Dometic RO400BCV-HR, RO400BC,230V Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Dometic RO400BCV-HR Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
YOUR NEW WATER PURIFIER
EN This manual only brings up the difference between the regular purifier and the brackish-
commercial model. It is important that you read both manuals carefully.
The English manual starts at page 3.
DE Dieses Handbuch bezieht sich nur auf die Unterschiede zwischen dem Basismodell und dem
Brackwasser-kommerziell Modell. Es ist wichtig, daß Sie beide Handbücher aufmerksam lesen.
Das Handbuch in Deutsch beginnt ab Seite 5.
FR Ce manuel précise uniquement la différence entre le modèle de base et le modèle pour eau
saumâtre-commercial. Il est important de lire attentivement les deux manuels.
Le manuel en français commence page 7.
NL In deze handleiding wordt het verschil tussen het basismodel en het model voor brak water-
commercieel beschreven. Het is van belang dat u beide handleidingen zorgvuldig doorleest.
De Nederlandse handleiding begint op pagina 9.
ES Este manual indica la diferencia entre el modelo básico y el modelo de agua salada-comercial. Es
importante que lea detenidamente ambos manuales.
El manual en Español empieza en la página 11.
SE Denna manual tar endast upp skillnaden mellan sötvatten modellen och bräcktvatten-
kommersiella modellen. Det är därför viktigt att Du läser igenom BÅDA bruksanvisningarna.
Manualens svenska handledning börjar på sidan 13.
FI Tässä käyttöohjeessa käsitellään ainoastaan makean veden ja murtoveden-kaupallisille
puhdistamiseen tarkoitettujen laitteiden eroja. Siksi on tärkeää, että luet molemmat käyttöohjeet
läpi.
Suomenkieliset ohjeet alkavat sivulta 15.
2
INHOUD
INFORMATIE M.B.T. DE VEILIGHEID 9
TECHNISCHE GEGEVENS 9
INSTALLATIE IN EEN PUT OF EEN ZEE/MEER 10
INFORMATIE M.B.T. DE VEILIGHEID
Bepaalde elementen zijn met name van belang voor het model voor brak water-commercieel.
De waterzuiveraar is bestemd voor
toepassingen waarbij gezuiverd water
nodig is.
Controleer of het water dat u wilt gaan
zuiveren voldoet aan de eisen, die in het
hoofdstuk ”Technische gegevens” worden
gespecificeerd.
Wanneer het zuiveringsapparaat in een put,
meer of in zee wordt geïnstalleerd, moet er
een voorfilter voor het zuiveringsapparaat
worden geschakeld.
Het is heel belangrijk, dat het
zuiveringsapparaat is aangesloten op
water en elektriciteit. Brak water bevat
vaak organisch plantenmateriaal, wat de
groei van bacteriën zal bevorderen. Om dit
te voorkomen wordt het zuiverings-
apparaat om de 12 uur gespoeld.
Als het zuiveringsapparaat niet op water
en elektriciteit is aangesloten, moet het
apparaat worden opgeslagen zoals
omschreven in ”Opslag”. Wanneer u dit
niet doet, zal de groei van bacteriën
toenemen en een geur verspreiden.
Iedere keer nadat er water is afgetapt of
om de 15 minuten in iedere werkcyclus en
wanneer u de stekker in het stopcontact
steekt, wordt er automatisch gespoeld.
Wat betreft het apparaat: het materiaal in
alle componenten op de aan- en
afvoerkoppelingen moet bestand zijn tegen
corrosie en bijvoorbeeld van plastic of
roestvast staal zijn.
Wees er zeker van dat de temperatuur van
het water tussen de 2 en 20 °C ligt,
wanneer u het zuiveringsapparaat
kalibreert. Wanneer de temperatuur hoger
ligt, is het gevaar aanwezig, dat het water
zout zal smaken, voordat er op het
controlepaneel wordt aangegeven dat het
zuiveringsniveau laag is.
TECHNISCHE GEGEVENS
Gegevens
Capaciteit: de waarden zijn van toepassing op
een nieuw membraan en het zoutgehalte 600 –
7.500 mg/l.
Temperatuur 5°C 2,0 (±0,5) l/min
Temperatuur 15°C 2,5 (±0,5) l/min
Temperatuur 25°C 3,0 (±0,5) l/min
Max 500 l/dag
Watercapaciteit:
Tijdens de werking: ongeveer 50%
Inclusief spoelen: ongeveer 40 - 50%
Begindruk 0,5 bar (50 kPa)
Einddruk 2 bar (200 kPa)
werkcyclus onbeperkt
(iedere 15 minuten in de werkcyclus
automatisch spoelen)
Eisen m.b.t. het aangevoerde water
voor het waterzuiveringsapparaat
Watertemperatuur 2 - 30°C
Geleiding <1.300 mS/m
/zout <7.500 mg/l
/chloride Cl ¯ <4.500 mg/l
Ijzer Fe
2+
<1.5 mg/l
Ijzer Fe
3+
<0.3 mg/l
Mangaan Mn <0.3 mg/l
COD-Mn O
2
<5 mg/l
Raadpleeg het hoofdstuk ”Technische
gegevens” in de handleiding van het
basismodel voor andere eisen.
Afkeuring
Sodium en chloride worden vanwege het hoge
zoutgehalte niet in dezelfde mate
geëxtraheerd.
-Chloride > 95 %
-Sodium > 92 %
Raadpleeg ”Technische gegevens” in de
handleiding van het basismodel voor meer
parameters.
9
INSTALLATIE IN EEN PUT OF EEN ZEE/MEER
Neem contact op met uw dealer voor meer informatie omtrent de installatie in een put, een meer of in
zee.
Het installeren van de aanzuiging
Dit moet worden uitgevoerd met een grofmazig
rooster om grote elementen tegen te houden.
Het rooster moet eenvoudig kunnen
worden gereinigd.
Het grove rooster moet in verticale positie
worden aangebracht.
Het aanzuigmondstuk moet onder het
wateroppervlak liggen en niet worden
beïnvloed door wind en golven.
Het aanzuigmondstuk moet zich op
minimaal 1 meter van de bodem bevinden.
Slang
De slang moet:
Met een verwarmingskabel op een
vorstvrije diepte worden geplaatst.
Worden beschermd tegen direct zonlicht,
wind, golven en ijs.
Voer pomp/installatie
Voer druk: 1.5-10 bar
(150-1000kPa)
Waterstroom: 10 l/min
Extra voorfilter
Wanneer het zuiveringsapparaat in een put, meer of
in zee wordt geïnstalleerd, moet er een voorfilter
voor het zuiveringsapparaat worden geschakeld.
10
1/20