Sony HTP-36DW Installatie gids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Installatie gids
HTP-36DW 2-682-396-01(1) GB/FR/ES/DE/NL/SE/IT/PL
DVD HOME THEATRE SYSTEM
HTP-36DW
Speaker Connection
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
Anschließen der Lautsprecher
Luidsprekeraansluiting
Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia
2-682-396-01(1)
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi
channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, check the speaker label at the bottom of the front and surround speakers for the model
name. The speaker label for center speaker and sub woofer is on the rear panel of the speaker as shown in the illustration
at right. Connect the speakers as shown in the illustration at right.
The front speakers, center speaker and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set.
However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place the surround speakers
slightly further away from TV set.
Notes
To playback multi-channel surround sound through this receiver, you may have to change the digital output setting on
the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the DVD player.
To fully enjoy surround sound while watching TV programmes, we recommend that you
connect the audio output of your TV to the VIDEO 2 AUDIO IN jack of the receiver. Then, select VIDEO 2 as an
input.
turn down or mute the TV’s volume.
For details on selecting the surround sound, see “Enjoying Surround Sound” in the operating instructions supplied with
the receiver.
When you connect using the SCART cord, refer the to operating instructions supplied with the DVD player and TV for
details.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et
le caisson de graves afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour
plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l’identification des enceintes située sous les enceintes avant et
surround afin de connaître le nom du modèle. L’étiquette de l’enceinte centrale et le caisson de graves se trouve sur le
panneau arrière de l’enceinte, comme indiqué dans l’illustration ci-contre. Raccordez les enceintes comme indiqué dans
l’illustration ci-contre.
Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de graves, possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur
installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround ne possèdent pas de blindage
magnétique, nous vous conseillons d’éloigner un peu les enceintes surround du téléviseur.
Remarques
Pour écouter le son surround multicanaux via cet ampli-tuner, il se peut que vous deviez modifier le réglage de la
sortie numérique sur le lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur
DVD.
Pour profiter totalement du son surround pendant que vous regardez des émissions de téléviseur, nous vous
recommandons de
raccorder la sortie audio de votre téléviseur à la prise VIDEO 2 AUDIO IN de votre ampli-tuner, de sélectionner
VIDEO 2 comme sortie;
baisser ou mettre en sourdine le volume du téléviseur.
Pour obtenir davantage d’informations sur la sélection du son surround, reportez-vous à la section « Utilisation du son
surround » du mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Lorsque vous procédez au raccordement à l’aide du cordon SCART, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le
lecteur DVD et le téléviseur pour obtenir des informations détaillées.
Español
La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de DVD, una televisión, los altavoces y el
altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de DVD. Si
desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Antes de conectar los altavoces compruebe la etiqueta del altavoz, que se encuentra en la parte posterior de los altavoces
frontales y de sonido envolvente, para conocer el nombre del modelo. La etiqueta del altavoz central y el altavoz
potenciador de graves se encuentra en el panel posterior del mismo, tal y como se muestra en la ilustración de la derecha.
Conecte los altavoces tal y como se muestra en dicha ilustración.
Los altavoces frontales, el altavoz central y el altavoz potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que
permite su instalación cerca de un aparato de televisión. Sin embargo, dado que los altavoces de sonido envolvente no
están protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del aparato de televisión.
Notas
Para reproducir sonido envolvente multicanal con este receptor, es posible que deba modificar el ajuste de salida
digital en el reproductor de DVD. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con
el reproductor d de DVD.
Para disfrutar totalmente de sonido envolvente mientras visualiza programas de televisión, le recomendamos que
conecte la salida de audio del televisor a la toma VIDEO 2 AUDIO IN del receptor. A continuación, seleccione
VIDEO 2 como entrada.
baje el volumen del televisión o silencie el sonido.
Para obtener más información sobre cómo seleccionar la función de sonido envolvente, consulte “Para disfrutar de
sonido envolvente” en el manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Para realizar conexiones mediante el cable SCART, consulte el manual de instrucciones suministrado con el
reproductor de DVD y con el televisor.
Coaxial digital cord
Cordon numérique coaxial
Cable dígital coaxial
Koaxiales Digital kabel
Digitale coaxkabel
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Videokabel
Videokabel
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de DVD
DVD-Player
DVD-speler
TV
Téléviseur
Televisión
Fernsehgerät
Televisie
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Centerlautsprecher
Middenluidspreker
SS-CNP680
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cable de altavoz
Lautsprecherkabel
Luidsprekerkabels
Speaker label
Identification de
l’enceinte
Etiqueta del altavoz
Lautsprecheraufkleber
Luidsprekerlabel
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cable de altavoz
Lautsprecherkabel
Luidsprekerkabels
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cable de altavoz
Lautsprecherkabel
Luidsprekerkabels
SS-MSP680
Front speaker (right)
Enceinte avant (droite)
Altavoz frontal (derecho)
Frontlautsprecher (rechts)
Voorluidspreker (rechts)
SS-SRP680
Surround speaker (right)
Enceinte surround (droite)
Altavoz de sonido
envolvente (derecho)
Surroundlautsprecher (rechts)
Surroundluidspreker (rechts)
SS-SRP680
Surround speaker (left)
Enceinte surround (gauche)
Altavoz de sonido
envolvente (izquierdo)
Surroundlautsprecher (links)
Surroundluidspreker (links)
SA-WP780
Sub woofer
Caisson de graves
Altavoz potenciador
de graves
Subwoofer
Subwoofer
SS-MSP680
Front speaker (left)
Enceinte avant (gauche)
Altavoz frontal (izquierdo)
Frontlautsprecher (links)
Voorluidspreker (links)
Audio cord
Cordon audio
Cable de audio
Audiokabel
Audiokabel
INPUT
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO IN VIDEO IN
AM
ANTENNA
R
LR
++
CENTER
LR
+ +
R
L
R
L
R
L
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO IN
VIDEO IN
SUB
WOOFER
MONITOR
COMPONENT VIDEO
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
Y
P
B
/C
B
/B Y
VIDEO OUT
SURROUND
L
SPEAKERS
FRONT
LR
INPUT
INPUT
L
CENTER
P
R
/C
R
/R Y
DVD IN
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den Fernsehgerät, die
Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player Mehrkanalraumklang wiedergeben
lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher unten an den Front- und Surroundlautsprechern nach, welcher
Modellname auf dem Lautsprecheraufkleber angegeben ist. Beim Centerlautsprecher und den Subwoofer befindet sich
der Aufkleber an der Rückseite, wie in der Abbildung rechts zu sehen. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der
Abbildung rechts dargestellt an.
Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines
Fernsehgeräts gestellt werden können.Die Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt
sich daher, die Surroundlautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen.
Hinweise
Wenn Sie Mehrkanalraumklang über diesen Receiver wiedergeben lassen wollen, müssen Sie möglicherweise die
Einstellung des digitalen Ausgangs am DVD-Player ändern. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-
Player gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Damit Sie beim Fernsehen Raumklang optimal wiedergeben können, empfiehlt sich Folgendes:
Schließen Sie den Audioausgang des Fernsehgeräts an die Buchse VIDEO 2 AUDIO IN am Receiver an. Wählen
Sie dann VIDEO 2 als Eingang aus.
Drehen Sie den Ton am Fernsehgerät herunter oder schalten Sie ihn stumm.
Einzelheiten zum Auswählen von Raumklang finden Sie unter „Wiedergeben von Raumklang“ in der mit dem
Receiver gelieferten Bedienungsanleitung.
Wenn Sie die Verbindung über ein SCART-Kabel herstellen, schlagen Sie Näheres bitte in der Bedienungsanleitung
zum DVD-Player und zum Fernsehgerät nach.
Monaural audio cord
Cordon audio mono
Cable de audio mono
Mono-Audiokabel
Mono-audiokabel
Speaker label
Identification de
l’enceinte
Etiqueta del altavoz
Lautsprecheraufkleber
Luidsprekerlabel
Nederlands
In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een televisie en luidsprekers inclusief een subwoofer
kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
Voordat u de luidsprekers aansluit, controleert u de modelnaam op het luidsprekerlabel aan de onderkant van de voor- en
surroundluidsprekers. Het luidsprekerlabel van de middenluidspreker een subwoofer bevindt zich op het achterpaneel, zoals
in de afbeelding rechts wordt weergegeven. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding rechts.
De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een televisie
kunnen worden geïnstalleerd. De surroundluidsprekers zijn echter niet magnetisch afgeschermd. U kunt de
surroundluidsprekers dus het beste verder uit de buurt van de televisie zetten.
Opmerkingen
Als u meerkanaals surround sound wilt afspelen via deze receiver, moet u wellicht de instelling voor de digitale
uitgang op de DVD
-speler
aanpassen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD
-speler
voor meer informatie.
Als u optimaal wilt genieten van surround sound tijdens het bekijken van televisieprogramma's, kunt u het beste de
volgende handelingen uitvoeren:
sluit de audio-uitgang van de televisie aan op de VIDEO 2 AUDIO IN-aansluiting van de receiver. Selecteer
vervolgens VIDEO 2 als ingang.
zet het volume van de televisie lager of demp dit.
Raadpleeg het gedeelte "Surround sound beluisteren" in de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie
over het selecteren van surround sound.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen bij de DVD-speler en de televisie voor meer informatie over aansluiten met de
SCART-kabel.
SCART cord
Cordon SCART
Cable SCART
SCART-Kabel
SCART-kabel
268239601_36DWleaf.p65 2/17/06, 4:36 PM1

Documenttranscriptie

2-682-396-01(1) DVD HOME THEATRE SYSTEM HTP-36DW Speaker Connection Raccordement des enceintes Conexión de los altavoces Anschließen der Lautsprecher Luidsprekeraansluiting This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver. Before you connect the speakers, check the speaker label at the bottom of the front and surround speakers for the model name. The speaker label for center speaker and sub woofer is on the rear panel of the speaker as shown in the illustration at right. Connect the speakers as shown in the illustration at right. The front speakers, center speaker and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place the surround speakers slightly further away from TV set. Notes • To playback multi-channel surround sound through this receiver, you may have to change the digital output setting on the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the DVD player. • To fully enjoy surround sound while watching TV programmes, we recommend that you – connect the audio output of your TV to the VIDEO 2 AUDIO IN jack of the receiver. Then, select VIDEO 2 as an input. – turn down or mute the TV’s volume. For details on selecting the surround sound, see “Enjoying Surround Sound” in the operating instructions supplied with the receiver. • When you connect using the SCART cord, refer the to operating instructions supplied with the DVD player and TV for details. TV Téléviseur Televisión Fernsehgerät Televisie DVD player Lecteur DVD Reproductor de DVD DVD-Player DVD-speler Deutsch English In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den Fernsehgerät, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach. L INPUT CENTER Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher unten an den Front- und Surroundlautsprechern nach, welcher Modellname auf dem Lautsprecheraufkleber angegeben ist. Beim Centerlautsprecher und den Subwoofer befindet sich der Aufkleber an der Rückseite, wie in der Abbildung rechts zu sehen. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung rechts dargestellt an. Remarques • Pour écouter le son surround multicanaux via cet ampli-tuner, il se peut que vous deviez modifier le réglage de la sortie numérique sur le lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD. • Pour profiter totalement du son surround pendant que vous regardez des émissions de téléviseur, nous vous recommandons de – raccorder la sortie audio de votre téléviseur à la prise VIDEO 2 AUDIO IN de votre ampli-tuner, de sélectionner VIDEO 2 comme sortie; – baisser ou mettre en sourdine le volume du téléviseur. Pour obtenir davantage d’informations sur la sélection du son surround, reportez-vous à la section « Utilisation du son surround » du mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner. • Lorsque vous procédez au raccordement à l’aide du cordon SCART, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD et le téléviseur pour obtenir des informations détaillées. INPUT OUTPUT VIDEO AUDIO OUT SS-CNP680 L Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können.Die Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Surroundlautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen. R Hinweise • Wenn Sie Mehrkanalraumklang über diesen Receiver wiedergeben lassen wollen, müssen Sie möglicherweise die Einstellung des digitalen Ausgangs am DVD-Player ändern. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVDPlayer gelieferten Bedienungsanleitung nach. • Damit Sie beim Fernsehen Raumklang optimal wiedergeben können, empfiehlt sich Folgendes: – Schließen Sie den Audioausgang des Fernsehgeräts an die Buchse VIDEO 2 AUDIO IN am Receiver an. Wählen Sie dann VIDEO 2 als Eingang aus. – Drehen Sie den Ton am Fernsehgerät herunter oder schalten Sie ihn stumm. Einzelheiten zum Auswählen von Raumklang finden Sie unter „Wiedergeben von Raumklang“ in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung. • Wenn Sie die Verbindung über ein SCART-Kabel herstellen, schlagen Sie Näheres bitte in der Bedienungsanleitung zum DVD-Player und zum Fernsehgerät nach. SCART cord Cordon SCART Cable SCART SCART-Kabel SCART-kabel Audio cord Cordon audio Cable de audio Audiokabel Audiokabel Coaxial digital cord Cordon numérique coaxial Cable dígital coaxial Koaxiales Digital kabel Digitale coaxkabel Nederlands In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een televisie en luidsprekers inclusief een subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. DIGITAL ANTENNA Y OPTICAL Voordat u de luidsprekers aansluit, controleert u de modelnaam op het luidsprekerlabel aan de onderkant van de voor- en surroundluidsprekers. Het luidsprekerlabel van de middenluidspreker een subwoofer bevindt zich op het achterpaneel, zoals in de afbeelding rechts wordt weergegeven. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding rechts. VIDEO 1 IN PB/CB /B Y MONITOR AM VIDEO 2 IN De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een televisie kunnen worden geïnstalleerd. De surroundluidsprekers zijn echter niet magnetisch afgeschermd. U kunt de surroundluidsprekers dus het beste verder uit de buurt van de televisie zetten. Speaker cord Cordon d’enceinte Cable de altavoz Lautsprecherkabel Luidsprekerkabels Video cord Cordon vidéo Cable de vídeo Videokabel Videokabel Français Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de graves afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner. Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l’identification des enceintes située sous les enceintes avant et surround afin de connaître le nom du modèle. L’étiquette de l’enceinte centrale et le caisson de graves se trouve sur le panneau arrière de l’enceinte, comme indiqué dans l’illustration ci-contre. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-contre. Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de graves, possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons d’éloigner un peu les enceintes surround du téléviseur. Speaker label Identification de l’enceinte Etiqueta del altavoz Lautsprecheraufkleber Luidsprekerlabel Center speaker Enceinte centrale Altavoz central Centerlautsprecher Middenluidspreker PR/CR /R Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT COMPONENT VIDEO DVD IN Opmerkingen R COAXIAL + L • Als u meerkanaals surround sound wilt afspelen via deze receiver, moet u wellicht de instelling voor de digitale uitgang op de DVD-speler aanpassen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-speler voor meer informatie. • Als u optimaal wilt genieten van surround sound tijdens het bekijken van televisieprogramma's, kunt u het beste de volgende handelingen uitvoeren: – sluit de audio-uitgang van de televisie aan op de VIDEO 2 AUDIO IN-aansluiting van de receiver. Selecteer vervolgens VIDEO 2 als ingang. – zet het volume van de televisie lager of demp dit. Raadpleeg het gedeelte "Surround sound beluisteren" in de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie over het selecteren van surround sound. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen bij de DVD-speler en de televisie voor meer informatie over aansluiten met de SCART-kabel. Speaker label Identification de l’enceinte Etiqueta del altavoz Lautsprecheraufkleber Luidsprekerlabel L L R L R + L + + AUDIO OUT R AUDIO IN AUDIO IN R AUDIO IN SA-CD/CD DVD VIDEO 2 AUDIO IN SUB VIDEO 1 WOOFER R L SURROUND CENTER SPEAKERS R L FRONT Monaural audio cord Cordon audio mono Cable de audio mono Mono-Audiokabel Mono-audiokabel Español La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de DVD, una televisión, los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Antes de conectar los altavoces compruebe la etiqueta del altavoz, que se encuentra en la parte posterior de los altavoces frontales y de sonido envolvente, para conocer el nombre del modelo. La etiqueta del altavoz central y el altavoz potenciador de graves se encuentra en el panel posterior del mismo, tal y como se muestra en la ilustración de la derecha. Conecte los altavoces tal y como se muestra en dicha ilustración. Los altavoces frontales, el altavoz central y el altavoz potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite su instalación cerca de un aparato de televisión. Sin embargo, dado que los altavoces de sonido envolvente no están protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del aparato de televisión. Speaker cord Cordon d’enceinte Cable de altavoz Lautsprecherkabel Luidsprekerkabels Speaker cord Cordon d’enceinte Cable de altavoz Lautsprecherkabel Luidsprekerkabels Notas • Para reproducir sonido envolvente multicanal con este receptor, es posible que deba modificar el ajuste de salida digital en el reproductor de DVD. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor d de DVD. • Para disfrutar totalmente de sonido envolvente mientras visualiza programas de televisión, le recomendamos que – conecte la salida de audio del televisor a la toma VIDEO 2 AUDIO IN del receptor. A continuación, seleccione VIDEO 2 como entrada. – baje el volumen del televisión o silencie el sonido. Para obtener más información sobre cómo seleccionar la función de sonido envolvente, consulte “Para disfrutar de sonido envolvente” en el manual de instrucciones suministrado con el receptor. • Para realizar conexiones mediante el cable SCART, consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD y con el televisor. INPUT SA-WP780 SS-SRP680 SS-SRP680 SS-MSP680 SS-MSP680 Sub woofer Caisson de graves Altavoz potenciador de graves Subwoofer Subwoofer Surround speaker (right) Enceinte surround (droite) Altavoz de sonido envolvente (derecho) Surroundlautsprecher (rechts) Surroundluidspreker (rechts) Surround speaker (left) Enceinte surround (gauche) Altavoz de sonido envolvente (izquierdo) Surroundlautsprecher (links) Surroundluidspreker (links) Front speaker (right) Enceinte avant (droite) Altavoz frontal (derecho) Frontlautsprecher (rechts) Voorluidspreker (rechts) Front speaker (left) Enceinte avant (gauche) Altavoz frontal (izquierdo) Frontlautsprecher (links) Voorluidspreker (links) Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia 268239601_36DWleaf.p65 1 2/17/06, 4:36 PM HTP-36DW 2-682-396-01(1) GB/FR/ES/DE/NL/SE/IT/PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HTP-36DW Installatie gids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Installatie gids