Yamaha DVX-S100 de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding
LET OP
LET OP: LEES DIT VOOR U UW TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
1 Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door om uzelf te
verzekeren van de beste prestaties. Bewaar deze handleiding op
een veilige plaats, zodat u er later nog eens iets in kunt
opzoeken.
2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele,
droge en schone plaats met een vrije ruimte van minimaal 10
cm boven, 10 cm links en rechts, en 10 cm achter de DVR-
S100, of een vrije ruimte van minimaal 20 cm boven, 10 cm
links en rechts, en 10 cm achter de SW-S100, uit de buurt van
direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of
koude.
3 Houd dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparaten,
motors of transformators om bromgeluiden te voorkomen. Om
brand en elektrische schokken te voorkomen, mag u dit toestel
niet opstellen op plaatsen die kunnen worden blootgesteld aan
vloeistofdruppels of -spetters, en nooit enig voorwerp gevuld
met een vloeistof, zoals een vaas, bovenop het toestel zetten.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurwisselingen van koud naar warm en zet dit toestel
niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. een
kamer met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat er zich
in het binnenwerk van het toestel condens kan vormen
waardoor een elektrische schok, brand, schade aan het toestel
en/of persoonlijk letsel kan ontstaan.
5 Vermijd opstelling van dit toestel op plaatsen waar vreemde
voorwerpen of vloeistoffen erin kunnen vallen. Hierdoor kan
brand, beschadiging van dit toestel en/of persoonlijk letsel
worden veroorzaakt. Plaats de volgende voorwerpen niet boven
op het toestel:
Andere componenten, daar deze de afwerking van dit toestel
kunnen beschadigen en/of doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand
kunnen veroorzaken, het toestel kunnen beschadigen en/of
kunnen leiden tot persoonlijk letsel.
Voorwerpen die vloeistoffen bevatten, daar deze de gebruiker
een elektrische schok kunnen bezorgen en/of dit toestel
kunnen beschadigen.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin dit toestel stijgt, kan dit leiden tot brand, beschadiging
van dit toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als u alle
aansluitingen heeft gemaakt.
8 Gebruik dit toestel nooit ondersteboven. Dit kan oververhitting
en mogelijk beschadiging ten gevolge hebben.
9 Oefen geen overmatige kracht uit op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt mag u alleen de
stekker zelf vastpakken; trek nooit aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
hierdoor kan de afwerking aangetast worden. Gebruik slechts
een schone, droge doek.
12 Gebruik dit toestel uitsluitend op het voltage dat op het toestel
zelf vermeld staat. Het is gevaarlijk om dit toestel te gebruiken
op een hoger voltage dan het opgegeven voltage, dit kan leiden
tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade
die voortkomt uit gebruik van dit toestel bij een hoger voltage
dan werd opgegeven.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker
uit het stopcontact te halen bij onweer.
14 Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen en/of vloeistoffen
in het toestel kunnen binnendringen.
15 Probeer niet zelf dit toestel aan te passen of te repareren. Neem
contact op met bevoegd YAMAHA servicepersoneel wanneer u
denkt dat reparatie of controle nodig is. Open in geen geval en
onder geen enkele voorwaarde zelf de behuizing.
16 Wanneer u dit toestel langere tijd niet zult gebruiken (bijv. als u
op vakantie gaat), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
17 Lees eerst het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN”
voor het opsporen van veel voorkomende bedieningsfouten voor
u concludeert dat het toestel defect is.
18 Voor u dit toestel gaat verplaatsen, dient u op STANDBY/ON te
drukken om het toestel uit (standby) te zetten en de stekker uit
het stopcontact te halen.
19 VOLTAGE SELECTOR (Alleen algemene modellen)
De netspanning keuzeschakelaar op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de netspanning in het gebied
waar u het toestel gaat gebruiken VOOR u de stekker in het
stopcontact steekt. U kunt kiezen uit 220/240 V wisselstroom,
50 Hz.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze
toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid
stroom te verbruiken.
GEVAAR
Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse
blootstelling aan de laserstraal.
Als dit toestel is aangesloten op een stopcontact, houdt u uw ogen
niet dicht bij de opening van de disclade en andere openingen om
naar binnen te kijken.
Het laser component in dit product is in staat om warmte-
uitwisseling, die de begrenzing voor Klasse I overschrijdt, af te
geven.
Het identificatieplaatje bevindt zich op de onderkant van het
toestel.
Alleen voor klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
702_S100_Cau(NL) 02.3.27, 2:36 PM2
1
Nederlands
INHOUD
INLEIDING
KENMERKEN ......................................................................... 2
CONTROLEREN VAN DE TOEBEHOREN ........................ 3
BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING ZETTEN .... 3
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ........................... 4
Voorpaneel ............................................................................. 4
Afstandsbediening (AMP-functie) ......................................... 6
Display op het voorpaneel (links) .......................................... 8
Display op het voorpaneel (rechts) ........................................ 9
VOORBEREIDINGEN
VOORBEREIDENDE STAPPEN ......................................... 10
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN ........... 11
Opstellen van de luidsprekers .............................................. 11
Plaatsen van de luidsprekers ................................................ 12
AANSLUITINGEN ................................................................ 14
Aansluiten van tv en audio/video-componenten .................. 14
Aansluiten van de antennes .................................................. 16
Aansluiten van de luidsprekers ............................................ 17
Aansluiten op een externe versterker ................................... 19
Aansluiten van het netsnoer ................................................. 19
Inschakelen van de stroom ................................................... 19
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE
LUIDSPREKERS ................................................................... 20
Gebruik van de testtoon ....................................................... 20
BASISFUNCTIES
BASISWEERGAVE ............................................................... 21
Basisbedieningen ................................................................. 21
Selecteren van een geluidsveldprogramma .......................... 23
OPNAME ................................................................................ 28
WEERGEVEN
INFORMATIE OVER DISCS ............................................... 29
Soorten discs die u op dit toestel kunt weergeven ............... 29
Zonebeheerinformatie .......................................................... 29
Opmerkingen over het hanteren van discs ........................... 29
MP3-weergave ..................................................................... 30
AFSTANDSBEDIENING (DVD-FUNCTIE) ....................... 31
WEERGEVEN ........................................................................ 32
Basisbediening ..................................................................... 32
SCHERMMENU .................................................................... 34
Bedieningsmenubalk ............................................................ 34
Pictogrammen van het discmenu ......................................... 35
Pictogrammen van het spelermenu ...................................... 36
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES ......................... 38
Gebruik van een discmenu ................................................... 38
DVD-Audio eigenschappen ................................................. 39
Verbeteren van de geluidskwaliteit (DISC DIRECT) .......... 40
Omschakelen tussen audiosporen, ondertitels en
opnamehoeken ..................................................................... 41
Weergeven van alle groepen ................................................. 42
Geprogrammeerde weergave ............................................... 42
Willekeurige weergave ......................................................... 43
Bladwijzers .......................................................................... 44
Herhaalde weergavefunctie .................................................. 45
A-B herhaalde weergavefunctie ........................................... 46
SETUP MENU ........................................................................ 47
Bedienen van het instelmenu ............................................... 47
Samenvatting van de instellingen ......................................... 48
Restrictieniveaus .................................................................. 51
PCM-omlaagomzetting ........................................................ 51
Luidsprekerinstellingen ........................................................ 52
AFSTEMMEN
AFSTEMMEN ........................................................................ 54
Automatisch en handmatig afstemmen ................................ 54
Voorprogrammeren van zenders .......................................... 55
Afstemmen op een voorkeuzezender ................................... 56
Verwisselen van voorkeuzezenders ...................................... 56
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS ................................... 57
Beschrijving RDS gegevens ................................................. 57
Veranderen van de RDS functie ........................................... 58
PTY SEEK functie ............................................................... 58
AFSTANDSBEDIENINGSFUNCTIES
BEDIENEN VAN ANDERE COMPONENTEN MET
BEHULP VAN DE AFSTANDSBEDIENING ...................... 59
Instellen van de fabrikantencode .......................................... 59
INSTELLINGEN
SET MENU (INSTELMENU) ............................................... 61
Lijst met items op het SET MENU ...................................... 61
Instellen van onderdelen via het SET MENU ...................... 61
1 SPEAKER SET (luidspreker instellingen) ...................... 62
2 LFE LEVEL (LFE niveau) .............................................. 63
3 SP DLY TIME (luidspreker-vertragingstijd) ................... 64
4 D. RANGE (dynamisch bereik) ...................................... 64
5 L/R BALANCE (balans tussen de linker en rechter voor-
luidsprekers) .................................................................... 64
6 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling) .............. 64
7 I/O ASSIGN (ingang-toewijzing) .................................... 65
8 INPUT MODE (begininstelling ingangsfunctie) ............. 65
9 SP/PRE OUT (uitgangssignaal-instellingen) .................. 65
REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECT-
LUIDSPREKERS ................................................................... 66
VERANDEREN VAN DE PARAMETER-INSTELLINGEN
VOOR DSP-PROGRAMMA’S ............................................. 67
Instellen van de vertraging ................................................... 67
Instellen van de parameters voor PRO LOGIC II Music ..... 68
AANHANGSELS
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ......................................... 69
VERKLARENDE WOORDENLIJST ................................. 74
TECHNISCHE GEGEVENS ................................................ 77
703_S100_01-09_NL 02.3.27, 2:36 PM1
2
KENMERKEN
De DVX-S100 is een thuistheater-geluidssysteem dat u een krachtige en realistische geluidservaring biedt, zoals u dat in een
bioscoop ervaart, door eenvoudigweg het toestel op uw tv aan te sluiten.
De nieuwste DSP programmas verbeteren de kracht en realisme van de diverse bronnen, van films tot concerten en
sportevenementen. Daarnaast stelt het Silent Cinema-programma u in staat zelfs van het geluidsveld te genieten door een
hoofdtelefoon.
Aangezien de DVX-S100 bestaat uit een DVD-Audio/Video-receiver, een midden-luidspreker, voor-luidsprekers, achter-
luidsprekers en een subwoofer, kunt u genieten van zowel sterke lagetonen- en surroundeffecten, als een goede balans tussen
de luidsprekers.
Bovendien zorgen de snelaansluitingen van de luidsprekeraansluitingen, die speciaal voor dit model zijn ontwikkeld, ervoor
dat u de luidsprekers gemakkelijk kunt aansluiten.
Ingebouwde 5-kanaals eindversterker
Weergeven van DVD-Audio/Video, CD, VCD,
MP3, CD-R/CD-RW
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II decoder
Dolby Digital/Dolby Digital + Matrix 6.1 decoder
DTS/DTS + Matrix 6.1 decoder
Verfijnde FM/AM tuner
CINEMA DSP: combinatie van YAMAHA DSP
technologie en Dolby Pro Logic, Dolby Digital of
DTS
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA DSP
Gemakkelijke aansluiting van de midden-
luidspreker, voor-luidsprekers en achter-
luidsprekers met behulp van speciale
luidsprekeraansluitingen die speciaal voor dit
toestel zijn ontwikkeld
Multifunctionele afstandsbediening die tevens kan
worden gebruikt voor het bedienen van andere
audio/videocomponenten van bepaalde fabrikanten
Over deze handleiding
y geeft een handige tip bij de bediening aan.
Sommige bedieningen kunnen worden uitgevoerd met
behulp van de toetsen op het toestel zelf of op de
afstandsbediening. In dat geval wordt in deze
gebruiksaanwijzing de bediening met behulp van de
toetsen op de afstandsbediening beschreven.
Deze handleiding kan gedrukt zijn voor uw toestel
geproduceerd werd. Daarom is het mogelijk dat bepaalde
specificaties van uw toestel tijdens de fabricage
bijvoorbeeld ter wille van verbeteringen gewijzigd zijn. In
een dergelijk geval verlenen wij voorkeur aan het
verbeteren van het product boven de bijwerking van de
handleiding.
Sommige afbeeldingen en namen van de onderdelen van
het pakket, enz., die in deze gebruiksaanwijzing worden
vermeld, kunnen afwijken van de werkelijke producten
en namen die op het pakket, enz., worden vermeld.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Dit toestel maakt gebruik van copyright-
beschermingstechnologie die wordt beschermd door
aanspraken op bepaalde intellectueel-eigendomsrechten in
bezit van Macrovision Corporation en andere
rechtseigenaren. Het gebruik van deze copyright-
beschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd door
Macrovision Corporation, en is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk en ander beperkt weergavegebruik, behalve
indien anders goedgekeurd door Macrovision Corporation.
Terugwerkend-ontwikkelen en demonteren is verboden.
703_S100_01-09_NL 02.3.27, 2:36 PM2
3
INLEIDING
Nederlands
CONTROLEREN VAN DE TOEBEHOREN
Controleer de doos en kijk of de volgende toebehoren inderdaad aanwezig zijn.
DVR-S100
Afstandsbediening
TV
CH
INPUT
TUNER
MUTE CD–R
VCR
VIDEO 2
VIDEO 1
MD
AV
SLEEP
POWER
TV MODE
POWER
VOL
REC
AUDIO
SUBTITLE
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
A–B
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
FREQ/
RDS
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
PTY SEEK
MODE START
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
PRESET
CH
PRESET
CH
Batterijen (x2)
(AA, R06, UM-3)
AM ringantenne
FM binnenantenne
(Modellen voor de
VS, Canada en
algemene modellen)
(Modellen voor
Europa, het V.K. en
Australië)
NX-SW100 (NX-S100S x4, NX-S100C, SW-S100)
Luidsprekerkabels
(voor de achter-luidsprekers:
15 m (2 stuks))
(voor de voor- en midden-
luidsprekers: 5 m (3 stuks))
Systeemaansluitkabel:
5 m (1 stuks)
BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING ZETTEN
Doe de batterijen in de juiste richting in het batterijvak door
de + en tekens op de batterijen te laten overeenkomen met
de polariteitsmerktekens (+ en ) in het batterijvak.
1 Druk op het teken en schuif de klep van de
afstandsbediening af.
2 Plaats de twee batterijen (van formaat AA, R06
of UM-3) met + en – in de juiste richting.
3 Schuif de klep terug op zijn plaats tot deze
vastklikt.
1
3
2
Opmerkingen betreffende
batterijen
Vervang alle batterijen als u een vermindering van het
bedieningsbereik van de afstandsbediening opmerkt.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(zoals alkali en mangaan batterijen). Lees de
aanwijzingen op de verpakking aandachtig door
aangezien verschillende soorten batterijen qua vorm en
kleur op elkaar kunnen lijken.
Als de batterijen onverhoopt gelekt hebben, dient u ze
onmiddellijk te verwijderen. Raak het uit de batterijen
gelekte materiaal niet aan en laat het niet in contact
komen met uw kleding enz. Maak het batterijvak goed
schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
Verloren gaan van de fabrikantencode
Vervang de batterijen vroegtijdig, voordat ze onbruikbaar
worden. De fabrikantencode die is ingesteld door de
gebruiker, zal gedurende ongeveer twee minuten worden
onthouden nadat de batterijen leeg zijn geraakt of eruit
worden gehaald. Denk eraan dat de instelling van de
fabrikantencode verloren kan gaan als dit langer dan twee
minuten duurt. Bovendien, als u tijdens het vervangen
van de batterijen per ongeluk op een toets van de
afstandsbediening drukt, zal de instelling van de
fabrikantencode verloren gaan.
Bevestigingen (4
stuks) voor de
midden-luidspreker
Kussentjes
(2 vellen; 16 stuks)
Niet-glijdende
steunen
(2 vellen; 16 stuks)
703_S100_01-09_NL 02.3.27, 2:36 PM3
4
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
STANDBY/ON
A/B/C/D/E
PRESET/BAND PRESET/TUNING MEMORY
PROGRESSIVE
AUTO/MANL
DISC DIRECT
SILENT
12 3456890qwer
y
t
7
u
MEMORY
1 STANDBY/ON toets
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u dit
toestel aan zet, zult u een klik horen, waarna er een
vertraging zal optreden van 4 a 5 seconden voor dit toestel in
staat is geluid te reproduceren.
Standby-stand
In de standby-stand blijft dit toestel een kleine
hoeveelheid stroom verbruiken zodat het kan reageren op
de infrarood signalen van de afstandsbediening.
2 Disclade
De disc die u wilt weergeven, moet hier geplaatst worden.
3 v
Druk op deze toets om de disclade te openen en te sluiten.
4 w
Druk op deze toets om met het weergeven te beginnen.
5 a (A/B/C/D/E)
(DVD-functie)
Druk op deze toets om met het weergeven te stoppen.
(TUNER-functie)
Hiermee kunt u een van de groepen voorkeuzezenders A t/m
E selecteren.
6 d (PRESET/BAND)
(DVD-functie)
Druk op deze toets om te pauzeren.
(TUNER-functie)
Druk op deze toets om de frequentieband om te schakelen
tussen AM en FM, en tevens om de functie om te schakelen
tussen de afstemfunctie en de voorkeuzezenderfunctie.
7 t/e, r/y (d PRESET/TUNING / PRESET/
TUNING u)
(DVD-functie)
Iedere keer als u op deze toetsen drukt, begint de disc met
het weergeven vanaf de track die u kiest. Als u één van deze
toetsen ingedrukt houdt, zoekt de disc in voorwaartse of
achterwaartse richting.
(TUNER-functie)
Hiermee kunt u de voorkeuzezenders 1 t/m 8 selecteren
wanneer de dubbele punt (:) op het display op het
voorpaneel staat, of de afstemmen op een bepaalde
frequentie wanneer de dubbele punt (:) niet op het display
staat.
8 PROGRESSIVE (MEMORY) (Modellen voor de
VS en Canada)
(DVD-functie)
Druk op deze toets om om te schakelen tussen progressieve
video-uitvoer en geïnterlinieerde video-uitvoer.
(TUNER-functie)
Hiermee slaat u de huidige zender op in het geheugen.
MEMORY (Modellen voor het Verenigd
Koninkrijk, Europa en Australië, en algemene
modellen)
(TUNER-functie)
Hiermee slaat u de huidige zender op in het geheugen.
9 DISC DIRECT (AUTO/MANL)
(DVD-functie)
Druk op deze toets om de werking van de DISC DIRECT
functie te veranderen.
(TUNER-functie)
Met deze toets kunt u schakelen tussen automatisch en
handmatig afstemmen.
(Modellen voor het Verenigd Koninkrijk, Europa en Australië, en algemene modellen)
703_S100_01-09_NL 02.3.27, 2:36 PM4
5
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
INLEIDING
Nederlands
0 INPUT H/G
Hiermee selecteert u de signaalbron waar u naar wilt
luisteren of lijken.
q INPUT MODE
Hiermee selecteert u het prioriteitssignaal (AUTO, DTS,
ANALOG) voor signaalbronnen die twee of meer soorten
signalen leveren aan dit toestel.
w DSP H/G
Hiermee kunt u het geluidsveldprogramma selecteren.
e STEREO
Druk op deze toets om de weergave om te schakelen tussen
normaal-stereo en DSP effect. Als STEREO is gekozen,
worden 2-kanaals signalen naar de linker en rechter voor-
luidsprekers gestuurd zonder effectgeluiden.
r VOLUME +/
Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen instellen.
Dit heeft geen invloed op het opnameniveau (opname).
t Sensor afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
y Display voorpaneel
Hierop verschijnt de bedieningsinformatie van het toestel.
u
SILENT
Via deze aansluiting kunt u het DSP effect beluisteren via
een hoofdtelefoon. Wanneer u een hoofdtelefoon heeft
aangesloten, zullen er verder geen signalen worden
geproduceerd via de luidsprekers.
703_S100_01-09_NL 02.3.27, 2:36 PM5
6
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Afstandsbediening (AMP-functie)
Dit hoofdstuk beschrijft de werking van iedere toets op de
afstandsbediening wanneer u dit toestel gebruikt als een
versterker, en niet als een tuner of DVD-speler.
Controleer dat de AMP-functie is gekozen alvorens het
toestel te bedienen.
Lees AFSTANDSBEDIENING (DVD-FUNCTIE) op
bladzijde 31 voor verdere informatie over de functies van de
afstandsbediening wanneer u dit toestel bedient in de DVD-
functie. Lees tevens BEDIENEN VAN ANDERE
COMPONENTEN MET BEHULP VAN DE
AFSTANDSBEDIENING op bladzijden 59 en 60 voor
verdere informatie over de functies van de afstandsbediening
wanneer u andere componenten bedient die op dit toestel
zijn aangesloten.
y
De toetsen op de afstandsbediening waarvan de namen in paars
zijn vermeld, zijn de bedieningstoetsen voor wanneer u dit toestel
in de AMP-functie als een versterker gebruikt.
TV
CH
INPUT
TUNER
MUTE CDR
VCR
VIDEO 2
VIDEO 1
MD
AV
SLEEP
POWER
TV MODE
POWER
VOL
REC
AUDIO
SUBTITLE
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
PRESET
CH
PRESET
CH
1
3
4
5
6
7
t
r
e
w
q
0
9
8
2
AMP
(Model voor de VS)
1 Infraroodvenster
Vanachter dit venster worden de infraroodsignalen
uitgezonden. Richt dit venster op de component die u wilt
bedienen.
2 Basisbedieningstoetsen
Druk op deze toetsen om de componenten te bedienen die
zijn gekozen met behulp van de ingangsbron-keuzetoetsen.
3 CODE SET
Wordt gebruikt bij het instellen van de fabrikantencode.
4 DSP programmatoetsen
Hiermee kunt u een DSP programma instellen voor de
versterkerfunctie (AMP). Druk herhaaldelijk op een van
deze toetsen om een bepaald geluidsveldprogramma uit de
gewenste groep in te stellen.
5 LEVEL
Hiermee selecteert u het in te stellen effectkanaal.
6 Cursortoetsen (j, i, u, d)/ENTER
Druk op deze toetsen om de items op het SET MENU te
kiezen, en de instellingen op het menu SETUP, enz., te
veranderen.
7 TEST
Hiermee schakelt u de testtoon in om de niveaus van de
luidsprekers in te stellen.
8 SLEEP
Met deze toets kunt u de slaaptimer inschakelen.
9 POWER (
)
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby).
0 Ingangskeuzetoetsen/AMP
Hiermee selecteert u de signaalbron en stelt u de
afstandsbediening in voor gebruik met de geselecteerde
broncomponent./Hiermee zet u de afstandsbediening in de
AMP bedieningsfunctie voor het bedienen van dit toestel
zelf.
q STEREO
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale
stereo weergave of weergave met DSP effecten. Wanneer
STEREO is geselecteerd, worden signalen met 2 kanalen
naar de linker en rechter voor-luidsprekers gestuurd zonder
toegevoegde effecten en zullen alle Dolby Digital en DTS
signalen (met uitzondering van het LFE kanaal) worden
teruggemengd voor de linker en rechter voor-luidsprekers.
w MUTE
Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit (dempen). Druk
nogmaals op deze toets om de geluidsweergave te hervatten
op het oorspronkelijk ingestelde niveau.
e SET MENU
Hiermee schakelt u de SET MENU instelfunctie in.
r VOL +/
Met deze toetsen kunt u het volume verhogen of verlagen.
t B. BOOST
Druk op deze toets om de BASS BOOST-functie in of uit te
schakelen.
703_S100_01-09_NL 02.3.27, 2:36 PM6
7
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
INLEIDING
Nederlands
Gebruik van de afstandsbediening
30° 30°
Ongeveer 6 m
Omgaan met de afstandsbediening
Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Stel de afstandsbediening niet bloot aan deze
omstandigheden:
hoge vochtigheid of temperatuur, zoals in de buurt van
een verwarming, kachel of badkuip;
stof; of
zeer lage temperaturen.
703_S100_01-09_NL 02.3.27, 2:36 PM7
8
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Display op het voorpaneel (links)
Het linker display op het voorpaneel beeldt voornamelijk de informatie af die betrekking heeft op het weergeven van discs.
PGM RND
GROUP TITLE TRACK CHAP D.MIX P.PCM MLT.CH
AB
DVD V CD
VIDEO
AUDIO
888888888888
1
2345
7
68 9
1 Weergavefunctie indicators
PGM: Geprogrammeerde weergavefunctie /
RND: Willekeurige weergavefunctie /
: Herhaalde weergavefunctie / A-B : A-B herhaalde
weergavefunctie
2 Functietype indicators
GROUP: Groepfunctie / TITLE: Titelfunctie /
TRACK: Trackfunctie / CHAP: Hoofdstukfunctie
3 D.MIX (terugmengen)
Deze indicator gaat aan wanneer het huidige weergegeven
multikanaals audiosignaal wordt omlaag gemengd naar een
2-kanaals signaal.
4 P.PCM (verdicht-PCM)
Deze indicator gaat aan wanneer een P.PCM-signaal wordt
ingevoerd.
5 MLT.CH (multikanaals)
Deze indicator gaat aan wanneer een multikanaals signaal
wordt uitgevoerd.
6 Disctype indicators
Deze indicators geven aan welk type disc is geplaatst.
Bijvoorbeeld, DVD en AUDIO gaan aan wanneer een DVD-
Audio is geplaatst.
7 w
Deze indicator gaat aan tijdens het weergeven.
Deze indicator knippert wanneer de
weergavehervattingsfunctie in werking is.
8 d
Deze indicator is aan terwijl het weergeven is gepauzeerd.
9 Multi-informatiedisplay (links)
Dit display beeldt diverse informatie af, zoals de titel, het
hoofdstuk- of tracknummer, verstreken weergavetijd, enz.
703_S100_01-09_NL 02.3.27, 2:36 PM8
9
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
INLEIDING
Nederlands
Display op het voorpaneel (rechts)
(Alleen modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa)
1 Decoder indicators
Deze indicators gaan aan als t, g,
PRO LOGIC
/
of MATRIX in werking is.
2 VIRTUAL indicator
Deze indicator gaat aan in de VIRTUAL CINEMA DSP
functie.
3 Hoofdtelefoon indicator
Deze indicator zal oplichten wanneer er een hoofdtelefoon
aangesloten is.
4 SP/PRE indicator
De indicator van het item dat is gekozen bij 9 SP/PRE
OUT op het SET MENU gaat aan. (De indicator gaat
echter niet aan wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten.)
5 SILENT indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten terwijl
de digitale geluidsveldprocessor in werking is.
6 Signaalbron indicator
Laat met een soort cursor de huidige signaalbron zien.
7 STEREO indicator
Licht op wanneer de AUTO afstem-indicator aan is en het
toestel een sterk FM stereo signaal ontvangt.
8 AUTO indicator
Laat zien dat de tuner automatisch aan het afstemmen is.
9 TUNED indicator
Licht op wanneer dit toestel op een zender afstemt.
0 MEMORY indicator
Knippert als een zender kan worden opgeslagen.
q DSP indicator
Deze indicator gaat aan wanneer u een DSP programma
kiest.
w v indicator
Deze licht op wanneer het toestel PCM (pulscode-
modulatie) digitale audiosignalen produceert.
e B. BOOST indicator
Deze indicator gaat aan wanneer BASS BOOST is
ingeschakeld. (De indicator gaat echter niet aan wanneer de
hoofdtelefoon is aangesloten.)
r DSP program indicators
De naam van het geselecteerde DSP digitale
geluidsveldprogramma zal oplichten wanneer u het
ENTERTAINMENT, MOVIE THEATER 1, MOVIE
THEATER 2 of q/DTS SURROUND DSP programma
heeft ingesteld.
t Multi-informatiedisplay (rechts)
Hierop verschijnt het huidige DSP geluidsveldprogramma
en andere informatie wanneer u instellingen wijzigt.
y SLEEP indicator
Deze indicator licht op wanneer de slaaptimer is
ingeschakeld.
u MUTE indicator
Deze indicator gaat knipperen wanneer u het geluid tijdelijk
heeft uitgeschakeld (gedempt).
i Input channel indicator
Deze geven de kanalen aan waaruit het ontvangen
ingangssignaal bestaat.
o RDS indicator (Modellen voor Europa en het
V.K.)
De naam (namen) van de RDS gegevens die worden
geleverd door de RDS zender waar u op heeft afgestemd zal
(zullen) oplichten.
De PTY HOLD indicator zal oplichten wanneer er gezocht
wordt naar zenders in de PTY SEEK zoekfunctie.
88888888888888
MATRIX
VIRTUAL
SILENT
MOVIE THTR DTS
DOLBY DIGITAL PRO LOGIC
12
ENTERTAINMENT
DVD/CD VIDEO 1VIDEO 2 VCR
MD/CDR TUNER
STEREO
AUTO
TUNED
PS PTY RT CT
PTY HOLD
MEMORY
SLEEP
MUTE
dB
ms
SP
PRE
B. BOOST
DIGITAL
PRO LOGIC
/
DSP
PCM
L
LFE
C R
RL RC RR
12345
6
7890
o
iuytewq
r
703_S100_01-09_NL 02.3.27, 2:36 PM9
10
VOORBEREIDENDE STAPPEN
Om van het geluid en de videobeelden van dit
geluidssysteem te kunnen genieten, volgt u de procedure die
hieronder wordt beschreven. Raadpleeg de aangegeven
bladzijden voor nadere bijzonderheden.
Batterijen in de afstandsbediening zetten (Blz.3)
Luidsprekers opstellen en instellen (Blz.11)
Opstellen van de luidsprekers (Blz.11)
Plaatsen van de luidsprekers (Blz.12)
Aansluitingen (Blz.14 19)
Aansluiten van tv en audio/video-componenten (Blz.14)
Aansluiten van de antennes (Blz.16)
Aansluiten van de luidsprekers (Blz.17)
Aansluiten van het netsnoer (Blz.19)
Inschakelen van de stroom (Blz.19)
Instellen van het uitgangsniveau van de
luidsprekers (Blz.20)
Voor u andere componenten gaat aansluiten
Sluit dit toestel en andere componenten niet aan op de
netspanning voor u alle aansluitingen tussen de
componenten heeft gemaakt.
Let er op dat u alle aansluitingen op de juiste manier
maakt, dus L (Links) op L, R (Rechts) op R, + op +
en “–” op “–”. Sommige componenten hebben afwijkende
aansluitingen of afwijkende benamingen voor de
aansluitingen. Raadpleeg daarom de handleiding van elk
van de op dit toestel aan te sluiten componenten.
Sluit alle stekkers goed aan. Het is mogelijk dat de
luidsprekers geen geluid voortbrengen of ruis
voortbrengen, als de stekkers niet goed zijn aangesloten.
De naam van de aansluiting komt overeen met de
aanduidingen bij gebruik van de ingangskeuzetoetsen.
De voltage keuzeschakelaar op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de netspanning van het
door u gebruikte stroomnet VOOR u de stekker in het
stopcontact steekt. De geschikte voltages bedragen 220/
240 V wisselstroom 50 Hz. (Algemene modellen)
Nadat u de componenten heeft aangesloten
Controleer dan deze nogmaals om u ervan te verzekeren
dat deze juist zijn.
VOLTAGE SELECTOR
240V 220V
VOLTAGE SELECTOR
(Algemene modellen)
704_S100_10-20_NL 02.3.27, 2:36 PM10
11
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
Dit toestel is ontworpen om de beste geluidsveldkwaliteit te
leveren met een 5-luidsprekersysteem bij gebruik van een
linker en rechter voor-luidspreker, een midden-luidspreker,
en een linker en rechter achter-luidspreker.
De voor-luidsprekers worden gebruikt voor het geluid van de
hoofdbron en voor effectgeluiden. De achter-luidsprekers
worden gebruikt voor het surroundgeluid en effectgeluiden.
De midden-luidspreker wordt gebruikt voor het
middengeluid (conversatie, zang, enz.).
Opmerkingen
Als u geen effect-luidsprekers gebruikt (achter- en/of midden),
dient u de SPEAKER SET instellingen via het SET MENU
(blz.62) zo te wijzigen dat deze signalen naar andere aansluitingen
waarop u wel luidsprekers heeft aangesloten worden geleid.
Als u andere luidsprekers (met andere weergave-karakteristieken)
gebruikt dan de bijgeleverde luidsprekers, kan het voorkomen dat
de klank van een zich verplaatsende menselijke stem en andere
soorten geluid niet soepel verloopt. We raden u aan luidsprekers te
gebruiken van dezelfde fabrikant of met dezelfde weergave-
karakteristieken.
Opstellen van de luidsprekers
Raadpleeg de volgende afbeelding wanneer u uw
luidsprekers gaat opstellen.
Voor-luidsprekers
Plaats de linker en rechter voor-luidsprekers op gelijke
afstand van de ideale luisterpositie. De afstand tussen iedere
luidspreker en iedere kant van de videomonitor moet ook
gelijk zijn.
Midden-luidspreker
Lijn de voorkant van de midden-luidspreker uit met de
voorkant van de videomonitor. Plaats de midden-luidspreker
zo dicht mogelijk bij de videomonitor (bijvoorbeeld er recht
boven of onder) en in het midden tussen de twee voor-
luidsprekers.
Achter-luidsprekers
Plaats deze luidsprekers achter de luisterplek en richt ze een
beetje naar binnen, ongeveer 1,8 m boven de vloer.
Subwoofer
De plaats van de subwoofer is niet zo belangrijk omdat
lagetonen niet erg richtingsgevoelig zijn. Het is echter beter
de subwoofer in de buurt van de voor-luidsprekers te
plaatsen. Draai de subwoofer iets naar het midden van het
vertrek om weerkaatsing door de muren te verminderen.
Opmerking
Ondanks dat het luidsprekersysteem van dit apparaat magnetisch is
afgeschermd, kan het toch de kleuren op het televisiescherm
beïnvloeden wanneer u dit apparaat in de buurt van een televisie
gebruikt. Als dit gebeurt vergroot u de onderlinge afstand van dit
apparaat en de televisie.
Midden-luidspreker Voor-luidspreker (R)
Achter-luidspreker (R)
Voor-luidspreker (L)
1,8 m
Subwoofer
Achter-luidspreker (L)
704_S100_10-20_NL 02.3.27, 2:36 PM11
12
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
Plaatsen van de luidsprekers
Opstellen van de
middenluidspreker
Plaats de luidspreker op een televisietoestel met een vlakke
bovenkant of op de vloer onder het televisietoestel of in het
televisiemeubel, zodat hij stabiel staat. Wanneer u de
luidspreker boven op een televisietoestel plaatst, moet u de
bijgeleverde bevestigingen op vier punten zowel aan de
onderkant van de luidspreker als aan de bovenkant van het
televisietoestel vastmaken, om te voorkomen dat de
luidspreker valt.
Voorzichtig
Plaats de luidspreker niet op een televisietoestel waarvan de
bovenkant smaller is dan de onderkant van de luidspreker.
Het gevaar bestaat dat de luidspreker valt en dat u zich kwetst.
Plaats de luidspreker niet op een televisietoestel met een schuine
bovenkant.
Raak het kleefoppervlak niet aan na het verwijderen van de
afdekking, aangezien de hechtsterkte dan afneemt.
Veeg het oppervlak waarop de bevestiging wordt vastgemaakt
grondig schoon. De hechtsterkte neemt af als het oppervlak vuil,
vettig of nat is, waardoor de middenluidspreker kan vallen.
Opstellen van de voor- en achter-
luidsprekers
Wanneer u de voor- en achter-luidsprekers op een vlak
oppervlak opstelt, plakt u de bijgeleverde niet-glijdende
steunen op de onderkant van de luidsprekers, zoals hieronder
is aangegeven. Hierdoor voorkomt u dat de luidsprekers
gaan schuiven.
Verwijder de
afdekking
Bevestiging
Ophangen van de voor- en achter-
luidsprekers
Wanneer u de voor- en achter-luidspreker aan een muur
ophangt, gebruikt u de gaten in het achterpaneel van de
luidsprekers.
1 Plak de bijgeleverde kussentjes op de vier
hoeken op het achterpaneel van de voor- en
achter-luidsprekers om te voorkomen dat deze
bewegen als gevolg van trillingen.
2 Draai schroeven in een stevige muur of
muursteun, zoals hieronder afgebeeld.
Diam. 3,5 tot 4 mm
Min.
20 mm
6 mm
Tapschroef
(verkrijgbaar bij
een ijzerwinkel)
Niet-glijdende steunen
704_S100_10-20_NL 02.3.27, 2:36 PM12
13
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
3 Pas de gaten in de uitstekende schroeven.
Let er op dat de schroeven stevig bij het smalle
gedeelte van de gaten vastgeklemd worden.
U kunt de onderste gaten op het achterpaneel van de
voor- en achter-luidsprekers gebruiken.
Voorzichtig
Elke luidspreker weegt ongeveer 1,1 kg. Bevestig ze dus niet op
dun triplex of aan een muur met een buitenlaag van zacht
materiaal. In dat geval zouden de schroeven uit de dunne
buitenlaag los kunnen raken waardoor de luidsprekers kunnen
komen te vallen. Dit kan beschadiging van de luidsprekers of
persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
De luidsprekers niet met spijkers, kleefmiddelen of ander onstabiel
materiaal aan de muur bevestigen. Als gevolg van langdurig
gebruik en trillingen is het mogelijk dat de luidsprekers komen te
vallen.
Ter voorkoming van ongelukken als gevolg van het struikelen over
loshangende luidsprekersnoeren, dienen deze aan de muur
bevestigd te worden.
Kies een geschikte plaats op de muur om de luidspreker te
bevestigen. Let er daarbij op dat niemand zijn/haar hoofd of
gezicht kan kwetsen.
60 mm
60 mm
Als u de luidsprekers wilt
bevestigen op in de handel
verkrijgbare luidsprekerstandaards
(voor de voor- en achter-
luidsprekers)
De schroefgaten (op 60 mm van elkaar) op de onderkant en
de achterkant van de luidspreker kunnen worden gebruikt
om de luidspreker te monteren op een luidsprekersteun.
* Deze schroefgaten kunnen alleen worden gebruikt met
M4 schroeven.
60 mm
Onderkant van een voor- of achter-luidspreker
60 mm
Achterpaneel van een voor- of achter-luidspreker
704_S100_10-20_NL 02.3.27, 2:36 PM13
14
AANSLUITINGEN
Aansluiten van tv en audio/video-
componenten
Soorten video-aansluitingen
1 COMPONENT VIDEO aansluitingen (Modellen
voor de VS, Canada, Australië en algemene
modellen)
Via deze aansluitingen worden beeldbepalende
kleurverschillen (P
B/CB, PR/CR) en luminantie (helderheid)
gescheiden doorgegeven waardoor de beste beeldkwaliteit
wordt verkregen.
2 VIDEO aansluiting
Voor een conventioneel composiet (samengesteld)
videosignaal.
3 S VIDEO aansluiting
Via deze aansluiting worden kleur en luminantie
(helderheid) gescheiden doorgegeven waardoor een hogere
beeldkwaliteit wordt bereikt.
Opmerkingen
Ieder type videoaansluiting werkt onafhankelijk van de andere.
Signaalinvoer via de composiet video- en S-video aansluitingen
kunnen alleen worden uitgevoerd via de overeenkomstige
composiet video- en S-video aansluitingen.
Wanneer u dit toestel aansluit op een videomonitor, een
videocomponent en een opnamecomponent dient u steeds dezelfde
type aansluitingen met elkaar te verbinden, bijvoorbeeld de
VIDEO aansluiting op dit toestel met de VIDEO aansluiting op de
videocomponent.
De omschrijving van de component video-aansluitingen kan iets
anders zijn op de andere componenten in uw systeem (bijv. Y, C
B
,
C
R
/Y, P
B
, P
R
/Y, B-Y, R-Y enz.). Bij gebruik van deze aansluitingen
dient u daarom tevens de handleiding van de andere betrokken
component te raadplegen.
Sluit dit toestel niet aan op een videomonitor via een
videorecorder. Als u dit doet is het namelijk mogelijk dat het beeld
niet juist wordt weergegeven als gevolg van de copyright-
beschermingstechnologie waarvan dit toestel gebruik maakt.
Wanneer in de DVD-functie progressieve uitvoer (blz. 38) is
gekozen, worden de videosignalen alleen uitgevoerd via de
component-video aansluitingen.
321
PR PB Y
Soorten audio-aansluitingen
1 COAXIAL aansluiting
Hierop kunt u een coaxiale penkabel aansluiten en hiermee
krijgt u een betere geluidskwaliteit dan met analoge
audioaansluitingen.
2 OPTICAL aansluiting
Hierop kunt u een optische vezelkabel aansluiten en hiermee
krijgt u een betere geluidskwaliteit dan met analoge
audioaansluitingen.
3 Analoge audio aansluitingen
Hierop kunt u een analoge penkabel aansluiten.
y
1 en 2 zijn digitale aansluitingen.
U kunt de digitale aansluitingen gebruiken om PCM, DTS en
Dolby Digital bitstromen te verwerken.
Alle digitale ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale
signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
Opmerkingen
De DIGITAL OUTPUT aansluiting en de analoge OUT (opname)
aansluitingen zijn geheel van elkaar gescheiden. Uitsluitend
digitale signalen worden uitgevoerd via de DIGITAL OUTPUT
aansluiting, terwijl door de OUT (opname) aansluiting uitsluitend
analoge signalen worden uitgevoerd.
De OPTICAL aansluitingen van dit toestel voldoen aan de EIA-
norm. Als u een optische kabel gebruikt die niet aan deze norm
voldoet, is het mogelijk dat dit toestel niet juist werkt.
Wanneer u opname apparatuur aansluit op dit toestel, dient u deze
apparatuur ingeschakeld te houden terwijl u dit toestel gebruikt.
Als de stroom is uitgeschakeld, is het mogelijk dat dit toestel de
geluidssignalen van andere apparatuur vervormt.
Stofdop
Haal de dop van de OPTICAL aansluitingen af wanneer u
een optische kabel aansluit. Bewaar de dop zorgvuldig en
plaats deze altijd terug wanneer de aansluiting niet wordt
gebruikt. (Deze dop voorkomt het binnendringen van stof.)
1 23
L
R
Stofdop
704_S100_10-20_NL 02.3.27, 2:36 PM14
15
AANSLUITINGEN
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Het onderstaande aansluitvoorbeeld dient slechts als voorbeeld. Sluit aan overeenkomstig de componenten die u heeft.
y
De doorgetrokken lijnen geven de uitvoer van dit toestel aan, en de onderbroken lijnen geven de invoer naar dit toestel aan.
Aansluitvoorbeelden
Maak gebruik van los verkrijgbare kabels met de juiste stekkers en andere kenmerken voor het maken van de vereiste
aansluitingen.
Voor audiocomponenten
Audio-penkabel
Coaxiale kabel
Optische kabel
Voor audio/video-componenten
Audio/video-kabel
Voor videocomponenten
Video-penkabel
S-videokabel
Component-videokabel
(Modellen voor de VS, Canada en
Australië, en algemene modellen)
FM ANT
75UNBAL.
GND – AM ANT
P
R
P
B
Y
L
IN
VIDEO 1 VIDEO 2
VIDEO
VCR
IN IN
IN IN IN
OUT OUT
IN IN IN INOUT OUT
OUT OUT
S VIDEO
MONITOR
MD/CD-R FRONT CENTER
SYSTEM
MONITOR
6CH PREOUT
VIDEO 1 VIDEO 2 VCR
REAR
SUBWOOFER
R
MD/CD-R
COMPONENT VIDEO OUT
OPTICAL
OUT
CONNECTOR
MARK
TO SW-S100
[
B
]
[
A
]
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
MD/CD-R VIDEO 1
DIGITAL
ANALOG
S VIDEO
INPUT
VIDEO
AUDIO
L
R
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
L
R
S VIDEO
INPUT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
OUTPUT
OPTICAL
AUDIO
L
VIDEO
R
INPUT
OPTICAL
AUDIO
L
R
OUTPUT
COAXIAL
AUDIO
L
R
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
S-videokabel
Video-penkabel
Component-videokabel
(Modellen voor de VS, Canada en
Australië, en algemene modellen)
Video-monitor
S-videokabel
Audio/video-kabel
Videorecorder
S-videokabel
Audio/video-kabel
(Model voor de VS)
Coaxiale kabel
Audio-penkabel
Optische kabel
CD-recorder of MD-recorder
Audio-penkabel
S-videokabel
Optische kabel
Audio/video-kabel
TV/digitale TV/kabel-TV
704_S100_10-20_NL 02.3.28, 5:17 PM15
16
AANSLUITINGEN
Aansluiten van de antennes
Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM
binnenantenne. In de meeste gevallen zullen deze antennes
zorgen voor een voldoende ontvangst.
Sluit de antennes op de juiste wijze aan op de daarvoor
bestemde aansluitingen.
Aansluiten van een FM-
binnenantenne
Sluit de bijgeleverde FM-binnenantenne aan op de FM ANT-
aansluiting.
75UNBAL.
FM ANT GND AM ANT
Aarde (GND aansluiting)
Voor maximale veiligheid en
minimum storing dient u de
antenne GND aansluiting goed te
aarden. Een goede aarding wordt
bijvoorbeeld geboden door een
metalen pen die in vochtige grond
gedreven is.
FM binnenantenne
(meegeleverd)
AM ringantenne
(meegeleverd)
Aansluiten van de AM ringantenne
1 Zet de AM ringantenne in elkaar en sluit deze
vervolgens aan op het toestel.
2 Druk op het lipje en steek de draden van de
AM ringantenne in de AM ANT en GND (aarde)
aansluitingen.
3 Laat het lipje los. (Het lipje keert terug naar de
oorspronkelijke stand zodra u uw vinger eraf
haalt.)
Trek na het aansluiten voorzichtig aan de
antennedraden om te controleren of deze stevig vast
zitten.
4 Zet de AM ringantenne zo neer dat u de beste
ontvangst krijgt.
y
Een op de juiste manier aangesloten buitenantenne biedt een betere
ontvangst dan een binnenantenne. Als u de ontvangst slecht vindt,
kan een buitenantenne misschien soelaas bieden. Raadpleeg uw
dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of service-centrum omtrent de
aansluiting van een buitenantenne.
Opmerkingen
Zet de AM ringantenne zo ver mogelijk bij dit toestel vandaan.
De AM ringantenne moet aangesloten blijven, ook al heeft u een
AM buitenantenne op dit toestel aangesloten.
Blote draad
Lipje
704_S100_10-20_NL 02.3.27, 2:36 PM16
17
AANSLUITINGEN
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Aansluiten van de luidsprekers
Sluit de bijgeleverde luidsprekers aan op de DVD-Audio/Video-receiver (DVR-S100) met behulp van de bijgeleverde
luidsprekerkabels en systeemaansluitkabels, zoals hieronder aangegeven.
L
IN
VIDEO 1 VIDEO 2
VIDEO
VCR
IN IN
IN IN IN
OUT OUT
IN IN IN INOUT OUT
OUT OUT
S VIDEO
MONITOR
ANALOG
MD/CD-R FRONT CENTER
SYSTEM
MONITOR
6CH PREOUT
VIDEO 1 VIDEO 2 VCR
REAR
SUBWOOFER
[
B
]
[
A
]
R
COAXIAL
IN
MD/CD-R
FM ANT
75UNBAL.
GND AM ANT
MD/CD-RVIDEO 1
DIGITAL
OPTICAL
IN
OPTICAL
OUT
CONNECTOR
MARK
TO SW-S100
MARK
REAR
CENTERFRONT FRONT
(GREEN)
(WHITE)
(BLUE)
(SURROUND)
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO
SPEAKERS OTHER THAN NX-S100C
AND NX-S100S.
(GRAY)
(RED)
R L
L
R
SYSTEM
CONNECTOR
TO DVR-S100
SPEAKERS
CENTER
REAR L
REAR R
*1
*1
FRONT R
FRONT L
DVD-Audio/Video-receiver (DVR-S100)
Op deze aansluiting mag u nooit apparatuur
aansluiten aangezien deze in de fabriek wordt
gebruikt voor testen.
*1 Steek de stekker erin met het
merkteken omhoog gericht.
Systeemaansluitkabel
Voor-luidspreker (R)
(NX-S100S)
Voor-luidspreker (L)
(NX-S100S)
(ROOD) (WIT)
Luidsprekerkabel (ROOD)
Luidsprekerkabel (WIT)
Luidsprekerkabel (GROEN)
Luidsprekerkabel (BLAUW)
Luidsprekerkabel (GRIJS)
Midden-luidspreker (NX-S100C)
(GROEN)
(GRIJS) (BLAUW)
Subwoofer (SW-S100)
Achter-luidspreker (R)
(NX-S100S)
Achter-luidspreker (L)
(NX-S100S)
704_S100_10-20_NL 02.3.27, 2:36 PM17
18
AANSLUITINGEN
y
De stekker van de bijgeleverde luidsprekerkabel en de aansluiting
van de subwoofer zijn gekenmerkt met kleuren. Sluit dezelfde
kleuren op elkaar aan.
Aan iedere luidsprekerkabel zit een label van de betrettende
luidspreker. Sluit de luidsprekers aan in overeenstemming met de
labels.
Sluit de luidsprekerdraad met de gekleurde mantel aan op de plus-
kant (+) van iedere luidspreker. Als u de luidsprekerdraden
verkeerd om aansluit, zal het weergavegeluid onnatuurlijk klinken
en weinig lagetonen hebben.
Een afsluitkapje is aangebracht op het uiteinde van de
luidsprekerkabels. Sluit de kabels aan op de luidsprekers nadat u
het kapje heeft verwijderd.
Controleer dat de stekkers van de systeemaansluitkabel en de
stekkers van de luidsprekerkabels op de juiste wijze in de
aansluitingen van de subwoofer zijn gestoken alvorens de
subwoofer op het toestel aan te sluiten.
Opmerkingen
Zorg ervoor dat de luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en
ook geen metalen onderdelen van het toestel kunnen raken.
Hierdoor kan het toestel zowel als de luidsprekers beschadigd
raken.
Oefen geen grote kracht uit wanneer u de stekkers in de
aansluitingen steekt. Als u dit doet kunt u de stekker of aansluiting
beschadigen.
U mag de systeemaansluitkabel en luidsprekerkabels niet
bekrassen, overmatig buigen of eraan trekken omdat hierdoor de
kabels kunnen worden beschadigd waardoor de audio-uitvoer
onderbroken kan worden, en mogelijkerwijs brand of elektrische
schokken veroorzaakt kunnen worden. Let er vooral goed op dat
de kabel niet klem komt te zitten onder een rek of wieltje.
Alvorens de systeemaansluitkabel aan te sluiten of los te maken,
trekt u de stekkers van de netsnoeren van de subwoofer en de
DVD-Audio/Video-receiver uit het stopcontact.
(ROOD)
(ROOD)
Gekleurde mantel
(ROOD)
Gekleurde mantel
(BLAUW)
(BLAUW)
Stekker
(BLAUW)
Achterpaneel van de
subwoofer
Stekker
Aansluiten met behulp van in de
handel verkrijgbare luidsprekers en
luidsprekerkabels
U kunt in de handel verkrijgbare luidsprekers en
luidsprekerkabels gebruiken, behalve de subwoofer. Als u
deze gebruikt, let u goed op het volgende:
Gebruik luidsprekers met een impedantie van 6 of
hoger. Als u een luidspreker met een impedantie lager dan
6 gebruikt, kan de beveiligingsschakeling in werking
treden of kan het toestel worden beschadigd.
Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dit
type luidspreker nog steeds het beeld van uw monitor
verstoord, zet ze dan verder bij de beeldbuis vandaan.
Gebruik luidsprekerkabels die even dik zijn als de
bijgeleverde luidsprekerkabels. Gebruik geen te dikke
luidsprekerkabels.
Verwisselen van de luidsprekerkabels
1 Strip ongeveer 15 mm van de isolatie van de
uiteinden van beide draden.
Draai de blote uiteinden van de draden in elkaar om
kortsluiting te voorkomen.
2 Open het lipje.
3 Trek de blote draad van de luidsprekerkabel uit
de stekker en steek de blote draad van de
nieuwe luidsprekerkabel erin.
4 Plaats het lipje terug om de luidsprekerdraad
vast te zetten.
2
3
1
4
15 mm
Lipje
704_S100_10-20_NL 02.3.27, 2:36 PM18
19
AANSLUITINGEN
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Aansluiten op een externe
versterker
Als u de vermogensuitvoer naar de luidsprekers wilt
verhogen, of als u een andere versterker wilt gebruiken, kunt
u een externe versterker aansluiten op de 6CH PREOUT
aansluitingen, zoals hieronder is aangegeven.
Opmerking
Als u dit toestel heeft aangesloten op een externe versterker, kiest
u PRE in 9 SP/PRE OUT op het SET MENU (zie blz. 65).
1 FRONT aansluitingen
Lijn-uitgangsaansluitingen voor het voor-kanaal.
2 REAR aansluitingen
Lijn-uitgangsaansluitingen voor de achterkanalen.
3 CENTER aansluiting
Lijn-uitgangsaansluiting voor het middenkanaal.
4 SUBWOOFER aansluiting
De signalen van zeer lage tonen voor de voor-, midden- en/
of achterkanalen, worden naar deze aansluiting gestuurd
indien ze zijn toegewezen aan deze aansluiting. (De
afsnijfrequentie van deze aansluiting is 90 Hz.) De LFE
signalen (lagefrequentie-effectsignalen) die worden
gegenereerd wanneer Dolby Digital of DTS wordt
gedecodeerd, worden tevens naar deze aansluiting gestuurd
indien ze zijn toegewezen aan deze aansluiting.
y
De veranderingen gemaakt in de volgende instellingen hebben
effect op de signalen die worden uitgevoerd uit de 6CH PREOUT-
aansluitingen.
BASS BOOST-instellingen
Luidsprekerinstellingen
DSP programmas
FRONT CENTER
6CH PREOUT
REAR
SUBWOOFER
1
2
3
4
Aansluiten van het netsnoer
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de
opgeslagen gegevens wanneer de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of de stroomvoorziening tijdelijk wordt
onderbroken als gevolg van een stroomstoring.
Als het toestel echter gedurende langer dan een week is
uitgeschakeld, worden de opgeslagen instellingen gewist.
Als dit is gebeurd, dient u de instellingen opnieuw in te
stellen.
Volumeniveau
Ingangsbron
Luidspreker-uitgangsniveau (midden, linker en rechter
achter, en subwoofer)
Slaaptimer
Parameter
Vertragingstijd
Instelmenu
Rechtstreekse disckeuze
Voorkeuzezender
Inschakelen van de stroom
Pas wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, mag u dit
toestel inschakelen.
1 Druk op STANDBY/ON (POWER ( ) op de
afstandsbediening) om dit toestel aan te
zetten.
2 Zet de op dit toestel aangesloten video-
monitor aan.
Opmerking
Wanneer u slechts een deel van de bijgeleverde zes luidsprekers
gebruikt, of wanneer u in de handel verkrijgbare luidsprekers
gebruikt, maakt u de luidsprekerfunctie-instellingen kort nadat u
het toestel heeft ingeschakeld. Zie 1 SPEAKER SET (luidspreker
instellingen) op bladzijde 62 voor verdere informatie.
STANDBY/ON
STANDBY/ON
TV
CH
INPUT
TUNER
MUTE CDR
VCR
VIDEO 2
VIDEO 1
MD
AV
SLEEP
POWER
TV MODE
POWER
VOL
REC
AUDIO
SUBTITLE
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
3
ROCK
4
ENTERTAINMENT
DVD
CD
AMP
POWER ( )
704_S100_10-20_NL 02.3.27, 2:36 PM19
20
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS
Dit hoofdstuk legt uit hoe u de uitgangsniveaus voor de
luidsprekers kunt instellen met behulp van de testtoon-
generator. Deze instelling is nodig om de uitgangsniveaus
van de zes luidsprekers die nodig zijn in surround
geluidssystemen zoals waargenomen op de luisterplek met
elkaar in evenwicht te brengen. Dit is belangrijk om de beste
prestaties van de digitale geluidsveldprocessor en van de
diverse decoders (Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Dolby
Pro Logic II en DTS) te kunnen waarborgen.
Opmerking
Aangezien dit toestel de test niet kan uitvoeren wanneer er een
hoofdtelefoon is aangesloten, moet eerst een eventueel op de
SILENT aansluiting aangesloten hoofdtelefoon losmaken voor u
de testtoon kunt gebruiken.
Gebruik van de testtoon
Gebruik de testtoon om het uitgangsniveau van de
luidsprekers in evenwicht te brengen.
Opmerking
U dient het uitgangsniveau van elk van de luidsprekers te regelen
met de afstandsbediening terwijl u op de luisterplek zit.
1 Druk op AMP.
2 Druk op TEST om de testtoon te laten klinken.
3 Druk op VOL +/ om het volumeniveau van dit
toestel te veranderen zodat u de testtoon kunt
horen.
De testtoon wordt op volgorde voortgebracht door
LEFT (linker voor-luidspreker), CENTER (midden-
luidspreker), RIGHT (rechter voor-luidspreker), R
SUR. (rechter achter-luidspreker), L SUR. (linker
achter-luidspreker) en SUBWOOFER (subwoofer). De
testtoon wordt gedurende 2 seconden voortgebracht
door iedere luidspreker.
VIDEO 1
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
PRESET
PRESET
CHCH
AMP
VOL + /
TEST
j, i
(Model voor de VS)
4 Stel het uitgangsniveau van de effect-
luidsprekers in met behulp van j/i zodat dit
overeenkomt met het uitgangsniveau van de
voor-luidsprekers.
Tijdens het instellen wordt de testtoon voortgebracht
door de gekozen luidspreker.
Opmerking
Stel het uitgangsniveau van de voor-luidsprekers in met
behulp van VOL +/ op de afstandsbediening.
5 Druk op TEST om de testtoon te stoppen
wanneer u klaar bent.
y
Het is niet noodzakelijk de luidspreker-uitgangsniveaus opnieuw
in te stellen nadat deze eenmaal zijn ingesteld (zolang u de
luidsprekers niet vervangt). U kunt naar de ingangsbron luisteren
of kijken met het gewenste volumeniveau door op VOL +/ op de
afstandsbediening te drukken.
Als het uitgangsniveau van de effect-luidsprekers (midden- en
linker en rechter achter-luidsprekers) niet ver genoeg kan worden
verhoogd om overeen te stemmen met het uitgangsniveau van de
voor-luidsprekers, stelt u onderdeel 1E F. Level op het SET
MENU in op 10 dB (zie blz. 63). Deze instelling verlaagd het
uitgangsniveau van de voor-luidsprekers met ongeveer een derde
van het normale uitgangsniveau. Nadat u onderdeel 1E F. Level
op het SET MENU heeft ingesteld op 10 dB, stelt u de
uitgangsniveaus van de midden- en achter-luidsprekers nogmaals
in.
Opmerkingen
Als onderdeel 1A CENTER op het SET MENU is ingesteld op
NON, en de midden-luidspreker is niet aangesloten, wordt het
geluid van het midden-kanaal automatisch uitgevoerd door de
linker en rechter voor-luidsprekers.
Als 1C REAR LR van het SET MENU op NON (geen) staat,
zult u bij stap 4 het uitgangsniveau van de rechter en linker achter-
luidsprekers niet kunnen instellen. De testtoon gaat de luidsprekers
af, maar slaat de linker en rechter achter-luidsprekers over.
Als het onderdeel 1D BASS van het SET MENU op FRONT
staat, zal de testtoon de subwoofer overslaan.
L SUR. R SUR.
CENTER
RIGHT
LEFT
SUBWOOFER
704_S100_10-20_NL 02.3.27, 2:36 PM20
21
BASISFUNCTIES
Nederlands
BASISWEERGAVE
Basisbedieningen
U kunt de software weergeven die is geplaatst in de audio-
en videocomponenten aangesloten op dit toestel.
Uitlezing op het display op het voorpaneel
(voorbeeld):
1 Druk op POWER ( ) om de stroom in te
schakelen.
2 Schakel de audio/video-component in die is
aangesloten op dit toestel.
3 Druk herhaaldelijk op INPUT H/G op het
voorpaneel (of op één van de
ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening) om de ingangsbron te
kiezen.
De naam en de ingangsfunctie van de gekozen
ingangsbron worden gedurende enkele seconden
afgebeeld op het display op het voorpaneel.
4 Begin de weergave of stem af op een zender
op de bronapparatuur.
Raadpleeg de handleiding van de betreffende
apparatuur.
TV
CH
INPUT
TUNER
MUTE CDR
VCR
VIDEO 2
VIDEO 1
MD
AV
SLEEP
POWER
TV MODE
POWER
VOL
REC
AUDIO
SUBTITLE
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
PRESET
CH
PRESET
CH
POWER ( )
MUTE
B.BOOST
SLEEP
VOL + /
Ingangskeuze-
toetsen
DSP
programma-
toetsen
VIDEO 1 AUTO
VIDEO 1
SP
Gekozen ingangsbron Ingangsfunctie
5 Stel het volume in op het gewenste niveau.
Het volumeniveau wordt digitaal aangegeven.
Voorbeeld: 70 dB
Instelbereik: VOLUME MUTE (minimum) t/m
0 dB (maximum)
Opmerking
Als u opname-apparatuur heeft aangesloten op de VCR OUT of
MD/CD-R OUT aansluitingen en u merkt dat er storing optreedt of
dat het volume te laag is bij weergave van andere componenten,
dan moet u proberen de opname-apparatuur in te schakelen, ook al
gebruikt u deze apparatuur op het moment niet.
Verbeteren van de lage tonen
Druk op B. BOOST.
•“Bass Boost ON wordt op het display afgebeeld.
Deze functie verbetert de lage tonen van de
subwoofer door het niveau van de lage frequenties te
verhogen.
Druk nogmaals op B. BOOST om de B. BOOST
functie uit te schakelen.
y
De B. BOOST functie werkt niet wanneer de hoofdtelefoon is
aangesloten.
Opmerking
Als een dreunend geluid uit de subwoofer komt wanneer deze
functie is ingeschakeld, verlaagt u het niveau van de subwoofer.
Als u dit niet doet, kan de subwoofer worden beschadigd als
gevolg van een extreem ingangsniveau van de zeer lage
toonsignalen.
Tijdelijk uitschakelen (dempen) van
de geluidsweergave
Druk op MUTE op de afstandsbediening.
Druk nog een keer op MUTE om de geluidsweergave
weer te hervatten.
y
U kunt de geluidsweergave ook weer inschakelen door op
VOL +/ enz. te drukken.
Terwijl de geluidsweergave tijdelijk is uitgeschakeld (demping),
zal de MUTE indicator knipperen op het display op het
voorpaneel.
(model voor de VS)
705_S100_21-28_NL 02.3.27, 2:36 PM21
22
BASISWEERGAVE
Nadat u klaar bent met het gebruik
van dit toestel
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel (of op POWER
(
) op de afstandsbediening) om het toestel uit (standby)
te zetten.
Instellen van de slaaptimer
Met deze functie kunt u dit toestel automatisch uit laten
schakelen na een door u bepaalde periode. De slaaptimer is
handig wanneer u in slaap wilt vallen terwijl u naar uw
favoriete slaapliedjes luistert via een door u geselecteerde
signaalbron.
y
Door een los verkrijgbare schakelklok an te sluiten op dit toestel
kunt u deze ook als wekker gebruiken. Raadpleeg hiervoor de
handleiding van de schakelklok.
(Terwijl er een signaal wordt weergegeven)
Druk herhaaldelijk op SLEEP om de tijd in te
stellen.
Met elke druk op SLEEP zal het display op het
voorpaneel veranderen zoals hieronder staat
aangegeven.
Nadat u de slaaptimer heeft ingesteld zal de SLEEP
indicator op het display op het voorpaneel van dit
toestel oplichten.
Vervolgens zal het display terugkeren naar de
oorspronkelijke aanduiding.
Annuleren van de slaaptimer
Druk net zo vaak op SLEEP totdat de
aanduiding SLEEP OFF (slaaptimer uit)
verschijnt op het display op het voorpaneel.
Na een paar seconden zal SLEEP OFF verdwijnen,
zal de SLEEP indicator doven en zal het display
terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding.
y
De slaaptimer kan ook worden geannuleerd door het hoofdtoestel
uit te schakelen met POWER (
) op de afstandsbediening (of
STANDBY/ON op het voorpaneel), of door de stekker uit het
stopcontact te halen.
Ingangsfuncties en aanduidingen
Dit toestel heeft diverse ingangsaansluitingen. U kunt het
gewenste type ingangssignaal selecteren.
Druk net zo vaak op INPUT MODE (de ingangskeuzetoets
die u heeft ingedrukt om deze signaalbron te selecteren op
de afstandsbediening) tot de gewenste ingangsfunctie
verschijnt op het display op het voorpaneel.
AUTO: In deze stand zal het ingangssignaal
automatisch als volgt worden geselecteerd:
1) Digitaal signalen
2) Analoge signalen
DTS: In deze functie worden alleen DTS
gecodeerde digitale signalen geselecteerd.
ANALOG: In deze functie worden alleen analoge
signalen geselecteerd.
y
Als u AUTO heeft geselecteerd, zal dit toestel automatisch het type
signaal bepalen. Als er een Dolby Digital of DTS signaal wordt
herkend, zal de decoder automatisch de bijbehorende instellingen
verrichten.
Wanneer u dit toestel aan zet, zal de ingangsfunctie worden
ingesteld volgens de instelling van 8 INPUT MODE van het
SET MENU (zie bladzijde 65 voor details).
Opmerkingen
Wanneer u een met Dolby Digital of DTS gecodeerde disc
weergeeft op bepaalde LD-spelers, wordt de geluidsuitvoer een
ogenblik onderbroken zodra het weergeven wordt voortgezet na
het uitvoeren van een zoekbediening, omdat het digitale signaal
opnieuw wordt gekozen.
Voor LD materiaal zonder digitale soundtrack, is het mogelijk dat
er bij sommige LD-spelers geen geluid zal worden weergegeven.
Zet in een dergelijk geval de ingangsfunctie op ANALOG te
zetten.
Opmerkingen bij weergave van een DTS-CD/
LDs
Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de een of
andere manier is bewerkt, kunt u mogelijk het DTS
signaal niet meer decoderen, ook al is er een digitale
verbinding tussen dit toestel en de speler.
Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op ANALOG zet, zal dit toestel de ruis
behorend bij een rauw DTS signaal weergeven. In dit
geval dient u de signaalbron aan te sluiten op een digitale
ingangsaansluiting en dient u de ingangsfunctie op AUTO
of DTS te zetten.
Als u de ingangsfunctie op ANALOG zet terwijl er een
DTS gecodeerd signaal wordt weergegeven, zal dit toestel
geen geluid produceren.
Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op AUTO zet;
Zal dit toestel automatisch bij detectie van een DTS
signaal naar de DTS-decodering functie schakelen (de
t indicator zal oplichten). De t indicator
kan direct na het einde van de weergave van een DTS
gecodeerd bronsignaal gaan knipperen. Terwijl deze
indicator aan het knipperen is, kan er alleen een DTS
gecodeerd bronsignaal worden weergegeven. Als u nu
een gewoon PCM bronsignaal wilt laten weergeven,
dient u de ingangsfunctie terug op AUTO te zetten.
De t indicator kan gaan knipperen wanneer de
ingangsfunctie op AUTO staat en er gezocht wordt of
een stuk wordt overgeslagen bij weergave van een DTS
gecodeerd bronsignaal. Als deze toestand 30 seconden
of langer voortduurt, zal het toestel automatisch van de
DTS-decodering functie overschakelen naar de
ingangsfunctie voor digitale PCM signalen. De t
indicator zal vervolgens doven.
705_S100_21-28_NL 02.3.27, 2:36 PM22
23
BASISWEERGAVE
Nederlands
BASISFUNCTIES
Selecteren van een geluidsveldprogramma
De DSP (digitale geluidsveldprocessor) die in dit toestel is ingebouwd, kan met zijn 9 geluidsveldprogrammas diverse
akoestische omgevingen nabootsen, waaronder een concertzaal en bioscoop. Om de beste resultaten te verkrijgen, kiest u het
meest toepasselijke DSP programma voor de gekozen geluidsbron.
1 Druk op AMP.
2 Druk op een van de DSP toetsen op de
afstandsbediening om het gewenste
programma te selecteren.
3 Nadat u het gewenste programma geselecteerd
heeft, dient u herhaaldelijk op dezelfde toets te
drukken om eventueel een sub-programma te
selecteren.
y
U kunt ook een DSP programma selecteren met de DSP H/G
toetsen op het voorpaneel.
Selecteer het DSP programma dat u het best vindt klinken,
ongeacht de naam en de omschrijving die u hieronder aantreft.
Uitlezing op het display op het voorpaneel
(voorbeeld):
Programmanaam
Sub-programmanaam
Eigenschappen van de DSP programmas
Nr.
1
2
3
4
Programma
CONCERT HALL
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
ENTERTAINMENT/
Disco
ENTERTAINMENT/5ch
Stereo
Kenmerken
Een grote ronde concertzaal met een rijk surround effect. Duidelijke weerkaatsingen uit alle
richtingen benadrukken de verlenging van de weergegeven geluiden. Het geluidsveld biedt een rijke
weergave en uw virtuele zitplaats is ongeveer in het midden, dicht bij het podium.
Dit is het geluidsveld recht voor het podium in The Bottom Line, een beroemde jazzclub in New
York met ruimte voor maximaal 300 toeschouwers. De weidse opstelling van de stoelen links en
rechts zorgt voor een realistische en levendige weergave.
Dit is het ideale geluidsveldprogramma voor levendige, dynamische rockmuziek. De gegevens voor
dit programma zijn verkregen in de meest populaire rockclub in LA. De virtuele zitplaats van de
luisteraar bevindt zich iets links van het midden in de zaal.
Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische omgeving van een drukke disco in het hart van
een grote stad. Het geluid is massief en zeer geconcentreerd. De weergave wordt ook gekarakteriseerd
door een hoog energetisch gehalte en een ervaring van directheid.
Gebruik dit programma om de luisterplek zo groot mogelijk te maken. Dit geluidsveld is geschikt
voor achtergrondmuziek bij feestjes.
Hi-Fi DSP (voor muziekbronnen)
VIDEO 1
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
PRESET
CH CH
PRESET
AMP
STEREO
MATRIX6.1
d
SELECT
/DTS
DSP
programmatoetsen
(Model voor de VS)
70mm Spectacle
MOVIE THTR
1
DVD/CD
SP
705_S100_21-28_NL 02.3.27, 2:36 PM23
24
BASISWEERGAVE
Nr.
4
5
6
7
8
9
9
Programma
ENTERTAINMENT/
Game
ENTERTAINMENT/
Concert Video
TV SPORTS
MONO MOVIE
MOVIE THEATER 1/
Spectacle
MOVIE THEATER 1/
Sci-Fi
MOVIE THEATER 2/
Adventure
MOVIE THEATER 2/
General
q/DTS/ENHANCED
q/DTS/NORMAL
Kenmerken
Dit programma geeft diepte en ruimte aan het geluid bij videospelletjes.
Dit geluidsveldprogramma creëert een enthousiaste atmosfeer en geeft u het gevoel dat u bij een echt
jazz- of rockconcert aanwezig bent.
Met dit programma kunt u genieten van verschillende soorten TV programmas, zoals nieuws,
amusementsprogrammas, muziekprogrammas of sportprogrammas. Bij een stereo-uitzending van
een sportwedstrijd, zal het commentaar in het midden van het geluidsveld geplaatst worden en de
geluiden uit het publiek en de omgeving verspreid over de surroundkanalen worden willekeurige
weergave, met een duidelijke beperking aan de achterkant.
Dit programma is bedoeld voor de weergave van mono videomateriaal (bijvoorbeeld oudere films).
Het programma reproduceert de optimum nagalm om het geluid diepte te geven terwijl er alleen
gebruik gemaakt wordt van een aanwezigheid geluidsveld voor.
Dit programma reproduceert het extreem brede geluidsveld van een 70 mm bioscoop. Het geeft het
brongeluid tot in detail weer zodat de video en de geluidsvelden zeer realistisch overkomen. Dit
programma is ideaal voor alle soorten Dolby Surround, Dolby Digital of DTS videobronnen (vooral
grootschalige films).
Dit programma reproduceert zeer duidelijk de gesproken tekst en de geluidseffecten van de nieuwste
science fiction films resulterend in een brede en omhullende cinematografische ruimte zoals die wordt
vormgegeven op de soundtracks. U kunt van uw science fiction films genieten in een virtuele ruimte
die mogelijk gemaakt wordt door de meest geavanceerde technieken belichaamd in het weergegeven
Dolby Surround, Dolby Digital en DTS materiaal.
Dit programma is ideaal voor de precieze weergave van de geluidsopbouw van de nieuwste 70 mm
films en films met multikanaals soundtracks. Het geluidsveld wordt zo dicht mogelijk bij dat van de
nieuwste bioscopen gehouden zodat de natrilling van het geluidsveld zelf zoveel mogelijk beperkt
worden.
Dit programma is bedoeld voor de weergave van 70 mm en films met multikanaals soundtracks en
wordt gekarakteriseerd door een zacht en omhullend geluidsveld. De aanwezigheid van het
geluidsveld is relatief smal. Het spreidt zich ruimtelijk uit rond en in de richting van het scherm,
waardoor het echo-effect van gesproken tekst beperkt wordt zonder aan duidelijkheid in te boeten.
Dit programma simuleert de meervoudige surround-luidspreker systemen van 35 mm bioscopen. De
Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, Dolby Digital of DTS decodering en de digitale geluidsveld-
bewerking zorgen voor exacte weergave van effecten zonder de oriëntatie van het oorspronkelijke
geluid aan te tasten. De surround-effecten die in dit geluidsveld geproduceerd worden omhullen de
kijker op natuurlijke wijze van achteren, links en rechts, en naar het scherm toe.
De ingebouwde decoder reproduceert nauwkeurig de geluiden en geluidseffecten van de bronnen. Het
hoogst efficiënte decodeerproces verbetert de kruisspraak en kanaalscheiding, en maakt de
geluidsplaatsing vloeiende en nauwkeuriger.
In dit geluidsveldprogramma wordt geen DSP effect toegepast.
CINEMA-DSP
(voor videobronnen)
RECHTSTREEKS
DECODEREN
y
Wanneer u een signaalbron selecteert, zal dit toestel automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte DSP programma instellen.
Wanneer u dit toestel uitschakelt (standby), worden de op dat moment ingeschakelde signaalbron en het gebruikte DSP programma
automatisch opgeslagen in het geheugen, zodat deze automatisch kunnen worden ingesteld wanneer de volgende keer de stroom weer
ingeschakeld wordt.
De
indicator zal niet oplichten wanneer u programma nr. 9 selecteert, behalve bij de Enhanced (verbeterde) stand.
Opmerkingen
Dit toestel beschikt over 9 DSP programmas en sub-programmas. Welke programmas gebruikt kunnen worden hangt echter mede af van
het formaat van het ingangssignaal daar niet alle sub-programmas gebruikt kunnen worden met alle ingangssignalen.
De akoestiek van de ruimte waarin u en uw systeem zich bevinden heeft ook zijn weerslag op de weergave van het DSP programma. Zorg
voor zo min mogelijk gereflecteerd geluid om het effect van het programma maximaal te benutten.
Wanneer een monogeluidsbron wordt weergegeven met PRO LOGIC/Normal of PRO LOGIC/Enhanced, of PRO LOGIC II Movie, brengen
de voor-luidsprekers en achter-luidsprekers geen geluid voort. Het geluid wordt uitsluitend voortgebracht door de midden-luidspreker. (Als
onderdeel 1A CENTER op het SET MENU is ingesteld op NON, wordt het geluid van het midden-kanaal uitgevoerd door de voor-
luidsprekers.)
CINEMA-DSP
(voor bioscoopbronnen)
705_S100_21-28_NL 02.3.27, 2:36 PM24
25
BASISWEERGAVE
Nederlands
BASISFUNCTIES
Tabel programmanamen voor elk ingangsformaat
Afhankelijk van het ingangssignaal zal dit toestel automatisch de juiste decoder en DSP geluidsveldprogramma selecteren.
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
DOLBY
DIGITAL
DTS DIGITAL
SUR
PRO LOGIC
PRO LOGIC II
2 kanalen
ANALOG, PCM,
DOLBY DIGITAL, DTS
70 mm Spectacle
70 mm Sci-Fi
70 mm Adventure
70 mm General
Normal
Enhanced
Movie
Music
DOLBY DIGITAL
DGTL Spectacle
DGTL Sci-Fi
DGTL Adventure
DGTL General
Normal
Enhanced
DTS
DTS Spectacle
DTS Sci-Fi
DTS Adventure
DTS General
Normal
Enhanced
DTS
+ Matrix 6.1
Spectacle 6.1
Sci-Fi 6.1
Adventure 6.1
General 6.1
Matrix 6.1
Enhanced 6.1
6,1 kanalen *
Ingangs-
signaal
Programma
DOLBY DIGITAL
+ Matrix 6.1
Spectacle 6.1
Sci-Fi 6.1
Adventure 6.1
General 6.1
Matrix 6.1
Enhanced 6.1
Nr.
7
8
9
5,1 kanalen
* betekent dat de Matrix 6.1 decoder is ingeschakeld.
y
Wanneer Dolby Digital Surround EX of DTS ES materiaal wordt weergegeven terwijl AUTO is geselecteerd met de MATRIX 6.1 toets op
de afstandsbediening, zal de Dolby Digital + Matrix 6.1 of DTS + Matrix 6.1 decoder normaal gesproken worden ingeschakeld en zal het
bijbehorende DSP programma worden geselecteerd.
MATRIX 6.1 op de afstandsbediening kan worden gebruikt om Dolby Digital of DTS 5,1 bronsignalen weer te geven via de midden achter-
luidspreker. In dit geval zal de naam van het programma veranderen in de corresponderende naam voor weergave met 6,1 kanalen.
Bij weergave van een 6,1 kanaals bronsignaal terwijl MATRIX 6.1 op de afstandsbediening is uitgeschakeld, zal de naam van het
programma veranderen in de bij 5,1 kanaals weergave behorende naam.
705_S100_21-28_NL 02.3.27, 2:36 PM25
26
BASISWEERGAVE
Selecteren van PRO LOGIC II
U kunt 2-kanaals bronsignalen laten weergeven via vijf
gescheiden kanalen door PRO LOGIC II onder programma
nr. 9 te selecteren.
(Tijdens het weergeven van een 2-kanaals bron)
1 Druk op AMP.
2 Druk op q/DTS.
Het eerder geselecteerde sub-programma verschijnt op
het display op het voorpaneel.
3 Druk herhaaldelijk op SELECT om de decoder
te selecteren; PRO LOGIC II.
4 Nadat u de decoder geselecteerd heeft (PRO
LOGIC II), kunt u de voor het weer te geven
materiaal geschikte functie kiezen door op q/
DTS te drukken.
De instelling zal als volgt veranderen;
PRO LOGIC II Movie PRO LOGIC II Music
y
U kunt PRO LOGIC, PRO LOGIC II Movie en PRO LOGIC II
Music ook selecteren met de DSP H/G toetsen op het voorpaneel.
Opmerking
Weergave met behulp van DOLBY PRO LOGIC II decoders is
alleen mogelijk voor 2-kanaals signalen.
Weergeven van Dolby Digital
Surround EX of DTS ES materiaal
Druk op MATRIX 6.1 om de Dolby Digital + Matrix 6.1 of
DTS + Matrix 6.1 decoder in te schakelen.
Het midden achterkanaal wordt samengesteld uit de signalen
voor de linker en rechter achterkanalen en wordt
weergegeven via een virtuele midden achter-luidspreker.
Met elke druk op de MATRIX 6.1 toets verandert het display
als volgt: AUTO ^ Matrix6.1 ^ OFF.
AUTO: Deze functie schakelt automatisch tussen
Dolby Digital + Matrix 6.1 en DTS + Matrix
6.1 aan de hand van het signaal. De virtuele
midden achter-luidspreker werkt niet bij 5,1
kanaals signalen.
Matrix6.1: Deze instelling produceert 6 kanaals
weergave van het ingangssignaal met behulp
van de Matrix 6.1 decoder. De virtuele
midden achter-luidspreker kan worden
gebruikt bij weergave van een 5,1 kanaals
ingangssignaal.
OFF: De virtuele midden achter-luidspreker werkt
niet bij deze instelling.
y
Wanneer de Matrix 6.1-decoder in werking is, gaat de MATRIX
indicator aan op het display op het voorpaneel.
Opmerkingen
Het is mogelijk dat het Dolby Digital Surround EX of DTS ES
materiaal dat u wilt afspelen niet voorzien is van het signaal dat dit
toestel nodig heeft om de Matrix 6.1 decoderfunctie in te
schakelen. Om de Matrix 6.1 decoder in te schakelen wanneer u
een dergelijk bronsignaal afspeelt, dient u Matrix6.1 te
selecteren.
Het is in de onderstaande gevallen niet mogelijk een 6.1-kanaals
bron weer te geven, zelfs niet als u op MATRIX6.1 heeft gedrukt.
wanneer onderdeel 1C REAR LR op het SET MENU is
ingesteld op NON;
wanneer het geluidseffect is uitgeschakeld;
wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten;
wanneer een Dolby Digital KARAOKE-bron wordt
weergegeven; en
wanneer 5ch Stereo is gekozen.
De instelling wordt teruggezet op AUTO wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet.
Virtual CINEMA DSP
Via Virtual CINEMA DSP kunt u profiteren van alle DSP
programmas zonder achter-luidsprekers. Er worden virtuele
luidsprekers gesimuleerd om een natuurlijk geluidsveld te
reproduceren.
U kunt naar Virtual CINEMA DSP luisteren door 1C
REAR LR in het SET MENU op NON (geen) te zetten. De
geluidsveldprocessor zal dan automatisch overschakelen
naar VIRTUAL CINEMA DSP.
y
Wanneer Virtual CINEMA DSP in werking is, gaat de
VIRTUAL indicator aan op het display op het voorpaneel.
Opmerking
Dit toestel wordt in de volgende gevallen toch niet in de Virtual
CINEMA DSP gezet, ook al staat 1C REAR LR op NON
(geen):
wanneer het 5ch Stereo, DOLBY DIGITAL Normal, Pro Logic
Normal, Pro Logic II of DTS Normal programma is
geselecteerd;
wanneer het geluidseffect is uitgeschakeld;
wanneer dit toestel digitale signalen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz ontvangt;
wanneer de testtoon wordt gebruikt; of
wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
705_S100_21-28_NL 02.3.27, 2:36 PM26
27
BASISWEERGAVE
Nederlands
BASISFUNCTIES
SILENT CINEMA DSP
Het SILENT CINEMA DSP geluidsveldprogramma geeft u
een krachtige weergave alsof de gesimuleerde luidsprekers
daadwerkelijk aanwezig waren. U kunt naar weergave via
SILENT CINEMA DSP luisteren als u een hoofdtelefoon
aansluit op de
SILENT aansluiting terwijl de digitale
geluidsveldprocessor is ingeschakeld. U kunt alle DSP
geluidsveldprogrammas gebruiken met de hoofdtelefoon.
De SILENT indicator zal oplichten op het display op het
voorpaneel van het toestel. (Als de geluidseffecten zijn
uitgeschakeld, zult u naar normale stereoweergave van het
bronsignaal luisteren.)
y
Wanneer SILENT CINEMA DSP in werking is, gaat de
SILENT indicator aan op het display op het voorpaneel.
Opmerkingen
Deze functie is niet beschikbaar wanneer digitale signalen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz in het toestel worden
ingevoerd.
Het LFE kanaal zal worden gemengd en worden weergegeven via
de hoofdtelefoon.
Normale stereo-weergave
Druk op STEREO om de geluidseffecten uit te schakelen
voor normale stereo-weergave.
Druk nog eens op STEREO om de geluidseffecten weer in te
schakelen.
Opmerkingen
Als u de geluidseffecten uitschakelt zal er geen geluid worden
gereproduceerd via de midden-luidspreker, de achter-luidsprekers
en de midden achter-luidspreker.
Het is mogelijk dat het volume aanzienlijk verlaagd wordt wanneer
u de geluidseffecten uitschakelt of wanneer u 4 D. RANGE via
het SET MENU op MIN zet. Schakel in een dergelijk geval de
geluidseffecten weer in.
Het geluid van het LFE kanaal wordt naar de linker en rechter
voorkanalen of het subwoofer-kanaal (of beide) gestuurd,
afhankelijk van de instelling van onderdeel 1D BASS op het
SET MENU.
Als u de geluidseffecten uitschakelt terwijl een Dolby Digital of
DTS signaal wordt uitgevoerd, wordt het dynamisch bereik van het
signaal automatisch gecomprimeerd en wordt het geluid van de
midden- en de achterkanalen gemengd en uitgevoerd via de voor-
luidspreker.
Afbeelden van de informatie over
het ingangssignaal
Bij stereo weergave kunt u informatie zoals het type,
formaat en de bemonsteringsfrequentie van het
ingangssignaal ontvangen van de op het toestel aangesloten
component op het display laten tonen.
(Tijdens het weergeven van een stereobron)
1 Druk op AMP.
2 Druk op d om de gegevens voor het
ingangssignaal te laten zien.
y
Format:
Dit is het type ingangssignaal. Wanneer digitale invoer niet
herkend wordt, wordt de functie ingesteld op de analoge functie.
fs:
De bemonsteringsfrequentie van een ingangssignaal wanneer een
digitaal signaal wordt ingevoerd. Als de frequentie niet bekend is,
wordt unknown op het display op het voorpaneel afgebeeld.
Audio Channels (audiokanalen):
Het aantal audiokanalen dat een ingangssignaal bevat wanneer een
Dolby Digital of DTS signaal wordt ingevoerd.
Rate (bitsnelheid):
Dit is de hoeveelheid data die een ingangssignaal per seconde
bevat wanneer een Dolby Digital of DTS signaal wordt ingevoerd.
Als de bitsnelheid niet bekend is, wordt unknown op het display
op het voorpaneel afgebeeld.
Flg (vlag):
Dit is een identificatiesignaal in het ingangssignaal wanneer een
Dolby Digital of DTS signaal wordt ingevoerd. Als de vlag niet
wordt vastgesteld, wordt None op het display op het voorpaneel
afgebeeld.
Opmerkingen omtrent digitale
signalen met een
bemonsteringsfrequentie van
96 kHz
De digitale ingangsaansluitingen van dit toestel zijn in staat
digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van
96-kHz te verwerken. U wordt gewezen op het volgende
wanneer dit toestel digitale signalen met een
bemonsteringsfrequentie van 96-kHz ontvangt:
DSP programmas kunnen niet worden gebruikt.
Het geluid wordt uitgevoerd als 2-kanaals stereo via
alleen de linker en rechter voor-luidsprekers. (Het is
mogelijk dat geluid wordt uitgevoerd via de subwoofer,
afhankelijk van de instellingen voor SPEAKER MODE
op het SET MENU.)
Het is daarom onmogelijk het uitgangsniveau van de
effect-luidsprekers in te stellen terwijl u naar een
dergelijke geluidsbron luistert.
Ingangssignaal
Analoog signaal
PCM signaal
Dolby Digital signaal
DTS signaal
Overige digitale signalen
Display
Analog
PCM
Dolby Digital
DTS
Unknwn Digital
(onbekend digitaal)
705_S100_21-28_NL 02.3.27, 2:36 PM27
28
OPNAME
Opname-instellingen en andere handelingen dienen te
worden uitgevoerd op de opname-apparatuur. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de betreffende apparatuur.
1 Zet dit toestel en alle aangesloten apparatuur
aan.
2 Selecteer de signaalbron waarvan u wilt
opnemen.
De procedure voor het kiezen van een ingangsbron is
hetzelfde als die beschreven onder
BASISWEERGAVE op bladzijde 21.
3 Begin de weergave (of stem af op een zender)
op de signaalbron.
4 Begin de opname op het opname-apparaat.
Opmerkingen
Maak een test-opname voor u daadwerkelijk gaat opnemen.
Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen van of
met andere op dit toestel aangesloten apparatuur.
De instellingen voor BASS BOOST, VOLUME, 5 L/R
BALANCE op het SET MENU en de DSP programmas hebben
geen effect op het opgenomen materiaal.
Een bepaald ingangssignaal zal niet worden uitgevoerd via
hetzelfde OUT (opname) kanaal. (Het via de VCR IN aansluiting
ingevoerde signaal zal bijvoorbeeld niet worden uitgevoerd via de
VCR OUT aansluiting.)
U dient zichzelf op de hoogte te stellen van de in uw land geldende
regelingen met betrekking tot de auteursrechten bij opname van
platen, CDs, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd
materiaal kan inbreuk maken op de daarop rustende rechten.
Het is niet mogelijk het geluidseffect van de DSP-programmas
van dit toestel op te nemen.
Tijdens het opnemen van videobeelden die worden weergegeven in
de DVD-functie, mag u de schermmenus niet afbeelden. Als u dit
doet, worden deze namelijk ook opgenomen.
Tijdens het digitaal opnemen, werken de Karaoke-zangfunctie en
de Cinema-conversatiefunctie niet (zie blz. 35 en 36).
Als u een videobron afspeelt die gebruik maakt van
versleutelde of gecodeerde signalen die kopiëren van het
materiaal tegen moeten gaan, is het mogelijk dat het
beeld door deze signalen gestoord wordt.
Bijzondere aandachtspunten bij het
opnemen van DTS materiaal
Als u probeert de DTS bitstroom digitaal op te nemen, zal
slechts geruis worden opgenomen.
Timer-gestuurde weergave/opname
Dit toestel is in staat weergave of opname uit te voeren met
behulp van een externe schakelklok (niet meegeleverd).
Raadpleeg de handleiding van de component en de
schakelklok die u wilt gebruiken.
Opmerkingen
Opgeslagen gegevens zoals de ingangsbron zullen worden
gereflecteerd in de timer-gestuurde weergave of opname.
Als u niet wilt dat er geluid wordt geproduceerd wanneer u een
timer-gestuurde opname uit laat voeren, dient u het volume laag te
zetten.
705_S100_21-28_NL 02.3.27, 2:36 PM28
29
WEERGEVEN
Nederlands
Zonebeheerinformatie
Dit toestel is ontworpen om te voldoen aan de DVD-
standaard die het zonebeheersysteem ondersteunt.
Controleer het zonenummer dat op de verpakking van de
disc is vermeld. Als het zonenummer niet overeenkomt met
het zonenummer van dit toestel (zie de onderstaande tabel of
het achterpaneel van dit toestel), zal dit toestel weigeren die
disc weer te geven.
Opmerkingen over het hanteren
van discs
Houd de disc vast door alleen de randen of het middengat
aan te raken.
Wanneer een disc op dit moment niet in het toestel is
geplaatst, dient u deze in een geschikt doosje te bewaren.
Gebruik geen discs waarvan het oppervlak bedrukt is door
een in de handel verkrijgbare labelprinter.
Stel discs niet gedurende een lange tijd bloot aan direct
zonlicht, hoge temperaturen, of hoge relatieve
luchtvochtigheid, omdat de discs hierdoor krom kunnen
trekken of anderszins kunnen worden beschadigd.
Soorten discs die u op dit toestel
kunt weergeven
Dit toestel is ontworpen voor gebruik met uitsluitend de
volgende soorten discs. Probeer nooit enig ander type disc in
dit toestel te plaatsen omdat hierdoor het toestel kan worden
beschadigd.
In deze gebruiksaanwijzing worden de soorten discs
aangeduid met de volgende symbolen.
Opmerkingen
Dit toestel is niet compatibel met Foto-CDs, CD-ROMs, DVD-
ROMs, DVD-RAMs, SVCDs, CDVs, enz. (bepaalde DVD-Rs,
DVD-RWs en DVD+RWs kunnen wel worden weergegeven).
Zorg ervoor dat u alleen discs gebruikt van betrouwbare
fabrikanten. Bepaalde discs kunnen niet worden weergegeven als
gevolg van de eigenschappen van de disc of de toestand van de
opnamen.
Gebruik geen discs die niet rond zijn (hartvormige discs, enz.).
Bepaalde DVD- en VCD-eigenschappen die in deze
gebruiksaanwijzing worden beschreven zijn niet beschikbaar of
werken anders omdat deze onderhevig zijn aan het ontwerp van de
softwarefabrikant. Raadpleeg de instructies van iedere disc.
Dit toestel kan het video-gedeelte niet weergeven van discs
opgenomen in het PAL signaalformaat. (Alleen modellen voor de
VS en Canada)
INFORMATIE OVER DISCS
Nee!
Dvd-video Dvd-audio Video-CD Audio-CD
CD
DVD-A
DVD-V
VCD
DIGITAL VIDEO
Model
Modellen voor de
VS en Canada
Modellen voor
Europa en het V.K.
Modellen voor
Australië
Algemene modellen
Zonenummer
van dit
toestel
1
2
4
3
Discs die kunnen
worden
weergegeven
1, ALL of een
merkteken waarin het
nummer 1
voorkomt.
2, ALL of een
merkteken waarin het
nummer 2
voorkomt.
4, ALL of een
merkteken waarin het
nummer 4
voorkomt.
3, ALL of een
merkteken waarin het
nummer 3
voorkomt.
706_S100_29-37_NL 02.3.27, 2:37 PM29
30
INFORMATIE OVER DISCS
De weergave van een disc wordt doorgaans niet beïnvloed
door kleine stofdeeltjes of door vingerafdrukken op het
weergaveoppervlak. Desondanks dienen ze schoon te
worden gehouden. Veeg de discs schoon met behulp van
een schone, droge doek. Veeg niet met rondgaande
bewegingen, maar veeg vanuit het midden recht naar de
rand van de disc.
Probeer niet het oppervlak van de disc schoon te maken
met behulp van enig soort discreiniger, platenspuitbus,
antistatische spuitbus of vloeistof, of enige andere
vloeistof op basis van chemicaliën, omdat dergelijke
middelen het oppervlak van de disc onherstelbaar kunnen
beschadigen.
MP3-weergave
Dit toestel kan MP3-formaat audio weergeven die is
opgenomen voor persoonlijk gebruik met behulp van een
computer, enz., op een CD-R of CD-RW. In bepaalde
gevallen is weergave niet mogelijk als gevolg van de
toestand van de opname.
Discs opgenomen in het MP3-formaat verschillen op de
volgende punten van CDs.
Structuur van de disc (voorbeeld)
Aangezien het MP3-formaat meerdere albums op een disc
kan opslaan, is een map toegewezen aan een Titel en is
een bestand toegewezen aan een Hoofdstuk.
Beginnen met het weergeven vanaf een gekozen
hoofdstuk
Kies een hoofdstuk met behulp van de cijfertoetsen (zie
Kiezen van een bepaalde track op bladzijde 33) en druk op
ENTER.
Herhaalde weergavefunctie
U kunt hoofdstuk-herhaalde weergave of titel-herhaalde
weergave gebruiken (zie blz. 45).
Schermpictogrammen voor discinformatie tijdens
het weergeven
y
De onderstaande instellingen worden aanbevolen:
Bitsnelheid: 128 kbps
(Bitsnelheden van 32 kbps t/m 320 kbps zijn mogelijk.)
Bemonsteringsfrequentie: 44,1 kHz
(Een bemonsteringsfrequentie van 32 kHz is niet mogelijk.)
Opmerking
Het is mogelijk dat de hoofdstukken niet in dezelfde volgorde
worden weergegeven waarin u ze heeft opgenomen.
Hoofddirectory
: Titel (map)
: Hoofdstuk (bestand)
1/ 59
C
0 : 01
Totaal aantal hoofdstukken
Huidig hoofdstuk Verstreken weergavetijd
(alleen op display, u kunt
de tijdindex-functie niet
gebruiken)
706_S100_29-37_NL 02.3.27, 2:37 PM30
31
WEERGEVEN
Nederlands
AFSTANDSBEDIENING (DVD-FUNCTIE)
Dit hoofdstuk beschrijft hoe iedere toets van de
afstandsbediening werkt wanneer u een disc weergeeft. Druk
eert op DVD wanneer u het toestel als een DVD-speler wilt
gebruiken.
De toetsen op de afstandsbediening waarvan de namen in
groen zijn vermeld, zijn de bedieningstoetsen voor
wanneer u dit toestel in de DVD-functie gebruikt.
Wanneer u SHIFT ingedrukt houd en tegelijkertijd op één
van de toetsen 7, 9 , t, y, u, i, o of p drukt,
bedienen deze toetsen dit toestel als een DVD-speler.
TV
CH
INPUT
TUNER
MUTE CDR
VCR
VIDEO 2
VIDEO 1
MD
AV
SLEEP
POWER
TV MODE
POWER
VOL
REC
AUDIO
SUBTITLE
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
PRESET
CH
PRESET
CH
s
a
y
t
e
6
7
8
9
0
q
w
2
3
4
5
1
u
i
o
p
r
SHIFT
1 SUBTITLE
Druk op deze toets om de taal van de ondertitels te kiezen.
2 d
Druk op deze toets om te pauzeren.
3 t y (Blz.33)
4 w
Druk op deze toets om met het weergeven te beginnen.
5 a
Druk op deze toets om met het weergeven te stoppen.
6 v
Druk op deze toets om de disclade te openen en te sluiten.
7 SETUP
Druk op deze toets om het SETUP MENU scherm op te
roepen.
8 Cijfertoetsen/CANCEL
Druk op deze toets om getallen in te voeren./Druk op deze
toets om een bepaalde functie of instelling te annuleren.
9 PLAY MODE
Druk op deze toets om om te schakelen tussen de
willekeurige weergavefunctie, geprogrammeerde
weergavefunctie en de normale weergavefunctie.
0 TOP MENU
Druk op deze toets om een discmenu-scherm af te beelden.
q u, d, j, i/ENTER
Druk op deze toetsen om een item op een discmenuscherm,
enz., te kiezen en in te stellen.
w ON SCREEN
Druk op deze toets om de schermpictogrammen in en uit te
schakelen op de videomonitor.
e AUDIO (Blz.41)
r e r (Blz.33)
t ANGLE (Blz.41)
y MARKER (Blz.44)
u REPEAT (Blz.45)
i A-B (Blz.46)
o GROUP (Blz.39)
p PAGE (Blz.40)
a MENU
Druk op deze toets om het menuscherm dat op de disc staat
op te roepen.
s RETURN
Druk op deze toets om terug te gaan naar het vorige scherm
wanneer u met de menuschermen werkt.
DVD-functie
(Model voor de VS)
706_S100_29-37_NL 02.3.27, 2:37 PM31
32
WEERGEVEN
Basisbediening
1 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of op
POWER (
) op de afstandsbediening om het
toestel in te schakelen.
2 Druk op v om de disclade te openen.
3 Plaats een disc.
4 Druk op w.
De disclade wordt gesloten en het weergeven begint.
y
Als een menuscherm wordt afgebeeld
DVD-A
DVD-V
VCD
:
Zie Gebruik van een discmenu op bladzijde 38.
Opmerkingen
Nadat het toestel klaar is met het weergeven van een DVD, stopt
het met weergeven of beeldt het menuscherm af.
Dit toestel kan een CD-R of CD-RW niet weergeven voordat deze
is afgewerkt. Zorg ervoor dat een disc is afgewerkt op de CD-
Recorder voordat u deze probeert weer te geven op dit toestel.
Stoppen met weergeven
Druk op a.
Hervattingsfunctie
Dit toestel onthoudt op welk punt u op a heeft gedrukt
zolang het toestel ingeschakeld blijft (de W indicator
knippert op het display).
Wanneer u in deze toestand op w drukt, wordt het
weergeven hervat vanaf het punt waar het werd gestopt.
Om het hervattingspunt uit het geheugen te wissen, drukt u
nogmaals op a zodat de W indicator uitgaat. (Wanneer u een
DVD-Video weergeeft, wordt een
hoofdstukoverzichtsscherm afgebeeld.)
Opmerking
De hervattingsfunctie wordt ook geannuleerd als u de disclade
opent.
Hoofdstukoverzichtsfunctie
DVD-V
Deze functie geeft de eerste paar seconden weer van ieder
hoofdstuk vanaf het begin van de titel tot aan het punt in het
geheugen, zodat u een overzicht krijgt van eerder bekeken
hoofdstukken.
Druk op w terwijl de mededeling van het hoofdstukoverzicht
op het scherm wordt afgebeeld.
Opmerkingen
Deze functie werkt niet bij bepaalde DVDs.
Door de hervattingsfunctie te annuleren, wordt tevens de
hoofdstukoverzichtsfunctie teruggesteld.
Na bediening
Haal de disc uit het toestel door eerst op v te drukken en
vervolgens op STANDBY/ON op het voorpaneel of op
POWER (
) op de afstandsbediening te drukken.
STANDBY/ON
A/B/C/D/E
PRESET/BAND P
wv
STANDBY/ON
TV
CH
INPUT
TUNER
MUTE CDR
VCR
VIDEO 2
VIDEO 1
MD
AV
SLEEP
POWER
TV MODE
POWER
VOL
REC
AUDIO
SUBTITLE
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
3
ROCK
4
ENTERTAINMENT
DVD
CD
AMP
POWER ( )
w
a
v
(Model voor de VS)
706_S100_29-37_NL 02.3.27, 2:37 PM32
33
WEERGEVEN
WEERGEVEN
Nederlands
TV
CH
INPUT
TUNER
MUTE CDR
VCR
VIDEO 2
VIDEO 1
MD
AV
SLEEP
POWER
TV MODE
POWER
VOL
REC
AUDIO
SUBTITLE
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
PRESET
PRESET
CHCH
j, i
1
7
10
t
y
e
d
r
Verspringen
Druk op y (of op t) op de afstandsbediening om in
voorwaartse (of in achterwaartse) richting te verspringen.
of
Druk op r/y (of op t/e) op het voorpaneel om
voorwaarts (of achterwaarts) te verspringen.
Druk eenmaal per hoofdstuk (of track) dat u wilt verspringen
op t op de afstandsbediening of op t/e op het
voorpaneel.
Opmerking
Wanneer u een Video-CD met weergavebesturing weergeeft (zie
blz. 38) is het mogelijk dat de verspringen-bediening niet werkt
zoals voorgaand is beschreven.
Kiezen van een bepaalde track
VCD
CD
Voer het gewenste tracknummer in met behulp van de
cijfertoetsen. Om een tweecijferig tracknummer in te voeren,
drukt u eerst op 10 en vervolgens voert u het eerste en
tweede cijfer van het tracknummer achter elkaar in.
Voorbeeld (om tracknummer 17 in te voeren):
1 Druk op 10.
2 Druk op 1.
3 Druk op 7.
Zoeken
Druk op r (of op e) op de afstandsbediening om in
voorwaartse (of in achterwaartse) richting te zoeken.
of
Houd r/y (of op t/e) op het voorpaneel ingedrukt
om in voorwaartse (of in achterwaartse) richting te zoeken.
y
Druk herhaaldelijk op r (of op e) op de afstandsbediening of
blijf r/y (of op t/e) op het voorpaneel ingedrukt houden
om de snelheid te verhogen.
Opmerking
Als u in voorwaartse of achterwaartse richting zoekt terwijl een
Dolby Digital of DTS disc wordt weergegeven, wordt de
ingangsfunctie automatisch omgeschakeld naar de analoge
ingangsfunctie en kan niet worden ingesteld op andere
ingangsfuncties.
Pauzeren
Druk op d.
Om het weergeven voort te zetten, drukt u op w.
Frame voorwaarts/achterwaarts
DVD-A
DVD-V
VCD
1 Druk tijdens het weergeven op d.
2 Druk op de cursortoetsen (j, i).
Druk op w om terug te keren naar normaal
weergeven.
Bij iedere druk op de cursortoetsen (j, i), of wanneer
u deze ingedrukt houdt, blijven de frames in
voorwaartse of achterwaartse richting door lopen.
U kunt de frames ook doorlopen door op d te
drukken.
Bij bepaalde DVD-Audios doorlopen de frames
alleen de video-gedeelten.
Opmerking
Bij Video-CDs kunt u de frames niet in achterwaarts richting
doorlopen.
Slow motion
DVD-A
DVD-V
VCD
1 Druk tijdens het weergeven op d.
2 Druk op r (of op e) op de
afstandsbediening.
of
Houd r/y (of op t/e) op het voorpaneel
ingedrukt.
Druk op w om terug te keren naar normaal
weergeven.
Druk herhaaldelijk op r (of op e) op de
afstandsbediening of blijf r/y (of op t/e) op
het voorpaneel ingedrukt houden om de snelheid te
verhogen.
Opmerking
Bij Video-CDs kunt u niet slow motion in achterwaarts richting
weergeven.
(Model voor de VS)
706_S100_29-37_NL 02.3.27, 2:37 PM33
34
SCHERMMENU
U kunt diverse items bedienen met behulp van de
schermmenubalk.
Bedieningsmenubalk
1 Druk op ON SCREEN.
Bij iedere druk op ON SCREEN, verandert de
menubalk als volgt:
De pictogrammen van het spelermenu kent de
onderstaande vier verschillende menubalken.
Om tussen deze menubalken om te schakelen,
drukt u op de cursortoetsen (u, d).
2 Druk op de cursortoetsen (j, i) om het item te
kiezen dat u wilt veranderen.
Het gekozen item licht op.
3 Druk op de cursortoetsen (u, d, j, i) om de
instelling van het gekozen item te veranderen.
Bij bepaalde items dient u op ENTER of i te
drukken om de instelling vast te leggen.
U kunt tevens de cijfertoetsen gebruiken voor het
invoeren van getallen om een hoofdstuk, enz., te
kiezen.
Uitschakelen van het scherm
Druk herhaaldelijk op RETURN.
Opmerking
Bepaalde items kunnen niet worden bereikt als het
weergeven is gestopt.
Aanpassen van de positie van de
menubalk
Als de menubalk niet juist wordt afgebeeld, kunt u de positie
ervan aanpassen.
1 Kies het meest rechtse pictogram ( ).
2 Druk op de cursortoetsen (u, d) om de
menubalk te verplaatsen.
TV
CH
INPUT
TUNER
MUTE CDR
VCR
VIDEO 2
VIDEO 1
MD
AV
SLEEP
POWER
TV MODE
POWER
VOL
REC
AUDIO
SUBTITLE
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
PRESET
CH
ON SCREEN
RETURN
w
u, d , j, i
/ENTER
d
a
Cijfertoetsen
Weergavemenu
Displaymenu
Audiomenu
Videomenu
N
Voorbeeld)
(Model voor de VS)
OFF
1 2 3 ✱✱
AB
–––
2
C
2
1 : 46 : 50
1 ENG 3/2.1 ch
Digital
ENG
ON
1
1
T
+
100
100
a
b
c
Pictogrammen voor het discmenu
Pictogrammen voor het spelermenu
Shuttlescherm
Uit
706_S100_29-37_NL 02.3.27, 2:37 PM34
35
SCHERMMENU
WEERGEVEN
Nederlands
Karaoke-zang aan/uit
DVD-A
DVD-V
(alleen Karaoke-DVDs)
Dit werkt alleen wanneer DISC
DIRECT in werking is.
Solo: OFF of ON
Duet: OFF, V1+V2, V1 of V2
DVD-A
DVD-V
1 Ondertitels aan/uit
2 Taal van de ondertitels
Opnamehoek-nummer
DVD-A
DVD-V
Als u een opnamehoek-nummer kiest,
wordt de scène weergegeven die met dat
opnamehoek-nummer is gecodeerd.
Weergavebesturing
Geeft aan of de weergavebesturing is in-
of uitgeschakeld.
VCD
De weergaveregeling kan niet worden
veranderd.
Paginanummer
DVD-A
Als u een paginanummer kiest, wordt
het beeld op die pagina weergegeven.
Titelnummer
DVD-V
Tracknummer
DVD-A
VCD
CD
Hoofdstuknummer
DVD-V
Groepnummer
DVD-A
Tijdindex
(uren:minuten:seconden)
DVD-A
DVD-V
U kunt het weergeven vanaf het
gewenste punt beginnen door de
verstreken weergavetijd in te voeren.
Bijv.: Om met het weergeven te
beginnen vanaf 1:46:50 (1 uur, 46
minuten en 50 seconden), drukt u
achtereenvolgens op:
[1]^[4]^[6]^[5]^[0]^[ENTER]
Veranderen van het tijddisplay
DVD-A
VCD
CD
Audiofunctie
VCD
Als u een kanaal kiest, wordt het geluid
uitgevoerd via het kanaal dat u heeft
gekozen.
DVD-A
DVD-V
1 Audiotracknummer
2 Audiotracktaal:
Zie Å voor de betekenis van de
afkortingen van de talen.
3 Audiosignaaltype:
Zie ı voor verdere informatie.
Pictogrammen van het discmenu
Bijv) DVD-Video
2
C
2
1 : 46 : 50
1 ENG 3/2.1 ch
Digital
ENG
ON
1
1
T
LR L R
2
T
2
C
2
G
1 : 46 : 50
L R
1 ENG 3/2.1 ch
Digital
12 3
1
Vocal
OFF
ENG
ON
1
1
2
1
ON
P B C
Page
1
Opmerkingen
Het discmenu kan er anders uitzien als gevolg van de specificaties
op de disc.
De resterende tijd op de disc wordt niet afgebeeld in de
geprogrammeerde en willekeurige weergavefuncties.
Als u een Video-CD met weergavebesturing weergeeft, wordt geen
tracknummer of tijd afgebeeld.
ENG: Engels
FRA: Frans
DEU: Duits
ITA: Italiaans
ESP: Spaans
NLD: Nederlands
SVE: Zweeds
NOR: Noors
DAN: Deens
POR: Portugees
RUS: Russisch
JPN: Japans
CHI: Chinees
KOR: Koreaans
MAL: Maleis
VIE: Vietnamees
THA: Thais
*: Overige
Å Taal
ı Signaaltype/data
LPCM/PPCM/q Dolby Digital/DTS/MPEG: Signaaltype
k (kHz): Bemonsteringsfrequentie
b (bit): Aantal bits
ch (kanaal): Aantal kanalen
Voorbeeld:
3/2 .1ch
1: Subwoofer
(wordt niet afgebeeld als er geen subwoofer-
signaal is)
0: Achterkanaal is niet beschikbaar op de disc
1: Achterkanaal (mono)
2: Achterkanalen (linker en rechter)
1: Voorkanaal (mono)
2: Voorkanalen (linker en rechter)
3: Voorkanalen (linker en rechter) + Middenkanaal
Verstreken weergavetijd van de track
Resterende weergavetijd van de track
Resterende weergavetijd van de disc
706_S100_29-37_NL 02.3.27, 2:37 PM35
36
SCHERMMENU
Pictogrammen van het spelermenu
Weergavefunctiemenu
Bijv) DVD-Video
A-B herhaalde weergavefunctie (^ Blz.46)
DVD-A
DVD-V
VCD
CD
[ENTER] (beginpunt)^[ENTER] (eindpunt)
Annuleren
[ENTER]
Herhaalde weergavefunctie (^
Blz
.45)
DVD-V
C: Hoofdstuk, T: Titel, OFF: Normale
weergavefunctie
DVD-A
VCD
CD
T: Track, A: Alle, G: Groep, OFF: Normale
weergavefunctie
Weergavefunctiedisplay
DVD-A
VCD
CD
De weergavefuncties kunnen niet worden
aangepast.
RND: Willekeurige weergavefunctie,
PGM: Geprogrammeerde weergavefunctie,
: Normale weergavefunctie,
ALL: Alle groepen
DVD-A
Bladwijzers (^ Blz.44)
DVD-A
DVD-V
VCD
CD
U kunt de punten markeren waarvanaf u weer
met het weergeven wilt beginnen.
(maximaal 5 punten)
Punten markeren
[j, i]^[ENTER] (op het gewenste punt)
Oproepen van een bladwijzer
[j, i]^[ENTER]
Wissen van een bladwijzer
[j, i]^[CANCEL]
IPB-display
DVD-V
Geeft het beeldtype aan (I/P/B)* van een
stilstaand beeld (in de pauzestand).
ON OFF
*I/P/B (zie blz. 75)
Displaydimmer
Verandert de helderheid van het display op het
voorpaneel.
BRIGHT DIM AUTO*
Als u AUTO kiest, wordt het display op het
voorpaneel donkerder wanneer een disc met
videobeelden erop wordt weergegeven. Wanneer
u het weergeven pauzeert, enz., wordt het display
tijdelijk helderder.
Dit kan niet worden veranderd.
Cinema-conversatie
DVD-V
(Dolby Digital/DTS 3ch of discs met meer
kanalen)
Dit werkt alleen wanneer DISC DIRECT in
werking is. Wanneer u de instelling ON kiest,
wordt het volumeniveau van de conversatie-
gedeelten die door de midden-luidspreker
worden voortgebracht hoger.
Displaymenu
Bijv) DVD-Video
OFF
1 2 3 ✱✱
AB
–––
AB
OFF
–––
1 2 3 ✱✱
OFF BRIGHT
IPB
Audiomenu
Bijv) DVD-Video
SP OFF
OFF
OFF
IPB
BRIGHT
SP OFF
OFF
706_S100_29-37_NL 02.3.27, 2:37 PM36
37
SCHERMMENU
WEERGEVEN
Nederlands
Digitaal-beeldfunctie
DVD-A
DVD-V
VCD
N: Normaal
C: Bioscoopbeeld (geschikt voor het kijken naar
films)
U: Gebruikersfunctie
Veranderen van de gebruikersfunctie
1 Kies de gebruikersfunctie.
2 Druk op (j, i) om het item te kiezen dat u
wilt veranderen.
3 Druk op (u, d) om de instelling van het
item te veranderen.
De volgende items worden afgebeeld
wanneer u U kiest:
U Contrast (7 t/m +7)
Stelt het contrast in tussen lichte en
donkere delen van het beeld.
Helderheid (0 t/m +15)
Stelt de helderheid van het beeld in.
Scherpte (6 t/m +6) (Modellen voor het
Verenigd Koninkrijk, Europa en Australië,
en algemene modellen)
Stelt de horizontale resolutie van het beeld
in.
Kleur (7 t/m +7)
Stelt de tint van de kleuren van het beeld
in.
Videomenu
N
N
0
0
0
0
Shuttlescherm
Slow motion
: Achterwaarts
DVD-A
DVD-V
Pauzeren
DVD-A
DVD-V
VCD
CD
Slow motion
: Voorwaarts
DVD-A
DVD-V
VCD
Zoeken
: Achterwaarts
DVD-A
DVD-V
VCD
CD
Weergeven
DVD-A
DVD-V
VCD
CD
Zoeken
: Voorwaarts
DVD-A
DVD-V
VCD
CD
+
100
100
Opmerking
Slow motion werkt alleen op de video-gedeelten van een DVD-
Audio.
706_S100_29-37_NL 02.3.27, 2:37 PM37
38
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES
Gebruik van een discmenu
Op discs kunnen meerdere audiosporen, ondertitels, een
index en bonusmateriaal, zoals een filmtrailer,
acteursinformatie, enz., zijn opgenomen. Vele van deze
hebben een menuscherm waarmee u deze eigenschappen
kunt besturen. In dit hoofdstuk krijgt u algemene
aanwijzingen over het gebruik van deze schermen. De
bedieningsmethode kan echter verschillen afhankelijk van de
disc.
DVD-A
DVD-V
1 Druk tijdens het weergeven op TOP MENU of
op MENU om het menuscherm af te beelden.
Met bepaalde discs wordt het menuscherm automatisch
afgebeeld zodra u met het weergeven begint.
2 Druk op de cursortoetsen (u, d, j, i) om het
gewenste onderdeel te kiezen en druk
vervolgens op ENTER.
Weergavebesturing van Video-CDs
VCD
Als op een Video-CD of op de hoes in het discdoosje
playback control (weergavebesturing) staat geschreven,
betekent dit dat bepaalde scènes of informatie met behulp
van het menuscherm interactief gekozen kunnen worden
voor weergave op de televisie. Dit toestel is in staat Video-
CDs met menubesturing weer te geven.
Het gebruik van menus om de weergave van Video-CDs te
besturen, wordt in deze gebruiksaanwijzing
menuweergave genoemd.
Cijfertoetsen: Druk op deze toetsen om het gewenste
onderdeel te kiezen.
RETURN: Druk op deze toets om terug te gaan naar het
vorige scherm.
w (PLAY): Druk op deze toets om het gekozen onderdeel
weer te geven.
y: Druk op deze toets om het volgende scherm af te
beelden.
t: Druk op deze toets om het vorige scherm af te beelden.
a (STOP): Druk op deze toets terwijl een menuscherm op
de videomonitor wordt afgebeeld om de weergavebesturing
uit te schakelen.
Opmerking
De weergavebesturing wordt automatisch uitgeschakeld tijdens
geprogrammeerde weergave en willekeurige weergave.
TV
CH
INPUT
TUNER
MUTE CDR
VCR
VIDEO 2
VIDEO 1
MD
AV
SLEEP
POWER
TV MODE
POWER
VOL
REC
AUDIO
SUBTITLE
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
PRESET
CH
MENU
TOP MENU
RETURN
w
a
u, d, j, i
/ ENTER
t
y
Cijfertoetsen
(Model voor de VS)
707_S100_38-53_NL 02.3.27, 2:37 PM38
39
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES
WEERGEVEN
Nederlands
DVD-Audio eigenschappen
DVD-A
Weergeven van een track uit een
bepaalde groep
1 Houd SHIFT ingedrukt en druk op GROUP.
De groep- en track-pictogrammen worden op de
videomonitor afgebeeld.
2 Druk op de cursortoetsen (u, d) om een
groepnummer te kiezen en druk op ENTER.
3 Druk op de cursortoetsen (u, d) om een
tracknummer te kiezen en druk op ENTER.
Het weergeven van de gekozen track begint.
y
U kunt tevens met behulp van de cijfertoetsen een groep en track
kiezen.
VIDEO 1
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
CH
PRESET
u, d, j, i
/ ENTER
PAGE
SHIFT
GROUP
(Model voor de VS)
Weergeven van een bonusgroep
Sommige discs bevatten een bonusgroep. Indien hiervoor
een 4-cijferig wachtwoord vereist is, kijkt u op de hoes in
het discdoosje, enz.
1 Druk op a om met het weergeven te stoppen.
2 Houd SHIFT ingedrukt en druk op GROUP.
De groep- en track-pictogrammen worden op de
videomonitor afgebeeld.
3 Druk op de cursortoetsen (u, d) om een
bonusgroep te kiezen en druk vervolgens op
ENTER of op de cursortoets (i).
4 Voer met behulp van de cijfertoetsen een 4-
cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op
ENTER.
5 Druk op de cursortoetsen (u, d) om een track
te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
Bladeren door de paginas
DVD-Audios kunnen enkele informatieschermen bevatten,
paginas genoemd, waarop fotogallerijen,
acteursbiografieën, songteksten, enz., worden afgebeeld.
Als dit het geval is, kunt u bladeren tussen de paginas door
SHIFT ingedrukt te houden en op PAGE te drukken. (Het
pagina nummer wordt op het display afgebeeld wanneer u
van pagina verandert.)
707_S100_38-53_NL 02.3.27, 2:37 PM39
40
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES
Verbeteren van de geluidskwaliteit
(DISC DIRECT)
DVD-A
DVD-V
VCD
CD
Als u de DISC DIRECT functie gebruikt, wordt een DVD-
Audio weergegeven met multikanalen, en een DVD-Audio
opgenomen met een bemonsteringsfrequentie van 192 kHz
wordt weergegeven met behoud van de oorspronkelijke
geluidskwaliteit. Deze functie heeft tevens een effect op het
verbeteren van de geluidskwaliteit van een disc die is
opgenomen met een lagere bemonsteringsfrequentie.
Druk op DISC DIRECT.
Bij iedere druk op DISC DIRECT verandert het display
als volgt: AUTO ^ ON ^ OFF ^ AUTO -...
AUTO:Bepaalde discs schakelen deze functie aan of
uit. (In het geval van DVD-Audio wordt AUTO
normaal gesproken ingeschakeld.)
ON: DISC DIRECT wordt ingeschakeld.
OFF (fabrieksinstelling): DISC DIRECT wordt
uitgeschakeld.
y
Wanneer DISC DIRECT in werking is, gaat de DISC DIRECT
indicator op het voorpaneel aan.
Om het uitgangsniveau van de luidsprekers in te stellen terwijl
DISC DIRECT in werking is, leest u Luidsprekerinstellingen op
het SETUP MENU op bladzijde 52.
A/B/C/D/E
PRESET/BAND PRESET/TUNING MEMORY AUTO/MANL
DISC DIRECT
DISC DIRECT
SILENT
DISC DIRECT
DISC DIRECT indicator
Opmerkingen
DISC DIRECT werkt niet wanneer een SETUP MENU scherm
wordt afgebeeld.
Wanneer DISC DIRECT in werking is, let u op het volgende:
Het geluidseffect wordt niet toegevoegd aan het weergavegeluid.
(Schakel DISC DIRECT uit om het geluidseffect toe te voegen
aan het weergavegeluid.)
Alleen de onderdelen 1E, 5 en 9 op het SET MENU werken (zie
blz. 61).
Het uitgangsniveau van de effect-luidsprekers kan niet worden
ingesteld tijdens het weergeven (zie blz. 66).
U kunt het uitgangsniveau van de luidsprekers niet instellen met
behulp van de testtoon in de AMP functie (zie blz. 20).
De indicators voor de decoders, PCM, de kanalen van het
ingangssignaal, enz., gaan niet aan op het display op het
voorpaneel.
De luidsprekerinstellingen worden omgeschakeld naar de
instellingen voor DVD gebruik (zie blz. 52).
Wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt, stelt u het onderdeel
Luidsprekerinstellingen op het SETUP MENU in op
2-channel (2-kanaals) (zie blz. 52).
Bij bepaalde discs wordt geen geluid voortgebracht door de
subwoofer.
707_S100_38-53_NL 02.3.27, 2:37 PM40
41
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES
WEERGEVEN
Nederlands
Omschakelen tussen audiosporen,
ondertitels en opnamehoeken
DVD-A
DVD-V
VCD
Sommige discs bevatten meerdere audiosporen, meertalige
ondertitels of meerdere opnamehoeken. Kijk op de hoes in
het discdoosje, enz., om te zien welke functie wordt
ondersteund.
Audiosporen
Indien beschikbaar op de disc, kunt u uit verschillende
audiotalen en/of -formaten kiezen.
Druk tijdens het weergeven op AUDIO.
Door herhaaldelijk op de toets te drukken doorloopt
u alle audiosporen die op de disc zijn opgenomen. U
kunt ook van audiospoor veranderen door op de
cursortoetsen (u, d) of de cijfertoetsen te drukken.
Opmerkingen
Wanneer u het audiospoor omschakelt, begint het weergeven
opnieuw vanaf het begin van de huidige track als u een DVD-
Audio weergeeft, behalve voor een video-gedeelte.
Bij een DVD-Audio kan tracknummer 2 worden afgebeeld, zelfs
als de disc niet meerdere audiosporen ondersteunt.
U kunt tevens op de toets drukken om de zang in en uit te
schakelen op karaoke-discs. Zie de instructies op de disc.
Dit pictogram wordt op de
videomonitor afgebeeld.
Ondertitels
Druk tijdens het weergeven op SUBTITLE.
Door herhaaldelijk op de toets te drukken doorloopt
u alle ondertitels die op de disc zijn opgenomen. U
kunt ook van ondertitels veranderen door op de
cursortoetsen (u, d) of de cijfertoetsen te drukken.
Opmerkingen
•“- - wordt afgebeeld als er geen ondertitels op de disc staan.
Het is mogelijk dat de ondertitels niet onmiddellijk veranderen
nadat u op de toets heeft gedrukt.
Ondertitels in- en uitschakelen
1 Druk op SUBTITLE.
2 Druk op de cursortoets (i).
(ALLEEN
DVD-A
,
DVD-V
)
3 Druk op de cursortoetsen (u, d) om ON of
OFF te kiezen.
Opnamehoeken
Sommige DVDs bevatten scènes die zijn opgenomen onder
meerdere camerahoeken zodat tijdens het weergeven een
ander gezichtspunt kan worden gekozen. ANGLE gaat aan
op het display van het voorpaneel terwijl een scène wordt
weergegeven die is opgenomen onder meerdere
camerahoeken.
Houdt SHIFT ingedrukt en druk op ANGLE.
Door SHIFT ingedrukt te houden en herhaaldelijk op
ANGLE te drukken, doorloopt u alle opnamehoeken
die op de disc zijn opgenomen. U kunt ook van
opnamehoek veranderen door op de cursortoetsen
(u, d) of de cijfertoetsen te drukken.
Pictogram uitschakelen
Druk op RETURN.
Opmerkingen
Op bepaalde discs kunt u niet omschakelen tussen de audiosporen,
ondertitels of opnamehoeken op de manier zoals hierboven is
beschreven. In dat geval beeldt u het discmenu af en voert u de
gewenste bediening uit.
Bij bepaalde discs kunt u de opnamehoek niet veranderen.
Dit pictogram wordt op de
videomonitor afgebeeld.
Dit pictogram wordt op de
videomonitor afgebeeld.
TV
CH
INPUT
TUNER
MUTE CDR
VCR
VIDEO 2
VIDEO 1
MD
AV
SLEEP
POWER
TV MODE
POWER
VOL
REC
AUDIO
SUBTITLE
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
PRESET
CH
RETURN
AUDIO
SHIFT
ANGLE
SUBTITLE
u, d, j, i
Cijfertoetsen
(Model voor de VS)
96k24b
LPCM
1
ENG
ON
1
1
707_S100_38-53_NL 02.3.27, 2:37 PM41
42
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES
2 Houd SHIFT ingedrukt en druk herhaaldelijk op
PLAY MODE om het programmascherm af te
beelden.
Iedere keer als u SHIFT ingedrukt houdt en op PLAY
MODE drukt, verandert het scherm als volgt:
y
De PGM indicator gaat aan op het display op het
voorpaneel.
3 Druk op de cijfertoetsen om de track te kiezen.
4 Druk op w om met het weergeven te beginnen.
y
U kunt tevens met behulp van de cijfertoetsen een track kiezen.
(In het geval van een DVD-Audio)
Aan stap 2 wordt het All group play scherm toegevoegd.
In stap 4 drukt u op de cursortoetsen (u, d) om een
groep te kiezen en drukt u vervolgens op ENTER. Druk
daarna nogmaals op de cursortoetsen (u, d) om een
track te kiezen en drukt u tenslotte op ENTER.
U kunt tevens met behulp van de cijfertoetsen een groep
of track kiezen.
Weergeven van alle groepen
DVD-A
1 Druk op a om met het weergeven te stoppen.
2 Houd SHIFT ingedrukt en druk op PLAY MODE.
Het All group play scherm wordt afgebeeld.
3 Druk op w.
Geprogrammeerde weergave
DVD-A
VCD
CD
U kunt naar uw favoriete tracks op een disc luisteren in
iedere gewenste volgorde door de tracks te programmeren.
1 Druk op a om met het weergeven te stoppen.
Aanduiding op de videomonitor (voorbeeld)
Programmascherm (geprogrammeerde weergavefunctie)
Weergeven in uw gewenste volgorde.
TV
CH
INPUT
TUNER
MUTE CDR
VCR
VIDEO 2
VIDEO 1
MD
AV
SLEEP
POWER
TV MODE
POWER
VOL
REC
AUDIO
SUBTITLE
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
PRESET
CH
CANCEL
SHIFT
PLAY MODE
w
a
u, d, j, i
/ ENTER
(Model voor de VS)
Cijfertoetsen
PLAY MODE
Choose a track, then press ENTER.
No Track
Press PLAY to start
Play
0:00
Time
Clear
Clear all
Total time
1
ENTER
SELECT
RETURN
Willekeurigscherm (willekeurige weergavefunctie)
Weergeven in willekeurige volgorde.
Terugkeren naar de normale weergave.
707_S100_38-53_NL 02.3.27, 2:37 PM42
43
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES
WEERGEVEN
Nederlands
Programma veranderen of
uitbreiden tijdens
geprogrammeerde weergave
1 Druk op a om de geprogrammeerde weergave
te stoppen.
2 Druk op de cursortoetsen (u, d) om de
volgorde van de tracks die u wilt weergeven te
kiezen.
3 Druk op de cijfertoetsen om een tracknummer
in te voeren.
Geprogrammeerde tracks
annuleren
1 Druk op a om de geprogrammeerde weergave
te stoppen.
2 Druk op de cursortoetsen (u, d) om de track
die u wilt annuleren te kiezen.
3 Druk op CANCEL.
Opmerking
Wanneer u een track op een Video-CD (versie 2.0)
programmeert, is de weergavebesturing uitgeschakeld tijdens
de geprogrammeerde weergave.
Omhoog en omlaag gaan op de
paginas van het
programmascherm
Druk op e om omhoog te gaan op de pagina of druk op
r om omlaag te gaan op de pagina.
Programmafunctie verlaten
1 Druk op a om de geprogrammeerde weergave
te stoppen.
2 Houd SHIFT ingedrukt en druk tweemaal op
PLAY MODE.
Alle geprogrammeerde tracks worden gewist
wanneer u het toestel uitschakelt, de disclade opent
of de ingangsbron verandert.
Willekeurige weergave
DVD-A
VCD
CD
Wanneer u deze functie kiest, geeft dit toestel alle tracks op
een disc in een willekeurige volgorde weer.
1 Druk op a om met het weergeven te stoppen.
2 Houd SHIFT ingedrukt en druk herhaaldelijk op
PLAY MODE.
De RND indicator gaat aan op het display op het
voorpaneel.
3 Druk op w om met de willekeurige weergave te
beginnen.
TV
CH
INPUT
TUNER
MUTE CDR
VCR
VIDEO 2
VIDEO 1
MD
AV
SLEEP
POWER
TV MODE
POWER
VOL
REC
AUDIO
SUBTITLE
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
PRESET
CH
PLAY MODE
CANCEL
SHIFT
ENTER
w
a
j, i
(Model voor de VS)
707_S100_38-53_NL 02.3.27, 2:37 PM43
44
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES
Annuleren van de willekeurige
weergavefunctie
1 Druk tijdens de willekeurige weergave
herhaaldelijk op a om met het weergeven te
stoppen.
2 Houd SHIFT ingedrukt en druk op PLAY MODE.
De RND indicator gaat uit.
Deze functie wordt ook geannuleerd als u de disclade
opent.
Opmerking
Als dit toestel in de willekeurige weergavefunctie staat
terwijl een Video-CD (versie 2.0) is geplaatst, wordt de
weergavebesturing uitgeschakeld tijdens de willekeurige
weergavefunctie.
Willekeurige weergave (DVD-Audio)
Druk in stap 2 van Willekeurige weergave op de
cursortoetsen (j, i) om een groep te kiezen en druk
vervolgens op ENTER.
y
U kunt meer dan één groep kiezen.
U kunt ook met behulp van de cijfertoetsen een groep kiezen.
Als u tijdens het kiezen van groepen één of enkele groepen
die u reeds hebt gekozen wilt annuleren, drukt u op de
cursortoetsen (j, i) om de groep te kiezen die u wilt
annuleren en drukt u vervolgens op CANCEL of ENTER.
y
U kunt tevens een groep annuleren door het groepsnummer dat u
wilt annuleren in te voeren met behulp van de cijfertoetsen.
Bladwijzers
DVD-A
DVD-V
VCD
CD
Met deze functie kunt u maximaal 5 punten markeren zodat
u later snel weer naar deze punten kunt terugkeren.
1 Houd SHIFT ingedrukt en druk op MARKER.
2 Druk op de cursortoetsen (j, i) om één van de
vijf sterretjes te kiezen.
Het gekozen sterretje licht op.
3 Druk op ENTER.
Het gekozen sterretje verandert in het
bladwijzernummer.
Weergeven vanaf het punt van de
bladwijzer
Druk op de cursortoetsen (j, i) om een bladwijzernummer
te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
Wissen van een bladwijzer
Druk op de cursortoetsen (j, i) om een bladwijzernummer
te kiezen en druk vervolgens op CANCEL.
Opmerking
Alle bladwijzers worden gewist wanneer u het toestel uitschakelt,
de disclade opent of de ingangsbron verandert.
Bladwijzernummer
Licht op
All 1 2
Choose a group or groups.
Random Playback
Press PLAY to start
ENTER
SELECT
RETURN
VIDEO 1
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
CH
PRESET
MARKER
SHIFT
CANCEL
j, i
/
ENTER
(Model voor de VS)
Bijv.: DVD-Audio (een disc die twee groepen bevat)
Dit pictogram wordt op de
videomonitor afgebeeld.
Dit pictogram wordt op de
videomonitor afgebeeld.
707_S100_38-53_NL 02.3.27, 2:37 PM44
45
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES
WEERGEVEN
Nederlands
Herhaalde weergavefunctie
DVD-A
DVD-V
VCD
CD
Deze functie stelt u in staat uw gewenste hoofdstuk, track of
disc herhaaldelijk weer te geven.
Houd tijdens het weergeven SHIFT ingedrukt
en druk op REPEAT om de herhaalde
weergavefunctie te kiezen.
Bij iedere druk op deze toets verandert de herhaalde
weergavefunctie als volgt. De naam van de gekozen
herhaalde weergavefunctie loopt eenmaal over het
multi-informatiedisplay en de overeenkomstige
indicators gaan aan.
DVD-Video
C: CHAPTER: Het huidige hoofdstuk wordt
herhaaldelijk weergegeven.
T: TITLE: De huidige titel wordt herhaaldelijk
weergegeven.
OFF: NORMAL PLAY: De herhaalde weergavefunctie
wordt uitgeschakeld.
DVD-Audio/Video-CD/CD
T: TRACK: De huidige track wordt herhaaldelijk
weergegeven.
A: ALL (Video-CD, CD): De huidige disc wordt
herhaaldelijk weergegeven.
of
G: GROUP (DVD-Audio): De huidige groep wordt
herhaaldelijk weergegeven.
OFF: NORMAL PLAY: De herhaalde weergavefunctie
wordt uitgeschakeld.
y
Als de herhaalde weergavefunctie is uitgeschakeld (OFF), gaat de
indicator uit.
Opmerkingen
Het is mogelijk dat de herhaalde weergavefunctie niet juist werkt
bij bepaalde DVD-Videos.
De herhaalde weergavefunctie werkt niet bij een interactieve
DVD-Video of tijdens menuweergave van een Video-CD met
weergavebesturing.
Geprogrammeerde-herhaalde
weergavefunctie
DVD-A
VCD
CD
Houd tijdens de geprogrammeerde
weergavefunctie (zie blz.42) SHIFT ingedrukt
en druk op REPEAT.
Iedere keer als u SHIFT ingedrukt houd en op REPEAT
drukt verandert de herhaalde weergavefunctie als volgt:
DVD-Audio/Video-CD/CD
T: TRACK: De huidige track wordt herhaaldelijk
weergegeven.
A: ALL: De geprogrammeerde tracks worden
herhaaldelijk weergegeven.
OFF: NORMAL PLAY: De herhaalde weergavefunctie
wordt uitgeschakeld (de normale
geprogrammeerde weergavefunctie wordt
hervat).
Willekeurige-herhaalde
weergavefunctie
DVD-A
VCD
CD
Houd tijdens de willekeurige weergavefunctie
(zie blz. 43) SHIFT ingedrukt en druk op
REPEAT.
Iedere keer als u SHIFT ingedrukt houd en op REPEAT
drukt verandert de herhaalde weergavefunctie als volgt:
DVD-Audio/Video-CD/CD
T: TRACK: De huidige track wordt herhaaldelijk
weergegeven.
A: ALL: De huidige disc wordt herhaaldelijk
weergegeven.
OFF: NORMAL PLAY: De herhaalde weergavefunctie
wordt uitgeschakeld (de normale willekeurige
weergavefunctie wordt hervat).
VIDEO 1
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
CH
PRESET
REPEAT
SHIFT
(Model voor de VS)
C
Bijv.: DVD-Video
PGM
A
Bijv.: CD
Bijv.: CD
RND
A
707_S100_38-53_NL 02.3.27, 2:37 PM45
46
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES
A-B herhaalde weergavefunctie
DVD-A
DVD-V
VCD
CD
Deze functie stelt u in staat twee punten op te geven en de
tussenliggende passage herhaaldelijk weer te geven.
1 Houd tijdens het weergeven SHIFT ingedrukt
en druk op A-B op het punt waarvanaf u met
de A-B herhaling wilt beginnen.
y
•“ en A- gaan aan op het display op het voorpaneel.
2 Houd SHIFT ingedrukt en druk op A-B op het
punt waarop u de A-B herhaling wilt eindigen.
y
•“B gaat ook aan op het display op het voorpaneel. De
herhaalde weergave van de passage tussen de punten A en B
begint.
Uitschakelen van de A-B herhaalde
weergave
Houd SHIFT ingedrukt en druk op A-B.
Opmerkingen
Het is mogelijk dat de A-B herhaalde weergavefunctie niet
beschikbaar is bij bepaalde DVD-Videos.
De A-B herhaalde weergavefunctie werkt alleen binnen een titel
(DVD-Video) of een track (DVD-Audio, Video-CD, CD).
VIDEO 1
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
CH
PRESET
A-B
SHIFT
(Model voor de VS)
A
AB
Dit pictogram wordt op de
videomonitor afgebeeld.
Dit pictogram wordt op de
videomonitor afgebeeld.
Dit pictogram wordt op de
videomonitor afgebeeld.
707_S100_38-53_NL 02.3.27, 2:37 PM46
47
WEERGEVEN
Nederlands
SETUP MENU
Met behulp van dit instelmenu kunt u de
standaardinstellingen van dit toestel aanpassen aan uw
voorkeuren en systeem.
Bedienen van het instelmenu
1 Houd SHIFT ingedrukt en druk op SETUP.
Het menuscherm wordt op de videomonitor afgebeeld.
2 Druk op de cursortoetsen (j, i) om een
menugroep te kiezen.
Er zijn vijf menugroepen. De onderdelen die behoren
tot de menugroep van het gekozen tabblad worden op
het scherm afgebeeld.
3 Druk op de cursortoetsen (u, d) om het
gekozen onderdeel te kiezen en druk op
ENTER.
4 Druk op de cursortoetsen (u, d) om de
instelling te veranderen en druk op ENTER.
Nadat u op ENTER heeft gedrukt, kunt u teruggaan
naar het scherm in stap 2.
Teruggaan naar het vorige scherm
Druk op RETURN.
Verlaten van het SETUP MENU
Houd SHIFT ingedrukt en druk op SETUP.
Opmerking
Wanneer u het instelmenuscherm afbeeldt, wordt de DISC
DIRECT functie automatisch ingeschakeld. Nadat u klaar bent met
het instelmenu wordt de instelling van deze functie automatisch
teruggesteld naar de voorgaande instelling.
Terugstellen van alle instellingen
op het instelmenu
(In de stopstand)
Houd d en a op het voorpaneel ingedrukt
totdat Initialized op de videomonitor wordt
afgebeeld.
VIDEO 1
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
CH
PRESET
SETUP
RETURN
u, d, j, i
/ ENTER
SHIFT
(Model voor de VS)
Disc
SETUP
Audio
M
English
1
2
SETUP
At ti
Video
TV Aspect
4:3 Pan&Scan
TV Type
3
Audio
Multi-channelSpeaker Setting
SETUP
Display
ML Elih
SETUP
4
5
Others
SETUP
Disc-menu
Video-menu
Audio-menu
Display-menu
Others-menu
707_S100_38-53_NL 02.3.27, 2:37 PM47
48
SETUP MENU
Samenvatting van de instellingen
De onderstaande tabel beeldt de menugroepen en alle onderdelen af. In de kolom Instellingen zijn de fabrieksinstellingen
onderstreept.
Menugroepen
Disc
Video
Onderdelen
Audio (audiospoor)
DVD-A
DVD-V
Kies de gewenste taal van het audiospoor.
Subtitle (ondertitels)
DVD-A
DVD-V
Hiermee kiest u de gewenste taal van de ondertitels.
Menus (discmenu)
DVD-A
DVD-V
Hiermee kiest u de gewenste taal van het discmenu.
Ratings (restrictieniveaus)
DVD-V
Hiermee stelt u een restrictieniveau in om het weergeven van DVD-
Videos te beperken. Zie blz. 51 voor verdere informatie.
TV Aspect (breedte-hoogteverhouding van het tv-scherm)
Als u dit toestel heeft aangesloten op een conventionele monitor met
een breedte-hoogteverhouding van 4:3, kiest u 4:3 Pan&Scan
(waarbij de linker en rechter zijkanten van het beeld worden
afgesneden bij het weergeven van software voor 16:9) of 4:3
Letterbox (waarbij langs de boven- en onderrand van het beeld zwarte
banden worden afgebeeld tijdens het weergeven van software voor
16:9). Kies 16:9 als u dit toestel heeft aangesloten op een
breedbeeldmonitor.
Still Mode (stilstaand-beeldfunctie)
Hiermee kiest u het type beeld dat wordt weergegeven in de
pauzestand. Kies eerst Automatic. Als een stilstaand beeld trilt, kiest
u Field. Als de details niet scherp genoeg worden afgebeeld, kiest u
Frame.
Instellingen
(Modellen voor de VS en Canada)
English French Spanish Original*
Other**
(Modellen voor Australië)
English French German Italian
Spanish Original* Other**
(Modellen voor Europa en het V.K.)
English French German Italian
Spanish Original* Other**
(Algemene modellen)
English Chinese Original* Other**
(Modellen voor de VS en Canada)
Automatic English French
Spanish Other**
(Modellen voor Australië)
Automatic English French
German Italian Spanish
Other**
(Modellen voor Europa en het V.K.)
Automatic English French
German Italian Spanish
Other**
(Algemene modellen)
Automatic English Chinese
Other**
(Modellen voor de VS en Canada)
English French Spanish Other**
(Modellen voor Australië)
English French German Italian
Spanish Other**
(Modellen voor Europa en het V.K.)
English French German Italian
Spanish Other**
(Algemene modellen)
English Chinese Other**
Instellen van een restrictieniveau (in het geval
niveau 8 is ingesteld)
8 No Limit 1 to 7 0 Lock All
Veranderen van het restrictieniveau (in het
geval niveau 0 7 is ingesteld)
Unlock Player Change Level
Change Password Temporary Unlock
4:3 Pan&Scan 4:3 Letterbox
16:9
Automatic Field Frame
707_S100_38-53_NL 02.3.27, 2:37 PM48
49
SETUP MENU
WEERGEVEN
Nederlands
Menugroepen
Video
Audio
Display
Onderdelen
Black Level Control (zwartniveauregeling)
(Modellen voor de VS en Canada)
Hiermee kiest u het zwartniveau van het beeld. Kies Lighter (lichter)
wanneer u dit toestel hebt aangesloten op een monitor via de VIDEO of
S VIDEO aansluiting. Kies Darker (donkerder) als u de
COMPONENT aansluitingen hebt gebruikt.
NTSC Disc Output (NTSC-disc uitgangssignaal)
(Modellen voor het Verenigd Koninkrijk, Europa en Australië, en
algemene modellen)
Hiermee kiest u het videosignaalformaat (PAL 60 of NTSC) dat moet
worden uitgevoerd tijdens het weergeven van NTSC-discs.
Speaker Setting (luidsprekerinstelling)
DVD-A
DVD-V
Hiermee past u de instellingen aan overeenkomstig uw audiosysteem
en uw luisteromgeving wanneer DISC DIRECT in werking is. Zie blz.
52 voor verdere informatie.
PCM Down Conversion (PCM-omlaagomzetting)
DVD-A
DVD-V
Hiermee kiest u hoe de audiosignalen met een hoge
bemonsteringsfrequentie op een disc die niet door copyright beschermd
wordt, moeten worden uitgevoerd. Zie blz. 51 voor verdere informatie.
Dolby Digital
DVD-A
DVD-V
Hiermee kiest u het signaaltype dat door de digitale
uitgangsaansluitingen van dit toestel wordt uitgevoerd. Kies
Bitstream als het aangesloten apparaat is uitgerust met een Dolby
Digital decoder. Kies in andere gevallen PCM.
DTS Digital Surround
DVD-A
DVD-V
Hiermee kiest u het signaaltype dat door de digitale
uitgangsaansluitingen van dit toestel wordt uitgevoerd. Kies
Bitstream als het aangesloten apparaat is uitgerust met een DTS
decoder. Kies in andere gevallen PCM.
MPEG
DVD-A
DVD-V
(Modellen voor het Verenigd Koninkrijk, Europa en Australië)
Hiermee kiest u het signaaltype dat door de digitale
uitgangsaansluitingen van dit toestel wordt uitgevoerd. Kies
Bitstream als het aangesloten apparaat is uitgerust met een MPEG
decoder. Kies in andere gevallen PCM.
D. Range Compression (compressie van dynamisch bereik)
DVD-A
DVD-V
(alleen Dolby Digital)
Hiermee verandert u het dynamisch bereik voor films kijkens avonds
laat. Kies On om de gesproken tekst, enz., gemakkelijker te kunnen
horen, zelf bij een laag volumeniveau.
Audio during Search (geluid tijdens zoeken)
DVD-A
DVD-V
VCD
Hiermee kiest u of tijdens het zoeken het geluid moet worden
voortgebracht of niet. Kies Off als het geluid vervormd is tijdens het
zoeken in Dolby Digital of DTS materiaal. Bij een DVD-Audio kan het
geluid hoorbaar zijn, zelfs als u Off kiest.
Menu Language (menutaal)
Hiermee kiest u de gewenste taal voor de mededelingen op het tv-
scherm en op de instelmenus.
On-Screen-Messages (mededelingen op het tv-scherm)
Hiermee kiest u of de mededelingen op het tv-scherm worden
afgebeeld of niet.
Instellingen
Lighter Darker
(Modellen voor het Verenigd Koninkrijk,
Europa en Australië)
PAL 60 NTSC
(Algemene modellen)
PAL 60
NTSC
Multi-channel:
Kies deze instelling wanneer dit toestel is
aangesloten op een multikanaals systeem. Er
zijn drie sub-onderdelen, als volgt:
Aanwezigheid en grootte van de luidsprekers
Vertragingstijd
Kanaalbalans
2-channel:
Kies deze instelling wanneer dit toestel is
aangesloten op een 2-kanaals systeem.
No Yes
Bitstream PCM
Bitstream PCM
Bitstream PCM
Off On
On Off
(Modellen voor de VS en Canada)
English Français Español
(Modellen voor Australië)
English Français Deutsch Italiano
Español
(Modellen voor Europa en het V.K.)
English Français Deutsch Italiano
Español
(Algemene modellen)
English
On Off
707_S100_38-53_NL 02.3.27, 2:37 PM49
50
SETUP MENU
Menugroepen
Others (Overige)
Onderdelen
DVD-Video Mode (DVD-Video functie)
Bepaalde DVD-Audios bevatten een DVD-Video-inhoud die
uitsluitend op een DVD-Video-speler kan worden weergegeven. Als u
de inhoud van deze discs wilt weergeven, kiest u On. Anders kiest u
Off.
Demo (demonstratiefunctie)
Als u On kiest begint een demonstratie van de diverse schermen die
dit toestel kan afbeelden op het tv-scherm. De demonstratie stopt nadat
u op toets a, enz., heeft gedrukt en de instelling is teruggesteld op
Off.
Instellingen
Off On
Off On
Opmerkingen
* Als u het onderdeel Audio instelt op Original, wordt de oorspronkelijke taal van iedere disc gekozen.
** Als u het onderdeel Audio, Subtitle of Menu instelt op Other, dient u de 4-cijferige code van de gewenste taal uit de taalcodelijst te
kiezen en deze in te voeren met behulp van de cijfertoetsen.
Als het geluid in de taal die u heeft gekozen bij Audio niet op de disc is opgenomen, maar de ondertitels in dezelfde taal wel op de disc
zijn opgenomen, zullen de ondertitels op het scherm worden afgebeeld. Als echter het geluid in de gekozen taal op de disc is opgenomen,
worden de ondertitels niet afgebeeld.
Taalkeuze en taalcodelijst
Taalcodelijst
6565: Afar
6566: Abkhazisch
6570: Afrikaans
6577: Amhaars
6582: Arabisch
6583: Assamees
6588: Aymara
6590: Azerbeidzjaans
6665: Bashkir
6669: Wit-Russisch
6671: Bulgaars
6672: Bihari
6678: Bengaals; Bangla
6679: Tibetaans
6682: Bretons
6765: Catalaans
6779: Corsicaans
6783: Tsjechisch
6789: Wels
6865: Deens
6869: Duits
6890: Bhutaans
6976: Grieks
6978: Engels
6979: Esperanto
6983: Spaans
6984: Estisch
6985: Baskisch
7065: Persisch
7073: Fins
7074: Fijisch
7079: Faroers
7082: Frans
7089: Fries
7165: Iers
7168: Schots Gaelisch
7176: Gallisch
7178: Guarani
7185: Gujarati
7265: Haussa
7273: Hindi
7282: Kroatisch
7285: Hongaars
7289: Armeens
7365: Interlingua
7378: Indonesisch
7383: IJslands
7384: Italiaans
7387: Hebreews
7465: Japans
7473: Jiddisch
7487: Javaans
7565: Georgisch
7575: Kazaks
7576: Groenlands
7577: Cambodjaans
7578: Kanarees
7579: Koreaans
7583: Kasjmiers
7585: Koerdisch
7589: Kirgizisch
7665: Latijn
7678: Lingala
7679: Laotiaans
7684: Litouws
7686: Lets
7771: Malagasi
7773: Maori
7775: Macedonisch
7776: Malayalam
7778: Mongools
7779: Moldavisch
7782: Mahrattisch
7783: Maleis
7784: Maltees
7789: Birmaans
7865: Nauruaans
7869: Nepalees
7876: Nederlands
7879: Noors
7982: Orija
8065: Punjabi
8076: Pools
8083: Pashtoe
8084: Portugees
8185: Quechua
8277: Reto-Romaans
8279: Roemeens
8285: Rusisch
8365: Sanskriet
8368: Sindhi
8372: Servo-Kroatisch
8373: Singalees
8375: Slowaaks
8376: Sloveens
8377: Samoaans
8378: Shona
8379: Somalisch
8381: Albanees
8382: Servisch
8385: Soendanees
8386: Zweeds
8387: Swahili
8465: Tamil
8469: Telugu
8471: Tadzjieks
8472: Thais
8473: Tigrinya
8475: Turkmeens
8476: Tagalog
8479: Tongaans
8482: Turks
8484: Tataars
8487: Twi
8575: Oekraïens
8582: Urdu
8590: Oezbeeks
8673: Vietnamees
8679: Volapük
8779: Wolof
8872: Xosa
8979: Yoruba
9072: Chinees
9085: Zoeloe
Opmerking
Het kiezen van de taal bij voor het geluid, de ondertitels en de discmenus is een disc-afhankelijke instelling. De taal gekozen op het
instelmenu heeft geen effect als de betreffende taal niet op de disc is opgenomen.
707_S100_38-53_NL 02.3.27, 2:37 PM50
51
SETUP MENU
WEERGEVEN
Nederlands
Restrictieniveaus
DVD-V
Afhankelijk van de mogelijkheden van de software, kunt u
voorkomen dat discs of scènes met aanstootgevend materiaal
worden weergegeven die niet voldoen aan een zelf gekozen
restrictieniveau. U kunt het restrictieniveau zelf instellen en
vergrendelen met een wachtwoord.
Instellingsmethode (niveau 8)
1 Houd SHIFT ingedrukt en druk op SETUP.
Het menuscherm wordt op de videomonitor afgebeeld.
2 Druk op de cursortoets d om Ratings te
kiezen en druk op ENTER.
3 Voer uw 4-cijferige wachtwoord in het behulp
van de cijfertoetsen en druk op ENTER.
Druk op CANCEL als u een ander wachtwoord wilt
invoeren.
Het scherm dat uw wachtwoord bevestigt, wordt
afgebeeld. Vergeet uw wachtwoord niet.
4 Druk op ENTER.
Wanneer u een disc kiest van een hoger niveau dan het
ingestelde restrictieniveau, wordt een mededeling op de
videomonitor afgebeeld.
Volg in dat geval de procedure die op het scherm wordt
afgebeeld. U kunt terugkeren naar het vorige scherm
door op ENTER te drukken.
Veranderen van de instelling
(niveau 7 t/m 0)
Nadat u Ratings heeft gekozen op het instelmenu, wordt
het scherm waarop u uw wachtwoord moet invoeren
afgebeeld.
1 Voer uw 4-cijferige wachtwoord in het behulp
van de cijfertoetsen en druk op ENTER.
Unlock Player (speler ontgrendelen): Hiermee heft u de
restrictie op en stelt het restrictieniveau terug op niveau 8.
Change Password (wachtwoord veranderen): Hiermee
kunt u het wachtwoord veranderen.
Change Level (niveau veranderen): Hiermee kunt u het
niveau van de restrictie veranderen.
Temporary Unlock (tijdelijk ontgrendelen): Hiermee
heft u tijdelijk de restrictie op. De restrictie blijft
opgeheven totdat u het toestel uitschakelt, de disclade
opent of de ingangsbron verandert.
2 Druk op de cursortoetsen (u, d) om het
gekozen onderdeel te kiezen en druk op
ENTER.
Als u uw wachtwoord heeft
vergeten
Stel de instelling terug op de fabrieksinstelling (zie blz. 47).
Opmerking
Niet alleen de wachtwoord-instelling, maar tevens alle andere
instellingen zullen dan worden teruggesteld op de
fabrieksinstellingen.
PCM-omlaagomzetting
DVD-A
DVD-V
Hiermee kunt u instellen of kwalitatief hoogwaardige
(bemonsteringsfrequentie van 88,2 kHz en 96 kHz) digitale
signalen moeten worden uitgevoerd of niet, overeenkomstig
de mogelijkheden van de aangesloten apparatuur.
Als uw A/V-component de mogelijkheid heeft digitale
signalen met een hoge bemonsteringsfrequentie te
verwerken, kiest u No.
Anders kiest u Yes zodat de digitale uitgangssignalen
worden omgezet naar 48 kHz of 44,1 kHz.
Opmerking
Als een disc door copyright beschermd wordt of een
bemonsteringsfrequentie heeft van 176,4 kHz of hoger, worden de
signalen automatisch omgezet naar 48 kHz of 44,1 kHz.
Alle DVDs kunnen worden weergegeven.
Hoe hoger het niveau, hoe beperkender de
weergave.
Geen enkele DVD kan worden weergegeven.
Niveau 8
Niveau 7 t/m 1
Niveau 0
SETUP
ENTER RETURN
Enter a 4-digit password,
then press ENTER.
Ratings
✱✱✱✱
Password
SELECT
VIDEO 1
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
CH
PRESET
u, d, j, i
/ ENTER
CANCEL
Cijfertoetsen
(Model voor de VS)
707_S100_38-53_NL 02.3.27, 2:37 PM51
52
SETUP MENU
Luidsprekerinstellingen
DVD-A
DVD-V
Als u de luidsprekers instelt terwijl DISC DIRECT in
werking is, voert u de onderstaande procedure uit.
Als u wilt luisteren naar multikanaals geluidsweergave, moet
u Multi-channel kiezen op het instelmenu en de volgende
instellingen maken.
Wanneer u 2-channel kiest, d.w.z. wanneer u slechts twee
luidsprekers of een Dolby Pro Logic decoder aansluit, zijn
de onderstaande instellingen niet noodzakelijk.
VIDEO 1
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
CH
PRESET
u, d, j, i
/ ENTER
(Model voor de VS)
a Uitgangsfunctie
Verander de instellingen van iedere luidspreker
overeenkomstig uw luidsprekersysteem.
1 Druk op de cursortoetsen (u, d, j, i) om een
luidspreker te kiezen en druk op ENTER.
2 Druk op de cursortoetsen (u, d) om een
instelling te kiezen en druk op ENTER.
Instel-mogelijkheden voor luidspreker-grootte
L: Large (groot), Small (klein)
R: Large (groot), Small (klein)
C: Large (groot), Small (klein), None (geen)
SW: Used (wordt gebruikt), Not used (wordt niet
gebruikt)
LS: Large (groot), Small (klein), None (geen)
RS: Large (groot), Small (klein), None (geen)
De grootte van L en R worden hetzelfde ingesteld. Als
u dus Large (groot) instelt voor L, wordt de grootte van
R automatisch ook op Large (groot) ingesteld. Dit geldt
tevens voor de grootte van LS en RS.
Voorbeeld: Linker achter-luidspreker
1 wanneer de luidspreker niet wordt gebruikt.
2 wanneer u een luidspreker gebruikt die lage
frequenties (lager dan 100 Hz) kan uitvoeren.
3 wanneer u een kleine luidspreker gebruikt die geen
lage frequenties kan uitvoeren. (bijv. de bijgeleverde
luidsprekers NX-S100S, enz.)
De fabrieksinstellingen voor de grootte van de
luidsprekers
L/R: Large (groot)
C/LS/RS: Large (groot)
SW: Used (wordt gebruikt)
LS
LS
123
SETUP
SELECT
ENTER RETURN
ms
ms
dB
0
dBdB
L
Exit
Test
LS
R
SW
C
RS
dB
0
0
0
0
0
Voor (L)
Achter
(L) a
Subwoofer
(L) c b (R) c (R) a
Verlaten
Testsignaal
Midden Voor (R)
aab a c
b a
707_S100_38-53_NL 02.3.27, 2:37 PM52
53
SETUP MENU
WEERGEVEN
Nederlands
b Vertragingstijd
(Alleen de midden- en
achterkanalen van DVD-Videos
opgenomen in het Dolby Digital
formaat)
Om het maximale effect te verkrijgen van een Dolby Digital
5.1-kanaals bron, dienen alle luidsprekers op dezelfde
afstand van de luisterpositie te staan. In veel gevallen is de
midden-luidspreker echter op één lijn geplaatst met de voor-
luidsprekers, enz. U kunt de afstand van de midden- en
achter-luidsprekers virtueel vergroten door de vertragingstijd
in te stellen.
1 Druk op de cursortoetsen (u, d, j, i) om een
ms veld te kiezen en druk op ENTER.
2 Druk op de cursortoetsen (u, d) om de
vertragingstijd te verhogen en druk op ENTER.
Maken van de instelling
Afstand A, Afstand B
=
>
Afstand C: 0 ms
Afstand A, Afstand B < Afstand C:
De onderstaande instellingen dienen te worden
gemaakt.
c Luidsprekerbalans
U kunt het uitgangsniveau van iedere effectluidspreker
(midden-luidspreker, en linker en rechter achter-
luidsprekers) met behulp van de testtoon instellen.
1 Druk op de cursortoetsen (u, d, j, i) om
Test te kiezen en druk op ENTER.
De testtoon wordt door één luidspreker tegelijkertijd
voortgebracht, in de onderstaande volgorde, beginnende
met de linker voor-luidspreker.
2 Luister naar de testtoon, druk op de
cursortoetsen (u, d) om het volumeniveau
van de effectluidsprekers in te stellen en druk
op ENTER.
De waarde in het dB veld verandert.
Opmerking
De subwoofer kan de testtoon niet voortbrengen. Geef iets
weer en keer terug naar dit scherm om het uitgangsniveau
van de subwoofer in te stellen.
Verlaten van de luidspreker-
instelfunctie
Druk op de cursortoetsen (u, d, j, i) om EXIT te kiezen
en druk op ENTER.
Opmerkingen
Wanneer DISC DIRECT in werking is, stelt u de
luidsprekerinstellingen in op het SETUP MENU scherm. Wanneer
dit echter niet in werking is, voert u de procedure uit onder
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE
LUIDSPREKERS op bladzijde 20 om de instellingen te maken.
Het is mogelijk dat deze instellingen geen effect hebben als het
geluidsontwerp van de disc is beveiligd tegen veranderingen. In
dat geval gaat de P.PCM indicator aan of de gaat D.MIX indicator
uit.
Verschil in afstand
Ongeveer 50 cm
Ongeveer 100 cm
Ongeveer 150 cm
Ongeveer 200 cm
Instelling
1,3 ms
2,6 ms
3,9 ms
5,3 ms
Midden-luidspreker
Verschil in afstand
Ongeveer 200 cm
Ongeveer 400 cm
Ongeveer 600 cm
Instelling
5,3 ms
10,6 ms
15,9 ms
Achter-luidsprekers
LS
RS
L
R
SW
C
Afstand C
Afstand B
Afstand A
Luisterpositie
LCR RSLS
707_S100_38-53_NL 02.3.27, 2:37 PM53
54
AFSTEMMEN
C1:AM 630 kHz
TUNER
SP
Uitlezing op het display op het voorpaneel (voorbeeld)
Voorkeuzenummer Frequentieband
ZenderfrequentieDubbele punt
*1
Voorkeuzegroep
*1
De dubbele punt gaat aan in de voorkeuzezenderfunctie en gaat uit
in de afstemfunctie.
Automatisch en handmatig
afstemmen
Er zijn 2 manieren waarop u op een zender kunt afstemmen:
automatisch of met de hand. Automatisch afstemmen is
handig wanneer de ontvangst goed is en u geen storing
ondervindt.
Automatisch afstemmen
1 Druk op INPUT H / G (TUNER op de
afstandsbediening) en selecteer de TUNER als
signaalbron.
2 Druk op PRESET/BAND om de frequentieband
(FM of AM) te kiezen.
Bij iedere druk op PRESET/BAND verandert de functie
als volgt:
FM (afstemfunctie) ^ AM (afstemfunctie) ^
(voorkeuzefunctie) ^ FM (afstemfunctie) ^...
y
Let erop dat de dubbele punt (:) op het display uitgaat wanneer de
functie verandert in de afstemfunctie.
3 Druk op AUTO/MANL zodat de AUTO
indicator op het display op het voorpaneel
verschijnt.
4 Druk een keer op PRESET/TUNING u / d om
het automatisch afstemmen te laten beginnen.
Druk op u om hogere frequenties af te zoeken, of op
d voor lagere frequenties.
y
Stem handmatig af als er bij het automatisch afstemmen niet
gestopt wordt bij de gewenste zender, bijvoorbeeld omdat het
signaal daarvan te zwak gevonden wordt.
Wanneer u afgestemd heeft op een zender, zal de TUNED
indicator oplichten en zal de frequentie van deze zender op het
display op het voorpaneel getoond worden.
A/B/C/D/E
PRESET/BAND PRESET/TUNING MEMORY AUTO/MANL
DISC DIRECT
SILENT
PRESET/BAND AUTO/MAN'L
INPUT H / G
PRESET/TUNING
u / d
Handmatig afstemmen
Als het signaal van de gewenste zender te zwak is om
automatisch op af te stemmen, moet u er met de hand op
afstemmen.
1 Selecteer de TUNER en de band op dezelfde
manier als bij de stappen 1 en 2 hierboven bij
Automatisch afstemmen beschreven.
2 Druk op AUTO/MANL zodat de AUTO
indicator op het display dooft.
3 Druk op PRESET/TUNING u / d om handmatig
af te stemmen op de gewenste zender.
Houd de toets ingedrukt om de frequenties sneller te
doorlopen.
y
Als u met de hand afstemt op een FM zender, zal de ontvangst
automatisch worden omgeschakeld naar mono om optimaal
gebruik te maken van de kwaliteit van het ontvangen signaal.
708_S100_54-56_NL 02.3.27, 2:37 PM54
AFSTEMMEN
55
AFSTEMMEN
Nederlands
Voorprogrammeren van zenders
Automatisch voorprogrammeren
van zenders (voor FM zenders)
Het toestel zal automatisch gaan afstemmen op FM zenders
met sterke signalen en zal maximaal de eerste 40 (8 zenders
in 5 groepen) dergelijke zenders opslaan in het geheugen. Zo
kunt u via het voorkeuzenummer gemakkelijk afstemmen op
de gewenste zender.
1 Druk op PRESET/BAND en selecteer de FM
band.
2 Druk op AUTO/MANL zodat de AUTO
indicator oplicht op het display op het
voorpaneel.
3 Houd MEMORY tenminste 3 seconden
ingedrukt.
Het voorkeuzenummer en de MEMORY en AUTO
indicators gaan knipperen. Vervolgens zal na ongeveer
5 seconden het automatisch voorprogrammeren
beginnen vanaf de op dit moment getoonde frequentie
naar de hogere frequenties toe.
Als het automatisch voorprogrammeren is afgelopen,
zal het display op het voorpaneel de frequentie van de
laatst voorgeprogrammeerde zender laten zien.
y
Wanneer u een zender opslaat onder een voorkeuzenummer,
worden de band en de frequentie voor die zender opgeslagen.
U kunt een voorkeuzezender met de hand vervangen door een
andere FM of AM zender door gewoon de procedure onder het
kopje Verwisselen van voorkeuzezenders op bladzijde 56 te
volgen.
Als het aantal ontvangen zenders niet genoeg is om tot
voorkeuzenummer E8 te komen, zal het zoeken automatisch
stoppen wanneer alle frequenties zijn afgezocht.
Opmerkingen
De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen worden
vervangen wanneer u onder het bijbehorende voorkeuzenummer
een andere zender opslaat.
Alleen FM-zenders met een voldoende sterk zendsignaal worden
automatisch opgeslagen tijdens het automatisch
voorprogrammeren van zenders. Als de zender die u wilt opslaan
een zwak zendersignaal heeft, stemt u er handmatig op af in de
monofunctie, en slaat u deze op door de procedure te volgen onder
Handmatig voorprogrammeren van zenders.
Mogelijkheden automatisch voorprogrammeren
U kunt de voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer kiezen
waarvanaf dit toestel FM-zenders opslaat en/of begint te
zoeken in de richting van lagere of hogere frequenties.
1 Voer de stappen 1 en 2 uit, zoals beschreven
onder Automatisch voorprogrammeren van
zenders (voor FM zenders) links hiernaast.
(Nadat u MEMORY gedurende langer dan 3
seconden ingedrukt heeft gehouden)
2 Druk op A/B/C/D/E en PRESET/TUNING u / d
om het voorkeuzenummer voor de eerste voor
te programmeren zender in te stellen.
Het toestel zal stoppen met het voorprogrammeren van
zenders als voorkeuzenummer E8 bereikt is.
3 Druk op PRESET/BAND zodat de dubbele punt
(:) op het display uitgaat en druk daarna op
PRESET/TUNING u / d.
Als u op d drukt, begint het automatisch
voorprogrammeren van zenders vanaf de huidig
afgebeelde frequentie in de richting van lagere
frequenties, en wanneer u op u drukt, begint het in de
richting van hogere frequenties.
Handmatig voorprogrammeren van
zenders
Dit toestel kan maximaal 40 zenders (8 zenders in 5
groepen) opslaan, ook met de hand.
1 Stem af op de gewenste zender.
Zie bladzijde 54 voor hoe u moet afstemmen.
Wanneer u op een zender heeft afgestemd, zal de
frequentie daarvan op het display op het voorpaneel
getoond worden.
2 Druk op MEMORY.
De MEMORY indicator blijft ongeveer 5 seconden
knipperen.
3 Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E en kies een
voorkeuzegroep (A t/m E) terwijl de MEMORY
indicator knippert.
De letter voor deze groep wordt getoond; controleer of
de dubbele punt (:) op het display verschijnt.
4 Druk op PRESET/TUNING u / d en selecteer
een voorkeuzenummer (1 t/m 8) terwijl de
MEMORY indicator nog knippert.
Druk op u om een hoger voorkeuzenummer te kiezen.
Druk op d om een lager voorkeuzenummer te kiezen.
A/B/C/D/E
PRESET/BAND PRESET/TUNING MEMORY AUTO/MANL
DISC DIRECT
SILENT
PRESET/BAND MEMORY
AUTO/MAN'LPRESET/TUNING
u / d
A/B/C/D/E
708_S100_54-56_NL 02.3.27, 2:37 PM55
AFSTEMMEN
56
Verwisselen van voorkeuzezenders
U kunt zenders die zijn opgeslagen onder twee verschillende
voorkeuzenummers met elkaar verwisselen. In het voorbeeld
hieronder ziet u hoe de zenders onder de nummers E1 en
A5 worden verwisseld.
1 Stem af op voorkeuzezender E1 met de
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING u / d toetsen.
Zie Afstemmen op een voorkeuzezender, links.
2 Houd PRESET/BAND tenminste 3 seconden
ingedrukt.
De aanduiding E1 en de MEMORY indicator gaan
knipperen op het display.
3 Stem af op voorkeuzezender A5 met de
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING u / d toetsen.
De aanduiding A5 en de MEMORY indicator gaan
knipperen op het display.
4 Druk nog eens op PRESET/BAND.
EDIT E1-E5 wordt afgebeeld op het display op het
voorpaneel, waarna de voorkeuzezenders worden
verwisseld.
VIDEO 1
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
CH
PRESET
ABCDE
PRESET u, d
A/B/C/D/E
PRESET/BAND PRESET/TUNING MEMORY AUTO/MANL
DISC DIRECT
SILENT
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
u / d
A/B/C/D/E
5 Druk op MEMORY op het voorpaneel terwijl de
MEMORY indicator nog knippert.
De band en frequentie van de zender verschijnen op het
display op het voorpaneel, samen met de
voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer dat u
gekozen heeft.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere zenders
op te slaan.
Opmerkingen
De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen worden
vervangen wanneer u onder het bijbehorende voorkeuzenummer
een nieuwe zender opslaat.
De ontvangstmethode (stereo of mono) wordt samen met de
frequentie van de zender opgeslagen.
Afstemmen op een voorkeuzezender
U kunt op de gewenste zender afstemmen door
eenvoudigweg het bijbehorende voorkeuzenummer te
selecteren.
1 Druk op ABCDE (A/B/C/D/E op het voorpaneel)
om de voorkeuzegroep te kiezen.
De letter voor deze groep wordt getoond op het display
en verandert als u op ABCDE drukt.
2 Druk op PRESET u / d (PRESET/TUNING u /
d op het voorpaneel) om een
voorkeuzenummer (1 t/m 8) te kiezen.
De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer
verschijnen op het display op het voorpaneel, samen
met de band en de frequentie van de zender en de
TUNED indicator.
(Model voor de VS)
708_S100_54-56_NL 02.3.27, 2:37 PM56
57
AFSTEMMEN
Nederlands
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
Het Radio Data Systeem (RDS) is een data-transmissie
systeem dat door FM zenders in een groot aantal landen
wordt ondersteund.
RDS gegevens bevatten diverse soorten informatie, PS
(Programma Service naam), PTY (Programma Type), RT
(Radio Tekst), CT (Klok Tijd) enz. De RDS functie wordt
uitgevoerd door de zenders die tot een netwerk behoren.
FREQ/RDS toets
Bij ontvangst van een RDS zender kunt u met deze toets de
displayfunctie omschakelen naar PS, PTY, RT en/of CT (als
de zender deze RDS diensten ondersteunt) of kiezen voor
display van de frequentie waarop afgestemd is.
PTY SEEK MODE toets
Hiermee kunt u de PTY SEEK functie inschakelen om het
toestel naar een programma van een bepaald type te laten
zoeken.
PTY SEEK START toets
Druk op deze toets om het toestel te laten zoeken naar het
met de PTY SEEK functie ingestelde programmatype.
SHIFT
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
FREQ/
RDS
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
PTY SEEK
MODE START
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
CH
CH
PRESET
PRESET
PRESET
u, d
PTY SEEK
START
FREQ/
RDS
PTY SEEK
MODE
(Modellen voor Europa en het V.K.)
Beschrijving RDS gegevens
Dit toestel kan PS, PTY, RT en CT gegevens verwerken
wanneer er RDS uitzendingen worden ontvangen.
PS (Programma Service naam):
De naam van de ontvangen RDS zender wordt getoond.
PTY (Programmatype):
Het toestel onderscheidt 15 programmatypes voor RDS
zenders.
RT (Radiotekst):
Informatie over het programma (zoals de titel van het liedje,
de naam van de artiest enz.) dat via de RDS zender wordt
ontvangen zal op het display worden getoond tot een
maximum van 64 alfanumerieke tekens, inclusief de umlaut.
Als er andere tekens worden gebruikt in de RT gegevens,
zullen deze worden getoond als onderstrepingen.
CT (Klok-tijd):
De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut
bijgewerkt. Als de gegevens tijdelijk niet beschikbaar zijn,
kan de aanduiding CT WAIT getoond worden.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
Nieuws
Actualiteiten
Algemene informatie
Sport
Onderwijs
Theater
Cultuur
Wetenschap
Licht amusement
Pop
Rock
Middle-of-the-road muziek
(easy listening)
Licht klassiek
Klassiek
Andere muziek
709_S100_57-58_NL 02.3.27, 2:37 PM57
58
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
Veranderen van de RDS functie
Dit toestel beschikt over vier functies voor het weergeven
van de RDS gegevens. Wanneer er een RDS zender
ontvangen wordt, zullen de PS, PTY, RT en/of CT indicators
oplichten op het display overeenkomstig de door de RDS
zender ondersteunde RDS diensten. Druk herhaaldelijk op
FREQ/RDS om de door u gewenste gegevens in de
onderstaande volgorde op het display te laten verschijnen.
Opmerkingen
Wanneer er een RDS zender wordt ontvangen, kunt u pas op
FREQ/RDS drukken wanneer een of meer RDS indicators
oplichten op het display. Als u op deze toets drukt voor een van
deze indicators oplicht, zal er niets gebeuren. De reden hiervoor is
dat het toestel nog niet alle relevante RDS gegevens van de zender
heeft kunnen ontvangen.
U kunt geen RDS gegevens selecteren die niet door de zender
worden ondersteund.
Er kan geen gebruik gemaakt worden van de RDS diensten als het
ontvangen signaal te zwak is. De RT functie in het bijzonder heeft
een vrij grote hoeveelheid gegevens nodig om te functioneren,
zodat het mogelijk is dat de RT gegevens niet kunnen worden
getoond ook al zijn andere gegevens (PS, PTY enz.) al wel
beschikbaar.
Als de ontvangst slecht is, kunnen de RDS gegevens soms niet
worden ontvangen. In een dergelijk geval kunt u op AUTO/
MANL drukken zodat de AUTO indicator op het display dooft.
Alhoewel u hiermee overschakelt naar mono-ontvangst, is het
mogelijk dat vanwege de verbeterde ontvangst van het eenvoudiger
signaal, de RDS gegevens wel getoond kunnen worden.
Als de signaalsterkte van de ontvangen RDS zender verminderd
wordt door externe interferentie, is het mogelijk dat de RDS
diensten halverwege worden afgebroken en er ...WAIT op het
display op het voorpaneel verschijnt.
PTY SEEK functie
Als u uw favoriete programmatype instelt, zal het toestel
automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders
afzoeken naar een zender die een programma van het
gewenste type aan het uitzenden is.
1 Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in de
PTY SEEK functie te zetten.
Het programmatype van de huidige zender, of NEWS
zal gaan knipperen op het display.
2 Druk op PRESET u/d (of op PRESET/TUNING
u/d op het voorpaneel) om het gewenste
programmatype te kiezen.
Het gekozen programmatype wordt getoond op het
display op het voorpaneel.
3 Druk op PTY SEEK START om alle
voorgeprogrammeerde RDS zender af te laten
zoeken.
Het gekozen programmatype zal blijven knipperen en
de PTY HOLD indicator zal oplichten op het display
op het voorpaneel terwijl er naar een zender met het
gewenste programmatype wordt gezocht.
Wanneer er een zender die een programma van het
gewenste type aan het uitzenden is gevonden, zal het
zoeken worden gestaakt bij die zender.
Als de gevonden zender niet naar uw smaak is, dient
u opnieuw op PTY SEEK START te drukken. Het
toestel gaat vervolgens de rest van de
voorgeprogrammeerde zenders afzoeken naar een
met het door u gewenste programmatype.
Annuleren van stap 1 of 2
Druk twee keer achter elkaar op PTY SEEK MODE.
PS functie
PTY functie
RT functie
CT functie
RDS functie
OFF
709_S100_57-58_NL 02.3.27, 2:37 PM58
59
AFSTANDSBEDIENINGSFUNCTIES
Nederlands
BEDIENEN VAN ANDERE COMPONENTEN MET BEHULP VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Door de fabrikantencode (afstandsbedieningssignaal
toegekend aan iedere fabrikant) voor uw tv, videorecorder of
MD/CD-Recorder in te stellen op de afstandsbediening, bent
u niet alleen in staat de DVX-S100 te bedienen met behulp
van de afstandsbediening, maar tevens uw tv, videorecorder
of MD/CD-Recorder.
Opmerking
Afhankelijk van het model kunnen bepaalde componenten van
andere fabrikanten niet worden bediend, of kan alleen een beperkt
aantal functies worden bediend, ondanks dat de juiste
fabrikantencode is ingesteld. Als u met dit probleem te maken
krijgt, dient u de afstandsbediening te gebruiken die bij die
component werd geleverd.
Instellen van de fabrikantencode
De fabrikantencodes kunnen alleen worden ingesteld voor
de TV, VCR en MD/CD-R toetsen.
Opmerking
De tv-fabrikantencodes kunnen alleen voor de TV toets worden
ingesteld. Echter, iedere fabrikantencode kan worden ingesteld
voor de VCR en MD/CD-R toetsen.
1 Terwijl u CODE SET ingedrukt houdt, drukt u
op de ingangskeuzetoets (TV, VCR, MD/CD-R)
waarvoor u de fabrikantencode wilt instellen.
Slechts één fabrikantencode kan worden ingesteld voor
iedere ingangskeuzetoets.
Opmerking
Houd CODE SET ingedrukt tussen de stappen 1 en 2.
Raadpleeg LIJST MET FABRIKANTENCODES
achterin deze gebruiksaanwijzing.
2 Houd CODE SET ingedrukt, voer met behulp
van de cijfertoetsen de eencijferige
toestelcode en de tweecijferige
fabrikantencode in van de component die u
met behulp van de afstandsbediening wilt
bedienen.
U kunt CODE SET loslaten nadat u de codes heeft
ingevoerd.
y
Fabrikantencode 99 is in de fabriek ingesteld voor de
ingangskeuzetoetsen (TV, VCR en MD/CD-R) van de
afstandsbediening.
3 Druk herhaaldelijk op POWER (TV of AV) en
controleer dat de component die u wilt
bedienen wordt in- en uitgeschakeld (stand-
by).
Voorzorgsmaatregelen bij het maken van de
instelling
U kunt de component bedienen met behulp van de TV, VCR
en MD/CD-R bedieningstoetsen op de afstandsbediening
nadat de fabrikantencode op de juiste wijze is ingesteld. Als
het instellen niet lukt, volgt u de procedure nogmaals vanaf
stap 1. Let bij het volgen van de procedure goed op de
onderstaande punten.
Controleer dat de juiste afstandsbediening-keuzetoets is
gekozen wanneer u de fabrikantencode instelt.
Als een fabrikant meerdere codes heeft, probeert u iedere
code in de vermelde volgorde in te stellen.
Verwijder en vervang de batterijen van de
afstandsbediening (voer dit binnen twee minuten uit) en
volg daarna de procedure. Let erop tijdens het vervangen
van de batterijen dat u niet per ongeluk op enige toets van
de afstandsbediening drukt. Als u dit toch doet, kunnen de
fabrikantencodes die voor andere afstandsbediening-
keuzetoetsen zijn ingesteld, worden gewist.
Terugstellen van de fabrikantencode op de
fabrieksinstelling
Voer de stappen 1 en 2 uit van de procedure Instellen van
de fabrikantencode en voer de toestelcode van de
component en 99 in terwijl u CODE SET ingedrukt houd
in stap 2. (Het is niet nodig stap 3 uit te voeren.)
TV
CH
INPUT
TUNER
MUTE CDR
VCR
VIDEO 2
VIDEO 1
MD
AV
SLEEP
POWER
TV MODE
POWER
VOL
REC
AUDIO
SUBTITLE
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
PRESET
CH
PRESET
CH
CODE SET
TV
AV
MD/CD-R
VCR
Cijfertoetsen
(Model voor de VS)
710_S100_59-60_NL 02.3.27, 2:37 PM59
BEDIENEN VAN ANDERE COMPONENTEN MET BEHULP VAN DE AFSTANDSBEDIENING
60
TV
CH
INPUT
TUNER
MUTE CDR
VCR
VIDEO 2
VIDEO 1
MD
AV
SLEEP
POWER
TV MODE
POWER
VOL
REC
AUDIO
SUBTITLE
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
PRESET
PRESET
CHCH
1
2
3
4
5
6
Tabel met bedieningstoetsen
Nadat u op een ingangskeuzetoets heeft gedrukt waarvoor
een fabrikantencode is ingesteld, verandert de werking van
vele toetsen op de afstandsbediening om iedere component
te kunnen bedienen, zoals aangegeven in de onderstaande
tabel.
Wanneer u op de TV toets drukt, wordt de tv automatisch
ingeschakeld. De AV-componenten, zoals de videorecorder,
worden ingeschakeld als u op de AV toets drukt nadat u eerst
op de overeenkomstige ingangskeuzetoetsen heeft gedrukt.
1 AV
2 TV
3 TV CH +
TV CH
TV VOL +
TV VOL
TV MUTE
TV INPUT
4
*4
REC
w
e
r
d
t
y
a
5 1-9, 0, 10
6 CH +
CH
Videorecorder
*
1
Aan/uit
*
2
TV aan/uit
*
2
TV volgende kanaal
*
2
TV vorige kanaal
*
2
TV volume hoger
*
2
TV volume lager
*
2
TV geluid tijdelijk uit
*
2
TV ingang
Opname
Weergave
Zoeken terug
Zoeken vooruit
Pauze
Stop
Videorecorder volgende kanaal
Videorecorder vorige kanaal
TV
*
3
Videorecorder aan/uit
TV aan/uit
TV volgende kanaal
TV vorige kanaal
TV volume hoger
TV volume lager
TV geluid tijdelijk uit
TV ingang
*
3
Videorecorder opname
*
3
Videorecorder weergave
*
3
Videorecorder zoeken terug
*
3
Videorecorder zoeken vooruit
*
3
Videorecorder pauze
*
3
Videorecorder stop
CD-/MD-recorder
*
1
Aan/uit
*
2
TV aan/uit
*
2
TV volgende kanaal
*
2
TV vorige kanaal
*
2
TV volume hoger
*
2
TV volume lager
*
2
TV geluid tijdelijk uit
*
2
TV ingang
Opname (MD)
Weergave
Zoeken terug
Zoeken vooruit
Pauze
Overslaan terug
Overslaan vooruit
Stop
Cijfertoetsen
Bedienings-
toets
Component
*
1
Deze toets werkt alleen wanneer de originele afstandsbediening van de component in kwestie voorzien is van een POWER toets.
*
2
Met deze toetsen kunt u uw tv bedienen zonder de ingang om te schakelen, als de fabrikantencode is ingesteld in TV.
*
3
Met deze toetsen kunt u uw videorecorder bedienen zonder de ingang naar de videorecorder om te schakelen, als de fabrikantencode is
ingesteld in een ingangskeuzetoets (behalve de TV toets).
*
4
Alleen als u tweemaal snel achter elkaar binnen één seconde op deze toets drukt, werkt deze toets.
y
Als de fabrikantencode voor de tv is ingesteld voor de TV toets, kunt u altijd met behulp van de bedieningstoetsen 2 en 3 uw tv bedienen,
zelfs als u op een andere ingangskeuzetoets heeft gedrukt.
(Model voor de VS)
710_S100_59-60_NL 02.3.27, 2:37 PM60
61
Nederlands
INSTELLINGEN
Instellen van onderdelen via het
SET MENU
Gebruik de afstandsbediening voor deze instellingen.
Opmerking
Voor sommige onderdelen zijn extra stappen nodig.
1 Druk op AMP.
2 Druk op SET MENU om het SET MENU te
openen.
3 Druk net zo vaak op u/d om het gewenste
onderdeel (1 t/m 9) te selecteren.
y
Herhaaldelijk op SET MENU drukken heeft hetzelfde effect als
drukken op d.
4 Druk een keer op j / i om het geselecteerde
onderdeel in te kunnen stellen.
Het laatst door u ingestelde onderdeel zal op het display
op het voorpaneel verschijnen.
Afhankelijk van het geselecteerde onderdeel kan het
mogelijk zijnmet u/d een sub-onderdeel te selecteren.
5 Druk herhaaldelijk op j / i om de ingestelde
waarde voor het geselecteerde onderdeel te
wijzigen.
6 Druk net zo vaak op u/d tot het instelmenu
verdwijnt, of druk op een DSP
programmagroeptoets om het SET MENU
instelmenu te verlaten.
SET MENU (INSTELMENU)
Het SET MENU instelmenu bestaat uit 9 onderdelen,
waaronder de instelling van de luidsprekers. Kies het
gewenste onderdeel en wijzig de ingestelde waarden indien
nodig.
y
U kunt de onderdelen op het SET MENU instelmenu wijzigen
terwijl er een signaalbron wordt weergegeven.
Lijst met items op het SET MENU
Onderdelen Begininstellingen
1 SPEAKER SET
A CENTER SML (klein)
B FRONT SMALL
C REAR LR SML (klein)
D BASS SWFR
E F. Level Nrm (normaal)
2 LFE LEVEL
SP LFE 0 dB
HP LFE 0 dB
3 SP DLY TIME 0 ms
4 D. RANGE
SP D.R MAX
HP D.R MAX
5 L/R BALANCE 0 dB voor L/R
6 HP TONE CTRL
HP BASS 0 dB
HP TRBL 0 dB
7 I/O ASSIGN
[A] OPTICAL INPUT VIDEO 1
[B] COAXIAL INPUT MD/CD-R
8 INPUT MODE AUTO
9 SP/PRE OUT SP
In de beschrijvingen van de diverse onderdelen op de
volgende bladzijden is de standaardinstelling vet gedrukt.
VIDEO 1
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
PRESET
CH
j, i
AMP
SET MENU
u, d
DSP
programmatoetsen
(Model voor de VS)
711_S100_61-68_NL 02.3.27, 2:37 PM61
SET MENU (INSTELMENU)
62
1 SPEAKER SET (luidspreker
instellingen)
Via deze onderdelen van het instelmenu kunt u de
gereproduceerde signalen afstemmen op uw luidspreker-
configuratie.
Als u één of alle van de bijgeleverde luidsprekers niet
gebruikt, of als u in plaats van de bijgeleverde luidsprekers
andere luidsprekers gebruikt, dient u de onderstaande
instellingen te maken.
Opmerking
Wanneer het ingangssignaal een digitaal signaal is met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, zijn sommige onderdelen
niet van toepassing.
1A CENTER (midden-luidspreker)
Door een midden-luidspreker toe te voegen aan uw
luidspreker-opstelling, zal dit toestel in staat zijn de
gesproken tekst goed te plaatsen voor alle luisteraars en
beeld en geluid optimaal met elkaar te laten overeenkomen.
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NON (geen)
LRG
Kies deze instelling als u een grote midden-luidspreker
heeft. Het hele bereik van middenkanaal signalen wordt naar
de midden-luidspreker gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u een kleine midden-luidspreker
heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de
luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel 1D BASS
worden gestuurd.
NON
Kies deze instelling als u geen midden-luidspreker heeft.
Alle signalen voor het midden-kanaal zullen naar de linker
en rechter voor-luidsprekers worden gestuurd.
1B FRONT (voor-luidsprekers)
Instel-mogelijkheden: LARGE, SMALL
LARGE
Kies deze instelling als u grote voor-luidsprekers heeft. Het
gehele bereik voor de linker en rechter voor-kanaal signalen
zal naar de linker en rechter voor-luidsprekers worden
gestuurd.
SMALL
Kies deze instelling als u kleine voor-luidsprekers heeft. De
lage tonen (90 Hz en lager) van het voor-kanaal zullen naar
de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel 1D
BASS worden gestuurd.
Opmerking
Wanneer u FRONT kiest bij onderdeel 1D BASS , zullen de lage
tonen (90 Hz en lager) van het voor-kanaal ook naar de voor-
luidsprekers worden gestuurd als u SMALL (klein) heeft ingesteld
voor de afmetingen van de voor-luidsprekers.
1C REAR LR (achter-luidsprekers)
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NON (geen)
LRG
Kies deze instelling als u grote linker en rechter achter-
luidsprekers heeft of wanneer u een achter-subwoofer heeft.
Het hele bereik van achterkanaal signalen wordt naar de
linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u kleine linker en rechter achter-
luidsprekers heeft. De lage tonen van 90 Hz en minder
zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via
onderdeel 1D BASS worden gestuurd.
NON
Kies deze instelling als u geen achter-luidsprekers heeft.
y
Als u NON (geen) instelt bij onderdeel 1C REAR LR, zal het
toestel in de Virtual CINEMA DSP stand worden gezet.
711_S100_61-68_NL 02.3.27, 2:37 PM62
SET MENU (INSTELMENU)
63
Nederlands
INSTELLINGEN
1D BASS (LFE/lage tonen-
uitgangsfunctie)
LFE signalen geven lage tooneffecten weer wanneer dit
toestel Dolby Digital of DTS signalen reproduceert. Lage
tonen in dit verband zijn tonen met een frequentie van 90 Hz
of lager. De lage tonen kunnen naar de linker en rechter
voor-luidsprekers en naar de subwoofer worden gestuurd (u
kunt een subwoofer gebruiken voor zowel stereoweergave
als voor DSP programmas).
Instel-mogelijkheden: SWFR (subwoofer), FRONT, BOTH
SWFR
Kies deze instelling als u een subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de subwoofer worden gestuurd.
FRONT
Kies deze instelling als u geen subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de voor-luidsprekers worden gestuurd.
BOTH
De LFE signalen worden naar de subwoofer gestuurd. Lage
tonen die overeenkomstig andere luidspreker instellingen
voor de voorkanalen bedoeld zijn, worden zowel naar de
voor-luidsprekers als naar de subwoofer gestuurd.
1E F. Level (voor-kanaal
niveaufunctie)
Verander deze instelling als u de uitgangsniveaus van de
midden- en linker en rechter achter-luidsprekers niet in
evenwicht kunt brengen met dat van de voor-luidsprekers
vanwege de ongewoon hoge prestaties van de voor-
luidsprekers.
Instel-mogelijkheden: Nrm (normaal), 10 dB
Nrm
Kies deze instelling, als u de uitgangsniveaus van uw
midden- en achter-luidsprekers in evenwicht kunt brengen
met dat van uw voor-luidsprekers met behulp van de
testtoon.
10 dB
Kies deze instelling als u de uitgangsniveaus van uw
midden- en achter-luidsprekers niet in evenwicht kunt
brengen met dat van uw voor-luidsprekers met behulp van
de testtoon.
2 LFE LEVEL (LFE niveau)
U kunt via deze functie het uitgangsniveau van de LFE
(Lage Frequentie Effecten) regelen bij de weergave van
Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal. Regel het LFE
uitgangsniveau in overeenstemming met het vermogen van
uw subwoofer of hoofdtelefoon.
Instelbereik:
SPEAKER (luidspreker)
(SP LFE) ...............20 t/m 0 dB
HEADPHONE (hoofdtelefoon)
(HP LFE) .............. 20 t/m 0 dB
Begininstelling: 0 dB
1 Druk op d/u en selecteer het in te stellen
onderdeel.
2 Druk op j om het LFE niveau te wijzigen.
711_S100_61-68_NL 02.3.27, 2:37 PM63
SET MENU (INSTELMENU)
64
L
C
C
R
RL
RR
3 SP DLY TIME (luidspreker-
vertragingstijd)
Met deze functie kunt u de vertraging voor de
geluidsweergave via het midden-kanaal instellen. Deze
functie werkt wanneer er geluid wordt geproduceerd via de
midden-luidspreker met een bronsignaal zoals Dolby
Digital, DTS, enz. In het ideale geval hoort de midden-
luidspreker op dezelfde afstand van de luisterplek te staan
als de linker en rechter voor-luidsprekers.
In de meeste situaties thuis zal echter de midden-luidspreker
op één lijn staan met de voor-luidsprekers. Door de
geluidsweergave via de midden-luidspreker iets te vertragen,
kan de schijnbare afstand tussen deze luidspreker en de
luisterplek aangepast worden zodat deze op dezelfde afstand
van de luisterplek lijkt te staan als de linker en rechter voor-
luidsprekers. Het juist instellen van de vertraging voor de
midden-luidspreker is in het bijzonder van belang voor het
geven van diepte aan de gesproken tekst.
Instelbereik:
CENTER ............... 0 t/m 5 ms
Begininstelling:
CENTER ............... 0 ms
Druk op j / i om de vertraging voor het
middenkanaal te vergroten of te verkleinen.
y
Door de vertraging met 1 ms te verhogen, wordt een afstand van
ongeveer 30 cm verder weg van de luisterplek gesimuleerd.
Schijnbare plaats midden-luidspreker
4 D. RANGE (dynamisch bereik)
Deze functie kunt u gebruiken om het dynamisch bereik te
regelen. Deze instelling is alleen effectief wanneer dit toestel
Dolby Digital signalen decodeert.
Instel-mogelijkheden: MAX, STD (standaard),
MIN (minimum)
MAX
Kies de MAX instelling voor speelfilms.
STD
Kies de STD instelling voor algemeen gebruik.
MIN
Kies de MIN instelling wanneer u bij zeer lage volumes
luistert.
Opmerking
Bepaalde soorten Dolby Digital software ondersteunen de
instelling MIN niet voor het dynamisch bereik. Als MIN is
gekozen en u dergelijke software wilt weergeven, kan het
volumeniveau extreem laag zijn. Als dit gebeurt, kiest u de
instelling MAX of STD.
5 L/R BALANCE (balans tussen de
linker en rechter voor-
luidsprekers)
Gebruik deze instelling om het evenwicht tussen de
uitgangsniveaus van de linker en rechter voor-luidsprekers te
regelen.
Instelbereik: 20 stappen elk voor L/R
Begininstelling: 0 dB voor L/R
Druk op i om het uitgangsniveau van de linker
voor-luidspreker te verlagen. Druk op j voor de
rechter voor-luidspreker.
6 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon
toonregeling)
Met deze functie kunt u het niveau van de lage en hoge
tonen regelen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt.
Instelbereik (dB):
BASS .......................... 6 t/m +3
TRBL (hoge tonen) ..... 6 t/m +3
Begininstelling:
BASS .......................... 0 dB
TRBL .......................... 0 dB
Druk op i om het niveau van de lage en hoge tonen te
verhogen, en druk op j om het niveau te verlagen.
711_S100_61-68_NL 02.3.27, 2:37 PM64
SET MENU (INSTELMENU)
65
Nederlands
INSTELLINGEN
7 I/O ASSIGN (ingang-toewijzing)
U kunt indien gewenst aansluitingen toewijzen aan de
daarmee te gebruiken component als de instellingen van de
DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel
(componentnamen voor aansluitingen) afwijken van die
component. Dit maakt het mogelijk de toewijzing van de
aansluitingen te wijzigen en meer componenten aan te
sluiten.
Na deze toewijzing kunt u die component selecteren met de
INPUT H / G toetsen op het voorpaneel (of met de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening).
[A] OPTICAL INPUT aansluiting
Instel-mogelijkheden: VIDEO 1, VIDEO 2, VCR,
MD/CD-R
[B] COAXIAL INPUT aansluiting
Instel-mogelijkheden: VIDEO 1, VIDEO 2, VCR,
MD/CD-R
Opmerking
Wanneer u een component aansluit op zowel de COAXIAL als de
OPTICAL aansluitingen, zullen de ingangssignalen die
binnenkomen via de COAXIAL aansluiting voorrang krijgen.
8 INPUT MODE (begininstelling
ingangsfunctie)
Met deze functie kunt u de ingangsfunctie bepalen voor
signaalbronnen die zijn aangesloten op de DIGITAL INPUT
ingangsaansluitingen wanneer u het toestel aan zet.
Instel-mogelijkheden: AUTO, LAST
AUTO
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch wilt laten
bepalen wat voor ingangssignaal er binnenkomt en aan de
hand daarvan de juiste ingangsfunctie wilt laten kiezen.
LAST
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch de
ingangsfunctie die de vorige keer voor de betreffende
signaalbron werd gebruikt wilt laten gebruiken.
9 SP/PRE OUT (uitgangssignaal-
instellingen)
Instel-mogelijkheden: SP, PRE
SP
Kies deze instelling om de uitgangssignalen te sturen naar
de luidsprekers die zijn aangesloten op de subwoofer (SW-
S100). (Er worden geen signalen uitgevoerd via de 6CH
PREOUT aansluitingen.)
PRE
Kies deze instelling om de signalen te sturen naar de 6CH
PREOUT aansluitingen als u de externe versterker heeft
aangesloten op de 6CH PREOUT aansluitingen van dit
toestel. (Er wordt geen geluid uitgevoerd via de luidsprekers
die zijn aangesloten op de subwoofer (SW-S100).)
711_S100_61-68_NL 02.3.27, 2:37 PM65
66
U kunt de uitgangsniveaus van elk van de effect-luidsprekers
(midden, links en rechts achter en de subwoofer) instellen
terwijl u naar een weergegeven signaal aan het luisteren
bent.
(Terwijl er een signaal wordt weergegeven)
1 Druk op AMP.
2 Druk net zo vaak op LEVEL tot u de
luidspreker(s) die u wilt instellen heeft
geselecteerd.
Met elke druk op LEVEL zal er een andere luidspreker
geselecteerd worden en zal de geselecteerde luidspreker
als volgt worden aangegeven op het display op het
voorpaneel: midden, rechts achter, links achter en
subwoofer.
CENTER (midden-luidspreker) ^ R SUR. (rechter
achter-luidspreker) ^ L SUR. (linker achter-
luidspreker) ^ SWFR (subwoofer) ^ CENTER
(midden-luidspreker)...
y
Als u op LEVEL heeft gedrukt, kunt u ook de in te stellen
luidspreker(s) selecteren met d / u.
3 Regel het volumeniveau van de geselecteerde
luidspreker met de j / i toetsen.
Het instelbereik voor de midden, rechter en linker
achter-luidsprekers is +10 dB t/m 10 dB.
Het instelbereik voor de subwoofer is +10 dB tot
10 dB.
Opmerkingen
Wanneer de luidsprekerfuncties via 1A CENTER en 1C REAR
LR op NON (geen) gezet zijn terwijl 1D BASS op FRONT
staat, kan het uitgangsniveau van die luidsprekers niet worden
ingesteld omdat er via die luidsprekers geen geluid wordt
geproduceerd.
Wanneer u het luidspreker-niveau regelt via LEVEL, zullen de
instellingen die u heeft gemaakt met de testtoon gewijzigd worden.
We raden u aan de luidsprekers in te stellen door de stappen uit te
voeren beschreven onder Gebruik van de testtoon op bladzijde
20.
REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECT-LUIDSPREKERS
Voor 5ch Stereo
U kunt het volumeniveau van elk kanaal in de 5 kanaals
stereofunctie apart regelen.
Instelbereik: 0 t/m 100%
Begininstelling: 100%
CT level (niveau midden)
RL level (niveau links achter)
RR level (niveau rechts achter)
(Terwijl er een signaal wordt weergegeven)
1 Druk op AMP.
2 Druk op cijfertoets 4 om 5ch Stereo te
kiezen.
3 Druk herhaaldelijk op u / d om de
luidspreker(s) die u wilt instellen te selecteren.
4 Druk op j / i om het uitgangsniveau van de
geselecteerde luidspreker te regelen.
Opmerkingen
Tijdens de 5ch Stereo functie, wordt het uitgangsniveau dat is
ingesteld met behulp van de testtoon of LEVEL, vervangen door
het uitgangsniveau dat is ingesteld in de 5ch Stereo functie.
Wanneer het luidspreker-uitgangsfuncties voor de onderdelen 1A
CENTER en 1C REAR LR zijn ingesteld op NON, kunnen de
uitgangsniveaus van die luidsprekers niet worden ingesteld omdat
er geen geluid door die luidsprekers wordt voortgebracht.
VIDEO 1
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
CH
PRESET
AMP
j, i
u, d
LEVEL
VIDEO 1
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
CH
PRESET
AMP
4
j, i
u, d
(Model voor de VS)
(Model voor de VS)
711_S100_61-68_NL 02.3.27, 2:37 PM66
67
Nederlands
INSTELLINGEN
Instellen van de vertraging
U kunt het tijdsverschil tussen het weergeven van een geluid
door de hoofd-luidsprekers en het begin van de
effectweergave via de achter-luidsprekers zelf instellen. Hoe
groter dit verschil, hoe later het effect zal worden
geproduceerd. De vertraging kan voor elk DSP programma
apart worden ingesteld.
(Terwijl er een signaal wordt weergegeven)
1 Druk op AMP.
2 Selecteer het DSP programma waarvoor u de
vertraging wilt aanpassen.
3 Druk op u / d zodat DELAY verschijnt op het
display op het voorpaneel.
4 Druk op j / i om de vertraging in te stellen.
Opmerkingen
Bij bepaald bronmateriaal zal een te lange vertraging onnatuurlijk
klinken.
De weergave zal tijdelijk worden onderbroken terwijl de
vertraging wordt ingesteld.
(Model voor de VS)
VERANDEREN VAN DE PARAMETER-INSTELLINGEN VOOR DSP-PROGRAMMA’S
De volgende tabel toont de fabrieksinstellingen voor de
vertraging.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Programma
CONCERT HALL
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
DISCO
GAME
CONCERT VIDEO
TV SPORTS
MONO MOVIE
70 mm SPECTACLE
DGTL SPECTACLE
DTS SPECTACLE
Spectacle 6.1
70 mm SCI-FI
Sci-Fi 6.1
DGTL SCI-FI
DTS SCI-FI
70 mm ADVENTURE
DGTL ADVENTURE
DTS ADVENTURE
Adventure 6.1
70 mm GENERAL
DGTL GENERAL
DTS GENERAL
General 6.1
PRO LOGIC/NORMAL
DOLBY DIGITAL/NORMAL
DTS DIGITAL SUR./NORMAL
Matrix 6.1
PRO LOGIC/ENHANCED
DOLBY DIGITAL/ENHANCED
DTS DIGITAL SUR./ENHANCED
Enhanced 6.1
PRO LOGIC II Movie
PRO LOGIC II Music
Fabrieksinstelling (ms)
45
30
15
26
36
21
10
69
23
15
15
15
20
15
15
15
20
15
15
15
20
15
15
15
15
5
5
5
20
5
5
5
15
5
VIDEO 1
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
CH
PRESET
AMP
j, i
u, d
DSP
programmatoetsen
711_S100_61-68_NL 02.3.27, 2:37 PM67
VERANDEREN VAN DE PARAMETER-INSTELLINGEN VOOR DSP-PROGRAMMAS
68
Instellen van de parameters voor PRO LOGIC II Music
Wijzigen van parameters
U kunt de waarden voor PRO LOGIC II Music parameters
aanpassen zodat de geluidsvelden accuraat worden
gereproduceerd in uw kamer.
1 Druk op AMP.
2 Druk herhaaldelijk op cijfertoetsen 9 en 0 om
PRO LOGIC II Music te selecteren.
3 Druk op u / d om de gewenste parameter te
selecteren.
4 Druk op j / i om de waarde voor deze
parameter te wijzigen.
5 Herhaal de stappen 3 en 4 hierboven als u nog
andere parameters wilt wijzigen.
Beschrijving PRO LOGIC II Music
parameters
PANORAMA
Functie: Indien ingeschakeld zal het stereo
geluidsveld uitgebreid worden naar
de surround-luidsprekers voor een
omhullend effect.
Instel-mogelijkheden: OFF/ON, fabrieksinstelling is OFF.
DIMENSION
Functie: Verschuift het geluidsveld naar voren
of naar achteren.
Instelbereik: 3 (naar achteren) t/m +3 (naar
voren), fabrieksinstelling is STD
(standaard).
CT WIDTH (Midden-breedte)
Functie: Regelen van het door de midden- en
voor-luidsprekers geproduceerde
centrale geluidsbeeld. Hoe hoger de
ingestelde waarde, hoe verder het
centrale geluidsbeeld uitwaaiert naar
de linker en rechter voor-
luidsprekers.
Instelbereik: 0 (het geluid van het midden-kanaal
wordt uitsluitend weergegeven via de
midden-luidspreker) t/m 7 (het geluid
van het midden-kanaal wordt
uitsluitend weergegeven via de linker
en rechter voor-luidsprekers). De
fabrieksinstelling is 3.
(Model voor de VS)
VIDEO 1
SHIFT
CODE SET
1
HALL
2
JAZZ
SETUP
3
ROCK
ANGLE
4
ENTERTAINMENT
MARKER
5
SPORTS
6
MONO MOVIE
PLAY MODE
7
MOVIE 1
REPEAT
8
MOVIE 2
AB
DVD
CD
AMP
9
/DTS
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
0
SELECT
>
10
MATRIX 6.1
GROUP
CANCEL
STEREO
PAGE
MUTE
VOL
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
CH
PRESET
AMP
9, 0
j, i
u, d
711_S100_61-68_NL 02.3.27, 2:37 PM68
69
AANHANGSELS
Nederlands
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Raadpleeg de onderstaande tabel wanneer dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem waar u mee te maken
heeft niet hieronder vermeld staat of als de geboden oplossing niet werkt, dient u de stroom uit te schakelen, de stekker uit het
stopcontact te halen en contact op te nemen met uw erkende YAMAHA dealer of Service-centrum.
Algemeen
Probleem
Het toestel gaat niet
aan wanneer u op
STANDBY/ON
(POWER (
)) drukt,
of het toestel keert
plotseling terug in de
standby-stand direct
nadat u de stroom
hebt ingeschakeld.
Geen geluid.
Geen beeld.
Het geluid valt
plotseling weg.
Geen geluid aan een
kant.
Er komt alleen geluid
uit de voor-
luidsprekers.
Oorzaak
De stekker zit niet of niet goed in het
stopcontact.
Dit toestel is blootgesteld aan een sterke externe
elektrische schok (zoals blikseminslag of een
sterke ontlading van statische elektriciteit).
Gebrekkige of onjuiste in- of
uitgangsaansluitingen.
Onjuiste signaalbron.
De luidsprekers zijn niet goed aangesloten.
Het volume staat te laag.
De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld.
U probeert een bron weer te geven die dit toestel
niet kan weergeven, bijv. een CD-ROM.
Het uitgangssignaal en het ingangssignaal voor
het beeld zijn verbonden met verschillende
soorten video aansluitingen.
De slaaptimer is in werking getreden.
Onjuiste aansluitingen.
De effecten zijn uitgeschakeld.
Er wordt een Dolby Surround, Dolby Digital of
DTS decoderend DSP geluidsveldprogramma
gebruikt op materiaal dat niet Dolby Surround,
Dolby Digital of DTS gecodeerd is.
Het ingangssignaal is een digitaal signaal met
een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
Oplossing
Steek de stekker goed in het stopcontact.
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact, doe deze na 30 seconden weer terug
en probeer het opnieuw.
Zorg voor goede aansluitingen. Als dit het
probleem niet oplost, is het mogelijk dat de
snoeren defect zijn.
Selecteer een geschikte ingangsbron met de
ingangskeuzetoetsen.
Zorg voor goede aansluitingen.
Verhoog het volume.
Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets
zodat de geluidsweergave wordt ingeschakeld en u
het volume kunt regelen.
Geef signalen weer die door dit toestel
gereproduceerd kunnen worden.
Zorg voor hetzelfde type video-aansluitingen (S
VIDEO of VIDEO (composiet)) voor zowel het
ingangssignaal als het uitgangssignaal.
Schakel de stroom in en probeer de signaalbron
opnieuw te laten weergeven.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als het
probleem niet verdwijnt, is het mogelijk dat de
kabels defect zijn.
Druk op STEREO om deze in te schakelen.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Wanneer een digitaal signaal met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz in dit toestel
wordt ingevoerd, wordt het geluid alleen door de
voor-luidsprekers voortgebracht.
Raadpleeg
bladzijde
14 19
21
17 18
21
21
14
22
17 18
27
23 24
27
712_S100_69-77_NL 02.3.27, 2:37 PM69
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
70
Probleem
Er komt geen geluid
uit de midden-
luidspreker.
Er komt geen geluid
uit de achter-
luidsprekers.
Er komt geen geluid
uit de subwoofer.
Slechte weergave van
de lage tonen.
Er klinkt een brom.
Het volumeniveau kan
niet worden verhoogd,
of de weergave is
vervormd.
Geluidseffecten
worden niet
opgenomen.
Er kan niet worden
opgenomen van een
signaalbron door een
component die is
aangesloten op de
DIGITAL OUTPUT
aansluiting van dit
toestel.
Het toestel
functioneert niet naar
behoren.
U ondervindt storing
van digitale of hoog-
frequente apparatuur,
of van dit toestel.
Oorzaak
Het uitgangsniveau voor de midden-luidspreker
staat op de minimum instelling.
Het onderdeel 1A CENTER van het SET
MENU staat op NON (geen).
Een van de Hi-Fi DSP programmas
(1 t/m 4) is geselecteerd (met uitzondering van
5ch Stereo).
Het Dolby Digital of DTS ingangssignaal bevat
geen midden-kanaal.
Het volume voor de achter-luidsprekers is op het
minimum ingesteld.
Er wordt een mono signaalbron afgespeeld met
geluidsveldprogramma 9.
Het onderdeel 1D BASS van het SET MENU
staat op FRONT terwijl er Dolby Digital of DTS
gecodeerd materiaal wordt weergegeven.
Het onderdeel 1D BASS van het SET MENU
staat op SWFR of FRONT terwijl er 2-kanaals
materiaal wordt weergegeven.
Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen (90
Hz of minder).
De instellingen voor de (voor-, midden- of
achter-) luidsprekers op het SET MENU komen
niet overeen met uw luidspreker-configuratie.
Onjuiste aansluitingen.
De component die is aangesloten op de OUT
(opname) aansluitingen van dit toestel, is
uitgeschakeld.
De geluidseffecten kunnen niet worden
opgenomen.
De signaalbron is niet aangesloten op de
DIGITAL INPUT aansluitingen van dit toestel.
De interne microcomputer is op tilt geslagen
door een externe elektrische schok (zoals
blikseminslag of een ontlading van statische
elektriciteit) of door een stroomvoorziening met
een te laag voltage.
Dit toestel staat te dicht bij de betreffende
apparatuur.
Oplossing
Zet uw midden-luidspreker harder.
Selecteer de juiste instelling voor uw midden-
luidspreker.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Verhoog de niveaus van de achter-luidsprekers.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Selecteer SWFR of BOTH.
Selecteer BOTH.
Maak de juiste instellingen voor wat betreft de
afmetingen van elk van uw luidsprekers.
Zorg voor goede aansluitingen. Als het probleem
niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect
zijn.
Zet de betreffende component aan.
Sluit de signaalbron aan op de DIGITAL INPUT
aansluitingen van dit toestel.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe deze na
ongeveer 30 seconden weer terug.
Zet dit toestel verder bij de betreffende apparatuur
vandaan.
Raadpleeg
bladzijde
66
62
23 24
66
23 24
63
63
62 63
14 15
14 15
712_S100_69-77_NL 02.3.27, 2:37 PM70
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
71
AANHANGSELS
Nederlands
Probleem
Geen reactie na
drukken op toetsen.
Het weergeven begint
niet.
Andere talen kunnen
niet worden gekozen.
Er zijn geen
ondertitels.
De opnamehoek kan
niet worden
veranderd.
Er is geen geluid.
Het geluid is
vervormd.
Het geluid slaat over.
Er komt geluid
vanbinnenuit het
toestel.
Het beeld is vervormd
tijdens zoeken
(SEARCH).
Er is geen beeld.
Het beeld wordt
onjuist weergegeven.
Oorzaak
Bepaalde bedieningen kunnen door de disc
worden verboden.
De disc is beschadigd.
Er zit vocht op de laser-pickup.
De disc is ondersteboven geplaatst.
De disc is vuil.
Andere talen kunnen niet worden gekozen voor
discs waarop slechts één taal is opgenomen.
In geval van bepaalde discs, kan geen andere
taal worden gekozen voor “Audio” of
“Subtitle”. Probeer een andere taal te kiezen op
het discmenu, als dit beschikbaar is.
Er staan geen ondertitels op de disc.
De ondertitels zijn uitgeschakeld.
De disc of de scène die wordt weergegeven
ondersteunt niet meerdere opnamehoeken.
Als de “D.MIX” indicator op het voorpaneel
uitgaat tijdens het weergeven van een
multikanalen DVD-Audio, wordt het geluid
alleen voortgebracht door de luidsprekers die
door de disc worden aangewezen.
De disc is vuil.
De disc kan krom zijn.
Enige vervorming is normaal tijdens SEARCH.
(Modellen voor de VS en Canada)
Als u een PAL-systeem DVD-Audio weergeeft,
kan “This disc is PAL system. The output is
sound only” (“Deze disc is voor het PAL-
systeem. Alleen het geluid wordt uitgevoerd.” )
op de videomonitor worden afgebeeld. Het
beeld is niet beschikbaar omdat het
videosysteem van de disc anders is dan van de
monitor.
De instelling voor “TV aspect” is onjuist.
(Modellen voor de VS en Canada)
PROGRESSIVE is ingeschakeld ondanks dat de
aangesloten videomonitor geen progressieve
signalen kan ontvangen.
(Modellen voor de VS en Canada)
Als gevolg van de gebruikte editmethode of het
gebruikte materiaal op de DVD, kan
echobeeldvorming voorkomen bij progressieve
uitvoer.
Oplossing
Controleer de disc zorgvuldig en vervang deze
indien noodzakelijk door een nieuwe.
Wacht 1 of 2 uur nadat u het toestel heeft
ingeschakeld voordat u probeert een disc weer te
geven.
Plaats de disc opnieuw, maar u met de etiketkant
naar boven gericht.
Reinig de disc.
Beeldt de ondertitels af door op SUBTITLE te
drukken of met behulp van het schermmenu.
Reinig de disc.
Vervang de disc door een nieuwe.
Kies de juiste instelling. Het kan echter moeilijk
zijn om het breedbeeldformaat van veel DVD’s
zodanig in te stellen dat het exact past op een
videomonitor met een beeldverhouding 4:3.
Schakel de PROGRESSIVE functie uit.
Schakel de PROGRESSIVE functie uit.
Raadpleeg
bladzijde
30
35
30
48
Disc-weergave
712_S100_69-77_NL 02.3.28, 5:18 PM71
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
72
Probleem
Er wordt geen
schermmenu
afgebeeld.
De pictogrammen van
het schermmenu
worden niet of slechts
gedeeltelijk op het tv-
scherm afgebeeld.
Er is veel
echobeeldvorming.
No Play wordt
afgebeeld op het
display op het
voorpaneel.
Dit toestel herkent een
disc niet (No disc
wordt op het display
afgebeeld, of het
display beeldt de
toestand af wanneer
geen disc is
geplaatst).
Oorzaak
U heeft een disc geplaatst die dit toestel niet kan
weergeven.
De disc is niet juist geplaatst.
Oplossing
Ga naar de menugroep Display op het SETUP
menu en kies bij On-Screen Messages de
instelling On.
Druk op de cursortoetsen (u,d) terwijl het meest
rechtse pictogram oplicht om de positie van de
menubalk te veranderen.
Gebruik de pictogrammen van het menuscherm
om de beeldkwaliteit in te stellen.
Plaats de disc op de juiste wijze.
Raadpleeg
bladzijde
49
34
37
712_S100_69-77_NL 02.3.27, 2:37 PM72
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
73
AANHANGSELS
Nederlands
Tuner
Eerder
voorgeprogrammeerde
zenders kunnen niet
meer worden
opgeroepen.
Ruis bij FM stereo-
ontvangst.
Er treedt vervorming op
en ook met een goede
FM antenne is goede
ontvangst onmogelijk.
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op de
gewenste zender.
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op de
gewenste zender.
Er klinken de hele tijd
krakende en sissende
geluiden.
Er klinken zoemende en
huilende geluiden
(vooral’s avonds).
Probleem
FM/
AM
FM
AM
Oorzaak
De voorkeuzezenders zijn gewist.
Vanwege de kenmerken van FM stereo-
uitzendingen, kan dit voorkomen
wanneer de zender te ver weg is, of het
door de antenne geproduceerde
ingangssignaal te zwak is.
Het signaal wordt via verschillende
wegen ontvangen.
De zender is te zwak.
Zwak signaal of antenne los.
Storing kan het resultaat zijn van
onweer, TL verlichting, motoren,
thermostaten en andere elektrische
apparatuur.
Er staat een televisie te dicht in de buurt.
Oplossing
Programmeer de zenders opnieuw in het
geheugen.
Controleer de antenne-aansluitingen.
Probeer eens een hoge kwaliteits FM
richtantenne.
Stem met de hand af.
Zet de antenne zo dat het signaal nog maar op
een enkele manier ontvangen wordt.
Probeer eens een hoge kwaliteits FM
richtantenne.
Stem met de hand af.
Zet de aansluitingen van de AM ringantenne
goed vast en zet de antenne zo dat u de beste
ontvangst verkrijgt.
Stem met de hand af.
Gebruik een geaarde buitenantenne. Dit zal wel
wat helpen, maar het zal moeilijk blijven alle
storingen te elimineren.
Zet dit toestel verder bij de TV vandaan.
Raadpleeg
bladzijde
55
16
54
16
16
54
16
54
16
Afstandsbediening
Probleem
De afstandsbediening
doet het niet, of niet
goed.
Oorzaak
Te ver weg of te scherpe hoek.
Er valt direct zonlicht of sterke verlichting
(zoals van een TL lamp) op de
infraroodsensor van het hoofdtoestel.
De batterijen zijn te zwak.
De fabrikantencode is niet correct
ingesteld.
Ook als de fabrikantencode correct is
ingesteld, is het mogelijk dat bepaalde
modellen niet reageren op de
afstandsbediening.
Oplossing
De afstandsbediening werkt binnen een maximum
bereik van 6 m, onder een hoek van niet meer dan
30 graden afwijkend van loodrecht op het
voorpaneel.
Verplaats dit toestel.
Vervang alle batterijen door nieuwe.
Stel de code correct in.
Probeer een andere code voor dezelfde fabrikant.
Bedien de component met behulp van de
bijbehorende afstandsbediening.
Raadpleeg
bladzijde
7
3
59
59
712_S100_69-77_NL 02.3.28, 5:18 PM73
74
VERKLARENDE WOORDENLIJST
Bitstream (bitstroom)
Dit is de digitale vorm van audiogegevens in meerdere
kanalen (bijv. 5,1 kanalen) alvorens deze gegevens naar hun
diverse kanalen worden gedecodeerd.
CINEMA DSP (digitale geluidsveldprocessor)
Omdat de Dolby Surround en DTS systemen oorspronkelijk
ontworpen zijn voor gebruik in bioscopen, werken deze het
best in grote zalen met veel luidsprekers ontworpen voor de
akoestische effecten. Aangezien de omstandigheden bij u
thuis, de afmetingen van de kamer, het materiaal van de
wanden, het aantal luidsprekers, enz. hiermee waarschijnlijk
geen gelijkenis vertoont, zullen er ook verschillen zijn in de
geluidsweergave. Gebaseerd op een enorme hoeveelheid
verzamelde gegevens van echte uitvoeringsruimten, is de
YAMAHA CINEMA DSP in staat YAMAHAs originele
geluidsveld-technologie te gebruiken in combinatie met
Dolby Pro Logic, Dolby Digital en DTS systemen om zo de
kijk- en luisterervaring van de bioscoop bij u thuis te kunnen
reproduceren.
Component videosignaal
Een component videosignaal is opgedeeld in een Y signaal
voor de luminantie (helderheid) en P
B/CB en PR/CR signalen
voor de chromatische (kleuren) beeldgegevens. Kleuren
kunnen via dit systeem natuurgetrouwer worden
gereproduceerd omdat al deze signalen geheel van elkaar
gescheiden zijn. Het component signaal wordt ook wel een
kleurverschilsignaal genoemd, omdat het luminantie-
signaal en het kleursignaal van elkaar worden afgetrokken.
Een monitor met component video ingangsaansluitingen is
vereist om het component videosignaal te kunnen gebruiken.
Decoder
Een decoder zet de gecodeerde geluidssignalen op DVDs
weer om naar normale signalen. Dit wordt decodering
genoemd.
Dolby Digital
Dit is een methode voor het coderen van digitale signalen
die werd ontwikkeld door Dolby Laboratories. Naast stereo-
audio (2 kanalen), kunnen deze signalen ook 5,1-kanalen
audio zijn. Met deze methode kan een grote hoeveelheid
audio-informatie op één disc worden opgenomen.
Dolby Pro Logic
Een surroundsysteem waarbij een 4-kanalen geluidsspoor in
2 kanalen is opgenomen en bij weergave wordt hersteld naar
4 kanalen. Het surroundkanaal is mono en kan maximaal
7 kHz reproduceren.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is een verbeterde techniek die wordt
gebruikt om grote hoeveelheden bestaande Dolby Surround
software te decoderen. Deze nieuwe techniek maakt discrete
5-kanaals weergave mogelijk met een linker en rechter
voorkanaal, een middenkanaal, en een linker en rechter
achterkanaal (in plaats van slechts één achterkanaal zoals bij
conventionele Pro Logic technologie). Naast de filmfunctie,
is tevens een muziekcode beschikbaar voor 2-kanaals
bronnen.
DTS (Digital Theater Systems)
Een surroundsysteem dat in vele bioscopen over de hele
wereld wordt gebruikt. De voortreffelijke kanaalscheiding
maakt realistische geluidseffecten mogelijk.
Dynamic range (dynamisch bereik)
Het dynamische bereik is het verschil tussen het laagste
geluidsniveau dat hoorbaar is boven de ruis die
voortgebracht wordt door de apparatuur en het hoogste
geluidsniveau waarbij geen geluidsvervorming optreedt.
Frame stilstaand-beeldweergave en Field
stilstaand-beeldweergave
Wanneer u een bewegend beeld pauzeert, verschijnt er een
stilstaand beeld. Een frame stilstaand beeld bestaat uit
twee alternerende velden zodat het beeld ietwat wazig is,
maar de algemene beeldkwaliteit is voortreffelijk.
Een field stilstaand beeld is niet wazig, maar de
beeldkwaliteit is minder goed omdat het slechts de helft van
de informatie van een frame stilstaand beeld bevat.
Frames zijn de stilstaande beelden die samengaan om een
bewegend beeld te maken. Ongeveer 30 frames worden per
seconde getoond.
Eén frame bestaat uit twee velden. Een gewoon tv-toestel
toont deze velden achter elkaar om frames te maken.
Groep
Een DVD-Audio is onderverdeeld in grote delen die
groepen worden genoemd, en kleinere delen die tracks
worden genoemd. De nummers die aan deze delen worden
gegeven worden groepnummers en tracknummers
genoemd.
712_S100_69-77_NL 02.3.27, 2:37 PM74
VERKLARENDE WOORDENLIJST
75
AANHANGSELS
Nederlands
Matrix 6.1
Dit toestel is uitgerust met een Matrix 6.1 decoder voor
Dolby Digital en DTS multikanaals materiaal en maakt 6,1
kanaals weergave mogelijk door toevoeging van een midden
achterkanaal aan het bestaande 5,1 kanaals formaat. (Het
midden achterkanaal wordt samengesteld uit de signalen
voor de linker en rechter achterkanalen en wordt
weergegeven via een virtuele midden achter-luidspreker.)
Met dit extra kanaal krijgt u een meer dynamische en
realistische weergave van bewegende geluidsbronnen, in het
bijzonder bij scène waarin dingen over en rond vliegen.
Pan&Scan/Brievenbus
DVD-Video wordt normaal geproduceerd met de bedoeling
dat het videomateriaal op een breedbeeldtelevisie met een
hoogte-breedte verhouding van 16:9 wordt bekeken. Dit
betekent dat u het meeste materiaal in die beeldverhouding
kunt bekijken op een breedbeeldtelevisie.
Materiaal dat met deze beeldverhouding is opgenomen zal
niet passen op een standaardtelevisiescherm met een hoogte-
breedte verhouding van 4:3. Twee beeldtypes, Pan&Scan
en Brievenbus, zijn voorzien om dit probleem te
verhelpen.
Pan&Scan: de zijranden worden afgesneden zodat het beeld
het hele scherm vult.
Brievenbus: zwarte balken verschijnen bovenaan en
onderaan het beeld zodat het beeld zelf in een
beeldverhouding van 16:9 te zien is.
Weergavebesturing (PBC)
Wanneer playback control op een Video-CD of zijn hoes is
aangeduid, kunt u weergavemenus op het tv-scherm
gebruiken voor het kiezen en bekijken van bepaalde scènes
of informatie. Deze speler kan Video-CDs met
weergavebesturing weergeven. Het gebruik van menus voor
weergavebedieningen van een Video-CD wordt
menuweergave genoemd in deze gebruiksaanwijzing.
Bemonsteringsfrequentie en aantal
kwantificeringsbits
Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt het
aantal keren dat het signaal per seconde gemeten wordt de
bemonsteringsfrequentie genoemd, terwijl de mate van
detail waarin het geluid wordt omgezet in een digitale
waarde wordt aangegeven door het aantal
kwantificeringsbits.
I/P/B
MPEG, de videocompressie-standaard die voor DVD-Video
wordt gebruikt, codeert de beelden door gebruik te maken
van de volgende 3 beeldtypes.
I: Intra-gecodeerd beeld (I-beeld)
Dit is het standaard beeld en is een volledig beeld op
zichzelf. Dit betekent dat het de beste beeldkwaliteit
heeft en het best geschikt is voor wanneer u het beeld
wilt afstellen.
P: Door voorspelling gecodeerd beeld (P-beeld)
Dit beeld wordt berekend uitgaande van eerdere I- of P-
beelden.
B: Door bidirectionele voorspelling gecodeerd beeld (B-
beeld)
Dit beeld wordt berekend door het vergelijken van
eerdere en latere I- en P-beelden, en bevat daarom de
geringste hoeveelheid informatie.
LFE 0,1 kanaal
Dit kanaal is bedoeld voor de reproductie van de lage tonen.
Het frequentiebereik voor dit kanaal loopt van 20 Hz t/m
120 Hz. Dit kanaal wordt maar voor 0,1 kanaal geteld omdat
het alleen de lage tonen behelst, in vergelijking met het volle
frequentiebereik van de andere 5 kanalen in een Dolby
Digital of DTS systeem met 5,1 kanalen.
Lineair PCM (impulsiecodemodulatie)
PCM is de gebruikelijke digitale methode voor muziek-
CDs. Aangezien DVDs een groter volume hebben, wordt er
gebruikgemaakt van PCM die een hogere
bemonsteringsfrequentie heeft. Gecomprimeerde PCM-
signalen worden packed PCM (PPCM) genoemd.
712_S100_69-77_NL 02.3.27, 2:37 PM75
VERKLARENDE WOORDENLIJST
76
SILENT CINEMA
YAMAHA heeft een natuurlijk, realistisch geluidseffect
DSP-algoritme voor hoofdtelefoons ontwikkeld.
De parameters voor de hoofdtelefoon zijn voor ieder
geluidsveld zodanig ingesteld dat u van een nauwkeurige
nabootsing van alle geluidsveldprogrammas kunt genieten
met de hoofdtelefoon.
S-videosignalen
In het S-video systeem wordt het videosignaal dat normaal
gesproken wordt doorgegeven via een enkele kabel,
gescheiden en doorgegeven via een S-videokabel als een zg.
Y signaal voor de luminantie (helderheid) en een C signaal
voor de kleuren. Door de S VIDEO aansluiting te gebruiken
wordt verslechtering van het videosignaal voorkomen en
wordt de beeldkwaliteit optimaal behouden.
Titel/Hoofdstuk
DVD-Video discs zijn onderverdeeld in grote secties (titels)
en in kleinere secties (hoofdstukken). De nummers die aan
deze secties zijn toegewezen, worden titelnummers en
hoofdstuknummers genoemd.
Track
Dit is het kortste segment op DVD-Audio discs, CDs en
Video CDs, en komt doorgaans overeen met één liedje.
Virtueel CINEMA DSP
YAMAHA heeft een virtueel CINEMA DSP-algoritme
ontwikkeld waarmee u in staat bent te genieten van de
geluidseffecten van een DSP-geluidsveld zonder dat
midden- of achter-luidsprekers zijn aangesloten, door
virtuele achter-luidsprekers te gebruiken.
712_S100_69-77_NL 02.3.27, 2:37 PM76
77
AANHANGSELS
Nederlands
TECHNISCHE GEGEVENS
AUDIO GEDEELTE
Minimum RMS uitgangsvermogen
FRONT L/R, CENTER, REAR L/R
1 kHz, 0,9% THV, 6 ......................................................... 33 W
[Modellen voor de VS en Canada]
20 Hz t/m 20 kHz, 0,9% THV, 6 .................................... 25 W
SUBWOOFER
100 Hz, 0,9% THV, 5 ...................................................... 40 W
Maximum uitgangsvermogen (EIAJ)
FRONT L/R, CENTER, REAR L/R (1 kHz, 10% THV, 6 )
............................................................................................ 40 W
SUBWOOFER (100 Hz, 10% THV, 5 )
............................................................................................ 50 W
Totale Harmonische Vervorming
FRONT L/R (20 W, 1 kHz) .................................................. 0,05%
Signaal-ruisverhouding (IHF-A Netwerk, kortgesloten) ......... 95 dB
Ingangsgevoeligheid
VIDEO 1, VIDEO 2, VCR, MD/CD-R .................. 200 mV/47 k
Uitgangsniveau (wanneer 200 mV wordt ingevoerd)
PRE OUT (FRONT L/R, CENTER, REAR L/R) ........... max. 1 V
PRE OUT (SUBWOOFER) ............................................ max. 4 V
REC OUT .............................................................. 200 mV/1,2 k
Hoofdtelefoon ......................................................... 165 mV/100
VIDEO GEDEELTE
Videosignaal-niveau
Video .......................................................................... 1 Vp-p/75
S Video (Y/C)
[Modellen voor de VS en Canada, en algemene modellen]
.............................................................. 1 Vp-p/0,286 Vp-p/75
[Modellen voor Australië, het Verenigd Koninkrijk en Europa]
.................................................................. 1 Vp-p/0,3 Vp-p/75
Component (Y/P
B
, P
R
)
[Modellen voor de VS, Canada en Australië, en algemene modellen]
.................................................................. 1 Vp-p/0,7 Vp-p/75
Signaal-ruisverhouding ........................................................ 50 dB
TUNER GEDEELTE
FM-afstembereik
[Modellen voor de VS en Canada] ................ 87,5 t/m 107,9 MHz
[Overige modellen] ........................................ 87,5 t/m 108,0 MHz
AM-afstembereik
[Modellen voor de VS en Canada] .................... 530 t/m 1710 kHz
[Modellen voor het Verenigd Koninkrijk, Europa en Australië]
........................................................................ 531 t/m 1611 kHz
[Algemene modellen] ........................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz
LUIDSPREKER GEDEELTE
Voor- en achter-luidsprekers
Modelnaam ................................................................... NX-S100S
Type ...................................................................... 2-weg basreflex
Luidsprekers ... conus van 10 cm, symmetrische koepel van 1,9 cm,
magnetisch afgeschermd
Impedantie ................................................................................ 6
Midden-luidspreker
Modelnaam ................................................................... NX-S100C
Type ...................................................................... 2-weg basreflex
Luidsprekers ...................... conus van 7 cm x 3, piezo van 1,5 cm,
magnetisch afgeschermd
Impedantie ................................................................................ 6
Subwoofer
Modelnaam ......................................................................SW-S100
Type ...
Geavanceerd YAMAHA Actieve Servo Technologie systeem
Luidspreker .............. woofer van 16 cm, magnetisch afgeschermd
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Modellen voor de VS en Canada] ...... 120 V wisselstroom/60 Hz
[Model voor Australië] ........................ 240 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa]
.......................................................... 230 V wisselstroom/50 Hz
[Algemene modellen] ................... 220/240 V wisselstroom/50 Hz
Stroomverbruik
DVR-S100 ............................................................................. 40 W
SW-S100 .............................................................................. 160 W
Stroomverbruik tijdens stand-by
DVR-S100
[Algemene modellen] ........................................................... 0,5 W
[Andere modellen] ................................................................ 0,4 W
Laser-pickup
Golflengte ........................................................................... 665 nm
Laservermogen ............................................................ KLASSE II
Laseruitgangsvermogen ............................ Max. 1,0 mW (continu)
Het uitgangsvermogen is bepaald aan de hand van 21 CFR
CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.
Afmetingen (b x h x d)
DVR-S100 ....................................................... 435 x 84 x 360 mm
SW-S100 ........................................................ 200 x 395 x 416 mm
NX-S100C ....................................................... 440 x 85 x 122 mm
NX-S100S ....................................................... 120 x 250 x 92 mm
Gewicht
DVR-S100 ............................................................................ 6,0 kg
SW-S100 ............................................................................. 10,7 kg
NX-S100C ............................................................................ 1,7 kg
NX-S100S ............................................................................ 1,1 kg
Bedrijfstemperatuurbereik ......................................... 5 °C t/m 35 °C
Bedrijfsvochtigheidbereik
............. 5% t/m 90% (Er mag geen condensvorming optreden.)
Toebehoren ................................................................ Zie bladzijde 3.
712_S100_69-77_NL 02.3.27, 2:37 PM77

Documenttranscriptie

LET OP: LEES DIT VOOR U UW TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door om uzelf te verzekeren van de beste prestaties. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele, droge en schone plaats met een vrije ruimte van minimaal 10 cm boven, 10 cm links en rechts, en 10 cm achter de DVRS100, of een vrije ruimte van minimaal 20 cm boven, 10 cm links en rechts, en 10 cm achter de SW-S100, uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of koude. 3 Houd dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparaten, motors of transformators om bromgeluiden te voorkomen. Om brand en elektrische schokken te voorkomen, mag u dit toestel niet opstellen op plaatsen die kunnen worden blootgesteld aan vloeistofdruppels of -spetters, en nooit enig voorwerp gevuld met een vloeistof, zoals een vaas, bovenop het toestel zetten. 4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurwisselingen van koud naar warm en zet dit toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. een kamer met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat er zich in het binnenwerk van het toestel condens kan vormen waardoor een elektrische schok, brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel kan ontstaan. 5 Vermijd opstelling van dit toestel op plaatsen waar vreemde voorwerpen of vloeistoffen erin kunnen vallen. Hierdoor kan brand, beschadiging van dit toestel en/of persoonlijk letsel worden veroorzaakt. Plaats de volgende voorwerpen niet boven op het toestel: – Andere componenten, daar deze de afwerking van dit toestel kunnen beschadigen en/of doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand kunnen veroorzaken, het toestel kunnen beschadigen en/of kunnen leiden tot persoonlijk letsel. – Voorwerpen die vloeistoffen bevatten, daar deze de gebruiker een elektrische schok kunnen bezorgen en/of dit toestel kunnen beschadigen. 6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin dit toestel stijgt, kan dit leiden tot brand, beschadiging van dit toestel en/of persoonlijk letsel. 7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als u alle aansluitingen heeft gemaakt. 8 Gebruik dit toestel nooit ondersteboven. Dit kan oververhitting en mogelijk beschadiging ten gevolge hebben. 9 Oefen geen overmatige kracht uit op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. 10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt mag u alleen de stekker zelf vastpakken; trek nooit aan het snoer. 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; hierdoor kan de afwerking aangetast worden. Gebruik slechts een schone, droge doek. 12 Gebruik dit toestel uitsluitend op het voltage dat op het toestel zelf vermeld staat. Het is gevaarlijk om dit toestel te gebruiken op een hoger voltage dan het opgegeven voltage, dit kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade die voortkomt uit gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan werd opgegeven. 13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen bij onweer. 14 Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen en/of vloeistoffen in het toestel kunnen binnendringen. 15 Probeer niet zelf dit toestel aan te passen of te repareren. Neem contact op met bevoegd YAMAHA servicepersoneel wanneer u denkt dat reparatie of controle nodig is. Open in geen geval en onder geen enkele voorwaarde zelf de behuizing. 16 Wanneer u dit toestel langere tijd niet zult gebruiken (bijv. als u op vakantie gaat), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 17 Lees eerst het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” voor het opsporen van veel voorkomende bedieningsfouten voor u concludeert dat het toestel defect is. 18 Voor u dit toestel gaat verplaatsen, dient u op STANDBY/ON te drukken om het toestel uit (standby) te zetten en de stekker uit het stopcontact te halen. 19 VOLTAGE SELECTOR (Alleen algemene modellen) De netspanning keuzeschakelaar op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de netspanning in het gebied waar u het toestel gaat gebruiken VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. U kunt kiezen uit 220/240 V wisselstroom, 50 Hz. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. GEVAAR Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de disclade en andere openingen om naar binnen te kijken. Het laser component in dit product is in staat om warmteuitwisseling, die de begrenzing voor Klasse I overschrijdt, af te geven. Het identificatieplaatje bevindt zich op de onderkant van het toestel. Alleen voor klanten in Nederland Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. LET OP 702_S100_Cau(NL) 2 02.3.27, 2:36 PM INHOUD INLEIDING KENMERKEN ......................................................................... 2 CONTROLEREN VAN DE TOEBEHOREN ........................ 3 BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING ZETTEN .... 3 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ........................... 4 Voorpaneel ............................................................................. 4 Afstandsbediening (AMP-functie) ......................................... 6 Display op het voorpaneel (links) .......................................... 8 Display op het voorpaneel (rechts) ........................................ 9 VOORBEREIDINGEN VOORBEREIDENDE STAPPEN ......................................... LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN ........... Opstellen van de luidsprekers .............................................. Plaatsen van de luidsprekers ................................................ AANSLUITINGEN ................................................................ Aansluiten van tv en audio/video-componenten .................. Aansluiten van de antennes .................................................. Aansluiten van de luidsprekers ............................................ Aansluiten op een externe versterker ................................... Aansluiten van het netsnoer ................................................. Inschakelen van de stroom ................................................... INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS ................................................................... Gebruik van de testtoon ....................................................... 10 11 11 12 14 14 16 17 19 19 19 20 20 BASISFUNCTIES BASISWEERGAVE ............................................................... Basisbedieningen ................................................................. Selecteren van een geluidsveldprogramma .......................... OPNAME ................................................................................ 21 21 23 28 WEERGEVEN 29 29 29 29 30 31 32 32 34 34 35 36 38 38 39 40 47 47 48 51 51 52 AFSTEMMEN AFSTEMMEN ........................................................................ Automatisch en handmatig afstemmen ................................ Voorprogrammeren van zenders .......................................... Afstemmen op een voorkeuzezender ................................... Verwisselen van voorkeuzezenders ...................................... ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS ................................... Beschrijving RDS gegevens ................................................. Veranderen van de RDS functie ........................................... PTY SEEK functie ............................................................... 54 54 55 56 56 57 57 58 58 AFSTANDSBEDIENINGSFUNCTIES BEDIENEN VAN ANDERE COMPONENTEN MET BEHULP VAN DE AFSTANDSBEDIENING ...................... 59 Instellen van de fabrikantencode .......................................... 59 INSTELLINGEN SET MENU (INSTELMENU) ............................................... 61 Lijst met items op het SET MENU ...................................... 61 Instellen van onderdelen via het SET MENU ...................... 61 1 SPEAKER SET (luidspreker instellingen) ...................... 62 2 LFE LEVEL (LFE niveau) .............................................. 63 3 SP DLY TIME (luidspreker-vertragingstijd) ................... 64 4 D. RANGE (dynamisch bereik) ...................................... 64 5 L/R BALANCE (balans tussen de linker en rechter voorluidsprekers) .................................................................... 64 6 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling) .............. 64 7 I/O ASSIGN (ingang-toewijzing) .................................... 65 8 INPUT MODE (begininstelling ingangsfunctie) ............. 65 9 SP/PRE OUT (uitgangssignaal-instellingen) .................. 65 REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECTLUIDSPREKERS ................................................................... 66 VERANDEREN VAN DE PARAMETER-INSTELLINGEN VOOR DSP-PROGRAMMA’S ............................................. 67 Instellen van de vertraging ................................................... 67 Instellen van de parameters voor PRO LOGIC II Music ..... 68 AANHANGSELS OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ......................................... 69 VERKLARENDE WOORDENLIJST ................................. 74 TECHNISCHE GEGEVENS ................................................ 77 41 42 42 43 44 45 46 Nederlands INFORMATIE OVER DISCS ............................................... Soorten discs die u op dit toestel kunt weergeven ............... Zonebeheerinformatie .......................................................... Opmerkingen over het hanteren van discs ........................... MP3-weergave ..................................................................... AFSTANDSBEDIENING (DVD-FUNCTIE) ....................... WEERGEVEN ........................................................................ Basisbediening ..................................................................... SCHERMMENU .................................................................... Bedieningsmenubalk ............................................................ Pictogrammen van het discmenu ......................................... Pictogrammen van het spelermenu ...................................... GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES ......................... Gebruik van een discmenu ................................................... DVD-Audio eigenschappen ................................................. Verbeteren van de geluidskwaliteit (DISC DIRECT) .......... Omschakelen tussen audiosporen, ondertitels en opnamehoeken ..................................................................... Weergeven van alle groepen ................................................. Geprogrammeerde weergave ............................................... Willekeurige weergave ......................................................... Bladwijzers .......................................................................... Herhaalde weergavefunctie .................................................. A-B herhaalde weergavefunctie ........................................... SETUP MENU ........................................................................ Bedienen van het instelmenu ............................................... Samenvatting van de instellingen ......................................... Restrictieniveaus .................................................................. PCM-omlaagomzetting ........................................................ Luidsprekerinstellingen ........................................................ 1 703_S100_01-09_NL 1 02.3.27, 2:36 PM KENMERKEN De DVX-S100 is een thuistheater-geluidssysteem dat u een krachtige en realistische geluidservaring biedt, zoals u dat in een bioscoop ervaart, door eenvoudigweg het toestel op uw tv aan te sluiten. De nieuwste DSP programma’s verbeteren de kracht en realisme van de diverse bronnen, van films tot concerten en sportevenementen. Daarnaast stelt het Silent Cinema-programma u in staat zelfs van het geluidsveld te genieten door een hoofdtelefoon. Aangezien de DVX-S100 bestaat uit een DVD-Audio/Video-receiver, een midden-luidspreker, voor-luidsprekers, achterluidsprekers en een subwoofer, kunt u genieten van zowel sterke lagetonen- en surroundeffecten, als een goede balans tussen de luidsprekers. Bovendien zorgen de snelaansluitingen van de luidsprekeraansluitingen, die speciaal voor dit model zijn ontwikkeld, ervoor dat u de luidsprekers gemakkelijk kunt aansluiten. ◆ Ingebouwde 5-kanaals eindversterker ◆ Weergeven van DVD-Audio/Video, CD, VCD, MP3, CD-R/CD-RW ◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II decoder ◆ Dolby Digital/Dolby Digital + Matrix 6.1 decoder ◆ DTS/DTS + Matrix 6.1 decoder ◆ Verfijnde FM/AM tuner ◆ CINEMA DSP: combinatie van YAMAHA DSP technologie en Dolby Pro Logic, Dolby Digital of DTS ◆ Virtual CINEMA DSP ◆ SILENT CINEMA DSP ◆ Gemakkelijke aansluiting van de middenluidspreker, voor-luidsprekers en achterluidsprekers met behulp van speciale luidsprekeraansluitingen die speciaal voor dit toestel zijn ontwikkeld ◆ Multifunctionele afstandsbediening die tevens kan worden gebruikt voor het bedienen van andere audio/videocomponenten van bepaalde fabrikanten ■ Over deze handleiding • y geeft een handige tip bij de bediening aan. • Sommige bedieningen kunnen worden uitgevoerd met behulp van de toetsen op het toestel zelf of op de afstandsbediening. In dat geval wordt in deze gebruiksaanwijzing de bediening met behulp van de toetsen op de afstandsbediening beschreven. • Deze handleiding kan gedrukt zijn voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom is het mogelijk dat bepaalde specificaties van uw toestel tijdens de fabricage bijvoorbeeld ter wille van verbeteringen gewijzigd zijn. In een dergelijk geval verlenen wij voorkeur aan het verbeteren van het product boven de bijwerking van de handleiding. • Sommige afbeeldingen en namen van de onderdelen van het pakket, enz., die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld, kunnen afwijken van de werkelijke producten en namen die op het pakket, enz., worden vermeld. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Dit toestel maakt gebruik van copyrightbeschermingstechnologie die wordt beschermd door aanspraken op bepaalde intellectueel-eigendomsrechten in bezit van Macrovision Corporation en andere rechtseigenaren. Het gebruik van deze copyrightbeschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation, en is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk en ander beperkt weergavegebruik, behalve indien anders goedgekeurd door Macrovision Corporation. Terugwerkend-ontwikkelen en demonteren is verboden. 2 703_S100_01-09_NL 2 02.3.27, 2:36 PM CONTROLEREN VAN DE TOEBEHOREN DVR-S100 NX-SW100 (NX-S100S x4, NX-S100C, SW-S100) Afstandsbediening POWER TV Batterijen (x2) (AA, R06, UM-3) AM ringantenne POWER AV Bevestigingen (4 Kussentjes Niet-glijdende stuks) voor de (2 vellen; 16 stuks) steunen midden-luidspreker (2 vellen; 16 stuks) INLEIDING Controleer de doos en kijk of de volgende toebehoren inderdaad aanwezig zijn. SLEEP TV MODE INPUT TUNER CH VOL MUTE MD CD–R AUDIO SUBTITLE VCR REC VIDEO 2 VIDEO 1 CODE SET CD SHIFT DVD AMP ROCK ENTERTAINMENT HALL JAZZ 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 /DTS 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO > –10 CANCEL GROUP PAGE 9 0 TOP MENU LEVEL MENU SET MENU PRESET FREQ/ RDS CH ENTER MUTE ABCDE CH FM binnenantenne (Modellen voor de VS, Canada en algemene modellen) (Modellen voor Europa, het V.K. en Australië) PRESET MODE B. BOOST TEST ON SCREEN RETURN PTY SEEK START VOL Luidsprekerkabels (voor de achter-luidsprekers: 15 m (2 stuks)) (voor de voor- en middenluidsprekers: 5 m (3 stuks)) Systeemaansluitkabel: 5 m (1 stuks) BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING ZETTEN Doe de batterijen in de juiste richting in het batterijvak door de + en – tekens op de batterijen te laten overeenkomen met de polariteitsmerktekens (+ en –) in het batterijvak. 2 1 3 1 Druk op het teken en schuif de klep van de afstandsbediening af. 2 Plaats de twee batterijen (van formaat AA, R06 of UM-3) met + en – in de juiste richting. 3 Schuif de klep terug op zijn plaats tot deze vastklikt. ■ Opmerkingen betreffende batterijen • Vervang alle batterijen als u een vermindering van het bedieningsbereik van de afstandsbediening opmerkt. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (zoals alkali en mangaan batterijen). Lees de aanwijzingen op de verpakking aandachtig door aangezien verschillende soorten batterijen qua vorm en kleur op elkaar kunnen lijken. • Als de batterijen onverhoopt gelekt hebben, dient u ze onmiddellijk te verwijderen. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en laat het niet in contact komen met uw kleding enz. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet. 3 703_S100_01-09_NL 3 02.3.27, 2:36 PM Nederlands Verloren gaan van de fabrikantencode Vervang de batterijen vroegtijdig, voordat ze onbruikbaar worden. De fabrikantencode die is ingesteld door de gebruiker, zal gedurende ongeveer twee minuten worden onthouden nadat de batterijen leeg zijn geraakt of eruit worden gehaald. Denk eraan dat de instelling van de fabrikantencode verloren kan gaan als dit langer dan twee minuten duurt. Bovendien, als u tijdens het vervangen van de batterijen per ongeluk op een toets van de afstandsbediening drukt, zal de instelling van de fabrikantencode verloren gaan. BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Voorpaneel 1 2 3 4 5 6 7 STANDBY/ON A/B/C/D/E PRESET/BAND PRESET/TUNING 8 9 PROGRESSIVE DISC DIRECT MEMORY AUTO/MAN’L 0 q w e r SILENT y t MEMORY u (Modellen voor het Verenigd Koninkrijk, Europa en Australië, en algemene modellen) 1 STANDBY/ON toets Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u dit toestel aan zet, zult u een klik horen, waarna er een vertraging zal optreden van 4 a 5 seconden voor dit toestel in staat is geluid te reproduceren. Standby-stand In de standby-stand blijft dit toestel een kleine hoeveelheid stroom verbruiken zodat het kan reageren op de infrarood signalen van de afstandsbediening. 2 Disclade De disc die u wilt weergeven, moet hier geplaatst worden. 3 v Druk op deze toets om de disclade te openen en te sluiten. 4 w Druk op deze toets om met het weergeven te beginnen. 5 a (A/B/C/D/E) (DVD-functie) Druk op deze toets om met het weergeven te stoppen. (TUNER-functie) Hiermee kunt u een van de groepen voorkeuzezenders A t/m E selecteren. 6 d (PRESET/BAND) (DVD-functie) Druk op deze toets om te pauzeren. (TUNER-functie) Druk op deze toets om de frequentieband om te schakelen tussen AM en FM, en tevens om de functie om te schakelen tussen de afstemfunctie en de voorkeuzezenderfunctie. 7 t/e, r/y (d PRESET/TUNING / PRESET/ TUNING u) (DVD-functie) Iedere keer als u op deze toetsen drukt, begint de disc met het weergeven vanaf de track die u kiest. Als u één van deze toetsen ingedrukt houdt, zoekt de disc in voorwaartse of achterwaartse richting. (TUNER-functie) Hiermee kunt u de voorkeuzezenders 1 t/m 8 selecteren wanneer de dubbele punt (:) op het display op het voorpaneel staat, of de afstemmen op een bepaalde frequentie wanneer de dubbele punt (:) niet op het display staat. 8 PROGRESSIVE (MEMORY) (Modellen voor de VS en Canada) (DVD-functie) Druk op deze toets om om te schakelen tussen progressieve video-uitvoer en geïnterlinieerde video-uitvoer. (TUNER-functie) Hiermee slaat u de huidige zender op in het geheugen. MEMORY (Modellen voor het Verenigd Koninkrijk, Europa en Australië, en algemene modellen) (TUNER-functie) Hiermee slaat u de huidige zender op in het geheugen. 9 DISC DIRECT (AUTO/MAN’L) (DVD-functie) Druk op deze toets om de werking van de DISC DIRECT functie te veranderen. (TUNER-functie) Met deze toets kunt u schakelen tussen automatisch en handmatig afstemmen. 4 703_S100_01-09_NL 4 02.3.27, 2:36 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES 0 INPUT H/G Hiermee selecteert u de signaalbron waar u naar wilt luisteren of lijken. INLEIDING q INPUT MODE Hiermee selecteert u het prioriteitssignaal (AUTO, DTS, ANALOG) voor signaalbronnen die twee of meer soorten signalen leveren aan dit toestel. w DSP H/G Hiermee kunt u het geluidsveldprogramma selecteren. e STEREO Druk op deze toets om de weergave om te schakelen tussen normaal-stereo en DSP effect. Als STEREO is gekozen, worden 2-kanaals signalen naar de linker en rechter voorluidsprekers gestuurd zonder effectgeluiden. r VOLUME +/– Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen instellen. Dit heeft geen invloed op het opnameniveau (opname). t Sensor afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. y Display voorpaneel Hierop verschijnt de bedieningsinformatie van het toestel. u SILENT Via deze aansluiting kunt u het DSP effect beluisteren via een hoofdtelefoon. Wanneer u een hoofdtelefoon heeft aangesloten, zullen er verder geen signalen worden geproduceerd via de luidsprekers. Nederlands 5 703_S100_01-09_NL 5 02.3.27, 2:36 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Afstandsbediening (AMP-functie) Dit hoofdstuk beschrijft de werking van iedere toets op de afstandsbediening wanneer u dit toestel gebruikt als een versterker, en niet als een tuner of DVD-speler. Controleer dat de AMP-functie is gekozen alvorens het toestel te bedienen. 2 Basisbedieningstoetsen Druk op deze toetsen om de componenten te bedienen die zijn gekozen met behulp van de ingangsbron-keuzetoetsen. Lees “AFSTANDSBEDIENING (DVD-FUNCTIE)” op bladzijde 31 voor verdere informatie over de functies van de afstandsbediening wanneer u dit toestel bedient in de DVDfunctie. Lees tevens “BEDIENEN VAN ANDERE COMPONENTEN MET BEHULP VAN DE AFSTANDSBEDIENING” op bladzijden 59 en 60 voor verdere informatie over de functies van de afstandsbediening wanneer u andere componenten bedient die op dit toestel zijn aangesloten. 4 DSP programmatoetsen Hiermee kunt u een DSP programma instellen voor de versterkerfunctie (AMP). Druk herhaaldelijk op een van deze toetsen om een bepaald geluidsveldprogramma uit de gewenste groep in te stellen. y • De toetsen op de afstandsbediening waarvan de namen in paars zijn vermeld, zijn de bedieningstoetsen voor wanneer u dit toestel in de AMP-functie als een versterker gebruikt. 1 8 POWER TV POWER AV SLEEP 9 3 CODE SET Wordt gebruikt bij het instellen van de fabrikantencode. 5 LEVEL Hiermee selecteert u het in te stellen effectkanaal. 6 Cursortoetsen (j, i, u, d)/ENTER Druk op deze toetsen om de items op het SET MENU te kiezen, en de instellingen op het menu SETUP, enz., te veranderen. 7 TEST Hiermee schakelt u de testtoon in om de niveaus van de luidsprekers in te stellen. 8 SLEEP Met deze toets kunt u de slaaptimer inschakelen. TV MODE INPUT CH MUTE 2 9 POWER ( ) Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). TUNER VOL MD CD–R AUDIO SUBTITLE VCR REC VIDEO 2 0 VIDEO 1 CODE SET 3 SHIFT HALL 4 CD JAZZ 1 2 3 4 SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 0 > –10 CANCEL GROUP PAGE 9 6 7 AMP ENTERTAINMENT SPORTS /DTS 5 DVD ROCK TOP MENU LEVEL MENU SET MENU PRESET CH MUTE ABCDE ENTER AMP q w e CH r PRESET TEST ON SCREEN B. BOOST RETURN VOL t (Model voor de VS) 1 Infraroodvenster Vanachter dit venster worden de infraroodsignalen uitgezonden. Richt dit venster op de component die u wilt bedienen. 0 Ingangskeuzetoetsen/AMP Hiermee selecteert u de signaalbron en stelt u de afstandsbediening in voor gebruik met de geselecteerde broncomponent./Hiermee zet u de afstandsbediening in de AMP bedieningsfunctie voor het bedienen van dit toestel zelf. q STEREO Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale stereo weergave of weergave met DSP effecten. Wanneer STEREO is geselecteerd, worden signalen met 2 kanalen naar de linker en rechter voor-luidsprekers gestuurd zonder toegevoegde effecten en zullen alle Dolby Digital en DTS signalen (met uitzondering van het LFE kanaal) worden teruggemengd voor de linker en rechter voor-luidsprekers. w MUTE Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit (dempen). Druk nogmaals op deze toets om de geluidsweergave te hervatten op het oorspronkelijk ingestelde niveau. e SET MENU Hiermee schakelt u de SET MENU instelfunctie in. r VOL +/– Met deze toetsen kunt u het volume verhogen of verlagen. t B. BOOST Druk op deze toets om de BASS BOOST-functie in of uit te schakelen. 6 703_S100_01-09_NL 6 02.3.27, 2:36 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ■ Gebruik van de afstandsbediening INLEIDING Ongeveer 6 m 30° 30° Omgaan met de afstandsbediening • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Stel de afstandsbediening niet bloot aan deze omstandigheden: – hoge vochtigheid of temperatuur, zoals in de buurt van een verwarming, kachel of badkuip; – stof; of – zeer lage temperaturen. Nederlands 7 703_S100_01-09_NL 7 02.3.27, 2:36 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Display op het voorpaneel (links) Het linker display op het voorpaneel beeldt voornamelijk de informatie af die betrekking heeft op het weergeven van discs. 1 2 PGM RND A – B GROUP TITLE TRACK DVD V CD VIDEO AUDIO 3 CHAP 4 5 D.MIX P.PCM MLT.CH 888888888888 6 7 8 9 1 Weergavefunctie indicators PGM: Geprogrammeerde weergavefunctie / RND: Willekeurige weergavefunctie / : Herhaalde weergavefunctie / A-B : A-B herhaalde weergavefunctie 2 Functietype indicators GROUP: Groepfunctie / TITLE: Titelfunctie / TRACK: Trackfunctie / CHAP: Hoofdstukfunctie 3 D.MIX (terugmengen) Deze indicator gaat aan wanneer het huidige weergegeven multikanaals audiosignaal wordt omlaag gemengd naar een 2-kanaals signaal. 4 P.PCM (verdicht-PCM) Deze indicator gaat aan wanneer een P.PCM-signaal wordt ingevoerd. 6 Disctype indicators Deze indicators geven aan welk type disc is geplaatst. Bijvoorbeeld, DVD en AUDIO gaan aan wanneer een DVDAudio is geplaatst. 7 w Deze indicator gaat aan tijdens het weergeven. Deze indicator knippert wanneer de weergavehervattingsfunctie in werking is. 8 d Deze indicator is aan terwijl het weergeven is gepauzeerd. 9 Multi-informatiedisplay (links) Dit display beeldt diverse informatie af, zoals de titel, het hoofdstuk- of tracknummer, verstreken weergavetijd, enz. 5 MLT.CH (multikanaals) Deze indicator gaat aan wanneer een multikanaals signaal wordt uitgevoerd. 8 703_S100_01-09_NL 8 02.3.27, 2:36 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Display op het voorpaneel (rechts) 1 MATRIX DIGITAL PRO LOGIC/ DSP PCM q w 2 34 VIRTUAL B. BOOST SP PRE 5 7 6 8 INLEIDING (Alleen modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa) o 9 0 SILENT DVD/CD VIDEO 1VIDEO 2 VCR MD/CD–R TUNER STEREO AUTO TUNED PS PTY RT CT MOVIE THTR 12ENTERTAINMENT DTSDOLBY DIGITALPRO LOGIC PTY HOLD MEMORY L C R SLEEP dB ms MUTE LFE RL RC RR 88888888888888 e r t yu i 1 Decoder indicators Deze indicators gaan aan als t, g, PRO LOGIC/ of MATRIX in werking is. q DSP indicator Deze indicator gaat aan wanneer u een DSP programma kiest. 2 VIRTUAL indicator Deze indicator gaat aan in de VIRTUAL CINEMA DSP functie. w v indicator Deze licht op wanneer het toestel PCM (pulscodemodulatie) digitale audiosignalen produceert. 3 Hoofdtelefoon indicator Deze indicator zal oplichten wanneer er een hoofdtelefoon aangesloten is. e B. BOOST indicator Deze indicator gaat aan wanneer BASS BOOST is ingeschakeld. (De indicator gaat echter niet aan wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten.) 4 SP/PRE indicator De indicator van het item dat is gekozen bij “9 SP/PRE OUT” op het SET MENU gaat aan. (De indicator gaat echter niet aan wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten.) 5 SILENT indicator Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten terwijl de digitale geluidsveldprocessor in werking is. r DSP program indicators De naam van het geselecteerde DSP digitale geluidsveldprogramma zal oplichten wanneer u het ENTERTAINMENT, MOVIE THEATER 1, MOVIE THEATER 2 of q/DTS SURROUND DSP programma heeft ingesteld. 6 Signaalbron indicator Laat met een soort cursor de huidige signaalbron zien. t Multi-informatiedisplay (rechts) Hierop verschijnt het huidige DSP geluidsveldprogramma en andere informatie wanneer u instellingen wijzigt. 7 STEREO indicator Licht op wanneer de “AUTO” afstem-indicator aan is en het toestel een sterk FM stereo signaal ontvangt. y SLEEP indicator Deze indicator licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld. 8 AUTO indicator Laat zien dat de tuner automatisch aan het afstemmen is. u MUTE indicator Deze indicator gaat knipperen wanneer u het geluid tijdelijk heeft uitgeschakeld (gedempt). 9 TUNED indicator Licht op wanneer dit toestel op een zender afstemt. 0 MEMORY indicator Knippert als een zender kan worden opgeslagen. i Input channel indicator Deze geven de kanalen aan waaruit het ontvangen ingangssignaal bestaat. o RDS indicator (Modellen voor Europa en het V.K.) De naam (namen) van de RDS gegevens die worden geleverd door de RDS zender waar u op heeft afgestemd zal (zullen) oplichten. De PTY HOLD indicator zal oplichten wanneer er gezocht wordt naar zenders in de PTY SEEK zoekfunctie. Nederlands 9 703_S100_01-09_NL 9 02.3.27, 2:36 PM VOORBEREIDENDE STAPPEN Om van het geluid en de videobeelden van dit geluidssysteem te kunnen genieten, volgt u de procedure die hieronder wordt beschreven. Raadpleeg de aangegeven bladzijden voor nadere bijzonderheden. Batterijen in de afstandsbediening zetten (Blz.3) Luidsprekers opstellen en instellen (Blz.11) • Opstellen van de luidsprekers (Blz.11) • Plaatsen van de luidsprekers (Blz.12) Aansluitingen (Blz.14 – 19) • Aansluiten van tv en audio/video-componenten (Blz.14) • Aansluiten van de antennes (Blz.16) • Aansluiten van de luidsprekers (Blz.17) • Aansluiten van het netsnoer (Blz.19) • Inschakelen van de stroom (Blz.19) Voor u andere componenten gaat aansluiten • Sluit dit toestel en andere componenten niet aan op de netspanning voor u alle aansluitingen tussen de componenten heeft gemaakt. • Let er op dat u alle aansluitingen op de juiste manier maakt, dus L (Links) op L, R (Rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. Sommige componenten hebben afwijkende aansluitingen of afwijkende benamingen voor de aansluitingen. Raadpleeg daarom de handleiding van elk van de op dit toestel aan te sluiten componenten. • Sluit alle stekkers goed aan. Het is mogelijk dat de luidsprekers geen geluid voortbrengen of ruis voortbrengen, als de stekkers niet goed zijn aangesloten. • De naam van de aansluiting komt overeen met de aanduidingen bij gebruik van de ingangskeuzetoetsen. • De voltage keuzeschakelaar op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de netspanning van het door u gebruikte stroomnet VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte voltages bedragen 220/ 240 V wisselstroom 50 Hz. (Algemene modellen) VOLTAGE SELECTOR Instellen van het uitgangsniveau van de luidsprekers (Blz.20) 240V 220V VOLTAGE SELECTOR (Algemene modellen) Nadat u de componenten heeft aangesloten • Controleer dan deze nogmaals om u ervan te verzekeren dat deze juist zijn. 10 704_S100_10-20_NL 10 02.3.27, 2:36 PM LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN De voor-luidsprekers worden gebruikt voor het geluid van de hoofdbron en voor effectgeluiden. De achter-luidsprekers worden gebruikt voor het surroundgeluid en effectgeluiden. De midden-luidspreker wordt gebruikt voor het middengeluid (conversatie, zang, enz.). Opstellen van de luidsprekers Raadpleeg de volgende afbeelding wanneer u uw luidsprekers gaat opstellen. Midden-luidspreker Voor-luidspreker (R) Achter-luidspreker (R) Opmerkingen • Als u geen effect-luidsprekers gebruikt (achter- en/of midden), dient u de SPEAKER SET instellingen via het SET MENU (blz.62) zo te wijzigen dat deze signalen naar andere aansluitingen waarop u wel luidsprekers heeft aangesloten worden geleid. • Als u andere luidsprekers (met andere weergave-karakteristieken) gebruikt dan de bijgeleverde luidsprekers, kan het voorkomen dat de klank van een zich verplaatsende menselijke stem en andere soorten geluid niet soepel verloopt. We raden u aan luidsprekers te gebruiken van dezelfde fabrikant of met dezelfde weergavekarakteristieken. 1,8 m VOORBEREIDINGEN Dit toestel is ontworpen om de beste geluidsveldkwaliteit te leveren met een 5-luidsprekersysteem bij gebruik van een linker en rechter voor-luidspreker, een midden-luidspreker, en een linker en rechter achter-luidspreker. Voor-luidspreker (L) Subwoofer Achter-luidspreker (L) Voor-luidsprekers Plaats de linker en rechter voor-luidsprekers op gelijke afstand van de ideale luisterpositie. De afstand tussen iedere luidspreker en iedere kant van de videomonitor moet ook gelijk zijn. Midden-luidspreker Lijn de voorkant van de midden-luidspreker uit met de voorkant van de videomonitor. Plaats de midden-luidspreker zo dicht mogelijk bij de videomonitor (bijvoorbeeld er recht boven of onder) en in het midden tussen de twee voorluidsprekers. Achter-luidsprekers Plaats deze luidsprekers achter de luisterplek en richt ze een beetje naar binnen, ongeveer 1,8 m boven de vloer. Subwoofer De plaats van de subwoofer is niet zo belangrijk omdat lagetonen niet erg richtingsgevoelig zijn. Het is echter beter de subwoofer in de buurt van de voor-luidsprekers te plaatsen. Draai de subwoofer iets naar het midden van het vertrek om weerkaatsing door de muren te verminderen. Opmerking • Ondanks dat het luidsprekersysteem van dit apparaat magnetisch is afgeschermd, kan het toch de kleuren op het televisiescherm beïnvloeden wanneer u dit apparaat in de buurt van een televisie gebruikt. Als dit gebeurt vergroot u de onderlinge afstand van dit apparaat en de televisie. Nederlands 11 704_S100_10-20_NL 11 02.3.27, 2:36 PM LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN Plaatsen van de luidsprekers ■ Ophangen van de voor- en achterluidsprekers ■ Opstellen van de middenluidspreker Wanneer u de voor- en achter-luidspreker aan een muur ophangt, gebruikt u de gaten in het achterpaneel van de luidsprekers. Plaats de luidspreker op een televisietoestel met een vlakke bovenkant of op de vloer onder het televisietoestel of in het televisiemeubel, zodat hij stabiel staat. Wanneer u de luidspreker boven op een televisietoestel plaatst, moet u de bijgeleverde bevestigingen op vier punten zowel aan de onderkant van de luidspreker als aan de bovenkant van het televisietoestel vastmaken, om te voorkomen dat de luidspreker valt. 1 Plak de bijgeleverde kussentjes op de vier hoeken op het achterpaneel van de voor- en achter-luidsprekers om te voorkomen dat deze bewegen als gevolg van trillingen. 2 Draai schroeven in een stevige muur of muursteun, zoals hieronder afgebeeld. Bevestiging Verwijder de afdekking Diam. 3,5 tot 4 mm Voorzichtig Min. 20 mm • Plaats de luidspreker niet op een televisietoestel waarvan de bovenkant smaller is dan de onderkant van de luidspreker. Het gevaar bestaat dat de luidspreker valt en dat u zich kwetst. • Plaats de luidspreker niet op een televisietoestel met een schuine bovenkant. • Raak het kleefoppervlak niet aan na het verwijderen van de afdekking, aangezien de hechtsterkte dan afneemt. • Veeg het oppervlak waarop de bevestiging wordt vastgemaakt grondig schoon. De hechtsterkte neemt af als het oppervlak vuil, vettig of nat is, waardoor de middenluidspreker kan vallen. 6 mm Tapschroef (verkrijgbaar bij een ijzerwinkel) ■ Opstellen van de voor- en achterluidsprekers Wanneer u de voor- en achter-luidsprekers op een vlak oppervlak opstelt, plakt u de bijgeleverde niet-glijdende steunen op de onderkant van de luidsprekers, zoals hieronder is aangegeven. Hierdoor voorkomt u dat de luidsprekers gaan schuiven. Niet-glijdende steunen 12 704_S100_10-20_NL 12 02.3.27, 2:36 PM LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN 3 Pas de gaten in de uitstekende schroeven. 60 mm ■ Als u de luidsprekers wilt bevestigen op in de handel verkrijgbare luidsprekerstandaards (voor de voor- en achterluidsprekers) 60 mm • Let er op dat de schroeven stevig bij het smalle gedeelte van de gaten vastgeklemd worden. • U kunt de onderste gaten op het achterpaneel van de voor- en achter-luidsprekers gebruiken. 60 mm VOORBEREIDINGEN De schroefgaten (op 60 mm van elkaar) op de onderkant en de achterkant van de luidspreker kunnen worden gebruikt om de luidspreker te monteren op een luidsprekersteun. * Deze schroefgaten kunnen alleen worden gebruikt met M4 schroeven. Onderkant van een voor- of achter-luidspreker 60 mm Voorzichtig • Elke luidspreker weegt ongeveer 1,1 kg. Bevestig ze dus niet op dun triplex of aan een muur met een buitenlaag van zacht materiaal. In dat geval zouden de schroeven uit de dunne buitenlaag los kunnen raken waardoor de luidsprekers kunnen komen te vallen. Dit kan beschadiging van de luidsprekers of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. • De luidsprekers niet met spijkers, kleefmiddelen of ander onstabiel materiaal aan de muur bevestigen. Als gevolg van langdurig gebruik en trillingen is het mogelijk dat de luidsprekers komen te vallen. • Ter voorkoming van ongelukken als gevolg van het struikelen over loshangende luidsprekersnoeren, dienen deze aan de muur bevestigd te worden. • Kies een geschikte plaats op de muur om de luidspreker te bevestigen. Let er daarbij op dat niemand zijn/haar hoofd of gezicht kan kwetsen. Achterpaneel van een voor- of achter-luidspreker Nederlands 13 704_S100_10-20_NL 13 02.3.27, 2:36 PM AANSLUITINGEN Aansluiten van tv en audio/videocomponenten ■ Soorten audio-aansluitingen L R ■ Soorten video-aansluitingen PR PB 1 2 3 Y 1 2 3 1 COMPONENT VIDEO aansluitingen (Modellen voor de VS, Canada, Australië en algemene modellen) Via deze aansluitingen worden beeldbepalende kleurverschillen (PB/CB, PR/CR) en luminantie (helderheid) gescheiden doorgegeven waardoor de beste beeldkwaliteit wordt verkregen. 1 COAXIAL aansluiting Hierop kunt u een coaxiale penkabel aansluiten en hiermee krijgt u een betere geluidskwaliteit dan met analoge audioaansluitingen. 2 OPTICAL aansluiting Hierop kunt u een optische vezelkabel aansluiten en hiermee krijgt u een betere geluidskwaliteit dan met analoge audioaansluitingen. 3 Analoge audio aansluitingen Hierop kunt u een analoge penkabel aansluiten. y 2 VIDEO aansluiting Voor een conventioneel composiet (samengesteld) videosignaal. 3 S VIDEO aansluiting Via deze aansluiting worden kleur en luminantie (helderheid) gescheiden doorgegeven waardoor een hogere beeldkwaliteit wordt bereikt. Opmerkingen • Ieder type videoaansluiting werkt onafhankelijk van de andere. Signaalinvoer via de composiet video- en S-video aansluitingen kunnen alleen worden uitgevoerd via de overeenkomstige composiet video- en S-video aansluitingen. • Wanneer u dit toestel aansluit op een videomonitor, een videocomponent en een opnamecomponent dient u steeds dezelfde type aansluitingen met elkaar te verbinden, bijvoorbeeld de VIDEO aansluiting op dit toestel met de VIDEO aansluiting op de videocomponent. • De omschrijving van de component video-aansluitingen kan iets anders zijn op de andere componenten in uw systeem (bijv. Y, CB, CR/Y, PB, PR/Y, B-Y, R-Y enz.). Bij gebruik van deze aansluitingen dient u daarom tevens de handleiding van de andere betrokken component te raadplegen. • Sluit dit toestel niet aan op een videomonitor via een videorecorder. Als u dit doet is het namelijk mogelijk dat het beeld niet juist wordt weergegeven als gevolg van de copyrightbeschermingstechnologie waarvan dit toestel gebruik maakt. • Wanneer in de DVD-functie progressieve uitvoer (blz. 38) is gekozen, worden de videosignalen alleen uitgevoerd via de component-video aansluitingen. • 1 en 2 zijn digitale aansluitingen. • U kunt de digitale aansluitingen gebruiken om PCM, DTS en Dolby Digital bitstromen te verwerken. • Alle digitale ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz. Opmerkingen • De DIGITAL OUTPUT aansluiting en de analoge OUT (opname) aansluitingen zijn geheel van elkaar gescheiden. Uitsluitend digitale signalen worden uitgevoerd via de DIGITAL OUTPUT aansluiting, terwijl door de OUT (opname) aansluiting uitsluitend analoge signalen worden uitgevoerd. • De OPTICAL aansluitingen van dit toestel voldoen aan de EIAnorm. Als u een optische kabel gebruikt die niet aan deze norm voldoet, is het mogelijk dat dit toestel niet juist werkt. • Wanneer u opname apparatuur aansluit op dit toestel, dient u deze apparatuur ingeschakeld te houden terwijl u dit toestel gebruikt. Als de stroom is uitgeschakeld, is het mogelijk dat dit toestel de geluidssignalen van andere apparatuur vervormt. Stofdop Haal de dop van de OPTICAL aansluitingen af wanneer u een optische kabel aansluit. Bewaar de dop zorgvuldig en plaats deze altijd terug wanneer de aansluiting niet wordt gebruikt. (Deze dop voorkomt het binnendringen van stof.) Stofdop 14 704_S100_10-20_NL 14 02.3.27, 2:36 PM AANSLUITINGEN ■ Aansluitvoorbeelden Maak gebruik van los verkrijgbare kabels met de juiste stekkers en andere kenmerken voor het maken van de vereiste aansluitingen. Voor videocomponenten Voor audiocomponenten Video-penkabel VOORBEREIDINGEN Audio-penkabel S-videokabel Coaxiale kabel Component-videokabel (Modellen voor de VS, Canada en Australië, en algemene modellen) Optische kabel Voor audio/video-componenten Audio/video-kabel Het onderstaande aansluitvoorbeeld dient slechts als voorbeeld. Sluit aan overeenkomstig de componenten die u heeft. y • De doorgetrokken lijnen geven de uitvoer van dit toestel aan, en de onderbroken lijnen geven de invoer naar dit toestel aan. INPUT S VIDEO VIDEO COMPONENT VIDEO PR/CR PB/CB S-videokabel S-videokabel OUTPUT INPUT S VIDEO S VIDEO VIDEO VIDEO Video-penkabel AUDIO Component-videokabel (Modellen voor de VS, Canada en Australië, en algemene modellen) AUDIO L L R R Audio/video-kabel Videorecorder Y Video-monitor S-videokabel PR FM ANT PB Y IN IN OUT VIDEO IN OUT IN IN OUT IN OUT GND – AM ANT S VIDEO 75ΩUNBAL. MONITOR MONITOR VIDEO 1 COMPONENT VIDEO OUT MD/CD-R VIDEO 1 MD/CD-R [B] [A] COAXIAL IN OPTICAL IN OPTICAL OUT VCR MD/CD-R FRONT REAR CENTER VCR SYSTEM CONNECTOR MARK L Audio/video-kabel R IN DIGITAL VIDEO 2 VIDEO 1 VIDEO 2 IN IN OUT IN ANALOG OUT 6CH PREOUT SUBWOOFER TO SW-S100 (Model voor de VS) Coaxiale kabel Audio-penkabel OUTPUT S-videokabel S VIDEO Optische kabel OPTICAL Optische kabel INPUT COAXIAL OPTICAL AUDIO AUDIO Audio/video-kabel VIDEO AUDIO L L L R R R Audio-penkabel TV/digitale TV/kabel-TV CD-recorder of MD-recorder 15 704_S100_10-20_NL 15 02.3.28, 5:17 PM Nederlands OUTPUT AANSLUITINGEN Aansluiten van de antennes Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM binnenantenne. In de meeste gevallen zullen deze antennes zorgen voor een voldoende ontvangst. Sluit de antennes op de juiste wijze aan op de daarvoor bestemde aansluitingen. ■ Aansluiten van de AM ringantenne 1 Zet de AM ringantenne in elkaar en sluit deze vervolgens aan op het toestel. 2 Druk op het lipje en steek de draden van de AM ringantenne in de AM ANT en GND (aarde) aansluitingen. ■ Aansluiten van een FMbinnenantenne Sluit de bijgeleverde FM-binnenantenne aan op de FM ANTaansluiting. FM binnenantenne (meegeleverd) AM ringantenne (meegeleverd) Blote draad Lipje FM ANT GND – AM ANT 75ΩUNBAL. Aarde (GND aansluiting) Voor maximale veiligheid en minimum storing dient u de antenne GND aansluiting goed te aarden. Een goede aarding wordt bijvoorbeeld geboden door een metalen pen die in vochtige grond gedreven is. 3 Laat het lipje los. (Het lipje keert terug naar de oorspronkelijke stand zodra u uw vinger eraf haalt.) Trek na het aansluiten voorzichtig aan de antennedraden om te controleren of deze stevig vast zitten. 4 Zet de AM ringantenne zo neer dat u de beste ontvangst krijgt. y • Een op de juiste manier aangesloten buitenantenne biedt een betere ontvangst dan een binnenantenne. Als u de ontvangst slecht vindt, kan een buitenantenne misschien soelaas bieden. Raadpleeg uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of service-centrum omtrent de aansluiting van een buitenantenne. Opmerkingen • Zet de AM ringantenne zo ver mogelijk bij dit toestel vandaan. • De AM ringantenne moet aangesloten blijven, ook al heeft u een AM buitenantenne op dit toestel aangesloten. 16 704_S100_10-20_NL 16 02.3.27, 2:36 PM AANSLUITINGEN Aansluiten van de luidsprekers Sluit de bijgeleverde luidsprekers aan op de DVD-Audio/Video-receiver (DVR-S100) met behulp van de bijgeleverde luidsprekerkabels en systeemaansluitkabels, zoals hieronder aangegeven. DVD-Audio/Video-receiver (DVR-S100) IN IN VIDEO 1 VIDEO 2 OUT VIDEO IN OUT IN IN IN Op deze aansluiting mag u nooit apparatuur aansluiten aangezien deze in de fabriek wordt gebruikt voor testen. OUT OUT GND – AM ANT S VIDEO MONITOR MONITOR MD/CD-R MD/CD-R VIDEO 1 MD/CD-R [B] [A] COAXIAL IN OPTICAL IN VIDEO 1 VIDEO 2 VCR FRONT REAR CENTER SYSTEM CONNECTOR MARK L OPTICAL OUT VCR VOORBEREIDINGEN FM ANT 75ΩUNBAL. R IN IN IN OUT IN OUT 6CH PREOUT SUBWOOFER TO SW-S100 ANALOG DIGITAL *1 *1 Steek de stekker erin met het merkteken omhoog gericht. Voor-luidspreker (R) (NX-S100S) Voor-luidspreker (L) (NX-S100S) (ROOD) (WIT) Systeemaansluitkabel *1 Luidsprekerkabel (ROOD) FRONT R Luidsprekerkabel (WIT) FRONT L SPEAKERS FRONT CENTER FRONT R MARK L (RED) (WHITE) Luidsprekerkabel (GROEN) CENTER (GREEN) R (GRAY) SYSTEM CONNECTOR TO DVR-S100 REAR (SURROUND) Midden-luidspreker (NX-S100C) L (BLUE) DO NOT CONNECT THIS UNIT TO SPEAKERS OTHER THAN NX-S100C AND NX-S100S. (GROEN) Luidsprekerkabel (BLAUW) REAR L Luidsprekerkabel (GRIJS) REAR R (GRIJS) (BLAUW) Subwoofer (SW-S100) Achter-luidspreker (R) (NX-S100S) Achter-luidspreker (L) (NX-S100S) Nederlands 17 704_S100_10-20_NL 17 02.3.27, 2:36 PM AANSLUITINGEN Achterpaneel van de subwoofer (ROOD) (ROOD) Stekker Gekleurde mantel (ROOD) (BLAUW) Stekker Gekleurde mantel (BLAUW) (BLAUW) ■ Aansluiten met behulp van in de handel verkrijgbare luidsprekers en luidsprekerkabels U kunt in de handel verkrijgbare luidsprekers en luidsprekerkabels gebruiken, behalve de subwoofer. Als u deze gebruikt, let u goed op het volgende: • Gebruik luidsprekers met een impedantie van 6 Ω of hoger. Als u een luidspreker met een impedantie lager dan 6 Ω gebruikt, kan de beveiligingsschakeling in werking treden of kan het toestel worden beschadigd. • Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dit type luidspreker nog steeds het beeld van uw monitor verstoord, zet ze dan verder bij de beeldbuis vandaan. • Gebruik luidsprekerkabels die even dik zijn als de bijgeleverde luidsprekerkabels. Gebruik geen te dikke luidsprekerkabels. Verwisselen van de luidsprekerkabels 2 y • De stekker van de bijgeleverde luidsprekerkabel en de aansluiting van de subwoofer zijn gekenmerkt met kleuren. Sluit dezelfde kleuren op elkaar aan. • Aan iedere luidsprekerkabel zit een label van de betrettende luidspreker. Sluit de luidsprekers aan in overeenstemming met de labels. • Sluit de luidsprekerdraad met de gekleurde mantel aan op de pluskant (+) van iedere luidspreker. Als u de luidsprekerdraden verkeerd om aansluit, zal het weergavegeluid onnatuurlijk klinken en weinig lagetonen hebben. • Een afsluitkapje is aangebracht op het uiteinde van de luidsprekerkabels. Sluit de kabels aan op de luidsprekers nadat u het kapje heeft verwijderd. • Controleer dat de stekkers van de systeemaansluitkabel en de stekkers van de luidsprekerkabels op de juiste wijze in de aansluitingen van de subwoofer zijn gestoken alvorens de subwoofer op het toestel aan te sluiten. Opmerkingen • Zorg ervoor dat de luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en ook geen metalen onderdelen van het toestel kunnen raken. Hierdoor kan het toestel zowel als de luidsprekers beschadigd raken. • Oefen geen grote kracht uit wanneer u de stekkers in de aansluitingen steekt. Als u dit doet kunt u de stekker of aansluiting beschadigen. • U mag de systeemaansluitkabel en luidsprekerkabels niet bekrassen, overmatig buigen of eraan trekken omdat hierdoor de kabels kunnen worden beschadigd waardoor de audio-uitvoer onderbroken kan worden, en mogelijkerwijs brand of elektrische schokken veroorzaakt kunnen worden. Let er vooral goed op dat de kabel niet klem komt te zitten onder een rek of wieltje. • Alvorens de systeemaansluitkabel aan te sluiten of los te maken, trekt u de stekkers van de netsnoeren van de subwoofer en de DVD-Audio/Video-receiver uit het stopcontact. 3 1 15 mm 4 1 Strip ongeveer 15 mm van de isolatie van de uiteinden van beide draden. Draai de blote uiteinden van de draden in elkaar om kortsluiting te voorkomen. 2 3 Open het lipje. 4 Plaats het lipje terug om de luidsprekerdraad vast te zetten. Trek de blote draad van de luidsprekerkabel uit de stekker en steek de blote draad van de nieuwe luidsprekerkabel erin. 18 704_S100_10-20_NL 18 Lipje 02.3.27, 2:36 PM AANSLUITINGEN Aansluiten op een externe versterker Opmerking • Als u dit toestel heeft aangesloten op een externe versterker, kiest u PRE in “9 SP/PRE OUT” op het SET MENU (zie blz. 65). 1 FRONT aansluitingen Lijn-uitgangsaansluitingen voor het voor-kanaal. 2 REAR aansluitingen Lijn-uitgangsaansluitingen voor de achterkanalen. 3 CENTER aansluiting Lijn-uitgangsaansluiting voor het middenkanaal. 4 SUBWOOFER aansluiting De signalen van zeer lage tonen voor de voor-, midden- en/ of achterkanalen, worden naar deze aansluiting gestuurd indien ze zijn toegewezen aan deze aansluiting. (De afsnijfrequentie van deze aansluiting is 90 Hz.) De LFE signalen (lagefrequentie-effectsignalen) die worden gegenereerd wanneer Dolby Digital of DTS wordt gedecodeerd, worden tevens naar deze aansluiting gestuurd indien ze zijn toegewezen aan deze aansluiting. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. ■ Geheugen back-up De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de opgeslagen gegevens wanneer de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of de stroomvoorziening tijdelijk wordt onderbroken als gevolg van een stroomstoring. Als het toestel echter gedurende langer dan een week is uitgeschakeld, worden de opgeslagen instellingen gewist. Als dit is gebeurd, dient u de instellingen opnieuw in te stellen. • Volumeniveau • Ingangsbron • Luidspreker-uitgangsniveau (midden, linker en rechter achter, en subwoofer) • Slaaptimer • Parameter • Vertragingstijd • Instelmenu • Rechtstreekse disckeuze • Voorkeuzezender Inschakelen van de stroom Pas wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, mag u dit toestel inschakelen. STANDBY/ON 1 2 FRONT REAR VOORBEREIDINGEN Als u de vermogensuitvoer naar de luidsprekers wilt verhogen, of als u een andere versterker wilt gebruiken, kunt u een externe versterker aansluiten op de 6CH PREOUT aansluitingen, zoals hieronder is aangegeven. Aansluiten van het netsnoer STANDBY/ON CENTER 3 4 6CH PREOUT SUBWOOFER POWER TV y POWER AV SLEEP POWER ( ) TV MODE • De veranderingen gemaakt in de volgende instellingen hebben effect op de signalen die worden uitgevoerd uit de 6CH PREOUTaansluitingen. – BASS BOOST-instellingen – Luidsprekerinstellingen – DSP programma’s INPUT CH TUNER VOL MD MUTE CD–R AUDIO SUBTITLE VCR REC VIDEO 2 VIDEO 1 CODE SET CD SHIFT DVD AMP HALL JAZZ ROCK ENTERTAINMENT 1 2 3 4 1 Druk op STANDBY/ON (POWER ( ) op de afstandsbediening) om dit toestel aan te zetten. 2 Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan. Opmerking 19 704_S100_10-20_NL 19 02.3.27, 2:36 PM Nederlands • Wanneer u slechts een deel van de bijgeleverde zes luidsprekers gebruikt, of wanneer u in de handel verkrijgbare luidsprekers gebruikt, maakt u de luidsprekerfunctie-instellingen kort nadat u het toestel heeft ingeschakeld. Zie “1 SPEAKER SET (luidspreker instellingen)” op bladzijde 62 voor verdere informatie. INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS Dit hoofdstuk legt uit hoe u de uitgangsniveaus voor de luidsprekers kunt instellen met behulp van de testtoongenerator. Deze instelling is nodig om de uitgangsniveaus van de zes luidsprekers die nodig zijn in surround geluidssystemen zoals waargenomen op de luisterplek met elkaar in evenwicht te brengen. Dit is belangrijk om de beste prestaties van de digitale geluidsveldprocessor en van de diverse decoders (Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II en DTS) te kunnen waarborgen. LEFT SUBWOOFER RIGHT CENTER Opmerking • Aangezien dit toestel de test niet kan uitvoeren wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, moet eerst een eventueel op de SILENT aansluiting aangesloten hoofdtelefoon losmaken voor u de testtoon kunt gebruiken. L SUR. 4 Gebruik van de testtoon Gebruik de testtoon om het uitgangsniveau van de luidsprekers in evenwicht te brengen. Opmerking VIDEO 1 CD SHIFT DVD AMP ROCK ENTERTAINMENT HALL JAZZ 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 0 > –10 CANCEL /DTS 9 TOP MENU LEVEL GROUP MENU SET MENU PRESET j, i CH TEST ON SCREEN 5 PAGE CH VOL + / – B. BOOST RETURN VOL (Model voor de VS) 1 2 3 Druk op TEST om de testtoon te stoppen wanneer u klaar bent. y MUTE PRESET TEST • Stel het uitgangsniveau van de voor-luidsprekers in met behulp van VOL +/– op de afstandsbediening. AMP ABCDE ENTER Stel het uitgangsniveau van de effectluidsprekers in met behulp van j/ i zodat dit overeenkomt met het uitgangsniveau van de voor-luidsprekers. Tijdens het instellen wordt de testtoon voortgebracht door de gekozen luidspreker. Opmerking • U dient het uitgangsniveau van elk van de luidsprekers te regelen met de afstandsbediening terwijl u op de luisterplek zit. CODE SET Druk op AMP. Druk op TEST om de testtoon te laten klinken. Druk op VOL +/– om het volumeniveau van dit toestel te veranderen zodat u de testtoon kunt horen. De testtoon wordt op volgorde voortgebracht door LEFT (linker voor-luidspreker), CENTER (middenluidspreker), RIGHT (rechter voor-luidspreker), R SUR. (rechter achter-luidspreker), L SUR. (linker achter-luidspreker) en SUBWOOFER (subwoofer). De testtoon wordt gedurende 2 seconden voortgebracht door iedere luidspreker. • Het is niet noodzakelijk de luidspreker-uitgangsniveau’s opnieuw in te stellen nadat deze eenmaal zijn ingesteld (zolang u de luidsprekers niet vervangt). U kunt naar de ingangsbron luisteren of kijken met het gewenste volumeniveau door op VOL +/– op de afstandsbediening te drukken. • Als het uitgangsniveau van de effect-luidsprekers (midden- en linker en rechter achter-luidsprekers) niet ver genoeg kan worden verhoogd om overeen te stemmen met het uitgangsniveau van de voor-luidsprekers, stelt u onderdeel “1E F. Level” op het SET MENU in op –10 dB (zie blz. 63). Deze instelling verlaagd het uitgangsniveau van de voor-luidsprekers met ongeveer een derde van het normale uitgangsniveau. Nadat u onderdeel “1E F. Level” op het SET MENU heeft ingesteld op –10 dB, stelt u de uitgangsniveau’s van de midden- en achter-luidsprekers nogmaals in. Opmerkingen • Als onderdeel “1A CENTER” op het SET MENU is ingesteld op NON, en de midden-luidspreker is niet aangesloten, wordt het geluid van het midden-kanaal automatisch uitgevoerd door de linker en rechter voor-luidsprekers. • Als “1C REAR LR” van het SET MENU op NON (geen) staat, zult u bij stap 4 het uitgangsniveau van de rechter en linker achterluidsprekers niet kunnen instellen. De testtoon gaat de luidsprekers af, maar slaat de linker en rechter achter-luidsprekers over. • Als het onderdeel “1D BASS” van het SET MENU op FRONT staat, zal de testtoon de subwoofer overslaan. 20 704_S100_10-20_NL 20 R SUR. 02.3.27, 2:36 PM BASISWEERGAVE 5 Basisbedieningen U kunt de software weergeven die is geplaatst in de audioen videocomponenten aangesloten op dit toestel. SLEEP Opmerking POWER AV SLEEP POWER ( ) TV MODE INPUT TUNER CH VOL MD MUTE CD–R AUDIO SUBTITLE VCR REC VIDEO 2 Ingangskeuzetoetsen ■ Verbeteren van de lage tonen VIDEO 1 CODE SET CD SHIFT DVD AMP ROCK ENTERTAINMENT HALL DSP programmatoetsen JAZZ 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 /DTS 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO > –10 CANCEL GROUP PAGE 9 0 TOP MENU LEVEL MENU SET MENU PRESET CH MUTE ABCDE ENTER • Als u opname-apparatuur heeft aangesloten op de VCR OUT of MD/CD-R OUT aansluitingen en u merkt dat er storing optreedt of dat het volume te laag is bij weergave van andere componenten, dan moet u proberen de opname-apparatuur in te schakelen, ook al gebruikt u deze apparatuur op het moment niet. Druk op B. BOOST. • “Bass Boost ON” wordt op het display afgebeeld. • Deze functie verbetert de lage tonen van de subwoofer door het niveau van de lage frequenties te verhogen. • Druk nogmaals op B. BOOST om de B. BOOST functie uit te schakelen. MUTE CH VOL + / – PRESET B.BOOST TEST ON SCREEN B. BOOST RETURN BASISFUNCTIES POWER TV Stel het volume in op het gewenste niveau. Het volumeniveau wordt digitaal aangegeven. Voorbeeld: –70 dB Instelbereik: VOLUME MUTE (minimum) t/m 0 dB (maximum) VOL y (model voor de VS) Uitlezing op het display op het voorpaneel (voorbeeld): SP VIDEO 1 VIDEO 1 AUTO Gekozen ingangsbron Ingangsfunctie 1 Druk op POWER ( schakelen. 2 Schakel de audio/video-component in die is aangesloten op dit toestel. 3 Druk herhaaldelijk op INPUT H/G op het voorpaneel (of op één van de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) om de ingangsbron te kiezen. De naam en de ingangsfunctie van de gekozen ingangsbron worden gedurende enkele seconden afgebeeld op het display op het voorpaneel. 4 Begin de weergave of stem af op een zender op de bronapparatuur. Raadpleeg de handleiding van de betreffende apparatuur. • De B. BOOST functie werkt niet wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten. Opmerking • Als een dreunend geluid uit de subwoofer komt wanneer deze functie is ingeschakeld, verlaagt u het niveau van de subwoofer. Als u dit niet doet, kan de subwoofer worden beschadigd als gevolg van een extreem ingangsniveau van de zeer lage toonsignalen. ■ Tijdelijk uitschakelen (dempen) van de geluidsweergave ) om de stroom in te Druk op MUTE op de afstandsbediening. Druk nog een keer op MUTE om de geluidsweergave weer te hervatten. y • U kunt de geluidsweergave ook weer inschakelen door op VOL +/– enz. te drukken. • Terwijl de geluidsweergave tijdelijk is uitgeschakeld (demping), zal de “MUTE” indicator knipperen op het display op het voorpaneel. Nederlands 21 705_S100_21-28_NL 21 02.3.27, 2:36 PM BASISWEERGAVE ■ Nadat u klaar bent met het gebruik van dit toestel Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel (of op POWER ( ) op de afstandsbediening) om het toestel uit (standby) te zetten. ■ Instellen van de slaaptimer Met deze functie kunt u dit toestel automatisch uit laten schakelen na een door u bepaalde periode. De slaaptimer is handig wanneer u in slaap wilt vallen terwijl u naar uw favoriete slaapliedjes luistert via een door u geselecteerde signaalbron. y • Door een los verkrijgbare schakelklok an te sluiten op dit toestel kunt u deze ook als wekker gebruiken. Raadpleeg hiervoor de handleiding van de schakelklok. (Terwijl er een signaal wordt weergegeven) Druk herhaaldelijk op SLEEP om de tijd in te stellen. Met elke druk op SLEEP zal het display op het voorpaneel veranderen zoals hieronder staat aangegeven. Nadat u de slaaptimer heeft ingesteld zal de “SLEEP” indicator op het display op het voorpaneel van dit toestel oplichten. Vervolgens zal het display terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding. Annuleren van de slaaptimer Druk net zo vaak op SLEEP totdat de aanduiding “SLEEP OFF” (slaaptimer uit) verschijnt op het display op het voorpaneel. Na een paar seconden zal “SLEEP OFF” verdwijnen, zal de “SLEEP” indicator doven en zal het display terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding. y • De slaaptimer kan ook worden geannuleerd door het hoofdtoestel uit te schakelen met POWER ( ) op de afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel), of door de stekker uit het stopcontact te halen. ■ Ingangsfuncties en aanduidingen Dit toestel heeft diverse ingangsaansluitingen. U kunt het gewenste type ingangssignaal selecteren. Druk net zo vaak op INPUT MODE (de ingangskeuzetoets die u heeft ingedrukt om deze signaalbron te selecteren op de afstandsbediening) tot de gewenste ingangsfunctie verschijnt op het display op het voorpaneel. • AUTO: In deze stand zal het ingangssignaal automatisch als volgt worden geselecteerd: 1) Digitaal signalen 2) Analoge signalen • DTS: In deze functie worden alleen DTS gecodeerde digitale signalen geselecteerd. • ANALOG: In deze functie worden alleen analoge signalen geselecteerd. y • Als u AUTO heeft geselecteerd, zal dit toestel automatisch het type signaal bepalen. Als er een Dolby Digital of DTS signaal wordt herkend, zal de decoder automatisch de bijbehorende instellingen verrichten. • Wanneer u dit toestel aan zet, zal de ingangsfunctie worden ingesteld volgens de instelling van “8 INPUT MODE” van het SET MENU (zie bladzijde 65 voor details). Opmerkingen • Wanneer u een met Dolby Digital of DTS gecodeerde disc weergeeft op bepaalde LD-spelers, wordt de geluidsuitvoer een ogenblik onderbroken zodra het weergeven wordt voortgezet na het uitvoeren van een zoekbediening, omdat het digitale signaal opnieuw wordt gekozen. • Voor LD materiaal zonder digitale soundtrack, is het mogelijk dat er bij sommige LD-spelers geen geluid zal worden weergegeven. Zet in een dergelijk geval de ingangsfunctie op ANALOG te zetten. Opmerkingen bij weergave van een DTS-CD/ LD’s • Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de een of andere manier is bewerkt, kunt u mogelijk het DTS signaal niet meer decoderen, ook al is er een digitale verbinding tussen dit toestel en de speler. • Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de ingangsfunctie op ANALOG zet, zal dit toestel de ruis behorend bij een rauw DTS signaal weergeven. In dit geval dient u de signaalbron aan te sluiten op een digitale ingangsaansluiting en dient u de ingangsfunctie op AUTO of DTS te zetten. • Als u de ingangsfunctie op ANALOG zet terwijl er een DTS gecodeerd signaal wordt weergegeven, zal dit toestel geen geluid produceren. • Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de ingangsfunctie op AUTO zet; – Zal dit toestel automatisch bij detectie van een DTS signaal naar de DTS-decodering functie schakelen (de “t” indicator zal oplichten). De “t” indicator kan direct na het einde van de weergave van een DTS gecodeerd bronsignaal gaan knipperen. Terwijl deze indicator aan het knipperen is, kan er alleen een DTS gecodeerd bronsignaal worden weergegeven. Als u nu een gewoon PCM bronsignaal wilt laten weergeven, dient u de ingangsfunctie terug op AUTO te zetten. – De “t” indicator kan gaan knipperen wanneer de ingangsfunctie op AUTO staat en er gezocht wordt of een stuk wordt overgeslagen bij weergave van een DTS gecodeerd bronsignaal. Als deze toestand 30 seconden of langer voortduurt, zal het toestel automatisch van de “DTS-decodering” functie overschakelen naar de ingangsfunctie voor digitale PCM signalen. De “t” indicator zal vervolgens doven. 22 705_S100_21-28_NL 22 02.3.27, 2:36 PM BASISWEERGAVE Selecteren van een geluidsveldprogramma De DSP (digitale geluidsveldprocessor) die in dit toestel is ingebouwd, kan met zijn 9 geluidsveldprogramma’s diverse akoestische omgevingen nabootsen, waaronder een concertzaal en bioscoop. Om de beste resultaten te verkrijgen, kiest u het meest toepasselijke DSP programma voor de gekozen geluidsbron. VIDEO 1 CODE SET CD SHIFT DVD AMP ROCK ENTERTAINMENT HALL JAZZ 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 /DTS 7 8 REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 9 >–10 0 CANCEL GROUP TOP MENU LEVEL MENU SET MENU PRESET CH d PAGE MUTE STEREO MATRIX6.1 ABCDE ENTER 1 2 Druk op AMP. 3 Nadat u het gewenste programma geselecteerd heeft, dient u herhaaldelijk op dezelfde toets te drukken om eventueel een sub-programma te selecteren. CH PRESET TEST ON SCREEN B. BOOST RETURN VOL Druk op een van de DSP toetsen op de afstandsbediening om het gewenste programma te selecteren. y (Model voor de VS) Uitlezing op het display op het voorpaneel (voorbeeld): • U kunt ook een DSP programma selecteren met de DSP H/G toetsen op het voorpaneel. • Selecteer het DSP programma dat u het best vindt klinken, ongeacht de naam en de omschrijving die u hieronder aantreft. BASISFUNCTIES /DTS SELECT 6 PLAY MODE SELECT AMP DSP programmatoetsen Programmanaam SP DVD/CD MOVIE THTR 1 70mm Spectacle Sub-programmanaam Hi-Fi DSP (voor muziekbronnen) ■ Eigenschappen van de DSP programma’s Nr. 1 Programma Kenmerken CONCERT HALL Een grote ronde concertzaal met een rijk surround effect. Duidelijke weerkaatsingen uit alle richtingen benadrukken de verlenging van de weergegeven geluiden. Het geluidsveld biedt een rijke weergave en uw virtuele zitplaats is ongeveer in het midden, dicht bij het podium. 2 JAZZ CLUB Dit is het geluidsveld recht voor het podium in “The Bottom Line”, een beroemde jazzclub in New York met ruimte voor maximaal 300 toeschouwers. De weidse opstelling van de stoelen links en rechts zorgt voor een realistische en levendige weergave. 3 ROCK CONCERT Dit is het ideale geluidsveldprogramma voor levendige, dynamische rockmuziek. De gegevens voor dit programma zijn verkregen in de meest populaire rockclub in LA. De virtuele zitplaats van de luisteraar bevindt zich iets links van het midden in de zaal. 4 ENTERTAINMENT/ Disco Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische omgeving van een drukke disco in het hart van een grote stad. Het geluid is massief en zeer geconcentreerd. De weergave wordt ook gekarakteriseerd door een hoog energetisch gehalte en een ervaring van “directheid”. ENTERTAINMENT/5ch Stereo Gebruik dit programma om de luisterplek zo groot mogelijk te maken. Dit geluidsveld is geschikt voor achtergrondmuziek bij feestjes. Nederlands 23 705_S100_21-28_NL 23 02.3.27, 2:36 PM BASISWEERGAVE RECHTSTREEKS DECODEREN CINEMA-DSP (voor bioscoopbronnen) CINEMA-DSP (voor videobronnen) Nr. 4 Programma Kenmerken ENTERTAINMENT/ Game Dit programma geeft diepte en ruimte aan het geluid bij videospelletjes. ENTERTAINMENT/ Concert Video Dit geluidsveldprogramma creëert een enthousiaste atmosfeer en geeft u het gevoel dat u bij een echt jazz- of rockconcert aanwezig bent. 5 TV SPORTS Met dit programma kunt u genieten van verschillende soorten TV programma’s, zoals nieuws, amusementsprogramma’s, muziekprogramma’s of sportprogramma’s. Bij een stereo-uitzending van een sportwedstrijd, zal het commentaar in het midden van het geluidsveld geplaatst worden en de geluiden uit het publiek en de omgeving verspreid over de surroundkanalen worden willekeurige weergave, met een duidelijke beperking aan de achterkant. 6 MONO MOVIE Dit programma is bedoeld voor de weergave van mono videomateriaal (bijvoorbeeld oudere films). Het programma reproduceert de optimum nagalm om het geluid diepte te geven terwijl er alleen gebruik gemaakt wordt van een aanwezigheid geluidsveld voor. 7 MOVIE THEATER 1/ Spectacle Dit programma reproduceert het extreem brede geluidsveld van een 70 mm bioscoop. Het geeft het brongeluid tot in detail weer zodat de video en de geluidsvelden zeer realistisch overkomen. Dit programma is ideaal voor alle soorten Dolby Surround, Dolby Digital of DTS videobronnen (vooral grootschalige films). MOVIE THEATER 1/ Sci-Fi Dit programma reproduceert zeer duidelijk de gesproken tekst en de geluidseffecten van de nieuwste science fiction films resulterend in een brede en omhullende cinematografische ruimte zoals die wordt vormgegeven op de soundtracks. U kunt van uw science fiction films genieten in een virtuele ruimte die mogelijk gemaakt wordt door de meest geavanceerde technieken belichaamd in het weergegeven Dolby Surround, Dolby Digital en DTS materiaal. MOVIE THEATER 2/ Adventure Dit programma is ideaal voor de precieze weergave van de geluidsopbouw van de nieuwste 70 mm films en films met multikanaals soundtracks. Het geluidsveld wordt zo dicht mogelijk bij dat van de nieuwste bioscopen gehouden zodat de natrilling van het geluidsveld zelf zoveel mogelijk beperkt worden. MOVIE THEATER 2/ General Dit programma is bedoeld voor de weergave van 70 mm en films met multikanaals soundtracks en wordt gekarakteriseerd door een zacht en omhullend geluidsveld. De aanwezigheid van het geluidsveld is relatief smal. Het spreidt zich ruimtelijk uit rond en in de richting van het scherm, waardoor het echo-effect van gesproken tekst beperkt wordt zonder aan duidelijkheid in te boeten. 9 q/DTS/ENHANCED Dit programma simuleert de meervoudige surround-luidspreker systemen van 35 mm bioscopen. De Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, Dolby Digital of DTS decodering en de digitale geluidsveldbewerking zorgen voor exacte weergave van effecten zonder de oriëntatie van het oorspronkelijke geluid aan te tasten. De surround-effecten die in dit geluidsveld geproduceerd worden omhullen de kijker op natuurlijke wijze van achteren, links en rechts, en naar het scherm toe. 9 q/DTS/NORMAL De ingebouwde decoder reproduceert nauwkeurig de geluiden en geluidseffecten van de bronnen. Het hoogst efficiënte decodeerproces verbetert de kruisspraak en kanaalscheiding, en maakt de geluidsplaatsing vloeiende en nauwkeuriger. In dit geluidsveldprogramma wordt geen DSP effect toegepast. 8 y • Wanneer u een signaalbron selecteert, zal dit toestel automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte DSP programma instellen. • Wanneer u dit toestel uitschakelt (standby), worden de op dat moment ingeschakelde signaalbron en het gebruikte DSP programma automatisch opgeslagen in het geheugen, zodat deze automatisch kunnen worden ingesteld wanneer de volgende keer de stroom weer ingeschakeld wordt. ” indicator zal niet oplichten wanneer u programma nr. 9 selecteert, behalve bij de Enhanced (verbeterde) stand. • De “ Opmerkingen • Dit toestel beschikt over 9 DSP programma’s en sub-programma’s. Welke programma’s gebruikt kunnen worden hangt echter mede af van het formaat van het ingangssignaal daar niet alle sub-programma’s gebruikt kunnen worden met alle ingangssignalen. • De akoestiek van de ruimte waarin u en uw systeem zich bevinden heeft ook zijn weerslag op de weergave van het DSP programma. Zorg voor zo min mogelijk gereflecteerd geluid om het effect van het programma maximaal te benutten. • Wanneer een monogeluidsbron wordt weergegeven met PRO LOGIC/Normal of PRO LOGIC/Enhanced, of PRO LOGIC II Movie, brengen de voor-luidsprekers en achter-luidsprekers geen geluid voort. Het geluid wordt uitsluitend voortgebracht door de midden-luidspreker. (Als onderdeel “1A CENTER” op het SET MENU is ingesteld op NON, wordt het geluid van het midden-kanaal uitgevoerd door de voorluidsprekers.) 24 705_S100_21-28_NL 24 02.3.27, 2:36 PM BASISWEERGAVE ■ Tabel programmanamen voor elk ingangsformaat Afhankelijk van het ingangssignaal zal dit toestel automatisch de juiste decoder en DSP geluidsveldprogramma selecteren. Ingangssignaal Nr. 7 Programma 2 kanalen ANALOG, PCM, DOLBY DIGITAL, DTS 5,1 kanalen DOLBY DIGITAL DTS 6,1 kanalen * DOLBY DIGITAL DTS + Matrix 6.1 + Matrix 6.1 MOVIE THEATER 1 70 mm Spectacle DGTL Spectacle DTS Spectacle Spectacle 6.1 70 mm Sci-Fi DGTL Sci-Fi DTS Sci-Fi Sci-Fi 6.1 Sci-Fi 6.1 8 MOVIE THEATER 2 70 mm Adventure DGTL Adventure DTS Adventure Adventure 6.1 Adventure 6.1 70 mm General DGTL General DTS General General 6.1 General 6.1 9 DOLBY DIGITAL — Normal — Matrix 6.1 — — Enhanced — Enhanced 6.1 — DTS DIGITAL SUR — — Normal — Matrix 6.1 Spectacle 6.1 — Enhanced — Enhanced 6.1 — — — — Enhanced — — — — Movie — — — — Music — — — — PRO LOGIC II BASISFUNCTIES — Normal PRO LOGIC * betekent dat de Matrix 6.1 decoder is ingeschakeld. y • Wanneer Dolby Digital Surround EX of DTS ES materiaal wordt weergegeven terwijl AUTO is geselecteerd met de MATRIX 6.1 toets op de afstandsbediening, zal de Dolby Digital + Matrix 6.1 of DTS + Matrix 6.1 decoder normaal gesproken worden ingeschakeld en zal het bijbehorende DSP programma worden geselecteerd. • MATRIX 6.1 op de afstandsbediening kan worden gebruikt om Dolby Digital of DTS 5,1 bronsignalen weer te geven via de midden achterluidspreker. In dit geval zal de naam van het programma veranderen in de corresponderende naam voor weergave met 6,1 kanalen. • Bij weergave van een 6,1 kanaals bronsignaal terwijl MATRIX 6.1 op de afstandsbediening is uitgeschakeld, zal de naam van het programma veranderen in de bij 5,1 kanaals weergave behorende naam. Nederlands 25 705_S100_21-28_NL 25 02.3.27, 2:36 PM BASISWEERGAVE ■ Selecteren van PRO LOGIC II U kunt 2-kanaals bronsignalen laten weergeven via vijf gescheiden kanalen door PRO LOGIC II onder programma nr. 9 te selecteren. (Tijdens het weergeven van een 2-kanaals bron) 1 2 Druk op AMP. Druk op q/DTS. Het eerder geselecteerde sub-programma verschijnt op het display op het voorpaneel. 3 Druk herhaaldelijk op SELECT om de decoder te selecteren; PRO LOGIC II. 4 Nadat u de decoder geselecteerd heeft (PRO LOGIC II), kunt u de voor het weer te geven materiaal geschikte functie kiezen door op q/ DTS te drukken. De instelling zal als volgt veranderen; PRO LOGIC II Movie ↔ PRO LOGIC II Music y • U kunt PRO LOGIC, PRO LOGIC II Movie en PRO LOGIC II Music ook selecteren met de DSP H/G toetsen op het voorpaneel. Opmerking • Weergave met behulp van DOLBY PRO LOGIC II decoders is alleen mogelijk voor 2-kanaals signalen. ■ Weergeven van Dolby Digital Surround EX of DTS ES materiaal Druk op MATRIX 6.1 om de Dolby Digital + Matrix 6.1 of DTS + Matrix 6.1 decoder in te schakelen. Het midden achterkanaal wordt samengesteld uit de signalen voor de linker en rechter achterkanalen en wordt weergegeven via een virtuele midden achter-luidspreker. Met elke druk op de MATRIX 6.1 toets verandert het display als volgt: AUTO ^ Matrix6.1 ^ OFF. • AUTO: Deze functie schakelt automatisch tussen Dolby Digital + Matrix 6.1 en DTS + Matrix 6.1 aan de hand van het signaal. De virtuele midden achter-luidspreker werkt niet bij 5,1 kanaals signalen. • Matrix6.1: Deze instelling produceert 6 kanaals weergave van het ingangssignaal met behulp van de Matrix 6.1 decoder. De virtuele midden achter-luidspreker kan worden gebruikt bij weergave van een 5,1 kanaals ingangssignaal. • OFF: De virtuele midden achter-luidspreker werkt niet bij deze instelling. Opmerkingen • Het is mogelijk dat het Dolby Digital Surround EX of DTS ES materiaal dat u wilt afspelen niet voorzien is van het signaal dat dit toestel nodig heeft om de Matrix 6.1 decoderfunctie in te schakelen. Om de Matrix 6.1 decoder in te schakelen wanneer u een dergelijk bronsignaal afspeelt, dient u “Matrix6.1” te selecteren. • Het is in de onderstaande gevallen niet mogelijk een 6.1-kanaals bron weer te geven, zelfs niet als u op MATRIX6.1 heeft gedrukt. – wanneer onderdeel “1C REAR LR” op het SET MENU is ingesteld op NON; – wanneer het geluidseffect is uitgeschakeld; – wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten; – wanneer een Dolby Digital KARAOKE-bron wordt weergegeven; en – wanneer 5ch Stereo is gekozen. • De instelling wordt teruggezet op AUTO wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet. ■ Virtual CINEMA DSP Via Virtual CINEMA DSP kunt u profiteren van alle DSP programma’s zonder achter-luidsprekers. Er worden virtuele luidsprekers gesimuleerd om een natuurlijk geluidsveld te reproduceren. U kunt naar Virtual CINEMA DSP luisteren door “1C REAR LR” in het SET MENU op NON (geen) te zetten. De geluidsveldprocessor zal dan automatisch overschakelen naar VIRTUAL CINEMA DSP. y • Wanneer Virtual CINEMA DSP in werking is, gaat de “VIRTUAL” indicator aan op het display op het voorpaneel. Opmerking • Dit toestel wordt in de volgende gevallen toch niet in de Virtual CINEMA DSP gezet, ook al staat “1C REAR LR” op NON (geen): – wanneer het 5ch Stereo, DOLBY DIGITAL Normal, Pro Logic Normal, Pro Logic II of DTS Normal programma is geselecteerd; – wanneer het geluidseffect is uitgeschakeld; – wanneer dit toestel digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz ontvangt; – wanneer de testtoon wordt gebruikt; of – wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten. y • Wanneer de Matrix 6.1-decoder in werking is, gaat de “MATRIX” indicator aan op het display op het voorpaneel. 26 705_S100_21-28_NL 26 02.3.27, 2:36 PM BASISWEERGAVE ■ SILENT CINEMA DSP y Het SILENT CINEMA DSP geluidsveldprogramma geeft u een krachtige weergave alsof de gesimuleerde luidsprekers daadwerkelijk aanwezig waren. U kunt naar weergave via SILENT CINEMA DSP luisteren als u een hoofdtelefoon SILENT aansluiting terwijl de digitale aansluit op de geluidsveldprocessor is ingeschakeld. U kunt alle DSP geluidsveldprogramma’s gebruiken met de hoofdtelefoon. De “SILENT” indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel van het toestel. (Als de geluidseffecten zijn uitgeschakeld, zult u naar normale stereoweergave van het bronsignaal luisteren.) • Format: Dit is het type ingangssignaal. Wanneer digitale invoer niet herkend wordt, wordt de functie ingesteld op de analoge functie. y • • Wanneer SILENT CINEMA DSP in werking is, gaat de “SILENT” indicator aan op het display op het voorpaneel. De bemonsteringsfrequentie van een ingangssignaal wanneer een digitaal signaal wordt ingevoerd. Als de frequentie niet bekend is, wordt “unknown” op het display op het voorpaneel afgebeeld. • Audio Channels (audiokanalen): Het aantal audiokanalen dat een ingangssignaal bevat wanneer een Dolby Digital of DTS signaal wordt ingevoerd. • Rate (bitsnelheid): Dit is de hoeveelheid data die een ingangssignaal per seconde bevat wanneer een Dolby Digital of DTS signaal wordt ingevoerd. Als de bitsnelheid niet bekend is, wordt “unknown” op het display op het voorpaneel afgebeeld. • Flg (vlag): Dit is een identificatiesignaal in het ingangssignaal wanneer een Dolby Digital of DTS signaal wordt ingevoerd. Als de vlag niet wordt vastgesteld, wordt “None” op het display op het voorpaneel afgebeeld. ■ Normale stereo-weergave Druk op STEREO om de geluidseffecten uit te schakelen voor normale stereo-weergave. Druk nog eens op STEREO om de geluidseffecten weer in te schakelen. Opmerkingen • Als u de geluidseffecten uitschakelt zal er geen geluid worden gereproduceerd via de midden-luidspreker, de achter-luidsprekers en de midden achter-luidspreker. • Het is mogelijk dat het volume aanzienlijk verlaagd wordt wanneer u de geluidseffecten uitschakelt of wanneer u “4 D. RANGE” via het SET MENU op MIN zet. Schakel in een dergelijk geval de geluidseffecten weer in. • Het geluid van het LFE kanaal wordt naar de linker en rechter voorkanalen of het subwoofer-kanaal (of beide) gestuurd, afhankelijk van de instelling van onderdeel “1D BASS” op het SET MENU. • Als u de geluidseffecten uitschakelt terwijl een Dolby Digital of DTS signaal wordt uitgevoerd, wordt het dynamisch bereik van het signaal automatisch gecomprimeerd en wordt het geluid van de midden- en de achterkanalen gemengd en uitgevoerd via de voorluidspreker. ■ Afbeelden van de informatie over het ingangssignaal Bij stereo weergave kunt u informatie zoals het type, formaat en de bemonsteringsfrequentie van het ingangssignaal ontvangen van de op het toestel aangesloten component op het display laten tonen. PCM signaal Display Analog PCM Dolby Digital signaal DTS signaal Dolby Digital DTS Overige digitale signalen Unknwn Digital (onbekend digitaal) fs: BASISFUNCTIES Opmerkingen • Deze functie is niet beschikbaar wanneer digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz in het toestel worden ingevoerd. • Het LFE kanaal zal worden gemengd en worden weergegeven via de hoofdtelefoon. Ingangssignaal Analoog signaal ■ Opmerkingen omtrent digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz De digitale ingangsaansluitingen van dit toestel zijn in staat digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96-kHz te verwerken. U wordt gewezen op het volgende wanneer dit toestel digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96-kHz ontvangt: – DSP programma’s kunnen niet worden gebruikt. – Het geluid wordt uitgevoerd als 2-kanaals stereo via alleen de linker en rechter voor-luidsprekers. (Het is mogelijk dat geluid wordt uitgevoerd via de subwoofer, afhankelijk van de instellingen voor SPEAKER MODE op het SET MENU.) Het is daarom onmogelijk het uitgangsniveau van de effect-luidsprekers in te stellen terwijl u naar een dergelijke geluidsbron luistert. (Tijdens het weergeven van een stereobron) 1 2 Druk op AMP. Druk op d om de gegevens voor het ingangssignaal te laten zien. Nederlands 27 705_S100_21-28_NL 27 02.3.27, 2:36 PM OPNAME Opname-instellingen en andere handelingen dienen te worden uitgevoerd op de opname-apparatuur. Raadpleeg hiervoor de handleiding van de betreffende apparatuur. 1 Zet dit toestel en alle aangesloten apparatuur aan. 2 Selecteer de signaalbron waarvan u wilt opnemen. De procedure voor het kiezen van een ingangsbron is hetzelfde als die beschreven onder “BASISWEERGAVE” op bladzijde 21. 3 Begin de weergave (of stem af op een zender) op de signaalbron. 4 Begin de opname op het opname-apparaat. Opmerkingen ■ Bijzondere aandachtspunten bij het opnemen van DTS materiaal Als u probeert de DTS bitstroom digitaal op te nemen, zal slechts geruis worden opgenomen. ■ Timer-gestuurde weergave/opname Dit toestel is in staat weergave of opname uit te voeren met behulp van een externe schakelklok (niet meegeleverd). Raadpleeg de handleiding van de component en de schakelklok die u wilt gebruiken. Opmerkingen • Opgeslagen gegevens zoals de ingangsbron zullen worden gereflecteerd in de timer-gestuurde weergave of opname. • Als u niet wilt dat er geluid wordt geproduceerd wanneer u een timer-gestuurde opname uit laat voeren, dient u het volume laag te zetten. • Maak een test-opname voor u daadwerkelijk gaat opnemen. • Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen van of met andere op dit toestel aangesloten apparatuur. • De instellingen voor BASS BOOST, VOLUME, “5 L/R BALANCE” op het SET MENU en de DSP programma’s hebben geen effect op het opgenomen materiaal. • Een bepaald ingangssignaal zal niet worden uitgevoerd via hetzelfde OUT (opname) kanaal. (Het via de VCR IN aansluiting ingevoerde signaal zal bijvoorbeeld niet worden uitgevoerd via de VCR OUT aansluiting.) • U dient zichzelf op de hoogte te stellen van de in uw land geldende regelingen met betrekking tot de auteursrechten bij opname van platen, CD’s, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk maken op de daarop rustende rechten. • Het is niet mogelijk het geluidseffect van de DSP-programma’s van dit toestel op te nemen. • Tijdens het opnemen van videobeelden die worden weergegeven in de DVD-functie, mag u de schermmenu’s niet afbeelden. Als u dit doet, worden deze namelijk ook opgenomen. • Tijdens het digitaal opnemen, werken de Karaoke-zangfunctie en de Cinema-conversatiefunctie niet (zie blz. 35 en 36). Als u een videobron afspeelt die gebruik maakt van versleutelde of gecodeerde signalen die kopiëren van het materiaal tegen moeten gaan, is het mogelijk dat het beeld door deze signalen gestoord wordt. 28 705_S100_21-28_NL 28 02.3.27, 2:36 PM INFORMATIE OVER DISCS Soorten discs die u op dit toestel kunt weergeven Dit toestel is ontworpen voor gebruik met uitsluitend de volgende soorten discs. Probeer nooit enig ander type disc in dit toestel te plaatsen omdat hierdoor het toestel kan worden beschadigd. Zonebeheerinformatie Dit toestel is ontworpen om te voldoen aan de DVDstandaard die het zonebeheersysteem ondersteunt. Controleer het zonenummer dat op de verpakking van de disc is vermeld. Als het zonenummer niet overeenkomt met het zonenummer van dit toestel (zie de onderstaande tabel of het achterpaneel van dit toestel), zal dit toestel weigeren die disc weer te geven. DIGITAL VIDEO In deze gebruiksaanwijzing worden de soorten discs aangeduid met de volgende symbolen. Dvd-video Dvd-audio Video-CD Audio-CD DVD-V DVD-A VCD CD Opmerkingen • Dit toestel is niet compatibel met Foto-CD’s, CD-ROM’s, DVDROM’s, DVD-RAM’s, SVCD’s, CDV’s, enz. (bepaalde DVD-R’s, DVD-RW’s en DVD+RW’s kunnen wel worden weergegeven). • Zorg ervoor dat u alleen discs gebruikt van betrouwbare fabrikanten. Bepaalde discs kunnen niet worden weergegeven als gevolg van de eigenschappen van de disc of de toestand van de opnamen. • Gebruik geen discs die niet rond zijn (hartvormige discs, enz.). Zonenummer van dit toestel Discs die kunnen worden weergegeven Modellen voor de VS en Canada “1” “1”, “ALL” of een merkteken waarin het nummer “1” voorkomt. Modellen voor Europa en het V.K. “2” “2”, “ALL” of een merkteken waarin het nummer “2” voorkomt. Modellen voor Australië “4” “4”, “ALL” of een merkteken waarin het nummer “4” voorkomt. Algemene modellen “3” “3”, “ALL” of een merkteken waarin het nummer “3” voorkomt. WEERGEVEN Model Opmerkingen over het hanteren van discs • Houd de disc vast door alleen de randen of het middengat aan te raken. • Bepaalde DVD- en VCD-eigenschappen die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven zijn niet beschikbaar of werken anders omdat deze onderhevig zijn aan het ontwerp van de softwarefabrikant. Raadpleeg de instructies van iedere disc. • Dit toestel kan het video-gedeelte niet weergeven van discs opgenomen in het PAL signaalformaat. (Alleen modellen voor de VS en Canada) • Wanneer een disc op dit moment niet in het toestel is geplaatst, dient u deze in een geschikt doosje te bewaren. • Gebruik geen discs waarvan het oppervlak bedrukt is door een in de handel verkrijgbare labelprinter. • Stel discs niet gedurende een lange tijd bloot aan direct zonlicht, hoge temperaturen, of hoge relatieve luchtvochtigheid, omdat de discs hierdoor krom kunnen trekken of anderszins kunnen worden beschadigd. Nee! Nederlands 29 706_S100_29-37_NL 29 02.3.27, 2:37 PM INFORMATIE OVER DISCS • De weergave van een disc wordt doorgaans niet beïnvloed door kleine stofdeeltjes of door vingerafdrukken op het weergaveoppervlak. Desondanks dienen ze schoon te worden gehouden. Veeg de discs schoon met behulp van een schone, droge doek. Veeg niet met rondgaande bewegingen, maar veeg vanuit het midden recht naar de rand van de disc. Beginnen met het weergeven vanaf een gekozen hoofdstuk Kies een hoofdstuk met behulp van de cijfertoetsen (zie “Kiezen van een bepaalde track” op bladzijde 33) en druk op ENTER. Herhaalde weergavefunctie U kunt hoofdstuk-herhaalde weergave of titel-herhaalde weergave gebruiken (zie blz. 45). Schermpictogrammen voor discinformatie tijdens het weergeven Totaal aantal hoofdstukken C 1/ 59 0 : 01 Huidig hoofdstuk • Probeer niet het oppervlak van de disc schoon te maken met behulp van enig soort discreiniger, platenspuitbus, antistatische spuitbus of vloeistof, of enige andere vloeistof op basis van chemicaliën, omdat dergelijke middelen het oppervlak van de disc onherstelbaar kunnen beschadigen. MP3-weergave Dit toestel kan MP3-formaat audio weergeven die is opgenomen voor persoonlijk gebruik met behulp van een computer, enz., op een CD-R of CD-RW. In bepaalde gevallen is weergave niet mogelijk als gevolg van de toestand van de opname. y • De onderstaande instellingen worden aanbevolen: – Bitsnelheid: 128 kbps (Bitsnelheden van 32 kbps t/m 320 kbps zijn mogelijk.) – Bemonsteringsfrequentie: 44,1 kHz (Een bemonsteringsfrequentie van 32 kHz is niet mogelijk.) Opmerking • Het is mogelijk dat de hoofdstukken niet in dezelfde volgorde worden weergegeven waarin u ze heeft opgenomen. Discs opgenomen in het MP3-formaat verschillen op de volgende punten van CD’s. Structuur van de disc (voorbeeld) Aangezien het MP3-formaat meerdere albums op een disc kan opslaan, is een map toegewezen aan een “Titel” en is een bestand toegewezen aan een “Hoofdstuk”. Hoofddirectory : Titel (map) : Hoofdstuk (bestand) 30 706_S100_29-37_NL 30 Verstreken weergavetijd (alleen op display, u kunt de tijdindex-functie niet gebruiken) 02.3.27, 2:37 PM AFSTANDSBEDIENING (DVD-FUNCTIE) Dit hoofdstuk beschrijft hoe iedere toets van de afstandsbediening werkt wanneer u een disc weergeeft. Druk eert op DVD wanneer u het toestel als een DVD-speler wilt gebruiken. • De toetsen op de afstandsbediening waarvan de namen in groen zijn vermeld, zijn de bedieningstoetsen voor wanneer u dit toestel in de DVD-functie gebruikt. • Wanneer u SHIFT ingedrukt houd en tegelijkertijd op één van de toetsen 7, 9, t, y, u, i, o of p drukt, bedienen deze toetsen dit toestel als een DVD-speler. SLEEP q u, d, j, i/ENTER Druk op deze toetsen om een item op een discmenuscherm, enz., te kiezen en in te stellen. TV MODE INPUT CH TUNER VOL MUTE 1 2 3 4 5 SHIFT 6 7 8 9 VCR REC e VIDEO 2 r VIDEO 1 q w DVD-functie CODE SET CD SHIFT DVD AMP HALL JAZZ ROCK ENTERTAINMENT 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 0 > –10 CANCEL 9 0 MD CD–R AUDIO SUBTITLE /DTS TOP MENU LEVEL GROUP MENU SET MENU PRESET CH 9 PLAY MODE Druk op deze toets om om te schakelen tussen de willekeurige weergavefunctie, geprogrammeerde weergavefunctie en de normale weergavefunctie. 0 TOP MENU Druk op deze toets om een discmenu-scherm af te beelden. POWER AV 8 Cijfertoetsen/CANCEL Druk op deze toets om getallen in te voeren./Druk op deze toets om een bepaalde functie of instelling te annuleren. WEERGEVEN POWER TV 7 SETUP Druk op deze toets om het SETUP MENU scherm op te roepen. PAGE t y u i o p r e r (Blz.33) a i A-B (Blz.46) t ANGLE (Blz.41) y MARKER (Blz.44) u REPEAT (Blz.45) CH o GROUP (Blz.39) PRESET TEST ON SCREEN e AUDIO (Blz.41) MUTE ABCDE ENTER w ON SCREEN Druk op deze toets om de schermpictogrammen in en uit te schakelen op de videomonitor. B. BOOST RETURN p PAGE (Blz.40) VOL s (Model voor de VS) 1 SUBTITLE Druk op deze toets om de taal van de ondertitels te kiezen. a MENU Druk op deze toets om het menuscherm dat op de disc staat op te roepen. s RETURN Druk op deze toets om terug te gaan naar het vorige scherm wanneer u met de menuschermen werkt. 2 d Druk op deze toets om te pauzeren. 3 t y (Blz.33) 4 w Druk op deze toets om met het weergeven te beginnen. 5 a Druk op deze toets om met het weergeven te stoppen. Nederlands 6 v Druk op deze toets om de disclade te openen en te sluiten. 31 706_S100_29-37_NL 31 02.3.27, 2:37 PM WEERGEVEN ■ Stoppen met weergeven Basisbediening Druk op a. STANDBY/ON v Hervattingsfunctie w Dit toestel onthoudt op welk punt u op a heeft gedrukt zolang het toestel ingeschakeld blijft (de W indicator knippert op het display). Wanneer u in deze toestand op w drukt, wordt het weergeven hervat vanaf het punt waar het werd gestopt. Om het hervattingspunt uit het geheugen te wissen, drukt u nogmaals op a zodat de W indicator uitgaat. (Wanneer u een DVD-Video weergeeft, wordt een hoofdstukoverzichtsscherm afgebeeld.) STANDBY/ON A/B/C/D/E PRESET/BAND P Opmerking • De hervattingsfunctie wordt ook geannuleerd als u de disclade opent. Hoofdstukoverzichtsfunctie DVD-V POWER TV POWER AV SLEEP POWER ( ) TV MODE INPUT CH TUNER VOL MUTE MD CD–R AUDIO SUBTITLE VIDEO 2 VIDEO 1 v Opmerkingen VCR REC w a Deze functie geeft de eerste paar seconden weer van ieder hoofdstuk vanaf het begin van de titel tot aan het punt in het geheugen, zodat u een overzicht krijgt van eerder bekeken hoofdstukken. Druk op w terwijl de mededeling van het hoofdstukoverzicht op het scherm wordt afgebeeld. CODE SET CD SHIFT DVD AMP HALL JAZZ ROCK ENTERTAINMENT 1 2 3 4 (Model voor de VS) 1 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of op POWER ( ) op de afstandsbediening om het toestel in te schakelen. 2 3 4 Druk op v om de disclade te openen. • Deze functie werkt niet bij bepaalde DVD’s. • Door de hervattingsfunctie te annuleren, wordt tevens de hoofdstukoverzichtsfunctie teruggesteld. ■ Na bediening Haal de disc uit het toestel door eerst op v te drukken en vervolgens op STANDBY/ON op het voorpaneel of op POWER ( ) op de afstandsbediening te drukken. Plaats een disc. Druk op w. De disclade wordt gesloten en het weergeven begint. y • Als een menuscherm wordt afgebeeld DVD-A DVD-V VCD : Zie “Gebruik van een discmenu” op bladzijde 38. Opmerkingen • Nadat het toestel klaar is met het weergeven van een DVD, stopt het met weergeven of beeldt het menuscherm af. • Dit toestel kan een CD-R of CD-RW niet weergeven voordat deze is afgewerkt. Zorg ervoor dat een disc is afgewerkt op de CDRecorder voordat u deze probeert weer te geven op dit toestel. 32 706_S100_29-37_NL 32 02.3.27, 2:37 PM WEERGEVEN ■ Zoeken POWER TV Druk op r (of op e) op de afstandsbediening om in voorwaartse (of in achterwaartse) richting te zoeken. of Houd r/y (of op t/e) op het voorpaneel ingedrukt om in voorwaartse (of in achterwaartse) richting te zoeken. POWER AV SLEEP TV MODE INPUT CH TUNER VOL MUTE AUDIO SUBTITLE d t e MD CD–R VCR REC VIDEO 2 y VIDEO 1 SHIFT HALL 1 r CD CODE SET JAZZ DVD AMP ROCK ENTERTAINMENT 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 0 > –10 CANCEL GROUP PAGE /DTS 9 TOP MENU LEVEL MENU SET MENU PRESET CH ≥10 ABCDE ENTER CH PRESET TEST ON SCREEN B. BOOST RETURN VOL (Model voor de VS) • Druk herhaaldelijk op r (of op e) op de afstandsbediening of blijf r/y (of op t/e) op het voorpaneel ingedrukt houden om de snelheid te verhogen. Opmerking • Als u in voorwaartse of achterwaartse richting zoekt terwijl een Dolby Digital of DTS disc wordt weergegeven, wordt de ingangsfunctie automatisch omgeschakeld naar de analoge ingangsfunctie en kan niet worden ingesteld op andere ingangsfuncties. ■ Pauzeren ■ Verspringen Druk op y (of op t) op de afstandsbediening om in voorwaartse (of in achterwaartse) richting te verspringen. of Druk op r/y (of op t/e) op het voorpaneel om voorwaarts (of achterwaarts) te verspringen. Druk eenmaal per hoofdstuk (of track) dat u wilt verspringen op t op de afstandsbediening of op t/e op het voorpaneel. Druk op d. Om het weergeven voort te zetten, drukt u op w. ■ Frame voorwaarts/achterwaarts DVD-A 1 2 Opmerking • Wanneer u een Video-CD met weergavebesturing weergeeft (zie blz. 38) is het mogelijk dat de verspringen-bediening niet werkt zoals voorgaand is beschreven. ■ Kiezen van een bepaalde track VCD CD Voer het gewenste tracknummer in met behulp van de cijfertoetsen. Om een tweecijferig tracknummer in te voeren, drukt u eerst op ≥10 en vervolgens voert u het eerste en tweede cijfer van het tracknummer achter elkaar in. Voorbeeld (om tracknummer 17 in te voeren): 1 2 3 Druk op ≥10. Druk op 7. DVD-V VCD Druk tijdens het weergeven op d. Druk op de cursortoetsen (j, i). • Druk op w om terug te keren naar normaal weergeven. • Bij iedere druk op de cursortoetsen (j, i), of wanneer u deze ingedrukt houdt, blijven de frames in voorwaartse of achterwaartse richting door lopen. • U kunt de frames ook doorlopen door op d te drukken. • Bij bepaalde DVD-Audio’s doorlopen de frames alleen de video-gedeelten. Opmerking • Bij Video-CD’s kunt u de frames niet in achterwaarts richting doorlopen. ■ Slow motion 1 2 Druk op 1. WEERGEVEN j, i MUTE 7 y DVD-A DVD-V VCD Druk tijdens het weergeven op d. Druk op r (of op e) op de afstandsbediening. of Houd r/y (of op t/e) op het voorpaneel ingedrukt. • Druk op w om terug te keren naar normaal weergeven. • Druk herhaaldelijk op r (of op e) op de afstandsbediening of blijf r/y (of op t/e) op het voorpaneel ingedrukt houden om de snelheid te verhogen. Opmerking 33 706_S100_29-37_NL 33 02.3.27, 2:37 PM Nederlands • Bij Video-CD’s kunt u niet slow motion in achterwaarts richting weergeven. SCHERMMENU De pictogrammen van het spelermenu kent de onderstaande vier verschillende menubalken. Om tussen deze menubalken om te schakelen, drukt u op de cursortoetsen (u, d). U kunt diverse items bedienen met behulp van de schermmenubalk. POWER TV POWER AV d Weergavemenu SLEEP TV MODE INPUT CH TUNER VOL CD–R w a VIDEO 2 e Displaymenu VIDEO 1 IPB OFF CODE SET CD SHIFT DVD AMP ROCK ENTERTAINMENT HALL JAZZ 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 0 > –10 CANCEL /DTS 9 GROUP TOP MENU LEVEL MENU SET MENU PRESET CH ENTER TEST ON SCREEN f Audiomenu Cijfertoetsen SP OFF PAGE g Videomenu CH B. BOOST RETURN VOL RETURN N 2 Druk op de cursortoetsen (j, i) om het item te kiezen dat u wilt veranderen. Het gekozen item licht op. 3 Druk op de cursortoetsen (u, d, j, i) om de instelling van het gekozen item te veranderen. • Bij bepaalde items dient u op ENTER of i te drukken om de instelling vast te leggen. • U kunt tevens de cijfertoetsen gebruiken voor het invoeren van getallen om een hoofdstuk, enz., te kiezen. Bedieningsmenubalk Druk op ON SCREEN. Bij iedere druk op ON SCREEN, verandert de menubalk als volgt: a Pictogrammen voor het discmenu 2 C Digital 1 ENG 3/2.1 ch 1 : 46 : 50 2 ON 1 ENG OFF ––– 1 ■ Uitschakelen van het scherm b Pictogrammen voor het spelermenu AB OFF MUTE (Model voor de VS) T BRIGHT ABCDE PRESET 1 1 2 3 ✱✱ VCR REC ON SCREEN ––– OFF AUDIO SUBTITLE u, d , j, i /ENTER AB MD MUTE d Druk herhaaldelijk op RETURN. 1 2 3 ✱✱ Opmerking c Shuttlescherm • Bepaalde items kunnen niet worden bereikt als het weergeven is gestopt. +100 –100 ■ Aanpassen van de positie van de menubalk Uit Als de menubalk niet juist wordt afgebeeld, kunt u de positie ervan aanpassen. 1 Kies het meest rechtse pictogram ( ). Voorbeeld) N 2 Druk op de cursortoetsen (u, d) om de menubalk te verplaatsen. 34 706_S100_29-37_NL 34 02.3.27, 2:37 PM SCHERMMENU Pictogrammen van het discmenu Bijv) DVD-Video T C 2 2 Digital 1 ENG 3/2.1 ch 1 : 46 : 50 Titelnummer DVD-V Tracknummer DVD-A VCD T 2 ON 1 ENG 1 Vocal 1 ✱ OFF CD Hoofdstuknummer C DVD-V 2 2 ON 1 ENG Tijdindex (uren:minuten:seconden) DVD-A DVD-V U kunt het weergeven vanaf het gewenste punt beginnen door de verstreken weergavetijd in te voeren. Bijv.: Om met het weergeven te beginnen vanaf 1:46:50 (1 uur, 46 minuten en 50 seconden), drukt u achtereenvolgens op: [1]^[4]^[6]^[5]^[0]^[ENTER] 1 : 46 : 50 2 1 Opnamehoek-nummer DVD-A 1 DVD-V Als u een opnamehoek-nummer kiest, wordt de scène weergegeven die met dat opnamehoek-nummer is gecodeerd. Weergavebesturing Geeft aan of de weergavebesturing is inof uitgeschakeld. VCD De weergaveregeling kan niet worden veranderd. PBC ON Veranderen van het tijddisplay DVD-A VCD CD Verstreken weergavetijd van de track DVD-A DVD-V 1 Ondertitels aan/uit 2 Taal van de ondertitels WEERGEVEN Groepnummer DVD-A G Karaoke-zang aan/uit DVD-A DVD-V (alleen Karaoke-DVD’s) Dit werkt alleen wanneer DISC DIRECT in werking is. Solo: OFF of ON Duet: OFF, V1+V2, V1 of V2 Paginanummer DVD-A Als u een paginanummer kiest, wordt het beeld op die pagina weergegeven. Page 1 Resterende weergavetijd van de track Resterende weergavetijd van de disc Audiofunctie VCD Als u een kanaal kiest, wordt het geluid uitgevoerd via het kanaal dat u heeft gekozen. L R LR Digital 1 ENG 3/2.1 ch 12 3 L R DVD-A DVD-V 1 Audiotracknummer 2 Audiotracktaal: Zie Å voor de betekenis van de afkortingen van de talen. 3 Audiosignaaltype: Zie ı voor verdere informatie. Å Taal ENG: FRA: DEU: ITA: ESP: NLD: Engels Frans Duits Italiaans Spaans Nederlands SVE: NOR: DAN: POR: RUS: JPN: Zweeds Noors Deens Portugees Russisch Japans CHI: Chinees KOR: Koreaans MAL: Maleis VIE: Vietnamees THA: Thais *: Overige ı Signaaltype/data LPCM/PPCM/q Dolby Digital/DTS/MPEG: Signaaltype k (kHz): Bemonsteringsfrequentie b (bit): Aantal bits ch (kanaal): Aantal kanalen Voorbeeld: 3/2 .1ch Opmerkingen • Het discmenu kan er anders uitzien als gevolg van de specificaties op de disc. • De resterende tijd op de disc wordt niet afgebeeld in de geprogrammeerde en willekeurige weergavefuncties. • Als u een Video-CD met weergavebesturing weergeeft, wordt geen tracknummer of tijd afgebeeld. 1: Subwoofer (wordt niet afgebeeld als er geen subwoofersignaal is) 0: Achterkanaal is niet beschikbaar op de disc 1: Achterkanaal (mono) 2: Achterkanalen (linker en rechter) 35 706_S100_29-37_NL 35 02.3.27, 2:37 PM Nederlands 1: Voorkanaal (mono) 2: Voorkanalen (linker en rechter) 3: Voorkanalen (linker en rechter) + Middenkanaal SCHERMMENU Pictogrammen van het spelermenu ■ Weergavefunctiemenu ■ Displaymenu Bijv) DVD-Video Bijv) DVD-Video AB AB OFF ––– 1 2 3 ✱✱ OFF ––– IPB 1 2 3 ✱✱ A-B herhaalde weergavefunctie (^ Blz.46) DVD-A DVD-V VCD CD [ENTER] (beginpunt)^[ENTER] (eindpunt) Annuleren [ENTER] Herhaalde weergavefunctie (^ Blz.45) DVD-V C: Hoofdstuk, T: Titel, OFF: Normale weergavefunctie DVD-A VCD CD T: Track, A: Alle, G: Groep, OFF: Normale weergavefunctie Weergavefunctiedisplay DVD-A VCD CD De weergavefuncties kunnen niet worden aangepast. RND: Willekeurige weergavefunctie, PGM: Geprogrammeerde weergavefunctie, – – –: Normale weergavefunctie, ALL: Alle groepen DVD-A Bladwijzers (^ Blz.44) DVD-A DVD-V VCD CD U kunt de punten markeren waarvanaf u weer met het weergeven wilt beginnen. (maximaal 5 punten) Punten markeren [j, i]^[ENTER] (op het gewenste punt) OFF IPB-display DVD-V Geeft het beeldtype aan (I/P/B)* van een stilstaand beeld (in de pauzestand). IPB OFF ON OFF *I/P/B (zie blz. 75) Displaydimmer Verandert de helderheid van het display op het voorpaneel. BRIGHT BRIGHT 36 AUTO* ■ Audiomenu Bijv) DVD-Video SP OFF OFF Dit kan niet worden veranderd. SP OFF OFF Cinema-conversatie DVD-V (Dolby Digital/DTS 3ch of discs met meer kanalen) Dit werkt alleen wanneer DISC DIRECT in werking is. Wanneer u de instelling ON kiest, wordt het volumeniveau van de conversatiegedeelten die door de midden-luidspreker worden voortgebracht hoger. 36 706_S100_29-37_NL DIM Als u AUTO kiest, wordt het display op het voorpaneel donkerder wanneer een disc met videobeelden erop wordt weergegeven. Wanneer u het weergeven pauzeert, enz., wordt het display tijdelijk helderder. Oproepen van een bladwijzer [j, i]^[ENTER] Wissen van een bladwijzer [j, i]^[CANCEL] BRIGHT 02.3.27, 2:37 PM SCHERMMENU ■ Videomenu N WEERGEVEN Digitaal-beeldfunctie DVD-A DVD-V VCD N: Normaal C: Bioscoopbeeld (geschikt voor het kijken naar films) U: Gebruikersfunctie Veranderen van de gebruikersfunctie 1 Kies de gebruikersfunctie. 2 Druk op (j, i) om het item te kiezen dat u wilt veranderen. 3 Druk op (u, d) om de instelling van het item te veranderen. De volgende items worden afgebeeld wanneer u “U” kiest: N Contrast (–7 t/m +7) Stelt het contrast in tussen lichte en donkere delen van het beeld. U 0 Helderheid (0 t/m +15) Stelt de helderheid van het beeld in. 0 Scherpte (–6 t/m +6) (Modellen voor het Verenigd Koninkrijk, Europa en Australië, en algemene modellen) Stelt de horizontale resolutie van het beeld in. 0 Kleur (–7 t/m +7) Stelt de tint van de kleuren van het beeld in. 0 ■ Shuttlescherm Slow motion : Achterwaarts DVD-A DVD-V Pauzeren DVD-A DVD-V VCD CD Slow motion : Voorwaarts DVD-A DVD-V VCD +100 –100 Zoeken : Achterwaarts DVD-A DVD-V VCD Weergeven DVD-V DVD-A VCD CD Zoeken : Voorwaarts DVD-A VCD CD DVD-V CD Opmerking • Slow motion werkt alleen op de video-gedeelten van een DVDAudio. Nederlands 37 706_S100_29-37_NL 37 02.3.27, 2:37 PM GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES Gebruik van een discmenu Op discs kunnen meerdere audiosporen, ondertitels, een index en bonusmateriaal, zoals een filmtrailer, acteursinformatie, enz., zijn opgenomen. Vele van deze hebben een menuscherm waarmee u deze eigenschappen kunt besturen. In dit hoofdstuk krijgt u algemene aanwijzingen over het gebruik van deze schermen. De bedieningsmethode kan echter verschillen afhankelijk van de disc. POWER TV POWER AV SLEEP TV MODE INPUT CH TUNER VOL MUTE AUDIO SUBTITLE VCR REC t a VIDEO 2 CD SHIFT DVD AMP ROCK ENTERTAINMENT JAZZ 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 0 > –10 /DTS 9 GROUP u, d, j, i / ENTER w y VIDEO 1 CODE SET HALL TOP MENU MD CD–R TOP MENU LEVEL MENU SET MENU PRESET CH CANCEL PAGE MUTE MENU ABCDE ENTER B. BOOST RETURN VCD Als op een Video-CD of op de hoes in het discdoosje “playback control” (weergavebesturing) staat geschreven, betekent dit dat bepaalde scènes of informatie met behulp van het menuscherm interactief gekozen kunnen worden voor weergave op de televisie. Dit toestel is in staat VideoCD’s met menubesturing weer te geven. Het gebruik van menu’s om de weergave van Video-CD’s te besturen, wordt in deze gebruiksaanwijzing “menuweergave” genoemd. Cijfertoetsen: Druk op deze toetsen om het gewenste onderdeel te kiezen. RETURN: Druk op deze toets om terug te gaan naar het vorige scherm. w (PLAY): Druk op deze toets om het gekozen onderdeel weer te geven. y: Druk op deze toets om het volgende scherm af te beelden. t: Druk op deze toets om het vorige scherm af te beelden. a (STOP): Druk op deze toets terwijl een menuscherm op de videomonitor wordt afgebeeld om de weergavebesturing uit te schakelen. Opmerking CH RETURN PRESET TEST ON SCREEN Cijfertoetsen ■ Weergavebesturing van Video-CD’s VOL • De weergavebesturing wordt automatisch uitgeschakeld tijdens geprogrammeerde weergave en willekeurige weergave. (Model voor de VS) DVD-A DVD-V 1 Druk tijdens het weergeven op TOP MENU of op MENU om het menuscherm af te beelden. Met bepaalde discs wordt het menuscherm automatisch afgebeeld zodra u met het weergeven begint. 2 Druk op de cursortoetsen (u, d, j, i) om het gewenste onderdeel te kiezen en druk vervolgens op ENTER. 38 707_S100_38-53_NL 38 02.3.27, 2:37 PM GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES DVD-Audio eigenschappen DVD-A VIDEO 1 CD CODE SET SHIFT SHIFT DVD AMP HALL JAZZ ROCK ENTERTAINMENT 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO /DTS 9 >–10 0 GROUP TOP MENU LEVEL MENU SET MENU PRESET u, d, j, i / ENTER CH CANCEL PAGE MUTE PAGE GROUP ■ Weergeven van een bonusgroep Sommige discs bevatten een bonusgroep. Indien hiervoor een 4-cijferig wachtwoord vereist is, kijkt u op de hoes in het discdoosje, enz. 1 2 Druk op a om met het weergeven te stoppen. 3 Druk op de cursortoetsen (u, d) om een bonusgroep te kiezen en druk vervolgens op ENTER of op de cursortoets (i). 4 Voer met behulp van de cijfertoetsen een 4cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER. 5 Druk op de cursortoetsen (u, d) om een track te kiezen en druk vervolgens op ENTER. ABCDE ENTER CH PRESET TEST ON SCREEN B. BOOST RETURN VOL ■ Weergeven van een track uit een bepaalde groep Houd SHIFT ingedrukt en druk op GROUP. De groep- en track-pictogrammen worden op de videomonitor afgebeeld. 2 Druk op de cursortoetsen (u, d) om een groepnummer te kiezen en druk op ENTER. 3 Druk op de cursortoetsen (u, d) om een tracknummer te kiezen en druk op ENTER. Het weergeven van de gekozen track begint. ■ Bladeren door de pagina’s WEERGEVEN (Model voor de VS) 1 Houd SHIFT ingedrukt en druk op GROUP. De groep- en track-pictogrammen worden op de videomonitor afgebeeld. DVD-Audio’s kunnen enkele informatieschermen bevatten, “pagina’s” genoemd, waarop fotogallerijen, acteursbiografieën, songteksten, enz., worden afgebeeld. Als dit het geval is, kunt u bladeren tussen de pagina’s door SHIFT ingedrukt te houden en op PAGE te drukken. (Het pagina nummer wordt op het display afgebeeld wanneer u van pagina verandert.) y • U kunt tevens met behulp van de cijfertoetsen een groep en track kiezen. Nederlands 39 707_S100_38-53_NL 39 02.3.27, 2:37 PM GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES Verbeteren van de geluidskwaliteit (DISC DIRECT) DVD-A CD VCD DVD-V Als u de DISC DIRECT functie gebruikt, wordt een DVDAudio weergegeven met multikanalen, en een DVD-Audio opgenomen met een bemonsteringsfrequentie van 192 kHz wordt weergegeven met behoud van de oorspronkelijke geluidskwaliteit. Deze functie heeft tevens een effect op het verbeteren van de geluidskwaliteit van een disc die is opgenomen met een lagere bemonsteringsfrequentie. DISC DIRECT DISC DIRECT A/B/C/D/E PRESET/BAND PRESET/TUNING MEMORY AUTO/MAN’L DISC DIRECT SILENT DISC DIRECT indicator Opmerkingen • DISC DIRECT werkt niet wanneer een SETUP MENU scherm wordt afgebeeld. • Wanneer DISC DIRECT in werking is, let u op het volgende: – Het geluidseffect wordt niet toegevoegd aan het weergavegeluid. (Schakel DISC DIRECT uit om het geluidseffect toe te voegen aan het weergavegeluid.) – Alleen de onderdelen 1E, 5 en 9 op het SET MENU werken (zie blz. 61). – Het uitgangsniveau van de effect-luidsprekers kan niet worden ingesteld tijdens het weergeven (zie blz. 66). – U kunt het uitgangsniveau van de luidsprekers niet instellen met behulp van de testtoon in de AMP functie (zie blz. 20). – De indicators voor de decoders, PCM, de kanalen van het ingangssignaal, enz., gaan niet aan op het display op het voorpaneel. – De luidsprekerinstellingen worden omgeschakeld naar de instellingen voor DVD gebruik (zie blz. 52). – Wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt, stelt u het onderdeel “Luidsprekerinstellingen” op het SETUP MENU in op “2-channel” (2-kanaals) (zie blz. 52). – Bij bepaalde discs wordt geen geluid voortgebracht door de subwoofer. Druk op DISC DIRECT. Bij iedere druk op DISC DIRECT verandert het display als volgt: AUTO ^ ON ^ OFF ^ AUTO -... • AUTO:Bepaalde discs schakelen deze functie aan of uit. (In het geval van DVD-Audio wordt AUTO normaal gesproken ingeschakeld.) • ON: DISC DIRECT wordt ingeschakeld. • OFF (fabrieksinstelling): DISC DIRECT wordt uitgeschakeld. y • Wanneer DISC DIRECT in werking is, gaat de DISC DIRECT indicator op het voorpaneel aan. • Om het uitgangsniveau van de luidsprekers in te stellen terwijl DISC DIRECT in werking is, leest u “Luidsprekerinstellingen” op het SETUP MENU op bladzijde 52. 40 707_S100_38-53_NL 40 02.3.27, 2:37 PM GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES Omschakelen tussen audiosporen, ondertitels en opnamehoeken DVD-A ■ Ondertitels Druk tijdens het weergeven op SUBTITLE. ON 1 ENG VCD DVD-V Dit pictogram wordt op de videomonitor afgebeeld. • Door herhaaldelijk op de toets te drukken doorloopt u alle ondertitels die op de disc zijn opgenomen. U kunt ook van ondertitels veranderen door op de cursortoetsen (u, d) of de cijfertoetsen te drukken. Sommige discs bevatten meerdere audiosporen, meertalige ondertitels of meerdere opnamehoeken. Kijk op de hoes in het discdoosje, enz., om te zien welke functie wordt ondersteund. Opmerkingen POWER TV AV SLEEP TV MODE INPUT CH TUNER VOL MD MUTE SUBTITLE CD–R AUDIO SUBTITLE VCR REC AUDIO VIDEO 2 VIDEO 1 CODE SET SHIFT HALL Cijfertoetsen JAZZ DVD AMP ROCK ENTERTAINMENT 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 /DTS 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 9 > –10 0 GROUP TOP MENU LEVEL MENU SET MENU PRESET CH u, d, j, i Ondertitels in- en uitschakelen 1 2 Druk op SUBTITLE. 3 Druk op de cursortoetsen (u, d) om ON of OFF te kiezen. CD SHIFT CANCEL PAGE CH B. BOOST RETURN VOL Druk op de cursortoets (i). (ALLEEN DVD-A , DVD-V ) ■ Opnamehoeken MUTE PRESET TEST ON SCREEN ANGLE ABCDE ENTER RETURN (Model voor de VS) ■ Audiosporen Indien beschikbaar op de disc, kunt u uit verschillende audiotalen en/of -formaten kiezen. Sommige DVD’s bevatten scènes die zijn opgenomen onder meerdere camerahoeken zodat tijdens het weergeven een ander gezichtspunt kan worden gekozen. ANGLE gaat aan op het display van het voorpaneel terwijl een scène wordt weergegeven die is opgenomen onder meerdere camerahoeken. Houdt SHIFT ingedrukt en druk op ANGLE. 1 Druk tijdens het weergeven op AUDIO. 1 Dit pictogram wordt op de videomonitor afgebeeld. LPCM 96k24b WEERGEVEN • “- -” wordt afgebeeld als er geen ondertitels op de disc staan. • Het is mogelijk dat de ondertitels niet onmiddellijk veranderen nadat u op de toets heeft gedrukt. POWER • Door herhaaldelijk op de toets te drukken doorloopt u alle audiosporen die op de disc zijn opgenomen. U kunt ook van audiospoor veranderen door op de cursortoetsen (u, d) of de cijfertoetsen te drukken. Dit pictogram wordt op de videomonitor afgebeeld. • Door SHIFT ingedrukt te houden en herhaaldelijk op ANGLE te drukken, doorloopt u alle opnamehoeken die op de disc zijn opgenomen. U kunt ook van opnamehoek veranderen door op de cursortoetsen (u, d) of de cijfertoetsen te drukken. ■ Pictogram uitschakelen Druk op RETURN. Opmerkingen • Wanneer u het audiospoor omschakelt, begint het weergeven opnieuw vanaf het begin van de huidige track als u een DVDAudio weergeeft, behalve voor een video-gedeelte. • Bij een DVD-Audio kan tracknummer 2 worden afgebeeld, zelfs als de disc niet meerdere audiosporen ondersteunt. • U kunt tevens op de toets drukken om de zang in en uit te schakelen op karaoke-discs. Zie de instructies op de disc. Opmerkingen • Op bepaalde discs kunt u niet omschakelen tussen de audiosporen, ondertitels of opnamehoeken op de manier zoals hierboven is beschreven. In dat geval beeldt u het discmenu af en voert u de gewenste bediening uit. • Bij bepaalde discs kunt u de opnamehoek niet veranderen. Nederlands 41 707_S100_38-53_NL 41 02.3.27, 2:37 PM GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES Weergeven van alle groepen DVD-A 1 2 Druk op a om met het weergeven te stoppen. 3 Druk op w. 2 Houd SHIFT ingedrukt en druk op PLAY MODE. Het “All group play” scherm wordt afgebeeld. Houd SHIFT ingedrukt en druk herhaaldelijk op PLAY MODE om het programmascherm af te beelden. Iedere keer als u SHIFT ingedrukt houdt en op PLAY MODE drukt, verandert het scherm als volgt: Aanduiding op de videomonitor (voorbeeld) Programmascherm (geprogrammeerde weergavefunctie) Weergeven in uw gewenste volgorde. PLAY MODE Geprogrammeerde weergave Choose a track, then press ENTER. No 1 Track Time Play Clear DVD-A VCD CD Clear all U kunt naar uw favoriete tracks op een disc luisteren in iedere gewenste volgorde door de tracks te programmeren. SELECT Total time ENTER POWER TV Willekeurigscherm (willekeurige weergavefunctie) Weergeven in willekeurige volgorde. SLEEP INPUT CH TUNER VOL MUTE VIDEO 2 y VIDEO 1 • De “PGM” indicator gaat aan op het display op het voorpaneel. CD CODE SET SHIFT JAZZ DVD AMP ROCK ENTERTAINMENT 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 0 > –10 CANCEL /DTS 9 GROUP TOP MENU LEVEL MENU SET MENU PRESET u, d, j, i / ENTER Terugkeren naar de normale weergave. VCR REC w a PLAY MODE MD CD–R AUDIO SUBTITLE HALL CH PAGE Cijfertoetsen CANCEL MUTE ABCDE ENTER TEST ON SCREEN B. BOOST RETURN 3 4 Druk op de cijfertoetsen om de track te kiezen. Druk op w om met het weergeven te beginnen. y • U kunt tevens met behulp van de cijfertoetsen een track kiezen. CH PRESET VOL (Model voor de VS) 1 0:00 Press PLAY to start POWER AV TV MODE SHIFT RETURN Druk op a om met het weergeven te stoppen. (In het geval van een DVD-Audio) • Aan stap 2 wordt het “All group play” scherm toegevoegd. • In stap 4 drukt u op de cursortoetsen (u, d) om een groep te kiezen en drukt u vervolgens op ENTER. Druk daarna nogmaals op de cursortoetsen (u, d) om een track te kiezen en drukt u tenslotte op ENTER. • U kunt tevens met behulp van de cijfertoetsen een groep of track kiezen. 42 707_S100_38-53_NL 42 02.3.27, 2:37 PM GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES ■ Programma veranderen of uitbreiden tijdens geprogrammeerde weergave 1 Druk op a om de geprogrammeerde weergave te stoppen. 2 Druk op de cursortoetsen (u, d) om de volgorde van de tracks die u wilt weergeven te kiezen. 3 Willekeurige weergave DVD-A VCD CD Wanneer u deze functie kiest, geeft dit toestel alle tracks op een disc in een willekeurige volgorde weer. POWER TV POWER AV SLEEP TV MODE INPUT Druk op de cijfertoetsen om een tracknummer in te voeren. CH TUNER VOL MD MUTE CD–R AUDIO SUBTITLE VCR REC ■ Geprogrammeerde tracks annuleren 2 3 a SHIFT Druk op a om de geprogrammeerde weergave te stoppen. VIDEO 1 CODE SET CD SHIFT DVD AMP ROCK ENTERTAINMENT HALL PLAY MODE JAZZ 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 0 >–10 CANCEL /DTS Druk op de cursortoetsen (u, d) om de track die u wilt annuleren te kiezen. 9 GROUP TOP MENU LEVEL ENTER Druk op CANCEL. WEERGEVEN 1 w VIDEO 2 MENU SET MENU PRESET CH PAGE CANCEL MUTE ABCDE ENTER CH j, i PRESET Opmerking TEST ON SCREEN • Wanneer u een track op een Video-CD (versie 2.0) programmeert, is de weergavebesturing uitgeschakeld tijdens de geprogrammeerde weergave. ■ Omhoog en omlaag gaan op de pagina’s van het programmascherm Druk op e om omhoog te gaan op de pagina of druk op r om omlaag te gaan op de pagina. ■ Programmafunctie verlaten 1 Druk op a om de geprogrammeerde weergave te stoppen. 2 Houd SHIFT ingedrukt en druk tweemaal op PLAY MODE. • Alle geprogrammeerde tracks worden gewist wanneer u het toestel uitschakelt, de disclade opent of de ingangsbron verandert. B. BOOST RETURN VOL (Model voor de VS) 1 2 Druk op a om met het weergeven te stoppen. 3 Druk op w om met de willekeurige weergave te beginnen. Houd SHIFT ingedrukt en druk herhaaldelijk op PLAY MODE. De “RND” indicator gaat aan op het display op het voorpaneel. Nederlands 43 707_S100_38-53_NL 43 02.3.27, 2:37 PM GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES ■ Annuleren van de willekeurige weergavefunctie 1 2 Druk tijdens de willekeurige weergave herhaaldelijk op a om met het weergeven te stoppen. Bladwijzers DVD-A DVD-V VIDEO 1 SHIFT CODE SET CD SHIFT DVD AMP ENTERTAINMENT HALL JAZZ ROCK 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO /DTS 9 >–10 0 GROUP TOP MENU LEVEL MENU SET MENU PRESET Opmerking j, i / ENTER • Als dit toestel in de willekeurige weergavefunctie staat terwijl een Video-CD (versie 2.0) is geplaatst, wordt de weergavebesturing uitgeschakeld tijdens de willekeurige weergavefunctie. CH 2 1 ENTER RETURN CH B. BOOST RETURN VOL Houd SHIFT ingedrukt en druk op MARKER. Dit pictogram wordt op de videomonitor afgebeeld. Licht op 2 Druk op de cursortoetsen (j, i) om één van de vijf sterretjes te kiezen. Het gekozen sterretje licht op. 3 Druk op ENTER. Het gekozen sterretje verandert in het bladwijzernummer. SELECT Press PLAY to start CANCEL (Model voor de VS) Random Playback 1 PAGE MUTE PRESET Bijv.: DVD-Audio (een disc die twee groepen bevat) All CANCEL MARKER ABCDE ENTER TEST ON SCREEN ■ Willekeurige weergave (DVD-Audio) Choose a group or groups. CD Met deze functie kunt u maximaal 5 punten markeren zodat u later snel weer naar deze punten kunt terugkeren. Houd SHIFT ingedrukt en druk op PLAY MODE. De “RND” indicator gaat uit. • Deze functie wordt ook geannuleerd als u de disclade opent. Druk in stap 2 van “Willekeurige weergave” op de cursortoetsen (j, i) om een groep te kiezen en druk vervolgens op ENTER. VCD y Dit pictogram wordt op de videomonitor afgebeeld. • U kunt meer dan één groep kiezen. • U kunt ook met behulp van de cijfertoetsen een groep kiezen. Bladwijzernummer Als u tijdens het kiezen van groepen één of enkele groepen die u reeds hebt gekozen wilt annuleren, drukt u op de cursortoetsen (j, i) om de groep te kiezen die u wilt annuleren en drukt u vervolgens op CANCEL of ENTER. ■ Weergeven vanaf het punt van de bladwijzer y Druk op de cursortoetsen (j, i) om een bladwijzernummer te kiezen en druk vervolgens op ENTER. • U kunt tevens een groep annuleren door het groepsnummer dat u wilt annuleren in te voeren met behulp van de cijfertoetsen. ■ Wissen van een bladwijzer Druk op de cursortoetsen (j, i) om een bladwijzernummer te kiezen en druk vervolgens op CANCEL. Opmerking • Alle bladwijzers worden gewist wanneer u het toestel uitschakelt, de disclade opent of de ingangsbron verandert. 44 707_S100_38-53_NL 44 02.3.27, 2:37 PM GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES Herhaalde weergavefunctie DVD-A CD VCD DVD-V ■ Geprogrammeerde-herhaalde weergavefunctie DVD-A Deze functie stelt u in staat uw gewenste hoofdstuk, track of disc herhaaldelijk weer te geven. VIDEO 1 SHIFT CODE SET CD SHIFT DVD AMP ENTERTAINMENT HALL JAZZ ROCK 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 /DTS 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 0 >–10 CANCEL GROUP PAGE 9 TOP MENU LEVEL MENU SET MENU PRESET CH REPEAT Houd tijdens de geprogrammeerde weergavefunctie (zie blz.42) SHIFT ingedrukt en druk op REPEAT. Iedere keer als u SHIFT ingedrukt houd en op REPEAT drukt verandert de herhaalde weergavefunctie als volgt: Bijv.: CD A PGM CH B. BOOST RETURN VOL (Model voor de VS) Houd tijdens het weergeven SHIFT ingedrukt en druk op REPEAT om de herhaalde weergavefunctie te kiezen. Bij iedere druk op deze toets verandert de herhaalde weergavefunctie als volgt. De naam van de gekozen herhaalde weergavefunctie loopt eenmaal over het multi-informatiedisplay en de overeenkomstige indicators gaan aan. Bijv.: DVD-Video C DVD-Video C: CHAPTER: Het huidige hoofdstuk wordt herhaaldelijk weergegeven. T: TITLE: De huidige titel wordt herhaaldelijk weergegeven. OFF: NORMAL PLAY: De herhaalde weergavefunctie wordt uitgeschakeld. DVD-Audio/Video-CD/CD T: TRACK: De huidige track wordt herhaaldelijk weergegeven. A: ALL (Video-CD, CD): De huidige disc wordt herhaaldelijk weergegeven. of G: GROUP (DVD-Audio): De huidige groep wordt herhaaldelijk weergegeven. OFF: NORMAL PLAY: De herhaalde weergavefunctie wordt uitgeschakeld. DVD-Audio/Video-CD/CD T: TRACK: De huidige track wordt herhaaldelijk weergegeven. A: ALL: De geprogrammeerde tracks worden herhaaldelijk weergegeven. OFF: NORMAL PLAY: De herhaalde weergavefunctie wordt uitgeschakeld (de normale geprogrammeerde weergavefunctie wordt hervat). WEERGEVEN PRESET TEST ON SCREEN CD MUTE ABCDE ENTER VCD ■ Willekeurige-herhaalde weergavefunctie DVD-A VCD CD Houd tijdens de willekeurige weergavefunctie (zie blz. 43) SHIFT ingedrukt en druk op REPEAT. Iedere keer als u SHIFT ingedrukt houd en op REPEAT drukt verandert de herhaalde weergavefunctie als volgt: Bijv.: CD A RND DVD-Audio/Video-CD/CD T: TRACK: De huidige track wordt herhaaldelijk weergegeven. A: ALL: De huidige disc wordt herhaaldelijk weergegeven. OFF: NORMAL PLAY: De herhaalde weergavefunctie wordt uitgeschakeld (de normale willekeurige weergavefunctie wordt hervat). y • Als de herhaalde weergavefunctie is uitgeschakeld (OFF), gaat de ” indicator uit. “ Opmerkingen Nederlands • Het is mogelijk dat de herhaalde weergavefunctie niet juist werkt bij bepaalde DVD-Video’s. • De herhaalde weergavefunctie werkt niet bij een interactieve DVD-Video of tijdens menuweergave van een Video-CD met weergavebesturing. 45 707_S100_38-53_NL 45 02.3.27, 2:37 PM GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES A-B herhaalde weergavefunctie DVD-A DVD-V ■ Uitschakelen van de A-B herhaalde weergave CD VCD Houd SHIFT ingedrukt en druk op A-B. Deze functie stelt u in staat twee punten op te geven en de tussenliggende passage herhaaldelijk weer te geven. Dit pictogram wordt op de videomonitor afgebeeld. VIDEO 1 SHIFT CODE SET CD SHIFT DVD AMP HALL JAZZ ROCK ENTERTAINMENT 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 /DTS 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 9 >–10 0 CH PAGE MENU SET MENU PRESET A-B CANCEL GROUP TOP MENU LEVEL Opmerkingen MUTE • Het is mogelijk dat de A-B herhaalde weergavefunctie niet beschikbaar is bij bepaalde DVD-Video’s. • De A-B herhaalde weergavefunctie werkt alleen binnen een titel (DVD-Video) of een track (DVD-Audio, Video-CD, CD). ABCDE ENTER CH PRESET TEST ON SCREEN B. BOOST RETURN VOL (Model voor de VS) 1 Houd tijdens het weergeven SHIFT ingedrukt en druk op A-B op het punt waarvanaf u met de A-B herhaling wilt beginnen. A Dit pictogram wordt op de videomonitor afgebeeld. y •“ 2 ” en “A-” gaan aan op het display op het voorpaneel. Houd SHIFT ingedrukt en druk op A-B op het punt waarop u de A-B herhaling wilt eindigen. AB Dit pictogram wordt op de videomonitor afgebeeld. y • “B” gaat ook aan op het display op het voorpaneel. De herhaalde weergave van de passage tussen de punten A en B begint. 46 707_S100_38-53_NL 46 02.3.27, 2:37 PM SETUP MENU Met behulp van dit instelmenu kunt u de standaardinstellingen van dit toestel aanpassen aan uw voorkeuren en systeem. Bedienen van het instelmenu VIDEO 1 SHIFT SETUP CODE SET CD SHIFT DVD AMP ENTERTAINMENT HALL JAZZ ROCK 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 7 8 REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO >–10 CANCEL GROUP PAGE 9 0 TOP MENU LEVEL MENU SET MENU PRESET u, d, j, i / ENTER CH 4 Druk op de cursortoetsen (u, d) om de instelling te veranderen en druk op ENTER. Nadat u op ENTER heeft gedrukt, kunt u teruggaan naar het scherm in stap 2. ■ Teruggaan naar het vorige scherm Druk op RETURN. ■ Verlaten van het SETUP MENU MUTE ABCDE CH ENTER Houd SHIFT ingedrukt en druk op SETUP. PRESET TEST ON SCREEN Druk op de cursortoetsen (u, d) om het gekozen onderdeel te kiezen en druk op ENTER. B. BOOST RETURN VOL RETURN Opmerking • Wanneer u het instelmenuscherm afbeeldt, wordt de DISC DIRECT functie automatisch ingeschakeld. Nadat u klaar bent met het instelmenu wordt de instelling van deze functie automatisch teruggesteld naar de voorgaande instelling. (Model voor de VS) 1 Houd SHIFT ingedrukt en druk op SETUP. Het menuscherm wordt op de videomonitor afgebeeld. 2 Druk op de cursortoetsen (j, i) om een menugroep te kiezen. Er zijn vijf menugroepen. De onderdelen die behoren tot de menugroep van het gekozen tabblad worden op het scherm afgebeeld. WEERGEVEN /DTS 6 PLAY MODE SELECT 3 ■ Terugstellen van alle instellingen op het instelmenu (In de stopstand) Houd d en a op het voorpaneel ingedrukt totdat “Initialized” op de videomonitor wordt afgebeeld. Disc-menu 1 SETUP Disc Audio Video-menu English M 2 SETUP Video TV Aspect 4:3 Pan&Scan TV Type Audio-menu A t ti 3 SETUP Audio Speaker Setting Multi-channel Display-menu 4 SETUP Others-menu Display M L E li h 5 Others Nederlands SETUP 47 707_S100_38-53_NL 47 02.3.27, 2:37 PM SETUP MENU Samenvatting van de instellingen De onderstaande tabel beeldt de menugroepen en alle onderdelen af. In de kolom “Instellingen” zijn de fabrieksinstellingen onderstreept. Menugroepen Disc Onderdelen Instellingen Audio (audiospoor) DVD-A DVD-V Kies de gewenste taal van het audiospoor. (Modellen voor de VS en Canada) English French Spanish Original* Other** (Modellen voor Australië) English French German Italian Spanish Original* Other** (Modellen voor Europa en het V.K.) English French German Italian Spanish Original* Other** (Algemene modellen) English Chinese Original* Other** Subtitle (ondertitels) DVD-A DVD-V Hiermee kiest u de gewenste taal van de ondertitels. (Modellen voor de VS en Canada) Automatic English French Spanish Other** (Modellen voor Australië) Automatic English French German Italian Spanish Other** (Modellen voor Europa en het V.K.) Automatic English French German Italian Spanish Other** (Algemene modellen) Automatic English Chinese Other** Menus (discmenu) DVD-A DVD-V Hiermee kiest u de gewenste taal van het discmenu. (Modellen voor de VS en Canada) English French Spanish Other** (Modellen voor Australië) English French German Italian Spanish Other** (Modellen voor Europa en het V.K.) English French German Italian Spanish Other** (Algemene modellen) English Chinese Other** Ratings (restrictieniveaus) DVD-V Hiermee stelt u een restrictieniveau in om het weergeven van DVDVideo’s te beperken. Zie blz. 51 voor verdere informatie. Instellen van een restrictieniveau (in het geval niveau 8 is ingesteld) 8 No Limit 1 to 7 0 Lock All Veranderen van het restrictieniveau (in het geval niveau 0 – 7 is ingesteld) Unlock Player Change Level Change Password Temporary Unlock Video TV Aspect (breedte-hoogteverhouding van het tv-scherm) Als u dit toestel heeft aangesloten op een conventionele monitor met een breedte-hoogteverhouding van 4:3, kiest u “4:3 Pan&Scan” (waarbij de linker en rechter zijkanten van het beeld worden afgesneden bij het weergeven van software voor 16:9) of “4:3 Letterbox” (waarbij langs de boven- en onderrand van het beeld zwarte banden worden afgebeeld tijdens het weergeven van software voor 16:9). Kies “16:9” als u dit toestel heeft aangesloten op een breedbeeldmonitor. 4:3 Pan&Scan 16:9 Still Mode (stilstaand-beeldfunctie) Hiermee kiest u het type beeld dat wordt weergegeven in de pauzestand. Kies eerst “Automatic”. Als een stilstaand beeld trilt, kiest u “Field”. Als de details niet scherp genoeg worden afgebeeld, kiest u “Frame”. Automatic 48 707_S100_38-53_NL 48 02.3.27, 2:37 PM 4:3 Letterbox Field Frame SETUP MENU Menugroepen Video Audio Onderdelen Instellingen Black Level Control (zwartniveauregeling) (Modellen voor de VS en Canada) Hiermee kiest u het zwartniveau van het beeld. Kies “Lighter” (lichter) wanneer u dit toestel hebt aangesloten op een monitor via de VIDEO of S VIDEO aansluiting. Kies “Darker” (donkerder) als u de COMPONENT aansluitingen hebt gebruikt. Lighter NTSC Disc Output (NTSC-disc uitgangssignaal) (Modellen voor het Verenigd Koninkrijk, Europa en Australië, en algemene modellen) Hiermee kiest u het videosignaalformaat (PAL 60 of NTSC) dat moet worden uitgevoerd tijdens het weergeven van NTSC-discs. (Modellen voor het Verenigd Koninkrijk, Europa en Australië) PAL 60 NTSC (Algemene modellen) NTSC PAL 60 Speaker Setting (luidsprekerinstelling) DVD-A DVD-V Hiermee past u de instellingen aan overeenkomstig uw audiosysteem en uw luisteromgeving wanneer DISC DIRECT in werking is. Zie blz. 52 voor verdere informatie. Multi-channel: Kies deze instelling wanneer dit toestel is aangesloten op een multikanaals systeem. Er zijn drie sub-onderdelen, als volgt: • Aanwezigheid en grootte van de luidsprekers • Vertragingstijd • Kanaalbalans Darker Display PCM Down Conversion (PCM-omlaagomzetting) DVD-A DVD-V Hiermee kiest u hoe de audiosignalen met een hoge bemonsteringsfrequentie op een disc die niet door copyright beschermd wordt, moeten worden uitgevoerd. Zie blz. 51 voor verdere informatie. No Yes Dolby Digital DVD-A DVD-V Hiermee kiest u het signaaltype dat door de digitale uitgangsaansluitingen van dit toestel wordt uitgevoerd. Kies “Bitstream” als het aangesloten apparaat is uitgerust met een Dolby Digital decoder. Kies in andere gevallen “PCM”. Bitstream PCM DTS Digital Surround DVD-A DVD-V Hiermee kiest u het signaaltype dat door de digitale uitgangsaansluitingen van dit toestel wordt uitgevoerd. Kies “Bitstream” als het aangesloten apparaat is uitgerust met een DTS decoder. Kies in andere gevallen “PCM”. Bitstream PCM MPEG DVD-A DVD-V (Modellen voor het Verenigd Koninkrijk, Europa en Australië) Hiermee kiest u het signaaltype dat door de digitale uitgangsaansluitingen van dit toestel wordt uitgevoerd. Kies “Bitstream” als het aangesloten apparaat is uitgerust met een MPEG decoder. Kies in andere gevallen “PCM”. Bitstream PCM D. Range Compression (compressie van dynamisch bereik) DVD-A DVD-V (alleen Dolby Digital) Hiermee verandert u het dynamisch bereik voor films kijken‘s avonds laat. Kies “On” om de gesproken tekst, enz., gemakkelijker te kunnen horen, zelf bij een laag volumeniveau. Off On Audio during Search (geluid tijdens zoeken) DVD-A DVD-V VCD Hiermee kiest u of tijdens het zoeken het geluid moet worden voortgebracht of niet. Kies “Off” als het geluid vervormd is tijdens het zoeken in Dolby Digital of DTS materiaal. Bij een DVD-Audio kan het geluid hoorbaar zijn, zelfs als u “Off” kiest. On Off Menu Language (menutaal) Hiermee kiest u de gewenste taal voor de mededelingen op het tvscherm en op de instelmenu’s. (Modellen voor de VS en Canada) English Français Español (Modellen voor Australië) English Français Deutsch Italiano Español (Modellen voor Europa en het V.K.) English Français Deutsch Italiano Español (Algemene modellen) English On-Screen-Messages (mededelingen op het tv-scherm) Hiermee kiest u of de mededelingen op het tv-scherm worden afgebeeld of niet. On Off Nederlands 49 707_S100_38-53_NL 49 WEERGEVEN 2-channel: Kies deze instelling wanneer dit toestel is aangesloten op een 2-kanaals systeem. 02.3.27, 2:37 PM SETUP MENU Menugroepen Others (Overige) Onderdelen Instellingen DVD-Video Mode (DVD-Video functie) Bepaalde DVD-Audio’s bevatten een DVD-Video-inhoud die uitsluitend op een DVD-Video-speler kan worden weergegeven. Als u de inhoud van deze discs wilt weergeven, kiest u “On”. Anders kiest u “Off”. Off On Demo (demonstratiefunctie) Als u “On” kiest begint een demonstratie van de diverse schermen die dit toestel kan afbeelden op het tv-scherm. De demonstratie stopt nadat u op toets a, enz., heeft gedrukt en de instelling is teruggesteld op “Off”. Off On Opmerkingen • * Als u het onderdeel Audio instelt op “Original”, wordt de oorspronkelijke taal van iedere disc gekozen. ** Als u het onderdeel Audio, Subtitle of Menu instelt op “Other”, dient u de 4-cijferige code van de gewenste taal uit de taalcodelijst te kiezen en deze in te voeren met behulp van de cijfertoetsen. • Als het geluid in de taal die u heeft gekozen bij “Audio” niet op de disc is opgenomen, maar de ondertitels in dezelfde taal wel op de disc zijn opgenomen, zullen de ondertitels op het scherm worden afgebeeld. Als echter het geluid in de gekozen taal op de disc is opgenomen, worden de ondertitels niet afgebeeld. ■ Taalkeuze en taalcodelijst Taalcodelijst 6565: Afar 6566: Abkhazisch 6570: Afrikaans 6577: Amhaars 6582: Arabisch 6583: Assamees 6588: Aymara 6590: Azerbeidzjaans 6665: Bashkir 6669: Wit-Russisch 6671: Bulgaars 6672: Bihari 6678: Bengaals; Bangla 6679: Tibetaans 6682: Bretons 6765: Catalaans 6779: Corsicaans 6783: Tsjechisch 6789: Wels 6865: Deens 6869: Duits 6890: Bhutaans 6976: Grieks 6978: Engels 6979: Esperanto 6983: Spaans 6984: Estisch 6985: Baskisch 7065: Persisch 7073: Fins 7074: Fijisch 7079: Faroers 7082: Frans 7089: Fries 7165: Iers 7168: Schots Gaelisch 7176: Gallisch 7178: Guarani 7185: Gujarati 7265: Haussa 7273: Hindi 7282: Kroatisch 7285: Hongaars 7289: Armeens 7365: Interlingua 7378: Indonesisch 7383: IJslands 7384: Italiaans 7387: Hebreews 7465: Japans 7473: Jiddisch 7487: Javaans 7565: Georgisch 7575: Kazaks 7576: Groenlands 7577: Cambodjaans 7578: Kanarees 7579: Koreaans 7583: Kasjmiers 7585: Koerdisch 7589: Kirgizisch 7665: Latijn 7678: Lingala 7679: Laotiaans 7684: Litouws 7686: Lets 7771: Malagasi 7773: Maori 7775: Macedonisch 7776: Malayalam 7778: Mongools 7779: Moldavisch 7782: Mahrattisch 7783: Maleis 7784: Maltees 7789: Birmaans 7865: Nauruaans 7869: Nepalees 7876: Nederlands 7879: Noors 7982: Orija 8065: Punjabi 8076: Pools 8083: Pashtoe 8084: Portugees 8185: Quechua 8277: Reto-Romaans 8279: Roemeens 8285: Rusisch 8365: Sanskriet 8368: Sindhi 8372: Servo-Kroatisch 8373: Singalees 8375: Slowaaks 8376: Sloveens 8377: Samoaans 8378: Shona 8379: Somalisch 8381: Albanees 8382: Servisch 8385: Soendanees 8386: Zweeds 8387: Swahili 8465: Tamil 8469: Telugu 8471: Tadzjieks 8472: Thais 8473: Tigrinya 8475: Turkmeens 8476: Tagalog 8479: Tongaans 8482: Turks 8484: Tataars 8487: Twi 8575: Oekraïens 8582: Urdu 8590: Oezbeeks 8673: Vietnamees 8679: Volapük 8779: Wolof 8872: Xosa 8979: Yoruba 9072: Chinees 9085: Zoeloe Opmerking • Het kiezen van de taal bij voor het geluid, de ondertitels en de discmenu’s is een disc-afhankelijke instelling. De taal gekozen op het instelmenu heeft geen effect als de betreffende taal niet op de disc is opgenomen. 50 707_S100_38-53_NL 50 02.3.27, 2:37 PM SETUP MENU Restrictieniveaus ■ Veranderen van de instelling (niveau 7 t/m 0) DVD-V Afhankelijk van de mogelijkheden van de software, kunt u voorkomen dat discs of scènes met aanstootgevend materiaal worden weergegeven die niet voldoen aan een zelf gekozen restrictieniveau. U kunt het restrictieniveau zelf instellen en vergrendelen met een wachtwoord. Niveau 8 Alle DVD’s kunnen worden weergegeven. Niveau 7 t/m 1 Hoe hoger het niveau, hoe beperkender de weergave. Niveau 0 Nadat u “Ratings” heeft gekozen op het instelmenu, wordt het scherm waarop u uw wachtwoord moet invoeren afgebeeld. Voer uw 4-cijferige wachtwoord in het behulp van de cijfertoetsen en druk op ENTER. Unlock Player (speler ontgrendelen): Hiermee heft u de restrictie op en stelt het restrictieniveau terug op niveau 8. Change Password (wachtwoord veranderen): Hiermee kunt u het wachtwoord veranderen. Change Level (niveau veranderen): Hiermee kunt u het niveau van de restrictie veranderen. Temporary Unlock (tijdelijk ontgrendelen): Hiermee heft u tijdelijk de restrictie op. De restrictie blijft opgeheven totdat u het toestel uitschakelt, de disclade opent of de ingangsbron verandert. 2 Druk op de cursortoetsen (u, d) om het gekozen onderdeel te kiezen en druk op ENTER. Geen enkele DVD kan worden weergegeven. VIDEO 1 CODE SET CD SHIFT DVD AMP ENTERTAINMENT HALL JAZZ ROCK 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 0 >–10 CANCEL /DTS 9 GROUP TOP MENU LEVEL MENU SET MENU PRESET u, d, j, i / ENTER CH Cijfertoetsen CANCEL PAGE MUTE ABCDE ENTER CH PRESET TEST ON SCREEN B. BOOST RETURN VOL WEERGEVEN 1 ■ Als u uw wachtwoord heeft vergeten (Model voor de VS) ■ Instellingsmethode (niveau 8) 1 Houd SHIFT ingedrukt en druk op SETUP. Het menuscherm wordt op de videomonitor afgebeeld. 2 Druk op de cursortoets d om “Ratings” te kiezen en druk op ENTER. 3 Voer uw 4-cijferige wachtwoord in het behulp van de cijfertoetsen en druk op ENTER. Druk op CANCEL als u een ander wachtwoord wilt invoeren. Het scherm dat uw wachtwoord bevestigt, wordt afgebeeld. Vergeet uw wachtwoord niet. SETUP Ratings Enter a 4-digit password, then press ENTER. Stel de instelling terug op de fabrieksinstelling (zie blz. 47). Opmerking • Niet alleen de wachtwoord-instelling, maar tevens alle andere instellingen zullen dan worden teruggesteld op de fabrieksinstellingen. PCM-omlaagomzetting DVD-A DVD-V Hiermee kunt u instellen of kwalitatief hoogwaardige (bemonsteringsfrequentie van 88,2 kHz en 96 kHz) digitale signalen moeten worden uitgevoerd of niet, overeenkomstig de mogelijkheden van de aangesloten apparatuur. • Als uw A/V-component de mogelijkheid heeft digitale signalen met een hoge bemonsteringsfrequentie te verwerken, kiest u “No”. • Anders kiest u “Yes” zodat de digitale uitgangssignalen worden omgezet naar 48 kHz of 44,1 kHz. Opmerking SELECT Password ✱✱✱✱ ENTER RETURN 4 • Als een disc door copyright beschermd wordt of een bemonsteringsfrequentie heeft van 176,4 kHz of hoger, worden de signalen automatisch omgezet naar 48 kHz of 44,1 kHz. Druk op ENTER. Wanneer u een disc kiest van een hoger niveau dan het ingestelde restrictieniveau, wordt een mededeling op de videomonitor afgebeeld. Volg in dat geval de procedure die op het scherm wordt afgebeeld. U kunt terugkeren naar het vorige scherm door op ENTER te drukken. Nederlands 51 707_S100_38-53_NL 51 02.3.27, 2:37 PM SETUP MENU Luidsprekerinstellingen DVD-A DVD-V Als u de luidsprekers instelt terwijl DISC DIRECT in werking is, voert u de onderstaande procedure uit. a Uitgangsfunctie Verander de instellingen van iedere luidspreker overeenkomstig uw luidsprekersysteem. 1 Druk op de cursortoetsen (u, d, j, i) om een luidspreker te kiezen en druk op ENTER. 2 Druk op de cursortoetsen (u, d) om een instelling te kiezen en druk op ENTER. • Instel-mogelijkheden voor luidspreker-grootte L: Large (groot), Small (klein) R: Large (groot), Small (klein) C: Large (groot), Small (klein), None (geen) SW: Used (wordt gebruikt), Not used (wordt niet gebruikt) LS: Large (groot), Small (klein), None (geen) RS: Large (groot), Small (klein), None (geen) De grootte van L en R worden hetzelfde ingesteld. Als u dus Large (groot) instelt voor L, wordt de grootte van R automatisch ook op Large (groot) ingesteld. Dit geldt tevens voor de grootte van LS en RS. • Voorbeeld: Linker achter-luidspreker VIDEO 1 CODE SET CD SHIFT DVD AMP ROCK ENTERTAINMENT HALL JAZZ 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 6 7 8 REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO /DTS PLAY MODE SELECT 9 >–10 0 CANCEL GROUP TOP MENU LEVEL PRESET u, d, j, i / ENTER CH PAGE MENU SET MENU MUTE ABCDE ENTER CH PRESET TEST ON SCREEN B. BOOST RETURN VOL (Model voor de VS) Als u wilt luisteren naar multikanaals geluidsweergave, moet u “Multi-channel” kiezen op het instelmenu en de volgende instellingen maken. Wanneer u “2-channel” kiest, d.w.z. wanneer u slechts twee luidsprekers of een Dolby Pro Logic decoder aansluit, zijn de onderstaande instellingen niet noodzakelijk. Voor (L) a Midden bac Voor (R) a Verlaten SETUP L ms 0 C Exit Test dB 0 R dB 0 SW dB 0 RS SELECT dB 0 LS ENTER RETURN ms 0 1 2 3 LS 1 wanneer de luidspreker niet wordt gebruikt. 2 wanneer u een luidspreker gebruikt die lage frequenties (lager dan 100 Hz) kan uitvoeren. 3 wanneer u een kleine luidspreker gebruikt die geen lage frequenties kan uitvoeren. (bijv. de bijgeleverde luidsprekers NX-S100S, enz.) • De fabrieksinstellingen voor de grootte van de luidsprekers L/R: Large (groot) C/LS/RS: Large (groot) SW: Used (wordt gebruikt) Testsignaal Achter Subwoofer (L) a (L) c b (R) c (R) a b a 52 707_S100_38-53_NL 52 LS 02.3.27, 2:37 PM SETUP MENU b Vertragingstijd (Alleen de midden- en achterkanalen van DVD-Video’s opgenomen in het Dolby Digital formaat) c Luidsprekerbalans U kunt het uitgangsniveau van iedere effectluidspreker (midden-luidspreker, en linker en rechter achterluidsprekers) met behulp van de testtoon instellen. 1 Om het maximale effect te verkrijgen van een Dolby Digital 5.1-kanaals bron, dienen alle luidsprekers op dezelfde afstand van de luisterpositie te staan. In veel gevallen is de midden-luidspreker echter op één lijn geplaatst met de voorluidsprekers, enz. U kunt de afstand van de midden- en achter-luidsprekers virtueel vergroten door de vertragingstijd in te stellen. L R C Afstand A Afstand C SW Luisterpositie LS Afstand B RS C R RS LS Luister naar de testtoon, druk op de cursortoetsen (u, d) om het volumeniveau van de effectluidsprekers in te stellen en druk op ENTER. De waarde in het “dB” veld verandert. Opmerking WEERGEVEN 2 L Druk op de cursortoetsen (u, d, j, i) om “Test” te kiezen en druk op ENTER. De testtoon wordt door één luidspreker tegelijkertijd voortgebracht, in de onderstaande volgorde, beginnende met de linker voor-luidspreker. • De subwoofer kan de testtoon niet voortbrengen. Geef iets weer en keer terug naar dit scherm om het uitgangsniveau van de subwoofer in te stellen. ■ Verlaten van de luidsprekerinstelfunctie 1 Druk op de cursortoetsen (u, d, j, i) om een “ms” veld te kiezen en druk op ENTER. 2 Druk op de cursortoetsen (u, d) om de vertragingstijd te verhogen en druk op ENTER. • Maken van de instelling > Afstand C: 0 ms Afstand A, Afstand B = Afstand A, Afstand B < Afstand C: De onderstaande instellingen dienen te worden gemaakt. Midden-luidspreker Verschil in afstand Instelling Ongeveer 50 cm 1,3 ms Ongeveer 100 cm 2,6 ms Ongeveer 150 cm 3,9 ms Ongeveer 200 cm 5,3 ms Druk op de cursortoetsen (u, d, j, i) om “EXIT” te kiezen en druk op ENTER. Opmerkingen • Wanneer DISC DIRECT in werking is, stelt u de luidsprekerinstellingen in op het SETUP MENU scherm. Wanneer dit echter niet in werking is, voert u de procedure uit onder “INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS” op bladzijde 20 om de instellingen te maken. • Het is mogelijk dat deze instellingen geen effect hebben als het geluidsontwerp van de disc is beveiligd tegen veranderingen. In dat geval gaat de P.PCM indicator aan of de gaat D.MIX indicator uit. Achter-luidsprekers Verschil in afstand Instelling Ongeveer 200 cm 5,3 ms Ongeveer 400 cm 10,6 ms Ongeveer 600 cm 15,9 ms Nederlands 53 707_S100_38-53_NL 53 02.3.27, 2:37 PM AFSTEMMEN Uitlezing op het display op het voorpaneel (voorbeeld) ■ Handmatig afstemmen Voorkeuzenummer Als het signaal van de gewenste zender te zwak is om automatisch op af te stemmen, moet u er met de hand op afstemmen. Frequentieband TUNER SP C1:AM 630 kHz Voorkeuzegroep Dubbele punt*1 1 Selecteer de TUNER en de band op dezelfde manier als bij de stappen 1 en 2 hierboven bij “Automatisch afstemmen” beschreven. 2 Druk op AUTO/MAN’L zodat de “AUTO” indicator op het display dooft. 3 Druk op PRESET/TUNING u / d om handmatig af te stemmen op de gewenste zender. Houd de toets ingedrukt om de frequenties sneller te doorlopen. Zenderfrequentie *1 De dubbele punt gaat aan in de voorkeuzezenderfunctie en gaat uit in de afstemfunctie. Automatisch en handmatig afstemmen Er zijn 2 manieren waarop u op een zender kunt afstemmen: automatisch of met de hand. Automatisch afstemmen is handig wanneer de ontvangst goed is en u geen storing ondervindt. PRESET/BAND y • Als u met de hand afstemt op een FM zender, zal de ontvangst automatisch worden omgeschakeld naar mono om optimaal gebruik te maken van de kwaliteit van het ontvangen signaal. AUTO/MAN'L DISC DIRECT A/B/C/D/E PRESET/BAND PRESET/TUNING MEMORY AUTO/MAN’L SILENT PRESET/TUNING u/d INPUT H / G ■ Automatisch afstemmen 1 Druk op INPUT H / G (TUNER op de afstandsbediening) en selecteer de TUNER als signaalbron. 2 Druk op PRESET/BAND om de frequentieband (“FM” of “AM”) te kiezen. Bij iedere druk op PRESET/BAND verandert de functie als volgt: FM (afstemfunctie) ^ AM (afstemfunctie) ^ (voorkeuzefunctie) ^ FM (afstemfunctie) ^... y • Let erop dat de dubbele punt (:) op het display uitgaat wanneer de functie verandert in de afstemfunctie. 3 Druk op AUTO/MAN’L zodat de “AUTO” indicator op het display op het voorpaneel verschijnt. 4 Druk een keer op PRESET/TUNING u / d om het automatisch afstemmen te laten beginnen. Druk op u om hogere frequenties af te zoeken, of op d voor lagere frequenties. y • Stem handmatig af als er bij het automatisch afstemmen niet gestopt wordt bij de gewenste zender, bijvoorbeeld omdat het signaal daarvan te zwak gevonden wordt. • Wanneer u afgestemd heeft op een zender, zal de “TUNED” indicator oplichten en zal de frequentie van deze zender op het display op het voorpaneel getoond worden. 54 708_S100_54-56_NL 54 02.3.27, 2:37 PM AFSTEMMEN Voorprogrammeren van zenders PRESET/BAND MEMORY Mogelijkheden automatisch voorprogrammeren U kunt de voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer kiezen waarvanaf dit toestel FM-zenders opslaat en/of begint te zoeken in de richting van lagere of hogere frequenties. 1 DISC DIRECT A/B/C/D/E PRESET/BAND PRESET/TUNING MEMORY AUTO/MAN’L SILENT A/B/C/D/E PRESET/TUNING u/d AUTO/MAN'L (Nadat u MEMORY gedurende langer dan 3 seconden ingedrukt heeft gehouden) Druk op A/B/C/D/E en PRESET/TUNING u / d om het voorkeuzenummer voor de eerste voor te programmeren zender in te stellen. Het toestel zal stoppen met het voorprogrammeren van zenders als voorkeuzenummer E8 bereikt is. 3 Druk op PRESET/BAND zodat de dubbele punt (:) op het display uitgaat en druk daarna op PRESET/TUNING u / d. Als u op d drukt, begint het automatisch voorprogrammeren van zenders vanaf de huidig afgebeelde frequentie in de richting van lagere frequenties, en wanneer u op u drukt, begint het in de richting van hogere frequenties. 1 Druk op PRESET/BAND en selecteer de FM band. 2 Druk op AUTO/MAN’L zodat de “AUTO” indicator oplicht op het display op het voorpaneel. 3 Houd MEMORY tenminste 3 seconden ingedrukt. Het voorkeuzenummer en de “MEMORY” en “AUTO” indicators gaan knipperen. Vervolgens zal na ongeveer 5 seconden het automatisch voorprogrammeren beginnen vanaf de op dit moment getoonde frequentie naar de hogere frequenties toe. Als het automatisch voorprogrammeren is afgelopen, zal het display op het voorpaneel de frequentie van de laatst voorgeprogrammeerde zender laten zien. ■ Handmatig voorprogrammeren van zenders Dit toestel kan maximaal 40 zenders (8 zenders in 5 groepen) opslaan, ook met de hand. 1 Stem af op de gewenste zender. Zie bladzijde 54 voor hoe u moet afstemmen. Wanneer u op een zender heeft afgestemd, zal de frequentie daarvan op het display op het voorpaneel getoond worden. 2 Druk op MEMORY. De “MEMORY” indicator blijft ongeveer 5 seconden knipperen. 3 Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E en kies een voorkeuzegroep (A t/m E) terwijl de “MEMORY” indicator knippert. De letter voor deze groep wordt getoond; controleer of de dubbele punt (:) op het display verschijnt. 4 Druk op PRESET/TUNING u / d en selecteer een voorkeuzenummer (1 t/m 8) terwijl de “MEMORY” indicator nog knippert. Druk op u om een hoger voorkeuzenummer te kiezen. Druk op d om een lager voorkeuzenummer te kiezen. y • Wanneer u een zender opslaat onder een voorkeuzenummer, worden de band en de frequentie voor die zender opgeslagen. • U kunt een voorkeuzezender met de hand vervangen door een andere FM of AM zender door gewoon de procedure onder het kopje “Verwisselen van voorkeuzezenders” op bladzijde 56 te volgen. • Als het aantal ontvangen zenders niet genoeg is om tot voorkeuzenummer E8 te komen, zal het zoeken automatisch stoppen wanneer alle frequenties zijn afgezocht. Opmerkingen • De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende voorkeuzenummer een andere zender opslaat. • Alleen FM-zenders met een voldoende sterk zendsignaal worden automatisch opgeslagen tijdens het automatisch voorprogrammeren van zenders. Als de zender die u wilt opslaan een zwak zendersignaal heeft, stemt u er handmatig op af in de monofunctie, en slaat u deze op door de procedure te volgen onder “Handmatig voorprogrammeren van zenders”. AFSTEMMEN 2 ■ Automatisch voorprogrammeren van zenders (voor FM zenders) Het toestel zal automatisch gaan afstemmen op FM zenders met sterke signalen en zal maximaal de eerste 40 (8 zenders in 5 groepen) dergelijke zenders opslaan in het geheugen. Zo kunt u via het voorkeuzenummer gemakkelijk afstemmen op de gewenste zender. Voer de stappen 1 en 2 uit, zoals beschreven onder “Automatisch voorprogrammeren van zenders (voor FM zenders)” links hiernaast. Nederlands 55 708_S100_54-56_NL 55 02.3.27, 2:37 PM AFSTEMMEN 5 6 Druk op MEMORY op het voorpaneel terwijl de “MEMORY” indicator nog knippert. De band en frequentie van de zender verschijnen op het display op het voorpaneel, samen met de voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer dat u gekozen heeft. Verwisselen van voorkeuzezenders U kunt zenders die zijn opgeslagen onder twee verschillende voorkeuzenummers met elkaar verwisselen. In het voorbeeld hieronder ziet u hoe de zenders onder de nummers “E1” en “A5” worden verwisseld. Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere zenders op te slaan. PRESET/BAND Opmerkingen DISC DIRECT A/B/C/D/E • De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende voorkeuzenummer een nieuwe zender opslaat. • De ontvangstmethode (stereo of mono) wordt samen met de frequentie van de zender opgeslagen. Afstemmen op een voorkeuzezender U kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het bijbehorende voorkeuzenummer te selecteren. A/B/C/D/E DVD AMP ROCK ENTERTAINMENT HALL JAZZ 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 0 >–10 CANCEL /DTS 9 TOP MENU LEVEL GROUP MENU SET MENU PRESET CH MUTE CH B. BOOST RETURN Houd PRESET/BAND tenminste 3 seconden ingedrukt. De aanduiding “E1” en de “MEMORY” indicator gaan knipperen op het display. 3 Stem af op voorkeuzezender “A5” met de A/B/C/D/E en PRESET/TUNING u / d toetsen. De aanduiding “A5” en de “MEMORY” indicator gaan knipperen op het display. 4 Druk nog eens op PRESET/BAND. “EDIT E1-E5” wordt afgebeeld op het display op het voorpaneel, waarna de voorkeuzezenders worden verwisseld. PRESET u, d VOL PRESET/TUNING u/d 2 ABCDE PRESET TEST ON SCREEN (Model voor de VS) 1 Druk op ABCDE (A/B/C/D/E op het voorpaneel) om de voorkeuzegroep te kiezen. De letter voor deze groep wordt getoond op het display en verandert als u op ABCDE drukt. 2 Druk op PRESET u / d (PRESET/TUNING u / d op het voorpaneel) om een voorkeuzenummer (1 t/m 8) te kiezen. De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer verschijnen op het display op het voorpaneel, samen met de band en de frequentie van de zender en de “TUNED” indicator. 56 708_S100_54-56_NL 56 AUTO/MAN’L Stem af op voorkeuzezender “E1” met de A/B/C/D/E en PRESET/TUNING u / d toetsen. Zie “Afstemmen op een voorkeuzezender”, links. PAGE ABCDE ENTER MEMORY 1 CD SHIFT PRESET/TUNING SILENT VIDEO 1 CODE SET PRESET/BAND 02.3.27, 2:37 PM ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS Het Radio Data Systeem (RDS) is een data-transmissie systeem dat door FM zenders in een groot aantal landen wordt ondersteund. RDS gegevens bevatten diverse soorten informatie, PS (Programma Service naam), PTY (Programma Type), RT (Radio Tekst), CT (Klok Tijd) enz. De RDS functie wordt uitgevoerd door de zenders die tot een netwerk behoren. SHIFT HALL JAZZ AMP ENTERTAINMENT 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 /DTS 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 0 > –10 9 FREQ/ RDS DVD ROCK 1 TOP MENU LEVEL FREQ/ RDS ENTER De naam van de ontvangen RDS zender wordt getoond. Het toestel onderscheidt 15 programmatypes voor RDS zenders. CANCEL PAGE ABCDE CH B. BOOST TEST ON SCREEN RETURN PTY SEEK MODE START ■ PS (Programma Service naam): ■ PTY (Programmatype): MUTE PRESET u, d PRESET PTY SEEK MODE Dit toestel kan PS, PTY, RT en CT gegevens verwerken wanneer er RDS uitzendingen worden ontvangen. VOL PTY SEEK START (Modellen voor Europa en het V.K.) FREQ/RDS toets Bij ontvangst van een RDS zender kunt u met deze toets de displayfunctie omschakelen naar PS, PTY, RT en/of CT (als de zender deze RDS diensten ondersteunt) of kiezen voor display van de frequentie waarop afgestemd is. PTY SEEK MODE toets Hiermee kunt u de PTY SEEK functie inschakelen om het toestel naar een programma van een bepaald type te laten zoeken. PTY SEEK START toets Druk op deze toets om het toestel te laten zoeken naar het met de PTY SEEK functie ingestelde programmatype. NEWS Nieuws AFFAIRS Actualiteiten INFO Algemene informatie SPORT Sport EDUCATE Onderwijs DRAMA Theater CULTURE Cultuur SCIENCE Wetenschap VARIED Licht amusement POP M Pop ROCK M Rock M.O.R. M Middle-of-the-road muziek (easy listening) LIGHT M Licht klassiek CLASSICS Klassiek OTHER M Andere muziek AFSTEMMEN CH GROUP MENU SET MENU PRESET Beschrijving RDS gegevens ■ RT (Radiotekst): Informatie over het programma (zoals de titel van het liedje, de naam van de artiest enz.) dat via de RDS zender wordt ontvangen zal op het display worden getoond tot een maximum van 64 alfanumerieke tekens, inclusief de umlaut. Als er andere tekens worden gebruikt in de RT gegevens, zullen deze worden getoond als onderstrepingen. ■ CT (Klok-tijd): De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut bijgewerkt. Als de gegevens tijdelijk niet beschikbaar zijn, kan de aanduiding “CT WAIT” getoond worden. Nederlands 57 709_S100_57-58_NL 57 02.3.27, 2:37 PM ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS Veranderen van de RDS functie Dit toestel beschikt over vier functies voor het weergeven van de RDS gegevens. Wanneer er een RDS zender ontvangen wordt, zullen de PS, PTY, RT en/of CT indicators oplichten op het display overeenkomstig de door de RDS zender ondersteunde RDS diensten. Druk herhaaldelijk op FREQ/RDS om de door u gewenste gegevens in de onderstaande volgorde op het display te laten verschijnen. PTY SEEK functie Als u uw favoriete programmatype instelt, zal het toestel automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders afzoeken naar een zender die een programma van het gewenste type aan het uitzenden is. 1 Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in de PTY SEEK functie te zetten. Het programmatype van de huidige zender, of “NEWS” zal gaan knipperen op het display. 2 Druk op PRESET u/d (of op PRESET/TUNING u/d op het voorpaneel) om het gewenste programmatype te kiezen. Het gekozen programmatype wordt getoond op het display op het voorpaneel. 3 Druk op PTY SEEK START om alle voorgeprogrammeerde RDS zender af te laten zoeken. Het gekozen programmatype zal blijven knipperen en de “PTY HOLD” indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel terwijl er naar een zender met het gewenste programmatype wordt gezocht. • Wanneer er een zender die een programma van het gewenste type aan het uitzenden is gevonden, zal het zoeken worden gestaakt bij die zender. • Als de gevonden zender niet naar uw smaak is, dient u opnieuw op PTY SEEK START te drukken. Het toestel gaat vervolgens de rest van de voorgeprogrammeerde zenders afzoeken naar een met het door u gewenste programmatype. PS functie PTY functie RT functie CT functie RDS functie OFF Opmerkingen • Wanneer er een RDS zender wordt ontvangen, kunt u pas op FREQ/RDS drukken wanneer een of meer RDS indicators oplichten op het display. Als u op deze toets drukt voor een van deze indicators oplicht, zal er niets gebeuren. De reden hiervoor is dat het toestel nog niet alle relevante RDS gegevens van de zender heeft kunnen ontvangen. • U kunt geen RDS gegevens selecteren die niet door de zender worden ondersteund. • Er kan geen gebruik gemaakt worden van de RDS diensten als het ontvangen signaal te zwak is. De RT functie in het bijzonder heeft een vrij grote hoeveelheid gegevens nodig om te functioneren, zodat het mogelijk is dat de RT gegevens niet kunnen worden getoond ook al zijn andere gegevens (PS, PTY enz.) al wel beschikbaar. • Als de ontvangst slecht is, kunnen de RDS gegevens soms niet worden ontvangen. In een dergelijk geval kunt u op AUTO/ MAN’L drukken zodat de “AUTO” indicator op het display dooft. Alhoewel u hiermee overschakelt naar mono-ontvangst, is het mogelijk dat vanwege de verbeterde ontvangst van het eenvoudiger signaal, de RDS gegevens wel getoond kunnen worden. • Als de signaalsterkte van de ontvangen RDS zender verminderd wordt door externe interferentie, is het mogelijk dat de RDS diensten halverwege worden afgebroken en er “...WAIT” op het display op het voorpaneel verschijnt. ■ Annuleren van stap 1 of 2 Druk twee keer achter elkaar op PTY SEEK MODE. 58 709_S100_57-58_NL 58 02.3.27, 2:37 PM BEDIENEN VAN ANDERE COMPONENTEN MET BEHULP VAN DE AFSTANDSBEDIENING Door de fabrikantencode (afstandsbedieningssignaal toegekend aan iedere fabrikant) voor uw tv, videorecorder of MD/CD-Recorder in te stellen op de afstandsbediening, bent u niet alleen in staat de DVX-S100 te bedienen met behulp van de afstandsbediening, maar tevens uw tv, videorecorder of MD/CD-Recorder. 2 Opmerking • Afhankelijk van het model kunnen bepaalde componenten van andere fabrikanten niet worden bediend, of kan alleen een beperkt aantal functies worden bediend, ondanks dat de juiste fabrikantencode is ingesteld. Als u met dit probleem te maken krijgt, dient u de afstandsbediening te gebruiken die bij die component werd geleverd. Instellen van de fabrikantencode Opmerking • De tv-fabrikantencodes kunnen alleen voor de TV toets worden ingesteld. Echter, iedere fabrikantencode kan worden ingesteld voor de VCR en MD/CD-R toetsen. POWER TV TV POWER AV AV SLEEP TV MODE INPUT CH TUNER VOL MD MUTE CD–R AUDIO SUBTITLE VCR REC MD/CD-R VCR VIDEO 2 VIDEO 1 CODE SET CODE SET CD SHIFT DVD AMP ROCK ENTERTAINMENT HALL JAZZ 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 0 >–10 /DTS 9 TOP MENU LEVEL GROUP MENU SET MENU PRESET CH Cijfertoetsen CANCEL PAGE MUTE 3 Druk herhaaldelijk op POWER (TV of AV) en controleer dat de component die u wilt bedienen wordt in- en uitgeschakeld (standby). Voorzorgsmaatregelen bij het maken van de instelling U kunt de component bedienen met behulp van de TV, VCR en MD/CD-R bedieningstoetsen op de afstandsbediening nadat de fabrikantencode op de juiste wijze is ingesteld. Als het instellen niet lukt, volgt u de procedure nogmaals vanaf stap 1. Let bij het volgen van de procedure goed op de onderstaande punten. • Controleer dat de juiste afstandsbediening-keuzetoets is gekozen wanneer u de fabrikantencode instelt. • Als een fabrikant meerdere codes heeft, probeert u iedere code in de vermelde volgorde in te stellen. • Verwijder en vervang de batterijen van de afstandsbediening (voer dit binnen twee minuten uit) en volg daarna de procedure. Let erop tijdens het vervangen van de batterijen dat u niet per ongeluk op enige toets van de afstandsbediening drukt. Als u dit toch doet, kunnen de fabrikantencodes die voor andere afstandsbedieningkeuzetoetsen zijn ingesteld, worden gewist. Terugstellen van de fabrikantencode op de fabrieksinstelling CH PRESET B. BOOST RETURN VOL (Model voor de VS) 1 • Fabrikantencode 99 is in de fabriek ingesteld voor de ingangskeuzetoetsen (TV, VCR en MD/CD-R) van de afstandsbediening. ABCDE ENTER TEST ON SCREEN y AFSTANDSBEDIENINGSFUNCTIES De fabrikantencodes kunnen alleen worden ingesteld voor de TV, VCR en MD/CD-R toetsen. Houd CODE SET ingedrukt, voer met behulp van de cijfertoetsen de eencijferige toestelcode en de tweecijferige fabrikantencode in van de component die u met behulp van de afstandsbediening wilt bedienen. U kunt CODE SET loslaten nadat u de codes heeft ingevoerd. Voer de stappen 1 en 2 uit van de procedure “Instellen van de fabrikantencode” en voer de toestelcode van de component en “99” in terwijl u CODE SET ingedrukt houd in stap 2. (Het is niet nodig stap 3 uit te voeren.) Terwijl u CODE SET ingedrukt houdt, drukt u op de ingangskeuzetoets (TV, VCR, MD/CD-R) waarvoor u de fabrikantencode wilt instellen. Slechts één fabrikantencode kan worden ingesteld voor iedere ingangskeuzetoets. Opmerking • Houd CODE SET ingedrukt tussen de stappen 1 en 2. Nederlands • Raadpleeg “LIJST MET FABRIKANTENCODES” achterin deze gebruiksaanwijzing. 59 710_S100_59-60_NL 59 02.3.27, 2:37 PM BEDIENEN VAN ANDERE COMPONENTEN MET BEHULP VAN DE AFSTANDSBEDIENING ■ Tabel met bedieningstoetsen Nadat u op een ingangskeuzetoets heeft gedrukt waarvoor een fabrikantencode is ingesteld, verandert de werking van vele toetsen op de afstandsbediening om iedere component te kunnen bedienen, zoals aangegeven in de onderstaande tabel. 1 POWER 2 TV POWER AV SLEEP TV MODE 3 INPUT CH TUNER VOL MD MUTE CD–R AUDIO SUBTITLE VCR REC 4 Wanneer u op de TV toets drukt, wordt de tv automatisch ingeschakeld. De AV-componenten, zoals de videorecorder, worden ingeschakeld als u op de AV toets drukt nadat u eerst op de overeenkomstige ingangskeuzetoetsen heeft gedrukt. VIDEO 2 VIDEO 1 5 CODE SET CD SHIFT DVD AMP ENTERTAINMENT HALL JAZZ ROCK 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 0 > –10 CANCEL /DTS 9 TOP MENU LEVEL GROUP MENU SET MENU PRESET CH 6 PAGE MUTE ABCDE ENTER CH PRESET TEST ON SCREEN B. BOOST RETURN VOL (Model voor de VS) Component Videorecorder Bedieningstoets 1 AV 2 TV 3 TV CH + TV CH – TV VOL + TV VOL – TV MUTE TV INPUT 4 *4REC w e r d t y a 5 1-9, 0, ≥10 6 CH + CH – TV CD-/MD-recorder *1Aan/uit *3 Videorecorder aan/uit *1Aan/uit *2 TV aan/uit TV aan/uit *2TV aan/uit *2 TV volgende kanaal TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal 2 TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal 2 * TV volume hoger TV volume hoger *2 TV volume hoger *2 TV volume lager TV volume lager *2TV volume lager *2 TV geluid tijdelijk uit TV geluid tijdelijk uit *2 TV geluid tijdelijk uit *2TV ingang TV ingang *2TV ingang * TV vorige kanaal 3 Opname * Videorecorder opname Opname (MD) Weergave *3 Videorecorder weergave Weergave Zoeken terug *3 Videorecorder zoeken terug Zoeken terug Zoeken vooruit *3 Videorecorder zoeken vooruit Zoeken vooruit Pauze *3 Videorecorder pauze Pauze – – Overslaan terug – – Overslaan vooruit Stop *3 Videorecorder stop Stop – – Cijfertoetsen Videorecorder volgende kanaal – – Videorecorder vorige kanaal – – *1 Deze toets werkt alleen wanneer de originele afstandsbediening van de component in kwestie voorzien is van een POWER toets. *2 Met deze toetsen kunt u uw tv bedienen zonder de ingang om te schakelen, als de fabrikantencode is ingesteld in TV. *3 Met deze toetsen kunt u uw videorecorder bedienen zonder de ingang naar de videorecorder om te schakelen, als de fabrikantencode is ingesteld in een ingangskeuzetoets (behalve de TV toets). *4 Alleen als u tweemaal snel achter elkaar binnen één seconde op deze toets drukt, werkt deze toets. y • Als de fabrikantencode voor de tv is ingesteld voor de TV toets, kunt u altijd met behulp van de bedieningstoetsen 2 en 3 uw tv bedienen, zelfs als u op een andere ingangskeuzetoets heeft gedrukt. 60 710_S100_59-60_NL 60 02.3.27, 2:37 PM SET MENU (INSTELMENU) Het SET MENU instelmenu bestaat uit 9 onderdelen, waaronder de instelling van de luidsprekers. Kies het gewenste onderdeel en wijzig de ingestelde waarden indien nodig. Instellen van onderdelen via het SET MENU Gebruik de afstandsbediening voor deze instellingen. y • U kunt de onderdelen op het SET MENU instelmenu wijzigen terwijl er een signaalbron wordt weergegeven. VIDEO 1 Lijst met items op het SET MENU CODE SET CD SHIFT DVD AMP ENTERTAINMENT HALL JAZZ ROCK 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 /DTS 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 0 >–10 CANCEL 9 GROUP TOP MENU LEVEL Onderdelen u, d Begininstellingen CH 1 MENU SET MENU PRESET PAGE MUTE AMP DSP programmatoetsen SET MENU ABCDE ENTER CH SPEAKER SET A CENTER B FRONT C REAR LR D BASS E F. Level SML (klein) SMALL SML (klein) SWFR Nrm (normaal) LFE LEVEL SP LFE HP LFE 0 dB 0 dB 3 SP DLY TIME 0 ms 1 2 Druk op AMP. 4 D. RANGE SP D.R HP D.R MAX MAX 3 Druk net zo vaak op u/d om het gewenste onderdeel (1 t/m 9) te selecteren. 5 L/R BALANCE 0 dB voor L/R y 6 HP TONE CTRL HP BASS HP TRBL 0 dB 0 dB I/O ASSIGN [A] OPTICAL INPUT [B] COAXIAL INPUT VIDEO 1 MD/CD-R 8 INPUT MODE AUTO 9 SP/PRE OUT SP 2 In de beschrijvingen van de diverse onderdelen op de volgende bladzijden is de standaardinstelling vet gedrukt. TEST ON SCREEN B. BOOST RETURN VOL j, i (Model voor de VS) Opmerking INSTELLINGEN 7 PRESET • Voor sommige onderdelen zijn extra stappen nodig. Druk op SET MENU om het SET MENU te openen. • Herhaaldelijk op SET MENU drukken heeft hetzelfde effect als drukken op d. 4 Druk een keer op j / i om het geselecteerde onderdeel in te kunnen stellen. Het laatst door u ingestelde onderdeel zal op het display op het voorpaneel verschijnen. Afhankelijk van het geselecteerde onderdeel kan het mogelijk zijnmet u/d een sub-onderdeel te selecteren. 5 Druk herhaaldelijk op j / i om de ingestelde waarde voor het geselecteerde onderdeel te wijzigen. 6 Druk net zo vaak op u/d tot het instelmenu verdwijnt, of druk op een DSP programmagroeptoets om het SET MENU instelmenu te verlaten. Nederlands 61 711_S100_61-68_NL 61 02.3.27, 2:37 PM SET MENU (INSTELMENU) 1 SPEAKER SET (luidspreker instellingen) Via deze onderdelen van het instelmenu kunt u de gereproduceerde signalen afstemmen op uw luidsprekerconfiguratie. Als u één of alle van de bijgeleverde luidsprekers niet gebruikt, of als u in plaats van de bijgeleverde luidsprekers andere luidsprekers gebruikt, dient u de onderstaande instellingen te maken. Opmerking • Wanneer het ingangssignaal een digitaal signaal is met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, zijn sommige onderdelen niet van toepassing. ■ 1A CENTER (midden-luidspreker) Door een midden-luidspreker toe te voegen aan uw luidspreker-opstelling, zal dit toestel in staat zijn de gesproken tekst goed te plaatsen voor alle luisteraars en beeld en geluid optimaal met elkaar te laten overeenkomen. Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein), NON (geen) LRG Kies deze instelling als u een grote midden-luidspreker heeft. Het hele bereik van middenkanaal signalen wordt naar de midden-luidspreker gestuurd. SML Kies deze instelling als u een kleine midden-luidspreker heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1D BASS” worden gestuurd. NON Kies deze instelling als u geen midden-luidspreker heeft. Alle signalen voor het midden-kanaal zullen naar de linker en rechter voor-luidsprekers worden gestuurd. ■ 1B FRONT (voor-luidsprekers) Instel-mogelijkheden: LARGE, SMALL LARGE Kies deze instelling als u grote voor-luidsprekers heeft. Het gehele bereik voor de linker en rechter voor-kanaal signalen zal naar de linker en rechter voor-luidsprekers worden gestuurd. SMALL Kies deze instelling als u kleine voor-luidsprekers heeft. De lage tonen (90 Hz en lager) van het voor-kanaal zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1D BASS ” worden gestuurd. Opmerking • Wanneer u FRONT kiest bij onderdeel “1D BASS ”, zullen de lage tonen (90 Hz en lager) van het voor-kanaal ook naar de voorluidsprekers worden gestuurd als u SMALL (klein) heeft ingesteld voor de afmetingen van de voor-luidsprekers. ■ 1C REAR LR (achter-luidsprekers) Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein), NON (geen) LRG Kies deze instelling als u grote linker en rechter achterluidsprekers heeft of wanneer u een achter-subwoofer heeft. Het hele bereik van achterkanaal signalen wordt naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd. SML Kies deze instelling als u kleine linker en rechter achterluidsprekers heeft. De lage tonen van 90 Hz en minder zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1D BASS” worden gestuurd. NON Kies deze instelling als u geen achter-luidsprekers heeft. y • Als u NON (geen) instelt bij onderdeel “1C REAR LR”, zal het toestel in de Virtual CINEMA DSP stand worden gezet. 62 711_S100_61-68_NL 62 02.3.27, 2:37 PM SET MENU (INSTELMENU) ■ 1D BASS (LFE/lage tonenuitgangsfunctie) LFE signalen geven lage tooneffecten weer wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen reproduceert. Lage tonen in dit verband zijn tonen met een frequentie van 90 Hz of lager. De lage tonen kunnen naar de linker en rechter voor-luidsprekers en naar de subwoofer worden gestuurd (u kunt een subwoofer gebruiken voor zowel stereoweergave als voor DSP programma’s). Instel-mogelijkheden: SWFR (subwoofer), FRONT, BOTH SWFR Kies deze instelling als u een subwoofer heeft. De LFE signalen zullen naar de subwoofer worden gestuurd. FRONT Kies deze instelling als u geen subwoofer heeft. De LFE signalen zullen naar de voor-luidsprekers worden gestuurd. 2 LFE LEVEL (LFE niveau) U kunt via deze functie het uitgangsniveau van de LFE (Lage Frequentie Effecten) regelen bij de weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal. Regel het LFE uitgangsniveau in overeenstemming met het vermogen van uw subwoofer of hoofdtelefoon. Instelbereik: SPEAKER (luidspreker) (SP LFE) ............... –20 t/m 0 dB HEADPHONE (hoofdtelefoon) (HP LFE) .............. –20 t/m 0 dB Begininstelling: 0 dB 1 Druk op d/u en selecteer het in te stellen onderdeel. 2 Druk op j om het LFE niveau te wijzigen. BOTH De LFE signalen worden naar de subwoofer gestuurd. Lage tonen die overeenkomstig andere luidspreker instellingen voor de voorkanalen bedoeld zijn, worden zowel naar de voor-luidsprekers als naar de subwoofer gestuurd. INSTELLINGEN ■ 1E F. Level (voor-kanaal niveaufunctie) Verander deze instelling als u de uitgangsniveaus van de midden- en linker en rechter achter-luidsprekers niet in evenwicht kunt brengen met dat van de voor-luidsprekers vanwege de ongewoon hoge prestaties van de voorluidsprekers. Instel-mogelijkheden: Nrm (normaal), –10 dB Nrm Kies deze instelling, als u de uitgangsniveaus van uw midden- en achter-luidsprekers in evenwicht kunt brengen met dat van uw voor-luidsprekers met behulp van de testtoon. –10 dB Kies deze instelling als u de uitgangsniveaus van uw midden- en achter-luidsprekers niet in evenwicht kunt brengen met dat van uw voor-luidsprekers met behulp van de testtoon. Nederlands 63 711_S100_61-68_NL 63 02.3.27, 2:37 PM SET MENU (INSTELMENU) 3 SP DLY TIME (luidsprekervertragingstijd) Met deze functie kunt u de vertraging voor de geluidsweergave via het midden-kanaal instellen. Deze functie werkt wanneer er geluid wordt geproduceerd via de midden-luidspreker met een bronsignaal zoals Dolby Digital, DTS, enz. In het ideale geval hoort de middenluidspreker op dezelfde afstand van de luisterplek te staan als de linker en rechter voor-luidsprekers. In de meeste situaties thuis zal echter de midden-luidspreker op één lijn staan met de voor-luidsprekers. Door de geluidsweergave via de midden-luidspreker iets te vertragen, kan de schijnbare afstand tussen deze luidspreker en de luisterplek aangepast worden zodat deze op dezelfde afstand van de luisterplek lijkt te staan als de linker en rechter voorluidsprekers. Het juist instellen van de vertraging voor de midden-luidspreker is in het bijzonder van belang voor het geven van diepte aan de gesproken tekst. Instelbereik: CENTER ............... 0 t/m 5 ms Begininstelling: CENTER ............... 0 ms Druk op j / i om de vertraging voor het middenkanaal te vergroten of te verkleinen. Schijnbare plaats midden-luidspreker C Deze functie kunt u gebruiken om het dynamisch bereik te regelen. Deze instelling is alleen effectief wanneer dit toestel Dolby Digital signalen decodeert. Instel-mogelijkheden: MAX, STD (standaard), MIN (minimum) MAX Kies de “MAX” instelling voor speelfilms. STD Kies de “STD” instelling voor algemeen gebruik. MIN Kies de “MIN” instelling wanneer u bij zeer lage volumes luistert. Opmerking • Bepaalde soorten Dolby Digital software ondersteunen de instelling “MIN” niet voor het dynamisch bereik. Als “MIN” is gekozen en u dergelijke software wilt weergeven, kan het volumeniveau extreem laag zijn. Als dit gebeurt, kiest u de instelling “MAX” of “STD”. 5 L/R BALANCE (balans tussen de linker en rechter voorluidsprekers) Gebruik deze instelling om het evenwicht tussen de uitgangsniveaus van de linker en rechter voor-luidsprekers te regelen. C L 4 D. RANGE (dynamisch bereik) R Instelbereik: 20 stappen elk voor L/R Begininstelling: 0 dB voor L/R Druk op i om het uitgangsniveau van de linker voor-luidspreker te verlagen. Druk op j voor de rechter voor-luidspreker. RR RL y • Door de vertraging met 1 ms te verhogen, wordt een afstand van ongeveer 30 cm verder weg van de luisterplek gesimuleerd. 6 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling) Met deze functie kunt u het niveau van de lage en hoge tonen regelen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt. Instelbereik (dB): BASS .......................... –6 t/m +3 TRBL (hoge tonen) ..... –6 t/m +3 Begininstelling: BASS .......................... 0 dB TRBL .......................... 0 dB Druk op i om het niveau van de lage en hoge tonen te verhogen, en druk op j om het niveau te verlagen. 64 711_S100_61-68_NL 64 02.3.27, 2:37 PM SET MENU (INSTELMENU) 7 I/O ASSIGN (ingang-toewijzing) U kunt indien gewenst aansluitingen toewijzen aan de daarmee te gebruiken component als de instellingen van de DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel (componentnamen voor aansluitingen) afwijken van die component. Dit maakt het mogelijk de toewijzing van de aansluitingen te wijzigen en meer componenten aan te sluiten. Na deze toewijzing kunt u die component selecteren met de INPUT H / G toetsen op het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening). ■ [A] OPTICAL INPUT aansluiting Instel-mogelijkheden: VIDEO 1, VIDEO 2, VCR, MD/CD-R ■ [B] COAXIAL INPUT aansluiting Instel-mogelijkheden: VIDEO 1, VIDEO 2, VCR, MD/CD-R Opmerking Met deze functie kunt u de ingangsfunctie bepalen voor signaalbronnen die zijn aangesloten op de DIGITAL INPUT ingangsaansluitingen wanneer u het toestel aan zet. Instel-mogelijkheden: AUTO, LAST AUTO Kies deze instelling als u dit toestel automatisch wilt laten bepalen wat voor ingangssignaal er binnenkomt en aan de hand daarvan de juiste ingangsfunctie wilt laten kiezen. LAST Kies deze instelling als u dit toestel automatisch de ingangsfunctie die de vorige keer voor de betreffende signaalbron werd gebruikt wilt laten gebruiken. 9 SP/PRE OUT (uitgangssignaalinstellingen) Instel-mogelijkheden: SP, PRE SP Kies deze instelling om de uitgangssignalen te sturen naar de luidsprekers die zijn aangesloten op de subwoofer (SWS100). (Er worden geen signalen uitgevoerd via de 6CH PREOUT aansluitingen.) PRE Kies deze instelling om de signalen te sturen naar de 6CH PREOUT aansluitingen als u de externe versterker heeft aangesloten op de 6CH PREOUT aansluitingen van dit toestel. (Er wordt geen geluid uitgevoerd via de luidsprekers die zijn aangesloten op de subwoofer (SW-S100).) INSTELLINGEN • Wanneer u een component aansluit op zowel de COAXIAL als de OPTICAL aansluitingen, zullen de ingangssignalen die binnenkomen via de COAXIAL aansluiting voorrang krijgen. 8 INPUT MODE (begininstelling ingangsfunctie) Nederlands 65 711_S100_61-68_NL 65 02.3.27, 2:37 PM REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECT-LUIDSPREKERS U kunt de uitgangsniveaus van elk van de effect-luidsprekers (midden, links en rechts achter en de subwoofer) instellen terwijl u naar een weergegeven signaal aan het luisteren bent. VIDEO 1 CODE SET CD SHIFT DVD AMP ROCK ENTERTAINMENT HALL JAZZ 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO >–10 CANCEL GROUP PAGE /DTS 9 LEVEL 0 TOP MENU LEVEL MENU SET MENU PRESET U kunt het volumeniveau van elk kanaal in de 5 kanaals stereofunctie apart regelen. Instelbereik: 0 t/m 100% Begininstelling: 100% • CT level (niveau midden) • RL level (niveau links achter) • RR level (niveau rechts achter) MUTE VIDEO 1 ABCDE u, d CH AMP ■ Voor 5ch Stereo ENTER CH CODE SET CD SHIFT DVD AMP ENTERTAINMENT HALL JAZZ ROCK 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 PRESET TEST ON SCREEN B. BOOST RETURN VOL 5 j, i /DTS 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 0 >–10 CANCEL 9 GROUP TOP MENU LEVEL MENU SET MENU PRESET PAGE MUTE ABCDE u, d CH AMP 4 ENTER CH (Model voor de VS) PRESET TEST ON SCREEN (Terwijl er een signaal wordt weergegeven) 1 2 VOL j, i Druk op AMP. Druk net zo vaak op LEVEL tot u de luidspreker(s) die u wilt instellen heeft geselecteerd. Met elke druk op LEVEL zal er een andere luidspreker geselecteerd worden en zal de geselecteerde luidspreker als volgt worden aangegeven op het display op het voorpaneel: midden, rechts achter, links achter en subwoofer. CENTER (midden-luidspreker) ^ R SUR. (rechter achter-luidspreker) ^ L SUR. (linker achterluidspreker) ^ SWFR (subwoofer) ^ CENTER (midden-luidspreker)... y • Als u op LEVEL heeft gedrukt, kunt u ook de in te stellen luidspreker(s) selecteren met d / u. 3 B. BOOST RETURN Regel het volumeniveau van de geselecteerde luidspreker met de j / i toetsen. • Het instelbereik voor de midden, rechter en linker achter-luidsprekers is +10 dB t/m –10 dB. • Het instelbereik voor de subwoofer is +10 dB tot –10 dB. (Model voor de VS) (Terwijl er een signaal wordt weergegeven) 1 2 Druk op AMP. 3 Druk herhaaldelijk op u / d om de luidspreker(s) die u wilt instellen te selecteren. 4 Druk op j / i om het uitgangsniveau van de geselecteerde luidspreker te regelen. Druk op cijfertoets “4” om 5ch Stereo te kiezen. Opmerkingen • Tijdens de 5ch Stereo functie, wordt het uitgangsniveau dat is ingesteld met behulp van de testtoon of LEVEL, vervangen door het uitgangsniveau dat is ingesteld in de 5ch Stereo functie. • Wanneer het luidspreker-uitgangsfuncties voor de onderdelen “1A CENTER” en “1C REAR LR” zijn ingesteld op NON, kunnen de uitgangsniveaus van die luidsprekers niet worden ingesteld omdat er geen geluid door die luidsprekers wordt voortgebracht. Opmerkingen • Wanneer de luidsprekerfuncties via “1A CENTER” en “1C REAR LR” op NON (geen) gezet zijn terwijl “1D BASS” op FRONT staat, kan het uitgangsniveau van die luidsprekers niet worden ingesteld omdat er via die luidsprekers geen geluid wordt geproduceerd. • Wanneer u het luidspreker-niveau regelt via LEVEL, zullen de instellingen die u heeft gemaakt met de testtoon gewijzigd worden. • We raden u aan de luidsprekers in te stellen door de stappen uit te voeren beschreven onder “Gebruik van de testtoon” op bladzijde 20. 66 711_S100_61-68_NL 66 02.3.27, 2:37 PM VERANDEREN VAN DE PARAMETER-INSTELLINGEN VOOR DSP-PROGRAMMA’S Instellen van de vertraging U kunt het tijdsverschil tussen het weergeven van een geluid door de hoofd-luidsprekers en het begin van de effectweergave via de achter-luidsprekers zelf instellen. Hoe groter dit verschil, hoe later het effect zal worden geproduceerd. De vertraging kan voor elk DSP programma apart worden ingesteld. De volgende tabel toont de fabrieksinstellingen voor de vertraging. Programma CONCERT HALL 45 2 JAZZ CLUB 30 3 ROCK CONCERT 15 4 DISCO 26 GAME 36 CONCERT VIDEO 21 VIDEO 1 CODE SET CD SHIFT DVD AMP ROCK ENTERTAINMENT 5 TV SPORTS 10 DSP programmatoetsen 6 MONO MOVIE 69 7 70 mm SPECTACLE 23 DGTL SPECTACLE 15 DTS SPECTACLE 15 Spectacle 6.1 15 70 mm SCI-FI 20 Sci-Fi 6.1 15 DGTL SCI-FI 15 DTS SCI-FI 15 70 mm ADVENTURE 20 DGTL ADVENTURE 15 DTS ADVENTURE 15 Adventure 6.1 15 Druk op AMP. 70 mm GENERAL 20 Selecteer het DSP programma waarvoor u de vertraging wilt aanpassen. DGTL GENERAL 15 DTS GENERAL 15 Druk op u / d zodat “DELAY” verschijnt op het display op het voorpaneel. General 6.1 15 PRO LOGIC/NORMAL 15 DOLBY DIGITAL/NORMAL 5 DTS DIGITAL SUR./NORMAL 5 JAZZ 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 /DTS 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO 0 >–10 CANCEL 9 TOP MENU LEVEL GROUP MENU SET MENU PRESET MUTE ABCDE u, d CH PAGE ENTER CH PRESET TEST ON SCREEN B. BOOST RETURN VOL j, i (Model voor de VS) 8 (Terwijl er een signaal wordt weergegeven) 3 4 Druk op j / i om de vertraging in te stellen. Opmerkingen • Bij bepaald bronmateriaal zal een te lange vertraging onnatuurlijk klinken. • De weergave zal tijdelijk worden onderbroken terwijl de vertraging wordt ingesteld. 9 Matrix 6.1 5 PRO LOGIC/ENHANCED 20 DOLBY DIGITAL/ENHANCED 5 DTS DIGITAL SUR./ENHANCED 5 Enhanced 6.1 5 PRO LOGIC II Movie 15 PRO LOGIC II Music 5 INSTELLINGEN AMP HALL 1 2 Fabrieksinstelling (ms) 1 Nederlands 67 711_S100_61-68_NL 67 02.3.27, 2:37 PM VERANDEREN VAN DE PARAMETER-INSTELLINGEN VOOR DSP-PROGRAMMA’S Instellen van de parameters voor PRO LOGIC II Music ■ Wijzigen van parameters U kunt de waarden voor PRO LOGIC II Music parameters aanpassen zodat de geluidsvelden accuraat worden gereproduceerd in uw kamer. CD SHIFT DVD AMP ROCK ENTERTAINMENT HALL JAZZ 1 2 3 4 SPORTS SETUP MONO MOVIE ANGLE MOVIE 1 MARKER MOVIE 2 5 /DTS 6 7 8 PLAY MODE SELECT REPEAT MATRIX 6.1 A–B STEREO > –10 CANCEL GROUP PAGE 9 9, 0 0 TOP MENU LEVEL MENU SET MENU PRESET CH AMP ENTER Indien ingeschakeld zal het stereo geluidsveld uitgebreid worden naar de surround-luidsprekers voor een omhullend effect. Instel-mogelijkheden: OFF/ON, fabrieksinstelling is OFF. DIMENSION MUTE ABCDE u, d PANORAMA Functie: VIDEO 1 CODE SET ■ Beschrijving PRO LOGIC II Music parameters Functie: CH PRESET TEST ON SCREEN B. BOOST RETURN VOL j, i (Model voor de VS) 1 2 Druk op AMP. 3 Druk op u / d om de gewenste parameter te selecteren. 4 Druk op j / i om de waarde voor deze parameter te wijzigen. 5 Herhaal de stappen 3 en 4 hierboven als u nog andere parameters wilt wijzigen. Instelbereik: Verschuift het geluidsveld naar voren of naar achteren. –3 (naar achteren) t/m +3 (naar voren), fabrieksinstelling is STD (standaard). CT WIDTH (Midden-breedte) Functie: Druk herhaaldelijk op cijfertoetsen 9 en 0 om PRO LOGIC II Music te selecteren. Instelbereik: Regelen van het door de midden- en voor-luidsprekers geproduceerde centrale geluidsbeeld. Hoe hoger de ingestelde waarde, hoe verder het centrale geluidsbeeld uitwaaiert naar de linker en rechter voorluidsprekers. 0 (het geluid van het midden-kanaal wordt uitsluitend weergegeven via de midden-luidspreker) t/m 7 (het geluid van het midden-kanaal wordt uitsluitend weergegeven via de linker en rechter voor-luidsprekers). De fabrieksinstelling is 3. 68 711_S100_61-68_NL 68 02.3.27, 2:37 PM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Raadpleeg de onderstaande tabel wanneer dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem waar u mee te maken heeft niet hieronder vermeld staat of als de geboden oplossing niet werkt, dient u de stroom uit te schakelen, de stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met uw erkende YAMAHA dealer of Service-centrum. ■ Algemeen Probleem Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde Het toestel gaat niet aan wanneer u op STANDBY/ON )) drukt, (POWER ( of het toestel keert plotseling terug in de standby-stand direct nadat u de stroom hebt ingeschakeld. De stekker zit niet of niet goed in het stopcontact. Steek de stekker goed in het stopcontact. — Dit toestel is blootgesteld aan een sterke externe elektrische schok (zoals blikseminslag of een sterke ontlading van statische elektriciteit). Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, doe deze na 30 seconden weer terug en probeer het opnieuw. — Geen geluid. Gebrekkige of onjuiste in- of uitgangsaansluitingen. Zorg voor goede aansluitingen. Als dit het probleem niet oplost, is het mogelijk dat de snoeren defect zijn. 14 – 19 Onjuiste signaalbron. Selecteer een geschikte ingangsbron met de ingangskeuzetoetsen. 21 De luidsprekers zijn niet goed aangesloten. Zorg voor goede aansluitingen. Het volume staat te laag. Verhoog het volume. 21 De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld. Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets zodat de geluidsweergave wordt ingeschakeld en u het volume kunt regelen. 21 U probeert een bron weer te geven die dit toestel niet kan weergeven, bijv. een CD-ROM. Geef signalen weer die door dit toestel gereproduceerd kunnen worden. — Geen beeld. Het uitgangssignaal en het ingangssignaal voor het beeld zijn verbonden met verschillende soorten video aansluitingen. Zorg voor hetzelfde type video-aansluitingen (S VIDEO of VIDEO (composiet)) voor zowel het ingangssignaal als het uitgangssignaal. 14 Het geluid valt plotseling weg. De slaaptimer is in werking getreden. Schakel de stroom in en probeer de signaalbron opnieuw te laten weergeven. 22 Geen geluid aan een kant. Onjuiste aansluitingen. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als het probleem niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn. Er komt alleen geluid uit de voorluidsprekers. De effecten zijn uitgeschakeld. Druk op STEREO om deze in te schakelen. Er wordt een Dolby Surround, Dolby Digital of DTS decoderend DSP geluidsveldprogramma gebruikt op materiaal dat niet Dolby Surround, Dolby Digital of DTS gecodeerd is. Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma. 23 – 24 Het ingangssignaal is een digitaal signaal met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz. Wanneer een digitaal signaal met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz in dit toestel wordt ingevoerd, wordt het geluid alleen door de voor-luidsprekers voortgebracht. 27 17 – 18 AANHANGSELS 17 – 18 27 Nederlands 69 712_S100_69-77_NL 69 02.3.27, 2:37 PM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Er komt geen geluid uit de middenluidspreker. Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde Het uitgangsniveau voor de midden-luidspreker staat op de minimum instelling. Zet uw midden-luidspreker harder. 66 Het onderdeel “1A CENTER” van het SET MENU staat op NON (geen). Selecteer de juiste instelling voor uw middenluidspreker. 62 Een van de Hi-Fi DSP programma’s (1 t/m 4) is geselecteerd (met uitzondering van 5ch Stereo). Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma. Het Dolby Digital of DTS ingangssignaal bevat geen midden-kanaal. 23 – 24 — Er komt geen geluid uit de achterluidsprekers. Het volume voor de achter-luidsprekers is op het minimum ingesteld. Verhoog de niveaus van de achter-luidsprekers. 66 Er wordt een mono signaalbron afgespeeld met geluidsveldprogramma 9. Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma. 23 – 24 Er komt geen geluid uit de subwoofer. Het onderdeel “1D BASS” van het SET MENU staat op FRONT terwijl er Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal wordt weergegeven. Selecteer SWFR of BOTH. 63 Het onderdeel “1D BASS” van het SET MENU staat op SWFR of FRONT terwijl er 2-kanaals materiaal wordt weergegeven. Selecteer BOTH. 63 Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen (90 Hz of minder). — Slechte weergave van de lage tonen. De instellingen voor de (voor-, midden- of achter-) luidsprekers op het SET MENU komen niet overeen met uw luidspreker-configuratie. Maak de juiste instellingen voor wat betreft de afmetingen van elk van uw luidsprekers. 62 – 63 Er klinkt een ‘brom’. Onjuiste aansluitingen. Zorg voor goede aansluitingen. Als het probleem niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn. 14 – 15 Het volumeniveau kan niet worden verhoogd, of de weergave is vervormd. De component die is aangesloten op de OUT (opname) aansluitingen van dit toestel, is uitgeschakeld. Zet de betreffende component aan. Geluidseffecten worden niet opgenomen. De geluidseffecten kunnen niet worden opgenomen. Er kan niet worden opgenomen van een signaalbron door een component die is aangesloten op de DIGITAL OUTPUT aansluiting van dit toestel. De signaalbron is niet aangesloten op de DIGITAL INPUT aansluitingen van dit toestel. Sluit de signaalbron aan op de DIGITAL INPUT aansluitingen van dit toestel. 14 – 15 Het toestel functioneert niet naar behoren. De interne microcomputer is op tilt geslagen door een externe elektrische schok (zoals blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit) of door een stroomvoorziening met een te laag voltage. Haal de stekker uit het stopcontact en doe deze na ongeveer 30 seconden weer terug. — U ondervindt storing van digitale of hoogfrequente apparatuur, of van dit toestel. Dit toestel staat te dicht bij de betreffende apparatuur. Zet dit toestel verder bij de betreffende apparatuur vandaan. — — 70 712_S100_69-77_NL 70 — 02.3.27, 2:37 PM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ■ Disc-weergave Probleem Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde Geen reactie na drukken op toetsen. Bepaalde bedieningen kunnen door de disc worden verboden. Het weergeven begint niet. De disc is beschadigd. Controleer de disc zorgvuldig en vervang deze indien noodzakelijk door een nieuwe. — Er zit vocht op de laser-pickup. Wacht 1 of 2 uur nadat u het toestel heeft ingeschakeld voordat u probeert een disc weer te geven. — De disc is ondersteboven geplaatst. Plaats de disc opnieuw, maar u met de etiketkant naar boven gericht. — De disc is vuil. Reinig de disc. 30 Andere talen kunnen niet worden gekozen. — Andere talen kunnen niet worden gekozen voor discs waarop slechts één taal is opgenomen. — In geval van bepaalde discs, kan geen andere taal worden gekozen voor “Audio” of “Subtitle”. Probeer een andere taal te kiezen op het discmenu, als dit beschikbaar is. — Er zijn geen ondertitels. Er staan geen ondertitels op de disc. De opnamehoek kan niet worden veranderd. De disc of de scène die wordt weergegeven ondersteunt niet meerdere opnamehoeken. — Er is geen geluid. Het geluid is vervormd. Als de “D.MIX” indicator op het voorpaneel uitgaat tijdens het weergeven van een multikanalen DVD-Audio, wordt het geluid alleen voortgebracht door de luidsprekers die door de disc worden aangewezen. — Het geluid slaat over. De disc is vuil. Reinig de disc. 30 Er komt geluid vanbinnenuit het toestel. De disc kan krom zijn. Vervang de disc door een nieuwe. — Het beeld is vervormd tijdens zoeken (SEARCH). Enige vervorming is normaal tijdens SEARCH. — Er is geen beeld. (Modellen voor de VS en Canada) Als u een PAL-systeem DVD-Audio weergeeft, kan “This disc is PAL system. The output is sound only” (“Deze disc is voor het PALsysteem. Alleen het geluid wordt uitgevoerd.” ) op de videomonitor worden afgebeeld. Het beeld is niet beschikbaar omdat het videosysteem van de disc anders is dan van de monitor. — Het beeld wordt onjuist weergegeven. De instelling voor “TV aspect” is onjuist. Kies de juiste instelling. Het kan echter moeilijk zijn om het breedbeeldformaat van veel DVD’s zodanig in te stellen dat het exact past op een videomonitor met een beeldverhouding 4:3. 48 (Modellen voor de VS en Canada) PROGRESSIVE is ingeschakeld ondanks dat de aangesloten videomonitor geen progressieve signalen kan ontvangen. Schakel de PROGRESSIVE functie uit. — (Modellen voor de VS en Canada) Als gevolg van de gebruikte editmethode of het gebruikte materiaal op de DVD, kan echobeeldvorming voorkomen bij progressieve uitvoer. Schakel de PROGRESSIVE functie uit. — De ondertitels zijn uitgeschakeld. — Beeldt de ondertitels af door op SUBTITLE te drukken of met behulp van het schermmenu. 35 AANHANGSELS Nederlands 71 712_S100_69-77_NL 71 02.3.28, 5:18 PM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde Er wordt geen schermmenu afgebeeld. Ga naar de menugroep Display op het SETUP menu en kies bij “On-Screen Messages” de instelling “On”. 49 De pictogrammen van het schermmenu worden niet of slechts gedeeltelijk op het tvscherm afgebeeld. Druk op de cursortoetsen (u,d) terwijl het meest rechtse pictogram oplicht om de positie van de menubalk te veranderen. 34 Er is veel echobeeldvorming. Gebruik de pictogrammen van het menuscherm om de beeldkwaliteit in te stellen. 37 “No Play” wordt afgebeeld op het display op het voorpaneel. U heeft een disc geplaatst die dit toestel niet kan weergeven. Dit toestel herkent een disc niet (“No disc” wordt op het display afgebeeld, of het display beeldt de toestand af wanneer geen disc is geplaatst). De disc is niet juist geplaatst. — Plaats de disc op de juiste wijze. 72 712_S100_69-77_NL 72 02.3.27, 2:37 PM — OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ■ Tuner Probleem FM/ AM FM AM Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde Eerder voorgeprogrammeerde zenders kunnen niet meer worden opgeroepen. De voorkeuzezenders zijn gewist. Programmeer de zenders opnieuw in het geheugen. 55 Ruis bij FM stereoontvangst. Vanwege de kenmerken van FM stereouitzendingen, kan dit voorkomen wanneer de zender te ver weg is, of het door de antenne geproduceerde ingangssignaal te zwak is. Controleer de antenne-aansluitingen. Probeer eens een hoge kwaliteits FM richtantenne. 16 Stem met de hand af. 54 Er treedt vervorming op en ook met een goede FM antenne is goede ontvangst onmogelijk. Het signaal wordt via verschillende wegen ontvangen. Zet de antenne zo dat het signaal nog maar op een enkele manier ontvangen wordt. 16 Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender. De zender is te zwak. Probeer eens een hoge kwaliteits FM richtantenne. 16 Stem met de hand af. 54 Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender. Zwak signaal of antenne los. Zet de aansluitingen van de AM ringantenne goed vast en zet de antenne zo dat u de beste ontvangst verkrijgt. 16 Stem met de hand af. 54 Storing kan het resultaat zijn van onweer, TL verlichting, motoren, thermostaten en andere elektrische apparatuur. Gebruik een geaarde buitenantenne. Dit zal wel wat helpen, maar het zal moeilijk blijven alle storingen te elimineren. 16 Er klinken zoemende en huilende geluiden (vooral’s avonds). Er staat een televisie te dicht in de buurt. Zet dit toestel verder bij de TV vandaan. — AANHANGSELS Er klinken de hele tijd krakende en sissende geluiden. ■ Afstandsbediening Probleem De afstandsbediening doet het niet, of niet goed. Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde Te ver weg of te scherpe hoek. De afstandsbediening werkt binnen een maximum bereik van 6 m, onder een hoek van niet meer dan 30 graden afwijkend van loodrecht op het voorpaneel. 7 Er valt direct zonlicht of sterke verlichting (zoals van een TL lamp) op de infraroodsensor van het hoofdtoestel. Verplaats dit toestel. — De batterijen zijn te zwak. Vervang alle batterijen door nieuwe. 3 De fabrikantencode is niet correct ingesteld. Stel de code correct in. 59 Probeer een andere code voor dezelfde fabrikant. 59 Ook als de fabrikantencode correct is ingesteld, is het mogelijk dat bepaalde modellen niet reageren op de afstandsbediening. Bedien de component met behulp van de bijbehorende afstandsbediening. — Nederlands 73 712_S100_69-77_NL 73 02.3.28, 5:18 PM VERKLARENDE WOORDENLIJST Bitstream (bitstroom) Dolby Pro Logic II Dit is de digitale vorm van audiogegevens in meerdere kanalen (bijv. 5,1 kanalen) alvorens deze gegevens naar hun diverse kanalen worden gedecodeerd. Dolby Pro Logic II is een verbeterde techniek die wordt gebruikt om grote hoeveelheden bestaande Dolby Surround software te decoderen. Deze nieuwe techniek maakt discrete 5-kanaals weergave mogelijk met een linker en rechter voorkanaal, een middenkanaal, en een linker en rechter achterkanaal (in plaats van slechts één achterkanaal zoals bij conventionele Pro Logic technologie). Naast de filmfunctie, is tevens een muziekcode beschikbaar voor 2-kanaals bronnen. CINEMA DSP (digitale geluidsveldprocessor) Omdat de Dolby Surround en DTS systemen oorspronkelijk ontworpen zijn voor gebruik in bioscopen, werken deze het best in grote zalen met veel luidsprekers ontworpen voor de akoestische effecten. Aangezien de omstandigheden bij u thuis, de afmetingen van de kamer, het materiaal van de wanden, het aantal luidsprekers, enz. hiermee waarschijnlijk geen gelijkenis vertoont, zullen er ook verschillen zijn in de geluidsweergave. Gebaseerd op een enorme hoeveelheid verzamelde gegevens van echte uitvoeringsruimten, is de YAMAHA CINEMA DSP in staat YAMAHA’s originele geluidsveld-technologie te gebruiken in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby Digital en DTS systemen om zo de kijk- en luisterervaring van de bioscoop bij u thuis te kunnen reproduceren. Component videosignaal Een component videosignaal is opgedeeld in een Y signaal voor de luminantie (helderheid) en PB/CB en PR/CR signalen voor de chromatische (kleuren) beeldgegevens. Kleuren kunnen via dit systeem natuurgetrouwer worden gereproduceerd omdat al deze signalen geheel van elkaar gescheiden zijn. Het component signaal wordt ook wel een “kleurverschilsignaal” genoemd, omdat het luminantiesignaal en het kleursignaal van elkaar worden afgetrokken. Een monitor met component video ingangsaansluitingen is vereist om het component videosignaal te kunnen gebruiken. Decoder Een decoder zet de gecodeerde geluidssignalen op DVD’s weer om naar normale signalen. Dit wordt decodering genoemd. Dolby Digital Dit is een methode voor het coderen van digitale signalen die werd ontwikkeld door Dolby Laboratories. Naast stereoaudio (2 kanalen), kunnen deze signalen ook 5,1-kanalen audio zijn. Met deze methode kan een grote hoeveelheid audio-informatie op één disc worden opgenomen. DTS (Digital Theater Systems) Een surroundsysteem dat in vele bioscopen over de hele wereld wordt gebruikt. De voortreffelijke kanaalscheiding maakt realistische geluidseffecten mogelijk. Dynamic range (dynamisch bereik) Het dynamische bereik is het verschil tussen het laagste geluidsniveau dat hoorbaar is boven de ruis die voortgebracht wordt door de apparatuur en het hoogste geluidsniveau waarbij geen geluidsvervorming optreedt. “Frame” stilstaand-beeldweergave en “Field” stilstaand-beeldweergave Wanneer u een bewegend beeld pauzeert, verschijnt er een stilstaand beeld. Een “frame” stilstaand beeld bestaat uit twee alternerende velden zodat het beeld ietwat wazig is, maar de algemene beeldkwaliteit is voortreffelijk. Een “field” stilstaand beeld is niet wazig, maar de beeldkwaliteit is minder goed omdat het slechts de helft van de informatie van een “frame” stilstaand beeld bevat. Frames zijn de stilstaande beelden die samengaan om een bewegend beeld te maken. Ongeveer 30 frames worden per seconde getoond. Eén frame bestaat uit twee velden. Een gewoon tv-toestel toont deze velden achter elkaar om frames te maken. Groep Een DVD-Audio is onderverdeeld in grote delen die “groepen” worden genoemd, en kleinere delen die “tracks” worden genoemd. De nummers die aan deze delen worden gegeven worden “groepnummers” en “tracknummers” genoemd. Dolby Pro Logic Een surroundsysteem waarbij een 4-kanalen geluidsspoor in 2 kanalen is opgenomen en bij weergave wordt hersteld naar 4 kanalen. Het surroundkanaal is mono en kan maximaal 7 kHz reproduceren. 74 712_S100_69-77_NL 74 02.3.27, 2:37 PM VERKLARENDE WOORDENLIJST I/P/B Matrix 6.1 MPEG, de videocompressie-standaard die voor DVD-Video wordt gebruikt, codeert de beelden door gebruik te maken van de volgende 3 beeldtypes. I: Intra-gecodeerd beeld (I-beeld) Dit is het standaard beeld en is een volledig beeld op zichzelf. Dit betekent dat het de beste beeldkwaliteit heeft en het best geschikt is voor wanneer u het beeld wilt afstellen. P: Door voorspelling gecodeerd beeld (P-beeld) Dit beeld wordt berekend uitgaande van eerdere I- of Pbeelden. B: Door bidirectionele voorspelling gecodeerd beeld (Bbeeld) Dit beeld wordt berekend door het vergelijken van eerdere en latere I- en P-beelden, en bevat daarom de geringste hoeveelheid informatie. Dit toestel is uitgerust met een Matrix 6.1 decoder voor Dolby Digital en DTS multikanaals materiaal en maakt 6,1 kanaals weergave mogelijk door toevoeging van een midden achterkanaal aan het bestaande 5,1 kanaals formaat. (Het midden achterkanaal wordt samengesteld uit de signalen voor de linker en rechter achterkanalen en wordt weergegeven via een virtuele midden achter-luidspreker.) Met dit extra kanaal krijgt u een meer dynamische en realistische weergave van bewegende geluidsbronnen, in het bijzonder bij scène waarin dingen over en rond vliegen. LFE 0,1 kanaal Dit kanaal is bedoeld voor de reproductie van de lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal loopt van 20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt maar voor 0,1 kanaal geteld omdat het alleen de lage tonen behelst, in vergelijking met het volle frequentiebereik van de andere 5 kanalen in een Dolby Digital of DTS systeem met 5,1 kanalen. Lineair PCM (impulsiecodemodulatie) DVD-Video wordt normaal geproduceerd met de bedoeling dat het videomateriaal op een breedbeeldtelevisie met een hoogte-breedte verhouding van 16:9 wordt bekeken. Dit betekent dat u het meeste materiaal in die beeldverhouding kunt bekijken op een breedbeeldtelevisie. Materiaal dat met deze beeldverhouding is opgenomen zal niet passen op een standaardtelevisiescherm met een hoogtebreedte verhouding van 4:3. Twee beeldtypes, “Pan&Scan” en “Brievenbus”, zijn voorzien om dit probleem te verhelpen. Pan&Scan: de zijranden worden afgesneden zodat het beeld het hele scherm vult. Brievenbus: zwarte balken verschijnen bovenaan en onderaan het beeld zodat het beeld zelf in een beeldverhouding van 16:9 te zien is. Weergavebesturing (PBC) Wanneer “playback control” op een Video-CD of zijn hoes is aangeduid, kunt u weergavemenu’s op het tv-scherm gebruiken voor het kiezen en bekijken van bepaalde scènes of informatie. Deze speler kan Video-CD’s met weergavebesturing weergeven. Het gebruik van menu’s voor weergavebedieningen van een Video-CD wordt “menuweergave” genoemd in deze gebruiksaanwijzing. AANHANGSELS PCM is de gebruikelijke digitale methode voor muziekCD’s. Aangezien DVD’s een groter volume hebben, wordt er gebruikgemaakt van PCM die een hogere bemonsteringsfrequentie heeft. Gecomprimeerde PCMsignalen worden “packed PCM” (PPCM) genoemd. Pan&Scan/Brievenbus Bemonsteringsfrequentie en aantal kwantificeringsbits Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt het aantal keren dat het signaal per seconde gemeten wordt de bemonsteringsfrequentie genoemd, terwijl de mate van detail waarin het geluid wordt omgezet in een digitale waarde wordt aangegeven door het aantal kwantificeringsbits. Nederlands 75 712_S100_69-77_NL 75 02.3.27, 2:37 PM VERKLARENDE WOORDENLIJST SILENT CINEMA YAMAHA heeft een natuurlijk, realistisch geluidseffect DSP-algoritme voor hoofdtelefoons ontwikkeld. De parameters voor de hoofdtelefoon zijn voor ieder geluidsveld zodanig ingesteld dat u van een nauwkeurige nabootsing van alle geluidsveldprogramma’s kunt genieten met de hoofdtelefoon. S-videosignalen In het S-video systeem wordt het videosignaal dat normaal gesproken wordt doorgegeven via een enkele kabel, gescheiden en doorgegeven via een S-videokabel als een zg. Y signaal voor de luminantie (helderheid) en een C signaal voor de kleuren. Door de S VIDEO aansluiting te gebruiken wordt verslechtering van het videosignaal voorkomen en wordt de beeldkwaliteit optimaal behouden. Titel/Hoofdstuk DVD-Video discs zijn onderverdeeld in grote secties (titels) en in kleinere secties (hoofdstukken). De nummers die aan deze secties zijn toegewezen, worden ‘titelnummers’ en ‘hoofdstuknummers’ genoemd. Track Dit is het kortste segment op DVD-Audio discs, CD’s en Video CD’s, en komt doorgaans overeen met één liedje. Virtueel CINEMA DSP YAMAHA heeft een virtueel CINEMA DSP-algoritme ontwikkeld waarmee u in staat bent te genieten van de geluidseffecten van een DSP-geluidsveld zonder dat midden- of achter-luidsprekers zijn aangesloten, door virtuele achter-luidsprekers te gebruiken. 76 712_S100_69-77_NL 76 02.3.27, 2:37 PM TECHNISCHE GEGEVENS AUDIO GEDEELTE LUIDSPREKER GEDEELTE • Minimum RMS uitgangsvermogen FRONT L/R, CENTER, REAR L/R 1 kHz, 0,9% THV, 6 Ω ......................................................... 33 W [Modellen voor de VS en Canada] 20 Hz t/m 20 kHz, 0,9% THV, 6 Ω .................................... 25 W SUBWOOFER 100 Hz, 0,9% THV, 5 Ω ...................................................... 40 W • Voor- en achter-luidsprekers Modelnaam ................................................................... NX-S100S Type ...................................................................... 2-weg basreflex Luidsprekers ... conus van 10 cm, symmetrische koepel van 1,9 cm, magnetisch afgeschermd Impedantie ................................................................................ 6 Ω • Maximum uitgangsvermogen (EIAJ) FRONT L/R, CENTER, REAR L/R (1 kHz, 10% THV, 6 Ω) ............................................................................................ 40 W SUBWOOFER (100 Hz, 10% THV, 5 Ω) ............................................................................................ 50 W • Totale Harmonische Vervorming FRONT L/R (20 W, 1 kHz) .................................................. 0,05% • Signaal-ruisverhouding (IHF-A Netwerk, kortgesloten) ......... 95 dB • Ingangsgevoeligheid VIDEO 1, VIDEO 2, VCR, MD/CD-R .................. 200 mV/47 kΩ • Midden-luidspreker Modelnaam ................................................................... NX-S100C Type ...................................................................... 2-weg basreflex Luidsprekers ...................... conus van 7 cm x 3, piezo van 1,5 cm, magnetisch afgeschermd Impedantie ................................................................................ 6 Ω • Subwoofer Modelnaam ...................................................................... SW-S100 Type ... Geavanceerd YAMAHA Actieve Servo Technologie systeem Luidspreker .............. woofer van 16 cm, magnetisch afgeschermd ALGEMEEN • Stroomvoorziening [Modellen voor de VS en Canada] ...... 120 V wisselstroom/60 Hz [Model voor Australië] ........................ 240 V wisselstroom/50 Hz [Modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa] .......................................................... 230 V wisselstroom/50 Hz [Algemene modellen] ................... 220/240 V wisselstroom/50 Hz VIDEO GEDEELTE • Stroomverbruik DVR-S100 ............................................................................. 40 W SW-S100 .............................................................................. 160 W • Videosignaal-niveau Video .......................................................................... 1 Vp-p/75 Ω S Video (Y/C) [Modellen voor de VS en Canada, en algemene modellen] .............................................................. 1 Vp-p/0,286 Vp-p/75 Ω [Modellen voor Australië, het Verenigd Koninkrijk en Europa] .................................................................. 1 Vp-p/0,3 Vp-p/75 Ω Component (Y/PB, PR) [Modellen voor de VS, Canada en Australië, en algemene modellen] .................................................................. 1 Vp-p/0,7 Vp-p/75 Ω Signaal-ruisverhouding ........................................................ 50 dB TUNER GEDEELTE • FM-afstembereik [Modellen voor de VS en Canada] ................ 87,5 t/m 107,9 MHz [Overige modellen] ........................................ 87,5 t/m 108,0 MHz • AM-afstembereik [Modellen voor de VS en Canada] .................... 530 t/m 1710 kHz [Modellen voor het Verenigd Koninkrijk, Europa en Australië] ........................................................................ 531 t/m 1611 kHz [Algemene modellen] ........................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz • Stroomverbruik tijdens stand-by DVR-S100 [Algemene modellen] ........................................................... 0,5 W [Andere modellen] ................................................................ 0,4 W • Laser-pickup Golflengte ........................................................................... 665 nm Laservermogen ............................................................ KLASSE II Laseruitgangsvermogen ............................ Max. 1,0 mW (continu) AANHANGSELS • Uitgangsniveau (wanneer 200 mV wordt ingevoerd) PRE OUT (FRONT L/R, CENTER, REAR L/R) ........... max. 1 V PRE OUT (SUBWOOFER) ............................................ max. 4 V REC OUT .............................................................. 200 mV/1,2 kΩ Hoofdtelefoon ......................................................... 165 mV/100 Ω Het uitgangsvermogen is bepaald aan de hand van 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J. • Afmetingen (b x h x d) DVR-S100 ....................................................... 435 x 84 x 360 mm SW-S100 ........................................................ 200 x 395 x 416 mm NX-S100C ....................................................... 440 x 85 x 122 mm NX-S100S ....................................................... 120 x 250 x 92 mm • Gewicht DVR-S100 ............................................................................ 6,0 kg SW-S100 ............................................................................. 10,7 kg NX-S100C ............................................................................ 1,7 kg NX-S100S ............................................................................ 1,1 kg • Bedrijfstemperatuurbereik ......................................... 5 °C t/m 35 °C • Bedrijfsvochtigheidbereik ............. 5% t/m 90% (Er mag geen condensvorming optreden.) • Toebehoren ................................................................ Zie bladzijde 3. Nederlands 77 712_S100_69-77_NL 77 02.3.27, 2:37 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551

Yamaha DVX-S100 de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding