Documenttranscriptie
YP-P2
MP3-speler
Gebruiksaanwijzing
imagine… ongekende mogelijkheden
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Samsungproduct. Registreer uw product voor een zo volledig
mogelijke service op:
www.samsung.com/global/register.
kenmerken van uw nieuwe MP3-speler
Mooi. Intelligent. Betrouwbaar. En vooral leuk! Dat is uw nieuwe MP3-speler,
en nog veel meer. De ultramoderne technologie zorgt voor een krachtig
geluid en heldere beelden. U zult heel veel plezier beleven aan uw nieuwe
MP3-speler, of u nu aan het sporten bent, uw favoriete nummers downloadt,
video’s bekijkt of gewoon naar de radio luistert.
Nadat u hem eenmaal het gebruikt, vraagt u zich af hoe u ooit zonder hebt
gekund.
MEER MULTI IN MULTIMEDIA
EENVOUDIG ZOEKEN
We noemen het een MP3-speler, maar het
is veel meer dan dat. U kunt afbeeldingen,
tekst en video’s bekijken en naar FM-radio
luisteren.
De ingebouwde draadloze Bluetoothtechnologie verandert uw MP3-speler in uw
eigen persoonlijke netwerk.
U kunt zoeken naar bestanden met de
eenvoudig te gebruiken Bestandsbrowser.
Bovendien kunt u door menu’s navigeren
terwijl u naar muziek luistert.
LANGERE AFSPEELDUUR EN KORTERE
DOWNLOADTIJD
LCD-KLEURENSCHERM
Met een volledig geladen batterij kan
maximaal 35 uur muziek en 5 uur video
worden afgespeeld.
Het downloaden gaat sneller. Dankzij de
compatibiliteit met USB 2.0 is de speler veel
sneller dan modellen met USB 1.1.
Op het brede LCD-scherm worden heldere
kleuren en beelden weergegeven.
WONDER VAN GELUIDSKWALITEIT
AANRAAKBEDIENING
Door licht op het aanraakscherm te tikken
kunt u door de menu’s bladeren.
WAAR VORM EN FUNCTIONALITEIT
HAND IN HAND GAAN
Jazeker, hij is gestroomlijnd en mooi. Maar
hij ligt ook lekker in de hand en is eenvoudig
te bedienen.
Uw nieuwe MP3-speler is uitgerust met
DNSe™ (Digital Natural Sound-engine),
de unieke geluidstechnologie van Samsung
voor een rijker, dieper geluid en een
ongelofelijke luisterbeleving.
veiligheidsinformatie
Betekenis van de pictogrammen en aanduidingen in deze gebruiksaanwijzing:
WAARSCHUWING
Risico van lichamelijk letsel met mogelijk fatale
gevolgen.
Risico van lichamelijk letsel of materiële schade.
LET OP
LET OP
U kunt het risico op brand, ontploffing, elektrische schokken of
lichamelijk letsel tijdens het gebruik van uw MP3-speler verminderen
door de genoemde belangrijke voorzorgsmaatregelen in acht te nemen.
OPMERKING
Tips of verwijzingen naar informatie die u kunnen helpen
bij het bedienen van de speler.
NIET proberen.
NIET demonteren.
NIET aanraken.
Volg de aanwijzingen nauwgezet op.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Bel het servicecentrum voor assistentie.
Deze waarschuwingstekens dienen om persoonlijk letsel, van uzelf en van
anderen, te voorkomen.
Voer de aanwijzingen nauwgezet op.
Bewaar de gebruiksaanwijzing nadat u dit gedeelte hebt doorgelezen op een
veilige plaats, zodat u deze informatie later nog eens kunt naslaan.
veiligheidsinformatie
In deze gebruiksaanwijzing wordt het juiste gebruik van uw nieuwe
MP3-speler beschreven. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
om te voorkomen dat u de speler beschadigt of uzelf verwondt.
Let met name op de volgende serieuze waarschuwingen:
BESCHERM UZELF
Demonteer, repareer of wijzig het product niet zelf.
LET OP
Zorg dat het product niet nat wordt. Het product is niet waterbestendig.
Als het product nat wordt, schakel het dan niet in. Anders zou u een
elektrische schok kunnen krijgen. Neem in dat geval contact op met het
dichtstbijzijnde Samsung Service Center.
Gebruik het product niet tijdens een onweer met bliksem. Anders loopt u
het risico op storingen of elektrische schok.
LET OP
Gebruik de oordopjes niet als u op een fiets zit of een auto of motor
bestuurt.
Dit kan een ernstig ongeluk veroorzaken. Het is bovendien in enkele landen bij wet
verboden.
Gebruik van de oortelefoon tijdens het lopen en joggen op de openbare weg, met
name tijdens het oversteken, kan leiden tot ernstige ongelukken.
Let er tijdens het sporten of wandelen omwille van de veiligheid op dat
de kabel van de oortelefoon niet achter uw arm of een object in uw
omgeving kan blijven haken.
WAARSCHUWING
Plaats het product niet in een vochtige, stoffige of vuile omgeving. Anders
zou brand kunnen ontstaan of loopt u het risico op een elektrische schok.
BESCHERM UZELF
WAARSCHUWING
Het gebruik van oortelefoon of hoofdtelefoon gedurende langere tijd kan
leiden tot ernstige gehoorbeschadiging.
Blootstelling voor langere tijd aan een geluidsniveau van meer dan 85 dB kan uw
gehoor nadelig beïnvloeden. Hoe hoger het geluidsniveau, des te ernstiger de
mogelijke gehoorschade. (Een normaal gesprek vindt plaats op een niveau van 50
tot 60 dB. Het geluidsniveau op de weg is ongeveer 80 dB.) U wordt uitdrukkelijk
aanbevolen het volumeniveau op medium te zetten. (Medium is doorgaans minder
dan 2/3 van het maximum.)
Als u een piep in uw oren ervaart, moet u het volume verlagen of het
gebruik van oortelefoon of hoofdtelefoon staken.
UW MP3-SPELER BESCHERMEN
Bewaar of gebruik de speler niet bij temperaturen boven 35°C
(bijvoorbeeld een sauna of in een geparkeerde auto).
Zorg dat u de speler nergens tegen stoot en laat de speler niet vallen.
Plaats geen zware voorwerpen op de speler.
Voorkom dat externe deeltjes of stof in het product komen.
Plaats het product niet in de buurt van magnetische objecten.
Zorg dat u een reservekopie van belangrijke gegevens maakt. Samsung is
niet aansprakelijk voor verlies van gegevens.
Gebruik uitsluitend door Samsung geleverde of goedgekeurde
accessoires.
LET OP
LET OP
OPMERKING
Spuit geen water op het product. Maak het product niet schoon met
chemicaliën als benzeen of thinner. Hierdoor kan er brand ontstaan, kunt
u een elektrische schok krijgen en kan het oppervlak beschadigd raken.
Het niet opvolgen van deze instructies kan tot lichamelijk letsel leiden of
schade aan de speler veroorzaken.
Als u deze gebruiksaanwijzing wilt afdrukken, adviseren we u dat u deze in
kleur afdrukt en de optie “Aan pagina aanpassen” in de afdrukopties selecteert
voor een betere weergave.
inhoud
BASISINFORMATIE
10
10
11
13
17
21
22
22
23
23
24
25
25
26
26
29
30
31
33
34
38
EMODIO
39
39
40
41
Inhoud van de verpakking
Uw MP3-speler
Schermen
Werken met het aanraakscherm
De batterij opladen
Onderhoud van de batterij
De speler in- en uitschakelen
Een videobestand afspelen
Het volume regelen
De toetsen vergrendelen
Bestanden zoeken met “File
Browser” (Bestandsbrowser)
Bestanden verwijderen met “File
Browser” (Bestandsbrowser)
Instellingen en voorkeuren wijzigen
Instellingen voor menustijl
Geluidsinstellingen
Weergave-instellingen
Taalinstellingen
Tijdinstellingen
Systeeminstellingen
De mp3-speler resetten
Systeemvereisten
EmoDio installeren
Bestanden overbrengen naar de
speler met EmoDio
inhoud
EEN VIDEO BEKIJKEN
44
MUZIEK
BELUISTEREN
54
44
45
46
46
47
Pauzeren
Naar een specifiek frame gaan
Het vorige videobestand afspelen
Het volgende videobestand afspelen
Het videomenu gebruiken
54
56
56
Luisteren op categorie
Pauzeren
Afspelen vanaf het begin van het
huidige nummer
Het vorige nummer afspelen
Het volgende nummer afspelen
Zoeken binnen een nummer
Een fragment herhaald afspelen
De albumhoes en de albumgegevens
tegelijkertijd weergeven
Een afspeellijst maken met EmoDio
Een afspeellijst maken
Muziekbestanden toevoegen aan een
afspeellijst die u hebt gemaakt
Een afspeellijst naar de speler
overbrengen met EmoDio
Een afspeellijst op uw mp3-speler
maken
Een afspeellijst afspelen
Een bestand verwijderen uit de
afspeellijst
Alle bestanden verwijderen uit de
afspeellijst
Het muziekmenu gebruiken
56
57
57
58
59
60
60
61
62
63
64
65
65
66
inhoud
AFBEELDINGEN BEKIJKEN
76
77
Naar de vorige/volgende afbeelding gaan
Het afbeeldingsmenu gebruiken
R DE FM-RADIO LUISTEREN
82
83
84
De dempfunctie gebruiken
FM-Stations zoeken
het menu FM-radio gebruiken
DE DATACAST
GEBRUIKEN
90
91
91
92
Een kanaal registreren
Een nieuwe kanaalgroep maken
Een datacast overbrengen van
<EmoDio>
Datacasts weergeven
93
94
98
102
105
106
107
108
109
111
Tekst lezen
Het tekstmenu gebruiken
Videospelletjes spelen
Het alarm instellen
De agenda bekijken
Het adresboek bekijken
De wereldklok weergeven
De rekenmachine gebruiken
Stemopname
Wereldkaart metro weergeven
76
82
90
HET HOOFDPAKKET
GEBRUIKEN
93
inhoud
BLUETOOTH
GEBRUIKEN
112
PROBLEMEN
OPLOSSEN
130
133
BIJLAGE
112 Wat is Bluetooth?
113 Een Bluetooth-stereokoptelefoon
gebruiken
116 Een mobiele telefoon met Bluetooth
gebruiken
122 Bestanden overbrengen naar/van een
Bluetooth-apparaat
127 Het Bluetooth-menu gebruiken
128 Bluetooth-instellingen
130 Problemen oplossen
133 Overzicht van menuopties
134 Productspecificaties
136 Licentie
basisinformatie
INHOUD VAN DE VERPAKKING
Bij uw nieuwe MP3-speler worden de volgende accessoires geleverd. Als een van
deze items ontbreekt, moet u contact opnemen met de klantenservice van Samsung.
Speler
Oortelefoon
USB-kabel
Installatiecd
Easy
Holder
Beschermde
laag LCD
Het ontwerp van de accessoires kan ter verbetering van het product zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
De Easy Holder gebruiken
Plaats de speller op de Easy holder op een plat oppervlak. Op deze
manier kunt u video’s bekijken zonder de speler vast te houden.
Het is geen vaste houder, dus schud er niet mee.
OPMERKING
10 _ basisinformatie
UW MP3-SPELER
Haak van de Easy Holder
De lus van de Easy Holder bevestigen
Aanraakscherm
Toets Volume omhoog
Indrukken om het volume te verhogen
Toets Volume omlaag
Indrukken om het volume te verlagen
Aan/uit-lampje
Het aan/uit-lampje is rood als
de batterij wordt opgeladen. Als
de batterij volledig is opgeladen,
wordt het lampje groen.
Resetopening
Als er een storing in
de speler optreedt,
drukt u met een
puntig voorwerp in de
resetopening om het
systeem opnieuw te
initialiseren.
basisinformatie _ 11
UW MP3-SPELER (vervolg)
Schakelaar Hold (Vergrendelen)
Indrukken in de richting van de pijl om de
functietoetsen te vergrendelen.
Oortelefoonaansluiting
USB-aansluiting
Oortelefoon
Op het linkerdopje
ziet u een
“L” en op het
rechterdopje een
“R”. Fungeert
tevens als
antenne voor de
FM-radio in de
MP3-speler.
Microfoon
Toets Aan/Uit en Afspelen/Pauze
Indrukken voor afspelen/pauze.
Iets langer indrukken om het apparaat in of
uit te schakelen.
12 _ basisinformatie
SCHERMEN
Video
1
7
8
2
Video Track 1
3
4
9
5
10
6
11
1
Bluetooth/Vergrendeling/
Alarmindicator
7
Afspelen/pauze, zoeken
2
Batterijstatus
8
Indicator videomodus
3
Huidige tijd
9
Statusbalk afspelen
4
Huidige/totale afspeeltijd
10
Pictogram Vorige
5
Bestandsnaam
11
Pictogram Menu
6
Pictogram Afspelen/pauze,
Zoeken
OPMERKING
De schermafbeeldingen dienen slechts ter illustratie. Het scherm kan er in
werkelijkheid anders uitzien.
Informatie en pictogrammen verdwijnen na enige tijd bij het afspelen van
video’s. Tik op het scherm als u deze informatie en pictogrammen weer wilt
weergeven.
basisinformatie _ 13
SCHERMEN (vervolg)
Muziek
1
Bluetooth/Vergrendeling/
Alarmindicator
2
Huidige tijd
3
Batterijstatus
4
Indicator huidig nummer /
totaal aantal nummers
5
Muziekafspeelscherm
6
Statusbalk afspelen
7
Huidige/totale afspeeltijd
8
Pictogram Afspelen/pauze,
Zoeken
9
Pictogram A-B herhalen
10
Afspelen/pauze, zoeken
11
Indicator muziekmodus
12
Indicator hoofdmenu
13
Titel
14
Indicator DNSe-modus
15
Indicator afspeelmodus
16
Pictogram Vorige
17
Pictogram Menu
1
10
2
11
Songs
12
3
1/52
4
5
13
14
6
Rising Sun
15
16
17
14 _ basisinformatie
7
8
9
SCHERMEN (vervolg)
Afbeelding
1
7
1
Bluetooth/Vergrendeling/
Alarmindicator
2
Huidige tijd
3
Batterijstatus
4
Indicator huidig bestand/totaal
aantal bestanden
5
Pictogram Volgende afbeelding
6
Pictogram Zoom
7
Afspeelstatus muziek
8
Indicator Afbeeldingsmodus
2
8
3
9
Photo image 1
2/8
4
5
10
9
Bestandsnaam
10
Pictogram Vorige afbeelding
11
Pictogram Vorige
12
Pictogram Menu
6
11
12
[Afbeeldingsweergavescherm]
OPMERKING
Informatie en pictogrammen verdwijnen na enige tijd bij het weergeven van
afbeeldingen. Tik op het scherm als u deze informatie en pictogrammen
weer wilt weergeven.
basisinformatie _ 15
SCHERMEN (vervolg)
FM-radio
1
Bluetooth/Vergrendeling/
Alarmindicator
2
Huidige tijd
3
3
Batterijstatus
4
4
Handmatig/voorkeuze
5
RDS-indicator
6
Pictogram
Voorgeprogrammeerd nummer
7
Indicator radiomodus
8
Huidige frequentie (MHz)
9
Frequentielocatie
10
Pictogram Menu
11
Pictogram Vorige
12
Pictogram Opnemen
1
2
7
FM Radio
8
5
9
6
10
11
12
OPMERKING
Wat is RDS?
RDS (Radio Data System (Radiogegevenssysteem)) verzorgt de ontvangst en
weergave van berichten zoals uitzendinformatie.
De programmagegevens zoals News (Nieuws), Sports (Sport) of Music (Muziek), of
informatie over het zendstation worden weergegeven op het display.
Als het FM-signaal zwak is, worden de RDS-gegevens mogelijk niet weergegeven.
16 _ basisinformatie
WERKEN MET HET AANRAAKSCHERM
Tik met uw vingertop op het aanraakscherm.
OPMERKING
Gebruik geen kracht bij het aanraken van het scherm. Dit kan het scherm
beschadigen.
Gebruik geen andere voorwerpen dan uw vingers om op het scherm te tikken.
Anders zou het aanraakscherm kunnen beschadigen.
Tik niet op het aanraakscherm met vuile vingers.
Tik niet op het aanraakscherm met handschoenen aan.
Het aanraakscherm werkt mogelijk niet goed als u bijvoorbeeld uw vingernagel of
een balpen gebruikt.
basisinformatie _ 17
WERKEN MET HET AANRAAKSCHERM (vervolg)
U kunt in vier richtingen op het scherm tikken; omhoog, omlaag, links en rechts,
afhankelijk van de functie
Voorbeeld: afspeelstatusbalk
Instructie 1
Plaats uw vinger op de afspeelstatusbalk
op het scherm, beweeg uw vinger naar een
gewenst punt en haal uw vinger van het
scherm.
De speler gaat verder met afspelen vanaf het punt
waar u uw vinger van het scherm hebt gehaald.
Instructie 2
Tik op een gewenst punt in de afspeelstatusbalk.
18 _ basisinformatie
WERKEN MET HET AANRAAKSCHERM (vervolg)
Voorbeeld: ingezoomde afbeelding
Instructie 3
Plaats uw vinger op het scherm, beweeg uw vinger in de gewenste
richting en haal uw vinger van het scherm, zoals weergegeven in
onderstaande afbeelding.
Beweeg uw vinger in de zoommodus in de gewenste richting.
De afbeelding wordt verplaatst en weergegeven in de nieuwe positie.
Ä
basisinformatie _ 19
WERKEN MET HET AANRAAKSCHERM (vervolg)
Voorbeeld: het volgende/vorige videobestand afspelen
Instructie 4
Beweeg uw vinger naar links of rechts.
Links : u gaat naar het volgende bestand (afhankelijk van de instelling voor
horizontale slag. (Zie pagina 52.)
Rechts : u gaat naar het vorige bestand (afhankelijk van de instelling voor
horizontale slag. (Zie pagina 52.)
Video Track 1
20 _ basisinformatie
DE BATTERIJ OPLADEN
Laad de speler op voordat u deze voor het eerst gebruikt en wanneer u deze
lange tijd niet hebt gebruikt.
Het volledig opladen van de batterij van de MP3-speler duurt ongeveer
vier en een half uur. De oplaadtijd kan echter variëren, afhankelijk van uw
computeromgeving.
2
Aan/uit-lampje
1
1. Sluit het grootste uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-aansluiting aan
de onderkant van de speler.
2. Sluit de USB-kabel aan op de USB-poort (
) van de computer.
Het aan/uit-lampje is rood als de batterij wordt opgeladen. Als de batterij volledig is
opgeladen, wordt het lampje groen.
basisinformatie _ 21
ONDERHOUD VAN DE BATTERIJ
De batterij gaat langer mee als u de volgende eenvoudige aanwijzingen voor
het gebruik en de opslag ervan opvolgt.
• Opladen en bewaren bij een temperatuur tussen 5°C en 35°C.
• De batterij niet te lang opladen (niet langer 12 uur).
Overmatig opladen of ontladen kan de levensduur van de batterij verkorten.
• Aangezien een batterij een verbruiksartikel is, neemt de levensduur van de
batterij na verloop van tijd geleidelijk af.
OPMERKING
LET OP
Als u de speler oplaadt door deze aan te sluiten op een draagbare computer,
controleer dan eerst of de batterij van de draagbare computer zelf volledig is
opgeladen of de draagbare computer is aangesloten op het lichtnet.
De oplaadbare accu in dit product kan niet door de gebruiker zelf worden
vervangen. Neem contact op met uw serviceprovider voor informatie over
vervanging.
De oplaadbare accu in dit product kan niet door de gebruiker zelf worden vervangen.
Neem contact op met uw serviceprovider voor informatie over vervanging.
DE SPELER IN- EN UITSCHAKELEN
De speler inschakelen
enige tijd ingedrukt.
Houdt de toets
De speler wordt ingeschakeld.
De speler uitschakelen
enige tijd ingedrukt.
Houdt de toets
De speler wordt uitgeschakeld.
OPMERKING
Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld als gedurende
een bepaalde tijd geen toetsen worden ingedrukt in de
stopstand. De fabrieksinstelling voor <Auto Power Off>
(Autom. uitschakelen) is 1 minuut, maar u kunt deze tijd zelf
wijzigen. Zie pagina 34 voor meer informatie.
Zie pagina 27 voor het gebruik van <Cosmos> in het hoofdmenu.
22 _ basisinformatie
EEN VIDEOBESTAND AFSPELEN
Kopieer videobestanden naar uw nieuwe MP3-speler met EmoDio.
Zie pagina 41 voor meer informatie over EmoDio.
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
De lijst met video’s wordt weergegeven.
2. Selecteer een af te spelen videobestand en tik
erop.
Het geselecteerde videobestand wordt horizontaal
afgespeeld.
OPMERKING
Druk op het pictogram [ ] om naar het vorige scherm te gaan.
Houd het pictogram [ ] enige tijd ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.
HET VOLUME REGELEN
U kunt het volume aanpassen als een bestand is gestopt of tijdens het afspelen.
Instructie 1
Druk op de toets
,
.
De volumebalk wordt weergegeven.
Het volumebereik is ingesteld van 0 tot 30.
om het volume te
Druk op de toets
verhogen of op de toets
om het te
verlagen.
Instructie 2
Beweeg uw vinger omhoog of omlaag
rechts in het midden van het scherm.
De volumebalk wordt weergegeven.
Als u uw vinger omhoog beweegt, wordt het
volume verhoogd en als u uw vinger omlaag
beweegt, wordt het volume verlaagd.
basisinformatie _ 23
DE TOETSEN VERGRENDELEN
Met de vergrendelfunctie kunt u alle andere toetsen en pictogrammen op de
MP3-speler vergrendelen, zodat uw muziek niet wordt onderbroken wanneer
een van de toetsen, bijvoorbeeld tijdens het sporten, per ongeluk wordt
ingedrukt.
1. Duw de schakelaar
de pijl.
in de richting van
2. Schuif de schakelaar
in de
tegenovergestelde richting van de pijl om de
vergrendelfunctie uit te schakelen.
OPMERKING
Als <Touch Screen Only> (Alleen aanraakscherm) is geselecteerd in <Settings>
(Instellingen) ĺ <System> (Systeem) ĺ <Hold Option> (Optie Vergrendelen), wordt
,
en
alleen het aanraakscherm vergrendeld en kunnen de knoppen
gewoon worden gebruikt. Zie pagina 35.
24 _ basisinformatie
BESTANDEN ZOEKEN MET “File Browser”
(Bestandsbrowser)
U kunt eenvoudig bestanden zoeken met de functie <File Browser>
(Bestandsbrowser).
in het hoofdmenu.
1. Tik op het pictogram
De map <File Browser> (Bestandsbrowser) wordt weergegeven.
Deze bevat Video, Music (Muziek), Playlists, Pictures
(Afbeeldingen), Datecasts, Texts (Teksten), Games (Spel),
Received Files (Ontvangen bestanden), My Pack (Mijn pakket) en
Recorded Files (Opgenomen bestanden).
2. Selecteer de gewenste map.
3. Tik op de geselecteerde map om de bestandslijst weer te
geven.
Druk op het pictogram [
] om naar het vorige scherm te gaan.
4. Selecteer het gewenste bestand.
5. Tik op het geselecteerde bestand.
File Browser
1/8
Video
Music
Playlists
Pictures
Datacasts
Texts
Games
Received Files
Het bestand wordt afgespeeld.
De map <My Pack> (Mijn pakket) in de map <File Browser> (Bestandsbrowser)
bevat myDNSe- of UCI-files die zijn overgebracht via <EmoDio>. Zie <EmoDio>
OPMERKING
voor meer informatie over myDNSe en UCI.
BESTANDEN VERWIJDEREN MET “FILE BROWSER”
(BESTANDSBROWSER)
Volg stap 1 tot en met 4 hierboven.
5. Tik op het pictogram [
].
Het bevestigingsvenster voor verwijderen wordt weergegeven.
6. Tik op <Yes> (Ja).
Het geselecteerde bestand is gewist.
Het geselecteerde bestand kan niet worden verwijderd als deze wordt afgespeeld.
OPMERKING
Bestanden kunnen niet meer worden hersteld nadat ze zijn verwijderd.
LET OP
basisinformatie _ 25
INSTELLINGEN EN VOORKEUREN WIJZIGEN
De instellingen en voorkeuren van de MP3-speler zijn in de fabriek ingesteld,
maar u kunt deze voorgeprogrammeerde waarden zelf aan uw persoonlijke
voorkeuren aanpassen.
OPMERKING
Druk op het pictogram [ ] om naar het vorige scherm te gaan.
Houd het pictogram [ ] enige tijd ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.
Instellingen voor menustijl
U kunt het uiterlijk van het menu wijzigen en
de achtergrondafbeelding van het hoofdmenu
verwijderen.
in het hoofdmenu.
1. Tik op het pictogram
Het menu <Settings> (Instellingen) wordt weergegeven.
2. Selecteer <Menu Style> (Menustijl) en tik erop.
Het menu <Menu Style> (Menustijl) wordt weergegeven.
3. Tik op een gewenst menu.
4. Stel uw voorkeuren in en tik op <OK>.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
Instellingsopties voor menustijl
Menu Design (Menuontwerp) : U kunt de stijl van het hoofdmenu wijzigen.
Maak een keuze uit <Cosmos>, <Matrix>, <My Skin> (Mijn huid), <Dandy_
Cosmos>, <Dandy_Matrix>, <Dandy_MySkin>, <Sammy_Matrix>, <Toy_
Cosmos>, <Toy_Matrix>, <Toy_MySkin>, <Woody_Cosmos>, <Woody_Matrix>
en <Woody_MySkin>. Zie pagina 27~28.
Font (Lettertype) : U kunt het lettertype van de menutaal wijzigen. Kies één
van de drie lettertypes. Voor sommige talen wordt <Font> (Lettertype) niet
weergegeven in het menu.
Reset My Skin (Mijn huid opnieuw instellen) : Stelt de achtergrondafbeelding
van het aanraakscherm in op de standaardafbeelding.
Als u in het scherm <Settings> (Instellingen) gedurende 1 minuut geen
toetsen indrukt, gaan de instellingen die u nog niet hebt opgeslagen
OPMERKING
verloren en keert de speler terug naar de voorgaande functie.
De UCI-bestanden die zijn overgebracht met <EmoDio> staan in <Menu
Design> (Menuontwerp). Zie <EmoDio> voor meer informatie over UCI.
26 _ basisinformatie
INSTELLINGEN EN VOORKEUREN WIJZIGEN (Vervolg)
Het menu Cosmos gebruiken
Instructie 1
Plaats uw vinger op het aanraakscherm en beweeg uw vinger omhoog of
omlaag. Tik op het pictogram van het gewenste hoofdmenu.
Het menu <Cosmos>
Instructie 2
Plaats uw vinger op een lege ruimte van het aanraakscherm en
beschrijf met uw vinger voorzichtig een cirkel.
Tik op het pictogram van het gewenste hoofdmenu.
basisinformatie _ 27
INSTELLINGEN EN VOORKEUREN WIJZIGEN (Vervolg)
Het menu Matrix gebruiken
Tik op het pictogram van het gewenste hoofdmenu.
Het menu <Matrix>
Het menu Mijn Skin gebruiken
Plaats uw vinger op het aanraakscherm en blader naar links of rechts
door uw vingertop in de gewenste richting te bewegen en van het
scherm te halen. Tik op het pictogram van het gewenste hoofdmenu.
Het menu <My Skin> (Mijn huid)
28 _ basisinformatie
INSTELLINGEN EN VOORKEUREN WIJZIGEN (Vervolg)
Geluidsinstellingen
U kunt de hoofd-EQ, de pieptoon en de volumegrens instellen.
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
Het menu <Settings> (Instellingen) wordt weergegeven.
2. Selecteer <Sound> (Geluid) en tik erop.
Het menu <Sound> (Geluid) wordt weergegeven.
3. Tik op een gewenst menu.
4. Stel uw voorkeuren in en tik op <OK>.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
Opties voor geluidsinstellingen
Master EQ (Hoofd-EQ) : U kunt de geluidsinstellingen optimaliseren. Tik op het
pictogram [ , ] om de frequentie die u wilt aanpassen, te selecteren.
De frequenties die kunnen worden aangepast, zijn <60Hz>, <150Hz>, <400Hz>,
<1.1kHz>, <3.5kHz>, <8kHz> en <14kHz>. Tik op het pictogram [ , ] om het
niveau van de geselecteerde frequentie aan te passen en tik op <OK>.
Beep Sound (Piepgeluid) : Het geluidssignaal voor de bediening van het
aanraakscherm inschakelen of uitschakelen. U kunt kiezen tussen <Off> (Uit)
en <On> (Aan).
Volume Limit (Volume grens) : U kunt gehoorbeschadiging bij gebruik van de
koptelefoon voorkomen door een volumegrens in te stellen. Als de volumegrens
is ingeschakeld, is het maximumvolume 15.
Als de volumegrens is uitgeschakeld, is het maximumvolume 30.
Als u <Off> (Uit) selecteert, wordt het volume teruggezet naar 15 om schade
aan uw gehoor te voorkomen wanneer u de speler weer inschakelt.
U kunt de <Master EQ> (Hoofd-EQ) niet instellen als de speler is
verbonden met de Bluetooth-stereokoptelefoon.
OPMERKING
basisinformatie _ 29
INSTELLINGEN EN VOORKEUREN WIJZIGEN (Vervolg)
Weergave-instellingen
De uitschakeltijd en helderheid van uw scherm wijzigen.
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
Het menu <Settings> (Instellingen) wordt weergegeven.
2. Selecteer <Display> (Weergave) en tik erop.
Het menu <Display> (Weergave) wordt weergegeven.
3. Tik op een gewenst menu.
4. Stel uw voorkeuren in en tik op <OK>.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
Opties voor weergave-instellingen
Display Off (Display Uit) : Het aanraakscherm wordt automatisch uitgeschakeld
als er gedurende de onderstaande tijd geen toetsen of pictogrammen worden
aangeraakt. U kunt kiezen uit <15sec>, <30sec>, <1min>, <3min>, <5min> en
<Always On> (Altijd aan). U kunt het scherm weer inschakelen door op een
willekeurige toets te drukken.
Brightness (Helderheid) : U kunt de helderheid van het scherm instellen. Kies
een niveau van <0-10>, met 10 als meest helder.
30 _ basisinformatie
INSTELLINGEN EN VOORKEUREN WIJZIGEN (Vervolg)
Taalinstellingen
De menu’s van de MP3-speler kunnen in diverse talen worden
weergegeven. U kunt uw voorkeurstaal eenvoudig instellen.
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
Het menu <Settings> (Instellingen) wordt weergegeven.
2. Selecteer <Language> (Taal) en tik erop.
Het menu <Language> (Taal) wordt weergegeven.
3. Tik op een gewenst menu.
4. Stel uw voorkeuren in en tik op <OK>.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
basisinformatie _ 31
INSTELLINGEN EN VOORKEUREN WIJZIGEN (Vervolg)
Opties voor taalinstellingen
Menu : De menutaal instellen. Tik op het pictogram [ a ,b ] om naar de vorige/
volgende pagina te gaan.
U kunt kiezen uit <English>, c䚐ạ㛨e, <Français>, <Deutsch>, <Italiano>,
c襲莇蛑e, <ㅔԧЁ᭛>, <㐕储Ё᭛>, <Español>, <Ɋɭɫɫɤɢɣ>, <Magyar>,
<Nederlands>, <Polski>, <Português>, <Svenska>, <ѳъѕ>, <ýeština>,
<ƧnjnjLjǎNJNjƽ>, <Türkçe>, <Norsk>, <Dansk>, <Suomi>, <Español
(Sudamérica)>, <Português (Brasil)>, <Indonesia>, <TiӃng ViӋt>, <Bulgarian>,
<Română>, <ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ>, <Slovenšþina> of <Slovenský>.
Contents (Inhoud) : De taal instellen waarin de nummergegevens en tekst
worden weergegeven. Tik op het pictogram [ a ,b ] om naar de vorige/
volgende pagina te gaan. U kunt kiezen uit <English>, <Korean>, <French>,
<German>, <Italian>, <Japanese>, <Simplified Chinese>, <Tranditional
Chinese>, <Spanish>, <Russian>, <Hungarian>, <Dutch>, <Polish>,
<Portuguese>, <Swedish>, <Thai>, <Finnish>, <Danish>, <Norwegian>,
<Farsi>, <Afrikaans>, <Basque>, <Catalan>, <Czech>, <Estonian>, <Greek>,
<Hrvatski>, <Icelandic>, <Rumanian>, <Slovak>, <Slovene>, <Turkish> of
<Vietnamese>.
De ondersteunde talen kunnen worden gewijzigd of toegevoegd.
OPMERKING
32 _ basisinformatie
INSTELLINGEN EN VOORKEUREN WIJZIGEN (Vervolg)
Tijdinstellingen
Door de tijd in te stellen kunt u de ingestelde datum/tijd, het datumtype
en zelfs de tijdzone gebruiken.
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
Het menu <Settings> (Instellingen) wordt weergegeven.
2. Selecteer <Time> (Tijd) en tik erop.
Het menu <Time> (Tijd) wordt weergegeven.
3. Tik op een gewenst menu.
4. Stel uw voorkeuren in en tik op <OK>.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
Opties voor Tijdinstellingen
Date&Time
Date/Time Set (Datum/tijd instellen) : De huidige datum
en tijd instellen. Stel de opties <Year> (Jaar), <Month>
(Maand), <Day> (Dag), <Hour> (Uur), <Min> en <AM/
PM> (AM/PM) in door omhoog of omlaag te gaan.
Date Type (Datumtype) : U kunt het type tijdweergave
voor de wereldklok instellen. U kunt kiezen uit <YY-MMDD> (JJ-MM-DD), <MM-DD-YY> (MM-DD-JJ) en <DDMM-YY> (DD-MM-JJ).
Time Zone (Tijdzone) : U kunt de huidige tijd wijzigen
door een internationale tijdzone te selecteren. U moet
de tijdzone instellen voordat de wereldtijd kan worden
weergegeven. Zie pagina 107.
basisinformatie _ 33
INSTELLINGEN EN VOORKEUREN WIJZIGEN (Vervolg)
Systeeminstellingen
In dit menu kunt u de systeeminstellingen voor de stand-bymodus, de
startmodus, het automatisch in- en uitschakelen, het wachtwoord, de
vergrendelopties, de standaardinstellingen, het formatteren en de info
opgeven.
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
Het menu <Settings> (Instellingen) wordt weergegeven.
2. Selecteer <System> (Systeem) en tik erop.
Het menu <System> (Systeem) wordt weergegeven.
3. Tik op een gewenst menu.
4. Stel uw voorkeuren in en tik op <OK>.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
Opties voor systeeminstellingen
Sleep (Standby) : Het apparaat wordt na de opgegeven tijd automatisch
uitgeschakeld. U kunt kiezen uit <Off> (Uit), <15 min >, <30 min>, <60 min>,
<90 min> en <120 min>.
Start Mode (Startmodus) : U kunt instellen dat het startscherm wordt
weergegeven als u de speler inschakelt. U kunt kiezen uit <Home> (Start) en
<Last State> (Vorige status). Kies <Home> (Start) om het systeem op te starten
in het hoofdmenu of <Last State> (Vorige status) om op te starten in het laatst
gebruikte menuscherm.
Auto Power Off (Autom. Uitschakelen) : De speler wordt automatisch
uitgeschakeld als het afspelen is onderbroken en er gedurende de opgegeven
tijd geen toetsen worden ingedrukt. U kunt kiezen uit <15sec>, <30sec>,
<1min>, <3min>, <5min> of <Always On> (Altijd aan).
34 _ basisinformatie
INSTELLINGEN EN VOORKEUREN WIJZIGEN (Vervolg)
Opties voor systeeminstellingen (vervolg)
Lock (Vergrendelen) : hiermee vergrendelt u de speler met een wachtwoord om
ongeoorloofde toegang te voorkomen.
Als u de speler wilt vergrendelen, selecteert u <On> (Aan) en geeft u een
wachtwoord op. Zie pagina 36.
Als u de vergrendeling wilt uitschakelen, selecteert u <Off> (Uit).
Change Password (Wachtwoord wijzigen) : hiermee kunt u het wachtwoord
voor de vergrendelfunctie wijzigen.
Hold Option (Optie Vergrendelen) : u kunt de vergrendeloptie selecteren om
alle knoppen te vergrendelen, zowel inclusief het aanraakscherm als alleen
het aanraakscherm. Selecteer <All> (Alle) of <Touch Screen Only> (Alleen
aanraakscherm). Zie pagina 24.
Default Set (Standaard instellen) : De standaardwaarden voor alle instellingen
worden hersteld. U kunt kiezen uit <Yes> (Ja) en <No> (Nee). Met <Yes> (Ja)
zet u alle instellingen terug naar de beginwaarden. Met <No> (Nee) annuleert u
het herstellen van de standaardinstellingen.
Format (Formatteren) : Het interne geheugen formatteren. U kunt kiezen uit
<Yes> (Ja) en <No> (Nee). Als u <Yes> (Ja) kiest, wordt het interne geheugen
geformatteerd en worden alle bestanden op de speler gewist. Als u <No> (Nee)
selecteert, wordt het interne geheugen niet geformatteerd. Controleer voordat u
gaat formatteren.
About (Info) : De firmwareversie en geheugencapaciteit controleren.
Firmware - Hier wordt de huidige versie van de firmware weergegeven.
Memory (Geheugen) - Geeft de resterende geheugencapaciteit aan.
<Used> (Gebruikt) geeft het gebruikte geheugen
aan, <Remaining> (Resterend) geeft het
resterende geheugen aan en <Total> (Totaal) staat
voor de totale geheugencapaciteit.
Het ingebouwde geheugen
1GB=1.000.000.000 bytes: de werkelijke, geformatteerde capaciteit is
mogelijk minder omdat een gedeelte van het geheugen wordt gebruikt door
de interne firmware.
OPMERKING
basisinformatie _ 35
INSTELLINGEN EN VOORKEUREN WIJZIGEN (vervolg)
De vergrendelfunctie instellen
Wanneer u de speler vergrendelt, geeft u een wachtwoord op om
ongeoorloofde toegang te voorkomen.
1. Selecteer <System> (Systeem) in het
instellingenmenu en tik erop.
Het menu <System> (Systeem) wordt weergegeven.
2. Selecteer <Lock> (Vergrendelen) en tik erop.
Het Vergrendelingsvenster wordt weergegeven.
3. Selecteer <On> (Aan) en tik op <OK>.
Het invoervenster voor het nieuwe wachtwoord wordt
weergegeven.
System
Sleep
Start Mode
Auto Power Off
Lock
Change Password
Hold Option
Default Set
Format
4. Geef het wachtwoord van vier cijfers op en tik op
<OK>.
Het bevestigingsvenster voor het nieuwe wachtwoord
wordt weergegeven.
5. Geef hetzelfde wachtwoord als bij stap 4
nogmaals op en tik op <OK>.
De vergrendeling is ingesteld.
Als het apparaat wordt ingeschakeld, wordt de
vergrendelfunctie geactiveerd.
Als <Default Set> (Standaard instellen) is geselecteerd in
<Settings> (Instellingen) ĺ <System> (Systeem), is de
vergrendeling ingesteld op <Off> (Uit).
OPMERKING
36 _ basisinformatie
Enter New Password
INSTELLINGEN EN VOORKEUREN WIJZIGEN (vervolg)
De vergrendelfunctie uitschakelen
Nadat de vergrendelfunctie is ingesteld, wordt er
een venster weergegeven waarin u een wachtwoord
moet opgeven als u de speler inschakelt. Geef het
wachtwoord van vier cijfers op en tik op <OK>.
Enter Password
De functie <Lock> (Vergrendelen) is nu uitgeschakeld.
De functie <Lock> (Vergrendelen) biedt alleen
beveiliging tegen ongeoorloofd toegang. De
LET OP
gegevens op uw speler worden niet beveiligd. Als een
vergrendelde speler bijvoorbeeld via een USB-kabel
wordt aangesloten op een computer, zijn alle gegevens
die op de speler zijn opgeslagen toegankelijk.
Als u het wachtwoord bent vergeten waarmee u de
OPMERKING speler hebt vergrendeld, kunt u de speler aansluiten
op een computer en EmoDio uitvoeren om het wachtwoord <myEmoDio>
(EmoDio) te resetten. Zie de Help van <EmoDio> voor meer informatie.
Wachtwoord wijzigen
1. Selecteer <System> (Systeem) in het
instellingenmenu en tik erop.
Het menu <System> (Systeem) wordt weergegeven.
2. Selecteer <Change Password> (Wachtwoord
wijzigen) en tik erop.
Het venster voor het invoeren van het wachtwoord wordt
weergegeven.
3. Geef het wachtwoord op en tik op <OK>.
Het venster voor het wijzigen van het wachtwoord wordt
weergegeven.
4. Geef het wachtwoord van vier cijfers op en tik op
<OK>.
System
Sleep
Start Mode
Auto Power Off
Lock
Change Password
Hold Option
Default Set
Format
Het bevestigingsvenster voor het nieuwe wachtwoord
wordt weergegeven.
5. Geef hetzelfde wachtwoord als bij stap 4 nogmaals op en tik op <OK>.
Het wachtwoord wordt gewijzigd.
basisinformatie _ 37
DE MP3-SPELER RESETTEN
Als uw MP3-speler niet start, geen muziek wil afspelen of niet wordt herkend
door uw computer wanneer u deze aansluit, is het misschien nodig het systeem
te resetten.
Druk met een puntig voorwerp, zoals een
veiligheidsspeld, aan de onderzijde van het
product de Resetopening in.
Het systeem wordt geïnitialiseerd.
Met de Reset-functie worden geen
tijdgegevens en gegevens in het ingebouwde
geheugen verwijderd.
38 _ basisinformatie
EmoDio
EmoDio is een gebruiksvriendelijke softwaretoepassing voor het
ordenen van bestanden op uw computer. Nadat uw bestanden
zijn geordend in EmoDio, kunt u de bestanden in een handomdraai
overzetten naar uw MP3-speler, zonder dat u de hele vaste schijf hoeft
te doorzoeken voor het juiste bestand.
SYSTEEMVEREISTEN
Uw computersysteem moet minimaal voldoen aan de volgende specificaties om
EmoDio te installeren en gebruiken:
• Pentium 500MHz of hoger
• USB 2.0-poort
• Windows XP Service Pack 2 of hoger
• DirectX 9.0 of hoger
• 100 MB vrije schijfruimte
• Cd-romstation (2x of hoger)
• Windows Media Player 10.0 of hoger
• Resolutie 1024 X 768 of hoger
• Internet Explorer 6.0 of hoger
• 512 MB RAM of hoger
EmoDio _ 39
EMODIO INSTALLEREN
LET OP
Voer het installatieprogramma van <EmoDio> uit via de beheerdersaccount op uw
computer. Anders wordt <EmoDio> niet geïnstalleerd. Meer informatie over het
gebruik van de beheerdersaccount vindt u in de handleiding van uw computer.
1. Plaats de installatie-cd die bij de speler is
geleverd in het cd-romstation.
2. Klik op <Install now> (Nu installeren).
Volg de instructies om de installatie te starten
De installatie van <EmoDio> wordt gestart. Wanneer de installatie is voltooid,
op uw bureaublad.
verschijnt het pictogram
40 _ EmoDio
BESTANDEN OVERBRENGEN NAAR DE SPELER MET
EMODIO
Met <EmoDio> kunt u bestanden en mappen selecteren en ordenen voordat u
deze overbrengt naar de speler. Het opzoeken van bestanden op uw MP3speler wordt hierdoor versneld en vereenvoudigd. <EmoDio> biedt de handigste
manier om uw bestanden van uw computer over te zetten naar uw MP3-speler.
2
1
1. Sluit het grootste uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-aansluiting aan
de onderkant van de speler.
2. Sluit de USB-kabel aan op de USB-poort (
) van de computer.
Op het aanraakscherm van de speler wordt <USB connected> (USB aangesloten)
weergegeven.
<EmoDio> wordt automatisch gestart op het moment dat de speler wordt aangesloten
op de computer.
Als het programma niet automatisch wordt gestart, dubbelklikt u op het pictogram
van <EmoDio> op het bureaublad.
De technologie voor het herkennen van muziek en verwante gegevens wordt
geleverd door Gracenote en Gracenote CDDB® Music Recognition ServiceSM.
OPMERKING
CDDB is een gedeponeerd handelsmerk van Gracenote. Het logotype en logo
van Gracenote, Gracenote CDDB en het logo “Powered by Gracenote CDDB” zijn
gedeponeerde handelsmerken van Gracenote. Music Recognition Service en MRS
zijn servicemerken van Gracenote.
EmoDio _ 41
BESTANDEN OVERBRENGEN NAAR DE SPELER MET
EMODIO (Vervolg)
3. Klik op het pictogram voor het type bestand
dat u wilt overbrengen.
Klik op
om de muzieklijst weer te geven.
Klik op
om de videolijst weer te geven.
Klik op
om de afbeeldingenlijst weer te geven.
3
4. Klik op <Add File> (Bestand toevoegen) onder
aan in <EmoDio>.
4
Het venster <Open> (Openen) wordt weergegeven.
5. Selecteer de bestanden die u wilt toevoegen
en klik op <Open> (Openen).
De bestanden worden aan de lijst aan de linkerzijde
van het scherm <EmoDio> toegevoegd.
6. Selecteer het bestand dat u wilt overzetten in de
lijst aan de linkerkant.
7. Klik op het pictogram
5
.
Het geselecteerde bestand wordt overgebracht naar
de speler.
6
42 _ EmoDio
7
BESTANDEN OVERBRENGEN NAAR DE SPELER MET
EMODIO (Vervolg)
LET OP
Koppel de USB-kabel niet los tijdens de bestandsoverdracht. Loskoppelen van
de USB-connector tijdens bestandsoverdracht kan leiden tot beschadiging van de
speler en de computer.
Sluit de speler rechtstreeks op de computer aan in plaats van via een USB-hub.
Zo voorkomt u een instabiele verbinding.
OPMERKING
Wanneer u een videobestand naar de speler overbrengt met <EmoDio>, wordt het
bestand vóór de overdracht geconverteerd naar de indeling SVI. Tevens wordt de
bestandsgrootte aangepast.
Wanneer u een afbeelding naar de speler overbrengt met <EmoDio>, wordt het
bestand vóór de overdracht geconverteerd naar JPG-indeling. Tevens wordt de
bestandsgrootte aangepast.
Een afbeelding die u naar de speler overbrengt zonder <EmoDio>, kan er op het
scherm anders uitzien dan de originele afbeelding.
Zolang de speler is aangesloten op de computer, zijn alle functies uitgeschakeld.
Als u de USB-kabel op de computer aansluit terwijl de batterij bijna leeg is, wordt de
speler eerst enkele minuten opgeladen voordat de verbinding met de computer tot
stand wordt gebracht.
EmoDio heef een uitgebreide Help-functie. Als u het antwoord op uw vraag over
EmoDio hier niet kunt vinden, klikt u op <MENU> ĺ <Help> ĺ <Help> aan de
bovenkant van het venster van <EmoDio>.
Wat is SVI?
Samsung Audio Video Interleaving (SVI) is een nieuwe video-indeling, ontwikkeld
door en in beheerd van Samsung.
EmoDio _ 43
een video bekijken
Voordat u begint! - Breng videobestanden over naar de speler via <EmoDio>
(EmoDio). Zie pagina 41.
De oortelefoon aansluiten, de speler aanzetten en de batterij
controleren.
OPMERKING
Druk op het pictogram [ ] om naar het vorige scherm te gaan.
Houd het pictogram [ ] enige tijd ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
De lijst met video’s wordt weergegeven.
2. Selecteer een af te spelen videobestand en tik erop.
Het geselecteerde videobestand wordt horizontaal afgespeeld.
PAUZEREN
1. Tik tijdens het afspelen op het pictogram [
].
Het afspelen van de video wordt gepauzeerd.
2. Tik op het pictogram [
] om het afspelen te hervatten.
De video wordt afgespeeld vanaf het punt waar het afspelen is gestopt.
OPMERKING
Informatie en pictogrammen verdwijnen na enige tijd bij het afspelen van video’s.
Tik op het scherm als u deze informatie en pictogrammen weer wilt weergeven.
Wanneer u een videobestand naar de speler overbrengt met <EmoDio> (EmoDio),
wordt het bestand vóór de overdracht geconverteerd naar de indeling SVI. Tevens
wordt de bestandsgrootte aangepast.
44 _ een video bekijken
NAAR EEN SPECIFIEK FRAME GAAN
Instructie 1
1. Houd het pictogram [ , ] in de
horizontale weergave tijdens het
afspelen kort ingedrukt.
Video Track 1
Hierdoor kunt u in het huidige
videobestand vooruit en achteruit
spoelen.
2. Haal uw vinger van het pictogram als
u naar de gewenste positie hebt gespoeld.
De video begint op dit punt af te spelen.
Instructie 2
Tik op het punt op de afspeelstatusbalk waar u het afspelen wilt starten.
De video wordt afgespeeld vanaf het door u geselecteerde punt.
OPMERKING
Door uw vinger op het scherm naar links of rechts te bewegen spoelt u
vooruit of achteruit, afhankelijk van de instelling voor horizontale slag. Zie
pagina 52.
een video bekijken _ 45
HET VORIGE VIDEOBESTAND AFSPELEN
Instructie 1
Tik binnen 3 seconden nadat de huidige
video is begonnen met afspelen op het
pictogram [ ].
Video Track 0
Tik binnen 3 seconden nadat de huidige
video is begonnen met afspelen twee keer
op het pictogram [ ].
Instructie 2
Beweeg uw vinger naar rechts.
Instructie 2
De vorige video wordt nu afgespeeld.
HET VOLGENDE VIDEOBESTAND AFSPELEN
Instructie 1
Klik op het pictogram [
Video Track 2
].
Instructie 2
Beweeg uw vinger naar links.
De volgende video wordt nu afgespeeld.
Instructie 2
46 _ een video bekijken
HET VIDEOMENU GEBRUIKEN
Een bladwijzer instellen
Als u een bladwijzer instelt voor een bepaalde scène, kunt u die
opnieuw bekijken wanneer u maar wilt.
1. Tik tijdens de gewenste scène op het
pictogram [ ].
Het menu <Video> wordt weergegeven.
2. Tik op <Bookmark> (Bladwijzer).
Bookmar Add
DNSe
Play Speed
Het menu <Bookmark> (Bladwijzer) wordt
weergegeven.
3. Tik op <Add> (Toev).
Op het huidige punt wordt een bladwijzer ingesteld.
U ziet het symbool [
OPMERKING
| ] op de afspeelstatusbalk.
Het venster Overschrijven verschijnt als er al eerder een bladwijzer
is ingesteld. Als u <Yes> (Ja) selecteert, wordt de eerder ingestelde
bladwijzer verwijderd en wordt er een nieuwe bladwijzer toegevoegd.
U kunt één bladwijzer per video instellen met een maximum van 100
bladwijzers.
Het punt van de bladwijzer kan iets afwijken van het eigenlijke punt.
Tik op het pictogram [
] om het menu te verlaten.
een video bekijken _ 47
HET VIDEOMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
Naar de bladwijzer gaan (afspelen)/de bladwijzer verwijderen
1. Tik op het pictogram [
video-afspeelscherm.
] in het
Het menu <Video> wordt weergegeven.
2. Tik op <Bookmark> (Bladwijzer).
Bookmar Add
DNSe
Go to
Play Spe Delete
Het menu <Bookmark> (Bladwijzer) wordt
weergegeven.
3. Tik op <Go to> (Ga naar) of <Delete>
(Wissen).
Als u <Go to> (Ga naar) selecteert, gaat u naar de geselecteerde bladwijzer
en wordt deze afgespeeld.
Met <Delete> (Wissen) verwijdert u de geselecteerde bladwijzer uit het
videobestand.
De Digital Natural Sound-engine (DNSe) instellen
De juiste geluidsweergave voor elk videogenre selecteren.
1. Tik tijdens de gewenste scène op het
pictogram [ ].
Bookmark
Het menu <Video> wordt weergegeven.
2. Tik op <DNSe>.
Het menu <DNSe> wordt weergegeven.
DNSe
Normal
Play Spe Drama
Action
3. Tik op een gewenste DNSe.
U kunt kiezen uit <Normal> (Normaal), <Drama>en <Action> (Hand.).
Wat is SVI?
Digital Natural Sound Engine (DNSe) is een functie voor geluidseffecten
voor MP3-spelers die is ontwikkeld door Samsung. Dit biedt verschillende
geluidsinstellingen voor het verbeteren van het type muziek waar u naar
luistert.
48 _ een video bekijken
OPMERKING
HET VIDEOMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
De afspeelsnelheid instellen
U kunt de afspeelsnelheid van uw favoriete video versnellen of
vertragen.
1. Tik op het pictogram [ ] in het
video-afspeelscherm.
Bookmark
Het menu <Video> wordt weergegeven.
2. Tik op <Play Speed> (Afspeelsnelheid).
DNSe
Play Speed
Het scherm voor de afspeelsnelheid
wordt weergegeven.
3. Tik op het pictogram [
] om de gewenste afspeelsnelheid te
,
selecteren en tik op <Yes> (Ja).
U kunt kiezen uit <X0.5>, <X0.6>, <X0.7>, <X0.8>, <X0.9>,
<X1.0(Normaal)>, <X1.1>, <X1.2>, <X1.3>, <X1.4> en <X1.5>.
Hoe hoger het getal, des te sneller de afspeelsnelheid.
Afhankelijk van het bestand kan de aangepaste snelheid afwijken van de
ingestelde snelheid.
OPMERKING
Voor een wmv-bestand kan de afspeelsnelheid maximaal worden ingesteld
op X1.5.
een video bekijken _ 49
HET VIDEOMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
Het schermformaat selecteren
U kunt het weergaveformaat voor het afspelen van video’s selecteren.
1. Tik tijdens de gewenste scène op het
pictogram [ ].
Het menu <Video> wordt weergegeven.
2. Tik op <Display> (Weergave).
Het menu <Display> (weergave) wordt
weergegeven.
Play Speed
Display
Screen Size
Horizont
Brightness
Display Off
3. Tik op <Screen Size> (Schermformaat).
Het menu <Screen Size> (Schermformaat) wordt weergegeven.
4. Tik op het gewenste schermformaat.
U kunt kiezen uit <Actual> (Werkelijk), <Standard> (Standaard), <Full>
(Volledig) en <Zoom>.
Het menu Schermformaat
Standard <Standaard>
OPMERKING
Full <Volledig>
<Zoom>
Voor sommige videobestanden wordt het menu <Screen Size>
(Schermformaat) of andere verwante menu’s mogelijk niet weergegeven.
50 _ een video bekijken
HET VIDEOMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
De helderheid wijzigen
U kunt de helderheid van het videoscherm instellen.
1. Tik tijdens de gewenste scène op het
pictogram [ ].
Het menu <Video> wordt weergegeven.
2. Tik op <Display> (Weergave).
Play Speed
Display
Screen Size
Horizont
Brightness
Het menu <Display> (weergave) wordt
weergegeven.
Display Off
3. Tik op <Brightness> (Helderheid).
Het scherm voor de helderheid wordt weergegeven.
4. Selecteer de gewenste helderheid en tik op <Yes> (Ja).
Selecteer een niveau tussen <0-10>.
Het menu voor de helderheid is alleen van toepassing op het videoscherm.
OPMERKING
Het scherm uitschakelen
U kunt het aanraakscherm uitschakelen en alleen het geluid weergeven
om energie te besparen.
Volg stap 1~2 zoals hierboven.
3. Tik op <Display Off> (Display Uit).
Play Speed
Het aanraakscherm wordt uitgeschakeld.
Display
Screen Size
Als u het scherm weer wilt inschakelen,
tikt u op het aanraakscherm.
Horizont
Brightness
Display Off
een video bekijken _ 51
HET VIDEOMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
De horizontale slag instellen
U kunt snel vooruit door een bestand bladeren met verschillende
intervallen als u het scherm links of rechts aanraakt. Sla een heel
bestand over of meerdere seconden tegelijkertijd.
1. Tik tijdens de gewenste scène op het
pictogram [ ].
Play Spe
Het menu <Video> wordt weergegeven.
2. Tik op <Horizontal Stroke>
(Horizontale slag).
1 File
Display
Seek
Horizont
10Sec Skip
Het menu <Horizontal Stroke>
(Horizontale slag) wordt weergegeven.
3. Tik op de gewenste horizontale slag.
U kunt kiezen uit <1 File> (1 best.), <Seek> (Zoeken), <10sec Skip> (10sec
Oversl.), <30sec Skip> (30sec Oversl.) en <1min Skip> (1min Overslaan.).
Links : Vooruit, afhankelijk van de intervalinstelling van de horizontale slag.
Rechts : Achteruit, afhankelijk van de intervalinstelling van de horizontale
slag.
<1 File> (1 best.) : Als u <Horizontal Stroke> (Horizontale slag) instelt op <1
File> (1 best.), wordt het vorige of volgende bestand geselecteerd.
Als u de optie Seek <Searching> instelt, kunt u door de afspeelsnelheden
<x2> ĺ <x4> ĺ <x8> bladeren door uw vinger naar links of rechts te
bewegen.
Het interval van de horizontale slag kan verschillen van het eigenlijke
interval voor overslaan.
OPMERKING
52 _ een video bekijken
HET VIDEOMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
Voordat u begint! - Gebruik alleen stereokoptelefoons die zijn gecertificeerd
voor Bluetooth. Controleer of uw Bluetooth-stereokoptelefoon is geregistreerd.
<Connect to Headset> (Verb. met koptelefoon) wordt weergegeven als er een
geregistreerde koptelefoon aanwezig is. Zie <Een Bluetooth-stereokoptelefoon
gebruiken> voor meer informatie. Zie pagina 113.
Verbinding maken met een Bluetooth-stereokoptelefoon
U kunt tijdens het afspelen van video rechtstreeks verbinding maken
met een geregistreerde Bluetooth-koptelefoon.
1. Tik tijdens de gewenste scène op het
pictogram [ ].
Display
Het menu <Video> wordt weergegeven.
2. Tik op <Connect to Headset> (Verb.
met koptelefoon).
Horizontal Stroke
Connect to Headset
Als <Bluetooth Mode> (Bluetooth Mode) is
ingesteld op <Off> (Uit), wordt dit gewijzigd
in <On> (Aan).
Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, ziet u het pictogram [
scherm.
U kunt genieten van audio en video via de Bluetooth-koptelefoon.
] op het
De verbinding met de Bluetooth-stereokoptelefoon verbreken
1. Tik tijdens de gewenste scène op het
pictogram [ ].
Het menu <Video> wordt weergegeven.
2. Tik op <Disconnect Headset>
(Headset loskoppelen).
De verbinding met de Bluetooth-koptelefoon
is verbroken.
OPMERKING
Bookmark
Display
Horizontal Stroke
Disconnect Headset
U kunt <DNSe> en <Play Speed> (Afspeelsnelheid) niet instellen als de speler
is verbonden met de Bluetooth-headset in de videomodus.
een video bekijken _ 53
muziek beluisteren
Voordat u begint! - De oortelefoon aansluiten, de speler aanzetten en de batterij
controleren.
OPMERKING
Druk op het pictogram [ ] om naar het vorige scherm te gaan.
Houd het pictogram [ ] enige tijd ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.
LUISTEREN OP CATEGORIE
Songs
Music
Now Playing
Artists
Albums
Songs
Genres
Playlists
Rising Sun
Recorded Files
Music Browser
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
De <Music> (Muziek) lijst wordt weergegeven.
2. Selecteer een gewenst item in de muzieklijst en tik erop.
Het muziekbestand wordt weergegeven.
3. Selecteer een af te spelen muziekbestand en tik erop.
De muziek wordt afgespeeld.
54 _ muziek beluisteren
1/52
LUISTEREN OP CATEGORIE (Vervolg)
Muzieklijst
Bestandsinformatie, waaronder naam van de artiest, naam van het album, titel van het
nummer en het genre worden weergegeven, gebaseerd op de ID3-taginformatie bij
het muziekbestand. Bestanden zonder ID3-Tag worden weergegeven als <Unknown>
(onbekend).
Now Playing (Nu Speelt) : Speelt een recent afgespeeld bestand of gaat naar het
afspeelscherm van het huidige bestand.
Artists (Artiest) : Afspelen op artiest
Albums (Album) : Afspelen op album. De albumhoes wordt weergegeven.
Songs (Nummers) : Afspelen in numerieke of alfabetische volgorde
Genres (Genre) : Afspelen op genre
Playlists : Afspelen op afspeellijst
Recorded Files (Opgenomen Bestanden) : Toont alle opgenomen bestanden.
Music Browser (Muziekbrowser) : Geeft alle muziekbestanden in de muziekmap weer.
De speler kan MP3-, WMA- en AAC-muziekbestanden afspelen.
OPMERKING
MP1- of MP2-bestanden waarvan alleen de extensie is gewijzigd in MP3, kunnen
niet worden afgespeeld op de speler.
Wat is een ID3-parameter?
Dit is een tag in een MP3-bestand die informatie bevat over het bestand, zoals de
titel, de artiest, het album, het jaar, het genre en een veld voor opmerkingen.
muziek beluisteren _ 55
PAUZEREN
1. Tik op het pictogram [
van muziek.
] of druk op de knop
tijdens het afspelen
Het afspelen van de muziek wordt onderbroken.
2. Tik op het pictogram [
] of druk nogmaals op de knop
.
De muziek wordt afgespeeld vanaf het punt waar het afspelen is gestopt.
AFSPELEN VANAF HET BEGIN VAN HET HUIDIGE NUMMER
1. Tik na 3 seconden afspelen op het pictogram [
].
Het huidige nummer wordt afgespeeld vanaf het begin.
HET VORIGE NUMMER AFSPELEN
Instructie 1
Tik binnen 3 seconden afspelen op het pictogram
[ ].
Tik na 3 seconden afspelen twee keer op het
pictogram [
].
Instructie 2
Songs
52/52
Rising Sun
Beweeg uw vinger naar rechts.
Het vorige nummer wordt afgespeeld.
Instructie 2
LET OP
Wanneer u VBR-bestanden afspeelt, wordt het vorige nummer mogelijk niet
afgespeeld, ook al tikt u binnen 3 seconden op het pictogram [
].
56 _ muziek beluisteren
HET VOLGENDE NUMMER AFSPELEN
Instructie 1
Klik op het pictogram [
].
Songs
2/52
Instructie 2
Beweeg uw vinger naar links.
Het volgende nummer wordt afgespeeld.
ZOEKEN BINNEN EEN NUMMER
Rising Sun
Instructie 2
Instructie 1
1. Houd het pictogram [ ] of [ ] enige tijd
ingedrukt terwijl het geselecteerde nummer wordt
afgespeeld.
Songs
1/52
Er wordt gezocht richting het begin of het einde van het
nummer.
2. Laat het pictogram los op het punt waar u wilt
starten.
Rising Sun
Het nummer wordt afgespeeld vanaf het moment dat u
het pictogram loslaat.
Instructie 2
Tik op een gewenst punt in de afspeelstatusbalk.
OPMERKING
Door uw vinger op het scherm naar links of rechts te bewegen spoelt u
vooruit of achteruit, afhankelijk van de instelling voor horizontale slag.
Zie pagina 74.
muziek beluisteren _ 57
EEN FRAGMENT HERHAALD AFSPELEN
Deze functie stelt u in staat om een bepaald gedeelte van een nummer
meerdere keren achter elkaar te beluisteren. Dit is bijvoorbeeld handig wanneer
u een taal probeert te leren.
1. Tik op het pictogram [
] aan het begin van het
fragment dat u wilt herhalen.
Songs
Het startpunt is ingesteld en <AJ> wordt weergegeven.
2. Tik nogmaals op het pictogram [
] om het eind van
het fragment op te geven dat u wilt herhalen.
<AB> wordt weergegeven en het betreffende fragment wordt
herhaald afgespeeld.
Rising Sun
Herhaald afspelen annuleren
Tik tijdens het herhaald afspelen van het fragment op het pictogram
[
].
Het herhalen van het fragment wordt geannuleerd.
OPMERKING
U kunt het begin- en eindpunt voor de herhaling slechts voor één bestand
tegelijkertijd opgeven.
58 _ muziek beluisteren
1/52
DE ALBUMHOES EN DE ALBUMGEGEVENS
TEGELIJKERTIJD WEERGEVEN
U kunt zowel de afbeelding van de hoes van het album als de
albumgegevens weergegeven in het ingezoomde scherm.
Tik in het afspeelscherm voor de muziek twee keer op het
aanraakscherm.
Songs
1/52
U kunt de afbeelding van de hoes en de albumgegevens
tegelijkertijd weergeven.
Om terug te keren naar het vorige scherm, tikt u twee keer op het
aanraakscherm.
Rising Sun
muziek beluisteren _ 59
EEN AFSPEELLIJST MAKEN MET EMODIO
Met <EmoDio> kunt u uw eigen collectie of afspeellijst met geluidsbestanden
samenstellen.
Voordat u begint! - Sluit de speler aan op de computer.
EmoDio moet zijn geïnstalleerd op de computer.
Een afspeellijst maken
1
OK
3
2
1. Klik op <Playlists> (Afspeellijsten) boven in <EmoDio>.
Het venster <Playlists> wordt weergegeven.
2. Klik onder in het venster op <New Playlists> (Nieuwe
Afspeellijsten).
Het venster <Create Playlists> (Maken afspeellijsten) wordt weergegeven.
3. Geef een titel voor de afspeellijst op en klik op [OK].
De nieuwe afspeellijst krijgt een naam en wordt opgeslagen in het gedeelte
<Playlists> (Afspeellijsten) in <EmoDio>.
60 _ muziek beluisteren
EEN AFSPEELLIJST MAKEN MET EMODIO (Vervolg)
Muziekbestanden toevoegen aan een afspeellijst die
u hebt gemaakt
2
1
4
3
5
1. Klik op <My PC> (Mijn PC) boven in <EmoDio>.
Het venster <My PC> (Mijn PC) wordt weergegeven.
2. Klik op <Playlists> (Afspeellijsten) in de rechterhoek van het
venster.
Het venster <Playlists> wordt weergegeven.
3. Dubbelklik op een album in het rechtervenster.
4. Selecteer in het venster <My PC> (Mijn PC) de bestanden die u wilt
overbrengen.
.
5. Klik op het symbool
De geselecteerde bestanden worden aan de afspeellijst toegevoegd.
muziek beluisteren _ 61
EEN AFSPEELLIJST MAKEN MET EMODIO (Vervolg)
Een afspeellijst naar de speler overbrengen met EmoDio
1
2
3
1. Klik op <Playlists> (Afspeellijsten) boven in <EmoDio>.
Het venster <Playlists> (Afspeellijsten) wordt weergegeven.
2. Selecteer een afspeellijst in het gedeelte <Playlists> (Afspeellijsten).
3. Klik op het symbool
.
De geselecteerde afspeellijst wordt map voor map overgezet naar
<File Browser> (Bestandsbrowser) ĺ <Playlists> (Afspeellijsten).
OPMERKING
De speler kan maximaal 400 afspeellijsten afspelen met maximaal 400
muziekbestanden per afspeellijst.
Zie de Help van <EmoDio> voor meer informatie over Playlist DNSe.
62 _ muziek beluisteren
EEN AFSPEELLIJST OP UW MP3-SPELER MAKEN
Als u al bestanden hebt gedownload naar uw MP3-speler, kunt u een afspeellijst
met ‘Favorieten’ samenstellen zonder de hulp van EmoDio of uw computer.
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
Music
2. Selecteer <Music> (Muziek) en tik erop.
1/5
Song 1
De lijst met muziekbestanden wordt weergegeven.
Song 2
3 Selecteer een bestand om toe te voegen aan de afspeellijst
en tik op het pictogram [ ].
Het menu Afspeellijst wordt weergegeven.
Song 3
Song 4
Song 5
4. Tik op <Add to Playlist> (Toev. aan afsp.).
<Playlist 1> (Afspeellijst 1) tot en met <Playlist 5> (Afspeellijst 5)
wordt weergegeven.
Add to Playlist
5. Tik op het afspeellijstnummer waar u het geselecteerde
bestand aan wilt toevoegen.
Het geselecteerde bestand wordt toegevoegd aan de afspeellijst.
U kunt de afspeellijst bekijken via <Music> (Muziek) ĺ
<Playlists> (Afspeellijsten) ĺ <Playlist 1> (Afspeellijst 1) tot en
met <Playlist 5> (Afspeellijst 5) in het hoofdmenu.
Music
1/5
Song 1
Song 2
U kunt maximaal 200 muziekbestanden toevoegen aan elke
afspeellijst (<Playlist 1> (Afspeellijst 1) tot en met <Playlist 5>
OPMERKING
(Afspeellijst 5)).
Song 3
Song 4Playlist 1
Song 5Playlist 2
Playlist 3
Playlist 4
Add to PlaylistPlaylist 5
muziek beluisteren _ 63
EEN AFSPEELLIJST AFSPELEN
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
De muzieklijst wordt weergegeven.
2. Selecteer <Playlists> (Afspeellijsten) en tik erop.
De afspeellijsten worden weergegeven.
3. Selecteer de gewenste afspeellijst en tik erop.
De muziekbestanden van de geselecteerde afspeellijst worden
weergegeven.
Playlists
Playlist 1
Playlist 2
Playlist 3
Playlist 4
Playlist 5
Als geen afspeellijst wordt gevonden, wordt de melding <No File>
(Geen bestanden.) op het scherm weergegeven.
4. Selecteer een af te spelen muziekbestand en tik erop.
Het muziekbestand wordt afgespeeld.
Zie pagina’s 60 en 62 voor meer informatie over hoe u een
afspeellijst overbrengt met <EmoDio>.
OPMERKING
Playlist 1
Song 1
Song 4
Song 6
Song 8
64 _ muziek beluisteren
1/5
EEN BESTAND VERWIJDEREN UIT DE AFSPEELLIJST
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
De muzieklijst wordt weergegeven.
Playlist 1
1/5
Song 1
2. Selecteer <Playlists> (Afspeellijsten) en tik erop.
Song 4
De afspeellijsten worden weergegeven.
Song 6
3. Selecteer de gewenste afspeellijst en tik erop.
Song 8
De muziekbestanden van de geselecteerde afspeellijst worden
weergegeven.
Add to Playlist
4. Selecteer een bestand om te verwijderen uit de afspeellijst
en tik op het pictogram [ ].
Delete from Playlist
Delete All from Playlist
Het menu Afspeellijst wordt weergegeven.
5. Tik op <Delete from Playlist> (Verw. uit afspeellijst).
Het bevestigingsvenster voor verwijderen wordt weergegeven.
6. Tik op <Yes> (Ja).
Het geselecteerde bestand wordt verwijderd uit de afspeellijst.
Het geselecteerde bestand kan niet worden verwijderd als deze wordt afgespeeld.
OPMERKING
ALLE BESTANDEN VERWIJDEREN UIT DE AFSPEELLIJST
Volg stap 1 tot en met 3 hierboven.
4. Tik op het pictogram [
].
Het menu Afspeellijst wordt weergegeven.
5. Tik op <Delete All from Playlist> (Alles verw. uit afsp.lijst).
Het bevestigingsvenster voor verwijderen wordt weergegeven.
6. Tik op <Yes> (Ja).
Alle bestanden worden uit de afspeellijst verwijderd.
muziek beluisteren _ 65
HET MUZIEKMENU GEBRUIKEN
Via het menu Muziek heeft u controle over alle facetten van het luisteren
naar muziek; van het herhalen van nummers en albums tot het kiezen van de
schermachtergrond tijdens het afspelen van muziek.
Het geluidseffect instellen
U kunt genieten van helderder geluid.
1. Tik op het pictogram [ ] in het
muziekafspeelscherm.
Het menu <Music> (Muziek) wordt weergegeven.
2. Tik op <Sound Effect> (Geluidseffect).
Het menu <Sound Effect> (Geluidseffect) wordt
weergegeven.
3. Tik op het gewenste geluidseffect.
U kunt kiezen uit <Street Mode> (Straatmodus) en
<Playlist DNSe> (DNSe-afspeellijst).
Songs
1/52
Sound Effect Street Mode
DNSe
Playlist DNSe
Play Mode
TTS
Music Play Screen
Play Speed
Add to Alarm
Horizontal Stroke
Opties voor geluidseffecten
Street Mode (Straatmodus) : In deze modus kunt u ook buiten luisteren naar
muziek met een helder geluid, doordat straatgeluiden gefilterd worden. U kunt
kiezen uit <Off> (Uit) en <On> (Aan).
Playlist DNSe (DNSe-afspeellijst) : als een afspeellijst die via <EmoDio> is
overgebracht naar de speler een gebruikers-DNSe bevat, is het geluidseffect
ingesteld op Playlist DNSe. Als u <Off> (Uit) selecteert, wordt het vorige
geluidseffect ingesteld.
OPMERKING
Als u voor <Playlist DNSe> (DNSe-afspeellijst) de optie <On> (Aan)
inschakelt wanneer een afspeellijst die via <EmoDio> wordt overgebracht,
een gebruikers-DNSe bevat, wordt <Playlist DNSe> (DNSe-afspeellijst)
weergegeven in het menu <DNSe> en kunt u een ander geluidseffect
opgeven.
Zie de Help van <EmoDio> voor meer informatie over Playlist DNSe.
Tik op het pictogram [
66 _ muziek beluisteren
] om het menu te verlaten.
HET MUZIEKMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
De Digital Natural Sound-engine (DNSe) instellen (DNSe)
Hier selecteert u de juiste geluidsweergave voor elk muziekgenre.
1. Tik op het pictogram [
muziekafspeelscherm.
] in het
Songs
Het menu <Music> (Muziek) wordt weergegeven.
2. Tik op <DNSe>.
Het menu <DNSe> wordt weergegeven.
2/52
Sound Effect
Normal
DNSe
Studio
Play Mode
Rock
TTS
Classical
Jazz
Music Play Screen
3. Tik op een van de DNSe-opties.
U kunt kiezen uit <Normal> (Normaal), <Studio>,
<Rock>, <Classical> (Klassiek), <Jazz>, <Ballad>,
<Club>, <Rhythm & Blues>, <Dance>, <Concert Hall>
(Concertzaal) en d <myDNSe>.
Play Speed
Ballad
Add to Alarm
Club
Horizontal Stroke
Als u <myDNSe> selecteert, kunt u een gebruikersDNSe opgeven. Zie pagina 68.
OPMERKING
Wat is DNSe?
Digital Natural Sound Engine (DNSe) is een functie voor geluidseffecten
voor MP3-spelers die is ontwikkeld door Samsung. Dit biedt verschillende
geluidsinstellingen voor het verbeteren van het type muziek waar u naar
luistert.
muziek beluisteren _ 67
HET MUZIEKMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
myDNSe selecteren
U kunt een gebruikers-DNSe instellen op uw speler of de gebruikersDNSe overbrengen via <EmoDio>.
1. Tik op het pictogram [
muziekafspeelscherm.
] in het
Het menu <Music> (Muziek) wordt weergegeven.
2. Tik op <DNSe>.
Het menu <DNSe> (DNSe) wordt weergegeven.
3. Tik op <myDNSe>.
Het menu <myDNSe> wordt weergegeven.
4. Selecteer de gewenste gebruikers-DNSe en tik
erop.
Songs
2/52
Sound Effect
Jazz
DNSe
Ballad
Play Mode
Club
TTS
Rhythm & Blues
Dance
Music Play Screen
Play Speed
Concert Hall
Add to Alarm
myDNSe
Horizontal Stroke
De geselecteerde gebruikers-DNSe wordt ingesteld.
U kunt <c> (EQ) en 3D&Bass < 3D&Bass> (3D en bas) instellen als u
<myDNSe> (myDNSe) hebt geselecteerd. Zie pagina 69~70.
OPMERKING
Zie de Help van <EmoDio> voor meer informatie over het instellen van een
gebruikers-DNSe via <EmoDio>.
U kunt maximaal 97 gebruikers-DNSe-instellingen overbrengen naar de
speler, met uitzondering van <User 1> (Gebruiker 1) tot en met <User 3>
(Gebruiker 3).
68 _ muziek beluisteren
HET MUZIEKMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
myDNSe selecteren (Vervolg)
<EQ>
U kunt individuele frequenties aanpassen om het geluid volgens uw
voorkeur in te stellen.
Als u de frequenties een voor een instelt :
User
1. Selecteer de gewenste gebruikers-DNSe in het menu
myDNSe en tik op het pictogram [ ].
Het scherm <User> (Gebruiker) wordt weergegeven.
2. Tik op <EQ>
Het instellingenscherm <EQ> wordt weergegeven.
3. Tik op het pictogram [ , ] om de frequentie
te selecteren die u wilt aanpassen, en tik op
het pictogram [ , ] om het niveau van de
geselecteerde frequentie aan te passen.
U kunt kiezen uit <–10 - +10> voor het niveau van de
geselecteerde frequentie.
OK
Cancel
OK
Cancel
4. Tik op <OK>.
De instelling is voltooid.
Als u alle frequenties in een keer wilt instellen:
Volg stap 1-2 hierboven.
3. Tik op het pictogram [
].
User
] tikt, schakelt u tussen
Telkens wanneer u op [
<Select One> (Eén selecteren)/<Select All> (Alles
selecteren).
4. Tik op het pictogram [ , ] om het niveau van de
geselecteerde frequentie aan te passen.
Alle frequenties worden gewijzigd.
5. Tik op <OK>.
De instelling is voltooid.
muziek beluisteren _ 69
HET MUZIEKMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
myDNSe selecteren (Vervolg)
<3D&Bass> (3D en bas)
Met deze optie stelt u 3D-geluidseffecten en extra bas in.
1. Selecteer de gewenste gebruikers-DNSe in het
menu myDNSe en tik op het pictogram [ ].
User
Het scherm <User> (Gebruiker) wordt weergegeven.
2. Tik op <3D&Bass> (3D en bas).
Het instellingenscherm <3D&Bass> (3D en bas) wordt
weergegeven.
3. Selecteer <3D> (3D) of <Bass> (Bas) en tik op
het pictogram [ , ] om het gewenste punt in te
stellen.
Voor <3D> (3D) en <Bass> (Bas) kunt u kiezen uit <0-4>.
4. Tik op <OK>.
OK
Cancel
OK
Cancel
De instelling is voltooid.
<Clarity> (Helderheid)
Geniet van een helderder geluid met verbeterde kwaliteit.
1. Selecteer de gewenste gebruikers-DNSe in het
User
menu myDNSe en tik op het pictogram [ ].
Het scherm <User> (Gebruiker) wordt weergegeven.
2. Tik op <Clarity> (Helderheid).
Het instellingscherm <Clarity> (Helderheid) wordt
weergegeven.
3. Tik op het gewenste niveau.
U kunt kiezen uit <0-2>.
4. Tik op <OK>.
De instelling is voltooid.
70 _ muziek beluisteren
HET MUZIEKMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
De afspeelmodus instellen
De afspeelmodus selecteren, zoals de herhaalinstellingen.
1. Tik op het pictogram [ ] in het muziekafspeelscherm.
Songs
1/52
Sound Effect
Het menu <Music> (Muziek) wordt weergegeven.
DNSe
2. Tik op <Play Mode> (Afspeelmodus).
Het menu <Play Mode> (Afspeelmodus) wordt weergegeven.
3. Tik op de gewenste afspeelmodus.
Play Mode
Normal
TTS
Repeat
Repeat One
Music Play Screen
U hebt de keuze uit <Normal> (Normaal), <Repeat>
(Herhaal), <Repeat One> (Eén herhalen) of <Shuffle>.
Play Speed
Shuffle
Add to Alarm
Opties voor afspeelmodus
Horizontal Stroke
Normal (Normaal) : Alle nummers worden één keer in de
normale volgorde afgespeeld.
Repeat (Herhaal) : Om alle bestanden in de huidige map te
herhalen.
Repeat One (Eén herhalen) : Eén bestand wordt herhaald.
Shuffle : Bestanden worden in willekeurige volgorde
afgespeeld.
Naar TTS (Text to Speech) luisteren
Met de TTS-functie van <EmoDio>, kunt u een tekstbestand
converteren naar een MP3-bestand en het bestand
afspelen.
1. Tik op het pictogram [ ] in het muziekafspeelscherm.
Het menu <Music> (Muziek) wordt weergegeven.
2. Tik op <TTS>.
Het menu <TTS> wordt weergegeven.
3. Tik op <On> (Aan).
U kunt het bestand afspelen.
Zie de Help van <EmoDio> voor meer informatie over de
OPMERKING TTS-functie van <EmoDio>.
Songs
1/52
Sound Effect
DNSe
Play Mode
TTS
Off
On
Music Play Screen
Play Speed
Add to Alarm
Horizontal Stroke
muziek beluisteren _ 71
HET MUZIEKMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
Het muziekafspeelscherm selecteren
Kies een achtergrondafbeelding uit de geboden mogelijkheden of kies
uw eigen achtergrondafbeelding. Deze wordt weergegeven terwijl u naar
muziek luistert.
1. Tik op het pictogram [
muziekafspeelscherm.
] in het
Het menu <Music> (Muziek) wordt weergegeven.
2. Tik op <Music Play Screen> (Muziekafspeelscherm).
Het menu <Music Play Screen> (Muziekafspeelscherm)
wordt weergegeven.
3. Tik op het pictogram [ , ] om een
muziekafspeelscherm te selecteren en tik op <OK>.
U kunt kiezen uit <Type 1>, <Type 2>, <Type 3>, <Type
4>, <Album Info.> en <Album Art> (Albumontw.).
Songs
1/52
Sound Effect
DNSe
Play Mode
TTS
Type 4
Music Play Screen
Play Speed
OK
Cancel
Add to Alarm
Horizontal Stroke
Opties voor muziekafspeelscherm
Type 1 ~ Type 4 (Type 1 ~ Type 4) : U kunt een muziekafspeelscherm naar keuze
selecteren.
Album Info. (Albuminfo.) : Informatie over de naam van de artiest, het album
en het genre wordt weergegeven als ID3-taginformatie is opgeslagen in het
muziekbestand.
Album Art (Albumontw.) : Een afbeelding van de cd-hoes wordt weergegeven als
deze informatie is opgenomen in de ID3-taginformatie van het muziekbestand.
Afbeeldingen van cd-hoesjes worden ondersteund als deze niet groter zijn dan 200
pixels (horizontaal) x 200 pixels (verticaal).
Wat is een ID3-parameter?
Dit is een tag in een MP3-bestand die informatie bevat over het bestand,
zoals de titel, de artiest, het album, het jaar, het genre en een veld voor
opmerkingen.
72 _ muziek beluisteren
OPMERKING
HET MUZIEKMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
De afspeelsnelheid instellen
U kunt de afspeelsnelheid van uw favoriete muziek versnellen of
vertragen.
1. Selecteer een muziekbestand om toe te voegen
aan de alarmgeluiden en tik op het pictogram
[ ].
Play Speed
Het menu <Music> (Muziek) wordt weergegeven.
x 1.3
x 1.2
2. Tik op <Play Speed> (Afspeelsnelheid).
x 1.1
x 1.0
Het menu <Play Speed> (Aspeelsnelheid) wordt
weergegeven.
x 0.9
x 0.8
x 0.7
3. Tik op het pictogram [ , ] om de gewenste
afspeelsnelheid te selecteren.
OK
U kunt kiezen uit <X 0.7>, <X0.8>, <X 0.9>,
<X 1.0(Normaal)>, <X 1.1>, <X 1.2> en <X 1.3>
Cancel
Hoe hoger het getal, des te sneller de afspeelsnelheid.
OPMERKING
Afhankelijk van het bestand kan de aangepaste snelheid afwijken van de
ingestelde snelheid.
muziek beluisteren _ 73
HET MUZIEKMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
Alarmgeluiden toevoegen
U kunt uw favoriete muziekbestanden toevoegen aan de lijst met
wekkergeluiden, zodat u dit de volgende keer dat het alarm afgaat,
hoort. Zie pagina 102 over het instellen van het alarm.
1. Selecteer een muziekbestand om toe te voegen aan
Songs
de alarmgeluiden en tik op het pictogram [ ].
2/52
Het menu <Music> (Muziek) wordt weergegeven.
2. Tik op <Add to Alarm> (Bijvoegen aan Alarm).
Het venster Opslaan wordt weergegeven.
3. Tik op <OK>.
De geselecteerde muziek wordt toegevoegd aan de
lijst met alarmgeluiden.
Er kan één muziekbestand worden toegevoegd als
alarmgeluid.
XX XXXXDNSe
XX©Xt XXX XXXX XX©
XXX XXXXXX XXXX
Save?
XXXX XXXXXXXX
Yes
No
Add to Alarm
Horizontal Stroke
De horizontale slag instellen
U kunt het slaginterval voor het bladeren door muziekbestanden instellen
door uw vinger op het scherm naar links of naar rechts te bewegen.
1. Tik op het pictogram [ ] in het
2/52
Songs
muziekafspeelscherm.
Het menu <Music> (Muziek) wordt weergegeven.
2. Tik op <Horizontal Stroke> (Horizontale slag).
Het menu <Horizontal Stroke> (Horizontale slag)
wordt weergegeven.
3. Tik op de gewenste horizontale slag.
U kunt kiezen uit <1 File> (1 best.), <10sec Skip> (10
sec Oversl), <30sec Skip> (30 sec Oversl) en <1min
Skip> (1 min Overslaan).
Als het bestand is opgenomen met een variabele
OPMERKING bitrate, komt de horizontale slag mogelijk niet precies
overeen met wat u hebt ingesteld.
74 _ muziek beluisteren
Sound Effect
DNSe
1 File
Play Mode
5sec Skip
10sec Skip
Music Play Screen
Add to Alarm 30sec Skip
1min Skip
Horizontal Stroke
HET MUZIEKMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
Voordat u begint! - Gebruik alleen stereokoptelefoons die zijn gecertificeerd
voor Bluetooth. Controleer of uw Bluetooth-stereokoptelefoon is geregistreerd.
<Connect to Headset> (Verb. met koptelefoon) wordt weergegeven als er een
geregistreerde koptelefoon aanwezig is. Zie <Een Bluetooth-stereokoptelefoon
gebruiken> voor meer informatie. Zie pagina 113.
Verbinding maken met een Bluetooth-stereokoptelefoon
U kunt tijdens het afspelen van muziek rechtstreeks verbinding maken
met de geregistreerde Bluetooth-koptelefoon.
1. Tik op het pictogram [ ] in het
1/52
Songs
muziekafspeelscherm.
Het menu <Music> (Muziek) wordt weergegeven.
2. Tik op <Connect to Headset> (Verb. met
koptelefoon).
Als <Bluetooth Mode> is ingesteld op <Off> (Uit),
wordt dit gewijzigd in <On> (Aan).
Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, ziet u het
] op het scherm.
pictogram [
Play Mode
TTS
Music Play Screen
Play Speed
Add to Alarm
Horizontal Stroke
Connect to Headset
U kunt met de Bluetooth-koptelefoon naar muziek
luisteren.
De verbinding met de Bluetooth-stereokoptelefoon verbreken
1. Tik op het pictogram [
] in het muziekafspeelscherm.
Het menu <Music> (Muziek) wordt weergegeven.
2. Tik op <Disconnect Headset> (Headset loskoppelen).
De verbinding met de Bluetooth-koptelefoon is verbroken.
U kunt de <Play Speed> (Afspeelsnelheid), <DNSe> en het <Sound
Effect> (Geluidseffect) niet selecteren als de speler is verbonden met de
Bluetooth-headset in muziekmodus.
muziek beluisteren _ 75
OPMERKING
afbeeldingen bekijken
Voordat u begint! - De oortelefoon aansluiten, de speler aanzetten en de batterij
controleren.
OPMERKING
Druk op het pictogram [ ] om naar het vorige scherm te gaan.
Houd het pictogram [ ] enige tijd ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
Het voorbeeldscherm voor afbeeldingen wordt weergegeven.
2. Selecteer een afbeelding en tik erop.
De geselecteerde afbeelding wordt weergegeven.
Tik op het pictogram [
] om naar het vorige scherm te gaan.
Naar de vorige/volgende afbeelding gaan
Tik op het pictogram [
,
] in het scherm voor afbeeldingsweergave.
De vorige/volgende afbeelding wordt weergegeven.
Informatie en pictogrammen verdwijnen na enige tijd bij de weergegeven afbeelding.
Tik op het scherm als u deze informatie en pictogrammen weer wilt weergeven.
OPMERKING
JPG-bestanden zonder miniatuurweergave of onjuiste miniatuurweergave-informatie
worden weergegeven [
].
Sommige afbeeldingen worden langzamer weergegeven dan andere.
Wanneer u een afbeelding naar de speler overbrengt met <EmoDio> (EmoDio), wordt
het bestand vóór de overdracht geconverteerd naar JPG-indeling. Tevens wordt de
bestandsgrootte aangepast.
U kunt ook een afbeelding zoeken met behulp van de <File Browser>
(Bestandsbrowser). Zie pagina 25.
Ook als u <Pictures> (Afbeeld.) selecteert om een afbeelding te bekijken, kunt u
muziek blijven afspelen.
76 _ afbeeldingen bekijken
HET AFBEELDINGSMENU GEBRUIKEN
Een diashow bekijken
Instructie 1
Tik op het pictogram [
Het pictogram [
diashow begint.
] in het voorbeeldscherm.
] verschijnt op het scherm en de
Instructie 2
1. Tik op het pictogram [
afbeeldingsweergave..
] in het scherm voor
Het menu <Pictures> (Afbeeld.) wordt weergegeven.
2. Tik op <Start Slideshow> (Begin diashow).
Het pictogram [
diashow begint.
] verschijnt op het scherm en de
De afspeelsnelheid van de diashow instellen
1. Tik op het pictogram [
afbeeldingsweergave.
] in het scherm voor
Het menu <Pictures> (Afbeeld.) wordt weergegeven.
2. Tik op <Slideshow Speed> (Snelheid diavoorst.).
Het menu <Slideshow Speed> (Snelheid diavoorst.)
wordt weergegeven.
3. Tik op de gewenste snelheid.
Slideshow Speed
Fast
U kunt kiezen uit <Slow> (Traag), <Normal> (Normaal)
en <Fast> (Snel).
Tik op het pictogram [
OPMERKING
Start Slideshow
Select as My Skin
Normal
View Mode
Slow
Rotate
] om het menu te verlaten.
afbeeldingen bekijken _ 77
HET AFBEELDINGSMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
De diashow beëindigen
Tik op het scherm in de diashowmodus.
De diashow wordt stopgezet.
Een afbeelding als achtergrondafbeelding selecteren
U kunt een afbeelding naar keuze instellen als achtergrond voor het
scherm.
1. Selecteer een afbeelding om in te stellen als
achtergrondafbeelding en tik op het pictogram [
].
Het menu <Pictures> (Afbeeld.) wordt weergegeven.
2. Tik op <Select as My Skin> (Select. als Mijn
huid).
Het venster Opslaan wordt weergegeven.
3. Tik op <Yes> (Ja).
De geselecteerde afbeelding wordt ingesteld als
achtergrondafbeelding.
78 _ afbeeldingen bekijken
Start Slideshow
Slideshow Speed
Select as My Skin
View Mode
Rotate
HET AFBEELDINGSMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
De afbeeldingsweergavemodus selecteren
1. Tik op het pictogram [
afbeeldingsweergave.
] in het scherm voor
Het menu <Pictures> (Afbeeld.) wordt weergegeven.
2. Tik op <View Mode> (Weergavemodus).
Het menu <View Mode> (Weergavemodus) wordt
weergegeven.
Start Slideshow
3. Tik op de gewenste modus.
Slideshow Speed
U kunt kiezen uit <Auto> en <Horizontal> (Horizontaal).
Als u <Horizontal> (Horizontaal) selecteert, wordt de
afbeelding horizontaal weergegeven.
Select as My Skin
View Mode
Auto
Rotate
Horizontal
afbeeldingen bekijken _ 79
HET AFBEELDINGSMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
Een afbeelding draaien
U kunt een afbeelding desgewenst draaien.
Instructie 1
1. Tik op het pictogram [
afbeeldingsweergave.
] in het scherm voor
Het menu <Pictures> (Afbeeld.) wordt weergegeven.
2. Tik op <Rotate> (Draaien).
Het menu <Rotate> (Draaien) wordt weergegeven.
3. Tik op de gewenste hoek.
U kunt kiezen uit <Left 90°> (Links 90°), <Right 90°>
(Rechts 90°) en <180°>.
Start Slideshow
Slideshow Speed
Select as MyLeft
Skin90°
View Mode Right 90°
Rotate
Instructie 2
Plaats uw vingers op het aanraakscherm en
maak voorzichtig cirkelvormige bewegingen in de
gewenste richting.
De foto wordt gedraaid.
80 _ afbeeldingen bekijken
180°
HET AFBEELDINGSMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
Een afbeelding vergroten
U kunt inzoomen op een afbeelding.
Instructie 1
Tik op het pictogram [ ] in het scherm voor afbeeldingsweergave.
De afbeelding wordt vergroot.
Elke keer dat u op het pictogram [ ] drukt, wordt de
afbeelding vergroot volgens de stappen <x2> ĺ <x3>
ĺ <x4>.
Tik op het pictogram [ ] om het vergroten van de
afbeelding te annuleren.
wallpaper_01
1/15
Instructie 2
Tik twee keer op het scherm waarin de afbeelding
wordt weergegeven.
Telkens wanneer u twee keer op het scherm tikt, wordt
de afbeelding vergroot met respectievelijk <x2> ->
<x3> -> <x4> de grootte.
De vergrote afbeelding weergeven
Instructie 1
Schuif de vergrote foto in de gewenste richting
wanneer u deze draait.
De afbeelding wordt verplaatst en weergegeven in de
nieuwe positie.
Instructie 2
1. Tik ergens op het scherm waar geen gegevens
over de afbeelding of pictogrammen worden
weergegeven.
Het pictogram [
, ,
, ] wordt weergegeven.
2. Tik op het pictogram [ , , , ] om
de afbeelding in de gewenste richting te
verplaatsen..
afbeeldingen bekijken _ 81
naar de FM-radio luisteren
Voordat u begint! - De oortelefoon aansluiten, de speler aanzetten en de batterij
controleren.
OPMERKING
Druk op het pictogram [ ] om naar het vorige scherm te gaan.
Houd het pictogram [ ] enige tijd ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.
Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
FM-radio wordt ontvangen.
DE DEMPFUNCTIE GEBRUIKEN
Druk op de toets
terwijl u naar de radio luistert.
Het geluid wordt onderdrukt.
Druk nogmaals op de toets
FM Radio
om het luisteren te hervatten.
Sweet Music Box
Talk
Sluit altijd de oortelefoon aan op uw speler als u frequenties
OPMERKING zoekt of instelt. De oortelefoon wordt gebruikt als antenne
voor het ontvangen van FM-radio.
In gebieden met slechte ontvangst worden mogelijk geen FMstations gevonden.
De Bluetooth-functie kan niet worden gebruikt tijdens het
luisteren naar de radio.
82 _ naar de FM-radio luisteren
FM-STATIONS ZOEKEN
1. Houd het pictogram [ , ] enige tijd ingedrukt en haal uw
vinger van het scherm in de handmatige modus.
FM Radio
<Searching> (Zoeken,,,) wordt weergegeven op het scherm.
Het zoeken stopt bij de eerstvolgende frequentie nadat u de toets
hebt losgelaten.
OF,
1. Tik op het pictogram [ , ] om de frequenties stap voor
stap bij langs te gaan in de handmatige modus.
FM Radio
Wanneer u het pictogram indrukt wordt er naar een frequentie
gezocht.
Sweet Music Box
Talk
naar de FM-radio luisteren _ 83
HET MENU FM-RADIO GEBRUIKEN
Overschakelen naar de voorinstellingsmodus
Selecteer deze stand als u de opgeslagen FM-voorinstellingen wilt afzoeken.
1. Tik in de handmatige modus op het pictogram [ ].
FM Radio
Het menu <FM Radio> (FM-radio) wordt weergegeven.
2. Tik op <Go to Preset Mode> (Ga naar Preset Modus).
FM-radio wordt ontvangen.
Sweet Music Box
Talk
De <PRESET> wordt op het scherm weergegeven.
Als er geen frequenties zijn voorgeprogrammeerd, wordt
<Preset list does not exist> (Lijst preselectie bestaat
niet) weergegeven. De speler schakelt niet over naar de
voorinstellingsmodus.
Als <Default Set> (Standaard instellen) wordt
geselecteerd in <Settings> (Instellingen) ĺ
<System> (Systeem), worden de opgeslagen
voorgeprogrammeerde lijsten verwijderd.
Voorgeprogrammeerde frequenties worden opgeslagen in numerieke volgorde.
OPMERKING
Overschakelen naar de handmatige stand
Selecteer deze stand als u de FM-band handmatig
per frequentie wilt afzoeken.
1. Tik in de voorinstellingsmodus op het pictogram [
Het menu <FM Radio> (FM-radio) wordt weergegeven.
2. Tik op <Go to Manual Mode> (Ga naar Handm.
Modus).
De <MANUAL> (Handm.) wordt op het scherm
weergegeven.
84 _ naar de FM-radio luisteren
FM Radio
].
Sweet Music Box
Talk
HET MENU FM-RADIO GEBRUIKEN (Vervolg)
Stations opslaan in het voorkeuzegeheugen
U kunt maximaal 30 stations opslaan in het geheugen van uw MP3speler en deze vervolgens met één druk op de knop oproepen. Laat de
MP3-speler met het handmatige proces alleen de zenders kiezen die u
wilt, of sla automatisch alle gevonden lokale zenders op.
Manual (Handmatig) : alleen de stations kiezen die u wilt opslaan
1. Tik op het pictogram [ , ] om een in te stellen
frequentie te selecteren in de handmatige modus
en tik op het pictogram [ ].
2. Tik op <Add to Preset> (Toev. aan voorinst.).
Het geselecteerde station wordt ingesteld als
voorkeuzestation.
Als een bepaalde frequentie al is
OPMERKING voorgeprogrammeerd, wordt de melding <This preset
already exists> (Deze preselectie bestaat reeds)
weergegeven. De instelling wordt geannuleerd.
FM Radio
Sweet Music Box
Talk
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
FM Sensitivity
FM Region
Luisteren naar een voorkeuzestation
Tik op het gewenste voorgeprogrammeerde nummer
in de voorinstellingsmodus.
Het voorgeprogrammeerde nummer wordt
geselecteerd en u kunt luisteren naar de
radiofrequentie die is opgeslagen onder dat nummer.
FM Radio
Sweet Music Box
Talk
Tik op het pictogram [ , ] om naar de vorige of
volgende nummerlijst te gaan.
Tik op het pictogram [
OPMERKING
] om het menu te verlaten.
naar de FM-radio luisteren _ 85
HET MENU FM-RADIO GEBRUIKEN (Vervolg)
Stations opslaan in het voorkeuzegeheugen (vervolg)
Automatisch: automatisch alle zenders opslaan die de speler
ontvangt
1. Tik op het pictogram [
radioscherm.
] in het FM-
FM Radio
Het menu <FM Radio> (FM-radio) wordt weergegeven.
2. Tik op <Auto Preset> (Autom. voorinst.).
Het menu <Auto Preset> (Autom. voorinst.) wordt
weergegeven.
3. Tik op <Yes> (Ja).
Er worden maximaal 30 frequenties automatisch
ingesteld.
Sweet Music Box
Talk
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
FM Sensitivity
FM Region
Automatische voorinstelling annuleren
Als u de automatische voorinstelling wilt annuleren, drukt u tijdens het
proces op een van de toetsen.
Het automatisch voorprogrammeren wordt geannuleerd en alleen de frequenties
die tot op dat moment zijn ingesteld, worden opgeslagen.
OPMERKING
U kunt de opgeslagen stations opnieuw instellen als u de MP3-speler in
een andere stad gaat gebruiken. Als u de opgeslagen stations wilt wissen
en nieuwe wilt laten opslaan, hoeft u het proces slechts te herhalen.
86 _ naar de FM-radio luisteren
HET MENU FM-RADIO GEBRUIKEN (Vervolg)
Een voorkeuzestation wissen
Volg de onderstaande stappen om frequenties te verwijderen terwijl u
naar de radio luistert.
1. Tik in de voorinstellingsmodus op het
pictogram [ ].
FM Radio
Het menu <FM Radio> wordt weergegeven.
2. Tik op <Delete from Preset> (Verw. uit voorpr.).
De voorgeprogrammeerde frequenties worden
weergegeven.
3. Selecteer een te verwijderen frequentie en tik
erop.
ҏHet bevestigingsvenster wordt weergegeven.
Sweet Music Box
Talk
Go to Manual Mode
Delete from Preset
Auto Preset
FM Sensitivity
FM Region
4. Tik op <Yes> (Ja).
Het geselecteerde voorgeprogrammeerde nummer wordt gewist.
Als u het voorgeprogrammeerde nummer niet wilt verwijderen, selecteert u
<No> (Nee).
Als een voorgeprogrammeerde frequentie wordt verwijderd, worden de
nummers van de volgende voorgeprogrammeerde zenders één stap
opgeschoven.
OPMERKING
naar de FM-radio luisteren _ 87
HET MENU FM-RADIO GEBRUIKEN (Vervolg)
FM-ontvangst instellen
Met de instelling <FM Sensitivity> (FM Gevoeligheid) kunt u de
ontvangstgevoeligheid instellen.
FM Radio
1. Tik op het pictogram [ ] in het FM-radioscherm.
Het menu <FM Radio> (FM-radio) wordt weergegeven.
2. Tik op <FM Sensitivity> (FM Gevoeligheid).
Het menu <FM Sensitivity> (FM Gevoeligheid) wordt
weergegeven.
3. Tik op de gewenste ontvangstgevoeligheid.
U kunt kiezen uit <High> (Hoog), <Middle> (Midden) en
<Low> (Laag).
Als u <High> (Hoog) selecteert, worden meer frequenties
ontvangen.
Sweet Music Box
Talk
Go to Preset Mode
Delete from Preset
Auto Preset High
FM SensitivityMiddle
FM Region
Low
Een FM-regio instellen
U kunt een FM-regio instellen voor reizen naar het buitenland.
1. Tik op het pictogram [ ] in het FM-radioscherm.
Het menu <FM Radio> (FM-radio) wordt weergegeven.
FM Radio
2. Tik op <FM Region> (FM-regio).
Het menu <FM Region> (FM-regio) wordt weergegeven.
3. Tik op de gewenste FM-regio.
U kunt kiezen uit <Korea/US> (Korea/US), <Japan>
(Japan) en <Other Countries> (Andere Landen).
Frequentiebereik naar regio
OPMERKING
- Korea/US (Korea/US) : FM-frequenties in 100 kHz-spelers
zoeken tussen 87.5 MHz~108.0 MHz.
- Japan : FM-frequenties in 100 kHz-spelers zoeken tussen 76.0
MHz~108.0 MHz.
- Other Countries (Andere Landen) : FM-frequenties in 50 kHzspelers zoeken tussen 87.50 MHz~108.00 MHz.
Sweet Music Box
Talk
Go to Preset Mode
Delete from Preset
Auto Preset Korea/US
FM Sensitivity
Japan
FM Region Other Countries
De FM-regio kan worden verwijderd of gewijzigd overeenkomstig de doelregio
voor de speler.
Opgeslagen radiofrequenties worden gewist wanneer u de instelling <FM
Region> (FM-regio) op de speler wijzigt.
88 _ naar de FM-radio luisteren
HET MENU FM-RADIO GEBRUIKEN (Vervolg)
Een FM-radio-uitzending opnemen
U kunt op elk gewenst moment een FM-radiouitzending opnemen terwijl u naar de radio luistert.
FM Recording
1. Selecteer een radiofrequentie die u wilt opnemen
tik op het pictogram [
].
Het venster <FM Recording> (FM-opname) wordt
weergegeven.
Sweet Music Box
Talk
2. Tik op <Yes> (Ja).
Er wordt een automatisch gemaakt bestand
weergegeven en de opname start.
De opname beëindigen
1. Tik tijdens het opnemen op het pictogram [
].
Het opgenomen bestand wordt opgeslagen in <File
Browser> (Bestandsbrowser) ĺ <Recorded Files>
(Opgenomen Bestanden).
FM Recording
U kunt ongeveer 18 uur opnamen maken (op basis
van 128 Kbps, 1 GB).
U kunt maximaal 999 FM-opnamen opslaan op
datum.
De bestandsnaam van de opname wordt automatisch
samengesteld, bijvoorbeeld “FM_JJMMDD_XXX.
MP3”.“FM” betekent FM-opname, “JJMMDD” verwijst
naar de opnamedatum en “XXX” is het nummer van
het opnamebestand.
naar de FM-radio luisteren _ 89
de datacast gebruiken
Met <EmoDio> kunt u RSS-bloginformatie en -bestanden naar de speler
overbrengen.
OPMERKING
Wat is RSS?
RSS staat voor Rich Site Summary of Really Simple Syndication. RSS is een op XML
gebaseerd systeem voor gegevensoverdracht dat wordt gebruikt om eenvoudiger
informatie weer te geven op websites die vaak worden bijgewerkt, zoals nieuwssites
en blogs.
Wat zijn datacasts?
U kunt automatisch bijgewerkte informatie ontvangen zonder telkens naar uw
veelbezochte nieuws-, blog- en UCC-sites te hoeven gaan.
Voordat u begint! - EmoDio moet zijn geïnstalleerd op de computer. Zie pagina 40.
EEN KANAAL REGISTREREN
U kunt een nieuw kanaal maken door websites of webpagina’s met RSSondersteuning te registreren.
1. Klik op <Subscribe> (Aanmelden) onder
aan het gedeelte <Datacasts> van
<EmoDio>.
2. Voer een adres in bij <URL> en klik op
<ŹNext> (ŹVolgende).
Als u een webadres kopieert en op Subscribe
<Aanmelden> klikt, wordt het gekopieerde adres
automatisch weergegeven bij <URL>.
Het venster voor bevestiging van de instellingen
wordt weergegeven als het webadres
ondersteuning biedt voor RSS.
3. Klik op <OK>.
2
2
Het gewenste kanaal is geregistreerd.
wordt weergegeven in Datacasts voor het geregistreerde kanaal.
Het pictogram
Zie <Datacasts> van <EmoDio> voor meer informatie.
OPMERKING
90 _ de datacast gebruiken
EEN NIEUWE KANAALGROEP MAKEN
U kunt een nieuwe groep maken om kanalen per categorie te beheren.
1. Klik op <New Group> (Nieuwe groep) onder
aan het gedeelte <Datacasts> van <EmoDio>.
2. Typ een groepsnaam en beschrijving en klik op
<OK>.
2
EEN DATACAST OVERBRENGEN VAN <EMODIO>
Voordat u begint! - Sluit de speler aan op de computer.
EmoDio moet zijn geïnstalleerd op de computer. Zie pagina 40.
1. <EmoDio> wordt automatisch gestart op het
moment dat de speler wordt aangesloten op de
computer.
2
Als het programma niet automatisch wordt
gestart, dubbelklikt u op het pictogram
van
<EmoDio> op het bureaublad.
2. Klik op <Datacasts> boven in.
De lijst met groepskanalen voor Datacasts wordt
weergegeven.
5
6
3. Klik op het gewenste groepskanaal.
4. Klik op het gewenste kanaal.
5. Selecteer de melding dat u wilt overbrengen.
6. Klik op het pictogram
.
De melding van het geselecteerde kanaal wordt overgebracht naar de speler in <File
Browser> (Bestandsbrowser) ĺ <Datacasts>.
OPMERKING
boven in <EmoDio> om naar het vorige scherm te gaan.
Klik op
Als het bericht een bijlage bevat, kunt u in <Datacasts> in <EmoDio> de bijlage
downloaden naar de speler. Het kan echter zijn dat de bijlage niet gedownload kan
worden, afhankelijk van het beleid van de betreffende website.
de datacast gebruiken _ 91
DATACASTS WEERGEVEN
U kunt aan <Datacasts> toegevoegde kanaalberichten weergeven.
Voordat u begint! - Breng de gewenste kanaalberichten over naar de speler via
<EmoDio>. Zie pagina 91.
OPMERKING
Druk op het pictogram [ ] om naar het vorige scherm te gaan.
Houd het pictogram [ ] enige tijd ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
De lijst met datacasts wordt weergegeven.
2. Selecteer de gewenste kanaaltitel en tik erop.
De titel is hetzelfde als die van het kanaal dat is toegevoegd aan
<Datacasts> in <EmoDio>.
3. Selecteer de gewenste berichttitel en tik erop.
De lijst met bestanden wordt weergegeven.
pictogram
pictogram
: Hoofdtekst van het overgebrachte bericht
: Afbeeldingsbestand
pictogram
: Muziekbestand
pictogram
: Videobestand
4. Selecteer een bestand en tik erop.
Het geselecteerde bestand wordt afgespeeld.
92 _ de datacast gebruiken
Datacasts
Datacast 1
Datacast 2
Datacast 3
1/3
de extra functies gebruiken
Uw MP3-speler beschikt over diverse extra funcites, zoals de
mogelijkheid tot het lezen van tekst, het instellen van het alarm en het
bekijken van de agenda of wereldklok.
TEKST LEZEN
Of het nou gaat om een roman, het manuscript van een nieuw
verhaal of uw scriptie; u kunt het lezen op uw MP3-speler...
met uw favoriete muziek op de achtergrond!
Voordat u begint! - De oortelefoon aansluiten, de speler
aanzetten en de batterij controleren. Breng tekstbestanden
over naar de speler via <EmoDio>. Zie pagina 41. Stel een
voorkeurstaal voor tekst in via <Settings> (Instellingen) ĺ
<Language> (Taal) ĺ <Contents> (Inhoud). Zie pagina 32.
Druk op het pictogram [ ] om naar het vorige scherm te gaan.
OPMERKING
Houd het pictogram [ ] enige tijd ingedrukt om het
hoofdmenu weer te geven.
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
De <Prime Pack> (Hoofdpakket)-lijst wordt weergegeven.
2. Selecteer <Texts> (Teksten) en tik erop.
De lijst met tekstbestanden wordt weergegeven.
3. Selecteer een tekstbestand en tik erop.
De tekst wordt op het scherm weergegeven.
Houd uw vinger enige tijd op het aanraakscherm voor weergave
in volledig scherm. Om terug te gaan naar het oorspronkelijke
scherm, houdt u het aanraakscherm opnieuw even ingedrukt.
Prime Pack
Texts
Games
Alarm
Calendar
Address Book
World Clock
U kunt ook een tekstbestand zoeken met behulp van de <File
Calculator
OPMERKING
Browser> (Bestandsbrowser).
Record
Uw MP3-speler ondersteunt de bestandsindeling TXT in de
tekstmodus.
Ook als u een tekstbestand selecteert, kunt u naar muziek
blijven luisteren.
de extra functies gebruiken _ 93
HET TEKSTMENU GEBRUIKEN
Naar de vorige/volgende pagina gaan
Instructie 1
Tik op het pictogram [Ż,Ź] onder aan het
aanraakscherm.
Texts 1
7.0%
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
Instructie 2
Beweeg uw vinger op het scherm naar links of
rechts.
Als u uw vinger naar links beweegt, wordt de volgende
pagina weergegeven. Als u uw vinger naar rechts
beweegt, wordt de volgende pagina weergegeven.
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
A few will bring play their instruments
The others dance and sing.
They pair off with their partners
as their tails begin to wag.
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
Een bladwijzer instellen
Stel een bladwijzer in om een volgende keer terug te gaan naar een
bepaald punt in de tekst.
1. Tik op het pictogram [ ] op de gewenste
Texts 1
pagina in het tekstweergavescherm.
Het menu <Bookmark> (Bladwijzer) wordt
weergegeven.
2. Tik op <Add Bookmark> (Bladwijzer toev.).
7.0%
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
A few will bring play their instruments
In het huidige tekstscherm wordt een bladwijzer
The others dance and sing.
They pair off with their partners
ingesteld en het symbool [ ] wordt linksboven in het
as their tails begin to wag.
scherm weergegeven.
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
Het venster Overschrijven verschijnt als er al
OPMERKING eerder een bladwijzer is ingesteld. Als u <Yes> (Ja)
Add Bookmark
selecteert, wordt de eerder ingestelde bladwijzer
verwijderd en wordt er een nieuwe bladwijzer
toegevoegd.
U kunt één bladwijzer per tekstbestand instellen met een maximum van
100 bladwijzers.
94 _ de extra functies gebruiken
HET TEKSTMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
Naar de bladwijzer gaan/de bladwijzer verwijderen
1. Tik op het pictogram [
tekstweergave.
] in het scherm voor
7.0%
Texts 1
My doggy likes to disco dance.
Het menu <Bookmark> (Bladwijzer) wordt
weergegeven.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
2. Tik op <Go to Bookmark> (Ga naar bladwijzer)
of <Delete Bookmark> (Bladwijzer verw.).
Als u <Go to Bookmark> (Ga naar bladwijzer)
selecteert, gaat u naar de geselecteerde bladwijzer.
Met <Delete Bookmark> (Bladwijzer verw.) verwijdert
u de geselecteerde bladwijzer uit het tekstbestand.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
A few will bring play their instruments
The others dance and sing.
They pair off with their partners
as their tails begin to wag.
My doggy likes to disco dance.
Add
Bookmark
He boogies every night.
Go to Bookmark
Delete Bookmark
De kleur van de tekstviewer instellen
Kies in welke kleur u de tekst wilt weergeven.
1. Tik op het pictogram [
tekstweergave.
] in het scherm voor
Het menu <Text> (Tekst) wordt weergegeven.
2. Tik op <Text Viewer Color> (Kleur tekstviewer).
Het menuvenster <Text Viewer Color> (Kleur
tekstviewer) wordt weergegeven.
Text Viewer Color
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
My doggy likes to disco dance.
3. Tik op het pictogram [ , ] om een kleur voor
de tekstviewer te selecteren.
Type 1
U kunt kiezen uit <Type 1> tot en met <Type 7>.
4. Tik op <OK>.
OK
Cancel
De geselecteerde kleur voor de tekstviewer wordt weergegeven.
de extra functies gebruiken _ 95
HET TEKSTMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
De lettergrootte wijzigen
U kunt de lettergrootte van de tekst wijzigen.
1. Tik op het pictogram [
tekstweergave.
] in het scherm voor
Het menu <Text> (Tekst) wordt weergegeven.
Font Size
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
2. Tik op <Font Size> (Lettergr.).
He dances in his doghouse
Het menu <Font Size> (Lettergr.) wordt weergegeven.
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
3. Tik op het pictogram [
,
lettergrootte te selecteren.
] om de gewenste
U kunt kiezen ui <Small> (Klein), <Medium> en
<Large> (Groot).
4. Tik op <OK>.
De lettergrootte is gewijzigd.
96 _ de extra functies gebruiken
My doggy likes to disco dance.
Small
OK
Cancel
HET TEKSTMENU GEBRUIKEN (Vervolg)
De tekstweergavemodus instellen
U kunt tekst horizontaal of verticaal weergeven.
Instructie 1
1. Tik op het pictogram [
tekstweergave.
] in het scherm voor
7.0%
Text 1
Het menu <Text> (Tekst) wordt weergegeven.
2. Tik op <View Mode> (Weergavemodus).
Het menu <View Mode> (Weergavemodus) wordt
weergegeven.
3. Tik op <Horizontal> (Horizontaal).
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
A few will bring play their
instruments
The others dance and sing.
Het tekstscherm wordt gedraaid en horizontaal
weergegeven.
They pair off with their partners
Text
Viewer Color
as their tails begin to wag.
Font Size
Vertical
View Mode
Horizontal
Tik op <Vertical> (Verticaal) om het scherm verticaal
weer te geven.
Instructie 2
Plaats uw vingers op het aanraakscherm en maak
voorzichtig cirkelvormige bewegingen in de gewenste
richting.
Hiermee draait u het scherm in de horizontale of
verticale weergavemodus.
de extra functies gebruiken _ 97
VIDEOSPELLETJES SPELEN
Op uw mp3-speler staan al spannende spelletjes!
Voordat u begint! - De oortelefoon aansluiten, de speler aanzetten en de batterij
controleren.
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
De <Prime Pack> (Hoofdpakket)-lijst wordt weergegeven.
2. Selecteer <Games> (Spel) en tik erop.
De lijst met spellen wordt weergegeven.
3. Selecteer het gewenste spel en tik erop.
] om een spelgeluid voor of de
Druk op de knop [
huidig muziek als achtergrondmuziek weer te geven.Als
OPMERKING
u een muziekbestand selecteer om af te spelen, kan de
navigatie van het spel wat trager zijn, afhankelijk van het
gebruik van het Bluetooth-apparaat of het bestand.
Prime Pack
Texts
Games
Alarm
Calendar
Address Book
World Clock
Calculator
Record
Bubble Smile
U moet een zo hoog mogelijke score behalen door de volgorde van drie
zeepbellen te veranderen en deze horizontaal of
diagonaal te combineren.
Draai de drie aangrenzende zeepbellen op
volgorde links- of rechtsom.
De zeepbel wordt verplaatst in de geselecteerde
richting.
U krijgt alleen punten wanneer u ten minste drie
zeepbellen combineert.
98 _ de extra functies gebruiken
VIDEOSPELLETJES SPELEN (Vervolg)
World Car Puzzle
U hebt de kans om te genieten van ‘s werelds meest beroemde auto’s
terwijl u de mozaïekstukjes aan elkaar probeert te leggen.
Het spel wordt weergegeven in de
horizontale weergave.
Selecteer de gewenste auto het, aantal
puzzelstukjes en tips, de vorm en de
tijdslimiet.
Tik op een puzzelstukje en hou deze vast
om het vervolgens naar de gewenste
positie te slepen voordat u het loslaat.
Het puzzelstukje wordt naar de gewenste locatie verplaatst.
ALGGAGI
Om dit spel te winnen, moet u alle stukken van de tegenstander op het
schaakbord verwijderen door deze met uw stukken te raken.
Het spel wordt weergegeven in de
horizontale weergave.
Schuif een van uw stukken in de richting
van een stuk van uw tegenstander om
deze van het schaakbord te verwijderen.
Als u niet binnen de gestelde tijd een
van uw stukken hebt verplaatst, gaat de
beurt naar de tegenstander.
OPMERKING
Als u het speelscherm tijdens het spel wilt sluiten, tikt u in de
linkerbenedenhoek van het aanraakscherm.
de extra functies gebruiken _ 99
VIDEOSPELLETJES SPELEN (Vervolg)
Omok2
Om dit spel te winnen, moet u een ononderbroken horizontale, verticale
of diagonale rij van vijf stenen zien te maken, voordat uw tegenstander
dit lukt.
Het spel wordt weergegeven in de
horizontale weergave.
Tik op het gebied waar u de steen wilt
plaatsen, zodat het gebied vergroot
wordt weergegeven.
Tik in het vergrote gebied op de exacte
positie waar u de steen wilt plaatsen.
Uw steen wordt op de betreffende positie geplaatst.Als u niet binnen de
gestelde tijd een van uw stukken hebt verplaatst, gaat de beurt naar de
tegenstander.
Als u het speelscherm tijdens het spel wilt sluiten, tikt u in de
linkerbenedenhoek van het aanraakscherm.
OPMERKING
Pow Wow
Dit is een schietspel waarbij punten kunt scoren
door een bewegend doel te raken.
Tik op het bewegende doel.
Als u het geweer opnieuw wilt laden, tikt u op het
scherm op <Reload> (Herladen).
100 _ de extra functies gebruiken
VIDEOSPELLETJES SPELEN (Vervolg)
Met 2 spelers spelen in de Bluetooth-modus
Voordat u begint! - De oortelefoon aansluiten, de speler aanzetten en de
batterij controleren.
Als de speler via Bluetooth verbinding heeft gemaakt met een stereo headset,
mobiele telefoon of een extern apparaat, moet u om te beginnen de verbinding
uitschakelen. Tik achtereenvolgens op <Bluetooth> ĺ <Bluetooth Mode> en
<On> (Aan). Selecteer <Discoverable> (Zichtbaar) ĺ <Bluetooth Settings>
(Bluetooth Instellingen) ĺ <Discover option> (Optie-ontdekking).
1. Voer hetzelfde spel uit (<Omok2>
of <AlGGAGI>) op de twee YP-P2modellen en selecteer de modus
<Double> (Dubbel).
De Bluetooth-schermen <Connect>
(Verbinden) en <Wait> (Wachten) worden
weergegeven.
2. Selecteer <Wait> (Wachten) op een
van de speler en selecteer <Connect>
(Verbinden) op de andere speler.
Voorbeeld) Alggagi – Scherm voor het
selecteren van de modus
YP-P2 wordt weergegeven op de YP-P2 waar op <Connect> (Verbinden is
geselecteerd).
3. Tik op <YP-P2> op de YP-P2 waarop
<Connect> (Verbinden) is geselecteerd.
De Bluetooth-verbinding wordt tot stand
gebracht en de beide spelers kunnen tegen
elkaar spelen.
OPMERKING
Wanneer de speler verbinding maakt met
de Bluetooth-stereoheadset, kunnen de
twee spelers niet via Bluetooth tegen elkaar
spelen.
Voorbeeld) Bluetooth-scherm voor
wachten/verbinden
de extra functies gebruiken _ 101
HET ALARM INSTELLEN
Deze speler heeft een alarm dat u zo kunt instellen, dat deze afgaat op een
gepland tijdstip.
Voordat u begint! - Eerst moet u de klok op de huidige tijd instellen. Zie pagina 33.
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
Het menu <Prime Pack> (Hoofdpakket) wordt weergegeven.
2. Selecteer <Alarm> (Alarm) en tik erop.
3. Tik op <New Alarm> (Nieuw alarm).
Het venster voor de alarminstellingen wordt weergegeven.
4. Tik meerdere keren op het eerste item om de frequentie
van het alarm te selecteren.
U kunt kiezen uit <Once> (Eenmalig), <Everyday> (Elke dag),
<Mon~Fri> (Maan-Vrijd), <Mon~Sat> (Maan-Zat), <Sat~Sun>
(Zat-Zon) en <Off> (Uit).
Prime Pack
Texts
Games
Alarm
Calendar
Address Book
World Clock
Calculator
Record
5. Tik op het tweede item
Het scherm voor instelling van de alarmtijd wordt
weergegeven.
Alarm
Once
12 : 40 AM
Alarm Sound 1
Interval : 5min
102 _ de extra functies gebruiken
HET ALARM INSTELLEN (Vervolg)
6. Stel de uren, minuten en AM/PM in door omhoog of
omlaag te gaan.
Alarm
7. Tik op <OK>.
8. Tik meerdere keren op het derde item om het
alarmgeluid te selecteren.
U kunt kiezen uit <Alarm Sound 1> (Alarmgeluid 1) tot en met
<Alarm Sound 3> (Alarmgeluid 3) of muziekbestanden die zijn
toegevoegd als alarmgeluid. Zie pagina 74.
OK
Cancel
9. Tik meerdere keren op het vierde item om het
alarminterval in te stellen.
Als het interval is ingesteld, wordt het alarm herhaald volgens
het ingestelde interval. U kunt kiezen uit <Interval: 3min> (interval : 3min), <Interval:
5min> (interval : 5min) en <Interval: 10min> (interval : 10min).
10. Tik op <OK>.
ҏHet bevestigingsvenster voor opslaan wordt weergegeven.
11. Tik op <Yes> (Ja).
De alarminstelling wordt toegevoegd aan de alarmlijst.
U kunt maximaal 7 alarmen instellen.
OPMERKING
de extra functies gebruiken _ 103
HET ALARM INSTELLEN (Vervolg)
De alarminstelling bewerken
1. Selecteer in het alarmscherm een alarminstelling
die u wilt wijzigen, en tik erop.
Alarm
Het venster voor de alarminstellingen wordt
weergegeven.
2. Volg dezelfde stappen als de nieuwe
alarminstellingen hierboven om de instelling te
wijzigen. Zie pagina 102.
Once
12 : 40 AM
Alarm Sound 1
Interval : 5min
Een alarminstelling verwijderen
1. Tik in het alarmscherm op een te verwijderen
alarminstelling.
2. Klik op het pictogram [
Tik op het pictogram [
verwijderen.
].
] om alle alarminstellingen te
Alarm
New Alarm
AM 01 : 53
Het venster Wissen wordt weergegeven.
3. Klik op <Yes> (Ja).
Het geselecteerde alarm wordt verwijderd.
Het alarm gaat op de ingestelde tijd af. Tik op <Alarm Off> (Alarm uit) om het alarm te
stoppen. Als u het alarm weer wilt weergeven, tikt u op het alarminterval.
OPMERKING
De alarmfunctie werkt niet als de USB-kabel op de speler is aangesloten.
LET OP
104 _ de extra functies gebruiken
DE AGENDA BEKIJKEN
U kunt de agenda bekijken.
Voordat u begint! - Eerst moet u de klok op de huidige tijd instellen. Zie pagina 33.
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
Prime Pack
Het menu <Prime Pack> (Hoofdpakket) wordt weergegeven.
Texts
2. Selecteer <Calendar> (Agenda) en tik erop.
Games
Het menu <Calendar> (Agenda) wordt weergegeven.
Alarm
3. Tik op het pictogram [ , ] om de gewenste maand te
selecteren.
Calendar
Address Book
World Clock
Calculator
Record
Het type agenda instellen
U kunt de agenda op twee manieren weergeven.
1. Tik op het pictogram [
agendaweergave.
] in het scherm voor
Het menu <Calendar> (Agenda) wordt weergegeven.
2. Tik op <View Type> (Weergavetype).
Het scherm <View Type> (Weergavetype) wordt
weergegeven.
3. Tik op het pictogram [
,
] om de gewenste
weergavemodus te selecteren en tik op <OK>.
View Type
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Type 1
U kunt kiezen uit <Type 1> (Type 1) of <Type 2> (Type 2).
OK
Cancel
Bij <Type 1> wordt zondag tot en met zaterdag
weergegeven, bij <Type 2> maandag tot en met
zondag.
de extra functies gebruiken _ 105
HET ADRESBOEK BEKIJKEN
U kunt het adresboek downloaden met behulp van de Bluetooth-functie om het
telefoonnummer te controleren en de andere persoon op de speler direct te bellen.
Voordat u begint! - Gebruik eerst de op Bluetooth gebaseerde bestandsoverdracht
om het adresboek van een extern apparaat te downloaden. Zie <Een bestand van het
externe apparaat naar de speler overbrengen> voor meer informatie. Zie pagina 126.
U moet uw mobiele telefoon koppelen met de speler voordat u een nummer belt in het
venster adresboek.
Zie <Een mobiele telefoon met bluetooth gebruiken> voor meer informatie. Zie pagina 116.
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
Het menu <Prime Pack> (Hoofdpakket) wordt weergegeven.
2. Selecteer <Address Book> (Adresboek) en tik erop.
Het venster <Address Book> (Adresboek) wordt weergegeven.
3. Selecteer een naam die u wilt controleren in het venster
<Address Book> (Adresboek) en tik erop.
De geselecteerde adresgegevens worden weergegeven.
Prime Pack
Texts
Games
Alarm
Calendar
Address Book
World Clock
Calculator
Record
Een nummer bellen in het adresboek
1. Selecteer een naam waarvan u het nummer wilt bellen in het venster
Adresboek en tik erop.
De geselecteerde adresgegevens worden weergegeven.
2. Selecteer het gewenste telefoonnummer en tik op het pictogram [
].
Het gewenste telefoonnummer wordt nu gekozen.
Het adresboek wordt weergegeven in alfabetische volgorde.
De adresboekbestanden die naar de speler zijn overgebracht, worden opgeslagen in de
map <File Browser> (Bestandsbrowser) ĺ <Received Files> (Ontvangen bestanden).
Alleen de vCard-bestandsindeling wordt ondersteund voor het adresboek.
106 _ de extra functies gebruiken
OPMERKING
DE WERELDKLOK WEERGEVEN
U kunt de locatie en datum/tijd van grote wereldsteden bekijken op basis van de
respectievelijke tijdzone.
Voordat u begint! - Eerst moet u de klok op de huidige tijd instellen Zie pagina 33.
Stel de gewenste tijdzone in via <Settings> (Instellingen) ĺ <Time> (Tijd) ĺ
<Time Zone> (Tijdszone).
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
Het menu <Prime Pack> (Hoofdpakket) wordt weergegeven.
2. Selecteer <World Clock> (Wereldklok) en tik erop.
ҏHet scherm <World Clock> (Wereldklok) wordt weergegeven.
3. Tik op het pictogram [ , ] om een tijdzone te
selecteren.
Prime Pack
Texts
Games
Alarm
Calendar
Address Book
U kunt de datum/tijd van de door u geselecteerde stad
weergeven.
World Clock
Calculator
Record
U kunt de lokale tijd van de volgende tijdzones bekijken.
(‘/’ geeft de standaard tijdzone in de regio weer)
Cape Verde, London/Lisbon, Rome/Paris, Athens/Helsinki, Moscow/Riyadh,
Abu Dhabi/Muskat, Tashkent/Ashgabat, Alma Ata/Kathmandu, Bangkok/Jakarta,
Hongkong/Beijing, Seoul/Tokyo, Guam/Sydney, Okhotsk, Wellingtons/Oakland,
Samoa/Midway, Honolulu/Hawaii, Alyeska, Los Angeles/Seattle, Denver/Phoenix,
Chicago/Mexico City, New York/Miami, Caracas/Santiago, Buenos Aires/Brasilia,
The middle Atlantic
de extra functies gebruiken _ 107
DE REKENMACHINE GEBRUIKEN
De rekenmachines helpt u bij de vier regels van de rekenkunde (optellen,
aftrekken, vermenigvuldigen en delen).
Voordat u begint! - De oortelefoon aansluiten, de speler aanzetten en
de batterij controleren.
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
Het menu <Prime Pack> (Hoofdpakket) wordt weergegeven.
2. Selecteer <Calculator> (Rekenmachine) en tik erop.
Het scherm met de rekenmachine wordt weergegeven.
3. Maak een rekensom door op de cijfers op het scherm te
tikken.
Prime Pack
Texts
Games
Alarm
Calendar
Address Book
World Clock
Calculator
Record
Calculator
108 _ de extra functies gebruiken
STEMOPNAME
Hiermee kunt u een stemopname maken.
Voordat u begint! - De oortelefoon aansluiten, de speler aanzetten en de batterij
controleren.
Een stemopname maken
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
Het menu <Prime Pack> (Hoofdpakket) wordt
weergegeven.
2. Selecteer <Record> (Opnemen) en tik erop.
Het scherm Spraakopname wordt weergegeven.
3. Klik op het pictogram [
Prime Pack
Texts
Games
Alarm
Calendar
Address Book
].
Het bevestigingsvenster voor opnemen wordt
weergegeven.
World Clock
Calculator
Record
4. Klik op <Yes> (Ja).
De opname begint en het scherm wordt automatisch
uitgeschakeld voor een betere opnamekwaliteit.
OPMERKING
Plaats de microfoon niet te ver weg of te dichtbij uw mond tijdens de
opname. Dit kan ten koste gaan van de opnamekwaliteit.
Stemopname werkt niet goed als de batterij bijna leeg is.
de extra functies gebruiken _ 109
STEMOPNAME (Vervolg)
De stemopname beëindigen
1. Druk tijdens het opnemen op de toets [
].
Het scherm wordt weer ingeschakeld en het
opgenomen bestand wordt opgeslagen.
Record Voice
Het opgenomen bestand wordt opgeslagen in
<File Browser> (Bestandsbrowser) ĺ <Recorded Files> (Opgenomen
Bestanden).
OPMERKING
U kunt ongeveer 18 uur opnamen maken (op basis van 128 Kbps, 1 GB)
U kunt maximaal 999 bestanden voor spraakopname opslaan per datum.
Elk spraakopnamebestand is maximaal 5 uur lang.
De bestandsnaam van de opname wordt automatisch samengesteld,
bijvoorbeeld “VCE_JJMMDD_XXX.mp3”. “VCE” betekent spraakopname,
“JJMMDD” verwijst naar de opnamedatum en “XXX” is het nummer van het
opnamebestand.
110 _ de extra functies gebruiken
WERELDKAART METRO WEERGEVEN
U kunt door de wereldkaart van de metro en bekende plaatsen in de buurt van
het station bladeren stations.
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
Het menu <Prime Pack> (Hoofdpakket) wordt weergegeven.
2. Selecteer <Subway Route Map> (Routekaart metro) en
tik erop.
Prime Pack
Subway Route Ma
Er verschijnt een scherm waarin u een wereldregio kunt
selecteren.
3. Tik op de gewenste regio.
U kunt kiezen uit <AMERICA> (AMERIKA), <EUROPE>
(EUROPA), <ASIA/OCEANIA> (AZIË/OCEANIË).
Er worden steden in de geselecteerde regio weergegeven
waarvoor metrokaarten beschikbaar zijn.
4. Tik op de stad om de metrokaart weer te geven.
De metrokaart van de geselecteerde stad wordt weergegeven.
5. Als u de kaart wilt vergroten, tikt u op het gedeelte dat u wilt vergroten.
Tik nogmaals op de vergrote kaart om de pictogrammen [
en verplaats de kaart met deze knoppen.
] weer te geven
Als er zich interessante plaatsen in de nabijheid van het station bevinden op de
vergrote kaart, tikt u op het pictogram om de informatie hiervoor weer te geven.
Tik op het pictogram [
OPMERKING
] om terug te keren naar het scherm met e wereldregio’s.
Als u op het pictogram [
] tikt, keert u terug naar het vorige scherm en wanneer u
het pictogram [
] ingedrukt houdt, keert u terug naar het hoofdmenu.
De kaart kan afwijken van de werkelijke metrokaart.
de extra functies gebruiken _ 111
Bluetooth gebruiken
OPMERKING
Druk op het pictogram [ ] om naar het vorige scherm te gaan.
Houd het pictogram [ ] enige tijd ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.
WAT IS BLUETOOTH?
Bluetooth is een industriestandaard voor draadloze PAN’s (personal area networks).
Bluetooth biedt verbinding en uitwisseling tussen apparaten als mobiele telefoons,
laptops, pc’s, printers, digitale camera’s en videospelcomputers via een beveiligde,
wereldwijd ongelicentieerde korte golf radiofrequenties.
Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kunnen Bluetooth-apparaten ruis of
storingen veroorzaken.
Fysieke signaalstoringen, zoals wanneer u de speler in de hand houdt en een
stereokoptelefoon draagt.
Wanneer een deel van het lichaam in contact is met het ontvangstsysteem van de speler of
de stereokoptelefoon.
Spanningsvariatie als gevolg van elektrische storing door muren, hoeken of
scheidingswanden.
Elektrische interferentie door apparatuur die dezelfde frequentie gebruikt, bijvoorbeeld
medische apparatuur, magnetrons en draadloze LAN’s.
Houd de afstand tussen het Bluetooth-apparaat en de speler zo klein mogelijk.
Hoe groter de afstand tussen de speler en de stereokoptelefoon, des te slechter de
kwaliteit. Als de afstand de limiet overschrijdt, wordt de verbinding verbroken.
We raden af om de tekst- en afbeeldingsmodi te gebruiken terwijl u naar muziek
luistert via de stereokoptelefoon. Dit verslechtert zowel de prestaties van de speler
als de Bluetooth-communicatie.
Bestanden met minder dan 32 kHz kunnen niet worden afgespeeld, afhankelijk van
het model stereokoptelefoon.
In gebieden met een slechte ontvangst, bijvoorbeeld in een lift of ondergronds,
werkt de Bluetooth-verbinding mogelijk niet goed.
De maximumafstand voor draadloze verbinding tussen de speler en een Bluetoothapparaat is 10 meter. Als de afstand groter wordt, wordt de verbinding automatisch
verbroken. Zelfs binnen dit bereik kan de geluidskwaliteit verslechteren door
obstakels zoals muren of deuren.
112 _ Bluetooth gebruiken
EEN BLUETOOTH-STEREOKOPTELEFOON GEBRUIKEN
U kunt een Bluetooth-stereokoptelefoon gebruiken om draadloos van muziek te
genieten met stereogeluid van een hoge kwaliteit.
Voordat u begint! - Als de speler via Bluetooth verbinding heeft gemaakt met een
mobiele telefoon of een extern apparaat, moet u om te beginnen
de verbinding uitschakelen. Zorg ervoor dat het Bluetoothapparaat dat u wilt aansluiten klaar is om te worden gekoppeld.
(raadpleeg de gebruikshandleiding van het apparaat)
De Bluetooth-stereokoptelefoon registreren
(U hoeft dit product slechts één keer te registreren)
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
Het venster voor het instellen van Bluetooth wordt
weergegeven.
2. Tik op <Yes> (Ja).
De <Bluetooth Mode> (Bluetooth Mode) is ingesteld
op <On> (Aan).
Het pictogram
licht op.
3. Maak de stereo-koptelefoon gereed voor
koppeling.
Raadpleeg de producthandleiding om de koptelefoon
gereed te maken voor de koppeling.
Bluetooth
Stereo Headset
4. Tik op <Stereo Headset> (Stereo Koptelefoon).
Mobile Phone
5. Klik op het pictogram [
Bluetooth Mode
].
Deze speler zoekt automatisch naar Bluetooth] is
apparaten, ook als er niet op het pictogram [
gedrukt.
File Transfer
Bluetooth Settings
De te registreren koptelefoon wordt in de lijst
opgenomen.
Bluetooth gebruiken _ 113
EEN BLUETOOTH-STEREOKOPTELEFOON GEBRUIKEN (Vervolg)
De Bluetooth-stereokoptelefoon registreren (vervolg)
6. Tik op de naam van de koptelefoon die u wilt registreren.
Het venster voor het invoeren van het wachtwoord wordt weergegeven als
het wachtwoord voor de koptelefoon anders is dan 0000. Raadpleeg de
handleiding van de koptelefoon voor het wachtwoord.
De registratie van de koptelefoon is voltooid.
U kunt de Bluetooth-functie alleen gebruiken voor het afspelen van muziek,
OPMERKING videobestanden en spellen. Er is geen ondersteuning voor het luisteren
naar FM-radio.
Beschrijving van het Bluetooth-pictogram
: Bluetooth-modus uit
: Bluetooth-modus aan
: Verbonden met een stereo-koptelefoon
:Verbonden met een mobiele telefoon
U kunt de Bluetooth-functie uitschakelen via <Bluetooth> (Bluetooth) ĺ
<Bluetooth Mode>ĺ <Off> (Uit).
Gebruik alleen stereo-koptelefoons die zijn gecertificeerd voor Bluetooth.
Handsfree mono-koptelefoons worden niet ondersteund.
Schakel de <Bluetooth Mode> naar <Off> (Uit) als deze niet in gebruik is.
Als u de <Bluetooth Mode> in de stand <On> (Aan) laat staan, loopt de
batterij sneller leeg.
U kunt maximaal 20 apparaten toevoegen voor de Bluetooth-verbinding.
Sommige Bluetooth-stereokoptelefoons kunnen slecht communiceren met
uw speler, afhankelijk van het model.
De Bluetooth-functie van de speler is optimaal afgestemd op Samsung-producten.
In combinatie met andere producten, werkt de Bluetooth-functie mogelijk niet
correct.
Gebruik de Bluetooth-functie niet voor illegale doeleinden (illegale kopieën,
LET OP
illegaal gebruik van draadloze netwerken, enzovoort voor commerciële
doeleinden). Samsung is niet verantwoordelijk voor dergelijk illegaal
gebruik en de gevolgen daarvan.
114 _ Bluetooth gebruiken
EEN BLUETOOTH-STEREOKOPTELEFOON GEBRUIKEN (Vervolg)
Verbinding maken met de geregistreerde Bluetoothstereokoptelefoon
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
2. Tik op <Stereo Headset> (Stereo Koptelefoon).
3. Tik op de stereokoptelefoon om verbinding te
maken.
Stereo Headset
SBH-170
Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, ziet u het
pictogram [ ] op het scherm.
U kunt verbinding maken met maximaal twee
koptelefoons.
4. Speel het gewenste bestand af.
U kunt met een stereo-koptelefoon naar muziek
luisteren.
Als u de gewenste koptelefoon niet kunt vinden, moet u deze eerst
registreren. Zie pagina 113.
De Bluetooth-verbinding wordt verbroken als u de speler of de koptelefoon
uitschakelt en na een seconde weer inschakelt. Herhaal de bovenstaande
instructies als u met de stereo-koptelefoon naar muziek wilt luisteren.
Als er verbinding is met twee koptelefoons, kan alleen de koptelefoon
waarmee het eerst verbinding is gemaakt, worden ingeschakeld voor
functionele bediening zoals afspelen/stoppen en volumeregeling.
Raadpleeg de handleiding van de koptelefoon voor meer informatie.
OPMERKING
Headsets die geschikt zijn voor Bluetooth
Fabrikant
Plantronics
wiREVO
Sony Ericsson
SONY
Fusion NFC
Model
PULSAR 590
S300
HBH-DS970
DR-BT30Q
BT-55D
Fabrikant
LUBIX
SAMSUNG
Jabra
Motorola
Model
NC1
SBH-170
BT-620S
HT-820
Bluetooth gebruiken _ 115
EEN MOBIELE TELEFOON MET BLUETOOTH GEBRUIKEN
Wanneer u een mobiele telefoon met Bluetooth aansluit, kunt u
telefoongesprekken voeren en ontvangen met uw speler. De speler functioneert
als een handsfree apparaat.
Voordat u begint! - Als de speler via Bluetooth verbinding heeft gemaakt met
een stereo-koptelefoon of een extern apparaat, moet u om
te beginnen de verbinding uitschakelen.Zorg ervoor dat de
mobiele telefoon met Bluetooth die u wilt aansluiten, klaar is
om te worden gekoppeld. (Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van de mobiele telefoon.) Selecteer <Discoverable> (Zichtbaar)
in <Bluetooth Settings> (Bluetooth Instellingen) ĺ <Discover
Option> (Optie-ontdekking). Zie pagina 128.
De mobiele telefoon met Bluetooth registreren
(U hoeft dit product slechts één keer te registreren)
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
Het venster voor het instellen van Bluetooth wordt
weergegeven.
2. Tik op <Yes> (Ja).
De <Bluetooth Mode> is ingesteld op <On> (Aan).
licht op.
Het pictogram
Bluetooth
Stereo Headset
Mobile Phone
File Transfer
Connect?
Yes
No
3. Zoek de YP-P2 in het menu van uw mobiele
telefoon.
Als u de YP-P2-speler een nieuwe naam hebt
gegeven, zoekt u naar de nieuwe naam.
4. Voer het wachtwoord in wanneer op de mobiele
telefoon het invoervenster voor het wachtwoord wordt weergegeven.
5. Tik op <Yes> (Ja) als u het bericht <Connect?> (Aansluiten?) ziet.
Het invoervenster voor de PIN-code (wachtwoord) wordt weergegeven.
OPMERKING
De wachtwoordcijfers kunnen variëren, afhankelijk van de mobiele
telefoon. (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de mobiele telefoon)
116 _ Bluetooth gebruiken
EEN MOBIELE TELEFOON MET BLUETOOTH GEBRUIKEN
(Vervolg)
De mobiele telefoon met Bluetooth registreren (Vervolg)
6. Voer het wachtwoord in voor de mobiele telefoon
die u aan de speler wilt toevoegen.
Connect Device
Enter PIN code
Voer hetzelfde wachtwoord in als bij stap 4 hierboven.
7. Tik op <OK>.
De registratie van de mobiele telefoon is voltooid.
Bij sommige mobiele telefoons werken de functies voor toestel zoeken en
mobiele conversaties (bellen/gebeld worden) niet correct.
Als u een toets op de mobiele telefoon indrukt of belt of het bellen beëindigt
terwijl de speler via Bluetooth met de mobiele telefoon is verbonden, kan er
ruis in de speler optreden.
We raden u aan een Engelse apparaatnaam voor de mobiele telefoon te
gebruiken.
Mobiele telefoons die geschikt zijn voor Bluetooth
OPMERKING
Fabrikant
SAMSUNG
Model
SPH-C3250, SPH-W2700, SPH-V7400, SPH-V6900, SCH-W270,
SPH-B5600, SPH-B3200, SGH-X828, SGH-I718, SGH-E908, SGH-U608
LG
LG-KH1000, LG-KV2400, LG-KG90, LG-KG77
SKY
IM-U130
NOKIA
N72
PHILIPS
S900
MOTOROLA
Z3
Bluetooth gebruiken _ 117
EEN MOBIELE TELEFOON MET BLUETOOTH GEBRUIKEN
(Vervolg)
Verbinding maken met de geregistreerde mobiele
telefoon met Bluetooth
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
Mobile Phone
2. Selecteer <Mobile Phone> (GSM) in het scherm
Bluetooth.
Mobile Phone
3. Selecteer <Mobile Phone> (GSM) en tik erop.
Call by Number
4. Selecteer een GSM waarmee u een verbinding
wilt maken en tik erop.
Redial
Call History
Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, ziet u het
op het scherm.
pictogram
OPMERKING
Als u geen toestel kunt vinden om verbinding mee te maken, moet u het
toestel eerst op de speler registreren. Zie pagina 116.
De mobiele-telefoonverbinding kan worden uitgeschakeld wanneer u
speler uit- en weer inschakelt.Als dat het geval is, herhaalt u bovenstaande
stappen om de verbinding opnieuw tot stand te brengen.
118 _ Bluetooth gebruiken
EEN MOBIELE TELEFOON MET BLUETOOTH GEBRUIKEN
(Vervolg)
Het laatst gebruikte nummer kiezen
1. Selecteer <Mobile Phone> (GSM) in het scherm
Bluetooth.
Mobile Phone
Mobile Phone
Redial
2. Selecteer <Redial> (Opnieuw bellen) en tik erop.
Het laatst gebruikte telefoonnummer wordt nu gekozen.
Call by Number
Call History
De recente oproepgeschiedenis wordt weergegeven,
afhankelijk van de mobiele telefoon. Selecteer het laatste
telefoonnummer in de oproepgeschiedenis om te bellen.
Bellen met de speler
1. Selecteer <Mobile Phone> (GSM) in het scherm
Bluetooth.
2. Selecteer <Call by Number> (Met toetsen bellen) en
tik erop.
Mobile Phone
Mobile Phone
Redial
Call by Number
Het invoervenster voor het telefoonnummer wordt
weergegeven.
Call History
3. Voer het telefoonnummer van de andere persoon in.
4. Tik op het pictogram [
].
Het gewenste telefoonnummer wordt nu gekozen.
Als er op de aangesloten GSM sneltoetsen zijn ingesteld,
kunt u direct op de speler een nummer kiezen door het
laatste cijfer van de sneltoets ingedrukt te houden.
OPMERKING
Het telefoongesprek beëindigen
Tik op <Disconnect> (Afsluiten) tijdens het voeren van gesprekken.
Het telefoongesprek wordt beëindigd.
Bluetooth gebruiken _ 119
EEN MOBIELE TELEFOON MET BLUETOOTH GEBRUIKEN
(Vervolg)
Bellen met behulp van de lijst met telefoonnummers
1. Selecteer <Mobile Phone> (GSM) in het scherm
Bluetooth.
2. Selecteer <Call History> (Oproepgeschiedenis)
en tik erop.
De lijst met telefoonnummers wordt weergegeven.
Mobile Phone
Mobile Phone
Redial
Call by Number
Call History
3. Selecteer het gewenste telefoonnummer en tik
op het pictogram [
].
Het gewenste telefoonnummer wordt nu gekozen.
Een telefoonnummer uit de lijst met telefoonnummers
verwijderen
1. Selecteer een telefoonnummer dat u wilt verwijderen onder <Call
History> (Oproepgeschiedenis) en tik op het pictogram [ ].
2. Tik op <Delete> (Wissen).
Als u alle nummers uit de lijst met telefoonnummers wilt verwijderen,
selecteert u <Delete All> (Alles verwijderen).
Het bevestigingsvenster wordt weergegeven.
3. Tik op <Yes> (Ja).
Het geselecteerde nummer wordt verwijderd.
120 _ Bluetooth gebruiken
EEN MOBIELE TELEFOON MET BLUETOOTH GEBRUIKEN
(Vervolg)
De telefoon opnemen
1. Wanneer u wordt gebeld, wordt <Connect?> (Aansluiten?)
weergegeven.
2. Tik op <Yes> (Ja).
U kunt nu spreken.
Overschakelen op de mobiele telefoon terwijl u via de speler
(YP-P2) in gesprek bent
Tik op <Voice to Phone> (Geluid naar Tel.) terwijl u via de speler
spreekt.
U kunt nu het gesprek via de mobiele telefoon voortzetten.
Overschakelen op de speler (YP-P2) terwijl u via de mobiele
telefoon in gesprek bent
Tik op <Voice to Hands-free> (Geluid nr Handsfr.) terwijl u via de GSM
spreekt.
U kunt nu het gesprek via het handsfree apparaat voortzetten.
Het volume wijzigen
Terwijl u op het handsfree apparaat in gesprek bent, tikt u op de knop
[ +, – ] om het volume aan te passen.
U kunt het volume instellen van 0 tot 30.
Bluetooth gebruiken _ 121
BESTANDEN OVERBRENGEN NAAR/VAN EEN
BLUETOOTH-APPARAAT
U kunt muziek-, foto- en filmbestanden van voor Bluetooth geschikte externe
apparaten zoals een MP3-speler, mobiele telefoon, enzovoort naar de speler
overbrengen en vice versa.
Voordat u begint! -Als de speler via Bluetooth verbinding heeft gemaakt met
een stereo-koptelefoon of mobiele telefoon, moet u om te beginnen de verbinding
uitschakelen. Zorg ervoor dat het Bluetooth-apparaat dat u gaat gebruiken, gereed
is voor koppelen. (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat).
Controleer of het Bluetooth-apparaat het overbrengen van bestanden ondersteunt.
(raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat).
Een extern apparaat op de speler registreren
(U hoeft dit product slechts één keer te registreren)
in het hoofdmenu.
1. Tik op het pictogram
Het venster voor het instellen van Bluetooth wordt
weergegeven.
2. Tik op <Yes> (Ja).
De <Bluetooth Mode> is ingesteld op <On> (Aan).
Het pictogram
licht op.
3. Maak het externe apparaat gereed voor
koppeling.
Bluetooth
Stereo Headset
Mobile Phone
File Transfer
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
Raadpleeg de gebruikershandleiding van het apparaat
voor meer informatie over hoe u het apparaat
gereedmaakt voor koppeling.
4. Selecteer <File Transfer> (Bestandsoverdracht) en tik erop.
5. Tik op het pictogram [ ].
Deze speler zoekt automatisch naar Bluetooth-apparaten, ook als er niet op
] is gedrukt.
het pictogram [
Het te registreren apparaat wordt in de lijst opgenomen.
122 _ Bluetooth gebruiken
BESTANDEN OVERBRENGEN NAAR/VAN EEN
BLUETOOTH-APPARAAT (Vervolg)
Een extern apparaat op de speler registreren (vervolg)
6. Tik op de naam van het apparaat dat u wilt
registreren.
File Transfer
Het venster voor het invoeren van het wachtwoord
wordt weergegeven als het wachtwoord voor het
externe apparaat anders is dan 0000. Raadpleeg
de handleiding van het externe apparaat voor het
wachtwoord.
Samsung YP-P2
7. Voer het wachtwoord in wanneer op het externe
apparaat het invoervenster voor het wachtwoord
wordt weergegeven.
Voer hetzelfde wachtwoord in als bij stap 6 hierboven.
Nadat het koppelen is voltooid, wordt het scherm Bestandsoverdracht
weergegeven.
Zie stap 3 op pagina 124 om bestanden van de speler over te brengen naar
een extern apparaat.
OPMERKING
De cijfers van het wachtwoord kunnen variëren, afhankelijk van het externe
apparaat. (Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat.)
GSommige functies werken mogelijk niet goed als u een ander Bluetoothapparaat dan de YP-P2 gebruikt voor het overbrengen van bestanden.
Bluetooth gebruiken _ 123
BESTANDEN OVERBRENGEN NAAR/VAN EEN
BLUETOOTH-APPARAAT (Vervolg)
Een bestand van de speler naar het externe apparaat
overbrengen
Voordat u begint! - Als u het externe apparaat niet kunt vinden waarmee u
verbinding wilt maken,moet u het toestel eerst op de speler registreren. Zie
pagina 122. Zorg ervoor dat het Bluetooth-apparaat dat u gaat gebruiken,
gereed is voor koppelen. (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat)
1. Selecteer <File Transfer>
(Bestandsoverdracht) in het scherm Bluetooth.
2. Selecteer een extern apparaat waarmee u een
verbinding wilt maken en tik erop.
Nadat het verbinden is voltooid, wordt het scherm
Bestandsoverdracht weergegeven.
File Transfer
Music
Playlists
Pictures
Datacasts
3. Selecteer de gewenste map en tik op <OK>.
Texts
4. Selecteer een over te dragen bestand en tik op
<OK>.
Received Files
Het geselecteerde bestand wordt overgebracht naar
het externe apparaat.
OPMERKING
1/8
Video
Games
OK
Voorbeeld: scherm
<File Transfer>
(Bestandsoverdracht)
van de speler
Nadat de bestandsoverdracht is voltooid, tikt u op het pictogram [
de modus voor bestandsoverdracht te sluiten. Zie pagina 125.
] om
DRM-bestanden (beveiligbaar) kunnen niet op de speler worden afgespeeld.
De verbinding kan worden uitgeschakeld wanneer u speler of het
externe apparaat uit- en weer inschakelt.Als dat het geval is, herhaalt u
bovenstaande stappen om de verbinding opnieuw tot stand te brengen.
124 _ Bluetooth gebruiken
BESTANDEN OVERBRENGEN NAAR/VAN EEN
BLUETOOTH-APPARAAT (Vervolg)
De bestandsoverdracht annuleren
Tik tijdens de overdracht op <Cancel> (Annul.).
De bestandsoverdracht wordt gestopt.
De bestandsoverdrachtmodus afsluiten.
1. Houd in het scherm met de bestandslijst het pictogram [
ingedrukt.
] kort
Telkens wanneer u op het pictogram [ ] tikt, keert de speler terug
naar het vorige scherm en ziet u het venster voor het afsluiten van de
bestandsoverdracht.
2. Tik op <Yes> (Ja).
De bestandsoverdrachtmodus wordt afgesloten.
Bluetooth gebruiken _ 125
BESTANDEN OVERBRENGEN NAAR/VAN EEN
BLUETOOTH-APPARAAT (Vervolg)
Een bestand van het externe apparaat naar de speler
overbrengen
Als u een extern bestand naar de speler wilt overbrengen, moet u het
eerst voorbereiden voor het koppelen.
Voordat u begint! - Als de speler via Bluetooth verbinding heeft gemaakt
met een stereo-koptelefoon of een GSM, moet u eerst de verbinding
uitschakelen.
Zorg ervoor dat het Bluetooth-apparaat dat u wilt aansluiten, gereed is voor
koppelen. (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat)
Controleer of het Bluetooth-apparaat de bestandsoverdrachtfunctie
ondersteunt.
(Raadpleeg de gebruikshandleiding van het apparaat.)
Selecteer <Discoverable> (Zichtbaar) in <Bluetooth Settings> (Bluetooth
Instellingen) ĺ <Discover Option> (Optie-ontdekking). Zie pagina 128.
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
Het venster voor het instellen van Bluetooth wordt weergegeven.
2. Tik op <Yes> (Ja).
De <Bluetooth Mode> is ingesteld op <On> (Aan).
Het pictogram
licht op.
U kunt een bestand van het externe apparaat naar de speler overbrengen.
Raadpleeg de gebruikshandleiding van het apparaat om het externe
apparaat te koppelen met en over te dragen naar de speler.
Bestanden die naar de speler zijn overgebracht, worden opgeslagen in de
map <File Browser> (Bestandsbrowser) ĺ <Received Files> (Ontvangen
bestanden).
126 _ Bluetooth gebruiken
HET BLUETOOTH-MENU GEBRUIKEN
De verbinding met het Bluetooth-apparaat verbreken
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
2. Klik op het pictogram [
].
Bluetooth
Stereo Headset
Het menu <Bluetooth> wordt weergegeven.
Mobile Phone
3. Tik op <Disconnect> (Afsluiten).
File Transfer
Het bevestigingsvenster voor het verbreken van de
verbinding wordt weergegeven.
4. Tik op <Yes> (Ja).
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
Disconnect
Het aangesloten apparaat wordt losgekoppeld.
Connected Device
Het verbonden Bluetooth-apparaat controleren
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
2. Klik op het pictogram [
].
Bluetooth
Stereo Headset
Het menu <Bluetooth> wordt weergegeven.
Mobile Phone
File Transfer
3. Klik op <Connected Device> (Verbonden
apparaat).
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
Er wordt informatie over het aangesloten apparaat
weergegeven.
Disconnect
U kunt de verbinding van het verbonden apparaat
OPMERKING alleen verbreken of het verbonden apparaat
alleen controleren wanneer een Bluetooth stereokoptelefoon of GSM is aangesloten.
Connected Device
Bluetooth gebruiken _ 127
BLUETOOTH-INSTELLINGEN
Voordat u begint! - Stel de <Bluetooth Mode> in op <On> (Aan).
1. Tik op het pictogram
in het hoofdmenu.
2. Selecteer <Bluetooth Settings> (Bluetooth Instellingen)
en tik erop.
Het menu <Bluetooth Settings> (Bluetooth Instellingen) wordt
weergegeven.
3. Stel uw voorkeuren in en tik op <OK>.
Bluetooth
Stereo Headset
Mobile Phone
File Transfer
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
Opties voor Bluetooth-instellingen
Discover Option (Optie-ontdekking) : U kunt instellen dat het Bluetoothapparaat deze speler herkent. Als u <Discoverable> (Zichtbaar) instelt, wordt
de speler herkend en als u <Non-Discoverable> (Onzichtbaar) instelt, wordt de
speler niet herkend.
Search Timeout (Zoek Timeout) : U kunt selecteren hoe lang er naar een
nieuw apparaat wordt gezocht. Na het instellen van een tijd, wordt er naar een
nieuw apparaat gezocht gedurende de tijd die u hebt ingesteld. U kunt kiezen uit
<10sec>, <20sec>, <30sec>, <45sec> en <60sec>.
Delete Device (Apparaat verwijderen) : U kunt de registratie van een apparaat
uit de speler verwijderen. Tik op het pictogram [ ] om alle geregistreerde
apparaten te verwijderen. Zie pagina 129.
My Device Info. (Mijn Apparaat Informatie) : U kunt de naam en het adres van
uw speler nagaan.
128 _ Bluetooth gebruiken
BLUETOOTH-INSTELLINGEN (Vervolg)
Een Bluetooth-apparaat verwijderen
1. Selecteer <Delete Device> (Apparaat Verwijderen)
en tik erop.
De lijst van geregistreerde apparaten wordt weergegeven.
2. Selecteer een te verwijderen apparaat en tik op het
pictogram [
].
Bluetooth Settings
Discover Option
Search Timeout
Delete Device
My Device lnfo.
Tik op het pictogram [
] om alle geregistreerde
apparaten te verwijderen.
3. Tik op <Yes> (Ja).
Het geselecteerde apparaat wordt verwijderd.
Een Bluetooth-apparaat hernoemen
1. Selecteer <My Device Info.> (Mijn Apparaat
Informatie) en tik erop.
My Device Info.
Het scherm Mijn Apparaat Informatie wordt weergegeven.
2. Klik op het pictogram [
Edit Device Name
].
Het venster Edit Device Name (Wijzig Apparaatnaam)
wordt weergegeven.
3. Hernoem het apparaat door op het nummer- of teken
pictogram te tikken.
[1Aa] : De invoermodus schakelt over van cijfers naar
Engels met hoofdletters en Engels met kleine
letters.
[] : U kunt de tekens één voor één wissen.
[ – ] : U kunt een spatie tussen tekens plaatsen.
U kunt het volgende invoegen: ‘–‘.
[OK] : Hiermee bevestigt u de wijziging.
Als u bijvoorbeeld ‘YPS5’ wilt invoeren:
-Ga naar het overeenkomstige toetspictogram en tik erop.
(één keer) ¨
(twee keer) ¨
(drie keer) ¨
(één keer)
(één keer) ¨
(drie keer) ¨
Bluetooth gebruiken _ 129
problemen oplossen
Als u problemen ondervindt met uw nieuwe MP3-speler, vindt u mogelijk een
oplossing in deze lijst. Als het probleem zich blijft voordoen, kunt u contact
opnemen met het dichtstbijzijnde Samsung Customer Service Center.
PROBLEM
OPLOSSING
Kan de speler niet
inschakelen.
• De speler kan niet worden ingeschakeld als de
batterij helemaal leeg is. Laad de batterij op en
schakel de speler nogmaals in.
• Druk met een scherp voorwerp de resetopening in.
De toetsen werken niet.
• Controleer of de schakelaar
in de richting
van de pijl is geduwd.
• Controleer of u op de juiste knop of het juiste
pictogram drukt.
• Druk met een scherp voorwerp de resetopening in.
Het scherm wordt niet
ingeschakeld.
• Het scherm is in vol zonlicht mogelijk niet goed
zichtbaar.
• Als <Display Off> (Display Uit) is geselecteerd in
<Settings> (Instellingen) ĺ <Display> (Weergave),
wordt het aanraakscherm uitgeschakeld.
Tik op een willekeurige knop of op het scherm en
wacht of het scherm aangaat.
De speler wordt
uitgeschakeld.
• Controleer de batterijstatus.
• De speler wordt automatisch uitgeschakeld wanneer
de batterij helemaal leeg is. Laad de batterij op.
• Als u <Auto Power Off> (Autom. Uitschakelen)
selecteert via <Settings> (Instellingen) ĺ <System>
(Systeem), zal de speler in de pauzestand worden
uitgeschakeld. Schakel de speler in.
130 _ problemen oplossen
PROBLEM
OPLOSSING
De levensduur van
de batterij verschilt
met de levensduur die
is aangegeven in de
gebruiksaanwijzing.
• Hoelang de batterij meegaat kan variëren,
afhankelijk van de geluids- en scherminstellingen.
• Wanneer de speler langdurig wordt blootgesteld
aan lage of hoge temperaturen, kan dit ten koste
gaan van de levensduur van de batterij.
Storingen in de werking
van EmoDio
• Controleer of uw computer voldoet aan de minimum
systeemvereisten.
Kan geen verbinding
met de computer
maken.
• Controleer of de USB-kabel juist is aangesloten en
probeer het nogmaals.
• Klik op <Start> op het bureaublad van de computer
om Windows Update uit te voeren. Selecteer
Essentiële updates en Service packs en installeer
alle updates. Start de computer opnieuw op en sluit
de speler opnieuw aan.
De overdrachtssnelheid
van bestanden is te
laag.
• De overdrachtssnelheid is lager als u meerdere
programma’s, waaronder <EmoDio>, op uw
computer uitvoert. Sluit overbodige programma’s af
en probeer het nog eens.
De speler speelt niet af
• Controleer of het beschikbare bestand is
opgeslagen in het geheugen.
• Controleer of het muziekbestand is beschadigd.
• Controleer of de batterij voldoende is opgeladen.
Het uploaden van
bestanden werkt niet.
• Controleer of de USB-kabel goed is aangesloten.
Sluit deze zonodig opnieuw aan.
• Controleer of het geheugen vol is.
• Druk met een scherp voorwerp de resetopening in.
problemen oplossen _ 131
PROBLEM
OPLOSSING
Er ontbreken bestanden • Controleer of de USB-kabel is losgeraakt tijdens de
bestandsoverdracht. Dit kan overigens niet alleen leiden
of gegevens.
tot ernstige beschadiging van de bestanden/gegevens,
maar ook van het product. Let goed op, want Samsung is
niet aansprakelijk voor gegevensverlies.
Abnormale afspeeltijd
tijdens het afspelen.
• Controleer of het bestand een VBR-indeling (Variable
Bit Rate) heeft.
Abnormale weergave
van bestandsnaam.
• Ga naar <Settings> (Instellingen) ĺ <Language>
(Taal(Language)) ĺ <Contents> (Inhoud) in het
hoofdmenu om de juiste taal in te stellen.
Het product wordt
warm.
• Er komt tijdens het opladen wat warmte vrij. Dit heeft geen
invloed op de levensduur of functies van het product.
Er wordt een melding
weergegeven tijdens het
bekijken van een video.
• Probeer de videoclip nogmaals te downloaden met
EmoDio.
Bluetooth-verbindingen
konden niet tot stand
worden gebracht.
132 _ problemen oplossen
• Controleer of de stereo-koptelefoon geschikt is voor Bluetooth.
Handsfree mono-koptelefoons worden niet ondersteund.
• De Bluetooth-verbinding kan worden uitgeschakeld als u
de speler of stereokoptelefoon uit- en inschakelt. Probeer
in dit geval opnieuw verbinding te maken.
• Als u op uw mobiele telefoon een gesprek wilt voeren,
moet u controleren of u de Bluetooth-verbinding tussen de
speler en de stereo-koptelefoon hebt uitgeschakeld.
• Als u op uw mobiele telefoon een gesprek wilt voeren, moet u
controleren of u de speler hebt ingesteld op <Discoverable>
(Zichtbaar) onder <Bluetooth Settings> (Bluetooth
Instellingen) ĺ <Discover Option> (Optie-ontdekking). Als
<Non-Discoverable> (Onzichtbaar) hebt geselecteerd, kunt
u de speler niet vinden op uw mobiele telefoon.
bijlage
OVERZICHT VAN MENUOPTIES
Hier vindt u een overzicht van de structuur van de menu’s en functies op uw
nieuwe MP3-speler.
Het selectievenster Menu
Videos
Music
Pictures
FM
Radio
Datacasts
Prime
Pack
File
Browser
Bluetooth
Settings
Texts
Stereo
Headset
Menu Style
Games
Mobile
Phone
Sound
Alarm
File Transfer
Display
Calendar
Bluetooth
Mode
Language
Address Book
Bluetooth
Settings
Time
World Clock
System
Calculator
Record
Subway
Route Map
bijlage _ 133
PRODUCTSPECIFICATIES
Model
Classificatie
Vermogen
ingebouwde batterij
YP-P2
DC 5.0V / 500mA
830 mAh / DC 3.7V
Bestand
Compatibiliteit
GELUID : MPEG1/2/2.5 Layer3 (8kbps~320kbps,
8kHz~48kHz), WMA (8kbps~320kbps,
8kHz~48kHz)
AAC-LC (16kbps ~ 256kbps, 8kHz~48kHz)
AAC-Plus (16kbps ~ 256kbps,
16kHz~44.1kHz)
Verbeterde AAC-Plus: (16kbps ~ 56kbps,
32kHz~44.1kHz)
VIDEO : SVI (video: MPEG4; audio: MP3 (CBR
44.1kHz 16bit Stereo, 128kbps);
Resolutie: 480x272; framerate: 30fps)
WMV9 (video: WMV9 Simple Profile; audio:
WMA9 (max. 860kbps);
Resolutie: 320x240 of 480x272; framerate:
30fps)
BEELD : JPG (alleen Baseline)
Uitgangsvermogen
oortelefoon
20mW/kan. (Frankrijk 5mW/kan.) (op basis van 16)
Frequentiebereik
20Hz~20KHz
Signaal/ruisverhouding
89 dB bij 20 KHz LPF (gebaseerd op 1kHz 0 dB)
Maximaal 35 uur muziek afspelen (op basis van
MP3 128kbps, volume 20, normale geluidsmodus),
maximaal 5 uur video afspelen
Afspeelduur
134 _ bijlage
Temperatuurbereik
voor gebruik
Houder
Gewicht
Afmetingen (BxHxD)
FM Radio
-5~35°C (23~95°F)
PMMA, roestvrij staal
86 g
52 X 100 X 9,95 mm
FM-frequentie
87.5~108.0MHz
Totale harmonische
0.8%
vervorming FM
Signaalruisverhouding FM
59 dB
Gevoeligheid FM 5dB
Draadloos systeem
Emissietype
RF-stroomvoorziening
Zendfrequentie
Ontvangstfrequentie
Aantal kanalen
Temperatuur
Modulatiesysteem
Communicatiemodus
Vochtigheid
Spec. ondersteunde versie
Module
F1D
2.4mW
2402MHz ~ 2480MHz
2402MHz ~ 2480MHz
79 kan.
-10°C~ +50°C (14 ~ 122°F)
GFSK
Semi-duplex communicatie
0~95%
2.0
BCM2048
De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kan ter verbetering zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
bijlage _ 135
LICENTIE
Op dit apparaat en de gebruiksaanwijzing rusten intellectuele eigendomsrechten
en auteursrechten van derden. Het gebruiksrecht van de gelicentieerde inhoud
is beperkt tot niet-commercieel gebruik door eindgebruikers. Commercieel
gebruik hiervan is niet toegestaan. Het gebruiksrecht beperkt zich tot dit
apparaat en strekt zich niet uit tot andere niet-gelicentieerde onderdelen
of processen die voldoen aan ISO/IEC 11172-3 of ISO/IEC 13818-3 en die
in combinatie met dit product gebruikt of verkocht zijn. De licentie beperkt
zich tot het gebruik van dit product voor het encoderen en/of decoderen van
geluidsbestanden die voldoen aan ISO/IEC 11172-3 of ISO/IEC 13818-3.
Deze licentie houdt geen overdracht van rechten in voor producteigenschappen
of -functies die niet voldoen aan ISO/IEC 11172-3 of ISO/IEC 13818-3.
CORRECTE VERWIJDERING VAN DIT PRODUCT
(ELEKTRISCHE & ELEKTRONISCHE AFVALAPPARATUUR)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende
informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander
huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde
van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het
milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van
andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde
manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van
materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met
de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de
gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze
dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met
hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet
worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
136 _ bijlage
CORRECTE BEHANDELING VAN EEN GEBRUIKTE ACCU UIT
DIT PRODUCT
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met
afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking
geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de
levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag
worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of
Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in
de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn
2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze
wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor
de gezondheid van mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter
bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken
wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van
andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het
gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw
omgeving.
bijlage _ 137
Declaration of Conformity
For the following product:
YP-P2**, YP-P2J** / Digital Audio Player
(The mark “*” means the memory capacity and color of product.)
Manufactured at:
1. Samsung Electronics Huizhou Co., Ltd.
Industrial Complex, Chenjiang Town, Huizhou City, Guangdong Province, China
2. Tianjin Samsung Electronics Company.
300457, TSEC12, 4th Avenue, TEDA, Tianjin, China
3. Samsung Electronics Slovakia s.r.o.
Hviezdoslavova 807, 924 27 Galanta, Slovakia
4. P.T. Samsung Electronics Indonesia Co.
Cikarang Industrial Estate JI, Jababeka Raya Blok F 29-33 Cikarang. Bekasi 17530, Indonesia
(Factory name, address)
We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the
R&TTE Directive (1995/5/EC) by application of:
EN 60065:2002
EN 55020:2002+A1:2003+A2:2005
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 300 328-1 v1.7.1(2006-10)
EN 301 489-1 v1.6.1(2005-09)
EN 301 489-17 v1.2.1(2002-08)
Technical documentation kept at Samsung Electronics Co., Ltd. in Korea.
Manufacturer
Youn Doo Hyun / S. Engineer
Samsung Electronics Co., Ltd.
416,Maetan3-Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon-City, Gyeonggi-Do, Korea
August 20, 2007
(Place and date of issue)
Representative in the EU:
Yong Sang Park / S.Manager
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, United
Kingdom
August 20, 2007
(Name and signature of authorized person)
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten,
gelieve contact op te nemen met de klantenservice van Samsung
Samsung Electronics Benelux BV
Voor Nederland:
0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
Voor België:
02/201 24 18
www.samsung.com/nl
REV.4.0