Documenttranscriptie
415
Index
English………………………………………………………………………………………………………………………………………..…..3
Nederlands……………………………………………………………………………………………………………………………………..13
Deutsch…………………………………………………………………………………………………………………………………………..23
Français…………………………………………………………………………………………………………………………………………..33
Español …………………………………………………………………………………………………………………………………………..43
Version: 2.0
English
Notice
• If at any time in the future you should need to dispose of this product
please note that: All batteries and accumulators need to be removed from
this product (Removal of Waste Batteries and Accumulators).
• Always bring your product to a professional to remove the built-in battery.
Dear Customer, thank you for purchasing this Portable DVD player. When opening
the box for the first time, please check whether all the accessories are present.
Before connecting parts and power, please carefully read the user manual and
always keep these instructions close by your Portable DVD player.
Power supply adaptor
Manufacturer: Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Model number: EFF0900150E1BA
Use only the power supply listed in the user instructions
1.Safety Instructions
- Before using this product, read and follow all warnings and instructions.
- This device is not intended for use by people (including children) with physical,
sensory or mental disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless
they’re under supervision or have received instructions about the correct use of
the device by the person who is responsible for their safety;
- This product is intended for household use only and not for commercial or
industrial use.
- Do not expose to dripping or splashing.
- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on or near the
product.
- Ventilation should not be impeded by covering ventilation openings with items
such as newspapers, table cloths, curtains and the like.
- Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this
product in an unstable position or by failure to follow any other warning or
precaution contained within this user manual will not be covered by warranty.
- Do not place objects filled with liquids, such as vases on or near the product.
- Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight,
heat, excessive dust or vibration.
- Do not keep or store this product in wet conditions for a long period.
- Do not clean this product with water or other liquids.
- Do not block or cover the slots and holes in the product.
- Do not push foreign objects into the slots or holes in the product.
- Do not attempt to open this product yourself. There are no user serviceable parts
inside.
WARNING
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard
(The remote control supplied with) This product contains a coin/button cell
battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe
internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product
and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of
the body, seek immediate medical attention.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for
long periods.
Warning
-Never remove the casing of this device.
-Never place this device on other electrical equipment.
3
2. Box c ontent:
1 x Remote control including battery
1 x Car Adaptor
2 x Headphone
2 x Car mounting bracket
Note : If some parts are missing please contact your dealer as soon as possible
.
4
3. Identification of Controls
Main Unit
MASTER TFT SCREEN
1.SD/MMC
2. POWER ON/OFF
3. HEADPHONE OUT JACKS
1
4. VIDEO/AUDIO OUT
5. VIDEO/AUDIO IN
6.USB
7. DC OUT
8. DC IN 9-12V
2
3
9. ENTER
4
5
10. UP/DOWN/LEFT/RIGHT/VOL-/VOL+
10
6
11. SOURCE
7
8
12. UP/DOWN
13. MODE
Slaver TFT menu se
9
11
.
14. LEFT/ VOL-/RIGHT / VOL+
15.BACK LIGHT
SLAVER TFT SCREEN
Slaver TFT backlightswitch
16. POWER ON/OFF
17. AV IN
16
18. HEADPHONE OUT JACKS
17
19. DC IN
18
19
14
15
12
13
5
3. Identification of Controls
Remote control unit
16
STEP
21
22
23
24
25
26
27
15
SOURCE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
18
19
20
MUTE
0
SUBTITLE
10+
DISPLAY
AUDIO
MENU
/PBC
TITLE
ENTER
MODE
VOL-
REPEAT
VOL+
SLOW
ZOOM
5. 10+ BUTTON
In order to select a track 10 or greater, first press 10+, For example;
select track 12, first press 10+, and then press number 2 button.
17
2
1
6. MENU/PBC
Return to DVD root menu(DVD).
PBC on/off switch (VCD) .
3
7. AUDIO
DVD:Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different
audio language or audio track, if available.
CD/VCD:Press AUDIO repeatedly during playback to
hear a different audio channel ( Left,Right,Mix,Stereo).
4
5
6
7
8
9
10
11
8. PLAY/PAUSE
Press PLAY/PAUSE once to pause playback, pressing PLAY/
PAUSE second time will resume the playback.
9. STOP
When this button is pressed once, the unit records the stopped
point, from where playback will resume if PLAY( )is pressed after
wards. But if STOP button is pressd again instead of PLAY( )
button, there will be no resume function.
12
13
14
10. MODE
Set LCD parameter(adjust bightness, contrast,and saturation).
11. VOL+
1. SOURCE
DVD/CARD/USB/AV IN.
12. Forward Skip
Go to next chapter/ track.
2. MUTE
Disable Audio output.
13. Reverse Skip
Go to previous chapter/ track to the beginning.
3.0-9 NUMBER BUTTON
Selects numbered items in a menu.
14.
BUTTON
Press
BUTTON allow skipping ahead at 5-level speed(X2->X4->
X8->X16->X32->PLAY), press PLAY button return to normal playback.
4. DISPLAY
To display the playtime and status information.
6
3. Identification of Controls
Remote control unit
25. SLOW
Press Slow button repeatedly to enter slow playback, and cycle
between different speeds. The speeds are 1/2,1/4,1/8,1/16,and
normal.
15.
BUTTON
Press
BUTTON allow skipping back at 5-level speed(X2->X4->
X8->X16->X32 -> PLAY), press PLAY button return to normal playback.
16. STEP
Step the motion in DVD mode.
26. PROGRAM
DVD/VCD:The program function enables you to store your
favourite tracks from the disc. Press PROGRAM button ,then
PROGRAM MENU will appear on screen, now you can use the
number key to direct input the titles,chapters or tracks number and
select PLAY option. To resume normal playback, press PROGRAM
and select clear program option on the program menu,press
PROGRAM again to exit the program menu.
17. SEARCH
Go to time point , title or chapter you want in DVD Mode.
18. SUBTITLE
Press SUBTITLE repeatedly during playback to hear different
subtitle languages.
19. ANGLE
DVD:Press ANGLE will change the view angle, on DVDs that
support this feature.
27. ZOOM
DVD/VCD: Use ZOOM to enlarge or shrink the video image.
1.Press ZOOM during playback or still playback to activate the
Zoom function. The square frame appears briefly in the right bottom
of the picture.
2. Each press of the ZOOM button changes the TV screen in the
following sequence:
20. TITLE
Return to DVD title menu
21. ENTER
Confirms menu selection..
JPEG: Use ZOOM to enlarge or shrink the picture.
1.Press 'ZOOM' .
2.Use "
" to enlarge, or "
" to shorten the picture.
Use the
buttons to move through the zoomed picture.
22.SETUP
Accesses or removes setup menu.
23.VOLAdjust volume
24. REPEAT
Press REPEAT during playback to select a desired repeat mode.
DVD: you can play select repeat chapter/title/off.
CD/VCD: you can select repeat single/all/off.
MP3: you can select repeat single/folder/off.
7
Last Memory
stopped, powered down or dvd was reinserted.
Last Memory
ON
ON
OFF
4. Setup Menu Setting
Video Setup Page
Audio Setup Page
Downmix
This options allows you to set the stereo analog output of your
DVD Player.
LT/RT :Select this option if your DVD Player is connected to a
Dolby Pro Logic decoder.
Stereo :Select this option when output delivers sound from only
the two front speakers.
- - VIDEO SETUP PAGE - BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
00
00
00
00
Dolby digital
The options included in Dolby Digital Setup are: 'Dual Mono ' and
'Dynamic '.
GOTO VIDEO SETUP PAGE
Brightness,Contrast,Hue,Saturation:setting the video quality.
Dual Mono
Stereo:Left mono sound will send output signals to Left speaker
and Right mono sound will send output signals to Right speaker.
L-Mono:Left mono sound will send output signals to Left speaker
and Right speaker.
R-Mono:Right mono sound will send output signals to Left speaker
and Right speaker.
Mix-Mono:Left and Right mixed mono sound will send output
signals to Left and Right speakers.
Preference Page
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
DEFAULT
Dynamic
Dynamic range compression.
PAL
ENG
ENG
ENG
RESET
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OFF
OTHERS
PAL
ENGLISH
AUTO
FRENCH
NTSC
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
GOTO PREFERENCE PAGE
TV Type
Selecting the colour system that corresponds to your TV when AV
outputs.This DVD Player is compatible with both NTSC and PAL.
9
4. Setup Menu Setting
5. Slaver TFT Menu Setting
Preference Page
Picture Page
PAL - Select this if the connected TV is PAL system.It will change the
video signal of a NTSC disc and output in PAL format.
NTSC-Select this if the connected TV is NTSC system.It will change
the video signal of a PAL disc and output in NTSC format.
Auto:Chang the video signal output automatic according to the
playing disk format.
PICTURE
BRIGHT
CONTRAST
COLOUR
LANG
SCREEN
RESET
Audio:Selects a language for audio (if available).
Subtitle:Selects a language for subtitle (if available).
Disc Menu:Selects a language for disc menu (if available).
Default:Back to the factory setting.
Bright
Adjust screen Bright Setting.
Contrast
Adjust screen Contrast Setting.
Colour
Adjust screen Color Setting.
LANG
Adjust Menu OSD Language
SCREEN
Adjust screen 16:9 or 4:3
RESET
Reset to default setting.
10
50
50
50
ENGLISH
16:9
Remark: If the legs of the headrest are too thick for the
opening of the horizontal support bar of the bracket,
please unscrew the 4 screws of the support bar of the
bracket to adjust the opening. In case the screws are
too short, use the longer screws (provided in the giftbox).
7. Guarantee
Hereby, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands,
declares that this product is in compliance with the essential requirements .
The declaration of conformity may be consulted via
[email protected]
Lenco offers service and warranty in accordance with the European law,
which means that in case of repairs (both during and after the warranty
period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco
directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service
center in any way, the warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all
warranty obligations of the manufacturer will be voided.
11. Service
For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.
8. Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore
some of the instruction, specifications and pictures in this documentation may
differ slightly from your particular situation. All items described in this guide for
illustration purposes only and may not apply to particular situation. No legal right
or entitlements may be obtained from the description made in this manual.
9. Disposal of the Old Device
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery
should not be disposed of as general household waste in Europe. To
ensure the correct waste treatment of the product and battery,
please dispose them in accordance to any applicable local laws of
requirement for disposal of electrical equipment or batteries. In so
doing, you will help to conserve natural resources and improve
standards of environmental protection in treatment and disposal of
electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive).
10. CE Marking
Products with the CE marking comply with the EMC Directive
(2014/30/EU) and the Low Voltage Directive (2014/35/EU) issued
by the Commission of the European Community.
12
2. Inhoud van de doos:
1 x afstandsbediening inclusief accu
1 x Auto-adapter
2 x Hoofdtelefoon
2 x Auto-montagebeugel
Opmerking: Als er onderdelen ontbreken, neem dan zo snel mogelijk contact
met uw dealer op.
14
3. Hoofdapparaat
Hoofdapparaat
HOOFD TFT-SCHERM
1. SD/MMC
2. AAN/UIT
3. AANSLUITING HOOFDTELEFOONUITGANG
1
4. VIDEO/AUDIO-UITGANG
5. AV-ingang
6. USB
7. Gelijkspanningsuitgang
8. Ingang 9-12 V gelijkspanning
2
3
9. ENTER
4
5
10. OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS/VOL-/VOL+
10
6
11. SOURCE
7
8
12. OMHOOG/OMLAAG
13. MODE
9
11
HULP TFT menu-instelling.
14. LINKS/VOL-/RECHTS/VOL+
HULP TFT-SCHERM
15. BACK LIGHT
HULP TFT schakelaar achtergrondverlich ng.
16
16. AAN/UIT
17
17. AV-ingang
18
15
12
18. AANSLUITING HOOFDTELEFOONUITGANG
19
14
19.DC IN
13
15
3. Hoofdapparaat
Afstandsbediening
15.
TOETS
Druk op de -TOETS om op 5 verschillende snelheden terug te spoelen (X2 -> X4> X8- > X16- > X32- > AFSPELEN), druk op de “AFSPELEN”-toets om de normale
afspeelmodus te hervatten.
25. SLOW
Druk herhaaldelijk op de SLOW-toets voor vertraagde weergave en om uit
verschillende snelheden te kiezen. De snelheden zijn ½, 1/4, 1/8, 1/16 en
normaal.
16. STEP
Stapsgewijs afspelen in DVD-modus.
26. PROGRAM
DVD/VCD: Met de programmafunctie kunt u uw favoriete tracks van de disc
opslaan. Druk op de “PROGRAM”-toets (programmeren), waarna het
programmamenu op het scherm zal verschijnen. Nu kunt u de cijfertoetsen
gebruiken om direct de titel-, hoofdstuk- of tracknummers in te voeren en de
afspeeloptie te selecteren. U kunt de normale afspeelmodus hervatten door op
PROGRAM te drukken en de “programmering wissen”-optie te selecteren in het
programmeermenu. Druk nogmaals op PROGRAM om het programmeermenu te
verlaten.
17. SEARCH
Ga in de DVD-modus naar een gewenst tijdstip, titel of hoofdstuk.
18. SUBTITLE
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op SUBTITLE om verschillende talen voor
de ondertiteling weer te geven.
27. ZOOM
DVD/VCD: Gebruik “ZOOM” om het videobeeld te vergroten of te verkleinen.
1.Druk in afspeel- of pauzemodus op ZOOM om de Zoomfunctie te activeren. Het
rechthoekframe zal kort rechtsonder in het beeld verschijnen.
2.Ieder keer drukken op de toets ZOOM wijzigt het TV-scherm volgens de
volgende volgorde:
2X grootte → 3X grootte → 4X grootte → ½ grootte → 1/3 grootte → 1/4
grootte → normale grootte
19. ANGLE
DVD: Door op ANGLE te drukken wijzigt de kijkhoek voor DVD's die deze functie
ondersteunen.
20. TITLE
Terugkeren naar het DVD-titelmenu.
21. ENTER
Bevestigt de menukeuze.
JPEG: Gebruik “ZOOM” om de foto te vergroten of te verkleinen.
1.Druk op 'ZOOM'.
2.Gebruik “
” om het beeld te vergroten of “
” om het te verkleinen.
Gebruik de
oetsen om door de ingezoomde afbeelding te bewegen.
22. SETUP
Voor toegang tot of verlaten van het instellingenmenu.
23. VOLVolumeregeling
24. REPEAT
Druk tijdens het afspelen meerdere keren op "REPEAT" om de gewenste
herhaalmodus te selecteren.
DVD: selecteer hoofdstuk/titel herhalen of uit.
CD/VCD: selecteer enkele/alles herhalen of uit.
MP3: selecteer enkele/folder herhalen of uit.
17
Laatste geheugen
Als deze func e op AAN wordt gezet, dan zal de dvd het afspelen herva en op de laatst bekende
posi e toen het apparaat werd gestopt, uitgeschakeld of de dvd opnieuw werd geplaatst.
Last Memory
ON
ON
OFF
Pagina audio-instellingen
Pagina video-instellingen
Downmix
U kunt met deze optie de stereo analoge uitgang van uw DVD speler instellen.
LT/RT: Selecteer deze optie als uw DVD speler aangesloten is op een Dolby
Pro Logic decoder.
Stereo: Selecteer deze optie als de uitgang alleen geluid geeft op de twee
voorluidsprekers.
- - VIDEO SETUP PAGE - BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
Dolby digital
De Dolby Digital Instelling biedt de volgende opties: ‘Dual Mono’ (Dubbel
mono) and ‘Dynamic’ (Dynamisch).
Dual Mono (Dubbel Mono)
Stereo: Het Linker mono geluid zal uitgangssignalen naar de Linker
luidspreker sturen en het Rechter mono geluid zal uitgangssignalen naar de
Rechter luidspreker sturen.
L-Mono: Het Linker mono geluid zal uitgangssignalen naar de Linker en
Rechter luidspreker sturen.
R-Mono: Het Rechter mono geluid zal uitgangssignalen naar de Linker en
Rechter luidspreker sturen.
Mix-Mono: Linker en Rechter gemixte mono geluiden zullen
uitgangssignalen naar de Linker en Rechter luidspreker sturen.
Dynamic (Dynamisch)
Dynamische bereikcompressie.
00
00
00
00
GOTO VIDEO SETUP PAGE
Brightness, Contrast, Hue, Saturation (Helderheid, Contrast, Tint, Verzadiging):
videokwaliteit instellen.
Voorkeurspagina
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
DEFAULT
PAL
ENG
ENG
ENG
RESET
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OFF
OTHERS
PAL
ENGLISH
AUTO
FRENCH
NTSC
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
GOTO PREFERENCE PAGE
TV Type (Soort TV)
Selecteer het kleurensysteem dat overeenkomt met uw TV wanneer u de
AV uitgangen gebruikt. Deze DVD-speler is compatibel met zowel NTSC als PAL.
19
5. Hulp TFT menu-instelling
Beeldpagina
PAL - selecteer deze optie als de aangesloten TV is voorzien van het PALsysteem. Het wijzigt het videosignaal van een NTSC-disc en voert dit uit in PALformaat.
NTSC - selecteer deze optie als de aangesloten TV is voorzien van het NTSCsysteem. Het wijzigt het videosignaal van een PAL-disc en voert dit uit in NTSCformaat.
Auto: Het video-uitgangssignaal wordt automatisch ingesteld op basis van het
huidige diskformaat.
Audio: Audiotaal selecteren (indien beschikbaar).
Subtitle (Ondertiteling): Ondertitelingstaal selecteren (indien beschikbaar).
Disc Menu (Diskmenu): Taal voor het diskmenu selecteren (indien
beschikbaar).
Default (Standaard): Terugstelling naar standaard fabriekswaarden.
PICTURE
BRIGHT
CONTRAST
COLOUR
LANG
SCREEN
RESET
50
50
50
ENGLISH
16:9
Brightness (Helderheid)
Voor het aanpassen van de instelling voor de helderheid van het scherm.
Contrast (Contrast)
Voor het aanpassen van de instelling voor het contrast van het scherm.
Color (Kleur)
Voor het aanpassen van de kleurinstellingen van het scherm.
LANG (TAAL)
Voor het aanpassen van de OSD-taal van het menu.
SCREEN
Pas de ZOOM van het scherm aan op 16:9 of 4:3
RESET
Terugstellen naar de standaardinstellingen
20
Opmerking : Gelieve, wanneer de poten van de hoofdsteun
te dik zijn voor de opening van de horizontale steunbalk
van de beugel, de 4 schroeven van de steunbalk van de
beugel los te draaien om de opening aan te passen.
Gebruik als de schroeven te kort zijn de langere schroeven
(meegeleverd in de doos).
7. Garantie
11. Service
Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit
houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode),
uw lokale handelaar moet contacteren.
Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk producten direct naar Lenco te sturen voor
reparatie.
Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het
apparaat op wat voor manier dan ook heeft geopend, of er toegang toe heeft
gekregen.
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van professioneel
gebruik worden alle garantieverplichtingen van de fabrikant nietig verklaard.
Voor meer informatie en ondersteuning van de helpdesk, kunt u terecht op
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nederland.
8. Disclaimer
Er worden regelmatig updates in de firmware en/of hardwarecomponenten
gemaakt. Daardoor kunnen gedeelten van de instructie, de specificaties en
afbeeldingen in deze documentatie enigszins verschillen van uw eigen situatie. Alle
onderwerpen die staan beschreven in deze handleiding zijn bedoeld als illustratie
en zijn niet van toepassing op specifieke situaties. Aan de beschrijving in dit
document kunnen geen rechten worden ontleend.
9. Afvoer van het oude apparaat
Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de
batterij niet moet worden verwijderd als algemeen huishoudelijk afval in
Europa. Zorg voor een juiste afvalverwerking door het product en de
batterij in overeenstemming met alle van toepassing zijnde lokale wetten
voor het verwijderen van elektrische apparatuur of batterijen te
verwijderen. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te
behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren bij de
behandeling en verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte Elektrische
en Elektronische Apparatuur).
10. CE-markering
Producten met een CE keurmerk houden zich aan de EMC richtlijn
(2014/30/EU) en de Richtlijn voor Lage Voltage (2014/35/EU) uitgegeven
door de Europese Commissie.
Hierbij verklaart Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth,
Nederland, dat dit product voldoet aan de essentiële eisen.
De verklaring van conformiteit is verkrijgbaar via
[email protected]
22
2. Verpack ungsinhalt:
1 x Fernbedienung inkl. Batterie
1 x Autoadapter
2 x Kopfhörer
2 x Automontagebügel
Hinweis: Setzen Sie sich bitte umgehend mit Ihrem Händler in Verbindung,
sollten einige Teile nichtim Lieferumfang enthalten sein
24
3. Bezeichnung der Bedienelemente
Hauptgerät
MASTER-BILDSCHIRM
1. SD/MMC
2. EIN/AUS
3. OHRHÖRERBUCHSE
1
4. VIDEO/AUDIO-AUSGANG
5. AV IN
6. USB
7. DC OUT
8.DC IN 9 – 12 V
2
3
9. ENTER
4
5
10. AUFWÄRTS/ABWÄRTS/LINKS/RECHTS/VOL-/VOL+
10
6
11. SOURCE
7
8
12.AUFWÄRTS/ABWÄRTS
13. MODE
Menüeinstellung Slave-TFT
9
11
14. LINKS/VOL-/RECHTS/VOL+
15. BACK LIGHT
SLAVER TFT BILDSCHIRM
Schalter Hintergrundbeleuchtung Slave-TFT.
16. EIN/AUS
17. AV IN
16
18. OHRHÖRERBUCHSE
17
19. DC IN
18
19
14
15
12
13
25
Wenn diese Funk on ak vier st, dann wird die Wiedergabe der DVD an der Posi on fortgesetzt,
an der das Gerät gestoppt oder ausgeschaltet bzw. die DVD gewechselt wurde.
Last Memory
ON
ON
OFF
Seite für die Video-Einstellung
Downmix
Hier stellen Sie den Stereo-Analogausgang Ihres DVD-Players ein.
LT/RT: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr DVD-Player an einem Dolby Pro
Logic Decoder angeschlossen ist.
Stereo: Wählen Sie diese Option, wenn der Ausgang nur über die beiden
Frontlautsprecher erfolgt.
- - VIDEO SETUP PAGE - BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
Dolby digital
Die im Dolby Digital-Setup enthaltenen Möglichkeiten sind: „Dual Mono“ und
„Dynamic“ (Dynamisch)
Dual Mono
Stereo: Der linke Monokanal wird über den linken Lautsprecher übertragen,
der rechte Kanal über den rechten Lautsprecher.
L-Mono (Monokanal links): Der linke Monokanal wird über den linken und
rechten Lautsprecher übertragen.
R-Mono (Monokanal rechts): Der rechte Monokanal wird über den linken
und rechten Lautsprecher übertragen.
Mix-Mono (Monokanal gemischt): Links und rechts gemischtes Mono wird
über den linken und rechten Lautsprecher übertragen.
Dynamic (Dynamik)
Kompression des Dynamikbereichs.
00
00
00
00
GOTO VIDEO SETUP PAGE
Brightness, Contrast, Hue, Saturation (Helligkeit, Kontrast, Farbe, Farbsättigung):
Einstellen der Videoqualität.
Voreinstellungen
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
DEFAULT
PAL
ENG
ENG
ENG
RESET
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OFF
OTHERS
PAL
ENGLISH
AUTO
FRENCH
NTSC
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
GOTO PREFERENCE PAGE
TV Type (TV-Typ)
Hier wählen Sie das Farbsystem entsprechend Ihrem Fernseher aus.
Dieser DVD-Spieler ist sowohl mit NTSC als auch PAL kompatibel.
29
5. Einstellungsmenü Slave-TFT
Bildeinstellungen
PAL - wählen Sie PAL aus, wenn der angeschlossene Fernseher über ein PALSystem verfügt. Dies ändert das Videosignal eines NTSC-Datenträgers zur
Ausgabe im PAL-Format.
NTSC - wählen Sie NTSC aus, wenn der angeschlossene Fernseher über ein
NTSC-System verfügt. Dies ändert das Videosignal eines PAL-Datenträgers zur
Ausgabe im NTSC-Format.
Auto: Automatische Umschaltung des Videosignals entsprechend der
spielenden Disk.
Audio: Hier wählen Sie die Film spräche (Audiosprache), falls verfügbar.
Subtitle (Untertitel): Hier wählen Sie die Untertitelsprache, falls verfügbar.
Disc Menu (Discmenü): Hier wählen Sie die Menüsprache des Disc, falls
verfügbar.
Default: Standard ein Stellungen wiederherstellen.
PICTURE
BRIGHT
CONTRAST
COLOUR
LANG
SCREEN
RESET
50
50
50
ENGLISH
16:9
Brightness (Helligkeit)
Anpassen der Einstellungen für die Bildschirmhelligkeit.
Contrast (Kontrast)
Anpassen der Einstellungen für den Bildschirmkontrast.
Color (Farbe)
Anpassen der Farbeinstellung des Bildschirms.
LANG
Anpassen der Sprache des OSD-Menüs
SCREEN
Einstellung des ZOOM des Bildschirm auf 16:9 oder 4:3
RESET
Auf Standardeinstellungen zurücksetzen
30
Anmerkung : Wenn die Beine der Kopfstütze zu dick für die Öffnungen der
horizontalen Stützleiste der Halteklammer sind, dann lösen Sie bitte die 4
Schrauben der Stützleiste der Halteklammer, um die Öffnungen anzupassen.
Wenn die Schrauben zu kurz sein sollten, dann verwenden Sie bitte längere
Schrauben (mitgeliefert in der Geschenkbox).
7. Garantie
11. Service
Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im
Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit)
sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, das Gerät für Reparaturarbeiten direkt an
Lenco zu senden.
Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst
geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für
professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen
seitens des Herstellers.
Bitte besuchen Sie für unseren Helpdesk-Support und weitere Informationen
unsere Homepage unter: www.lenco.com.
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, die Niederlande.
8. Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden
regelmäßig durchgeführt. Daher können einige der Anweisungen, Spezifikationen
und Abbildungen in dieser Dokumentation von Ihrer individuellen Situation
abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur
Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus
der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche
oder Ansprüche geltend gemacht werden.
9. Entsorgung des Altgeräts
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen
Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen
Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen
anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten
und Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen
zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive).
10. CE-Kennzeichen
Produkte mit der CE Kennzeichnung entsprechen der EMC-Richtlinie
(2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU),
herausgegeben von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft.
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Die Niederlande,
erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen
Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter
[email protected]
32
2. Contenu du paque t :
1 x télécommande avec piles fournies
1 x adaptateur allume-cigare
2 x écouteurs
2 x supports de montage de voiture
Remarque : Si des pièces manquent veuillez contacter votre revendeur dans les
plus brefs délais.
34
3. Identification des commandes
Hauptgerät
嘨CRAN PRINCIPAL TFT
1.LECTEUR DE CARTE SD/MMC
2.COMMUTATEUR DE MARCHE/ARRÊT
3.SORTIE ÉCOUTEURS
1
4.SORTIE VIDÉO/AUDIO
5.Entrée audio-vidéo
6.USB
7.Sor e CC
8.DC IN 9-12V
2
3
9.ENTER
4
5
10.HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE/VOL-/VOL+
10
6
11.SOURCE
7
8
12.HAUT/BAS
13.MODE
Menu de réglages de l’écran TFT.
9
11
14.GAUCHE/VOL-/DROITE/VOL+
15.BACK LIGHT
嘨CRAN TFT SLAVER
Interrupteur rétro-éclairage de l’écran TFT.
16.COMMUTATEUR DE MARCHE/ARRÊT
17.Entrée audio-vidéo
16
18.SORTIE ÉCOUTEURS
17
19.ENTRÉE CC
18
19
14
15
12
13
35
Dernière mémoire
Si ce e fonc on est sur Marche, le DVD reprend la lecture à par r de la dernière posi on connue,
quand l’unité a été arrêtée ou éteinte, ou quand le DVD a été réinséré.
Last Memory
ON
ON
OFF
Page des réglages vidéo
Downmix
Cette option permet de régler la sortie analogique stéréo de votre lecteur DVD.
LT/RT : Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD est connecté à un
décodeur Dolby Pro Logic.
Stereo (Stéréo) : Sélectionnez cette option lorsque la sortie fournit du son
uniquement depuis les deux enceintes avant.
- - VIDEO SETUP PAGE - -
Dolby digital
Les options de Dolby Digital sont : « Dual Mono » (Double mono) et « Dynamic
» (Dynamique)
Dual Mono
Stereo (Stéréo) : Mono gauche envoie des signaux vers l'enceinte gauche et
Mono droit envoie des signaux vers l'enceinte droite.
L-Mono (Mono gauche) : Mono gauche envoie des signaux vers l'enceinte
gauche et droite.
R-Mono (Mono droit) : Mono droite envoie des signaux vers l'enceinte
gauche et droite.
Mix-Mono (Mono mixte) : L'audio mono gauche et droite mixte envoie des
signaux vers l'enceinte gauche et droite.
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
00
00
00
00
GOTO VIDEO SETUP PAGE
Brightness, Contrast, Hue, Saturation (Luminosité, contraste, nuance, saturation) :
réglage de la qualité vidéo.
Page Préférences
Dynamic (Dynamique)
Compression de la gamme dynamique.
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
DEFAULT
PAL
ENG
ENG
ENG
RESET
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OFF
OTHERS
PAL
ENGLISH
AUTO
FRENCH
NTSC
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
GOTO PREFERENCE PAGE
TV Type (Type TV)
Pour sélectionner le système de couleurs AV qui correspond à votre télé.
Ce lecteur DVD est compatible NTSC et PAL.
39
5. Menu de réglages écran TFT
Page Préférences
Illustration de la page-écran
PAL – faites ce choix si vous vous connectez à un téléviseur de système PAL.
Cela changera le signal vidéo d’un disque NTSC et la sortie sera au format PAL.
NTSC – faites ce choix si vous vous connectez à un téléviseur de système NTSC.
Cela changera le signal vidéo d’un disque PAL et la sortie sera au format NTSC.
Auto : Change automatiquement le signal de sortie vidéo selon le format du
disque en cours de lecture.
Audio : Sélection de la langue audio (si disponible).
Subtitle (Sous-titrage) : Sélection de la langue de sous-titrage (si disponible).
Disc Menu (Menu disque) : Sélectionne une langue pour le menu du disque (si
disponible).
Default (Par défaut) : Rétablit les réglages d'usine.
PICTURE
BRIGHT
CONTRAST
COLOUR
LANG
SCREEN
RESET
50
50
50
ENGLISH
16:9
Brightness (Luminosité)
Règle la luminosité de l'écran.
Contrast (Contraste)
Règle le contraste de l'écran.
Color (Couleur)
Règle la couleur de l'écran.
LANG
Règle la langue d'affichage des menus
SCREEN
Ajustez la taille d’affichage à 16:9 ou 4:3
RESET
40
Remarque : Si les jambes du repose-tête sont trop épaisses
pour permettre l’ouverture de la barre de support horizontale,
dévissez les 4 vis de la barre de support pour ajuster l’ouverture.
Si les vis sont trop courtes, utilisez les vis plus longues (fournies dans la boîte).
7. Garantie
11. Service
Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne,
ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la
période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il est impossible d'envoyer directement des produits
nécessitant des réparations à Lenco.
Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce
soit par un réparateur non agréé, la garantie serait caduque.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation
professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées.
Pour obtenir de l’aide ou plus d’informations, veuillez visiter : www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.
8. Clause de non responsabilité
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont
régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions,
caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de
votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide le sont
fournis uniquement à des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer à une
configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les
informations contenues dans ce manuel.
9. Mise au rebut de l'appareil usagé
Ce symbole indique que l'appareil électrique concerné ou la pile ne
doivent pas être jetés parmi les autres déchets ménagers en Europe. Afin
de garantir un traitement approprié de l’appareil ou de la pile usagés,
veuillez les mettre au rebut conformément à la réglementation locale en
vigueur relative aux appareils électriques et autres piles. En agissant de la
sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à
l’amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le
traitement et la destruction des déchets électriques (Directive sur les
déchets des équipements électriques et électroniques).
10. Marquage CE
Les produits comportant la marque CE sont conformes à la directive CEM
(2014/30/EU) et à la directive basse tension (2014/35/EU) émises par la
commission de la communauté européenne.
Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The
Netherlands, déclare que ce produit est conforme aux exigences
principales.
La déclaration de conformité peut être consultée en s'adressant à
[email protected]
42
2. Contenido de la caja:
1 mando a distancia que incluye pilas
1 adaptador de vehículo
2 auriculares
2 abrazaderas de montaje de vehículo
Nota: Si faltara alguno de los componentes, por favor, póngase en contacto con
su distribuidor a la mayor brevedad posible.
44
3. Identificación de los controles
Unidad principal
PANTALLA TFT MAESTRA
1.SD/MMC
2.ALIMENTACIÓN CONECTADA / DESCONECTADA
3.TOMAS DE SALIDA DE AURICULARES
1
4.SALIDA DE VÍDEO/AUDIO
5.Entrada de AV
6.USB
7.Salida de CC
8.DC IN 9-12V
2
3
9.ENTER
4
5
10.ARRIBA / ABAJO / IZQUIERDA / DERECHA / VOL-/VOL+
10
6
11.SOURCE
7
8
12.ARRIBA / ABAJO
13.MODE
Conguración del menú TFT Slaver.
9
11
14.IZQUIERDA /VOL-/ DERECHA/VOL+
15.BACK LIGHT
PANTALLA TFT SLAVER
Interruptor de retroiluminación TFT Slaver.
16.ALIMENTACIÓN CONECTADA / DESCONECTADA
17.Entrada de AV
16
18.TOMAS DE SALIDA DE AURICULARES
17
19.Entrada CC
18
19
14
15
12
13
45
3. Identificación de los controles
Mando a distancia
16
STEP
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
15
MUTE
SOURCE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10+
DISPLAY
AUDIO
MENU
/PBC
SUBTITLE
TITLE
ENTER
MODE
VOL-
REPEAT
VOL+
SLOW
ZOOM
5. BOTÓN 10+
Para seleccionar una pista con el número 10 o superior, primero pulse 10+; por
ejemplo, para seleccionar la pista 12, primero pulse 10 +, y posteriormente pulse
el botón número 2.
17
2
1
6. MENU/PBC
Vuelve al menú raíz del DVD (DVD).
Interruptor PBC conectado/desconectado (VCD).
3
4
5
6
7
8
9
10
11
7. AUDIO
DVD: Pulse AUDIO varias veces durante la reproducción para escuchar diferentes
idiomas o pistas de audio, si hay disponibles.
CD/VCD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproducción para oír
un canal de audio diferente (Izquierdo, Derecho, Mezcla, Estéreo).
8. REPRODUCIR/PAUSA
Pulse REPRODUCIR/PAUSA una vez para pausar la reproducción. Si pulsa
REPRODUCIR/PAUSA por segunda vez para continuar la reproducción.
12
13
14
9. DETENER
Cuando se pulsa una vez este botón, la unidad registra el punto donde se ha
detenido y desde donde se reiniciará la reproducción si se pulsa REPRODUCIR (
después. Pero si se vuelve a pulsar el botón DETENER en lugar del botón
REPRODUCIR ( ), no aparecerá la función reiniciar la reproducción.
10. MODE
Fija los parámetros del LCD (ajustar brillo, contraste, y saturación).
1. SOURCE
DVD/TARJETA/USB/AV IN.
11. VOL+
12. Saltar hacia delante
Va al siguiente capítulo / pista.
2. MUTE
Desactivar salida de audio.
13. Saltar hacia atrás
Va al principio del capítulo / pista anterior.
3. BOTONES DE NÚMERO 0-9
Selecciona elementos numerados en un menú.
14. BOTÓN
Pulsar el BOTÓN
le permite saltar hacia delante a una velocidad de 5 niveles
(X2->X4-> X8->X16->X32->PLAY); pulsar el botón PLAY vuelve a la reproducción
normal.
4. DISPLAY
Para mostrar el tiempo de reproducción y la información de estado
46
)
Fernbedienung
15. BUTÓN
Pulsar el BOTÓN
permite ir hacia atrás a una velocidad de 5 niveles (X2->X4->
X8->X16->X32->REPRODUCCIÓN); pulsar el botón REPRODUCCIÓN vuelve a la
reproducción normal.
25. SLOW
Pulse el botón SLOW de forma reiterada para entrar en reproducción lenta, y
cambiar entre las diferentes velocidades. Las velocidades son ½, 1/4, 1/8, 1/16, y
normal.
16. STEP
Avanza el movimiento en modo DVD.
26. PROGRAM
DVD/VCD: La función de programa le permite guardar sus pistas favoritas del
disco. Pulse el botón PROGRAM, posteriormente aparecerá en pantalla PROGRAM
MENU; ahora puede usar la tecla numérica para introducir directamente los
títulos, capítulos o número de pistas y seleccionar la opción REPRODUCCIÓN.
PARA volver a la reproducción normal, pulse PROGRAM y seleccione la opción de
programa en el menú de programas; vuelva a pulsar PROGRAM para salir del
menú de programas.
17. SEARCH
Vaya al punto de tiempo, título o capítulo que desee en modo DVD.
18. SUBTITLE
Pulse SUBTITLE varias veces durante la reproducción para ver los subtítulos en
diferentes idiomas.
27. ZOOM
DVD/VCD: Use ZOOM para aumentar o disminuir la imagen de vídeo.
1.Pulse ZOOM durante la reproducción o mientras todavía se está reproduciendo
para activar la función Zoom. Cada cuadro de fotograma aparecer brevemente en
la esquina izquierda de la imagen.
2.Cada vez que se pulsa el botón ZOOM se cambia el tamaño de la pantalla del TV
en la siguiente secuencia:
Tamaño 2X → tamaño 3X → tamaño 4X → tamaño ½ → tamaño 1/3 → tamaño
1/4 → tamaño normal
19. ANGLE
DVD: Al pulsar ANGLE cambiará el ángulo de visión en DVDs compatibles con esta
función.
20. TITLE
Vuelve al menú de títulos de DVD.
21.ENTER
Confirma la selección de menú.
JPEG: Use ZOOM para aumentar o disminuir la imagen.
1.Pulse 'ZOOM'.
2.Use “
” para aumentar o “
” disminuir la imagen.
Use el botón ▲▼◄► mara moverse a través de la imagen modificada.
22.SETUP
Acceder o salir del menú de configuración.
23. VOLAjustar el volumen
24. REPEAT
Pulse REPEAT durante la reproducción para seleccionar el modo de repetición que
desee.
DVD: puede reproducir seleccionar repetir capítulo / título / apagado.
CD/VCD: puede seleccionar repetir uno / todo / apagado.
MP3: puede seleccionar repetir uno / carpeta/ apagado.
47
GENERAL:
AUDIO:
VIDEO (VÍDEO):
PREFERENCE (PREFERENCIAS):
Úl ma memoria
Si esta función se cambia a la posición ON, el DVD reanudará la reproducción en la úl ma
posición conocida, cuando se detuvo la unidad, de apagó o se volvió a insertar un DVD.
Last Memory
ON
ON
OFF
Página de configuración de vídeo
Downmix (Mezcla fija)
Esta opción le permite fijar la salida estéreo analógica de su reproductor DVD.
LT/RT: Seleccione esta opción si el reproductor DVD está conectado a un
decodificador Dolby Pro Logic.
Stereo (Estéreo): Seleccione esta opción cuando la salida ofrece sonidos
desde solo dos de los altavoces frontales.
- - VIDEO SETUP PAGE - -
Dolby digital
Las opciones incluidas en la configuración Dolby Digital son: ‘Dual Mono’
(Mono dual) y ‘Dynamic’ (Dinámico).
Dual Mono (Mono dual)
Stereo (Estéreo): El sonido mono izquierdo enviará señales de salida al
altavoz izquierdo y el sonido mono derecho enviará señales de salida al altavoz
derecho.
L-Mono (Mono Izquierdo): El sonido mono izquierdo enviará señales de
salida al altavoz izquierdo y al altavoz derecho.
R-Mono (Mono derecho): El sonido mono derecho enviará señales de salida
al altavoz izquierdo y al altavoz derecho.
Mix-Mono: (Mono mezcla) El sonido mono derecho e izquierdo enviará
señales de salida a los altavoces izquierdo y derecho.
Dynamic (Dinámico)
Compresión de alcance dinámico.
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
00
00
00
00
GOTO VIDEO SETUP PAGE
Brillo, Contraste, Tonalidad, Saturación: Configuración de la calidad del vídeo.
Página de preferencia
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
DEFAULT
PAL
ENG
ENG
ENG
RESET
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OFF
OTHERS
PAL
ENGLISH
AUTO
FRENCH
NTSC
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
GOTO PREFERENCE PAGE
TV Type (Tipo de TV)
Seleccione el sistema de color que corresponda con su TV cuando use la salida AV.
El reproductor de DVD es compatible con los sistemas NTSC y PAL.
49
5. Configuración del menú de TFT Slaver
Page Préférences
Página de imagen
PAL – Seleccione esta opción si la TV conectada es un sistema PAL. Cambiará la
señal de video de un disco NTSC y la salida a formato PAL.
NTSC – Seleccione esta opción si la TV conectada es un sistema NTSC.
Cambiará la señal de video de un disco PAL y la salida a formato NTSC.
Auto (Automático): Cambia la salida de señal de vídeo automáticamente
conforme al formato de disco que se está reproduciendo.
Audio: Selecciona un idioma para el audio (si está disponible).
Subtitle (Subtítulo): Selecciona un idioma de subtítulos (si está disponible).
Disc Menu (Menú del disco): Selecciona el idioma del menú del disco (si está
disponible).
Default (Por defecto): Atrás a la configuración de fábrica.
PICTURE
BRIGHT
CONTRAST
COLOUR
LANG
SCREEN
RESET
Brightness (Brillo)
Ajusta el brillo de pantalla.
Contrast (Contraste)
Ajusta el contraste de pantalla.
Color
Ajusta el control de pantalla.
LANG
Configura el idioma de OSD del menú
SCREEN
Ajuste de pantalla ZOOM 16:9 o 4:3
RESET
50
50
50
50
ENGLISH
16:9
Observación : Si las patas del reposacabezas son demasiado
gruesas para la apertura de la barra de apoyo horizontal de la abrazadera,
por favor, desatornille los 4 tornillos de la barra de apoyo de la abrazadera para
ajustar la apertura. En caso de que los tornillos sean demasiado cortos, use tornillos
más largos (que se proporcionan en el envase).
7. Garantía
11. Servicio
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo
cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante
como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su
distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar a Lenco directamente productos que necesiten
reparaciones.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía
quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso
profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
Para obtener más información y soporte técnico, por favor visite www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.
8. Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los
componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones,
especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir
ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en
esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en
su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a
partir de la descripción hecha en este manual.
9. Eliminación del antiguo dispositivo
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o
batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la
UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su
batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables
sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De
hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares
de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de
residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y
Electrónicos).
10. Marca CE
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC
(2014/30/EU) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2014/35/EU)
emitida por la Comisión de la Unión Europea.
Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth,
Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias
esenciales .
La declaración de conformidad puede consultarse mediante
[email protected]
52