Installazione
Montage
Instalación
B
Contrassegno di montaggio
Merkteken
Marcas
B
A
Nastro adesivo pesante.
Sterke kleefband of dergelijke
Cinta adhesiva resistente, etc.
Fori
Gaten
Orificios
Rev Nor
Note
• Scegliere attentamente la posizione di
montaggio in modo che il telecomando
a rotazione non interferisca con la guida.
• Non installare il telecomando a
rotazione in posizione tale da poter
compromettere in alcun modo la
sicurezza del passeggero.
• Al momento di installare il telecomando
a rotazione assicurarsi di non
danneggiare i cavi elettrici ecc. nella
parte posteriore della superficie di
montaggio.
• Non installare il telecomando a
rotazione in posizione soggetta ad alte
temperature, ad esempio esposto alla
luce solare diretta o al calore
proveniente dall’impianto di
riscaldamento della vettura.
• L’interruttore di selezione Rev/Nor è
situato nella parte inferiore del
telecomando a rotazione.
Selezionare “Nor” per utilizzare il
telecomando a rotazione con le
impostazioni di fabbrica. Selezionare
“Rev” quando il telecomando a
rotazione viene montato sul lato destro
del piantone di guida.
Suggerimento
Non è possibile selezionare Rev/Nor
dall’unità principale.
1 Premere i tasti e ruotare i comandi
per verificare che l'apparecchio
principale funzioni correttamente.
È possibile cambiare la direzione dei
raggi infrarossi ruotando la manopola
sul telecomando a rotazione.
Attenzion
Assicurarsi che il luogo in cui viene
installato il telecomando a rotazione sia
all’interno della gamma del ricettore
dell’unità principale.
2 Scegliere la posizione esatta di
montaggio del telecomando a
rotazione, quindi pulire la superficie
di montaggio.
La sporcizia o l’unto possono
pregiudicare la tenuta del nastro
biadesivo.
3 Segnare la posizione di montaggio
per la vite in dotazione.
Usare il foro per la vite sulla staffa di
montaggio B per segnare la posizione.
Se non è possibile installare la staffa di
montaggio B facilmente; tagliare la
staffa di montaggio B per adattarla
alla copertura del piantone di guida.
4 Rimuovere il coperchio della colonna
del volante e praticare un foro di 2
mm di diametro nella posizione
contrassegnata.
5 Riscaldare la superficie di montaggio
e il nastro biadesivo sulla staffa di
montaggio B ad una temperatura
compresa tra 20 °C e 30 °C. Applicare
la staffa di montaggio B sulla
superficie di montaggio esercitando
una pressione omogenea, quindi
fissarla avvitando la vite A in
dotazione.
Applicare una striscia di nastro adesivo
pesante sull’altro lato della superficie
di montaggio in modo da coprire la
punta sporgente delle viti perché
queste non interferiscano con i cavi
elettrici all’interno della colonna del
volante.
6 Dopo aver rimontato il coperchio
della colonna del volante, montare il
telecomando allineando i quattro
fori sul fondo del comando ai
quattro fermi sulla staffa di
montaggio e facendo scorrere il
telecomando fino a che non si blocca
in posizione, come illustrato in
figura.
Attenzione
• Assicurarsi di inserire il cordino C in
dotazione quando si installa il
telecomando a rotazione vicino al
volante.
• Assicurarsi che il cordino C non rimanga
incastrato tra i comandi dell’automobile
(cambio, pedali, ecc.).
• Assicurarsi di stringere il fermo del
cordino C dopo aver applicato il cordino
C all’interruttore dell’indicatore e così
via.
Suggerimento
Esistono due fori per il cordino C.
Utilizzare indifferentemente uno dei due.
Nota
Se il telecomando viene montato sulla
colonna del volante, assicurarsi che le
punte sporgenti delle viti sulla superficie
interna della colonna non pregiudichino o
interferiscano in alcun modo con il
movimento dell’albero, con i componenti
degli interruttori o con i cavi elettrici etc.
all’interno della colonna.
