Documenttranscriptie
Nederlands
Meer leren over de camera
("Gebruikershandleiding voor Cyber-shot")
"Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" is een online
handleiding. Raadpleeg deze voor diepgaande instructies
over de vele functies van de camera.
1 Ga naar de ondersteuningswebpagina van Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selecteer uw land of gebied.
3 Zoek op de ondersteuningswebpagina naar de modelnaam
van uw camera.
• Controleer de modelnaam op de onderkant van de
camera.
De geleverde items controleren
•
•
•
•
Camera (1)
Acculader BC-CSN/BC-CSNB (1)
Netsnoer (niet bijgeleverd in de VS en Canada) (1)
Oplaadbare accu NP-BN (1)
(Deze oplaadbare accu kan niet worden gebruikt in een Cyber-shot die wordt
geleverd met een accu van het type NP-BN1.)
• Specifieke USB-kabel (1)
• Polsriem (1)
• Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
NL
2
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE
INSTRUCTIES.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van NL
de juiste vorm voor het stopcontact.
LET OP
[ Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische
brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
• Demonteer de accu niet.
• Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga
er niet op staan.
• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluitpunten.
• Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een
auto die in de zon geparkeerd staat.
• Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
• Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
• Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan
worden opgeladen.
• Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd de accu droog.
• Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
• Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
NL
3
[ Acculader
Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de
wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem
voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening
onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Het netsnoer, indien bijgeleverd, is specifiek ontworpen voor gebruik met alleen deze
camera, en mag niet worden gebruikt voor enig ander elektrisch apparaat.
Voor klanten in Europa
[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties
met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid
van dit apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar
een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen
draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
NL
4
[ Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese
Unie en andere Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij,
meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld
mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie
met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of
lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik
of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud
van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze NL
batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te
zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit
het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering
van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
5
Plaats van de onderdelen
I Voor opnemen: W/T-zoomknop
Voor weergeven:
(weergavezoom-)toets/
(index-)toets
J Functieknop
K Oog voor polsriem
L
(wis-)toets
M MENU-toets
N Besturingsknop
Menu aan: v/V/b/B/z
Menu uit: DISP/ / /
O USB / A/V OUT-aansluiting
P Accu-uitwerphendel
Q Accu-insteekgleuf
R Schroefgat voor statief
• Gebruik een statief met een
schroef van minder dan 5,5 mm
lang. Als de schroef te lang is,
kunt u de camera niet stevig
bevestigen en kan de camera
worden beschadigd.
S
T
U
V
W
A
B
C
D
NL
6
E
F
G
H
ON/OFF (aan/uit-)toets
Ontspanknop
Flitser
Zelfontspannerlamp/Lachsluiterlamp
Microfoon
Lens
LCD-scherm
(weergave-)toets
Luidspreker
Aansluitingafdekking
Geheugenkaartgleuf
Toegangslampje
Deksel van geheugenkaartgleuf
en accuvak
De accu opladen
Voor klanten in de VS en
Canada
Voor klanten in andere landen/
gebieden dan de VS en Canada
Stekker
Netsnoer
CHARGE-lampje
Brandt: opladen
Uit: opladen klaar (normale lading)
Knippert: laadfout
NL
de accu in de acculader.
1 Plaats
• U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is.
de stekker van het netsnoer van de acculader in
2 Steek
het stopcontact.
• Als u het opladen van de accu ongeveer nog een uur voortzet nadat het
CHARGE-lampje is uitgegaan, gaat de lading iets langer mee (volledige
lading).
• Wanneer het CHARGE-lampje knippert en het opladen niet klaar is,
haalt u de accu eruit en plaatst u deze er weer in.
NL
7
x Laadtijd
Volledige laadtijd: ong. 245 min.
Normale laadtijd: ong. 185 min.
Opmerkingen
• Bovenstaande oplaadtijden gelden voor het opladen van een volledig lege accu bij
een temperatuur van 25 °C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van het
gebruik en de omstandigheden.
• Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
• Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en
haalt u de accu uit de acculader.
• Gebruik uitsluitend een originele accu en acculader van Sony.
• De acculader van het type BC-TRN2 (los verkrijgbaar) is in staat de oplaadbare
accu van het type NP-BN, die bij dit model wordt geleverd, snel op te laden. De
acculader van het type BC-TRN (los verkrijgbaar) is niet in staat de oplaadbare
accu van het type NP-BN, die bij dit model wordt geleverd, snel op te laden.
x De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden
dat u kunt opnemen/bekijken
Gebruiksduur: ong. 125 min. (opnemen)/ong. 290 min. (weergeven)
Aantal beelden: ong. 250 beelden (opnemen)/ong. 5.800 beelden (weergeven)
Opmerking
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is berekend aan de hand van de
CIPA-norm en heeft betrekking op opnemen onder de volgende omstandigheden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Scherminstellingen) is ingesteld op [Normaal].
– [Displayresolutie] staat op [Standaard].
– Eenmaal opnemen iedere 30 seconden.
– De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W-kant en T-kant.
– De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af.
– De camera wordt in- en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen.
– Een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een
omgevingstemperatuur van of 25°C.
– Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (los verkrijgbaar).
NL
8
De accu/een geheugenkaart (los verkrijgbaar)
plaatsen
Uitwerphendel
Let erop dat de afgeschuinde hoek in de juiste
richting wijst.
NL
1 Open het deksel.
de geheugenkaart (los verkrijgbaar).
2 Plaats
• Met de afgeschuinde hoek gericht zoals aangegeven in de afbeelding,
steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt.
de accu erin.
3 Steek
• Lijn de accu uit met de pijl binnenin de accu-insteekgleuf. Duw daarna
de accu erin totdat de accu-uitwerphendel wordt vergrendeld.
het deksel.
4 Sluit
• Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst, kan de
camera beschadigd worden.
NL
9
x Geheugenkaarten die u kunt gebruiken
Geheugenkaart
A
B
Voor stilstaande
beelden
Voor bewegende
beelden
Memory Stick PRO Duo
a
Memory Stick PRO-HG Duo
a
a
a
Memory Stick Duo
a
—
SD-geheugenkaart
a
a
SDHC-geheugenkaart
a
a
SDXC-geheugenkaart
a
a
• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten bij A gezamenlijk aangeduid
met "Memory Stick Duo".
• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten bij B gezamenlijk aangeduid met
SD-kaart.
• Voor het opnemen van bewegende beelden adviseren wij u Mark2 "Memory Stick
Duo" of SD-kaarten van klasse 2 of sneller te gebruiken.
x De geheugenkaart of accu uit de camera halen
Geheugenkaart: Duw de geheugenkaart eenmaal erin.
Accu: Verschuif de accu-uitwerphendel. Zorg ervoor dat u de accu niet laat
vallen.
Opmerking
• De accu of geheugenkaart nooit uit de camera halen wanneer het toegangslampje
(pagina 6) brandt. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn
opgeslagen in de geheugenkaart of in het interne geheugen.
NL
10
De datum en tijd instellen
ON/OFF (aan/uit)
Besturingsknop
Onderdelen selecteren: v/V/b/B
Instellen: z
NL
op de ON/OFF (aan/uit-)toets.
1 Druk
De instelling voor de datum en tijd wordt afgebeeld wanneer u voor de
eerste keer op de ON/OFF (aan/uit-)toets drukt.
• Het kan enige tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en
bediening mogelijk is.
[Datum/tijd-notatie] en [Datum en tijd] in en druk
2 Stel
daarna op [OK].
• Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur ’s morgens
als 12:00 PM.
de gewenste schermkleur en
3 Selecteer
schermresolutiefunctie aan de hand van de instructies
op het scherm.
NL
11
Stilstaande beelden/bewegende beelden
opnemen
Ontspanknop
W: uitzoomen
T: inzoomen
Functieknop
: Stilstaand beeld
: Draaipanorama
: Bewegende beelden
Stilstaande beelden opnemen
de ontspanknop tot halverwege in om scherp te
1 Druk
stellen.
Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en wordt de z
indicator afgebeeld.
2 Druk de ontspanknop helemaal in.
Bewegende beelden opnemen
de ontspanknop helemaal in om te beginnen met
1 Druk
opnemen.
• Gebruik de zoomknop om de zoomvergroting te selecteren voordat u
opneemt.
de ontspanknop opnieuw helemaal in om het
2 Druk
opnemen te stoppen.
Opmerking
NL
12
• Het bereik voor panorama-opnamen kan beperkt zijn, afhankelijk van het
onderwerp en de manier waarop het is opgenomen. Zelfs wanneer [360°] is
ingesteld voor panorama-opnamen, kan het opgenomen beeld dus kleiner zijn dan
360 graden.
Beelden bekijken
W: uitzoomen
T: inzoomen
(Weergeven)
Besturingsknop
(Wissen)
Beelden selecteren: B (volgende)/b (vorige)
Instellen: z
NL
op de
(weergave-)toets.
1 Druk
• Het laatst opgenomen beeld wordt weergegeven.
x Het volgende/vorige beeld selecteren
Selecteer een beeld met B (volgende)/b (vorige) op de besturingsknop. Druk
op z op de middenknop van de besturingsknop om de bewegende beelden
weer te geven.
x Een beeld wissen
1 Druk op de (wis-)toets.
2 Selecteer [Dit beeld] met v op de besturingsknop en druk daarna op z.
x Terugkeren naar beelden opnemen
Druk de ontspanknop tot halverwege in.
NL
13
Lijst met pictogrammen die op het scherm
worden afgebeeld (bij het opnemen van
stilstaande beelden)
B
z
AE/AFvergrendelingsindicator
ISO400
ISO-nummer
NR lange-sluitertijd
A
125
Sluitertijd
F2.8
Diafragmawaarde
+2.0EV
Belichtingswaarde
Indicator van AFbereikzoekerframe
Accu-restlading
Waarschuwing voor
zwakke accu
Beeldformaat
C
Opnamemap
Scènekeuze
Opnamefunctie
Pictogram van
scèneherkenning
Opneembare tijd
Trillingswaarschuwing
Flitsfunctie
Scèneherkenning
Vermindering van het
rode-ogeneffect
Lachherkenningsgevoeligheidindicator
Zoomvergroting
NL
100Min
Lichtmeetfunctie
DRO
14
Aantal opneembare
beelden
Opnamemedia
(geheugenkaart, intern
geheugen)
Witbalans
×1.4
96
Opladen flitser
D
Zelfontspanner
C:32:00
Zelfdiagnosefunctie
Gezichtsherkenning
Burstinstellingen
Oververhittingswaarschuwing
AF-bereikzoekerframe
Dradenkruis van de
puntlichtmeetfunctie
NL
NL
15
Inleiding tot de overige functies
Overige functies die worden gebruikt bij het opnemen of weergeven, kunnen
worden bediend met behulp van de besturingsknop of de MENU-toets van de
camera. Deze camera is uitgerust met een functiegids waarmee u eenvoudig uit
de functies kunt kiezen. Terwijl de gids wordt afgebeeld, kiest u een van de
overige functies.
Besturingsknop
MENU
Functiegids
x Besturingsknop
DISP (Scherminstellingen): Hiermee kunt u de weergave op het scherm
veranderen.
(Zelfontsp.): Hiermee kunt u de zelfontspanner gebruiken.
(Lach-sluiter): Hiermee kunt u de lach-sluiterfunctie gebruiken.
(Flitser): Hiermee kunt u een flitserfunctie selecteren voor stilstaande
beelden.
x Menuonderdelen
Opnemen
NL
16
Opn. functie
Hiermee kunt u de opnamefunctie selecteren.
Scènekeuze
Hiermee kunt u de vooraf gemaakte instellingen
selecteren die geschikt zijn voor diverse
scèneomstandigheden.
Eenvoudig-functie
Hiermee kunt u de stilstaande beelden opnemen met
gebruik van een minimaal aantal functies.
Opnamerichting
Hiermee kunt u de richting van het pannen van de
camera instellen wanneer u beelden opneemt met
panorama door beweging.
Beeldformaat
Hiermee kunt u het beeldformaat van stilstaande
beelden, panoramabeelden en bewegende beelden
selecteren.
Burstinstellingen
Hiermee kunt u de enkelbeeldweergavefunctie of de
burst-functie selecteren.
EV
Hiermee kunt u de belichting handmatig instellen.
ISO
Hiermee kunt u de lichtgevoeligheid instellen.
Witbalans
Hiermee kunt u de kleurtinten van een beeld instellen.
Scherpstellen
Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode selecteren.
Lichtmeetfunctie
Hiermee kunt u de lichtmeetfunctie selecteren die
bepaalt welk deel van het onderwerp wordt gemeten
voor de berekening van de belichting.
Scèneherkenning
Hiermee kunt u instellen dat de opnameomstandigheden
automatisch moeten worden vastgesteld in de intelligent
automatische functie.
Lach-herkenn.
gevoeligheid
Hiermee kunt u de gevoeligheid van de lachsluiterfunctie voor het herkennen van een lach instellen.
Gezichtsherkenning
Hiermee kunt u gezichten herkennen en diverse
instellingen automatisch maken.
DRO
Hiermee kunt u de DRO-functie instellen op het
corrigeren van de helderheid en het contrast, en de
beeldkwaliteit verbeteren.
NL
Weergeven
Eenvoudig-functie
Hiermee kunt u de tekst groter afbeelden en zijn de
indicators gemakkelijker te zien.
Diavoorstelling
Hiermee kunt u een methode voor continue weergave
selecteren.
Bijwerken
Hiermee kunt u een beeld bijwerken met diverse
effecten.
Wissen
Hiermee kunt u een beeld wissen.
Beveiligen
Hiermee kunt u de beelden beveiligen.
DPOF
Hiermee kunt u een afdrukmarkering aanbrengen op een
stilstaand beeld.
NL
17
Roteren
Hiermee kunt u een stilstaand beeld linksom of rechtsom
roteren.
Map kiezen
Hiermee kunt u een map selecteren waarin de beelden
zitten die u wilt weergeven.
x
Instellingen
Als u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt
(Instellingen) afgebeeld als de laatste keuzemogelijkheid. U kunt de
standaardinstellingen veranderen op het scherm
(Instellingen).
Opnameinstellingn
Hoofdinstellingen
Geheugenkaarttool*
Stramienlijn/Displayresolutie/Digitale zoom/Rodeogenvermind.
Pieptoon/Language Setting/Functiegids/Kleur van
infomatie/Stroombesparing/Initialiseren/Video-uit/USBaansluiting/LUN-instellingen
Formatteren/Opnamemap maken/Opnamemap wijz./Opn.
map wissen/Kopiëren/Bestandsnummer
Datum/tijd instellen
Klokinstellingen
* Als geen geheugenkaart is geplaatst, wordt
(Intern geheugen-tool) afgebeeld
en kunnen alleen [Formatteren] en [Bestandsnummer] worden geselecteerd.
NL
18
Een computertoepassing installeren (Windows)
Met "PlayMemories Home" kunt u beelden die met de camera zijn opgenomen
importeren in een computer om ze daarop weer te geven.
1 Sluit de camera aan op een computer.
op [Computer] (in Windows XP, [Deze computer])
2 Klik
t [PMHOME], en dubbelklik op [PMHOME.EXE]
de aanwijzingen op het scherm om de installatie te
3 Volg
doorlopen.
NL
Opmerking
• "PlayMemories Home" is niet compatibel met Mac OS. Als u beelden weergeeft
op een Mac, gebruikt u de toepassingen die op uw Mac zijn geïnstalleerd.
Voor meer informatie, zie http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x Functies van "PlayMemories Home"
Hieronder vindt u voorbeelden van de functies die beschikbaar zijn wanneer
"PlayMemories Home" in gebruik is. Om de diverse functies van
"PlayMemories Home" te kunnen gebruiken, maakt u verbinding met het
internet en installeert u "Uitgebreide Functie".
• U kunt beelden die met de camera zijn opgenomen importeren in een
computer en deze weergeven.
• U kunt de beelden die op een computer zijn opgeslagen, weergeven op
opnamedatum met de kalenderweergave.
• U kunt stilstaande beelden corrigeren (rode-ogencorrectie, enz.), beelden
afdrukken, beelden per e-mail versturen en de opnamedatum en -tijd
veranderen.
• U kunt beelden met de datum erop opslaan en afdrukken.
NL
19
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van
bewegende beelden
Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur kan verschillen afhankelijk
van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.
x Stilstaande beelden
(Eenheid: Beelden)
Capaciteit
Intern geheugen
Geheugenkaart
Ong. 21 MB
2 GB
Formaat
14M
3
295
VGA
110
9800
4
360
16:9(11M)
x Bewegende beelden
De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien.
(Eenheid: uren : minuten : seconden)
Capaciteit
NL
Geheugenkaart
Ong. 21 MB
2 GB
VGA
0:00:18
0:25:00
QVGA
0:01:00
1:40:00
Formaat
20
Intern geheugen
Opmerkingen over het gebruik van de camera
De taalinstelling veranderen
Om de taalinstelling te veranderen, drukt u op MENU t
(Hoofdinstellingen) t [Language Setting].
(Instellingen) t
Opmerkingen over opnemen/weergeven
• Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren of de
camera juist werkt.
• De camera is niet stofdicht, niet spetterdicht en niet waterdicht.
• Voorkom dat de camera wordt blootgesteld aan water. Als water in de camera
binnendringt, kan een storing optreden. In sommige gevallen, kan de camera niet
worden gerepareerd.
• Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing in de
camera ontstaan.
NL
• Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de camera
gebruikt.
• Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing
ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan het
opnamemedium onbruikbaar worden en kunnen de beeldgegevens beschadigd
raken.
Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen
• Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats
Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de camerabehuizing door de
hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden.
• Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron
De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan
optreden.
• Op plaatsen onderhevig aan trillingen
• In de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd, straling
wordt uitgestraald of een sterk magneetveld heerst. Op deze plaatsen kan de
camera de beelden niet goed opnemen of weergeven.
• Op zanderige of stoffige plaatsen
Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor
kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing
niet worden verholpen.
NL
21
Vervoeren
Als de camera in de achterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stoel of op
een andere plaats gaan zitten omdat de camera hierdoor beschadigd kan worden of
defect kan raken.
Opmerkingen over het LCD-scherm en de lens
• Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat
meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Echter, enkele kleine zwarte
en/of heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kunnen zichtbaar zijn op het
LCD-scherm. Deze punten zijn een normaal gevolg van het productieproces en
hebben géén invloed op de opnamen.
Over de temperatuur van de camera
Uw camera en de accu kunnen warm worden als gevolg van ononderbroken gebruik,
maar dit duidt niet op een defect.
Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhitting
Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen
bewegende beelden kunt opnemen, of de voeding automatisch wordt onderbroken
om de camera te beschermen.
Voordat de camera wordt uitgeschakeld of u geen bewegende beelden meer kunt
opnemen, wordt een mededeling afgebeeld op het scherm. Laat in dat geval de
camera uitgeschakeld liggen en wacht tot de temperatuur van de camera en accu
lager is geworden. Als u de camera inschakelt zonder de camera en de accu
voldoende te laten afkoelen, kan de voeding weer worden onderbroken, of kan het
onmogelijk zijn bewegende beelden op te nemen.
Over het opladen van de accu
Als u de accu oplaadt die een lange tijd niet is gebruikt, kan het onmogelijk zijn de
accu tot de normale capaciteit op te laden.
Dit is het gevolg van de eigenschappen van de accu en is geen defect. Laad de accu
opnieuw op.
Waarschuwing over copyright
Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd
worden door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk
materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten.
Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te
nemen
Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies
van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera, opnamemedium,
enz.
NL
22
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met
water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter voorkoming van
beschadiging van de afwerklaag of behuizing:
– Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine,
alcohol, wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandcrème of
insecticiden.
Gebruik en onderhoud
Vermijd ruwe behandeling, demontage, wijzigingen, fysieke schokken en botsingen,
zoals slagen, vallen en op het apparaat gaan staan. Wees met name voorzichtig met
de lens.
NL
NL
23
Technische gegevens
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem: 7,76 mm (1/2,3 type)
kleuren-CCD, primair kleurenfilter
Totaal aantal pixels van de camera:
Ong. 14,5 Megapixels
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 14,1 Megapixels
Lens: 4× zoomlens
f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm –
105 mm (gelijkwaardig aan een
35 mm filmrolcamera))
F2,8 (W) – F5,9 (T)
Belichtingsregeling: Automatische
belichting, Scènekeuze (9 functies)
Witbalans: Automatisch, Daglicht,
Bewolkt, Fluorescerend licht 1/2/3,
Gloeilamp, Flitser
Opname-interval voor de burst-functie:
Ong. 1,0 seconde
Bestandsformaat:
Stilstaande beelden: compatibel
met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.21, MPF Baseline),
compatibel met DPOF
Bewegende beelden: AVI (Motion
JPEG)
Opnamemedium: Intern geheugen
(Ong. 21 MB), "Memory Stick
Duo", SD-geheugenkaarten
Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen-belichtingsindex)
ingesteld op Auto):
Ong. 0,3 m t/m 3,5 m (W)
Ong. 0,6 m t/m 1,8 m (T)
NL
24
[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
USB / A/V OUT-aansluiting
Video-uitgang
Audio-uitgang
USB-communicatie
USB-communicatie: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[LCD-scherm]
LCD-scherm:
6,7 cm (2,7 type) TFT-aansturing
Totaal aantal beeldpunten: 230 400
(960 × 240) beeldpunten
[Stroomvoorziening, algemeen]
Voeding: Oplaadbare accu NP-BN,
3,6 V
Stroomverbruik (tijdens opname):
1,0 W
Bedrijfstemperatuur: 0 °C t/m 40 °C
Bewaartemperatuur: –20 °C t/m
+60 °C
Afmetingen:
92,9 mm × 52,4 mm × 19,3 mm
(b×h×d, exclusief uitstekende
delen)
Gewicht (inclusief de accu NP-BN,
"Memory Stick Duo"):
Ong. 113 g
Microfoon: Mono
Luidspreker: Mono
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III:
Compatibel
Acculader BC-CSN/BC-CSNB
Handelsmerken
Voeding: 100 V t/m 240 V
wisselstroom van 50 Hz/60 Hz,
2W
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom,
0,25 A
Bedrijfstemperatuur: 0 °C t/m 40 °C
Bewaartemperatuur: –20 °C t/m
+60 °C
Afmetingen: Ong. 55 mm × 24 mm ×
83 mm (b×h×d)
Gewicht: Ong. 55 g
• De volgende markeringen zijn
handelsmerken van Sony
Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick PRO Duo", "Memory
Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick
Duo"
• Windows is een gedeponeerd
handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
• Mac is een gedeponeerd handelsmerk
van Apple Inc.
• SDXC-logo is een handelsmerk van
NL
SD-3C, LLC.
• Alle andere in deze
gebruiksaanwijzing vermelde
systeem- en productnamen zijn in het
algemeen handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van de
betreffende ontwikkelaars of
fabrikanten. Echter, in deze
gebruiksaanwijzing zijn de
aanduidingen ™ en ® in alle
voorkomende gevallen weggelaten.
Oplaadbare accu NP-BN
Gebruikte accu: Lithiumion-accu
Maximale spanning: 4,2 V
gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 4,2 V
gelijkstroom
Maximale laadstroom: 0,9 A
Capaciteit:
typisch: 2,3 Wh (630 mAh)
minimaal: 2,2 Wh (600 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Extra informatie over deze camera
en antwoorden op veelgestelde
vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor
klantenondersteuning.
Gedrukt met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op
basis van plantaardige olie.
NL
25