Pioneer DDJ-SZ de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

DJ Controller
DDJ-SZ
Handleiding
http://pioneerdj.com/support/
De bovengenoemde Pioneer DJ ondersteuningswebsite biedt een overzicht van de vaak gestelde vragen,
informatie over software en allerlei andere soorten informatie en diensten die u in staat stellen dit product met
meer gemak te gebruiken.
http://serato.com/
Ga voor de nieuwste versie van de Serato DJ-software naar Serato.com en download de software van deze site.
Nl
2
Inhoud
Opmerkingen over deze handleiding
! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product.
U moet dit boekwerkje en de “Handleiding (basiseditie)” lezen die wordt meege-
leverd met dit toestel. Beide bevatten belangrijke informatie die u volledig moet
begrijpen voor u dit product gaat gebruiken.
Zie voor instructies over het verkrijgen van de Serato DJ-softwarehandleiding
Verkrijgen van de handleiding (blz. 34 ).
! In deze handleiding worden de namen van schermen en menu’s op het
product zelf en op het computerscherm, en de namen van toetsen en aan-
sluitingen enz. aangegeven tussen haakjes. (Bijv.: [CUE]-toets, [Files]-paneel,
[MIC1]-aansluiting)
! Wij wijzen u erop dat de schermen en de specificaties van de in deze handlei-
ding beschreven software en het uiterlijk en de specificaties van de hardware op
moment van schrijven nog onder ontwikkeling zijn en derhalve kunnen afwijken
van de uiteindelijke specificaties.
! Let op, want afhankelijk van de versie van uw besturingssysteem, instellingen
van uw webbrowser enz. kan de bediening afwijken van de procedures zoals
beschreven in deze handleiding.
Deze handleiding bestaat hoofdzakelijk uit met betrekking tot de hardware van
dit toestel. Voor gedetailleerde aanwijzingen voor de bediening van de Serato
DJ-software, verwijzen we u naar de handleiding van Serato DJ.
! De softwarehandleiding voor Serato DJ kan worden gedownload van “Serato.
com”. Zie Downloaden van de Serato DJ-softwarehandleiding (blz. 34 ) voor
details.
! De nieuwste versie van deze handleiding kunt u downloaden van de Pioneer
ondersteuningssite. Zie Downloaden van de nieuwste versie van deze handlei-
ding (blz. 34 ) voor details.
Alvorens te beginnen
Kenmerken ........................................................................................................................3
Inhoud van de doos ..........................................................................................................4
Installeren van de software ..............................................................................................4
Aansluitingen en namen van onderdelen
Aansluitingen ....................................................................................................................6
Overzicht van de bedieningstoetsen ...............................................................................8
Basisbediening
Aansluitingen ..................................................................................................................13
Opstarten van het systeem ............................................................................................14
Afsluiten van het systeem ..............................................................................................16
Geavanceerde bediening
De performance-pads gebruiken ..................................................................................17
Gebruiken van de slip-weergave ....................................................................................18
De startfunctie van de kanaalfader gebruiken .............................................................19
De sampler-snelheidsstand gebruiken ........................................................................19
Instellen van de bedieningsbelasting van de crossfader (hoe zwaar die gaat) .......20
Analyseren van muziekstukken .....................................................................................20
Gebruiken van effecten ..................................................................................................20
Gebruik van de SOUND COLOR FX-functie .................................................................21
De oscillator-functie gebruiken .....................................................................................21
Soorten effecten ..............................................................................................................22
Externe ingangsaansluitingen gebruiken ....................................................................22
Instellingen aanpassen
Opstarten van de hulpprogrammatuurstand...............................................................24
Standen voor hulpprogrammatuur ...............................................................................24
Over de hulpprogrammatuur voor het instellen ..........................................................26
Het DVS-systeem gebruiken
Voor het bedienen van de Serato DJ-software .............................................................28
Bedienen van de Serato DJ-software ............................................................................29
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen ................................................................................................32
Signaaloverzicht .............................................................................................................33
Verkrijgen van de handleiding .......................................................................................34
Gebruik als bedieningspaneel voor andere DJ-software ............................................34
Over handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken ...........................................35
Waarschuwingen betreffende auteursrechten ...........................................................35
Nl 3
Alvorens te beginnen
Alvorens te beginnen
Kenmerken
Dit toestel is voorzien van goed doordachte bedieningsinterfaces die speciaal zijn
ontwikkeld voor diverse handelingen, zoals “BIG JOG”, voor totale controle over
scratchen, “PERFORMANCE PADS”, voor het toevoegen van arrangementen aan
muziek - inclusief beats, rolling en andere dynamische acties die met HOT CUE,
SAMPLER en andere functies zijn gemaakt - en “4-CHANNEL MIXER”, om tot vier
kanalen te mixen met de 4-deck-functie. Kortom een reeks unieke DJ-tools in combi-
natie met “Serato DJ”.
Tevens beschikt dit toestel over de functies “SOUND COLOR FX” en “OSCILLATOR”,
waarmee u uw eigen arrangementen kunt toevoegen aan de muziek die wordt
afgespeeld.
Dankzij de talloze ingangen en uitgangen zijn uiteenlopende DJ-stijlen mogelijk.
Het aluminium toppaneel geeft het toestel een hoogwaardige uitstraling en mede
daardoor is het uitermate geschikt voor gebruik in nachtclubs, op privéfeesten,
enzovoort.
BIG JOG
De benodigde tijd tussen het bedienen van de jog-draaiknop en het signaal dat naar
de software wordt overgedragen is nog nooit zo kort geweest. Bovendien kunt u
met de “BIG JOG”, een extra grote jog-draaiknop, geheel probleemloos naar wens
scratchen.
De jog-draaiknop is voorzien van een “ON JOG DISPLAY” waarin de weergavestatus
en de huidige afspeelpositie worden aangegeven, en nauwkeuriger scratchen moge-
lijk is. Daarnaast is het toestel voorzien van “JOG FEELING ADJUST”, een populaire
functie uit de CDJ-reeks. Hiermee kunnen de operation load en de continue back-
spin-tijd tijdens het scratchen geheel naar wens worden aangepast.
VEELKLEURIGE PERFORMANCE PADS
“PERFORMANCE PADS” zijn grote rubberen pads waaraan bepaalde functies kun-
nen worden toegewezen, zoals HOT CUE en SAMPLER. Deze bevinden zich aan de
voorzijde van het toestel.
U kunt uw muziek arrangeren aan de hand van dynamische acties als beating en
rolling, en het volume kan afhankelijk van de zwaarte van de beats worden verhoogd
of verlaagd.
Elke pad is daarnaast voorzien van verlichting met meerdere kleuren. U herkent u de
geselecteerde pad-modus en de afspeelstatus van alle pads direct aan de kleur en
aan de manier waarop de pad verlicht is.
4-CHANNEL MIXER
Het toestel is bovendien uitgerust met een “4-CHANNEL MIXER”, waarmee de DJ de
songs die op de vier decks worden afgespeeld onafhankelijk van elkaar kan bedie-
nen. Er kunnen vier songs worden gemixt voor een zeer persoonlijke DJ-mix.
De bedieningsinterface van elk kanaal is voorzien van niveaumeters, waardoor het
ingangs- en uitvoerniveau in één oogopslag kunnen worden waargenomen.
Dit toestel heeft dezelfde bedieningspaneel-layout als de Pioneer DJM-serie, de
wereldstandaard in DJ-mengpanelen.
De eenvoudige en duidelijke layout van het bedieningspaneel zorgt er niet alleen
voor dat DJ-performances gemakkelijker worden, maar zorgt er ook voor dat DJ’s
die dit toestel voor het eerst gebruiken, het zonder aanpassingsproblemen kunnen
bedienen. Hierdoor kan het probleemloos als permanent mengpaneel in een club
worden geïnstalleerd.
OSCILLATOR
Het toestel is voorzien van een “OSCILLATOR” functie die vier soorten geluid
produceert (ruis, cymbalen, sirene en hoorn). De bediening is eenvoudig: druk
gewoon op de knop van het gewenste geluid. U kunt originele muziek maken door
het oscillator-geluid over de afgespeelde muziek te projecteren of door de climax
ervan nog verder te verhogen. U kunt de toon aanpassen door eenvoudig aan
[OSCILLATOR PARAMETER] te draaien om het oscillator-geluid aan de muziek aan
te passen.
SOUND COLOR FX
Het toestel is voorzien van vier “SOUND COLOR FX” functies (ECHO, JET, PITCH en
FILTER) voor zeer uiteenlopende arrangementen.
Door gewoon aan de knop te draaien kunt u het gewenste effect toevoegen en ver-
schillende remixes genereren, bijvoorbeeld door uw eigen arrangementen aan de
muziek toe te voegen.
BPM-informatie kan ook worden opgehaald uit “Serato DJ”, waardoor u het ECHO
effect kunt afstemmen op de BPM van de song die op dat moment wordt afgespeeld.
TWEE PLUG AND PLAY USB-POORTEN
Het toestel beschikt over twee USB-geluidskaarten, waardoor u het toestel tegelijker-
tijd op twee computers kunt aansluiten.
De geluidskaarten van het toestel en alle knoppen en andere bedieningselementen
zijn van tevoren aan “Serato DJ” gekoppeld zodat de DJ “Serato DJ” direct kan gaan
gebruiken, zonder eerst een heleboel ingewikkelde instellingen aan te brengen.
U kunt de USB-selector aan de bovenzijde van het toestel gebruiken om met één han-
deling naar de andere geluidskaart over te schakelen. U kunt u deze functie bijvoor-
beeld gebruiken voor een naadloze overgang wanneer een andere DJ het overneemt.
Flexibele aansluitmogelijkheden
Het toestel beschikt over vier ingangen voor externe apparaten en twee microfoonin-
gangen. U kunt dus bijvoorbeeld een CD-speler of een analoge draaitafel aansluiten.
Voor mixen hebt u geen computer nodig. Het toestel kan gewoon als afzonderlijk
DJ-mengpaneel worden gebruikt.
Met de twee MASTER OUT uitgangen en één BOOTH OUT monitoruitgang beschikt
u over professionele mogelijkheden voor gebruik met een PA-systeem.
Het toestel is voorzien van verschillende “party scenes” en DJ-afspeelstijlen.
DVS-ondersteuning
De geluidskaarten van het toestel zijn compatibel met de DVS-functie (Digital Vinyl
System) van “Serato DJ”.
Signalen die afkomstig zijn van de control tone disk (een optionele schijf die uitslui-
tend wordt gebruikt voor het bedienen van “Serato DJ”) en die worden afgespeeld
door de speler die is aangesloten op een ingang voor externe apparaten, worden via
de geluidskaart van het toestel uitgevoerd naar een computer om de “Serato DJ”
decks aan te sturen.
DUURZAME FADER
Voor de crossfader-regelaar en de kanaalfader worden schuifregelaars gebruikt die
worden ondersteund door twee metalen stangen.
Dit zorgt voor geleidelijke overgangen zonder haperingen en een hoge
duurzaamheid.
Bovendien worden de gevolgen van eventuele vloeistoffen en stof in de faders tot
een minimum beperkt.
Voor scratchen met de crossfader-regelaar is een onafhankelijk ontwikkeld
“MAGVEL FADER” magnetisch systeem geïnstalleerd. Het heeft een hoge duur-
zaamheid van meer dan 10 000 000 handelingen en een uiterst nauwkeurige
bediening.
De duurzaamheid van de kanaalfader is ongeveer driemaal zo hoog als die van het
vorige model (de DJM-800).
UITSTEKENDE GELUIDSKWALITEIT
Dit toestel levert een uitstekende geluidskwaliteit, die niet onderdoet voor het
origineel. Bovendien wordt de overgangsweerstand verlaagd dankzij een netstroo-
mingang met een breed aansluitvlak met het netsnoer voor een stabiel en krachtig
geluid, zelfs in de DJ-ruimte in een uiterst lawaaiige omgeving.
Door gebruik te maken van een geavanceerde D/A-converter en een low-jitter crystal
oscillator (gemaakt door Wolfson Microelectronics) geeft het toestel een helder en
krachtig geluid, dat identiek is aan het origineel.
Professioneel kwaliteitsdesign
De aluminium afwerking op het bovenpaneel en de jog-draaiknoppen geeft het
toestel een hoogwaardige uitstraling.
Dit toestel is een essentieel onderdeel voor elke DJ in een club of op privéfeesten.
SLIP MODE
Deze unit is voorzien van de functie Slip Mode waarmee het geluid op de ach-
tergrond kan worden voortgezet terwijl bedieningshandelingen zoals Looping,
Scratching en Hot Cueing worden uitgevoerd. Dit maakt DJ-optredens mogelijk
zonder de ontwikkeling van het oorspronkelijke muziekstuk te veranderen nadat
bedieningshandelingen als Looping, Scratching en Hot Cueing zijn voltooid.
NAALDZOEKFUNCTIE
Er kan naar punten worden gezocht door gewoon het aanraakvlak met een vinger
aan te raken. Zo kan intuïtief en snel worden gezocht met het gevoel dat de muziek
direct wordt aangeraakt.
Nl
4
Inhoud van de doos
! CD-ROM (Installatiedisc)
! Stroomsnoer
! USB-kabel1
! Garantie (alleen voor bepaalde regio’s)2
! Handleiding (basiseditie)
1 Er wordt slechts een USB-kabel meegeleverd met dit toestel.
Gebruik een kabel die voldoet aan de USB 2.0-standaard om twee toestellen te
verbinden.
2 Alleen Japanse en Europese modellen. (Voor de Noord-Amerikaanse regio wordt
de corresponderende informatie geleverd op de laatste bladzijde van zowel de
Engelse als de Franse versie van de “Handleiding (basiseditie)”.)
Installeren van de software
Voor het installeren van de software
Ga voor de nieuwste versie van de Serato DJ-software naar Serato.com en down-
load de software van deze site. Er staat ook een downloadkoppeling op de meege-
leverde CD-ROM.
!
Zie voor details Installatieprocedure (Windows) of Installatieprocedure (Mac OS X).
! De gebruiker is verantwoordelijk voor het correct voorbereiden van de compu-
ter, netwerkapparatuur en andere elementen van de internet-gebruiksomge-
ving die vereist zijn voor verbinding met het Internet.
Omtrent het stuurprogramma
Deze software is een exclusief stuurprogramma voor het weergeven van geluidssig-
nalen via een computer.
!
Lees eerst Licentie-overeenkomst voor deze Software op bladzijde 34 zorgvuldig door.
Controleren van de meest recente informatie over het stuurprogramma
Voor meer gedetailleerde informatie over de voor dit toestel bedoelde stuurprogram-
matuur (driver), verwijzen we u naar de Pioneer DJ-ondersteuningssite hieronder.
http://pioneerdj.com/support/
Over de Serato DJ-software
Serato DJ is een DJ-applicatie van Serato. DJ-optredens zijn mogelijk door de com-
puter waarop deze software is geïnstalleerd te verbinden met dit toestel.
Minimum eisen gebruiksomgeving
Geschikte besturingssystemen CPU en vereist geheugen
Mac OS X: 10.9, 10.8, 10.7
en 10.6
32-bit versie
Intel® processor, Core i3, i5 en i7 1,07 GHz of
hoger, Intel® processor, Core 2 Duo 2,0 GHz
of hoger
2 GB of meer aan RAM-geheugen
64-bit versie
Intel® processor, Core i3, i5 en i7 1,07 GHz of
hoger, Intel® processor, Core 2 Duo 2,4 GHz
of hoger
4 GB of meer aan RAM-geheugen
Windows: Windows 7
32-bit versie
Intel® processor, Core i3, i5 en i7 1,07 GHz of
hoger, Intel® processor, Core 2 Duo 2,0 GHz
of hoger
2 GB of meer aan RAM-geheugen
64-bit versie
Intel® processor, Core i3, i5 en i7 1,07 GHz of
hoger, Intel® processor, Core 2 Duo 2,4 GHz
of hoger
4 GB of meer aan RAM-geheugen
Overige
Optisch station Optisch disc-station waarop de CD-ROM gelezen kan worden
USB-aansluiting Er is een USB 2.0-aansluiting vereist om dit toestel aan te
kunnen sluiten op de computer.
Schermresolutie Resolutie van 1 280 x 720 of meer
Internetverbinding
Er is verbinding met het Internet vereist om uw “Serato.com”
gebruikersaccount te kunnen registreren en de software te
downloaden.
! Voor de nieuwste informatie over de vereiste gebruiksomgeving en compatibiliteit met de
nieuwste besturingssystemen verwijzen we u naar “Software Info” onder “DDJ-SZ” op de
Pioneer DJ-ondersteuningssite hieronder.
http://pioneerdj.com/support/
! De ondersteuning van besturingssystemen gaat ervan uit dat u de nieuwste point-release
(tussentijdse bijwerking) gebruikt voor de genoemde versie.
! De werking kan niet worden gegarandeerd op alle computers, ook niet als aan alle hier aange-
geven eisen wat betreft de gebruiksomgeving wordt voldaan.
! Afhankelijk van de instellingen voor stroombesparing e.d. van de computer bestaat de kans
dat de CPU en de vaste schijf niet volledig toereikend zijn. Vooral bij laptops moet u ervoor zor-
gen dat de computer in de juiste toestand verkeert om doorlopend hoge prestaties te kunnen
leveren (door bijvoorbeeld de netstroomadapter aangesloten te houden) wanneer u Serato DJ
gebruikt.
! Gebruik van het Internet vereist een aparte overeenkomst met een aanbieder van
Internetdiensten en betaling van de daaraan verbonden kosten.
Installatieprocedure (Windows)
Sluit dit toestel niet op de computer aan voor de installatie voltooid is.
! Meld u aan als gebruiker met de rechten van computerbeheerder voordat u met
installeren begint.
! Als er andere programma’s geopend zijn op de computer, sluit u die dan.
1
Plaats de CD-ROM in het optische schijfstation van de computer.
Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.
! Als na het laden van de CD-ROM het menu van de CD-ROM niet verschijnt,
opent u het optische schijfstation via [Computer (of Deze computer)] in het
[Starten]-menu, en dubbelklikt u vervolgens op het [CD_menu.exe]-pictogram.
2 Selecteer [Stuurprogramma installeren] van het menu dat
zal verschijnen en klik dan op [Beginnen].
3 “De nieuwste versie downloaden? Er is een werkende
internetomgeving vereist om toegang te kunnen krijgen tot
de site.” verschijnt. Klik op [Ja].
De webbrowser wordt opgestart en de Pioneer DJ-ondersteuningssite zal worden geopend.
4 Klik op [Software Download] onder [DDJ-SZ] op de Pioneer
DJ-ondersteuningssite.
5 Klik op [Driver Software].
6 Download de stuurprogrammatuur (driver) voor Windows
(DDJ-SZ_X.XXX.exe) van de downloadpagina.
7 Dubbelklik op het bestand dat u gedownload heeft.
Het installatiescherm voor het stuurprogramma verschijnt.
8 Lees zorgvuldig de Licentie-overeenkomst voor deze
Software en als u akkoord gaat met de voorwaarden, plaats u
een vinkje in [Akkoord.] en klikt u op [OK].
Als u niet akkoord gaat met de voorwaarden in de Licentie-overeenkomst voor deze
Software, klikt u op [Annuleren] om het installeren te stoppen.
9 Volg voor de installatieprocedure de aanwijzingen die op
uw scherm verschijnen.
Als er [Windows-beveiliging] op het scherm verschijnt tijdens het installationproces,
klikt u op [Dit stuurprogramma toch installeren] om door te gaan met installeren.
Wanneer het installatieproces voltooid is, verschijnt er een mededeling ter afsluiting.
Nadat u de stuurprogrammatuur (driver) hebt geïnstalleerd, moet u de Serato
DJ-software installeren.
10 Selecteer [Download de Serato DJ-software.] van het menu
van de CD-ROM en klik op [Beginnen].
11 “Er is een werkende internetomgeving vereist om toegang
te kunnen krijgen tot de site. Heeft u verbinding met het
internet?” verschijnt. Klik op [Ja].
De webbrowser wordt opgestart en de Pioneer DJ-ondersteuningssite zal worden geopend.
12 Klik op [Software Info] onder [DDJ-SZ] op de Pioneer
DJ-ondersteuningssite.
13
Klik op de koppeling naar de downloadpagina voor Serato DJ.
De downloadpagina voor Serato DJ verschijnt.
14
Meld uzelf aan op uw gebruikersaccount voor “Serato.com”.
! Als u al een geregistreerde gebruikersaccount hebt op “Serato.com”, kunt u
doorgaan naar stap 16.
! Als u de registratie van uw gebruikersaccount niet voltooid hebt, moet u dat
alsnog doen via de procedure hieronder.
Volg de instructies op uw scherm, voer uw e-mailadres in en het wachtwoord
dat u wilt gebruiken en selecteer vervolgens de regio waar u woont.
Als u [E-mail me Serato newsletters] aanvinkt, krijgt u nieuwsbrieven met
alle nieuwtjes over Serato producten toegestuurd van Serato.
Wanneer de registratie van uw gebruikersaccount voltooid is, zult u een
e-mail ontvangen op het e-mailadres dat u hebt ingevoerd. Controleer de
inhoud van de e-mail die u heeft ontvangen van “Serato.com”.
! Wees voorzichtig dat u het e-mailadres en het wachtwoord dat u gebruikt hebt
bij de gebruikersregistratie niet vergeet. Deze hebt u weer nodig voor het upda-
ten van de software.
! De persoonlijke gegevens die u heeft ingevoerd voor het registreren van uw
nieuwe gebruikersaccount mogen worden verzameld, verwerkt en gebruikt op
basis van het privacybeleid zoals uiteengezet op de Serato website.
15 Klik op de koppeling in de e-mail die u heeft ontvangen
van “Serato.com”.
U zult nu naar de downloadpagina voor Serato DJ worden gebracht. Ga door naar stap 17.
16 Meld uzelf aan.
Voer het e-mailadres en het wachtwoord in dat u hebt geregistreerd om uzelf aan te
melden op “Serato.com”.
Nl 5
Alvorens te beginnen
17 Download de Serato DJ-software van de downloadpagina.
Pak het bestand dat u gedownload hebt uit en dubbelklik het uitgepakte bestand om
het installatieprogramma op te starten.
18
Lees de voorwaarden van de licentie-overeenkomst
zorgvuldig door, klik op [I agree to the license terms and
conditions] als u daarmee akkoord gaat en klik dan op [Install].
! Als u niet akkoord gaat met de eindgebruikersovereenkomst, klikt u op
[Close] om de installatie te annuleren.
De installatie zal nu beginnen.
Wanneer de installatie met succes is voltooid, zal er een melding van die strekking
verschijnen.
19 Klik op [Close] om het Serato DJ installatieprogramma af te
sluiten.
Installatieprocedure (Mac OS X)
Sluit dit toestel niet op de computer aan voor de installatie voltooid is.
! Als er andere programma’s geopend zijn op de computer, sluit u die dan.
1
Plaats de CD-ROM in het optische schijfstation van de computer.
Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.
! Als na het laden van de CD-ROM het CD-ROM menu niet op het scherm ver-
schijnt, gebruikt u dan de Vinder om het optische schijfstation te openen en
dubbelklikt u dan op het [CD_menu.app]-pictogram.
2 Selecteer [Stuurprogramma installeren] van het menu dat
zal verschijnen en klik dan op [Beginnen].
3 “De nieuwste versie downloaden? Er is een werkende
internetomgeving vereist om toegang te kunnen krijgen tot
de site.” verschijnt. Klik op [Ja].
De webbrowser wordt opgestart en de Pioneer DJ-ondersteuningssite zal worden
geopend.
4 Klik op [Software Download] onder [DDJ-SZ] op de Pioneer
DJ-ondersteuningssite.
5 Klik op [Driver Software].
6 Download de stuurprogrammatuur (driver) voor Mac OS
(DDJ-SZ_M_X.X.X.dmg) van de downloadpagina.
7 Dubbelklik op het bestand dat u gedownload heeft.
Het [DDJ-SZ_AudioDriver] menuscherm verschijnt.
8 Dubbelklik op [DDJ-SZ_AudioDriver.pkg].
Het installatiescherm voor het stuurprogramma verschijnt.
9 Controleer de details op het scherm en klik op [Ga door].
10 Wanneer de eindgebruikerslicentie-overeenkomst
verschijnt, moet u Licentie-overeenkomst voor deze Software
zorgvuldig lezen, waarna u op [Ga door] moet klikken.
11 Als u akkoord gaat met de voorwaarden in de Licentie-
overeenkomst voor deze Software, klikt u op [Akkoord].
Als u niet akkoord gaat met de voorwaarden in de Licentie-overeenkomst voor deze
Software, klikt u op [Niet akkoord] om het installeren te stoppen.
12 Volg voor de installatieprocedure de aanwijzingen die op
uw scherm verschijnen.
13 Selecteer [Download de Serato DJ-software.] van het menu
van de CD-ROM en klik op [Beginnen].
14 “Er is een werkende internetomgeving vereist om toegang
te kunnen krijgen tot de site. Heeft u verbinding met het
internet?” verschijnt. Klik op [Ja].
De webbrowser wordt opgestart en de Pioneer DJ-ondersteuningssite zal worden geopend.
15 Klik op [Software Info] onder [DDJ-SZ] op de Pioneer
DJ-ondersteuningssite.
16
Klik op de koppeling naar de downloadpagina voor Serato DJ.
De downloadpagina voor Serato DJ verschijnt.
17
Meld uzelf aan op uw gebruikersaccount voor “Serato.com”.
! Als u al een geregistreerde gebruikersaccount hebt op “Serato.com”, kunt u
doorgaan naar stap 19.
! Als u de registratie van uw gebruikersaccount niet voltooid hebt, moet u dat
alsnog doen via de procedure hieronder.
Volg de instructies op uw scherm, voer uw e-mailadres in en het wachtwoord
dat u wilt gebruiken en selecteer vervolgens de regio waar u woont.
Als u [E-mail me Serato newsletters] aanvinkt, krijgt u nieuwsbrieven met
alle nieuwtjes over Serato producten toegestuurd van Serato.
Wanneer de registratie van uw gebruikersaccount voltooid is, zult u een
e-mail ontvangen op het e-mailadres dat u hebt ingevoerd. Controleer de
inhoud van de e-mail die u heeft ontvangen van “Serato.com”.
! Wees voorzichtig dat u het e-mailadres en het wachtwoord dat u gebruikt hebt
bij de gebruikersregistratie niet vergeet. Deze hebt u weer nodig voor het upda-
ten van de software.
! De persoonlijke gegevens die u heeft ingevoerd voor het registreren van uw
nieuwe gebruikersaccount mogen worden verzameld, verwerkt en gebruikt op
basis van het privacybeleid zoals uiteengezet op de Serato website.
18 Klik op de koppeling in de e-mail die u heeft ontvangen
van “Serato.com”.
U zult nu naar de downloadpagina voor Serato DJ worden gebracht. Ga door naar stap 20.
19 Meld uzelf aan.
Voer het e-mailadres en het wachtwoord in dat u hebt geregistreerd om uzelf aan te
melden op “Serato.com”.
20 Download de Serato DJ-software van de downloadpagina.
Pak het bestand dat u gedownload hebt uit en dubbelklik het uitgepakte bestand om
het installatieprogramma op te starten.
21
Lees de voorwaarden van de licentie-overeenkomst
zorgvuldig door en klik op [Agree] als u daarmee akkoord gaat.
! Als u niet akkoord gaat met de eindgebruikersovereenkomst, klikt u op
[Disagree] om de installatie te annuleren.
22 Als het volgende scherm verschijnt, kunt u het [Serato DJ]-
pictogram naar het [Applications]-mappictogram slepen.
Aansluitingen en namen van onderdelen
Aansluitingen
! Sluit het netnoer pas aan nadat alle aansluitingen tussen de apparatuur volledig zijn gemaakt.
Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u enige aansluiting maakt of verbreekt.
Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparatuur.
! Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer.
! Gebruik de USB-kabel die met dit toestel wordt meegeleverd of een USB-kabel die voldoet aan USB 2.0.
Benaming van de onderdelen
Achterpaneel
5 5
3 9 db c e6 7 6 7 a2 4881
1 Kensington-beveiligingsgleuf
2 MASTER OUT 1-aansluitingen
Hierop kunt u luidsprekers met eigen stroomvoorziening enz. aansluiten.
! Compatibel met XLR-type gebalanceerde uitgangen.
3 MASTER OUT 2-aansluitingen
Voor aansluiten van een eindversterker e.d.
! Compatibel met RCA tulpstekkertype ongebalanceerde uitgangen.
4 BOOTH OUT-aansluitingen
Uitgangsaansluingen voor een booth-monitor, geschikt voor symmetrische of
asymmetrische TRS-uitgangsaansluiting.
Het geluid van het master-kanaal kan worden uitgestuurd via de [BOOTH OUT]-
aansluitingen ongeacht het audioniveau dat is ingesteld voor het master-kanaal.
Het volumeniveau kan met de [BOOTH MONITOR] knop worden afgesteld.
! Het geluid zal vervormd raken als het niveau te hoog wordt opgevoerd bij
gebruik van ongebalanceerde uitgangssignalen.
5 SIGNAL GND aansluiting
Sluit hierop de aardingsdraad van een analoge platenspeler aan. Dit vermindert
storende geluiden bij aansluiten van een analoge platenspeler.
6 PHONO aansluitingen
Voor aansluiten op de phono-aansluiting (MM-element) van een weergave-appa-
raat. Geen lijnniveau-ingangssignalen op aansluiten.
! U moet eerst de [LINE, PHONO, USB] keuzeschakelaar boven op het toestel
op [PHONO] zetten.
7 LINE aansluitingen
Sluit hierop een DJ-speler of ander apparaat met een gewone lijnuitgang aan.
! U moet eerst de [LINE, PHONO, USB] keuzeschakelaar boven op het toestel
op [LINE] zetten.
8 CD aansluitingen
Sluit hierop een DJ-speler of ander apparaat met een gewone lijnuitgang aan.
! U moet eerst de [CD, USB] keuzeschakelaar boven op het toestel op [CD]
zetten.
9 MIC1-aansluiting
Sluit hierop een microfoon aan.
! Er kan hetzij een XLR-aansluiting of een klinkstekker of phono-aansluiting (Ø
6,3 mm) worden gebruikt.
a MIC2-aansluiting
Sluit hierop een microfoon aan.
b USB-B aansluiting
Voor aansluiten van een computer.
! Gebruik de USB-kabel die met dit toestel wordt meegeleverd of een USB-
kabel die voldoet aan USB 2.0 om dit toestel rechtstreeks op een computer
aan te sluiten.
! Een USB-verdeelstekker (hub) kan niet worden gebruikt.
c USB-A aansluiting
Voor aansluiten van een computer.
! Gebruik de USB-kabel die met dit toestel wordt meegeleverd of een USB-
kabel die voldoet aan USB 2.0 om dit toestel rechtstreeks op een computer
aan te sluiten.
! Een USB-verdeelstekker (hub) kan niet worden gebruikt.
d u-schakelaar
Hiermee wordt dit toestel aan en uit gezet.
e AC IN-aansluiting
Sluit het netnoer pas aan nadat alle aansluitingen tussen de apparatuur volledig
zijn gemaakt.
Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer.
Voorpaneel
12
1 PHONES-aansluitingen
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan.
Zowel stereostekkers (Ø 6,3 mm) als mini-stereostekkers (Ø 3,5 mm) kunnen
worden gebruikt.
! Er zijn twee ingangsaansluitingen, stereo-hoofdtelefoonaansluiting en een
mini-hoofdtelefoonaansluiting, maar deze kunnen niet tegelijkertijd gebruikt
worden. Als ze tegelijkertijd gebruikt worden, zal het volume van de een
plotseling hoger of lager worden wanneer de andere wordt losgekoppeld of
aangesloten.
2 CROSS FADER CURVE-keuzeschakelaar
Voor omschakelen van de crossfader-curvekarakteristiek.
! Hoe verder de instelling naar rechts wordt gedraaid, des te steiler stijgt de
curve.
! Hoe verder de instelling naar links wordt gedraaid, des te geleidelijker stijgt
de curve.
Nl
6
Nl 7
Aansluitingen en namen van onderdelen
Aansluiten van de in/uitgangsaansluitingen
Aansluiten van ingangsaansluitingen
Achterpaneel
Naar stopcontact
AUDIO OUT
RL
CON
T
RLR
LR
L
R
LR
L
RL
Analoge speler
Analoge speler
Microfoon Microfoon
Computer
DJ-speler DJ-speler
Draagbare
audio-apparatuur
Draagbare
audio-apparatuur
DJ-speler
DJ-speler
Stroomsnoer
(meegeleverd)
Aansluiten van uitgangsaansluitingen
Achterpaneel
RL
Apparatuur, versterkers, luidsprekers met eigen stroomvoorziening enz.
Eindversterker,
luidsprekers met eigen
stroomvoorziening enz.
Eindversterker (voor de booth monitor),
luidsprekers met eigen
stroomvoorziening enz.
Voorpaneel
Hoofdtelefoon
Overzicht van de bedieningstoetsen
1 Bladergedeelte
2 Deckgedeelte
3 Mengpaneel-gedeelte
4 Effect-gedeelte
Bladergedeelte
1
32
1 Draaiknop
Draaien:
De cursor in de bibliotheek of op het [CRATES]-paneel gaat omhoog en omlaag.
Druk op:
De geselecteerde muziekstukken worden in de respectievelijke decks geladen.
! Wanneer u de draaiknop twee keer indrukt, worden de muziekstukken die
in het geselecteerde deck aan de zijde ertegenover zijn geladen, in het deck
geladen waarvan de draaiknop werd ingedrukt. Wanneer u dit doet terwijl
er een muziekstuk wordt afgespeeld, wordt het muziekstuk vanaf dezelfde
positie afgespeeld. (Instant Double)
2 BACK (VIEW)-toets
Druk op:
De cursor gaat heen en weer tussen het [CRATES]-paneel en de bibliotheek met
elke druk op deze toets.
[SHIFT] + indrukken:
Schakelt de Serato DJ-layout.
3 LOAD PREPARE (AREA)-toets
Druk op:
Hiermee laadt u muziekstukken in het [Prepare]-paneel.
[SHIFT] + indrukken:
Selecteert en opent het [Files]-paneel, [Browse]-paneel, [Prepare]-paneel of
[History]-paneel.
Deckgedeelte
Met dit gedeelte worden de vier decks bediend. De toetsen en instellingen voor het
bedienen van deck 1 en 3 bevinden zich aan de linkerzijde van de controller, en die
voor het bedienen van deck 2 en 4 aan de rechterzijde van de controller.
t
u
1 Instelknop-aanduidingsdeel
= Instelknop-aanduidingsdeel (blz. 12 )
2 Jog-draaiknop
Bovenkant draaien:
Wanneer de vinylstand aan staat, kunt u scratchen.
Wanneer de vinylstand uit staat, kunt u de toonhoogte verbuigen (de afspeels-
nelheid regelen).
Buitenste deel draaien:
U kunt de toonhoogte verbuigen (de afspeelsnelheid regelen).
[SHIFT] + Bovenkant draaien:
De afspeelpositie slaat over in sync met de beat. (Skip-stand)
! De Skip-stand kan niet worden gebruikt bij muziekstukken waarvoor geen
beatpatroon is ingesteld. Zie voor nadere bijzonderheden over het instellen
van beatpatronen de softwarehandleiding van Serato DJ.
! Om de stand voor het overslaan (skip) te kunnen gebruiken, moet [SYNC
PREFERENCES] in het Serato DJ [SETUP]-menu worden omgeschakeld naar
[Smart Sync].
3 NEEDLE SEARCH-vlak
Door het vlak aan te raken kunt u springen naar het gewenste punt in het
muziekstuk dat in het deck geladen is.
4 JOG FEELING ADJUST-instelling
Hiermee wordt bijgeregeld hoe zwaar de instelknop draait.
Naar rechts draaien zorgt dat de instelknop zwaarder draait, en naar links
draaien zorgt dat de instelknop lichter draait.
5 STOP TIME-instelling
Als u de [PLAY/PAUSEf] toets indrukt, kunt u de snelheid van het stoppen
van het afspelen aanpassen.
6 KEY LOCK-toets
Druk op:
Zet de toonsoortvergrendeling aan en uit.
Wanneer de toonsoortvergrendeling aan staat, zal de toonsoort niet veranderen
wanneer de weergavesnelheid wordt gewijzigd met de [TEMPO] schuifregelaar.
Het geluid wordt hierbij digitaal verwerkt, dus de geluidskwaliteit neemt iets af.
[SHIFT] + indrukken:
Het instelbereik van de [TEMPO] schuifregelaar wordt veranderd met elke druk
op deze knop.
Langer dan 1 seconde ingedrukt houden:
Zet het tempo (BPM) van het spelende muziekstuk terug op het oorspronkelijke
tempo.
Nl
8
Nl 9
Aansluitingen en namen van onderdelen
7 TAKEOVER-indicator
Wanneer je de decks wisselt terwijl de synchronisatiefunctie is uitgeschakeld,
zal de positie van de [TEMPO]-schuifregelaar van de controller misschien niet
overeenkomen met het tempo van de software (pitch). Je kunt het tempo weer
opnieuw regelen vanaf de controller door de [TAKEOVER]-indicator als referentie
te gebruiken. Verplaats de [TEMPO]-schuifregelaar langzaam in de richting die
wordt aangegeven door de [TAKEOVER]-indicator. Wanneer je de positie aan-
past in de richting waarin de [TAKEOVER]-indicator uit gaat, komt de positie van
de [TEMPO]-schuifregelaar overeen met het tempo (pitch) van de software en
kun je het tempo weer regelen met de [TEMPO]-schuifregelaar.
8 TEMPO schuifregelaar
Hiermee kunt u de afspeelsnelheid van het muziekstuk regelen.
Als u naar een ander deck overschakelt en de waarde die via Serato DJ is inge-
steld en de positie van de [TEMPO] schuifregelaar van het toestel anders zijn,
kunt u de [TEMPO] schuifregelaar alleen gebruiken als deze wordt verplaatst
naar de positie die door Serato DJ wordt aangestuurd.
! De standaardinstelling van de [TEMPO] schuifregelaar van deck 3 en 4 van
Serato DJ is ±0,0 %.
9 AUTO LOOP-toets
Druk op:
Zet de automatische lusfunctie aan en uit.
! Tijdens lusweergave annuleert deze handeling de lus.
[SHIFT] + indrukken:
Schakelt Looping (lus-weergave) in en uit. (Loop Active)
! Ook als de lus-weergave is ingeschakeld, wordt het afspelen van de lus niet
uitgevoerd als er geen afspeelpositie in die lus is.
!
Wanneer de afspeelpositie in de actieve lus komt, start het afspelen van de lus.
! Tijdens lusweergave annuleert deze handeling de lus.
a LOOP 1/2X-toets
Druk op:
Selecteer de beat voor de automatische lus-weergave.
Tijdens het afspelen van de lus wordt de lengte van het afspelen van de lus
steeds gehalveerd wanneer je op deze toets drukt.
[SHIFT] + indrukken:
Tijdens het afspelen van de lus wordt de lus evenveel naar links verplaatst als de
lengte ervan bedraagt. (Loop Shift)
b LOOP 2X-toets
Druk op:
Selecteer de beat voor de automatische lus-weergave.
Tijdens het afspelen van de lus wordt de lengte van het afspelen van de lus
steeds verdubbeld wanneer je op deze toets drukt.
[SHIFT] + indrukken:
Tijdens het afspelen van de lus wordt de lus evenveel naar rechts verplaatst als
de lengte ervan bedraagt. (Loop Shift)
c LOOP IN-toets
Druk op:
Het lus-startpunt wordt ingesteld.
Wanneer er op deze toets wordt gedrukt tijdens lusweergave, kan het lus-begin-
punt met de jog-draaiknop in detail worden ingesteld.
[SHIFT] + indrukken:
De luspositie wordt omgeschakeld. (Luspositie)
Wanneer er van tevoren lussen worden opgeslagen in lusposities, kunnen deze
later worden opgeroepen.
! Er kunnen maximaal acht lussen worden opgeslagen in de lusposities.
! Wanneer u het nummer selecteert van de luspositie waarin u de lus
wilt opslaan en dan een lus instelt, dan zal die lus automatisch worden
opgeslagen.
! Wanneer er een nieuwe lus wordt ingesteld nadat er een lus is opgesla-
gen, zal de eerdere lus worden overschreven en zal de luspositie worden
bijgewerkt.
! Wanneer het nummer van de luspositie die u wilt oproepen is geselecteerd
en er op de [LOOP OUT]-toets wordt gedrukt terwijl de [SHIFT]-toets (lus
herhalen), zal het afspelen van de opgeslagen lus beginnen.
d LOOP OUT-toets
Druk op:
Het lus-eindpunt wordt ingesteld, en de lus-weergave begint.
Wanneer er op deze toets wordt gedrukt tijdens lusweergave, kan het lus-eind-
punt met de jog-draaiknop in detail worden ingesteld.
[SHIFT] + indrukken:
Annuleert lusweergave. (Lus-exit)
Nadat de lusweergave is geannuleerd, keert het afspelen terug naar het eerder
ingestelde lus-beginpunt en zal de lusweergave worden hervat. (Lus-herhaling)
e PARAMETERc-toets, PARAMETERd-toets
Hiermee worden de diverse parameters voor het gebruiken van de performan-
ce-pads ingesteld.
= De performance-pads gebruiken (pag. 17 )
f HOT CUE-standtoets
Druk op:
Stelt de hot-cuestand in.
= Gebruiken van hot-cues (blz. 17 )
[SHIFT] + indrukken:
Stelt de hot-lusstand in.
= De cue-lus gebruiken (blz. 18 )
Langer dan 1 seconde ingedrukt houden:
De kwantiseringsfunctie aan-/uitzetten.
g ROLL-standtoets
Druk op:
Stelt de Roll-stand in.
= De rolfunctie gebruiken (blz. 17 )
[SHIFT] + indrukken:
Stelt de opgeslagen lusstand in.
= De opgeslagen lus gebruiken (blz. 18 )
h SLICER-standtoets
Druk op:
Stelt de Slicer-stand in.
! Je kunt de Slicer-stand annuleren door op de toets voor de [ROLL]-,
[SAMPLER]-, of [HOT CUE]-stand te drukken.
[SHIFT] + indrukken:
Stelt de lusstand van de slicer in.
i SAMPLER-standtoets
Druk op:
Stelt de Sampler-stand in.
[SHIFT] + indrukken:
Schakelt de Sampler Velocity-stand in en uit.
! Zie voor nadere bijzonderheden over de Sampler Velocity-stand De sam-
pler-snelheidsstand gebruiken op bladzijde 19 .
j Performance-pads
Er kunnen allerlei handelingen worden verricht met de pads.
= De performance-pads gebruiken (pag. 17 )
k PLAY/PAUSE f knop
Druk op:
Hiermee kunt u muziekstukken weergeven/pauzeren.
! Wanneer de [PLAY/PAUSE f]-toets wordt ingedrukt tijdens controleren
van het cue-punt (cue sampling), wordt het afspelen voortgezet vanaf dat
punt.
[SHIFT] + indrukken:
Het muziekstuk keert terug naar het tijdelijke cue-punt en het afspelen gaat
vanaf dat punt verder. (Stotteren)
l CUE knop
Druk op:
Hiermee kunt u tijdelijke cue-punten instellen, afspelen en oproepen.
! Wanneer de [CUE]-toets wordt ingedrukt tijdens pauze, wordt er een tijdelijk
cue-punt ingesteld.
! Wanneer er tijdens het afspelen op de [CUE]-toets wordt gedrukt, keert het
muziekstuk terug naar het tijdelijke cue-punt om daar te pauzeren. (Back
Cue)
! Als de [CUE]-toets ingedrukt wordt gehouden nadat het muziekstuk is terug-
gekeerd naar het cue-punt, zal het afspelen worden voortgezet zolang de
toets ingedrukt wordt gehouden. (Cue Sampler)
! Wanneer de [PLAY/PAUSE f]-toets wordt ingedrukt tijdens controleren
van het cue-punt (cue sampling), wordt het afspelen voortgezet vanaf dat
punt.