Opmerkingen
• Ga zorgvuldig te werk bij het kiezen
van een geschikte montagepositie
zodat de bedieningssatelliet u nooit
hindert bij het rijden.
• Installeer de bedieningssatelliet nooit
op een plaats waar hij de veiligheid van
de (voor)passagier in gevaar kan
brengen.
• Bij het installeren van de
bedieningssatelliet moet u erop letten
dat u de elektrische bedrading en
dergelijke aan de andere kant van het
montagevlak niet beschadigt.
• Installeer de bedieningssatelliet niet op
plaatsen waar hij blootstaat aan hoge
temperaturen, bijvoorbeeld door
rechtstreekse zonnestraling of warme
lucht afkomstig van de verwarming,
enz.
• De Rev/Nor-keuzeschakelaar bevindt
zich onderaan op de
bedieningssatelliet.
Kies “Nor” om de bedieningssatelliet te
gebruiken met de fabrieksinstelling.
Kies “Rev” wanneer u de
bedieningssatelliet rechts op de
stuurkolom monteert.
Tip
Rev/Nor kan niet worden geselecteerd op
het hoofdtoestel.
1 Druk op de toetsen en draai aan de
regelaars om zeker te zijn dat uw
master unit goed functioneert.
U kunt de richting van de
infraroodstralen wijzigen door aan de
knop op de bedieningssatelliet te
draaien.
Let op!
Zorg ervoor dat u de bedieningssatelliet
installeert binnen het ontvangstbereik
van het toestel.
2 Kies de exacte installatieplaats voor
de bedieningssatelliet en maak
vervolgens het montagevlak
schoon.
Vuil of vet tasten het kleefvermogen
van het dubbelzijdige plakband aan.
3 Markeer een bevestigingspunt voor
de meegeleverde schroef.
Markeer de posities aan de hand van
de schroefgaten in het
bevestigingselement B.
Als het bevestigingselement B niet
goed past, moet u het overtollige
gedeelte afsnijden zodat het wel in de
stuurkolombekleding past.
4 Verwijder de stuurkolombekleding
en boor een gat van 2 mm op de
gemarkeerde posities.
5 Warm het bevestigingsvlak en de
dubbelzijdige kleefband op het
bevestigingselement B op tot een
temperatuur van 20 à 30 °C en
plaats de steun op het
bevestigingsvlak door gelijkmatig
aan te drukken. Schroef hem
vervolgens vast met de
meegeleverde schroef A.
Breng een stuk tape of iets dergelijks
aan op de andere kant van het
bevestigingsvlak om te voorkomen
dat de uitstekende schroefpunten in
contact komen met de elektrische
bedrading en dergelijke binnenin de
stuurkolom.
6 Plaats de stuurkolombekleding
terug en bevestig de
bedieningssatelliet op het montage-
accessoire door de vier gaten
onderaan de bedieningssatelliet
te laten samenvallen met de vier
bevestigingsklemmen op het
montage-accessoire en verschuif de
bedieningssatelliet tot hij op zijn
plaats klikt zoals de illustratie laat
zien.
Let op!
• Bevestig de meegeleverde riem C
wanneer u de bedieningssatelliet in de
buurt van het stuurwiel monteert.
• Zorg ervoor dat riem C niet kan
verstrikt raken in de
bedieningselementen van de auto
(schakelpook enz).
• Zet de stopper op de riem C vast nadat
u deze hebt bevestigd aan de
richtingaanwijzerhendel enz
Tip
Er zijn twee gaten voor riem C. U kunt
kiezen welk ervan u gebruikt.
Opmerking
Bij het monteren van de
bedieningssatelliet op de stuurkolom,
moet u ervoor zorgen dat de uitstekende
punten van de schroeven aan de
binnenkant van de stuurkolom de
stuurstang, schakelaars, elektrische
bedrading, enzovoort in de stuurkolom
niet hinderen.
Notas
• Elija cuidadosamente el lugar de
montaje de forma que el mando
rotativo no dificulte la conducción del
coche.
• No instale el mando rotativo en un lugar
donde pueda poner en peligro la
seguridad del pasajero acompañante.
• Al instalar el mando rotativo, asegúrese
de no dañar los cables de electricidad,
etc., del otro lado de la superficie de
montaje.
• Procure no instalar el mando rotativo en
un lugar expuesto a altas temperaturas,
como a la luz solar directa o al aire
caliente de la calefacción, etc.
• El selector Rev/Nor se encuentra en la
parte inferior del mando rotativo.
Seleccione “Nor” para utilizar el mando
rotativo según la posición ajustada en
fábrica.
Seleccione “Rev” si monta el mando
rotativo a la derecha de la columna de
dirección.
Sugerencia
No es posible seleccionar Rev/Nor en el
lateral de la unidad.
1 Presione los botones y gire los
controles para comprobar si su
unidad principal responde bien.
Es posible cambiar la dirección de los
rayos infrarrojos en el mando rotatorio.
Precaucione
Cerciórese de que el lugar elegido para
instalar el mando rotativo se encuentra
dentro del rango del receptor de la
unidad.
2 Una vez elegido el lugar de montaje
del mando rotativo, limpie
previamente la superficie de
montaje.
La suciedad o la grasa dañan la
intensidad adhesiva de la tira adhesiva
por las dos caras.
3 Marque la posición para el tornillo
suministrado.
Para ello, utilice los orificios para
tornillo de la ferretería de montaje B.
Si no es posible instalar con facilidad la
pieza B, córtela de forma que encaje
en la cubierta de la columna de la
dirección.
4 Extraiga la cubierta de la columna de
la dirección y haga orificios de 2
mm. de diámetro en los lugares
marcados.
5 Caliente la superficie de montaje y la
cinta adhesiva de doble cara de la
ferretería de montaje B a una
temperatura entre 20 °C y 30 °C, y
ajuste la ferretería de montaje B a
la superficie de montaje ejerciendo
una presión uniforme. A
continuación, apriete el tornillo A
suministrado.
Adhiera un trozo de cinta adhesiva
resistente, etc. en el otro lado de la
superficie de montaje para cubrir los
extremos de los tornillos que
sobresalgan, de forma que no
interfieran con los cables de
electricidad, etc. del interior de la
columna de dirección.
6 Una vez instalada la cubierta de la
columna de dirección, fije el mando
rotativo a la ferretería de montaje
alineando los cuatro orificios de la
parte inferior del mando con los
cuatro enganches de la ferretería de
montaje. A continuación, deslice el
mando hasta que encaje en su sitio
como se muestra en la ilustración.
Precauciones
• Asegúrese de adherir la correa C
suministrada cuando instale el mando
rotativo cerca del volante.
• Cerciórese de que la correa C no quede
atrapada en los controles del automóvil
(mecanismos, palanca de cambios, etc.).
• Asegúrese de apretar el tope de la
correa C después de colgar la correa C
en el interruptor indicador, etc..
Sugerencia
Existen dos orificios para la correa C.
Puede utilizar el que prefiera.
Nota
Si monta el mando rotativo en la columna
de dirección, asegúrese de que los
extremos de los tornillos que sobresalgan
de la superficie interior de la columna no
dificulten el movimiento del eje de
rotación ni los componentes operativos de
los conmutadores o los cables de
electricidad, etc. del interior de la
columna.
•
•
•
•
•
B
B
B
B
B
A
•
C
• C
• C
C
C
1
2
3
4
5
6
Manopola raggi infrarossi
Knop infraroodstralen
Dial de rayos infrarrojos
*
* altro foro
ander gat
el otro orificio
C
C