Pioneer SC-1224 Handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

SC-2024-
K/
-
S
SC-1224-K/-S
AV Receiver
Amplificateur AV
AV Receiver
Sintoamplificatore AV
AV Receiver
Receptor AV
AV-ресивер
Quick Start Guide
Guide rapide
Kurzanleitung
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guía de inicio rápido
Краткое р уково дство пользоват еля
What’s in the box
Contenu du carton d’emballage
Lieferumfang
Contenuto della confezione
Inhoud van de doos
Contenido de la caja
Комплект поставки
Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start
Guide includes instructions for basic connections and operations
to allow simple use of the receiver. For detailed descriptions of
the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the
included CD-ROM ( ).
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide
contient les instructions relatives aux raccordements et
opérations de base permettant une utilisation simple de ce
récepteur. Pour des descriptions plus détaillées du récepteur,
référez-vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM ( ) fourni.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden
haben. Die Kurzanleitung enthält Anweisungen für grundlegende
Verbindungen und Bedienvorgänge, um eine einfache Bedienung
des Receivers zu ermöglichen. Detaillierte Beschreibungen des
Receivers finden Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der
mitgelieferten CD-ROM ( ).
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Questa Guida di avvio rapido comprende istruzioni per i
collegamenti fondamentali e per le operazioni essenziali di
questo ricevitore. Per una descrizione dettagliata del ricevitore,
vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel CD-ROM ( )
accluso.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. In deze
snelstartgids vindt u de instructies voor de basisaansluitingen en
de basisbediening voor een eenvoudig gebruik van de receiver.
Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de
“Handleiding” die op de bijgeleverde CD-ROM ( ) staat.
Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer.
Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las
conexiones y operaciones básicas que le permitirán hacer un uso
sencillo del receptor. Para conocer una descripción detallada del
receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con
el CD-ROM ( ) incluido.
Благодарим вас за приобретение данного изделия Pioneer.
В данном Кратком руководстве пользователя содержатся
инструкции по основным подключениям и операциям для
упрощенного использования ресивера. Подробное
описание ресивера см. в «Инструкции по эксплуатации»,
содержащихся на поставляемом CD-ROM ( ).
Remote Control
Télécommande
Fernbedienung
Telecomando
Afstandsbediening
Mando a distancia
Пульт дистанционного управления
Setup microphone
Microphone de configuration
Mikrofon für die Einstellung
Impostazione microfono
Microfoon voor instellen
Micrófono de configuración
Установочный микрофон
AAA size IEC R03 dry cell batteries x2
Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2
AAA/IEC/R03 Trockenbatterien x2
Pile a secco AAA IEC R03 x2
AAA/IEC/R03 drogecelbatterijen x2
Pilas secas AAA, IEC R03 x 2
Сухие батарейки размера AAA IEC R03, 2 шт.
AM loop antenna
Antenne cadre AM
MW-Rahmenantenne
Antenna AM a telaio
AM-raamantenne
Antena de cuadro de AM
Рамочная антенна АМ
FM wire antenna
Antenne filaire FM
UKW-Drahtantenne
Antenna FM a filo
FM-draadantenne
Antena de hilos de FM
Проволочная антенна FM
These quick start guide
Le présent Guide de démarrage
Diese Kurzanleitung
Guida per l’avvio rapido
Deze Quick Start-gids
Esta guía de inicio rápido
Это краткое руководство пользователя
Power cord
Cordon d’alimentation
Netzkabel
Cavo di alimentazione
Netsnoer
Cable de alimentación
Кабель питания
Warranty card
Carte de garantie
Garantiekarte
Tarjeta de garantía
Documento di garanzia
Garantiebewijs
Гарантийный сертификат
Safety Brochure
Brochure sur la Sécurité
Sicherheritsbroshüre
Volantino sulla sicurezza
Veiligheidsbrochure
Folleto de Seguridad
Брошюра по безопасноти
CD-ROM
RECEIVER
D.ACCESS
DIMMER SLEEP
RCU SETUP
MPX
PRESET TUNE
BAND PTY
iPod
TUNER
INPUT
USB ADPT ROKU
BT
TV
TV
MHL
CD
OUT P.
DVDBD
ALL ZONE STBY
SOURCE
STANDBY/ON
MAIN
SAT
SUB ZONE CONTROL
SOURCE CONTROL
MUTE
VOLUME
VOL
TOP
MENU
HOME
MENU
TOOLS
MENU
ENTER
RETURN
CLASS
ENTER
CLR
CH
CH
2
546
8
0
79
13
AUDIO
DISP
SURRAUTO
CH LV.
ADV
STATUS
AUDIO P. VIDEO P.
Z2 Z3 HDZ
LISTENING MODE
HDMI
NET
ALL
Fav
RECEIVER
2
Nederlands
Aansluitingen en eerste instellingen
Geniet van meerkanaals weergave met dit apparaat in 3 gemakkelijke stappen:
Aansluitingen
o
Eerste instellingen
o
Basisbediening voor afspelen
.
U kunt de aansluitingen en de eerste instellingen uitvoeren aan de hand van deze Snelstartgids , maar dit wordt nog gemakkelijker als u de
Wiring
Navi
in AVNavigator gebruikt.
U kunt zelf kiezen welke methode u gebruikt voor de aansluitingen en de eerste instellingen, afhankelijk hoe u AVNavigator gebruikt.
In AVNavigator kunt u bovendien de
Interactive Operation Guide
gebruiken om eenvoudig de basisbediening te leren.
U hoeft deze gids niet voor uitleg te lezen;
worden uitgelegd in de
Wiring Navi
.
Ga verder naar “ De ingebouwde AVNavigator gebruiken” in deze gids.
U kunt de
Interactive Operation Guide
gebruiken in
.
De inhoud is interactief aan het product gekoppeld, zodat u het product
zelf kunt gebruiken tijdens het lezen en al doende kunt leren.
Ga door naar
in deze gids.
Snelstartgids
Aansluitingen en eerste instellingen volgend op de instructies
in de “Wiring Navi” in AVNavigator
(Aansluiting op het netwerk is vereist voor de eerste instellingen.)
Aansluitingen en eerste instellingen aan de hand van
deze snelstartgids
of
3
De ingebouwde AVNavigator gebruiken
Aansluiten op het netwerk via de
LAN-interface
LAN
(
10/100
)
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
)
LAN
(
10/100
)
WAN
3
2
1
LAN
LAN-kabel (los verkrijgbaar)
Internet
Modem
Router
Computer
Verbinden met een draadloos LAN
Via een draadloze LAN-verbinding is het mogelijk het toestel
zonder bedrading aan te sluiten op een netwerk. Gebruik de los
verkrijgbare AS-WL300 voor een dergelijke verbinding.
Gebruik alleen de bijgeleverde aansluitkabel.
Er zijn bepaalde instellingen vereist voor gebruik van een
draadloze LAN-adapter (AS-WL300). Zie de handleiding die
bij de draadloze LAN-adapter (AS-WL300) wordt geleverd
voor aanwijzingen betreffende het maken van deze
instellingen.
LAN
(
10/100
)
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
)
LAN
(
10/100
)
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
)
WAN
DC 5V WPS
Ethernet
Draadloze LAN-adapter (AS-WL300)
Internet
Modem
Router
De receiver aansluiten op het
stopcontact
Nadat u de receiver op het LAN hebt aangesloten, steekt u de
stekker van het netsnoer in het stopcontact.
WAARSCHUWING
Houd het netsnoer bij de stekker vast. Trek de stekker
niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken en
raak het netsnoer nooit met natte handen aan. Dit kan
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Zorg ervoor dat u dit apparaat, een meubel of een ander
voorwerp niet op het netsnoer plaatst en dat het netsnoer
niet op een andere manier wordt afgekneld. Maak geen
knopen in het netsnoer en bind het niet samen met andere
kabels. Leid de netsnoeren zodanig dat de kans klein is
dat iemand erop gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan
brand of een elektrische schok veroorzaken. Controleer de
staat van het netsnoer regelmatig. Als u een beschadiging
vaststelt, neemt u contact op met een onafhankelijke,
door Pioneer erkende onderhoudsdienst voor een nieuw
netsnoer.
Gebruik uitsluitend het bij dit apparaat geleverde netsnoer.
Gebruik het geleverde netsnoer niet voor andere
doeleinden dan hieronder beschreven.
Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact
wanneer u het langere tijd niet gebruikt, bijvoorbeeld
wanneer u op vakantie gaat.
Controleer of het blauwe
1
STANDBY/ON
-lampje uit is
voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
1
Sluit het geleverde netsnoer aan op de AC IN-
aansluiting aan de achterkant van de receiver.
2
Steek het andere einde in het stopcontact.
Inschakelen
Druk op
1
STANDBY/ON
om de receiver en de computer aan
te zetten.
Wacht na het inschakelen enkele minuten voordat u verdergaat
met de volgende handelingen.
STANDBY/ON
SELECTOR
4
De ingebouwde AVNavigator gebruiken (vervolg)
De ingebouwde AVNavigator
starten
U bedient AVNavigator volgens de schermaanwijzingen op uw
computer of apparaat.
Gebruiksomgeving
AVNavigator is beschikbaar op de volgende systemen.
Windows-PC: Microsoft
Windows XP/Windows Vista /
Windows
7/Windows 8/Windows 8.1
Mac: Mac OSX (10.7, 10.8 of 10.9)
iPad/iPhone/iPod touch: iOS 7
Android-apparaat: Android 4.0.4, 4.1.1, 4.1.2, 4.2, 4.2.2, 4.4.2
Voor sommige functies van AVNavigator is een browser
vereist. De volgende browsers worden ondersteund:
Windows-PC: Internet Explorer
8, 9, 10, 11
Mac/iPad/iPhone/iPod touch: Safari 6.0
Android-apparaat: Android-browser
Het is mogelijk dat AVNavigator niet werkt afhankelijk van
netwerk- of veiligheidsinstellingen op de computer.
Gebruik op een Windows-pc
1
Start Internet Explorer op de pc (open een
willekeurige internetpagina).
2
Druk op de afstandsbediening op STATUS en
controleer de weergave op het voorpaneel op
de receiver (het IP-adres van de receiver wordt
weergegeven).
(voorbeeld van tekst)
Als het adres 0.0.0.0 of 169.254.112.202 wordt weergegeven, is
de receiver niet verbonden met het netwerk. Controleer dit om
zeker te zijn dat de receiver en de router correct zijn verbonden.
3
Voer het adres uit stap 2 in het veld in Internet
Explorer in zoals hieronder wordt getoond, en
druk op de ENTER-toets.
(voorbeeld van invoernotatie) 192.168.0.124
Op een Windows-pc met een ander systeem dan Windows
XP kunt u AVNavigator als volgt starten.
Start Explorer en klik met de rechtermuisknop op <SC-
2024> of <SC-1224> in de map ‘
Network
’. Klik
vervolgens op ‘
View device webpage
’.
Gebruik op een Mac
Start Safari en klik op <SC-2024> of <SC-1224> in ‘
Bonjour
op de bladwijzerbalk.
Als ‘
Bonjour
’ niet wordt weergegeven, selecteert u het
vakje ‘
Include Bonjour in the Favorites bar
’ in het
tabblad ‘
Advanced
’ in het menu ‘
Preferences...
’ van
Safari.
Gebruik op een iPad/iPhone/iPod touch
Download de gratis applicatie iControlAV5 van de App Store.
Start iControlAV5 en volg de instructies op het scherm. Druk
daarna op het beginscherm op ‘
AVNavigator
’ of op het
pictogram.
iPad
iPhone/iPod touch
5
Gebruik van een iPad
Op een iPad kunt u AVNavigator voor iPad gebruiken.
Download AVNavigator voor iPad van de App Store. Start
AVNavigator voor iPad en volg de instructies op het scherm.
Gebruik op een Android-apparaat
Download de gratis applicatie iControlAV5 van de Google Play
Store. Start iControlAV5 en volg de instructies op het scherm.
Druk daarna op het beginscherm op het pictogram.
De ingebouwde AVNavigator gebruiken (vervolg)
Informatie over Wiring Navi
U start Wiring Navi door te drukken op ‘
Wiring Navi
’ op het
scherm van AVNavigator.
Wanneer de begeleiding voor de aansluitingen is voltooid,
gaat u verder naar
.
6
Aansluitingen
De luidsprekers aansluiten
Deze receiver werkt met slechts twee stereo luidsprekers (de voorluidsprekers in de afbeelding), maar gebruik van
minimaal vijf luidsprekers is aanbevolen en een volledige luidsprekeruitrusting is optimaal voor surroundgeluid.
Om een fraai surroundgeluid te verkrijgen, plaatst u de luidsprekers zoals hieronder is aangegeven.
7.2-kanaals surroundsysteem:
Nadat de luidsprekers zijn opgesteld, sluit u deze aan zoals hieronder is aangegeven.
PRE OUT
SURROUND SURR BACK
F WIDE
F HEIGHT/
(Single)
(Single)
FRONT CENTER
SUBWOOFER
1
2
L
R
SPEAKERS
FRONT CENTER
A A
RL
SURROUND
RL
SURROUND BACK
RL
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
B
RL
PRE OUT
SURROUND SURR BACK
F WIDE
F HEIGHT/
(Single)
(Single)
FRONT CENTER
SUBWOOFER
1
2
L
R
FRONT CENTER
A A
RL
SURROUND
RL
SURROUND BACK
RL
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
B
RL
SPEAKERS
LINE LEVEL
INPUT
Subwoofer 1
(
SW
)
Rechtsvoor
(
R
)
Surround rechts
(
SR
)
Surround links
(
SL
)
Linksvoor
(
L
)
Midden
(
C
)
Surround rechtsachter
(
SBR
)
Surround linksachter
(
SBL
)
Opmerking
Bij gebruik van slechts één surround-achterluidspreker sluit u deze op de
SURROUND
BACK L (Single)
aansluitingen aan.
Dit apparaat is geschikt voor luidsprekers met een nominale impedantie van 4
:
tot 16
:
.
L
– Linksvoor
C
– Midden
R
– Rechtsvoor
SL
– Surround links
SR
– Surround rechts
SBL
– Surround linksachter
SBR
– Surround rechtsachter
SW
– Subwoofer
Opmerking
Er zijn ook nog andere luidspreker-
aansluitpatronen (hoog-voor, breed-voor
enz.). Zie “De apparatuur aansluiten” van
de handleiding voor details.
De luidsprekerkabels aansluiten
Sluit de luidspreker aan de rechterkant op de
rechterkanaal (
R
) aansluitingen aan en de
luidspreker aan de linkerkant op de linkerkanaal
(
L
) aansluitingen. Zorg dat de positieve en
negatieve (
+/–
) aansluitingen op de receiver
zijn verbonden met de corresponderende
aansluitingen op de luidsprekers.
1
Draai de losse kerndraadjes in elkaar.
2
Draai de aansluitschroef los en steek de
kerndraad naar binnen.
3
Draai de aansluitschroef weer vast.
12 3
10 mm
WAARSCHUWING
Voordat u aansluitingen maakt of
wijzigt, zet u het apparaat uit en haalt
u de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
Deze luidsprekeraansluitingen hebben
een
GEVAARLIJKE
spanning. Om
een elektrische schok te voorkomen
bij het aansluiten of losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u het netsnoer
losmaken voordat u eventuele niet-
geïsoleerde onderdelen aanraakt.
SL
L
R
SR
SBL
SBR
SW
C
7
Een TV en weergave-apparatuur
aansluiten
HDMI
LAN
(
10/100
)
OUT 2
(HDZONE)
OUT 1
(CONTROL)
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
)
(
OUTPUT 5 V
0.9 A MAX
)
OPTICAL
ASSIGN-
ABLE
SELECTABLE
1
-
6
IN
1
(
DVD
)
BD IN
IN
2
(
SAT/CBL
)
IN
3
(
DVR/BDR
)
IN
4
IN
6
MHL
IN
1
(
TV
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
ASSIGNABLE
OPTICAL
IN
1
(
TV
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
ASSIGNABLE
OUT 2
(HDZONE)
OUT 1
(CONTROL)
SELECTABLE
IN
1
(
DVD
)
BD IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
HDMI IN
HDMI OUT
OPTICAL
A
HDMI/DVI-compatibele TV
HDMI/DVI-compatibele
Blu-ray disc-speler
Als de TV de HDMI Audio Return Channel-functie niet
ondersteunt, is de aansluiting van een optische digitale kabel
(
A
) vereist om via de receiver naar het TV-geluid te luisteren.
Als de TV de HDMI Audio Return Channel-functie ondersteunt,
komt het geluid van de TV via de HDMI-aansluiting de receiver
binnen, dus hoeft er geen optische digitale kabel (
A
) te
worden aangesloten. In dit geval zet u
ARC
bij
HDMI Setup
op
ON
. Zie “HDMI-instellingen” van de handleiding voor
details.
Raadpleeg de handleiding van de TV voor aanwijzingen
betreffende de aansluitingen en instellingen van de TV.
Aansluitingen (vervolg)
Met de fabrieksinstellingen wordt geen video van
de videokabel of componentkabel uitgevoerd via de
HDMIaansluiting. Om video uit te voeren moet u de video-
ingang overschakelen naar het apparaat dat met de
videokabel of componentkabel is aangesloten, en
V.CONV
instellen op
ON
. Zie “De video-opties instellen” van de
handleiding voor details.
De antennes aansluiten
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
1
4
5
2
3
ab c
FM-draadantenne
AM-raamantenne
Opmerking
Zie de handleiding op de bijgeleverde CD-ROM als u een
TV of weergave-apparaat wilt aansluiten via een andere
methode dan een HDMI-verbinding.
Zie de handleiding op de bijgeleverde CD-ROM voor het
aansluiten van andere apparatuur.
stopcontact
Steek de stekker pas in het stopcontact als u alle andere
apparaten, waaronder de luidsprekers, hebt aangesloten op de
receiver.
WAARSCHUWING
Houd het netsnoer bij de stekker vast. Trek de stekker
niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken en
raak het netsnoer nooit met natte handen aan. Dit kan
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Zorg ervoor dat u dit apparaat, een meubel of een ander
voorwerp niet op het netsnoer plaatst en dat het netsnoer
niet op een andere manier wordt afgekneld. Maak geen
knopen in het netsnoer en bind het niet samen met andere
kabels. Leid de netsnoeren zodanig dat de kans klein is
dat iemand erop gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan
brand of een elektrische schok veroorzaken. Controleer de
staat van het netsnoer regelmatig. Als u een beschadiging
vaststelt, neemt u contact op met een onafhankelijke,
door Pioneer erkende onderhoudsdienst voor een nieuw
netsnoer.
Gebruik uitsluitend het bij dit apparaat geleverde netsnoer.
Gebruik het geleverde netsnoer niet voor andere
doeleinden dan hieronder beschreven.
Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact
wanneer u het langere tijd niet gebruikt, bijvoorbeeld
wanneer u op vakantie gaat.
Controleer of het blauwe
1
STANDBY/ON
-lampje uit is
voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
1
Sluit het geleverde netsnoer aan op de AC IN-
aansluiting aan de achterkant van de receiver.
2
Steek het andere einde in het stopcontact.
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 20 cm boven, 10 cm achter en 20 cm aan de
zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen
en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te
voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen
nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden
door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of
door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een
bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
8
Eerste instellingen
Voordat u begint
1
Plaats batterijen in de afstandsbediening.
Met de batterijen die bij het apparaat worden geleverd, kunt
u controleren of alles juist werkt; het is mogelijk dat deze
batterijen geen lange levensduur hebben. Wij raden u aan
alkalibatterijen met een lange levensduur te gebruiken.
2
Zet de receiver en de TV aan.
ALL ZONE STBY
SOURCE
STANDBY/ON
MAIN
SUB ZONE CONTROL
Z2 Z3 HDZ
RECEIVER
3
Schakel de ingangsfunctie van de TV om zodat
deze verbonden is met de receiver.
4
Schakel de subwoofer in en verhoog het volume.
WAARSCHUWING
Batterijen mogen niet in direct zonlicht of op een erg
warme plaats, zoals in de buurt van een verwarming of
in een auto die in de zon staat, gebruikt of opgeborgen
worden. Dit kan resulteren in lekkage, oververhitting,
explosie of in brand vliegen van de batterijen. Bovendien
kan de levensduur van de batterijen afnemen.
WAARSCHUWING
Let er bij het plaatsen van de batterijen op dat u de veren van
de (–) aansluitingen voor de batterijen niet beschadigt. Dit kan
resulteren in lekkage of oververhitting van de batterijen.
Wanneer u lege batterijen weggooit, gelieve daarbij de geldende
wetgeving en bepalingen na te leven.
De instellingen voor surroundgeluid
automatisch maken (MCACC)
De automatische meerkanaals akoestische kalibratie (MCACC)
instelling maakt gebruik van de bijgeleverde instelmicrofoon om
de testtoon die door de luidsprekers wordt uitgevoerd te meten
en analyseren. Deze functie biedt een automatische meting en
instelling met zeer hoge nauwkeurigheid; bij gebruik ervan wordt
een optimale luisteromgeving voor de gebruiker gecreëerd.
Belangrijk
Meet in een stille omgeving.
Als u een statief hebt, kunt u dit gebruiken om de
microfoon ongeveer op oorhoogte te plaatsen op de
normale luisterpositie. Zet de microfoon anders op
oorhoogte met behulp van een tafel of stoel.
Nauwkeurige metingen zijn wellicht niet mogelijk als er
een obstakel is tussen de luidsprekers en de luisterpositie
(microfoon).
Ga bij het meten verwijderd van de luisterpositie staan en
gebruik de afstandsbediening terwijl u aan de buitenzijde
van alle luidsprekers staat.
1
Sluit de bijgeleverde instelmicrofoon aan.
MASTER
VOLUME
STANDBY/ON
INPUT
SELECTOR
iPod iPhoneHDMI
ADVANCED
MCACC
FL OFF
MCACC
SETUP
MIC
Statief
Microfoon
Het scherm
Full Auto MCACC
verschijnt op uw TV.
Speaker System : Normal
(
SB/FH
)
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER
Exit Return
START
EQ Type : ---
MCACC : M1.MEMORY 1
Measurement Type : Basic
2
Druk op de afstandsbediening op MAIN
RECEIVER en voer de bediening uit.
Als u de cursor op
Measurement Type
plaatst en
Basic
selecteert, worden
Speaker Setting
,
Channel Level
en
Speaker Distance
automatisch aangepast. Als u
Expert
selecteert, worden ook automatisch
Standing Wave
en
Acoustic Cal EQ
(frequentiekarakteristieken) aangepast.
3
Plaats de cursor op START en druk op de knop
ENTER.
De automatische meting begint.
De meting duurt ongeveer 3 tot 12 minuten.
4
Volg de instructies op het scherm.
De automatische instelling is voltooid wanneer het scherm
Home Menu verschijnt.
1. Advanced MCACC
2. MCACC Data Check
3. Data Management
4. System Setup
5. Network Information
6. Operation Mode Setup
Exit Return
HOME MENU
A/V RECEIVER
Als
Reverse Phase
wordt aangegeven, kunnen de
luidsprekerdraden (+ en –) verwisseld zijn. Controleer
deaansluitingen van de luidsprekers.
Zelfs als de aansluitingen juist zijn, kan er
Reverse Phase
worden weergegeven, afhankelijk van de luidsprekers
en de omgevingsomstandigheden. Dit is echter niet van
invloed op de metingen, dus u kunt
Go Next
selecteren.
Als de stroom uitvalt, is mogelijk het beveiligingscircuit in
werking getreden omdat de kern van de luidsprekerkabel het
achterpaneel raakt of omdat de (+) en (–) kernen elkaar raken.
Draai de kern van de luidsprekerkabel opnieuw samen, en sluit
hem zo aan dat hij niet uitsteekt bij de luidsprekeraansluiting.
5
Zorg dat de instelmicrofoon wordt losgemaakt.
9
Basisbediening voor afspelen
Meerkanaals weergave
RECEIVER
D.ACCESS
DIMMER SLEEP
RCU SETUP
MPX
PRESET TUNE
BAND PTY
iPod
TUNER
INPUT
USB ADPT ROKU
BT
TV
TV
MHL
CD
OUT P.
DVDBD
ALL ZONE STBY
SOURCE
STANDBY/ON
MAIN
SAT
SUB ZONE CONTROL
SOURCE CONTROL
MUTE
VOLUME
VOL
TOP
MENU
HOME
MENU
TOOLS
MENU
ENTER
RETURN
CLASS
ENTER
CLR
CH
CH
2
546
8
0
79
13
AUDIO
DISP
SURRAUTO
CH LV.
ADV
STATUS
AUDIO P. VIDEO P.
Z2 Z3 HDZ
LISTENING MODE
HDMI
NET
ALL
Fav
RECEIVER
2
3
5
1
Schakel het weergave-apparaat in.
Bijv.: Schakel de Blu-ray disc-speler in die op de
HDMI BD
IN
-aansluiting is aangesloten.
2
Schakel de ingangsfunctie van de receiver om.
Bijv.: Druk op
BD
om de
BD
-ingang te selecteren.
3
Druk op AUTO om hAUTO SURROUND’ te
selecteren.
Druk ook op
SURR
of
ADV
voor weergave via meerdere
kanalen. Selecteer uw gewenste luisterfunctie.
4
Start met afspelen van het weergave-
apparaat.
Bijv.: Start met afspelen van de Blu-ray disc-speler.
5
Gebruik VOLUME +/– om het volume in te
stellen.
Als er geen geluid klinkt van de midden- en
achterluidsprekers, druk dan op
SURR
of
ADV
om de
luisterfunctie te wijzigen.
Voorbeeld) Druk enkele keren op de knop
ADV
om
EXT.
STEREO
te selecteren.
Als er geen geluid komt uit de subwoofer
Oorzaak – De voorluidspreker is ingesteld op LARGE.
Als een audiobron met 2 kanalen wordt ingevoerd, wordt
de lagefrequentiecomponent niet weergegeven via de
subwoofer maar via de voorluidspreker.
Oplossing – Wijzig de luidsprekerinstelling om het
geluid weer te geven via de subwoofer.
Methode 1: Wijzig de instelling van de voorluidspreker in
SMALL
.
De lagefrequentiecomponent wordt niet weergegeven
via de voorluidspreker maar via de subwoofer. Als de
voorluidspreker een hoge capaciteit heeft voor weergave
van lage frequenties, dan raden we aan om de instelling
niet te wijzigen.
Methode 2: Wijzig de instelling van de subwoofer in
PLUS
.
De lagefrequentiecomponent wordt weergegeven via de
voorluidspreker en de subwoofer. In dit geval worden lage
tonen soms te sterk weergegeven. Als dat zo is, raden
we aan om de instelling niet te wijzigen of methode 1 te
gebruiken.
Zie “Luidsprekerinstelling” van de handleiding voor
details.
Als er geen geluid wordt weergegeven, verhoogt u het
volume tot ongeveer –30 dB.
Opmerking
Als het apparaat niet kan worden bediend met de
afstandsbediening
Druk vóór gebruik van de receiver op
MAIN RECEIVER
.
Voor gebruik van functies zoals het netwerk, TUNER of iPod
drukt u vóór gebruik ervan op de betreffende functieknop
(
NET
,
TUNER
,
iPod
, enz.).
Luisteren naar de radio
1
Druk op TUNER om de tuner te selecteren.
Indien nodig, drukt u op
BAND
om de andere afstemband
(FM of AM) te kiezen.
2
Druk op TUNE +/– om op een zender af te
stemmen.
Houd
TUNE +/–
ongeveer een seconde ingedrukt. De
receiver begint naar de volgende zender te zoeken.
Als u naar een FM-zender luistert maar de ontvangst zwak
is, drukt u op
MPX
om FM MONO te selecteren en de
receiver in de mono-ontvangststand te zetten.
Voorkeurzenders opslaan
Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het handig als
u de frequentie opslaat in het geheugen van de receiver om de
zender later gemakkelijk te kunnen oproepen.
1
Druk op TOOLS terwijl een uitzending ontvangen
wordt van de zender die u wilt opslaan.
Het voorkeurzendernummer knippert.
2
Druk op PRESET +/– om het gewenste
voorkeurzendernummer te selecteren en druk
dan op ENTER.
Het voorkeurzendernummer stopt met knipperen en de
receiver slaat de zender in het geheugen op.
Luisteren naar voorkeurzenders
U moet voorkeurzenders in het geheugen hebben opgeslagen
om naar voorkeurzenders te kunnen luisteren.
Druk op PRESET +/– om de gewenste
voorkeurzender te selecteren.
10
Basisbediening voor afspelen (vervolg)
Om optimaal te genieten van de vele
functies van het apparaat
Start AVNavigator en gebruik de “ Interactive
Operation Guide”.
Plaats de cd-rom in de computer en download de
“Handleiding” (PDF) van het menuscherm om te
lezen.
Functies
Een USB-apparaat afspelen
Muziek afspelen via Bluetooth
Afspelen met de NETWERK-functie
De audio-opties instellen
De video-opties instellen
MULTI-ZONE bediening gebruiken
Veelgestelde vragen
Woordenlijst
Functielijst
Opmerking
Dit toestel ondersteunt AirPlay. Zie voor details “Gebruiken
van AirPlay op iPod touch, iPhone, iPad en iTunes” van de
handleiding en de website van Apple (http://www.apple.
com).
De software van dit apparaat kan worden bijgewerkt
(“Software-update” van de handleiding). Op Mac OS kan de
software worden bijgewerkt via Safari (“Gebruik van Safari
voor het updaten van de firmware” in de handleiding).
Een iPod afspelen
Na het inschakelen van de stroom duurt het ongeveer één
minuut totdat het opstarten is voltooid.
1
Sluit uw iPod aan.
Er kan een iPod/iPhone op de receiver worden
aangesloten.
MASTER
VOLUME
STANDBY/ON
INPUT
SELECTOR
iPod iPhoneHDMI
ADVANCED
MCACC
FL OFF
5V 1
A
2
Druk op iPod USB om de iPod/USB-ingang te
selecteren.
Wanneer u de namen van de mappen en bestanden op het
display ziet, kunt u muziek afspelen van de iPod.
3
Gebruik
FG
om een categorie te selecteren
en druk dan op ENTER om door die categorie
te lopen.
$OVXWHUXJZLOWQDDUKHWYRULJHQLYHDXGUXNWXRS
RETURN
.
4
Gebruik
FG
om door de geselecteerde
categorie, bijvoorbeeld albums, te bladeren.
*HEUXLN
HI
om naar vorige/volgende niveaus te gaan.
5
Blader net zo lang tot u hebt gevonden wat
u wilt afspelen. Druk op
om het afspelen te
starten.
Luisteren naar internet-
radiozenders
Na het inschakelen van de stroom duurt het ongeveer één
minuut totdat het opstarten is voltooid.
Belangrijk
Wanneer u een breedband internetverbinding wilt
gebruiken, heeft u een overeenkomst met een internet
service provider nodig. Neem voor meer informatie contact
op met uw plaatselijke internet service provider.
Om naar internet-radiozenders te kunnen luisteren, moet u
breedband-internet hebben met hoge snelheid. Bij gebruik
van een 56 K of ISDN-modem is het vaak niet mogelijk
om een goede kwaliteit van het geluid van de internet-
radiozenders te verkrijgen.
Toegang tot materiaal (“content”) van derden vereist een
internetverbinding met hoge snelheid en mogelijk ook een
accountregistratie en een betaald abonnement. Diensten
met materiaal van derden kunnen op elk moment zonder
kennisgeving worden gewijzigd, opgeschort, onderbroken
of geannuleerd en Pioneer wijst elke aansprakelijkheid
in verband met dergelijke gebeurtenissen van de hand.
Pioneer maakt geen aanspraken en geeft geen garanties
dat diensten voortdurend zullen worden geleverd of een
bepaalde tijd lang beschikbaar zullen zijn en elke garantie
met een dergelijke strekking, uitdrukkelijk of impliciet,
wordt van de hand gewezen.
1
Druk enkele malen op NET om de INTERNET
RADIO-ingang te selecteren.
Het kan een paar seconden duren voordat de receiver
toegang heeft tot het netwerk.
2
Gebruik
FG
om de internet-radiozender te
selecteren waarnaar u wilt luisteren en druk
dan op ENTER.
USB-kabel die bij de
iPod wordt geleverd
iPod/iPhone
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
15
Português:
Čeština:
Eesti:
Magyar:
Latviešu valoda:
Lietuvių kalba:
Malti:
Slovenčina:
Slovenščina:
Română:
български:
Polski:
Norsk:
Íslenska:
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
English:
Suomi:
Nederlands
:
Français:
Svenska:
Dansk:
Deutsch:
Ελληνικά:
Italiano:
Español:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Pioneer erklærer herved,
at følgende udstyr [*] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Pioneer declara que este [*] está
conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je
ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme
[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a
[*] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*]
atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*]
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm
fid-Dirrettiva 1999/5/EC
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
[*] este in conformitate cu cerintele
esentiale si alte prevederi ale Directivei
1999/5/EU.
С настоящето, Pioneer декларира, че
този [*] отговаря на основните
изисквания и други съответни
постановления на Директива
1999/5/EC.
Niniejszym Pioneer oświadcza, że
[*] jest zgodny z zasadniczymi wymo-
gami oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC
Pioneer erklærer herved at utstyret [*]
er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Hér með lýsir Pioneer yfir því að
[*] er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar
eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je
ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i
ostalim odredbama Direktive
1999/5/EC.
R-TTE-24L_C1_En
[*] SC-2024-K, SC-2024-S,
SC-1224-K, SC-1224-S
Manufacturer:
PIONEER HOME ELECTRONICS
CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
212-0031, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu

Documenttranscriptie

SC-2024-K/-S SC-1224-K/-S AV Receiver Amplificateur AV AV Receiver Sintoamplificatore AV AV Receiver Receptor AV AV-ресивер What’s in the box Contenu du carton d’emballage Lieferumfang Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for basic connections and operations to allow simple use of the receiver. For detailed descriptions of the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM ( ). Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide contient les instructions relatives aux raccordements et opérations de base permettant une utilisation simple de ce récepteur. Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM ( ) fourni. SOURCE STANDBY/ON ALL ZONE STBY RECEIVER SUB ZONE CONTROL MAIN Z2 Z3 HDZ SOURCE CONTROL BD DVD SAT HDMI USB ADPT ROKU iPod BT MHL TUNER TV CD NET ALL VOLUME VOL TV INPUT MUTE STATUS OUT P. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Die Kurzanleitung enthält Anweisungen für grundlegende Verbindungen und Bedienvorgänge, um eine einfache Bedienung des Receivers zu ermöglichen. Detaillierte Beschreibungen des Receivers finden Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der mitgelieferten CD-ROM ( ). Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Questa Guida di avvio rapido comprende istruzioni per i collegamenti fondamentali e per le operazioni essenziali di questo ricevitore. Per una descrizione dettagliata del ricevitore, vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel CD-ROM ( ) accluso. Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. In deze snelstartgids vindt u de instructies voor de basisaansluitingen en de basisbediening voor een eenvoudig gebruik van de receiver. Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de “Handleiding” die op de bijgeleverde CD-ROM ( ) staat. AUDIO P. VIDEO P. TOP MENU TOOLS MENU Remote Control Télécommande Fernbedienung Telecomando Afstandsbediening Mando a distancia Пульт дистанционного управления RETURN LISTENING MODE AUTO SURR MPX CH LV. ADV BAND PTY PRESET TUNE AUDIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fav DISP Contenido de la caja Комплект поставки FM wire antenna Antenne filaire FM UKW-Drahtantenne Antenna FM a filo FM-draadantenne Antena de hilos de FM Проволочная антенна FM CH CLASS D.ACCESS CLR Contenuto della confezione Inhoud van de doos Setup microphone Microphone de configuration Mikrofon für die Einstellung Impostazione microfono Microfoon voor instellen Micrófono de configuración Установочный микрофон ENTER HOME MENU 0 ENTER DIMMER SLEEP RECEIVER CH RCU SETUP These quick start guide Le présent Guide de démarrage Diese Kurzanleitung Guida per l’avvio rapido Deze Quick Start-gids Esta guía de inicio rápido Это краткое руководство пользователя Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las conexiones y operaciones básicas que le permitirán hacer un uso sencillo del receptor. Para conocer una descripción detallada del receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM ( ) incluido. Благодарим вас за приобретение данного изделия Pioneer. В данном Кратком руководстве пользователя содержатся инструкции по основным подключениям и операциям для упрощенного использования ресивера. Подробное описание ресивера см. в «Инструкции по эксплуатации», содержащихся на поставляемом CD-ROM ( ). Quick Start Guide Guide rapide Kurzanleitung Guida di avvio rapido Snelstartgids Guía de inicio rápido Краткое руководство пользователя CD-ROM AM loop antenna Antenne cadre AM MW-Rahmenantenne Antenna AM a telaio AM-raamantenne Antena de cuadro de AM Рамочная антенна АМ Safety Brochure Brochure sur la Sécurité Sicherheritsbroshüre Volantino sulla sicurezza Veiligheidsbrochure Folleto de Seguridad Брошюра по безопасноти AAA size IEC R03 dry cell batteries x2 Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2 AAA/IEC/R03 Trockenbatterien x2 Pile a secco AAA IEC R03 x2 AAA/IEC/R03 drogecelbatterijen x2 Pilas secas AAA, IEC R03 x 2 Сухие батарейки размера AAA IEC R03, 2 шт. Power cord Cordon d’alimentation Netzkabel Cavo di alimentazione Netsnoer Cable de alimentación Кабель питания Warranty card Carte de garantie Garantiekarte Tarjeta de garantía Documento di garanzia Garantiebewijs Гарантийный сертификат Nederlands Geniet van meerkanaals weergave met dit apparaat in 3 gemakkelijke stappen: Basisbediening voor afspelen. Aansluitingen o Eerste instellingen o U kunt de aansluitingen en de eerste instellingen uitvoeren aan de hand van deze Snelstartgids , maar dit wordt nog gemakkelijker als u de Wiring Navi in AVNavigator gebruikt. U kunt zelf kiezen welke methode u gebruikt voor de aansluitingen en de eerste instellingen, afhankelijk hoe u AVNavigator gebruikt. In AVNavigator kunt u bovendien de Interactive Operation Guide gebruiken om eenvoudig de basisbediening te leren. Aansluitingen en eerste instellingen Aansluitingen en eerste instellingen volgend op de instructies in de “Wiring Navi” in AVNavigator (Aansluiting op het netwerk is vereist voor de eerste instellingen.) Aansluitingen en eerste instellingen aan de hand van deze snelstartgids Snelstartgids of U hoeft deze gids niet voor uitleg te lezen; worden uitgelegd in de Wiring Navi. Ga verder naar “ De ingebouwde AVNavigator gebruiken” in deze gids. U kunt de Interactive Operation Guide gebruiken in . De inhoud is interactief aan het product gekoppeld, zodat u het product zelf kunt gebruiken tijdens het lezen en al doende kunt leren. 2 Ga door naar in deze gids. De ingebouwde AVNavigator gebruiken Aansluiten op het netwerk via de LAN-interface Internet Modem Router WAN Computer LAN 1 2 3 LAN-kabel (los verkrijgbaar) Verbinden met een draadloos LAN Via een draadloze LAN-verbinding is het mogelijk het toestel zonder bedrading aan te sluiten op een netwerk. Gebruik de los verkrijgbare AS-WL300 voor een dergelijke verbinding. ‡ Gebruik alleen de bijgeleverde aansluitkabel. ‡ Er zijn bepaalde instellingen vereist voor gebruik van een draadloze LAN-adapter (AS-WL300). Zie de handleiding die bij de draadloze LAN-adapter (AS-WL300) wordt geleverd voor aanwijzingen betreffende het maken van deze instellingen. ‡ ‡ ‡ (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN ‡ DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) Modem DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN Router Internet WAN LAN (10/100) 1 2 knopen in het netsnoer en bind het niet samen met andere kabels. Leid de netsnoeren zodanig dat de kans klein is dat iemand erop gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Controleer de staat van het netsnoer regelmatig. Als u een beschadiging vaststelt, neemt u contact op met een onafhankelijke, door Pioneer erkende onderhoudsdienst voor een nieuw netsnoer. Gebruik uitsluitend het bij dit apparaat geleverde netsnoer. Gebruik het geleverde netsnoer niet voor andere doeleinden dan hieronder beschreven. Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact wanneer u het langere tijd niet gebruikt, bijvoorbeeld wanneer u op vakantie gaat. Controleer of het blauwe 1STANDBY/ON-lampje uit is voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Sluit het geleverde netsnoer aan op de AC INaansluiting aan de achterkant van de receiver. Steek het andere einde in het stopcontact. Inschakelen DC 5V Ethernet WPS Draadloze LAN-adapter (AS-WL300) Druk op 1STANDBY/ON om de receiver en de computer aan te zetten. Wacht na het inschakelen enkele minuten voordat u verdergaat met de volgende handelingen. SELECTOR De receiver aansluiten op het stopcontact STANDBY/ON Nadat u de receiver op het LAN hebt aangesloten, steekt u de stekker van het netsnoer in het stopcontact. WAARSCHUWING ‡ Houd het netsnoer bij de stekker vast. Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken en raak het netsnoer nooit met natte handen aan. Dit kan kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg hebben. Zorg ervoor dat u dit apparaat, een meubel of een ander voorwerp niet op het netsnoer plaatst en dat het netsnoer niet op een andere manier wordt afgekneld. Maak geen 3 De ingebouwde AVNavigator gebruiken (vervolg) De ingebouwde AVNavigator starten U bedient AVNavigator volgens de schermaanwijzingen op uw computer of apparaat. Gebruiksomgeving ‡ AVNavigator is beschikbaar op de volgende systemen. – Windows-PC: Microsoft® Windows® XP/Windows Vista®/ Windows® 7/Windows® 8/Windows® 8.1 – Mac: Mac OSX (10.7, 10.8 of 10.9) – iPad/iPhone/iPod touch: iOS 7 – Android-apparaat: Android 4.0.4, 4.1.1, 4.1.2, 4.2, 4.2.2, 4.4.2 ‡ Voor sommige functies van AVNavigator is een browser vereist. De volgende browsers worden ondersteund: – Windows-PC: Internet Explorer® 8, 9, 10, 11 – Mac/iPad/iPhone/iPod touch: Safari 6.0 – Android-apparaat: Android-browser ‡ Het is mogelijk dat AVNavigator niet werkt afhankelijk van netwerk- of veiligheidsinstellingen op de computer. Gebruik op een iPad/iPhone/iPod touch (voorbeeld van invoernotatie) 192.168.0.124 ‡ Op een Windows-pc met een ander systeem dan Windows XP kunt u AVNavigator als volgt starten. Start Explorer en klik met de rechtermuisknop op <SC2024> of <SC-1224> in de map ‘Network’. Klik vervolgens op ‘View device webpage’. 2 Start Safari en klik op <SC-2024> of <SC-1224> in ‘Bonjour’ op de bladwijzerbalk. (voorbeeld van tekst) Als het adres 0.0.0.0 of 169.254.112.202 wordt weergegeven, is de receiver niet verbonden met het netwerk. Controleer dit om zeker te zijn dat de receiver en de router correct zijn verbonden. 3 4 iPhone/iPod touch Start Internet Explorer op de pc (open een willekeurige internetpagina). Druk op de afstandsbediening op STATUS en controleer de weergave op het voorpaneel op de receiver (het IP-adres van de receiver wordt weergegeven). Voer het adres uit stap 2 in het veld in Internet Explorer in zoals hieronder wordt getoond, en druk op de ENTER-toets. iPad Gebruik op een Mac Gebruik op een Windows-pc 1 Download de gratis applicatie iControlAV5 van de App Store. Start iControlAV5 en volg de instructies op het scherm. Druk daarna op het beginscherm op ‘AVNavigator’ of op het pictogram. ‡ Als ‘Bonjour’ niet wordt weergegeven, selecteert u het vakje ‘Include Bonjour in the Favorites bar’ in het tabblad ‘Advanced’ in het menu ‘Preferences...’ van Safari. De ingebouwde AVNavigator gebruiken (vervolg) ■ Gebruik van een iPad Op een iPad kunt u AVNavigator voor iPad gebruiken. Download AVNavigator voor iPad van de App Store. Start AVNavigator voor iPad en volg de instructies op het scherm. Informatie over Wiring Navi U start Wiring Navi door te drukken op ‘Wiring Navi’ op het scherm van AVNavigator. Gebruik op een Android-apparaat Download de gratis applicatie iControlAV5 van de Google Play Store. Start iControlAV5 en volg de instructies op het scherm. Druk daarna op het beginscherm op het pictogram. ‡ Wanneer de begeleiding voor de aansluitingen is voltooid, gaat u verder naar . 5 Aansluitingen Nadat de luidsprekers zijn opgesteld, sluit u deze aan zoals hieronder is aangegeven. De luidsprekers aansluiten Deze receiver werkt met slechts twee stereo luidsprekers (de voorluidsprekers in de afbeelding), maar gebruik van minimaal vijf luidsprekers is aanbevolen en een volledige luidsprekeruitrusting is optimaal voor surroundgeluid. Om een fraai surroundgeluid te verkrijgen, plaatst u de luidsprekers zoals hieronder is aangegeven. 7.2-kanaals surroundsysteem: R L SW C SR L – Linksvoor C – Midden R – Rechtsvoor SL – Surround links SR – Surround rechts SBL – Surround linksachter SBR – Surround rechtsachter SW – Subwoofer Subwoofer 1 (SW) Rechtsvoor (R) Linksvoor (L) Midden (C) LINE LEVEL INPUT PRE OUT PRE OUT SUBWOOFER FRONT 1 SUBWOOFER FRONT 1 F HEIGHT/ CENTER SURROUND SURR BACK F WIDE (Single) L F HEIGHT/ CENTER SURROUND SURR BACK F WIDE (Single) R 2 A R FRONT CENTER L FRONT HEIGHT / FRONT WIDE / R B L SURROUND BACK R SURROUND L (Single) R L A L SPEAKERS R 2 A R FRONT CENTER FRONT HEIGHT / FRONT WIDE / L R B L SURROUND BACK R SURROUND L (Single) R A L SPEAKERS Opmerking SBR SL SBL De luidsprekerkabels aansluiten Sluit de luidspreker aan de rechterkant op de rechterkanaal (R) aansluitingen aan en de luidspreker aan de linkerkant op de linkerkanaal (L) aansluitingen. Zorg dat de positieve en negatieve (+/–) aansluitingen op de receiver zijn verbonden met de corresponderende aansluitingen op de luidsprekers. 1 2 Draai de losse kerndraadjes in elkaar. Draai de aansluitschroef los en steek de kerndraad naar binnen. 3 1 Draai de aansluitschroef weer vast. 2 3 10 mm 6 ‡ Er zijn ook nog andere luidsprekeraansluitpatronen (hoog-voor, breed-voor enz.). Zie “De apparatuur aansluiten” van de handleiding voor details. WAARSCHUWING ‡ Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, zet u het apparaat uit en haalt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. ‡ Deze luidsprekeraansluitingen hebben een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten of losmaken van de luidsprekerkabels, moet u het netsnoer losmaken voordat u eventuele nietgeïsoleerde onderdelen aanraakt. Surround links (SL) Surround rechts (SR) Surround rechtsachter (SBR) Surround linksachter (SBL) Opmerking ‡ Bij gebruik van slechts één surround-achterluidspreker sluit u deze op de SURROUND BACK L (Single) aansluitingen aan. ‡ Dit apparaat is geschikt voor luidsprekers met een nominale impedantie van 4 : tot 16 :. Aansluitingen (vervolg) Een TV en weergave-apparatuur aansluiten HDMI/DVI-compatibele TV HDMI/DVI-compatibele Blu-ray disc-speler ‡ Met de fabrieksinstellingen wordt geen video van de videokabel of componentkabel uitgevoerd via de HDMIaansluiting. Om video uit te voeren moet u de videoingang overschakelen naar het apparaat dat met de videokabel of componentkabel is aangesloten, en V.CONV instellen op ON. Zie “De video-opties instellen” van de handleiding voor details. De antennes aansluiten HDMI OUT HDMI IN DIGITAL OUT OPTICAL COAXIAL a b FM-draadantenne c ‡ ‡ A ‡ 3 5 AM-raamantenne AM LOOP 4 1 OUT 2 (HDZONE) IN 1 (DVD) OUT 1 (CONTROL) 1 2 BD IN AM LOOP FM UNBAL 75 ANTENNA SELECTABLE IN 1 (TV) Opmerking IN 2 (DVR/BDR) OUT 2 HDMI (HDZONE) OUT 1 (CONTROL) ASSIGNABLE 1 -6 SELECTABLE IN 1 (DVD) ‡ FM UNBAL 75 ANTENNA BD IN IN 2 (SAT/CBL) IN 3 (DVR/BDR) IN 4 IN 6 MHL (OUTPUT 5 V 0.9 A MAX) (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) OPTICAL DC OUTPUT LAN (10/100) for WIRELESS LAN ASSIGNABLE IN 1 (TV) IN 2 (DVR/BDR) OPTICAL ASSIGNABLE ‡ Als de TV de HDMI Audio Return Channel-functie niet ondersteunt, is de aansluiting van een optische digitale kabel ( A ) vereist om via de receiver naar het TV-geluid te luisteren. ‡ Als de TV de HDMI Audio Return Channel-functie ondersteunt, komt het geluid van de TV via de HDMI-aansluiting de receiver binnen, dus hoeft er geen optische digitale kabel ( A ) te worden aangesloten. In dit geval zet u ARC bij HDMI Setup op ON. Zie “HDMI-instellingen” van de handleiding voor details. ‡ Raadpleeg de handleiding van de TV voor aanwijzingen betreffende de aansluitingen en instellingen van de TV. ‡ Zie de handleiding op de bijgeleverde CD-ROM als u een TV of weergave-apparaat wilt aansluiten via een andere methode dan een HDMI-verbinding. ‡ Zie de handleiding op de bijgeleverde CD-ROM voor het aansluiten van andere apparatuur. stopcontact Steek de stekker pas in het stopcontact als u alle andere apparaten, waaronder de luidsprekers, hebt aangesloten op de receiver. WAARSCHUWING ‡ Houd het netsnoer bij de stekker vast. Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken en raak het netsnoer nooit met natte handen aan. Dit kan 2 kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg hebben. Zorg ervoor dat u dit apparaat, een meubel of een ander voorwerp niet op het netsnoer plaatst en dat het netsnoer niet op een andere manier wordt afgekneld. Maak geen knopen in het netsnoer en bind het niet samen met andere kabels. Leid de netsnoeren zodanig dat de kans klein is dat iemand erop gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Controleer de staat van het netsnoer regelmatig. Als u een beschadiging vaststelt, neemt u contact op met een onafhankelijke, door Pioneer erkende onderhoudsdienst voor een nieuw netsnoer. Gebruik uitsluitend het bij dit apparaat geleverde netsnoer. Gebruik het geleverde netsnoer niet voor andere doeleinden dan hieronder beschreven. Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact wanneer u het langere tijd niet gebruikt, bijvoorbeeld wanneer u op vakantie gaat. Controleer of het blauwe 1STANDBY/ON-lampje uit is voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Sluit het geleverde netsnoer aan op de AC INaansluiting aan de achterkant van de receiver. Steek het andere einde in het stopcontact. BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 20 cm boven, 10 cm achter en 20 cm aan de zijkanten van het apparaat). WAARSCHUWING De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed. D3-4-2-1-7b*_A1_Nl 7 Eerste instellingen Voordat u begint 1 Plaats batterijen in de afstandsbediening. Met de batterijen die bij het apparaat worden geleverd, kunt u controleren of alles juist werkt; het is mogelijk dat deze batterijen geen lange levensduur hebben. Wij raden u aan alkalibatterijen met een lange levensduur te gebruiken. 2 De automatische meerkanaals akoestische kalibratie (MCACC) instelling maakt gebruik van de bijgeleverde instelmicrofoon om de testtoon die door de luidsprekers wordt uitgevoerd te meten en analyseren. Deze functie biedt een automatische meting en instelling met zeer hoge nauwkeurigheid; bij gebruik ervan wordt een optimale luisteromgeving voor de gebruiker gecreëerd. ‡ Meet in een stille omgeving. ‡ Als u een statief hebt, kunt u dit gebruiken om de microfoon ongeveer op oorhoogte te plaatsen op de normale luisterpositie. Zet de microfoon anders op oorhoogte met behulp van een tafel of stoel. ‡ Nauwkeurige metingen zijn wellicht niet mogelijk als er een obstakel is tussen de luidsprekers en de luisterpositie (microfoon). ‡ Ga bij het meten verwijderd van de luisterpositie staan en gebruik de afstandsbediening terwijl u aan de buitenzijde van alle luidsprekers staat. SOURCE ALL ZONE STBY RECEIVER MAIN 3 4 SUB ZONE CONTROL Z2 Z3 HDZ Schakel de ingangsfunctie van de TV om zodat deze verbonden is met de receiver. Schakel de subwoofer in en verhoog het volume. WAARSCHUWING 1a.Full Auto MCACC A/V RECEIVER Speaker System EQ Type MCACC Measurement Type 1 Exit 2 3 4 Druk op de afstandsbediening op MAIN RECEIVER en voer de bediening uit. ‡ Als u de cursor op Measurement Type plaatst en Basic selecteert, worden Speaker Setting, Channel Level en Speaker Distance automatisch aangepast. Als u Expert selecteert, worden ook automatisch Standing Wave en Acoustic Cal EQ (frequentiekarakteristieken) aangepast. Plaats de cursor op START en druk op de knop ENTER. ‡ De automatische meting begint. ‡ De meting duurt ongeveer 3 tot 12 minuten. Volg de instructies op het scherm. HOME MENU A/V RECEIVER ADVANCED MCACC INPUT SELECTOR FL OFF HDMI 1. Advanced MCACC 2. MCACC Data Check 3. Data Management 4. System Setup 5. Network Information 6. Operation Mode Setup iPod iPhone MASTER VOLUME STANDBY/ON MCACC SETUP MIC Exit WAARSCHUWING Microfoon Statief 5 8 Return ‡ De automatische instelling is voltooid wanneer het scherm Home Menu verschijnt. Sluit de bijgeleverde instelmicrofoon aan. ‡ Batterijen mogen niet in direct zonlicht of op een erg warme plaats, zoals in de buurt van een verwarming of in een auto die in de zon staat, gebruikt of opgeborgen worden. Dit kan resulteren in lekkage, oververhitting, explosie of in brand vliegen van de batterijen. Bovendien kan de levensduur van de batterijen afnemen. ‡ Let er bij het plaatsen van de batterijen op dat u de veren van de (–) aansluitingen voor de batterijen niet beschadigt. Dit kan resulteren in lekkage of oververhitting van de batterijen. ‡ Wanneer u lege batterijen weggooit, gelieve daarbij de geldende wetgeving en bepalingen na te leven. : Normal(SB/FH) : --: M1.MEMORY 1 : Basic START Belangrijk Zet de receiver en de TV aan. STANDBY/ON Het scherm Full Auto MCACC verschijnt op uw TV. De instellingen voor surroundgeluid automatisch maken (MCACC) Return ‡ Als Reverse Phase wordt aangegeven, kunnen de luidsprekerdraden (+ en –) verwisseld zijn. Controleer deaansluitingen van de luidsprekers. Zelfs als de aansluitingen juist zijn, kan er Reverse Phase worden weergegeven, afhankelijk van de luidsprekers en de omgevingsomstandigheden. Dit is echter niet van invloed op de metingen, dus u kunt Go Next selecteren. ‡ Als de stroom uitvalt, is mogelijk het beveiligingscircuit in werking getreden omdat de kern van de luidsprekerkabel het achterpaneel raakt of omdat de (+) en (–) kernen elkaar raken. Draai de kern van de luidsprekerkabel opnieuw samen, en sluit hem zo aan dat hij niet uitsteekt bij de luidsprekeraansluiting. Zorg dat de instelmicrofoon wordt losgemaakt. Basisbediening voor afspelen 2 Meerkanaals weergave STANDBY/ON 3 SOURCE Z2 Z3 HDZ SOURCE CONTROL 2 DVD SAT ADPT ROKU iPod BT MHL NET TUNER TV CD ALL VOLUME VOL TV 4 HDMI BD USB 5 MUTE OUT P. AUDIO P. VIDEO P. TOP MENU TOOLS MENU ENTER HOME MENU 3 RETURN LISTENING MODE AUTO SURR MPX CH LV. ADV BAND PTY PRESET TUNE AUDIO 1 2 3 Fav DISP 4 5 7 8 D.ACCESS CLR 6 9 CH CLASS 0 ENTER DIMMER SLEEP CH RCU SETUP RECEIVER 1 Start met afspelen van het weergaveapparaat. Bijv.: Start met afspelen van de Blu-ray disc-speler. INPUT STATUS ‡ Als het apparaat niet kan worden bediend met de afstandsbediening – Druk vóór gebruik van de receiver op MAIN RECEIVER. – Voor gebruik van functies zoals het netwerk, TUNER of iPod drukt u vóór gebruik ervan op de betreffende functieknop (NET, TUNER, iPod, enz.). Druk op AUTO om hAUTO SURROUND’ te selecteren. Druk ook op SURR of ADV voor weergave via meerdere kanalen. Selecteer uw gewenste luisterfunctie. SUB ZONE CONTROL MAIN Opmerking Bijv.: Druk op BD om de BD-ingang te selecteren. ALL ZONE STBY RECEIVER Schakel de ingangsfunctie van de receiver om. Schakel het weergave-apparaat in. Bijv.: Schakel de Blu-ray disc-speler in die op de HDMI BD IN-aansluiting is aangesloten. 5 Gebruik VOLUME +/– om het volume in te stellen. ‡ Als er geen geluid klinkt van de midden- en achterluidsprekers, druk dan op SURR of ADV om de luisterfunctie te wijzigen. Voorbeeld) Druk enkele keren op de knop ADV om EXT. STEREO te selecteren. ‡ Als er geen geluid komt uit de subwoofer Oorzaak – De voorluidspreker is ingesteld op LARGE. Als een audiobron met 2 kanalen wordt ingevoerd, wordt de lagefrequentiecomponent niet weergegeven via de subwoofer maar via de voorluidspreker. Oplossing – Wijzig de luidsprekerinstelling om het geluid weer te geven via de subwoofer. Methode 1: Wijzig de instelling van de voorluidspreker in SMALL. De lagefrequentiecomponent wordt niet weergegeven via de voorluidspreker maar via de subwoofer. Als de voorluidspreker een hoge capaciteit heeft voor weergave van lage frequenties, dan raden we aan om de instelling niet te wijzigen. Methode 2: Wijzig de instelling van de subwoofer in PLUS. De lagefrequentiecomponent wordt weergegeven via de voorluidspreker en de subwoofer. In dit geval worden lage tonen soms te sterk weergegeven. Als dat zo is, raden we aan om de instelling niet te wijzigen of methode 1 te gebruiken. ‡ Zie “Luidsprekerinstelling” van de handleiding voor details. ‡ Als er geen geluid wordt weergegeven, verhoogt u het volume tot ongeveer –30 dB. Luisteren naar de radio 1 Druk op TUNER om de tuner te selecteren. Indien nodig, drukt u op BAND om de andere afstemband (FM of AM) te kiezen. 2 Druk op TUNE +/– om op een zender af te stemmen. ‡ Houd TUNE +/– ongeveer een seconde ingedrukt. De receiver begint naar de volgende zender te zoeken. ‡ Als u naar een FM-zender luistert maar de ontvangst zwak is, drukt u op MPX om FM MONO te selecteren en de receiver in de mono-ontvangststand te zetten. Voorkeurzenders opslaan Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het handig als u de frequentie opslaat in het geheugen van de receiver om de zender later gemakkelijk te kunnen oproepen. 1 Druk op TOOLS terwijl een uitzending ontvangen wordt van de zender die u wilt opslaan. Het voorkeurzendernummer knippert. 2 Druk op PRESET +/– om het gewenste voorkeurzendernummer te selecteren en druk dan op ENTER. Het voorkeurzendernummer stopt met knipperen en de receiver slaat de zender in het geheugen op. Luisteren naar voorkeurzenders U moet voorkeurzenders in het geheugen hebben opgeslagen om naar voorkeurzenders te kunnen luisteren.  Druk op PRESET +/– om de gewenste voorkeurzender te selecteren. 9 Basisbediening voor afspelen (vervolg) Een iPod afspelen 1 ‡ Na het inschakelen van de stroom duurt het ongeveer één minuut totdat het opstarten is voltooid. Luisteren naar internetradiozenders ‡ Na het inschakelen van de stroom duurt het ongeveer één minuut totdat het opstarten is voltooid. Sluit uw iPod aan. Er kan een iPod/iPhone op de receiver worden aangesloten. ADVANCED MCACC FL OFF HDMI INPUT SELECTOR Belangrijk ‡ Wanneer u een breedband internetverbinding wilt gebruiken, heeft u een overeenkomst met een internet service provider nodig. Neem voor meer informatie contact op met uw plaatselijke internet service provider. ‡ Om naar internet-radiozenders te kunnen luisteren, moet u breedband-internet hebben met hoge snelheid. Bij gebruik van een 56 K of ISDN-modem is het vaak niet mogelijk om een goede kwaliteit van het geluid van de internetradiozenders te verkrijgen. ‡ Toegang tot materiaal (“content”) van derden vereist een internetverbinding met hoge snelheid en mogelijk ook een accountregistratie en een betaald abonnement. Diensten met materiaal van derden kunnen op elk moment zonder kennisgeving worden gewijzigd, opgeschort, onderbroken of geannuleerd en Pioneer wijst elke aansprakelijkheid in verband met dergelijke gebeurtenissen van de hand. Pioneer maakt geen aanspraken en geeft geen garanties dat diensten voortdurend zullen worden geleverd of een bepaalde tijd lang beschikbaar zullen zijn en elke garantie met een dergelijke strekking, uitdrukkelijk of impliciet, wordt van de hand gewezen. iPod iPhone MASTER VOLUME STANDBY / ON 5V USB-kabel die bij de iPod wordt geleverd 2 1A iPod/iPhone Druk op iPod USB om de iPod/USB-ingang te selecteren. Wanneer u de namen van de mappen en bestanden op het display ziet, kunt u muziek afspelen van de iPod. 3 Gebruik FG om een categorie te selecteren en druk dan op ENTER om door die categorie te lopen. ‡$OVXWHUXJZLOWQDDUKHWYRULJHQLYHDXGUXNWXRS RETURN. 4 Gebruik FG om door de geselecteerde categorie, bijvoorbeeld albums, te bladeren. ‡*HEUXLNHI om naar vorige/volgende niveaus te gaan. 5 10 Blader net zo lang tot u hebt gevonden wat u wilt afspelen. Druk op om het afspelen te starten. 1 Druk enkele malen op NET om de INTERNET RADIO-ingang te selecteren. Het kan een paar seconden duren voordat de receiver toegang heeft tot het netwerk. 2 Gebruik FG om de internet-radiozender te selecteren waarnaar u wilt luisteren en druk dan op ENTER. Om optimaal te genieten van de vele functies van het apparaat Start AVNavigator en gebruik de “ Interactive Operation Guide”. Plaats de cd-rom in de computer en download de “Handleiding” (PDF) van het menuscherm om te lezen. Functies ■ Een USB-apparaat afspelen ■ Muziek afspelen via Bluetooth ■ Afspelen met de NETWERK-functie ■ De audio-opties instellen ■ De video-opties instellen ■ MULTI-ZONE bediening gebruiken Veelgestelde vragen Woordenlijst Functielijst Opmerking ‡ Dit toestel ondersteunt AirPlay. Zie voor details “Gebruiken van AirPlay op iPod touch, iPhone, iPad en iTunes” van de handleiding en de website van Apple (http://www.apple. com). ‡ De software van dit apparaat kan worden bijgewerkt (“Software-update” van de handleiding). Op Mac OS kan de software worden bijgewerkt via Safari (“Gebruik van Safari voor het updaten van de firmware” in de handleiding). © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Alle rechten voorbehouden. Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.eu [*] SC-2024-K, SC-2024-S, SC-1224-K, SC-1224-S English: Hereby, Pioneer, declares that this [*] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Pioneer vakuuttaa täten että [*] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Nederlands: Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel [*] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG Français: Par la présente Pioneer déclare que l’appareil [*] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Svenska: Härmed intygar Pioneer att denna [*] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Čeština: Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES Eesti: Dansk: Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr [*] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF Deutsch: Suomi: Português: Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses [*] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi) Ελληνικά: ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ Italiano: Con la presente Pioneer dichiara che questo [*] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Español: Por medio de la presente Pioneer declara que el [*] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme [*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Magyar: Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a [*] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Latviešu valoda: Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių kalba: Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Malti: Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*] jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC Slovenčina: Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Slovenščina: Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Română: Prin prezenta, Pioneer declara ca acest [*] este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU. български: С настоящето, Pioneer декларира, че този [*] отговаря на основните изисквания и други съответни постановления на Директива 1999/5/EC. Polski: Niniejszym Pioneer oświadcza, że [*] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC Norsk: Pioneer erklærer herved at utstyret [*] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Íslenska: Hér með lýsir Pioneer yfir því að [*] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC Hrvatski: Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/EC. R-TTE-24L_C1_En 15
1 / 1

Pioneer SC-1224 Handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor