Facom 779.CL1 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

779.CL1
Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l'utilizzo
Manual de instruções
Brugsanvisning
δηγίες ρήσεως
NU-779.CL1/0105
Lampe
d'inspection sans fil
Cordless
inspection lamp
Schnurlose
Inspektionslampe
Draadloze
inspectielamp
Lámpara de
inspección sin hilo
Lampada da
ispezione senza filo
Lanterna de
inspecção sem fio
Kabelfri
Επαναρτιµενη
µπαλαντέα
+
779.CL1
FR
250 mm
45mm
+
89.8
TORX
®
8
+
779.CL11
779.CL12
Chargeur 779.CL12
100-230 V 50 - 60Hz - sortie 12 VA double isolation
Degré de protection IP 20
Temps de charge 2 h 30
Autonomie 6 heures (LEDs et batteries neuves)
Température en charge 5°C + 45°C
55 mm
CARACTÉRISTIQUES 779.CL11
Poids 480 g
Luminosité 800 Lux à 0,5 mètre
Puissance absorbée pendant la charge
14 W
Tension 7,2 V ----
Degré de protection IP 64 IK 9
Température de stockage -20°C + 70°C
Température d'utilisation -10°C + 50°C
Batterie Pack batteries Ni-MH 2000 mAh min
90°
EN
250 mm
45mm
55 mm
SPECIFICATIONS
Weight
Luminosity
In-charge power input
Voltage
Protection rating
Storage temperature
Operating temperature
Battery
779.CL11
480 g
800 Lux à 0,5 meter
14 W
7,2 V ----
IP 64 IK 9
-20°C + 70°C
-10°C + 50°C
Ni-MH pack batteries 2000 mAh min
779.CL12 Charger
100-230 V 50 - 60Hz - 12 VA double insulation output
Protection rating IP 20
Charging time 2,5 hours
Autonomy 6 hours (new LEDs and batteries)
Charging temperature 5°C + 45°C
+
779.CL1
+
89.8
TORX
®
8
+
779.CL11
779.CL12
90°
Ladegerät 779.CL12
100-230 V 50 bis 60Hz - Ausgang 12 VA Doppelisolierung
Schutzart IP 20
Aufladezeit 2 h 30 min
Autonomie 6 Stunden (LEDs und neue Batterien)
Ladetemperatur 5°C + 45°C
DE
250 mm
45mm
55 mm
TECHNISCHE DATEN 779.CL11
Gewicht 480 g
Helligkeit 800 Lux in 0,5 m
Leistungsaufnahme w hrend des Ladens
14 W
Spannung 7,2 V ----
Schutzart IP 64 IK 9
Lagertemperatur -20°C + 70°C
Einsatztemperatur -10°C + 50°C
Batterie Ni-MH - Batterien 2000 mAh min
+
779.CL1
+
89.8
TORX
®
8
+
779.CL11
779.CL12
90°
NL
250 mm
45mm
55 mm
Acculader 779.CL12
100-230 V 50 - 60Hz - uitgang 12 VA dubbele isolatie
Beschermingsgraad IP 20
Oplaadtijd 2 . 30 uur
Autonomie 6 uur (bij nieuwe LED's en batterijen)
Temperatuur tijdens het opladen 5°C + 45°C
EIGENSCHAPPEN 779.CL11
Gewicht 480 g
Lichtsterkte 800 Lux op 0,5 meter
Vermogen opgenomen tijdens het opladen
14 W
Spanning 7,2 V ----
Beschermingsgraad IP 64 IK 9
Bewaartemperatuur -20°C + 70°C
Gebruikstemperatuur -10°C + 50°C
Accu Accu's Ni-MH 2000 mAh min
+
779.CL1
+
89.8
TORX
®
8
+
779.CL11
779.CL12
90°
GEBRUIKGEBRUIK
GEBRUIKGEBRUIK
GEBRUIK
- Laad tijdens het eerste gebruik de inspectielamp 779.CL1 gedurende 3 uur op.
De maximale autonomie wordt bereikt na 3 keer volledig opladen en outladen.
- Controlelampje, als de sokkel onder spanning staat: groene LED aan.
Tijdens het opladen knipperen de LED’s van de lamp. Als het opladen be‘indigd is, zijn de
LED’s van de lamp uit.
- Bij het aanzetten van de lamp wordt het licht geleidelijk aan sterker, zodat de levensduur van de
LED’s optimaal blijft.
- Als er nog slechts voor ongeveer een kwartier autonomie is, gaat de lamp om de 15 seconden
uit en onmiddellijk weer aan.
- De accu’s zijn temperatuurgevoelig: bij een lage temperatuur kan de autonomie variëren.
- Het oplaadsysteem is voorzien van een automatische warmteschakelaar.
- De inspectielamp 779.CL1 kan tegen de meeste producten en oplosmiddelen die bij
autherstelwerkzaamheden en in de industrie gebruikt worden (terpentijn, benzine, dieselolie, remvloeistof,
motorolie).
ONDERHOUD
- De inspectielamp 779.CL1 in een reinigingsmiddel onderdompelen.
- Gebruik een droge doek met zeepwater om uw inspectielamp 779.CL1 schoon te houden.
- Vervang de accupack uitsluitend door de FACOM-pack met referentie 779.CL16.
- Indien u de accupack door een niet-geschikte pack vervangt of de pack niet op de juiste
manier gebruikt, kunnen er lekken of een explosie ontstaan, waardoor het toestel beschadigd wordt.
- Gebruik uitsluitend de acculader 779.CL13 die door FACOM werd meegeleverd.
- Indien u een niet-geschikte acculader gebruikt, kunnen elektrische risico’s of het begin van een
brand ontstaan.
- Als u de lamp lange tijd niet gebruikt, kunt u het best een complete laad-/ontlaad-cyclus uitvoeren.
De Ni-MH accu’s zijn verbruiksmateriaal en vallen niet onder de garantie.
De autonomie van de lamp is aangegeven voor nieuwe accu’s.
779.CL16
Ni
-
MH
779.CL11 779.CL12
89.8
1
2
4
5
6
3
779.CL13
+
+
779.CL16
ES
250 mm
45mm
55 mm
Cargador 779.CL12
100-230 V 50 - 60Hz -salida 12 VA, aislamiento doble
Grado de protección IP 20
Tiempo de carga 2 horas 30 minutos
Autonomía 6 horas ( LEDs y baterías nuevas)
Temperatura en carga 5°C + 45°C
CARACTERISTICAS 779.CL11
Peso 480 g
Luminosidad 800 Lux a 0,5 metro
Potencia absorbida durante la carga 14 W
TensiÓn 7,2 V ----
Grado de protección IP 64 IK 9
Temperatura de almacenamiento -20°C + 70°C
Temperatura de utilisación -10°C + 50°C
Batería Pack baterías Ni-MH 2000 mAh min
+
779.CL1
+
89.8
TORX
®
8
+
779.CL11
779.CL12
90°
IT
250 mm
45mm
55 mm
+
779.CL1
+
89.8
TORX
®
8
+
779.CL11
779.CL12
90°
Carica batterie 779.CL02
100-230 V 50 - 60 Hz - con uscita a 12 V doppio isolamento
Grado di protezione IP 20
Tempo di ricarica 2,5 ore
Autonomia 6 ore (LES e batterie nuove)
Temperatura durante la carica 5°C + 45°C
CARACTTERISTICHE 779.CL01
Peso 480 g
Luminositá 800 Lux a 0,5 m
Potenza assorbita 14 W
Tensione 7,2 V ----
Grado di protezione IP 64 IK 9
Temperatura di stoccaggio -20°C + 70°C
Temperatura di utilizzo -10°C + 50°C
Batterie Batterie al Ni-MH da 2000 mAh min
PO
250 mm
45mm
55 mm
Carregador 779.CL12
100-230 V 50 - 60Hz - saída 12 VA dupla isolação
Grau de protecção IP 20
Tempo de carregamento 2 h 30
Autonomia 6 horas (Leds e baterias novas)
Temperatura em carga 5°C + 45°C
CARACTERÍSTICAS 779.CL11
Peso 480 g
Luminosidade 800 Lux a 0,5 metro
Potência absorvida durante a carga 14 W
Tensão 7,2 V ----
Grau de protecção IP 64 IK 9
Temperatura de armazenagem -20°C + 70°C
Temperatura de utilização -10°C + 50°C
Pilhas pilhas Ni-MH 2000 mAh min
+
779.CL1
+
89.8
TORX
®
8
+
779.CL11
779.CL12
90°
DK
250 mm
45mm
55 mm
TEKNISKE SPECIFIKATIONER 779.CL11
Vægt 480 g
Lysstyrke 800 Lux på 0,5 meter afstand
Str¿mforbrug under opladning 14 W
Spænding 7,2 V ----
Beskyttelsesklasse IP 64 IK 9
Opbevaringstemperatur -20°C til + 70°C
Anvendelsestemperatur -10°C til + 50°C
Batteri stk. batterier Ni-MH 2000 mAh min
Oplader 779.CL12
100-230 V 50 - 60Hz - Udgang 12 VA dobbelt isolering
Beskyttelsesklasse IP 20
Opladningstid 2 timer 30 min.
Driftstid 6 timer (ved fuldt opladet batteri)
Temperatur under opladning 5°C til + 45°C
+
779.CL1
+
89.8
TORX
®
8
+
779.CL11
779.CL12
90°
GR
250 mm
45mm
55 mm
+
779.CL1
+
89.8
TORX
®
8
+
779.CL11
779.CL12
90°
Φρτιστής 779.CL12
100-230 V 50-60Hz - έδς 12VA διπλή µνωση
Βαθµς πρστασίας IP 20
ρνς ρτισης 2 ώρες 30 λεπτά
Αυτνµία 6 ώρες (καινύργια leds και µπαταρίες)
Θερµκρασία ρτισης 5°C έως +45°C
ΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 779.CL11
Βάρς 480 g
Φωτειντητα 800 Lux έως 0,5 µέτρ
Ισ:ύς απαιτύµενη κατά την ρτιση
14 W
Τάση 7,2 V ----
Βαθµς πρστασίας IP 64 IK 9
Θερµκρασία απθήκευσης -20°C έως + 70°C
Θερµκρασία :ρήσης -10°C έως + 50°C
Μπαταρία Μπαταρίες Ni-MH 2000 mAh min
En France, pour tous renseignements techniques sur
l'outillage à mains, téléphonez au 01 64 54 45 14.
BELGIQUE FACOM Belgique S.A/NV NEDERLAND FACOM Gereedschappen BV
LUXEMBOURG Weihoek 4 Kamerlingh Onnesweg 2
1930 Zaventem Postbus 134
BELGIQUE 4130 EC Vianen
: (02) 714 09 00 NEDERLAND
fax : (02) 721 24 11 : (0347) 362 362
fax : (0347) 376 020
DANMARK FACOM NORDEN A/S
FINLAND Navervej 16 B SINGAPORE FACOM TOOLS FAR EAST Pte Ltd
ISLAND 7451 SUNDS FAR EAST 15 Scotts Road
NORGE DANMARK Thong Teck Building # 08.01.02
SVERIGE : (45) 97 14 44 55 Singapore 228218
fax : (45) 97 14 44 66 SINGAPORE
: (65) 732 0552
DEUTSCHLAND FACOM GmbH fax : (65) 732 5609
Postfach 13 22 06
42049 Wuppertal SUISSE FACOM S.A./AG
Otto-Wels-Straße 9 ÖSTERREICH 12 route Henri-Stéphan
42111 Wuppertal MAGYARORSZAG 1762 Givisiez/Fribourg
DEUTSCHLAND CESKA REP. SUISSE
: (0202) 270 63 0 : (4126) 466 42 42
fax : (0202) 270 63 50 fax : (4126) 466 38 54
ESPAÑA FACOM Herramientas, S.L UNITED FACOM - UK
PORTUGAL Poligono industrial de Vallecas KINGDOM Churchbridge Works - Walsall road
C/.Luis 1° s/n-Nave 95-2
a
Pl. EIRE
CANNOCK - STAFFORDDSHIRE S1 3JR
28031 Madrid UNITED KINGDOM
ESPAÑA : (01922) 702 150
: (0034) 91 778 21 13 fax : (01922) 702 152
fax : (0034) 91 778 27 53
UNITED FACOM TOOLS Inc.
ITALIA USAG Gruppo FACOM STATES 3535 West 47th Street
Via Volta 3 Chicago Illinois 60632
21020 Monvalle(VA) U.S.A.
ITALIA : (773) 523 1307
: (0332) 790 111 fax : (773) 523 2103
fax : (0332) 790 602
FRANCE Société FACOM
& 6-8 rue Gustave Eiffel BP.99
INTERNATIONAL 91420 Morangis Cedex
FRANCE
: 01 64 54 45 45
fax : 01 69 09 60 93
http://www.facom.fr
POLSKA FACOM TOOLS POLSKA SP.ZO.O.
ul.Marconich 9 m.3
02-954 Warszawa
POLSKA
: (0048 22) 642 71 14
Fax : (0048 22) 651 74 69

Documenttranscriptie

779.CL1 ■ Lampe d'inspection sans fil ■ Cordless inspection lamp ■ Schnurlose Inspektionslampe ■ Draadloze inspectielamp ■ Lámpara de inspección sin hilo ■ Lampada da ispezione senza filo ■ Lanterna de inspecção sem fio ■ Kabelfri ■ Επαναφορτιζ µενη µπαλαντέζα Notice d'instructions Instruction manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l'utilizzo Manual de instruções Brugsanvisning Οδηγίεςχρήσεως NU-779.CL1/0105 FR 55 mm 45mm 250 mm CARACTÉRISTIQUES 779.CL11 Poids Luminosité Puissance absorbée pendant la charge Tension Degré de protection Température de stockage Température d'utilisation Batterie 480 g 800 Lux à 0,5 mètre 14 W 7,2 V ---IP 64 IK 9 -20°C ➙ + 70°C -10°C ➙ + 50°C Pack batteries Ni-MH 2000 mAh min Chargeur 779.CL12 Degré de protection Temps de charge Autonomie Température en charge 100-230 V 50 - 60Hz - sortie 12 VA double isolation IP 20 2 h 30 6 heures (LEDs et batteries neuves) 5°C ➙ + 45°C ☞ 779.CL12 779.CL11 90° + + 779.CL1 89.8 TORX® 8 + EN 55 mm 45mm 250 mm SPECIFICATIONS 779.CL11 Weight Luminosity In-charge power input Voltage Protection rating Storage temperature Operating temperature Battery 480 g 800 Lux à 0,5 meter 14 W 7,2 V ---IP 64 IK 9 -20°C ➙ + 70°C -10°C ➙ + 50°C Ni-MH pack batteries 2000 mAh min 779.CL12 Charger Protection rating Charging time Autonomy Charging temperature 100-230 V 50 - 60Hz - 12 VA double insulation output IP 20 2,5 hours 6 hours (new LEDs and batteries) 5°C ➜ + 45°C ☞ 779.CL12 779.CL11 90° + + 779.CL1 89.8 TORX® 8 + DE 55 mm 45mm 250 mm TECHNISCHE DATEN 779.CL11 Gewicht Helligkeit 480 g 800 Lux in 0,5 m Leistungsaufnahme w hrend des Ladens Spannung Schutzart Lagertemperatur Einsatztemperatur Batterie 14 W 7,2 V ---IP 64 IK 9 -20°C ➙ + 70°C -10°C ➙ + 50°C Ni-MH - Batterien 2000 mAh min Ladegerät 779.CL12 Schutzart Aufladezeit Autonomie 100-230 V 50 bis 60Hz - Ausgang 12 VA Doppelisolierung IP 20 2 h 30 min 6 Stunden (LEDs und neue Batterien) Ladetemperatur 5°C ➙ + 45°C ☞ 779.CL12 779.CL11 90° + + 779.CL1 89.8 TORX® 8 + NL 55 mm 45mm 250 mm EIGENSCHAPPEN 779.CL11 Gewicht Lichtsterkte Vermogen opgenomen tijdens het opladen Spanning Beschermingsgraad Bewaartemperatuur Gebruikstemperatuur Accu 480 g 800 Lux op 0,5 meter 14 W 7,2 V ---IP 64 IK 9 -20°C ➙ + 70°C -10°C ➙ + 50°C Accu's Ni-MH 2000 mAh min Acculader 779.CL12 Beschermingsgraad Oplaadtijd Autonomie 100-230 V 50 - 60Hz - uitgang 12 VA dubbele isolatie IP 20 2 . 30 uur 6 uur (bij nieuwe LED's en batterijen) Temperatuur tijdens het opladen 5°C ➙ + 45°C ☞ 779.CL12 779.CL11 90° + + 779.CL1 89.8 TORX® 8 + GEBRUIK - Laad tijdens het eerste gebruik de inspectielamp 779.CL1 gedurende 3 uur op. De maximale autonomie wordt bereikt na 3 keer volledig opladen en outladen. - Controlelampje, als de sokkel onder spanning staat: groene LED aan. Tijdens het opladen knipperen de LED’s van de lamp. Als het opladen be‘indigd is, zijn de LED’s van de lamp uit. - Bij het aanzetten van de lamp wordt het licht geleidelijk aan sterker, zodat de levensduur van de LED’s optimaal blijft. - Als er nog slechts voor ongeveer een kwartier autonomie is, gaat de lamp om de 15 seconden uit en onmiddellijk weer aan. - De accu’s zijn temperatuurgevoelig: bij een lage temperatuur kan de autonomie variëren. - Het oplaadsysteem is voorzien van een automatische warmteschakelaar. - De inspectielamp 779.CL1 kan tegen de meeste producten en oplosmiddelen die bij autherstelwerkzaamheden en in de industrie gebruikt worden (terpentijn, benzine, dieselolie, remvloeistof, motorolie). ONDERHOUD - De inspectielamp 779.CL1 in een reinigingsmiddel onderdompelen. - Gebruik een droge doek met zeepwater om uw inspectielamp 779.CL1 schoon te houden. - Vervang de accupack uitsluitend door de FACOM-pack met referentie 779.CL16. - Indien u de accupack door een niet-geschikte pack vervangt of de pack niet op de juiste manier gebruikt, kunnen er lekken of een explosie ontstaan, waardoor het toestel beschadigd wordt. - Gebruik uitsluitend de acculader 779.CL13 die door FACOM werd meegeleverd. - Indien u een niet-geschikte acculader gebruikt, kunnen elektrische risico’s of het begin van een brand ontstaan. - Als u de lamp lange tijd niet gebruikt, kunt u het best een complete laad-/ontlaad-cyclus uitvoeren. De Ni-MH accu’s zijn verbruiksmateriaal en vallen niet onder de garantie. De autonomie van de lamp is aangegeven voor nieuwe accu’s. 779.CL16 89.8 3 2 1 4 5 ➡ 779.CL11 + 6 Ni-MH 779.CL13 779.CL12 + 779.CL16 ES 55 mm 45mm 250 mm CARACTERISTICAS 779.CL11 Peso Luminosidad Potencia absorbida durante la carga TensiÓn Grado de protección Temperatura de almacenamiento Temperatura de utilisación Batería 480 g 800 Lux a 0,5 metro 14 W 7,2 V ---IP 64 IK 9 -20°C ➙ + 70°C -10°C ➙ + 50°C Pack baterías Ni-MH 2000 mAh min Cargador 779.CL12 Grado de protección Tiempo de carga Autonomía 100-230 V 50 - 60Hz -salida 12 VA, aislamiento doble IP 20 2 horas 30 minutos 6 horas ( LEDs y baterías nuevas) Temperatura en carga 5°C ➙ + 45°C ☞ 779.CL12 779.CL11 90° + + 779.CL1 89.8 TORX® 8 + IT 55 mm 45mm 250 mm CARACTTERISTICHE 779.CL01 Peso Luminositá Potenza assorbita Tensione Grado di protezione Temperatura di stoccaggio Temperatura di utilizzo Batterie 480 g 800 Lux a 0,5 m 14 W 7,2 V ---IP 64 IK 9 -20°C ➙ + 70°C -10°C ➙ + 50°C Batterie al Ni-MH da 2000 mAh min Carica batterie 779.CL02 Grado di protezione Tempo di ricarica Autonomia 100-230 V 50 - 60 Hz - con uscita a 12 V doppio isolamento IP 20 2,5 ore 6 ore (LES e batterie nuove) Temperatura durante la carica 5°C ➙ + 45°C ☞ 779.CL12 779.CL11 90° + + 779.CL1 89.8 TORX® 8 + PO 55 mm 45mm 250 mm CARACTERÍSTICAS 779.CL11 Peso Luminosidade Potência absorvida durante a carga Tensão Grau de protecção Temperatura de armazenagem Temperatura de utilização Pilhas 480 g 800 Lux a 0,5 metro 14 W 7,2 V ---IP 64 IK 9 -20°C ➙ + 70°C -10°C ➙ + 50°C pilhas Ni-MH 2000 mAh min Carregador 779.CL12 Grau de protecção Tempo de carregamento Autonomia 100-230 V 50 - 60Hz - saída 12 VA dupla isolação IP 20 2 h 30 6 horas (Leds e baterias novas) Temperatura em carga 5°C ➙ + 45°C ☞ 779.CL12 779.CL11 90° + + 779.CL1 89.8 TORX® 8 + DK 55 mm 45mm 250 mm TEKNISKE SPECIFIKATIONER Vægt Lysstyrke 779.CL11 480 g 800 Lux på 0,5 meter afstand Str¿mforbrug under opladning Spænding Beskyttelsesklasse Opbevaringstemperatur Anvendelsestemperatur Batteri 14 W 7,2 V ---IP 64 IK 9 -20°C til + 70°C -10°C til + 50°C stk. batterier Ni-MH 2000 mAh min Oplader 779.CL12 Beskyttelsesklasse Opladningstid Driftstid 100-230 V 50 - 60Hz - Udgang 12 VA dobbelt isolering IP 20 2 timer 30 min. 6 timer (ved fuldt opladet batteri) Temperatur under opladning 5°C til + 45°C ☞ 779.CL12 779.CL11 90° + + 779.CL1 89.8 TORX® 8 + GR 55 mm 45mm 250 mm ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 779.CL11 Βάρος Φωτειν τητα Ισχύς απαιτούµενη κατά την φ ρτιση Τάση Βαθµ ς προστασίας Θερµοκρασία αποθήκευσης Θερµοκρασία χρήσης Μπαταρία 480 g 800 Lux έως 0,5 µέτρο 14 W 7,2 V ---IP 64 IK 9 -20°C έως + 70°C -10°C έως + 50°C Μπαταρίες Ni-MH 2000 mAh min Φορτιστής 779.CL12 Βαθµ ς προστασίας Χρ νος φ ρτισης Αυτονοµία Θερµοκρασία φ ρτισης 100-230 V 50-60Hz - έξοδος 12VA διπλή µ νωση IP 20 2 ώρες 30 λεπτά 6 ώρες (καινούργια leds και µπαταρίες) 5°C έως +45°C ☞ 779.CL12 779.CL11 90° + + 779.CL1 89.8 TORX® 8 + BELGIQUE FACOM Belgique S.A/NV LUXEMBOURG Weihoek 4 1930 Zaventem BELGIQUE ✆ : (02) 714 09 00 fax : (02) 721 24 11 DANMARK FINLAND ISLAND NORGE SVERIGE FACOM NORDEN A/S Navervej 16 B 7451 SUNDS DANMARK ✆ : (45) 97 14 44 55 fax : (45) 97 14 44 66 DEUTSCHLAND FACOM GmbH Postfach 13 22 06 42049 Wuppertal Otto-Wels-Straße 9 42111 Wuppertal DEUTSCHLAND ✆ : (0202) 270 63 0 fax : (0202) 270 63 50 ESPAÑA FACOM Herramientas, S.L PORTUGAL Poligono industrial de Vallecas C/.Luis 1° s/n-Nave 95-2a Pl. 28031 Madrid ESPAÑA ✆ : (0034) 91 778 21 13 fax : (0034) 91 778 27 53 ITALIA USAG Gruppo FACOM Via Volta 3 21020 Monvalle(VA) ITALIA ✆ : (0332) 790 111 fax : (0332) 790 602 POLSKA FACOM TOOLS POLSKA SP.ZO.O. ul.Marconich 9 m.3 02-954 Warszawa POLSKA ✆ : (0048 22) 642 71 14 Fax : (0048 22) 651 74 69 En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à mains, téléphonez au 01 64 54 45 14. NEDERLAND FACOM Gereedschappen BV Kamerlingh Onnesweg 2 Postbus 134 4130 EC Vianen NEDERLAND ✆ : (0347) 362 362 fax : (0347) 376 020 SINGAPORE FACOM TOOLS FAR EAST Pte Ltd FAR EAST 15 Scotts Road Thong Teck Building # 08.01.02 Singapore 228218 SINGAPORE ✆ : (65) 732 0552 fax : (65) 732 5609 SUISSE ÖSTERREICH MAGYARORSZAG CESKA REP. FACOM S.A./AG 12 route Henri-Stéphan 1762 Givisiez/Fribourg SUISSE ✆ : (4126) 466 42 42 fax : (4126) 466 38 54 UNITED FACOM - UK KINGDOM Churchbridge Works - Walsall road EIRE CANNOCK - STAFFORDDSHIRE S1 3JR UNITED KINGDOM ✆ : (01922) 702 150 fax : (01922) 702 152 UNITED FACOM TOOLS Inc. STATES 3535 West 47th Street Chicago Illinois 60632 U.S.A. ✆ : (773) 523 1307 fax : (773) 523 2103 FRANCE Société FACOM & 6-8 rue Gustave Eiffel BP.99 INTERNATIONAL 91420 Morangis Cedex FRANCE ✆ : 01 64 54 45 45 fax : 01 69 09 60 93 http://www.facom.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Facom 779.CL1 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor