Aastra Dialog 4224 Quick Reference Manual

Type
Quick Reference Manual

Deze handleiding is ook geschikt voor

Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
BusinessPhone Communication Platform
Quick Reference Guide
BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 32142
LZTBS 170 340 R2A
© Aastra Telecom Sweden AB 2008. All rights reserved.
3BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Česky ...............................................................4
Dansk ..............................................................6
Deutsch ...........................................................8
English ...........................................................10
Español ..........................................................12
Français .........................................................14
Italiano ...........................................................16
Magyar ........................................................... 18
Nederlands .................................................... 20
Norsk ............................................................. 22
Polski .............................................................24
Português do Brasil ........................................26
Русский ......................................................... 28
Slovensky .......................................................30
Suomi ............................................................ 32
Svenska .........................................................34
BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 32144
Česky
Stručná příručka
Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Přijetí hovoru
Přijetí: ê nebo
zvedněte sluchátko
Ukončení hovoru: Clear
é nebo
zavěste sluchátko
Volání
Vnitřní hovory: Linka číslo nebo
číslo vnitřní skupiny
Obecné ovládání: Speech
è Clear è
(ukončení hovoru)
Vnější hovory: Přístupový kód linky
Vnější číslo
Společ
zkrácené číslo: Zkrácené číslo
Samostat
zkrácené číslo:
2nd
Ô
Airport
Ô
Opakované vytočení
posledního vnějšího
čísla:
***
Uložení vnějšího čísla:
save
(Před dokončením hovoru)
Opakované vytáčení:
redial
Přepojení
Přepojení hovoru: Linka číslo nebo číslo vnitř
skupiny
Speech
è
(pokud chcete hovor nejprve
oznámit)
ê
Stiskem tohoto tlačítka
přepojíte hovor
Konferenční hovor
Pokračující
konverzace:
Volejte jiného účastníka
Speech
è
conf
Je obsazeno nebo volaný účastník
neodpovídá
Přepojení na
obsazenou linku:
info Stiskněte a podržte
toto tlačítko
ê
Zachycení: Notify
Ô Loop 1 Ô
(jakékoli volné tlačítko Loop)
Jakmile bude linka volná:
Loop 1
ÖÔ Stiskněte toto
tlačítko
Speech
è Stiskem
tohoto tlačítka volejte na
tuto linku
ê
Stiskem tohoto tlačítka
přepojte hovor
Vyrušení a nucené
uvolnění linky:
Zobrazení partnera obsazené
linky:
info Stiskněte a podržte
toto tlačítko
Speech
è (hovor přijat)
Speech
è (vyrušení)
Speech
è (odpojíte tak
partnera obsazené linky)
Speech
é Volajícímu tak
sdělíte, že mu bylo přepojen
hovor
ê
Stiskem tohoto tlačítka
přepojte hovor
Tato Stručná příručka obsahuje stručný popis způsobu použití
základních funkcí. Více informací o všech dostupných funkcích
naleznete v příslušné Uživatelské příručce.
Úplná Uživatelská příručka, kterou lze prohlížet on-line nebo
vytisknout, je k dispozici v elektronickém formátu na adrese
http://www.aastra.com.
Stručná příručka Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
5BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Česky
Při hovoru
Přepnutí na hlasitý
odposlech:
À zavěste sluchátko
Přepnutí na sluchátko: zvedněte sluchátko
Skupinový odposlech:
À
Pozastavení jednoho
hovoru:
Loop 1
Ô
(jakékoliv volné tlačítko Loop)
Loop 1
ÖÔ Stiskněte toto
tlačítko
Speech
é
Stiskem tohoto tlačítka
znovu přijměte hovor
Vnější přesměrování
Naprogramování /
aktivace vnějšího
přesměrování:
*22* číslo linky *
Přístupový kód linky
Vnější číslo
#
Clear
è
Zrušení vnějšího
přesměrování:
#22* číslo linky #
Clear
è
Opětovná aktivace
vnějšího přesměrování:
*22* číslo linky #
Clear
è
Přemostě
přesměrování:
bypass Speech è
Zprávy
Přímá zpráva: Message Ô send
číslo linky send
call-back Vyberte typ
Message
ÕÔ
Kontrola přijatých
zpráv:
Message ÖÔ receive
Na displeji vyberte možnosti
Message
ÕÔ
Tlačítka na telefonu
V této tabulce je uveden přehled odlišných tlačítek na telefonech
Dialog 4224 Operator a Dialog 3214. Tato Stručná příručka
obsahuje pouze obrázky s tlačítky na telefonu Dialog 4224.
V následující tabulce lze najít příslušnou kombinaci tlačítek pro
telefon Dialog 3214.
Tlačítko Dialog 4224 Dialog 3214
Vymazat
ê
X
Vymazat vlevo
Hovor vlevo
ék
Vymazat vpravo
Hovor vpravo
èj
Sluchátka
smikrofonem
Ì
Headset h
Ztlumit
Èm
Reproduktor
Âs
Funkční tlačítko
Ôg
Hlasitost
ìV
Varování: Horní část sluchátka může
přitahovat malé kovové předměty a ty se
zde mohou zachycovat.
6 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Dansk
Betjeningsoversigt
Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Besvare opkald
Besvare: ê eller Løft håndsættet
Afslutte opkaldet: Clear
é eller
Læg håndsættet på igen
Kalde op
Interne opkald: Lokalnr. eller Int. gruppenr.
Generel håndtering: Tale
è Clear è
(for at afslutte opkaldet)
Eksterne opkald: Linjeadgangskode
Eksternt nr.
Fælles kortnummer: Kortnr.
Individuelt kortnummer: 2.
Ô
Lufthavn Ô
Genopkalde sidste
eksterne nummer:
***
Gemme eksternt
nummer:
gem nr.
(Inden opkaldet afsluttes)
Genopkalde:
gentag nr.
Transportere
Transportere et opkald: Lokalnr. eller Int. gruppenr.
Tale
è
(for at meddele opkaldet
først)
ê
Tast for at placere
opkaldet
Konference
Igangværende samtale:
Kald 3. part
Tale
è konf
Du hører en optagettone
eller intet svar
Transportere til optaget
lokalnummer:
info Tryk på og hold nede
ê
Vente: Påmind Ô
Sløjfe 1
Ô (En hvilken
som helst sløjfetast) Når
lokalnummeret er ledigt:
Sløjfe 1
ÖÔ Tast
Tale
è Tast for at kalde
op til lokalnummeret
ê
Tast for at placere
opkaldet
Indbrydning og tvungen
afbrydelse:
Sådan ser du partneren på
det optagede lokalnummer:
info (tryk på og hold nede)
Tale
è (opkald
accepteret)
Tale
è (indbrydning)
Tale
è (for at afbryde
partneren på det optagede
lokalnummer)
Tale
é Informerere det
indkommende opkald om,
at det er transporteret.
ê
Tast for at placere
opkaldet
Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen af
de grundlæggende funktioner. Se den tilhørende brugervejledning
for at få yderligere oplysninger om de tilgængelige funktioner.
Hele brugervejledningen findes i elektronisk format og kan
udskrives via http://www.aastra.com.
7BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Betjeningsoversigt Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Dansk
Under opkald
Skifte til håndfri: À Læg håndsættet på
igen
Skifte til håndsæt: Løft håndsættet
Medhør:
À
Individuel parkering: Sløjfe 1 Ô
(En ledig Sløjfe-tast)
Sløjfe 1
ÖÔ Tast
Tale
é
Tast for at tage opkaldet
tilbage
Ekstern viderestilling
Programmér/aktivér en
ekstern viderestilling:
*22* Lokalnr. *
Linjeadgangskode
Eksternt nr.
#
Clear è
Annuller ekstern
viderestilling:
#22*Lokalnr. #
Clear
è
Genaktiver ekstern
viderestilling:
*22*Lokalnr. #
Clear è
Omgå viderestilling: forbigå Tale è
Meddelelser
Direkte meddelelse: Meddelelse Ô send
Lokalnr.
send notering
lg type
Meddelelse
ÕÔ
Kontrollér modtagne
meddelelser:
Meddelelse ÖÔ modtag
Vælg funktion i display
Meddelelse
ÕÔ
Telefontaster
Denne tabel giver dig en oversigt over de forskellige taster på
Dialog 4224 Operator- og Dialog 3214-telefonen. Denne
betjeningsoversigt indeholder kun illustrationer af Dialog 4224-
tasterne.
Hvis du bruger Dialog 3214, skal du se nedenstående tabel for
at finde den relevante tastkombination.
Tast Dialog 4224 Dialog 3214
Clear
êX
Clear, venstre
Tale, venstre
ék
Clear, højre
Tale, højre
èj
Headset
Ì
Headset h
Mute
Èm
Højttaler
Âs
Funktionstaster
Ôg
Lydstyrke
ìV
Advarsel: Håndsættet kan tiltrække små
metaldele i området ved ørehætten.
BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 32148
Deutsch
Kurzanleitung
Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Anrufe annehmen
Annehmen: ê oder Hörer abheben
Anruf beenden: Trennen
é oder
Hörer auflegen
Anrufe tätigen
Interngespräche: Rufnummer der Nebenstelle
oder interne Gruppenrufnr.
Allgemeine
Handhabung:
Sprechen
è
Trennen è
(Gespräch beenden)
Externgespräche: Amtskennziffer
Externe Rufnummer
Allgemeine Kurzwahlnr.: Kurzwahlnummer
Individuelle Kurzwahlnr.: Shift
Ô Flughafen Ô
Wahlwiederholung letzte
externe Rufnummer:
***
Externe Rufnummer
speichern:
speichern
(Bevor Sie auflegen)
Wahlwiederholung:
wahlwiederholung
Übergabe
Anruf übergeben: Rufnummer der Nebenstelle
oder interne Gruppenrufnr.
Sprechen
è
(Wenn Sie den Anruf
ankündigen möchten)
ê Betätigen Sie diese
Taste, um den Anruf zu
verbinden.
Konferenz
Laufendes Gespräch:
2. Teilnehmer anrufen
Sprechen
è
konferenz
Besetzt / Keine Antwort
Übergabe an besetzte
Nebenstelle:
info Drücken und
gedrückt halten.
ê
Anklopfen: Vormerken
Ô
Halten 1
Ô
(freie Haltetaste)
Wenn die Nebenstelle frei ist:
Halten 1
ÖÔ Betätigen
Sie diese Taste.
Sprechen
è Betätigen
Sie diese Taste, um die
Nebenstelle anzurufen.
ê
Betätigen Sie diese
Taste, um den Anruf zu
verbinden.
Aufschalten
und Trennen
durch Vermittlung:
Teilnehmer der besetzten
Nebenstelle anzeigen:
info (Drücken und
gedrückt halten.)
Sprechen
è
(Anruf akzeptiert)
Sprechen
è
(aufschalten)
Sprechen
è
(Gesprächsteilnehmer der
belegten Nebenstelle wird
getrennt.)
Sprechen
é Informieren
Sie den Anrufer darüber,
dass das Gespräch
übergeben wurde.
ê
Betätigen Sie diese
Taste, um den Anruf zu
verbinden.
In dieser Kurzanleitung finden Sie kurze Beschreibungen zu den
grundlegenden Funktionen. Eine ausführliche Beschreibung aller
verfügbaren Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Die vollständige Bedienungsanleitung steht in elektronischem
Format unter http://www.aastra.com online zum Nachschlagen
oder Ausdrucken zur Verfügung.
Kurzanleitung Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
9BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Deutsch
Während Sie telefonieren
Zum Freisprechen
wechseln:
À Hörer auflegen
Zum Hörer wechseln: Hörer abheben
Lauthören:
À
Gespräch individuell
halten:
Halten 1
Ô
(freie Haltetaste)
Halten 1
ÖÔ Betätigen
Sie diese Taste.
Sprechen
é
Für Wiederaufnahme
betätigen Sie diese Taste.
Externe Rufumleitung
Programmieren/
Aktivieren:
*22* Rufnummer der
Nebenstelle
*
Amtskennziffer
Externe Rufnummer
#
Trennen
è
Aufheben:
#22* Rufnummer der
Nebenstelle
#
Trennen
è
Erneut aktivieren:
*22* Rufnummer der
Nebenstelle
#
Trennen
è
Rufumleitung
umgehen:
umgehen
Sprechen è
Nachrichten
Nachrichten senden: Nachricht Ô senden
Rufnummer der Nebenstelle
senden
rufmich
Typ wählen
Nachricht
ÕÔ
Empfangene
Nachrichten abfragen:
Nachricht ÖÔ
empfangen
Option im Display auswählen
Nachricht
ÕÔ
Telefontasten
Die nachfolgende Tabelle vermittelt Ihnen einen Überblick über
das unterschiedliche Design, das die Tasten des Dialog 4224
Operator und des Dialog 3214 aufweisen. In dieser
Kurzanleitung sind ausschließlich die Tasten des Dialog 4224
abgebildet.
Wenn Sie mit dem Dialog 3214 arbeiten, entnehmen Sie die für
Sie geltenden Tastenkombinationen bitte der nachstehenden
Tabelle.
Taste Dialog 4224 Dialog 3214
Trennen
êX
Trennen links
Sprechen links
ék
Trennen rechts
Sprechen rechts
èj
Hörsprechgarnitur
Ì
Kopfhörertaste h
Mikrofon-
Stummschaltung
Èm
Lautsprecher
Âs
Programmierbare
Funktionstaste
Ôg
Lautstärke
ìV
Warnung: Unter Umständen kann der
Hörer kleine magnetische Metallobjekte
anziehen, die sich in der Hörmuschel
verfangen.
10 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
English
Quick Reference Guide
Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Answer calls
Answer: ê or Lift handset
End the call: Clear
é or
Replace handset
Make calls
Internal calls: Ext. No. or Int. group No.
General handling: Speech
è Clear è
(to end the call)
External calls: Line access code
External No.
Common Abbreviated
Number:
Abbreviated No.
Individual Abbreviated
Number:
2nd
Ô
Airport
Ô
Last external number
redial:
***
Save external number:
save
(Before you finish the call)
Redial:
redial
Transfer
Transfer a call: Extension or Int. group No.
Speech
è
(to announce the call first)
ê
Press to place the call
Conference
Ongoing conversation:
Call 3rd party
Speech
è
conf
You get busy tone or no answer
Transfer to busy
extension:
info Press and hold
ê
Camp-on: Notify
Ô Loop 1 Ô
(Any free Loop key)
When the extension is free:
Loop 1
ÖÔ Press
Speech
è Press to call
the extension
ê
Press to place the call
Intrusion and forced
release:
To see the partner of the
busy extension:
info (press and hold)
Speech
è
(call accepted)
Speech
è
(to intrude)
Speech
è
(to disconnect
the partner of the busy
extension)
Speech
é Inform the
incoming caller that the call
has been transferred.
ê
Press to place the call
During calls
Switch to handsfree: À Replace handset
Switch to handset: Lift handset
Group Listening:
À
Individual Hold: Loop 1
Ô
(Any free Loop key)
Loop 1
ÖÔ Press
Speech
é
Press to retake
This Quick Reference Guide includes short descriptions on how
to use the basic functions. To learn more about all available
functions, please see the related User Guide.
The complete User Guide is available in electronic format for
online viewing or printout on
http://www.aastra.com.
11BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Quick Reference Guide Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
English
External Diversion
Program/activate
External Diversion:
*22* Ext. No. *
Line access code
External No.
#
Clear
è
Cancel External
Diversion:
#22* Ext. No. #
Clear
è
Re-activate External
Diversion:
*22* Ext. No. #
Clear
è
Bypass diversion:
bypass Speech è
Messages
Direct Message: Message Ô send
Ext. No. send
call-back Select type
Message
ÕÔ
Check received
messages:
Message ÖÔ receive
Select options in display
Message
ÕÔ
Phone Keys
This table gives you an overview of the different key design of
the Dialog 4224 Operator and the Dialog 3214. In this Quick
Reference Guide you will only find illustrations of the Dialog
4224 keys.
If you are using the Dialog 3214, please refer to the table below
to find out the appropriate key combination.
Key Dialog 4224 Dialog 3214
Clear
êX
Clear left
Speech left
ék
Clear right
Speech right
èj
Headset
Ì
Headset h
Mute
Èm
Loudspeaker
Âs
Function key
Ôg
Volume
ìV
Warning: The handset may attract and
retain small metal objects in the earcap
region.
BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 321412
Español
Guía de referencia rápida
Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Contestar llamadas
Contestar: ê o
Descolgar el microteléfono
Finalizar llamadas: Borrar
é o
Colgar el microteléfono
Realizar llamadas
Llamadas internas: Nº extensión o
Nº grupo interno
Manejo general: Convers.
è Borrar è
(para finalizar
la llamada)
Llamadas externas: Cód. acceso a línea
Nº externo
mero abreviado
común: Número abreviado
mero abreviado
individual:
Ô
Aeropuerto
Ô
Volver a marcar el último
nº externo marcado:
***
Guardar número
externo:
guardar
(Antes de finalizar la llamada)
Volver a marcar:
rellamada
Transferencia
Transferir una llamada: Nº extensión o
Nº grupo interno
Conversación
è
(para anunciar primero la
llamada)
ê
Pulsar para pasar la
llamada
Conferencia
Conversación
en curso:
Llamada a un tercero
Convers.
è
conf
Cuando reciba tono de ocupado
o no respondan
Transferencia a una
extensión ocupada:
info
Pulsar y mantener
ê
Puesta en espera: Notificar
Ô
Retención 1 Ô
(Cualquier tecla de
retención libre)
Cuando la extensión está libre:
Retención 1
ÖÔ Pulsar
Convers.
è Pulsar para
llamar a la extensión
ê
Pulsar para pasar la
llamada
Intrusión y liberación
forzada:
Para ver el interlocutor de la
extensión ocupada:
info (pulsar y mantener)
Convers.
è (llamada
aceptada)
Convers.
è (para
intruir)
Convers.
è
(para
desconectar al interlocutor
de la extensión ocupada)
Convers.
é Informar al
llamante entrante que la
llamada ha sido transferida
ê
Pulsar para pasar la
llamada
Esta Guía incluye breves descripciones de cómo usar las
funciones básicas. Para saber más acerca de las funciones
disponibles, consulte la Guía de Usuario correspondiente.
La Guía de Usuario completa está disponible en formato
electrónico para su consulta online o para imprimirla en
http://www.aastra.com.
Guía de referencia rápida Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
13BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Español
Durante las llamadas
Cambio
a manos libres:
À Colgar el microteléfono
Cambio
a microteléfono: Descolgar el microteléfono
Escucha por altavoz:
À
Retención individual: Retención 1
Ô
(Cualquier tecla de
retención libre)
Retención 1
ÖÔ Pulsar
Convers.
é
Pulsar para retomar
Desvío externo
Programar/activar
desvío externo:
*22* Nº extensión *
Cód. acceso a línea
Nº externo
#
Borrar
è
Cancelar un desvío
externo:
#22* Nº extensión #
Borrar
è
Reactivar un desvío
externo:
*22* Nº extensión #
Borrar
è
Evitar desvíos:
saltar Convers. è
Mensajes
Mensaje directo: Mensaje Ô enviar
Nº extensión enviar
rellamada
Seleccionar tipo
Mensaje
ÕÔ
Comprobar mensajes
recibidos:
Mensaje ÖÔ recibir
Seleccionar en pantalla
Mensaje
ÕÔ
Teclas de teléfono
Esta tabla le ofrece una descripción general de los diferentes
diseños de teclas de los modelos Dialog 4224 Operator y Dialog
3214. En esta Guía de referencia rápida sólo encontra
ilustraciones de las teclas del modelo Dialog 4224.
Si está utilizando el modelo Dialog 3214, consulte la tabla de
abajo para conocer la combinación de teclas apropiada.
Tecla Dialog 4224 Dialog 3214
Borrar
ê
X
Colgar
parte izquierda
Convers.
parte izquierda
ék
Colgar
parte derecha
Convers.
parte derecha
èj
Auriculares
Ì
Auriculares h
Mute
Èm
Altavoz
Âs
Tecla de función
Ôg
Volumen
ìV
Advertencia: El microteléfono podría
atraer y retener pequeños objetos
metálicos en la zona de audición.
BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 321414
Français
Guide de référence
Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Répondre aux appels
Répondre : ê ou Décrochez
Mettre fin à l'appel : Clear
é ou
Raccrochez
Effectuer des appels
Appels internes : N° ext. ou N° groupe int.
Traitement général : Speech
è Clear è
(pour mettre
fin à l'appel)
Appels externes : Code accès ligne
N° externe
N° abrégé commun : N° abrégé
N° abrégé individuel : 2nd
Ô
Aéroport
Ô
Recomposer dernier
n° externe :
***
Mémoriser un
n° externe :
save
(avant la fin de l'appel)
Recomposer :
redial
Transfert
Transférer un appel : N° ext. ou N° groupe int.
Speech
è
(d'abord pour annoncer
l'appel)
ê
Appuyez pour placer
l'appel
Conférence
Conversation
en cours :
Appel 3e personne
Speech
è
conf
Tonalité occupé ou pas de réponse
Transfert vers
extension occupée :
info Maintenez enfoncée
ê
Appel en attente : Notify
Ô Loop 1 Ô
(n'importe quelle touche
d'attente libre)
Lorsque l'extension est libre :
Loop 1
ÖÔ Appuyez
Speech
è Appuyez
pour appeler l'extension
ê
Appuyez pour placer
l'appel
Intrusion et libération
forcée :
Pour afficher le
correspondant de
l'extension occupée :
info (maintenez enfoncée)
Speech
è
(appel accepté)
Speech
è
(intrusion)
Speech
è
(pour déconnecter le
correspondant de
l'extension occupée)
Speech
é Informez
l'appelant entrant que
l'appel a été transféré.
ê
Appuyez pour placer
l'appel
Pendant un appel
Mode mains libres : À Raccrochez
Mode combiné : Décrochez
Écoute de groupe :
À
Ce guide vous indique comment utiliser les fonctions de base.
Pour plus d'informations sur les fonctions disponibles, reportez-
vous au manuel de l'utilisateur concerné.
Le manuel complet est disponible au format électronique pour
un affichage ou une impression en ligne à l'adresse suivante :
http://www.aastra.com.
Guide de référence Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
15BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Français
Mise en attente indiv. : Loop 1 Ô
(n'importe quelle touche
d'attente libre)
Loop 1
ÖÔ Appuyez
Speech
é
Appuyez pour reprendre
l'appel
Déviation externe
Programmer/activer
déviation externe :
*22* N° ext. *
Code accès ligne
N° externe
#
Clear
è
Annuler déviation
externe :
#22* N° ext. #
Clear
è
Réactiver déviation
externe :
*22* N° ext. #
Clear
è
Outrepasser déviation :
bypass Speech è
Messages
Message direct : Message Ô send
N° ext. send
call-back
Sélection du type
Message
ÕÔ
Vérifier les messages
reçus :
Message ÖÔ receive
Sélection options sur l'écran
Message
ÕÔ
Pendant un appel Touches du téléphone
Ce tableau vous donne une vue générale des différentes
touches des modèles Dialog 4224 Operator et Dialog 3214.
Ce guide de référence contient uniquement des illustrations
des touches du Dialog 4224.
Si vous utilisez le modèle Dialog 3214, référez-vous au tableau
ci-dessous pour trouver la combinaison de touches appropriée.
Touche Dialog 4224 Dialog 3214
Clear (Effacer)
ê
X
Couper à gauche
Conversation
à gauche
ék
Couper à droite
Conversation
àdroite
èj
Headset (Casque)
Ì
Headset h
Mute (Secret)
Èm
Haut-parleur
Âs
Touche de
fonction
Ôg
Volume
ìV
Attention : De petits objets métalliques
peuvent rester accrochés dans la zone du
combiné.
16 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Italiano
Guida rapida
Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Risposta a chiamate
Risposta: ê o Sganciare l'handset
Terminare chiamata: Esci
é o
Riagganciare
Esecuzione di chiamate
Chiamate interne: N. est. o N. int. gruppo
Operazioni generali: Conversazione
è
Esci è
(per terminare la chiamata)
Chiamate esterne: Codice accesso linea
N. esterno
Numero abbreviato
comune: N. abbreviato
Numero individuale
abbreviato:
Ô
Aeroporto Ô
Riselezione ultimo
n. esterno:
***
Memorizzazione di
un numero esterno:
mem.num.
(prima di terminare la
chiamata)
Riselezione:
riselez.
Trasferimento
Trasferimento di una
chiamata:
Estensione o N. int. gruppo
Conversazione
è
(per preannunciare la
chiamata)
ê
Premere per effettuare
la chiamata
Conferenza
Chiamata in arrivo:
Chiamare il terzo
interlocutore
Conversazione
è
conferen.
Si ascolta il tono di occupato o non si
riceve risposta
Trasferimento ad
estensione occupata:
inf.ass. Premere e
tenere premuto
ê
Attesa: Notifica Ô
Linea 1 Ô (qualsiasi
tasto loop libero) Quando
l'estensione è libera:
Linea 1
ÖÔ Premere
Conversazione
è
Premere per chiamare
l'estensione
ê
Premere per effettuare
la chiamata
Intrusione e liberazione
forzata:
Per visualizzare l'inter-
locutore dell'estensione
occupata:
inf.ass. (premere e
tenere premuto)
Conversazione
è
(chiamata accettata)
Conversazione
è (per
l'inclusione)
Conversazione
è (per
sconnettere l'interlocutore
dell'estensione occupata)
Conversazione
é
Informare il chiamante che
la chiamata è stata trasferita.
ê
Premere per effettuare
la chiamata
Questa Guida rapida contiene brevi descrizioni sull'utilizzo delle
funzioni di base. Per ulteriori informazioni su tutte le funzioni
disponibili, consultare la Guida utente.
La Guida utente completa è disponibile in formato elettronico
per la visualizzazione in linea o la stampa sul sito all'indirizzo
http://www.aastra.com.
17BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Guida rapida Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Italiano
Durante le chiamate
Passare a vivavoce: À Riagganciare
Passare a handset: Sganciare l'handset
Ascolto di gruppo:
À
Tenuta individuale: Linea 1 Ô
(qualsiasi tasto loop libero)
Linea 1
ÖÔ Premere
Conversazione
é
Premere per rieseguire
Deviazione esterna
Programmaz./attivaz.
deviazione esterna:
*22* N. est. *
Codice accesso linea
N. esterno
#
Esci è
Annullamento
deviazione esterna:
#22*N. est. #
Esci
è
Riattivazione deviazione
esterna:
*22*N. est. #
Esci è
Esclusione deviazione: priorità
Conversazione
è
Messaggi
Messaggio diretto: Messaggio Ô
trasmiss. N. est.
trasmiss. prenotaz.
Selezionare tipo
Messaggio
ÕÔ
Controllo dei messaggi
ricevuti:
Messaggio ÖÔ ricez.
Selezionare opzioni su
display
Messaggio
ÕÔ
Tasti del telefono
In questa tabella viene fornita una panoramica dei tasti presenti sia
sul telefono Dialog 4224 Operator che sul telefono Dialog 3214.
Nella Guida rapida sono riportate solo illustrazioni dei tasti del
telefono Dialog 4224.
Se si utilizza il telefono Dialog 3214, fare riferimento alla tabella
riportata di seguito per individuare la combinazione di tasti
corretta.
Tasto Dialog 4224 Dialog 3214
Esci
êX
Esci sinistro
Conversazione
sinistra
ék
Esci destro
Conversazione
destro
èj
Cuffia
Ì
Cuffia h
Muto
Èm
Altoparlante
Âs
Tasto di funzione
Ôg
Volume
ìV
Avviso: l'handset può attirare e trattenere
piccoli oggetti metallici nella regione
dell'auricolare.
BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 321418
Magyar
Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
– Rövid kézikönyv
Hívás fogadása
Fogadás: ê vagy
kagyló felemelése
Hívás bontása: Clear
é vagy
kagyló visszahelyezése
Hívás kezdeményezése
Belső hívás: mellék száma vagy
belső csoport száma
Általános eljárás: Speech
è Clear è
(hívás
bontásához)
Külső hívás: vonal-hozzáférési kód
külső hívószám
Közös rövidített
hívószám: rövidített hívószám
Egyéni rövidített
hívószám:
2-dik
Ô
Airport
Ô
Legutóbbi külső szám
újratárcsázása:
***
Külső hívószám
mentése:
save
(még a hívás bontása előtt)
Újratárcsázás:
redial
Átadás
Hívás átadása: mellék vagy
belső csoport száma
Speech
è
(a hívás előzetes
bejelentéséhez)
ê
megnyomásával
átadható a hívás
Konferencia
Beszélgetés közben:
harmadik fél hívása
Speech
è
conf
A hívott fél foglalt vagy nem válaszol
Átadás a foglalt
mellékre:
info lenyomva tartani
ê
Vonal tartása: Notify
Ô Loop 1 Ô
(bármely szabad Loop
billentyű)
ha a mellék szabad:
Loop 1
ÖÔ megnyomni
Speech
è megnyomni a
mellék hívásához
ê megnyomni a hívás
átadásához
Belépés beszélgetésbe
és kezelői bontás:
a foglalt mellék partnerének
megállapítása:
info (lenyomva tartani)
Speech
è
(hívás elfogadása)
Speech
è (belépés)
Speech
è
(a foglalt mellék partnerének
lekapcsolása)
Speech
é tájékoztassa
az új hívót a hívás készülő
átadásáról
ê nyomja meg a hívás
átadásához
Ez a kézikönyv röviden ismerteti az alapvető funkciók
használatát. Az összes funkció részletes leírását a használati
útmutató tartalmazza.
A teljes, elektronikus formátumú használati útmutató
a következő címen tekinthető meg s nyomtatható ki:
http://www.aastra.com.
Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 – Rövid kézikönyv
19BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Magyar
Hívás közben
Váltás kagyló nélküli
beszélgetésre:
À
kagyló visszahelyezése
Váltás
kagylóhasználatra: kagyló felemelése
Kihangosítás:
À
Hívásvisszatartás
(saját):
Loop 1
Ô
(bármely szabad Loop
billentyű)
Loop 1
ÖÔ megnyomni
Speech
é
megnyomni a folytatáshoz
Külső elterelés
Külső elterelés
beprogramozása/
aktiválása:
*22* mellék száma *
vonal-hozzáférési kód
külső hívószám
#
Clear
è
Külső elterelés
visszavonása:
#22* mellék száma #
Clear
è
Külső elterelés
újraaktiválása:
*22* mellék száma #
Clear
è
Áthidaló elterelés:
bypass Speech è
Üzenetek
Üzenet küldése: Message Ô send
mellék száma send
call-back
típus kiválasztása
Message
ÕÔ
Üzenetek
kézbesítésének
ellenőrzése:
Message
ÖÔ receive
lehetőségek kiválasztása
a kijelzőn
Message
ÕÔ
A telefon billentyűi
Az alábbi táblázat a Dialog 4224 Operator és a Dialog 3214
készülék eltérő alakú billentyűit ismerteti. E kézikönyv ábráin
csak a Dialog 4224 billentyűi szerepelnek.
Dialog 3214 használata esetén a táblázat alapján találhatók
meg a megfelelő billentyűk.
Billentyű Dialog 4224 Dialog 3214
Bontás
êX
Bontás baloldalt
Szólás baloldalt
ék
Bontás jobboldalt
Szólás jobboldalt
èj
Fejhallgató
Ì
Headset h
Elnémítás
Èm
Kihangosítás
Âs
Funkcióbillentyű
Ôg
Hangerő
ìV
Figyelem!
A kagyló hallgatórésze vonzhatja
vagy taszíthatja a kis fémtárgyakat.
BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 321420
Nederlands
Snelle referentiegids
Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Oproepen beantwoorden
Beantwoorden: ê of Hoorn opnemen
Gesprek beëindigen: Clear
é of
Hoorn terugplaatsen
Gesprekken voeren
Interne oproepen: Toestelnr. of int. groep nr.
Algemene
hanteringswijze: Gesprek
è Clear è
(om het gesprek
te beëindigen)
Externe gesprekken: Lijntoegangscode
Extern nr.
Algemeen
afgekort nummer: Afgekort nr.
Individueel
afgekort nummer:
2de
Ô
Luchthaven
Ô
Het laatste externe
nummer opnieuw
kiezen:
***
Extern nummer
opslaan:
bewaar
(voor u het gesprek beëindigt)
Opnieuw kiezen:
nr-herh
Doorverbinden
Gesprek
doorverbinden:
Aansluiting of int. groep nr.
Gesprek
è
(om het telefoongesprek
eerst aan te kondigen)
ê
Druk om het gesprek
te voeren
Conferentie
Lopend gesprek:
Gesprek 3de partij
Gesprek
è
conf
Bezettoon of geen antwoord
Doorverbinden naar
een bezet nummer:
info
Druk en hou vast ê
Wacht indien bezet: Notificatie
Ô
Kring 1 Ô
(Een vrije kringtoets)
Wanneer het toestelnummer
vrij is: Kring 1
ÖÔ Druk
Gesprek
è Druk om
het toestelnummer te bellen
ê
Druk om het gesprek
te voeren
Opschakelen en
gedwongen vrijgave:
Om de partner van het bezet
nummer te zien:
info (druk en hou vast)
Gesprek
è
(telefoongesprek
aangenomen)
Gesprek
è
(opschakelen)
Gesprek
è
(om de verbinding van de
partner van de bezette lijn te
verbreken)
Gesprek
é
Informeer de inkomende
oproeper dat het gesprek
werd doorgeschakeld.
ê
Druk om het gesprek
te voeren
De snelle referentiegids bevat korte beschrijvingen van de
basisfuncties. Meer over alle beschikbare functies vindt u in het
desbetreffende gebruikershandboek.
Het volledige gebruikershandboek is als elektronisch formaat
voor on line raadpleging of als uitdraai beschikbaar op
http://www.aastra.com.
Snelle referentiegids Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
21BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Nederlands
Tijdens gesprekken
Naar handsfree: À Hoorn terugplaatsen
Naar hoorn: Hoorn opnemen
Meeluisteren met
een groep:
À
Individueel wachten: Kring 1
Ô
(Een vrije kringtoets)
Kring 1
ÖÔ Druk
Gesprek
é
Druk om opnieuw te nemen
Externe omleiding
Programma/activeer
externe omleiding:
*22* Toestelnr. *
Lijntoegangscode
Extern nr.
#
Clear
è
Externe omleiding
annuleren:
#22* Toestelnr. #
Clear
è
Externe omleiding
reactiveren:
*22* Toestelnr. #
Clear
è
Omleidings-
doorschakeling:
passeer
Gesprek è
Berichten
Direct bericht: Bericht Ô zend
Toestelnr. zend
bel terug Kies type
Bericht
ÕÔ
Ontvangen berichten
nakijken:
Bericht ÖÔ ontvang
Opties op het display kiezen
Bericht
ÕÔ
Telefoontoetsen
Deze tabel geeft u een overzicht van het verschillende
toetsendesign van Dialog 4224 Operator en van Dialog 3214.
In deze snelle referentiegids vindt u enkel afbeeldingen van de
Dialog 4224 toetsen.
Indien u de Dialog 3214 gebruikt, gelieve de onderstaande tabel
te raadplegen om de passende toetscombinatie te vinden.
Toets Dialog 4224 Dialog 3214
Wis
ê
X
Wis links
Gesprek links
ék
Wis rechts
Gesprek rechts
èj
Koptelefoon
Ì
Koptelefoon h
Uitschakelen
Èm
Luidspreker
Âs
Functietoets
Ôg
Volume
ìV
Waarschuwing: De hoorn kan kleine
metalen voorwerpen in het bereik van de
ontvanger aantrekken en vasthouden.
22 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Norsk
Hurtigreferanse
Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Besvare anrop
Svare: ê eller Løft håndsettet
Avslutte samtalen: Slett
é eller
Legg på håndsettet
Ringe
Interne samtaler: Internnr. eller Int. gruppe nr.
Generell bruk: Samtale
è Slett è
(for å avslutte samtalen)
Eksterne samtaler: Kode for eksternlinje
Eksternnr.
Felles kortnummer: Kortnummer
Individuelt kortnummer:
2. Ô
Flyplass
Ô
Ring siste
eksternnr. på nytt:
***
Lagre eksternnummer:
lagre
(Før du avslutter samtalen)
Ringe på nytt:
gjenta
Sette over
Sette over en
samtale: Internnr. eller Int. gruppe nr.
Samtale
è
(for å informere om samtalen
først)
ê
Trykk for å sette over
samtalen
Konferanse
Pågående samtale:
Ringe 3dje samtalepartner
Samtale
è
konf
Ved opptatt eller ikke svar
Sette over til et opptatt
internnummer:
info Trykk og hold
ê
Venting: Meddele
Ô
Parkering 1 Ô
(Enhver ledig parkerings tast)
Når internnummeret er ledig:
Parkering 1
ÖÔ Trykk
Samtale
è Trykk for
å ringe internnummeret
ê
Trykk for å sette over
samtalen
Bryte inn og tvungen
nedkobling: For å se samtalepart på det
opptatte internnummeret:
info (Trykk og hold)
Samtale
è
(anrop godkjent)
Samtale
è
(for å bryte inn)
Samtale
è
(for å koble
bort samtalepart på det
opptatte internnummeret)
Samtale
é Informer den
som ringer om at samtalen
er satt over.
ê
Trykk for å sette over
samtalen
Denne Hurtigreferansen inkluderer korte beskrivelser om
hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. For å lære
mer om alle de tilgjengelige funksjonene, se den relevante
Brukerveiledningen. Den komplette Brukerveiledningen er
tilgjengelig i elektronisk format. Du kan lese den online eller
skrive den ut på http://www.aastra.com.
23BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Hurtigreferanse Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Norsk
Under samtaler
Bytte til høyttalende: À Legg på håndsettet
Bytte til håndsett: Løft håndsettet
Gruppelytting:
À
Individuell Parkering: Parkering 1
Ô
(Enhver ledig parkerings tast)
Parkering 1 ÖÔ Trykk
Samtale
é
Trykk for å svare på nytt
Ekstern Viderekobling
Programmere/aktivere
Ekstern Viderekobling:
*22* Internnr. *
Kode for eksternlinje
Eksternnr.
#
Slett
è
Oppheve Ekstern
Viderekobling:
#22* Internnr. #
Slett
è
Reaktivere Ekstern
Viderekobling:
*22* Internnr. #
Slett
è
Overstyre
Viderekobling:
omgå Samtale è
Beskjeder
Direkte beskjed: Beskjed Ô send
Internnr. send
tilbakering Velg type
Beskjed
ÕÔ
Kontrollere
innkommende
beskjeder: Beskjed
ÖÔ motta
Velg alternativer i tegnrute
Beskjed
ÕÔ
Telefontaster
Denne tabellen gir deg en oversikt over de forskjellige tastene på
Dialog 4224 Operator og Dialog 3214-modellene. I denne
Hurtigreferansen vil du kun finne illustrasjoner av tastene
Dialog 4224-modellen.
Hvis du bruker Dialog 3214, se tabellen nedenfor for å finne den
rette kombinasjonen av taster.
Tast Dialog 4224 Dialog 3214
Slett
êX
Slett venstre
Samtale venstre
ék
Slett høyre
Samtale høyre
èj
Hodesett
Ì
Hodesett h
Bortkobling av
høyttaler
Èm
Høyttaler
Âs
Funksjonstast
Ôg
Volum
ìV
Varsel: Små metallobjekter kan trekkes til
og samle seg i ørestykket på telefonen.
24 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Polski
Skrócona instrukcja obsługi
Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Odbieranie wywołania
Odbieranie wywołania: ê lub Podnieś słuchawkę
Zakończenie połączenia: Kasowanie
é lub
Odłóż słuchawkę
Wykonywanie połączeń
Połączenia wewnętrzne: Nr wewn. lub Nr grupy
Rozmowa zwykła: Rozmowa
è
Kasowanie è
(aby zakończyć połączenie)
Połączenia zewnętrzne: Kod dostępu do linii
zewnętrznej
Nr zewn.
Wspólny numer
skrócony: Nr skrócony
Indywidualny numer
skrócony:
2F Ô
Lotnisko Ô
Powtarzanie ostatnio
wybranego numeru
zewnętrznego:
***
Zapamiętywanie numeru
zewnętrznego:
zachowaj
(przed zakończeniem
połączenia)
Powtarzanie numeru:
powtórz
Połączenie (przekazanie) rozmowy
Przekazanie rozmowy: Nr wewn. lub Nr grupy
Rozmowa
è
(aby najpierw zaawizować
połączenie)
ê
Naciśnij, aby połączyć
rozmowę
Konferencja
Podczas trwającej
rozmowy:
Połącz się z osobą trzecią
Rozmowa
è konf
Słychać sygnał zajętości lub abonent
nie odpowiada
Połączenie do zajętego
numeru wewnętrznego:
informacja
Naciśnij i przytrzymaj
ê
Kolejkowanie: Powiadom Ô
Pętla 1
Ô
(Wolny przycisk pętli)
Gdy numer wewnętrzny jest
wolny:
Pętla 1
ÖÔ Naciśnij
Rozmowa
è Naciśnij, aby
wywołać numer wewnętrzny
ê
Naciśnij, aby połączyć
rozmowę
Ingerencja i wymuszone
rozłączenie:
Aby wyświetlić informacje o
rozmówcy połączonym z
zajętym numerem
wewnętrznym:
informacja (naciśnij i
przytrzymaj)
Rozmowa
è
(połączenie odebrane)
Rozmowa
è
(w celu ingerencji)
Rozmowa
è
(aby rozłączyć rozmówcę
połączonego z zajętym
numerem wewnętrznym)
Rozmowa
é
Powiadomienie rozmówcy
przychodzącego o połączeniu
rozmowy.
ê
Naciśnij, aby połączyć
rozmowę
Podczas połączeń
Przełączenie na
urządzenie
głośnomówiące:
À Odłóż słuchawkę
Przełączenie na
słuchawkę:Podnieś słuchawkę
Niniejsza skrócona instrukcji obsługi zawiera krótkie wskazówki
dotyczące korzystania z podstawowych funkcji telefonu. Więcej
informacji na temat wszystkich dostępnych funkcji można znaleźć
w instrukcji obsługi.
Pełna instrukcja obsługi jest dostępna w formie elektronicznej
pod adresem http://www.aastra.com. Można ją przeglądać w
trybie online lub wydrukować.
25BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Skrócona instrukcja obsługi Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Polski
Odsłuchiwanie grupowe:
À
Indywidualne
zawieszanie połączenia:
Pętla 1 Ô
(Wolny przycisk pętli)
Pętla 1
ÖÔ Naciśnij
Rozmowa
é
Naciśnij, aby powrócić
Przekierowanie na numer zewnętrzny
Programowanie/
włączanie przekierowania
na numer zewnętrzny:
*22* Nr wewn. *
Kod dostępu do linii
zewnętrznej
Nr zewnętrzny
#
Kasowanie è
Anulowanie
przekierowania na
numer zewnętrzny:
#22*Nr wewn. #
Kasowanie
è
Ponowne włączanie
przekierowania na
numer zewnętrzny:
*22*Nr wewn. #
Kasowanie è
Obejście
przekierowania:
omiń Rozmowa è
Wiadomości
Wysyłanie wiadomości: Wiadomość Ô wyślij
Nr wewn. wyślij
oddzwoń Wybierz typ
Wiadomość
ÕÔ
Sprawdzanie
otrzymanych
wiadomości:
Wiadomość ÖÔodbierz
Wybierz opcje na wyświetlaczu
Wiadomość
ÕÔ
Podczas połączeń Przyciski telefonu
Tabela ta zawiera wykaz przycisków dostępnych w telefonach
Dialog 4224 Operator i Dialog 3214. W niniejszej skróconej
instrukcji obsługi można znaleźć tylko rysunki przycisków telefonu
Dialog 4224.
W przypadku korzystania z telefonu Dialog 3214 odpowiednią
kombinację przycisków można znaleźć w poniższej tabeli.
Przycisk Dialog 4224 Dialog 3214
Kasowanie
êX
Kasowanie –
strona lewa
Rozmowa –
strona lewa
ék
Kasowanie –
strona prawa
Rozmowa –
strona prawa
èj
Zestaw
nagłowny
Ì
Zestaw nagłowny h
Wyciszenie
Èm
Głośnik
Âs
Przycisk
funkcyjny
Ôg
Głośność
ìV
Ostrzeżenie: Część słuchawki zawierająca
głośnik może przyciągać niewielkie metalowe
przedmioty.
BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 321426
Brasil
Guia de Consulta Rápida
Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Atendendo chamadas
Atender: ê ou
Levantar o fone do gancho
Terminar telefonema: Apagar
é ou
Repor o fone no gancho
Estabelecer chamadas
Chamadas internas: N.º do ramal ou
n.º int. de grupo
Manejo geral: Falar
è Apagar è
(para terminar)
Chamadas externas: Código de acesso à linha
N.º externo
N.º abreviado
comum: N.º abreviado
N.º abreviado
individual:
2.º
Ô
Aeroporto Ô
Rediscar o último
n.º externo teclado:
***
Armazenar
o n.º externo:
salvar
(antes de desligar)
Rediscar:
rediscar
Transferência
Transferir
uma chamada:
Ramal ou n.º int. de grupo
Falar
è
(para anunciar
o telefonema antes)
ê
Pressionar para
efetuar a conexão
Conferência
Chamada em curso: Ligar para um terceiro
Falar
è
confer
Quando ouvir um tom de ocupado
ou não atendem
Transferência para
um ramal ocupado:
info
Pressionar e segurar a tecla
ê
Chamada em espera: Notificar
Ô
Espera 1
Ô (qualquer
tecla de Espera livre)
Quando o ramal está livre:
Espera 1
ÖÔ
Pressionar a tecla
Falar
è Pressionar
para chamar o ramal
ê Pressionar para
efetuar a conexão
Intercalação e
desconexão forçada:
Para ver o interlocutor
do ramal ocupado:
info
(pressionar e segurar a tecla)
Falar
è
(telefonema foi aceitado)
Falar
è
(para intercalação)
Falar
è
(para desconectar o
interlocutor do ramal
ocupado)
Falar
é Informar a
pessoa que ligou de que o
telefonema foi transferido
ê Pressionar para
efetuar a conexão
Este Guia de Consulta Rápida oferece uma descrição curta
das funções mais importantes. Para saber mais sobre todas
as funções disponíveis, por favor, veja o Guia do Usuário.
O Guia do Usuário completo está a sua disposição em forma
digitalizada e pode ser consultado online ou impresso.
Por favor, veja: http://www.aastra.com.
Guia de Consulta Rápida Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
27BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Brasil
Durante uma ligação
Mudar para viva-voz: À
Repor o fone no gancho
Mudar para fone
de mão: Levantar o fone do gancho
Escuta em grupo:
À
Retenção individual: Espera 1
Ô
(qualquer tecla de Espera
livre)
Espera 1
ÖÔ
Pressionar a tecla
Falar
é
Pressionar para retomar
Redirecionamento externo
Programar/ativar
o redirecionamento
externo:
*22*N.º do ramal *
Código de acesso à linha
N.º externo
#
Apagar
è
Cancelar redirecion.
externo:
#22*N.º do ramal #
Apagar
è
Reativar redirecion.
externo:
*22*N.º do ramal #
Apagar
è
Evitar
redirecionamento:
sobrepor Falar è
Mensagens
Mensagem direta: Mensagem Ô envia
N.° do ramal envia
retorno Selecionar tipo
Mensagem
ÕÔ
Verificar mensagens
recebidas:
Mensagem ÖÔ recebe
Selecionar opções no display
Mensagem
ÕÔ
Teclas do telefone
Este quadro fornece-lhe uma breve visão geral das teclas
diferentes do Dialog 4224 Operator e do Dialog 3214. Neste
Guia de Consulta Rápida, utilizamos exclusivamente as teclas
do Dialog 4224.
Se você estiver usando o Dialog 3214, por favor, veja o quadro
abaixo para encontrar a combinação correta de teclas.
Tecla Dialog 4224 Dialog 3214
Apagar
êX
Apagar esquerda
Falar esquerda
ék
Apagar direita
Falar direita
èj
Fone de cabeça
Ì
Fone de cabeça h
Sigilo (Mute)
Èm
Alto-falante
Âs
Tecla de função
Ôg
Volume
ìV
Advertência: o fone de mão pode
prender e enganchar-se com pequenos
objetos metálicos na zona de audição.
28 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Русский
Краткий справочник
Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Ответ на вызовы
Ответ: ê или Поднимите трубку
Завершение вызова: Clear
é или
Положите трубку
Вызов абонента
Внутренние вызовы: аб. или внутр. группы
Общие правила: Speech
è Clear è
(чтобы завершить вызов)
Внешние вызовы: Код выхода на линию
Внешний
Общий сокращенный
номер: Сокращ.
Индивидуальный
сокращенный номер:
2nd
Ô
Airport Ô
Повторный набор
последнего набранного
внешнего номера:
***
Сохранение внешнего
номера:
save
(Прежде чем завершить
разговор)
Повторный набор:
redial
Передача вызова
Передача вызова: абонента или внутр. гр.
Speech
è
(чтобы вначале уведомить о
вызове)
ê
Нажмите, чтобы
перевести вызов
Конференц-связь
Текущий разговор:
Вызовите третьего абонента
Speech
è conf
Если вы слышите тон «занято» или
вам не отвечают
Передача вызова
занятому внутреннему
абоненту:
info Нажмите и
удерживайте
ê
Постановка в очередь: Notify Ô Loop 1 Ô
(Любая свободная клавиша
циклического повтора)
Если линия свободна:
Loop 1
ÖÔ Нажмите
Speech
è Нажмите,
чтобы вызвать абонента
ê
Нажмите, чтобы
перевести вызов
Вмешательство и
принудительный отбой:
Чтобы просмотреть
партнера занятой линии:
info (нажмите и
удерживайте)
Speech
è (вызов
принят)
Speech
è (чтобы
вмешаться)
Speech
è (чтобы
отключить партнера
занятой линии)
Speech
é Сообщите
входящему абоненту, что
вызов передан.
ê
Нажмите, чтобы
перевести вызов
Во время разговора
Переключение на
громкую связь:
À Положите трубку
Переключение на
трубку: Поднимите трубку
В этом кратком справочнике описано использование
основных функций. Подробные сведения обо всех доступных
функциях см. в соответствующих разделах Руководства
пользователя.
Полное Руководство пользователя доступно в
электронном формате для интерактивного просмотра и
распечатки по адресу http://www.aastra.com.
29BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Краткий справочник Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Русский
Групповое
прослушивание:
À
Индивидуальное
удержание вызова:
Loop 1 Ô
(Любая свободная клавиша
циклического повтора)
Loop 1
ÖÔ Нажмите
Speech
é
Нажмите для продолжения
Внешняя переадресация
Программирование/
включение внешней
переадресации:
*22* абонента *
Код выхода на линию
Внешний
#
Clear
è
Прекращение внешней
переадресации:
#22* абонента #
Clear
è
Возобновление
внешней
переадресации:
*22* абонента #
Clear è
Обход переадресации: bypass Speech è
Сообщения
Прямое сообщение: Message Ô send
абонента
send
call-back Выберите тип
Message
ÕÔ
Проверка полученных
сообщений:
Message ÖÔ receive
Выберите вариант на
дисплее
Message
ÕÔ
Во время разговора Клавиши телефона
В этой таблице представлен обзор различий в клавишах
телефонов Dialog 4224 Operator и Dialog 3214. В этом
кратком справочнике изображены только клавиши телефона
Dialog 4224.
Если вы пользуетесь телефоном Dialog 3214, см.
соответствующие сочетания клавиш в представленной
ниже таблице.
Клавиша Dialog 4224 Dialog 3214
Очистка
êX
Очистка влево
Разговор влево
ék
Очистка вправо
Разговор вправо
èj
Наушники
Ì
Headset h
Выключение
микрофона
Èm
Громкоговоритель
Âs
Функциональная
клавиша
Ôg
Громкость
ìV
Внимание: Трубка может притягивать
мелкие металлические предметы в
области наушника.
BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 321430
Slovensky
Stručná príručka
Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Prijatie hovoru
Prijatie: ê alebo
zdvihnite slúchadlo
Ukončenie hovoru: Clear
é alebo
Zaveste slúchadlo
Telefonovanie
Vnútorné hovory: Linka číslo alebo
číslo vnútornej skupiny
Všeobecné
ovládanie:
Speech
è Clear è
(ukončenie
hovoru)
Vonkajšie hovory: Prístupový kód linky
Vonkajšie číslo
Spoloč
skrátené číslo: Skrátené číslo
Samostat
skrátené číslo:
2nd
Ô
Airport
Ô
Opakované
vytočenie posledného
vonkajšieho čísla:
***
Uloženie vonkajšieho
čísla:
save
(Pred dokončením hovoru)
Opakované vytáčanie:
redial
Prepojenie
Prepojenie hovoru: Linka číslo alebo
číslo vnútornej skupiny
Speech
è
(ak chcete hovor najprv
oznámi)
ê
Stlačením tohto
tlačidla prepojíte hovor
Konferenčný hovor
Pokračujúca konver-
zácia:
Volajte iného účastníka
Speech
è
conf
Je obsadené alebo volaný účastník
nezdvíha telefón
Prepojenie na obsa-
denú linku:
info Stlačte a podržte toto
tlačidlo
ê
Zachytenie: Notify
Ô Loop 1 Ô
(akékoľvek voľné tlačidlo
Loop)
Keď sa linka uvoľní:
Loop 1
ÖÔ
Stlačte toto tlačidlo
Speech
è
Stlačením tohto tlačidla
volajte na túto linku
ê
Stlačením tohto
tlačidla prepojte hovor
Vyrušenie a nútené
uvoľnenie linky:
Zobrazenie partnera
obsadenej linky:
info Stlačte a podržte toto
tlačidlo
Speech
è (hovor prijatý)
Speech
è (vyrušenie)
Speech
é (odpojíte tak
partnera obsadenej linky)
Speech
é Volajúcemu
tak poviete, že mu bol
prepojený hovor
ê
Stlačením tohto
tlačidla prepojte hovor
Táto Stručná príručka obsahuje stručný popis spôsobu použitia
základných funkcií. Ďalšie informácie o všetkých dostupných
funkciách nájdete v príslušnej Užívateľskej príručke.
Úplná Užívateľská príručka, ktorú môžete prezera v režime
on-line alebo vytlači, je k dispozícii v elektronickom formáte
na adrese http://www.aastra.com.
Stručná príručka Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
31BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Slovensky
Pri hovore
Prepnutie na hlasité
odpočúvanie:
À Zaveste slúchadlo
Prepnutie na slúchadlo: Zdvihnite slúchadlo
Skupinové
odpočúvanie:
À
Pozastavenie jedného
hovoru:
Loop 1
Ô
(Akékoľvek voľné tlačidlo
Loop)
Loop 1
ÖÔ
Stlačte toto tlačidlo
Speech
é
Stlačením tohto tlačidla
znovu prijmete hovor
Vonkajšie presmerovanie
Naprogramovanie /
aktivácia vonkajšieho
presmerovania:
*22* číslo linky *
Prístupový kód linky
vonkajšie číslo
#
Clear
è
Zrušenie vonkajšieho
presmerovania:
#22* číslo linky #
Clear
è
Opätovná aktivácia
vonkajšieho presme-
rovania:
*22* číslo linky #
Clear
è
Premostenie presme-
rovania:
bypass Speech è
Správy
Priama správa: Message Ô send
číslo linky send
call-back Vyberte typ
Message
ÕÔ
Kontrola prijatých
správ:
Message ÖÔ receive
Na displeji vyberte možnosti
Message
ÕÔ
Tlačidlá na telefóne
V tejto tabuľke je uvedený prehľad odlišných tlačidiel na telefóne
Dialog 4224 Operator a Dialog 3214. Táto Struč príručka
obsahuje iba obrázky s tlačidlami na telefóne Dialog 4224.
V nasledujúcej tabuľke nájdete príslušnú kombináciu tlačidiel
pre telefón Dialog 3214.
Tlačidlo Dialog 4224 Dialog 3214
Vymaza
ê
X
Vymaza vľavo
Hovor vľavo
ék
Vymaza vpravo
Hovor vpravo
èj
Slúchadlá
smikrofónom
Ì
Headset h
Stlmi
Èm
Reproduktor
Âs
Funkčné tlačidlo
Ôg
Hlasitos
ì
V
Upozornenie: Horná čas slúchadiel môže
priahova malé kovové predmety
a tie sa tu môžu zachytáva.
32 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Suomi
Pikaopas
Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Puheluihin vastaaminen
Vastaaminen: ê tai Nosta luuri
Puhelun lopettaminen: Tyhjennä
é tai
Laske luuri
Puheluiden soittaminen
Sisäpuhelut: Alanro tai sis.ryhmänro
Yleinen käsittely:
Puhe
è Tyhjennä è
(Lopeta puhelu painamalla
tätä)
Ulkopuhelut: Linjan avauskoodi
Ulkonumero
Yleinen
lyhytvalintanumero: Lyhytvalintanumero
Yksilöllinen
lyhytvalintanumero:
Vaihto
Ô
Lentoasema Ô
Viimeksi valitun
ulkonumeron toisto:
***
Tallenna ulkonumero: tallenna
(Ennen kuin lopetat puhelun)
Toisto:
toisto
Puhelunsiirto
Puhelun siirtäminen: Alanumero tai sis.ryhmänro
Puhe
è
(ilmoitus saapuvasta
puhelusta)
ê
Yhdistä puhelu
painamalla tätä
Neuvottelu
Puhelu käynnissä:
Soita kolmannelle
osapuolelle
Puhe
è neuvott
Varattu-ääni tai ei vastausta
Puhelunsiirto varattuun
alanumeroon:
tiedot Pidä näppäintä
alhaalla
ê
Koputus: Notify Ô Loop 1 Ô
(Mikä tahansa vapaa
silmukkanäppäin) Kun
alaliittymä on vapaa:
Loop 1
ÖÔ Paina tä
Puhe
è Soita
alaliittymään painamalla tätä
ê
Yhdistä puhelu
painamalla tätä
Rinnankytkentä ja
puhelun keskeyttäminen:
Varatussa alaliittymässä
puhuvan henkilön
näyttäminen:
tiedote (pidä näppäintä
alhaalla)
Puhe
è (puhelu on
hyväksytty)
Puhe
è
(rinnankytkeytyminen)
Puhe
è (alaliittymässä
puhuvan henkilön puhelun
katkaisu)
Puhe
é Tiedotus
saapuvan puhelun soittajalle
puhelun siirtämisestä
ê
Yhdistä puhelu
painamalla tätä
Puhelujen aikana
Siirtyminen kädet
vapaana -tilaan:
À Aseta luuri paikalleen
Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen
perustoiminnoista. Tarkempia tietoja puhelimen kaikista
toiminnoista onlöytyy puhelimen käyttöohjeessata.
Täydellinen käyttöohje on saatavissa elektronisessa muodossa
online-tarkastelua tai tulostamista varten Internet-osoitteesta
http://www.aastra.com.
33BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Pikaopas Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Suomi
Siirtyminen luurikäyttöön: Nosta luuri
Ryhmäkuuntelu:
À
Yksilöllinen pito: Loop 1 Ô
(Mikä tahansa vapaa
silmukkanäppäin)
Loop 1
ÖÔ Paina tätä
Puhe
é
Jatka painamalla tätä
Ulkoinen soitonsiirto
Ulkoisen soitonsiirron
ohjelmoiminen/
aktivoiminen:
*22* Alaliittymän nro *
Linjan avauskoodi
Ulkonumero
#
Tyhjennä è
Ulkoisen soitonsiirron
poistaminen:
#22*Alaliittymän nro #
Tyhjennä
è
Ulkoisen soitonsiirron
uudelleenaktivointi
*22*
Alaliittymän nro #
Tyhjennä è
Soitonsiirron ohitus: ohitus Puhe è
Viestit
Suoraviesti: Viesti Ô lähetä
Alaliittymän nro
lähetä spyyn
Valitse tyyppi
Viesti
ÕÔ
Vastaanotettujen
viestien tarkistaminen:
Viesti ÖÔ vast.ota
Valitse näytön vaihtoehdoista
Viesti
ÕÔ
Puhelujen aikana Puhelimen näppäimet
Tästä taulukosta näet, miten Dialog 4224 Operator- ja
Dialog 3214 -puhelimien näppäimistöt eroavat toisistaan. Tässä
pikaoppaassa on kuvia ainoastaan Dialog 4224 -puhelimen
näppäimistöstä.
Jos käytössäsi on Dialog 3214 -puhelin, katso alla olevasta
taulukosta oikeat näppäimet.
Näppäin Dialog 4224 Dialog 3214
C-näppäin
êX
C-näppäin
vasemm.
Puhenäppäin
vasemm.
ék
C-näppäin oikealle
Puhenäppäin
oikealle
èj
Kuulokenäppäin
Ì
Kuulokkeet h
Mykistysnäppäin
Èm
Kaiutinnäppäin
Âs
Toimintonäppäin
Ôg
Äänenv.
säätönäpp.
ìV
Varoitus: Luurin kuulokkeen kansi voi vetää
puoleensa pieniä metalliesineitä, jotka
tarttuvat kanteen kiinni.
34 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Svenska
Snabbguide
Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Besvara samtal
Svara: ê eller Lyft luren
Avsluta samtalet: Avsluta
é eller
Lägg på luren
Ringa
Interna samtal: Ankn.nr eller interngruppsnr
Allmänt
handhavande:
Samtal
è Avsluta è
(för att avsluta samtalet)
Externa samtal: Linjenr
Externt nr
Gemensamt
kortnummer: Kortnummer
Eget kortnummer: 2:a
Ô
Flygplatsen Ô
Repetera senast
slagna externa nr:
***
Spara externt nr: spara
(Innan du avslutar samtalet)
Repetera nummer:
nr.rep
Överflyttning
Flytta över ett samtal: Anknytnings- eller intern-
gruppsnr
Samtal
è
(för att meddela att samtalet
flyttas över)
ê
Tryck för att placera
samtalet
Konferens
Pågående samtal:
Ring upp tredje part
Samtal
è konf
Det tutar upptaget eller ingen svarar
Överflyttning till
upptagen anknytning:
info Håll knappen intryckt
ê
Avisering: Samtal väntar Ô
Slinga 1
Ô (Valfri ledig
slingknapp)
När anknytningen är ledig:
Slinga 1
ÖÔ Tryck
Samtal
è Tryck för att
ringa upp anknytningen
ê
Tryck för att placera
samtalet
Inbrytning och tvingad
nedkoppling:
Se vem den upptagna
anknytningen talar med:
info (håll knappen intryckt)
Samtal
è (samtalet
accepterades)
Samtal
è (för att bryta
in)
Samtal
è (för att
koppla bort personen som
den upptagna anknytningen
talar med)
Samtal
é Informera
den som ringer om att
samtalet flyttas över
ê
Tryck för att placera
samtalet
Under samtal
Byta till handsfree: À Lägg på luren
Byta till lur: Lyft luren
Den här snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur
telefonens grundfunktioner används. Se användarhandboken om
du vill veta mer om tillgängliga funktioner.
Den fullständiga användarhandboken finns tillgänglig i
elektroniskt format för visning eller utskrift på
http://www.aastra.com.
35BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Snabbguide Dialog 4224 Operator / Dialog 3214
Svenska
Grupplyssning:
À
Enskild parkering: Slinga 1 Ô
(Valfri ledig slingknapp)
Slinga 1
ÖÔ Tryck
Samtal
é
Tryck för att återta
Extern vidarekoppling
Programmera in/aktivera
extern vidarekoppling:
*22* Ankn.nr *
Linjenr
Externt nr
#
Avsluta è
Avbeställa extern
vidarekoppling:
#22*Ankn.nr #
Avsluta
è
Aktivera extern
vidarekoppling på nytt:
*22*Ankn.nr #
Avsluta è
Förbigång av
vidarekoppling:
förbigång Samtal è
Meddelanden
Direktmeddelande: Meddelande Ô sänd
Ankn.nr
sänd ring
Välj typ
Meddelande
ÕÔ
Kontrollera mottagna
meddelanden:
Meddelande ÖÔ
mottag
Välj alternativ i teckenfönstret
Meddelande
ÕÔ
Under samtal Telefonens knappar
I tabellen visas en översikt över de olika knapparnas utseende
på telefonerna Dialog 4224 Operator och Dialog 3214. I denna
snabbguide visas endast knapparna på Dialog 4224.
Se tabellen nedan om du använder Dialog 3214. Där ser du
vilka knappar som motsvarar knapparna i snabbguiden.
Knapp Dialog 4224 Dialog 3214
Avsluta
êX
Vänster
avslutaknapp
Vänster
samtalsknapp
ék
Höger
avslutaknapp
Höger
samtalsknapp
èj
Headset
Ì
Headset h
Sekretess
Èm
Högtalare
Âs
Funktionsknapp
Ôg
Volym
ìV
Varning! Lurens högtalardel kan dra till sig
små metallföremål.
Enterprise Telephone Toolbox
LZY 203 138
Subject to alteration without prior notice.
For questions regarding the product,
please contact your Aastra Certified Sales Partner.
Also visit us on www.aastra.com
© Aastra Telecom Sweden AB 2008.
All rights reserved.
LZTBS 170 340 R2A

Documenttranscriptie

Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 BusinessPhone Communication Platform Quick Reference Guide Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: • Width: 15,4 cm (Important!) • Height: 11,2 cm (May be smaller) • Top: 5,3 cm (Important!) • Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden. LZTBS 170 340 R2A © Aastra Telecom Sweden AB 2008. All rights reserved. 2 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Česky ............................................................... 4 Dansk .............................................................. 6 Deutsch ........................................................... 8 English ........................................................... 10 Español .......................................................... 12 Français ......................................................... 14 Italiano ........................................................... 16 Magyar ........................................................... 18 Nederlands .................................................... 20 Norsk ............................................................. 22 Polski ............................................................. 24 Português do Brasil ........................................ 26 Русский ......................................................... 28 Slovensky ....................................................... 30 Suomi ............................................................ 32 Svenska ......................................................... 34 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 3 Česky Stručná příručka Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Tato Stručná příručka obsahuje stručný popis způsobu použití základních funkcí. Více informací o všech dostupných funkcích naleznete v příslušné Uživatelské příručce. Přijetí hovoru Přijetí: Ukončení hovoru: Konferenční hovor ê Pokračující konverzace: nebo zvedněte sluchátko é Obecné ovládání: Přepojení na obsazenou linku: Vnější hovory: è Speech è conf info Stiskněte a podržte toto tlačítko ê Linka číslo nebo číslo vnitřní skupiny Speech Volejte jiného účastníka Je obsazeno nebo volaný účastník neodpovídá nebo Clear zavěste sluchátko Volání Vnitřní hovory: Úplná Uživatelská příručka, kterou lze prohlížet on-line nebo vytisknout, je k dispozici v elektronickém formátu na adrese http://www.aastra.com. Zachycení: è Clear (ukončení hovoru) Ô Ô Notify Loop 1 (jakékoli volné tlačítko Loop) Jakmile bude linka volná: Stiskněte toto Loop 1 tlačítko ÖÔ Přístupový kód linky Vnější číslo è Společné zkrácené číslo: Zkrácené číslo Speech Stiskem tohoto tlačítka volejte na tuto linku Samostatné zkrácené číslo: 2nd Airport ê Stiskem tohoto tlačítka Opakované vytočení posledního vnějšího čísla: Uložení vnějšího čísla: Ô Ô přepojte hovor Vyrušení a nucené uvolnění linky: *** save (Před dokončením hovoru) Opakované vytáčení: Zobrazení partnera obsazené linky: info Stiskněte a podržte toto tlačítko Speech redial Speech Přepojení Přepojení hovoru: Linka číslo nebo číslo vnitřní skupiny Speech è (pokud chcete hovor nejprve oznámit) ê Stiskem tohoto tlačítka přepojíte hovor 4 è (hovor přijat) è (vyrušení) è (odpojíte tak Speech partnera obsazené linky) é Volajícímu tak Speech sdělíte, že mu bylo přepojen hovor ê Stiskem tohoto tlačítka přepojte hovor BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Česky Stručná příručka Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Při hovoru Přepnutí na hlasitý odposlech: Tlačítka na telefonu À zavěste sluchátko Přepnutí na sluchátko: zvedněte sluchátko Skupinový odposlech: Pozastavení jednoho hovoru: À V této tabulce je uveden přehled odlišných tlačítek na telefonech Dialog 4224 Operator a Dialog 3214. Tato Stručná příručka obsahuje pouze obrázky s tlačítky na telefonu Dialog 4224. V následující tabulce lze najít příslušnou kombinaci tlačítek pro telefon Dialog 3214. Ô Loop 1 (jakékoliv volné tlačítko Loop) Stiskněte toto Loop 1 tlačítko ÖÔ é Speech Stiskem tohoto tlačítka znovu přijměte hovor *22* číslo linky Přístupový kód linky Vnější číslo Clear è # #22* číslo linky Opětovná aktivace vnějšího přesměrování: *22* číslo linky Přemostění přesměrování: bypass Zrušení vnějšího přesměrování: Clear Clear è è Zprávy Přímá zpráva: Message číslo linky Speech Ô Dialog 3214 Vymazat ê X Vymazat vlevo Hovor vlevo Vymazat vpravo Hovor vpravo Sluchátka s mikrofonem Message * Reproduktor Funkční tlačítko Hlasitost # é è Ì È Â Ô ì k j Headset h m s g V Varování: Horní část sluchátka může přitahovat malé kovové předměty a ty se zde mohou zachycovat. # è send send call-back Kontrola přijatých zpráv: Dialog 4224 Ztlumit Vnější přesměrování Naprogramování / aktivace vnějšího přesměrování: Tlačítko Vyberte typ Õ Ô ÖÔ Message receive Na displeji vyberte možnosti Message ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 5 Betjeningsoversigt Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Dansk Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen af de grundlæggende funktioner. Se den tilhørende brugervejledning for at få yderligere oplysninger om de tilgængelige funktioner. Besvare opkald Besvare: Afslutte opkaldet: ê Hele brugervejledningen findes i elektronisk format og kan udskrives via http://www.aastra.com. Du hører en optagettone eller intet svar eller Løft håndsættet é Transportere til optaget info Tryk på og hold nede lokalnummer: ê eller Clear Læg håndsættet på igen Vente: Kalde op Interne opkald: Lokalnr. eller Int. gruppenr. è è Ö Ô è Tast for at kalde Clear Generel håndtering: Tale (for at afslutte opkaldet) Eksterne opkald: Linjeadgangskode Eksternt nr. Fælles kortnummer: Kortnr. Ô Individuelt kortnummer: 2. Lufthavn Genopkalde sidste eksterne nummer: Gemme eksternt nummer: Genopkalde: *** Tale op til lokalnummeret ê Tast for at placere opkaldet Ô Indbrydning og tvungen Sådan ser du partneren på afbrydelse: det optagede lokalnummer: info (tryk på og hold nede) è (opkald Tale accepteret) gem nr. (Inden opkaldet afsluttes) Tale gentag nr. Transportere Transportere et opkald: Lokalnr. eller Int. gruppenr. Tale Ô Ô Påmind Sløjfe 1 (En hvilken som helst sløjfetast) Når lokalnummeret er ledigt: Sløjfe 1 Tast è è (indbrydning) (for at afbryde Tale partneren på det optagede lokalnummer) é è (for at meddele opkaldet først) ê Tast for at placere opkaldet Tale Informerere det indkommende opkald om, at det er transporteret. ê Tast for at placere opkaldet Konference Igangværende samtale: Kald 3. part Tale 6 è konf BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Under opkald Skifte til håndfri: Telefontaster À Læg håndsættet på igen Skifte til håndsæt: Medhør: Individuel parkering: Løft håndsættet À Denne tabel giver dig en oversigt over de forskellige taster på Dialog 4224 Operator- og Dialog 3214-telefonen. Denne betjeningsoversigt indeholder kun illustrationer af Dialog 4224tasterne. Hvis du bruger Dialog 3214, skal du se nedenstående tabel for at finde den relevante tastkombination. Ô Sløjfe 1 (En ledig Sløjfe-tast) Tast Sløjfe 1 Ö Ô é Tale Tast for at tage opkaldet tilbage *22* Ekstern viderestilling Programmér/aktivér en Lokalnr. Linjeadgangskode ekstern viderestilling: Eksternt nr. Lokalnr. *22* Lokalnr. Clear Genaktiver ekstern viderestilling: Clear Omgå viderestilling: Meddelelser Direkte meddelelse: Kontrollér modtagne meddelelser: è # #22* Clear Annuller ekstern viderestilling: Dansk Betjeningsoversigt Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 è è forbigå Tale * Tast Dialog 4224 Dialog 3214 Clear ê X Clear, venstre Tale, venstre Clear, højre Tale, højre Headset Mute Højttaler Funktionstaster Lydstyrke # # é è Ì È Â Ô ì k j Headset h m s g V Advarsel: Håndsættet kan tiltrække små metaldele i området ved ørehætten. è Ô Meddelelse send Lokalnr. send notering Vælg type Meddelelse Õ Ô Ô Ö modtag Meddelelse Vælg funktion i display Meddelelse ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 7 Kurzanleitung Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 In dieser Kurzanleitung finden Sie kurze Beschreibungen zu den grundlegenden Funktionen. Eine ausführliche Beschreibung aller verfügbaren Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung. Deutsch Anrufe annehmen Annehmen: Anruf beenden: ê Die vollständige Bedienungsanleitung steht in elektronischem Format unter http://www.aastra.com online zum Nachschlagen oder Ausdrucken zur Verfügung. Besetzt / Keine Antwort oder Hörer abheben Übergabe an besetzte Nebenstelle: Allgemeine Handhabung: Externgespräche: Anklopfen: Rufnummer der Nebenstelle oder interne Gruppenrufnr. è è Wahlwiederholung: è Trennen (Gespräch beenden) Betätigen Sprechen Sie diese Taste, um die Nebenstelle anzurufen. Amtskennziffer Externe Rufnummer ê Betätigen Sie diese Individuelle Kurzwahlnr.: Shift Externe Rufnummer speichern: Ô Flughafen *** Taste, um den Anruf zu verbinden. Ô Teilnehmer der besetzten Nebenstelle anzeigen: info (Drücken und gedrückt halten.) è (Bevor Sie auflegen) Sprechen (Anruf akzeptiert) wahlwiederholung è Sprechen (aufschalten) Rufnummer der Nebenstelle oder interne Gruppenrufnr. è Sprechen (Wenn Sie den Anruf ankündigen möchten) ê Betätigen Sie diese Taste, um den Anruf zu verbinden. è Sprechen (Gesprächsteilnehmer der belegten Nebenstelle wird getrennt.) é Informieren Sie den Anrufer darüber, dass das Gespräch übergeben wurde. Sprechen ê Betätigen Sie diese Konferenz Laufendes Gespräch: Aufschalten und Trennen durch Vermittlung: speichern Übergabe Anruf übergeben: Ô Ô Vormerken Halten 1 (freie Haltetaste) Wenn die Nebenstelle frei ist: Betätigen Halten 1 Sie diese Taste. ÖÔ Sprechen Allgemeine Kurzwahlnr.: Kurzwahlnummer Wahlwiederholung letzte externe Rufnummer: gedrückt halten. ê é oder Trennen Hörer auflegen Anrufe tätigen Interngespräche: info Drücken und 2. Teilnehmer anrufen Sprechen è Taste, um den Anruf zu verbinden. konferenz 8 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Kurzanleitung Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Zum Freisprechen wechseln: Zum Hörer wechseln: Lauthören: Gespräch individuell halten: À Nachrichten Hörer auflegen rufmich Hörer abheben À Nachricht Ô Halten 1 (freie Haltetaste) Betätigen Halten 1 Sie diese Taste. *22* Externe Rufumleitung #22* è # # Rufnummer der Nebenstelle Telefontasten Die nachfolgende Tabelle vermittelt Ihnen einen Überblick über das unterschiedliche Design, das die Tasten des Dialog 4224 Operator und des Dialog 3214 aufweisen. In dieser Kurzanleitung sind ausschließlich die Tasten des Dialog 4224 abgebildet. Wenn Sie mit dem Dialog 3214 arbeiten, entnehmen Sie die für Sie geltenden Tastenkombinationen bitte der nachstehenden Tabelle. Taste Dialog 4224 Dialog 3214 Trennen ê X Trennen links Sprechen links Trennen rechts Sprechen rechts Hörsprechgarnitur MikrofonStummschaltung Trennen # è umgehen Sprechen empfangen ÕÔ Rufnummer der Nebenstelle *22* Nachricht Typ wählen Õ Ô ÖÔ Option im Display auswählen Nachricht è Trennen Rufumleitung umgehen: * Rufnummer der Nebenstelle Amtskennziffer Externe Rufnummer Trennen Erneut aktivieren: Empfangene Nachrichten abfragen: ÖÔ é Aufheben: Nachricht senden Rufnummer der Nebenstelle senden Sprechen Für Wiederaufnahme betätigen Sie diese Taste. Programmieren/ Aktivieren: Ô Nachrichten senden: Lautsprecher Programmierbare Funktionstaste è Lautstärke é è Ì È Â Ô ì k j Kopfhörertaste h m s g V Warnung: Unter Umständen kann der Hörer kleine magnetische Metallobjekte anziehen, die sich in der Hörmuschel verfangen. BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 9 Deutsch Während Sie telefonieren Quick Reference Guide Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 This Quick Reference Guide includes short descriptions on how to use the basic functions. To learn more about all available functions, please see the related User Guide. Answer calls Answer: End the call: The complete User Guide is available in electronic format for online viewing or printout on http://www.aastra.com. You get busy tone or no answer ê or Lift handset English é or Clear Replace handset Transfer to busy extension: info Press and hold Camp-on: Notify Loop 1 (Any free Loop key) When the extension is free: Loop 1 Press General handling: è Ext. No. or Int. group No. Speech Speech the extension è Clear è ê (to end the call) External calls: Line access code External No. Common Abbreviated Number: Abbreviated No. Individual Abbreviated Number: 2nd Airport Last external number redial: Intrusion and forced release: Ô Ô Speech é Inform the incoming caller that the call has been transferred. ê Extension or Int. group No. è Press to place the call Switch to handsfree: À Switch to handset: Lift handset Group Listening: Conference Individual Hold: Ongoing conversation: Call 3rd party è Press to place the call During calls (to announce the call first) Speech è (call accepted) the partner of the busy extension) redial ê To see the partner of the busy extension: info (press and hold) è (to intrude) Speech è (to disconnect *** Speech Press to call Speech Transfer Transfer a call: Ô Press to place the call Speech Save external number: save (Before you finish the call) Redial: Ô ÖÔ Make calls Internal calls: ê conf À Replace handset Ô Loop 1 (Any free Loop key) Press Loop 1 ÖÔ é Speech Press to retake 10 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Quick Reference Guide Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Program/activate External Diversion: Ext. No. Line access code External No. Cancel External Diversion: Clear Bypass diversion: Messages Direct Message: Check received messages: Ext. No. è *22* Clear Re-activate External Diversion: è #22* Clear # Ext. No. è bypass * Phone Keys # This table gives you an overview of the different key design of the Dialog 4224 Operator and the Dialog 3214. In this Quick Reference Guide you will only find illustrations of the Dialog 4224 keys. If you are using the Dialog 3214, please refer to the table below to find out the appropriate key combination. # Speech Key Dialog 4224 Dialog 3214 Clear ê X Clear left Speech left è Clear right Speech right Headset Mute Ô Message send Ext. No. send call-back Select type Message Õ Ô ÖÔ Message receive Select options in display Message ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Loudspeaker Function key Volume é è Ì È Â Ô ì k j Headset h m s g V Warning: The handset may attract and retain small metal objects in the earcap region. 11 English *22* External Diversion Guía de referencia rápida Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Esta Guía incluye breves descripciones de cómo usar las funciones básicas. Para saber más acerca de las funciones disponibles, consulte la Guía de Usuario correspondiente. La Guía de Usuario completa está disponible en formato electrónico para su consulta online o para imprimirla en http://www.aastra.com. Contestar llamadas Contestar: Finalizar llamadas: Conferencia ê o Descolgar el microteléfono é Español Manejo general: Llamadas externas: Convers. Transferencia a una extensión ocupada: Nº extensión o Nº grupo interno Convers. è Llamada a un tercero è conf Cuando reciba tono de ocupado o no respondan o Borrar Colgar el microteléfono Realizar llamadas Llamadas internas: Conversación en curso: Puesta en espera: è Borrar (para finalizar la llamada) info Pulsar y mantener Ô Ô ê Notificar Retención 1 (Cualquier tecla de retención libre) Cuando la extensión está libre: Pulsar Retención 1 Ö Ô è Pulsar para Cód. acceso a línea Nº externo Convers. llamar a la extensión Número abreviado común: Número abreviado ê Número abreviado individual: 2º Aeropuerto Volver a marcar el último nº externo marcado: *** Guardar número externo: Volver a marcar: Ô Ô Intrusión y liberación forzada: guardar (Antes de finalizar la llamada) Transferir una llamada: Nº extensión o Nº grupo interno Conversación Para ver el interlocutor de la extensión ocupada: info (pulsar y mantener) Convers. aceptada) Convers. intruir) rellamada Transferencia è è (llamada è (para è (para Convers. desconectar al interlocutor de la extensión ocupada) Convers. é Informar al (para anunciar primero la llamada) llamante entrante que la llamada ha sido transferida Pulsar para pasar la llamada ê ê 12 Pulsar para pasar la llamada Pulsar para pasar la llamada BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Guía de referencia rápida Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Cambio a manos libres: Cambio a microteléfono: Escucha por altavoz: Retención individual: À Teclas de teléfono Colgar el microteléfono Descolgar el microteléfono À Esta tabla le ofrece una descripción general de los diferentes diseños de teclas de los modelos Dialog 4224 Operator y Dialog 3214. En esta Guía de referencia rápida sólo encontrará ilustraciones de las teclas del modelo Dialog 4224. Si está utilizando el modelo Dialog 3214, consulte la tabla de abajo para conocer la combinación de teclas apropiada. Ô Retención 1 (Cualquier tecla de retención libre) Pulsar Retención 1 é Convers. Pulsar para retomar Programar/activar desvío externo: *22* Nº extensión Cód. acceso a línea Nº externo Cancelar un desvío externo: Borrar Evitar desvíos: Mensajes Mensaje directo: Nº extensión è *22* Borrar Reactivar un desvío externo: è #22* Borrar # Nº extensión è saltar Convers. Ô Mensaje Nº extensión Dialog 4224 Dialog 3214 Borrar ê X é k è j Colgar parte izquierda Convers. parte izquierda ÖÔ Desvío externo Tecla Colgar parte derecha Convers. parte derecha * Auriculares Mute Altavoz # Tecla de función # Volumen Ì È Â Ô ì Auriculares Español Durante las llamadas h m s g V Advertencia: El microteléfono podría atraer y retener pequeños objetos metálicos en la zona de audición. è enviar enviar rellamada Seleccionar tipo Mensaje Comprobar mensajes recibidos: Õ Ô ÖÔ Mensaje recibir Seleccionar en pantalla Mensaje ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 13 Guide de référence Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Ce guide vous indique comment utiliser les fonctions de base. Pour plus d'informations sur les fonctions disponibles, reportezvous au manuel de l'utilisateur concerné. Répondre aux appels Répondre : Mettre fin à l'appel : ê Le manuel complet est disponible au format électronique pour un affichage ou une impression en ligne à l'adresse suivante : http://www.aastra.com. Tonalité occupé ou pas de réponse ou Décrochez é Clear ou Raccrochez Transfert vers extension occupée : info Maintenez enfoncée Appel en attente : Notify Loop 1 (n'importe quelle touche d'attente libre) Lorsque l'extension est libre : Appuyez Loop 1 Effectuer des appels Appels internes : Français (pour mettre fin à l'appel) Code accès ligne N° externe N° abrégé commun : N° abrégé N° abrégé individuel : 2nd Aéroport Recomposer dernier n° externe : Mémoriser un n° externe : Recomposer : Ô *** ê Appuyez pour placer l'appel Intrusion et libération forcée : Ô Speech redial è Appuyez pour placer l'appel Appuyez pour placer l'appel Appel 3e personne Speech 14 è conf é ê (d'abord pour annoncer l'appel) Conversation en cours : (intrusion) Informez l'appelant entrant que l'appel a été transféré. Speech N° ext. ou N° groupe int. Conférence è Speech (pour déconnecter le correspondant de l'extension occupée) (avant la fin de l'appel) ê è (appel accepté) è save Speech Pour afficher le correspondant de l'extension occupée : info (maintenez enfoncée) Speech Transfert Transférer un appel : Ô Appuyez pour appeler l'extension è Clear è Appels externes : Ô ÖÔ Speech è N° ext. ou N° groupe int. Traitement général : Speech ê Pendant un appel Mode mains libres : À Mode combiné : Décrochez Écoute de groupe : Raccrochez À BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Guide de référence Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Mise en attente indiv. : Touches du téléphone Ô Loop 1 (n'importe quelle touche d'attente libre) Loop 1 Appuyez ÖÔ Speech é Ce tableau vous donne une vue générale des différentes touches des modèles Dialog 4224 Operator et Dialog 3214. Ce guide de référence contient uniquement des illustrations des touches du Dialog 4224. Si vous utilisez le modèle Dialog 3214, référez-vous au tableau ci-dessous pour trouver la combinaison de touches appropriée. Appuyez pour reprendre l'appel *22* Déviation externe Programmer/activer déviation externe : N° ext. Code accès ligne N° externe Annuler déviation externe : Réactiver déviation externe : Clear è Outrepasser déviation : bypass Messages Message direct : N° ext. Dialog 3214 Clear (Effacer) ê X é k è j Headset h m s g V Headset (Casque) # N° ext. è *22* Clear Dialog 4224 Couper à gauche Conversation à gauche Couper à droite Conversation à droite * è #22* Clear # Touche Mute (Secret) Haut-parleur # Speech Ô Message N° ext. send Touche de fonction Volume è Ì È Â Ô ì Attention : De petits objets métalliques peuvent rester accrochés dans la zone du combiné. send call-back Sélection du type Message Vérifier les messages reçus : Õ Ô ÖÔ Message receive Sélection options sur l'écran Message ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 15 Français Pendant un appel Guida rapida Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Questa Guida rapida contiene brevi descrizioni sull'utilizzo delle funzioni di base. Per ulteriori informazioni su tutte le funzioni disponibili, consultare la Guida utente. Risposta a chiamate Risposta: Terminare chiamata: ê o Sganciare l'handset Esci é o Riagganciare Esecuzione di chiamate Chiamate interne: N. est. o N. int. gruppo Operazioni generali: Conversazione è Italiano N. abbreviato Numero individuale abbreviato: 2° Aeroporto Riselezione ultimo n. esterno: *** Memorizzazione di un numero esterno: Riselezione: Ô inf.ass. Premere e Attesa: Notifica Linea 1 (qualsiasi tasto loop libero) Quando l'estensione è libera: Linea 1 Premere tenere premuto Ô Ô ê è Conversazione Premere per chiamare l'estensione Premere per effettuare la chiamata Intrusione e liberazione Per visualizzare l'interforzata: locutore dell'estensione occupata: inf.ass. (premere e tenere premuto) Ô è Conversazione (chiamata accettata) mem.num. è (per (prima di terminare la chiamata) Conversazione l'inclusione) riselez. (per Conversazione sconnettere l'interlocutore dell'estensione occupata) è Trasferimento Trasferimento di una chiamata: Trasferimento ad estensione occupata: ê Codice accesso linea N. esterno Numero abbreviato comune: Si ascolta il tono di occupato o non si riceve risposta ÖÔ è Esci (per terminare la chiamata) Chiamate esterne: La Guida utente completa è disponibile in formato elettronico per la visualizzazione in linea o la stampa sul sito all'indirizzo http://www.aastra.com. Estensione o N. int. gruppo è Conversazione (per preannunciare la chiamata) ê Premere per effettuare la chiamata é Conversazione Informare il chiamante che la chiamata è stata trasferita. ê Premere per effettuare la chiamata Conferenza Chiamata in arrivo: Chiamare il terzo interlocutore Conversazione conferen. 16 è BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Guida rapida Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Tasti del telefono Passare a vivavoce: À Passare a handset: Sganciare l'handset Ascolto di gruppo: Tenuta individuale: À Riagganciare Ô Linea 1 (qualsiasi tasto loop libero) Linea 1 Premere ÖÔ In questa tabella viene fornita una panoramica dei tasti presenti sia sul telefono Dialog 4224 Operator che sul telefono Dialog 3214. Nella Guida rapida sono riportate solo illustrazioni dei tasti del telefono Dialog 4224. Se si utilizza il telefono Dialog 3214, fare riferimento alla tabella riportata di seguito per individuare la combinazione di tasti corretta. é Conversazione Premere per rieseguire *22* Deviazione esterna Programmaz./attivaz. deviazione esterna: Annullamento deviazione esterna: Esci N. est. # è Messaggi Messaggio Dialog 3214 Esci ê X é k è j Cuffia h m s g V Cuffia Muto # Esclusione deviazione: priorità Conversazione Messaggio diretto: * N. est. è *22* Esci Riattivazione deviazione esterna: è #22* Esci Dialog 4224 Esci sinistro Conversazione sinistra Esci destro Conversazione destro N. est. Codice accesso linea N. esterno # Tasto Altoparlante Tasto di funzione è Volume Ì È Â Ô ì Italiano Durante le chiamate Avviso: l'handset può attirare e trattenere piccoli oggetti metallici nella regione dell'auricolare. Ô trasmiss. N. est. trasmiss. prenotaz. Selezionare tipo Messaggio Õ Ô ÖÔ Controllo dei messaggi Messaggio ricez. ricevuti: Selezionare opzioni su display Messaggio ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 17 Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 – Rövid kézikönyv Ez a kézikönyv röviden ismerteti az alapvető funkciók használatát. Az összes funkció részletes leírását a használati útmutató tartalmazza. A teljes, elektronikus formátumú használati útmutató a következő címen tekinthető meg s nyomtatható ki: http://www.aastra.com. Hívás fogadása Fogadás: Hívás bontása: Konferencia ê Beszélgetés közben: vagy kagyló felemelése Speech é Általános eljárás: mellék száma vagy belső csoport száma Speech è Clear è (hívás bontásához) Külső hívás: Magyar rövidített hívószám Egyéni rövidített hívószám: 2-dik Airport Legutóbbi külső szám újratárcsázása: *** Külső hívószám mentése: Újratárcsázás: Átadás a foglalt mellékre: info lenyomva tartani Vonal tartása: Notify Loop 1 (bármely szabad Loop billentyű) ha a mellék szabad: megnyomni Loop 1 Ô Ô ÖÔ Speech è megnyomni a megnyomni a hívás átadásához Belépés beszélgetésbe a foglalt mellék partnerének és kezelői bontás: megállapítása: info (lenyomva tartani) è Speech (hívás elfogadása) save (még a hívás bontása előtt) Speech è (belépés) è Speech (a foglalt mellék partnerének lekapcsolása) redial mellék vagy belső csoport száma è Speech (a hívás előzetes bejelentéséhez) ê ê ê Ô Ô Átadás Hívás átadása: conf mellék hívásához vonal-hozzáférési kód külső hívószám Közös rövidített hívószám: è A hívott fél foglalt vagy nem válaszol vagy Clear kagyló visszahelyezése Hívás kezdeményezése Belső hívás: harmadik fél hívása é tájékoztassa Speech az új hívót a hívás készülő átadásáról ê nyomja meg a hívás átadásához megnyomásával átadható a hívás 18 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 – Rövid kézikönyv Hívás közben Üzenetek À Üzenet küldése: Váltás kagyló nélküli beszélgetésre: kagyló visszahelyezése Váltás kagylóhasználatra: kagyló felemelése Hívásvisszatartás (saját): À call-back típus kiválasztása Message Ô Loop 1 (bármely szabad Loop billentyű) megnyomni Loop 1 ÖÔ é Speech megnyomni a folytatáshoz Külső elterelés Külső elterelés beprogramozása/ aktiválása: *22* mellék száma vonal-hozzáférési kód külső hívószám Clear Külső elterelés visszavonása: #22* Áthidaló elterelés: Clear # mellék száma è *22* Clear Külső elterelés újraaktiválása: è mellék száma è bypass Speech send send * Üzenetek kézbesítésének ellenőrzése: Message receive lehetőségek kiválasztása a kijelzőn Message ÕÔ A telefon billentyűi Az alábbi táblázat a Dialog 4224 Operator és a Dialog 3214 készülék eltérő alakú billentyűit ismerteti. E kézikönyv ábráin csak a Dialog 4224 billentyűi szerepelnek. Dialog 3214 használata esetén a táblázat alapján találhatók meg a megfelelő billentyűk. Billentyű Bontás # Õ Ô ÖÔ Bontás baloldalt Szólás baloldalt Bontás jobboldalt Szólás jobboldalt # è Fejhallgató Elnémítás Kihangosítás Funkcióbillentyű Hangerő Dialog 4224 Dialog 3214 ê é X k è Ì È Â Ô ì j Headset h m s g V Figyelem! A kagyló hallgatórésze vonzhatja vagy taszíthatja a kis fémtárgyakat. BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 19 Magyar Kihangosítás: Ô Message mellék száma Snelle referentiegids Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 De snelle referentiegids bevat korte beschrijvingen van de basisfuncties. Meer over alle beschikbare functies vindt u in het desbetreffende gebruikershandboek. Oproepen beantwoorden Beantwoorden: Gesprek beëindigen: ê Conferentie Lopend gesprek: of Hoorn opnemen Algemene hanteringswijze: é Clear of Hoorn terugplaatsen Externe gesprekken: è Individueel afgekort nummer: 2de Luchthaven Het laatste externe nummer opnieuw kiezen: Nederlands Extern nummer opslaan: Opnieuw kiezen: Wacht indien bezet: Notificatie Kring 1 (Een vrije kringtoets) Wanneer het toestelnummer Druk vrij is: Kring 1 è Ô Druk en hou vast Ô Ô è Druk om Gesprek het toestelnummer te bellen Opschakelen en gedwongen vrijgave: Ô Om de partner van het bezet nummer te zien: info (druk en hou vast) è Gesprek (telefoongesprek aangenomen) bewaar è (voor u het gesprek beëindigt) Gesprek nr-herh (opschakelen) è Aansluiting of int. groep nr. è (om het telefoongesprek eerst aan te kondigen) ê ÖÔ Druk om het gesprek te voeren *** Gesprek ê ê Doorverbinden Gesprek doorverbinden: info Lijntoegangscode Extern nr. Afgekort nr. conf Doorverbinden naar een bezet nummer: Clear (om het gesprek te beëindigen) Algemeen afgekort nummer: è Bezettoon of geen antwoord Toestelnr. of int. groep nr. Gesprek Gesprek 3de partij Gesprek Gesprekken voeren Interne oproepen: Het volledige gebruikershandboek is als elektronisch formaat voor on line raadpleging of als uitdraai beschikbaar op http://www.aastra.com. Gesprek (om de verbinding van de partner van de bezette lijn te verbreken) Gesprek Druk om het gesprek te voeren é Informeer de inkomende oproeper dat het gesprek werd doorgeschakeld. ê Druk om het gesprek te voeren 20 BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Snelle referentiegids Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Tijdens gesprekken Berichten À Naar hoorn: Hoorn opnemen Hoorn terugplaatsen À Individueel wachten: Kring 1 (Een vrije kringtoets) Druk Kring 1 Ontvangen berichten nakijken: Ô é *22* Toestelnr. Lijntoegangscode Extern nr. Toestelnr. *22* Toestelnr. Clear Clear Omleidingsdoorschakeling: è #22* Clear Externe omleiding reactiveren: # è è Bericht ontvang Opties op het display kiezen Bericht ÕÔ * # # Deze tabel geeft u een overzicht van het verschillende toetsendesign van Dialog 4224 Operator en van Dialog 3214. In deze snelle referentiegids vindt u enkel afbeeldingen van de Dialog 4224 toetsen. Indien u de Dialog 3214 gebruikt, gelieve de onderstaande tabel te raadplegen om de passende toetscombinatie te vinden. Toets Dialog 4224 Dialog 3214 Wis ê X è Ì È Â Ô ì j Wis links Gesprek links Wis rechts Gesprek rechts passeer Gesprek ÕÔ ÖÔ Kies type Telefoontoetsen Gesprek Druk om opnieuw te nemen Externe omleiding zend zend bel terug ÖÔ Externe omleiding annuleren: Bericht Toestelnr. Bericht Meeluisteren met een groep: Programma/activeer externe omleiding: Ô Direct bericht: è Koptelefoon Uitschakelen Luidspreker Functietoets Volume é k Koptelefoon h m s g V Waarschuwing: De hoorn kan kleine metalen voorwerpen in het bereik van de ontvanger aantrekken en vasthouden. BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 21 Nederlands Naar handsfree: Hurtigreferanse Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Denne Hurtigreferansen inkluderer korte beskrivelser om hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. For å lære mer om alle de tilgjengelige funksjonene, se den relevante Besvare anrop Svare: Avslutte samtalen: Brukerveiledningen. Den komplette Brukerveiledningen er tilgjengelig i elektronisk format. Du kan lese den online eller skrive den ut på http://www.aastra.com. Ved opptatt eller ikke svar ê eller Løft håndsettet Sette over til et opptatt internnummer: ê é eller Slett Legg på håndsettet Venting: Ringe Interne samtaler: Generell bruk: Internnr. eller Int. gruppe nr. è info Trykk og hold Ô Ô Meddele Parkering 1 (Enhver ledig parkerings tast) Når internnummeret er ledig: Trykk Parkering 1 ÖÔ è è Slett Samtale (for å avslutte samtalen) Trykk for Samtale å ringe internnummeret Eksterne samtaler: Kode for eksternlinje Eksternnr. ê Felles kortnummer: Kortnummer Individuelt kortnummer: 2. Flyplass Ring siste eksternnr. på nytt: Lagre eksternnummer: Ô *** Trykk for å sette over samtalen Bryte inn og tvungen nedkobling: Ô è lagre (Før du avslutter samtalen) Ringe på nytt: Samtale (anrop godkjent) Samtale gjenta è (for å bryte inn) è Sette over Sette over en samtale: For å se samtalepart på det opptatte internnummeret: info (Trykk og hold) Internnr. eller Int. gruppe nr. Norsk Samtale è (for å koble Samtale bort samtalepart på det opptatte internnummeret) (for å informere om samtalen først) ê Trykk for å sette over samtalen é Informer den som ringer om at samtalen er satt over. Samtale ê Trykk for å sette over samtalen Konferanse Pågående samtale: Ringe 3dje samtalepartner Samtale 22 è konf BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Hurtigreferanse Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Beskjeder Bytte til høyttalende: À Bytte til håndsett: Løft håndsettet Gruppelytting: Individuell Parkering: Legg på håndsettet À Beskjed Ô Parkering 1 (Enhver ledig parkerings tast) Parkering 1 Trykk Samtale Trykk for å svare på nytt Ekstern Viderekobling *22* Oppheve Ekstern Viderekobling: è omgå Internnr. è *22* Slett Overstyre Viderekobling: # #22* Slett Reaktivere Ekstern Viderekobling: * Internnr. Kode for eksternlinje Eksternnr. Slett Beskjed Internnr. Internnr. è Samtale Ô Kontrollere innkommende beskjeder: send send tilbakering Ö Ô é Programmere/aktivere Ekstern Viderekobling: Direkte beskjed: ÕÔ Velg type ÖÔ Beskjed motta Velg alternativer i tegnrute Beskjed ÕÔ Telefontaster Denne tabellen gir deg en oversikt over de forskjellige tastene på Dialog 4224 Operator og Dialog 3214-modellene. I denne Hurtigreferansen vil du kun finne illustrasjoner av tastene på Dialog 4224-modellen. Hvis du bruker Dialog 3214, se tabellen nedenfor for å finne den rette kombinasjonen av taster. Tast # # Slett Slett venstre Samtale venstre Slett høyre Samtale høyre Hodesett Bortkobling av høyttaler Høyttaler è Funksjonstast Volum Dialog 4224 Dialog 3214 ê é X k è Ì È Â Ô ì j Hodesett h m s g V Varsel: Små metallobjekter kan trekkes til og samle seg i ørestykket på telefonen. BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 23 Norsk Under samtaler Polski Skrócona instrukcja obsługi Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Niniejsza skrócona instrukcji obsługi zawiera krótkie wskazówki dotyczące korzystania z podstawowych funkcji telefonu. Więcej informacji na temat wszystkich dostępnych funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi. Odbieranie wywołania Odbieranie wywołania: ê lub Podnieś słuchawkę é lub Zakończenie połączenia: Kasowanie Odłóż słuchawkę Pełna instrukcja obsługi jest dostępna w formie elektronicznej pod adresem http://www.aastra.com. Można ją przeglądać w trybie online lub wydrukować. Słychać sygnał zajętości lub abonent nie odpowiada Połączenie do zajętego informacja numeru wewnętrznego: Naciśnij i przytrzymaj Kolejkowanie: Wykonywanie połączeń è Kasowanie è Rozmowa wywołać numer wewnętrzny ê Naciśnij, aby połączyć rozmowę (aby zakończyć połączenie) Połączenia zewnętrzne: Kod dostępu do linii zewnętrznej Nr zewn. Wspólny numer skrócony: Nr skrócony Indywidualny numer skrócony: 2F Lotnisko Powtarzanie ostatnio wybranego numeru zewnętrznego: *** Ô Ingerencja i wymuszone Aby wyświetlić informacje o rozłączenie: rozmówcy połączonym z zajętym numerem wewnętrznym: informacja (naciśnij i przytrzymaj) Ô è Rozmowa (połączenie odebrane) è Rozmowa (w celu ingerencji) Zapamiętywanie numeru zachowaj zewnętrznego: (przed zakończeniem połączenia) Powtarzanie numeru: Rozmowa połączonego z zajętym numerem wewnętrznym) powtórz é Rozmowa Powiadomienie rozmówcy przychodzącego o połączeniu rozmowy. Nr wewn. lub Nr grupy è ê Rozmowa (aby najpierw zaawizować połączenie) ê Naciśnij, aby połączyć rozmowę Konferencja Podczas trwającej rozmowy: Połącz się z osobą trzecią Rozmowa 24 è è (aby rozłączyć rozmówcę Połączenie (przekazanie) rozmowy Przekazanie rozmowy: Powiadom Pętla 1 (Wolny przycisk pętli) Gdy numer wewnętrzny jest wolny: Pętla 1 Naciśnij ÖÔ Rozmowa è Naciśnij, aby Połączenia wewnętrzne: Nr wewn. lub Nr grupy Rozmowa zwykła: Ô Ô ê Naciśnij, aby połączyć rozmowę Podczas połączeń Przełączenie na urządzenie głośnomówiące: Przełączenie na słuchawkę: À Odłóż słuchawkę Podnieś słuchawkę konf BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Polski Skrócona instrukcja obsługi Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Podczas połączeń Odsłuchiwanie grupowe: Przyciski telefonu À Ô ÖÔ Rozmowa é Indywidualne Pętla 1 zawieszanie połączenia: (Wolny przycisk pętli) Pętla 1 Naciśnij Tabela ta zawiera wykaz przycisków dostępnych w telefonach Dialog 4224 Operator i Dialog 3214. W niniejszej skróconej instrukcji obsługi można znaleźć tylko rysunki przycisków telefonu Dialog 4224. W przypadku korzystania z telefonu Dialog 3214 odpowiednią kombinację przycisków można znaleźć w poniższej tabeli. Naciśnij, aby powrócić Przekierowanie na numer zewnętrzny *22* Programowanie/ Nr wewn. włączanie przekierowania Kod dostępu do linii na numer zewnętrzny: zewnętrznej Nr zewnętrzny Kasowanie Anulowanie przekierowania na numer zewnętrzny: Ponowne włączanie przekierowania na numer zewnętrzny: Obejście przekierowania: è # 2 2 * Nr wewn. # Kasowanie è Kasowanie è omiń Rozmowa Wiadomość Dialog 3214 Kasowanie ê X é k è j Kasowanie – strona prawa Rozmowa – strona prawa è Zestaw nagłowny Wyciszenie Głośnik Przycisk funkcyjny Głośność Ì È Â Ô ì Zestaw nagłowny m s g V h Ô wyślij Nr wewn. wyślij oddzwoń Wybierz typ Wiadomość Sprawdzanie otrzymanych wiadomości: Dialog 4224 Kasowanie – strona lewa Rozmowa – strona lewa * 2 2 * Nr wewn. # Wiadomości Wysyłanie wiadomości: # * Przycisk Õ Ô Wiadomość Ô Ö odbierz Wybierz opcje na wyświetlaczu Wiadomość ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Ostrzeżenie: Część słuchawki zawierająca głośnik może przyciągać niewielkie metalowe przedmioty. 25 Guia de Consulta Rápida Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Brasil Este Guia de Consulta Rápida oferece uma descrição curta das funções mais importantes. Para saber mais sobre todas as funções disponíveis, por favor, veja o Guia do Usuário. O Guia do Usuário completo está a sua disposição em forma digitalizada e pode ser consultado online ou impresso. Por favor, veja: http://www.aastra.com. Atendendo chamadas Atender: Terminar telefonema: Quando ouvir um tom de ocupado ou não atendem ê ou Levantar o fone do gancho Transferência para um ramal ocupado: ê é ou Apagar Repor o fone no gancho Chamada em espera: Estabelecer chamadas Chamadas internas: Manejo geral: Chamadas externas: N.º do ramal ou n.º int. de grupo Falar è N.º abreviado individual: 2.º Aeroporto Rediscar o último n.º externo teclado: *** Armazenar o n.º externo: Rediscar: è ê Ô Pressionar para efetuar a conexão Intercalação e desconexão forçada: (pressionar e segurar a tecla) è Falar (telefonema foi aceitado) è salvar Falar (para intercalação) (antes de desligar) è rediscar Falar (para desconectar o interlocutor do ramal ocupado) Ramal ou n.º int. de grupo è (para anunciar o telefonema antes) Falar ê Pressionar para efetuar a conexão Conferência Chamada em curso: é Informar a Falar pessoa que ligou de que o telefonema foi transferido ê Pressionar para efetuar a conexão Ligar para um terceiro Falar 26 Para ver o interlocutor do ramal ocupado: info Ô Transferência Transferir uma chamada: è Pressionar Falar para chamar o ramal Código de acesso à linha N.º externo N.º abreviado Ô Ô Notificar Espera 1 (qualquer tecla de Espera livre) Quando o ramal está livre: Espera 1 Pressionar a tecla ÖÔ Apagar (para terminar) N.º abreviado comum: info Pressionar e segurar a tecla è confer BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Durante uma ligação Mudar para viva-voz: Mensagens Mensagem direta: À Mensagem N.° do ramal Repor o fone no gancho Mudar para fone de mão: Escuta em grupo: Retenção individual: Mensagem Levantar o fone do gancho À é Falar Pressionar para retomar *22* * Redirecionamento externo Programar/ativar o redirecionamento externo: N.º do ramal Código de acesso à linha N.º externo Cancelar redirecion. externo: #22* N.º do ramal *22* N.º do ramal Apagar Apagar Apagar Evitar redirecionamento: Verificar mensagens recebidas: Ô Espera 1 (qualquer tecla de Espera livre) Espera 1 Pressionar a tecla ÖÔ Reativar redirecion. externo: retorno # è è è sobrepor # # envia envia Selecionar tipo Õ Ô ÖÔ Mensagem recebe Selecionar opções no display Mensagem ÕÔ Teclas do telefone Este quadro fornece-lhe uma breve visão geral das teclas diferentes do Dialog 4224 Operator e do Dialog 3214. Neste Guia de Consulta Rápida, utilizamos exclusivamente as teclas do Dialog 4224. Se você estiver usando o Dialog 3214, por favor, veja o quadro abaixo para encontrar a combinação correta de teclas. Tecla Dialog 4224 Dialog 3214 Apagar ê X è Ì È Â Ô ì j Apagar esquerda Falar esquerda Apagar direita Falar direita Fone de cabeça Sigilo (Mute) Alto-falante Tecla de função Volume Falar Ô Brasil Guia de Consulta Rápida Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 è BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 é k Fone de cabeça h m s g V Advertência: o fone de mão pode prender e enganchar-se com pequenos objetos metálicos na zona de audição. 27 Краткий справочник Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 В этом кратком справочнике описано использование основных функций. Подробные сведения обо всех доступных функциях см. в соответствующих разделах Руководства пользователя. Русский Ответ на вызовы Ответ: Завершение вызова: ê Если вы слышите тон «занято» или вам не отвечают или Поднимите трубку é или Clear Положите трубку Внутренние вызовы: № аб. или № внутр. группы Общие правила: Speech Clear (чтобы завершить вызов) è Сокращ. № Индивидуальный сокращенный номер: 2nd Airport Повторный набор последнего набранного внешнего номера: *** Повторный набор: чтобы вызвать абонента ê Нажмите, чтобы перевести вызов Ô Ô Вмешательство и Чтобы просмотреть принудительный отбой: партнера занятой линии: info (нажмите и удерживайте) Speech принят) save Speech вмешаться) è redial (чтобы Speech отключить партнера занятой линии) é № абонента или внутр. гр. Speech Сообщите входящему абоненту, что вызов передан. Speech (чтобы вначале уведомить о вызове) ê Нажмите, чтобы перевести вызов ê Нажмите, чтобы перевести вызов Во время разговора Конференц-связь Вызовите третьего абонента Speech 28 è è (вызов è (чтобы (Прежде чем завершить разговор) è Текущий разговор: Ô ÖÔ Speech è Нажмите, è Передача вызова Передача вызова: Ô Постановка в очередь: Notify Loop 1 (Любая свободная клавиша циклического повтора) Если линия свободна: Loop 1 Нажмите Код выхода на линию Внешний № Общий сокращенный номер: Сохранение внешнего номера: Передача вызова info Нажмите и занятому внутреннему удерживайте абоненту: ê Вызов абонента Внешние вызовы: Полное Руководство пользователя доступно в электронном формате для интерактивного просмотра и распечатки по адресу http://www.aastra.com. conf Переключение на громкую связь: Переключение на трубку: À Положите трубку Поднимите трубку BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Краткий справочник Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Клавиши телефона Групповое прослушивание: À Индивидуальное удержание вызова: Loop 1 (Любая свободная клавиша циклического повтора) Loop 1 Нажмите Ô ÖÔ Speech é В этой таблице представлен обзор различий в клавишах телефонов Dialog 4224 Operator и Dialog 3214. В этом кратком справочнике изображены только клавиши телефона Dialog 4224. Если вы пользуетесь телефоном Dialog 3214, см. соответствующие сочетания клавиш в представленной ниже таблице. Нажмите для продолжения Внешняя переадресация Программирование/ включение внешней переадресации: *22* № абонента *22* № абонента Clear Возобновление внешней переадресации: è # #22* Clear Прекращение внешней переадресации: Clear è è Обход переадресации: bypass Speech Сообщения Прямое сообщение: * № абонента Код выхода на линию Внешний № # # Клавиша Dialog 4224 Dialog 3214 Очистка ê X è Ì È Â Ô ì j Headset h m s g V Очистка влево Разговор влево Очистка вправо Разговор вправо Наушники Выключение микрофона Громкоговоритель Функциональная клавиша è Ô Громкость é k Внимание: Трубка может притягивать мелкие металлические предметы в области наушника. Message send № абонента send call-back Выберите тип Message Õ Ô ÖÔ Проверка полученных Message receive сообщений: Выберите вариант на дисплее Message ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 29 Русский Во время разговора Stručná príručka Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Táto Stručná príručka obsahuje stručný popis spôsobu použitia základných funkcií. Ďalšie informácie o všetkých dostupných funkciách nájdete v príslušnej Užívateľskej príručke. Prijatie hovoru Prijatie: Slovensky Ukončenie hovoru: Konferenčný hovor ê Pokračujúca konverzácia: alebo zdvihnite slúchadlo é Všeobecné ovládanie: Prepojenie na obsadenú linku: Vonkajšie hovory: è Skrátené číslo Samostatné skrátené číslo: 2nd Airport Opakované vytočenie posledného vonkajšieho čísla: Uloženie vonkajšieho čísla: Opakované vytáčanie: è Clear (ukončenie hovoru) conf info Stlačte a podržte toto tlačidlo Ô è ê Stlačením tohto tlačidla prepojte hovor Vyrušenie a nútené uvoľnenie linky: save (Pred dokončením hovoru) Zobrazenie partnera obsadenej linky: info Stlačte a podržte toto tlačidlo Speech redial Speech Linka číslo alebo číslo vnútornej skupiny è Ô Notify Loop 1 (akékoľvek voľné tlačidlo Loop) Keď sa linka uvoľní: Loop 1 Stlačte toto tlačidlo Speech Stlačením tohto tlačidla volajte na túto linku *** è (hovor prijatý) è (vyrušenie) é (odpojíte tak Speech partnera obsadenej linky) é (ak chcete hovor najprv oznámi ) Speech Volajúcemu tak poviete, že mu bol prepojený hovor ê Stlačením tohto tlačidla prepojte hovor Speech Stlačením tohto tlačidla prepojíte hovor 30 è ÖÔ Ô Ô Prepojenie Prepojenie hovoru: Zachytenie: Prístupový kód linky Vonkajšie číslo Spoločné skrátené číslo: Speech ê Linka číslo alebo číslo vnútornej skupiny Speech Volajte iného účastníka Je obsadené alebo volaný účastník nezdvíha telefón alebo Clear Zaveste slúchadlo Telefonovanie Vnútorné hovory: Úplná Užívateľská príručka, ktorú môžete prezera v režime on-line alebo vytlači , je k dispozícii v elektronickom formáte na adrese http://www.aastra.com. ê BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Stručná príručka Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Prepnutie na hlasité odpočúvanie: Správy Priama správa: À Zaveste slúchadlo Message Skupinové odpočúvanie: À Pozastavenie jedného hovoru: Loop 1 (Akékoľvek voľné tlačidlo Loop) Loop 1 Stlačte toto tlačidlo Kontrola prijatých správ: Ô ÖÔ é Speech Stlačením tohto tlačidla znovu prijmete hovor Naprogramovanie / aktivácia vonkajšieho presmerovania: *22* číslo linky Prístupový kód linky vonkajšie číslo Clear Zrušenie vonkajšieho presmerovania: #22* Premostenie presmerovania: Clear číslo linky è *22* Clear Opätovná aktivácia vonkajšieho presmerovania: è # číslo linky è bypass Speech Ô send send call-back Prepnutie na slúchadlo: Zdvihnite slúchadlo Vonkajšie presmerovanie Message číslo linky Vyberte typ Õ Ô ÖÔ Message receive Na displeji vyberte možnosti Message ÕÔ Tlačidlá na telefóne V tejto tabuľke je uvedený prehľad odlišných tlačidiel na telefóne Dialog 4224 Operator a Dialog 3214. Táto Stručná príručka obsahuje iba obrázky s tlačidlami na telefóne Dialog 4224. V nasledujúcej tabuľke nájdete príslušnú kombináciu tlačidiel pre telefón Dialog 3214. Tlačidlo Vymaza * Vymaza vľavo Hovor vľavo Vymaza vpravo Hovor vpravo # Slúchadlá s mikrofónom # Reproduktor Stlmi Funkčné tlačidlo è BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Hlasitos Dialog 4224 Dialog 3214 ê é X è Ì È Â Ô ì k j Headset h m s g V Upozornenie: Horná čas slúchadiel môže pri ahova malé kovové predmety a tie sa tu môžu zachytáva . 31 Slovensky Pri hovore Pikaopas Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen perustoiminnoista. Tarkempia tietoja puhelimen kaikista toiminnoista onlöytyy puhelimen käyttöohjeessata. Täydellinen käyttöohje on saatavissa elektronisessa muodossa online-tarkastelua tai tulostamista varten Internet-osoitteesta http://www.aastra.com. Puheluihin vastaaminen Vastaaminen: Puhelun lopettaminen: Varattu-ääni tai ei vastausta Puhelunsiirto varattuun tiedot Pidä näppäintä alanumeroon: alhaalla ê tai Nosta luuri Tyhjennä é tai ê Laske luuri Koputus: Puheluiden soittaminen Sisäpuhelut: Suomi Yleinen käsittely: Ulkopuhelut: Alanro tai sis.ryhmänro è è Yksilöllinen lyhytvalintanumero: Vaihto Lentoasema Viimeksi valitun ulkonumeron toisto: *** Tallenna ulkonumero: Puhe alaliittymään painamalla tätä Linjan avauskoodi Ulkonumero Lyhytvalintanumero Ô ê Yhdistä puhelu painamalla tätä Rinnankytkentä ja Varatussa alaliittymässä puhelun keskeyttäminen: puhuvan henkilön näyttäminen: tiedote (pidä näppäintä alhaalla) Ô è (puhelu on Puhe hyväksytty) tallenna (Ennen kuin lopetat puhelun) Toisto: è Puhe (rinnankytkeytyminen) toisto è Puhelunsiirto Puhelun siirtäminen: (alaliittymässä Puhe puhuvan henkilön puhelun katkaisu) Alanumero tai sis.ryhmänro Puhe Ô Ö Ô è Soita Tyhjennä Puhe (Lopeta puhelu painamalla tätä) Yleinen lyhytvalintanumero: Ô Notify Loop 1 (Mikä tahansa vapaa silmukkanäppäin) Kun alaliittymä on vapaa: Paina tätä Loop 1 è é (ilmoitus saapuvasta puhelusta) Tiedotus Puhe saapuvan puhelun soittajalle puhelun siirtämisestä ê Yhdistä puhelu painamalla tätä ê Yhdistä puhelu painamalla tätä Neuvottelu Puhelu käynnissä: Soita kolmannelle osapuolelle Puhe 32 è neuvott Puhelujen aikana Siirtyminen kädet vapaana -tilaan: À Aseta luuri paikalleen BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Pikaopas Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Puhelujen aikana Puhelimen näppäimet Siirtyminen luurikäyttöön: Nosta luuri Yksilöllinen pito: À Ô Loop 1 (Mikä tahansa vapaa silmukkanäppäin) Loop 1 Paina tätä Ö Ô é Puhe Jatka painamalla tätä *22* Ulkoinen soitonsiirto Ulkoisen soitonsiirron ohjelmoiminen/ aktivoiminen: Alaliittymän nro Linjan avauskoodi Ulkonumero #22* Tyhjennä Ulkoisen soitonsiirron poistaminen: *22* Tyhjennä Ulkoisen soitonsiirron uudelleenaktivointi Viestit Suoraviesti: è Alaliittymän nro è Alaliittymän nro Tyhjennä Soitonsiirron ohitus: # è ohitus Puhe * Näppäin Dialog 4224 Dialog 3214 C-näppäin ê X é k è j C-näppäin vasemm. Puhenäppäin vasemm. C-näppäin oikealle Puhenäppäin oikealle Kuulokenäppäin # Mykistysnäppäin Kaiutinnäppäin Toimintonäppäin # è Äänenv. säätönäpp. Ì È Â Ô ì Kuulokkeet Suomi Ryhmäkuuntelu: Tästä taulukosta näet, miten Dialog 4224 Operator- ja Dialog 3214 -puhelimien näppäimistöt eroavat toisistaan. Tässä pikaoppaassa on kuvia ainoastaan Dialog 4224 -puhelimen näppäimistöstä. Jos käytössäsi on Dialog 3214 -puhelin, katso alla olevasta taulukosta oikeat näppäimet. h m s g V Varoitus: Luurin kuulokkeen kansi voi vetää puoleensa pieniä metalliesineitä, jotka tarttuvat kanteen kiinni. Ô Viesti lähetä Alaliittymän nro lähetä spyyn Valitse tyyppi Viesti Vastaanotettujen viestien tarkistaminen: Õ Ô ÖÔ Viesti vast.ota Valitse näytön vaihtoehdoista Viesti ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 33 Snabbguide Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Den här snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur telefonens grundfunktioner används. Se användarhandboken om du vill veta mer om tillgängliga funktioner. Besvara samtal Svara: Avsluta samtalet: Den fullständiga användarhandboken finns tillgänglig i elektroniskt format för visning eller utskrift på http://www.aastra.com. Det tutar upptaget eller ingen svarar ê eller Lyft luren Avsluta é eller Lägg på luren Överflyttning till upptagen anknytning: info Håll knappen intryckt Avisering: Samtal väntar (Valfri ledig Slinga 1 slingknapp) När anknytningen är ledig: Tryck Slinga 1 Ringa Interna samtal: Allmänt handhavande: Externa samtal: Svenska Gemensamt kortnummer: Eget kortnummer: Repetera senast slagna externa nr: Spara externt nr: Ankn.nr eller interngruppsnr è ê Tryck för att placera samtalet Inbrytning och tvingad nedkoppling: Kortnummer *** Ô è Samtal in) spara é Informera Samtal den som ringer om att samtalet flyttas över è (för att meddela att samtalet flyttas över) ê Tryck för att placera samtalet ê Tryck för att placera samtalet Konferens Pågående samtal: Ring upp tredje part Samtal 34 (för att bryta (för att Samtal koppla bort personen som den upptagna anknytningen talar med) Anknytnings- eller interngruppsnr Samtal è è nr.rep Överflyttning Flytta över ett samtal: Se vem den upptagna anknytningen talar med: info (håll knappen intryckt) (samtalet Samtal accepterades) (Innan du avslutar samtalet) Repetera nummer: Ô Samtal ringa upp anknytningen Linjenr Externt nr Ô Ô Ö Ô è Tryck för att è Avsluta Samtal (för att avsluta samtalet) 2:a Flygplatsen ê è Under samtal Byta till handsfree: À Byta till lur: Lyft luren Lägg på luren konf BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Snabbguide Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Grupplyssning: Enskild parkering: Telefonens knappar À Ô Slinga 1 (Valfri ledig slingknapp) Slinga 1 Tryck Ö Ô é I tabellen visas en översikt över de olika knapparnas utseende på telefonerna Dialog 4224 Operator och Dialog 3214. I denna snabbguide visas endast knapparna på Dialog 4224. Se tabellen nedan om du använder Dialog 3214. Där ser du vilka knappar som motsvarar knapparna i snabbguiden. Samtal Tryck för att återta *22* Extern vidarekoppling Programmera in/aktivera Ankn.nr extern vidarekoppling: Linjenr Externt nr Ankn.nr *22* Ankn.nr Avsluta Aktivera extern vidarekoppling på nytt: Avsluta Förbigång av vidarekoppling: è #22* Avsluta Avbeställa extern vidarekoppling: # è è Kontrollera mottagna meddelanden: Dialog 3214 Avsluta ê X é k è j # Headset Sekretess Högtalare # Funktionsknapp Volym Ì È Â Ô ì h m s g V Headset è Varning! Lurens högtalardel kan dra till sig små metallföremål. Meddelanden Direktmeddelande: Dialog 4224 Vänster avslutaknapp Vänster samtalsknapp Höger avslutaknapp Höger samtalsknapp * förbigång Samtal Knapp Ô Meddelande sänd Ankn.nr sänd ring Välj typ Meddelande Meddelande mottag ÕÔ ÖÔ Välj alternativ i teckenfönstret Meddelande ÕÔ BusinessPhone – Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 35 Svenska Under samtal Enterprise Telephone Toolbox LZY 203 138 Subject to alteration without prior notice. For questions regarding the product, please contact your Aastra Certified Sales Partner. Also visit us on www.aastra.com © Aastra Telecom Sweden AB 2008. All rights reserved. LZTBS 170 340 R2A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aastra Dialog 4224 Quick Reference Manual

Type
Quick Reference Manual
Deze handleiding is ook geschikt voor