BLACK+DECKER S600 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

24
NEDERLANDS
Gebruik volgens bestemming
Uw Black & Decker Scumbuster
®
is bedoeld voor natte en
droge reinigingswerkzaamheden.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! Bij het gebruik van accugevoede
apparaten dienen ter bescherming tegen brandgevaar,
vrijkomen van accuvloeistof, letsel en materiële schade
altijd gepaste veiligheidsmaatregelen in acht te worden
genomen, waaronder de volgende veiligheidsvoorschriften.
Lees de gehele gebruiksaanwijzing aandachtig door
voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Het bedoelde gebruik wordt in deze handleiding
beschreven. Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel
uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen
accessoires en hulpstukken. Gebruik het apparaat
uitsluitend waarvoor het bedoeld is.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Gebruik van het apparaat
Houd kinderen en dieren op een veilige afstand als u het
apparaat gebruikt.
Gebruik het apparaat nooit in de buurt van brandbare
dampen of vloeistoffen.
Dompel het apparaat niet in water onder.
Na gebruik
Haal na gebruik en voor het reinigen de stekker van de
oplader uit het stopcontact.
Indien niet in gebruik dient het apparaat op een droge
plaats te worden opgeborgen. Kinderen mogen geen
toegang hebben tot opgeborgen machines.
Inspectie en reparatie
Controleer de machine voor gebruik op beschadigde of
defecte onderdelen. Controleer op kapotte onderdelen,
beschadigingen aan schakelaars en enige andere zaken
die de werking nadelig kunnen beïnvloeden.
Gebruik de machine niet als enig onderdeel beschadigd of
defect is.
Defecte onderdelen dienen door een erkend servicecentrum
te worden gerepareerd of vervangen.
Controleer regelmatig de stekker van de oplader op
beschadigingen. Vervang de oplader als de stekker
beschadigd of defect is.
Probeer nooit om enig onderdeel anders dan in deze
handleiding beschreven te verwijderen of te vervangen.
Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor accu’s en
opladers
Accu’s
Probeer nooit een accu te openen.
Stel de accu niet aan water bloot.
Bewaar accu’s niet op plaatsen waar de temperatuur 40 °C
kan overschrijden.
Laad accu’s uitsluitend op bij een omgevingstemperatuur
tussen 4 °C en 40 °C.
Laad accu’s uitsluitend op met behulp van de meegeleverde
oplader.
Volg bij het afdanken van accu’s de instructies in de
paragraaf “Milieu” op.
Onder extreme gebruikscondities kan er vloeistof uit de
accu vrijkomen. Als u vloeistof op de accu opmerkt, gaat u
als volgt te werk:
- Verwijder met behulp van een doekje voorzichtig de
vloeistof van de accu. Vermijd huidcontact.
- Als de vloeistof toch in aanraking komt met de huid of
de ogen, volgt u de onderstaande instructies op.
Waarschuwing! De accuvloeistof bestaat uit een 25-30 %
oplossing van kaliumhydroxide en kan gevaarlijk zijn.
Indien accuvloeistof met de huid in aanraking is gekomen,
spoel dan de huid onmiddellijk met water af. Neutraliseer de
vloeistof met een zwak zuur zoals citroensap of azijn.
Indien accuzuur in de ogen is gekomen, spoel de ogen dan
gedurende minimaal 10 minuten met schoon stromend water.
Raadpleeg vervolgens een arts.
Verbrand de accu nooit.
Probeer nooit een beschadigde accu op te laden.
Opladers
Gebruik uw Black & Decker oplader uitsluitend voor het
opladen van accu’s van het meegeleverde type.
Andere accu’s kunnen barsten, waardoor letsel en
materiële schade kunnen ontstaan.
Probeer nooit om niet oplaadbare accu’s op te laden.
Laat een defect netsnoer onmiddellijk vervangen.
Stel de oplader niet aan water bloot.
Open de oplader niet.
Steek geen voorwerpen in het inwendige van de oplader.
De oplader is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Elektrische veiligheid
Uw oplader is ontwikkeld voor een bepaalde netspanning.
Controleer altijd of de netspanning overeenkomt met het
voltage op het typeplaatje.
25
NEDERLANDS
Uw oplader is dubbel geïsoleerd; een
aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk.
Onderdelen
1. Aan/uit-schakelaar
2. Dispenseknop
3. Mondstuk
4. Boenkussen & schijf
5. Vloeistofreservoir
6. Aansluitpunt voor oplader
Accessoires (fig. A)
Dit apparaat wordt geleverd met de volgende hulpstukken:
7. Brede kortharige borstel: voor het grof reinigen van muren
en vloeren van keramische tegels en oppervlaktes van
glasvezel en hard plastic
8. Kussenschijf: voor gebruik met kussens
9. Fijn boenkussen (wit): voor het fijner boenen van grote
oppervlaktes, zoals muren en vloeren van keramische
tegels of tuinmeubelen
10. Grof boenkussen (lichtblauw): voor het grof boenen van
grotere oppervlaktes, zoals muren en vloeren van keramische
tegels of badkuipen en gootstenen (porselein of email)
11. Grof boenkussen (groen): voor aggressief scrubben op
grote oppervlakten, zoals barbecueroosters
12. Radiaalborstel: voor het reinigen van tegelvoegen
13. Smalle borstel: voor het schoonmaken van hoeken en
moeilijk bereikbare plaatsen
14. Tapijtborstel: voor tapijtreiniging
15. Flexibel hulpstuk voor gebruik van borstels en schuurkussens
in gebogen plaatsen
16. Draagwagentje: voor het dragen en het handig opslaan
van het apparaat en de hulpstukken
17. Muurbeugel voor opslag van de eenheid tijdens het opladen
18. Schoonmaakstok voor het ontstoppen van het
vloeistofsysteem
Installatie
Monteren van de muurbeugel aan de muur (fig. B)
De wandbeugel kan aan de muur worden gemonteerd om het
apparaat een geschikte opbergplaats en oplaadpunt te geven.
Plaats de muurbeugel (17) binnen het bereik van een
netvoeding. Plaats de muurbeugel met behulp van het
juiste gereedschap.
Steek de stekker van de oplader in het stopcontact.
Steek de snoer van de oplader in de groef (19) in de
bodem van de muurbeugel. Houd voldoende lengte van de
snoer over voor het verbinden van de oplaadstekker (20)
aan het apparaat wanneer deze in de muurbeugel is
geplaatst.
Waarschuwing! Plaats de wandbeugel niet direct over een
netvoeding. Verzeker uzelf ervan dat de snoer een lus heeft
wanneer de oplader op het elektriciteitsnet is aangesloten.
Assemblage
Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van de montage dat het
apparaat is uitgeschakeld.
Monteren en verwijderen van een hulpstuk (fig. C)
Montage
Plaats bij gebruik van een kussen het kussen op de
kussenschijf.
Breng de driehoekige nok op het hulpstuk in lijn met de as
op de motoreenheid.
Plaats het hulpstuk op de schacht. Klik en draai het
hulpstuk snel met de klok mee (rechtsom).
Verwijderen
Klik en draai het hulpstuk snel tegen de klok in (linksom)
en trek het van de motoreenheid.
Plaatsen van het flexibele hulpstuk (fig. D)
Het flexibele hulpstuk (15) dient te worden geplaatst tussen
de motoreenheid en het hulpstuk.
Plaats het flexibele hulpstuk op het apparaat zoals
hierboven beschreven.
Plaats het hulpstuk op het flexibele hulpstuk.
Waarschuwing! Gebruik het flexibele hulpstuk nooit zonder
het plaatsen van een borstel of schuurkussen. Gebruik het
flexibele hulpstuk niet voor het reinigen van een tapijt.
Gebruik
Voor het eerste gebruik moet de accu ten minste 16 uur
worden opgeladen.
Plaats het apparaat als het niet wordt gebruikt in de
muurbeugel.
Laat het apparaat altijd aangesloten op de oplader
wanneer het niet wordt gebruikt.
Opladen van de accu (fig. E)
Controleer voor het opladen, of het apparaat is
uitgeschakeld.
Plaats het apparaat in de muurbeugel (17) zoals
afgebeeld.
Steek de stekker van de oplader (20) in de connector (6)
aan de achterzijde van het apparaat.
Steek de stekker van de oplader in het stopcontact.
Het indicatielampje op de oplader gaat branden en blijft
branden zolang de accu aan de oplader is verbonden.
26
NEDERLANDS
Laat het apparaat ten minste 16 uur opladen.
Tijdens het opladen kan de oplader warm worden. Dit is normaal
en het betekent niet dat er problemen zijn. Het apparaat kan
voor onbepaalde tijd op de oplader aangesloten blijven.
Na ontkoppeling van het apparaat met de oplader plaatst
u de oplaadstekker weer terug.
Waarschuwing! Laad de accu niet op bij
omgevingstemperaturen onder 4 °C of boven 40 °C.
Vullen van het vloeistofreservoir (fig. F)
Vul het apparaat alleen met schoonmaakmiddelen die zo
vloeibaar zijn als water. Vul het apparaat niet met gels of
zachte scrubmiddelen want zij verstoppen het vloeistofsysteem.
Houd het apparaat boven een gootsteen met het
mondstuk (3) naar beneden gericht zoals afgebeeld.
Draai de dop van het vloeistofreservoir (21) los en
verwijder hem.
Vul het reservoir (5) met het gewenste schoonmaakmiddel
tot aan de “max”-streep.
Breng de dop weer aan en zorg ervoor dat hij goed dicht is
dichtgedraaid.
Waarschuwing! Voordat het apparaat gevuld wordt met een
ander schoonmaakmiddel moet de behuizing altijd worden
schoongemaakt en het vloeistofsysteem met schoon water
worden gereinigd. Vermeng geen schoonmaakmiddelen.
Waarschuwing! Vul nooit boven de “max”-streep op het
vloeistofreservoir.
Vloeistofgebruik (fig. G)
Druk op de dispenseknop (2). De vloeistof zal worden
verstrekt zo lang als de knop wordt ingedrukt.
Waarschuwing! Verstrek geen vloeistof in de richting van
apparatuur met electrische componenten, zoals de binnenkant
van ovens.
Aan- en uitschakelen (fig. G)
Om het apparaat in te schakelen op een lage snelheid,
zet u de aan/uit-schakelaar in positie 1.
Om het apparaat in te schakelen op een hoge snelheid,
zet u de aan/uit-schakelaar in positie 2.
Om het apparaat uit te schakelen, zet u de aan/uit-
schakelaar in positie 0.
Tips voor optimaal gebruik
Het apparaat kan met een verscheidenheid aan
reinigingsmiddelen, zoals reinigingsmiddelen voor de
badkamer, de auto, tuinmeubelen, tapijt en andere algemene
huishoudelijke middelen, worden gebruikt.
Lees altijd de instructies van de fabrikant op het door u
gebruikte reinigingsmiddel en volg deze op. Gebruik het
apparaat niet met schurende reinigingsmiddelen.
Waarschuwing! Draag bij het gebruik van bijtende chemische
reinigingsmiddelen handschoenen en een veiligheidsbril.
Stofzuig alvorens u tapijten gaat reinigen het oppervlak
grondig.
Dip bij vervuilde tapijten de shampooborstel in een
reinigingsoplossing en shampoo het vervuilde gedeelte.
Maak met het apparaat cirkelvormige bewegingen.
Houd het apparaat niet op één plaats terwijl deze draait.
Laat het tapijt zodra het schuim is verdwenen drogen en
stofzuig daarna het tapijt.
Als u niet zeker bent over het gebruik van het apparaat op
een bepaald oppervlak, test het dan eerst op een klein
onopvallend stukje.
Reiniging en onderhoud
Reinig regelmatig de motoreenheid met een vochtige doek.
Gebruik geen schuur- of oplosmiddel.
Reinig na ieder gebruik de hulpstukken in een sopje.
Reinig het vloeistofsysteem na elk gebruik en voor opslag.
Reinigen van het vloeistofreservoir (fig. F)
Verwijder de dop van het vloeistofreservoir (21).
Ledig het vloeistofreservoir (5) indien nodig.
Veeg de binnenkant van het vloeistofreservoir met een
zachte, vochtige doek en spoel met water.
Reinigen van het mondstuk (fig. H)
Draai het mondstuk (3) los en verwijder het met behulp
van het renigingsinstrument (18).
Dompel het mondstuk een half uur onder in schoon,
warm water.
Reinig de groeven van het mondstuk met behulp van een
fijne synthetische borstel.
Breng het mondstuk weer aan. Let op: draai niet te stevig
vast.
Vul het reservoir (5) met schoon water.
Gebruik de vloeistof tot het reservoir leeg is.
Herhaal deze procedure 1 tot 2 maal met schoon water.
Reinigen van het vloeistofsysteem (fig. H)
Draai het mondstuk (3) los en verwijder het met behulp
van het reinigingsinstrument (18).
Vul het reservoir (5) met warm water.
Gebruik de vloeistof tot het reservoir leeg is.
Herhaal deze procedure 1 tot 2 maal met warm water.
Breng het mondstuk weer aan. Let op: draai niet te stevig
vast.
27
NEDERLANDS
Ontstoppen van het vloeistofsysteem (fig. H & I)
Vul het reservoir (5) met schoon warm schoonmaakmiddel
tot aan de “max”-streep.
Draai het mondstuk (3) los en verwijder het met behulp
van het renigingsinstrument (18).
Duw op de dispenseknop (2) terwijl de voorkant van het
reinigingsinstrument (18) herhaaldelijk in de vloeistofbuis
(22) wordt gestoken totdat het vloeistofsysteem ontstopt is.
Het vloeistofsysteem is ontstopt wanneer u het geluid van
vrijgegeven druk hoort, gevolgd door water dat het mondstuk
uit stroomt.
Verwijder het reinigingsinstrument. Gebruik de vloeistof
tot het reservoir leeg is.
Herhaal deze procedure 1 tot 2 maal indien nodig om de
volledige toevoer te herstellen.
Breng het mondstuk weer aan. Let op: draai niet te stevig
vast.
Milieu
Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het
gewone huishoudelijke afval worden weggegooid.
Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan vervanging toe
is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij
het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product gescheiden
kan worden ingezameld.
Door gebruikte producten en verpakkingen
gescheiden in te zamelen, worden de materialen
gerecycled en opnieuw gebruikt. Hergebruik van
gerecyclelde materialen voorkomt milieuvervuiling
en vermindert de vraag naar grondstoffen.
Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van electrische
huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de
verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan
plaatselijke voorschriften gebonden zijn.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot inzamelen en
recyclen van afgedankte Black & Decker producten.
Om gebruik van deze service te maken, dient u het product aan
een van onze servicecentra te sturen, die voor ons de
inzameling verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en
meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het
volgende Internet-adres: www.2helpU.com
Accu (fig. J & K)
Versleten batterijen dienen op milieubewuste wijze
te worden verwijderd:
Maak bij voorkeur de accu leeg door het apparaat te
gebruiken tot de motor stopt.
Druk met behulp van een schroevendraaier met vlakke kop
het accudeksel (23) aan de inkeping (24) naar de zijde van
de deksel zodanig in dat het deksel loskomt en kan
worden verwijderd.
Trek met behulp van de accubehuizing de accu uit het
apparaat.
Plaats de accu in een geschikte verpakking, zodat de
contacten niet kunnen worden kortgesloten.
Breng de accu naar uw handelaar of naar een plaatselijk
verwerkingscentrum voor klein chemisch afval.
Waarschuwing! Eenmaal verwijderd kan de accu niet
worden teruggeplaatst.
Technische gegevens
S600
Spanning V
DC
3,6
Gewicht kg 0,9
EG-verklaring van overeenstemming
S600
Black & Decker verklaart dat deze machines in
overeenstemming zijn met:
98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 55014, EN 60335,
EN 61000
L
pA
(geluidsdruk) < 70 dB(A), L
WA
gewogen kwadratische
gemiddelde waarde van de versnelling < 2,5 m/s
2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
1-1-2005
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en
de Europese Vrijhandelsassociatie.
28
NEDERLANDS
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na
datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of
constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging
van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de
vervanging van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig is gebruikt;
Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of
door een ongeval;
Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze
servicecentra of Black & Decker personeel.
Om een beroep op de garantie te doen, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om
te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale
aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker
en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl
67
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
68
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o
endereço da Black & Decker do seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till
Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut
ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker
(Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen
Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜
ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘
Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·
.
English Please complete this section immediately after the purchase of your
tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in
Australia or New Zealand, please register by using the alternative
guarantee card supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker
Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement
après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een
gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van
Black & Decker in uw land.
Español Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor,
esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
5145447-00
05/05

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Uw Black & Decker Scumbuster® is bedoeld voor natte en droge reinigingswerkzaamheden. Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Veiligheidsvoorschriften ◆ ◆ ◆ ◆ Waarschuwing! Bij het gebruik van accugevoede apparaten dienen ter bescherming tegen brandgevaar, vrijkomen van accuvloeistof, letsel en materiële schade altijd gepaste veiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen, waaronder de volgende veiligheidsvoorschriften. Lees de gehele gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Het bedoelde gebruik wordt in deze handleiding beschreven. Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik het apparaat uitsluitend waarvoor het bedoeld is. Bewaar deze instructies zorgvuldig! Gebruik van het apparaat ◆ Houd kinderen en dieren op een veilige afstand als u het apparaat gebruikt. ◆ Gebruik het apparaat nooit in de buurt van brandbare dampen of vloeistoffen. ◆ Dompel het apparaat niet in water onder. Na gebruik ◆ Haal na gebruik en voor het reinigen de stekker van de oplader uit het stopcontact. ◆ Indien niet in gebruik dient het apparaat op een droge plaats te worden opgeborgen. Kinderen mogen geen toegang hebben tot opgeborgen machines. Inspectie en reparatie ◆ Controleer de machine voor gebruik op beschadigde of defecte onderdelen. Controleer op kapotte onderdelen, beschadigingen aan schakelaars en enige andere zaken die de werking nadelig kunnen beïnvloeden. ◆ Gebruik de machine niet als enig onderdeel beschadigd of defect is. ◆ Defecte onderdelen dienen door een erkend servicecentrum te worden gerepareerd of vervangen. ◆ Controleer regelmatig de stekker van de oplader op beschadigingen. Vervang de oplader als de stekker beschadigd of defect is. ◆ Probeer nooit om enig onderdeel anders dan in deze handleiding beschreven te verwijderen of te vervangen. Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor accu’s en opladers Accu’s ◆ Probeer nooit een accu te openen. ◆ Stel de accu niet aan water bloot. ◆ Bewaar accu’s niet op plaatsen waar de temperatuur 40 °C kan overschrijden. ◆ Laad accu’s uitsluitend op bij een omgevingstemperatuur tussen 4 °C en 40 °C. ◆ Laad accu’s uitsluitend op met behulp van de meegeleverde oplader. ◆ Volg bij het afdanken van accu’s de instructies in de paragraaf “Milieu” op. ◆ Onder extreme gebruikscondities kan er vloeistof uit de accu vrijkomen. Als u vloeistof op de accu opmerkt, gaat u als volgt te werk: - Verwijder met behulp van een doekje voorzichtig de vloeistof van de accu. Vermijd huidcontact. - Als de vloeistof toch in aanraking komt met de huid of de ogen, volgt u de onderstaande instructies op. Waarschuwing! De accuvloeistof bestaat uit een 25-30 % oplossing van kaliumhydroxide en kan gevaarlijk zijn. Indien accuvloeistof met de huid in aanraking is gekomen, spoel dan de huid onmiddellijk met water af. Neutraliseer de vloeistof met een zwak zuur zoals citroensap of azijn. Indien accuzuur in de ogen is gekomen, spoel de ogen dan gedurende minimaal 10 minuten met schoon stromend water. Raadpleeg vervolgens een arts. ◆ ◆ Verbrand de accu nooit. Probeer nooit een beschadigde accu op te laden. Opladers ◆ Gebruik uw Black & Decker oplader uitsluitend voor het opladen van accu’s van het meegeleverde type. Andere accu’s kunnen barsten, waardoor letsel en materiële schade kunnen ontstaan. ◆ Probeer nooit om niet oplaadbare accu’s op te laden. ◆ Laat een defect netsnoer onmiddellijk vervangen. ◆ Stel de oplader niet aan water bloot. ◆ Open de oplader niet. ◆ Steek geen voorwerpen in het inwendige van de oplader. De oplader is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Elektrische veiligheid Uw oplader is ontwikkeld voor een bepaalde netspanning. Controleer altijd of de netspanning overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. 24 NEDERLANDS Uw oplader is dubbel geïsoleerd; een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Waarschuwing! Plaats de wandbeugel niet direct over een netvoeding. Verzeker uzelf ervan dat de snoer een lus heeft wanneer de oplader op het elektriciteitsnet is aangesloten. Onderdelen 1. 2. 3. 4. 5. 6. Aan/uit-schakelaar Dispenseknop Mondstuk Boenkussen & schijf Vloeistofreservoir Aansluitpunt voor oplader Accessoires (fig. A) Dit apparaat wordt geleverd met de volgende hulpstukken: 7. Brede kortharige borstel: voor het grof reinigen van muren en vloeren van keramische tegels en oppervlaktes van glasvezel en hard plastic 8. Kussenschijf: voor gebruik met kussens 9. Fijn boenkussen (wit): voor het fijner boenen van grote oppervlaktes, zoals muren en vloeren van keramische tegels of tuinmeubelen 10. Grof boenkussen (lichtblauw): voor het grof boenen van grotere oppervlaktes, zoals muren en vloeren van keramische tegels of badkuipen en gootstenen (porselein of email) 11. Grof boenkussen (groen): voor aggressief scrubben op grote oppervlakten, zoals barbecueroosters 12. Radiaalborstel: voor het reinigen van tegelvoegen 13. Smalle borstel: voor het schoonmaken van hoeken en moeilijk bereikbare plaatsen 14. Tapijtborstel: voor tapijtreiniging 15. Flexibel hulpstuk voor gebruik van borstels en schuurkussens in gebogen plaatsen 16. Draagwagentje: voor het dragen en het handig opslaan van het apparaat en de hulpstukken 17. Muurbeugel voor opslag van de eenheid tijdens het opladen 18. Schoonmaakstok voor het ontstoppen van het vloeistofsysteem Assemblage Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van de montage dat het apparaat is uitgeschakeld. Monteren en verwijderen van een hulpstuk (fig. C) Montage ◆ Plaats bij gebruik van een kussen het kussen op de kussenschijf. ◆ Breng de driehoekige nok op het hulpstuk in lijn met de as op de motoreenheid. ◆ Plaats het hulpstuk op de schacht. Klik en draai het hulpstuk snel met de klok mee (rechtsom). Verwijderen ◆ Klik en draai het hulpstuk snel tegen de klok in (linksom) en trek het van de motoreenheid. Plaatsen van het flexibele hulpstuk (fig. D) Het flexibele hulpstuk (15) dient te worden geplaatst tussen de motoreenheid en het hulpstuk. ◆ Plaats het flexibele hulpstuk op het apparaat zoals hierboven beschreven. ◆ Plaats het hulpstuk op het flexibele hulpstuk. Waarschuwing! Gebruik het flexibele hulpstuk nooit zonder het plaatsen van een borstel of schuurkussen. Gebruik het flexibele hulpstuk niet voor het reinigen van een tapijt. Gebruik ◆ ◆ Installatie ◆ Monteren van de muurbeugel aan de muur (fig. B) De wandbeugel kan aan de muur worden gemonteerd om het apparaat een geschikte opbergplaats en oplaadpunt te geven. ◆ Plaats de muurbeugel (17) binnen het bereik van een netvoeding. Plaats de muurbeugel met behulp van het juiste gereedschap. ◆ Steek de stekker van de oplader in het stopcontact. ◆ Steek de snoer van de oplader in de groef (19) in de bodem van de muurbeugel. Houd voldoende lengte van de snoer over voor het verbinden van de oplaadstekker (20) aan het apparaat wanneer deze in de muurbeugel is geplaatst. Voor het eerste gebruik moet de accu ten minste 16 uur worden opgeladen. Plaats het apparaat als het niet wordt gebruikt in de muurbeugel. Laat het apparaat altijd aangesloten op de oplader wanneer het niet wordt gebruikt. Opladen van de accu (fig. E) ◆ Controleer voor het opladen, of het apparaat is uitgeschakeld. ◆ Plaats het apparaat in de muurbeugel (17) zoals afgebeeld. ◆ Steek de stekker van de oplader (20) in de connector (6) aan de achterzijde van het apparaat. ◆ Steek de stekker van de oplader in het stopcontact. Het indicatielampje op de oplader gaat branden en blijft branden zolang de accu aan de oplader is verbonden. 25 NEDERLANDS ◆ Laat het apparaat ten minste 16 uur opladen. Tijdens het opladen kan de oplader warm worden. Dit is normaal en het betekent niet dat er problemen zijn. Het apparaat kan voor onbepaalde tijd op de oplader aangesloten blijven. ◆ Na ontkoppeling van het apparaat met de oplader plaatst u de oplaadstekker weer terug. Lees altijd de instructies van de fabrikant op het door u gebruikte reinigingsmiddel en volg deze op. Gebruik het apparaat niet met schurende reinigingsmiddelen. Waarschuwing! Draag bij het gebruik van bijtende chemische reinigingsmiddelen handschoenen en een veiligheidsbril. ◆ Waarschuwing! Laad de accu niet op bij omgevingstemperaturen onder 4 °C of boven 40 °C. Vullen van het vloeistofreservoir (fig. F) Vul het apparaat alleen met schoonmaakmiddelen die zo vloeibaar zijn als water. Vul het apparaat niet met gels of zachte scrubmiddelen want zij verstoppen het vloeistofsysteem. ◆ Houd het apparaat boven een gootsteen met het mondstuk (3) naar beneden gericht zoals afgebeeld. ◆ Draai de dop van het vloeistofreservoir (21) los en verwijder hem. ◆ Vul het reservoir (5) met het gewenste schoonmaakmiddel tot aan de “max”-streep. ◆ Breng de dop weer aan en zorg ervoor dat hij goed dicht is dichtgedraaid. ◆ ◆ Reiniging en onderhoud ◆ ◆ ◆ Waarschuwing! Voordat het apparaat gevuld wordt met een ander schoonmaakmiddel moet de behuizing altijd worden schoongemaakt en het vloeistofsysteem met schoon water worden gereinigd. Vermeng geen schoonmaakmiddelen. Waarschuwing! Vul nooit boven de “max”-streep op het vloeistofreservoir. Vloeistofgebruik (fig. G) ◆ Druk op de dispenseknop (2). De vloeistof zal worden verstrekt zo lang als de knop wordt ingedrukt. Waarschuwing! Verstrek geen vloeistof in de richting van apparatuur met electrische componenten, zoals de binnenkant van ovens. Aan- en uitschakelen (fig. G) ◆ Om het apparaat in te schakelen op een lage snelheid, zet u de aan/uit-schakelaar in positie 1. ◆ Om het apparaat in te schakelen op een hoge snelheid, zet u de aan/uit-schakelaar in positie 2. ◆ Om het apparaat uit te schakelen, zet u de aan/uitschakelaar in positie 0. Tips voor optimaal gebruik Het apparaat kan met een verscheidenheid aan reinigingsmiddelen, zoals reinigingsmiddelen voor de badkamer, de auto, tuinmeubelen, tapijt en andere algemene huishoudelijke middelen, worden gebruikt. 26 Stofzuig alvorens u tapijten gaat reinigen het oppervlak grondig. Dip bij vervuilde tapijten de shampooborstel in een reinigingsoplossing en shampoo het vervuilde gedeelte. Maak met het apparaat cirkelvormige bewegingen. Houd het apparaat niet op één plaats terwijl deze draait. Laat het tapijt zodra het schuim is verdwenen drogen en stofzuig daarna het tapijt. Als u niet zeker bent over het gebruik van het apparaat op een bepaald oppervlak, test het dan eerst op een klein onopvallend stukje. Reinig regelmatig de motoreenheid met een vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. Reinig na ieder gebruik de hulpstukken in een sopje. Reinig het vloeistofsysteem na elk gebruik en voor opslag. Reinigen van het vloeistofreservoir (fig. F) ◆ Verwijder de dop van het vloeistofreservoir (21). ◆ Ledig het vloeistofreservoir (5) indien nodig. ◆ Veeg de binnenkant van het vloeistofreservoir met een zachte, vochtige doek en spoel met water. Reinigen van het mondstuk (fig. H) ◆ Draai het mondstuk (3) los en verwijder het met behulp van het renigingsinstrument (18). ◆ Dompel het mondstuk een half uur onder in schoon, warm water. ◆ Reinig de groeven van het mondstuk met behulp van een fijne synthetische borstel. ◆ Breng het mondstuk weer aan. Let op: draai niet te stevig vast. ◆ Vul het reservoir (5) met schoon water. ◆ Gebruik de vloeistof tot het reservoir leeg is. ◆ Herhaal deze procedure 1 tot 2 maal met schoon water. Reinigen van het vloeistofsysteem (fig. H) ◆ Draai het mondstuk (3) los en verwijder het met behulp van het reinigingsinstrument (18). ◆ Vul het reservoir (5) met warm water. ◆ Gebruik de vloeistof tot het reservoir leeg is. ◆ Herhaal deze procedure 1 tot 2 maal met warm water. ◆ Breng het mondstuk weer aan. Let op: draai niet te stevig vast. NEDERLANDS Ontstoppen van het vloeistofsysteem (fig. H & I) ◆ Vul het reservoir (5) met schoon warm schoonmaakmiddel tot aan de “max”-streep. ◆ Draai het mondstuk (3) los en verwijder het met behulp van het renigingsinstrument (18). ◆ Duw op de dispenseknop (2) terwijl de voorkant van het reinigingsinstrument (18) herhaaldelijk in de vloeistofbuis (22) wordt gestoken totdat het vloeistofsysteem ontstopt is. Het vloeistofsysteem is ontstopt wanneer u het geluid van vrijgegeven druk hoort, gevolgd door water dat het mondstuk uit stroomt. ◆ Verwijder het reinigingsinstrument. Gebruik de vloeistof tot het reservoir leeg is. ◆ Herhaal deze procedure 1 tot 2 maal indien nodig om de volledige toevoer te herstellen. ◆ Breng het mondstuk weer aan. Let op: draai niet te stevig vast. Milieu Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het gewone huishoudelijke afval worden weggegooid. Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan vervanging toe is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product gescheiden kan worden ingezameld. Door gebruikte producten en verpakkingen gescheiden in te zamelen, worden de materialen gerecycled en opnieuw gebruikt. Hergebruik van gerecyclelde materialen voorkomt milieuvervuiling en vermindert de vraag naar grondstoffen. Accu (fig. J & K) Versleten batterijen dienen op milieubewuste wijze te worden verwijderd: Maak bij voorkeur de accu leeg door het apparaat te gebruiken tot de motor stopt. ◆ Druk met behulp van een schroevendraaier met vlakke kop het accudeksel (23) aan de inkeping (24) naar de zijde van de deksel zodanig in dat het deksel loskomt en kan worden verwijderd. ◆ Trek met behulp van de accubehuizing de accu uit het apparaat. ◆ Plaats de accu in een geschikte verpakking, zodat de contacten niet kunnen worden kortgesloten. ◆ Breng de accu naar uw handelaar of naar een plaatselijk verwerkingscentrum voor klein chemisch afval. Waarschuwing! Eenmaal verwijderd kan de accu niet worden teruggeplaatst. ◆ Technische gegevens Spanning Gewicht U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com S600 3,6 0,9 EG-verklaring van overeenstemming S600 Black & Decker verklaart dat deze machines in overeenstemming zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 55014, EN 60335, EN 61000 LpA (geluidsdruk) < 70 dB(A), LWA gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de versnelling < 2,5 m/s2 Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van electrische huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan plaatselijke voorschriften gebonden zijn. Black & Decker biedt de mogelijkheid tot inzamelen en recyclen van afgedankte Black & Decker producten. Om gebruik van deze service te maken, dient u het product aan een van onze servicecentra te sturen, die voor ons de inzameling verzorgen. VDC kg Colin Wills Director of Engineering BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong 1-1-2005 Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. 27 NEDERLANDS Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: ◆ Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; ◆ Het product onoordeelkundig is gebruikt; ◆ Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; ◆ Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker personeel. Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl 28 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Ei ◆ Paikkakunta ◆ ¶fiÏË: .......................................................................... ○ ○ ○ ◆ Sí ◆ No ◆ Nee ◆ Nei ◆ Nej ◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat? ◆ Questo prodotto è il suo primo acquisto? ◆ Is deze machine uw eerste aankoop? ◆ ¿Es esta herramienta la primera de este tipo? ◆ Esta ferramenta é a sua primeira compra? ◆ Är detta ditt första B&D-verktyg? ◆ Er dette ditt første B&D verktøy? ◆ Er dette dit første B&D verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D- ◆ √¯È ◆ Non ◆ Postal code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal ◆ Codice postale ◆ Postcode ◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero ◆ ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ○ ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ Nej .......................................................................... ○ ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ No ◆ Nein ◆ Town ◆ ○ ◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau? ◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ? ○ ◆ No ◆ Não ○ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats ○ ◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By .......................................................................... .......................................................................... ◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Indirizzo ◆ Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË: .......................................................................... ◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ √ÓÔÌ·: ◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn ◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome ○ Dealer address Händleradresse Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Dirección del detallista Morada do revendedor Återförsäljarens adress Forhandlerens adresse Forhandler adresse Jälleenmyyjän osoite ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ No ◆ Nee ◆ Nei ◆ Nej Cat. no.: ✍ .......................................................................... .......................................................................... ◆ Cachet address ◆ Händleradresse du revendeur ◆ Indirizzo del rivenditore ◆ Adres van de dealer ◆ Dirección del detallista ◆ Morada do revendedor ◆ Återförsäljarens adress ◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse ◆ Jälleenmyyjän osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ◆ Dealer ◆ √¯È ◆ Non ◆ Nej ◆ No ◆ Nein ◆ Ei ◆ Sí ○ ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ No ◆ Não ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ○ Date of purchase Kaufdatum Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Fecha de compra Data de compra Inköpsdatum Innkjøpsdato Indkøbsdato Ostopäivä ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. ◆ Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case. ◆ Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni. ◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen. ◆ Señale en la casilla sino quiere recibir información. ◆ Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação. ◆ Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information. ◆ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske at modtage information. ◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota. ◆ ¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ○ ◆ Data ○ ✁ 67 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ ∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ TAKUUKORTTI Português Svenska Norsk Dansk Suomi EÏÏËÓÈη Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o endereço da Black & Decker do seu país. Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land. Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S. Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land. Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen Black & Decker osoitteeseen. ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GARANTIEKARTE ◆ TARJETA DE GARANTÍA ◆ GARANTI KORT ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in Australia or New Zealand, please register by using the alternative guarantee card supplied. Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker Adresse Ihres Landes. Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement après votre achat. Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione. Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van Black & Decker in uw land. Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GUARANTEE CARD ◆ GARANTIEKAART ◆ GARANTI KORT ○ ○ ✁ English Deutsch Français Italiano Nederlands Español 05/05 68 5145447-00 ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

BLACK+DECKER S600 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor