Braun D9513 K Handleiding

Categorie
Elektrische tandenborstels
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Nederlands
Beste ouders,
de Oral-B AdvancePower Kids elektrische
tandenborstel is ontwikkeld in samenwerking
met vooraanstaande tandheelkundige experts
om effectief plak van kindertanden en -kiezen te
verwijderen. Goed en grondig poetsen zal voor
uw kind nog makkelijker zijn. Wij hopen dat uw
kind veel plezier zal hebben van zijn/haar Braun
Oral-B elektrische tandenborstel.
Dit apparaat is geschikt voor kinderen van 3 jaar
en ouder. Lees voor gebruik eerst de gebruiks-
aanwijzing in zijn geheel en zorgvuldig door
voordat u uw kind laat zien hoe het apparaat
werkt. Wij adviseren dat ouders hun kinderen
onder toezicht houden als het kind het apparaat
voor het eerst gaat gebruiken zodat hij/zij
bekend raakt met het apparaat.
W
aarschuwing
Controleer regelmatig het snoer op schade.
Beschadigde of niet-functionerende appa-
ratuur kunt u beter niet langer gebruiken.
Breng de oplader (E) naar een Oral-B Braun
Service Centrum.
Dit product is niet bedoeld voor gebruik
door kinderen onder de 3 jaar.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door kinderen of personen met minder
fysieke of mentale mogelijkheden, tenzij een
verantwoordelijk persoon er op kan toezien
dat hun veiligheid wordt bewaakt.
Als het product is gevallen dient u de
opzetborstel te vervangen voor uw volgende
gebruik ook als er geen schade zichtbaar is.
Omschrijving
A Opzetborsteltje
B Aan-schakelaar
C Uit-schakelaar
D Aandrijfdeel
E Oplaadeenheid
Specificaties
Energievoorziening: zie onderkant van de
oplader
Aandrijfdeel: 1,2 V
Aansluiten en opladen
De tandenborstel is elektrisch veilig en kan
zonder bezwaar in de badkamer worden
gebruikt.
Steek de stekker van de opladeenheid in
het stopcontact. Plaats het aandrijfdeel op
de oplaadeenheid. Het apparaat moet uitge-
schakeld zijn.
Het duurt 16 uur voordat het aandrijfdeel
volledig is opgeladen en deze zal een
gemiddelde werking hebben van
20 minuten.
Voor het dagelijks gebruik kan het aandrijf-
deel op de aangesloten opladeenheid
worden geplaatst om de energie in de
apparaat te behouden. Overladen is niet
mogelijk.
Behoud van de batteri
j
Om de maximale capaciteit van de oplaadbare
batterijen te behouden, dient u de stekker van
de opladeenheid uit het stopcontact te trekken
en het aandrijfdeel te ontladen door deze
dagelijks te gebruiken, deze procedure dient
minimaal één keer in de 6 maanden te worden
herhaald.
Gebruik
Gebruik de volgende stappen om uw kind uit te
leggen en te laten zien hoe het apparaat juist
dient te worden gebruikt:
Doe een kleine hoeveelheid tandpasta op
het borstelkopje. (Wij adviseren een fluoride
tandpasta.)
Neem eerst de borstelkop in de mond, pas
dan het apparaat inschakelen met de
schakelaar (B).
Start met de onderkaak: beweeg de borstel
langzaam van tand naar tand;
– eerst de buitenkanten,
– dan de binnenkanten,
– tenslotte de kauwvlakken.
U hoeft niet te drukken of te borstelen.
De Oral-B AdvancePower Kids zorgt
automatisch voor de juiste poetsbeweging.
Na één minuut poetsen geeft een
geïntegreerde timer een signaal door een
korte onderbreking. Dit is een teken voor
uw kind om nu het bovengebit te reinigen
– wederom tand voor tand – totdat het
volgende signaal wordt gegeven.
Schakel het apparaat uit met de schakelaar
(C) terwijl de borstel nog steeds in de mond
is.
Wij adviseren u het opzetborsteltje elke
3 maanden te vervangen. Het opzetborsteltje
heeft een rij met blauwe INDICATOR
®
borstel-
haren (1a). Wanneer u op de juiste manier
poetst, 2 keer per dag 2 minuten lang en
daarbij tandpasta gebruikt, zal in 3 maanden
tijd de blauwe kleur van de INDICATOR
®
borstelharen tot halverwege de borstel zijn
vervaagd (1b). Als de borstelharen wijd uit
gaan staan, geeft dat aan dat uw kind teveel
druk op de tanden en tandvlees uitoefend (1c).
Opzetborstels EB 10
Nieuwe opzetborstels zijn in het algemeen
verkrijgbaar in de winkel waar u de Oral-B
AdvancePower Kids heeft gekocht.
Reinigen
Spoel na gebruik het borsteltje een paar
seconden goed onder stromend water af met
de body ingeschakeld (2). Schakel dan de
body uit en verwijder het borsteltje. Maak
beide delen apart onder stromend water
schoon (3), droog ze vervolgens af.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit product voldoet aan de Europese
EMC-normen 2004/108/EC en de
laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC.
Dit product bevat oplaadbare batterijen.
Denk aan het milieu: werp het product
aan het einde van zijn gebruiksduur niet
bij het huishoudelijk afval. Breng het
naar een Oral-B Braun Service Centrum of een
geschikt afvalsorteercentrum in uw land.
9
3711343_D9_Kids Seite 9 Dienstag, 18. Dezember 2007 3:02 1
Em caso de reclamação, contemplada por esta
garantia, entregue o aparelho completo ou
envie-o, juntamente com o talão de compra
original, para os Serviços de Assistência
Técnica da Oral-B Braun.
Italiano
Garanzia
Forniamo una garanzia valevole per la durata
di 2 anni dalla data di acquisto del prodotto.
Nel periodo di garanzia verranno elininati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica, o riparando il
prodotto o sostituendo l’intero apparecchio.
Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in
cui il prodotto è fornito da Braun o da un suo
distributore autorizzato.
Questa garanzia non copre: i danni derivanti da
un uso improprio del prodotto, la normale usura
di funzionamento – in particolare delle testine –
e i difetti marginali che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell’apparecchio. La garanzia decade se
vengono effettuate delle riparazioni da persone
non autorizzate o con parti non originali Braun.
Per usufruire del servizio durante il periodo di
garanzia, portare o spedire il prodotto con la
ricevuta di acquisto ad un centro di assistenza
Oral-B Braun autorizzato.
Nederlands
Garantie
Op dit product verlenen wij een garantie van
2 jaar geldend vanaf de datum van aankoop.
Binnen de garantieperiode zullen eventuele
materiaalfouten en/of fabricagefouten gratis
door ons worden verholpen, hetzij door
reparatie, hetzij door vervanging van onder-
delen of het omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar
dit product wordt geleverd door Braun of een
officieel aangestelde vertegenwoordiger van
Braun.
Beschadigingen ten gevolge van oneigenlijk
gebruik, normale slijtage, vooral met betrekking
tot de opzetborstels, evenals de defecten die
een verwaarloosbaar effect hebben op de
waarde of de werking van het apparaat vallen
niet onder de garantie. De garantie vervalt bij
reparatie door niet door Braun erkende service
afdelingen en/of gebruik van niet originele
Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen
de garantieperiode, dient u het complete
apparaat met uw originele aankoopbewijs af te
geven of op te sturen naar een geautoriseerde
Oral-B Braun Service Centrum.
Polski
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o.
gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w
okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania
Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie
wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez
wymieniony przez firm´ Procter and
Gamble DS Polska sp. z.o.o.
autoryzowany punkt serwisowy, w terminie
14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do
autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy
do najbli˝ej znajdujàcego si´
autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firm´ Procter and
Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub
skorzystaç z poÊrednictwa sklepu, w
którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim
wypadku termin naprawy ulegnie
wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do
dostarczenia i odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w
opakowaniu nale˝ycie zabezpieczonym
przed uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà
naprawom gwarancyjnym. Naprawom
gwarancyjnym nie podlegajà tak˝e inne
uszkodzenia powsta∏e w nast´pstwie
okolicznoÊci, za które Procter and Gamble
DS Polska sp. z o.o. nie ponosi
odpowiedzialnoÊci, w szczególnoÊci
zawinione przez Poczt´ Polskà lub firmy
kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na jedynie z
dokumentem zakupu i obowiàzuje
wy∏àcznie na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od
zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do
naprawy sprz´tu i zwrotnego postawienia
go do dyspozycji Kupujàcego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do
wykonania których Kupujàcy zobowiàzany
jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny
koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu
dokonywane jest na koszt Kupujàcego
wed∏ug cennika danego autoryzowanego
punktu serwisowego i nie b´dzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna,
chyba, ˝e oczyszczenie jest niezb´dne do
usuni´cia wady w ramach Êwiadczeƒ
obj´tych niniejszà gwarancjà i nie stanowi
czynnoÊci, o których mowa w p. 6.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu
spowodowane w czasie jego
u˝ytkowania lub w czasie dostarczania
sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
u˝ywania sprz´tu do celów innych
ni˝ osobisty u˝ytek;
niew∏aÊciwego lub niezgodnego z
instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby; stwierdzenie
faktu takiej naprawy lub
samowolnego otwarcia sprz´tu
powoduje utrat´ gwarancji;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych
lub u˝ywania do napraw
nieoryginalnych cz´Êci zamiennych
firmy Braun;
17
3711343_D9_Kids Seite 17 Dienstag, 18. Dezember 2007 3:02

Documenttranscriptie

3711343_D9_Kids Seite 9 Dienstag, 18. Dezember 2007 3:02 1 Nederlands Beste ouders, de Oral-B AdvancePower Kids elektrische tandenborstel is ontwikkeld in samenwerking met vooraanstaande tandheelkundige experts om effectief plak van kindertanden en -kiezen te verwijderen. Goed en grondig poetsen zal voor uw kind nog makkelijker zijn. Wij hopen dat uw kind veel plezier zal hebben van zijn/haar Braun Oral-B elektrische tandenborstel. Dit apparaat is geschikt voor kinderen van 3 jaar en ouder. Lees voor gebruik eerst de gebruiksaanwijzing in zijn geheel en zorgvuldig door voordat u uw kind laat zien hoe het apparaat werkt. Wij adviseren dat ouders hun kinderen onder toezicht houden als het kind het apparaat voor het eerst gaat gebruiken zodat hij/zij bekend raakt met het apparaat. Waarschuwing • Controleer regelmatig het snoer op schade. Beschadigde of niet-functionerende apparatuur kunt u beter niet langer gebruiken. Breng de oplader (E) naar een Oral-B Braun Service Centrum. • Dit product is niet bedoeld voor gebruik door kinderen onder de 3 jaar. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met minder fysieke of mentale mogelijkheden, tenzij een verantwoordelijk persoon er op kan toezien dat hun veiligheid wordt bewaakt. • Als het product is gevallen dient u de opzetborstel te vervangen voor uw volgende gebruik ook als er geen schade zichtbaar is. Omschrijving A B C D E Opzetborsteltje Aan-schakelaar Uit-schakelaar Aandrijfdeel Oplaadeenheid Specificaties Energievoorziening: zie onderkant van de oplader Aandrijfdeel: 1,2 V Aansluiten en opladen De tandenborstel is elektrisch veilig en kan zonder bezwaar in de badkamer worden gebruikt. • Steek de stekker van de opladeenheid in het stopcontact. Plaats het aandrijfdeel op de oplaadeenheid. Het apparaat moet uitgeschakeld zijn. • Het duurt 16 uur voordat het aandrijfdeel volledig is opgeladen en deze zal een gemiddelde werking hebben van 20 minuten. • Voor het dagelijks gebruik kan het aandrijfdeel op de aangesloten opladeenheid worden geplaatst om de energie in de apparaat te behouden. Overladen is niet mogelijk. Behoud van de batterij Om de maximale capaciteit van de oplaadbare batterijen te behouden, dient u de stekker van de opladeenheid uit het stopcontact te trekken en het aandrijfdeel te ontladen door deze dagelijks te gebruiken, deze procedure dient minimaal één keer in de 6 maanden te worden herhaald. Gebruik Gebruik de volgende stappen om uw kind uit te leggen en te laten zien hoe het apparaat juist dient te worden gebruikt: • Doe een kleine hoeveelheid tandpasta op het borstelkopje. (Wij adviseren een fluoride tandpasta.) • Neem eerst de borstelkop in de mond, pas dan het apparaat inschakelen met de schakelaar (B). • Start met de onderkaak: beweeg de borstel langzaam van tand naar tand; – eerst de buitenkanten, – dan de binnenkanten, – tenslotte de kauwvlakken. U hoeft niet te drukken of te borstelen. De Oral-B AdvancePower Kids zorgt automatisch voor de juiste poetsbeweging. • Na één minuut poetsen geeft een geïntegreerde timer een signaal door een korte onderbreking. Dit is een teken voor uw kind om nu het bovengebit te reinigen – wederom tand voor tand – totdat het volgende signaal wordt gegeven. • Schakel het apparaat uit met de schakelaar (C) terwijl de borstel nog steeds in de mond is. Wij adviseren u het opzetborsteltje elke 3 maanden te vervangen. Het opzetborsteltje heeft een rij met blauwe INDICATOR® borstelharen (1a). Wanneer u op de juiste manier poetst, 2 keer per dag 2 minuten lang en daarbij tandpasta gebruikt, zal in 3 maanden tijd de blauwe kleur van de INDICATOR® borstelharen tot halverwege de borstel zijn vervaagd (1b). Als de borstelharen wijd uit gaan staan, geeft dat aan dat uw kind teveel druk op de tanden en tandvlees uitoefend (1c). Opzetborstels EB 10 Nieuwe opzetborstels zijn in het algemeen verkrijgbaar in de winkel waar u de Oral-B AdvancePower Kids heeft gekocht. Reinigen Spoel na gebruik het borsteltje een paar seconden goed onder stromend water af met de body ingeschakeld (2). Schakel dan de body uit en verwijder het borsteltje. Maak beide delen apart onder stromend water schoon (3), droog ze vervolgens af. Wijzigingen voorbehouden. Dit product voldoet aan de Europese EMC-normen 2004/108/EC en de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC. Dit product bevat oplaadbare batterijen. Denk aan het milieu: werp het product aan het einde van zijn gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval. Breng het naar een Oral-B Braun Service Centrum of een geschikt afvalsorteercentrum in uw land. 9 3711343_D9_Kids Seite 17 Dienstag, 18. Dezember 2007 3:02 Em caso de reclamação, contemplada por esta garantia, entregue o aparelho completo ou envie-o, juntamente com o talão de compra original, para os Serviços de Assistência Técnica da Oral-B Braun. Italiano Garanzia Forniamo una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto del prodotto. Nel periodo di garanzia verranno elininati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica, o riparando il prodotto o sostituendo l’intero apparecchio. Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il prodotto è fornito da Braun o da un suo distributore autorizzato. Questa garanzia non copre: i danni derivanti da un uso improprio del prodotto, la normale usura di funzionamento – in particolare delle testine – e i difetti marginali che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate delle riparazioni da persone non autorizzate o con parti non originali Braun. Per usufruire del servizio durante il periodo di garanzia, portare o spedire il prodotto con la ricevuta di acquisto ad un centro di assistenza Oral-B Braun autorizzato. Nederlands Garantie Op dit product verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf de datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele materiaalfouten en/of fabricagefouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, hetzij door vervanging van onderdelen of het omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit product wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadigingen ten gevolge van oneigenlijk gebruik, normale slijtage, vooral met betrekking tot de opzetborstels, evenals de defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de waarde of de werking van het apparaat vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door Braun erkende service afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw originele aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautoriseerde Oral-B Braun Service Centrum. Polski Warunki gwarancji 1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´ Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu serwisowego. 2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firm´ Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia i odbioru sprz´tu. 3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w opakowaniu nale˝ycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegajà tak˝e inne uszkodzenia powsta∏e w nast´pstwie okolicznoÊci, za które Procter and Gamble DS Polska sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialnoÊci, w szczególnoÊci zawinione przez Poczt´ Polskà lub firmy kurierskie. 4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na jedynie z dokumentem zakupu i obowiàzuje wy∏àcznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Kupujàcego. 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do wykonania których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt. 7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, ˝e oczyszczenie jest niezb´dne do usuni´cia wady w ramach Êwiadczeƒ obj´tych niniejszà gwarancjà i nie stanowi czynnoÊci, o których mowa w p. 6. 8. Gwarancjà nie sà obj´te: a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub w czasie dostarczania sprz´tu do naprawy; b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek: – u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ osobisty u˝ytek; – niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; – u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów eksploatacyjnych; – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprz´tu powoduje utrat´ gwarancji; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci zamiennych firmy Braun; 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Braun D9513 K Handleiding

Categorie
Elektrische tandenborstels
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor