ARIETE 1363 Matisse Beige Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding
MOD. 1363
1363_Espressomaschine_Cover_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 2 07.08.15 09:03
IT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 5
GB Operation and Safety Notes Page 14
FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 22
DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 31
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 41
PT Instruções de utilização e de segurança Página 50
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 59
GR ȊʌȠįİȓȟİȚȢ ȤİȚȡȚıȝȠȪ țĮȚ ĮıijĮȜİȓĮȢ ȈİȜȓįĮ 
R8 ɍɤɚɡɚɧɢɹ ɩɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɢ ɩɪɚɜɢɥɚ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɋɬɪ 
AE ěŏţźŧēěēţěĻœźţŴēţķţēŧę Ŀŗħę 
1363_Espressomaschine_Cover_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 3 07.08.15 09:03
11
9
3
1 2
4
5
6
7
8
10
12
13
1415
17
18
19
16
1363_Espressomaschine_Cover_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 4 07.08.15 09:03
B CA
D E F
H IG
J K L
1363_Espressomaschine_Cover_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 5 07.08.15 09:03
5
IT
A proposito di questo manuale
Anche se gli apparecchi sono stati realizzati in confor-
Pitj con le speci¿che NorPative europee vigenti e
sono pertanto protetti in tutte le parti potenzialPente
pericolose leggete con attenzione Tueste avvertenze
e usate l’apparecchio solo per l’uso cui q stato
destinato per evitare infortuni e danni Tenete a portata
di Pano Tuesto liEretto per future consultazioni 4ua-
lora vogliate cedere Tuesto apparecchio ad altre per-
sone ricordatevi di includere anche Tueste istruzioni
Le inforPazioni riportate in Tuesto Panuale sono Parcate dai seguenti siPEoli che indicano
Pericolo per i EaPEini Avvertenza relativa a ustioni
Pericolo dovuto a elettricitj Attenzione - danni materiali
Pericolo di danni derivanti da altre cause
Uso previsto
Potete usare l‘apparecchio per preparare caffq Ogni
altro utilizzo della macchina non q previsto dal &ostrut-
tore che si esime da Tualsiasi responsaEilitj per danni
di ogni natura generati da un impiego improprio della
macchina stessa L’uso improprio determina inoltre
l’annullamento di ogni forma di garanzia
Rischi residui
Le caratteristiche costruttive dell’apparecchio oggetto
della presente puEElicazione non consentono di pro-
teggere l’utilizzatore dal getto diretto di vapore o acTua
calda
ATTENZIONE!
Pericolo di ustioni Le parti metalliche
esterne dell’apparecchio e del porta¿ltro
non devono essere toccate con l’apparec-
chio in funzione in Tuanto potreEEero
causare delle scottature
AVVERTENZE DI
SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE LE
ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
4uesto apparecchio q destinato a
essere utilizzato nelle applicazioni
domestiche e similari Tuali
- nelle zone per cucinare riservate
al personale nei negozi, negli
uf¿ci e in altri amEienti profes-
sionali
- nelle fattorie
- utilizzo da parte di clienti di al-
Eerghi, motel e altri amEienti a
carattere residenziale
- negli amEienti tipo Eed and
EreaNfast
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 5 07.08.15 09:12
6
IT
Non si assumono responsaEilitj per
uso errato o per impieghi diversi da
Tuelli previsti dal presente liEretto
Si consiglia di conservare gli im-
Ealli originali, poiché l’assistenza
gratuita non q prevista per i guasti
causati da imEallo non adeguato
del prodotto al momento della
spedizione ad un &entro di Assi-
stenza autorizzato
L’apparecchio q conforme al rego-
lamento E& No 1935 2004 del
2 10 2004 sui materiali in con-
tatto con alimenti
Pericolo per i bambini
L’apparecchio puz essere usato
dai EamEini con un’etj superiore
a anni solo se sono seguiti da
una persona responsaEile o se
hanno ricevuto le istruzioni riguar
danti l’utilizzo dell’apparecchio in
sicurezza ed hanno compreso i
pericoli presenti durante l’uso
Le operazioni di pulizia e di manu-
tenzione da parte dell’utilizzatore
non devono essere effettuate dai
EamEini a meno che non aEEiano
un’etj superiore a anni e operino
sotto sorveglianza Assicurarsi che
i EamEini non giochino con l’appa-
recchio
Tenere sempre l’apparecchio e il
cavo di alimentazione fuori dalla
portata di EamEini con etj infe-
riore a anni
Gli elementi dell’imEallaggio non
devono essere lasciati alla portata
dei EamEini in Tuanto potenziali
fonti di pericolo
Allorché si decida di smaltire come
ri¿uto Tuesto apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante
t
agliandone il cavo di alimentazio
ne
Si raccomanda inoltre di rendere
innocue Tuelle parti dell’apparec-
chio suscettiEili di costituire un pe-
ricolo, specialmente per i EamEini
che potreEEero servirsi dell’appa-
recchio per i propri giochi
Pericolo dovuto a elettricità
L’apparecchio puz essere usato
da persone che hanno capacitj ¿-
siche, sensoriali o mentali ridotte,
oppure con mancanza di espe-
rienza o di conoscenza, solo se
sono seguiti da una persona re-
sponsaEile o se hanno ricevuto e
compreso le istruzioni riguardanti
l’utilizzo dell’apparecchio in sicu-
rezza ed hanno compreso i pericoli
presenti durante l’uso
Non lasciar pendere il cavo in un
luogo dove potreEEe essere affer-
rato da un EamEino
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 6 07.08.15 09:12
IT
Prima di collegare l’apparecchio
alla rete di alimentazione control-
lare che la tensione indicata sulla
targhetta posta al di sotto della
macchina corrisponda a Tuella
della rete locale
L’uso di prolunghe elettriche non
autorizzate dal faEEricante dell’ap-
parecchio puz provocare danni e
incidenti
Prima di procedere all’operazione
di riempimento del serEatoio dell’ac-
Tua, scollegare l’apparecchio dalla
presa di corrente
Non mettere mai le parti sotto ten-
sione a contatto con l’acTua
puz generarsi un cortocircuito
Togliere la spina dalla presa prima
di ogni intervento di pulizia o di
manutenzione
Non immergere l’apparecchio in
acTua o altri liTuidi
Pericolo di danni
derivanti da altre cause
Non sollevare l’apparecchio affer-
randolo per il serEatoio dell’acTua
o per la vaschetta, ma afferrarlo
per il corpo
Scegliere un amEiente suf¿ciente-
mente illuminato, pulito e con la
presa di corrente facilmente ac-
cessiEile
Evitare di immettere nel serEatoio
una Tuantitj eccessiva di acTua
Non lasciare incustodito l’appa-
recchio mentre q collegato alla
rete elettrica
L’apparecchio deve essere utiliz-
zato e lasciato a riposo su una
super¿cie staEile
L’apparecchio non deve essere
utilizzato se q stato fatto cadere,
se vi sono segni di danni visiEili o
se ha perdite di acTua Non usare
l’apparecchio se il cavo elettrico o
la spina risultano danneggiati, o se
l’apparecchio stesso risulta difet-
toso Tutte le riparazioni, compresa
la sostituzione del cavo di alimen-
tazione, devono essere eseguite
solamente dal &entro Assistenza
Ariete o da tecnici autorizzati Ariete,
in modo da prevenire ogni rischio
Attenzione - danni materiali
&ollocare la macchina su un piano
staEile dove non possa essere ro-
vesciata
Non usare la macchina senza ac-
Tua, poiché in tale caso la pompa
si ErucereEEe
No
n riempire mai il serEatoio dell’a
c-
Tua con acTua calda o Eollente
Non posizionare la macchina su
super¿ci molto calde o nelle vici-
nanze di ¿amme liEere per evitare
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 7 07.08.15 09:12
8
IT
che la carrozzeria possa essere
danneggiata
Non utilizzare acTua gassata ad-
dizionata di anidride carEonica
Usare solo cialde che riportano il
marchio standard ESE
Non introdurre mai nel porta¿ltro
elementi diversi dalle cialde
Non lasciare la macchina a tem-
peratura amEiente inferiore a 0 &,
in Tuanto il residuo d’acTua nella
caldaia potreEEe ghiacciare e pro-
vocare dei danni
Non usare l’apparecchio all’aperto
Non lasciare l’apparecchio espo-
sto ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, ecc
Dopo aver staccato la spina di
alimentazione e dopo che le parti
calde si saranno freddate, l’appa-
recchio dovrj essere pulito esclu-
sivamente con un panno non
aErasivo appena inumidito aggiun-
gendo poche gocce di detergenti
neutri non aggressivi (non usare
mai solventi che danneggiano la
plastica
Per il corretto smaltimento
del prodotto ai sensi della
Direttiva Europea
2012 19 EU si prega
leggere l’apposito foglietto
allegato al prodotto
CONSERVARE SEMPRE
QUESTE ISTRUZIONI.
Avvertenza
relativa a ustioni
Non dirigere mai il getto di vapore
o acTua calda verso parti del c
orpo;
manipolare con precauzione il tuEo
vapore acTua calda
Pericolo ustioni
Le parti metalliche esterne dell’ap-
parecchio e del porta¿ltro non devono
essere toccate con l’apparecchio
in funzione, in Tuanto potreEEero
causare delle scottature
La mancata fuoriuscita di acTua dal
porta¿ltro potreEEe essere dovuta
ad un intasamento del ¿ltro Inter-
rompere l’erogazione ed attendere
una decina di secondi Successi-
vamente rimuovere e disinserire
lentamente il porta¿ltro perché l’e-
ventuale pressione residua po
treEEe
provocare spruzzi o schizzi Pro-
cedere Tuindi con la pulizia come
indicato nell’apposito paragrafo
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 8 07.08.15 09:12
9
IT
Descrizione dell’apparecchio
1
0acchina da caffq
2
Tasto per l‘erogazione di vapore
3
Tasto ON OFF
4
Tasto per l‘erogazione di caffq
5
Tasto funzione vapore
6
Spina
7
Griglia d‘appoggio per tazze
8
Raccoglitore acTua
9
Dosatore
10
Porta¿ltro
11
Gocciolatore
12
Disco forato in silicone
13
Filtro 2 tazze
14
Filtro 1 tazza cialda
15
Pressino
16
&appuccinatore
17
TuEo 9apore
18
SerEatoio acTua rimoviEile
19
&operchio (serEatoio acTua
Istruzioni per l’uso
Prima della messa in funzione, assicurarsi che
l‘alimentazione a disposizione sia adeguata alla
tensione di alimentazione dell‘apparecchio neces-
saria (vedi targhetta
&ollocare l‘apparecchio su una super¿cie piana
e orizzontale
Estrarre il serEatoio d‘acTua
18
Prima del primo utilizzo lavare il serEatoio dell‘ac-
Tua
18
e riempirlo con acTua fresca liscia (¿g A
¿no alla tacca con l‘indicazione ³0A;´
Inserire il serEatoio dell‘acTua
18
(¿g B
Nota: assicurarsi che il serEatoio dell‘acTua
18
sia in corretta sede In caso contrario l‘erogazione
del caffq potreEEe essere ostacolata
Inserire la spina
6
in una presa elettrica che
deve essere dotata di messa a terra
Prima accensione
Dopo aver riempito il serEatoio
18
con acTua
naturale fresca, posizionare un recipiente della
capacitj di almeno mezzo litro sotto l’attacco del
porta¿ltro e sotto lo stilo erogatore vapore Premere
il tasto ON OFF
3
Premere il tasto erogazione
caffq
4
Attendere la fuoriuscita di acTua dalla
sede di aggancio del porta¿ltro Premere il tasto
erogazione vapore
2
e far fuoriuscire acTua
dallo stilo erogatore vapore
17
Premere nuova-
mente il tasto erogazione vapore
2
e il tasto ero-
gazione caffq
4
per interrompere la fuoriuscita
di acTua
Alla prima accensione, oppure dopo un periodo di
inutilizzo, Tuesta operazione potreEEe richiedere
Tualche minuto 4uesto non sarj necessario per i
successivi caffq
Come fare il caffè
Premere il tasto ON OFF
3
per accendere
l‘apparecchio (¿g &
Con caffè macinato:
Inserire il gocciolatore
11
, il disco forato in silicone
12
e il ¿ltro polvere 2 tazze
13
o 1 tazza
14
, nel
porta¿ltro
10
(¿g E
Dosare il caffq nel ¿ltro e pressare leggermente
con l’apposito pressino
15
per due caffq riempire
completamente due misurini, mentre per un caffq
riempirne uno solo
Nota: se si riempie il ¿ltro
13
con troppo caffq
macinato, q proEaEile che il porta¿ltro
10
si ag-
ganci dif¿cilmente o che durante l‘erogazione il
caffq fuoriesca dal ¿ltro
13
Con cialde:
Inserire il ¿ltro per cialde
14
nel porta¿ltro
10
(¿g G
Spingere la cialda con le dita verso il fondo del
¿ltro
14
La cialda deve trovarsi perfettamente al
centro e all‘interno del ¿ltro
14
Fissare ora il porta¿ltro
10
all‘attacco girandolo
da sinistra verso destra Assicurarsi che il porta-
¿ltro
10
sia Een ¿sso (¿g +
Posizionare una tazza sotto il porta¿ltro
10
All’accensine del tasto erogazione caffq
4
, la
macchina sarj pronta per fare il caffq Per av-
viare l’erogazione del caffq premere il tasto
4
Premere nuovamente il tasto per l‘erogazione di
caffq
4
per interrompere l‘erogazione
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 9 07.08.15 09:12
10
IT
Nota: se la cialda non fosse inserita Eene nel ¿ltro
14
o se il porta¿ltro
10
non venisse Een aggan-
ciato, q possiEile che dell‘acTua sgoccioli dal
porta¿ltro
10
Nota: non rimuovere il porta¿ltro
10
durante
l‘erogazione di caffq In caso contrario sussiste
il pericolo di ustioni
Nota: se l‘acTua non gocciolasse dal porta¿ltro
10
puz essere segno di un‘intasatura del ¿ltro
13
,
14
In tal caso spegnere la macchina, aspettare alcuni
minuti e rimuovere molto lentamente il porta¿ltro
10
,
poiché l‘eventuale presenza di pressione residua
potreEEe provocare schizzi d‘acTua
Alla ¿ne dell‘erogazione del caffq, attendere circa
10 secondi prima di rimuovere il porta¿ltro
10
Per estrarre il porta¿ltro
10
, girarlo lentamente da
destra verso sinistra per evitare spruzzi di acTua
o caffq
Nota: rimuovendo il porta¿ltro
10
q possiEile che
la cialda resti attaccata nella parte superiore
dell‘apparecchio Per rimuovere la cialda, inclinare
il porta¿ltro
10
come descritto in ¿g . e far cadere
la cialda nel porta¿ltro
10
Funzione Stand-By:
Se il dispositivo q acceso ma nessuna funzione q attiva,
dopo circa 30 minuti si attiva la funzione di spegnimento
automatico In Tuesto caso l‘apparecchio si trova in
Stand-By Per riaccendere l‘apparecchio, premere il
tasto ON OFF
3
Riempimento del serbatoio
acqua durante l‘utilizzo
Nota: il serEatoio dell‘acTua
18
deve essere riempito
prima che l‘acTua sia completamente esaurita
Premere il tasto ON OFF
3
per spegnere l‘ap-
parecchio (¿g &
Rimuovere la spina
6
dalla presa di corrente
Estrarre il serEatoio dell‘acTua
18
e riempirlo
con acTua fresca liscia (¿g A ¿no alla tacca con
l‘indicazione ³0A;´
Inserire il serEatoio dell‘acTua
18
(¿g B
Nota: assicurarsi che il serEatoio dell‘acTua
18
sia in corretta sede In caso contrario l‘erogazione
del caffq potreEEe essere ostacolata
Inserire la spina
6
in una presa elettrica casalinga
tradizionale
Premere il tasto ON OFF
3
per accendere
l‘apparecchio
4ualora il serEatoio
18
fosse completamente vuoto,
potreEEe penetrare aria nel circuito impedendo
l‘erogazione di caffq Per riutilizzare l‘apparecchio,
sarà necessario spegnerlo e lasciare che si raf-
freddi
Posizionare un contenitore sotto l‘attacco del ¿ltro
e accendere l‘apparecchio tramite il tasto ON
OFF
3
Premere il tasto per l‘erogazione del caffq
4
e ri-
empire almeno una tazza d‘acTua per far ripartire
il circuito di Àusso dell‘acTua
Premere nuovamente il tasto per l‘erogazione di
caffq
4
per interrompere la fuoriuscita d‘acTua
L‘apparecchio riprende cosu a funzionare corret-
tamente
Come fare il Cappuccino
Premere il tasto vapore
5
Attendere che il tasto vapore
5
smetta di lam-
peggiare e presenti luce ¿ssa
Nota: durante l‘attesa q possiEile che fuoriesca
del vapore dall‘attacco per il porta¿ltro
Immergere lo stilo erogatore di vapore
17
nel
contenitore con il latte da montare
Premere il tasto per l‘erogazione di vapore
2
¿no
a raggiungere il risultato desiderato
Per terminare l‘erogazione di vapore, lasciare il
tasto vapore
2
Per disattavare la funzione vapore, premere nuo-
vamente il tasto vapore
5
Riutilizzo per caffè
Per preparare un caffq suEito dopo aver fatto il cap-
puccino, attendere che il tasto erogazione caffq
2
sia
illumini nuovamente La macchina q pronta per fare il
caffq Procedere Tuindi come spiegato nel paragrafo
³&ome fare il caffq´
CONSIGLI UTILI PER OTTENERE UN BUON
ESPRESSO ALL’ITALIANA
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 10 07.08.15 09:12
11
IT
Un caffq pi forte o meno forte dipende dal grado di
macinatura del caffq, dalla Tuantità di esso immessa
nel porta¿ltro, e dalla pressatura Il caffq macinato nel
porta¿ltro dovrà essere pressato leggermente Pochi
secondi sono il tempo suf¿ciente perché il caffq scenda
nelle tazzine La velocità di erogazione del caffq puz
essere camEiata modi¿cando la Tuantità di caffq nel
porta¿ltro o utilizzando una macinatura diversa
Pulizia dell’apparecchio
ATTENZIONE!
Tutte le operazioni di pulizia sotto indicate
devono essere effettuate a macchina spenta
e con la spina elettrica scollegata dalla
presa di corrente
ATTENZIONE!
Una manutenzione ed una pulizia regolari
mantengono ef¿ciente la macchina per un
periodo maggiore
ATTENZIONE!
Ogni intervento va eseguito a macchina
fredda Non lavare mai i componenti della
macchina in lavastoviglie Non utilizzare
getti di acTua diretta
Pulizia dei filtri
13
,
14
&ontrollare che i fori non siano otturati e pulirli
eventualmente con uno spazzolino
Per eliminare eventuali resti di caffq o di sporco,
posizionare un Eicchiere sotto l‘attacco del ¿ltro e
far scorrere acTua calda dal porta¿ltro
10
con il
¿ltro inserito
13
o
14
senza caffq macinato o
cialda,
procedendo come descritto nel capitolo ³&ome
fare il caffq³
Pulizia del disco forato in silicone
12
:
Pulire il disco forato in silicone
12
sotto l‘acTua
corrente Inclinarlo leggermente in modo che dal
foro centrale possano essere eliminati eventuali
resti di caffq che lo intasano
Pulizia dell‘attacco del portafiltro:
Se l‘apparecchio non venisse utilizzato per lungo
tempo, q possiEile che si creino depositi di caffq
sull‘attacco del porta¿ltro Rimuovere tali residui
con uno stuzzicadenti, una spugnetta o lasciando
scorrere acTua senza il porta¿ltro
10
Pulizia del cappucinatore
16
:
ATTENZIONE!
Eseguire l’operazione Tuando il tuEo vapore
q freddo per evitare scottature
Svitare il cappuccinatore
16
dal tuEo vapore
17
e lavarlo con acTua corrente
Il tuEo vapore puz essere pulito con un panno non
aErasivo Riavvitare il cappuccinatore
16
al tuEo
vapore
17
¿no alla ¿ne della corsa Se necessa-
rio ripulire con uno spillo il foro di uscita del vapore
Dopo ogni utilizzo erogare il vapore per alcuni
secondi per liEerare il foro da eventuali residui
Pulizia serbatoio acqua
18
:
Pulire il serEatoio acTua
18
regolarmente con una
spugna o un panno umido
Pulizia griglia d‘appoggio
7
e raccoglitore
acqua
8
:
Nota: svuotare regolarmente la vaschetta raccoglitore
acTua
8
Rimuovere la griglia d‘appoggio
7
e sciacTuarla
sotto l‘acTua corrente
Estrarre il raccoglitore dell‘acTua
8
, svuotarlo e
sciacTuarlo sotto l‘acTua corrente
Pulizia del corpo macchina
ATTENZIONE!
Pulire le parti ¿sse della macchina usando un panno
umido non aErasivo per non danneggiare la carrozzeria
'HFDOFLÀFD]LRQH
Una cura e una pulizia regolare proteggono l‘apparec-
chio, ne garantiscono un funzionamento prolungato e
riducono il rischio di formazione di calcare Se tuttavia
le funzioni dell‘apparecchio fossero compromesse dopo
un certo periodo in seguito all‘utilizzo freTuente di ac-
Tua dura e ad alto contenuto di calcare, sarà necessa-
rio eliminare il calcare per risolvere il proElema A tal
¿ne utilizzare solamente l‘anticalcare NO&AL di Ariete a
Ease di acido citrico 4uesto prodotto puz essere
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 11 07.08.15 09:12
12
IT
acTuistato presso i centri servizio clienti di Ariete Ariete
non q ritenuta responsaEile per danni a componenti
della
macchina da caffq derivanti dall‘uso di prodotti dalla
composizione chimica non conforme Seguire le istru-
zioni presenti sulla targhetta del prodotto anticalcare
Messa fuori servizio
In caso di messa fuori servizio della macchina occorre
sconnetterla elettricamente, svuotare il serEatoio dell’ac-
Tua e la vaschetta raccogligocce e ripulirla (vedi para-
grafo ³Pulizia dell’apparecchio´ In caso di rottamazione
si dovrà provvedere alla separazione dei vari materiali
utilizzati nella costruzione della macchina e provvedere
al loro smaltimento in Ease alla loro composizione e alle
disposizioni di legge vigenti nel Paese di utilizzo
Risoluzione dei problemi
Problema Causa Soluzione
Nessuna erogazione
di vapore
AcTua insuf¿ciente nel serEatoio
18
la pompa non puz aspirare
&ontrollare la sede corretta del serEatoio
18
e che vi sia acTua a suf¿cienza nel serEa-
toio
18
Riempire il serEatoio
18
con acTua
fresca liscia ¿no alla tacca con lindicazione
³0A;´
Foro di uscita del tuEo vapore
17
ostruito
Rimuovere eventuali incrostazioni sullaper-
tura del tuEo vapore
17
con un ago
Fuoriuscita dacTua dal
lato del porta¿ltro
10
ProEaEilmente il ¿ltro
13
q troppo
pieno e per Tuesto non q stato pos-
siEile allacciare Eene il ¿ltro
13
nellattacco
Rimuovere molto lentamente il porta¿ltro
10
,
poiché leventuale presenza di pressione
residua potreEEe provocare schizzi dacTua
Pulire lattacco con una spugnetta Riempire
nuovamente con la giusta Tuantità di caffq
macinato
Resti di caffq sulla guarnizione
dellattacco del ¿ltro
Riempire nuovamente con la giusta Tuantità
di caffq macinato
Foro del disco in silicone
12
intasato Pulire il disco forato in silicone
12
sotto l’ac-
Tua corrente Inclinarlo leggermente in modo
che dal foro centrale possano essere elimi-
nati eventuali resti di caffq che lo intasano
Il ¿ltro
13
,
14
ha i fori di uscita ostruiti Rimuovere molto lentamente il porta¿ltro
10
,
poiché leventuale presenza di pressione
residua potreEEe provocare schizzi dacTua
Pulire il fori intasati del ¿ltro
13
,
14
con uno
spazzolino o con un ago Pulire il ¿ltro
13
,
14
con le pastiglie &OFFEE &LEAN di Ariete
seguendo le istruzioni sulla confezione
&ialda caffq difettosa
Sostituire la cialda nel porta¿ltro
10
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 12 07.08.15 09:12
13
IT
Problema Causa Soluzione
Erogazione caffq
troppo lenta o assente
La sede di aggancio del porta¿ltro hai
fori ostruiti
F
ar scorre acTua dalla macchi
na senza inse-
rire il porta¿ltro
10
Se l’acTua continua a
scorrere in modo irregolare da tutti i fori, pro-
cedere con l’eliminazione del calcare A tal
¿ne usare l’anticalcare NO&AL di Ariete dispo-
niEile in tutti i centri servizio clienti Ariete
Seguire le istruzioni sulla confezione
La sede di aggancio del porta¿ltro hai
fori ostruiti
Rimuovere molto lentamente il porta¿ltro
10
,
poiché l’eventuale presenza di pressione
residua potreEEe provocare schizzi d’acTua
Pulire il fori intasati del ¿ltro
13
con uno
spazzolino o con un ago Pulire il ¿ltro con le
pastiglie &OFFEE &LEAN di Ariete seguendo
le istruzioni sulla confezione
0iscela caffq macinato troppo ¿ne Provare con una miscela pi grossa
0iscela caffq troppo pressata
Pressare il caffq pi leggermente nel ¿ltro
13
SerEatoio acTua
18
in sede scorretta
Posizionare correttamente il serEatoio
18
¿n
o
a Eloccarlo
Foro del disco in silicone
12
intasato Pulire il disco forato in silicone
12
sotto lac-
Tua corrente Inclinarlo leggermente in modo
che dal foro centrale possano essere eliminati
eventuali resti di caffq che lo intasano
AcTua insuf¿ciente nel serEatoio
18
la pompa non puz aspirare
&ontrollare la sede corretta del serEatoio
18
e che vi sia acTua a suf¿cienza nel serEatoio
18
Riempire il serEatoio
18
con acTua fresca
liscia ¿no alla tacca con lindicazione ³0A;´
&ialda caffq difettosa
Sostituire la cialda nel porta¿ltro
10
&ialda caffq rotta
R
imuovere il porta¿ltro
10
, pulire lattacco
con
una spugnetta e inserire una nuova cialda
&affq poco forte o
freddo
&affq macinato troppo grosso Per preparare un caffq pi forte e pi caldo,
utilizzare un caffq dalla macinatura pi ¿ne
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 13 07.08.15 09:12
14
GB
About this manual
Even though this device is made to ful¿l the standards
of the European Union and all possiEle sources of
danger have Eeen avoided, please read the following
safety instructions carefully and only use the device
for its intended purpose to avoid accidents and dama
ge
.eep the manual, so that you can refer to it later if
necessary If you wish to pass the device on to another
person, please pass the manual on with it
The information contained in this manual is laEelled with the following symEols, which have the following meanings
Danger for children RisN of Eurns
Danger due to electricity &aution - Damage to property
Threat of damage due to other causes
Intended use
<ou may use the device to maNe coffee The device
has not Eeen designed for other purposes, the manu-
facturer accepts no responsiEility for any damage
caused Ey improper use Improper use will invalidate
the warranty
Remaining risks
The structural characteristics of the device, which is
the suEMect of this manual, do not guarantee protection
from direct streams of water or steam
CAUTION!
RisN of Eurns Do not touch the outer
metal parts or the ¿lter holder while the
device is in use, as this can lead to Eurns
SAFETY
INSTRUCTIONS
PLEASE READ THE OPERATING
INSTRUCTIONS CAREFULLY
PRIOR TO USE.
This device is designed for use in
homes and similar conte[ts, such a
s
- employee Nitchens in small shops
or of¿ces and other worNplaces
- farms
- hotel rooms, guest houses and
other residential environments
- other Ninds of hotel, such as
Bed and BreaNfast hotels
The manufacturer accepts no
liaEility for improper use
<ou are recommended to Neep
the original pacNaging Eecause
our free customer service is not
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 14 07.08.15 09:12
15
GB
intended for damage caused Ey
improperly pacNaging the device
when sending it to an appropriate
custom service centre
The device conforms to (EG de-
cree no 1935 2004 of 2102004
on materials and items intended to
come into contact with food
Danger for children
This device may only Ee used Ey
children from the age of 8 if they
are supervised or instruction in
how to use the machine safely
and if they are aware of the risNs
it presents
&leaning and maintenance must
not Ee performed Ey children un-
less they are at least nine years
old and are supervised Please
ensure that children cannot play
with this unit
Always store the appliance and its
caEle out of the reach of children
under 8 years old
.eep the pacNaging out of reach of
children as it could Ee a potential
source of danger
If you decide to dispose of the de-
vice, it is recommended that you
maNe it unusaEle Ey severing the
power supply caEle It is also rec-
ommended that you do not put
damaged parts loosely into Eins as
this could Ee a potential danger to
children if they attempt to use the
device as a toy
Danger due to electricity
Persons with reduced physical,
sensory or mental aEilities, or
persons lacNing the necessary e[-
perience or Nnowledge of how to
operate the device, may only use
the device once they have Eeen
instructed in how to use the device
safely and have Eeen made to un-
derstand the related dangers in
doing so
Please do not leave caEles hang-
ing where a child can reach them
Before connecting the device to
the mains, ensure that the input
voltage is compatiEle with the in-
formation on the technical data
sheet under the device
Use of an e[tension caEle which is
not authorised Ey the manufacturer
of the device can cause damage
and accidents
9erify the device is not connected
to the mains when ¿lling it with
water
Avoid allowing any of the electric
components to maNe contact with
water
This could lead it to short circuit
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 15 07.08.15 09:12
16
GB
Always remove the power plug
Eefore cleaning or maintenance
Never immerse the device in water
or other liTuids
Threat of damage due
to other causes
Do not lift the device Ey the water
tanN, instead always lift it Ey its
whole Eody
Find a well lit, clean surface with
easy access to a plug
Avoid over ¿lling the water tanN
Never leave the appliance unat-
tended whilst connected to the
power supply
The device must Ee placed and
used on a staEle surface
Do not use the appliance if it has
Eeen dropped, if it has visiEle dam-
age or if it is leaNing Do not use
the device if the power supply or
plug are damaged or the device
looNs defective All repairs and
replacements of the power caEle
may only Ee performed Ey &entro
Assistenza Ariete or an engineer
authorised Ey Ariete to prevent
possiEle risNs
Caution - Risk of Damage
Place the machine on a staEle sur-
face where it cannot Ee NnocNed
over
Do not switch the device on if there
is no water in the water tanN as
this will Eurn through the pump
Never ¿ll the water tanN with hot
or Eoiling water
Do not place the machine on hot
surfaces or near open Àames to
avoid damage to the casing
Do not use sparNling water (with
added carEon dio[ide
Only use the pads from the ESE
system
Never put other items in the ¿lter
holder
Do not e[pose the machine to any
environmental temperatures of
under 0 & as the leftover water in
the water tanN will freeze and could
cause damage to the machine
Do not use the device outdoors
This appliance must not Ee e[-
posed to atmospheric conditions
(rain, sun etc
After you have pulled the plug and
the components have cooled do
wn,
only clean to device with a soft,
light, damp cloth and a few drops
of neutral, non-aggressive washing
liTuid (never use solvents which
might damage plastic
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 16 07.08.15 09:12
1
GB
To dispose of the device prop-
erly according to European
regulation 2012 19 EU
please read the relevant
pacNage leaÀet
ALWAYS KEEP THESE
INSTRUCTIONS.
Risk of burns
Never point the Àow of steam or
water towards your Eody, Ee care-
ful with the steam water pipe
RisN of Eurns
Do not touch the outer metal parts
or the ¿lter holder while the device
is in use, as this can lead to Eurns
If water does not Àow from the ¿lter
holder, this could Ee a result of a
clogged ¿lter Unplug the power
supply and wait for appro[imately
ten seconds Then remove the ¿lter
holder, which may lead to residual
pressure and a spraying of water
Then you can proceed to clean
the section pictured
Description of the device
1
Espresso machine
2
Steam release Eutton
3
ON OFF Eutton
4
&offee release Eutton
5
Steam Eutton
6
0ains plug
7
&up grill
8
Water collection container
9
0easuring spoon
10
Filter holder
11
Individual nozzle discs
12
Silicone perforated disN
13
Filter for 2 cups
14
1 cup pad ¿lter
15
&offee grinder
16
0ilN frother
17
Steam pipe
18
DetachaEle water tanN
19
Lid (water tanN
Start-up
Before assemEly, ensure that the mains voltage
availaEle corresponds to the operating voltage
necessary for the the appliance (see laEel
Place the appliance on a Àat, horizontal surface
Remove the water tanN
18
Wash the water tanN
18
Eefore ¿rst use and ¿ll it
with fresh, still water (Fig A up to the ³0A marN
Put the water tanN
18
EacN in place (Fig B
Note: 0aNe sure that the water tanN
18
has Eeen
replaced correctly Otherwise it may ElocN the Àow
of the coffee
Insert the plug
6
into a socNet, which is availaEle
over an earthing device
6ZLWFKLQJRQIRUWKHÀUVWWLPH
After you have ¿lled the water tanN
18
with fresh,
still water, place a container with a capacity of at
least half a litre under the ¿lter holder connection
and the steam pipe Press the ON OFF switch
3
Press the coffee release Eutton
4
Wait for water
to come out of the side of the ¿lter holder Press
the steam release Eutton
2
and allow the water
to leave the steam pipe
17
Press the steam
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 17 07.08.15 09:12
18
GB
release Eutton
2
and the coffee release Eutton
4
to stop the Àow of water
Upon ¿rst use or after a long period of inactivity, this
process can reTuire several minutes For suEseTuent
coffees, this will no longer Ee necessary
Making coffee
Press the ON OFF Eutton
3
to switch the device
on (Fig &
With ground coffee:
Place the individual nozzle disc
11
, the silicone
perforated disc
12
and, for powdered coffee, the
¿lter for 2 cups
13
or 1 cup
14
in the ¿lter holder
10
(Fig E
0easure out the coffee in the ¿lter and lightly press
it together with the coffee grinder
15
provided for
two coffees ¿ll two measuring cups, for Must one
coffee, ¿ll one measuring cup
Note: If you put too much coffee powder in the
¿lter
13
, the ¿lter holder
10
may Ee dif¿cult to
screw on and or coffee may leaN from the ¿lter
13
With pads:
Insert the ¿lter for the pads
14
in the ¿lter holder
10
(see Fig G
Press the coffee pad with you ¿ngers in the ¿lter
14
underneath The coffee pad must Ee e[actly in the
middle and inside the ¿lter
14
Secure the ¿lter holder
10
Ey turning the ¿lter
holder handle from right to left 0aNe sure that the
¿lter holder
10
is hooNed on properly (Fig +
Place the cup under the ¿lter holder discharge
10
When the relevant Eutton
4
lights up, the machine
is ready to release coffee Press the coffee release
Eutton
4
Press the coffee release Eutton
4
again to stop
the Àow of coffee
Note: If the coffee pad is not correctly inserted into
the ¿lter
14
or not secured properly Ey the ¿lter
holder
10
, drops of water may leaN from the ¿lter
holder
10
Note: Do not remove the ¿lter holder
10
while
coffee is still pouring Otherwise there is a risN of
scalding
Note: If water does not Àow from the ¿lter holder
10
,
this could Ee a result of a clogged ¿lter
13
,
14
In
this case, switch the machine off, wait a few minutes
and turn the ¿lter holder
10
very slowly, Eecause
this may lead to residual pressure and a spraying
of water
Wait 10 seconds after pouring the coffee Eefore
you remove the ¿lter holder
10
To remove the ¿lter holder
10
, turn it slowly from
right to left to avoid spraying water or coffee
Note: When removing the ¿lter holder
10
the cof
fee
pad may stay attached to the upper part of the
device To remove the coffee pad, turn the ¿lter
holder
10
as shown in Fig . and let the coffee
pad fall into the ¿lter holder
10
Stand-by Function:
When the device is switched on Eut no function is Ee-
ing performed, it will automatically switch itself off after
30 minutes The appliance is now in stand-Ey mode
Press the ON OFF Eutton
3
to switch the device on
again
Filling the water tank during use
Note: The water tanN
18
should Ee ¿lled Eefore it
Eecomes completely empty
Press the ON OFF Eutton
3
to switch the device
off (Fig &
Pull the power plug
6
from the socNet
Remove the water tanN
18
and ¿ll it with fresh, still
water (Fig A up to the ³0A marN
Put the water tanN
18
EacN in place (Fig B
Note: 0aNe sure that the water tanN
18
has
Eeen replaced correctly Otherwise it may ElocN
the Àow of the coffee
Insert the mains plug
6
into a standard house-
hold socNet
Press the ON OFF Eutton
3
to switch the
device on
If the water tanN
18
is emptied completely, air may
get into the circuit and ElocN the Àow of coffee To
ensure that the device can Ee used again, switch
it off and let it cool down
Place a container under the ¿lter holder area and
switch on the device Ey pressing the ON OFF
Eutton
3
Press the coffee release Eutton
4
and let at least
one cup of water Àow from the ¿lter holder collector
to restore the device
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 18 07.08.15 09:12
19
GB
Press the coffee release Eutton
4
again to stop
the Àow of water The device should worN properly
again
Making Cappuccinos
Press the steam Eutton
5
Wait until the steam Eutton
5
stops Àashing and
is permanently llit
Note: While you are waiting, steam may Àow from
the ¿lter holder collector
SuEmerge the steam pipe
17
in the container with
the milN which is to Ee frothed
Now press on the steam release Eutton
2
until
you achieved your desired result
To stop the steaming function, let go of the steam
release Eutton
2
Press the steam Eutton
5
again to switch off the
steam function
Reusing a machine
to make coffee
To maNe a coffee immediately after maNing a cappuc-
cino, wait until the coffee release Eutton
2
lights up
again The device is ready to maNe coffee Follow the
instructions in the section ³0aNing coffee³
USEFUL ADVICE FOR MAKING AN ESPRESSO
THE ITALIAN WAY
The strength of the coffee depends on the grinding
degree setting, the amount of coffee in the ¿lter holder
and the pressure used to push the coffee down The
ground coffee in the ¿lter holder should only Ee pressed
lightly The coffee only needs a few seconds to Àow
into the cup The speed of coffee release can Ee reg-
ulated Ey adapting the amount of coffee powder in the
¿lter holder or using coffee with a different grinding
degree
Cleaning the device
CAUTION!
Only perform the following cleaning pro-
cesses if the device is switched off and
unplugged
CAUTION!
Regular maintenance and cleaning ensures
a longer Tuality service
CAUTION!
Each of these processes is only to Ee car-
ried out when the machine has cooled d
own
Do not wash the detachaEle parts of the
device in a dishwasher Do not e[pose the
device to direct Àows of water
Cleaning the filter
13
,
14
&hecN that the holes are not clogged and clean
them with a small Erush
To remove any coffee powder or contamination,
place a glass under the ¿lter holder collector and
run hot water out of the ¿lter holder
10
with a used
¿lter
13
or
14
without a coffee pad or coffee
powder and proceed as descriEed in the chapter
³&leaning the device³
Cleaning the silicone perforated disk
12
:
Rinse out the silicone perforated disN
12
under
running water Turn it so that the middle opening
can Ee unElocNed Ey removing the coffee powder
that it stucN in it
Cleaning the filter holder container:
If the device is not used for an e[tended period
of time, coffee grounds may drop onto the ¿lter
holder collector Remove these with a toothpicN,
a small sponge or Ey running water through it
without the ¿lter holder Eeing inserted
10
Cleaning the milk frother
16
:
CAUTION!
Only perform these processes when the steam
pipe has cooled down to avoid scalding
Unscrew the milN frother
16
from the steam pipe
17
and rinse it out in running water
<ou can clean the steam pipe
17
with a soft cloth
Screw on the milN frother
16
onto the steam pipe
17
tightly again If necessary, clean the opening
of the steam pipe
17
again with a pin After each
use, let a little st
eam out to remove any remains
Cleaning the water tank
18
:
Regularly clean the water tanN
18
with a sponge
or a damp cloth
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 19 07.08.15 09:12
20
GB
Cleaning the cup grill
7
and the water collection
container
8
:
Note: Empty the water collection container
8
peri-
odically
Remove the cup grill
7
and rinse it out under
running water
Remove the water collection container
8
, empty
it and rinse it out under running water
Cleaning the surface of the machine
CAUTION!
Only clean the permanent components of the machine
with a damp cloth to avoid damage to the casing
Descaling
Good maintenance and regular cleaning protect the
device, ensure a longer lifespan and limit the Euild up
of limescale If the device still does not function
properly after some time Eecause hard water and very
calcareous water have primarily Eeen used, the lime-
scale must Ee removed to solve the proElem For this
purpose you should only use the Ariete descaling a
gent
NO&AL with a citric acid Ease
This product can Ee purchased easily at an Ariete cus-
tomer service centre Ariete accepts no liaEility for dam-
age to components of the Espresso machine from the
use of non-compliant products with chemical additives
Follow the instructions on the instruction decalcifying
agent leaÀet
Shutting down
In case of shut down, you must detach the machine
from the power supply, empty the water tanN and the
collection container and clean the device (see the
chapter ³&leaning the device³ In case of scrapping,
you must taNe care to dispose of the different individual
parts according to the applicaEle laws of the country
in which the device is Eeing used
Troubleshooting
Problem Cause Solution
Not releasing steam
Too little water in the water tanN
18
the pump has no suction
&hecN whether the water tanN
18
has Eeen
inserted correctly and that there is enough
water in the water tanN
18
Fill the water
tanN
18
with fresh, still water up to the
³0A marN
The opening of the steam pipe
17
is
ElocNed
Remove any ¿lm which has Euilt up at the
opening of the steam pipe
17
with a pin
Water Àows out of
the side of the ¿lter
holder
10
The ¿lter
13
is proEaEly too full, mean-
ing the ¿lter
13
cannot Ee properly
screwed into the frame
Remove the ¿lter holder
10
very slowly, Ee-
cause this may lead to residual pressure and
a spraying of water &lean the frame with a
small sponge Try it again with the correct
amount of coffee
There are Eits of ground coffee on the
seal of the coffee ¿lter frame
Try it again with the correct amount of coffee
The hole in the silicone perforated
disN
12
is ElocNed
Rinse out the silicone perforated disN
12
un-
der running water Turn it so that the middle
opening can Ee unElocNed Ey removing the
coffee powder that it stucN in it
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 20 07.08.15 09:12
21
GB
Problem Cause Solution
Water Àows out of
the side of the ¿lter
holder
10
The release openings of the ¿lter
13
,
14
are ElocNed
Remove the ¿lter holder
10
very slowly, Ee-
cause this may lead to residual pressure and
a spraying of water &lean the ¿lters ElocNed
holes
13
,
14
with a Erush or a pin &lean the
¿lter
13
,
14
with the Ariete &OFFEE &LEAN
taElets, following the instructions on the
pacNaging
The coffee pad isnt worNing
&hange the coffee pad in the ¿lter holder
10
The coffee is taNing
too long to pour or is
not pouring at all
The holes of the ¿lter holder collector
are clogged
Run water from the machine without insert-
ing the ¿lter holder
10
If the water still Àows
irregularly from all of the holes, decalcify the
device Use the Ariete decalcifying agent
NO&AL, which is availaEle at the Ariete cus-
tomer service centre Follow the instruction
on the decalcifying agent pacNaging
The holes of the ¿lter holder collector
are clogged
Remove the ¿lter holder
10
very slowly, Ee-
cause this may lead to residual pressure and
a spraying of water &lean the ¿lters ElocNed
holes
13
with a Erush or a pin &lean the
¿lter with the Ariete &OFFEE &LEAN taElets,
following the instructions on the pacNaging
&offee mi[ture ground too ¿nely Try a coarse-grained coffee mi[ture
&offee pressed too hard
Press the coffee into the ¿lter
13
with less
pressure
The water tanN
18
has not Eeen cor-
rectly inserted
Insert the water tanN
18
up to the stop point
The hole in the silicone perforated
disN
12
is ElocNed
Wash the silicone perforated disN
12
under
running water Turn it so that the middle
opening can Ee unElocNed Ey removing the
coffee powder that it stucN in it
Too little water in the water tanN
18
the pump has no suction
&hecN whether the water tanN
18
has Eeen
inserted correctly and that there is enough
water in the water tanN
18
Fill the water
tanN
18
with fresh, still water up to the ³0A
marN
The coffee pad isnt worNing
&hange the coffee pad in the ¿lter holder
10
The coffee pad is EroNen
Remove the ¿lter holder
10
, clean the frame
with a sponge and insert a new coffee pad
The coffee is not
strong enough or is
cold
The coffee powder is ground too small
To maNe hot, strong coffee, use a ¿ner
coffee powder
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 21 07.08.15 09:12
22
FR
À propos de ce guide
0rme si la machine a été faEriTuée selon les spéci¿-
cations des e[igences applicaEles de l‘Union européenne
et Tue tous les dangers possiEles ont été évités, lisez
attentivement les consignes de sécurité suivantes et
utilisez l‘appareil uniTuement pour l‘usage prévu a¿n
d‘éviter les accidents et les dommages &onservez ce
manuel a¿n de pouvoir le réutiliser ultérieurement Si
vous souhaitez prrter l‘appareil à une autre personne,
assurez-vous d‘inclure ce manuel
Les informations contenues dans ce manuel sont marTués de symEoles et ont la signi¿cation suivante
Danger pour les enfants RisTue de Erlures
Danger délectrocution Prudence - dégkts matériels
Autres dommages causés
Utilisation conforme
&ette machine a pour Eut de préparer du café Le dis-
positif n‘a pas été conçu à d‘autres ¿ns; le faEricant
décline toute responsaEilité pour les dommages causés
par une mauvaise utilisation Une mauvaise utilisation
annulera la garantie
Risques résiduels
Les caractéristiTues structurelles de l‘appareil, oEMet
de ce manuel, n‘assurent aucune protection contre les
Mets d‘eau ou de vapeur directs
ATTENTION !
RisTue de Erlures Ne touchez pas les
parties métalliTues e[térieures et le porte-
¿ltre pendant l‘utilisation de l‘appareil, a¿n
d‘éviter toute Erlure
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI
AVANT UTILISATION !
&et appareil est conçu pour une
utilisation dans des maisons et
endroits similaires, tels Tue
- &uisines du personnel dans les
petits commerces ou Eureau[ et
autres lieu[ de travail
- Les fermes
- Les chamEres d‘h{tel, chamEres
d‘h{tes et d‘autres endroits haEi-
taEles
- d‘autres maisons d‘h{tes, tels Tue
les Bed and BreaNfast
Nous déclinons toute responsaEi-
lité en cas d‘utilisation inappropriée
ou d‘aEus
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 22 07.08.15 09:12
23
FR
Il est recommandé de conserver
l‘emEallage d‘origine, car le service
d‘assistance ne s‘occupe pas des
dommages causés par un mauvais
emEallage de l‘appareil lors de
l‘e[pédition
La machine est conforme au[ dis-
positions du rqglement (&E n
1935 2004, datant du 2 10 2004
sur les matériau[ et oEMets desti-
nés à entrer en contact avec la
nourriture
Danger pour les enfants
&ette machine peut rtre utilisée
par des enfants de 8 ans uniTue-
ment sous surveillance ou aprqs
instruction de l‘utilisation sécuri-
taire de la machine, et s‘ils sont
conscients des risTues encourus
Le nettoyage et l‘entretien
peuvent rtre effectués par des
enfants de plus de neuf ans Ne
laissez pas les enfants Mouer avec
l‘appareil
Gardez l‘appareil et son ckEle hors
de portée des enfants de moins
de 8 ans
9eillez à garder l‘emEallage hors
de portée des enfants, car il est
une source potentielle de danger
Si vous décidez de Meter la machine,
il est recommandé de la rendre
inutilisaEle en déEranchant le cor-
don d‘alimentation Il est également
recommandé de rendre toutes les
parties de la machine sans danger,
en particulier celles présentant un
risTue pour les enfants lorsTu‘ils uti-
lisent la machine comme un Mouet
Danger d‘électrocution
La machine peut rtre utilisée par
des personnes ayant un handicap
physiTue réduit, sensoriel ou men-
tale, ou avec un manTue d‘e[pé-
rience et de connaissances, à moins
Tu‘elles ont été formées à l‘utilisa-
tion sécuritaire de la machine et
Tu‘ils comprennent les dangers liés
à son utilisation
Ne laissez pas le ckEle là o il peut
rtre saisi par un enfant
Avant de Erancher l‘appareil au
secteur assurez-vous Tue la ten-
sion d‘entrée corresponde à l‘infor-
mation dans le Eulletin techniTue
de l‘appareil
Une utilisation non autorisée par le
faEricant d‘une rallonge peut causer
des dommages et accidents
Assurez-vous Tue la machine soit
Eranchée sur le secteur en toute
sécurité avant de remplir le réser-
voir d‘eau
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 23 07.08.15 09:12
24
FR
evitez tout contact des composants
électriTues avec de l‘eau
&ela entravnerait un court-circuit
Eranchez la ¿che secteur avant
chaTue nettoyage ou entretien
Ne Mamais plonger l‘appareil dans
l‘eau ou dans un autre liTuide
Autres dommages
causés possibles
Ne soulevez pas l‘appareil par le
réservoir d‘eau, mais touMours par
le corps
Trouvez-vous uns surface Eien
éclairée, propre avec un accqs
facile à une prise de courant
evitez de trop remplir le réservoir
d‘eau
Ne laissez Mamais l‘appareil sans
surveillance lorsTu‘il est raccordé
au secteur
L‘appareil doit rtre utilisé et posé
sur une surface staEle
Ne pas utiliser l‘appareil s‘il est
tomEé, si vous remarTuez des
dommages visiEles, ou s‘il perd
de l‘eau Ne pas utiliser l‘appareil
si l‘alimentation ou la prise murale
sont endommagés ou si l‘appareil
lui-mrme se révqle rtre défectueu[
Toutes les réparations et le rem-
placement du ckEle d‘alimentation
doivent rtre effectués uniTuement
par &entro Assistenza Ariete ou
par des techniciens certi¿és Ariete,
a¿n d‘éviter tout risTue
Attention dégâts matériels
Placez la machine sur une sur-
face staEle o elle ne peut pas
Easculer
N‘allumez pas la machine sans eau
dans le réservoir, car la pompe ris-
Tuerait de griller
Ne remplissez Mamais le réservoir
d‘eau avec de l‘eau chaude ou
Eouillante
Ne placez pas la machine sur une
surface chaude ou à pro[imité de
Àammes a¿n d‘éviter d‘endomma-
ger le Eovtier
Ne pas utiliser d‘eau gazeuse (avec
du dio[yde de carEone aMouté
Utilisez uniTuement les dosettes
du systqme ESD
Ne Mamais insérer d‘autres oEMets
dans le porte-¿ltre
Ne pas e[poser la machine à un
température amEiante inférieure
à 0 &, car l‘eau restante dans le
récipient gqle et cause des dom-
mages
Ne pas utiliser l‘appareil à l‘e[té-
rieur
La machine ne doit pas être expo-
sée aux intempéries (pluie, soleil,
etc
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 24 07.08.15 09:12
25
FR
Aprqs avoir retiré la prise d‘ali-
mentation et laissé refroidir les
composants chauds, l‘appareil
doit être nettoyé uniTuement avec
un chiffon doux, légqrement hu-
mide avec TuelTues gouttes d‘un
agent neutre, non-agressif (ne Ma-
mais utiliser de solvants Tui peuvent
endommager le plastiTue
Pour une élimination ap-
propriée conformément à
la directive européenne
2012 19 UE, veuillez
consulter la notice corres-
pondante
VEUILLEZ TOUJOURS
CONSERVER CETTE
NOTICE.
Risque de brûlures
Ne dirigez Mamais le Met de vapeur
ou d‘eau vers votre corps ; mani-
pulez avec précaution le tuyau
vapeur eau
RisTue de Erlures
Ne touchez pas les parties métal-
liTues extérieures et le porte-¿ltre
pendant l‘utilisation de l‘appareil,
a¿n d‘éviter toute Erlure
Le manTue d‘eau s‘écoulant du
porte-¿ltre pourrait être le résultat
du colmatage du tamisEranch
ez
l‘alimentation et attendre environ
dix secondes Ensuite, retirez le
porte-¿ltre, car une pression rési-
duelle éventuelle peut conduire à
des éclaEoussures d‘eau Puis,
vous pouvez procéder au netto
yage
comme décrit dans la section cor-
respondante
Description de l‘appareil
1
Machine expresso
2
Bouton sortie de vapeur
3
Interrupteur ON OFF
4
Bouton sortie du café
5
Bouton vapeur
6
Prise
7
Bac d‘égouttage pour les tasses
8
Récipient collecteur d‘eau
9
Mesurette
10
Porte-¿ltre
11
Douille
12
DisTue à trous
13
Tamis 2 tasses
14
Tamis 1 tasse dosette
15
French press
16
Mousseur à lait
17
Tuyau de vapeur
18
Réservoir d‘eau amoviEle
19
&ouvercle (réservoir d‘eau
Mise en service
Avant la mise en service, véri¿ez Tue la tension
secteur corresponde à la tension de service re-
Tuise de la pompe
Posez l‘appareil sur une surface plane antidéra-
pante
Retirez le réservoir d‘eau
18
Rincez le réservoir d‘eau
18
avant la premiqre
utilisation et remplissez-le avec de l‘eau fravche
(¿g A MusTu‘au repqre indiT©MA;ª
Replacez le réservoir d‘eau
18
(¿g B
Remarque : assurez-vous Tue le réservoir d‘eau
18
soit correctement positionné Autrement le
Eit de café pourrait être altéré
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 25 07.08.15 09:12
26
FR
Branchez le cordon d‘alimentation
6
à une prise
Tui a un dispositif de mise à la terre
Premier allumage
Une fois le réservoir d‘eau
18
rempli avec de
l‘eau fravche, placez un récipient d‘une capacité
d‘au moins un litre au niveau du porte-¿ltre et du
tuyau de vapeur Appuyer sur l‘interrupteur ON
OFF
3
Appuyez sur le Eouton pour lancer la
préparation du café
4
Attendre la sortie latérale
de l‘eau au porte-¿ltre Appuyez sur le Eouton pour
la distriEution de vapeur
2
et laissez écouler l‘eau
de la conduite de vapeur
17
Appuyez sur le Eou-
ton pour la distriEution de vapeur
2
et sur le Eou-
ton pour la préparation du café
4
, pour arrêter
la sortie d‘eau
Dans le cas de la premiqre utilisation ou aprqs une
longue période de non-utilisation, cette opération peut
prendre TuelTues minutes &e ne sera plus le cas pour
les cafés suivants
Préparer le café
Appuyez sur la touche ON OFF
3
pour allumer
l‘appareil (¿g &
Avec du café moulu :
Placez la douille
11
, le disTue à trous en silicone
12
et le ¿ltre pour café moulu pour 2 tasses
13
ou
1 tasse
14
dans le porte-¿ltre
10
(¿g E
Dosez le ¿ltre à café dans le ¿ltre et comprimez lé-
gqrement avec le presseur de café
15
approprié
remplir une mesurette par tasse de café souhaitée
Remarque : si trop de mouture de café est versée
dans le ¿ltre
13
, il se peut Tue le porte-¿ltre
10
devienne dif¿cile à serrer ou Tue le café sorte du
¿ltre
13
Avec les dosettes :
Remplacez le ¿ltre pour dosettes
14
dans le
porte-¿ltre
10
(Fig G
Exercez une pression vers le Eas sur la dosette
dans le ¿ltre
14
La dosette doit rester exactement
au milieu et à l‘intérieur du ¿ltre
14
Fixez le porte-¿ltre
10
en tournant la douille du
porte-¿ltre de gauche à droite Assurez-vous Tue
le porte-¿ltre
10
soit Eien accroché (¿g +
Placez une tasse sous la purge du porte-¿ltre
10
LorsTue la touche appropriée
4
s‘allume, la
machine est prête à préparer le café Appuyez sur
le Eouton pour lancer la préparation du café
4
Appuyez à nouveau sur ce Eouton
4
, a¿n d‘ar-
rêter la préparation
Remarque : si la dosette n‘est pas correctement
insérée dans le ¿ltre
14
ou correctement serrée
dans le porte-¿ltre
10
, TuelTues gouttes d‘eau
peuvent s‘écouler du porte-¿ltre
10
Remarque : ne retirez pas le porte-¿ltre
10
pen-
dant la préparation du café Il existe un risTue de
Erlure
Remarque : le manTue d‘eau s‘écoulant du porte-
¿ltre
10
pourrait être le résultat du colmatage du
¿ltre
13
,
14
Dans ce cas, éteindre la machine,
attendre TuelTues minutes, puis enlever lentement
le porte-¿ltre
10
, car une pression résiduelle éven-
tuelle peut conduire à des éclaEoussures d‘eau
Attendre 10 secondes environ aprqs la ¿n de la dis-
triEution de café avant de liEérer le porte-¿ltre
10
A
¿n d‘enlever le porte-¿ltre
10
, tournez-le lentem
ent
de droite à gauche, de sorte Tue des éclaEoussures
d‘eau ou de café puissent être évitées
Remarque : lors du retrait du porte-¿ltre
10
, il est
possiEle Tue du café soit resté coller sur la face
supérieure du dispositif Pour enlever les dosettes
du porte-¿ltre
10
comme dans la ¿g ., et laisser
la dosette tomEer dans le porte-¿ltre
10
Fonction Stand-By :
Le mode extinction automatiTue s‘active automatiTue-
ment aprqs 30 minutes de non utilisation de l‘appareil
allumé L‘appareil se trouve maintenant dans le mode
Stand-By Appuyez sur la touche ON OFF
3
pour
rallumer l‘appareil
Remplir le réservoir d‘eau
pendant l‘utilisation
Remarque : le réservoir d‘eau
18
doit être rempli avant
Tue le Eac à eau ne soit totalement vide
Appuyez sur la touche ON OFF
3
pour éteindre
l’appareil (¿g &
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 26 07.08.15 09:12
2
FR
Eranchez la ¿che secteur
6
de la prise de
courant
Enlevez le réservoir d‘eau
18
et remplissez-le avec
de l‘eau fravche (¿g A MusTu‘au repqre indiT
©MA;ª
Replacez le réservoir d‘eau
18
(¿g B
Remarque : assurez-vous Tue le réservoir d‘eau
18
soit correctement positionné Autrement le déEit
de
café pourrait être altéré
Branchez la ¿che secteur
6
de la lampe dans
une prise de courant domestiTue
Appuyez sur la touche ON OFF
3
pour allumer
l‘appareil
Si le réservoir d‘eau
18
est complqtement vide,
il peut arriver Tue l‘air pénqtre dans le circuit et
empêche de ce fait la distriEution de café Dé-
Eranchez l‘appareil et laissez le refroidir a¿n de
pouvoir le réutiliser
Placez un récipient sous la douille du porte-¿ltre
et allumez l‘appareil avec le Eouton ON OFF
3
Appuyez sur le Eouton pour préparer le café
4
et laissez couler au minimum une tasse d‘eau de
la douille du porte-¿ltre a¿n de restaurer le cycle
hydrologiTue
Appuyez à nouveau sur le Eouton pour la prépa-
ration du café
4
, pour arrêter la sortie d‘eau
L‘appareil fonctionne désormais à nouveau cor-
rectement
Préparer le cappuccino
Appuyer sur la touche vapeur
5
Attendez MusTu‘à ce Tue le Eouton vapeur
5
cesse
de clignoter et soit allumé en continu
Remarque : pendant le temps d‘attente, il est
possiEle Tue de la vapeur s‘échappe de la douille
du porte-¿ltre
Plongez le tuyau de vapeur
17
dans le récipient
avec le lait à faire mousser
Maintenant, restez appuyer sur la touche de va-
peur
2
, MusTu‘à ce Tue vous oEteniez le résultat
désiré
Appuyez à nouveau sur ce Eouton
2
, a¿n
d‘arrêter la distriEution de vapeur
Appuyez à nouveau sur ce Eouton
5
, a¿n
d‘arrêter la fonction vapeur
Réutiliser la machine
pour préparer un café
Pour être en mesure de faire un café immédiatement
aprqs la préparation d‘un cappuccino, attendez le
ré-éclairage de la touche de préparation du café
2
L‘appareil est prêt pour préparer du café Maintenant,
suivez les instructions de ©Prépare du caféª
CONSEILS UTILES POUR UN EXPRESSO AU
STYLE ITALIEN
La force du café dépend de l‘aMustement de la mou-
ture, de la Tuantité de café dans le porte-¿ltre et de la
pression utilisée pour presser le café Le café moulu
dans le porte-¿ltre doit être seulement légqrement
pressé Les tasses seront remplies aprqs TuelTues
secondes La vitesse de la distriEution de café peut
être contr{lée en aMustant la Tuantité de café moulu
dans le porte-¿ltre ou en utilisant un café avec un de-
gré de mouture
Nettoyage de l‘appareil
ATTENTION !
Les opérations de nettoyage suivantes
doivent être effectuées uniTuement lorsTue
l‘appareil est déEranché et éteint
ATTENTION !
Un entretien régulier permet d‘assurer une
meilleure Tualité de service
ATTENTION !
&haTue opération ne peut avoir lieu Tue
lorsTue la machine est refroidie Ne lavez
pas les éléments de l‘appareil dans le
lave-vaisselle N‘exposez pas l‘appareil à
des Mets d‘eau directs
Nettoyage du filtre
13
,
14
9éri¿ez Tu‘aucun trou ne soit Eouché et si néces-
saire les nettoyer avec une petite Erosse
Pour enlever tout résidu de café ou impuretés,
placez un verre sous la douille du porte-¿ltre et
laissez l‘eau chaude s‘écouler sur le porte-¿ltre
10
avec le ¿ltre inséré
13
ou
14
sans café moulu
ou dosette et continuez comme décrit dans le
chapitre ©Nettoyage de lappareilª
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 27 07.08.15 09:12
28
FR
Nettoyage du disque à trous
12
:
Rincer le disTue à trous
12
sous l‘eau courante
Inclinez-le de telle sorte Tue le trou au centre soit
dépourvu de tout résidu de café
Nettoyage de la douille du porte-filtre :
Si l‘appareil pendant une longue période n‘a pas
été utilisé, du marc de café peut se déposer sur la
douille Enlevez-le avec un cure-dent, une petite
éponge ou en laissant couler l‘eau sans porte-¿ltre
inséré
10
Nettoyage du mousseur à lait
16
:
ATTENTION !
Effectuez des opérations uniTuement
lorsTue le tuyau à vapeur est froid a¿n
d‘éviter les Erlures
Dévissez le mousseur à lait
16
du tuyau de va-
peur
17
et rincez-le à l‘eau du roEinet
Le tuyau de vapeur peut être nettoyé avec un chif-
fon doux Dévissez le mousseur à lait
16
MusTu‘à ce
Tu‘il vienne Euter contre la conduite de vapeur
17
Si nécessaire, nettoyer à nouveau l‘ori¿ce du tuyau
avec une aiguille Aprqs chaTue utilisation, laissez
échapper la vapeur pour éliminer les résidus
Nettoyage du réservoir d‘eau
18
:
Nettoyez le réservoir d‘eau
18
avec une éponge
ou un chiffon humide
Nettoyage du bac d‘égouttage
7
et du récipient
collecteur d‘eau
8
:
Remarque : videz le récipient collecteur
8
à inter-
valles réguliers
Retirez le Eac d‘égouttage
7
et rincez-le sous le
roEinet
Retirez le récipient collecteur
8
, le vider et le
rincer sous l‘eau courante
Nettoyage de la surface de la machine
ATTENTION !
Nettoyez uniTuement avec un chiffon doux et humide
pour éviter d‘endommager les composants solides de
la machine
Détartrage
Un Eon entretien et nettoyage régulier protqgent l‘ap-
pareil, garantissent une longue durée de vie et réduisent
le risTue de formation de dép{ts de calcaire Néan-
moins, si le fonctionnement de l‘appareil est perturEé
aprqs un certain temps, car de l‘eau trqs calcaire est
souvent utilisée, le calcaire doit être supprimer pour
résoudre ce proElqme A cet effet, utilisez uniTuement
le détartrant NO&AL de Ariete à Ease d‘acide citriTue
&e produit peut facilement être acheté dans les centres
de services aprqs-vente Ariete Ariete décline toute
responsaEilité pour tout dommage aux composants
dans la machine à expresso, causés par une utilisation
non conforme des produits avec des additifs chimiTues
Suivez les instructions sur la notice d‘accompagne-
ment de l‘agent de détartrage
Mise hors-service
En cas de mise hors-service, l‘alimentation de la ma-
chine doit être coupée, le réservoir d‘eau et le collecteur
vidés et nettoyés (voir ©Nettoyage de lappareilª En
cas de mise à la ferraille, le droit en vigueur du pays o
l‘appareil a été utilisé doit être respecté pour une éli-
mination appropriée des différents éléments
Dépannage
Problèmes Cause Solution
Eit de vapeur Pas assez deau dans le réservoir deau
18
la pompe ne peut pas aspirer
9éri¿ez si le réservoir deau
18
est installé cor-
rectement et sil y a suf¿samment deau dans
le réservoir
18
Remplir le réservoir deau
18
fravche MusTuau repqre indiTué MA;
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 28 07.08.15 09:13
29
FR
Problèmes Cause Solution
Eit de vapeur
Lori¿ce du tuyau de vapeur
17
est
Eouché
eliminez le revêtement Tui sest formé à lori-
¿ce de sortie sur le tuyau de vapeur
17
avec
une aiguille
Sortie deau sur le
c{té du porte-¿ltre
10
Si le ¿ltre
13
ne peut pas être correc-
tement vissé dans la douille, cela signi-
¿e proEaElement Tue le ¿ltre
13
est
trop plein
Retirer tout doucement le porte-¿ltre
10
,
car une pression résiduelle éventuelle peut
conduire à des éclaEoussures deau Nettoyez
la douille avec une petite éponge Essayez
à nouveau avec la Eonne Tuantité de café
Il y a des restes de café moulu sur le
Moint du porte-¿ltre
Essayez à nouveau avec la Eonne Tuantité
de café
Lori¿ce du disTue à trous en silicone
12
est Eouché
Lavez le disTue à trous
12
sous leau cou-
rante Inclinez-le de telle sorte Tue le trou au
centre soit dépourvu de tout résidu de café
Les ori¿ces de sortie du ¿ltre
13
,
14
sont Eouchés
Retirer tout doucement le porte-¿ltre
10
,
car une pression résiduelle éventuelle peut
conduire à des éclaEoussures deau Net-
toyez les ori¿ces Eouchés du ¿ltre
13
,
14
avec une petite Erosse ou une aiguille Net-
toyez le ¿ltre
13
,
14
avec les taElettes
&OFFEE &LEAN de Ariete selon les ins-
tructions sur lemEallage
La dosette est défectueuse
&hanger la dosette contenue dans le porte-
¿ltre
10
La préparation du
café est trop longue
et ne fonctionne tout
simplement pas
Les ori¿ces de la douille du porte-¿ltre
sont Eouchés
Laissez leau circuler hors de la machine,
sans employer le porte-¿ltre
10
Si leau
continue de sécouler de tous les trous de
façon irréguliqre, poursuivre la suppression
du calcaire Pour cela, utilisez le détartrant
NO&AL de Ariete disponiEle uniTuement
dans les centres de service aprqs-vente
Ariete Pour le détartrage, suivez les ins-
tructions sur lemEallage
Les ori¿ces de la douille du porte-¿ltre
sont Eouchés
Retirer tout doucement le porte-¿ltre
10
,
car une pression résiduelle éventuelle peut
conduire à des éclaEoussures deau Net-
toyez les ori¿ces Eouchés du ¿ltre
13
avec
une petite Erosse ou une aiguille Nettoyez le
¿ltre avec les taElettes &OFFEE &LEAN de
Ariete selon les instructions sur lemEallage
Pour un mélange de café ¿nement
moulu
Essayez un mélange de café granuleux
Pour un mélange de café Eien fort Appuyez sur le café avec moins de pression
sur le ¿ltre
13
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 29 07.08.15 09:13
30
FR
Problèmes Cause Solution
La préparation du
café est trop longue
et ne fonctionne tout
simplement pas
Le réservoir deau
18
nest pas installé
correctement
Insérer correctement le réservoir deau
18
MusTuà ce Tuil vienne Euter
Lori¿ce du disTue à trous en silicone
12
est Eouché
Lavez le disTue à trous en silicone
12
sous
leau courante Inclinez-le de telle sorte Tue
le trou au centre soit dépourvu de tout résidu
de café
Pas assez deau dans le réservoir
deau
18
la pompe ne peut pas aspi-
rer
9éri¿ez si le réservoir deau
18
est installé
correctement et sil y a suf¿samment deau
dans le réservoir
18
Remplir le réservoir
deau
18
fravche MusTuau repqre indiT
MA;
La dosette est défectueuse&hanger la dosette contenue dans le porte-
¿ltre
10
La dosette est défectueuse
Retirez le porte-¿ltre
10
, nettoyez la douille
avec une éponge et insérez une nouvelle
dosette
Le café nest pas
assez fort ou froid
Le café est moulu trop gros
Pour préparer un café fort et chaud, utilisez
une poudre de café plus ¿ne
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 30 07.08.15 09:13
31
DE
Zu diesem Handbuch
Auch wenn das Gerlt nach den 9orgaEen der gelten-
den 9orgaEen der Europlischen Union hergestellt
wurde und alle m|glichen GefahrenTuellen vermieden
wurden, lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
Eitte aufmerNsam durch und verwenden Sie das Gerlt
ausschlielich fr den vorgesehenen =wecN, um
Unfllle und Schlden zu vermeiden +eEen Sie dieses
+andEuch auf, um zu einem splteren =eitpunNt darauf
zurcNgreifen zu N|nnen Sollten Sie das Gerlt an
andere Personen aEtreten wollen, achten Sie darauf,
das vorliegende +andEuch Eeizufgen
Die in diesem +andEuch enthaltenen Informationen sind mit folgenden SymEolen geNennzeichnet und haEen
folgende Bedeutung
Gefahr fr .inder 9erErennungsgefahr
Geflhrdung durch EleNtrizitlt 9orsicht - Sachschaden
Drohende Schlden durch andere
Ursachen
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Sie N|nnen das Gerlt nutzen, um .affee zuzuEereiten
Das Gerlt ist nicht fr andere =wecNe Nonzipiert; der
+ersteller lehnt Megliche 9erantwortung fr Schlden
durch nicht Eestimmungsgemle 9erwendung aE
Durch nicht Eestimmungsgemle Nutzung verflllt
die Garantie
Restrisiken
Die Baueigenschaften des Gerltes, Gegenstand des
vorliegenden +andEuchs, versichern Neinen Schutz
gegen direNte Wasser- oder Dampfstrahlen
VORSICHT!
9erErennungsgefahr Fassen Sie die lue-
ren Metallteile und den SieEtrlger nicht
wlhrend des GeErauchs des Gerltes an, da
sie 9erErennungen verursachen N|nnten
SICHERHEITS-
HINWEISE
BITTE LESEN SIE VOR DEM GE-
BRAUCH DIE BEDIENUNGSAN-
LEITUNG SORGFÄLTIG DURCH.
Dieses Gerlt ist zum GeErauch in
+aushalten und lhnlichen .on-
texten vorgesehen, wie
- MitarEeiterNchen in Nleinen
Geschlften oder Bros und an
anderen ArEeitsplltzen
- Bauernh|fen
- +otelzimmern, Pensionszimmern
und anderen WohnumgeEungen
- anderen Glstehlusern, wie Bed
and BreaNfast
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 31 07.08.15 09:13
32
DE
Es wird Neine +aftung fr unsach-
gemle Anwendung oder =wecN-
entfremdung Eernommen
Es wird empfohlen, die Original-
verpacNung aufzuEewahren, da
der Nostenlose .undendienst nicht
fr Schlden vorgesehen ist, die
durch unsachgemle 9erpacNung
des Gerltes wlhrend des 9ersands
an ein zustlndiges .undendienst-
zentrum entstehen
Das Gerlt ist Nonform mit der
9erordnung (EG Nr 1935 2004
vom 2102004 Eer Materialien
und Gegenstlnde, die dazu Ee-
stimmt sind, mit LeEensmitteln in
Berhrung zu Nommen
Gefahr für Kinder
Dieses Gerlt Nann von .indern aE
8 -ahren nur unter Aufsicht oder
nach Einweisung in eine sichere
9erwendung der Maschine, und
wenn sie sich Eer die Eestehend
en
RisiNen Eewusst sind, verwendet
werden
Reinigung und Wartung drfen
nicht von .indern durchgefhrt
werden, es sei denn sie haEen
das achte LeEensMahr vollendet
und werden Eeaufsichtigt Stellen
Sie sicher, dass .inder nicht mit
dem Gerlt spielen
+alten Sie das Gerlt und dessen
.aEel immer auerhalE der Reich-
weite von .indern unter 8 -ahren
Bitte Eewahren Sie die 9erpacNung
auer Reichweite von .indern auf,
da sie eine potentielle Gefahren-
Tuelle darstellt
Sollten Sie sich dazu entschlieen
das Gerlt zu entsorgen, wird emp-
fohlen, es unErauchEar zu machen,
indem das StromversorgungsNaEel
durchtrennt wird Es wird zusltz-
lich empfohlen, alle Teile des
Gerltes unschldlich zu machen,
die insEesondere fr .inder eine
eventuelle Gefahr darstellen N|nn-
ten, wenn diese das Gerlt als
Spielzeug verwenden
Gefährdung durch
Elektrizität
Das Gerlt Nann von Personen
mit eingeschrlnNten physischen,
sensorischen oder geistigen Flhig-
Neiten oder mit mangelnder Erfah-
rung und .enntnis nur verwendet
werden, wenn sie in die sichere
9erwendung des Gerlts eingewie-
sen wurden und sie die mit seinem
GeErauch verEundenen Gefahren
verstanden haEen
Das .aEel nicht an einer Stelle he-
runterhlngen lassen, an der es von
einem .ind ergriffen werden Nann
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 32 07.08.15 09:13
33
DE
Stellen Sie vor Anschluss des Ge-
rltes an das Stromnetz sicher, d
ass
die Eingangsspannung mit den An-
gaEen im Technischen DatenElatt
unter dem Gerlt NompatiEel ist
Die vom Gerltehersteller nicht
autorisierte 9erwendung eines
9erllngerungsNaEels Nann Schl-
den und Unfllle verursachen
Stellen Sie vor der Befllung des
WasserEehllters sicher, dass das
Gerlt nicht mit dem Stromnetz
verEunden ist
9ermeiden Sie Meden .ontaNt der
eleNtrischen Bauteile mit Wasser
Es N|nnte einen .urzschluss ge-
Een
=iehen Sie vor Meder Reinigung
oder Wartung den NetzstecNer
Das Gerlt nie in Wasser oder an-
dere FlssigNeiten tauchen
Mögliche Schäden durch
andere Ursachen
+eEen Sie das Gerlt nicht am
WasserEehllter an, sondern stets
am gesamten .|rper
Suchen Sie sich eine gut Eeleuch-
tete, sauEere Fllche mit leichtem
=ugang zu einer StecNdose
9ermeiden Sie die hEerfllung des
WasserEehllters
Lassen Sie das Gerlt nicht unEe-
aufsichtigt, wlhrend es ans Strom-
netz angeschlossen ist
Das Gerlt muss auf einer staEilen
Fllche Eenutzt und aEgestellt
werden
9erwenden Sie das Gerlt nicht,
wenn es heruntergefallen ist, Ihnen
sichtEare Schlden auffallen oder
es Wasser verliert 9erwenden Sie
das Gerlt nicht, wenn das Netzteil
oder die StecNdose Eeschldigt
sind oder sich das Gerlt selEst als
defeNt erweist Alle Reparaturen,
sowie der Austausch des Strom-
NaEels, drfen ausschlielich von
&entro Assistenza Ariete oder d
urch
von Ariete autorisierte TechniNer
durchgefhrt werden, um Megliches
RisiNo auszuschlieen
Vorsicht - Sachschäden
Stellen Sie die Maschine auf eine
staEile Fllche, wo sie nicht um-
Nippen Nann
Schalten Sie die Maschine nicht
ein, wenn sich Nein Wasser im
WasserEehllter Ee¿ndet, da an-
dernfalls die Pumpe durchErennen
wrde
Fllen Sie den WasserEehllter nie-
mals mit heiem oder Nochenden
Wasser auf
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 33 07.08.15 09:13
34
DE
Stellen Sie die Maschine nicht auf
heie Fllchen oder in die Nlhe von
offenem Feuer, um die Beschldi-
gung des Gehluses zu vermeiden
.ein Sprudelwasser verwenden
(mit hinzugefgtem .ohlendioxyd
Benutzen Sie ausschlielich Pads
des ESE-Systems
Legen Sie niemals andere Gegen-
stlnde in den SieEtrlger
Setzen Sie die Maschine Neiner
UmgeEungstemperatur unter 0 &
aus, da das restliche Wasser im
Behllter gefrieren und Schlden
verursachen N|nnte
Benutzen Sie das Gerlt nicht im
Freien
Das Gerlt darf nicht der Witterung
ausgesetzt werden (Regen, Sonne,
etc
Nachdem der NetzstecNer gezogen
wurde und die heien Bestandteile
aEgeNhlt sind, darf das Gerlt le-
diglich mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch und einigen Tropfen
neutralem, nicht aggressiven
Mittel gereinigt werden (niemals
L|sungsmittel nutzen, die den
.unststoff Eeschldigen N|nnten
Fr eine NorreNte Entsorgung
geml der europlischen
Richtlinie 2012 19 EU
lesen Sie Eitte die entspre-
chende PacNungsEeilage
BEWAHREN SIE DIESE
ANLEITUNG IMMER AUF.
Verbrennungs-
gefahr
Richten Sie den Dampf- oder
Wasserstrahl niemals gegen Ihren
.|rper; vorsichtig mit dem Dampf-
Wasserschlauch umgehen
9erErennungsgefahr
Fassen Sie die lueren Metallteile
und den SieEtrlger nicht wlhrend
des GeErauchs des Gerltes an,
da dies 9erErennungen verursa-
chen N|nnte
Der ausEleiEende Wasseraustritt
aus dem SieEtrlger N|nnte die
Folge einer 9erstopfung des Sie-
Ees sein UnterErechen Sie die
Stromversorgung und warten Sie
ca zehn SeNunden Entfernen Sie
dann den SieEtrlger, da ein even-
tueller RestdrucN zum +eraus-
spritzen von Wasser fhren Nann
Daraufhin N|nnen Sie mit der Rei-
nigung wie im entsprechenden
AEschnitt EeschrieEen fortfahren
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 34 07.08.15 09:13
35
DE
Beschreibung des Geräts
1
Espressomaschine
2
Taste zur AusgaEe von Dampf
3
EIN- AUS-Taste
4
Taste zur AusgaEe von .affee
5
Dampf-Taste
6
NetzstecNer
7
AEstellrost fr Tassen
8
WasserauffangEehllter
9
Messl|ffel
10
SieEtrlger
11
Einzeltllen-ScheiEe
12
SiliNon-LochscheiEe
13
SieE 2 Tassen
14
SieE 1 Tasse Pad
15
.affeedrcNer
16
Milchaufschlumer
17
Dampfrohr
18
AEnehmEarer WasserEehllter
19
DecNel (WasserEehllter
Inbetriebnahme
9ergewissern Sie sich vor der InEetrieEnahme,
dass die vorhandene Netzspannung mit der Ee-
n|tigten BetrieEsspannung des Gerlts Eerein-
stimmt (siehe Typenschild
Stellen Sie das Gerlt auf eine waagerechte,
eEene Fllche
Entnehmen Sie den WasserEehllter
18
Splen Sie vor dem ersten GeErauch den Was-
serEehllter
18
und fllen Sie diesen mit frischem
stillen Wasser (AEE A Eis zur angegeEenen
ÄMA-MarNierung auf
Setzen Sie den WasserEehllter
18
ein (AEE B
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der WasserEe-
hllter
18
NorreNt eingesetzt wurde Andernfalls
N|nnte die .affeeaEgaEe verhindert werden
Schlieen Sie den NetzstecNer
6
an eine StecN-
dose an, die Eer eine Erdungsvorrichtung verfgt
Erstmaliges Einschalten
Nachdem Sie den WasserEehllter
18
mit frischem,
stillen Wasser gefllt haEen, legen Sie einen Be-
hllter mit einem Fassungsverm|gen von min
einem halEen Liter unter den Anschluss des SieE-
trlgers und das Dampfrohr DrcNen Sie die EIN-
AUS-Taste
3
DrcNen Sie die Taste zur AEgaEe
fr .affee
4
Den seitlichen Wasseraustritt am
SieEtrlger aEwarten DrcNen Sie die Taste zur
DampfaEgaEe
2
und lassen Sie Wasser aus dem
Dampfrohr
17
austreten DrcNen Sie erneut die
Taste zur DampfaEgaEe
2
und die Taste zur
AEgaEe von .affee
4
, um den Wasseraustritt
zu stoppen
Im Falle der ErstEenutzung oder nach einer llngeren
=eit der NichtEenutzung Nann dieser 9organg einige
Minuten in Anspruch nehmen Fr die nachfolgenden
.affees wird dies nicht mehr notwendig sein
Kaffee zubereiten
DrcNen Sie die EIN- AUS-Taste
3
, um das
Gerlt einzuschalten (AEE &
Mit gemahlenem Kaffee:
Setzen Sie die Einzeltllen-ScheiEe
11
, die SiliNon-
LochscheiEe
12
und den Filter fr PulverNaffee fr
2 Tassen
13
oder 1 Tasse
14
in den SieEtrlger
10
(AEE E
Den .affee im Filter dosieren und mit dem dafr
vorgesehenen .affeedrcNer
15
leicht zusam-
menpressen fr zwei .affees zwei MessEecher
Nomplett Eefllen, fr einen .affee nur einen
MessEecher Eefllen
Hinweis: Wird zu viel .affeepulver in den Filter
13
eingefllt, Nann es sein, dass sich der SieEtrlger
10
schwer eindrehen llsst Ezw Eei der .affee-
aEgaEe .affee aus dem Filter
13
austritt
Mit Pads:
Setzen Sie den Filter fr Pads
14
in den SieEtrl-
ger
10
(AEE G
DrcNen Sie das .affeepad mit den Fingern im
Filter
14
nach unten Das .affeepad muss genau
in der Mitte und im Inneren des Filters
14
sitzen
Befestigen Sie nun den SieEtrlger
10
durch
Drehen von linNs nach rechts an der SieEtrlger-
fassung Stellen Sie sicher, dass der SieEtrlger
10
gut eingehaNt ist (AEE +
Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf des SieE-
trlgers
10
Beim AuÀeuchten der entsprechenden
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 35 07.08.15 09:13
36
DE
Tas te
4
ist die Maschine Eereit, .affee aEzuge-
Een DrcNen Sie die Taste zur AEgaEe von
.affee
4
DrcNen Sie die Taste zur AEgaEe von .affee
4
erneut, um die .affeeausgaEe zu Eeenden
Hinweis: Falls das .affeepad nicht richtig in den
Filter
14
eingesetzt oder der SieEtrlger
10
nicht
richtig festgezogen wurde, N|nnen einige Tropfen
Wasser aus dem SieEtrlger
10
austreten
Hinweis: Entnehmen Sie den SieEtrlger
10
nicht
wlhrend der .affeeaEgaEe Andernfalls Eesteht
9erErhungsgefahr
Hinweis: Der ausEleiEende Wasseraustritt aus
dem SieEtrlger
10
N|nnte die Folge einer 9er-
stopfung des Filters
13
,
14
sein In diesem Fall
die Maschine aEschalten, einige Minuten aEwarten
und den SieEtrlger
10
ganz langsam aEdrehen,
da ein eventueller RestdrucN zum +erausspritzen
von Wasser fhren Nann
Warten Sie am Ende der .affeeaEgaEe ca 10
SeNunden, Eevor Sie den SieEtrlger
10
l|sen
Um den SieEtrlger
10
zu l|sen, drehen Sie die-
sen langsam von rechts nach linNs, sodass ein
+erausspritzen von Wasser oder .affee vermie-
den werden Nann
Hinweis: Beim L|sen des SieEtrlgers
10
Nann es
vorNommen, dass das .affeepad an der oEeren
Seite des Gerltes hlngen EleiEt =um Entfernen
des .affeepads den SieEtrlger
10
wie in AEE .
gezeigt neigen und das .affeepad in den SieE-
trlger
10
fallen lassen
Stand-By-Funktion:
Wenn das Gerlt eingeschaltet ist, Medoch Neine FunN-
tion ausgefhrt wird, so aNtiviert sich nach ca 30 Mi-
nuten die automatische AEschaltfunNtion Das Gerlt
Ee¿ndet sich nun im Stand-By-Modus Um das Gerlt
wieder einzuschalten, drcNen Sie die EIN- AUS-
Tas te
3
Wasserbehälter während des
Gebrauchs auffüllen
Hinweis: Der WasserEehllter
18
sollte aufgefllt
werden, Eevor das Wasser vollstlndig aufgeEraucht
wurde
DrcNen Sie die EIN- AUS-Taste
3
, um das
Gerlt auszuschalten (AEE &
=iehen Sie den NetzstecNer
6
aus der StecNdos
e
Entnehmen Sie den WasserEehllter
18
und fllen
Sie diesen mit frischem stillen Wasser (AEE A Eis
zur angegeEenen ÄMA-MarNierung auf
Setzen Sie den WasserEehllter
18
ein (AEE B
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der WasserEe-
hllter
18
NorreNt eingesetzt wurde Andernfalls
N|nnte die .affeeaEgaEe verhindert werden
StecNen Sie den NetzstecNer
6
in eine haushalts-
Eliche StecNdose
DrcNen Sie die EIN- AUS-Taste
3
, um das
Gerlt einzuschalten
Ist der WasserEehllter
18
vollstlndig geleert
worden, Nann es vorNommen, dass Luft in den
.reislauf eindringt und dadurch die .affeeaEgaEe
verhindert wird Damit das Gerlt wieder genutzt
werden Nann, muss es ausgeschaltet werden
und aENhlen
Stellen Sie ein Gefl unter die SieEtrlgerfassung
und schalten Sie das Gerlt mit der EIN- AUS-
Tas te
3
ein
DrcNen Sie die Taste zur AEgaEe von .affee
4
und lassen Sie zum Wiederherstellen des Wasser-
Nreislaufs mindestens eine Tasse Wasser aus der
SieEtrlgerfassung austreten
DrcNen Sie die Taste zur AEgaEe von .affee
4
erneut, um den Wasseraustritt zu stoppen Das
Gerlt funNtioniert nun wieder ordnungsgeml
Cappuccino zubereiten
DrcNen Sie die Dampf-Taste
5
Warten Sie, Eis die Dampf-Taste
5
aufh|rt zu
ElinNen und dauerhaft leuchtet
Hinweis: Beim Warten Nann es vorNommen,
dass Dampf aus der SieEtrlgerfassung austritt
Tauchen Sie das Dampfrohr
17
in den Behllter
mit der aufzuschlumenden Milch ein
DrcNen Sie nun so lange die Taste zur AEgaEe
von Dampf
2
, Eis Sie das gewnschte ErgeEnis
erhalten
Um die DampfaEgaEe zu Eeenden, lassen Sie
die Taste zur AEgaEe von Dampf
2
los
DrcNen Sie die Dampf-Taste
5
erneut, um die
DampffunNtion zu Eeenden
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 36 07.08.15 09:13
3
DE
Maschine wiederverwenden,
um einen Kaffee zuzubereiten
Um nach der =uEereitung eines &appuccinos direNt
einen .affee machen zu N|nnen, das erneute AuÀeuch-
ten der Taste zur AEgaEe von .affee
2
aEwarten
Das Gerlt ist Eereit zur .affeezuEereitung Folgen Sie
nun den Anweisungen im AEschnitt Ä.affee zuEereiten´
NÜTZLICHE RATSCHLÄGE FÜR EINEN ESPRESSO
NACH ITALIENISCHER ART
Die StlrNe des .affees hlngt von der Mahlgradein-
stellung, der .affeemenge im SieEtrlger und dem
genutzen DrucN zum Pressen des .affees aE Der
gemahlene .affee im SieEtrlger sollte nur leicht ge-
presst werden Der .affee Een|tigt nur wenige Se-
Nunden, um in die Tassen zu Àieen Die GeschwindigNeit
der .affeeaEgaEe Nann reguliert werden, indem man
die Menge an .affeepulver im SieEtrlger anpasst
oder .affee mit einem anderen Mahlgrad verwendet
Gerät reinigen
VORSICHT!
Die folgenden Reinigungsvorglnge drfen
ausschlielich Eei ausgeschaltetem Gerlt
und gezogenem NetzstecNer erfolgen
VORSICHT!
Regelmlige Wartung und Reinigung ge-
wlhrleisten eine llngere LeistungsTualitlt
VORSICHT!
-eder 9organg darf nur Eei aEgeNhlter
Maschine statt¿nden Waschen Sie die
Einzelteile des Gerltes nicht in der Spl-
maschine Setzen Sie Ihr Gerlt Neinem
direNten Wasserstrahl aus
Filter reinigen
13
,
14
hEerprfen Sie, dass die L|cher nicht verstopft
sind und reinigen Sie sie gegeEenenfalls mit einer
Nleinen Brste
Um eventuelle .affeereste oder 9erunreinigungen
zu entfernen, stellen Sie ein Glas unter die SieE-
trlgerfassung und lassen Sie +eiwasser aus
dem SieEtrlger
10
mit eingesetztem Filter
13
oder
14
ohne .affeepulver Ezw .affeepad aus-
Àieen und fahren Sie wie im .apitel ÄGerlt reini-
gen³ EeschrieEen fort
Silikon-Lochscheibe reinigen
12
:
Splen Sie die SiliNon-LochscheiEe
12
unter
Àieendem Wasser aus Neigen Sie sie, sodass
die mittlere gffnung von eventuellen .affeeresten,
die sie verstopfen, Eefreit werden Nann
Siebträgerfassung reinigen:
Wenn das Gerlt llngere =eit nicht Eenutzt worden
ist, Nann sich .affeesatz auf der SieEhalterfassung
aEsetzen Entfernen Sie diese Reste mit einem
=ahnstocher, einem Nleinen Schwamm oder durch
Durchlaufen von Wasser ohne eingesetztem SieE-
trlger
10
Milchschäumer reinigen
16
:
VORSICHT!
F hren Sie 9orglnge nur Eei aEgeNhltem
Dampfrohr aus, um 9erErhungen zu ver-
meiden
SchrauEen Sie den Milchschlumer
16
vom
Dampfrohr
17
aE und splen Sie diesen unter
Àieendem Wasser aE
Das Dampfrohr Nann mit einem weichen Tuch ge-
reinigt werden SchrauEen Sie den Milchschlumer
16
wieder Eis zum Anschlag an das Dampfrohr
17
an Wenn n|tig, die gffnung des Dampfrohres
noch
einmal mit einer Nadel sluEern Nach Medem Ge-
Erauch etwas Dampf austreten lassen, um even-
tuelle RcNstlnde zu entfernen
Wasserbehälter reinigen
18
:
Reinigen Sie den WasserEehllter
18
regelmlig
mit einem Schwamm oder einem feuchten Tuch
Abstellrost
7
und Wasserauffangbehälter
reinigen
8
:
Hinweis: Leeren Sie den WasserauffangEehllter
8
in regelmligen AEstlnden
Entfernen Sie das AEstellrost
7
und splen Sie
es unter Àieendem Wasser aE
Entnehmen Sie den WasserauffangEehllter
8
,
entleeren Sie diesen und splen Sie ihn unter
Àieendem Wasser aus
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 37 07.08.15 09:13
38
DE
0DVFKLQHQREHUÁlFKHUHLQLJHQ
VORSICHT!
Reinigen Sie die festen Bestandteile der Maschine nur
mit einem feuchten weichen Tuch, um das Gehluse
nicht zu Eeschldigen
Entkalken
Eine gute PÀege und eine regelmlige Reinigung
schtzen das Gerlt, garantieren eine verllngerte Le-
Eensdauer und verringern die Gefahr der Bildung von
.alNaElagerungen Sollte trotzdem die GerltefunNtion
nach einiger =eit Eeeintrlchtigt sein, weil hlu¿g hartes
und sehr NalNhaltiges Wasser verwendet wurde, muss
der .alN entfert werden, um das ProElem zu l|sen =u
diesem =wecN ausschlielich das Ariete EntNalNungs-
mittel NO&AL auf Basis von =itronenslure verwenden
Dieses ProduNt Nann einfach Eei den Ariete-.unden-
dienst-&entern erworEen werden Ariete Eernimmt
Neine +aftung fr Schlden an Bauteilen in der Espres-
somaschine, die durch den Einsatz nicht Nonformer
ProduNte mit chemischen =usltzen verursacht werd
en
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem BeipacNzettel
des EntNalNungsmittels
Außerbetriebsetzung
Im Falle einer AuerEetrieEsetzung mssen die Strom-
versorgung der Maschine getrennt, der WasserEehllter
und der AuffangEehllter geleert und gereinigt werden
(siehe .apitel ÄGerlt reinigen´ Im Falle einer 9er-
schrottung muss fr eine ordnungsgemle Entsor-
gung der verschiedenen Einzelteile entsprechend dem
gltigen Gesetz des Landes gesorgt werden, in dem
das Gerlt Eenutzt wurde
Fehlerbehebung
Problem Ursache Lösung
.eine DampfaEgaEe
=u wenig Wasser im WasserEehllter
18
Die Pumpe Nann nicht ansaugen
hEerprfen Sie, oE der WasserEehllter
18
NorreNt eingesetzt wurde und sich gengend
Wasser im WasserEehllter
18
Ee¿ndet
Den WasserEehllter
18
Eis zum angege-
Eenen MA;-Fllstand mit frischem stillen
Wasser auffllen
Die gffnung des Dampfrohres
17
ist
verstopft
Eventuellen Belag, der sich an der Austritt-
s|ffnung am Dampfrohr
17
geEildet hat, mit
einer Nadel entfernen
Wasseraustritt an
der Seite des SieE-
trlgers
10
Der Filter
13
ist wahrscheinlich zu voll,
wodurch der Filter
13
nicht richtig in
die
Fassung eingedreht werden Nonnte
Den SieEtrlger
10
ganz langsam entfernen,
weil ein eventueller RestdrucN zu einem
+erausspritzen von Wasser fhren Nann
Die Fassung mit einem Nleinen Schwamm
reinigen Nochmals mit der richtigen .affee-
menge versuchen
Es Ee¿nden sich Reste von gemahle-
nem .affee auf der Dichtung der
.affee¿lter-Fassung
Nochmals mit der richtigen .affeemenge
versuchen
Das Loch der SiliNon-LochscheiEe
12
ist verstopft
Splen Sie die SiliNon-LochscheiEe
12
unter
Àieendem Wasser aE Neigen Sie sie, so-
dass die mittlere gffnung von eventuellen
.affeeresten, die sie verstopfen, Eefreit
werden Nann
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 38 07.08.15 09:13
39
DE
Problem Ursache Lösung
Wasseraustritt an
der Seite des SieE-
trlgers
10
Die Austritts|ffnungen des Filters
13
,
14
sind verstopft
Den SieEtrlger
10
ganz langsam entfernen,
weil ein eventueller RestdrucN zu einem
+erausspritzen von Wasser fhren Nann
Reinigen Sie die verstopften L|cher des
Filters
13
,
14
mit einer Nleinen Brste oder
e
iner Nadel Reinigen Sie den Filter
13
,
14
mit den TaEletten &OFFEE &LEAN von Ari
ete
geml der Anleitung auf der 9erpacNung
Das .affeepad ist defeNt
Das .affeepad im SieEtrlger
10
aus-
wechseln
Der .affee lluft zu
langsam oder Eer-
haupt nicht
Die L|cher der SieEtrlgerfassung
sind verstopft
Lassen Sie Wasser aus der Maschine Àie
en,
ohne daEei den SieEtrlger
10
einzusetzen
Sollte der Wasseraustritt weiterhin unregel-
mlig aus allen L|chern statt¿nden, fahren
Sie mit der .alNentfernung fort Dazu das
Ariete-EntNalNungsmittel NO&AL verwenden,
dass in den Ariete-.undendienst-&entern
erhlltlich ist Bei der EntNalNung die Anlei-
tungen auf der PacNung Eefolgen
Die L|cher der SieEtrlgerfassung
sind verstopft
Den SieEtrlger
10
ganz langsam entfernen,
da ein eventueller RestdrucN zum +eraus-
spritzen von Wasser fhren Nann Die
verstopften L|cher am Filter
13
mit einer
Nleinen Brste oder einer Nadel reinigen
D
en Filter mit den TaEletten GOFFEE &LEA
N
von Ariete geml der Anleitung auf der
PacNung reinigen
=u fein gemahlene .affeemischung Eine groEN|rnige .affeemischung auspro-
Eieren
=u starN angedrcNte .affeemischung Den .affee mit weniger DrucN in den
Filter
13
drcNen
Der WasserEehllter
18
ist nicht richtig
eingesetzt
Den WasserEehllter
18
richtig Eis zum
Anschlag einsetzen
Das Loch in der SiliNon-LochscheiEe
12
ist verstopft
Splen Sie die SiliNon-LochscheiEe
12
unter
Àieendem Wasser Neigen Sie sie, sodass
die mittlere gffnung von eventuellen .affee-
resten, die sie verstopfen, Eefreit werden
Nann
=u wenig Wasser im WasserEehllter
18
Die Pumpe Nann nicht ansaugen
hEerprfen Sie, oE der WasserEehllter
18
NorreNt eingesetzt wurde und sich gengend
Wasser im WasserEehllter
18
Ee¿ndet Den
WasserEehllter
18
Eis zum angegeEenen
MA;-Fllstand mit frischem stillen Wasser
auffllen
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 39 07.08.15 09:13
40
DE
Problem Ursache Lösung
Der .affee lluft zu
langsam oder Eer-
haupt nicht
Das .affeepad ist defeNt
Das .affeepad im SieEtrlger
10
auswechseln
Das .affeepad ist Naputt
Den SieEtrlger
10
entnehmen, die Fassung
mit einem Schwamm reinigen und ein neues
.affeepad einfgen
Der .affee ist nicht
starN genug oder Nalt
Das .affeepulver ist zu groE gemahlen
Um einen stlrNeren und heieren .affee
zuzuEereiten, Eenutzen Sie ein feineres
.affeepulver
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 40 07.08.15 09:13
41
ES
Sobre este manual
AunTue este aparato haya sido faEricado de acuerdo
a las exigencias de la Unión Europea y se hayan so-
lucionado todos los posiEles peligros, le rogamos Tue
lea atentamente las siguientes instrucciones de se-
guridad y Tue utilice el aparato exclusivamente para
los ¿nes indicados con el oEMetivo de evitar accidentes
y daxos &onserve este manual para poder volver a
consultarlo en el futuro Si va a entregar el aparato a
terceras personas, no olvide entregar tamEién este
manual
Este manual contiene información marcada con los siguientes stmEolos Tue signi¿can
Peligro para nixos Peligro de Tuemaduras
Peligro por corriente eléctrica Precaución ± daxos materiales
Daxos inminentes producidos por
otras causas
Uso adecuado
Este aparato se utiliza para preparar café Este apa-
rato no ha sido disexado para ning~n otro ¿n por lo
Tue el faEricante no asume ninguna responsaEilidad
por daxos causados por un uso distinto al indicado
La garantta Tuedará anulada si se hace un uso in-
adecuado del producto
Riesgos residuales
Las caractertsticas del aparato oEMeto del presente
manual no aseguran ninguna protección ante el con-
tacto directo con corros de agua o de vapor
¡PRECAUCIÓN!
£Peligro de Tuemaduras No toTue las
piezas exteriores de metal ni el porta¿ltros
mientras esté utilizando el aparato ya Tue
podrtan producirse lesiones por Tuema-
duras
Indicaciones de
seguridad
LEA ATENTAMENTE LAS INS-
TRUCCIONES DE USO ANTES
DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
Este aparato está previsto para un
uso doméstico y contextos simila-
res como
- cocina para empleados en peTue-
xos comercios y o¿cinas u otros
entornos de traEaMo;
- ¿ncas;
- haEitaciones de hotel, pensiones
y demás espacios haEitaEles;
- otro tipo de casa de huéspedes
como Bed and BreaNfast
No se asume ninguna responsaEi-
lidad derivada de un uso inadecuado
del aparato o distinto al previsto
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 41 07.08.15 09:13
42
ES
Se recomienda conservar el em-
EalaMe original ya Tue el servicio
técnico gratuito no contempla da-
xos de transporte originados por
un empaTuetamiento inadecuado
del aparato para el envto al centro
de atención al cliente competente
El aparato cumple con la normativa
&E 1935 2004 del 2 10 2004
soEre materiales y oEMetos desti-
nados a entrar en contacto con
productos alimenticios
Peligro para niños
Este aparato puede ser utilizado
por nixos a partir de 8 axos ~ni-
camente EaMo supervisión o tras
haEer sido instruidos en el uso de
la máTuina y hayan comprendido
los riesgos Tue conlleva el uso de
la misma
La limpieza y el mantenimiento del
producto no podrán llevarse a caEo
por nixos a menos Tue estos ha-
yan cumplido el octavo axo de vida
y siempre EaMo vigilancia No per-
mita Tue los nixos Mueguen con el
aparato
Mantenga siempre el aparato y
el caEle fuera del alcance de los
nixos menores de 8 axos
Por favor, guarde el emEalaMe leMos
del alcance de los nixos ya Tue
podrta constituir un riesgo poten-
cial para ellos
Si ha decidido desechar el aparato,
le recomendamos Tue lo deMe sin
servicio y Tue desconecte el caEle
alimentador de corriente Además,
deEerá tener controladas todas las
piezas del aparato Tue puedan
constituir un peligro para los nixos
si estos las utilizan como Muguete
Peligro por corriente
eléctrica
El aparato puede ser utilizado por
personas con capacidades ftsicas,
mentales o sensoriales reducidas
o con experiencia y conocimiento
insu¿cientes solo si han sido ins-
truidas correctamente soEre su uso
seguro y reconocen el peligro aso-
ciado Tue implica su manipulación
No deMe el caEle colgando de nin-
g~n sitio Tue pudiera ser alcanzado
por un nixo
Aseg~rese antes de conectar el
aparato a la corriente eléctrica Tue
la tensión de entrada sea compa-
tiEle con el aparato de acuerdo a
los datos de la ¿cha técnica
El uso no autorizado de un alarga-
dor por el faEricante del aparato
puede ocasionar daxos y acci-
dentes
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 42 07.08.15 09:13
43
ES
Antes de llenar el depósito de agua
aseg~rese de Tue el aparato no
esté conectado a la corriente
eléctrica
Evite cualTuier contacto entre las
piezas eléctricas y el agua
£Podrta producirse un cortocircuito
Extraiga el enchufe de red antes
de limpiar o guardar el aparato
Nunca sumerMa el aparato en
agua o en otros ltTuidos
Posibles daños provocados
por otras causas
Agarre el aparato por la estructura
principal y nunca levante el apa-
rato por el depósito de agua
EscoMa una super¿cie limpia y Eien
iluminada Tue tenga fácil acceso
a una toma de corriente
Evite llenar demasiado el depósito
de agua
No deMe el aparato sin supervisión
mientras Tue esté conectado a la
corriente
DeEerá colocar y utilizar el apa-
rato soEre una super¿cie estaEle
No utilice el aparato si se ha catdo,
detecta daxos visiEles o pierde
agua Nunca utilice el aparato si
el caEle alimentador o el enchufe
están daxados o si el propio apa-
rato no funciona correctamente
Todas las reparaciones, incluidas
las sustituciones de caEle, deEerán
ser llevadas a caEo exclusivam
ente
por el centro de asistencia de Ariete
(&entro Assistenza o a través de
un técnico autorizado por Ariete
para evitar cualTuier riesgo
Precaución – Daños
materiales
&oloTue la máTuina soEre una
super¿cie estaEle donde no pueda
volcar
No encienda la máTuina si no hay
agua en el depósito de agua ya
Tue se podrta Tuemar la EomEa
Nunca rellene el depósito de agua
con agua caliente ni hirviendo
No coloTue la máTuina soEre su-
per¿cies calientes ni cerca de lla-
mas aEiertas para evitar Tue se
produzcan daxos en la carcasa
No utilice agua con gas (con dió-
xido de carEono axadido
Utilice exclusivamente cápsulas
del sistema ESE
Nunca coloTue otros oEMetos en el
porta¿ltro
No coloTue la máTuina en amEien-
tes con temperaturas inferiores a
0 & ya Tue los restos de agua del
depósito se podrtan congelar y
ocasionar daxos
No utilice el aparato al aire liEre
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 43 07.08.15 09:13
44
ES
El aparato no deEe ser expuesto a
las inclemencias del tiempo (lluvia,
sol, etc
Una vez Tue haya desenchufado
el aparato y todas las piezas ca-
lientes se hayan enfriado, limpie el
aparato solo con un paxo suave
ligeramente h~medo y unas gotas
de detergente neutro no agresivo
(nunca utilice disolventes Tue
puedan daxar el plástico
Para desecharlo correcta-
mente de acuerdo a la direc-
tiva europea 2012 19 UE,
por favor, lea las indicacio-
nes correspondientes
CONSERVE ESTAS INS-
TRUCCIONES EN UN
LUGAR SEGURO.
Peligro de
quemaduras
Nunca diriMa el chorro de vapor o
agua hacia su cuerpo Tenga cui-
dado con el tuEo de agua vapor
£Peligro de Tuemaduras
No toTue las piezas exteriores de
metal ni el porta¿ltro mientras esté
utilizando el aparato ya Tue pueden
producirse lesiones por Tuemadura
s
El retraso en la salida del agua
del porta¿ltro podrta deEerse a
una oEstrucción del propio ¿ltro
Interrumpa el suministro de corriente
y espere unos diez segundos Se-
guidamente retire el porta¿ltro ya
Tue la posiEle presencia de presión
residual podrta provocar la salida
de chorros de agua A continuación
puede proceder con la limpieza
siguiendo las instrucciones facili-
tadas en el apartado correspon-
diente
Descripción del aparato
1
Tuina de café expreso
2
Botón para la salida de vapor
3
Interruptor ON OFF
4
Interruptor para la salida de café
5
Interruptor para vapor
6
Enchufe
7
ReMilla para las tazas
8
BandeMa recoge gotas extratEle
9
&uchara dosi¿cadora
10
Porta¿ltro
11
Disco dosi¿cador individual
12
Disco perforado de silicona
13
Filtro 2 tazas
14
Filtro 1 taza cápsula
15
Prensador café
16
Espumador de leche
17
TuEo de vapor
18
Depósito de agua extratEle
19
Tapa (depósito de agua
Puesta en funcionamiento
Aseg~rese antes de cada puesta en funciona
miento,
de Tue la corriente de red disponiEle coincida con
la tensión de funcionamiento necesaria del apa-
rato (ver placa descriptiva
&oloTue el aparato soEre una super¿cie horizontal
y plana
Retire el depósito de agua
18
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 44 07.08.15 09:13
45
ES
Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie
el depósito de agua
18
y rellénelo con agua fresca
sin gas (¿g A hasta la marca indicada con ÄMA;³
9uelva a colocar el depósito de agua
18
(¿g B
Nota: aseg~rese de Tue el depósito de agua
18
esté Eien colocado De lo contrario, la salida de
café podrta verse impedida
&onecte el enchufe
6
a una toma de corriente
Tue disponga de toma de tierra
Primera puesta en marcha
Después de haEer llenado el depósito de agua
18
con agua fresca sin gas, coloTue un recipiente
con una capacidad mtnima de medio litro deEaMo
de la conexión del porta¿ltro y del tuEo de vapor
Pulse el interruptor ON OFF
3
Pulse el interrup-
tor de salida de café
4
Espere a Tue salga agua
por el lado del porta¿ltro Pulse el interruptor para
la salida de vapor
2
y deMe Tue salga agua del
tuEo de vapor
17
9uelva a pulsar el interruptor
de salida de vapor
2
y el interruptor de salida
de café
4
para detener la salida de agua
Si es la primera vez Tue usa el aparato o hace mucho
tiempo Tue no lo ha usado, este proceso puede durar
algunos minutos No tendrá Tue volver a repetir estos
pasos para preparar los siguientes cafés
Preparar café
Pulse el Eotón ON OFF
3
para encender el
aparato (¿g &
Con café molido:
&oloTue el disco dosi¿cador individual
11
, el disco
perforado de silicona
12
y el ¿ltro para café molido
para 2 tazas
13
o 1 taza
14
en el porta¿ltro
10
(¿g E
Dosi¿Tue el café en el ¿ltro y presione ligeramente
con el prensador de café previsto
15
para prepa-
rar dos cafés, llene completamente dos vasos
medidores y para preparar un café, llene solo un
vaso medidor
Nota: si llena el ¿ltro
13
con demasiado café
molido puede resultar diftcil girar el porta¿ltro
10
o ser posiEle Tue se salga café del ¿ltro
13
Con cápsulas:
&oloTue el ¿ltro para cápsulas
14
en el porta¿ltro
10
(¿g G
Presione la cápsula de café hacia aEaMo con los
dedos dentro del ¿ltro
14
Aseg~rese de Tue la
cápsula de café Tuede colocada exactamente en
el centro del interior del ¿ltro
14
Finalmente coloTue el porta¿ltro
10
girándolo de
izTuierda a derecha en el soporte del porta¿ltro
Aseg~rese de Tue el porta¿ltro
10
esté Eien en-
caMado (¿g +
&oloTue una taza deEaMo de la salida del porta¿l-
tro
10
&uando el Eotón correspondiente
4
se
ilumine, la máTuina estará lista para producir el
café Pulse el interruptor para permitir la salida
de café
4
9uelva a pulsar el interruptor de salida de café
4
para detener el suministro
Nota: en el caso de Tue la cápsula de café no
esté Eien colocada en el ¿ltro
14
o Tue el porta-
¿ltro
10
no Tuede Eien encaMado podrtan salirse
algunas gotas de agua por fuera del porta¿ltro
10
Nota: nunca retire el porta¿ltro
10
mientras se
esté produciendo café £Peligro de Tuemaduras
Nota: el retraso en la salida del agua por el por-
ta¿ltro
10
podrta deEerse a una oEstrucción del
propio ¿ltro
13
,
14
En tal caso apague la máTuina,
espere unos minutos y desencaMe el porta¿ltro
10
muy lentamente ya Tue podrta existir presión re-
sidual Tue provoTue la salida de chorros de agua
Espere aprox 10 segundos una vez terminado el
café antes de extraer el porta¿ltro
10
Para extraer el porta¿ltro
10
, gtrelo lentamente
desde la derecha hacia la izTuierda para Tue
pueda evitar una salida descontrolada de agua
o café
Nota: puede ocurrir Tue la cápsula de café se
Tuede pegada a la parte superior del aparato
cuando proceda a Tuitar el porta¿ltro
10
Para
retirar la cápsula, incline el porta¿ltro
10
como
se muestra en la ¿g . y déMela caer en el porta-
¿ltro
10
Función Stand-by
Si el aparato está encendido pero no registra ninguna
actividad, la función automática de apagado se acti-
vará tras 30 minutos El aparato estará entonces en
modo ÄStand-Ey³ Para volver a encender el aparato
pulse el Eotón ON OFF
3
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 45 07.08.15 09:13
46
ES
Rellenar el depósito de agua
durante el uso
Nota: el depósito de agua
18
deEe rellenarse antes
de Tue se Tuede sin agua
Pulse el Eotón ON OFF
3
para apagar el apar
ato
(¿g &
Desconecte el enchufe
6
de la toma de corriente
Retire el depósito de agua
18
y rellénelo con agua
fresca sin gas (¿g A hasta la marca indicada con
ÄMA;³
9uelva a colocar el depósito de agua
18
(¿g B
Nota: aseg~rese de Tue el depósito de agua
18
esté Eien colocado De lo contrario, la salida de
café podrta verse impedida
&onecte el enchufe
6
a una toma de corriente
doméstica normal
Pulse el Eotón ON OFF
3
para encender el
aparato
Si el depósito de agua
18
se Tueda sin nada de
agua podrta entrar aire en el circuito, lo Tue pro-
vocarta Tue la salida de café se viese afectada
Para poder volver a utilizar el aparato, apáguelo
y deMe Tue se enfrte
&oloTue un recipiente deEaMo del soporte del por-
ta¿ltro y encienda el aparato accionando el Eotón
ON OFF
3
Presione el Eotón para la salida del café
4
y deMe
Tue se reinicie el ciclo del agua deMando al menos
Tue salga una taza de agua del soporte para el
porta¿ltro
9uelva a pulsar el interruptor de salida de café
4
para detener la salida de agua El aparato empe-
zará a funcionar de manera normal
Preparar cappuccino
Pulse el Eotón de vapor
5
Espere hasta Tue el Eotón de vapor
5
deMe de
parpadear y se ilumine
Nota: mientras espera puede ocurrir Tue salga
vapor del soporte del porta¿ltro
SumerMa el tuEo de vapor
17
en el recipiente con
la leche Tue Tuiera espumar
Luego pulse el Eotón de salida de vapor
2
hasta
Tue haya conseguido el resultado deseado
Suelte el interruptor de salida de vapor
2
para
detener el suministro de vapor
9uelva a pulsar el interruptor de salida de vapor
5
para detener la función de vapor
Volver a utilizar la máquina
para preparar café
Para poder hacer un café Musto después de preparar
un cappuccino, espere a Tue se vuelva a encender el
interruptor de salida de café
2
El aparato estará listo
para preparar café Siga las indicaciones del apartado
ÄPreparar café³
CONSEJOS ÚTILES PARA PREPARAR UN
EXPRESO A LA ITALIANA
La intensidad del café depende del grado de molienda,
de la cantidad de café Tue ponga en el porta¿ltro y de
la presión Tue se eMerza para prensar el café Solo
deEe eMercer una leve presión soEre el café molido
El café deEerta comenzar a caer en la taza en pocos
segundos La velocidad de la salida del café se puede
regular aMustando la cantidad de café Tue se pone en
el porta¿ltro o utilizando un café con un grado de mo-
lienda distinto
Limpieza del aparato
¡PRECAUCIÓN!
El siguiente proceso de limpieza solo deEe
llevarse a caEo con el aparato apagado y
desconectado de la corriente
¡PRECAUCIÓN!
Un mantenimiento y una limpieza adecuad
os
garantizan una larga vida ~til del aparato
¡PRECAUCIÓN!
Todos los pasos deEen tener lugar con la
Tuina en frto No limpie las piezas indi-
viduales del aparato en el lavavaMillas No
exponga el aparato a chorros de agua di-
rectos
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 46 07.08.15 09:13
4
ES
Limpieza del filtro
13
,
14
&omprueEe Tue los aguMeros no estén oEstruidos
y, si fuese necesario, ltmpielos con un cepillo pe-
Tuexo
Para eliminar posiEles restos de café o impurezas,
coloTue un vaso deEaMo del soporte del porta¿ltro
y deMe Tue salga agua caliente por el porta¿ltro
10
con el ¿ltro
13
o
14
sin café o cápsula y proceda
como se descriEe en el apartado ÄLimpieza del
aparato³
Limpieza del disco perforado de silicona
12
:
EnMuague el disco perforado de silicona
12
deEaMo
del agua corriente Incltnelo de manera Tue los
posiEles restos del ori¿cio central puedan salir
Limpieza del soporte del portafiltro:
Si no ha utilizado el aparato durante un periodo
de tiempo prolongado pueden formarse posos de
café en el soporte Elimine estos restos con un
palillo de dientes, una peTuexa esponMa o deMando
correr agua sin el porta¿ltro
10
Limpieza del espumador de leche
16
:
¡PRECAUCIÓN!
Realice este procedimiento solo cuando
el tuEo de vapor esté frto para evitar el
riesgo de Tuemaduras
DesenrosTue el espumador de leche
16
del tuEo
de vapor
17
y enMuáguelo con agua corriente
Puede limpiar el tuEo de vapor por un paxo suave
9uelva a enroscar el espumador de leche
16
ha
sta
Tue encaMe completamente en el tuEo de vapor
17
Si fuese necesario, vuelva a limpiar el tuEo de
vapor con una aguMa Después de cada uso deMe
Tue salga un poco de vapor de agua para evitar
una posiEle acumulación de restos
Limpieza del depósito de agua
18
:
Limpie periódicamente el depósito de agua
18
con
una esponMa o con un paxo h~medo
Limpieza de la rejilla para las tazas
7
y la bandeja
recoge gotas extraíble
8
:
Nota: vacte a menudo la EandeMa recoge gotas ex-
tratEle
8
Retire la reMilla para las tazas
7
y ltmpiela con
aEundante agua
SaTue la EandeMa extratEle
8
, vactela y ltmpiela
con agua corriente
Limpieza del exterior de la máquina
¡PRECAUCIÓN!
Limpie los componentes ¿Mos de la máTuina solo con
un paxo suave y h~medo para evitar daxar la carcasa
'HVFDOFLÀFDFLyQ
Un cuidado adecuado y una limpieza periódica prote-
gen el aparato, garantizan una vida ~til larga e impiden
la formación de depósitos de cal Si a pesar de ello la
funcionalidad del aparato se ve alterada después de
un tiempo porTue se utilice agua dura y con mucha
cal, haETue eliminar los restos de cal para solucio-
nar el proElema Para ello utilice ~nicamente el antical
de Ariete NO&AL a Ease de ácido cttrico
Este producto se puede adTuirir en los centros de aten-
ción al cliente de Ariete Ariete no asume ninguna
responsaEilidad soEre los daxos provocados en las
piezas de la máTuina de expreso provocados por la
aplicación de productos Tutmicos no conformes Siga
las instrucciones del etiTuetado del producto antical
Puesta fuera de servicio
En caso de Tue deEa deMar sin servicio la máTuina
deEerá desconectarla de la corriente, vaciar el depó-
sito de agua y la EandeMa recoge gotas y limpiarla
(ver apartado ÄLimpieza del aparato³ En caso de
desguace, deEe desechar las distintas piezas de
acuerdo a la normativa competente conforme a la ley
del pats en el Tue se haya usado el aparato
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 47 07.08.15 09:13
48
ES
Solución de problemas
Problema Causa Solución
No sale vapor
No hay agua su¿ciente en el depósito
de agua
18
la EomEa no puede re-
coger agua
&omprueEe si el depósito de agua
18
está
Eien colocado y si hay su¿ciente agua en el
mismo
18
Llene el depósito de agua
18
hasta la marca ÄMA con agua fresca sin
gas
El ori¿cio del tuEo de vapor
17
está
oEstruido
Elimine los posiEles depósito Tue se hayan
formado en el ori¿cio de salida del tuEo de
vapor
17
con una aguMa
Salida de agua por el
lado del porta¿ltro
10
Es posiEle Tue el ¿ltro
13
esté dema-
siado lleno por lo Tue
13
no encaMa
correctamente en el soporte
Retire lentamente el porta¿ltro
10
ya Tue
podrta existir presión residual Tue provoTue
la salida de chorros de agua Limpie el so-
porte con una esponMa peTuexa 9uelva a
intentarlo con la cantidad adecuada de café
+ay restos de café molido en la Munta
entre el ¿ltro y el soporte
9uelva a intentarlo con la cantidad adecuada
de café
El aguMero del disco perforado de sili-
cona
12
está oEstruido
EnMuague el disco perforado de silicona
12
deEaMo del agua corriente Incltnelo de ma-
nera Tue los posiEles restos del ori¿cio
central puedan salir
Los ori¿cios de salida del ¿ltro
13
,
14
están oEstruidos
Retire lentamente el porta¿ltro
10
ya Tue
podrta existir presión residual Tue provoTue
la salida de chorros de agua Limpie los
aguMeros oEstruidos del ¿ltro
13
,
14
con un
cepillo peTuexo o con una aguMa Limpie el
¿ltro
13
,
14
con el producto &OFFEE &LEAN
de Ariete seg~n las indicaciones del envase
La cápsula de café está defectuosa
&amEie la cápsula de café del porta¿ltro
10
El café sale muy
lento o no sale
Los ori¿cios del soporte del porta¿ltro
están oEstruidos
DeMe Tue salga agua por la máTuina sin
colocar el porta¿ltro
10
Si a pesar de ello
siguiese saliendo el agua de manera irregu-
lar, proceda a eliminar posiEles restos de cal
Para ello utilice el antical de Ariete NO&AL
Tue podrá adTuirir en los centros de aten-
ción al cliente de Ariete Para la descalci¿-
cación siga las indicaciones del envase
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 48 07.08.15 09:13
49
ES
Problema Causa Solución
El café sale muy
lento o no sale
Los ori¿cios del soporte del porta¿ltro
están oEstruidos
Retire lentamente el porta¿ltro
10
ya Tue
podrta existir presión residual Tue provoTue
la salida de chorros de agua Limpie los agu-
Meros oEstruidos del ¿ltro
13
con un cepillo
peTuexo o con una aguMa Limpie el ¿ltro
con el producto &OFFEE &LEAN de Ariete
seg~n las indicaciones del envase
Mezcla de café demasiado molida PrueEe con una mezcla de café de grano
más grueso
Mezcla de café demasiado prensada EMerza menos presión soEre el café en el
¿ltro
13
El depósito de agua
18
no está Eien
colocado
&oloTue el depósito de agua
18
correcta-
mente hasta Tue Tuede Eien acoplado
El aguMero del disco perforado de sili-
cona
12
está oEstruido
EnMuague el disco perforado de silicona
12
deEaMo del agua corriente Incltnelo de ma-
nera Tue los posiEles restos del ori¿cio
central puedan salir
No hay agua su¿ciente en el depósito
de agua
18
la EomEa no puede re-
coger agua
&omprueEe si el depósito de agua
18
está
Eien colocado y si hay su¿ciente agua en el
mismo
18
Llene el depósito de agua
18
hasta la marca ÄMA con agua fresca sin g
as
La cápsula de café está defectuosa
&amEie la cápsula de café del porta¿ltro
10
La cápsula de café está rota
Extraiga el porta¿ltro
10
, limpie el soporte
con una esponMa y coloTue una cápsula
nueva
El café no está su¿-
cientemente fuerte o
está frto
El polvo de café es demasiado grueso
Para preparar un café fuerte y caliente
utilice un café en polvo muy ¿no
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 49 07.08.15 09:13
50
PT
Em relação a este manual
Mesmo se o aparelho foi faEricado segundo as indi-
cações da União Europeia e se foram evitadas todas
as posstveis fontes de perigo, leita atentamente as
seguintes indicações de segurança e utilize o apare-
lho exclusivamente para o destino previsto para
evitar acidentes e danos Guarde este manual para
poder consultá-lo no futuro Se ceder o aparelho a
uma outra pessoa, preste atenção para Tue entregue
tamEém o manual presente
As informações contidas neste manual estão marcadas com os seguintes stmEolos e têm o seguinte signi¿cado
Perigo para crianças Perigo de Tueimadura
Perigo devido a eletricidade &uidado - Danos materiais
Ameaça de danos devido a outras
causas
Utilização correta
Pode utilizar o aparelho para preparar café O apare-
lho não foi conceEido para outros ¿ns, o faEricante
não se responsaEiliza por danos Tue resultam de
uma utilização incorreta Devido ao uso incorreto a
garantia será anulada
Riscos residuais
As caractertsticas construtivas do aparelho, oEMeto do
manual presente, não garantem a proteção contra Ma-
tos de água ou de vapor
CUIDADO!
Perigo de Tueimaduras Não toTue as pe-
ças metálicas exteriores e o porta-¿ltros
durante o funcionamento do aparelho por-
Tue pode causar Tueimaduras
Indicações de
segurança
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.
Este aparelho é destinado para o
uso doméstico e contextos seme-
lhantes, como
- cozinhas de colaEoradores em
peTuenas loMas ou escritórios e
outros locais de traEalho
- fazendas
- Tuartos de hotéis, pensões e
outros
- outras hospedagens, como
Bed and BreaNfast
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 50 07.08.15 09:13
51
PT
Não nos responsaEilizamos por
uma aplicação incorreta ou des-
naturalização do ¿m
Recomendamos guardar a emEa-
lagem de origem porTue o serviço
de assistência gratuito não está
previsto para danos causados de-
vido a uma emEalagem incorreta
do aparelho durante o envio a um
centro de apoio ao cliente respon-
sável
O aparelho está em conformidade
com o regulamento (&EE n
1935 2004 do dia 2102004 so-
Ere materiais e oEMetos destinados
entrar em contacto com produtos
alimentares
Perigo para crianças
Este aparelho apenas pode ser
utilizado por crianças inferiores a
8 anos soE vigilkncia ou depois da
instrução de uma utilização segura
da máTuina e Tuando estiver cons-
ciente soEre os riscos Tue existe
m
A limpeza e manutenção não po-
dem ser efetuadas por crianças,
só se Má tiverem oito anos e forem
vigiadas por um adulto &erti¿-
Tue-se de Tue as crianças não
Erincam com o aparelho
Mantenha as crianças inferiores a
8 anos afastadas do aparelho e
do seu caEo
Guarde a emEalagem fora do
alcance de crianças porTue apre-
senta uma potencial fonte de pe-
rigo
Se decidir eliminar o aparelho, re-
comendamos de lhe tornar inutilizá-
vel, cortando o caEo de alimentação
elétrica Além disso recomendam
os
de neutralizar todas as peças do
aparelho, principalmente estas Tue
possam apresentar um eventual
perigo para crianças se o utilizam
como ErinTuedo
Perigo devido a
eletricidade
O aparelho só pode ser utilizado
por pessoas com capacidades ft-
sicas, sensoriais ou mentais limi-
tadas ou com pouca experiência
ou conhecimento se foram instrut-
das na utilização segura do apa-
relho e se compreenderam os
perigos relacionados ao seu uso
Não deixar pendurar o caEo num
lugar, onde possa ser apanhado
por uma criança
&erti¿Tue-se antes de ligar o apa-
relho à rede elétrica de Tue a ten-
são de entrada seMa compattvel
com as indicações na ¿cha de
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 51 07.08.15 09:13
52
PT
dados técnicos por Eaixo do apa-
relho
A utilização não autorizada pelo
faEricante do aparelho de um caEo
de extensão pode causar danos e
acidentes
&erti¿Tue-se antes de encher o de-
pósito de água de Tue o aparelho
não esteMa ligado à rede elétrica
Evite TualTuer contacto dos com-
ponentes elétricos com a água
Pode surgir um curto-circuito
Retire a ¿cha de rede antes de
efetuar a limpeza ou manutenção
-amais mergulhe o aparelho em
água ou outros ltTuidos
Possíveis danos devido
a outras causas
Não levante o aparelho no depó-
sito de água mas sim no corpo
inteiro
Procure uma superftcie Eem ilumi-
nada e limpa e com acesso fácil a
uma tomada
Evite o enchimento excessivo do
depósito de água
Não deixe o aparelho sem vigilkn-
cia Tuando este estiver ligado à
rede elétrica
O aparelho deve ser utilizado e
colocado em cima de uma super-
ftcie estável
Não utilize o aparelho se caiu para
o chão, se detetar danos vistveis
ou se perde água Não utilize o
aparelho se a fonte de alimentação
ou a tomada estiverem dani¿ca-
das ou se o aparelho apresentar
falhas Todas as reparações e a
suEstituição do caEo elétrico ape-
nas podem ser efetuadas pelo
serviço técnica da Ariete ou por
um técnico autorizado pela Ariete
para excluir TualTuer risco
Cuidado - Danos materiais
&oloTue a máTuina numa superft-
cie estável donde não pode cair
Não ligue a máTuina se o depó-
sito de água estiver vazio, caso
contrário, a EomEa pode Tueimar
Nunca encha água Tuente ou a
ferver no depósito de água
Não coloTue a máTuina em cima
de superftcies Tuentes ou perto
de chamas para evitar danos na
estrutura
Não utilize água com gás (com
dióxido de carEono
Utilize exclusivamente doses do
sistema ESE
Nunca coloTue outros oEMetos no
porta-¿ltros
Não exponha a máTuina a tempe-
raturas amEientais inferiores a 0 &
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 52 07.08.15 09:13
53
PT
porTue a água restante pode con-
gelar no recipiente e causar danos
Não utilize o aparelho ao ar livre
O aparelho não pode ser exposto
a condições climáticas diftceis
(chuva, sol, etc
Depois ter retirado a ¿cha de rede
e os componentes Tuentes terem
arrefecidos, o aparelho apenas
pode ser limpo com um pano h~-
mido e algumas gotas de deter-
gente neutro e não agressivo
(nunca utilizar solvente Tue pode
dani¿car o plástico
Para uma eliminação correta
de acordo com a diretiva
europeia 2012 19 UE, leia
o respetivo folheto informa-
tivo
GUARDE SEMPRE ESTE
MANUAL.
Perigo de
queimadura
Nunca oriente o Mato de vapor ou
de água contra o seu próprio
corpo Manuseia com cuidado a
mangueira de vapor água
Perigo de Tueimadura
Não toTue as peças metálicas ex-
teriores e o porta-¿ltros durante o
funcionamento do aparelho porTue
isso pode causar Tueimaduras
Se não sair nenhuma água do
porta-¿ltros, isso pode signi¿car
Tue o crivo está entupido Inter-
rompa a alimentação elétrica e
aguarde cerca de dez segundos
Remova depois o porta-¿ltros por-
Tue uma eventual pressão residual
pode causar a proMeção de água
Depois pode continuar com a lim-
peza como descrito no respetivo
parágrafo
Descrição do aparelho
1
Tuina de café expresso
2
Interruptor para satda de vapor
3
Interruptor LIGAR DESLIGAR
4
Interruptor para tirar café
5
Interruptor de vapor
6
Ficha de rede
7
Grelha para colocar chávenas
8
Recipiente coletor de água
9
&olher doseadora
10
Porta-¿ltros
11
Disco do tule individual
12
Disco de aEertura de silicone
13
Filtro 2 chávenas
14
Filtro 1 chávena dose
15
&alcador de café
16
Espumador de leite
17
TuEo de vapor
18
Depósito de água removtvel
19
Tampa (depósito de água
Colocação em
funcionamento
Antes da colocação em funcionamento, certi¿-
Tue-se de Tue a tensão da fonte de alimentação
existente corresponde à tensão de serviço neces-
sária para o aparelho (ver placa de identi¿cação
&oloTue o aparelho numa superftcie horizontal e
plana
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 53 07.08.15 09:13
54
PT
Retire o depósito de água
18
Lave antes da primeira utilização o depósito de
água
18
e enche-o com água fresca não gasosa
(¿g A até à marcação ÄMA;³
RecoloTue o recipiente de água
18
(¿g B
Nota: Preste atenção para Tue o depósito de
água
18
esteMa corretamente colocado &aso
contrário não pode sair café nenhum
Ligue a ¿cha de rede
6
à uma tomada Tue dis-
põe de uma ligação à terra
Ligar pela primeira vez
Depois ter enchido o depósito de água
18
com
água fresca não gasosa, coloTue um recipiente
com uma capacidade de, no mtnimo, meio litro por
Eaixo da ligação do porta-¿ltro e do tuEo de va-
por Prima o interruptor LIGAR DESLIGAR
3
Prima o interruptor para tirar o café
4
Aguarde
a satda lateral da água no porta-¿ltros Prima o
interruptor para a satda de vapor
2
e deixe sair
água do tuEo de vapor
17
9olte a premir o inter-
ruptor para a satda de vapor
2
e o interruptor
para tirar café
4
, para parar a satda de água
Em caso de primeira utilização ou depois de longo
tempo de inatividade, este processo pode demorar
alguns minutos Para os próximos cafés tirados Má
não é necessário
Preparar um café
Prima o interruptor LIGAR DESLIGAR
3
, para
ligar o aparelho (¿g &
Com café moído:
&oloTue o disco de tule individual
11
, o disco de
aEertura de silicone
12
e o ¿ltro para café em pó
para 2 chávenas
13
ou 1 chávena
14
no porta-
-¿ltros
10
(¿g E
Dosear o café no ¿ltro e calcá-lo ligeiramente com
o calcador de café previsto
15
para dois cafés
encher completamente dois medidores, para um
café encher apenas um medidor
Nota: Se encher café excessivo no ¿ltro
13
, pode
acontecer Tue o porta-¿ltros
10
entra di¿cilmente
ou Tue ao tirar o café, o café transEorda do ¿ltro
13
Com doses:
&oloTue o ¿ltro para as doses
14
no porta-¿ltros
10
(¿g G
Pressione a dose de café com os dedos no ¿ltro
14
para Eaixo A dose de café deve encontrar-se no
meio e no interior do ¿ltro
14
Fixe agora o porta-¿ltros
10
rodando-o da es-
Tuerda para a direita na estrutura do porta-¿ltros
&erti¿Tue-se de Tue o porta-¿ltros
10
esteMa Eem
encaixado (¿g +
&oloTue uma chávena por Eaixo da satda do
porta-¿ltros
10
Ao acender o respetivo interrup-
tor
4
a máTuina está operacional, o café pode
ser tirado Prima o interruptor para tirar o café
4
9olte a premir o interruptor para tirar o café
4
para parar a satda de café
Nota: &aso a dose de café não estiver correta-
mente colocado no ¿ltro
14
ou o porta-¿ltros
10
não estiver corretamente apertado, podem sair
algumas gotas de água do porta-¿ltros
10
Nota: Não remova o porta-¿ltros
10
durante a
satda do café &aso contrário existe perigo de
Tueimadura
Nota: Se não sair nenhuma água do porta-¿ltros
10
,
isso pode signi¿car Tue o ¿ltro
13
,
14
está entu-
pido Neste caso, desligar a máTuina, aguardar al-
guns minutos e retirar lentamente o porta-¿ltros
10
porTue uma eventual pressão residual pode cau-
sar a proMeção de água
Espera depois ter tirado o café cerca de 10 se-
gundos antes de desapertar o porta-¿ltros
10
Para desapertar o porta-¿ltros
10
, gire-o lenta-
mente da direita para a esTuerda de modo Tue
uma proMeção de água ou de café possa ser evi-
tada
Nota: Ao desapertar o porta-¿ltros
10
pode acon-
tecer Tue a dose de café ¿Tue agarrado na parte
superior do aparelho Para retirar a dose de café
do porta-¿ltros
10
inclinar como indicado na ¿g .
e deixar cair a dose de café no porta-¿ltros
10
Função de standby:
4uando o aparelho estiver ligado mas nenhuma função
é executada, ativa-se depois de cerca de 30 minutos a
função de desativação automática O aparelho encon-
tra-se agora no modo de standEy Para voltar a ligar o
aparelho, premir o interruptor LIGAR DESLIGAR
3
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 54 07.08.15 09:13
55
PT
Reabastecer o depósito de água
durante a utilização
Nota: ReaEastecer o depósito de água
18
antes de
Tue a água seMa completamente usada
Prima o interruptor LIGAR DESLIGAR
3
, para
desligar o aparelho (¿g &
Retire a ¿cha de rede
6
da tomada
Retire o depósito de água
18
e enche-o com água
fresca não gasosa (¿g A até à marcação ÄMA;³
RecoloTue o recipiente de água
18
(¿g B
Nota: Preste atenção para Tue o depósito de
água
18
esteMa corretamente colocado &aso
contrário não pode sair café nenhum
Introduza a ¿cha de rede
6
numa tomada co-
mercial
Prima o interruptor LIGAR DESLIGAR
3
, para
ligar o aparelho
Se o depósito de água
18
foi esvaziado comple-
tamente, pode acontecer Tue entre ar no circuito
e Tue a satda do café é impedida Para Tue o apa-
relho possa ser reutilizado, deve ser desligado e
arrefecido
&oloTue um recipiente por Eaixo da estrutura do
porta-¿ltros e ligue o aparelho com o interruptor
LIGAR DESLIGAR
3
Para tirar o café, prima o interruptor
4
e deixe
correr, no mtnimo, uma chávena de água da es-
trutura do porta-¿ltros para restaEelecer o circuito
de água
9olte a premir o interruptor para tirar café
4
para
parar a satda de água Agora o aparelho continua
a funcionar corretamente
Preparar um cappuccino
Prima o interruptor de vapor
5
Aguardar até Tue o interruptor de vapor
5
pare
de piscar e se acende permanentemente
Nota: Ao esperar pode acontecer Tue sai vapor
da estrutura do porta-¿ltros
Mergulhe o tuEo de vapor
17
no recipiente com
o leite Tue Tueira espumar
Prima agora o interruptor para satda de vapor
2
até Tue receEer o resultado deseMado
Para terminar a satda de vapor, deixe o interrup-
tor para satda de vapor
2
9olte a premir o interruptor de vapor
5
para ter-
minar a função de vapor
Reutilizar a máquina para
preparar um café
Para poder preparar um café logo depois da prepara-
ção de um capuccino, aguarde Tue o interruptor para
tirar o café
2
volte a acender-se O aparelho está
pronto para preparar um café Siga agora as instru-
ções no parágrafo ÄPreparar um café´
CONSELHOS UTEIS PARA UM EXPRESSO
A ITALIANA
A Tualidade do café depende da regulação do grau
de moagem, da Tuantidade de café no porta-¿ltros e
da pressão utilizada para comprimir o café O café
motdo no porta-¿ltros só deve ser comprimido ligeira-
mente O café necessita apenas alguns segundos
para correr para a chávena A velocidade da satda do
café pode ser regulada adaptando a Tuantidade do
pó do café no porta-¿ltros ou utilizando café com ou-
tro grau de moagem
Limpar o aparelho
CUIDADO!
Os seguintes processos de limpeza só
podem ser efetuado com o aparelho desli-
gado e com a ¿cha de rede retirada
CUIDADO!
Uma manutenção e limpeza regular ga-
rante um Tualidade de desempenho mais
longa
CUIDADO!
&ada processo só pode ser efetuado com
a máTuina arrefecida Não lave as peças
individuais do aparelho na máTuina de la-
var a loiça Não exponha o seu aparelho
a nenhum Mato de água direto
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 55 07.08.15 09:13
56
PT
Limpar o filtro
13
,
14
9eri¿Tue Tue os furos não estão entupidos e
limpe-os, eventualmente, com uma escova pe-
Tuena
Para remover eventuais restos de café ou suMida-
des, coloTue um copo por Eaixo da estrutura do
porta-¿ltros e deixe correr água Tuente do porta-
-¿ltros
10
com ¿ltro colocado
13
ou
14
sem café
em pó ou dose de café e continue como descrito
no capitulo ÄLimpar o aparelho³
Limpar o disco de abertura de silicone
12
:
Lave o disco de aEertura de silicone
12
por Eaixo
de água a correr Incline-o de modo a Tue a aEer-
tura do meio seMa liEertada de eventuais restos
de café Tue o entope
Limpar a estrutura do porta-filtros:
Se o aparelho não foi utilizado durante um longo
pertodo, pode existir um depósito de Eorras de
café na estrutura do porta-¿ltros Remova estes
restos com um palito, uma esponMa peTuena ou
ao deixar correr água sem o porta-¿ltros colo-
cado
10
Limpar o espumador de leite
16
:
CUIDADO!
Efetue os processos apenas com o tuEo de
vapor arrefecido para evitar Tueimaduras
DesenrosTue o espumador de leite
16
do tuEo
de vapor
17
e lave-o em água corrente
O tuEo de vapor pode ser limpo com um pano
macio 9olte a enroscar o espumador de leite
16
até ao Eatente no tuEo de vapor
17
&aso neces-
sário, voltar a limpar a aEertura do tuEo de vapor
com uma agulha Depois cada uso deixar sair al-
gum vapor para remover eventuais restduos
Limpar o depósito de água
18
:
Limpe o depósito de água
18
regularmente com
uma esponMa ou um pano h~mido
Limpar a grelha para colocar a chávena
7
e
o recipiente coletor de água
8
:
Nota: Esvazie regularmente o recipiente coletor de
água
8
Remova a grelha para colocar a chávena
7
e
lave-o em água corrente
Retire o recipiente coletor de água
8
, esvazie
este e lave-o em água corrente
Limpar a superfície da máquina
CUIDADO!
Limpe os componentes ¿xos da máTuina apenas com
um pano macio limpo para não dani¿car a estrutura
'HVFDOFLÀFDomR
Uma Eoa manutenção e uma limpeza efetuada regu-
larmente protegem o aparelho, garantem uma vida
util mais longa e diminui o perigo de formação de de-
pósito de calcário Mas se mesmo assim a função
continuar a ser limitada devido ao uso de água dura
e com muito calcário, deve eliminar o calcário para
resolver o proElema Para isso, utilize exclusivamente
o agente descalci¿cante da Ariete NO&AL Easeado
em ácido cttrico
Este produto pode ser adTuirido facilmente no centro
de apoio ao cliente da Ariete Ariete não se responsa-
Eiliza por danos nos componentes da máTuina de
expresso causados pela utilização de produtos não
adeTuados com aditivos Tutmicos Siga as instruções
mencionadas no folheto informativo do agente des-
calci¿cante
Colocação fora de serviço
Em caso de uma colocação fora de serviço deve sepa-
rar a alimentação elétrica, esvaziar e limpar o depósito
de água e o recipiente (ver capttulo ÄLimpar o apare
lho
³
Em caso de desmantelamento tem de assegurar uma
eliminação de acordo com a lei em vigor do pais no
Tual o aparelho é utilizado
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 56 07.08.15 09:13
5
PT
Resolução de avarias
Problema Causa Solução
Nenhuma satda de
vapor
Pouca água no depósito de água
18
A EomEa não pode aspirar
9eri¿Tue se o depósito de água
18
está
corretamente colocado e se o depósito de
água
18
tem água su¿ciente ReaEastecer
o depósito de água
18
até ao ntvel de en-
chimento MA; indicado com água não ga-
sosa
A aEertura do tuEo de vapor
17
está
entupida
Eliminar o depósito eventualmente formado
na satda da aEertura do tuEo de vapor
17
com uma agulha
Satda de água no lado
do porta-¿ltros
10
Provavelmente, o ¿ltro
13
está muito
cheio, o Tue signi¿ca Tue o ¿ltro
13
não pode ser colocado corretamente
na estrutura
Remover lentamente o porta-¿ltros
10
por-
Tue uma eventual pressão residual pode
causar a proMeção de água Limpar a estru-
tura com uma esponMa peTuena Tentar no-
vamente com menos Tuantidade de café
Encontram-se restos de café motdo
na Munta da estrutura do ¿ltro de café
Tentar novamente com menos Tuantidade
de café
O Euraco do disco de aEertura de sili-
cone
12
está entupido
Lave o disco de aEertura de silicone
12
em
água corrente Incline-o de modo a Tue a
aEertura do meio seMa liEertada de eventuais
restos de café Tue o entope
As aEerturas de satda do ¿ltro
13
,
14
estão entupidas
Remover lentamente o porta-¿ltros
10
por-
Tue uma eventual pressão residual pode
causar a proMeção de água Limpe os Eura-
cos entupidos do ¿ltro
13
,
14
com uma es-
cova peTuena ou uma agulha Limpe o
¿ltro
13
,
14
com as pastilhas &OFFEE
&LEAN da Ariete de acordo com o manual
na emEalagem
A dose de café está defeituosa
SuEstituir a dose de café no porta-¿ltros
10
O café corre muito
devagar ou não
corre
Os Euracos da estrutura do porta-¿l-
tros estão entupidos
Deixe correr água da máTuina sem colocar
o porta-¿ltros
10
Se a satda de água con-
tinua a ser irregular de todos os Euracos,
continue com o agente descalci¿cante" Uti-
lize para isso o agente descalci¿cante da
Ariete NO&AL Tue pode ser adTuirido no
centro de apoio ao cliente da Ariete Res-
peite na descalci¿cação as instruções na
emEalagem
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 57 07.08.15 09:13
58
PT
Problema Causa Solução
O café corre muito
devagar ou não
corre
Os Euracos da estrutura do porta-¿l-
tros estão entupidos
Remover lentamente o porta-¿ltros
10
por-
Tue uma eventual pressão residual pode
causar a proMeção de água Limpar os Eu-
racos entupidos no ¿ltro
13
com uma es-
cova peTuena ou uma agulha Limpar o
¿ltro com pastilhas GOFFEE &LEAN da
Ariete de acordo com as instruções na em-
Ealagem
Mistura de café motdo muito ¿no Experimentar uma mistura de café motda
mais grossa
Mistura de café muito comprimida Pressionar o café com pouca pressão no
¿ltro
13
O depósito de água
18
não está
corretamente colocado
&olocar corretamente o depósito de água
18
até ao Eatente
O Euraco no disco de aEertura de
silicone
12
está entupido
Lave o disco de aEertura de silicone
12
em
água corrente Incline-o de modo a Tue a
aEertura do meio seMa liEertada de eventuais
restos de café Tue o entope
Pouca água no depósito de água
18
A EomEa não pode aspirar
9eri¿Tue se o depósito de água
18
está
corretamente colocado e se o depósito de
água
18
tem água su¿ciente ReaEastecer
o depósito de água
18
até ao ntvel de enchi-
mento MA; indicado com água não gasosa
A dose de café está defeituosa
SuEstituir a dose de café no porta-¿ltros
10
A dose de café está estragado
Retirar o porta-¿ltros
10
, limpar a estrutura
com uma esponMa e colocar uma nova dose
de café
O café não está
muito forte ou frio
O café em pó é muito espesso
Para preparar um café mais forte e mais
Tuente utilize café em pó mais ¿no
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 58 07.08.15 09:13
59
NL
Over dit handboek
OoN al is het apparaat overeenNomstig de Europese
richtliMnen gemaaNt en ziMn alle mogeliMNe gevaren ver-
meden, lees toch de volgende veiligheidsinstructies
nauwNeurig door en geEruiNt het apparaat alleen waar-
voor het Eedoeld is om ongevallen en
Eeschadigingen te vermiMden Berg dit handEoeN op
om het op een later moment nog eens ter hand te
Nunnen nemen Indien u het apparaat aan andere
personen wilt geven, let er dan op dat u dan ooN het
handEoeN toevoegt
Die informatie in dit handEoeN is met onderstaande symEolen aangeduid, welNe de volgende EeteNenis heEEen
Gevaar voor Ninderen .ans op Erandwonden
.ans op eleNtrische schoNNen Pas op, het apparaat is Eeschadigd
Dreigende schade door andere oorzaNen
Correct gebruik
U Nunt het apparaat geEruiNen om Nof¿e te zetten
+et apparaat is niet voor andere doeleinden gemaaNt;
de faEriNant neemt geen enNele verantwoordeliMNheid
op zich, wanneer schade door ondoelmatig geEruiN is
ontstaan Na ondoelmatig geEruiN vervalt de garantie
Overige risico‘s
De Eouweigenschappen van het apparaat, welNe on-
derwerp van dit handEoeN ziMn, verzeNeren geen Ee-
scherming tegen direct water of stoom
VOORZICHTIG!
.ans op Erandwonden RaaN de Euitenste
materialen en de zeef tiMdens het geEruiN
van het apparaat niet aan Deze materia-
len Nunnen verErandingen veroorzaNen
Veiligheidsinstructies
Lees voor gebruik de gebruiksaan-
wijzing alstublieft zorgvuldig door.
Dit apparaat is Eedoeld voor ge-
EruiN in huishoudens en andere
vergeliMNEare omgevingen als
- .euNens in Nleine winNels of Nan-
toren of in andere werNplaatsen
- EoerderiMen
- hotelNamers, pensionNamers en
andere woonomgevingen
- andere gastenverEliMven zoals
Bed and BreaNfast
Er wordt geen verantwoordeliMN-
heid gedragen voor ondoelmatig
geEruiN of ontvreemding van het
apparaat
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 59 07.08.15 09:13
60
NL
AanEevolen wordt de originele
verpaNNing te Eewaren, omdat de
gratis servicedienst niet Eedoeld
is voor Eeschadigingen die door
de onMuiste verpaNNing van het
apparaat tiMdens de verzending
aan een Nlantendienst ontstaan
+et apparaat voldoet aan wet (EG
nr 1935 2004 van 2 oNtoEer
2004 aangaande materialen en
voorwerpen, die gemaaNt ziMn om
met levensmiddelen in aanraNing
te Nomen
Gevaar voor kinderen
Dit apparaat Nan worden geEruiNt
door Ninderen vanaf 8 Maar, wanneer
ziM onder toezicht ziMn of wanneer
ze op de hoogte ziMn geEracht van
het veilige geEruiN van dit apparaat
en ze zich Eewust ziMn van de Ee-
staande risico‘s
Reiniging en onderhoud mogen niet
door Ninderen worden uitgevoerd,
Eehalve als ze ouder dan 8 Maar
ziMn en onder toezicht staan =org
ervoor dat Ninderen niet met het
apparaat spelen
Bewaar het apparaat en de NaEels
altiMd Euiten EereiN van Ninderen
onder 8 Maar
Bewaar de verpaNNing alstuElieft
Euiten EereiN van Ninderen, omdat
dit een potentisle gevarenEron is
Als u Eesluit het apparaat weg te
doen, wordt aanEevolen het on-
EruiNEaar te maNen door middel
van het doorsniMden van de stroom-
NaEel Bovendien wordt aangera-
den, alle delen van het apparaat
onschadeliMN te maNen die voor-
nameliMN voor Ninderen eventueel
een gevaar Nunnen ziMn, wanneer
ziM dit apparaat als speelgoed ge-
EruiNen
Kans op elektrische
schokken
+et apparaat mag alleen door
personen met verminderde licha-
meliMNe, sensorische of mentale
vaardigheden resp door personen,
die niet over de noodzaNeliMNe er-
varing of Nennis EeschiNNen worden
geEruiNt, als ziM terziMde worden
gestaan of nadat ze instructies
heEEen geNregen over de veilige
omgang met het apparaat en ze
de hieraan verEonden gevaren
heEEen Eegrepen
Laat de stroomNaEel niet naar Ee-
neden hangen .inderen griMpen
hier anders naar
Stel voordat u het apparaat op het
stroomnet aansluit vast, dat de
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 60 07.08.15 09:13
61
NL
ingangsspanning met de aandui-
dingen in de technische gegevens,
welNe onder het apparaat vermeld
ziMn, compatiEel is
+et door de faEriNant niet geauto-
riseerd geEruiN van een verleng-
snoer Nan schade en ongevallen
veroorzaNen
9erzeNer u voorafgaand aan het
vullen van het waterreservoir vast,
dat het apparaat niet met het
stroomnet verEonden is
9ermiMd elN contact van de eleNtri-
sche onderdelen met water
Er is Nans op Nortsluiting
TreN voorafgaand aan elNe reini-
ging of onderhoud de steNNer uit
het stopcontact
Dompel het apparaat nooit in water
of andere vloeistoffen
Mogelijke beschadigingen
die een andere oorzaak
hebben
Til het apparaat niet aan het water-
reservoir op, maar til alleen het
gehele apparaat op
=oeN een goed verlichte, schone
vlaNNe ondergrond met een eenvou-
dige toegang tot een steNNerdoos
9ermiMd dat het waterreservoir
overvol is
Laat het apparaat nooit onEeheerd
achter als het op het stroomnet-
werN is aangesloten
+et apparaat moet op een staEiele,
vlaNNe ondergrond worden geEruiNt
en geplaatst
GeEruiN het apparaat niet als het
gevallen is, als er zichtEare schade
is of als het apparaat leNt GeEruiN
het apparaat niet als de netwerN-
NaEel en de steNNerdoos Eescha-
digd ziMn of als duideliMN is dat het
apparaat zelf Eeschadigd is Alle
reparaties alsmede de vervanging
van de stroomNaEel mogen uitslui-
tend door het &entro Assistenza
Ariete of door door Ariete geauto-
riseerde technici worden uitgevoerd,
om hiermee elN risico te vermiMden
Pas op – schade aan
het apparaat
Plaats het apparaat op een sta-
Eiele, vlaNNe ondergrond, waar het
niet Nan omvallen
SchaNel het apparaat niet in, als
er geen water in het waterreser-
voir zit Anders Nan de pomp
doorEranden
9ul het waterreservoir nooit met
heet of NoNend water
Plaats het apparaat niet op warme
ondergronden of in de Euurt van
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 61 07.08.15 09:13
62
NL
een open vuur om Eeschadigingen
aan het apparaat te vermiMden
GeEruiN geen Noolzuurhoudend
water
GeEruiN uitsluitend PADs van het
ESE systeem
Plaats nooit andere voorwerpen
in de zeefhouder
Stel het apparaat niet Eloot aan
een omgevingstemperatuur onder
0 graden, omdat anders het reste-
rende water in het reservoir Ee-
vriest en schade veroorzaaNt
GeEruiN het apparaat niet Euitens-
huis
+et apparaat mag niet worden
Elootgesteld aan weersomstan-
digheden (regen, zon, etc
Nadat de steNNer eruit getroNNen
is en nadat de warme Eestandde-
len afgeNoeld ziMn, mag het appa-
raat alleen met een zachte, licht
vochtige doeN en met enNele
druppels neutraal, niet agressief
reinigingsmiddel gereinigd worden
(geEruiN nooit reinigingsmiddel,
dat het Nunststof zou Nunnen Ee-
schadigen
Lees de verpaNNingsEiMlage
voor de Muiste afvoer over-
eenNomstig Europese
RichtliMn 2012 19 EU
BEWAAR DEZE HAND-
LEIDING ALTIJD.
Verbrandingsgevaar
Richt de stoom of waterstraal nooit
op uw lichaam; wees voorzichtig
met de stoom- en waterslang
Er is Nans op verEranding
RaaN de Euitenste metalen delen
en de zeefhouder nooit aan tiMdens
het geEruiN van het apparaat, om-
dat dit verErandingen Nan veroor-
zaNen
Wanneer er geen water uit de zeef-
houder Nomt, is er mogeliMN een
verstopping van de zeef Onder-
EreeN de stroomtoevoer en wacht
ongeveer 10 seconden 9erwiMder
daarna de zeefhouder, omdat
eventuele restdruN Nan leiden tot
een waterfontein Daarna Nunt u
de reiniging overeenNomstig in de
desEetreffende alinea Eeschreven
voortzetten
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 62 07.08.15 09:13
63
NL
Beschrijving van het apparaat
1
Espressomachine
2
.nop voor afgifte stoom
3
AAN UIT-Nnop
4
.nop voor uitgifte Nof¿e
5
StoomNnop
6
SteNNer
7
Metalen plaatMe voor NopMes
8
+ouder voor opvangen water
9
Meetlepel
10
=eefhouder
11
+ouder enNele tuit
12
Siliconen gatenschiMf
13
=eef 2 NopMes
14
=eef 1 NopMe pad
15
.nop Nof¿e
16
MelNopschuimer
17
StoomEuis
18
AfneemEaar waterreservoir
19
DeNsel (waterreservoir
Ingebruikname
Wees er voor geEruiN zeNer van, dat de EeschiN-
Eare netspanning met de Eenodigde voedings-
spanning van het apparaat overeenstemt (zie
type-aanduiding
Plaats het apparaat op een horizontale, vlaNNe
ondergrond
+aal het waterreservoir eruit
18
Spoel voorafgaand aan het eerste geEruiN het wa-
terreservoir om en vul
18
het met fris, stil water
(afE A tot de aangeduide ³MA marNering
Plaats het waterreservoir
18
(afE B
Opmerking: let erop, dat u het waterreservoir
op
18
de Muiste wiMze terugplaatst Anders wordt
de Nof¿eafgifte verhinderd
SteeN de steNNer in een
6
steNNerdoos, die over
een aardleNNnop EeschiNt
Voor de eerste keer inschakelen
Nadat u het waterreservoir met fris, stil water ge-
vuld
18
heeft, plaatst u een houder met een inhoud
van minstens een halve liter onder de aansluiting
van de zeefhouder en de stoomEuis DruN op de
AAN UIT-Nnop
3
DruN op de Nof¿eafgifte Nnop
4
Wacht totdat er water uit de zeefhouder Nomt
DruN op de Nnop Ãstoomafgifte‘
2
en laat water
uit het stoomEuisMe
17
Nomen DruN nu nogmaals
op de Nnop Ãstoomafgifte‘
2
en op de Nnop ÃNof-
¿eafgifte‘
4
om het water te laten stoppen
Indien het apparaat voor de eerste Neer of na langere
tiMd opnieuw geEruiNt wordt, Nan dit proces enNele mi-
nuten duren De volgende Neer dat u Nof¿e zet, is dit
proces niet meer noodzaNeliMN
.RIÀH]HWWHQ
DruN op de AAN UIT-Nnop
3
om het apparaat
in te schaNelen (afE &
Met gemalen koffie:
=et de enNele tuitschiMf, de siliconen gatenschiMf
11
en de ¿lter voor
12
gemalen Nof¿e voor
13
2 Nop-
Mes of voor
14
1 NopMe in de zeefhouder
10
(afE E

Doseer de Nof¿e in de ¿lter en druN de Nof¿e met
Eehulp
15
van de Nof¿edruNNer licht samen 9ul
voor twee NopMes Nof¿e twee maatEeNers, voor
één NopMe is één maatEeNer toereiNend
Aanwijzing: als er teveel gemalen Nof¿e in het
¿lter
13
gedaan wordt, Nan het geEeuren dat de
zeefhouder
10
moeiliMN draaiEaar is of dat er tiM-
dens de Nof¿eafgifte Nof¿e uit de ¿lter
13
Nomt
Met pads:
Plaats de ¿lter voor pads
14
in de zeefhouder
10
(afE G
DruN de Nof¿epad met de vingers in het
14
¿lter
naar Eeneden De Nof¿epad moet zich precies in
het midden en Einnen in de ¿lter
14
Eevinden
Plaats nu de zeefhouder door middel van draaien
10
van linNs naar rechts in de daarvoor Eedoelde
houder Wees er zeNer van dat de zeefhouder
10
goed vast zit (afE +
Plaats een NopMe onder de zeefhouder
10
Wan-
neer de Muiste Nnop
4
gaat Eranden, is het appa-
raat gereed voor de Nof¿eafgifte DruN op de Nnop
³Nof¿eafgifte³
4
DruN nogmaals op de Nnop ³Nof¿eafgifte³, indien
u
4
de Nof¿eafgifte wilt stoppen
Opmerking: wanneer de Nof¿epad niet Muist in de
¿lter
14
geplaatst is of de zeefhouder
10
niet
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 63 07.08.15 09:13
64
NL
stevig genoeg is vastgedraaid, Nunnen er enNele
druppels water uit de zeefhouder
10
Nomen
Opmerking: haal de zeefhouder
10
tiMdens de
Nof¿eafgifte niet weg Anders is er Nans op Erand-
wonden
Opmerking: indien er geen water uit de zeefhou-
der
10
Nomt, is er mogeliMN een verstopping
13
van
de
14
zeef SchaNel in dit geval het apparaat uit,
wacht enNele minuten en draai de zeefhouder
10
heel langzaam los, omdat er vanwege eventuele
restdruN anders Nans is op een waterfontein
Wacht na de Nof¿eafgifte ongeveer 10 seconden,
voordat u de
10
zeefhouder verwiMdert
Om de zeefhouder te verwiMderen, draait u deze
10
langzaam van rechts naar linNs, zodat het water of
de Nof¿e niet onder grote druN naar Euiten Nomen
Opmerking: tiMdens het verwiMderen van de zeef-
houder
10
Nan het geEeuren, dat de Nof¿epad
aan de EovenziMde van het apparaat EliMft hangen
Om de Nof¿epad te verwiMderen, draait u de zeef-
houder
10
zoals in afEeelding . getoond wordt
en laat u de Nof¿epad in de zeefhouder
10
vallen
Stand-by functie
Als het apparaat ingeschaNeld is, maar er geen Nof¿e
gezet wordt, zal na 30 minuten het apparaat automa-
tisch worden uitgeschaNeld +et apparaat Eevindt zich
nu in de stand-Ey mode DruN op de AAN UIT-Nnop
3
om het apparaat weer in te schaNelen
Waterreservoir tijdens het
gebruik bijvullen
Opmerking: het waterreservoir dient EiMgevuld
18
te
worden, voordat al het water opgeEruiNt is
DruN op de AAN UIT-Nnop om het
3
apparaat
uit te schaNelen (afE &
TreN de stroomsteNNer
6
uit de wandcontactdoos
9erwiMder het waterreservoir
18
en vul het met fris,
stil water (afE A tot aan de aangeduide ³MA
marNering
Plaats het waterreservoir
18
(afE B
Opmerking: let erop, dat u het waterreservoir op
de Muiste
18
manier terugplaatst Anders wordt
de Nof¿eafgifte verhinderd
SteeN de steNNer in een
6
geEruiNeliMN stopcontact
DruN op de AAN UIT-Nnop
3
om het apparaat
in te schaNelen
Indien het waterreservoir
18
volledig leeg is, Nan
het geEeuren dat er lucht EiM Nomt en hierdoor de
Nof¿eafgifte verhinderd wordt Om het apparaat
weer te Nunnen geEruiNen, dient het uitgescha-
Neld te worden en moet het afNoelen
Plaats een EaN onder de zeefhouder en schaNel
het apparaat met de AAN UIT-Nnop
3
in
DruN op de Nnop ÃNof¿eafgifte‘
4
en laat minimaal
een NopMe water uit de zeefhouder Nomen, zodat
de waterNringloop weer hersteld is
DruN nu op de Nnop ÃNof¿eafgifte‘
4
om de water-
uitvoer te stoppen +et apparaat functioneert nu
weer naar Eehoren
Cappuccino zetten
DruN op de Nnop ³stoom³
5
Wacht tot de Nnop ³stoom³
5
niet meer Nnippert
maar gewoon Erandt
Opmerking: tiMdens het wachten Nan het voorNo-
men dat er damp uit de zeefhouder Nomt
Dompel het stoomEuisMe
17
in de houder met de
melN, die u wilt opschuimen
DruN nu net zolang op de Nnop Ãstoomafgifte‘ tot
het
2
gewenste resultaat EereiNt is
Om de stoomafgifte te Eesindigen, laat u de Nnop
³stoomafgifte³
2
los
DruN opnieuw op de Ãstoomafgifte‘ Nnop
5
om
de stoomfunctie te Eesindigen
Machine opnieuw gebruiken
RPNRIÀHWH]HWWHQ
Om na het zetten van een NopMe cappuccino direct
Nof¿e te zetten wacht totdat het lampMe van de Nnop
ÃNof¿eafgifte‘
2
weer Erandt +et apparaat is gereed
voor het zetten van Nof¿e 9olg nu de instructies in de
alinea Ä.of¿e zetten³
NUTTIGE TIPS VOOR EEN ITALIAANSE ESPRESSO
De sterNte van de Nof¿e hangt af van de maling van
de Eonen, de hoeveelheid Nof¿e in de zeefdrager en
de geEruiNte druN voor het persen van de Nof¿e De
gemalen Nof¿e in de zeefhouder dient slechts licht
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 64 07.08.15 09:13
65
NL
aangedruNt te worden De Nof¿e heeft maar enNele
seconden nodig om in de NopMes te stromen De snel-
heid van de Nof¿eafgifte Nan geregeld worden, door
de hoeveelheid Nof¿e in de zeefhouder aan te passen
of door Nof¿e met een andere maling te geEruiNen
Apparaat reinigen
VOORZICHTIG!
De volgende reinigingsprocessen mogen
alleen worden uitgevoerd als het apparaat
uitgeschaNeld is en de steNNer uit het
stopcontact getroNNen is
VOORZICHTIG!
Regelmatig onderhoud en regelmatige rei-
niging zorgen voor een langere levensduur
VOORZICHTIG!
ElN proces mag alleen plaatsvinden als
het apparaat is afgeNoeld Was de onder-
delen van het apparaat niet in de vaatwas-
ser Stel het apparaat niet Eloot aan een
directe waterstraal
Filter reinigen
13
,
14
&ontroleer of de gaatMes niet verstopt ziMn en reinig
deze zo nodig met een Nleine Eorstel
Om eventuele Nof¿eresten of verontreinigingen te
verwiMderen, plaatst u een glas onder de zeefhou-
der
10
en laat u warm water uit de zeefhouder
13
met geplaatst ¿lter of
14
zonder Nof¿e¿lter resp
Nof¿epad vloeien Daarna gaat u verder zoals in
het hoofdstuN Ãapparaat reinigen‘ Eeschreven
wordt
Reinigen siliconen gatenschijf
12
:
Spoel de siliconen gatenschiMf
12
onder stromend
water .antel de schiMf, zodat de middelste opening
ontdaan Nan worden van eventuele Nof¿eresten
Zeefhouder reiniging:
Als het apparaat langere tiMd niet geEruiNt wordt,
Nunnen Nof¿eresten zich aan de zeefhouder afzet-
ten 9erwiMder deze resten met een tandenstoNer,
een Nleine spons of door middel van stromend
water zonder geplaatste zeefhouder
10
Reinigen melkopschuimer
16
:
VOORZICHTIG!
9oer de reiniging alleen uit, wanneer het
stoomEuisMe afgeNoeld is
Schroef de melNopschuimer
16
van het stoom-
EuisMe
17
af en spoel deze onder stromend water
+et stoomEuisMe Nan met een zachte doeN gerei-
nigd worden Schroef de melNopschuimer
16
weer
tot aan het stoomEuisMe
17
vast Reinig de opening
van het stoomEuisMe zo nodig met een naald Laat
na elN geEruiN wat stoom vriM, zodat eventuele
resten verwiMderd Nunnen worden
Reinigen waterreservoir
18
:
Reinig het waterreservoir regelmatig
18
met een
spons of met een vochtige doeN
Metalen plaat
7
koffiekopjes en waterreservoir-
houder reinigen
8
:
Opmerking: leeg de waterreservoirhouder
8
regel-
matig
9erwiMder het metalen plaatMe en spoel
7
het
onder stromend water schoon
9erwiMder de waterreservoirhouder
8
, leeg deze
en spoel deze onder stromend water
Reinigen oppervlakten apparaat
VOORZICHTIG!
Reinig de vaste onderdelen van het apparaat slechts
met een vochtige, zachte doeN om het omhulsel niet
te Eeschadigen
Ontkalken
Goed onderhoud en regelmatige reiniging Eeschermen
het apparaat, garanderen een langere levensduur en
verminderen de Nans op NalNafzetting Indien het ap-
paraat na enige tiMd toch niet goed meer functioneert,
omdat er vaaN hard en zeer NalNhoudend water ge-
EruiNt werd, dient de NalN verwiMderd te worden om
het proEleem op te lossen +iervoor dient uitsluitend
geEruiNgemaaNt te worden van het Ariete ontNalNings-
middel NO&AL op Easis van citroenzuur
Dit product is eenvoudig via de Ariete Nlantenservice
te verNriMgen Ariete draagt geen verantwoordeliMNheid
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 65 07.08.15 09:13
66
NL
voor Eeschadigingen aan onderdelen in de espresso-
machine, die ontstaan ziMn door het geEruiN van on-
Muiste producten met chemische toevoegingen 9olg
de aanwiMzingen op de EiMsluiter van het ontNalNings-
middel op
Apparaat niet meer
gebruiken
Indien het apparaat niet meer geEruiNt wordt, dient de
stroomtoevoer naar het apparaat onderEroNen te wor-
den, het waterreservoir en de opvangEaN geleegd en
gereinigd te worden (zie hoofdstuN ³apparaat reinigen³
In geval van een vernietiging dient voor een wetteliMNe
afvoer van de verschillende onderdelen overeenNom-
stig de geldige wetten van het land, waarin het appa-
raat geEruiNt werd, gezorgd worden
Storingen oplossen
Probleem Oorzaak Oplossing
Geen stoomafgifte
Te weinig water in waterreservoir
18
De pomp zuigt niet
&ontroleer of het waterreservoir
18
Muist
geplaatst werd en of er genoeg water in het
waterreservoir
18
zit 9ul het waterreser-
voir
18
met fris, stil water tot aan de aan-
geduide ³MA marNering
De opening van de stoomEuis
17
is
verstopt
9erwiMder eventuele resten, die zich rond
de opening van de stoomEuis
17
afgezet
heEEen, met een naald
Er Nomt water uit de
ziMNant van de zeef-
houder
10
De ¿lter
13
is waarschiMnliMN te vol,
waardoor de ¿lter
13
niet Muist vastge-
draaid Non worden
9erwiMder de zeefdrager
10
heel langzaam,
omdat eventuele restdruN Nan leiden tot een
waterfontein Reinig de houder met een
Nleine spons ProEeer het nogmaals met de
Muiste hoeveelheid Nof¿e
Er Eevinden zich gemalen Nof¿eresten
op het deNsel van de Nof¿e¿lterhouder
ProEeer het nogmaals met de Muiste hoe-
veelheid Nof¿e
+et gat van de siliconen gatenschiMf
12
is verstopt
Spoel de siliconen gatenschiMf
12
onder
stromend water .antel de schiMf, zodat de
middelste opening ontdaan Nan worden van
eventuele Nof¿eresten
De openingen van de ¿lter
13
,
14
ziMn
verstopt
9erwiMder de zeefhouder
10
heel langzaam,
omdat eventuele restdruN Nan leiden tot
een waterfontein Reinig de verstopte gaten
van de ¿lter
13
14
met een Nleine Eorstel of
met een naald Reinig de ¿lter
13
,
14
met
de taEletten &OFFEE &LEAN van Ariete
overeenNomstig de aanwiMzingen op de ver-
paNNing
De Nof¿epad is defect
9ervang de Nof¿epad in de zeefhouder
10
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 66 07.08.15 09:13
6
NL
Probleem Oorzaak Oplossing
De Nof¿e loopt lang-
zaam of geheel niet
door
De gaten van de zeefhouder ziMn
verstopt
Laat water in de machine stromen, zonder
daarEiM de zeefhouder
10
te geEruiNen In-
dien er regelmatig water uit alle gaten Nomt,
ga dan verder met de ontNalNing van het
apparaat GeEruiN daarvoor het Ariete ont-
NalNingsmiddel NO&AL, dat EiM de Nlanten-
service te verNriMgen is 9olg tiMdens het
ontNalNen de aanwiMzingen op de verpaNNing
De gaten van de drager van de zeef-
houder ziMn verstopt
9erwiMder de zeefhouder
10
heel langzaam,
omdat eventuele restdruN Nan leiden tot een
waterfontein Reinig de verstopte gaten van
de ¿lter
13
met een Nleine Eorstel of met
een naald Reinig de ¿lter met de taEletten
&OFFEE &LEAN van Ariete overeenNom-
stig de aanwiMzingen op de verpaNNing
Te ¿Mn gemalen Nof¿emengsel ProEeer een grovere maling
Te sterN aangedruNt Nof¿emengsel
DruN de Nof¿e met minder druN in de ¿lter
13
+et waterreservoir
18
is niet Muist ge-
plaatst
Plaats het waterreservoir
18
tot op de
Muiste manier in de machine zit
+et gat in de siliconen gatenschiMf
12
is
verstopt
Spoel de siliconen gatenschiMf
12
onder
stromend water .antel de schiMf, zodat de
middelste opening ontdaan Nan worden van
eventuele Nof¿eresten
Te weinig water in waterreservoir
18
De pomp zuigt niet
&ontroleer of het waterreservoir
18
Muist
geplaatst is en of er genoeg water in het
waterreservoir
18
zit 9ul het waterreser-
voir
18
met fris, stil water tot aan de aan-
geduide ³MA marNering
De Nof¿epad is defect
9ervang de Nof¿epad in de zeefhouder
10
De Nof¿epad is Napot
9erwiMder de zeefhouder
10
, reinig de dra-
ger met een spons en plaats een nieuw
Nof¿epad
De Nof¿e is niet sterN
genoeg of Noud
De Nof¿e is te grof gemalen
GeEruiN ¿Mnere Nof¿e om sterNere en war-
mere Nof¿e te zetten
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 67 07.08.15 09:13
68
GR
ƥNJǂǂǖǕǝǕǐdžDŽǘdžNJǒǀDžNJǐ
ǹțȩȝȘ țĮȚ ĮȞ Ș ıȣıțİȣȒ țĮIJĮıțİȣȐıIJȘțİ ıȪȝijȦȞĮ
ȝİ IJȚȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ IJȦȞ ȚıȤȪȠȣıȦȞ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȫȞ
IJȘȢ ǼȣȡȦʌĮȧțȒȢ DzȞȦıȘȢ țĮȚ ĮʌȠijİȪȤșȘțĮȞ ȩȜİȢ ȠȚ
ʌȚșĮȞȑȢ ʌȘȖȑȢ țȚȞįȪȞȠȣ, ʌĮȡĮțĮȜȠȪȝİ įȚĮȕȐıIJİ IJȚȢ
ĮțȩȜȠȣșİȢ ȣʌȠįİȓȟİȚȢ ĮıijȐȜİȚĮȢ ʌȡȠıİțIJȚțȐ țĮȚ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ ȖȚĮ IJȠȞ
ʌȡȠȕȜİʌȩȝİȞȠ ıțȠʌȩ, ʌȡȠȢ ĮʌȠijȣȖȒ ĮIJȣȤȘȝȐIJȦȞ
țĮȚ ȗȘȝȚȫȞ ȀȡĮIJȒıIJİ ĮȣIJȩ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȖȚĮ ȞĮ ȝʌȠ
-
ȡİȓIJİ ȞĮ țĮIJĮijȪȖİIJİ ıİ ĮȣIJȩ ıİ ȑȞĮ ĮȡȖȩIJİȡȠ ȤȡȠȞȚțȩ
ıȘȝİȓȠ ǹȞ șȑȜİIJİ ȞĮ ʌĮȡĮįȫıİIJİ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ ıİ
ȐȜȜĮ ʌȡȩıȦʌĮ, ʌȡȠıȑȤİIJİ ȫıIJİ ȞĮ IJȘȞ ıȣȞȠįİȪİȚ
IJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠ
ȅȚ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ʌȠȣ ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚ ıİ ĮȣIJȩ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȤĮȡĮțIJȘȡȓȗȠȞIJĮȚ ȝİ IJĮ ĮțȩȜȠȣșĮ ıȪȝȕȠȜĮ țĮȚ
ȑȤȠȣȞ IJȘȞ ĮțȩȜȠȣșȘ ıȘȝĮıȓĮ
ȀȓȞįȣȞȠȢ ȖȚĮ IJĮ ʌĮȚįȚȐ ȀȓȞįȣȞȠȢ İȖțĮȪȝĮIJȠȢ
ȀȓȞįȣȞȠȢ ȜȩȖȦ ȘȜİțIJȡȚıȝȠȪ ȆȡȠıȠȤȒ ± ȣȜȚțȑȢ ijșȠȡȑȢ
ǼʌĮʌİȚȜȠȪȝİȞİȢ ijșȠȡȑȢ Įʌȩ ȐȜȜĮ ĮȓIJȚĮ
ƸǒƿǔLjǔǞǍǗǚǎǂǍdžǕNJǓ
ǑǒǐDžNJǂDŽǒǂǗƾǓ
ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ ȖȚĮ IJȘȞ
ʌĮȡĮıțİȣȒ țĮijȑ Ǿ ıȣıțİȣȒ įİȞ İȓȞĮȚ ıȤİįȚĮıȝȑȞȘ
ȖȚĮ ȐȜȜȠȣȢ ıțȠʌȠȪȢ, Ƞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢ ĮʌȠʌȠȚİȓIJĮȚ
ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ İȣșȪȞȘ ȖȚĮ ȗȘȝȚȑȢ ȝȑıȦ ȤȡȒıȘȢ ȝȘ-
-ıȪȝijȦȞȘȢ ȝİ IJȚȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ ȂȑıȦ ȤȡȒıȘȢ ȝȘ-
-ıȪȝijȦȞȘȢ ȝİ IJȚȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ İțʌȓʌIJİȚ Ș İȖȖȣȒıȘ
ƶǑǝnjǐNJǑǐNJNjǀǎDžǖǎǐNJ
Ǿ țĮIJĮıțİȣĮıIJȚțȑȢ ȚįȚȩIJȘIJİȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ, ĮȞIJȚțİȓ-
ȝİȞȠ IJȠȣ ʌĮȡȩȞIJȠȢ İȖȤİȚȡȚįȓȠȣ, įİȞ İȟĮıijĮȜȓȗȠȣȞ
țĮȝȓĮ ʌȡȠıIJĮıȓĮ İȞȐȞIJȚĮ ıİ ȐȝİıİȢ įȑıȝİȢ ȞİȡȠȪ Ȓ
ĮIJȝȠȪ
ȇȈȆȉȆȌǿ
ȀȓȞįȣȞȠȢ İȖțĮȪȝĮIJȠȢ ȂȘȞ ĮȖȖȓȗİIJİ IJĮ
İȟȦIJİȡȚțȐ ȝİIJĮȜȜȚțȐ ȝȑȡȘ țĮȚ IJȠ țȜİȓıIJȡȠ
țĮIJȐ IJȘȞ įȚȐȡțİȚĮ ȤȡȒıȘȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ,
İʌİȚįȒ șĮ ȝʌȠȡȠȪıĮȞ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșȠȪȞ
İȖțĮȪȝĮIJĮ
ƶƲƱƦƧƫưƧƫƴ
ƣƴƷƣƭƧƫƣƴ
ȇǺȈǺȁǺȂȆȋȃǽǼȀǺǻǺȉȊǽȇȈȆ-
ȉǽȁȊȀȁǺȇȈȀȄȊǿȄȌȈǿȉǿȊȀȉ
ȆǼǿĬȀǽȉȌȈǿȉǿȉ
ǹȣIJȒ Ș ıȣıțİȣȒ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȖȚĮ
ȤȡȒıȘ ıİ ȞȠȚțȠțȣȡȚȐ țĮȚ ʌĮȡȩ-
ȝȠȚĮ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJĮ, ȩʌȦȢ
- țȠȣȗȓȞİȢ ʌȡȠıȦʌȚțȠȪ ıİ ȝȚțȡȑȢ
İʌȚȤİȚȡȒıİȚȢ Ȓ ȖȡĮijİȓĮ țĮȚ ȐȜ-
ȜȠȣȢ ȤȫȡȠȣȢ İȡȖĮıȓĮȢ
- ĮȖȡȠțIJȒȝĮIJĮ
- įȦȝȐIJȚĮ ȟİȞȠįȠȤİȓȦȞ, įȦȝȐIJȚĮ
ʌĮȞıȚȩȞ țĮȚ ȐȜȜĮ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJĮ
țĮIJȠȚțȓĮȢ
- ȐȜȜȠȣȢ ȟİȞȫȞİȢ, ȩʌȦȢ ǻȦȝȐIJȚĮ
B B
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 68 07.08.15 09:13
69
GR
ǻİȞ ĮȞĮȜĮȝȕȐȞİIJĮȚ țĮȝȓĮ İȣșȪȞȘ
ȖȚĮ İıijĮȜȝȑȞȘ Ȓ țĮțȒ ȤȡȒıȘ
ȈȣȞȚıIJȐIJĮȚ ȞĮ įȚĮIJȘȡȒıİIJİ IJȘȞ
ȖȞȒıȚĮ ıȣıțİȣĮıȓĮ, İʌİȚįȒ Ș įȦ-
ȡİȐȞ İȟȣʌȘȡȑIJȘıȘ ʌİȜĮIJȫȞ įİȞ
ʌȡȠȕȜȑʌİIJĮȚ ȖȚĮ ȗȘȝȚȑȢ, ȠȚ ȠʌȠȓİȢ
ʌȡȠțȪʌIJȠȣȞ ȝȑıȦ İıijĮȜȝȑȞȘȢ
ıȣıțİȣĮıȓĮȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ țĮIJȐ
IJȘȞ ĮʌȠıIJȠȜȒ ıİ ȑȞĮ ĮȡȝȩįȚȠ țȑ-
ȞIJȡȠ İȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢ ʌİȜĮIJȫȞ
Ǿ ıȣıțİȣȒ İȓȞĮȚ ıȪȝijȦȞȘ ȝİ IJȠȞ
țĮȞȠȞȚıȝȩ (EG Įȡ 1935 2004
Įʌȩ 2 10 2004 ıȤİIJȚțȐ ȝİ ȣȜȚțȐ
țĮȚ ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ, IJĮ ȠʌȠȓĮ ʌȡȠȠȡȓ-
ȗȠȞIJĮȚ ȞĮ ȑȡșȠȣȞ ıİ İʌĮijȒ ȝİ
IJȡȩijȚȝĮ
ȁȔȟİȤȟȡȣȗțįijįʍįțİțȑ
ǹȣIJȒ Ș ıȣıțİȣȒ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȤȡȘ-
ıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ Įʌȩ ʌĮȚįȚȐ Įʌȩ 8
İIJȫȞ ȝȩȞȠ ȣʌȩ İʌȓȕȜİȥȘ Ȓ ȝİIJȐ
Įʌȩ ʌȜȘȡȠijȩȡȘıȘ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ
ĮıijĮȜȒ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ȝȘȤĮȞȒȢ, țĮȚ
ĮȞ İȓȞĮȚ İȞȒȝİȡĮ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȠȣȢ
ȣʌȐȡȤȠȞIJİȢ țȚȞįȪȞȠȣȢ
ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘ ȤȡȒ-
ıIJȘ ĮʌĮȖȠȡİȪİIJĮȚ ȞĮ İțIJİȜȠȪȞIJĮȚ
Įʌȩ ʌĮȚįȚȐ ȤȦȡȓȢ İʌȓȕȜİȥȘ, İțIJȩȢ
ĮȞ ȑȤȠȣȞ ıȣȝʌȜȘȡȫıİȚ IJȠ ȩȖįȠȠ
ȑIJȠȢ ȘȜȚțȓĮȢ IJȠȣȢ țĮȚ İȓȞĮȚ ȣʌȩ
İʌȓȕȜİȥȘ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ IJĮ ʌĮȚ-
įȚȐ įİȞ ʌĮȓȗȠȣȞ ȝİ IJȘ ıȣıțİȣȒ
ȀȡĮIJȒıIJİ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ țĮȚ IJȠ
țĮȜȫįȚȠ IJȘȢ ʌȐȞIJĮ ȝĮțȡȚȐ Įʌȩ
ʌĮȚįȚȐ țȐIJȦ 8 İIJȫȞ
ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ĮʌȠșȘțİȪıIJİ IJȘȞ
ıȣıțİȣĮıȓĮ ȝĮțȡȚȐ Įʌȩ ʌĮȚįȚȐ,
İʌİȚįȒ ʌĮȡȠȣıȚȐȗİȚ ȝȚĮ ʌȚșĮȞȒ
ʌȘȖȒ țȚȞįȪȞȠȣ
ǹȞ ĮʌȠijĮıȓıİIJİ ȞĮ ĮʌȠȡȡȓȥİIJİ
IJȘȞ ıȣıțİȣȒ, ıĮȢ ıȣȞȚıIJȠȪȝİ, ȞĮ
IJȘȞ țĮIJĮıIJȒıİIJİ ȐȤȡȘıIJȘ, ȝİ IJȠ Ȟ
Į
ĮʌȠıȣȞįȑıİIJİ IJIJȠ țĮȜȫįȚȠ ʌĮȡȠ-
ȤȒȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ ȈȣȞȚıIJȐIJĮȚ İʌȚʌȜȑȠ
Ȟ,
ȩȜĮ IJĮ ȝȑȡȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȞĮ Ȗȓ-
ȞȠȣȞ ĮȕȜĮȕȒ, ȚįȚĮȓIJİȡĮ İțİȓȞĮ ʌȠȣ
șĮ ȝʌȠȡȠȪıĮȞ ȞĮ ĮʌȠIJİȜȠȪȞ ʌȚ-
șĮȞȩ țȓȞįȣȞȠ ȖȚĮ ʌĮȚįȚȐ, ĮȞ ĮȣIJȐ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ ıĮȞ
ʌĮȚȤȞȓįȚ
ȁȔȟİȤȟȡȣȝȪȗȧșȝıȜijȢțIJȞȡȫ
Ǿ ıȣıțİȣȒ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠ-
ʌȠȚȘșİȓ Įʌȩ ʌȡȩıȦʌĮ ȝİ ʌİȡȚȠ-
ȡȚıȝȑȞİȢ ijȣıȚțȑȢ, ĮȚıșȘIJȘȡȚĮțȑȢ
Ȓ ʌȞİȣȝĮIJȚțȑȢ ȚțĮȞȩIJȘIJİȢ Ȓ ȝİ İȜ-
ȜİȚʌȒ İȝʌİȚȡȓ țĮȚ ȖȞȫıȘ ȝȩȞȠ ĮȞ
İȓȞĮȚ İȞȘȝİȡȦȝȑȞĮ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ
ĮıijĮȜȒ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ țĮȚ
ȑȤȠȣȞ țĮIJĮȜȐȕİȚ IJȠȣȢ ıȣȞįİįİȝȑ-
ȞȠȣȢ ȝİ IJȘȞ ȤȡȒıȘ IJȘȢ țȚȞįȪȞȠȣȢ
ȂȘȞ ĮijȒȞİIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ȞĮ țȡȑ-
ȝİIJĮȚ ıİ ȑȞĮ ıȘȝİȓȠ, ıIJȠ ȠʌȠȓȠ
șĮ ȝʌȠȡȠȪıİ ȞĮ ʌȚĮıIJİȓ Įʌȩ ȑȞĮ
ʌĮȚįȓ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 69 07.08.15 09:13
0
GR
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ʌȡȚȞ IJȘȞ ıȪȞįİıȘ IJȘȢ
ıȣıțİȣȒȢ ıIJȠ įȓțIJȣȠ ȡİȪȝĮIJȠȢ, ȩIJȚ
Ș IJȐıȘ İȚıȩįȠȣ İȓȞĮȚ ıȣȝȕĮIJȒ ȝİ
IJĮ įİįȠȝȑȞĮ ıIJȠ ijȪȜȜȠ IJİȤȞȚțȫȞ
įİįȠȝȑȞȦȞ țȐIJȦ Įʌȩ IJȘȞ ıȣı
țİȣȒ
Ǿ ȝȘ-İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȘ Įʌȩ IJȠȞ
țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ Ȥȡ
ȒıȘ
İȞȩȢ țĮȜȦįȓȠȣ ʌȡȠȑțIJĮıȘȢ ȝʌȠȡȑȚ
ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ ȗȘȝȚȑȢ țĮȚ ĮIJȣȤȒ-
ȝĮIJĮ
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ʌȡȚȞ IJȘȞ ʌȜȒȡȦıȘ
IJȠȣ įȠȤİȓȠȣ ȞİȡȠȪ, ȩIJȚ Ș ıȣıțİȣȒ
įİȞ İȓȞĮȚ ıȣȞįİįİȝȑȞȘ ȝİ IJȠ įȓ-
țIJȣȠ ȡİȪȝĮIJȠȢ
ǹʌȠijȪȖİIJİ țȐșİ İʌĮijȒ IJȦȞ ȘȜİ-
țIJȡȚțȫȞ įȠȝȚțȫȞ ıIJȠȚȤİȓȦȞ ȝİ Ȟİȡȩ
ȂʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȪȥİȚ ȕȡĮȤȣțȪ-
țȜȦȝĮ
ȆȡȚȞ Įʌȩ țȐșİ țĮșĮȡȚıȝȩ Ȓ ıȣ-
ȞIJȒȡȘıȘ ĮʌȠıȣȞįȑİIJİ IJȠ ȡİȣȝĮ-
IJȠȜȒʌIJȘ
ȆȠIJȑ ȝȘ ȕȣșȓȗİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıİ
Ȟİȡȩ Ȓ ȐȜȜĮ ȣȖȡȐ
ȇțȚįȟȒȣĴȚȡȢȒȣįʍȪ
ȑȝȝįįȔijțį
ȂȘȞ ıȘțȫȞİIJİ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ Įʌȩ
IJȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ, ĮȜȜȐ ʌȐȞIJȠIJİ
Įʌȩ ȠȜȩțȜȘȡȠ IJȠ ıȫȝĮ
ǹȞĮȗȘIJȒıIJİ ȝȚĮ țĮȜȐ ijȦIJȚıȝȑȞȘ,
țĮșĮȡȒ İʌȚijȐȞİȚĮ ȝİ İȪțȠȜȘ
ʌȡȩıȕĮıȘ ıİ ȝȚĮ ʌȡȓȗĮ
ǹʌȠijİȪȖİIJİ IJȘȞ ȣʌİȡʌȜȒȡȦıȘ
IJȠȣ įȠȤİȓȠȣ ȞİȡȠȪ
ȂȘȞ ĮijȒȞİIJİ ʌȩIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ
ȤȦȡȓȢ İʌȓȕȜİȥȘ, ȩIJĮȞ İȓȞĮȚ ıȣȞ-
įİįİȝȑȞȘ ıIJȠ įȓțIJȣȠ ȡİȪȝĮIJȠȢ
Ǿ ıȣıțİȣȒ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚ-
İȓIJĮȚ țĮȚ ȞĮ ıIJȘȡȓȗİIJĮȚ ıİ ıIJĮșİȡȒ
İʌȚijȐȞİȚĮ
ȂȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ
ĮȞ ȑȤİȚ ʌȑıİȚ țȐIJȦ, ʌĮȡȠȣıȚȐȗİȚ
İȝijĮȞİȓȢ ȕȜȐȕİȢ Ȓ ȤȐȞİȚ Ȟİȡȩ
ȂȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ
ĮȞ Ƞ ȝİIJĮıȤȘȝĮIJȚıIJȒȢ Ȓ Ƞ ȡİȣȝĮ-
IJȠȜȒʌIJȘȢ İȓȞĮȚ ijșĮȡȝȑȞĮ Ȓ ĮȞ Ș
ȓįȚĮ ıȣıțİȣȒ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ȦȢ İȜĮIJ-
IJȦȝĮIJȚțȒ ǵȜİȢ ȠȚ İʌȚıțİȣȑȢ,
țĮșȫȢ țĮȚ Ș ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ
țĮȜȦįȓȠȣ ȡİȪȝĮIJȠȢ, İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ
ȞĮ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ ĮʌȠțȜİȚ-
ıIJȚțȐ Įʌȩ IJȠ &entro Assistenza
Ariete Ȓ ȝȑıȦ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȦȞ
Įʌȩ IJȘȞ Ariete IJİȤȞȚțȫȞ, ȖȚĮ ȞĮ ĮʌȠ-
țȜİȚıIJİȓ ȠʌȠȚȠıįȒʌȠIJİ țȓȞįȣȞȠȢ
ȇȢȡIJȡȥȓȤȝțȜȒȣĴȚȡȢȒȣ
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ ȝȘȤĮȞȒ ıİ ȝȚĮ
ıIJĮșİȡȒ İʌȚijȐȞİȚĮ, ȩʌȠȣ įİȞ
ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮȞĮIJȡĮʌİȓ
ȂȘȞ İȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJİ IJȘȞ ȝȘȤĮȞȒ, ĮȞ
įİȞ ȕȡȓıțİIJĮȚ Ȟİȡȩ ıIJȠ įȠȤİȓȠ Ȟİ-
ȡȠȪ, İʌİȚįȒ įȚĮijȠȡİIJȚțȐ șĮ ȝʌȠ-
ȡȠȪıİ ȞĮ țĮİȓ Ș ĮȞIJȜȓĮ
ȆȠIJȑ ȝȘȞ ȖİȝȓȗİIJİ IJȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
ȝİ ȗİıIJȩ Ȓ ȕȡĮıIJȠ Ȟİȡȩ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 70 07.08.15 09:13
1
GR
ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȘȞ ȝȘȤĮȞȒ ıİ
ȗİıIJȑȢ İʌȚijȐȞİȚİȢ Ȓ țȠȞIJȐ ıİ
ĮȞȠȚȤIJȒ ijȦIJȚȐ, ʌȡȠȢ ĮʌȠijȣȖȒ
ȗȘȝȚȫȞ IJȠȣ ʌİȡȚȕȜȒȝĮIJȠȢ
ȂȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ĮȞșȡĮțȠȪȤȠ
Ȟİȡȩ (ȝİ ʌȡȩıșİIJȠ įȚȠȟİȓįȚȠ IJȠȣ
ȐȞșȡĮțĮ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ
İʌȚșȑȝĮIJĮ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ESE
ȆȠIJȑ ȝȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ ȐȜȜĮ ĮȞIJȚ-
țİȓȝİȞĮ ıIJȠ țȜİȓıIJȡȠ
ȂȘȞ İțșȑIJİIJİ IJȘȞ ȝȘȤĮȞȒ ıİ șİȡ-
ȝȠțȡĮıȓİȢ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ țȐIJȦ
Įʌȩ 0 &, İʌİȚįȒ IJȠ ȣʌȠȜİȚʌȩȝİȞȠ
Ȟİȡȩ ıIJȠ įȠȤİȓȠ șĮ ȝʌȠȡȠȪıİ ȞĮ
ʌĮȖȫıİȚ țĮȚ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ ȗȘȝ
ȚȑȢ
ȂȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıİ
İȟȦIJİȡȚțȩ ȤȫȡȠ
Ǿ ıȣıțİȣȒ ĮʌĮȖȠȡİȪİIJĮȚ ȞĮ İțIJİ-
șİȓ ıİ țĮȚȡȚțȑȢ ıȣȞșȒțİȢ (ȕȡȠȤȒ,
ȒȜȚȠ țIJȜ
ǹijȩIJȠȣ IJȡĮȕȘȤIJİȓ Ƞ ȡİȣȝĮIJȠȜȒ-
ʌIJȘȢ țĮȚ IJĮ ȗİıIJȐ ıȣıIJĮIJȚțȐ ȝȑȡȘ
ȑȤȠȣȞ țȡȣȫıİȚ, İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ Ș ıȣ-
ıțİȣȒ ȞĮ țĮșĮȡȚıIJİȓ ȝȩȞȠ ȝİ ȑȞĮ
ȝĮȜĮțȩ, İȜĮijȡȫȢ ȣȖȡȩ ʌĮȞȓ țĮȚ
ȜȓȖİȢ ıIJĮȖȩȞİȢ ȠȣįȑIJİȡȠȣ, ȝȘ-
İʌȚșİIJȚțȠȪ ȝȑıȠȣ (ʌȠIJȑ ȝȘȞ ȤȡȘ-
ıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ įȚĮȜȣIJȚțȩ ȝȑıȠ, IJȠ
ȠʌȠȓȠ șĮ ȝʌȠȡȠȪıİ ȞĮ țȐȞİȚ ȗȘ-
ȝȚȐ ıIJȠ ʌȜĮıIJȚțȩ
īȚĮ ȝȚĮ ıȦıIJȒ ĮʌȩȡȡȚȥȘ
ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘȞ İȣȡȦʌĮ-
ȧțȒ ȠįȘȖȓĮ 2012 19 ǼǼ
ʌĮȡĮțĮȜȠȪȝİ įȚĮȕȐıIJİ IJȠ
ĮțȩȜȠȣșȠ ijȪȜȜȠ ȠįȘȖȚȫȞ
ĮȋȂǺȅȊǽȇǺȄȊǺǺȋȊǽȉ
ȊȀȉȆǼǿĬȀǽȉ
ƬǀǎDžǖǎǐǓ
džDŽNjǂǞǍǂǕǐǓ
ȆȠIJȑ ȝȘȞ țĮIJİȣșȪȞİIJİ IJȘȞ įȑıȝȘ
ĮIJȝȠȪ Ȓ ȞİȡȠȪ ʌȡȠȢ IJȠ ıȫȝĮ ıĮȢ,
ıȣȝʌİȡȚijȑȡİıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ ȝİ
IJȠ ȜȐıIJȚȤȠ ĮIJȝȠȪ ȞİȡȠȪ
ȀȓȞįȣȞȠȢ İȖțĮȪȝĮIJȠȢ
ȂȘȞ ĮȖȖȓȗİIJİ IJĮ İȟȦIJİȡȚțȐ ȝİIJĮȜ-
ȜȚțȐ ȝȑȡȘ țĮȚ IJȠ țȜİȓıIJȡȠ țĮIJȐ IJȘȞ
įȚȐȡțİȚĮ ȤȡȒıȘȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ,
İʌİȚįȒ ĮȣIJȐ șĮ ȝʌȠȡȠȪıĮȞ ȞĮ
ʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ İȖțĮȪȝĮIJĮ
Ǿ ȣʌȠȜİȚʌȩȝİȞȘ İțȡȠȒ ȞİȡȠȪ Įʌȩ
IJȠ țȜİȓıIJȡȠ șĮ ȝʌȠȡȠȪıİ ȞĮ İȓȞĮȚ
ıȣȞȑʌİȚĮ ȝȚĮȢ İȝʌȜȠțȒȢ IJȠȣ țȜİȓ-
ıIJȡȠȣ ǻȚĮțȩȥIJİ IJȘȞ ʌĮȡȠȤȒ ȡİȪ-
ȝĮIJȠȢ țĮȚ ʌİȡȚȝȑȞİIJİ ʌİȡ įȑțĮ
įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ
ȑʌİȚIJĮ IJȠ țȜİȓıIJȡȠ, İʌİȓįȒ ȝȚĮ ʌȚ-
șĮȞȒ ȣʌȠȜİȚʌȩȝİȞȘ ʌȓİıȘ ȝʌȠȡİȓ
ȞĮ ȠįȘȖȒıİȚ ıİ ʌȚIJıȓȜȚıȝĮ ȞİȡȠȪ
ȀĮIJȩʌȚȞ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ıȣȞİȤȓıİIJİ
ȝİ IJȠȞ țĮșĮȡȚıȝȩ ȩʌȦȢ ʌİȡȚȖȡȐ-
ijİIJĮȚ ıIJȘȞ ĮȞIJȓıIJȠȚȤȘ İȞȩIJȘIJĮ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 71 07.08.15 09:13
2
GR
ƲdžǒNJDŽǒǂǗƿǕLjǓǔǖǔNjdžǖƿǓ
1
ȂȘȤĮȞȒ İıʌȡȑııȠ
2
ȆȜȒțIJȡȠ İȟĮȖȦȖȒȢ ĮIJȝȠȪ
3
ȆȜȒțIJȡȠ ǼȃȉȅȈ ǼȀȉȅȈ
4
ȆȜȒțIJȡȠ İȟĮȖȦȖȒȢ țĮijȑ
5
ȆȜȒțIJȡȠ ĮIJȝȠȪ
6
ĭȚȢ
7
ǻȓıțȠȢ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ ȖȚĮ ijȜȚIJȗȐȞȚĮ
8
ǻȠȤİȓȠ ıȣȜȜȠȖȒȢ ȞİȡȠȪ
9
ȀȠȣIJȐȜȚ ȝȑIJȡȘıȘȢ
10
ȀȜİȓıIJȡȠ
11
ǻȚıțȠȢ ȝİȝȠȞȦȝȑȞȘȢ ʌȜȒȡȦıȘȢ
12
ǻȚȐIJȡȘIJȠȢ įȓıțȠȢ ıȚȜȚțȩȞȘȢ
13
ȀȜİȓıIJȡȠ 2 ijȜȣIJȗĮȞȚȫȞ
14
ȀȜİȓıIJȡȠ 1 ijȜȣIJȗĮȞȚȠȪ İʌȓșİȝĮ
15
ȋİȚȡȠȜĮȕȒ țĮijȑ
16
ǹȞĮįİȣIJȒȡĮȢ ȖȐȜĮțIJȠȢ
17
ȈȦȜȒȞĮȢ ĮIJȝȠȪ
18
ǹʌȠıʌȫȝİȞȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
19
ȀĮʌȐțȚ (įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
ƪƾǔLjǔdžnjdžNJǕǐǖǒDŽǀǂ
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ʌȡȚȞ IJȘȞ șȑıȘ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ, ȩIJȚ Ș
ȣʌȐȡȤȠȣıĮ ȠȞȠȝĮıIJȚțȒ IJȐıȘ ıȣȝʌȓʌIJİȚ ȝİ IJȘȞ
ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȘ IJȐıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ (ȕȜȑʌİ ʌȚȞĮțȓįĮ
IJȪʌȠȣ
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ ıİ ȝȚĮ ȠȡȚȗȩȞIJȚĮ, İʌȓ-
ʌİįȘ İʌȚijȐȞİȚĮ
ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
18
ȄİʌȜȪȞİIJİ ʌȡȚȞ IJȘȞ ʌȡȫIJȘ ȤȡȒıȘ IJȠȣ įȠȤİȓȠ Ȟİ-
ȡȠȪ
18
țĮȚ ȖİȝȓıIJİ IJȠ ȝİ ijȡȑıțȠ Ȟİȡȩ ȕȡȪıȘȢ
(ǼȚț A ȦȢ IJȘȞ įİįȠȝȑȞ ıȒȝĮȞıȘ ÄȂǼī³
ǼȚıȐȖİIJİ IJȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
18
(ǼȚț B
ȋʍȪİıțȠș ȆȡȠıȑȤİIJİ, ȫıIJİ IJȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
18
ȞĮ İȚıĮȤșİȓ ȠȡșȐ ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐ șĮ ȝʌȠȡȠȪıİ ȞĮ
İȝʌȠįȚıIJİȓ Ș įȚĮȞȠȝȒ țĮijȑ
ȈȣȞįȑıIJİ IJȠȞ ȡİȣȝĮIJȠȜȒʌIJȘ
6
ıİ ȝȚĮ ʌȡȓȗĮ, Ș
ȠʌȠȓĮ įȚĮșȑIJİȚ įȚȐIJĮȟȘ ȖİȚȫıȘȢ
ȇȢȬijșıȟıȢȗȡʍȡȔșIJș
ǹijȩIJȠȣ ȑȤİIJİ ȖİȝȓıİȚ IJȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
18
ȝİ ijȡȑ-
ıțȠ Ȟİȡȩ ȕȡȪıȘȢ, IJȠʌȠșİIJȒıIJİ ȑȞĮ įȠȤİȓȠ ȝİ
ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮ IJȠȣȜ ȝȚıȠȪ ȜȓIJȡȠȣ țȐIJȦ Įʌȩ IJȘȞ
ıȪȞįİıȘ IJȘȢ ȕȐıȘȢ țȜİȓıIJȡȠȣ țĮȚ IJȠȣ ıȦȜȒȞĮ
ĮIJȝȠȪ ȆȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ǼȃȉȅȈ ǼȀȉȅȈ
3
ȆȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ İȟĮȖȦȖȒȢ țĮijȑ
4
ȆİȡȚȝȑ-
ȞİIJİ ȖȚĮ IJȘȞ ʌȜİȣȡȚțȒ ȑȟȠįȠ ȞİȡȠȪ ıIJȠ țȜİȓıIJȡȠ
ȆȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ İȟĮȖȦȖȒȢ ĮIJȝȠȪ
2
țĮȚ ĮijȒ-
ıIJİ ȞĮ įȚĮijȪȖİȚ Ȟİȡȩ Įʌȩ IJȠȞ ıȦȜȒȞĮ ĮIJȝȠȪ
17
ȆȚȑıIJİ İț ȞȑȠȣ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ İȟĮȖȦȖȒȢ ĮIJȝȠȪ
2
țĮȚ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ İȟĮȖȦȖȒȢ țĮijȑ
4
, ȖȚĮ ȞĮ ıIJĮ-
ȝĮIJȒıİIJİ IJȘȞ İțȡȠȒ ȞİȡȠȪ
Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȡȫIJȘȢ ȤȡȒıȘȢ Ȓ ȝİIJȐ Įʌȩ ȝİȖȐȜȠ
ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘȝĮ ȝȘ-ȤȡȒıȘȢ ȝʌȠȡİȓ ĮȣIJȒ Ș įȚĮįȚțĮ-
ıȓĮ ȞĮ įȚĮȡțȑıİȚ ȝİȡȚțȐ ȜİʌIJȐ īȚĮ IJȠȣȢ İʌȩȝİȞȠȣȢ
țĮijȑįİȢ ĮȣIJȩ įİȞ İȓȞĮȚ ʌȜȑȠȞ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȠ
ȇįȢįIJȜıȤȓȜįĴȒ
ȆȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ǼȃȉȅȈ ǼȀȉȅȈ
3
ȖȚĮ ȞĮ
İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ (ǼȚț &
ȃıįȝıIJȞȒȟȡȜįĴȒ
ǼȚıȐȖİIJİ IJȠȞ įȓıțȠ ȝİȝȠȞȦȝȑȞȠȣ ıIJȠȝȓȠȣ
11
, IJȠȞ
įȚȐIJȡȘIJȠ įȓıțȠ ıȚȜȚțȩȞȘȢ
12
țĮȚ IJȠ ijȓȜIJȡȠ ȖȚĮ
ıțȩȞȘ țĮijȑ ȖȚĮ 2 ijȜȚIJȗȐȞȚĮ
13
Ȓ 1 ijȜȚIJȗȐȞȚ
14
ıIJȠ țȜİȓıIJȡȠ
10
(ǼȚț E
ǻȠıȠȝİIJȡȒıIJİ IJȠȞ țĮijȑ ıIJȠ țȜİȓıIJȡȠ țĮȚ ıȣȝʌȚ-
ȑıIJİ IJȠȞ İȜĮijȡȫȢ ȝİ IJȠȞ ȖȚĮ ĮȣIJȩ ʌȡȠȕȜİʌȩȝİȞȠ
ʌȚİıIJȒȡĮ țĮijȑ
15
ȖȚĮ įȣȠ țĮijȑįİȢ ȖİȝȓıIJİ
ʌȜȒȡȦȢ įȣȠ įȠıȠȝİIJȡȘIJȑȢ, ȖȚĮ ȑȞĮȞ țĮijȑ Ȗİȝȓ-
ıIJİ ȝȩȞȠ ȑȞĮ įȠıȠȝİIJȡȘIJȒ
ȋʍȪİıțȠș ǹȞ ȖİȝȓıİȚ ʌȠȜȪ ıțȩȞȘ țĮijȑ ıIJȠ ijȓȜ-
IJȡȠ
13
, ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȪȥİȚ, IJȠ țȜİȓıIJȡȠ
10
ȞĮ
ʌİȡȚıIJȡȑijİIJĮȚ įȪıțȠȜĮ Ȓ țĮIJȐ IJȘȞ įȚĮȞȠȝȒ țĮijȑ
ȞĮ įȚĮijİȪȖİȚ țĮijȑȢ Įʌȩ IJȠ ijȓȜIJȡȠ
13
ȃııʍțȚȒȞįijį
ǼȚıȐȖİIJİ IJȠ ijȓȜIJȡȠ ȖȚĮ İʌȚșȑȝĮIJĮ
14
ıIJȠ țȜİȓ-
ıIJȡȠ
10
(ǼȚț G
ȆȚȑıIJİ IJȠ İʌȓșİȝĮ țĮijȑ ȝİ IJȠ įȐȤIJȣȜȠ ıIJȠ ijȓȜ-
IJȡȠ
14
ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ ȉȠ İʌȓșİȝĮ țĮijȑ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
țȐșİIJĮȚ ĮțȡȚȕȫȢ ıIJȘȞ ȝȑıȘ țĮȚ ıIJȠ İıȦIJİȡȚțȩ
IJȠȣ ijȓȜIJȡȠȣ
14
ȈIJİȡİȫıIJİ IJȫȡĮ IJȠ țȜİȓıIJȡȠ
10
ȝȑıȦ ʌİȡȚıIJȡȠ-
ijȒȢ Įʌȩ IJĮ ĮȡȚıIJİȡȐ ʌȡȠȢ IJĮ įİȟȚȐ ıIJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ
țȜİȓıIJȡȠȣ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ, ȩIJȚ IJȠ țȜİȓıIJȡȠ
10
İȓȞĮȚ
țĮȜȐ ĮȖțȚıIJȡȦȝȑȞȠ (ǼȚț +
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȑȞĮ ijȜȚIJȗȐȞȚ țȐIJȦ Įʌȩ IJȘȞ ĮʌȠȡ-
ȡȠȒ IJȠȣ țȜİȓıIJȡȠȣ
10
Ȃİ IJȠȞ ijȦIJȚıȝȩ IJȠȣ ĮȞIJȓ-
ıIJȠȚȤȠȣ ʌȜȒțIJȡȠȣ
4
İȓȞĮȚ Ș ȝȘȤĮȞȒ ȑIJȠȚȝȘ ȞĮ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 72 07.08.15 09:13
3
GR
ʌĮȡȐȖİȚ țĮijȑ ȆȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ İȟĮȖȦȖȒȢ
țĮijȑ
4
ȆȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ İȟĮȖȦȖȒȢ țĮijȑ
4
İț ȞȑȠȣ, ȖȚĮ
ȞĮ IJİȡȝĮIJȓıİIJİ IJȘȞ İȟĮȖȦȖȒ țĮijȑ
ȋʍȪİıțȠș Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ IJȠ İʌȓșİȝĮ țĮijȑ
įİȞ İȓȞĮȚ ıȦıIJȐ İȚıĮȖȝȑȞȠ ıIJȠ ijȓȜIJȡȠ
14
Ȓ IJȠ
țȜİȓıIJȡȠ
10
įİȞ İȓȞĮȚ ıȦıIJȐ ıijȚȖȝȑȞȠ, ȝʌȠȡİȓ
ȞĮ įȚĮijȪȖȠȣȞ ȠȡȚıȝȑȞİȢ ıIJĮȖȩȞİȢ Ȟİȡȩ Įʌȩ IJȠ
țȜİȓıIJȡȠ
10
ȋʍȪİıțȠș ȂȘȞ ĮijĮȚȡİȓIJİ IJȠ țȜİȓıIJȡȠ
10
țĮIJȐ
IJȘȞ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ İȟĮȖȦȖȒȢ țĮijȑ ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐ
ȣijȓıIJĮIJĮȚ țȓȞįȣȞȠȢ İȖțĮȪȝĮIJȠȢ
ȋʍȪİıțȠșǾ ȣʌȠȜİȚʌȩȝİȞȘ İțȡȠȒ ȞİȡȠȪ Įʌȩ IJȠ
țȜİȓıIJȡȠ
10
șĮ ȝʌȠȡȠȪıİ ȞĮ İȓȞĮȚ ıȣȞȑʌİȚĮ ȝȚĮȢ
İȝʌȜȠțȒȢ IJȠȣ ijȓȜIJȡȠȣ
13
,
14
Ȉİ ĮȣIJȒ IJȘȞ ʌİȡȓ-
ʌIJȦıȘ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȘȞ ȝȘȤĮȞȒ, ʌİȡȚȝȑȞİIJİ
ȝİȡȚțȐ ȜİʌIJȐ țĮȚ ʌİȡȚıIJȡȑȥIJİ IJȠ țȜİȓıIJȡȠ
10
ʌȠȜȪ
ĮȡȖȐ, İʌİȓįȒ ȝȚĮ ʌȚșĮȞȒ ȣʌȠȜİȚʌȩȝİȞȘ ʌȓİıȘ
ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȠįȘȖȒıİȚ ıİ ʌȚIJıȓȜȚıȝĮ ȞİȡȠȪ
ȆİȡȚȝȑȞİIJİ ıIJȠ IJȑȜȠȢ IJȘȢ İȟĮȖȦȖȒȢ țĮijȑ ʌİȡ
10 įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ, ʌȡȠIJȠȪ ȜȪıİIJİ IJȠ țȜİȓıIJȡȠ
10
īȚĮ ȞĮ ȜȪıİIJİ IJȠ țȜİȓıIJȡȠ
10
, ıIJȡȑȥIJİ IJȠ ĮȡȖȐ
Įʌȩ IJĮ įİȟȚȐ ʌȡȠȢ IJĮ ĮȡȚıIJİȡȐ, ȠȪIJȦȢ ȫıIJİ ȞĮ
ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮʌȠijİȣȤșİȓ ʌȚIJıȓȜȚıȝĮ ȞİȡȠȪ Ȓ țĮijȑ
ȋʍȪİıțȠș ȀĮIJȐ IJȠ ȜȪıȚȝȠ IJȘȢ ȕȐıȘȢ țȜİȓıIJȡȠȣ
10
ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȪȥİȚ, ȩIJȚ IJȠ İʌȓșİȝĮ țĮijȑ ȞĮ ʌĮ-
ȡĮȝȑȞİȚ țȡİȝĮıȝȑȞȠ ıIJȘȞ ʌȐȞȦ ʌȜİȣȡȐ IJȘȢ ıȣ-
ıțİȣȒȢ īȚĮ IJȘȞ ĮʌȠȝȐțȡȣıȘ IJȠȣ İʌȚșȑȝĮIJȠȢ țĮijȑ
ȖİȓȡİIJİ IJȘȞ țȜİȓıIJȡȠ
10
ȩʌȦȢ ʌĮȡȠȣıȚȐȗİIJĮȚ ıIJȘȞ
ǼȚț . țĮȚ ĮijȒıIJİ ȞĮ ʌȑıİȚ IJȠ İʌȓșİȝĮ țĮijȑ ıIJȘȞ
țȜİȓıIJȡȠ
10
ȂıțijȡȤȢȗȔįįȟįȞȡȟȓȣ
ǵIJĮȞ Ș ıȣıțİȣȒ İȓȞĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ, ȦıIJȩıȠ įİȞ
ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚİȓ țĮȝȓĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ, IJȩIJİ İȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚ
ȝİIJȐ Įʌȩ ʌİȡ 30 ȜİʌIJȐ Ș ĮȣIJȩȝĮIJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ Įʌİ-
ȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ Ǿ ıȣıțİȣȒ ȕȡȓıțİIJĮȚ IJȫȡĮ ıİ IJȡȩʌȠ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ĮȞĮȝȠȞȒȢ īȚĮ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ıȣ-
ıțİȣȒ ʌȐȜȚ, ʌȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ǼȃȉȅȈ ǼȀȉȅȈ
3
ȇȝȓȢȧIJșijȡȤİȡȥıȔȡȤȟıȢȡȫȜįijȑ
ijșȟİțȑȢȜıțįijșȣȥȢȓIJșȣ
ȋʍȪİıțȠș ȉȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
18
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖİȝȚıIJİȓ,
ʌȡȚȞ IJȠ Ȟİȡȩ țĮIJĮȞĮȜȦșİȓ ʌȜȒȡȦȢ
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ǼȃȉȅȈ ǼȀȉȅȈ
3
, ȖȚĮ ȞĮ
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ (ǼȚț &
ǺȖȐȜIJİ IJȠȞ ȡİȣȝĮIJȠȜȒʌIJȘ
6
Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ
ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ IJȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
18
țĮȚ ȖİȝȓıIJİ IJȠ
ȝİ ijȡȑıțȠ Ȟİȡȩ ȕȡȪıȘȢ (ǼȚț A ȦȢ IJȘȞ įİįȠȝȑȞ
ıȒȝĮȞıȘ ÄȂǼī³
ǼȚıȐȖİIJİ IJȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
18
(ǼȚț B
ȋʍȪİıțȠș ȆȡȠıȑȤİIJİ, ȫıIJİ IJȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
18
ȞĮ İȚıĮȤșİȓ ȠȡșȐ ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐ șĮ ȝʌȠȡȠȪıİ ȞĮ
İȝʌȠįȚıIJİȓ Ș įȚĮȞȠȝȒ țĮijȑ
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ ȕȪıȝĮ įȚțIJȪȠȣ
6
ıİ ȝȚĮ ȠȚțȚ-
ĮțȒ ʌȡȓȗĮ
ȆȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ǼȃȉȅȈ ǼȀȉȅȈ
3
ȖȚĮ ȞĮ
İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ
ǹȞ IJȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ ȑȤİȚ
18
ĮįİȚȐıİȚ ʌȜȒȡȦȢ,
ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȪȥİȚ İȚıȡȠȒ ĮȑȡĮ ıIJȘȞ țȣțȜȠijȠ-
ȡȓĮ țĮȚ ȝİ ĮȣIJȩ ȞĮ İȝʌȠįȚıIJİȓ Ș İȟĮȖȦȖȒ țĮijȑ
īȚĮ ȞĮ ȝʌȠȡİȓ Ș ıȣıțİȣȒ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ ʌȐȜȚ,
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓ țĮȚ ȞĮ țȡȣȫıİȚ
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȑȞĮ įȠȤİȓȠ țȐIJȦ Įʌȩ IJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ
țȜİȓıIJȡȠȣ țĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ, ȝİ IJȠ
ʌȜȒțIJȡȠ ǼȃȉȅȈ ǼȀȉȅȈ
3
ȆȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ İȟĮȖȦȖȒȢ țĮijȑ
4
țĮȚ ĮijȒ-
ıIJİ ȖȚĮ IJȘȞ İʌĮȞĮijȠȡȐ IJȘȢ țȣțȜȠijȠȡȓĮȢ ȞİȡȠȪ
ȞĮ įȚĮijȪȖİȚ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ ȑȞĮ ijȜȚIJȗȐȞȚ Ȟİȡȩ Įʌȩ
IJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ țȜİȓıIJȡȠȣ
ȆȚȑıIJİ İț ȞȑȠȣ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ İȟĮȖȦȖȒȢ țĮijȑ
4
, ȖȚĮ
ȞĮ ıIJĮȝĮIJȒıİIJİ IJȘȞ İțȡȠȒ ȞİȡȠȪ Ǿ ıȣıțİȣȒ
ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ʌȐȜȚ țĮȞȠȞȚțȐ
ȇįȢįIJȜıȤȓȜįʍȡȤijIJȔȟȡ
ȆȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ĮIJȝȠȪ
5
ȆİȡȚȝȑȞİIJİ ȝȑȤȡȚ IJȠ ʌȜȒIJȡȠ ĮIJȝȠȪ
5
ȞĮ ıIJĮȝĮ-
IJȒıİȚ ȞĮ ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ țĮȚ ȞĮ ijȦIJȓȗİȚ įȚĮȡțȫȢ
ȋʍȪİıțȠș ȀĮIJȐ IJȘȞ ĮȞĮȝȠȞȒ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȪ-
ȥİȚ įȚĮijȣȖȒ ĮIJȝȠȪ Įʌȩ IJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ țȜİȓıIJȡȠȣ
ǺȣșȓıIJİ IJȠȞ ıȦȜȒȞĮ ĮIJȝȠȪ
17
ıIJȠ įȠȤİȓȠ ȝİ IJȠ
ȖȐȜĮ ʌȡȠȢ ĮȞȐįİȣıȘ
ȆȚȑıIJİ IJȫȡĮ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ İȟĮȖȦȖȒȢ ĮIJȝȠȪ IJȩıȠ
2
,
ȝȑȤȡȚ ȞĮ İʌȚIJȪȤİIJİ IJȠ İʌȚșȣȝȘIJȩ ĮʌȠIJȑȜİıȝĮ
īȚĮ ȞĮ IJİȡȝĮIJȓıİIJİ IJȘȞ İȟĮȖȦȖȒ ĮIJȝȠȪ, ĮijȒıIJİ
İȜİȪșİȡȠ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ İȟĮȖȦȖȒȢ ĮIJȝȠȪ
2
ȆȚȑıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ İȟĮȖȦȖȒȢ ĮIJȝȠȪ
5
İț ȞȑȠȣ,
ȖȚĮ ȞĮ IJİȡȝĮIJȓıİIJİ IJȘȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮIJȝȠȪ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 73 07.08.15 09:13
4
GR
ƧǑǂǎǂǘǒLjǔNJǍǐǑǐǀLjǔLjǕLjǓ
ǍLjǘǂǎƿǓDŽNJǂǑǂǒǂǔNjdžǖƿNjǂǗƾ
īȚĮ ȞĮ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ țȐȞİIJİ ȑȞĮȞ țĮijȑ ȝİIJȐ IJȘȞ ʌĮȡĮ-
ıțİȣȒ țĮʌȠȣIJıȓȞȠ, ʌİȡȚȝȑȞİIJİ IJȠȞ İț ȞȑȠȣ ijȦIJȚıȝȩ
IJȠȣ ʌȜȒțIJȡȠȣ İȟĮȖȦȖȒȢ țĮijȑ
2
Ǿ ıȣıțİȣȒ İȓȞĮȚ
ȑIJȠȚȝȘ ȖȚĮ ʌĮȡĮıțİȣȒ țĮijȑ ǹțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȫȡĮ IJȚȢ
ȠįȘȖȓİȢ ıIJȘȞ İȞȩIJȘIJĮ ÄȆĮȡĮıțİȣȒ țĮijȑ³
ȌȈǿȉȀȃǽȉȉȋȃǻȆȋȂǽȉĬȀǺǽȉȇȈǽȉȉȆ
ȀȊǺȂȀȁȆȋȉȊȀȂ
Ǿ ȑȞIJĮıȘ IJȠȣ țĮijȑ İȟĮȡIJȐIJĮȚ Įʌȩ IJȘȞ ȡȪșȝȚıȘ ȕĮș-
ȝȠȪ ĮȜȑıȝĮIJȠȢ, IJȘȞ ʌȠıȩIJȘIJĮ țĮijȑ ıIJȠ țȜİȓıIJȡȠ țĮȚ
IJȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȝİȞȘ ʌȓİıȘ ıIJȠ ʌȐIJȘȝĮ IJȠȣ țĮijȑ
ȅ ĮȜİıȝȑȞȠȢ țĮijȑȢ ıIJȠ țȜİȓıIJȡȠ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ȝȩȞȠ
İȜĮijȡȐ ʌȚİıȝȑȞȠȢ ȅ țĮijȑȢ ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ ȝȩȞȠ ȜȓȖĮ
įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ ȖȚĮ ȞĮ țȣȜȓıİȚ ıIJȠ ijȜȚIJȗȐȞȚ Ǿ IJĮȤȪIJȘIJĮ
İȟĮȖȦȖȒȢ țĮijȑ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȡȣșȝȚıIJİȓ, ȝİ IJȠ ȞĮ ʌȡȠ-
ıĮȡȝȠıIJİȓ Ș ʌȠıȩIJȘIJĮ ıțȩȞȘȢ țĮijȑ ıIJȠ țȜİȓıIJȡȠ Ȓ
ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ țĮijȑȢ ȝİ ȐȜȜȠ ȕĮșȝȩ ĮȜȑıȝĮIJȠȢ
ƬǂljǂǒNJǔǍǝǓǔǖǔNjdžǖƿǓ
ȇȈȆȉȆȌǿ
ȅȚ ĮțȩȜȠȣșİȢ įȚĮįȚțĮıȓİȢ țĮșĮȡȚıȝȠȪ
İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ ĮʌȠ-
țȜİȚıIJȚțȐ ȝİ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ ıȣıțİȣȒ
țĮȚ ȕȖĮȜȝȑȞȠ ȡİȣȝĮIJȠȜȒʌIJȘ
ȇȈȆȉȆȌǿ
ȉĮțIJȚțȒ ıȣȞIJȒȡȘıȘ țĮȚ țĮșĮȡȚıȝȩȢ İȟĮı
ijĮ-
ȜȓȗȠȣȞ ȝİȖĮȜȪIJİȡȘ ʌȠȚȩIJȘIJĮ ĮʌȩįȠıȘȢ
ȇȈȆȉȆȌǿ
ȀȐșİ įȚĮįȚțĮıȓĮ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ ȜĮȝȕȐȞİȚ
ȤȫȡĮ ȝȩȞȠ ȝİ țȡȪĮ ȝȘȤĮȞȒ ȂȘȞ ʌȜȑȞİIJİ
IJĮ ȝİȝȠȞȦȝȑȞĮ ȝȑȡȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ıIJȠ
ʌȜȣȞIJȒȡȚȠ ʌȚȐIJȦȞ ȂȘȞ İțșȑIJİIJİ IJȘȞ ıȣ-
ıțİȣȒ ıĮȢ ıİ ȐȝİıȘ įȑıȝȘ ȞİȡȠȪ
ȁįȚįȢțIJȞȪȣĴȔȝijȢȡȤ
13
,
14
ǼȜȑȖȤİIJİ ĮȞ ȠȚ IJȡȪʌİȢ įİȞ İȓȞĮȚ ȕȠȣȜȦȝȑȞİȢ țĮȚ
țĮșĮȡȓıIJİ IJȚȢ İȞ ĮȞȐȖțȘ ȝİ ȝȚĮ ȝȚțȡȒ ȕȠȪȡIJıĮ
īȚĮ ȞĮ ĮʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ ʌȚșĮȞȐ ȣʌȠȜİȓȝȝĮIJĮ țĮijȑ
Ȓ ĮțĮșĮȡıȓİȢ, ȕȐȜIJİ ȑȞĮ ʌȠIJȒȡȚ țȐIJȦ Įʌȩ IJȘȞ
ȣʌȠįȠȤȒ țȜİȓıIJȡȠȣ țĮȚ ĮijȒıIJİ ȞĮ ȡİȪıİȚ ȗİıIJȩ
Ȟİȡȩ Įʌȩ IJȠ țȜİȓıIJȡȠ
10
ȝİ İȚıĮȖȝȑȞȠ ijȓȜIJȡȠ
13
Ȓ
14
ȤȦȡȓȢ ıțȩȞȘ țĮijȑȢ Ȓ İʌȓșİȝĮ țĮijȑ țĮȚ
ʌȡȐȟIJİ
ʌĮȡĮțȐIJȦ ȩʌȦȢ ʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚ ıIJȠ țİijȐȜĮȚȠ
ÄȀĮșĮȡȚıȝȩȢ ıȣıțİȣȒȢ³
ȁįȚįȢțIJȞȪȣİțȑijȢșijȡȤİȔIJȜȡȤIJțȝțȜȪȟșȣ
12
:
ȄİʌȜȪȞİIJİ IJȠȞ įȚȐIJȡȘIJȠ įȓıțȠ ıȚȜȚțȩȞȘȢ
12
țȐIJȦ
Įʌȩ IJȡİȤȠȪȝİȞȠ Ȟİȡȩ īİȓȡIJİ IJȠȞ ȠȪIJȦȢ ȫıIJİ IJȠ
ȝİıĮȓȠ ȐȞȠȚȖȝĮ ȞĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İȜİȣșİȡȦșİȓ Įʌȩ
ʌȚșĮȞȐ ȣʌȠȜİȓȝȝĮIJĮ țĮijȑ, IJĮ ȠʌȠȓĮ IJȠȞ ȕȠȣȜȫ-
ȞȠȣȞ
ȁįȚįȢțIJȞȪȣȤʍȡİȡȥȓȣȜȝıȔIJijȢȡȤ
ǹȞ Ș ıȣıțİȣȒ įİȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȖȚĮ ȝİȖȐȜȠ
ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘȝĮ, ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮʌȠIJİșİȓ țĮIJĮțȐșȚ
țĮijȑ ıIJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ țȜİȓıIJȡȠȣ DZʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ
ĮȣIJȐ IJĮ ȣʌȠȜİȓȝȝĮIJĮ ȝİ ȝȚĮ ȠįȠȞIJȠȖȜȣijȓįĮ, ȑȞĮ
ȝȚțȡȩ ıijȠȣȖȖȐȡȚ Ȓ ȝȑıȦ ȡȠȒȢ ȞİȡȠȪ ȤȦȡȓȢ İȚ-
ıĮȖȝȑȞȠ țȜİȓıIJȡȠ
10
ȁįȚįȢțIJȞȪȣįȟįİıȤijȓȢįȗȑȝįȜijȡȣ
16
:
ȇȈȆȉȆȌǿ
ȆȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıIJİ IJȚȢ įȚĮįȚțĮıȓİȢ ȝȩȞȠ
ȝİ țȡȪȠ ıȦȜȒȞĮ ĮIJȝȠȪ, ʌȡȠȢ ĮʌȠijȣȖȒ
İȖțĮȣȝȐIJȦȞ
ȄİȕȚįȫıIJİ IJȠȞ ĮȞĮįİȣIJȒȡĮ ȖȐȜĮțIJȠȢ
16
Įʌȩ
IJȠȞ ıȦȜȒȞĮ ĮIJȝȠȪ
17
țĮȚ ȟİʌȜȪȞİIJİ IJȠȞ țȐIJȦ
Įʌȩ IJȡİȤȠȪȝİȞȠ Ȟİȡȩ
ȅ ıȦȜȒȞĮȢ ĮIJȝȠȪ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ țĮșĮȡȚıIJİȓ ȝİ ȑȞĮ ȝĮ-
ȜĮțȩ ʌĮȞȓ ǺȚįȫıIJİ IJȠȞ ĮȞĮįİȣIJȒȡĮ ȖȐȜĮțIJȠȢ
16
ʌȐȜȚ ȦȢ IJȠ IJİȡȝĮIJȚțȩ ıIJȠȞ ıȦȜȒȞĮ ĮIJȝȠȪ
17
ǹȞ
İȓȞĮȚ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȠ, țĮșĮȡȓıIJİ IJȠ ȐȞȠȚȖȝĮ IJȠȣ ıȦ-
ȜȒȞĮ ĮIJȝȠȪ ĮțȩȝȘ ȝȚĮ ijȠȡȐ ȝİ ȝȚĮ ȕİȜȩȞĮ ȂİIJȐ
Įʌȩ țȐșİ ȤȡȒıȘ ĮijȒıIJİ ȞĮ įȚĮijȪȖİȚ ȜȓȖȠȢ ĮIJȝȩȢ,
ȖȚĮ ȞĮ ĮʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ ʌȚșĮȞȐ țĮIJȐȜȠȚʌĮ
ȁįȚįȢțIJȞȪȣİȡȥıȔȡȤȟıȢȡȫ
18
:
ȀĮșĮȡȓȗİIJİ IJȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
18
IJĮțIJȚțȐ ȝİ ȑȞĮ
ıijȠȣȖȖȐȡȚ Ȓ ȝİ ȑȞĮ ȣȖȡȩ ʌĮȞȓ
ȁįȚįȢțIJȞȪȣİȔIJȜȡȤįʍȡIJijȢȑȗȗțIJșȣ
7
Ȝįțİȡ-
ȥıȔȡȤIJȤȝȝȡȗȓȣȟıȢȡȫ
8
:
ȋʍȪİıțȠșǹįİȚȐȗİIJİ IJȠ įȠȤİȓȠ ıȣȜȜȠȖȒȢ ȞİȡȠȪ
8
ıİ
IJĮțIJȚțȐ ȤȡȠȞȚțȐ įȚĮıIJȒȝĮIJĮ
ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ IJȠȞ įȓıțȠ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ
7
țĮȚ
ȟİʌȜȪȞİIJİ IJȠ țȐIJȦ Įʌȩ IJȡİȤȠȪȝİȞȠ Ȟİȡȩ
ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ IJȠ įȠȤİȓȠ ıȣȜȜȠȖȒȢ ȞİȡȠȪ
8
,
ĮįİȚȐıIJİ IJȠ țĮȚ ȟİʌȜȪȞİIJİ IJȠ țȐIJȦ ĮʌȠ IJȡİȤȠȪ-
ȝİȞȠ Ȟİȡȩ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 74 07.08.15 09:13
5
GR
ȁįȚįȢțIJȞȪȣıʍțĴįȟıțȬȟȞșȥįȟȓȣ
ȇȈȆȉȆȌǿ
ȀĮșĮȡȓȗİIJİ IJĮ ıIJĮșİȡȐ ıȣıIJĮIJȚțȐ ȝȑȡȘ IJȘȢ ȝȘȤĮȞȒȢ
ȝȩȞȠ ȝİ ȑȞĮ ȣȖȡȩ ȝĮȜĮțȩ ʌĮȞȓ, ȖȚĮ ȞĮ ȝȘȞ ijșİȓȡİIJİ
IJȠ ʌİȡȓȕȜȘȝĮ
ǺĴįȝȑijȧIJș
ȂȚĮ țĮȜȒ ijȡȠȞIJȓįĮ țĮȚ ȑȞĮȢ IJĮțIJȚțȩȢ țĮșĮȡȚıȝȩȢ
ʌȡȠıIJĮIJİȪȠȣȞ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ, İȖȖȣȩȞIJĮȚ ȝȚĮ İțIJİIJĮ-
ȝȑȞȘ įȚȐȡțİȚĮ ȗȦȒȢ țĮȚ ȝİȚȫȞȠȣȞ IJȠȞ țȓȞįȣȞȠ įȘȝȚ-
ȠȣȡȖȓĮȢ ĮȜȐIJȦȞ ȆĮȡȩȜĮ ĮȣIJȐ ĮȞ Ș ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ıȣıțİȣȒȢ İʌȘȡİȐȗİIJĮȚ ȝİIJȐ Įʌȩ ȜȓȖȠ ȤȡȩȞȠ, İʌİȚįȒ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ıȣȤȞȐ ıțȜȘȡȩ țĮȚ ȝİ ʌȐȡĮ ʌȠȜȪ
ȝİȖȐȜȘ ʌİȡȚİțIJȚțȩIJȘIJĮ ĮȜȐIJȦȞ, ʌȡȑʌİȚ IJĮ ȐȜĮIJĮ ȞĮ
ĮʌȠȝĮțȡȪȞȠȞIJĮȚ, ȖȚĮ ȞĮ Ȝȣșİȓ IJȠ ʌȡȩȕȜȘȝĮ īȚĮ ĮȣIJȩ
IJȠȞ ıțȠʌȩ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ IJȠ ĮijĮȜĮ-
IJȚțȩ ȝȑıȠ Ariete NO&AL ȝİ ȕȐıȘ țȚIJȡȚțȩ ȠȟȪ
ǹȣIJȩ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮȖȠȡĮıIJİȓ İȪțȠȜĮ ıIJĮ țȑ-
ȞIJȡĮ İȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢ ʌİȜĮIJȫȞ Ariete Ǿ Ariete įİȞ ĮȞĮ-
ȜĮȝȕȐȞİȚ țĮȝȓĮ İȣșȪȞȘ ȖȚĮ ȗȘȝȚȑȢ ıİ ıȣıIJĮIJȚțȐ ȝȑȡȘ
ıIJȘȞ ȝȘȤĮȞȒ İıʌȡȑııȠ IJĮ ȠʌȠȓĮ ʌȡȠțĮȜȠȪȞIJĮȚ ȝȑıȦ
ȤȡȒıȘȢ ȝȘ-ıȣȝȕĮIJȫȞ ʌȡȠȧȩȞIJȦȞ ȝİ ȤȘȝȚțȐ ʌȡȩıșİIJĮ
ǹțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ ıIJȠ ijȣȜȜȐįȚȠ IJȠȣ
ĮijĮȜĮIJȚțȠȪ ȝȑıȠȣ
ƣǑǝǔǖǒǔLj
Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȝȚĮȢ ĮʌȩıȣȡıȘȢ ʌȡȑʌİȚ Ș ʌĮȡȠȤȒ
ȡİȪȝĮIJȠȢ IJȘȢ ȝȘȤĮȞȒȢ ȞĮ įȚĮȤȦȡȚıIJİȓ, IJȠ įȠȤİȓȠ Ȟİ-
ȡȠȪ țĮȚ IJȠ įȠȤİȓȠ ıȣȜȜȠȖȒȢ ȞĮ ĮįİȚĮıIJȠȪȞ țĮȚ ȞĮ
țĮșĮȡȚıIJȠȪȞ (ȕȜȑʌİ țİijȐȜĮȚȠ ÄȀĮșĮȡȚıȝȩȢ ıȣıțİȣȒȢ³
ȈIJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȝȚĮȢ įȚȐȜȣıȘȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȜȘijșİȓ
ijȡȠȞIJȓįĮ ȖȚĮ ȝȚĮ țĮȞȠȞȚțȒ ĮʌȩȡȡȚȥȘ IJȦȞ įȚȐijȠȡȦȞ
ȝİȝȠȞȦȝȑȞȦȞ ȝİȡȫȞ ĮȞIJȓıIJȠȚȤĮ ȝİ IJȠȣȢ ȚıȤȪȠȞIJİȢ
ȞȩȝȠȣȢ IJȘȢ ȤȫȡĮȢ, ıIJȘȞ ȠʌȠȓĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ Ș
ıȣıțİȣȒ
ƣǎǕNJǍdžǕǟǑNJǔLjǔǗǂnjǍƽǕǚǎ
ȇȢȪȖȝșȞį ǺțijȔį ǽʍȔȝȤIJș
ȀĮȝȓĮ İȟĮȖȦȖȒ
ĮIJȝȠȪ
ȆȠȜȪ ȜȓȖȠ Ȟİȡȩ ıIJȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
18
Ǿ ĮȞIJȜȓĮ įİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮʌȠȡȡȠijȒıİȚ
ǼȜȑȖȟIJİ ĮȞ IJȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
18
İȓȞĮȚ ıȦıIJȐ
İȚıĮȖȝȑȞȠ țĮȚ ĮȞ ȕȡȓıțİIJĮȚ ĮȡțİIJȩ Ȟİȡȩ ıIJȠ
įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
18
īİȝȓıIJİ IJȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
18
ȦȢ IJȘȞ įİįȠȝȑȞȘ ıIJȐșȝȘ ȂǼī ȝİ țĮșĮȡȩ
Ȟİȡȩ ȕȡȪıȘȢ
ȉȠ ȐȞȠȚȖȝĮ IJȠȣ ıȦȜȒȞĮ ĮIJȝȠȪ
17
İȓȞĮȚ ȕȠȣȜȦȝȑȞȠ
ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ ȝİ ȝȚĮ ȕİȜȩȞĮ ʌȚșĮȞȩ ȓȗȘȝĮ,
ʌȠȣ ȑȤİȚ įȘȝȚȠȣȡȖȘșİȓ ıIJȠ ȐȞȠȚȖȝĮ İțȡȠȒȢ
ıIJȠȞ ıȦȜȒȞĮ ĮIJȝȠȪ
17
ǼțȡȠȒ ȞİȡȠȪ ıIJȘȞ
ʌȜİȣȡȐ IJȠȣ țȜİȓ-
ıIJȡȠȣ
10
ȉȠ ijȓȜIJȡȠ
13
İȓȞĮȚ ʌȚșĮȞȫȢ ʌȠȜȪ
ȖİȝȐIJȠ, ȩʌȠȣ IJȠ ijȓȜIJȡȠ
13
įİȞ ȝʌȠ-
ȡȠȪıİ ȞĮ ʌİȡȚıIJȡĮijİȓ ıȦıIJȐ ıIJȘȞ
ȣʌȠįȠȤȒ
ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ IJȠ țȜİȓıIJȡȠ
10
ʌȠȜȪ ĮȡȖȐ,
İʌİȚįȒ ȝȚĮ ʌȚșĮȞȒ ȣʌȠȜİȚʌȩȝİȞȘ ʌȓİıȘ
ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȠįȘȖȒıİȚ ıİ ʌȚIJıȓȜȚıȝĮ ȞİȡȠȪ
ȀĮșĮȡȓıIJİ IJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ ȝİ ȑȞĮ ȝȚțȡȩ
ıijȠȣȖȖȐȡȚ ȆȡȠıʌĮșȒıIJİ ĮțȩȝȘ ȝȚĮ ijȠȡȐ
ȝİ IJȘȞ ıȦıIJȒ ʌȠıȩIJȘIJĮ țĮijȑ
ȊʌȐȡȤȠȣȞ ȣʌȠȜİȓȝȝĮIJĮ ĮȜİıȝȑȞȠȣ
țĮijȑ ıIJȠ ıIJİȖĮȞȠʌȠȚȘIJȚțȩ IJȘȢ ȣʌȠ-
įȠȤȒȢ ijȓȜIJȡȠȣ țĮijȑ
ȆȡȠıʌĮșȒıIJİ ĮțȩȝȘ ȝȚĮ ijȠȡȐ ȝİ IJȘȞ ıȦ-
ıIJȒ ʌȠıȩIJȘIJĮ țĮijȑ
Ǿ IJȡȣʌĮ
IJȠȣ įȚȐIJȡȘIJȠȣ įȓıțȠȣ ıȚȜȚ-
țȩȞȘȢ
12
İȓȞĮȚ ȕȠȣȜȦȝȑȞȘ
ȄİʌȜȪȞİIJİ IJȠȞ įȚȐIJȡȘIJȠ įȓıțȠ ıȚȜȚțȩȞȘȢ
12
țȐIJȦ Įʌȩ IJȡİȤȠȪȝİȞȠ Ȟİȡȩ īİȓȡIJİ IJȠȞ ȠȪ-
IJȦȢ ȫıIJİ IJȠ ȝİıĮȓȠ ȐȞȠȚȖȝĮ ȞĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ
İȜİȣșİȡȦșİȓ Įʌȩ ʌȚșĮȞȐ ȣʌȠȜİȓȝȝĮIJĮ
țĮijȑ, IJĮ ȠʌȠȓĮ IJȠȞ ȕȠȣȜȫȞȠȣȞ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 75 07.08.15 09:13
6
GR
ȇȢȪȖȝșȞį ǺțijȔį ǽʍȔȝȤIJș
ǼțȡȠȒ ȞİȡȠȪ ıIJȘȞ
ʌȜİȣȡȐ IJȠȣ țȜİȓ-
ıIJȡȠȣ
10
ȉĮ ĮȞȠȓȖȝĮIJĮ İȟĮȖȦȖȒȢ IJȠȣ ijȓȜIJȡȠȣ
13
,
14
İȓȞĮȚ ȕȠȣȜȦȝȑȞĮ
ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ IJȠ țȜİȓıIJȡȠ
10
ʌȠȜȪ ĮȡȖȐ,
İʌİȚįȒ ȝȚĮ ʌȚșĮȞȒ ȣʌȠȜİȚʌȩȝİȞȘ ʌȓİıȘ
ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȠįȘȖȒıİȚ ıİ ʌȚIJıȓȜȚıȝĮ ȞİȡȠȪ
ȀĮșĮȡȓıIJİ IJȚȢ ȕȠȣȜȦȝȑȞİȢ IJȡȪʌİȢ IJȠȣ ijȓȜ-
IJȡȠȣ
13
,
14
ȝİ ȝȚĮ ȝȚțȡȒ ȕȠȪȡIJıĮ Ȓ ȝȚĮ
ȕİȜȩȞĮ ȀĮșĮȡȓıIJİ IJȠ ijȓȜIJȡȠ
13
,
14
ȝİ IJȚȢ
IJĮȝʌȜȑIJİȢ &OFFEE &LEAN IJȘȢ Ariete ıȪȝ-
ijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ıIJȘȞ ıȣıțİȣĮıȓĮ
ȉȠ İʌȓșİȝĮ țĮijȑ İȓȞĮȚ İȜĮIJIJȦȝĮIJȚțȩ
ǹȜȜȐȟIJİ IJȠ İʌȓșİȝĮ țĮijȑ ıIJȠ țȜİȓıIJȡȠ
10
ȅ țĮijȑȢ IJȡȑȤİȚ ʌȠȜȪ
ĮȡȖȐ Ȓ țĮșȩȜȠȣ
ȅȚ IJȡȪʌİȢ IJȘȢ ȣʌȠįȠȤȒȢ țȜİȓıIJȡȠȣ
İȓȞĮȚ ȕȠȣȜȦȝȑȞİȢ
ǹijȒıIJİ ȞĮ țȣȜȓıİȚ Ȟİȡȩ Įʌȩ IJȘȞ ȝȘȤĮȞȒ,
ȤȦȡȓȢ ȞĮ İȚıȐȖİIJİ IJȠ țȜİȓıIJȡȠ
10
ǹȞ Ș
İțȡȠȒ ȞİȡȠȪ ȜĮȝȕȐȞİȚ ȤȫȡĮ ʌİȡĮȚIJȑȡȦ
ĮțĮȞȩȞȚıIJĮ Įʌȩ ȩȜİȢ IJȚȢ IJȡȪʌİȢ, ʌȡȠȤȦ-
ȡȒıIJİ ȝİ IJȘȞ ĮijĮȜȐIJȦıȘ īȚĮ ĮȣIJȩ ȤȡȘıȚ-
ȝȠʌȠȚȒıIJİ IJȠ ĮijĮȜĮIJȚțȩ Ariete NO&AL, IJȠ
ȠʌȠȓȠ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ʌȐȡİIJİ ıIJĮ țȑȞIJȡĮ İȟȣ-
ʌȘȡȑIJȘıȘȢ ʌİȜĮIJȫȞ Ariete ȀĮIJȐ IJȘȞ ĮijĮ-
ȜȐIJȦıȘ ĮțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ıIJȘȞ
ıȣıțİȣĮıȓĮ
ȅȚ IJȡȪʌİȢ IJȘȢ ȣʌȠįȠȤȒȢ țȜİȓıIJȡȠȣ
İȓȞĮȚ
ȕȠȣȜȦȝȑȞİȢ
ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ IJȠ țȜİȓıIJȡȠ
10
ʌȠȜȪ ĮȡȖȐ,
İʌİȚįȒ ȝȚĮ ʌȚșĮȞȒ ȣʌȠȜİȚʌȩȝİȞȘ ʌȓİıȘ
ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȠįȘȖȒıİȚ ıİ ʌȚIJıȓȜȚıȝĮ ȞİȡȠȪ
ȀĮșĮȡȓıIJİ IJȚȢ ȕȠȣȜȦȝȑȞİȢ IJȡȪʌİȢ IJȠȣ ijȓȜ-
IJȡȠȣ
13
ȝİ ȝȚĮ ȝȚțȡȒ ȕȠȪȡIJıĮ Ȓ ȝȚĮ ȕİȜȩȞĮ
ȀĮșĮȡȓıIJİ IJȠ ijȓȜIJȡȠ ȝİ IJȚȢ IJĮȝʌȜȑIJİȢ
&OFFEE &LEAN IJȘȢ Ariete ıȪȝijȦȞĮ ȝİ
IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ıIJȘȞ ıȣıțİȣĮıȓĮ
ȆȠȜȪ ȜİʌIJȐ ĮȜİıȝȑȞȠ ȝȓȖȝĮ țĮijȑ ǻȠțȚȝȐıIJİ ȑȞĮ ȝȓȖȝĮ țĮijȑ ȤȠȞIJȡȠȪ țȩțțȠȣ
ȆȠȜȪ įȣȞĮIJȐ ʌȚİıȝȑȞȠ ȝȓȖȝĮ țĮijȑ ȆȚȑıIJİ IJȠȞ țĮijȑ ȝİ ȜȚȖȩIJİȡȘ ʌȓİıȘ ıIJȠ
ijȓȜIJȡȠ
13
ȉȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
18
įİȞ İȓȞĮȚ ıȦıIJȐ
İȚıĮȖȝȑȞȠ
ǼȚıȐȖİIJİ IJȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
18
ıȦıIJȐ ȦȢ IJȠ
IJİȡȝĮIJȚțȩ
Ǿ IJȡȣʌĮ ıIJȠȞ įȚȐIJȡȘIJȠ įȓıțȠ ıȚȜȚțȩ-
ȞȘȢ
12
İȓȞĮȚ ȕȠȣȜȦȝȑȞȘ
ȄİʌȜȪȞİIJİ IJȠȞ įȚȐIJȡȘIJȠ įȓıțȠ ıȚȜȚțȩȞȘȢ
12
țȐIJȦ Įʌȩ IJȡİȤȠȪȝİȞȠ Ȟİȡȩ īİȓȡIJİ IJȠȞ ȠȪ-
IJȦȢ ȫıIJİ IJȠ ȝİıĮȓȠ ȐȞȠȚȖȝĮ ȞĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ
İȜİȣșİȡȦșİȓ Įʌȩ ʌȚșĮȞȐ ȣʌȠȜİȓȝȝĮIJĮ țĮijȑ,
IJĮ ȠʌȠȓĮ IJȠȞ ȕȠȣȜȫȞȠȣȞ
ȆȠȜȪ ȜȓȖȠ Ȟİȡȩ ıIJȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
18
Ǿ ĮȞIJȜȓĮ įİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮʌȠȡȡȠijȒıİȚ
ǼȜȑȖȟIJİ ĮȞ IJȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
18
İȓȞĮȚ ıȦıIJȐ
İȚıĮȖȝȑȞȠ țĮȚ ĮȞ ȕȡȓıțİIJĮȚ ĮȡțİIJȩ Ȟİȡȩ
ıIJȠ įȠȤİȓȠ ȞİȡȠȪ
18
īİȝȓıIJİ IJȠ įȠȤİȓȠ Ȟİ-
ȡȠȪ
18
ȦȢ IJȘȞ įİįȠȝȑȞȘ ıIJȐșȝȘ ȂǼī ȝİ
țĮșĮȡȩ Ȟİȡȩ ȕȡȪıȘȢ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 76 07.08.15 09:13

GR
ȇȢȪȖȝșȞį ǺțijȔį ǽʍȔȝȤIJș
ȅ țĮijȑȢ IJȡȑȤİȚ ʌȠȜȪ
ĮȡȖȐ Ȓ țĮșȩȜȠȣ
ȉȠ İʌȓșİȝĮ țĮijȑ İȓȞĮȚ İȜĮIJIJȦȝĮIJȚțȩ
ǹȜȜȐȟIJİ IJȠ İʌȓșİȝĮ țĮijȑ ıIJȠ țȜİȓıIJȡȠ
10
ȉȠ İʌȓșİȝĮ țĮijȑ İȓȞĮȚ ȤĮȜĮıȝȑȞȠ
ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ IJȠ țȜİȓıIJȡȠ
10
, țĮșĮȡȓıIJİ
IJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ ȝİ ȑȞĮ ıijȠȣȖȖȐȡȚ țĮȚ İȚıȐ-
ȖİIJİ ȑȞĮ ȞȑȠ İʌȓșİȝĮ țĮijȑ
ȅ țĮijȑȢ įİȞ İȓȞĮȚ
įȣȞĮIJȩȢ ĮȡțİIJȐ Ȓ
țȡȪȠȢ
Ǿ ıțȩȞȘ țĮijȑ İȓȞĮȚ ʌȠȜȪ ȤȠȞIJȡȐ
ĮȜİıȝȑȞȘ
īȚĮ ȞĮ ʌĮȡĮıțİȣȐıİIJİ įȣȞĮIJȩIJİȡȠ țĮȚ ʌȚȠ
ȗİıIJȩ țĮijȑ, ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ ȝȚĮ ʌȚȠ ȜİʌIJȒ
ıțȩȞȘ țĮijȑ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 77 07.08.15 09:13
8
RU
ǼțȎȟȠȜȭȧȓȚȞȡȘȜȐȜȒȟȠȐȓ
ɇɟɫɦɨɬɪɹ ɧɚ ɬɨ ɱɬɨ ɞɚɧɧɵɣ ɩɪɢɛɨɪ ɛɵɥ ɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧ
ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦ ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹɦ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɝɨ
ɋɨɸɡɚ, ɚ ɜɫɟ ɜɨɡɦɨɠɧɵɟ ɢɫɬɨɱɧɢɤɢ ɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ɛɵɥɢ
ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɵ, ɜɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɧɟɫɱɚɫɬɧɵɯ ɫɥɭɱɚɟɜ
ɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɢɡɭɱɢɬɶ
ɧɚɫɬɨɹɳɟɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɩɪɢɛɨɪ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ ɋɨ-
ɯɪɚɧɹɣɬɟ ɧɚɫɬɨɹɳɟɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɞɥɹ ɞɚɥɶɧɟɣɲɟɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɉɪɢ ɩɟɪɟɞɚɱɟ
ɩɪɢɛɨɪɚ ɞɪɭɝɢɦ ɥɢɰɚɦ, ɫɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɜɦɟ-
ɫɬɟ ɫ ɩɪɢɛɨɪɨɦ ɬɚɤɠɟ ɩɟɪɟɞɚɜɚɥɨɫɶ ɢ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ
ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɋɨɞɟɪɠɚɳɚɹɫɹ ɜ ɧɚɫɬɨɹɳɟɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɫɧɚɛɠɟɧɚ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦɢ ɫɢɦɜɨɥɚɦɢ ɫɨ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ
ɡɧɚɱɟɧɢɟɦ
Ɉɩɚɫɧɨ ɞɥɹ ɞɟɬɟɣ Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɨɠɨɝɚ
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟ-
ɫɤɨɝɨ ɬɨɤɚ
Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟ ɢɦɭɳɟɫɬɜɚ
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɭɳɟɪɛɚ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ
ɞɪɭɝɢɯ ɩɪɢɱɢɧ
ǶȟȝȜșȪȕȜȐȎțȖȓȝȜ
țȎȕțȎȥȓțȖȬ
ɉɪɢɛɨɪ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɤɨɮɟ ɉɪɢ-
ɛɨɪ ɧɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɞɪɭɝɨɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ,
ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ ɧɟ ɧɟɫɟɬ ɧɢɤɚɤɨɣ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ
ɡɚ ɭɳɟɪɛ, ɜɨɡɧɢɤɲɢɣ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɧɟ
ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɩɪɢɛɨɪɚ ɧɟ ɩɨ
ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ ɩɪɨɩɚɞɚɸɬ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɟ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɫɬ
ɜɚ
ǼȟȠȎȠȜȥțȩȓȞȖȟȘȖ
Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɨɧɧɵɟ ɨɫɨɛɟɧɧɨɫɬɢ ɩɪɢɛɨɪɚ, ɪɚɫɫɦɚɬɪɢ-
ɜɚɟɦɵɟ ɜ ɧɚɫɬɨɹɳɟɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɧɟ ɝɚɪɚɧɬɢɪɭɸɬ
ɡɚɳɢɬɭ ɨɬ ɩɪɹɦɵɯ ɫɬɪɭɣ ɜɨɞɵ ɢɥɢ ɩɚɪɚ
ɉɌɍɉɋɉɁɈɉ
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɨɠɨɝɚ ɇɟ ɞɨɬɪɚɝɢɜɚɣɬɟɫɶ
ɞɨ ɧɚɪɭɠɧɵɯ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɯ ɱɚɫɬɟɣ ɢ
ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɹ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɷɤɫɩɥɭɚ-
ɬɚɰɢɢ ɩɪɢɛɨɪɚ, ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ
ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɨɠɨɝɚɦ
ȁǸǮǵǮǻǶȍǽǼ
ǯdzǵǼǽǮǿǻǼǿȀǶ
ɊɀɋɀȿɃɌɊɉɆɗɂɉȽȻɈɃɀɇ
ɊɋɃȼɉɋȻȽɈɃɇȻɍɀɆɗɈɉɃɂɎ-
ɒɃɍɀɈȻɌɍɉɚɔɀɀɋɎɅɉȽɉȿ-
ɌɍȽɉɊɉɘɅɌɊɆɎȻɍȻɑɃɃ
ɇɚɫɬɨɹɳɢɣ ɩɪɢɛɨɪ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ
ɞɥɹ ɛɵɬɨɜɨɝɨ ɢ ɟɦɭ ɩɨɞɨɛɧɨɝɨ
ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ
- Ʉɭɯɧɢ ɞɥɹ ɫɨɬɪɭɞɧɢɤɨɜ ɧɚ ɧɟ-
ɛɨɥɶɲɢɯ ɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹɯ, ɜ ɛɸɪɨ
ɢɥɢ ɧɚ ɞɪɭɝɢɯ ɪɚɛɨɱɢɯ ɦɟɫɬɚɯ
- Ʉɪɟɫɬɶɹɧɫɤɢɟ ɯɨɡɹɣɫɬɜɚ
- ɇɨɦɟɪɚ ɜ ɝɨɫɬɢɧɢɰɚɯ, ɨɬɟɥɹɯ ɢ
ɞɪɭɝɢɯ ɠɢɥɵɯ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 78 07.08.15 09:13
9
RU
- Ⱦɪɭɝɢɟ ɫɞɚɜɚɟɦɵɟ ɜɧɚɟɦ ɩɨ-
ɦɟɳɟɧɢɹ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɤɨɦɧɚɬɵ
ɫ ɡɚɜɬɪɚɤɨɦ
Ɇɵ ɧɟ ɧɟɫɟɦ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶ ɡɚ
ɧɟɧɚɞɥɟɠɚɳɟɟ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɢɥɢ
ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɧɟ ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ
Ɇɵ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦ ȼɚɦ ɫɨɯɪɚɧɹɬɶ
ɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɭɸ ɭɩɚɤɨɜɤɭ, ɩɨɫɤɨ
ɥɶɤɭ
ɛɟɫɩɥɚɬɧɵɟ ɫɟɪɜɢɫɧɵɟ ɭɫɥɭɝɢ
ɧɟ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɵ ɩɪɢ ɩɨɜɪɟɠ-
ɞɟɧɢɹɯ, ɜɵɡɜɚɧɧɵɯ ɧɟɧɚɞɥɟɠɚ-
ɳɟɣ ɭɩɚɤɨɜɤɨɣ ɩɪɢɛɨɪɚ ɜɨ ɜɪɟɦɹ
ɟɝɨ ɩɟɪɟɫɵɥɤɢ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸ-
ɳɢɣ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ
ɉɪɢɛɨɪ ɨɬɜɟɱɚɟɬ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ
Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɵ (ȿɋ Nr 1935 2004
ɨɬ 2102004 ɩɨ ɦɚɬɟɪɢɚɥɚɦ ɢ
ɩɪɟɞɦɟɬɚɦ, ɤɨɧɬɚɤɬɢɪɭɸɳɢɦ ɫ
ɩɢɳɟɜɵɦɢ ɩɪɨɞɭɤɬɚɦɢ
ɉɪɛɬɨɩɬɭɷɟɦɺɟɠɭɠɤ
ɇɚɫɬɨɹɳɢɣ ɩɪɢɛɨɪ ɦɨɠɟɬ ɢɫɩɨɥɶ-
ɡɨɜɚɬɶɫɹ ɞɟɬɶɦɢ ɨɬ 8 ɥɟɬ ɬɨɥɶɤɨ
ɩɨɞ ɩɪɢɫɦɨɬɪɨɦ ɜɡɪɨɫɥɵɯ ɢɥɢ
ɩɨɫɥɟ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɹ ɢɧɫɬɪɭɤɬɚɠɚ
ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɦɭ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ
ɦɚɲɢɧɵ ɢ ɩɪɢ ɭɱɟɬɟ ɫɭɳɟɫɬɜɭ-
ɸɳɢɯ ɪɢɫɤɨɜ
ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɞɟɬɟɣ ɞɨ ɨɱɢɫɬɤɢ
ɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ
ɦɚɲɢɧɵ, ɟɫɥɢ ɨɧɢ ɧɟ ɞɨɫɬɢɝɥɢ
8 ɥɟɬ ɢ ɧɟ ɧɚɯɨɞɹɬɫɹ ɩɨɞ ɩɪɢ-
ɫɦɨɬɪɨɦ ɜɡɪɨɫɥɵɯ ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ
ɬɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɞɟɬɢ ɧɟ ɢɝɪɚɥɢ ɫ
ɩɪɢɛɨɪɨɦ
ȼɫɟɝɞɚ ɞɟɪɠɢɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɢ ɟɝɨ
ɤɚɛɟɥɶ ɜɧɟ ɡɨɧɵ ɞɨɫɬɭɩɚ ɞɟɬɟɣ
ɞɨ 8 ɥɟɬ
Ⱦɟɪɠɢɬɟ ɭɩɚɤɨɜɤɭ ɩɪɢɛɨɪɚ ɜɧɟ
ɡɨɧɵ ɞɨɫɬɭɩɚ ɞɟɬɟɣ, ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ
ɨɧɚ ɦɨɠɟɬ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɬɶ ɞɥɹ
ɧɢɯ ɩɨɬɟɧɰɢɚɥɶɧɭɸ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
ȿɫɥɢ ȼɵ ɪɟɲɢɬɟ ɭɬɢɥɢɡɢɪɨɜɚɬɶ
ɩɪɢɛɨɪ, ɦɵ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦ ɫɞɟɥɚɬɶ
ɟɝɨ ɧɟɩɪɢɝɨɞɧɵɦ ɤ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚ-
ɧɢɸ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɩɭɬɟɦ ɩɟɪɟɪɟɡɚ-
ɧɢɹ ɤɚɛɟɥɹ Ʉɪɨɦɟ ɬɨɝɨ, ɦɵ ɬɚɤɠɟ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦ ɨɛɟɡɜɪɟɞɢɬɶ ɜɫɟ
ɞɟɬɚɥɢ ɩɪɢɛɨɪɚ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɪɟɞ-
ɫɬɚɜɥɹɸɬ ɨɫɨɛɭɸ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɞɥɹ
ɞɟɬɟɣ, ɟɫɥɢ ɨɧɢ ɛɭɞɭɬ ɢɝɪɚɬɶ ɫ
ɧɢɦɢ
ɉɪɛɬɨɩɬɭɷɝɬɦɠɟɬɭɝɣɠ
ɸɦɠɥɭɫɣɲɠɬɥɩɞɩɭɩɥɛ
ɉɪɢɛɨɪ ɦɨɠɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ
ɥɸɞɶɦɢ ɫ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɧɵɦɢ ɩɫɢ-
ɯɢɱɟɫɤɢɦɢ, ɮɢɡɢɱɟɫɤɢɦɢ ɢɥɢ
ɫɟɧɫɨɪɧɵɦɢ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɹɦɢ ɢɥɢ
ɥɸɞɶɦɢ ɫ ɧɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɵɦ ɨɩɵ-
ɬɨɦ ɢ ɡɧɚɧɢɹɦɢ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨɫɥɟ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨ ɢɧɫɬɪɭɤɬɚɠɚ
ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɦɭ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ
ɩɪɢɛɨɪɚ ɢ ɭɫɜɨɟɧɢɸ ɢɦɢ ɫɜɹɡɚɧ-
ɧɵɯ ɫ ɟɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɨɩɚɫ-
ɧɨɫɬɟɣ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 79 07.08.15 09:13
80
RU
ɇɟ ɫɜɟɲɢɜɚɬɶ ɤɚɛɟɥɶ ɜ ɦɟɫɬɟ,
ɝɞɟ ɡɚ ɧɟɝɨ ɦɨɝɭɬ ɩɨɬɹɧɭɬɶ ɞɟɬɢ
ɉɟɪɟɞ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɩɪɢɛɨɪɚ ɤ
ɫɟɬɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɬɨɦ, ɱɬɨ ɜɯɨɞ-
ɧɨɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ɫɨɜɩɚɞɚɟɬ ɫ
ɞɚɧɧɵɦɢ ɜ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦ ɩɚɫɩɨɪɬɟ
ɩɪɢɛɨɪɚ
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɭɞɥɢɧɢɬɟɥɹ, ɧɟ-
ɨɞɨɛɪɟɧɧɨɝɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦ,
ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɭɳɟɪɛɭ ɢ ɧɟ-
ɫɱɚɫɬɧɵɦ ɫɥɭɱɚɹɦ
ɉɟɪɟɞ ɧɚɩɨɥɧɟɧɢɟɦ ɤɨɧɬɟɣɧɟɪɚ
ɞɥɹ ɜɨɞɵ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨ,
ɩɪɢɛɨɪ ɨɬɤɥɸɱɟɧ ɨɬ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ
ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɤɨɧɬɚɤɬɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟ-
ɫɤɢɯ ɞɟɬɚɥɟɣ ɫ ɜɨɞɨɣ
ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɤɨɪɨɬɤɨɦɭ
ɡɚɦɵɤɚɧɢɸ
ɉɟɪɟɞ ɨɱɢɫɬɤɨɣ ɢɥɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦ
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɦ ɜɵɬɚɳɢɬɟ ɢɡ
ɪɨɡɟɬɤɢ ɫɟɬɟɜɨɣ ɤɚɛɟɥɶ
ɇɟ ɩɨɝɪɭɠɚɣɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɜ ɜɨɞɭ
ɢɥɢ ɞɪɭɝɢɟ ɠɢɞɤɨɫɬɢ
Ƚɩɢɧɩɡɨɶɤɮɴɠɫɜ
ɝɶɢɝɛɨɨɶɤɟɫɮɞɣɧɣ
ɪɫɣɲɣɨɛɧɣ
ɇɟ ɩɨɞɧɢɦɚɣɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɡɚ ɤɨɧ-
ɬɟɣɧɟɪ ɞɥɹ ɜɨɞɵ, ɩɪɢ ɩɨɞɧɹɬɢɢ
ɛɟɪɢɬɟɫɶ ɬɨɥɶɤɨ ɡɚ ɜɟɫɶ ɤɨɪɩɭɫ
ɍɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɧɚ ɯɨ-
ɪɨɲɨ ɨɫɜɟɳɟɧɧɨɣ, ɱɢɫɬɨɣ ɩɨ-
ɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɫ ɥɟɝɤɢɦ ɞɨɫɬɭɩɨɦ ɤ
ɪɨɡɟɬɤɟ
ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɩɟɪɟɥɢɜɚ ɤɨɧɬɟɣɧɟɪɚ
ɞɥɹ ɜɨɞɵ
ɇɟ ɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɜɤɥɸɱɟɧɧɵɣ ɜ
ɫɟɬɶ ɩɪɢɛɨɪ ɛɟɡ ɩɪɢɫɦɨɬɪɚ
ɉɪɢɛɨɪ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢ-
ɜɚɬɶ ɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɧɚ ɫɬɚɛɢɥɶ-
ɧɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ
ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɩɨɫɥɟ
ɟɝɨ ɩɚɞɟɧɢɹ, ɧɚɥɢɱɢɹ ɜɢɞɢɦɵɯ
ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɣ ɢɥɢ ɭɬɟɱɤɟ ɜɨɞɵ
ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɩɪɢ ɩɨ-
ɜɪɟɠɞɟɧɢɢ ɫɟɬɟɜɨɝɨ ɛɥɨɤɚ ɢɥɢ
ɪɨɡɟɬɤɢ ɢɥɢ ɩɪɢ ɧɚɥɢɱɢɢ ɞɟɮɟɤɬɚ
ɫɚɦɨɝɨ ɩɪɢɛɨɪɚ Ⱦɥɹ ɢɫɤɥɸɱɟɧɢɹ
ɜɫɟɯ ɪɢɫɤɨɜ ɜɫɟ ɪɟɦɨɧɬɧɵɟ ɪɚ-
ɛɨɬɵ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɡɚɦɟɧɚ ɫɟɬɟɜɨɝɨ
ɤɚɛɟɥɹ ɦɨɝɭɬ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶɫɹ
ɬɨɥɶɤɨ ɤɨɦɩɚɧɢɟɣ &entro
Assistenza Ariete ɢɥɢ ɭɩɨɥɧɨɦɨ-
ɱɟɧɧɵɦɢ Ariete ɬɟɯɧɢɤɚɦɢ
ɉɬɭɩɫɩɡɨɩɧɛɭɠɫɣɛɦɷ-
ɨɶɤɮɴɠɫɜ
ɍɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɦɚɲɢɧɭ ɧɚ ɫɬɚ-
ɛɢɥɶɧɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ, ɝɞɟ ɨɧɚ
ɧɟ ɦɨɠɟɬ ɨɩɪɨɤɢɧɭɬɶɫɹ
ɇɟ ɜɤɥɸɱɚɣɬɟ ɦɚɲɢɧɭ ɫ ɩɭɫɬɵɦ
ɤɨɧɬɟɣɧɟɪɨɦ ɞɥɹ ɜɨɞɵ, ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ
ɜ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɚɫɨɫ ɦɨɠɟɬ
ɩɟɪɟɝɨɪɟɬɶ
ɇɢ ɜ ɤɨɟɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟ ɧɚɩɨɥɧɹɣɬɟ
ɤɨɧɬɟɣɧɟɪ ɝɨɪɹɱɟɣ ɢɥɢ ɤɢɩɹɳɟɣ
ɜɨɞɨɣ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 80 07.08.15 09:13
81
RU
ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ ɤɨɪ-
ɩɭɫɚ ɧɢ ɜ ɤɨɟɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟ ɫɬɚɜɶɬɟ
ɦɚɲɢɧɭ ɧɚ ɝɨɪɹɱɢɟ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ
ɢɥɢ ɜɛɥɢɡɢ ɨɬɤɪɵɬɨɝɨ ɨɝɧɹ
ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɝɚɡɢɪɨɜɚɧɧɭɸ
ɜɨɞɭ (ɫ ɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟɦ ɭɝɥɟɤɢɫ-
ɥɨɝɨ ɝɚɡɚ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ
ɱɚɥɞɵ ɫɢɫɬɟɦɵ ESE
ɇɢ ɜ ɤɨɟɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟ ɤɥɚɞɢɬɟ ɜ
ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɟ
ɩɪɟɞɦɟɬɵ
ɇɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟ ɦɚɲɢɧɭ ɜɨɡɞɟɣ-
ɫɬɜɢɹɦ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɧɢɠɟ 0 & ,
ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ ɨɫɬɚɬɤɢ ɜɨɞɵ ɜ ɤɨɧ-
ɬɟɣɧɟɪɟ ɦɨɝɭɬ ɡɚɦɟɪɡɧɭɬɶ ɢ
ɩɪɢɱɢɧɢɬɶ ɭɳɟɪɛ
ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɧɚ ɨɬ-
ɤɪɵɬɨɦ ɜɨɡɞɭɯɟ
ɇɟɥɶɡɹ ɩɨɞɜɟɪɝɚɬɶ ɩɪɢɛɨɪ ɜɨɡ-
ɞɟɣɫɬɜɢɸ ɩɨɝɨɞɧɵɯ ɜɥɢɹɧɢɣ
(ɞɨɠɞɶ, ɫɨɥɧɰɟ ɢ ɬɞ
ɉɨɫɥɟ ɬɨɝɨ ɤɚɤ ɲɬɟɤɟɪ ɛɵɥ ɜɵ-
ɧɭɬ ɢɡ ɫɟɬɢ, ɚ ɝɨɪɹɱɢɟ ɞɟɬɚɥɢ
ɨɫɬɵɥɢ, ɩɪɢɛɨɪ ɦɨɠɧɨ ɨɱɢɫɬɢɬɶ
ɦɹɝɤɨɣ, ɫɥɟɝɤɚ ɜɥɚɠɧɨɣ ɬɪɹɩɤɨɣ
ɫ ɧɟɫɤɨɥɶɤɢɦɢ ɤɚɩɥɹɦɢ ɧɟɣɬɪɚɥɶ-
ɧɨɝɨ ɧɟɚɝɪɟɫɫɢɜɧɨɝɨ ɦɨɸɳɟɝɨ
ɫɪɟɞɫɬɜɚ (ɧɢ ɜ ɤɨɟɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɢ,
ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ ɨɧɢ ɦɨɝɭɬ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ
ɩɥɚɫɬɦɚɫɫɨɜɨɟ ɩɨɤɪɵɬɢɟ
ɍɤɚɡɚɧɢɹ ɩɨ ɧɚɞɥɟɠɚɳɟɣ
ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɟɜ-
ɪɨɩɟɣɫɤɨɣ ɞɢɪɟɤɬɢɜɟ
2012 19 ȿɋ ɩɪɢɜɨɞɹɬɫɹ
ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɦ ɩɪɢ-
ɥɨɠɟɧɢɢ ɤ ɭɩɚɤɨɜɤɟ
ɌɉɐɋȻɈɚɄɍɀɈȻɌɍɉɚ-
ɔɀɀɋɎɅɉȽɉȿɌɍȽɉɊɉ
ɘɅɌɊɆɎȻɍȻɑɃɃ
ǼȝȎȟțȜȟȠȪȜȔȜȑȎ
ɇɢ ɜ ɤɨɟɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟ ɧɚɩɪɚɜɥɹɣɬɟ
ɫɬɪɭɸ ɜɨɞɵ ɧɚ ɫɟɛɹ, ɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟ
ɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɩɚ-
ɪɨɜɵɦ ɜɨɞɹɧɵɦ ɲɥɚɧɝɨɦ
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɨɠɨɝɚ
ɇɟ ɞɨɬɪɚɝɢɜɚɣɬɟɫɶ ɞɨ ɧɚɪɭɠ-
ɧɵɯ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɯ ɱɚɫɬɟɣ ɢ
ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɹ ɜɨ ɜɪɟɦɹ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɩɪɢɛɨɪɚ, ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ
ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɨɠɨɝɚɦ
ɇɟɩɪɨɯɨɞɢɦɨɫɬɶ ɜɨɞɵ ɱɟɪɟɡ
ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ
ɜɵɡɜɚɧɚ ɟɝɨ ɡɚɫɨɪɟɧɢɟɦ ɉɪɟɪ-
ɜɢɬɟ ɩɨɞɚɱɭ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɢ ɩɨ-
ɞɨɠɞɢɬɟ ɨɤɨɥɨ 10 ɫɟɤɭɧɞ ɉɨɫɥɟ
ɱɟɝɨ ɜɵɧɶɬɟ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ,
ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ ɜɨɡɦɨɠɧɨɟ ɨɫɬɚɬɨɱ-
ɧɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ
ɪɚɡɛɪɵɡɝɢɜɚɧɢɸ ɜɨɞɵ ɉɨɫɥɟ
ɱɟɝɨ ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɩɪɨɞɨɥɠɚɬɶ
ɨɱɢɫɬɤɭ, ɤɚɤ ɨɩɢɫɚɧɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬ-
ɫɬɜɭɸɳɟɦ ɪɚɡɞɟɥɟ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 81 07.08.15 09:13
82
RU
ǼȝȖȟȎțȖȓȝȞȖȏȜȞȎ
1
ɗɫɩɪɟɫɫɨ-ɦɚɲɢɧɚ
2
Ʉɧɨɩɤɚ ɞɥɹ ɩɨɞɚɱɢ ɩɚɪɚ
3
Ʉɧɨɩɤɚ ȼɄɅ ȼɕɄɅ
4
Ʉɧɨɩɤɚ ɜɵɞɚɱɢ ɤɨɮɟ
5
Ʉɧɨɩɤɚ ɩɚɪɚ
6
ɋɟɬɟɜɨɣ ɲɬɟɤɟɪ
7
Ɋɟɲɟɬɤɚ-ɩɨɞɫɬɚɜɤɚ ɞɥɹ ɱɚɲɟɤ
8
ȼɨɞɨɫɛɨɪɧɢɤ
9
Ɇɟɪɧɚɹ ɥɨɠɤɚ
10
Ɏɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ
11
Ⱦɢɫɤ ɫ ɪɨɠɤɨɦ
12
ɋɢɥɢɤɨɧɨɜɵɣ ɞɢɫɤ
13
Ɏɢɥɶɬɪ ɧɚ 2 ɱɚɲɤɢ
14
Ɏɢɥɶɬɪ ɧɚ 1 ɱɚɲɤɭ ɱɚɥɞɭ
15
Ʉɨɮɟ-ɧɚɞɚɜɢɬɟɥɶ
16
ȼɫɩɟɧɢɜɚɬɟɥɶ ɞɥɹ ɦɨɥɨɤɚ
17
ɉɚɪɨɜɚɹ ɬɪɭɛɤɚ
18
ɋɴɟɦɧɵɣ ɤɨɧɬɟɣɧɟɪ ɞɥɹ ɜɨɞɵ
19
Ʉɪɵɲɤɚ (ɤɨɧɬɟɣɧɟɪ ɞɥɹ ɜɨɞɵ
ǰȐȜȒȐȫȘȟȝșȡȎȠȎȤȖȬ
ɉɟɪɟɞ ɜɜɨɞɨɦ ɜ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɬɨɦ,
ɱɬɨ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ɞɨɦɚɲɧɟɣ ɫɟɬɢ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ
ɪɚɛɨɱɟɦɭ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸ ɩɪɢɛɨɪɚ, ɭɤɚɡɚɧɧɨɦɭ
ɧɚ ɬɢɩɨɜɨɣ ɬɚɛɥɢɱɤɟ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɧɚ ɪɨɜɧɭɸ ɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɶɧɭɸ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ
ɋɧɢɦɢɬɟ ɤɨɧɬɟɣɧɟɪ ɞɥɹ ɜɨɞɵ
18
ɉɟɪɟɞ ɩɟɪɜɵɦ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɟɦ ɩɪɨɦɨɣɬɟ ɤɨɧ-
ɬɟɣɧɟɪ ɞɥɹ ɜɨɞɵ
18
ɢ ɧɚɩɨɥɧɢɬɟ ɟɝɨ ɱɢɫɬɨɣ
ɜɨɞɨɣ ɛɟɡ ɝɚɡɚ (Ɋɢɫ Ⱥ ɞɨ ɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɨɬɦɟɬɤɢ
ÄɆȺɄɋ³
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɤɨɧɬɟɣɧɟɪ ɞɥɹ ɜɨɞɵ
18
(Ɋɢɫ B
Ɏɥɛɢɛɨɣɠ ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣ
ɤɨɧɬɟɣɧɟɪɚ ɞɥɹ ɜɨɞɵ
18
ȼ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ
ɦɚɲɢɧɚ ɧɟ ɫɦɨɠɟɬ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɤɨɮɟ
ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɲɬɟɤɟɪ ɜ ɪɨɡɟɬɤɭ
6
, ɨɫɧɚɳɟɧɧɭɸ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɟɦ
Ɋɠɫɝɩɠɝɥɦɹɲɠɨɣɠ
ɉɨɫɥɟ ɨɱɢɫɬɤɢ ɤɨɧɬɟɣɧɟɪɚ ɞɥɹ ɜɨɞɵ
18
ɱɢɫɬɨɣ
ɜɨɞɨɣ ɛɟɡ ɝɚɡɚ ɩɨɦɟɫɬɢɬɟ ɩɨɞ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚ-
ɬɟɥɶ ɢ ɩɚɪɨɜɭɸ ɬɪɭɛɤɭ ɟɦɤɨɫɬɶ ɨɛɴɟɦɨɦ ɧɟ
ɦɟɧɟɟ 0,5 ɥ ɇɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ ȼɄɅ ȼɕɄɅ
3
ɇɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ ɜɵɞɚɱɢ ɤɨɮɟ
4
ɉɨɞɨ-
ɠɞɢɬɟ, ɩɨɤɚ ɢɡ ɮɢɥɶɬɪɚɞɟɪɠɚɬɟɥɹ ɧɟ ɛɭɞɟɬ
ɜɵɬɟɤɚɬɶ ɜɨɞɚ ɇɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ ɜɵɞɚɱɢ
ɩɚɪɚ
2
ɢ ɞɚɣɬɟ ɜɵɬɟɱɶ ɜɨɞɟ ɢɡ ɩɚɪɨɜɨɣ
ɬɪɭɛɤɢ
17
Ⱦɥɹ ɩɪɟɤɪɚɳɟɧɢɹ ɜɵɬɟɤɚɧɢɹ ɜɨɞɵ
ɫɧɨɜɚ ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ ɩɨɞɚɱɢ ɩɚɪɚ
2
ɢ
ɤɧɨɩɤɭ ɜɵɞɚɱɢ ɤɨɮɟ
4
ɉɪɢ ɩɟɪɜɨɦ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɢɥɢ ɩɨɫɥɟ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨ
ɩɪɨɫɬɨɹ ɷɬɨɬ ɩɪɨɰɟɫɫ ɦɨɠɟɬ ɡɚɧɹɬɶ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɦɢ-
ɧɭɬ Ⱦɥɹ ɩɨɫɥɟɞɭɸɳɟɝɨ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɤɨɮɟ ɜɵ-
ɩɨɥɧɹɬɶ ɷɬɨɬ ɲɚɝ ɛɨɥɶɲɟ ɧɟ ɩɨɧɚɞɨɛɢɬɫɹ
Ɋɫɣɞɩɭɩɝɦɠɨɣɠɥɩɯɠ
Ⱦɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɩɪɢɛɨɪɚ ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ
ȼɄɅ ȼɕɄɅ
3
(Ɋɢɫ &
ȿɦɺɧɩɦɩɭɩɞɩɥɩɯɠ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɧɚ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ
11
ɞɢɫɤ ɫ
ɪɨɠɤɨɦ
12
, ɫɢɥɢɤɨɧɨɜɵɣ ɞɢɫɤ
13
ɢ ɮɢɥɶɬɪ
ɞɥɹ ɦɨɥɨɬɨɝɨ
14
ɤɨɮɟ ɧɚ 2 ɱɚɲɤɢ
10
ɢɥɢ 1
ɱɚɲɤɭ (Ɋɢɫ ȿ
ɉɨɥɨɠɢɬɟ ɧɭɠɧɨɟ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɤɨɮɟ ɜ ɮɢɥɶɬɪ
ɢ ɫɥɟɝɤɚ ɩɪɢɠɦɢɬɟ ɤɨɮɟ-ɧɚɞɚɜɢɬɟɥɟɦ
15
ɞɥɹ
2 ɱɚɲɟɤ - ɩɨɥɧɵɟ ɞɜɟ ɦɟɪɧɵɟ ɥɨɠɤɢ, ɞɥɹ ɨɞ-
ɧɨɣ ɱɚɲɤɢ - ɨɞɧɭ ɦɟɪɧɭɸ ɥɨɠɤɭ
Ɏɥɛɢɛɨɣɠɟɫɥɢ ɜ ɮɢɥɶɬɪ
13
ɛɵɥɨ ɩɨɥɨɠɟɧɨ
ɫɥɢɲɤɨɦ ɛɨɥɶɲɨɟ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɤɨɮɟ, ɬɨ ɮɢɥɶ-
ɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ
10
ɛɭɞɟɬ ɬɪɭɞɧɨ ɡɚɤɪɭɬɢɬɶ ɢɥɢ
ɩɪɢ ɜɵɞɚɱɟ ɤɨɮɟ, ɤɨɮɟ ɛɭɞɟɬ ɜɵɬɟɤɚɬɶ ɢɡ
ɮɢɥɶɬɪɚ
13
Ɍɲɛɦɟɛɧɣ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɮɢɥɶɬɪ ɞɥɹ ɱɚɥɞɨɜ
14
ɜ ɮɢɥɶɬɪɨ-
ɞɟɪɠɚɬɟɥɶ
10
(Ɋɢɫ G
ɉɪɢɠɦɢɬɟ ɱɚɥɞɭ ɩɚɥɶɰɚɦɢ
14
ɜɨ ɜɧɭɬɪɶ ɑɚɥɞɚ
ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶ ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɚ ɬɨɱɧɨ ɜ ɰɟɧɬɪɟ
ɮɢɥɶɬɪɚ
14
Ɂɚɬɟɦ ɡɚɤɪɟɩɢɬɟ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ
10
ɜ ɫɜɨɟɦ
ɝɧɟɡɞɟ ɩɭɬɟɦ ɟɝɨ ɩɨɜɨɪɨɬɚ ɜɥɟɜɨ ɢɥɢ ɜɩɪɚɜɨ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɬɨɦ, ɱɬɨ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ
10
ɯɨɪɨɲɨ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧ (Ɋɢɫ +
ɉɨɫɬɚɜɶɬɟ ɱɚɲɤɭ ɩɨɞ ɜɵɯɨɞɧɭɸ ɬɪɭɛɤɭ ɮɢɥɶɬ-
ɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɹ
10
ɉɪɢ ɡɚɝɨɪɚɧɢɢ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭ-
ɸɳɟɣ ɤɧɨɩɤɢ
4
ɦɚɲɢɧɚ ɝɨɬɨɜɚ ɤ ɜɵɞɚɱɟ
ɤɨɮɟ ɇɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ ɜɵɞɚɱɢ ɤɨɮɟ
4
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 82 07.08.15 09:13
83
RU
Ⱦɥɹ ɩɪɟɤɪɚɳɟɧɢɹ ɩɪɨɰɟɫɫɚ ɜɵɞɚɱɢ ɤɨɮɟ
ɫɧɨɜɚ ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ ɜɵɞɚɱɢ ɤɨɮɟ
4
Ɏɥɛɢɛɨɣɠ ȿɫɥɢ ɱɚɥɞɚ ɧɟ ɛɵɥɚ ɤɚɤ ɫɥɟɞɭɟɬ
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚ ɜ ɮɢɥɶɬɪɟ
14
, ɢɥɢ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪ-
ɠɚɬɟɥɶ
10
ɧɟ ɛɵɥ ɞɨɥɠɧɵɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧ,
ɢɡ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɹ
10
ɦɨɠɟɬ ɩɪɨɫɚɱɢ-
ɜɚɬɶɫɹ ɜɨɞɚ
Ɏɥɛɢɛɨɣɠ ɧɟ ɜɵɧɢɦɚɣɬɟ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ
10
ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɜɵɞɚɱɢ ɤɨɮɟ ȼ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ
ɫɭɳɟɫɬɜɭɟɬ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɨɠɨɝɚ
Ɏɥɛɢɛɨɣɠɇɟɩɪɨɯɨɞɢɦɨɫɬɶ ɜɨɞɵ ɱɟɪɟɡ ɮɢɥɶ-
ɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ
10
ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɜɵɡɜɚɧɚ
13
,
14
ɟɝɨ ɡɚɫɨɪɟɧɢɟɦ ȼ ɷɬɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ
ɦɚɲɢɧɭ ɧɚ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɦɢɧɭɬ ɢ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨ ɜɵ-
ɤɪɭɬɢɬɟ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ
10
, ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ ɜɨɡ-
ɦɨɠɧɨɟ ɨɫɬɚɬɨɱɧɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ
ɤ ɪɚɡɛɪɵɡɝɢɜɚɧɢɸ ɜɨɞɵ
ɉɟɪɟɞ ɬɟɦ ɤɚɤ ɜɵɧɭɬɶ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ
10
,
ɩɨɞɨɠɞɢɬɟ ɩɪɢɛɥ 10 ɫɟɤɭɧɞ ɩɨɫɥɟ ɜɵɞɚɱɢ ɤɨɮɟ
Ⱦɥɹ ɬɨɝɨ ɱɬɨɛɵ ɜɵɧɭɬɶ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ
10
,
ɟɝɨ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɦɟɞɥɟɧɧɨ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ ɜɩɪɚɜɨ
ɢɥɢ ɜɥɟɜɨ, ɱɬɨɛɵ ɢɡɛɟɠɚɬɶ ɪɚɡɛɪɵɡɝɢɜɚɧɢɹ
ɜɨɞɵ ɢɥɢ ɤɨɮɟ
Ɏɥɛɢɛɨɣɠ ɩɪɢ ɫɴɟɦɟ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɹ
10
,
ɱɚɥɞɚ ɦɨɠɟɬ ɡɚɰɟɩɢɬɶɫɹ ɡɚ ɜɟɪɯɧɸɸ ɱɚɫɬɶ
ɩɪɢɛɨɪɚ ɑɬɨɛɵ ɜɵɧɭɬɶ ɱɚɥɞɭ, ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ
ɧɚɤɥɨɧɢɬɶ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ
10
(Ɋɢɫ . ,
ɱɬɨɛɵ ɱɚɥɞɚ ɫɚɦɚ ɜɵɩɚɥɚ
10
ɢɡ ɧɟɝɨ
ɏɮɨɥɱɣɺɫɠɡɣɧɛɩɡɣɟɛɨɣɺ
ɉɪɢ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɢ ɜɵɩɨɥɧɹɟɦɵɯ ɮɭɧɤɰɢɣ ɧɚ ɜɤɥɸɱɟɧ-
ɧɨɦ ɩɪɢɛɨɪɟ ɩɪɢɛɥ ɱɟɪɟɡ 30 ɦɢɧɭɬ ɚɤɬɢɜɢɪɭɟɬɫɹ
ɮɭɧɤɰɢɹ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ȼ ɷɬɨ ɜɪɟɦɹ
ɩɪɢɛɨɪ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɠɢɞɚɧɢɹ Ⱦɥɹ ɜɤɥɸ-
ɱɟɧɢɹ ɩɪɢɛɨɪɚ ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ ȼɄɅ ȼɕɄɅ
3
Ɉɛɪɩɦɨɠɨɣɠɥɩɨɭɠɤɨɠɫɛɝɩɟɩɤ
ɝɩɝɫɠɧɺɫɛɜɩɭɶ
Ɏɥɛɢɛɨɣɠɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɡɚɩɨɥɧɹɬɶ ɤɨɧɬɟɣɧɟɪ
18
ɞɨ ɬɨɝɨ, ɤɚɤ ɜɨɞɚ ɬɚɦ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɡɚɤɨɧɱɢɬɫɹ
Ⱦɥɹ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹ ɩɪɢɛɨɪɚ ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ
ȼɄɅ ȼɕɄɅ
3
(Ɋɢɫ &
ȼɵɧɶɬɟ ɲɬɟɤɟɪ ɢɡ
6
ɪɨɡɟɬɤɢ
ȼɵɧɶɬɟ ɤɨɧɬɟɣɧɟɪ ɞɥɹ ɜɨɞɵ ɢ ɧɚɩɨɥɧɢɬɟ ɟɝɨ
ɱɢɫɬɨɣ ɜɨɞɨɣ ɛɟɡ ɝɚɡɚ (Ɋɢɫ Ⱥ ɞɨ ɭɤɚɡɚɧɧɨɣ
ɨɬɦɟɬɤɢ ÄɆȺɄɋ³
18
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɤɨɧɬɟɣɧɟɪ ɞɥɹ ɜɨɞɵ
18
(Ɋɢɫ B
Ɏɥɛɢɛɨɣɠ ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣ
ɤɨɧɬɟɣɧɟɪɚ ɞɥɹ ɜɨɞɵ
18
ȼ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ
ɦɚɲɢɧɚ ɧɟ ɫɦɨɠɟɬ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɤɨɮɟ
ɋɧɨɜɚ ɜɫɬɚɜɶɬɟ ɲɬɟɤɟɪ
6
ɜ ɞɨɦɚɲɧɸɸ ɪɨ-
ɡɟɬɤɭ
Ⱦɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɩɪɢɛɨɪɚ ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ
ȼɄɅ ȼɕɄɅ
3
ȿɫɥɢ ɤɨɧɬɟɣɧɟɪ
18
ɛɭɞɟɬ ɫɨɜɟɪɲɟɧɧɨ ɩɭɫɬɵɦ,
ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɜɵɡɜɚɬɶ ɩɨɩɚɞɚɧɢɟ ɜɨɡɞɭɯɚ ɜ ɬɪɭɛɤɢ
ɢ, ɤɚɤ ɫɥɟɞɫɬɜɢɟ, ɩɨɦɟɲɚɟɬ ɜɵɞɚɱɟ ɤɨɮɟ Ⱦɥɹ
ɩɨɜɬɨɪɧɨɪɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɤɨɮɟɜɚɪɤɢ ɪɟɤɨ-
ɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɜɵɤɥɸɱɢɬɶ ɟɟ ɢ ɨɫɬɚɜɢɬɶ ɨɯɥɚɠ-
ɞɚɬɶɫɹ
ɉɨɦɟɫɬɢɬɟ ɟɦɤɨɫɬɶ ɩɨɞ ɝɧɟɡɞɨɦ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪ-
ɠɚɬɟɥɹ ɢ ɜɤɥɸɱɢɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɩɭɬɟɦ ɧɚɠɚɬɢɹ
ɤɧɨɩɤɢ ȼɄɅ ȼɕɄɅ
3
ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɜɵɞɚɱɢ ɤɨɮɟ
4
ɢ ɞɥɹ ɜɨɫ-
ɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ ɞɜɢɠɟɧɢɹ ɜɨɞɵ ɞɚɣɬɟ ɜɵɬɟɱɶ ɧɟ
ɦɟɧɟɟ ɨɞɧɨɣ ɱɚɲɤɢ ɜɨɞɵ ɢɡ ɝɧɟɡɞɚ ɮɢɥɶɬɪɨ-
ɞɟɪɠɚɬɟɥɹ
Ⱦɥɹ ɩɪɟɤɪɚɳɟɧɢɹ ɜɵɬɟɤɚɧɢɹ ɜɨɞɵ, ɫɧɨɜɚ
ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ ɩɨɞɚɱɢ ɩɚɪɚ
4
ɢ ɤɧɨɩɤɭ
ɜɵɞɚɱɢ ɤɨɮɟ Ɍɟɩɟɪɶ ɩɪɢɛɨɪ ɫɧɨɜɚ ɪɚɛɨɬɚɟɬ
ɞɨɥɠɧɵɦ ɨɛɪɚɡɨɦ
Ɋɫɣɞɩɭɩɝɦɠɨɣɠɥɛɪɮɲɲɣɨɩ
ɇɚɠɚɬɶ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ ɩɨɞɚɱɢ ɩɨɞɚɱɢ ɩɚɪɚ
5
ɉɨɞɨɠɞɢɬɟ, ɩɨɤɚ ɤɧɨɩɤɚ ɩɨɞɚɱɢ ɩɚɪɚ
5
ɩɟɪɟ-
ɫɬɚɧɟɬ ɦɢɝɚɬɶ ɢ ɛɭɞɟɬ ɝɨɪɟɬɶ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨ
Ɏɥɛɢɛɨɣɠ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɨɠɢɞɚɧɢɹ ɢɡ ɝɧɟɡɞɚ
ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɹ ɦɨɠɟɬ ɜɵɯɨɞɢɬɶ ɩɚɪ
ɉɨɦɟɫɬɢɬɟ ɩɚɪɨɜɭɸ ɬɪɭɛɤɭ
17
ɜ ɟɦɤɨɫɬɶ ɫɨ
ɜɫɩɟɧɢɜɚɟɦɵɦ ɦɨɥɨɤɨɦ
Ⱦɟɪɠɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɩɨɞɚɱɢ ɩɚɪɚ
2
ɧɚɠɚɬɨɣ ɞɨ
ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɠɟɥɚɟɦɨɝɨ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɚ
Ⱦɥɹ ɩɪɟɤɪɚɳɟɧɢɹ ɩɨɞɚɱɢ ɩɚɪɚ ɨɬɩɭɫɬɢɬɟ
2
ɤɧɨɩɤɭ
Ⱦɥɹ ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɹ ɩɚɪɨɜɨɣ ɮɭɧɤɰɢɢ ɫɧɨɜɚ ɧɚ-
ɠɦɢɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ ɩɨɞɚɱɢ ɩɚɪɚ
5
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 83 07.08.15 09:13
84
RU
ǽȜȐȠȜȞțȜȓȖȟȝȜșȪȕȜȐȎțȖȓ
ȚȎȦȖțȩȒșȭȝȞȖȑȜȠȜȐșȓțȖȭ
ȘȜȢȓ
Ⱦɥɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɤɨɮɟ ɩɨɫɥɟ ɤɚɩɩɭɱɱɢɧɨ ɧɟɨɛɯɨ-
ɞɢɦɨ ɞɨɠɞɚɬɶɫɹ ɡɚɝɨɪɚɧɢɹ ɤɧɨɩɤɢ ɩɨɞɚɱɢ ɤɨɮɟ
2
Ɍɟɩɟɪɶ ɦɚɲɢɧɚ ɝɨɬɨɜɚ ɞɥɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɤɨɮɟ
ɋɥɟɞɭɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦ ɜ ɪɚɡɞɟɥɟ Äɉɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɟ
ɤɨɮɟ³
ɊɉɆɀɂɈɖɀɌɉȽɀɍɖɊɉɊɋɃȾɉɍɉȽɆɀɈɃə
ɈȻɌɍɉɚɔɀȾɉɃɍȻɆɗɚɈɌɅɉȾɉɘɌɊɋɀɌɌɉ
Ʉɨɮɟ ɩɨɥɭɱɚɟɬɫɹ ɛɨɥɟɟ ɢɥɢ ɦɟɧɟɟ ɤɪɟɩɤɢɦ ɜ ɡɚ-
ɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɫɬɟɩɟɧɢ ɩɨɦɨɥɚ, ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɚ ɤɨɮɟ,
ɩɨɦɟɳɟɧɧɨɝɨ ɜ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ, ɢ ɨɬ ɫɬɟɩɟɧɢ
ɟɝɨ ɩɪɟɫɫɨɜɚɧɢɹ Ɇɨɥɨɬɵɣ ɤɨɮɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɥɢɲɶ
ɫɥɟɝɤɚ ɫɩɪɟɫɫɨɜɚɬɶ ɜ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɟ ɇɟɫɤɨɥɶɤɨ
ɫɟɤɭɧɞ ± ɜɪɟɦɹ, ɤɚɤ ɩɪɚɜɢɥɨ, ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɟ ɞɥɹ ɜɵ-
ɯɨɞɚ ɤɨɮɟ ɜ ɱɚɲɤɢ ɋɤɨɪɨɫɬɶ ɩɨɞɚɱɢ ɤɨɮɟ ɡɚɜɢɫɢɬ
ɨɬ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɚ ɤɨɮɟ ɜ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɟ ɢ ɫɬɟ-
ɩɟɧɢ ɩɨɦɨɥɚ ɤɨɮɟ
ǼȥȖȟȠȘȎȝȞȖȏȜȞȎ
ɉɌɍɉɋɉɁɈɉ
ɋɥɟɞɭɸɳɢɟ ɪɚɛɨɬɵ ɩɨ ɨɱɢɫɬɤɟ ɦɨɠɧɨ
ɩɪɨɜɨɞɢɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɩɪɢ ɜɵɤɥɸɱɟɧɧɨɦ
ɩɪɢɛɨɪɟ ɢ ɩɨɫɥɟ ɜɵɬɚɫɤɢɜɚɧɢɹ ɲɬɟɤɟɪɚ
ɢɡ ɫɟɬɢ
ɉɌɍɉɋɉɁɈɉ
Ɋɟɝɭɥɹɪɧɨɟ ɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɢ ɨɱɢɫɬɤɚ
ɨɛɟɫɩɟɱɚɬ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
ɦɚɲɢɧɵ ɧɚ ɞɥɢɬɟɥɶɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ
ɉɌɍɉɋɉɁɈɉ
Ʌɸɛɵɟ ɪɚɛɨɬɵ ɞɨɥɠɧɵ ɩɪɨɜɨɞɢɬɶɫɹ
ɬɨɥɶɤɨ ɧɚ ɨɫɬɵɜɲɟɣ ɦɚɲɢɧɟ ɇɟ ɦɨɣɬɟ
ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ ɦɚɲɢɧɵ ɜ ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɨɣ
ɦɚɲɢɧɟ ɇɟ ɩɪɢɦɟɧɹɬɶ ɩɪɹɦɨɧɚɩɪɚɜ-
ɥɟɧɧɵɟ ɫɬɪɭɢ ɜɨɞɵ
ɉɲɣɬɭɥɛɯɣɦɷɭɫɛ
13
,
14
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɬɨɦ, ɱɬɨ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɧɟ ɡɚɛɢɥɢɫɶ,
ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɩɪɨɱɢɫɬɢɬɟ ɢɯ ɩɪɢ ɩɨ-
ɦɨɳɢ ɳɺɬɨɱɤɢ
Ⱦɥɹ ɬɨɝɨ ɱɬɨɛɵ ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɶ ɢɥɢ ɭɞɚɥɢɬɶ ɜɨɡ-
ɦɨɠɧɵɟ ɨɫɬɚɬɤɢ ɤɨɮɟ ɢɥɢ ɞɪɭɝɢɯ ɡɚɝɪɹɡɧɟɧɢɣ,
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɫɬɚɤɚɧ ɩɨɞ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɩɨɞɚɱɢ
ɤɨɮɟ ɢ ɜɵɩɭɫɬɢɬɶ ɝɨɪɹɱɭɸ ɜɨɞɭ ɢɡ ɮɢɥɶɬɪɨ-
ɞɟɪɠɚɬɟɥɹ
10
ɫɨ ɜɫɬɚɜɥɟɧɧɵɦ ɮɢɥɶɬɪɨɦ
13
ɛɟɡ
14
ɤɨɮɟ ɢɥɢ ɱɚɥɞɵ ɢ ɫɥɟɞɭɣɬɟ ɞɚɥɟɟ ɭɤɚ-
ɡɚɧɢɹɦ ɜ ɪɚɡɞɟɥɟ ÄɈɱɢɫɬɤɚ ɩɪɢɛɨɪɚ³
ɉɲɣɬɭɥɛɬɣɦɣɥɩɨɩɝɩɞɩɟɣɬɥɛ
12
:
ɉɪɨɦɵɬɶ ɫɢɥɢɤɨɧɨɜɵɣ ɞɢɫɤ ɩɨɞ
12
ɩɪɨɬɨɱɧɨɣ
ɜɨɞɨɣ ɋɥɟɝɤɚ ɫɨɝɧɢɬɟ ɟɝɨ ɩɨ ɛɨɤɚɦ, ɱɬɨɛɵ ɨɫ-
ɜɨɛɨɞɢɬɶ ɰɟɧɬɪɚɥɶɧɨɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ ɨɬ ɜɨɡɦɨɠ-
ɧɵɯ ɨɬɥɨɠɟɧɢɣ ɤɨɮɟ
ɉɲɣɬɭɥɛɞɨɠɢɟɛɯɣɦɷɭɫɩɟɠɫɡɛɭɠɦɺ
ɉɪɢ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɦ ɧɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɩɪɢɛɨɪɚ ɜ
ɝɧɟɡɞɟ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɹ ɦɨɝɭɬ ɫɤɚɩɥɢɜɚɬɶɫɹ
ɨɫɬɚɬɤɢ ɤɨɮɟ Ɍɚɤɢɟ ɨɫɬɚɬɤɢ ɦɨɠɧɨ ɭɞɚɥɢɬɶ
ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɡɭɛɨɱɢɫɬɤɢ, ɧɟɛɨɥɶɲɨɣ ɦɨɱɚɥɤɢ
ɢɥɢ ɩɭɬɟɦ ɩɪɨɦɵɜɚɧɢɹ ɜɨɞɨɣ ɛɟɡ ɜɫɬɚɜɥɟɧ-
ɧɨɝɨ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɹ
10
ɉɲɣɬɭɥɛɝɬɪɠɨɣɝɛɭɠɦɺɟɦɺɧɩɦɩɥɛ
16
:
ɉɌɍɉɋɉɁɈɉ
ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɨɠɨɝɨɜ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɣɬɟ
ɜɫɟ ɪɚɛɨɬɵ ɩɨ ɨɱɢɫɬɤɟ ɬɨɥɶɤɨ ɩɪɢ ɨɯ-
ɥɚɠɞɟɧɧɨɣ ɩɚɪɨɜɨɣ ɬɪɭɛɤɟ
Ɉɬɤɪɭɬɢɬɟ ɜɫɩɟɧɢɜɚɬɟɥɶ ɨɬ
16
ɩɚɪɨɜɨɣ ɬɪɭɛɤɢ,
ɢ ɩɪɨɦɨɣɬɟ
17
ɟɝɨ ɩɨɞ ɩɪɨɬɨɱɧɨɣ ɜɨɞɨɣ
ɉɚɪɨɜɭɸ ɬɪɭɛɤɭ ɦɨɠɧɨ ɨɱɢɫɬɢɬɶ ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ
ɦɹɝɤɨɣ ɬɪɹɩɤɢ ɋɧɨɜɚ ɩɪɢɤɪɭɬɢɬɟ ɜɫɩɟɧɢɜɚ-
ɬɟɥɶ
16
ɞɥɹ ɦɨɥɨɤɚ ɞɨ ɭɩɨɪɚ ɤ
17
ɩɚɪɨɜɨɣ
ɬɪɭɛɤɟ ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ, ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɩɪɨ-
ɢɡɜɟɫɬɢ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɭɸ ɨɱɢɫɬɤɭ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ
ɜɵɯɨɞɚ ɩɚɪɚ ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɢɝɨɥɤɢ ɉɨɫɥɟ ɤɚɠ-
ɞɨɝɨ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɜɵɩɭɫɬɢɬɶ ɩɚɪ ɞɥɹ ɭɞɚɥɟɧɢɹ
ɜɨɡɦɨɠɧɵɯ ɨɬɥɨɠɟɧɢɣ
ɉɲɣɬɭɥɛɥɩɨɭɠɤɨɠɫɛɟɦɺɝɩɟɶ
18
:
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɩɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɢ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ
ɨɱɢɫɬɤɭ ɤɨɧɬɟɣɧɟɪɚ ɞɥɹ ɜɨɞɵ
18
ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ
ɝɭɛɤɢ ɢɥɢ ɜɥɚɠɧɨɣ ɬɪɹɩɤɢ
ɉɲɣɬɭɥɛɫɠɳɠɭɥɣɟɦɺɲɛɳɠɥ
7
ɣɝɩɟɩɬɜɩɫ-
ɨɣɥɛ
8
:
Ɏɥɛɢɛɨɣɠ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɢ ɨɩɭɫɬɨɲɚɬɶ
ɤɨɧɬɟɣɧɟɪ ɞɥɹ ɜɨɞɵ
8
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 84 07.08.15 09:13
85
RU
ɋɧɢɦɢɬɟ ɪɟɲɟɬɤɭ
7
ɢ ɩɪɨɦɨɣɬɟ ɟɟ ɜɨɞɨɣ
ɢɡ-ɩɨɞ ɤɪɚɧɚ
ȼɵɧɶɬɟ ɜɨɞɨɫɛɨɪɧɢɤ
8
, ɨɩɭɫɬɨɲɢɬɟ ɟɝɨ ɢ
ɩɪɨɦɨɣɬɟ ɜɨɞɨɣ ɢɡ-ɩɨɞ ɤɪɚɧɚ
ɉɲɣɬɭɥɛɪɩɝɠɫɰɨɩɬɭɣɧɛɳɣɨɶ
ɉɌɍɉɋɉɁɈɉ
ɑɬɨɛɵ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɤɨɪɩɭɫ, ɨɱɢɳɚɣɬɟ ɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧ-
ɧɵɟ ɱɚɫɬɢ ɦɚɲɢɧɵ ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɜɥɚɠɧɨɣ, ɦɹɝɤɨɣ
ɬɪɹɩɤɢ
Ɏɟɛɦɠɨɣɠɣɢɝɠɬɭɣ
ɏɨɪɨɲɢɣ ɭɯɨɞ ɢ ɪɟɝɭɥɹɪɧɚɹ ɨɱɢɫɬɤɚ ɫɨɯɪɚɧɹɸɬ ɢ
ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɸɬ ɪɚɛɨɬɨɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ
ɦɚɲɢɧɵ ɧɚ ɞɥɢɬɟɥɶɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ ɜɪɟɦɟɧɢ, ɜɨ ɦɧɨ-
ɝɨɦ ɭɫɬɪɚɧɹɹ ɪɢɫɤ ɮɨɪɦɢɪɨɜɚɧɢɹ ɢɡɜɟɫɬɤɨɜɵɯ ɨɬ-
ɥɨɠɟɧɢɣ ȿɫɥɢ ɱɟɪɟɡ ɨɩɪɟɞɟɥɺɧɧɵɣ ɩɪɨɦɟɠɭɬɨɤ
ɜɪɟɦɟɧɢ ɪɚɛɨɬɚ ɩɪɢɛɨɪɚ ɛɭɞɟɬ ɧɚɪɭɲɟɧɚ ɩɨ ɩɪɢ-
ɱɢɧɟ ɱɚɫɬɨɝɨ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɠɺɫɬɤɨɣ ɜɨɞɵ ɫ
ɛɨɥɶɲɢɦ ɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟɦ ɢɡɜɟɫɬɢ, ɞɥɹ ɜɨɫɫɬɚɧɨɜɥɟ-
ɧɢɹ ɛɟɫɩɟɪɟɛɨɣɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɞɚɥɢɬɶ
ɢɡɜɟɫɬɶ Ⱦɥɹ ɷɬɨɣ ɰɟɥɢ ɦɨɠɧɨ ɩɪɢɦɟɧɹɬɶ ɬɨɥɶɤɨ
ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɞɥɹ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɢɡɜɟɫɬɢ Ariete ɧɚ ɨɫɧɨɜɟ
ɥɢɦɨɧɧɨɣ ɤɢɫɥɨɬɵ (NO&AL
ɗɬɨɬ ɩɪɨɞɭɤɬ ɦɨɠɧɨ ɩɪɢɨɛɪɟɫɬɢ ɜ ɫɟɪɜɢɫɧɵɯ ɰɟɧ-
ɬɪɚɯ Ariete Ʉɨɦɩɚɧɢɹ Ariete ɧɟ ɛɟɪɟɬ ɧɚ ɫɟɛɹ ɧɢ-
ɤɚɤɨɣ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ ɡɚ ɜɨɡɦɨɠɧɨɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟ
ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ ɩɪɢɛɨɪɚ, ɜɵɡɜɚɧɧɨɟ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɟɦ
ɧɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯ ɜɟɳɟɫɬɜ ɫ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɢɟɦ ɜ ɧɢɯ
ɯɢɦɢɱɟɫɤɢɯ ɞɨɛɚɜɨɤ ɋɥɟɞɭɣɬɟ ɭɤɚɡɚɧɢɹɦ ɜ ɢɧ-
ɫɬɪɭɤɰɢɢ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɞɥɹ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɢɡɜɟɫɬɢ
ǰȩȐȜȒȖȕȫȘȟȝșȡȎȠȎȤȖȖ
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɜɵɜɨɞɚ ɢɡ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ
ɨɬɤɥɸɱɢɬɶ ɩɨɞɚɱɭ ɬɨɤɚ, ɨɩɭɫɬɨɲɢɬɶ ɢ ɨɱɢɫɬɢɬɶ
ɤɨɧɬɟɣɧɟɪ ɞɥɹ ɜɨɞɵ ɢ ɜɨɞɨɫɛɨɪɧɢɤ (ɫɦ ɪɚɡɞɟɥ
ÄɈɱɢɫɬɤɚ ɩɪɢɛɨɪɚ³ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɧɟɨɛɯɨ-
ɞɢɦɨ ɫɨɛɥɸɞɚɬɶ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɟ ɦɟɫɬɧɵɟ ɩɪɟɞɩɢɫɚ-
ɧɢɹ ɩɨ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɪɚɡɥɢɱɧɵɯ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ
ȁȟȠȞȎțȓțȖȓțȓȖȟȝȞȎȐțȜȟȠȓȗ
Ɋɫɩɜɦɠɧɛ Ɋɫɣɲɣɨɛ Ɏɬɭɫɛɨɠɨɣɠ
ɇɟɬ ɩɨɞɚɱɢ ɩɚɪɚ
ɋɥɢɲɤɨɦ ɦɚɥɨ ɜɨɞɵ ɜ ɤɨɧɬɟɣɧɟɪɟ
18
ɧɚɫɨɫ ɧɟ ɜɫɚɫɵɜɚɟɬ
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɤɨɧ-
ɬɟɣɧɟɪɚ
18
ɢ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɵɣ
18
ɭɪɨɜɟɧɶ
ɜɨɞɵ ɜ ɧɟɦ ɇɚɩɨɥɧɢɬɟ ɤɨɧɬɟɣɧɟɪ
18
ɱɢ-
ɫɬɨɣ ɜɨɞɨɣ ɛɟɡ ɝɚɡɚ ɞɨ ɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɨɬɦɟɬɤɢ
ÄɆȺɄɋ³
Ɉɬɜɟɪɫɬɢɟ ɩɚɪɨɜɨɣ ɬɪɭɛɤɢ
17
ɡɚɫɨ-
ɪɟɧɨ
ɍɞɚɥɢɬɶ ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɢɝɥɵ ɜɨɡɦɨɠɧɵɟ
ɨɬɥɨɠɟɧɢɹ, ɫɮɨɪɦɢɪɨɜɚɜɲɢɟɫɹ ɜ ɜɵɯɨɞ-
ɧɨɦ ɨɬɜɟɪɫɬɢɢ ɩɚɪɨɜɨɣ ɬɪɭɛɤɢ
17
ɍɬɟɱɤɚ ɜɨɞɵ ɧɚ ɮɢɥɶ-
ɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɟ
10
ȼɨɡɦɨɠɧɨɟ ɩɟɪɟɩɨɥɧɟɧɢɟ ɮɢɥɶɬɪɚ
13
ɦɟɲɚɟɬ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɦɭ ɭɫɬɚɧɨɜ-
ɥɟɧɢɸ
13
ɮɢɥɶɬɪɚ ɜ ɟɝɨ ɝɧɟɡɞɟ
Ɉɫɬɪɨɠɧɨ ɫɧɹɬɶ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ
10
,
ɬɚɤ ɤɚɤ ɨɫɬɚɬɨɱɧɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ
ɩɪɢɱɢɧɨɣ ɪɚɡɛɪɵɡɝɢɜɚɧɢɹ ɜɨɞɵ ɉɪɨɢɡ-
ɜɟɞɢɬɟ ɨɱɢɫɬɤɭ ɝɧɟɡɞɚ ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɧɟ-
ɛɨɥɶɲɨɣ ɝɭɛɤɢ ɉɨɜɬɨɪɢɬɶ ɨɩɟɪɚɰɢɸ,
ɩɨɦɟɫɬɢɜ ɜ ɮɢɥɶɬɪ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɟ ɤɨɥɢɱɟ-
ɫɬɜɨ ɤɨɮɟ
ɇɚ ɩɪɨɤɥɚɞɤɟ ɝɧɟɡɞɚ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪ-
ɠɚɬɟɥɹ ɫɤɨɩɢɥɢɫɶ ɨɫɬɚɬɤɢ ɦɨɥɨɬɨɝɨ
ɤɨɮɟ
ɉɨɜɬɨɪɢɬɶ ɨɩɟɪɚɰɢɸ, ɩɨɦɟɫɬɢɜ ɜ ɮɢɥɶɬɪ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɟ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɤɨɮɟ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 85 07.08.15 09:13
86
RU
Ɋɫɩɜɦɠɧɛ Ɋɫɣɲɣɨɛ Ɏɬɭɫɛɨɠɨɣɠ
ɍɬɟɱɤɚ ɜɨɞɵ ɧɚ ɮɢɥɶ-
ɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɟ
10
Ɉɬɜɟɪɫɬɢɟ ɫɢɥɢɤɨɧɨɜɨɝɨ ɞɢɫɤɚ
12
ɡɚɫɨɪɟɧɨ
ɉɪɨɦɵɬɶ ɫɢɥɢɤɨɧɨɜɵɣ ɞɢɫɤ
12
ɩɨɞ ɩɪɨ-
ɬɨɱɧɨɣ ɜɨɞɨɣ ɋɥɟɝɤɚ ɫɨɝɧɢɬɟ ɟɝɨ ɩɨ
ɛɨɤɚɦ, ɱɬɨɛɵ ɨɫɜɨɛɨɞɢɬɶ ɰɟɧɬɪɚɥɶɧɨɟ
ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ ɨɬ ɜɨɡɦɨɠɧɵɯ ɨɬɥɨɠɟɧɢɣ ɤɨɮɟ
Ɉɬɜɟɪɫɬɢɹ ɮɢɥɶɬɪɚ
13
,
14
ɡɚɫɨ-
ɪɟɧɵ
Ɉɫɬɪɨɠɧɨ ɫɧɹɬɶ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ
10
,
ɬɚɤ ɤɚɤ ɨɫɬɚɬɨɱɧɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ
ɩɪɢɱɢɧɨɣ ɪɚɡɛɪɵɡɝɢɜɚɧɢɹ ɜɨɞɵ ɉɪɨɱɢ-
ɫɬɢɬɶ ɡɚɤɭɩɨɪɟɧɧɵɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɮɢɥɶɬɪɚ
13
,
14
ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɳɺɬɨɱɤɢ ɢɥɢ ɢɝɨɥɤɢ
ɉɪɨɦɵɬɶ ɮɢɥɶɬɪ
13
,
14
ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɬɚ-
ɛɥɟɬɨɤ &OFFEE &LEAN Ariete, ɩɪɢɞɟɪɠɢ-
ɜɚɹɫɶ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ, ɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɧɚ ɭɩɚɤɨɜɤɟ
Ⱦɟɮɟɤɬ ɱɚɥɞɵ
Ɂɚɦɟɧɢɬɶ ɱɚɥɞɭ ɜ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɟ
10
ɉɨɞɚɱɚ ɤɨɮɟ ɧɟ
ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬ ɢɥɢ
ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬ ɫɥɢɲ-
ɤɨɦ ɦɟɞɥɟɧɧɨ
Ɂɚɫɨɪɟɧɢɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɣ ɝɧɟɡɞɚ ɮɢɥɶ-
ɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɹ
ȼɵɩɭɫɬɢɬɟ ɜɨɞɭ ɢɡ ɦɚɲɢɧɵ ɛɟɡ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɹ
10
ȿɫɥɢ ɜɨɞɚ ɧɟ ɜɵ-
ɯɨɞɢɬ ɪɚɜɧɨɦɟɪɧɨ ɢɡ ɜɫɟɯ ɨɬɜɟɪɫɬɢɣ,
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɪɨɱɢɫɬɢɬɶ ɢɯ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ
ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɞɥɹ ɭɞɚɥɟɧɢɹ
ɢɡɜɟɫɬɢ NO&AL ɮɢɪɦɵ Ariete, ɤɨɬɨɪɵɣ
ɦɨɠɧɨ ɩɪɢɨɛɪɟɫɬɢ ɜ ɫɟɪɜɢɫɧɵɯ ɰɟɧɬɪɚɯ
Ariete ɉɪɢ ɭɞɚɥɟɧɢɢ ɢɡɜɟɫɬɢ ɫɥɟɞɭɣɬɟ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɧɚ ɭɩɚɤɨɜɤɟ
Ɂɚɫɨɪɟɧɢɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɣ ɝɧɟɡɞɚ ɮɢɥɶ-
ɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɹ
Ɉɫɬɪɨɠɧɨ ɫɧɹɬɶ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ
10
,
ɬɚɤ ɤɚɤ ɨɫɬɚɬɨɱɧɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ
ɩɪɢɱɢɧɨɣ ɪɚɡɛɪɵɡɝɢɜɚɧɢɹ ɜɨɞɵ ɉɪɨɱɢ-
ɫɬɢɬɶ ɡɚɤɭɩɨɪɟɧɧɵɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɮɢɥɶɬɪɚ
13
ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɳɺɬɨɱɤɢ ɢɥɢ ɢɝɨɥɤɢ
ɉɪɨɦɵɬɶ ɮɢɥɶɬɪ ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɬɚɛɥɟɬɨɤ
&OFFEE &LEAN Ariete, ɩɪɢɞɟɪɠɢɜɚɹɫɶ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ, ɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɧɚ ɭɩɚɤɨɜɤɟ
ɋɥɢɲɤɨɦ ɦɟɥɤɢɣ ɤɨɮɟɣɧɵɣ ɩɨɦɨɥ ɉɨɩɪɨɛɨɜɚɬɶ ɩɪɢɦɟɧɢɬɶ ɤɨɮɟ ɛɨɥɟɟ
ɤɪɭɩɧɨɝɨ ɩɨɦɨɥɚ
Ʉɨɮɟɣɧɵɣ ɩɨɦɨɥ ɫɥɢɲɤɨɦ ɫɩɪɟɫɫɨ-
ɜɚɧ
ɋɩɪɟɫɫɨɜɚɬɶ ɤɨɮɟ ɫ ɦɟɧɶɲɢɦ
13
ɞɚɜɥɟ-
ɧɢɟɦ
ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɣ ɤɨɧ-
ɬɟɣɧɟɪ ɞɥɹ ɜɨɞɵ
18
ɉɪɚɜɢɥɶɧɨ ɞɨ ɭɩɨɪɚ ɜɫɬɚɜɢɬɶ ɤɨɧɬɟɣɧɟɪ
ɞɥɹ ɜɨɞɵ
18
Ɉɬɜɟɪɫɬɢɟ ɫɢɥɢɤɨɧɨɜɨɝɨ ɞɢɫɤɚ
12
ɡɚɫɨɪɟɧɨ
ɉɪɨɦɵɬɶ ɫɢɥɢɤɨɧɨɜɵɣ ɞɢɫɤ
12
ɩɨɞ ɩɪɨ-
ɬɨɱɧɨɣ ɜɨɞɨɣ ɋɥɟɝɤɚ ɫɨɝɧɢɬɟ ɟɝɨ ɩɨ ɛɨ-
ɤɚɦ, ɱɬɨɛɵ ɨɫɜɨɛɨɞɢɬɶ ɰɟɧɬɪɚɥɶɧɨɟ
ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ ɨɬ ɜɨɡɦɨɠɧɵɯ ɨɬɥɨɠɟɧɢɣ ɤɨɮɟ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 86 07.08.15 09:13
8
RU
Ɋɫɩɜɦɠɧɛ Ɋɫɣɲɣɨɛ Ɏɬɭɫɛɨɠɨɣɠ
ɉɨɞɚɱɚ ɤɨɮɟ ɧɟ
ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬ ɢɥɢ
ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬ ɫɥɢɲ-
ɤɨɦ ɦɟɞɥɟɧɧɨ
ɋɥɢɲɤɨɦ ɦɚɥɨ ɜɨɞɵ ɜ ɤɨɧɬɟɣɧɟɪɟ
18
ɧɚɫɨɫ ɧɟ ɜɫɚɫɵɜɚɟɬ
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɤɨɧ-
ɬɟɣɧɟɪɚ
18
ɢ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɵɣ
18
ɭɪɨɜɟɧɶ
ɜɨɞɵ ɜ ɧɟɦ ɇɚɩɨɥɧɢɬɟ ɤɨɧɬɟɣɧɟɪ
18
ɱɢ-
ɫɬɨɣ ɜɨɞɨɣ ɛɟɡ ɝɚɡɚ ɞɨ ɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɨɬɦɟɬɤɢ
ÄɆȺɄɋ³
Ⱦɟɮɟɤɬ ɱɚɥɞɵ
Ɂɚɦɟɧɢɬɶ ɱɚɥɞɭ ɜ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɟ
10
Ɋɚɡɪɵɜ ɱɚɥɞɵ
ɋɧɹɬɶ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɶ
10
, ɩɪɨɱɢɫɬɢɬɶ
ɤɨɪɩɭɫ ɮɢɥɶɬɪɨɞɟɪɠɚɬɟɥɹ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ
ɝɭɛɤɢ ɢ ɜɫɬɚɜɢɬɶ ɧɨɜɭɸ ɱɚɥɞɭ
Ʉɨɮɟ ɧɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ
ɤɪɟɩɤɢɣ ɢɥɢ ɯɨɥɨɞ-
ɧɵɣ
ɋɥɢɲɤɨɦ ɝɪɭɛɵɣ ɩɨɦɨɥ ɤɨɮɟ
Ⱦɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɛɨɥɟɟ ɤɪɟɩɤɨɝɨ ɢ ɛɨɥɟɟ
ɝɨɪɹɱɟɝɨ ɤɨɮɟ, ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨ-
ɜɚɬɶ ɫɦɟɫɶ ɛɨɥɟɟ ɦɟɥɤɨɝɨ ɩɨɦɨɥɚ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 87 07.08.15 09:13
88
ēIJűţĔũőĝĸǘēŦżŤįţŵĨ
ěĔřŀēŵũŤĔŝŘŴĵĔŲĥŤēŒżŭŁĜŪĜųŬēŵŤŴŹĝĨ
ŪĜŴŽĖŴijŴǜēįĔĩĜǘēŽŘĔŲĖţŵũőũŤēěĔėťʼnĝũŤē
ěĔũżťőĜęĆēĴŝĖŪŜȕĚťũĝĩũŤēĴňĔĭũŤēŒżũĤĘŭĥĜ
ŊŝŘĵĔŲĥŤēŧēİĭĝĸēŴĚŻĔŭőĖĚżŤĔĝŤēĚŨǙĹŤē
ijēĴńǜēŴğįēŵĩŤēŏŵŜŴĘŭĥĝŤįŵŁŝũŤēŃĴ໫
ŽŘųżŤčŏŵĤĴŤēŦĤĉŮŨŦżŤİŤēēIJŲĖŋĔřĝĨǘēŹĤĴŻ
ĿĔĭļǘĵĔŲĥŤēēIJűĆĔʼnŐĊĖĞũŜēıčŦėŝĝĹũŤē
ųőŨŦżŤİŤēēIJűśĔŘijĉŹťŐĿĴĨēȕŮŻĴĬē
ĚżŤĔĝŤēŽŬĔőũŤēĔŲŤŴŦżŤİŤēēIJűŽŘęįijēŵŤēěĔŨŵťőũŤēŹťŐěĔŨǙŐŒńŴŪĝŻ
ţĔřňǜēŹťŐĴʼnĬ śŴĴĩŤēĴʼnĬ
ĆĔĖĴŲšŤēŮŐĚũĤĔŭŤēĴňĔĭũŤē ěĔšťĝũũŤēŽŘijĴńųżėŭĜ
ŶĴĬĉĕĔėĸǜĚšżļŴijēĴńĉ
ěĔũżťőĝťŤĔŝŘŴŧēİĭĝĸǘē
ŪŤęŵŲŝŤēįēİŐǞĵĔŲĥŤēēIJűŧēİĭĝĸēŢŭšũŻ
ĚŠĴĽŤēŶĴĬĉŃēĴŔǜĵĔŲĥŤēēIJűŪżũŁĜŪĝŻ
ĚĥĜĔŭŤēijēĴńǘĉŮŐĚżŤŴČĹŨźēņŘĴĜĚőŭŁũŤē
ĘėĹĖūĔũŅŤēŊŝĹŻŪżťĹŤēĴżŔŧēİĭĝĸǘēŮŐ
ěĔũżťőĝťŤŚŤĔĭũŤēŧēİĭĝĸǘē
ĴňĔĭũŤē
ŦżŤİŤēēIJűŏŵńŵŨŽűŽĝŤēȕĵĔŲĥŤēĆĔŭĖěĔřŀēŵŨ
ijĔĭėŤēŏĔőļŴēĴļĔėũŤēĆĔũŤēİńĚŻĔũĩŤēŮũŅĜǘ
ķĴĝĨē
ĚżŬİőũŤēĆēĶĤǜēĺũťĜǘśŴĴĩŤēĴʼnĬ
ŧēİĭĝĸēĆĔŭĠĉĴĝťřŤēŦŨĔĨŴĚżĤijĔĭŤē
ĔŜŴĴĨĘėĹŻūĉŮšũŻųŬǜȕĵĔŲĥŤē
ūĔŨǜēěĔũżťőĜ
ŦėŜĚŻĔŭőĖŦżŤİŤēęĆēĴŜŹĤĴŻ
ŧēİĭĝĸǘē
ŧēİĭĝĸǙŤłŁĭŨĵĔŲĥŤēēIJű
ȕĚťĠĔũũŤēĚŭšŨǘēŴţĵĔŭũŤēŽŘ
ŦġŨ
ŽŘŮżřŌŵũŤēĮĖĔʼnŨ
ĘĜĔšũŤēŴĉęĴżŕŁŤēěǙĩũŤē
ŶĴĬǜēŦũőŤēŮŠĔŨĉŽŘŴ
ŏijēĶũŤē
ūŵżĹŭėŤēŗĴŔȕśįĔŭřŤēŗĴŔ
ŶĴĬǜēٚōēŮŠĔŨēŴ
ŦġŨȕŶĴĬǜēĚŘĔżŅŤēěŵżĖ
ijĔʼnŘčŴĴŻĴĸ
ŮŐĚżŤŴČĹŨźĉŦũĩĝŬǘŮĩŬ
ŽŘŴĉŪżťĹŤēĴżŔŧēİĭĝĸǘē
ĵĔŲĥŤēųŤŪũŁũŤēŃĴŕŤēĴżŔ
ŚżťŕĝŤĔĖŋĔřĝĨǘĔĖŽŀŵŻ
ěĔŨİĬūǘŢŤıŴȕŽťŀǜē
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 88 07.08.15 09:13
89
ijēĴńǘēŦũĽĜǘĚżŬĔĥũŤēŮĐĔĖĶŤē
İŭŐĒňĔĭŤēŚżťŕĝŤēŮŐĚũĤĔŭŤē
ĚŨİĬIJŠĴŨŹŤēĵĔŲĥŤēţĔĸijē
ŮĐĔĖĶŤē
(ECĚĩĐǙŤēŒŨŞŘēŵĝŨĵĔŲĥŤē
Ǩǭ/ǧǦ/ǨǦǦǪȕǨǦǦǪ/ǧǯǩǫŪŜij
ĆĔżļǘēŴįēŵũŤĔĖĚŝťőĝũŤē
įēŵũŤēĚĹŨǙũŤĚũũŁũŤē
ĚżĐēIJŕŤē
ţĔřňǜēŹťŐĴʼnĬ
ĵĔŲĥŤēēIJűŧēİĭĝĸčŮšũŻ
ȂĴũŐŮŨţĔřňēĚʼnĸēŵĖ
ĚėŜēĴũŤēĞĩĜŊŝŘěēŵŭĸ
ŧēİĭĝĸǘēĚżřżšĖįĔļijǘēİőĖŴ
ŪŲŻİŤĴŘŵĜēıēŴĵĔŲĥťŤŪżťĹŤē
źŵʼnŭŻŽĝŤēĴňĔĭũŤĔĖŽŐŵŤē
ĔŲżťŐ
ĵĔŲĥŤēĚŬĔżŀŴŚżōŭĜĵŵĥŻǘ
ŮšŻŪŤĔŨȕţĔřňǜēŦėŜŮŨ
ŮŨĚŭŨĔġŤēĚŭĹŤēŦũŠĉİŜ
ŗēĴļčĞĩĜŪĝĜūēŴĴũőŤē
ūŵėőťŻǘţĔřňǜēūĉŮŨİŠĊĜ
ĵĔŲĥŤĔĖ
ųŤŒĖĔĝŤēŦĖĔšŤēŴĵĔŲĥŤĔĖŎřĝĨē
ţĔřňǘēİŻţŴĔŭĝŨŮŐēİżőĖ
ěēŵŭĸȂŮĸĞĩĜ
ŮŐēİżőĖŚżťŕĝŤēŎřĨŹĤĴŻ
ijİŁŨĔŲŬǜȕţĔřňǘēİŻţŴĔŭĝŨ
ĴʼnĭťŤŦũĝĩŨ
ŮŨłťĭĝŤēěijĴŜĔŨēıĉ
ĪŤĔŀĴżŔųťőĥĖŹŀŵŻȕĵĔŲĥŤē
ĚťŀŴŒʼnŝĜūĊĖȕţĔũőĝĸǙŤ
ȕŢŤıŹŤčĚŘĔńǞĔĖŴĆĔĖĴŲšŤē
ŒżũĤŒńŵĖŧŵŝĜūĊĖŽŀŵŬ
ŹťŐȕĚŻıČŨĴżŔĵĔŲĥŤēĆēĶĤĉ
ŦšĽĜūĉŮšũŻŽĝŤēłĬǘē
ēıčȕţĔřňǝŤĚėĹŭŤĔĖĚŀĔĬĴʼnĬ
ĚėőťŠĵĔŲĥŤēŧİĭĝĸĉ
ŮŐĚũĤĔŭŤēĴňĔĭũŤē
ĆĔĖĴŲšŤē
ĵĔŲĥŤēēIJűŧēİĭĝĸēŮšũŻ
ěēijİŝŤēźŴıĿĔĭļēĚʼnĸēŵĖ
ęįŴİĩũŤēĚżťŝőŤēŴĉĚżĹĩŤē
ĚŘĴőũŤēŴęĴėĭŤēŪŲŻİŤ忍Ŵĉ
ŽŘŪűįĔļijēŪĜēıēŊŝŘ
ĵĔŲĥťŤŮŨǘēŧēİĭĝĸǘēĚżřżŠ
ĚʼnėĜĴũŤēijĔʼnĬǙŤŪŲũŲŘŪĜŴ
ųŨēİĭĝĸĊĖ
ūĔšŨŽŘŹŝťŨŦĖĔšŤēşĴĝĜǘ
ųżťŐŦřňųżŘĴġőŻ
ĆĔĖĴŲšŤĔĖĵĔŲĥŤēŦżŀŵĜŦėŜ
ĆĔĖĴŲšŤēęŵŜūĉŮŨİŠĊĜ
ęįijēŵŤēěĔŨŵťőũŤēŒŨŞŘēŵĝĜ
ĵĔŲĥťŤĚżŭřŤēęĴĽŭŤēŽŘ
ŮŨųĖħĴŁŨĴżŔŦĖĔŠŧēİĭĝĸč
ĵĔŲĥťŤĚőŭŁũŤēĚŠĴĽŤēŦėŜ
ijĴŅŤēĘėĹŻūĉŮšũŻİŻİũĝťŤ
ğįēŵĩŤēŴ
ŮŨůĔżũŤēūēĶĬĆŦŨŦėŜİŠĊĜ
ĚšėĽĖŦŁĝŨĴżŔĵĔŲĥŤēūĉ
ĆĔĖĴŲšŤē
ěĔŬŵšũŤēŮŨźĉţĔŁĜēĘŭĥĜ
ŮšũŻĆĔũŤĔĖĵĔŲĥťŤĚżĐĔĖĴŲšŤē
ŹĐĔĖĴŲŠķĔŨŹŤēźįČŻūĉ
ĚŬĔżŁŤēŴĉŚżōŭĝŤēŦėŜŦŁŘē
ĆĔĖĴŲšŤēĚťŀŴ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 89 07.08.15 09:13
90
ŴĉĆĔũŤēŽŘĵĔŲĥŤēŦĬİĜǘ
ŶĴĬǜēŦĐēŵĹŤē
ŮŐĚťũĝĩũŤēijēĴńǜē
ŶĴĬĉĕĔėĸĉ
ūēĶĬŞŻĴňŮŐĵĔŲĥŤēŒŘĴĜǘ
ĚʼnĸēŵĖĔũĐēįŮšŤŴȕůĔżũŤē
ųťŠĵĔŲĥŤēŪĹĤ
İżĤŒńŵŨŮŐĢĩĖē
ůĴėŐŦŲĹŻŴŚżōŬȕęĆĔńǘē
ĆĔĖĴŲšŤēŹŤēţŵŀŵŤē
śŵŘůĔżũŤēūēĶĬĆŦŨĘŭĥĜ
İĩŤē
ĆĔŭĠĉĚėŜēĴŨūŴįĵĔŲĥŤēşĴĝĜǘ
ŽĐĔĖĴŲšŤēijĔżĝŤĔĖųŤĔŁĜē
ĵĔŲĥŤēŧēİĭĝĸčŪĝŻūĉĘĥŻ
ĞĖĔĠĪʼnĸŹťŐųőńŴŴ
İŜūĔŠēıčĵĔŲĥŤēŧİĭĝĹĜǘ
ŢŤĞŭżėĜȕŃijǘēŹťŐŊŝĸ
ĕĴĹĜēıēŴēųżŘųĩńēŴijēĴńē
ĞŬĔŠēıčĵĔŲĥŤēŧİĭĝĹĜǘĆĔũŤē
ĺėŝũŤēŴēĆĔĖĴŲšŤēĚťŀŴ
ĵĔŲĥŤēŦʼnŐĪŅĜēŴēūĔřŤĔĜ
ěĔĨǙŀǞēŒżũĤųĹřŬŮŨ
ĵŵĥŻȕĆĔĖĴŲšŤēŦĖĔŠţēİėĝĸēŴ
ŴĴĝŭĸĶŠĴŨĔŲĖŧŵŝŻūĉŊŝŘ
CentroųĝŻijēĔĹŭżĝĹżĸē
ŦėŜŮŨŴēAssistenza Ariete
źĉĘŭĥĝŤŢŤIJĖųŤłĬĴŨŽŭŘ
ĴʼnĬ
ŽŘijēĴńĉųżėŭĜ
ěĔšťĝũũŤē
ĞĖĔĠĪʼnĸŹťŐĵĔŲĥŤēŒńč
ĘťŝŭŻǘŹĝĨ
ĆĔũŤēūēĶĬŴĵĔŲĥŤēŦŕĽĜǘ
ǘŹĝĨŢŤıŴȕĆĔũŤēŮŨŽŤĔĬ
ĚĭŅũŤēśĴĝĩĜ
ĆĔũĖēİĖĉĆĔũŤēūēĶĬĒėőĜǘ
ŽťŕŨŴŮĬĔĸ
ŮĬĔĸĪʼnĸŹťŐĵĔŲĥŤēŒŅĜǘ
ęĴļĔėŨijĔŬŮŨĚĖĴŝŨŹťŐŴē
ĵĔŲĥŤēĆĔʼnŔŚťĜĘŭĥĝŤ
ŒŨĚżŬİőũŤēůĔżũŤēŧİĭĝĹĜǘ
ūŵĖĴšŤēİżĹŠĉŽŬĔĠĚŘĔńč
ęŵŲŝŤēěēįĔĸŴŊŝŘŧİĭĝĸč
ESEŧĔōŬŮŨ
ŽŘŶĴĬĉĆĔżļĉźĉŦĬİĜǘ
ĴĝťřŤēŦŨĔĨ
ęijēĴĨĚĤijİŤĵĔŲĥŤēŃĴőĜǘ
ŮšũŻųŬǜĴřŀŮŨŦŜĉĚʼnżĩŨ
ŽŘŽŝėĝũŤēĆĔũŤēİũĥĝŻūĉ
ijēĴńēĘėĹŻŴĵĔŲĥŤē
ĆēŵŲŤēŽŘĵĔŲĥŤēŧİĭĝĹĜǘ
ŞťʼnŤē
ŦŨēŵőŤĵĔŲĥŤēŃĴőĝŻǘĉĘĥŻ
ȕĺũĽŤēŴȕĴʼnũŤēĺŝʼnŤē
ĮŤē
ĺĖĔŝŤēĘĩĸŪĝŻūĉİőĖ
ȕĚŭĬĔĹŤēĆēĶĤǘēįĴėĜŴŽĐĔĖĴŲšŤē
ĚʼnĸēŵĖŊŝŘĔŲřżōŭĜŮšũŻ
ĚėňijŴĚũŐĔŬĻĔũŜĚőʼnŜ
ŦĐĔĸŮŨěēĴʼnŜŒŅĖŴǙżťŜ
ŧİĭĝĹĜǘŽŬēŴİŐĴżŔȕİŻĔĩŨ
ŞĩťĜūĉŮšũŻŽĝŤēěĔėŻIJũŤē
ŢżĝĸǙėŤĔĖijĴŅŤē
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 90 07.08.15 09:13
91
ĵĔŲĥŤēŮŨŮŨǘēłťĭĝťŤ
Ąǧǯ/ǨǦǧǨ
ųżĤŵĝťŤĔŝŘŴ
ęĆēĴŜŹĤĴŻȕŽĖŴijŴǜēEU
ęŵėőŤēěĔŝŘĴŨ
ěĔũżťőĝŤēēIJŲĖŎřĝĨē
ŧēŴİŤēŹťŐ
śŴĴĩŤēĴʼnĬ
ĚĠĔřŭŤēůĔżũŤēŴĉijĔĭėŤēųĤŵĜǘ
ijIJĩĖŦŨĔőĜŢũĹĤİńēİĖĉ
ĴʼnĬĆĔũŤēijĔĭėŤēŧŵňĴĬŒŨ
śŴĴĩŤē
ĚżŬİőũŤēĆēĶĤǜēĺũťĜǘ
ĆĔŭĠĉĴĝťřŤēŦŨĔĨŴĚżĤijĔĭŤē
ūĉŮšũŻųŬǜȕĵĔŲĥŤēŧēİĭĝĸē
ĔŜŴĴĨĘėĹŻ
ŦŨĔĨĴėŐĆĔũŤēĕĔżĹŬčŧēİőŬč
ĘėĹĖūŵšŻūēŮšũŻĴĝťřŤē
ĆĔĖĴŲšŤēŦŁŘēĴĝťřŤēįēİĹŬč
ŪŜūēŵĠĴĽŐŽŤēŵĨĴōĝŬēŴ
ĚżŝĖūēĢżĨĴĝťřŤēŦŨĔĨĚŤēĵĊĖ
ğĔőėŬēŹŤēźįČĜİŜŊŕŅŤē
ĔŨİŜŽŅũŤēŪĠŢŭšũŻĆĔũŤē
ĪńŵŨŵűĔũŠŚżōŭĝŤēŽŘ
łĝĭũŤēŪĹŝŤēŽŘ
ĵĔŲĥŤēŚŀŴ
ŵĹŻĴėĸēĚŭżŠĔŨ
1
ijĔĭėŤēģĔĝŬǘēijĵ
2
ŗĔŝŻēŦżŕĽĜijĵ
3
ęŵŲŝŤēģĔĝŬǘēijĵ
4
ijĔĭėŤēijĵ
5
ĆĔĖĴŲšŤēĺĖĔŜ
6
ĕēŵŠǝŤĴżʼnŝĝŤēģijį
7
ůĔżũŤēŒũĤūēĶĬ
8
ķĔżŝŤēĚŝőťŨ
9
ĴĝťřŤēŦŨĔĨ
10
ęįĴřũŤēęŵŲŝŤēěēįĔĸŴĿĴŜ
11
ĘŝġŨūŵšżťżĸĿĴŜ
12
ĕŵŠǼĴĝťŘ
13
ęįĔĸŴĕŵŠǻĴĝťŘ
14
ęŵŲŝŤēŊŔĔń
15
ĘżťĩŤēęŵŔijŒŬĔŀ
16
ijĔĭėŤēĚĖŵėŬĉ
17
ţĔŁřŬǙŤŦĖĔŝŤēůĔżũŤēūēĶĬ
18
ĆĔũŤēūēĶĬĆĔʼnŔ
19
ŦżŕĽĝŤē
ŽĐĔĖĴŲšŤēijĔżĝŤēūĉŮŨİŠĊĜȕŧēİĭĝĸǘēŦėŜ
ĚĨŵŤĴōŬēĕŵťʼnũŤēŦżŕĽĝŤēİŲĤŒŨŞřĝŻ
ŦŻįŵũŤē
ŵĝĹŨĪʼnĸŹťŐĵĔŲĥŤēŒńč
.
18
ĆĔũŤēūēĶĬĚŤēĵĊĖŪŜ
ĆĔũŤēūēĶĬęĴŨţŴǜŧēİĭĝĸǘēŦėŜŦĹŔē
ŦšĽŤēŽŬİőũŤē
18
ĴżŔŽŘĔŁŤēĆĔũŤĔĖųđėŐŴ
ĚŭżėũŤē´MAX´ĚŨǙŐŹŤčĉ
ęįĔĸŴţİĖ
18
(BŦšļĆĔũŤēūēĶĬĘŠij
ĴĝťřŤēŦŨĔĨŽŘęŵŲŝŤē
ŦšĽĖ
18
ĆĔũŤēūēĶĬţĔĬįčŮŨİŠĊĜĚōĨǙŨ
ęŵŲŝŤēģēĴĬčŒŭŨŮšũŻȕŢŤıŗǙĬĪżĩŀ
źIJŤēĺėŝũŤĔĖ
6
ĆĔĖĴŲšŤēĺĖĔŜŦżŀŵĝĖŪŜ
ŽńijēĵĔŲĤŹťŐźŵĝĩŻ
ęĴŨţŴēŦżŕĽĝŤē
ĴżŔģĵĔʼnŤēĆĔũŤĔĖ
18
ĆĔũŤēūēĶĬĆŽťŨİőĖ
ĴĝŤŚŁŬĔŲťŜēĚőĹĖĚŻŴĔĨŒńȕŽŬİőũŤē
ijĔĭėŤēĚĖŵėŬĉŴĴĝťřŤēŦŨĔĨŒŨţĔŁĜēŹťŐ
ŹťŐŊŕńēŗĔŝŻǘēŦżŕĽĝŤēijĵŊŕńč
3
ŹťŐĆĔũŤēģŴĴĬĴōĝŬē
4
ęŵŲŝŤēŪŻİŝĜijĵ
ijĔĭėŤēijĵŹťŐŊŕńēĴĝťřŤēŦŨĔĨŹťŐĘŬĔĥŤē
17
ijĔĭėŤēĚĖŵėŬĉŮŨĕĴĹĝŻĆĔũŤēşĴĜēŴ
2
ģēĴĭĝĸčijĵŴēįİĥŨ
2
ijĔĭėŤēijĵŹťŐŊŕńē
ęįĔĸŴţİĖĆĔũŤēģŴĴĬŗĔŝŻǘ
4
ęŵŲŝŤē
ĴĝťřŤēŦŨĔĨŽŘęŵŲŝŤē
ĚťŻŵňęİŨİőĖŴēţŴǘēţĔũőĝĸǘēĚŤĔĨŽŘ
ęŵŲŝŤēŏēŵŬǘţŵňēĔĝŜŴŢŤıśĴŕĝĹŻūēŮšũŻ
ĔŻijŴĴńēIJűİőŻǘĚżŤĔĝŤē
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 91 07.08.15 09:13
92
ęŵŲŝŤēįēİŐč
ŦżŕĽĝŤ
3
ŗĔŝŻǘēŦżŕĽĝŤēijĵŊŕńč
.(CŦšļĵĔŲĥŤē
ĚŬŵĩʼnũŤēęŵŲŝŤēŒŨ
ĿĴŜȕ
11
ęįĴřũŤēęŵŲŝŤēěēįĔĸŴĿĴŜŒń
ĚŬŵĩʼnũŤēęŵŲŝŤēĴĝťŘ
12
ĘŝġũŤēūŵšżťĹŤē
14
ĴĝťřŤēŦŨĔĨŽŘİĨēŴħİŜŴēŮżĨİŝŤ
13
.
10
(EŦšļ
ĔŲʼnŕńĉŴĴĝťřŤēŽŘķĔżŝĖęŵŲŝŤēŚńĉ
įİőŤĚřĭĖŢŤIJŤİőũŤē
15
ęŵŲŝŤēŊŔĔŅĖ
ȕĔŨĔũĜūĔđťĝũŨķĔżŜŮżĖŵŠijēİŝŨŮżĜŵŲŜ
ķĔżŜĕŵŠįİŐŊŝŘęİĨēŴęŵŲŜįİőŤ
İĨēŴ
ęįĔŻĶŤĔĖŮėŤēūŵĩʼnŨĚđėőĜŪĜēıčĚŌŵĩťŨ
ĘőŁŻūēŦũĝĩũŤēŮŨūĊŘȕ
13
ĴĝťřŤēŽŘ
ŮŨęŵŲŝŤēŞŘİĝĜŴē
10
ĴĝťřŤēŦŨĔĨęijēįč
.
13
ĴĝťřŤē
ęŵŲŝŤēěēįĔĸŴŒŨ
ŦŨĔĨŽŘęŵŲŝŤēěēįĔĸŵŤ
14
ĴĝťřŤēŒńč
.
10
(GŦšļĴĝťřŤē
ŒĖĔŀǘĔĖĴĝťřŤēŽŘęŵŲŝŤēěēįĔĸŴŊŕńč
ūēĘĥŻęŵŲŝŤēěēįĔĸŴŦřĸǘēŹŤē
14
14
ĴĝťřŤēŦĬēįŽŘŴĔŨĔũĜŊĸŵŤēŽŘĺťĥĜ
ŞŻĴňŮŐ
10
ĴĝťřŤēŦŨĔĨĞżėġĝĖŪŜūǘē
ŮŨİŠĊĜŮżũżŤēŹŤēţĔũĽŤēŮŨųĜİŐĔŜęijēįč
.(HŦšļēİżĤ
10
ĴĝťřŤēŦŨĔĨŊĖij
ĴĝťřŤēŦŨĔĨŞŘİĜĞĩĜĕŵŠŒńŵĖŪŜ
ĚŤǘēūŵšĜȕĘĸĔŭũŤē
4
ijĶŤēęĆĔńēİŭŐ
10
.
ĪŭũŤijĶŤēŊŕńčęŵŲŝŤēŦũőŤęİőĝĹŨ
ŦŨĔĨŽŘęŵŲŝŤēęįĔĸŴţİĖ
4
ęŵŲŝŤē
ĴĝťřŤē
ĪŭŨŚŜŵŤİŻİĤŮŨ
4
ęŵŲŝŤēĪŭŨijĵŊŕńč
ĴĝťřŤēŦŨĔĨŽŘęŵŲŝŤēęįĔĸŴţİĖęŵŲŝŤē
14
ęŵŲŝŤēęįĔĸŴŒńŴŪĝŻŪŤēıčĚŌŵĩťŨ
ŧĶĩĖ
10
ĴĝťřŤēŦŨĔĨĞżėġĜŴēĪżĩŀŦšĽĖ
ŦŨĔĨŮŨĆĔũŤēěēĴʼnŜņőĖĕĴĹĝĜūēŮšũŻ
.
10
ĴĝťřŤē
ĪŭŨĆĔŭĠē
10
ĴĝťřŤēŦŨĔĨşĴĩĜǘĚŌŵĩťŨ
ŦĐĔĹŤĔĖśēĴĝĨǘēĴʼnĬūĊŘǘēŴęŵŲŝŤē
ēįijēŴŮĬĔĹŤē
ŦŨĔĨĴėŐĆĔũŤēĕĔżĹŬčŧēİőŬčĚŌŵĩťŨ
ĴĝťřŤēįēİĹŬčĘėĹĖūŵšŻūēŮšũŻ
10
ĴĝťřŤē
ĴōĝŬčȕĚŭżŠĔũŤēŚŜŴēĚŤĔĩŤēůIJűŽŘ
14
,
13
10
ĴĝťřŤēŦŨĔĨęijēįĊĖŪŜŴŞĐĔŜįĚőŅĖ
ŊŕŅŤēĚżŝĖźįČĜūēŮšũũŤēŮŨųŬǘȕĆŊėĖ
ĆĔũŤēğĔőėŬčŹŤē
ŦėŜęŵŲŝŤēĪŭŨİőĖŽŬēŵĠǧǦŽŤēŵĨĴōĝŬē
10
ĴĝťřŤēŦŨĔĨŦĨ
ŮŨĆŊėĖ
10
ĴĝťřŤēŦŨĔĨĴŻįēĴĝťřŤēŦŨĔĨŦĩŤ
ęŵŲŜŴēĆĔŨĢőėŭŻǘŹĝĨȕijĔĹżŤēŹŤčŮżũżŤē
ūēŮšũŻĴĝťřŤēŦŨĔĨŦĨİŭŐĚŌŵĩťŨ
10
ŹťŐǘēĘŬĔĥŤēŽŘĚŝťőŨęŵŲŝŤēęįĔĸŴŹŝėĜ
ŦŨĔĨĚŤĔŨĊĖŪŜęŵŲŝŤēěēįĔĸŴĚŤēĵǞĵĔŲĥŤēŮŨ
şĴĜēŴKŦšļŽŘĪńŵŨŵűĔũŠ
10
ĴĝťřŤē
10
ĴĝťřŤēŦŨĔĨŽŘŊŝĹĜęŵŲŝŤēęįĔĸŴ
įēİőĝĸǘēĚřżŌŴ
ŪĝŻūēūŴįŮšŤŴȕĵĔŲĥŤēŦżŕĽĜŪĝŻĔŨİŭŐ
ŗĔŝŻǘēĚřżŌŴŦżŕĽĜŪĝŻȕĚřżŌŴŦżŕĽĜ
ŽŘūǚēŵűĵĔŲĥŤēĚŝżŜįǽǦİőĖŽšżĜĔŨŵĜŴǘē
ijĵŊŕńčȕēįİĥŨĵĔŲĥŤēŦżŕĽĝŤįēİőĝĸǘēŒńŴ
3
ŗĔŝŻǘēŦżŕĽĝŤē
ŧēİĭĝĸǘēĆĔŭĠĉĆĔũŤēūēĶĬǝŨē
ūĉŦėŜ
18
ĆĔũŤēūēĶĬĆŦŨĘĤĚŌŵĩťŨ
ĔŨĔũĜĆĔũŤēŢťŲĝĹŻ
ŦżŕĽĝŤ
3
ŗĔŝŻǘēŦżŕĽĝŤēijĵŊŕńč
.(CŦšļĵĔŲĥŤē
ĺėŝũŤēŮŨ
6
ĆĔĖĴŲšŤēŢťĸŦŁŘē
18
ĆĔũŤĔĖĔŲđťŨŴĆĔũŤēĚŻŴĔĨĚŤēĵĎĖŪŜ
ĚŨǙőŤēŹĝĨAŦšļijēŵřŤēĴżŔŽŘĔŁŤē
´MAXÄęįİĩũŤē
.
18
(BŦšļĆĔũŤēūēĶĬĘŠij
ŦšĽĖ
18
ĆĔũŤēūēĶĬţĔĬįčŮŨİŠĊĜĚōĨǙŨ
ęŵŲŝŤēģēĴĬčŒŭŨŮšũŻȕŢŤıŗǙĬĪżĩŀ
ĺėŝũŤĔĖ
6
ĆĔĖĴŲšŤēĚťŀŴŦżŀŵĝĖŪŜ
ųťġŨŴēŽŤĶŭũŤē
ŦżŕĽĝŤ
3
ŗĔŝŻǘēŦżŕĽĝŤēijĵŊŕńč
.(CŦšļĵĔŲĥŤē
ūĉŮšũŻȕĔŨĔũĜœĴŘİŜ
18
ĆĔũŤēūēĶĬūĔŠēıč
ŽŤĔĝŤĔĖŴĵĔŲĥŤēęijŴįŽŘĆēŵŲŤēŦĬİŻūĉğİĩŻ
ŮšũŻŹĝĨŴȕŽŤĔĝŤĔĖŴęŵŲŝŤēŗĴŀŒŭŨŪĝŻ
ųťżŕĽĜŗĔŝŻčĘĥŻȕŶĴĬĉęĴŨĵĔŲĥŤēŧēİĭĝĸē
įĴėŻųŠĴĜŴ
ĵĔŲĥŤēŦŕļŴĴĝťřŤēŦŨĔĨĞĩĜĆĔŐŴŒńŵĖŪŜ
3
ŦżŕĽĝŤēŗĔŝŻǘēijĵŹťŐ
şĴĜēŴ
4
ęŵŲŝŤēĪŭŨijĵŹťŐŊŕńē
ĕŵŠŦŜǜēŹťŐĚżĤŵŤŴijİżŲŤēęijŴįęįĔőĝĸǘ
ĴĝťřŤēŦŨĔĨţǙĬŮŨĕĴĹĝŻĆĔũŤēŮŨ
ęŵŲŝŤēģēĴĭĝĸčijĵŴēįİĥŨijĔĭėŤēijĵŹťŐŊŕńē
ūǚēŦũőŻĵĔŲĥŤēĆĔũŤēģŴĴĬŗĔŝŻǘ
4
ŶĴĬĉęĴŨĪżĩŀŦšĽĖ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 92 07.08.15 09:13
93
ŵŭżĽĝĖĔŠįēİŐč
.
5
ijĔĭėŤēijĵŊŕńč
ņżŨŵŤēŮŐ
5
ijĔĭėŤēijĵŚŜŵĝŻŹĝĨĴōĝŬē
ijēĴũĝĸĊĖĒŅŻŴ
ijĔĭĖģĴĭŻūēĚŬĔżŁŤēĆĔŭĠēğİĩŻİŜĚŌŵĩťŨ
ĵĴĝťřŤēŦŨĔĨŮŨ
ęŵŔijŒŨĆĔŐŴŽŘ
17
ijĔĭėŤēĚĖŵėŬĉĴũŔē
ĘżťĩŤē
ŹĝĨǙŻŵň
2
ijĔĭėŤēĪŭŨijĵŹťŐŊŕńēūǚē
ęŵĤĴũŤēĚĥżĝŭŤēŹťŐŦŁĩĜ
2
ijĔĭėŤēģŴĴĬijĵşĴĜēȕijĔĭėŤēģŴĴĬŚŜŵŤ
ijĔĭėŤēĚřżŌŴŚŜŵŤİŻİĤŮŨ
5
ijĔĭėŤēijĵŊŕńč
ŮŨūĔĥŭŘįēİŐǞĚŤǚēŧēİĭĝĸēęįĔŐč
ęŵŲŝŤē
ĴżŅĩĜŮŨĆĔŲĝŬǘēijŵŘęŵŲŝŤēŪŻİŝĜŦĤĉŮŨ
ŗĴŀijĵĒŅŻijĔōĝŬǘēĘĥŻȕŵŭżĽĝĖĔšŤēŮŨħİŜ
ęŵŲŝŤēįēİŐǞĶűĔĤĵĔŲĥŤēİŻİĤŮŨ
2
ęŵŲŝŤē
´ęŵŲŝŤēįēİŐēÄŪĹŜŽŘěēįĔļijǞēŒėĜēūǚē
ŹťŐŵĹŻĴėĸēŹťŐţŵŁĩťŤęİżřŨĪĐĔŁŬ
ŽŤĔʼnŻǘēŊũŭŤē
ĚżũŠŮĩňŒńŴĚĤijįŹťŐİũĝőĜęŵŲŝŤēęŵŜ
ĴŁőŤŧİĭĝĹũŤēŊŕŅŤēŴĴĝťřŤēŦŨĔĨŽŘęŵŲŝŤē
ūĉĘĥŻĴĝťřŤēŦŨĔĨŽŘūŵĩʼnũŤēŮėŤēęŵŲŝŤē
ŊŝŘģĔĝĩĜęŵŲŝŤēŊŝŘĔřżřĬŃŵŕŅŨūŵšŻ
ŗĴŀĚŐĴĸķŴČšŤēŽŘĘŁĝŤūēŵĠŒŅĖ
ĚżũŠŊėńŞŻĴňŮŐĔŲżŘŪšĩĝŤēŮšũŻęŵŲŝŤē
ĔŲŨēİĭĝĸēŴĉĴĝťřŤēŦŨĔĨŽŘęŵŲŝŤēśŵĩĹŨ
ŮĩňŮŨĚřťĝĭŨĚĤijįŒŨ
ĵĔŲĤŚżōŭĜ
ķĴĝĨē
ŊŝŘŚżōŭĝŤēěĔżťũŐĆēĴĤčŽŕėŭŻŴ
ĚťŀŴĘĩĸŴĵĔŲĥŤēŦżŕĽĜŚŜŴİőĖ
ĆĔĖĴŲšŤē
ķĴĝĨē
ęįŵĤŮũŅĜŚżōŭĝŤēŴĚŻijŴİŤēĚŬĔżŁŤē
ţŵňĉĚŨİĬ
ķĴĝĨē
ŽŘŊŝŘĔűĆēĴĤēŮšũŻĚżťũŐŦŠ
ŽŘĵĔŲĥŤēĆēĶĤēŦĹŕĜǘęįijĔĖĚŭżŠĔŨ
ŹŤčĵĔŲĥŤēŃĴőĜǘūŵĩŁŤēĚŤĔĹŔ
ęĴļĔėũŤēĆĔũŤēěĔġřŬ
:
14

13
ĴĝťřŤēŚżōŭĜ
ĴŨǜēŧĶŤēıčŴĕŵŝġŤēįēİĹŬēŧİŐŮŨŞŝĩĜ
ęĴżŕŀęĔļĴřĖĔŲřōŬ
ŒńŵĖŪŜĘĐēŵĽŤēŴĉęŵŲŝťŤĔŻĔŝĖźĉĚŤēĵǞ
ĆĔũŤēşĴĜēŴ
10
ĴĝťřŤēŦŨĔĨĞĩĜĕŵŠ
ŒŨ
13
ĴĝťřŤēŦŨĔĨţǙĬŮŨŦżĹŻŮĬĔĹŤē
ęįĔĸŴ
14
ŴĉūŵĩʼnũŤēŮėŤēūŴİĖĴĝťřŤēŒńŴ
ŽŘĪńŵŨŵűĔũŠěĔũżťőĝŤēŒėĜēŴęŵŲŝŤē
´ĵĔŲĥŤēŚżōŭĜÄŪĹŜ
:
12
ĘŝġũŤēūŵšżťżĹŤēĿĴŜŚżōŭĜ
ĞĩĜ
12
ĘŝġũŤēūŵšżťżĹŤēĿĴŜŚʼnļē
ŚżōŭĜŮšũŻŹĝĨųĝŤĔŨĊĖŪŜŦĐĔĹŤēĆĔũŤē
ĔŨĔũĜęŵŲŝŤēĔŻĔŝĖŮŨŹʼnĸŵŤēĚĩĝřŤē
:ĴĝťřŤēŦŨĔĨęİŐĔŜŚżōŭĜ
ŮšũŻĚťŻŵňęĴĝřŤĵĔŲĥŤēŧēİĭĝĸēŪĝŻŪŤēıč
ŪŜĴĝťřŤēŦŨĔĨŹťŐęŵŲŝŤēĔŻĔŝĖĘĸĴĝĜūĉ
ȕūĔŭĸǘēěĔĤĴŘŚōŭũĖĔŻĔŝėŤēůIJűĚŤēĵĎĖ
ūŴįĆĔũŤēūǙżĸŞŻĴňŮŐŴĉęĴżŕŀĚĥŭřĸē
10
ĴĝťřŤēŦŨĔĨŒńŴ
:
16
ĘżťĩŤēęŵŔijĦĝŭŨŚżōŭĜ
ķĴĝĨē
ŹťŐŊřŘŚżōŭĝŤēěĔżťũŐIJżřŭĝĖŪŜ
śēĴĝĨǘēĘŭĥĝŤęįijĔėŤēijĔĭėŤēĚĖŵėŬē
ijĔĭėŤēĚĖŵėŬēŮŨ
16
ĘżťĩŤēęŵŔijĦĝŭŨŦĩĖŪŜ
źijĔĥŤēĆĔũŤēĞĩĜųřʼnļēŴ
17
ĻĔũŜĚőʼnŝĖijĔĭėŤēĚĖŵėŬēŚżōŭĜŮšũŻ
ŹŤē
16
ĘżťĩŤēęŵŔijĦĝŭŨŊĖĴĖŪŜĚũŐĔŬ
ŪŜȕĴŨǜēŧĶŤēıč
17
ijĔĭėŤēĚĖŵėŬēŹťŐĚŻĔŲŭŤē
İőĖęĴĖĊĖŶĴĬĉęĴŨijĔĭėŤēĚĖŵėŬēĚĩĝŘŚżōŭĝĖ
ĚŤēĵǞĕĴĹĝŻijĔĭėŤēņőĖşĴĜēȕŧēİĭĝĸēŦŠ
ĔŻĔŝĖźĉ
:
18
ĆĔũŤēūēĶĬŚżōŭĜ
ĚőʼnŜŴĉĚĥŭřĸĎĖ
18
ĆĔũŤēūēĶĬŚżōŭĝĖŪŜ
ĚťťėŨĻĔũŜ
:
8
ŊżŝŭĝŤēŒũĤĚŻŴĔĨŴ
7
ŒńŵŤēģijįŚżōŭĜ
8
ŊżŝŭĝŤēŒũĤĚŻŴĔĨŖŻĴřĝĖŪŜ:ĚŌŵĩťŨ
ŧĔōĝŬĊĖ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 93 07.08.15 09:13
94
ĆĔũŤēĞĩĜųřʼnļēŴ
7
ŒńŵŤēģijįģēĴĬĊĖŪŜ
źijĔĥŤē
ĔŲŔĴŘēŴ
8
ŊżŝŭĝŤēŒũĤĚŻŴĔĨģēĴĬĊĖŪŜ
źijĔĥŤēĆĔũŤēĞĩĜĔŲřʼnļēŴ
ĚŭżŠĔũŤēĪʼnĸŚżōŭĜ
ķĴĝĨē
ŦŻİŭŨĚʼnĸēŵĖŊŝŘĚĝĖĔġŤēĚŭżŠĔũŤēĆēĶĤēŚōŬ
ĆĔʼnŕŤēŚťĝĜǘŹĝĨŪŐĔŬŦťėŨ
ŢŤĔšŤēįĔőĖč
ȕĵĔŲĥŤēŽũĩĜŪōĝŭũŤēŚżōŭĝŤēŴęİżĥŤēĚŻĔŐĴŤē
ĘĸēŴijŦżšĽĜĴʼnĬŮŨİĩĜŴęĔżĨęĴĝŘŮũŅĜŴ
ĵĔŲĥŤēĚřżŌŴěĴĠĊĜēıčȕŢŤıŒŨŴŧŵżĹŤĔšŤē
ŒėĽŨĆĔŨŧēİĭĝĸēŪĜųŬǘȕĞŜŵŤēijŴĴũĖ
ĚťšĽũŤēůIJűŦĩŤŢŤĔšŤēŚżōŭĜĘĥŻȕŢŤĔšŤĔĖ
ArieteęįĔŨŊŝŘŧēİĭĝĸēŃĴŕŤēēIJűŞżŝĩĝŤ
ņŨĔĨķĔĸēŹťŐŢŤĔšŤēŚżōŭĝŤNOCAL
ūŵũżťŤē
ěĔŨİĬIJŠĴŨŶİŤĦĝŭũŤēēIJűŹťŐţŵŁĩŤēŮšũŻ
ŮŐĚżŤŴČĹŨĚŻĉŦũĩĝĜǘAriete ARIETEŮĐĔĖĶŤē
ĚũĤĔŭŤēȕŵĹŻĴėĸǘēĵĔŲĤěĔŬŵšũĖŞĩťŻijĴńźĉ
źŵĝĩĜŽĝŤēĚŝŘēŵĝũŤēĴżŔěĔĥĝŭũŤēŧēİĭĝĸēŮŐ
ĕŵĝšũŤēŹťŐěēįĔļijǞēŒėĜēĚżĐĔżũżŠįēŵŨŹťŐ
ěĔėĸĴĝŤēĚŤēĵčęįĔŨŒŨŞŘĴũŤē
ŦżŕĽĜŚŜŴ
ŮŐĚŭżŠĔũŤēŦŁŘĘĥŻŦżŕĽĝŤēŚŜŴĚŤĔĨŽŘ
ŊżŝŭĝŤēŒũĤĚŻŴĔĨŴĆĔũŤēūēĶĬŚżōŭĜȕĆĔĖĴŲšŤē
łťĭĝŤēĚŤĔĨŽŘ´ĵĔŲĥŤēŚżōŭĜÄŪĹŜĴōŬē
ŒʼnŜŮŨŪżťĹŤēłťĭĝŤēŦĤĉŮŨĘĥŻĵĔŲĥŤēŮŨ
İťėŤēŽŘźijĔĹŤēūŵŬĔŝťŤĔŝŘŴįŵŭėŤēŏĔėĜēĵĔŲĥŤē
ĦĝŭũŤēēIJűŧēİĭĝĸēŪĜĢżĨ
ĔŲĨǙŀčŴĆĔʼnĬǜēŗĔĽšĝĸē
ĚťšĽũŤē ĘėĹŤē ŦĩŤē
ijĔĭĖģĴĭŻǘ
18
ĆĔũŤēūēĶĬŽŘĆĔũŤēĚżũŠ
łĝũĜūĉĔŲŭšũŻǘĚĭŅũŤēĚťżťŜ
ĆĔũŤē
18
ĆĔũŤēūēĶĬĞżėġĜŪĜūĔŠēıčĔŨŞŝĩĜ
ŮŨŽřšŻĔŨşĔŭűųŬēŴĪżĩŀŦšĽĖ
ūēĶĬĚđėőĝĖŪŜ
18
ůĔżũŤēūēĶĬŽŘĆĔũŤē
ŽŬİőũŤēĴżŔŽŘĔŁŤēĆĔũŤĔĖ
18
ĆĔũŤē
ęįİĩũŤēĚŨǙőŤēŹĝĨAŦšļ
."MAX"
ęİĹŭŨ
17
ijĔĭėŤēĚĖŵėŬēĚĩĝŘ
ijĔĭėŤēĚĖŵėŬĉIJřŭŨŹťŐĘĸēŴijźĉĚŤēĵč
ęĴĖčţĔũőĝĸĊĖ
17
ŹťŐŮŨĆĔũŤēģŴĴĬ
ĴĝťřŤēŦŨĔĨĘŬĔĤ
10
.
ĒťĝũŨĪĤijǘēŹťŐŵű
13
ĴĝťřŤē
ijŴİŻūē
13
ųŭšũŻǘĢżĩĖȕēİĤ
ĪżĩŀŦšĽĖęİŐĔŝŤēŹťŐ
ĢżĨĆŊėĖ
10
ĴĝťřŤēŦŨĔĨģēĴĬĊĖŪŜ
ğĔőėŬēŹŤēźįČĜİŜŊŕŅŤēĚżŝĖūē
ęĴżŕŀĚĥŭřĸĔĖęİŐĔŝŤēŚōŬĆĔũŤē
ŮŨĚĩżĩŁŤēĚżũšŤēŒŨŶĴĬĉęĴŨţŴĔĨ
ęŵŲŝŤē
ŹťŐūŵĩʼnũŤēŮėŤēŮŨĔŻĔŝĖşĔŭű
ĴĝťřŤēŦŨĔĨęİŐĔŜ
ŮŨĚĩżĩŁŤēĚżũšŤēŒŨŶĴĬĉęĴŨţŴĔĨ
ęŵŲŝŤē
12
ĘŝġŨūŵšżťżĸĿĴŜįēİĹŬē
12
ĘŝġũŤēūŵšżťżĹŤēĿĴŜŚʼnļē
ŹĝĨųĝŤĔŨĊĖŪŜŦĐĔĹŤēĆĔũŤēĞĩĜ
ĔŻĔŝĖŮŨŹʼnĸŵŤēĚĩĝřŤēŚżōŭĜŮšũŻ
ĔŨĔũĜęŵŲŝŤē
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 94 07.08.15 09:13
95
ĚťšĽũŤē ĘėĹŤē ŦĩŤē
ŹťŐŮŨĆĔũŤēģŴĴĬ
ĴĝťřŤēŦŨĔĨĘŬĔĤ
10
.
14
,
13
ĴĝťřŤēųżĤŵĜěĔĩĝŘįēİĹŬē ĢżĨĆŊėĖ
10
ĴĝťřŤēŦŨĔĨģēĴĬĊĖŪŜ
ğĔőėŬēŹŤēźįČĜİŜŊŕŅŤēĚżŝĖūē
ęįŴİĹũŤēěĔĩĝřŤēŚżōŭĝĖŪŜĆĔũŤē
ŴĉęĴżŕŀęĔļĴŘĚʼnĸēŵĖ
14
,
13
ĴĝťřťŤ
ĿēĴŜĊĖ
14
,
13
ĴĝťřŤēŚżōŭĝĖŪŜęĴĖč
ĔŝŘŴeArietŮŨEOFFEC CLEAN
ęŵėőŤēěĔũżťőĝŤ
ĚřŤĔĜęŵŲŝŤēęįĔĸŴ
.
10
ĴĝťřŤēŦŨĔĨŽŘęŵŲŝŤēęįĔĸŴţİĖ
ĕĔĹŭĜęŵŲŝŤē
ŴĉİŻİļĆŊėĖ
ŹťŐĕĔĹŭĜǘ
śǙňǞē
ĴĝťřŤēŦŨĔĨęİŐĔŜěĔĩĝŘ
ęįŴİĹŨ
ŒńŴūŴįĚŤǘēŮŨŦżĹŻĆĔũŤēşĴĜē
ĆĔũŤēģŴĴĬŦŀēŵĜēıē
10
ĴĝťřŤēŦŨĔĨ
ěĔĩĝřŤēŦŠŮŨĚũōĝŭŨĴżŔĚŝŻĴʼnĖ
ŽŘŧİĭĝĸēĘĸēŴĴŤēŚżōŭĝĖĴũĝĸē
ŮšũŻAriete NOCALęįĔŨŊŝŘŢŤı
IJŠĴŨŶİŤĦĝŭũŤēēIJűŹťŐţŵŁĩŤē
ěēįĔļijǞēŒėĜēArieteŮĐĔĖĶŤēěĔŨİĬ
ěĔėĸĴĝŤēĚŤēĵčİŭŐęŵėőŤēŹťŐĚĖŵĝšũŤē
ĴĝťřŤēŦŨĔĨęİŐĔŜěĔĩĝŘ
ęįŴİĹŨ
ĢżĨĆŊėĖ
10
ĴĝťřŤēŦŨĔĨģēĴĬĊĖŪŜ
ğĔőėŬēŹŤēźįČĜİŜŊŕŅŤēĚżŝĖūē
ęįŴİĹũŤēěĔĩĝřŤēŚżōŭĝĖŪŜĆĔũŤē
ęĴĖčŴĉęĴżŕŀęĔļĴŘĚʼnĸēŵĖ
13
ĴĝťřťŤ
EOFFECĿēĴŜĊĖĴĝťřŤēŚżōŭĝĖŪŜ
ěĔũżťőĝŤĔŝŘŴeArietŮŨCLEAN
ęŵėőŤē
ĔũŐĔŬūŵĩʼnũŤēŮėŤēŊżťĬ ĚŭĽĭŤēěĔėżėĩŤēŴıŮėŤēŊżťĬĚĖĴĥĜ
ęİĽĖŇŵŕŅũŤēŮėŤēŊżťĬ ĴĝťřŤēŽŘŮėŤēŊżťĬŹťŐŊŕŅŤēŚřĬ
13
.
ŦšĽĖ
18
ĆĔũŤēūēĶĬĞżėġĜŪĝŻŪŤ
Īżĩŀ
ŹĝĨĪżĩŀŦšĽĖ
18
ůĔżũŤēūēĶĬŦĬįĉ
ĚŻĔŲŭŤē
.
12
ĘŝġũŤē
ūŵšżťżĹŤēĿĴŜįēİĹŬē
12
ĘŝġũŤēūŵšżťżĹŤēĿĴŜŚʼnļē
ŹĝĨųĝŤĔŨĊĖŪŜŦĐĔĹŤēĆĔũŤēĞĩĜ
ĔŻĔŝĖŮŨŹʼnĸŵŤēĚĩĝřŤēŚżōŭĜŮšũŻ
ĔŨĔũĜęŵŲŝŤē
18
ĆĔũŤēūēĶĬŽŘĆĔũŤēĚżũŠ
łĝũĜūĉĔŲŭšũŻǘĚĭŅũŤēĚťżťŜ
ĆĔũŤē
18
ĆĔũŤēūēĶĬĞżėġĜŪĜūĔŠēıčĔŨŞŝĩĜ
ŮŨŽřšŻĔŨşĔŭűųŬēŴĪżĩŀŦšĽĖ
ūēĶĬĚđėőĝĖŪŜ
18
ůĔżũŤēūēĶĬŽŘĆĔũŤē
ŽŬİőũŤēĴżŔŽŘĔŁŤēĆĔũŤĔĖ
18
ĆĔũŤē
ęįİĩũŤēĚŨǙőŤēŹĝĨAŦšļ
."MAX"
ĚřŤĔĜęŵŲŝŤēęįĔĸŴ
.
10
ĴĝťřŤēŦŨĔĨŽŘęŵŲŝŤēęįĔĸŴţİĖ
ĚřŤĔĜęŵŲŝŤēęįĔĸŴ
ŚōŬŴ
10
ĴĝťřŤēŦŨĔĨģēĴĬĊĖŪŜ
ęįĔĸŴŒńŵĖŪŜŪĠĦŭřĸǘĔĖęİŐĔŝŤē
ęİŻİĤęŵŲŜ
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 95 07.08.15 09:13
96
ĚťšĽũŤē ĘėĹŤē ŦĩŤē
ĞĹżŤęŵŲŝŤē
ųżŘĔũĖĚŻŵŜ
ęįijĔĖŴĉĚŻĔřšŤē
İŻİļųŭĩňŪĜŮėŤēūŵĩʼnŨ
ĚŬŵĽĭŤē
ȕĚŬŵĭĸĴġŠĉŴŶŵŜĉęŵŲŜįēİŐǞ
ŞżŜįęŵŲŜśŵĩĹŨŧēİĭĝĸē
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 96 07.08.15 09:13
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
Internet: www.ariete.net
COD. 4035101700 REV. 0 del 14 / 07 / 2015
1363_Espressomaschine_Cover_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 1 07.08.15 09:03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

ARIETE 1363 Matisse Beige Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding