Zanussi ZHC919X3 Handleiding

Type
Handleiding
Cappa
Cooker hood
Hotte de cuisine
Dunstabzugshaube
Dampkap
ZHC 919
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG
INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
2
INSTALLAZIONE ........................................................................................................................ 6
Avvertenze per la sicurezza ................................................................................................................. 6
Componenti .......................................................................................................................................... 6
Istruzioni per l’installazione .................................................................................................................. 7
Montaggio della staffe di supporto e Fondale ................................................................................... 7
Montaggio del corpo cappa ............................................................................................................... 8
Connessione elettrica e controllo funzionale ....................................................................................8
Connessione aspirante o filtrante ...................................................................................................... 9
Montaggio del camino telescopico .................................................................................................. 10
USO .......................................................................................................................................... 11
Avvertenze per la sicurezza ............................................................................................................... 11
Istruzioni per l’Uso .............................................................................................................................. 11
MANUTENZIONE ..................................................................................................................... 12
Filtri antigrasso metallici ..................................................................................................................... 12
Filtro al carbone attivo ........................................................................................................................ 13
Illuminazione ...................................................................................................................................... 14
Pulizia ................................................................................................................................................. 14
INSTALLATION ........................................................................................................................ 15
SAFETY WARNINGS ......................................................................................................................... 15
COMPONENTS ................................................................................................................................. 15
Installation instructions ....................................................................................................................... 16
Fitting the wall brackets and Splashback ........................................................................................16
Fixing the canopy ............................................................................................................................ 17
Electrical connection and working test ............................................................................................ 17
Ducting or Recirculation fitting ........................................................................................................ 18
Fitting the telescopic chimney ......................................................................................................... 19
OPERATION ............................................................................................................................. 20
Safety warnings .................................................................................................................................. 20
Instruction for Use .............................................................................................................................. 20
MAINTENANCE........................................................................................................................ 21
Metal grease filters ............................................................................................................................. 21
Active carbon filter .............................................................................................................................. 22
Lighting ............................................................................................................................................... 23
Cleaning ............................................................................................................................................. 23
Contenuti - Contenents
3
INSTALLATION ........................................................................................................................ 24
CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE ...................................................................................... 24
COMPOSANTS .................................................................................................................................. 24
Instructions pour l’installation ............................................................................................................. 25
Montage des étriers de support et sole ........................................................................................... 25
Montage du corps hotte .................................................................................................................. 26
Raccordement électrique et contrôle fonctionnel. ........................................................................... 26
Connexion aspirante ou filtrante ..................................................................................................... 27
Montage de la cheminée télescopique ........................................................................................... 28
UTILISATION ............................................................................................................................ 29
CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE ...................................................................................... 29
Instruction pour l’Utilisation ................................................................................................................ 29
ENTRETIEN .............................................................................................................................. 30
Filtres à graisses métalliques ............................................................................................................. 30
Filtre au charbon actif ......................................................................................................................... 31
Eclairage ............................................................................................................................................ 32
Nettoyage ........................................................................................................................................... 32
MONTAGE ................................................................................................................................ 33
SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................................. 33
Bestandteile ....................................................................................................................................... 34
Installationsanweisungen ................................................................................................................... 34
Montage der Haltebügel und der Rückwand ................................................................................... 34
Montage des Haubenkörpers .......................................................................................................... 36
Elektrischer Anschluß und Funktionskontrolle ................................................................................ 36
Anschluss für Abluft- oder Umluftbetrieb ......................................................................................... 36
Montage des Teleskopkamins ......................................................................................................... 38
GEBRAUCH ............................................................................................................................. 39
SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................................. 39
AREITSWEISE DER DUNSTHAUBE ................................................................................................ 39
WARTUNG UND PFLEGE ....................................................................................................... 40
Metall-Fettfilter ................................................................................................................................... 40
Aktivkohlefilter .................................................................................................................................... 41
Beleuchtung ....................................................................................................................................... 42
Pflege ................................................................................................................................................. 42
Sommaire - Inhalt
4
MONTAGE ................................................................................................................................ 43
WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID ................................................................................. 43
Onderdelen ........................................................................................................................................ 43
Aanwijzingen voor de installatie ......................................................................................................... 44
Montage van de steunbeugel en het spatscherm ........................................................................... 44
Montage van de wasemkap ............................................................................................................ 45
Aansluiting op het elektriciteitsnet en controle van de werking ....................................................... 45
Aansluiting in de afzuigende of filterende versie ............................................................................. 46
Montage van de telescopische schouw .......................................................................................... 47
GEBRUIK ................................................................................................................................. 48
VEILIGHEIDSMAATREGELEN ..........................................................................................................48
HANDLEIDING ................................................................................................................................... 48
ONDERHOUD .......................................................................................................................... 49
Metalen antivet-filter ........................................................................................................................... 49
Koolstoffilter........................................................................................................................................ 50
Verlichting ........................................................................................................................................... 51
Reiniging ............................................................................................................................................ 51
Inhoud
42 NL
MONTAGE
Deze kap is geschikt om aan de muur te worden geïnstalleerd, boven een kookplaat die
tegen een wand is geplaatst. Hij kan worden gebruikt in de afzuigversie (afvoer naar
buiten) of in de filterversie (recycling binnen).
WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID
Vanwege de gecompliceerdheid en het gewicht van het apparaat raadt men aan de
installatie te laten uitvoeren door gespecialiseerde vakmensen, terwijl rekening
gehouden dient te worden met alle voorschriften van de bevoegde autoriteiten voor
wat betreft de afvoer van de weg te leiden lucht. De fabrikant wijst iedere
verantwoordelijkheid voor schade die te wijten is aan een niet correcte of niet volgens
de regels uit-gevoerde installatie, af.
Sluit het apparaat niet aan op pijpen die door verbranding ontstane rook afvoeren
(ver-warmingsketels, open haarden enz...).
De minimum veiligheidsafstand tussen de kookplaat en de kap is 65 cm.
Flamboyeer niet onder de afzuigkap.
Houdt frituurpannen onder controle gedurende het gebruik: de oververhitte olie zou
kunnnen ontvlammen.
In het geval waarin in het vertrek zowel de afzuigkap als niet door elektriciteit
aangedreven (b.v. gasapparaten) apparaten worden gebruikt, dient men te zorgen voor
een aangepaste ontluchting van het vertrek. Een juist gebruik zonder risico’s bereikt
men wanneer de maximum depressie van het vertrek de 0,04 mbar niet overschrijdt;
men voorkomt op deze manier een terugkeer van de vrijkomende gassen.
Onderdelen
De wasemkap bestaat uit (Afb.1):
1 wasemkap C compleet met
bedieningen, verlichting en
ventilatorgroep
1 telescopische schouw,
bestaande uit:
1 bovenste schouwelement S
1 onderste schouwelement I
2 richtingsroostertjes G
1 reductieflens Ø 150-120 A
1 klep V (optie)
1 filterend verbindingsstuk R
1 afbuigrooster D
2 filterende verlengstukken
zijkant P1
1 filterend verlengstuk P
1 zakje met daarin:
2 beugels 2 voor bevestiging
van de schouw, schroeven,
pluggen en documenten.
2
A
R
P1
D
G
V
S
I
C
P
2
A
R
P1
D
G
V
S
I
C
P
Afb.1
43NL
Aanwijzingen voor de installatie
Neem het volgende schema in acht om de wasemkap gemakkelijk te kunnen installeren:
Montage van de steunbeugels
Montage van de wasemkap
Elektrische aansluiting en controle van de werking
Aansluiting in afzuigende of filterende opstelling
Montage van de telescopische schouw
Montage van de steunbeugel
Neem de afbeeldingen (Afb. 2) als
uitgangspunt:
Teken een verticale lijn op de wand tot het
plafond, midden in het gebied waarin de
wasemkap moet worden gemonteerd; deze lijn
dient voor de verticale uitlijning van de diver-
se onderdelen.
Plaatsing van de beugels 2
a) Zet één van de beugels
2 tegen de wand op
ongeveer 1-2 mm van het plafond of van de
bovenkant, en lijn het midden ervan
(inkepingen) uit op de verticale lijn.
b) Teken de twee gaten van de uitsparingen van
de beugel op de wand.
c) Zet de andere beugel 2 tegen de wand, en lijn
hem uit met de verticale lijn op een afstand X
die gemeten wordt zoals op Afb. 2 , en gelijk
is aan de hoogte van het bovenste
schouwelement S dat bij de wasemkap
geleverd is. De maat X kan verschillen,
afhankelijk van de diverse hoogten waarin het
bovenste schouwelement leverbaar is.
d) Teken de middelpunten van de gaten van de
uitsparingen van de beugel op de wand.
Realisatie van de bevestigingsgaten 1:
a) teken een punt op de verticale lijn op een
afstand tot de kookplaat van:
d =982 min.
b) Trek op het getekende punt een horizontale lijn die parallel loopt aan de kookplaat.
c) Maak twee gaten
1 in de muur met een boorpunt van Ø8 mm (Afb.2) ,en steek de
pluggen en bevestigingsgaten in de gaten 1 (schroeven van 4,2 x 44,4).
Bevestig de schroeven en laat een ruimte van 5-6 mm vrij, die nodig is voor het vasthaken
van de wasemkap. Kleine bijstellingen zijn mogelijk met de stelschroeven van de
wasemkap (zie Montage van de wasemkap). De wasemkap mag een maximale uitslag
hebben van 20 mm.
232
260
11
2
260
11
20
232
260
11
2
260
11
20
X
d = 982 min
Afb.2
44 NL
Montage van de wasemkap
Alvorens de installatie te beginnen moeten de steunbeugels
S1 worden ingesteld, door de stelschroeven met de klok
meet te draaien tot ze niet verder kunnen (Afb.3):
a) Haak de wasemkap vast ter hoogte van de twee schroeven
1 van 4,2 x 44,4 die tevoren aangebracht zijn (Afb.4).
b) Hang de wasemkap waterpas door de stelschroeven te
draaien en span de schroeven volledig.
Aansluiting op het elektriciteitsnet en
controle van de werking
Als de elektrische aansluiting eenmaal is uitgevoerd, dient
de correcte werking van de verlichting, de ontsteking van
de motor en de wisseling van de snelheden te worden
gecontroleerd.
Controleer of de spanning van het elektri-citeitsnet
overeenstemt met de spanning die op het gegevensplaatje
aan de binnenkant van de kap staat aangegeven.
Verbind de afzuigkap met het elektriciteitsnet door een
tweepolige schakelaar aan te brengen met een opening
van de contacten van ten minste 3 mm.
Vergewis U ervan dat het elektriciteitsnet in huis een
correcte aarding heeft.
Aansluiting in de afzuigende of filterende
versie
Aansluiting voor afzuiging
De wasemkap kan worden verbonden met de externe
leidingen door middel van een starre of buigzame leiding
Ø 120 of 150 mm, die door de installateur gekozen moet
worden. Voor installatie met een leiding Ø 120, moet de
reductieflens
A worden aangebracht op de uitgang van de
wasemkap (Afb.5).
S1
S1
S1
S1
1
1
1
1
1
1
Afb.3
Afb.4
AA
Afb.5
45NL
Om de wasemkap te installeren met de luchtuitgang aan
de zijkant van het halve element I, moet het afbuigrooster
D worden geplaatst in de verbinding R om het niet
gebruikte gat te sluiten (Afb.6).
Snijd de verlenging P af ter hoogte van de afvoeren 1
en 2 , die in het onderdeel zitten. Verbind de verlenging
P met de ronde uitgang van de afvoer, en duw hem
omlaag en breng de verbinding R op dezelfde manier
aan (controleren of de twee filterende verlengstukken
P1 in het verbindingsstuk R zitten) op het verlengstuk P.
Controleer of de hoogte van de samengemonteerde
onderdelen R + P correspondeert met de hoogte van de
uitgang van de schouw (fig.7).
Verwijder de eventuele koolstoffilters (zie de paragraaf
Onderhoud).
Aansluiting voor filtering
De gefilterde lucht wordt teruggebracht in het vertrek
door de twee plastic zijroosters
G die op de onderste
halve buis I zitten.
Verbind het verlengstuk P met de ronde uitgang van de
afvoer, duw hem omlaag en breng het verbindingsstuk
R (controleren of de twee filterende verlengstukken P1
in het verbindingsstuk R zitten) op dezelfde manier aan
op het verlengstuk P. Snijd het verlengstuk P af in
correspondentie met de afvoeren 1 en 2 die in het
verlengstuk zijn aangebracht. Controleer of de hoogte
van de samengemonteerde onderdelen R + P
correspondeert met de hoogte van de uitgang van de
schouw (Afb.7).
Plaats de koolstoffilters in de wasemkap (zie de
paragraaf Onderhoud).
Niet de richtingsroostertjes plaatsen, dat
moet pas gedaan worden nadat de schouw
geïnstalleerd is.
R
P1
D
P
R
P1
D
P
Abb.6
R
P1P1
P
G
R
P1P1
P
G
Abb.7
46 NL
Montage van de telescopische schouw
Om de telescopische schouw S te
monteren, moeten de zijflappen iets
uit elkaar worden getrokken, achter
de beugels 2 worden gehaakt en weer
gesloten worden. Zet het bovenste
schouwelement S vast aan de
beugels 2 met de vier schroeven uit
het zakje met accessoires (Afb. 8).
Breng het onderste schouwelement I
op soortgelijke manier aan tussen het
bovenste schouwelement S en de
wasemkap C met twee van de
schroeven die te vinden zijn in het
zakje met accessoires.
Schouw met roostertjes: klik de
richtingsroostertjes in de behuizingen
in de staalplaat, zodat het symbool
naar boven gericht is en het
symbool
naar voren. Bovendien
moet voor de filterversie worden
gecontroleerd of de roostertjes
correct in het filterende
verbindingsstuk
R zijn aangebracht
(Afb. 9).
Afb.8
G
S
I
2
C
2
G
S
I
2
C
2
Afb.9
47NL
GEBRUIK
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Voordat U welke reinigings- of onderhouds-werkzaamheden dan ook gaat uitvoeren,
dient U de stekker uit het stopcontact te trekken of de hoofdschakelaar uit te schakelen.
Onderhoud het vet- en koolstoffilter stipt volgens de opgave van de fabrikant of vaker
indien het gebruik langer dan vier uur per dag is.
Doof of reduceer de vlam als de pan van het vuur wordt gehaald, maar laat de vlam
nooit voluit onder een in bedrijf zijnde wasemkap staan.
Regel de vlam zodanig, dat deze nooit onder de pan uit komt; hierdoor wordt energie
bespaard en een gevaarlijke warmteconcentratie vermeden.
Gebruik de wasemkap enkel en alleen voor het afzuigen en zuiveren van keukendampen
en -geuren.
HANDLEIDING
Bedieningspaneel (afb. 10)
Toets
T1 = Schakelt de verlichting aan en uit
Toets T2 = Schakelt de motor aan en uit
Toets T3 = Vermindert de zuigsnelheid
Toets T4 = Verhoogt de zuigsnelheid
Toets T5 = Intensieve snelheid met geprogrammeerde uitschakeling. Geschikt om de
sterkste kookdampen te verwerken; schakelt automatisch 10 minuten na
het aanzetten uit. Kan worden uitgeschakeld door op de toets te drukken
T5.
FC
Afb.10
T1 T2 T3 T4 T5
48 NL
ONDERHOUD
Constant onderhoud waarborgt een goede werking en een goed rendement in de loop
der tijd. Bijzondere aandacht dient te worden besteed aan de metalen vetfilters en, alleen
voor de filterkappen, aan het actieve koolstoffilter. Het apparaat is uitgerust met een
systeem dat automatisch een signaal geeft wanneer er onderhoud moet worden gepleegd.
Metalen antivet-filter
Reiniging
Deze filters moeten gewassen worden als
de led Motor
T2 knippert of minstens
eenmaal per 2 maanden, met een gewoon
huishoudelijke reinigingsmiddel; vanwege
hun compacte afmeting kunnen ze ook in de
vaatwasmachine worden gewassen.
Demonteren van de filters
Verwijder telkens één filter tegelijk, door de
handgreep naar de achtterzijde van de
wasemkap te duwen (afb. 11). Let er bij het
terugplaatsen op dat de handgreep zichtbaar
blijft.
Activering van het alarmsignaal
De wasemkap is al voorbereid voor
signalering van het alarm van verzadiging
van de metalen vetfilters, zodat deze functie
niet hoeft te worden geactiveerd.
Reset van het alarmsignaal
Ga als volgt te werk om het alarmsignaal uit
te zetten:
- Schakel de verlichting
T1 en de afzuigmotor
T2 uit;
- Druk gedurende T4 minstens 3 seconden op
de toets Snelheid +, totdat alle leds gaan
knipperen ter bevestiging. In alle gevallen
wordt het alarm van verzadigde filters alleen
gegeven als de afzuigmotor ingeschakeld is.
LET OP: de aangegeven tijden voor
onderhoud of vervanging moeten in acht
genomen worden, om mogelijk
brandgevaar te vermijden als de filters
verzadigd zijn met vet.
Afb.11
49NL
Koolstoffilter
Werking
Het actieve koolstoffilter is alleen aanwezig in
wasemkappen die geïnstalleerd zijn in de
filterende opstelling, en heeft het vermogen geuren
vast te houden totdat verzadiging is bereikt. Het
filter kan niet worden afgewassen of worden
opgewerkt, en moet worden vervangen wanneer
de led Intensieve snelheid
T5 knippert, of
tenminste eenmaal in de 4 gebruiksmaanden. Let
op: bij wasemkappen die geïnstalleerd zijn in de
filteropstelling kan het gebeuren dat behalve de
led Snelheid + T4 ook de led Motor T2 knippert.
Deze gebeurtenis geeft aan dat behalve het
actieve koolstoffilter ook het metalen vetfilter
onderhoud vergt (zie paragraaf Metalen antivet-
filter).
Vervanging
Verwijder de vetfilters (Afb. 11) en verwijder het
koolstoffilter van zijn bevestigingen (Afb.12).
Plaats het nieuwe koolstoffilter en de metalen
vetfilters weer.
Activering van het alarmsignaal
Bij de wasemkappen in de filterende opstelling moet de alarmsignalering van verzadigde
filters als volgt worden geactiveerd:
Schakel de verlichting
T1 en de afzuigmotor uit T2;
Houd de toets T4 minstens 10 seconden lang ingedrukt, totdat de leds gaan knipperen.
In het bijzonder:
- 2 keer knipperen van de leds Alarm verzadiging actief koolstoffilter GEACTIVEERD.
- 1 keer knipperen van de leds Alarm verzadiging actief koolstoffilter GEDEACTIVEERD;
Reset van het alarmsignaal
Ga als volgt te werk om het alarmsignaal uit te zetten:
- Druk gedurende
T4 minstens 3 seconden op de toets Snelheid +, totdat de leds knipperen
ter bevestiging. In alle gevallen wordt het alarm van verzadigde filters alleen gegeven
als de afzuigmotor ingeschakeld is. LET OP: de aangegeven tijden voor onderhoud
of vervanging moeten in acht genomen worden, om mogelijk brandgevaar te
vermijden als de filters verzadigd zijn met vet.
Afb.12
50 NL
Verlichting
Uitvoering met spotjes:
Model van 90 cm, 2 halogeenspotjes van 20 W.
Vervanging (Afb.13)
Verwijder de twee schroeven waarmee de metalen
ringmoer vastzit, haal het spotje uit de lamphouder
door er voorzichtig aan te trekken. Om hem weer terug
te plaatsen moet erop worden gelet dat de twee stiftjes
correct in de openingen van de lamphouder wordt
aangebracht.
Reiniging
Voor de normale reiniging van de wasemkap:
- Gebruik geen natte doeken of sponzen, en geen
waterstralen.
- Gebruik geen oplosmiddelen of alcohol, want hierdoor
zouden de gelakte oppervlakken hun glans kunnen
verliezen.
- Gebruik geen schurende middelen, vooral niet op de
roestvrijstalen oppervlakken.
Het wordt aangeraden een vochtige doek met een
neutraal schoonmaakmiddel te gebruiken.
Fig. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Zanussi ZHC919X3 Handleiding

Type
Handleiding