Asco Series 494 Accessories Mounting IL MR de handleiding

Type
de handleiding
15
14
504425-001
MOUNTING
(FOR «C» GROOVES)
494 SERIES
Series: 441
Ø 8 25
Ø 32
100
10
504425
-
001
10..28 V DC 4,5..28 V DC
Max. switching power
0,6 W 1,5 W
Max. switching current
4-20 mA 50 mA
Number of wires
23
Reverse polarity protection
&
Overload protection
Short-circuit protection
Voltage drop
3,5 V 0,5 V (50 mA)
Max. leakage current
0,8 mA 0,01 mA
Max. allowable overvoltage
30 V DC
Sensitivity
40 Gauss
Response time
1000 Hz
Repeatability
0.5 mm
Working temperature
-10 .. + 70 ºC
Degree of protection
IP67
Signal indication (LED)
RED
Operating voltage
10..28 V DC 4,5..28 V DC
2 wires 3 wires
5 m
(
PVC) 0,3 m
(
PVC) + M8 5 m
(
PVC) 0,3 m
(
PVC) + M8
441
P494A0011100A00 P494A0011200A00 P494A0012100A00 P494A0012200A00
454 (MR)
(FOR «C» GROOVES)
494 SERIES
&
10
504425-001
10
504425-001
11
3
C
1
2
F
items N.m
Inch.pounds
C
0,5 4,41
USA Numatics, Incorporated
46280 Dylan Drive, Novi, Michigan 48377
P: 248-596-3200 - F: 248-596-3201
http://www.asconumatics.com
ASCO JOUCOMATIC SA
32 Av. Albert 1
er
- BP 312 - 92506 RUEIL Cedex - France
Tel. (33) 147.14.32.00 - Fax (33) 147.08.53.85 - http://www.asconumatics.eu
EN
- Do not mount position detectors near to ferromagnetic or intense electromagnetic fi elds (solenoid coil,
soldering tongs etc.).
-
PUR, resistant to cutting oils. Check to ensure the compatibility of the PVC cables with the oil and solvent
environments (contact us). Clean with an alcaline solution (soapy water).
- Not pinch the cables when using a retaining ring plier. The minimum tightening torque must be observed
(for cable dia. 2 – 2.5 mm).
- Observe a minimum bending radius of 15 mm in static assembly.
- Any modifi cation to the equipment shall be subject to the prior approval of ASCO Numatics.
FR
- Eviter le montage des détecteurs de positions à proximitéde toute présence ferromagnétique ou électro-
magnétique intense (bobine, pince à soudage, etc ...).
- PUR résistant aux huiles de coupe. Ne pas utiliser en environnement d’huiles ou solvants incompatibles
avec le câble en PVC suivant version. Nettoyage avec solution alcaline (eau savonneuse).
- Ne pas écraser les câbles notamment lors d’utilisation de pince à collier serre-câble. A régler impérative-
ment sur serrage mini (pour câble Ø 2 - 2,5 mm).
- Respecter un rayon de courbure de 15 mm mini. en montage statique
- Aucune modifi cation ne peut être réalisée sur le matériel sans l’accord préalable d’ASCO Numatics.
DE
- Näherungsschalter nicht neben intensiven ferromagnetischen oder elektromagnetischen Störquellen
(Magnetspulen, Schweißzangen) montieren.
-
PUR, schneidölbeständig.
Die Kompatibilität der PUV-Kabel mit den öl- und lösemittelhaltigen Umgebun-
gen ist sicherzustellen. Reinigung mit einem alkalischen Mittel durchführen (Seifenwasser).
-
Darauf achten, dass die Kabel ins beson dere bei der Verwendung von Zangen zur Montage des Klemmbands
nicht gequetscht werden. Der Mindestanziehmoment (bei Kabel Ø 2 - 2,5 mm) ist unbedingt zu beachten.
- Bei einer statischen Montage ist ein Biegeradius von mindestens 15 mm zu beachten.
- Änderungen bedürfen der vorherigen Zustimmung von ASCO Numatics.
ES
- Evitar el montaje de los detectores de posición próximo de toda presencia ferromagnética o electromag-
nética intensa (bobina, pinza de soldadura, etc ...).
- PUR, resistente a los aceites de corte. No utilizar en entornos con aceites o disolventes incompatibles
con el cable de PVC según versión. Limpieza con solución alcalina (agua jabonosa).
- No fragmentar los cables particularmente durante la utilización de la pinza de brida abrazadera. Regular
imperativamente con apriete mínimo (para cable Ø 2 - 2,5 mm).
- Respetar un radio de curvatura de 15 mm mín. en montaje estático
- No puede realizarse ninguna modifi cación en el material sin ASCO Numatics acuerdo previo.
IT
- Evitare il montaggio dei fi necorsa vicino a fonti ferromagnetiche o elettromagnetiche intense (bobina,
pinza per saldatura, ecc ...).
- PUR, resistente agli olii da taglio. Non utilizzare in ambiente con oli o solventi incompatibili con il cavo in
PVC a secondo della versione. Pulizia con soluzione alcalina (acqua saponosa).
- Non schiacciare i cavi specialmente quando si utilizza un collare serracavo. Regolare tassativamente sul
serraggio min.(per cavo Ø 2 - 2,5 mm).
- Rispettare un raggio di curvatura di 15 mm min. in montaggio statico
- Non è possibile realizzare alcuna modifi ca sul materiale senza ASCO Numatics preventivo accordo.
NL
- Positiedetectors niet monteren in de buurt van ferromagnetische of intensieve elektromagnetische velden
(solenoïde spoel, soldeertangen, enz).
- PUR, bestand tegen snijoliën. Controleer of de PVC kabels compatibel zijn met de olie- en oplossings-
middelomgeving. Reinig met een alkalineoplossing (zeepwater).
- Niet in de kabels knijpen wanneer u een klemringtang gebruikt. Het minimale aandraaimoment moet in
acht worden genomen (voor kabeldoorsnede 2 / 2,5 mm).
- Neem een minimale buigstraal van 15 mm in acht in statische opstelling.
- Eventuele wijzigingen aan de apparatuur dienen vooraf te worden goedgekeurd door ASCO Numatics.
PT
- Evitar a montagem dos detetores de posição próximo de qualquer presença ferromagnética ou eletroma-
gnética intensa, (bobina, pinça de soldadura, etc...).
- PUR, resistente aos óleos de corte. Não utilizar em ambiente com oléos ou dissolventes incompatíveis
com o cabo em PVC segundo versão. Limpeza com solução alcalina (água com sabão).
- Não fragmentar os cabos particularmente durante a utilização da fl ange abraçadeira. Regular imperati-
vamente com aperto mínimo (para cabo Ø 2 - 2,5 mm).
- Respeitar um raio de curvatura de 15 mm mín. em montagem estática
- Não se pode realizar qualquer modifi cação no material sem a aprovação prévia da ASCO Numatics.
RU
- Не устанавливайте датчики положения рядом с ферромагнитными или сильными электромагнитными полями
(обмотка электромагнита, паяльные щипцы и т.д.).
- PUR, устойчивость к смазочно-охлаждающим маслам. Проверьте соответствие поливинилхлоридного кабеля типу
масла и растворителя (свяжитесь с нами для консультации). Чистить щелочным раствором (мыльная вода).
- Избегать защемления кабеля при использовании стопорного кольца. Необходимо учитывать минимальный крутящий
момент (для кабеля диам. 2 – 2,5 мм).
- Учитывайте минимальный радиус изгиба, составляющий 15 мм в статической сборке.
- Внесение любых изменений в оборудование подлежит предварительному утверждению компанией ASCO Numatics.
RECOMMENDATIONS
494 SERIES

Documenttranscriptie

MOUNTING (FOR «C» GROOVES) 494 SERIES 494 SERIES Series: 441 Max. switching power Max. switching current Number of wires 10..28 V DC 4,5..28 V DC 0,6 W 4-20 mA 2 1,5 W 50 mA 3 FR - Eviter le montage des détecteurs de positions à proximitéde toute présence ferromagnétique ou électromagnétique intense (bobine, pince à soudage, etc ...). - PUR résistant aux huiles de coupe. Ne pas utiliser en environnement d’huiles ou solvants incompatibles avec le câble en PVC suivant version. Nettoyage avec solution alcaline (eau savonneuse). - Ne pas écraser les câbles notamment lors d’utilisation de pince à collier serre-câble. A régler impérativement sur serrage mini (pour câble Ø 2 - 2,5 mm). - Respecter un rayon de courbure de 15 mm mini. en montage statique - Aucune modification ne peut être réalisée sur le matériel sans l’accord préalable d’ASCO Numatics. DE - Näherungsschalter nicht neben intensiven ferromagnetischen oder elektromagnetischen Störquellen (Magnetspulen, Schweißzangen) montieren. - PUR, schneidölbeständig. Die Kompatibilität der PUV-Kabel mit den öl- und lösemittelhaltigen Umgebungen ist sicherzustellen. Reinigung mit einem alkalischen Mittel durchführen (Seifenwasser). - Darauf achten, dass die Kabel insbesondere bei der Verwendung von Zangen zur Montage des Klemmbands nicht gequetscht werden. Der Mindestanziehmoment (bei Kabel Ø 2 - 2,5 mm) ist unbedingt zu beachten. - Bei einer statischen Montage ist ein Biegeradius von mindestens 15 mm zu beachten. - Änderungen bedürfen der vorherigen Zustimmung von ASCO Numatics. ES - Evitar el montaje de los detectores de posición próximo de toda presencia ferromagnética o electromagnética intensa (bobina, pinza de soldadura, etc ...). - PUR, resistente a los aceites de corte. No utilizar en entornos con aceites o disolventes incompatibles con el cable de PVC según versión. Limpieza con solución alcalina (agua jabonosa). - No fragmentar los cables particularmente durante la utilización de la pinza de brida abrazadera. Regular imperativamente con apriete mínimo (para cable Ø 2 - 2,5 mm). - Respetar un radio de curvatura de 15 mm mín. en montaje estático - No puede realizarse ninguna modificación en el material sin ASCO Numatics acuerdo previo. IT - Evitare il montaggio dei finecorsa vicino a fonti ferromagnetiche o elettromagnetiche intense (bobina, pinza per saldatura, ecc ...). - PUR, resistente agli olii da taglio. Non utilizzare in ambiente con oli o solventi incompatibili con il cavo in PVC a secondo della versione. Pulizia con soluzione alcalina (acqua saponosa). - Non schiacciare i cavi specialmente quando si utilizza un collare serracavo. Regolare tassativamente sul serraggio min.(per cavo Ø 2 - 2,5 mm). - Rispettare un raggio di curvatura di 15 mm min. in montaggio statico - Non è possibile realizzare alcuna modifica sul materiale senza ASCO Numatics preventivo accordo. NL - Positiedetectors niet monteren in de buurt van ferromagnetische of intensieve elektromagnetische velden (solenoïde spoel, soldeertangen, enz). - PUR, bestand tegen snijoliën. Controleer of de PVC kabels compatibel zijn met de olie- en oplossingsmiddelomgeving. Reinig met een alkalineoplossing (zeepwater). - Niet in de kabels knijpen wanneer u een klemringtang gebruikt. Het minimale aandraaimoment moet in acht worden genomen (voor kabeldoorsnede 2 / 2,5 mm). - Neem een minimale buigstraal van 15 mm in acht in statische opstelling. - Eventuele wijzigingen aan de apparatuur dienen vooraf te worden goedgekeurd door ASCO Numatics. PT - Evitar a montagem dos detetores de posição próximo de qualquer presença ferromagnética ou eletromagnética intensa, (bobina, pinça de soldadura, etc...). - PUR, resistente aos óleos de corte. Não utilizar em ambiente com oléos ou dissolventes incompatíveis com o cabo em PVC segundo versão. Limpeza com solução alcalina (água com sabão). - Não fragmentar os cabos particularmente durante a utilização da flange abraçadeira. Regular imperativamente com aperto mínimo (para cabo Ø 2 - 2,5 mm). - Respeitar um raio de curvatura de 15 mm mín. em montagem estática - Não se pode realizar qualquer modificação no material sem a aprovação prévia da ASCO Numatics. RU - Не устанавливайте датчики положения рядом с ферромагнитными или сильными электромагнитными полями (обмотка электромагнита, паяльные щипцы и т.д.). - PUR, устойчивость к смазочно-охлаждающим маслам. Проверьте соответствие поливинилхлоридного кабеля типу масла и растворителя (свяжитесь с нами для консультации). Чистить щелочным раствором (мыльная вода). - Избегать защемления кабеля при использовании стопорного кольца. Необходимо учитывать минимальный крутящий момент (для кабеля диам. 2 – 2,5 мм). - Учитывайте минимальный радиус изгиба, составляющий 15 мм в статической сборке. - Внесение любых изменений в оборудование подлежит предварительному утверждению компанией ASCO Numatics. & Reverse polarity protection Overload protection Short-circuit protection Voltage drop Max. leakage current Max. allowable overvoltage Sensitivity Response time Repeatability Working temperature Degree of protection Signal indication (LED) 3,5 V 0,8 mA 0,5 V (50 mA) 0,01 mA 30 V DC 40 Gauss 1000 Hz 0.5 mm -10 .. + 70 ºC IP67 RED & 10..28 V DC Operating voltage 4,5..28 V DC 2 wires 5 m (PVC) 441 3 wires 0,3 m (PVC) + M8 5 m (PVC) 0,3 m (PVC) + M8 P494A0011100A00 P494A0011200A00 P494A0012100A00 P494A0012200A00 11 10 504425-001  1 Ø 8 ➙ 25 EN - Do not mount position detectors near to ferromagnetic or intense electromagnetic fields (solenoid coil, soldering tongs etc.). - PUR, resistant to cutting oils. Check to ensure the compatibility of the PVC cables with the oil and solvent environments (contact us). Clean with an alcaline solution (soapy water). - Not pinch the cables when using a retaining ring plier. The minimum tightening torque must be observed (for cable dia. 2 – 2.5 mm). - Observe a minimum bending radius of 15 mm in static assembly. - Any modification to the equipment shall be subject to the prior approval of ASCO Numatics. 454 (MR) (FOR «C» GROOVES) 494 SERIES C Ø 32 ➙ 100 3 2 F items C N.m 0,5 Inch.pounds 4,41 14 RECOMMENDATIONS 504425-001 ASCO JOUCOMATIC SA 32 Av. Albert 1er - BP 312 - 92506 RUEIL Cedex - France Tel. (33) 147.14.32.00 - Fax (33) 147.08.53.85 - http://www.asconumatics.eu 15 USA Numatics, Incorporated 46280 Dylan Drive, Novi, Michigan 48377 P: 248-596-3200 - F: 248-596-3201 http://www.asconumatics.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Asco Series 494 Accessories Mounting IL MR de handleiding

Type
de handleiding