheden. Voor de correcte werking, moet de generator waterpas
staan. Wij raden aan om voor de zij- en achterwanden en het steunvlak op de vloer niet-
ontvlambaar materiaal te gebruiken.
Men moet bovendien rekening houden met alle
nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetten
en normen, van kracht in het land waar het toestel is
geïnstalleerd, evenals de aanwijzingen in de handleiding.
Luchtinlaat
Onder alle omstandigheden, inclusief de aanwezigheid van afzuigkappen en/of systemen voor gecontroleerde, geforceerde ventilatie,
moet het drukverschil tussen de ruimte van installatie van de generator en de externe omgeving altijd gelijk of minder zijn dan 4 Pa.
MINIMALE AFSTANDEN
De installatie in de nabijheid van brandbare of warmtegevoelige materialen is toegestaan, mits
de noodzakelijke veiligheidsafstanden in acht worden genomen, zoals aangegeven op het
label aan het begin van de handleiding (pag.2). In het geval van niet- brandbare materialen
moet aan de zij- en achterkant een afstand van ten minste 100mm in acht worden genomen (met
uitzondering van de inbouwapparaten). Voor de producten voorzien van een afstandsstuk aan
de achterzijde is de installatie tegen de muur, uitsluitend aan de achterkant, toegestaan.
VOORBEREIDING VOOR HET ONDERHOUD
Voor het buitengewone onderhoud kan het noodzakelijk zijn om het product vanaf de aangrenzende wanden te verwijderen. Deze handeling moet worden
uitgevoerd door een technicus bevoegd voor het loskoppelen, en vervolgens weer aansluiten, van de afvoerkanalen van de verbrandingsproducten. Voor
generatoren aangesloten op het hydraulische systeem, moet de verbinding tussen het systeem en het product zodanig tot stand worden gebracht dat de
generator, tijdens het buitengewone onderhoud door een bevoegde technicus, ten minste 1 meter vanaf de aangrenzende wanden verwijderd kan worden.
3 - 5%
Max 3 mt
11NEDERLANDS
VOORBEELDEN VAN CORRECTE AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN
Wanneer er toestellen op gas van het type B aanwezig zijn met afwisselende werking die niet bestemd zijn voor de verwarming, dan moeten die worden
voorzien van een opening voor verluchting en/of ventilatie.
De luchtinlaten moeten voldoen aan de volgende vereisten:
beschermd zijn door middel van roosters, metalen netten enz. zonder evenwel de nuttige netto doorsnede te verminderen;
uitgevoerd zijn zodat de onderhoudswerkzaamheden mogelijk worden;
geplaatst zodat die niet afgesloten kunnen worden;
De aanvoer van schone en niet-vervuilde lucht kan ook verkregen worden vanuit een vertrek grenzend aan de installatieruimte (onrechtstreekse verluchting
en ventilatie), op voorwaarde dat deze aanvoer van lucht vrij kan plaatsvinden doorheen permanente openingen op de buitenomgeving.
Het aanpalende lokaal mag niet worden gebruikt als garage, opslagplaats voor brandbaar materiaal of voor activiteiten die brandgevaar opleveren, of als
badkamer, slaapkamer of gemeenschappelijk lokaal van het gebouw.
AFVOER ROOKGASSEN
De warmtegenerator werkt in onderdruk en is voorzien van een ventilator bij de uitgang voor de extractie van de rookgassen. Het afvoersysteem moet alleen
voor de generator dienen. Afvoer in rookgaskanalen die gedeeld worden met andere apparatuur is niet toegelaten.
De componenten van het systeem voor evacuatie van rookgassen moeten worden gekozen in functie van het type te installeren apparaat, volgens:
UNI/ TS 11278 in het geval van metalen schoorstenen, met bijzondere aandacht voor wat in de omschrijving staat;
UNI EN 13063-1 en UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, .-UNI EN 1806: voor niet-metalen schoorstenen.
De lengte van het horizontaal deel moet miniem zijn en mag in elk geval niet langer dan 3 meter bedragen, met een helling van minstens 3% naar boven toe.
Het aantal veranderingen van richting met inbegrip van het eect door het gebruik van het T”-element mag niet meer dan 4 bedragen.
Men moet een "T"-verbinding voorzien met dop voor de opvang van het condens, aan de basis van het verticaal deel.
Als de afvoer niet uitmondt in een bestaand rookgaskanaal, moet een verticaal stuk voorzien worden met een windscherm aan het uiteinde (UNI 10683).
Het verticaal stuk kan binnen of buiten het gebouw gesitueerd zijn. Als het rookgaskanaal wel uitmondt in een bestaand rookgaskanaal, moet dit
gehomologeerd zijn voor vaste brandstoen.
Als het rookgaskanaal buiten het gebouw gerealiseerd wordt, moet het altijd goed geïsoleerd zijn.
De rookgaskanalen moeten een hermetische opening hebben om stalen van het rookgas te kunnen afnemen.
Alle delen van het rookgaskanaal moeten nagekeken kunnen worden.
Er moeten inspectieopeningen voor de reiniging voorzien worden.
In het geval de temperatuur van de rookgassen van de generator lager is dan 160°C+ omgevingstemperatuur als gevolg van het hoge rendement (raadpleeg
de technische gegevens), moet hij absoluut bestand zijn tegen vocht.
Een schoorsteensysteem dat niet voldoet aan de bovenstaande punten of dat, in het algemeen, niet voldoet aan de normen, kan oorzaak zijn van het
optreden van condensatie in de schoorsteen.
SCHOORSTEENPOT
De schoorsteenpotten moeten aan de volgende vereisten voldoen:
een nuttige doorsnede bij uitgang hebben die niet kleiner is dan het dubbele van de doorsnede van de schoorsteen/het ommantelsysteem waarop die
is aangebracht;
geconformeerd zijn zodat regen of sneeuw niet in de schoorsteen/het ommantelsysteem kan binnendringen;
gebouwd zijn zodat de evacuatie van de verbrandingsproducten ook verzekerd wordt in geval van wind die uit alle mogelijke richtingen komt en met
elke willekeurige inclinatiehoek.
Bescherming tegen
regen en wind
Condenswerende
"T"-koppeling met
inspectieluik
Geïsoleerd
rookkanaal
Geïsoleerde "T"-
koppeling met
inspectieluik
Bescherming tegen regen en wind
Condenswerende
"T"-koppeling
met inspectieluik
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
De generator is voorzien van een elektrisch stroomsnoer dat gekoppeld moet worden aan een stopcontact van 230V 50 Hz, mogelijk met een
magnetothermische schakelaar. Het stopcontact moet makkelijk bereikbaar zijn.
De elektrische instalatie moet conform zijn; controleer in het bijzonder de eciëntie van de aardaansluiting. Een verkeerde aardaansluiting
kan storingen veroorzaken waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk gesteld kan worden.
Afwijkingen van de voeding van meer dan 10% kunnen storingen geven in de werking van het product.
12 NEDERLANDS
KANALISERING WARME LUCHT
De buis bestemd voor de kanalisering van de warme lucht moet een binnendiameter van 80 mm hebben, geïsoleerd zijn of op zijn minst
beschermd tegen warmteverspreiding.
DE INSTALLATIE vAN DE bETREffENDE bUIzEN vooR DE KANALISERING vAN DE WARME LUCHT MoET UITGEvoERD WoRDEN
DooR GEKWALIfICEERD pERSoNEEL EN/of DE TECHNISCHE DIENST vAN DE CoNSTRUCTEUR
AfSTANDSTUKKEN SoUvENIR EN ILENIA - ANNAbELLA
De modellen “ SOUVENIR” en "ILENIA - ANNABELLA" hebben aan de achterkant van het toestel 4 afstandstukken die de minimale afstand
bepalen die men moet behouden tot iedere steun aan de achterkant.
De afstandsstukken mogen niet worden verwijderd.
SoUvENIR - ILENIA - ANNAbELLA
De modellen “ SOUVENIR” en "ILENIA - ANNABELLA" kunnen aan de achterkant van het toestel (1), aan de zijkant (2) of aan de bovenkant (3) gekanaliseerd
zijn, raadpleeg de instructiefolder die bij het toestel zit voor meer informatie betreende de installatie.
Mogelijkheid om te beslissen wanneer de kanalisering te gebruiken dankzij een handmatige omleiding van de warmeluchtstroom met behulp van een
meegeleverd sleuteltje dat in een speciaal voorziene zitting wordt gebracht aan de bovenkant van de kachel. v
KANALISERING
OMGEVING
- SOUVENIR
Door in tegenwijzerzin te draaien (stand "C") leidt men een deel van de lucht in de kanalisering, door in wijzerzin te draaien
(stand "A") wordt de kanalisering in de omgeving geleid.
Het is mogelijk om één enkele kanalisering te gebruiken, op basis van de vereisten.
-
ILENIA - ANNABELLA
Door in tegenwijzerzin te draaien (stand "C") leidt men de lucht in de kanalisering, door in wijzerzin te draaien
(stand "A") wordt de lucht in de omgeving geleid.
Het is mogelijk om één enkele kanalisering te gebruiken, op basis van de vereisten.
IRMA PLUS GRAZIOSA PLUS - SIBILLA PLUS
NOVELLA PLUS
13NEDERLANDS
EMMA pLUS & ToSCA pLUS
Bied de mogelijkheid om te beslissen hoe de warmeluchtstroom te richten dankzij 2 kappen die door 2 hendels vanbinnen in het pelletreservoir
worden bewogen. Deze hendels moeten bediend worden met de meegeleverde pook (zie onderstaande afbeelding).
Het is mogelijk om beide uitgangen beschikbaar aan de achterkant van het toestel te gebruiken
Kenmerken:
diameter uitgang kanalisering: 80 mm
toegestane maximale lengte van de kanalisering 6 m.
het is niet mogelijk om de kanalisering van een thermostaat te voorzien
mogelijkheid om de snelheid van de ventilator procentueel te regelen.
STAND "C"
STAND "A"
GRAzIoSA pLUS, IRMA pLUS, NovELLA pLUS & SIbILLA pLUS
Voor het model GRAZIOSA PLUS, IRMA PLUS, NOVELLA PLUS & SIBILLA PLUS is de kanalisering van de warme lucht verplicht.
Kenmerken:
diameter uitgang kanalisering: 80 mm
toegestane maximale lengte van de kanalisering 6 m GRAZIOSA PLUS, IRMA PLUS & SIBILLA PLUS
toegestane maximale lengte van de kanalisering 8 m NOVELLA PLUS
mogelijkheid om de kanalisering van een thermostaat te voorzien middels een extra thermostaat
mogelijkheid om de snelheid van de ventilator procentueel te regelen.
De afdekking verwijderen!
vooR DIT pRoDUCT IS HET vERpLICHT oM DE WARME LUCHT TE KANALISEREN. HET IS NIET MoGELIjK DE MoToR
vAN DE KANALISERING TE DEACTIvEREN. DE KANALISERING NIET AfDEKKEN of AfSLUITEN!
Het verlengstuk van de kanalisering bevindt zich
in de verpakking met accessoires vanbinnen in de
kachel. De montage gebeurt met 4 schroeven die
meegeleverd zijn.
85C°
85C°
14 NEDERLANDS
ExTRA THERMoSTAAT vooR bESTURING MoToR KANALISERING
Voor modellen met motor voor kanalisering bestaat er ook de mogelijkheid om een thermostaat op de motor te plaatsen. Door de
aansluiting van een externe thermostaat kan men de motor voor de kanalisering controleren onafhankelijk van de werking van de kachel.
Nu volstaat het om de gewenste temperatuur op de thermostaat in te stellen; de thermostaat zal de werking van de tweede motor
aansturen:
wanneer de temperatuur moet worden voldaan (contact gesloten) zal de tweede
motor de voortgang van de kachel volgen.
wanneer de temperatuur voldaan is (contact open), gaat de motor voor de kanalisering
over naar 1^ snelheid en wordt aangegeven via het knipperen van het led met betrekking
tot de motor van de kanalisering.
De klem voor de thermostaat van de kanalisering is standaard voorzien van een brug.
Zie schets hiernaast, bij wijze van voorbeeld.
oNTGRENDELINGEN
In de onderstaande afbeeldingen worden de posities voorgesteld van de ontgrendelingen van het reservoir (85°C). Het is aanbevolen de
bevoegde technicus te contacteren wanneer één ervan doorslaat om de oorzaak vast te stellen.
Kenmerken:
diameter uitgang kanalisering: 2x80 mm
aanbevolen maximale lengte van de kanalisering 2 m.
het is niet mogelijk om de kanalisering van een thermostaat te voorzien
mogelijkheid om de snelheid van de ventilator procentueel te regelen
15NEDERLANDS
PELLETS EN TOEVOER
De pellets worden gemaakt door zaagsel, ofwel zuivere houtresten (zonder verf) producten van zagerijen, timmerateliers en andere activiteiten
verbonden met de houtbewerking en uitvoeringen met hout, onder zeer hoge druk te plaatsen.
Dit type brandstof is absoluut ecologisch aangezien er geen enkele lijmstof wordt gebruikt om ze compact te houden. In feite wordt de
compactheid van de pellets na verloop van tijd gegarandeerd door een natuurlijke substantie die in hout zit: ligniet.
Naast een ecologische brandstof, aangezien men maximaal houtresten benut, bieden pellets ook technische voordelen.
Hout heeft een calorisch vermogen van 4,4 kWh/kg. (bij 15% vochtigheid, wat betekent na circa 18 maanden drogen), terwijl het vermogen
van pellets 5 kWh/kg bedraagt.
Pellets hebben een dichtheid van 650 kg/m3 en het watergehalte is gelijk aan 8% van het gewicht. Daarom hoeven pellets niet een tijd te
blijven liggen om een geschikt calorisch rendement te verkrijgen.
HET GEBRUIK VAN VERVALLEN PALLETS OF EEN WILLEKEURIG ANDER MATERIAAL, BESCHADIGT DE
WERKINGEN VAN UW GENERATOR EN KAN ERVOOR ZORGEN DAT DE GARANTIE EN DE DAARAAN VERBONDEN
VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE FABRIKANT VERVALLEN.
De gebruikte pellets moet conform zijn aan voorschriften van de
normen:
EN PLUS class A1, ISO 17225-2 class A1
en
UNI EN 3035 met de volgende kenmerken: watergehalte ≤ 12%,
asgehalte ≤ 0,5% en calorische waarde lager dan >17 MJ/kg (in het geval
van verwarmingsketels).
De fabrikant raadt u aan om voor haar toestellen steeds pellets te
gebruiken met een diameter van 6 mm.
OPSLAG VAN PELLET
Om een probleemloze verbranding te garanderen, moeten pellets op
een droge plaats worden opgeslagen.
Open het deksel van het reservoir en laad de pellet met behulp van een
vulschep.
OFF
1
2
3
4
5
6
16 NEDERLANDS
BESTURINGSPANEEL
DRUKKNOP
ON/OFF
WEERGAVE VAN DE VERSCHILLENDE
TEKSTBERICHTEN
OM NAAR
HET MENU TE GAAN
INSTELLING
TEMPERATUUR
LEGENDE ICONEN DISPLAY
Geeft ontvangst van het radiosignaal aan
Aan = tijdens de radiocommunicatie
Uit = geen radiocommunicatie
Vast aan = seriële ingang gedeactiveerd
Geeft de status aan van de ingang van de extra thermostaat (GND - I3)
Geeft de werking aan van de motor rookgassen.
Uit = motor rookgassen uitgeschakeld
Aan = motor rookgassen geactiveerd
Knipperend = defect
Geeft de werking aan van de gekanaliseerde motor
Uit = motor uitgeschakeld
Aan = motor geactiveerd
Knipperend = de motor is op minimum aan het werk en is in modulatie (extra
ingang open)
1
Geeft de werking aan van de tangentiële ventilator (waar aanwezig)
Uit = niet aan het werk
Aan = aan het werk
Knipperend = motor op minimum
Geeft de activering aan van de functie F1 (toekomstige voorziening)
Uit = functie gedeactiveerd
Aan = functie geactiveerd
Geeft de werking aan van de motor voor het laden van pellets
Uit = motor voor het laden van pellets niet actief
Aan = motor voor het laden van pellets actief
Duidt de functie weekprogrammering aan
Lampje aan = weekprogrammering geactiveerd
Lampje uit = weekprogrammering uitgeschakeld
Geeft de compensatiefunctie aan
Uit = de functie is gedeactiveerd
Aan = de functie is geactiveerd
Geeft de modulatie van de kachel aan
Aan = de kachel is aan het werk op het ingestelde vermogen
Knipperend = het vermogen waarop de kachel aan het werk is verschilt van het
ingestelde vermogen, de kachel is aan het moduleren (om verschillende redenen)
Geeft het contact aan van de extra externe thermostaat
Contact gesloten: het contact van de extra externe
thermostaat is gesloten en de functie
STBY is niet actief
Contact open: het contact van de extra externe
thermostaat is open en de functie
STBY is niet actief
Knipperend met contact
gesloten:
het contact van de extra externe
thermostaat is gesloten en de functie
STBY is actief
Knipperend met contact
open:
het contact van de extra externe
thermostaat is open en de functie
STBY is actief
Geeft aan dat er een alarm is.
Aan: geeft aan dat er een alarm is
Uit: geeft aan dat er geen alarm is
Geeft de status aan van de omgevingstemperatuur
Uit = de T° die door de sonde wordt gelezen is hoger dan de ingestelde
settemperatuur
Aan = de T° die door de sonde wordt gelezen is lager dan de ingestelde
settemperatuur
Sonde reservoir
Uit = sonde OK
Aan = sonde defect (kortsluiting of geopend)
Knipperend = modulatie veroorzaakt door reservoir
AFSTELLING
WERKINGSVERMOGEN
2
2
2
6
6
6
6
6
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
3
4
5
6
2
OFF
1
2
3
46
5
1 4
3
2
5
6
6
17NEDERLANDS
HET IS VERBODEN HET TOESTEL TE GEBRUIKEN ZONDER DE SCHEIDINGSWAND
EN/OF HET VLAMSCHERM ZIE AFBEELDING HIERNAAST.
HET WEGNEMEN VAN DE SCHEIDINGSWAND DOET AFBREUK AAN DE
VEILIGHEID VAN HET PRODUCT EN LEIDT ONMIDDELLIJK TOT HET
VERVALLEN VAN DE WAARBORGPERIODE.
VRAAG VERVANGING VAN HET ONDERDEEL AAN DE TECHNISCHE
ASSISTENTIEDIENST IN GEVAL VAN SLIJTAGE OF BESCHADIGING
VERVANGING DIE NIET VALT ONDER DE WAARBORG VAN HET PRODUCT
AANGEZIEN HET GAAT OM EEN ONDERDEEL ONDERHEVIG AAN SLIJTAGE.
SCHEIDINGSWAND VUURPOT
VLAMSCHERM
ALGEMEEN MENU
SET CLOCK
SET CHRONO
LANGUAGE
USER
TECHNIC SET
VOORBEHOUDEN VOOR DE
BEVOEGDE TECHNICUS
YEAR
MONTH
DATE
MINUTES
HOURS
*ENABLE CHRONO
HERHAAL DEZELFDE
STAPPEN VOOR
DE ANDERE 3 UURBUNDELS
SET PRG1
07°C
MONDAY PRG1...
ONOFF
STOP PRG1
START PRG1
IT,EN,FR,DE,ES
BEVESTIGEN
MET TOETS 6
...SUNDAY PRG1
ONOFF
DAY
TERUGKEREN  VERLATEN
PARAMETERS DOORLOPEN: VOLGENDE 2 ; VORIGE 3
WIJZIGING INSTELLING GEGEVENS: VERHOGEN 4; VERMINDEREN 5
BEVESTIGEN  TOEGANG TOT HET MENU
DISPLAY
PELLET
IN %
V1 AIR
TANGENTIAL
STANDBY
KEYS LOCKED
V2 AIR
KANALISERING
RESET
ENABLE CHRONO
PROG. 1 - 2 - 3 - 4
ON/OFF
*Waar voorzien
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
Tips die tijdens de eerste ontstekingen van het product gevolgd moeten
worden:
Tijdens de eerste uren van werking kunnen er dampen en geuren worden
afgegeven die te wijten zijn aan het normale proces voor “thermische
uitzetting.
Tijdens dit proces, dat een variabele duur heeft, wordt aanbevolen om:
De ruimte goed te luchten
Om de eventueel aanwezige keramische delen op de bovenkant van
het product te verwijderen
Het product te activeren met maximaal vermogen en maximale
temperatuur
Te vermijden lang in de omgeving te verblijven
De oppervlakken van het product niet aan te raken
Opmerkingen:
De voltooiing van het proces vindt plaats na enkele verwarmings-/koelcycli.
Gebruik voor de verbranding geen andere elementen of stoen dan wordt
aangegeven in de handleiding.
Voorafgaand aan de ontsteking van het product moeten de volgende
controles worden uitgevoerd:
In geval er een verbinding met een hydraulisch systeem is voorzien,
moet deze verbinding compleet en volledig functioneel zijn en voldoen
aan de aanwijzingen van de handleiding van het product en de
toepasselijke geldende normen.
Het pelletreservoir moet volledig gevuld zijn
De verbrandingskamer en de vuurpot moeten schoon zijn
Controleer de hermetische sluiting van de vuurdeur, van de aslade en
het pelletreservoir (indien aanwezig in de hermetische uitvoering); deze
moeten gesloten zijn en er mogen ter hoogte van de afdichtingselementen
en pakkingen geen vreemde voorwerpen aanwezig zijn.
Controleer of de voedingskabel correct is aangesloten
De tweepolige schakelaar (indien aanwezig) moet geplaatst zijn op
stand “1”.
18 NEDERLANDS
Als de afstandsbediening uit staat omdat er geen batterijen in zitten, kan men de kachel aansturen op het bedieningspaneel
dat zich aan de bovenkant van de kachel bevindt.
Tijdens het vervangen moet men op de polariteit letten en de symbolen respecteren die op de interne zitting van de
afstandsbediening staan afgebeeld.
De gebruikte batterijen bevatten metalen die schadelijk zijn voor het milieu, ze moeten daarom afzonderlijk worden
verwijderd.
DE AFSTANDSBEDIENING
Met de afstandsbediening heeft men de mogelijkheid om alles te regelen wat normaal met het LCD-display kan worden uitgevoerd. In
onderstaande tabel staan de verschillende functies in detail toegelicht:
INFO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1 ON / OFF Door de toets gedurende drie seconden in te drukken gaat de kachel aan of uit
2 VERHOGING VERMOGEN Door de toets in te drukken kan men het werkingsvermogen verhogen
3
VERMINDERING
VERMOGEN
Door de toets in te drukken kan men het werkingsvermogen verminderen
4 VERHOGING T° Met deze toets kan men de set temperatuur verhogen
5 VERMINDERING T° Met deze toets kan men de set temperatuur verminderen
6 ENABLE / DISABLE CHRONO Door de toets één keer in te drukken kan men de chrono activeren of deactiveren
7
ACTIVERING VERTRAAGD
UITSCHAKELEN
Met deze toets kan men het uitschakelen vertragen door de vertraging te
programmeren.
Bijvoorbeeld als men het uitschakelen over een uur instelt, zal de kachel
automatisch uitschakelen wanneer de ingestelde tijd verstreken is, de aftellende
minuten worden weergegeven vooraleer de uitgestelde automatische
uitschakeling plaatsvindt.
8 MENU
Met de toets kan men naar het user en technician menu gaan (het technician menu
is voorbehouden voor de technische dienst)
9 VERHOGEN Met deze toets kan men de set temperatuur verhogen
10 TOETS ESC
Met deze toets kan men een programmering of weergave verlaten en terugkeren
naar het startmenu zonder de gegevens op te slaan
11 TERUG Met deze toets gaat men terug in de weergave van verschillende menu's
12 TOETS BEVESTIGING
De toets bevestigt de uitgevoerde instellingen tijdens de programmeerfase in het
user menu
13 FORWARD Deze toets dient om vooruit te gaan in de verschillende menu's
14 ENABLE FUNCTION F1 Toets voorzien voor toekomstige toepassingen
15 VERMINDEREN Deze toets dient om de in te stellen waarde te verminderen
16 STOVE STATUS
Door deze toets in te drukken, wordt de algemene status van de kachel
weergegeven
TYPE BATTERIJEN EN VERVANGING VAN DE BATTERIJEN
De batterijen bevinden zich aan de onderkant van de afstandsbediening.
Om ze te vervangen moet men de batterijhouder eruit halen (zoals aangegeven op de
afbeelding aan de achterkant van de afstandsbediening), de
batterij verwijderen of plaatsen volgens het symbool dat op de afstandsbediening en op de
batterij.
Voor de werking is 1 lithiumbatterij als buer nodig, type CR2025 van 3V
N.B.: de nummers die op de afstandsbediening zijn aangegeven dienen enkel ter illustratie van het voorbeeld en zijn niet aanwezig op de afstandsbediening die bij het product
wordt meegeleverd.
INSTELLINGEN VOOR DE EERSTE INSCHAKELING
Wanneer de voedingskabel aan de achterkant van de kachel is aangesloten, zet men de schakelaar die eveneens aan de achterkant zit op de
stand (I).
De schakelaar aan de achterkant van de kachel dient om spanning te geven aan de kaart van de kachel.
De kachel blijft uit en op het paneel verschijnt een eerste scherm
met het opschrift OFF.
19NEDERLANDS
UUR, DAG, MAAND EN JAAR INSTELLEN
Met set clock kan men het uur en de datum instellen
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6, het opschrift SET CLOCK verschijnt.
Bevestigen met toets 6.
Gebruik de toetsen 4 en 5 voor het toekennen van de dag.
Ga verder door op toets 2 te drukken.
Gebruik dezelfde procedure 4 of 5 om in te stellen en
toets 2 om vooruit te gaan, voor de instelling van het uur, de
minuten, de datum, de maand en het jaar.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om door de
vorige menu's terug te keren naar de beginstatus.
SET CLOCK
DAY MON, TUE, WED, ...SUN
HOURS 0...23
MINUTES 00...59
DATE 1...31
MONTH 1...12
YEAR 00...99
DE TAAL INSTELLEN
Het is mogelijk om de taal van uw voorkeur te selecteren voor de weergave van de verschillende berichten.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6, het opschrift SET CLOCK verschijnt.
Druk op toets 2 tot aan SET LANGUAGE.
Bevestigen met toets 6.
Selecteer de taal via toets 4 of 5.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om
door de vorige menu's terug te keren naar de beginstatus.
SET LANGUAGE
LANGUAGE
ITALIAN
ENGLISH
GERMAN
FRENCH
SPANISH
J
GEEN ONTSTEKING
DE EERSTE INSCHAKELING KAN OOK MISLUKKEN, GEZIEN DE AANVOERSCHROEF LEEG IS EN NIET ALTIJD OP TIJD
DE VUURPOT KAN LADEN MET DE NODIGE HOEVEELHEID PELLETS VOOR DE NORMALE ONTSTEKING VAN DE VLAM.
ALS HET PROBLEEM ZICH PAS VOORDOET NA ENKELE MAANDEN WERKING, MOET MEN NAGAAN OF DE GEWONE
REINIGINGEN, VERMELD IN DE HANDLEIDING VAN DE KACHEL, CORRECT UITGEVOERD WERDEN
J
CLEAN CHECK UP 1  2
WANNEER ZICH HET ALARM "AL NO FLOW  AL CLEAN CHECK UP" VOORDOET, MOET
MEN CONTROLEREN OF DE BODEM VAN DE VUURPOT VRIJ IS VAN RESIDUEN OF VAN
AANSLAGKORSTEN. DE GATEN IN DE BODEM MOETEN VOLLEDIG VRIJ ZIJN OM EEN
CORRECTE VERBRANDING TE VERZEKEREN. HET IS MOGELIJK DE FUNCTIE
"ADJUSTMENT PELLET FEED" TE GEBRUIKEN OM DE VERBRANDING AAN TE PASSEN
OP BASIS VAN DE BESCHREVEN VEREISTEN. WANNEER DE ALARMSIGNALERING BLIJFT
OPDUIKEN EN ALS BOVENSTAANDE OMSTANDIGHEDEN GECONTROLEERD WERDEN,
DIENT MEN DE BEVOEGDE TECHNISCHE DIENST TE CONTACTEREN.
BODEM VAN DE VUURPOT
NETFREQUENTIE 50/ 60HZ
Wanneer de kachel wordt geïnstalleerd in een land met 60Hz frequentie, verschijnt op de kachel de melding "foutieve netfrequentie".
Verander de frequentie zoals hierna beschreven.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6.,
Selecteer de vereiste frequentie via de toetsen 4 of 5.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om door de vorige menu's terug te keren naar de beginstatus.
OFF
1
2
3
46
5
20 NEDERLANDS
WERKING EN LOGICA
IGNITION
Na controle van de hiervoor opgesomde punten, drukt men gedurende drie seconden op toets 1 om de kachel aan te zetten. Er zijn 15 minuten beschikbaar voor
de fase van het aanzetten; nadat de inschakeling heeft plaatsgevonden en de controletemperatuur is bereikt, zal de kachel de fase voor inschakelen onderbreken
en overgaan naar STARTING.
STARTING
Tijdens de startfase stabiliseert de kachel de verbranding door geleidelijk de verbranding te verhogen en vervolgens de ventilatie op te starten, om over te gaan
naar WORK.
WORK
Tijdens de werkfase gaat de kachel over naar de ingestelde set power (vermogen), en werkt om de ingestelde omgevingstemperatuur te bereiken. Zie volgend
trefwoord.
REGELING SET THERMOSTAT
De set omgevingstemperatuur kan worden ingesteld via de knoppen 4 en 5, van Low-07 tot 40°C -Hot
LOW  HOT
Wanneer de instelling van de temperatuur “Low” is (set onder de drempel van 7°C) gaat de kachel altijd op minimum werken.
Wanneer de instelling op “Hot is (set boven de drempel van 40°C) zal de kachel niet moduleren, maar zal enkel en alleen werken op het ingestelde vermogen.
REGELING SET POWER
Stel het werkingsvermogen in van 1 tot 5 (instelbaar met de toetsen 2 - 3).
Vermogen 1 = minimumniveau - Vermogen 5 = maximumniveau.
WORK MET ROOM PROBE SONDE OMGEVING STANDAARD
Het toestel controleert de omgevingstemperatuur via een sonde op het toestel.
Wanneer de ingestelde temperatuur wordt bereikt, gaat het toestel automatisch naar minimum of naar uitschakeling en activeert de functie Stand-by, waardoor
het pelletverbruik tot een minimum wordt herleid.
Standaard is de functie STBY altijd in de fabriek ingesteld op OFF (lampje
aan).
Voor de activering en logica volgt men de aanwijzingen op de volgende pagina, hoofdstuk: Stand-by.
BURN POT CLEANING
Tijdens de werkfase heeft de kachel een interne teller, die na een vooraf ingestelde tijd een schoonmaak van de vuurpot uitvoert.
Deze fase wordt op het display weergegeven, de kachel wordt op een lager vermogen gebracht en de motor voor de rookgassen verhoogt gedurende een tijd
die tijdens de programmering wordt bepaald.
Na de schoonmaakfase gaat de kachel verder met werken en komt opnieuw op het geselecteerde vermogen.
UITZETTEN
Druk gedurende drie seconden op toets 1.
Na deze handeling gaat het toestel automatisch naar de fase uitschakelen, en blokkeert de aanvoer van pellets.
De aanzuigmotor van de rookgassen en de motor van de warmeluchtventilatie blijven aan tot de temperatuur van de kachel gedaald is tot onder de
fabrieksparameters.
OPNIEUW INSCHAKELEN
Het opnieuw inschakelen van de kachel is enkel mogelijk als de temperatuur van de rookgassen gedaald is en als de vooraf ingestelde timer op nul is gekomen.
GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE VLOEISTOF VOOR HET AANZETTEN!
BRENG DE ZAK MET PELLETS NIET IN CONTACT MET DE KOKEND HETE KACHEL TIJDENS HET BIJVULLEN!
WANNEER ER VOORTDUREND MELDINGEN "NO IGNITION" ZIJN, MOET MEN EEN BEVOEGDE TECHNICUS CONTACTEREN.
21NEDERLANDS
AFSTELLING VAN HET PELLETS LADEN
Via het volgende menu kan men de procentuele afstelling van het laden van pellets uitvoeren.
Indien de kachel werkingsproblemen heeft te wijten aan de hoeveelheid pellets, kan men rechtstreeks van op het besturingspaneel het laden van pellets
bijregelen.
De problemen in verband met de hoeveelheid brandstof kunnen tweeërlei zijn:
USER MENU
DISPLAY
Met dit menu kan men de lichtintensiteit van het display regelen. De mogelijke instellingen zijn van OFF - 10 tot 31.
Door OFF te activeren, gaat de achtergrondverlichting van het display uit na een vooraf ingestelde vertraging.
Door van 10 tot 31 af te stellen, regelt men de intensiteit van de verlichting. (10 = minimale helderheid 31 = maximale helderheid)
De achtergrondverlichting gaat oplichten zodra een toets wordt ingedrukt of als de machine in alarm gaat.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6, het opschrift SET CLOCK verschijnt.
Druk meermaals op toets 2 tot USER weergegeven wordt.
Druk op toets 6.
Het opschrift "DISPLAY" verschijnt.
Gebruik de toetsen 4-5 om de helderheid van het display te selecteren.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om door de vorige menu's
terug te keren tot aan de beginstatus.
OFF
1
2
3
46
5
OFF
1
2
3
46
5
DE INSTALLATIE MOET UITGEVOERD WORDEN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL EN/OF DE
TECHNISCHE DIENST VAN DE CONSTRUCTEUR
J
ER ZIJN TWEE VERSCHILLENDE WERKWIJZEN VAN DE KACHEL OP BASIS VAN DE FUNCTIE
STANDBY. ZIE HOOFDSTUK “STANDBY”.
EXTRA THERMOSTAAT OPTIE
Het toestel heeft de mogelijkheid om de omgevingstemperatuur te controleren via een extra thermostaat (optie).
Na het aanzetten (door op toets 1 te drukken of via de werkwijze chrono) gaat de kachel werken om de set ingesteld in de thermostaat te
bereiken en verschijnt
WORK (contact gesloten). De standaard omgevingssonde wordt automatisch genegeerd.
Als de omgevingstemperatuur is bereikt (contact open) gaat de kachel naar minimum en geeft
MODULATION weer.
OM DIE TE INSTALLEREN EN TE ACTIVEREN:
Een mechanische of digitale thermostaat is vereist.
Haal de stroomstekker uit het stopcontact.
Raadpleeg de afbeelding hiernaast om de twee kabeltjes van de thermostaat aan te sluiten
(potentiaalvrij contact - geen 230 V!) op de betreende klemmen aan de achterkant van het
toestel, één rode en één zwarte klem.
Geef opnieuw spanning naar de kachel.
Druk op toets 5 tot de set temperatuur op LOU is ingesteld.
Nu is de kachel correct gecongureerd.
Ze zal werken en de extra externe thermostaat controleren.
22 NEDERLANDS
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6, het opschrift SET CLOCK verschijnt.
Druk meermaals op toets 2 tot USER verschijnt.
Druk op toets 6.
Het opschrift "DISPLAY" verschijnt.
Druk op toets 2 tot aan "PELLET".
Gebruik de toetsen 4-5 om het laden tijdens de fase WORK te vermeerderen
(4) of te verminderen (5).
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om door de vorige menu's
terug te keren tot aan de beginstatus.
V1  FAN
Via dit menu kan men procentueel de snelheid van de frontale ventilator regelen.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6, het opschrift SET CLOCK verschijnt.
Druk meermaals op toets 2 tot USER verschijnt.
Druk op toets 6.
Het opschrift "DISPLAY" verschijnt.
Druk op toets 2 tot aan "V1 AIR".
Gebruik de toetsen 4-5 om te vermeerderen (4) of te verminderen (5)
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om door de vorige menu's
terug te keren tot aan de beginstatus.
1
GEBREKKIGE VERBRANDING:
de kachel slaagt er nooit in om een voldoende vlam te ontwikkelen en neigt altijd laag te blijven, ook bij hoog vermogen.
bij minimum vermogen neigt de kachel haast uit te gaan en brengt de kachel in alarm NO PELLETS”.
wanneer de kachel het alarm NO PELLETS weergeeft, is het mogelijk dat er onverbrande pellets binnenin de vuurpot zijn.
EXCESS PELLET:
de kachel ontwikkelt een veel te hoge vlam, ook bij laag vermogen.
het panoramisch glas neigt zeer vuil te worden en bijna helemaal zwart te worden.
de vuurpot neigt aan te koeken en verstopt de openingen voor aanzuiging van de lucht omdat er teveel pellets worden geladen die
slechts gedeeltelijk verbrand geraken.
De uit te voeren regeling is van het procentuele type, bijgevolg zal een wijziging van deze parameter een proportionele verandering op alle snelheden van
toevoer van de kachel met zich meebrengen. Het laden is mogelijk binnen de orde van -20% tot +30%.
Voor de afstelling voert men de procedure op het display uit:
STAND BY
STANDBY MET DIGITALE THERMOSTAAT STANDAARD
FUNCTIE STBY INGESTELD OP ON
Wanneer de functie Stby geactiveerd is (ON), zal de kachel wanneer de ingestelde omgevingstemperatuur met 2°C overschrijdt naar
uitschakelen overgaan na een in de fabriek ingestelde vertraging; en geeft stand-by weer.
Wanner de omgevingstemperatuur 2°C lager is dan de ingestelde set en nadat de kachel is afgekoeld, zal de kachel opnieuw beginnen
werken op het ingestelde vermogen en verschijnt op het display work.
FUNCTIE STBY INGESTELD OP OFF FABRIEKSINSTELLING
23NEDERLANDS
Wanneer de functie Stby niet geactiveerd is (OFF), zal de kachel wanneer de ingestelde omgevingstemperatuur wordt bereikt overgaan naar
het minimum, door te moduleren en verschijnt modulation. Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan de ingestelde set, zal de kachel
opnieuw beginnen werken op het ingestelde vermogen en verschijnt op het display work.
STANDBY MET EXTRA THERMOSTAAT
De functie STBY wordt gebruikt wanneer men wenst dat de kachel onmiddellijk uitgaat als de temperatuur is bereikt.
Standaard is de functie STBY altijd in de fabriek ingesteld op OFF (lampje
aan).
FUNCTIE STBY INGESTELD OP OFF FABRIEKSINSTELLING
Wanneer de functie STBY niet geactiveerd is (OFF), zal de kachel wanneer de ingestelde omgevingstemperatuur wordt bereikt overgaan naar
het minimum door te moduleren en verschijnt
MODULATION. Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan de ingestelde set, zal de kachel
opnieuw beginnen werken op het ingestelde vermogen en verschijnt op het display WORK.
FUNCTIE STBY INGESTELD OP ON
Wanneer de functie Stby geactiveerd is (ON), zal de kachel bij het bereiken van de ingestelde omgevingstemperatuur en wanneer die met 2°C
wordt overschreden, overgaan naar uitschakeling na een vertraging die in de fabriek is ingesteld en STAND-BY weergeven.
Wanneer de omgevingstemperatuur 2°C lager is dan de ingestelde set, herbegint de kachel te werken op het ingestelde vermogen en op het
display verschijnt WORK.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6, het opschrift SET CLOCK verschijnt.
Druk meermaals op toets 2 tot aan SET USER.
Bevestigen met toets 6.
Druk meermaals op toets 2 tot aan STANDBY.
Via toets 4 of 5 selecteert men op ON.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om door de vorige menu's
terug te keren tot aan de beginstatus.
De functie STANDBY is geactiveerd.
KEYS LOCKED
Via dit menu kan men de toetsen van het display blokkeren (zoals bij een gsm).
Als de functie is ingeschakeld verschijnt het opschrift
KEYS LOCKED telkens men op een toets drukt
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6, het opschrift SET CLOCK verschijnt.
Druk meermaals op toets 2 tot USER verschijnt.
Druk op toets 6.
Het opschrift "DISPLAY" verschijnt.
Druk op toets 2 tot aan "KEYS LOCKED".
Gebruik de toetsen 4-5 om inschakelen/uitschakelen te selecteren.
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om door de vorige menu's
terug te keren tot aan de beginstatus.
J
WANNEER DE FUNCTIE IS GEACTIVEERD, GEBRUIKT MEN DE TOETSEN 1 EN 5 TEGELIJK OM HET KLAVIER TE
BLOKKEREN OF TE DEBLOKKEREN
24 NEDERLANDS
CHRONO
De chrono laat toe om 4 uurbundels te programmeren binnen een dag, te gebruiken voor alle dagen van de week.
In ieder bundel kan men het uur voor inschakelen en uitschakelen, de dagen waarop de geprogrammeerde bundel wordt gebruikt
en de gewenste omgevingstemperatuur (07 - 40°C) instellen.
AANBEVELINGEN
De uren voor aanzetten en uitzetten moeten begrepen zijn binnen de
tijdsspanne van één enkele dag, van 0 tot 24 uur, en mag niet over meerdere
dagen gespreid zijn.
Vooraleer de functie chrono te gebruiken moet men de dag en het huidige
uur instellen, daarom moet men nagaan of de punten opgesomd in de
paragraaf “Set clock gevolgd werden; om ervoor te zorgen dat de functie
chrono werkt, moet men naast het programmeren ook eraan denken om de
functie te activeren.
VOORBEELD:
INSCHAKELEN OM 07:00 U
UITSCHAKELEN OM 18:00 U
CORRECT
INSCHAKELING OM 22:00 U
UITSCHAKELING OM 05:00 U
VERKEERD
V2  FAN
Via dit menu kan men procentueel de snelheid van de gekanaliseerde ventilatie regelen.
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6, het opschrift SET CLOCK verschijnt.
Druk meermaals op toets 2 tot USER verschijnt.
Druk op toets 6.
Druk op toets 2 tot aan "V2 AIR".
Gebruik de toetsen 4-5 om te vermeerderen (4) of te verminderen (5)
Druk op toets 6 om te bevestigen en op toets 1 om door de vorige
menu's terug te keren tot aan de beginstatus.
2
ENABLE CHRONO
Hiermee kunt u de chrono en de diverse uurbundels activeren/deactiveren;
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6, het opschrift SET CLOCK verschijnt.
Druk meermaals op toets 2 tot ENABLE CHRONO verschijnt.
Druk op toets 6 om te bevestigen en gebruik de toetsen 4-5 om de chrono op "ON" te activeren of op "OFF" te deactiveren.
Gebruik de toetsen 2-3 om de gewenste uurbundel te selecteren
Gebruik de toetsen 4-5 om de gewenste uurbundel op "ON" te activeren of op "OFF" te deactiveren.
Druk meermaals op toets 1 om te bevestigen en het menu te verlaten.
RESET
Om alle waarden die door de gebruiker gewijzigd kunnen worden terug op de fabriekswaarden in te stellen. De gewijzigde gegevens zijn:
PROCEDURE COMMANDO’S
Druk op toets 6, het opschrift SET CLOCK verschijnt.
Druk meermaals op toets 2 tot USER verschijnt.
Druk op toets 6.
Druk op toets 2 tot aan "RESET".
Gebruik de toetsen 4-5 om ON te selecteren en druk op toets 6.
Ter bevestiging wordt "DONE" op het display weergegeven
25NEDERLANDS
*INSCHAKELING 2^ BUNDEL
Nu moet men de tweede uurbundel programmeren.
De sequentie die gevolgd moet worden is analoog en wordt herhaald zoals bij de INSCHAKELING VAN DE 1^ BUNDEL.
Hier moet men enkel het uur invoeren, bijvoorbeeld start om 15:00 en Stop om 22:00 en de dagen zaterdag en zondag activeren door ze op
"ON" te selecteren.
J
WANNEER DE WEEKPROGRAMMERING ACTIEF IS, GAAT OP HET SCHAKELBORD EEN BLOKJE AAN VAN
HET BETREFFENDE ICOON
VOORBEELD PROGRAMMERING
Laat ons nu veronderstellen dat we de functie Weekprogrammering willen gebruiken en 4 uurbundels willen gebruiken op de volgende manier:
- 1^ uurbundel: van 08:00 u tot 12:00 u alle dagen van de week met omgevingstemperatuur op 19°C, behalve zaterdag en zondag
- 2^ uurbundel: van 15:00 u tot 22:00 u enkel op zaterdag en zondag, met omgevingstemperatuur op 21°C
PROCEDURE COMMANDO’S:
Druk op toets 6, het opschrift SET CLOCK
verschijnt.
Druk op toets 2 tot aan enable chrono
Activeer de chrono
Activeer de bundel 1 en 2.
Druk op toets 1 om te verlaten
SET
CLOCK
ENABLE
CHRONO
UITSCHAKELING 1^ BUNDEL
Voer met behulp van de toetsen 4 - 5 het uur
12:00 in, wat overeenkomt met het uur voor
uitschakelen van de 1^ uurbundel.
Druk op knop 6 om te bevestigen en verder te
gaan met de programmering, druk op knop 3
om terug te keren naar de vorige parameter.
STOP PRG1
12:00
* Daar waar “ENABLE CHRONO” niet in
het menu aanwezig is, vindt de activering
direct in de SET CHRONO plaats.
PROCEDURE COMMANDO’S:
Druk op toets 2, het opschrift SET CHRONO
verschijnt.
SET CHRONO
ACTIVERING DAGEN 1^ BUNDEL
Gebruik de toetsen 4 en 5 om de dagen te
activeren/uit te schakelen; toetsen 2 en 3 om de
verschillende dagen te doorlopen, de dag van
de week verschijnt, gevolgd door OFF
selecteer van maandag tot vrijdag op ON,
zaterdag en zondag uitgesloten (OFF)
MONDAY..PRG1
ONOFF
Druk op toets 6 om te bevestigen en verder te
gaan met de programmering.
Het opschrift START PRG1 OFF verschijnt.
START PRG1
OFF
SET TEMPERATUUR 1^ BUNDEL
Druk op toets 6 om te bevestigen en verder te
gaan met de programmering.
Gebruik de toetsen 4 - 5 om de gewenste
temperatuur te selecteren.
(Low -07 - 40°C Hot)
Druk op knop 6 om te bevestigen en verder te
gaan.
SET PRG1
19°C
INSCHAKELING 1^ BUNDEL
Voer met behulp van de toetsen 4 - 5 het uur
08:00 in, wat overeenkomt met het uur voor
inschakelen van de 1^ uurbundel.
Druk op knop 6 om te bevestigen en verder te
gaan met de programmering, druk op knop 3 om
terug te keren naar de vorige parameter.
START PRG1
08:00
INSCHAKELING 2^ BUNDEL*
Nu moet men de tweede uurbundel
programmeren.
De sequentie die gevolgd moet worden
is analoog en wordt herhaald zoals bij de
INSCHAKELING VAN DE 1^ BUNDEL.
START PRG2
OFF
26 NEDERLANDS
SCHRAPERS :
Gebruik de schrapers en voer een beweging uit van beneden naar boven (voor de modellen met schrapers bovenaan) of trek en duw de
schrapers (voor de inbouwelementen en de modellen met frontale schrapers). Merk op: het gebruik van de schrapers dient bij voorkeur
te gebeuren wanneer de kachel koud is; wanneer ze worden gebruikt terwijl de kachel warm is, is het aanbevolen om speciale
handschoenen te dragen om uw handen te beschermen tegen de hitte, omdat de schrapers dan zeer warm worden.
DAGELIJKS
REINIGING EN ONDERHOUD
VOER DE AANWIJZINGEN ALTIJD UIT IN MAXIMAAL VEILIGE OMSTANDIGHEDEN!
Zorg er voor dat de voedingskabel is ontkoppeld aangezien de generator zo geprogrammeerd kan zijn dat deze wordt ingeschakeld.
Dat de generator helemaal is afgekoeld.
Het as helemaal is afgekoeld.
Zorg voor een goede luchtverversing van de ruimte tijdens de reinigingswerkzaamheden van het product.
Slechte schoonmaak schaadt een goede werking en de veiligheid!
ONDERHOUD
Voor een juiste werking is het noodzakelijk de warmtegenerator jaarlijks aan een onderhoudsbeurt te onderwerpen verzorgd door een
bevoegde technicus. De periodieke controle- en onderhoudsingrepen moeten steeds door gespecialiseerde en bevoegde technici worden
uitgevoerd, onder naleving van de geldende voorschriften en de aanwijzingen in deze handleiding voor gebruik en onderhoud.
LAAT ELK JAAR HET ROOKAFVOERSYSTEEM INCL. ROOKKANALEN EN TSTUKKEN EN INSPECTIESTOP  INDIEN
AANWEZIG BOCHTSTUKKEN EN EVENTUELE HORIZONTALE STUKKEN!
DE FREQUENTIE VAN DE REINIGING VAN DE GENERATOR IS GLOBAAL! DEZE HANGT AF VAN DE KWALTEIT VAN DE
PELLET EN VAN DE GEBRUIKSFREQUENTIE.
HET KOMT VOOR DAT DEZE HANDELINGEN VAKER MOETEN WORDEN UITGEVOERD.
REINIGING EN ONDERHOUD VOOR REKENING VAN DE GEBRUIKER
De periodieke reinigingswerkzaamheden, zoals beschreven in deze handleiding voor gebruik en onderhoud, moeten met de grootste zorg
worden uitgevoerd na het lezen van de aanwijzingen, procedures en termijnen beschreven in deze handleiding.
REINIGING VAN DE OPPERVLAKKEN EN BEKLEDING
Gebruik geen agressieve, schurende of chemische schoonmaakmiddelen voor het reinigen!
De reiniging van de oppervlakken moet worden gedaan wanneer de generator en de bekleding helemaal zijn afgekoeld. Voor het onderhoud
van de oppervlakken en metalen delen kan worden volstaan met een met water bevochtigde of een met water en neutrale zeep bevochtigde
doek. Bij niet-naleving van de aanwijzingen kan het oppervlak van de generator schade oplopen en kan de garantie vervallen.
REINIGING GLAS KERAMIEK
Gebruik geen agressieve, schurende of chemische schoonmaakmiddelen voor het reinigen!
De reiniging van het glas keramiek mag alleen worden gedaan wanneer het glas helemaal is afgekoeld.
Reinig glaskeramiek gewoon met een droge kwast en licht bevochtigd stuk krantenpapier dat u sopt in asresten van de kachel. In geval van
erg vuil glas, gebruik alleen een speciaal reinigingsmiddel voor glaskeramiek. Spuit een kleine hoeveelheid van dit reinigingsmiddel op een
doek en breng het hiermee aan op het glaskeramiek. Niet spuit het schoonmaakmiddel noch enige andere vloeistof rechtstreeks op het glas
of op de afdichtingen. Bij niet-naleving van de aanwijzingen kan het oppervlak van het glas keramiek schade oplopen en kan de garantie
vervallen.
REINIGING VAN HET PELLET RESERVOIR
Wanneer het pellet reservoir helemaal leeg is, sluit dan de voedingskabel van de generator of en verwijder eerst de resten (stof, spaanders,
etc.) uit het lege reservoir, alvorens dit te gaan vullen.
1. 2. 3.
3.1 3.1
4.
5. 6.
27NEDERLANDS
REINIGING VUURPOT EN VERBRANDINGSKAMER
1. Zuig de resten weg uit de vuurpot
2. Haal de vuurpot volledig uit zijn zitting;
3. Zuig de as weg uit de zitting van de vuurpot en de verbrandingskamer (3.1)
4. Maak alle gaten in de vuurpot vrij met de meegeleverde speciale pook.
5. Plaats de vuurpot terug in zijn zitten en duw die naar de wand van de vuurhaard toe.
6. Indien een asopvangbak aanwezig is, moet u de assen eruit wegzuigen.
OPMERKING: GEBRUIK EEN GESCHIKTE ASZUIGER MET SPECIALE BAK VOOR DE SCHEIDING VAN DE OPGEZOGEN ASSEN.
Open de deur - Reinig het glas met een vochtige doek
Spuit detergent of een andere schoonmaakvloeistof nooit rechtstreeks op het keramische glas.
28 NEDERLANDS
IEDERE 3/4 DAGEN  WEKELIJKS
MAANDELIJKS
ASLADE
Controleer iedere 3-4 dagen de inhoud van de aslade, ledig minstens een/twee keer per week.
Waar voorzien moet u het onderste deurtje openen / wegnemen.
Haal de verwijderbare aslade weg en maak die leeg in een speciale bak.
Zuig de resten weg uit de zone onder de zitting van de verwijderbare aslade. Wanneer alles is schoongemaakt, plaats u de verwijderbare
lade terug en sluit / herplaatst u het externe deurtje.
Bepaalde kachels hebben het asopvangbakje rechtstreeks in de verbrandingskamer, hier volstaat het om het deurtje te openen en de
assen rechtstreeks uit het bakje weg te zuigen.
REINIGING WARMTEWISSELAAR:
Maandelijks moet men de kamer van de warmtewisselaars reinigen omdat het roet dat zich afzet op de achterkant van de vuurwand de
normale afvoer van rookgassen belemmert, waardoor het rendement wordt en de normale werking van de kachel worden benadeeld.
Open het deurtje om bij de verbrandingskamer te komen. Haal de vuurpot volledig uit zijn zitting.
Op basis van het model, verwijdert u of draait u aan de sleutel bovenaan (A), de schroeven (B) of de wandstop (C) van de wand van de vuurhaard (D), haal
de wand van de vuurhaard (E) weg en ga verder met de reiniging met behulp van de pook en een speciale aszuiger (F).
Wanneer de reiniging is voltooid, plaats u de verwijderbare wand van de vuurhaard (D) terug, bevestig opnieuw met de speciale schroeven
en draai de sleutel in de andere richting dan toen u de wand wegnam of plaats de stop van de wand van de vuurhaard terug op zijn plaats.
Plaats de vuurpot opnieuw in zijn zitting.
A B *C
E
E *E
F F
D
F
D
*D
29NEDERLANDS
A
B
C
D
E
A
F
E
E
B
30 NEDERLANDS
De afbeeldingen zijn enkel ter illustratie
GEWOON ONDERHOUD UITGEVOERD DOOR BEVOEGDE TECHNICI
Het gewone onderhoud moet minstens eenmaal per jaar worden uitgevoerd.
Een generator die pellets als vaste brandstof gebruikt, moet jaarlijks een gewone onderhoudsbeurt krijgen, uitgevoerd door een bevoegde
technicus, die hiervoor uitsluitend originele reserveonderdelen gebruikt.
Wanneer dit niet wordt nageleefd, kan de veiligheid van het toestel in gevaar komen en kan dit de rechten op de garantiecondities doen
vervallen. Wanneer de frequenties voor de reiniging, voorbehouden voor de gebruiker, worden nageleefd zoals beschreven in de handleiding
voor gebruik en onderhoud, blijft een correcte verbranding in de generator na verloop van tijd verzekerd en worden eventuele problemen en/
of werkingsstoringen vermeden, waarvoor bijkomende interventies van de technicus nodig zouden zijn. De aanvragen voor interventies voor
gewoon onderhoud worden niet in beschouwing genomen in de garantie van het product.
DICHTINGEN VAN DE DEUR, ASBAK EN VUURPOT
De dichtingen garanderen dat de kachel hermetisch afgesloten is zodat deze goed werkt.
Dit moet men regelmatig controleren: wanneer die versleten of beschadigd blijken, moeten ze onmiddellijk worden vervangen.
Deze interventies moeten uitgevoerd worden door een bevoegde technicus.
AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN
De buis die naar de schoorsteen leidt moet jaarlijks of toch telkens dit nodig is gestofzuigd en schoongemaakt worden. Als er horizontale
stukken zijn, moet men de residuen eerst wegnemen omdat die de passage van de rookgassen belemmeren.
BUITENDIENSTSTELLING EINDE SEIZOEN
Vooraleer de kachel op het einde van ieder seizoen uit te zetten, is het aanbevolen om het pelletreservoir volledig leeg te maken, en om
eventuele pelletresten en stof dat erin achterblijft met een stofzuiger weg te nemen.
Bovendien wordt u verzocht om de generator van het elektrische net los te koppelen en om de voedingskabel weg te nemen omwille van de
veiligheid, vooral wanneer er kinderen aanwezig zijn.
Het gewone onderhoud moet minstens eenmaal per jaar worden uitgevoerd.
ALS DE VOEDINGSKABEL BESCHADIGD IS, MOET DIE VERVANGEN WORDEN DOOR DE TECHNISCHE DIENST OF
ANDERS DOOR IEMAND MET GELIJKAARDIGE KWALIFICATIES, OM IEDER RISICO TE VOORKOMEN.
A
Motor rookgassen (demontage en reiniging rookgassenkanaal), nieuwe silicone op de voorziene punten
B
Inspecties van dichtingen, asbak en houder van de vuurpot (vervangen en silicone aanbrengen waar voorzien)
C
Verbrandingskamer (volledige schoonmaak van de hele kamer) en schoonmaak van de leiding naar de bougie
D
Reservoir (volledig leegmaken en reinigen)
E
Demontage luchtventilator omgeving en verwijdering stof en eventuele pelletresten
F
Controle buis voor luchtaanvoer en eventuele reiniging van de stroomsensor
C
D
B
A
C
A
A
31NEDERLANDS
De afbeeldingen zijn enkel ter illustratie
A
Motor rookgassen (demontage en reiniging
rookgassenkanaal), nieuwe silicone op de
voorziene punten
B
Inspecties van dichtingen, asbak en houder van de
vuurpot (vervangen en silicone aanbrengen waar
voorzien)
C
Verbrandingskamer (volledige schoonmaak van de
hele kamer) en schoonmaak van de leiding naar
de bougie
D
Reservoir (volledig leegmaken en reinigen).
E
Demontage luchtventilator omgeving en
verwijdering stof en eventuele pelletresten
F
Controle buis voor luchtaanvoer en eventuele
reiniging van de stroomsensor
F
B
B
F
A
F
E
C
E
D
C
B
C
A
32 NEDERLANDS
De afbeeldingen zijn enkel ter illustratie
A
Motor rookgassen (demontage en reiniging
rookgassenkanaal), nieuwe silicone op de
voorziene punten
B
Inspecties van dichtingen, asbak en houder van de
vuurpot (vervangen en silicone aanbrengen waar
voorzien)
C
Verbrandingskamer (volledige schoonmaak van de
hele kamer) en schoonmaak van de leiding naar
de bougie
D
Reservoir (volledig leegmaken en reinigen).
E
Demontage luchtventilator omgeving en
verwijdering stof en eventuele pelletresten
F
Controle buis voor luchtaanvoer en eventuele
reiniging van de stroomsensor
33NEDERLANDS
WEERGAVE
DISPLAY MOTIVERING OPLOSSING
OFF
Kachel uit -
START
De startfase is bezig -
PELLET FEEDING
Het laden van pellets tijdens de ontstekingsfase is bezig.
IGNITION
De ontstekingsfase is bezig -
BURNING
De startfase is bezig -
OPERANT
De normale werkfase is bezig -
MODULATION
De kachel is aan het moduleren. -
BURN POT CLEANING
De automatische reiniging van de
vuurpot is bezig
De automatische reiniging (niet in 1^ vermogen) van de vuurpot
wordt op vooraf bepaalde intervallen uitgevoerd bij continue
werking.
FINAL CLEANING
Wanneer de kachel wordt uitgeschakeld wordt de eindreiniging uitgevoerd. De fase eindreiniging duurt
ongeveer 10 minuten.
STANDBY
Kachel uitgeschakeld als gevolg
van het bereiken van de gewenste
temperatuur en in afwachting van
een nieuwe ontsteking.
Raadpleeg het betreende hoofdstuk voor de deactivering van de
functie STAND-BY.
STAND BY EXT
Kachel uitgeschakeld door een
externe thermostaat, in afwachting
van een nieuwe ontsteking.
Raadpleeg het betreende hoofdstuk voor de deactivering van de
functie STAND-BY.
COOLING STANDBY
Er is een poging gemaakt om de
kachel opnieuw te starten terwijl
deze net werd uitgeschakeld.
Na het uitschakelen van de kachel moet men wachten tot de
motor van de rookgassen volledig uit gaat en vervolgens de
vuurpot reinigen.
Pas na het uitvoeren van deze handelingen zal het mogelijk zijn
de kachel opnieuw te starten.
COOL. STDBY 
BLACK OUT
De kachel is aan het afkoelen als
gevolg van een black-out.
Na het voltooien van de afkoelingsfase zal de kachel automatisch
opnieuw gestart worden.
LOW
Omgevingsthermostaat ingesteld op
de minimum waarde.
In deze werkwijze werkt de kachel enkel op het 1^ vermogen,
onafhankelijk van het ingestelde vermogen. Om deze functie te
verlaten volstaat het om de omgevingstemperatuur met toets 4 te
verhogen en vervolgens op toets 2 te drukken.
HOT
Set omgevingstemperatuur ingesteld
op de maximum waarde.
De kachel werkt volgens de ingestelde werkwijze, zonder ooit te
veranderen. Om deze functie te verlaten volstaat het om de set
temperatuur met toets 4 te verlagen en vervolgens op toets 1 te
drukken.
34 NEDERLANDS
ALARMEN
DISPLAY
Verklaring Oplossing
Geeft aan dat er een alarm is.
Aan: geeft aan dat er een alarm is.
Uit: geeft aan dat er geen alarm is.
Knipperend: geeft aan dat de onderdruksensor uitgeschakeld is.
Het alarm kan gereset worden, alleen indien de motor van de
rookgassen is stilgevallen en er 15 minuten verlopen zijn sinds de
weergave van het alarm, door gedurende 3 seconden op toets 1
te drukken.
FUMES FAILURE
Defect betreende de motor voor de
afvoer van de rookgassen.
De herstelwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een
bevoegde technicus.
FUMES PROBE
Defect betreende de rookgassensor.
De herstelwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een
bevoegde technicus.
FUMES
OVERTEMP AL.
De temperatuur van de rookgassen
heeft 310°C overschreden.
Controleer de pellettoevoer (zie Afstelling pellettoevoer”).
Controleer of de machine schoon is, met inbegrip van het traject
van de rookgassen.
Absoluut geen kleren op de machine leggen.
Andere herstelwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door
een bevoegde technicus.
CLEAN CHECK UP 1  2
1 = IN BURNING PHASE
2 = IN OPERANT PHASE
De bodem van de vuurpot of de
verbrandingskamer zijn vuil.
De deur is niet correct gesloten.
De aslade is niet correct gesloten.
De onderdruksensor is defect.
Het rookgaskanaal is verstopt.
Installatie niet correct
Controleer of de gaten in de bodem van de vuurpot volledig vrij zijn.
Controleer de reiniging van zowel het rookgaskanaal als de
verbrandingskamer.
Controleer of de deur hermetisch gesloten is.
Controleer of de aslade hermetisch gesloten is.
Andere herstelwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een
bevoegde technicus.
DEPRESSION
ALARM
De mechanische onderdruksensor
heeft ingegrepen.
Raadpleeg de servicedienst
NO
IGNITION
Het pelletreservoir is leeg.
Afstelling pellettoevoer is
onvoldoende.
Installatie niet correct
Controleer of er pellets in het reservoir aanwezig zijn.
Regel de pellettoevoer (zie Afstelling pellettoevoer”).
Controleer de procedures beschreven in het hoofdstuk “Ignition.
Andere herstelwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door
een bevoegde technicus.
BLACKOUT NO IGN.
Geen stroom tijdens de
ontstekingsfase.
Zet de kachel op
OFF met de toets 1 en herhaal de procedures
beschreven in het hoofdstuk “Ignition.
Andere herstelwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door
een bevoegde technicus.
NO PELLET
Tijdens de werkfase is de
rookgastemperatuur tot onder de
fabrieksinstellingen gezakt.
Controleer of er pellets in het reservoir aanwezig zijn.
De pellettoevoer regelen.
Andere herstelwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door
een bevoegde technicus.
COOLING STANDBY
Poging reset alarm terwijl de kachel
nog aan het afkoelen is.
Telkens wanneer de kachel één van de bovengenoemde alarmen
weergeeft gaat deze automatisch over op uitschakeling.
De kachel zal tijdens deze fase elke poging voor reset alarm
blokkeren en op het display afwisselend het alarm en
STANDBY
weergeven. Het alarm kan gereset worden, alleen indien de motor
van de rookgassen is stilgevallen en er 15 minuten verlopen zijn
sinds de weergave van het alarm, door gedurende 3 seconden op
toets 1 te drukken.
DAMAGE DEPR
SENSOR
Losgekoppeld of defect onderdeel. Raadpleeg de technische dienst
COMMAND AUGER
ALARM
Abnormale werking
pellettoevoer
Raadpleeg de technische dienst
35NEDERLANDS
1. De EXTRAFLAME S.p.A. producten zijn in het kader van de Europese Gemeenschap gegarandeerd voor een periode van 24 maanden vanaf
de datum van aankoop.
De aankoop moet bewezen worden door een scaal geldig ontvangstbewijs afgegeven door de verkoper (kassabon, factuur of aeveringsbon)
dat het gekochte product en zijn aankoopdatum en/of leveringsdatum identiceert.
WAARSCHUWING: Deze fabrieksgarantie vervangt niet de garantie die wordt geboden door de Europese normen inzake
consumentenbescherming.
De fabrieksgarantie wordt beperkt geacht tot het Italiaanse grondgebied en de grondgebieden binnen de Europese Unie die gedekt worden
door de erkende technische servicecentra (controleer deze op de website www.lanordica-extraame.com)
Deze garantie wordt tevens territoriaal begrensd door het land van verblijf en/of woonplaats van de consument, dat hetzelfde moet zijn waar
de verkoper van het EXTRAFLAME S.p.A. product zijn statutaire zetel en/of zijn bedrijf heeft gevestigd.
Deze regels zijn niet van toepassing in geval van aankoop van het product in het kader van handels-, bedrijfs- of beroepsactiviteiten. In deze
gevallen zal de garantie beperkt zijn tot een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum.
GARANTIE ITALIË
Wat te doen in geval van een fout in de werking van het product:
Raadpleeg de handleiding om te zien of het probleem niet gemakkelijk kan worden opgelost met de juiste toepassing van de functionaliteit
van het product zelf. Controleer of de fout binnen het soort storingen valt die door de garantie worden gedekt; in tegengesteld geval zijn de
reparatiekosten volledig voor rekening van de consument. Wanneer u om ondersteuning van de servicedienst van het erkende servicecentrum
vraagt, dient u altijd aan te geven: - aard van het defect - model van uw apparaat - volledig adres - telefoonnummer
GARANTIE EUROPA
Wat te doen in geval van een fout in de werking van het product:
Raadpleeg de handleiding om te zien of het probleem niet gemakkelijk kan worden opgelost met de juiste toepassing van de functionaliteit
van het product zelf. Controleer of de fout binnen het soort storingen valt die door de garantie worden gedekt; in tegengesteld geval zijn de
reparatiekosten volledig voor rekening van de consument. Vraag om assistentie van de Servicedienst of het adres van het erkende technische
servicecentrum aan de verkoper en geeft hierbij altijd het volgende aan: aard van het defect, model van uw apparaat, volledig adres en
telefoonnummer
Voor een conformiteitsgebrek dat binnen de eerste 6 maanden van het product is opgetreden, heeft de consument recht op kosteloze reparatie
van het gebrek.
Van de zevende tot en met de vierentwintigste maand, indien een conformiteitsgebrek is geconstateerd, dient de consument de oproepkosten
te dragen, terwijl de verkoper de arbeidskosten en de kosten voor de eventueel gebruikte functionele onderdelen voor zijn rekening zal blijven
nemen.
2. Als het geconstateerde defect is toe te schrijven aan externe omstandigheden en/of gebeurtenissen zoals, bij wijze van voorbeeld,
onvoldoende capaciteit van de installatie; onjuiste installatie en/of onderhoud verricht door personen die niet voldoen aan de eisen bepaald
door de wetten die gelden in het land van verblijf van de consument; nalatigheid; onvermogen tot gebruik en slecht onderhoud door de
consument, ten opzichte van hetgeen vermeld en aanbevolen in de handleiding van het product, dat deel uitmaakt van de koopovereenkomst,
dan vervalt de onderhavige garantie.
De schade geleden door het product in afwezigheid van bewezen oorzaken die zijn toe te schrijven aan fabricagefouten valt eveneens buiten
deze garantie. Bovendien zijn de defecten van deze garantie uitgesloten die terug te voeren zijn op een uitgebleven correcte werking van
het rookkanaal, krachtens de in het land geldende wetgeving op het moment van aankoop, alsmede alle gebreken van het product te wijten
aan nalatigheid, accidentele breuk, sabotage en/of beschadiging tijdens het transport (krassen, deuken enz.), ingrepen uitgevoerd door
onbevoegd personeel en verdere schade veroorzaakt door onjuiste handelingen van de consument in de poging om de oorspronkelijke
storing te repareren.
De garantie geldt niet voor het volgende verbruiksmateriaal: pakkingen, keramisch of gehard glas, gietijzeren bekledingen en roosters,
vuurvaste materialen (bv. Nordiker of anderszins), de gelakte, verchroomde of vergulde onderdelen, de elementen van majolica, de
handgrepen, de vuurpot en de bijbehorende componenten. Bij de Hydro producten is de warmtewisselaar uitgesloten van de garantie in het
geval waarin er geen adequaat anti-condenscircuit wordt gerealiseerd dat een retourtemperatuur van het apparaat van minstens 55 graden
garandeert. Over het algemeen zijn alle externe componenten van het product van de garantie uitgesloten, waarop de consument direct kan
ingrijpen tijdens het gebruik en/of onderhoud, of die onderhevig kunnen zijn aan slijtage en/of de vorming van roest, vlekken op het staal als
gevolg van het gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
In het geval van melding van gebreken die vervolgens tijdens de controlefase niet door een erkend technicus worden geconstateerd, zal de
ingreep volledig voor rekening van de consument zijn.
3. Als het herstellen van de conformiteit niet mogelijk mocht zijn door middel van reparatie van het product/onderdeel, zal men overgaan
tot vervanging, waarbij de vervaldatum en de garantievoorwaarden verworven op het moment van aankoop van het te vervangen product/
onderdeel ongewijzigd blijven.
4. EXTRAFLAME S.p.A. wijst elke vorm van aansprakelijkheid af voor eventuele schade die direct of indirect aan personen, dieren of
voorwerpen berokkend kan worden door het niet nakomen van alle voorschriften vermeld in de betreende gebruiksaanwijzing en die de
GARANTIEVOORWAARDEN
36 NEDERLANDS
waarschuwingen betreen m.b.t. de installatie, het gebruik en onderhoud van het product, welke gebruiksaanwijzing ook van de website
gedownload kan worden.
5. Van de garantie zijn ingrepen uitgesloten voor de kalibratie en/of afstelling van het product met betrekking tot het type brandstof of
anderszins.
6. Als het product wordt gerepareerd bij een van de erkende technische servicecentra die door EXTRAFLAME S.p.A. zijn aangewezen en in
het geval van vervanging van het product, zal het vervoer gratis zijn. In gevallen waarin de technicus in staat is om het product thuis bij de
gebruiker te repareren, en de gebruiker dit weigert, zijn het vervoer naar de werkplaats en de aevering thuis voor rekening van de gebruiker.
7. Na de garantieperiode van 24 maanden zijn alle reparaties volledig voor rekening van de consument.
8. In geval van geschillen is de exclusief bevoegde rechtbank die van de zetel van EXTRAFLAME S.p.A. - (Vicenza-Italië)
AANvULLENdE wAARschUwINGEN
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen brandstof. Het product mag niet als een verbrandingoven worden gebruikt.
Gebruik het product niet als opstapje of als aegvlak.
Leg geen te drogen kleding op het product. Eventuele droogrekken of dergelijke moeten op een geschikte afstand van het product
worden gehouden. Brandgevaar en gevaar van beschadiging van de bekleding.
Alle verantwoordelijkheid voor oneigenlijk gebruik van het product is volledig voor rekening van de gebruiker en ontheft de fabrikant
van elke civiel- en strafrechtelijke aansprakelijkheid.
Iedere vorm van zelf aan het product sleutelen, of het zonder toestemming vervangen van onderdelen door niet originele onderdelen
kan gevaarlijk zijn voor de veiligheid van de gebruiker en ontheft het bedrijf van elke civiel- en strafrechtelijke aansprakelijkheid.
Het merendeel van de oppervlakken van het product wordt bijzonder heet (deur, handgreep, ruit, rookgasafvoerbuizen, enz). Let dus
op dat u niet zonder geschikte beschermende kleding of speciale middelen, zoals bijvoorbeeld hittebestendige handschoenen, met deze
delen in aanraking komt.
Het is verboden het product met open deur of met kapotte ruit te laten werken.
Het product moet elektrisch worden aangesloten op een installatie voorzien van een doeltreend aardingssysteem.
Schakel het product bij een storing of slechte werking uit.
De ophoping van onverbrande pellets in de brander na elke "mislukte ontsteking" moet verwijderd worden alvorens met een nieuwe
ontsteking te beginnen. Controleer of de brander schoon en goed geplaatst is alvorens hem opnieuw te ontsteken.
Was het product niet met water. Water kan het apparaat binnendringen en schade aan de elektrische isolatie en elektrische schokken
veroorzaken.
Installaties die niet voldoen aan de huidige voorschriften, alsmede oneigenlijk gebruik en het niet uitvoeren van het onderhoud zoals
bepaald door de fabrikant, doen de garantie van het product vervallen.
VERWIjDERING
INfORmATIE vOOR hET bEhEER vAN AfGEdANkTE ELEkTRIschE EN ELEkTRONIschE APPARATUUR dIE bATTERIjEN
EN AccU's bEvAT
Dit symbool, dat op het product, op batterijen, op accu's, op de verpakking of in de documentatie ervan staat, geeft aan dat het product en
de batterijen of accu's aan het einde van de gebruiksduur niet samen met het huishoudelijke afval mogen worden ingezameld of verwijderd.
Een onjuist beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen of accu's kan leiden tot het vrijkomen van gevaarlijke
stoen in de producten. Om schade aan het milieu of aan de gezondheid te voorkomen, wordt de gebruiker aangemoedigd om deze
apparatuur en/of de meegeleverde batterijen of accu's van andere soorten afval te scheiden en af te leveren aan de gemeentelijke ophaaldienst.
Het is mogelijk om de distributeur te vragen om de afvalinzameling van elektrische en elektronische apparatuur uit te voeren volgens de
voorwaarden en de voorschriften die zijn vastgelegd in de nationale bepalingen ter uitvoering van Richtlijn 2012/19/EU.
De gescheiden inzameling en correcte behandeling van elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's bevorderen het behoud
van natuurlijke hulpbronnen, respect voor het milieu en zorgen voor de bescherming van de gezondheid.
Voor meer informatie over de inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's is het noodzakelijk om
contact op te nemen met de gemeenten of de bevoegde overheidsinstanties.
37NEDERLANDS
38 NEDERLANDS
39NEDERLANDS
004276517-008 MAN_UT_STUFE_PELLET_LCD_[EXT]
14/11/2019
MADE IN ITALY
design & production
ExtraflamE S.p.a. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY
+39.0445.865911 - +39.0445.865912 - info@extraame.it - www.lanordica-extraame.com
NEEM, VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM
CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG ONZE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
De fabrikant behoudt zich het recht voor om de kenmerken en de gegevens te wijzigen in de volgende folder op ieder
moment en zonder voorafgaande verwittiging, teneinde de eigen producten te verbeteren.
Deze handleiding kan daarom niet als een contract ten overstaan van derden beschouwd worden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Extraflame Graziosa Steel de handleiding

Type
de handleiding