[SHIFT] + indrukken:
Laadt het vorige muziekstuk in de muziekstukkenlijst. (Vorige muziekstuk)
! Als de huidige afspeelpositie niet overeenkomt met het begin van een
muziekstuk, keert het muziekstuk terug naar het begin.
m SYNC knop
Druk op:
De tempo’s (toonhoogtes) en de beatpatronen van muziekstukken op verschil-
lende decks kunnen automatisch worden gesynchroniseerd.
[SHIFT] + indrukken:
Annuleert de synchronisatiestand.
n SHIFT-toets
Wanneer er op een andere knop wordt gedrukt terwijl de [SHIFT] wordt inge-
drukt, wordt er een andere functie opgeroepen.
o DECK 3-toets
Het deck aan de rechterkant heeft een [DECK 4]-toets.
Schakelt het te bedienen deck om.
p DECK 1-toets
Het deck aan de rechterkant heeft een [DECK 2]-toets.
Schakelt het te bedienen deck om.
q GRID SLIDE-toets
Druk op:
Wanneer je de jog-draaiknop draait en tegelijkertijd op de [GRID SLIDE]-toets
drukt, kun je het gehele beatpatroon naar links of naar rechts schuiven.
[SHIFT] + indrukken:
Wist de beat-markeringen. (Patroon wissen)
r GRID ADJUST-toets
Druk op:
Wanneer je de jog-draaiknop draait en tegelijkertijd de [GRID ADJUST]-toets
indrukt, kun je het beatpatroon-interval aanpassen.
[SHIFT] + indrukken:
Stelt een beat-markering in. (Patroon instellen)
! Beat-markeringen kunnen op meerdere punten worden ingesteld.
s SLIP-toets
Zet de slip-stand aan en uit.
= Gebruiken van de slip-weergave (blz. 18 )
[SHIFT] + indrukken:
Hiermee schakelt u de vinylstand in/uit.
t CENSOR-toets
Druk op:
Het muziekstuk wordt achteruit afgespeeld terwijl de [CENSOR]-toets ingedrukt
wordt en wanneer de toets weer wordt losgelaten wordt het normale afspelen
hervat.
! Ook wanneer er achteruit wordt afgespeeld, zal het normale afspelen worden
voortgezet op de achtergrond. Wanneer de toets wordt losgelaten, wordt het
afspelen hervat vanaf het punt dat op de achtergrond is bereikt.
[SHIFT] + indrukken:
Het muziekstuk wordt in omgekeerde richting weergegeven. Wanneer de [SHIFT]
en [CENSOR]-toetsen nog eens worden ingedrukt, wordt het achteruit afspelen
geannuleerd en het normaal afspelen hervat.
u PANEL-toets
Druk op:
(Bij normaal gebruik)
De weergave van het paneel verandert bij elke druk op de toets als volgt.
Paneelweergave uit l [REC]-paneel l [FX]-paneel l [SP-6]-paneel l
Paneelweergave uit ...
! Wanneer Serato-Video geïnstalleerd is en is ingeschakeld via het [SETUP]-
menu, zal er een toets voor het overschakelen naar het [VIDEO]-paneel
worden weergegeven op het Serato DJ-softwarescherm. Om het [VIDEO]-
paneel weer te geven, moet u met de muis op deze toets klikken om over te
schakelen naar het [VIDEO]-paneel.
(Als het toestel stand-by staat)
De stand-by-modus wordt geannuleerd.
[SHIFT] + indrukken:
De weergave van het paneel verandert bij elke druk op de toets als volgt.
Paneel-display uit l [SP-6]-paneel l [FX]-paneel l [REC]-paneel l Paneel-
display uit ...
! Wanneer Serato-Video geïnstalleerd is en is ingeschakeld via het [SETUP]-
menu, zal er een toets voor het overschakelen naar het [VIDEO]-paneel
worden weergegeven op het Serato DJ-softwarescherm. Om het [VIDEO]-
paneel weer te geven, moet u met de muis op deze toets klikken om over te
schakelen naar het [VIDEO]-paneel.
Mengpaneel-gedeelte
1 2 2 2 23 4 3 4
6
9
5
7
8
a
b
c
d
e
f
g
h
j
k
l
m
m
o oo
s
tttt
o
i
u u u u
v v v v
ww w w
xy
q q q q
s ss
n n
r r r
p p p p
r
1 OFF, ON, TALK OVER-keuzeschakelaar
Zet de microfoon aan/uit.
2 USB verbindingsindicator
Toont de verbindingsstatus tussen de USB-A aansluiting en de USB-B aansluiting.
Brandt: als de communicatie met Serato DJ normaal is
Knippert: als het stuurprogramma niet op de computer is geïnstalleerd
Brandt niet: als de computer niet op het toestel is aangesloten
3 USB (A)-toets
Als de knop brandt, wordt de USB-A aansluiting gebruikt voor communicatie
met de computer.
! De [USB (A)] toets en de [USB (B)] toets aan de linkerzijde van het toestel
worden gebruikt om de USB-communicatie voor deck 1 of deck 3 te regelen.
De [USB (A)] toets en de [USB (B)] toets aan de rechterzijde van het toestel
worden gebruikt om de USB-communicatie voor deck 2 of deck 4 te regelen.
!
Als de [USB (A)] toets of de [USB (B)] toets aan de linkerzijde knippert, betekent
dat dat het geluid van deck 1 of deck 3 nu wordt afgespeeld. Het knipperen stopt
wanneer de kanaalfader van deck 1 of deck 3 naar de voorste positie wordt ver-
plaatst. Als de [USB (A)] toets of de [USB (B)] toets aan de rechterzijde knippert,
wordt het geluid van deck 2 of deck 4 afgespeeld. Het knipperen stopt wanneer
de kanaalfader van deck 2 of deck 4 naar de voorste positie wordt verplaatst. (Als
u naar de USB-aansluiting overschakelt, wordt het geluid ook direct overgescha-
keld. Als de knop knippert, controleer dan voordat u naar de USB-aansluiting
overschakelt of het deck niet door een andere persoon wordt gebruikt.)
4 USB (B)-toets
Als de knop brandt, wordt de USB-B aansluiting gebruikt voor communicatie
met de computer.
! De [USB (A)] toets en de [USB (B)] toets aan de linkerzijde van het toestel
worden gebruikt om de USB-communicatie voor deck 1 of deck 3 te regelen.
De [USB (A)] toets en de [USB (B)] toets aan de rechterzijde van het toestel
worden gebruikt om de USB-communicatie voor deck 2 of deck 4 te regelen.
!
Als de [USB (A)] toets of de [USB (B)] toets aan de linkerzijde knippert, betekent
dat dat het geluid van deck 1 of deck 3 nu wordt afgespeeld. Het knipperen stopt
wanneer de kanaalfader van deck 1 of deck 3 naar de voorste positie wordt ver-
plaatst. Als de [USB (A)] toets of de [USB (B)] toets aan de rechterzijde knippert,
wordt het geluid van deck 2 of deck 4 afgespeeld. Het knipperen stopt wanneer
de kanaalfader van deck 2 of deck 4 naar de voorste positie wordt verplaatst. (Als
u naar de USB-aansluiting overschakelt, wordt het geluid ook direct overgescha-
keld. Als de knop knippert, controleer dan voordat u naar de USB-aansluiting
overschakelt of het deck niet door een andere persoon wordt gebruikt.)
5 MASTER LEVEL instelling
Regelt het geproduceerde mastervolume.
6 MASTER CUE-toets
Schakelt het volgen van het geluid van het master-uitgangssignaal in en uit.
7 Hoofdniveau-aanduiding
Toont het audioniveau van het master-uitgangssignaal.
8 BOOTH MONITOR-instelling
Regelt het niveau van de geluidssignalen die worden weergegeven via de
[BOOTH OUT]-aansluiting.
9 MASTER OUT COLOR-instelling
Wijzigt de SOUND COLOR FX-parameter die op het masteruitgangsgeluid wordt
toegepast.
Nl
10
Nl 11
Aansluitingen en namen van onderdelen
a OSCILLATOR SELECT toetsen
Produceert het oscillator-geluid (ruis, cymbalen, sirene en hoorn).
= De oscillator-functie gebruiken (blz. 21 )
b OSCILLATOR VOLUME-instelling
Het niveau van het geluid van de oscillator aanpassen.
c OSCILLATOR PARAMETER-instelling
De kwantitatieve parameters van het geluid van de oscillator aanpassen.
d OSC ASSIGN-keuzeschakelaar
Het kanaal selecteren voor de uitvoer van het geluid van de oscillator.
e HEADPHONES LEVEL instelling
Regelt het uitgangsniveau van de geluidsweergave via de hoofdtelefoon.
f HEADPHONES MIXING instelling
Regelt de balans van het meeluistervolume tussen het geluid van de kanalen
waarvoor de [CUE]-hoofdtelefoontoets wordt ingedrukt en het geluid van het
masterkanaal.
g SOUND COLOR FX toetsen
Deze zetten de SOUND COLOR FX effecten aan/uit.
h SAMPLER, MIC COLOR-instelling
Wijzigt de SOUND COLOR FX-parameter voor het geluid van de sampler en de
microfoon.
i SAMPLER VOL-instelling
Het geluidsniveau van de sampler aanpassen.
j EQ (HI, LOW) instellingen
Deze regelen de toonweergave van de [MIC1] en [MIC2] kanalen.
k MIC2-instelling
Regelt het uitgangsniveau van de geluidsweergave via het [MIC2] kanaal.
l MIC1-instelling
Regelt het uitgangsniveau van de geluidsweergave via het [MIC1] kanaal.
m LINE, PHONO, USB keuzeschakelaar
Kiest de ingangsbron van elk kanaal voor de componenten die op dit apparaat
zijn aangesloten.
! [LINE]: Selecteer deze als je een apparaat op lijnniveau wilt gebruiken
(DJ-speler, enz.) dat is aangesloten op de [LINE]-ingangen.
Als [PHONO] wordt geselecteerd, wordt het geluid kortstondig gedempt.
! [PHONO]: Selecteer deze als je een apparaat op phononiveau (voor
MM-elementen, enz.) wilt gebruiken (analoge speler, enz.) dat is aangesloten
op de [PHONO]-ingangen.
! [USB]: Selecteer deze optie als je het muziekstuk wilt gebruiken dat in het
deck van de Serato DJ-software is geladen.
n CD, USB-keuzeschakelaar
Kiest de ingangsbron van elk kanaal voor de componenten die op dit apparaat
zijn aangesloten.
! [CD]: Selecteer deze als je een apparaat op lijnniveau wilt gebruiken
(DJ-speler, enz.) dat is aangesloten op de [CD]-aansluitingen.
! [USB]: Selecteer deze optie als je het muziekstuk wilt gebruiken dat in het
deck van de Serato DJ-software is geladen.
o FX 1-toewijzingstoets
Schakelt effect-unit FX1 in en uit voor het betreffende kanaal.
p FX 2-toewijzingstoets
Schakelt effect-unit FX2 in en uit voor het betreffende kanaal.
q Kanaalniveau-aanduiding
Toont het geluidsniveau van de diverse kanalen voor ze door de kanaalfaders
geleid worden.
r TRIM instelling
Regelt het niveau van de geluidssignalen die binnenkomen via elk kanaal.
s ISO (HI, MID, LOW) instellingen
Versterkt of verzwakt frequenties voor de diverse kanalen.
t COLOR instelling
Dit wijzigt de SOUND COLOR FX parameters van de diverse kanalen.
u Hoofdtelefoon CUE knop
Druk op:
Het geluid van kanalen waarvoor de [CUE]-hoofdtelefoontoets wordt ingedrukt,
wordt weergegeven via de hoofdtelefoon.
! Wanneer er nog een keer op de hoofdtelefoon [CUE] knop wordt gedrukt,
wordt het meeluisteren geannuleerd.
[SHIFT] + indrukken:
Je kunt het tempo van het muziekstuk instellen door op de toets te tikken.
(Tikfunctie)
! Wanneer de tik-functie wordt gebruikt, schakelt de weergave van het
deck-gedeelte op het computerscherm over naar de [Beatgrid Editor]-
weergave. Om de weergave van het deck-gedeelte weer terug te krijgen zoals
het was, moet u op het computerscherm op [Edit Grid] klikken.
v Kanaal-fader
Verplaatsen:
Regelt het niveau van de geluidssignalen die worden uitgestuurd via elk kanaal.
[SHIFT] + verplaats:
Gebruik de kanaalfader startfunctie.
= De kanaalfader startfunctie gebruiken (blz. 19 )
w Crossfader-keuzeschakelaar
Wijst het door het kanaal uitgestuurde geluidssignaal toe aan de crossfader.
[A]: Toewijzen aan [A] (links) van de crossfader.
[B]: Toewijzen aan [B] (rechts) van de crossfader.
[THRU]: Selecteer deze stand wanneer u de crossfader niet wilt gebruiken. (De
signalen passeren niet door de crossfader.)
x Crossfader-regelaar
Stuurt het geluidssignaal uit dat is toegewezen met de toewijzingsschakelaar
voor de crossfader.
[SHIFT] + verplaats:
De startfunctie van de crossfader-regelaar wordt gebruikt.
= De startfunctie van de crossfader-regelaar gebruiken (blz. 19 )
y FEELING ADJUST-instelgaatje
Dit kunt gebruiken bij het instellen van hoe zwaar de crossfader gaat.
= Instellen van de bedieningsbelasting van de crossfader (hoe zwaar die gaat)
(pag. 20 )
Effect-gedeelte
Dit gedeelte wordt gebruikt voor het bedienen van de twee effectgeneratoren (FX1
en FX2). De toetsen en instellingen voor het bedienen van FX1 bevinden zich aan
de linkerzijde van de controller, die voor het bedienen van FX2 bevinden zich aan de
rechterzijde van de controller. De kanalen waarop het effect moet worden toegepast
kunnen met de effect-toewijzingstoetsen worden ingesteld.
2
4
1
3
1 Instellingen effectparameters
Deze regelen de effectparameters.
2 FX BEATS-instelling
Regelt de effecttijd.
3 Toetsen effectparameters
Druk op:
Schakelt het effect in en uit of schakelt over naar een andere parameter.
[SHIFT] + indrukken:
Schakelt het effecttype om.
4 TAP-toets
Druk op:
De BPM die wordt gebruikt als basiswaarde voor het effect wordt berekend aan
de hand van het ritme waarmee de toets met de vinger wordt aangetikt.
Wanneer de toets ingedrukt wordt gehouden, wordt de effecttijd teruggezet.
[SHIFT] + indrukken:
Schakelt de effectstand om.
Voorpaneel
12
1 PHONES-aansluitingen
2 CROSS FADER CURVE-keuzeschakelaar
Voor omschakelen van de crossfader-curvekarakteristiek.
! Hoe verder de instelling naar rechts wordt gedraaid, des te steiler stijgt de
curve.
! Hoe verder de instelling naar links wordt gedraaid, des te geleidelijker stijgt
de curve.
Instelknop-aanduidingsdeel
1
2
3
4
1 Bedieningsaanduidingen
Deze werkt synchroon met de rotatieweergave van het Serato DJ deck.
2 Weergave hot cue-punt
3 Aanduiding voor instelknop-aanrakingsdetectie
De display licht op als de jog-draaiknop wordt ingeduwd wanneer de stand VINYL
is ingeschakeld.
4 VINYL
De display licht op wanneer de stand VINYL is ingeschakeld.
Nl
12
Nl 13
Basisbediening
Aansluitingen
1 Sluit een hoofdtelefoon aan op één van de
[PHONES]-aansluitingen.
2 Sluit luidsprekers met eigen stroomvoorziening, een
eindversterker, componenten enz. aan op de [MASTER OUT 1]
of [MASTER OUT 2]-aansluitingen.
Luidsprekers met eigen
stroomvoorziening enz.
! Om het geluid te kunnen produceren via de [BOOTH OUT]-aansluitingen, sluit u
luidsprekers of andere apparatuur aan op de [BOOTH OUT]-aansluitingen.
! Zie Aansluitingen (blz. 6 ) voor de verbindingen met de in-/
uitgangsaansluitingen.
3 Sluit dit apparaat aan op uw computer via een USB-kabel.
USB-kabel
(inbegrepen)
Dit product voldoet aan de regelgeving betreffende
elektromagnetische ruis en interferentie wanneer het
is verbonden met andere apparatuur via
afgeschermde kabels en aansluitingen.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde
verbindingskabels.
D44-8-2_A1_Nl
4 Zet de computer aan.
5 Sluit het netsnoer aan.
Naar stopcontact
Stroomsnoer
(meegeleverd)
6 Druk op de [u]-schakelaar op het achterpaneel van dit
toestel om het toestel in te schakelen.
Schakel dit apparaat in.
! Voor Windows gebruikers
De melding [Apparaatstuurprogramma installeren] kan verschijnen wanneer
dit toestel voor het eerst op de computer wordt aangesloten of wanneer het
wordt aangesloten op een andere USB-poort van de computer. Wacht eventjes
tot de mededeling [De apparaten zijn gereed voor gebruik] verschijnt.
7 Zet de apparatuur die is verbonden met de
uitgangsaansluitingen (luidsprekers met eigen
stroomvoorziening, eindversterker, componenten enz.) aan.
! Wanneer er een microfoon, DJ-speler of andere externe apparatuur is verbonden
met de ingangsaansluitingen, zal die apparatuur ook aan gaan.
Basisbediening
Nl
14
Opstarten van het systeem
Starten van de Serato DJ
Voor Windows
Klik op het Windows [Starten]-menu op het [Serato DJ]-pictogram onder [Alle programma's] > [Serato] > [Serato DJ].
Voor Mac OS X
Ga naar het bestandsbeheer, open eerst de [Applicatie] map en klik dan op [Serato DJ].
Computerscherm direct na het opstarten van de Serato DJ-software
A
C
1
2
1 Het [BUY/ACTIVATE]-pictogram kan verschijnen aan de rechterkant van het scherm dat verschijnt wanneer Serato DJ voor het eerst wordt opgestart, maar voor diegenen
die DDJ-SZ gebruiken is het niet nodig om te activeren of een licentie aan te schaffen.
2 Klik op [Online] om het toestel te gebruiken zoals het is.
Bedienen van het beatpatroon
Bij Serato DJ, is [SYNC PREFERENCES] standaard ingesteld op [Simple Sync], maar dit moet worden overgeschakeld naar [Smart Sync] om handelingen met het beatpatroon
uit te voeren.
SETUPDJ PreferenceSYNC PREFERENCES
Zie de Serato DJ-handleiding voor instructies over het weergeven van het instelscherm en de details op het beatpatroon.
Computerscherm wanneer er een muziekstuk is geladen in de Serato DJ-software
Klik op [Library] links bovenaan het computerscherm en selecteer dan [Vertical] of [Horizontal] van het afrolmenu om het Serato DJ-scherm om te schakelen.
AA
C
B
A Deckgedeelte
De informatie voor het muziekstuk (de naam van het geladen muziekstuk, naam van de artiest, BPM enz.), de algemene golfvorm en andere informatie worden hier
getoond.
B Golfvormaanduiding
De golfvorm voor het geladen muziekstuk wordt hier getoond.
C Bladergedeelte
Crates waarin muziekstukken uit de bibliotheek of sets van meerdere muziekstukken zijn opgeslagen worden hier getoond.
Deze handleiding bestaat hoofdzakelijk uit met betrekking tot de hardware van dit toestel. Voor gedetailleerde aanwijzingen voor de bediening van de Serato DJ-software,
verwijzen we u naar de handleiding van Serato DJ.
Nl 15
Basisbediening
Muziekstukken importeren
Hier volgt een beschrijving van de typische procedure voor het importeren van muziekstukken.
! Er zijn verschillende manieren om muziekstukken te importeren met de Serato DJ-software. Zie de software handleiding van Serato DJ voor verdere informatie.
! Als u reeds DJ-software van Serato (Scratch Live, ITCH of Serato DJ Intro) gebruikt en al bibliotheken met muziekstukken heeft gecreëerd, kunnen deze als zodanig worden
gebruikt.
! Als u Serato DJ Intro gebruikt en al muziekstukbibliotheken heeft gemaakt, dan is het mogelijk dat u de muziekstukken opnieuw zult moeten laten analyseren.
1 Klik op de [Files]-knop op het scherm van Serato DJ om het [Files]-paneel te openen.
De inhoud van uw computer of de randapparatuur die is aangesloten op de computer wordt getoond in het [Files]-paneel.
2 Klik op het [Files]-paneel op de map met de muziekstukken die u wilt toevoegen aan de bibliotheek om deze te selecteren.
3 Sleep op het scherm van de Serato DJ-software de geselecteerde map naar het crates-paneel.
Er wordt een crate gecreëerd en de muziekstukken worden toegevoegd aan de bibliotheek.
a
b
a [Files]-paneel
b Crates-paneel
Muziekstukken laden en afspelen
Hieronder volgt een beschrijving van de procedure voor het laden van muziekstuk-
ken in deck [1] als voorbeeld.
1 Draaiknop
2 BACK (VIEW)-toets
1 Druk op de [BACK (VIEW)]-toets van dit toestel, breng
de cursor naar het crates-paneel op het computerscherm
en gebruik vervolgens de draaiknop om de crate, enz. te
selecteren.
2 Druk de draaiknop in, verplaats de cursor naar de
bibliotheek op het computerscherm en draai vervolgens aan
de draaiknop om het muziekstuk te selecteren.
a
b
a Bibliotheek
b Crates-paneel
3 Druk op de [DECK1]-toets.
4 Druk op de draaiknop om het geselecteerde muziekstuk in
het deck te laden.
Nl
16
Afspelen van muziekstukken en produceren van
het geluid
Hieronder volgt een beschrijving van de procedure voor het produceren van het
geluid via kanaal 1 als voorbeeld.
! Stel het volume van de apparatuur (eindversterker, luidsprekers met eigen
stroomvoorziening enz.) aangesloten op de [MASTER OUT 1] en [MASTER OUT
2]-aansluitingen in op een geschikt niveau. Als u het volume te hoog instelt,
zullen er erg harde geluiden klinken.
c
d
e
4
8
7
5
6
9
a
b
f
3 CD, USB-keuzeschakelaar
4 TRIM instelling
5 ISO (HI, MID, LOW) instellingen
6 Hoofdtelefoon CUE knop
7 Kanaal-fader
8 HEADPHONES MIXING instelling
9 HEADPHONES LEVEL instelling
a Crossfader-keuzeschakelaar
b Crossfader-regelaar
c MASTER LEVEL instelling
d MASTER CUE-toets
e BOOTH MONITOR-instelling
f CROSS FADER CURVE-keuzeschakelaar
1 Stel de instellingen enz. in zoals u hieronder kunt zien.
Namen van instellingen enz. Stand
MASTER LEVEL instelling Helemaal tegen de klok in gedraaid
CD, USB-keuzeschakelaar [USB]-positie
TRIM instelling Helemaal tegen de klok in gedraaid
ISO (HI, MID, LOW) instellingen Midden
Kanaal-fader Naar voren verplaatst
Crossfader-keuzeschakelaar [THRU]-positie
2 Druk op de [f]-toets om het muziekstuk af te spelen.
3 Draai aan de [TRIM] knop.
Verstel de [TRIM]-instelling zo dat de oranje indicator van de kanaalniveau-aandui-
ding alleen bij het piekniveau oplicht.
4 Beweeg de kanaalfader van u af.
5 Draai aan de [MASTER LEVEL]-instelling om het
audioniveau van de luidsprekers in te stellen.
Stel het geluidsniveau dat geproduceerd wordt via de [MASTER OUT 1] en
[MASTER OUT 2]-aansluitingen in op een geschikt niveau.
Meeluisteren via een hoofdtelefoon
Stel de instellingen enz. in zoals u hieronder kunt zien.
Namen van instellingen enz. Stand
HEADPHONES MIXING instelling Midden
HEADPHONES LEVEL instelling Helemaal tegen de klok in gedraaid
1 Druk op de hoofdtelefoon [CUE]-toets voor kanaal 1.
2 Draai aan de [HEADPHONES LEVEL] instelling.
Stel het geluidsniveau dat geproduceerd wordt via de hoofdtelefoon in op een
geschikt niveau.
Opmerking
Dit toestel en de Serato DJ-software beschikken over een scala aan functies die
individualistische DJ-uitvoeringen mogelijk maken. Zie de software handleiding van
Serato DJ voor verdere informatie over de diverse functies.
! De softwarehandleiding voor Serato DJ kan worden gedownload van “Serato.
com”. Zie Downloaden van de Serato DJ-softwarehandleiding (blz. 34 ) voor
details.
Afsluiten van het systeem
1 Sluit [Serato DJ] af.
Wanneer de software wordt afgesloten, zal er een melding op het computerscherm
verschijnen om te bevestigen dat u inderdaad wilt stoppen. Klik op [Yes] om af te
sluiten.
2 Druk op de [u]-schakelaar op het achterpaneel van dit
toestel om het toestel uit (standby) te zetten.
3 Koppel de USB-kabel los van uw computer.
Nl 17
Geavanceerde bediening
Geavanceerde bediening
De beschrijvingen vanaf dit punt zijn voor functies die niet worden beschreven in
de softwarehandleiding van Serato DJ en die speciaal bedoeld zijn voor wanneer
dit toestel en Serato DJ samen worden gebruikt.
De performance-pads gebruiken
Deze functies worden omgeschakeld met de betreffende toetsen voor de pad-
stand (de [HOT CUE]-standtoets, [ROLL]-standtoets, [SLICER]-standtoets en de
[SAMPLER]-standtoets).
Gebruiken van hot-cues
Met deze functie kan de weergave onmiddellijk worden begonnen vanaf een positie
waarvoor een hot-cue is ingesteld.
!
Er kunnen per muziekstuk tot acht hot-cuepunten worden ingesteld en opgeslagen.
1 Druk op de [HOT CUE]-standtoets.
De [HOT CUE]-standtoets licht op en de Hot Cue-stand wordt ingeschakeld.
2 Je kunt in de afspeel- of de pauzestand het hot-cuepunt
instellen door op een performance-pad te drukken.
De hot-cuepunten worden toegewezen aan de verschillende performance-pads zoals
hieronder wordt getoond.
Hot-cue 1 Hot-cue 2 Hot-cue 3 Hot-cue 4
Hot-cue 5 Hot-cue 6 Hot-cue 7 Hot-cue 8
3 Druk op de performance-pad waarop het hot-cuepunt is
ingesteld.
Het afspelen begint vanaf het hot-cuepunt.
! Ingestelde hot-cuepunten kun je wissen door op een performance-pad en
tegelijkertijd op de [SHIFT]-toets te drukken.
De rolfunctie gebruiken
Wanneer er op een performance-pad wordt gedrukt, wordt er een lus met het aantal
beats dat aan die pad is toegewezen ingesteld en wordt de lus afgespeeld zo lang de
pad ingedrukt wordt gehouden.
Tijdens het afspelen van een lus-rol, zal op de achtergrond het normale afspelen
doorgaan met het oorspronkelijke ritme. Wanneer het afspelen van de lus-rol wordt
geannuleerd, zal het afspelen worden hervat vanaf het punt dat op de achtergrond is
bereikt op het moment waarop het afspelen van de lus-rol werd geannuleerd.
1 Druk op de [ROLL]-standtoets.
De [ROLL]-standtoets licht op en de Roll-stand wordt ingeschakeld.
2 Druk op de [PARAMETERc]- of de [PARAMETERd]-toets.
De Loop Roll-beats die aan de performance-pads zijn toegewezen, schakelen steeds
over wanneer je op één van de toetsen drukt.
Je kunt de volgende vier instellingen maken:
1 4 beats vanaf 1/32
2 8 beats vanaf 1/16
3 16 beats vanaf 1/8
4 32 beats vanaf 1/4
Bijvoorbeeld, met de instelling “8 beats vanaf 1/16” is de instelling van de pad zoals
hieronder wordt getoond.
1/16 beat 1/8 beat 1/4 beat 1/2 beat
1 beat 2 beats 4 beats 8 beats
Het bereik van beats die zijn ingesteld voor de Loop Roll wordt weergegeven op het
scherm van de computer.
3 Houd één van de performance-pads ingedrukt.
Een Loop Roll met het aantal beats dat is toegewezen aan de pad die je hebt inge-
drukt, wordt afgespeeld. Het afspelen gaat door op de achtergrond tijdens het afspe-
len van de Loop Roll.
! Je kunt het aantal beats van de op dat moment spelende Loop Roll wijzigen door
op de [LOOP 1/2X]- of de [LOOP 2X]-toets te drukken tijdens het afspelen van de
Loop Roll.
4 Laat de performance-pad los.
Het afspelen van de lus-rol wordt geannuleerd en het afspelen wordt hervat vanaf
het punt dat op de achtergrond is bereikt.
De Slicer-functie gebruiken
Het opgegeven bereik wordt in acht gelijke delen verdeeld en deze acht delen wor-
den aan de verschillende performance-pads toegewezen. Wanneer je op één van de
performance-pads drukt, wordt het geluid van het deel dat aan die pad is toegewe-
zen in een lus afgespeeld.
Tijdens het in een lus afspelen van het geluid van de pad, gaat het normale afspelen met
het oorspronkelijke ritme op de achtergrond door. Wanneer je de pad loslaat en het afspe-
len van de lus eindigt, wordt het afspelen hervat vanaf de positie die op dat punt is bereikt.
! De Slicer-functie kan niet worden gebruikt bij muziekstukken waarvoor geen
beatpatroon is ingesteld. Zie voor nadere bijzonderheden over het instellen van
beatpatronen de softwarehandleiding van Serato DJ.
Je kunt beatpatronen ook instellen met de [GRID ADJUST]- en de
[GRID SLIDE]-toets van deze unit. (pag. 10 )
1 Druk op de [SLICER]-standtoets.
De [SLICER]-standtoets licht op en de slicer-stand wordt ingeschakeld.
! Als je de [SHIFT]-toets ingedrukt houdt en vervolgens de [SLICER]-standtoets
indrukt, wordt de stand overgeschakeld naar de lusstand van de slicer.
! Zie Informatie over de slicer-stand en de lusstand van de slicer op bladzijde 18
voor verdere informatie.
2 Druk op de [PARAMETERc]- of de [PARAMETERd]-toets
terwijl je de [SHIFT]-toets ingedrukt houdt.
Stel het domein in voor de Slicer-functie. De waarde die is ingesteld voor het domein
wisselt steeds wanneer je op één van de toetsen drukt terwijl je de [SHIFT]-toets
ingedrukt houdt.
Je kunt het domein instellen op één van de zes instellingen: 2 beats, 4 beats, 8 beats,
16 beats, 32 beats of 64 beats.
De acht gelijke delen waarin het bereik dat met de domeininstelling is opgegeven is
verdeeld, worden toegewezen aan de verschillende performance-pads, zoals hieron-
der wordt getoond.
Sliced-delen 1 tot 8
Domein
1234 56
78
Deel 1 Deel 2 Deel 3 Deel 4
Deel 5 Deel 6 Deel 7 Deel 8
3 Druk op de [PARAMETERc]- of de [PARAMETERd]-toets.
Stel de kwantisering in voor de Slicer-functie. De waarde die is ingesteld voor de
kwantisering wisselt steeds wanneer je op één van de toetsen drukt.
De kwantisering kan op vier manieren worden ingesteld: 1/8, 1/4, 1/2 en 1.
Je kunt de lengte van de lus die wordt afgespeeld terwijl je op de pad drukt, wijzigen
met de instelling “QUANTIZATION”. Bijvoorbeeld, wanneer je “QUANTIZATION” hebt
ingesteld op “1” wordt het gehele gedeelte dat aan de pad is toegewezen in een lus
afgespeeld en wanneer je “QUANTIZATION” hebt ingesteld op “1/2” wordt alleen de
eerste helft van het gedeelte dat aan de pad is toegewezen in een lus afgespeeld.
4 Houd één van de performance-pads ingedrukt.
Wanneer je op de pad drukt en de pad ingedrukt houdt, wordt het geluid afgespeeld
in een lus.
! De lengte van het afspelen van de lus is afhankelijk van de instelling van de
kwantisering.
Wanneer je de pad loslaat, keert het muziekstuk terug naar de positie die op de
achtergrond wordt afgespeeld.
Nl
18
Informatie over de slicer-stand en de lusstand van de slicer
Slicer-stand
Wanneer de afspeelpositie het einde nadert van het bereik dat in acht gelijke delen
is gedeeld, schakelt het bereik dat op de display wordt getoond over naar de vol-
gende acht delen, die delen worden toegewezen aan de verschillende pads en de
eerder toegewezen delen worden vervangen.
123456781122
345678
Lusstand van de slicer
Wanneer de afspeelpositie het einde nadert van het bereik dat in acht gelijke delen
is gedeeld, keert de afspeelpositie terug naar het begin van het bereik dat in acht
gelijke delen is gedeeld.
12345678
Gebruik van de samplerfunctie
Je kunt muziekstukken die in de sampleposities van de sampler (SP-6) zijn geladen,
afspelen met behulp van de performance-pads.
1 Druk op de [PANEL]-toets om het [SP-6]-paneel te openen
op het computerscherm.
2 Druk op de [SAMPLER]-standtoets.
De [SAMPLER]-standtoets licht op en de Sampler-stand wordt ingeschakeld.
3 Druk op de [PARAMETERc]- of de [PARAMETERd]-toets.
Schakel over op een andere sampler (SP-6)-bank. De sampler heeft vier banken, A,
B, C en D en iedere bank heeft zes posities.
4 Gebruik de muis op het computerscherm en versleep
muziekstukken om deze in de posities van het [SP-6]-paneel te
laden.
De samplerinstellingen en de geladen muziekstukken worden opgeslagen.
5 Druk op een performance-pad.
Het geluid voor de positie die is toegewezen aan de ingedrukte pad wordt afgespeeld.
! De weergavemethode verschilt afhankelijk van de sampler-stand van Serato DJ.
Zie voor details de softwarehandleiding van Serato DJ.
Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4
Slot 5 Slot 6
! Wanneer je een performance-pad indrukt terwijl je de [SHIFT]-toets ingedrukt
houdt, stopt het geluid van de positie die op dat moment wordt afgespeeld.
De cue-lus gebruiken
1 Druk op de [HOT CUE]-standtoets terwijl de [SHIFT]-toets
ingedrukt wordt gehouden.
De cue-lusstand wordt geactiveerd.
2 Druk tijdens het afspelen op een performance-pad.
Het lus-beginpunt wordt ingesteld op de hot-cuepositie en de lus begint te spelen.
! De lengte van de lus op dit moment is het aantal beats dat is ingesteld voor
automatische lus-weergave.
De lus-beginpunten worden toegewezen aan de performance-pads zoals hieron-
der wordt getoond.
Lus 1 Lus 2 Lus 3 Lus 4
Lus 5 Lus 6 Lus 7 Lus 8
! Bij de cue-lusfunctie wordt het hot-cuepunt gebruikt als beginpunt van de lus.
Als er op een performance-pad wordt gedrukt waaronder al een hot-cuepunt is
ingesteld, zal de lus beginnen te spelen vanaf dat hot-cuepunt.
3 Druk tijdens de lusweergave op de [PARAMETERc]-toets.
De lengte van de lus wordt gehalveerd.
Als u op de [LOOP 1/2X] toets drukt, krijgt u hetzelfde effect.
4 Druk tijdens de lusweergave op de [PARAMETERd]-toets.
De lengte van de lus wordt verdubbeld.
Als u op de [LOOP 2X] toets drukt, krijgt u hetzelfde effect.
5 Druk tijdens de lusweergave op de [PARAMETERc] of
[PARAMETERd]-toets terwijl de [SHIFT]-toets ingedrukt wordt
gehouden.
De lus wordt verplaatst terwijl de lengte hetzelfde blijft (lus-shift).
! Deze functie (Loop Shift) kan niet worden gebruikt met Serato DJ versie 1.6.0.
Ondersteuning hiervoor is gepland in een toekomstige upgrade.
6 Houd de [SHIFT]-toets ingedrukt en druk tegelijk op
dezelfde performance-pad.
Het muziekstuk keert terug naar het ingestelde lus-beginpunt en de lus-weergave
wordt voortgezet.
7 Druk nog eens op dezelfde performance-pad.
De lus-weergave wordt geannuleerd.
De opgeslagen lus gebruiken
Met deze functie wordt de lus opgeslagen in een luspostie van Serato DJ of wordt er
een opgeslagen lus opgevraagd.
1 Druk op de [ROLL]-standtoets terwijl de [SHIFT]-toets
ingedrukt wordt gehouden.
De opgeslagen lus-stand wordt geactiveerd.
2 Druk tijdens het afspelen van de lus op een
performance-pad.
Er wordt een lus toegewezen aan de luspositie van Serato DJ.
Slot 1 Slot 2 Slot 3
Slot 7
Slot 4
Slot 8Slot 5 Slot 6
3 Druk terwijl u de [SHIFT] toets ingedrukt houdt op de
performance-pad.
Het afspelen gaat verder als u naar het begin van de lus gaat.
4 Druk nog eens op dezelfde performance-pad.
De lus-weergave wordt geannuleerd.
5 Druk tijdens de lusweergave op de [PARAMETERc]-toets.
De lengte van de lus wordt gehalveerd.
6 Druk tijdens de lusweergave op de [PARAMETERd]-toets.
De lengte van de lus wordt verdubbeld.
7 Druk tijdens de lusweergave op de [PARAMETERc] of
[PARAMETERd]-toets terwijl de [SHIFT]-toets ingedrukt wordt
gehouden.
De lus wordt verplaatst terwijl de lengte hetzelfde blijft (lus-shift).
! Deze functie (Loop Shift) kan niet worden gebruikt met Serato DJ versie 1.6.0.
Ondersteuning hiervoor is gepland in een toekomstige upgrade.
Gebruiken van de slip-weergave
Wanneer de slipweergave is ingeschakeld, gaat de normale weergave met het oor-
spronkelijke ritme op de achtergrond door tijdens scratchweergave, lusweergave en
hot-cueweergave. Wanneer scratch-, lus- of hot-cueweergave wordt geannuleerd,
wordt de normale weergave hervat vanaf het punt dat is bereikt op het moment dat
de handeling werd geannuleerd.
Er kunnen allerlei resultaten worden bereikt zonder het ritme te verstoren.
! De [SLIP]-toets licht op wanneer de slipweergave wordt ingeschakeld en knippert
wanneer het geluid op de achtergrond wordt afgespeeld.
Slip-scratchen
1 Houd de [SHIFT] toets ingedrukt terwijl u op de [SLIP] toets
drukt.
Het toestel schakelt over naar de VINYL-stand.
2 Gebruik tijdens het afspelen de bovenkant van de jog-
draaiknop om te scratchen.
Tijdens het scratchen gaat op de achtergrond de normale weergave door.
3 Haal uw hand van de bovenkant van de instelknop.
Het afspelen begint vanaf het punt dat op de achtergrond is bereikt.
! Om de slip-weergave uit te schakelen, drukt u nogmaals op de [SLIP]-toets.
Nl 19
Geavanceerde bediening
Slip-hotcue
1 Druk op de [HOT CUE]-standtoets.
Stel de hot-cuestand in.
2 Stel de hot-cue in.
Stel de hot-cue in door op een performance-pad te drukken.
3 Druk op de [SLIP]-toets.
De weergavefunctie schakelt naar de slip-weergave.
4 Houd tijdens het afspelen een performance-pad ingedrukt.
Het afspelen wordt gestart vanaf de positie waarop de hot-cue is ingesteld. Het
afspelen wordt voortgezet zolang je de performance-pad ingedrukt houdt.
Het normale afspelen gaat door op de achtergrond terwijl de hot-cue afgespeeld
wordt.
5 Haal je vinger van de performance-pad.
Het afspelen begint vanaf het punt dat op de achtergrond is bereikt.
! Om de slip-weergave uit te schakelen, drukt u nogmaals op de [SLIP]-toets.
Slip-remmen
1 Pas de [STOP TIME] instelling aan.
De instelling STOP TIME past de snelheid aan waarmee het muziekstuk stopt vanuit
Afspelen.
Als u slip-braking gebruikt, kunt u de [STOP TIME] knop op ongeveer de 9-uursstand
zetten om het afspelen langzaam te laten stoppen.
2 Druk op de [SLIP]-toets.
De weergavefunctie schakelt naar de slip-weergave.
3 Druk tijdens weergave op de [PLAY/PAUSE/f] toets.
Het afspelen stopt langzaam terwijl u de toets ingedrukt houdt. Het normale afspe-
len gaat door op de achtergrond terwijl het afspelen langzaam gestopt wordt.
4 Druk nog eens op de [PLAY/PAUSE f]-toets.
Het afspelen begint vanaf het punt dat op de achtergrond is bereikt.
! Om de slip-weergave uit te schakelen, drukt u nogmaals op de [SLIP]-toets.
Automatische slip-lusweergave
1 Druk op de [SLIP]-toets.
De weergavefunctie schakelt naar de slip-weergave.
2 Druk op de [LOOP 1/2X]- of de [LOOP 2X]-toets.
Selecteer de automatische lus-beat.
3 Druk op de [AUTO LOOP]-toets.
Er wordt een lus ingesteld met het opgegeven aantal beats en de lusweergave zal
beginnen.
Het normale afspelen gaat op de achtergrond door tijdens lus-weergave.
4 Druk weer op de [AUTO LOOP]-toets.
De lus-weergave wordt geannuleerd en het afspelen begint vanaf het punt dat op de
achtergrond is bereikt.
! Om de slip-weergave uit te schakelen, drukt u nogmaals op de [SLIP]-toets.
Handmatige slip-lusweergave
Een lus creëren en slipweergave daarvan
1 Druk op de [SLIP]-toets.
De weergavefunctie schakelt naar de slip-weergave.
2 Druk op de [LOOP IN]-toets en vervolgens op de
[LOOP OUT]-toets.
De lus-weergave begint.
Tijdens de lus-weergave gaat op de achtergrond de normale weergave door.
3 Druk op de [LOOP OUT]-toets terwijl u de [SHIFT]-toets
ingedrukt houdt.
De lus-weergave wordt geannuleerd en het afspelen begint vanaf het punt dat op de
achtergrond is bereikt.
! Om de slip-weergave uit te schakelen, drukt u nogmaals op de [SLIP]-toets.
De startfunctie van de kanaalfader gebruiken
! Wanneer het DVS-systeem wordt gebruikt, kan de startfunctie van de fader niet
worden gebruikt als Serato DJ is ingesteld op de stand [ABS].
De kanaalfader startfunctie gebruiken
! Om de startfunctie van de kanaalfader te gebruiken, moet je de crossfader-keu-
zeschakelaar instellen op [THRU].
1 Stel een cue-punt in.
Pauzeer op de positie waar je het afspelen wilt starten en druk vervolgens op de
[CUE]-toets voor het bijbehorende deck.
!
Je kunt ook cues instellen door de kanaalfader van achter naar de positie het dichtst
bij je te verplaatsen terwijl je de [SHIFT]-toets ingedrukt houdt in de pauzestand.
2 Verplaats, terwijl je de [SHIFT]-toets ingedrukt houdt, de
kanaalfader van de positie het dichtst bij je naar achteren.
Het afspelen van het muziekstuk begint vanaf het ingestelde cue-punt.
!
Wanneer je de kanaalfader terugbrengt naar de positie het dichtst bij je, terwijl je de
[SHIFT]-knop ingedrukt houdt tijdens het afspelen, gaat het muziekstuk ogenblikke-
lijk terug naar het ingestelde cue-punt en wordt de pauzestand ingesteld. (Back Cue)
Als je geen cue hebt ingesteld, start het afspelen vanaf het begin van het muziekstuk.
Het is ook mogelijk de instelling in het hulpprogramma zo te wijzigen dat de
Sync-stand tegelijkertijd wordt ingesteld wanneer het afspelen wordt gestart met
de kanaalfader startfunctie.
Wanneer je de kanaalfader terugbrengt naar de positie het dichtst bij je, terwijl
je de de [SHIFT]-toets ingedrukt houdt in stand-by bij een cue, start het afspelen
van het muziekstuk vanaf de ingestelde cue.
De startfunctie van de crossfader-regelaar
gebruiken
Om de startfunctie van de crossfader te gebruiken, moet je de crossfader-toewij-
zingsschakelaar van het kanaal dat je wilt verschuiven instellen op [A] of [B].
1 Stel een cue-punt in.
Pauzeer op de positie waar je het afspelen wilt starten en druk vervolgens op de
[CUE]-toets voor het bijbehorende deck.
! Cues kunnen ook worden ingesteld door de crossfader naar de linker- of rechter-
rand te schuiven terwijl je de [SHIFT]-toets ingedrukt houdt in de pauzestand.
2 Verschuif de crossfader-regelaar naar de positie bij de
linker- of de rechterrand.
Schuif de regelaar naar de tegenovergestelde rand van het kanaal waarvoor u de
fader-startfunctie wilt gebruiken.
3 Terwijl u de [SHIFT] toets ingedrukt houdt, verplaatst u de
crossfader-regelaar in tegengestelde richting vanaf de linker-
of de rechterrand.
Het afspelen van het muziekstuk begint vanaf het ingestelde cue-punt.
!
Wanneer u tijdens het afspelen de crossfader-regelaar naar de oorspronkelijke positie
terugzet terwijl u de [SHIFT] toets ingedrukt houdt, keert het muziekstuk ogenblikkelijk
terug naar het ingestelde cue-punt en wordt de pauzestand geactiveerd (back-cue).
Als je geen cue hebt ingesteld, start het afspelen vanaf het begin van het muziekstuk.
Wanneer de crossfader-regelaar in de stand-bystand van de linker- naar de
rechterkant (of van de rechter- naar de linkerkant) wordt verplaatst terwijl u de
[SHIFT] toets ingedrukt houdt, start het afspelen van het muziekstuk vanaf het
ingestelde cue-punt.
De sampler-snelheidsstand gebruiken
Wanneer de sampler-snelheidsstand is ingeschakeld, verandert het sample- volu-
meniveau afhankelijk van de kracht waarmee je op de performance-pads tikt. Het
volumeniveau neemt toe wanneer je krachtig op de performance-pads tikt en neemt
af wanneer je er licht op tikt.
Wanneer de sampler-snelheidsstand is uitgeschakeld, wordt het geluid getriggered
op het volumeniveau dat is ingesteld in de Serato DJ-software en het maakt dan niet
uit hoe hard je op de performance-pads tikt.
De sampler-snelheidsstand inschakelen
Als de [SAMPLER] standtoets wordt ingedrukt terwijl u de [SHIFT] toets ingedrukt
houdt, wordt de sampler-snelheidsstand geactiveerd.
De sampler-snelheidsstand uitschakelen
Als de [SAMPLER] standtoets wordt ingedrukt, wordt de normale samplerstand
geactiveerd (de snelheidsstand van de sampler wordt uitgeschakeld).
! In de stand voor de hulpprogrammatuur kunnen de snelheidscurve en de functie
Na aanraking worden ingesteld.
Wanneer Na aanraking is ingeschakeld, verandert het volume van het sample
terwijl de performance-pad ingedrukt wordt gehouden aan de hand van de
kracht waarmee er op de pad wordt gedrukt. In de stand voor de hulpprogram-
matuur kan ook de manier voor het inschakelen van de sampler-snelheidsstand
worden veranderd.
Zie De instelling van de Velocity Curve van de Sampler Velocity-stand wijzigen op
bladzijde 25 voor verdere informatie.
Nl
20
Instellen van de bedieningsbelasting van
de crossfader (hoe zwaar die gaat)
De belasting (weerstand) bij het bedienen van de crossfader kan worden ingesteld
met behulp van een gewone schroevendraaier.
! U kunt het afspelen (de cut-lag) aan beide zijden van de crossfader-regelaar
aanpassen. Zie De cut-lag van de crossfader-regelaar wijzigen op bladzijde 26
voor meer informatie.
1 Schuif de crossfader-regelaar naar de rechterrand.
2 Steek de schroevendraaier in het [FEELING ADJUST]-
instelgaatje en draai om te verstellen.
Met de klok mee draaien: De belasting wordt lager (minder weerstand bij het
bewegen van de fader).
Tegen de klok in draaien: De belasting wordt hoger (meer weerstand bij het
bewegen van de fader).
Analyseren van muziekstukken
Wanneer je tracks op het deck laadt door de draaiknop in te drukken, worden de
tracks geanalyseerd, maar het kan even duren om de BPM en de golfvorm weer te
geven tot de analyse is voltooid.
Wanneer de Serato DJ-software wordt gebruikt als offline-speler, kunnen muziek-
stukken van tevoren worden geanalyseerd. Voor muziekstukken waarvoor de analyse
al gedaan is worden de BPM en de golfvorm onmiddellijk getoond zodra deze in de
decks worden geladen.
Voor details omtrent het gebruiken van de Serato DJ-software als offline-speler en
instructies voor het analyseren van muziekstukken verwijzen we u naar de software-
handleiding van Serato DJ.
! Afhankelijk van het aantal muziekstukken kan het analyseren even duren.
Gebruiken van effecten
Serato DJ is uitgerust met twee effectgeneratoren, FX1 en FX2. Deze effecten
kunnen worden toegepast op het geselecteerde deck of het samplergeluid (AUX).
Hieronder wordt uitgelegd hoe je een effectgenerator aan kanaal 1 toewijst.
Serato DJ-effectgeneratorscherm
Multi FX-stand: Er kunnen maximaal drie effecten per effectgenerator worden gese-
lecteerd en elk effect heeft één instelbare parameter.
1 1123
54 54 54
Single FX-stand: Er kan één effect worden geselecteerd per effectgenerator en er zijn
meerdere instelbare parameters.
231
544444
1 Dit geeft het effecttype aan.
2 Dit geeft de effecttijd aan.
3 Dit geeft het nummer aan van het deck waaraan de effectgenerator is
toegewezen.
4 Dit geeft de effectparameterstatus aan.
5 Dit geeft aan of het effect aan of uit is.
Bediening in de multi FX-stand
1 Druk op de [TAP]-toets terwijl de [SHIFT]-toets ingedrukt
wordt gehouden om de DJ-FX-stand van Serato DJ om te
schakelen naar multi FX.
De stand wisselt steeds tussen de multi FX-stand en de single FX-stand wanneer er
op de toetsen wordt gedrukt.
2 Druk op de [FX1] toets of op de [FX2] toets van kanaal 1 om
de effectgenerator te selecteren die u wilt toewijzen.
Het nummer van het deck waaraan het effect is toegewezen, wordt gemarkeerd op
het Serato DJ-scherm.
3 Druk op effectparameter 1-toets terwijl u de [SHIFT]-toets
ingedrukt houdt om het eerste effecttype te selecteren.
Om het tweede effecttype te selecteren, moet u op effectparameter 2-toets drukken
terwijl u de [SHIFT]-toets ingedrukt houdt.
Om het derde effecttype te selecteren, moet u op effectparameter 3-toets drukken
terwijl u de [SHIFT]-toets ingedrukt houdt.
Het op dit moment geselecteerde effecttype wordt getoond op het Serato DJ-scherm.
4 Druk op effectparameter 1-toets om het eerste effect in te
schakelen.
Druk op effectparameter 2-toets om het tweede effect in te schakelen.
Druk op effectparameter 3-toets om het derde effect in te schakelen.
De [ON]-toets voor het corresponderende effect wordt gemarkeerd op het Serato
DJ-scherm.
5 Gebruik de effectparameter 1-instelling om de parameter
van het eerste effect in te stellen.
Gebruik de effectparameter 2-instelling om de parameter van het tweede effect in te
stellen.
Gebruik de effectparameter 3-instelling om de parameter van het derde effect in te
stellen.
6 Draai aan de [FX BEATS]-instelling om de effecttijd in te
stellen.
! Het is ook mogelijk om de BPM-waarde die gebruikt moet worden als basis voor
de effecttijd in te stellen aan de hand van het tempo waarmee er op de [TAP]-
toets wordt getikt.
Zie Omschakelen van de tempostand van het effect op bladzijde 21 voor verdere
informatie.
Nl 21
Geavanceerde bediening
Bediening in de single FX-stand
1 Druk op de [TAP]-toets terwijl de [SHIFT]-toets ingedrukt
wordt gehouden om de DJ-FX-stand van Serato DJ om te
schakelen naar single FX.
De stand wisselt steeds tussen de multi FX-stand en de single FX-stand wanneer er
op de toetsen wordt gedrukt.
2 Druk op de [FX1] toets of op de [FX2] toets van kanaal 1 om
de effectgenerator te selecteren die u wilt toewijzen.
Het nummer van het deck waaraan het effect is toegewezen, wordt gemarkeerd op
het Serato DJ-scherm.
3
Druk op één van de effect-parametertoetsen terwijl de [SHIFT]-
toets ingedrukt wordt gehouden om het effecttype te selecteren.
Het geselecteerde effect wordt getoond op het Serato DJ-scherm.
4 Druk op de effectparameter 1-toets om het effect in te
schakelen.
Het effect wordt in en uitgeschakeld telkens wanneer er op deze toets wordt gedrukt.
! De [ON]-toets van het effect wordt gemarkeerd op het Serato DJ-scherm.
5 Gebruik de effectparameter 2-toets of de effectparameter
3-toets om de parameter van het effect om te schakelen.
! Afhankelijk van het type effect is het mogelijk dat de toets niet oplicht wanneer
deze bediend wordt.
6 Gebruik de effectparameterinstelling(en) om de
parameter(s) van het effect in te stellen.
7
Draai aan de [FX BEATS]-instelling om de effecttijd in te stellen.
! Het is ook mogelijk om de BPM-waarde die gebruikt moet worden als basis voor
de effecttijd in te stellen aan de hand van het tempo waarmee er op de [TAP]-
toets wordt getikt.
Zie Omschakelen van de tempostand van het effect op bladzijde 21 voor verdere
informatie.
Omschakelen van de tempostand van het effect
Bij Serato DJ-effecten zijn er twee manieren om het tempo van het effect in te stel-
len: de “automatische tempostand” en de “handmatige tempostand”.
! Volgens de standaardinstelling is de automatische tempostand ingesteld.
Automatische tempostand
De BPM-waarde van het muziekstuk wordt gebruikt als de basis voor het tempo van
het effect.
Handmatige tempostand
De BPM-waarde die wordt gebruikt als basis voor het effect wordt berekend aan de
hand van de snelheid waarmee er op de [TAP]-toets wordt getikt.
Overschakelen naar de handmatige tempostand
Druk in de automatische tempostand drie keer op de [TAP]-toets.
! Wanneer de [TAP]-toets langer dan 1 seconde ingedrukt wordt gehouden in de
handmatige tempostand, zal er worden overgeschakeld naar de automatische
tempostand.
Gebruik van de SOUND COLOR FX-functie
Dit zijn effecten die veranderen door middel van de [COLOR]-instelling.
1 Druk op een van de [SOUND COLOR FX] toetsen.
Hiermee kiest u het soort effect.
De ingedrukte toets gaat knipperen.
! Als een van de [SOUND COLOR FX] toetsen is geselecteerd en er wordt een
andere [SOUND COLOR FX] toets ingedrukt, wordt dat effect geselecteerd.
! Een overzicht van de soorten effecten vindt u op Soorten SOUND COLOR FX
effecten op bladzijde 22 .
! Voor alle kanalen wordt hetzelfde effect ingesteld.
2 Draai aan de [COLOR] instelling.
Het effect wordt toegepast op elk kanaal waarvoor de knop werd ingedrukt.
Annuleren van het SOUND COLOR FX-effect
Druk op de [SOUND COLOR FX] toets.
Het effect wordt geannuleerd.
De oscillator-functie gebruiken
Je kunt een ingebouwde audiobron met ruis toevoegen.
1 Gebruik de [OSC ASSIGN]-schakelaar om het kanaal te
selecteren waarop u het oscillator-geluid wilt toepassen.
! [CH3]: Het oscillator-geluid op kanaal 3 toepassen.
! [CH4]: Het oscillator-geluid op kanaal 4 toepassen.
! [MASTER]: Het oscillator-geluid aan de master-uitgang toevoegen.
2 Draai aan de [OSCILLATOR PARAMETER] instelling.
Als u de knop met de klok mee of tegen de klok in draait, wordt het oscillator-geluid
aangepast.
3 Draai aan de [OSCILLATOR VOLUME] instelling.
Het niveau van het geluid van de oscillator aanpassen.
4 Druk op een van de [OSCILLATOR SELECT] toetsen.
Hiermee kiest u het type oscillator-geluid.
De ingedrukte toets knippert een tijdje.
! Zie Type oscillator-geluid op bladzijde 22 voor de beschikbare
oscillator-geluiden.
! U kunt meer dan één oscillator-geluid selecteren.
! Het geluid blijft klinken terwijl u de [NOISE]-toets ingedrukt houdt.
De oscillator-functie sluiten
Het oscillator-geluid stopt automatisch na een tijdje en de [OSCILLATOR SELECT]-
toets stopt met knipperen en licht op.
Nl
22
Soorten effecten
Soorten SOUND COLOR FX effecten
Effectnaam Beschrijving [COLOR] instelling
ECHO
Voegt een echo-effect toe,
waarbij het geluid een korte tijd
na het oorspronkelijke geluid
herhaaldelijk wordt weergegeven
en wegsterft.
Tegen de klok in: de vertragings-
tijd van de echo wordt steeds
langer.
Met de klok mee: de vertragings-
tijd van de echo wordt steeds
korter.
JET Het flangereffect wordt
toegepast.
Tegen de klok in: een flangereffect
toevoegen, met de nadruk op de
lage tonen.
Met de klok mee: een flangeref-
fect toevoegen, met de nadruk op
de hoge tonen.
PITCH De toonhoogte van het geluid
wijzigen.
Tegen de klok in: de toonhoogte
gaat omlaag.
Met de klok mee: de toonhoogte
gaat omhoog.
FILTER Produceert geluid dat door een
filter is gegaan.
Tegen de klok in draaien:
Vermindert de afsnijfrequen-
tie van het laagdoorlaatfilter
geleidelijk.
Met de klok mee draaien:
Verhoogt de afsnijfrequentie van
het hoogdoorlaatfilter geleidelijk.
! De afstelling van de vertragingstijd van de echo verschilt afhankelijk van het feit of de BPM-
waarde uit de Serato DJ software wordt opgehaald of niet.
Voorwaarden om de BPM-waarde uit de Serato DJ software op te halen:
Als er BPM-informatie is op het deck waarop muziek werd geladen door Serato DJ
Als de [LINE, PHONO, USB]-keuzeschakelaar of [CD, USB]-keuzeschakelaar is ingesteld
op de positie [USB].
Als de BPM-waarde uit de Serato DJ software kan worden opgehaald, kan de vertragingstijd
van de echo worden afgesteld op basis van het aantal beats. In alle andere gevallen neemt de
vertragingstijd van de echo geleidelijk toe (vanaf 100 msec) door de knop tegen de klok in te
draaien, en geleidelijk af (vanaf 125 msec) door de knop met de klok mee te draaien.
Type oscillator-geluid
Effectnaam Beschrijving OSCILLATOR
PARAMETER-instelling
NOISE Genereert witte ruis.
Tegen de klok in draaien: De
grensfrequentie voor het filter
waardoor de witte ruis passeert
wordt geleidelijk lager.
Met de klok mee draaien: De
grensfrequentie voor het filter
waardoor de witte ruis passeert
wordt geleidelijk hoger.
CYMBAL Genereert een cimbaalachtig
geluid.
Tegen de knok in: de toonhoogte
van het cimbaalachtige geluid
gaat omlaag.
Met de knok mee: de toonhoogte
van het cimbaalachtige geluid
gaat omhoog.
SIREN Genereert een sireneachtig
geluid.
Tegen de knok in: de toonhoogte
van het sireneachtige geluid gaat
omlaag.
Met de knok mee: de toonhoogte
van het sireneachtige geluid gaat
omhoog.
HORN Genereert een hoornachtig
geluid.
Tegen de knok in: de toonhoogte
van het hoornachtige geluid gaat
omlaag.
Met de knok mee: de toonhoogte
van het hoornachtige geluid gaat
omhoog.
Externe ingangsaansluitingen gebruiken
Deze unit is voorzien van vier sets externe ingangen voor het aansluiten van
CD-spelers, analoge draaitafels, enz. Je kunt onafhankelijk met de 4-kanaals mixer
van deze unit werken, dus de van buiten ingevoerde geluidssignalen kunnen wor-
den gemixt zonder dat deze door een computer moeten worden gestuurd. Je kunt
de hieronder vermelde mixer-functies gebruiken zonder dat er een computer is
aangesloten.
Opmerkingen
! Zie voor nadere bijzonderheden over de betreffende items Aansluitingen (pag.
6 ) en Overzicht van de bedieningstoetsen (pag. 8 ).
! De functies die hieronder worden genoemd werken niet voor de externe
ingangen.
Instelling muziekstuktempo (drukken op de [CUE]-toets van de hoofdtelefoon
terwijl je de [SHIFT]-toets ingedrukt houdt)
Startfunctie van de fader (de kanaalfader of crossfader schuiven terwijl je de
[SHIFT]-toets ingedrukt houdt)
Effecten van de Serato DJ-software toepassen
! De waarden die worden aangepast met de diverse bedieningsfuncties voor de
Serato DJ-software verschillen van de waarden die worden aangepast voor de
externe ingang.
Mengpaneel-gedeelte
a
b
c
d
e
f
g
h
i
k
l
m
n
o o o o
p
q q q q
sr
p p p
n n n
m m m
l l l
k k k
ij j
1
2
4
3
5
6
7
9
8
1 MASTER LEVEL instelling
2 MASTER CUE-toets
3 Hoofdniveau-aanduiding
4 BOOTH MONITOR-instelling
5 MASTER OUT COLOR-instelling
6 OSCILLATOR SELECT toetsen
7 OSCILLATOR VOLUME-instelling
8 OSCILLATOR PARAMETER-instelling
9 OSC ASSIGN-keuzeschakelaar
a HEADPHONES LEVEL instelling
b HEADPHONES MIXING instelling
c SOUND COLOR FX toetsen
d SAMPLER, MIC COLOR-instelling
e EQ (HI, LOW) instellingen
f MIC2-instelling
g MIC1-instelling
h OFF, ON, TALK OVER-keuzeschakelaar
i LINE, PHONO, USB keuzeschakelaar
j CD, USB-keuzeschakelaar
k Kanaalniveau-aanduiding
l TRIM instelling
m ISO (HI, MID, LOW) instellingen
n COLOR instelling
o Hoofdtelefoon CUE knop
p Kanaal-fader
q Crossfader-keuzeschakelaar
r Crossfader-regelaar
s FEELING ADJUST-instelgaatje
Nl 23
Geavanceerde bediening
Voorpaneel
1
1 CROSS FADER CURVE-keuzeschakelaar
Gebruik van een microfoon
1 Sluit een microfoon aan op de [MIC1] of [MIC2]-aansluiting.
2 Stel de [OFF, ON, TALK OVER] keuzeschakelaar in op [ON]
of [TALK OVER].
[ON]: De aanduiding licht op.
[TALK OVER]: De aanduiding knippert.
! Wanneer u instelt op [TALK OVER] zal het geluid van alle kanalen behalve dat
van het [MIC1] kanaal met 18 dB (standaardinstelling) worden verzwakt wanneer
er een geluid van meer dan –10 dB binnenkomt via de microfoon.
! Het dempingsniveau van het geluid terwijl [TALK OVER] is geselecteerd kan
worden gewijzigd in de hulpprogrammatuurstand. Zie Het niveau van de talk-over
functie wijzigen op bladzijde 26 voor meer informatie.
! De talk-over stand kan worden ingesteld op normaal of geavanceerd. Nadere
aanwijzingen voor het wijzigen hiervan vindt u onder De instelling van de talk-over
functie wijzigen op bladzijde 26 .
3 Draai aan de [MIC1] of [MIC2] instelling.
Regel het uitgangsniveau van de geluidsweergave via het [MIC1] kanaal.
! Onthoud dat helemaal naar rechts draaien een enorm hard geluid oplevert.
4 Geef geluidssignalen door via de microfoon.
Bijregelen van de geluidskwaliteit
Draai aan de [EQ (HI, LOW)]-instelling.
De instelbereiken voor de respectievelijke instellingen worden hieronder vermeld.
! HI: –12 dB tot +12 dB (10 kHz)
! LOW: –12 dB tot +12 dB (100 Hz)
Het geluid van een DJ-speler, enz. mixen
1 Sluit de DJ-speler of een ander apparaat op lijnniveau aan
op de [CD] of [LINE]-aansluitingen.
2 Zet de [LINE, PHONO, USB] keuzeschakelaar of [CD, USB]
keuzeschakelaar op [LINE] of [CD].
3 Gebruik de [TRIM] knop en de kanaalfader om de uitvoer
voor elk kanaal in te stellen.
Het geluid van een analoge draaitafel, enz.
mixen
1 Sluit de analoge speler of ander apparaat op phononiveau
(voor MM-elementen) aan op de [PHONO]-aansluitingen.
2 Zet de [LINE, PHONO, USB] keuzeschakelaar op [PHONO].
3 Bedien de [TRIM]-instelling en de kanaalfaders om het
audioniveau dat door de respectievelijke decks wordt
geproduceerd bij te stellen.
Nl
24
Instellingen aanpassen
Opstarten van de
hulpprogrammatuurstand
Als de stand voor de hulpprogrammatuur wordt opgestart terwijl de DJ-applicatie
loopt, is het mogelijk dat de instelstatus niet correct wordt weergegeven.
1 Koppel de USB-kabel los van uw computer.
2 Druk op de [u]-schakelaar op het achterpaneel van dit
toestel om het toestel uit (standby) te zetten.
Zet deze unit uit (stand-by).
3 Druk, terwijl je zowel de [SHIFT]- als de [PLAY/PAUSE f]-
toets op het linker deck ingedrukt houdt, op de [u]-schakelaar
op het achterpaneel van deze unit.
De hulpprogrammatuurstand wordt nu opgestart.
4 Werk, nadat je deze unit in de stand voor het instellen van
het hulpprogramma hebt gezet, met de bedieningsorganen
voor het item waarvan je de instellingen wilt wijzigen.
Zie de uitleg hieronder voor de instellingen die je kunt wijzigen.
5 Druk op de [u]-schakelaar op het achterpaneel van dit
toestel om het toestel uit (standby) te zetten.
Om de instellingen op te slaan, zet u de [u] schakelaar op het achterpaneel van het
toestel op stand-by en verlaat u de hulpprogrammatuurstand.
Standen voor hulpprogrammatuur
Je kunt de volgende instellingen wijzigen:
! MIDI-regelaarinstelling
! Startinstelling van de fader
! Niveau-instelling master-uitgangsverzwakking
! Instelling Slip-stand knipperen
! Instelling Demo-stand
! Instelling van de Velocity Curve in de Sampler Velocity-stand
! Sampler-snelheidsstand na aanraakinstelling
! De verzendintervallen voor de MIDI-meldingen van de jog-draaiknop instellen
! De automatische stand-by functie instellen
! De bedieningsinstellingen voor de [NEEDLE SEARCH] pad
! De talk-over functie instellen
! Het niveau van de talk-over functie instellen
! De cut-lag instelling van de crossfader instellen
! De uitvoerinstellingen van de microfoon naar de boothmonitor
! De limiter-instellingen
! De helderheidsinstellingen van de verlichting om de jog-draaiknop
Het toestel geforceerd als algemene MIDI-
regelaar gebruiken
Afhankelijk of Serato DJ wordt uitgevoerd, verandert de werking van het toestel
automatisch zoals hieronder wordt uitgelegd.
! Als Serato DJ wordt uitgevoerd, is de werking van de regelaar afhankelijk van de
Serato DJ-functies.
! Als Serato DJ niet wordt uitgevoerd, werkt het toestel als een algemene
MIDI-regelaar.
Ook als Serato DJ wordt uitgevoerd, kun je het toestel geforceerd als een algemene
MIDI-regelaar gebruiken.
Druk op de [KEY LOCK]-toets op het linker deck.
! [KEY LOCK]-toets uit: De werking verandert automatisch naargelang Serato DJ
wordt uitgevoerd of niet.
! [KEY LOCK]-toets licht op: Het toestel wordt geforceerd gebruikt als een alge-
mene MIDI-regelaar ongeacht of Serato DJ wordt uitgevoerd of niet.
De startinstelling van de fader wijzigen
Je kunt de instelling van de startfunctie van de fader wijzigen.
! Standaard werkt de startstand van de fader zonder de sync-stand.
Druk op de effect-parametertoetsen voor het linker deck.
! Effectparameter 1-toets licht op: Fader start met de sync-stand. (De sync-functie
wordt tegelijkertijd geactiveerd wanneer het starten van de fader start.)
! Effectparameter 2-toets licht op: Fader start zonder de sync-stand. (De
sync-functie wordt niet tegelijkertijd geactiveerd wanneer het starten van de
fader start.)
! Effectparameter 3-toets licht op: Startfunctie van de fader is uitgeschakeld.
Instellen van het afzwakkingsniveau van het
master-uitgangssignaal
! De standaard is 0 dB.
Druk op één van de volgende toetsen van het linker deck,
[HOT CUE]-stand, [ROLL]-stand of [SLICER]-stand.
! [HOT CUE]-standtoets verlicht: 0 dB (geen afzwakking)
! [ROLL]-standtoets verlicht: –3 dB
! [SLICER]-standtoets verlicht: –6 dB
De knipperinstelling van de slip-stand wijzigen
Als de slip-stand is ingeschakeld, kunnen de knoppen die beschikbaar zijn in de slip-
stand (zoals de jog-draaiknopaanduiding, [AUTO LOOP]-toets, en [PLAY/PAUSE
f]-toets) worden ingesteld om te knipperen of niet. De knipperwijze voor de
[SLIP]-toets in de slip-stand verschilt afhankelijk van de instelling.
! Standaard is het knipperen van de slip-functie op stand 1 ingesteld.
Druk op de linkerkant van de performance-pad om een
instelling te selecteren.
Om te zien welke instelling momenteel is geselecteerd, kijkt u naar de pad die
brandt.
Stand 1 Stand 2 Uit
! Stand 1: Als de slip-stand wordt ingeschakeld, knipperen de toetsen die beschik-
baar zijn in de slip-stand ongeveer één seconde. Tijdens de slip-stand knippert
de [SLIP]-toets alleen terwijl het afspelen doorgaat op de achtergrond.
! Stand 2: Als de slip-stand wordt ingeschakeld, knipperen de toetsen die beschik-
baar zijn in de slip-stand ongeveer één seconde. Tijdens de slip-stand blijft de
[SLIP]-toets knipperen.
! Uit: De toetsen die beschikbaar zijn in de slip-stand knipperen niet. Tijdens de
slip-stand knippert de [SLIP]-toets alleen terwijl het afspelen doorgaat op de
achtergrond.
De Demo-stand uitschakelen
Op dit toestel wordt de demonstratiestand ingeschakeld wanneer er onder normale
gebruiksomstandigheden 10 minuten lang geen handelingen worden verricht. Deze
instelling kan worden gewijzigd.
! Standaard wordt de demonstratiestand ingeschakeld wanneer er 10 minuten
lang geen handelingen wordt verricht.
! Wanneer je een instelling of toets op deze unit gebruikt in de demo-stand, wordt
de demo-stand geannuleerd.
Druk op een van de [SOUND COLOR FX]-toetsen.
! [ECHO] toets brandt: de demonstratiestand is uitgeschakeld
! [JET] toets brandt: de demonstratiestand wordt ingeschakeld nadat er 1 minuut
geen handelingen zijn verricht
! [PITCH] toets brandt: de demonstratiestand wordt ingeschakeld nadat er 5
minuten geen handelingen zijn verricht
! [FILTER] toets brandt: de demonstratiestand wordt ingeschakeld nadat er 10
minuten geen handelingen zijn verricht
Nl 25
Instellingen aanpassen
De instelling van de Velocity Curve van de
Sampler Velocity-stand wijzigen
Stel met de procedure hieronder om de snelheidscurve van de sampler-snelheids-
stand in te stellen. U kunt kiezen uit vier typen snelheidscurves.
! De standaardinstelling is curve 3.
Druk op één van de [AUTO LOOP]-toetsen op het deck
waarvoor je de instelling wilt maken.
De instelling van de Velocity Curve wijzigt steeds wanneer je op de [AUTO LOOP]-
toets drukt.
Welke waarde op een gegeven moment is ingesteld wordt aangeduid door hoe de
[LOOP 1/2X]-, [LOOP 2X]-, [LOOP IN]- en [LOOP OUT]-toetsen oplichten.
Curve 1
Kracht waarmee op
performance-pad wordt gedrukt
MIDI-
codes
Min. Max.
Curve 2
Kracht waarmee op
performance-pad wordt gedrukt
Min. Max.
MIDI-
codes
Curve 3
Kracht waarmee op
performance-pad wordt gedrukt
Min. Max.
MIDI-
codes
Curve 4
Kracht waarmee op
performance-pad wordt gedrukt
Min. Max.
MIDI-
codes
De instelling Na Aanraking (after touch) van de
Sampler Velocity-stand inschakelen
Wanneer je de Sampler Velocity-stand voor de performance-pads van deze unit
inschakelt, kun je de instelling Na Aanraking in- en uitschakelen.
Instelling Na Aanraking uitgeschakeld: Het Sampler-volume verandert afhankelijk
van de kracht waarmee om te beginnen op de performance-pad wordt gedrukt, maar
blijft niet veranderen terwijl de pad wordt vastgehouden, nadat je er in het begin op
hebt gedrukt.
Instelling Na Aanraking ingeschakeld: Het Sampler-volume verandert afhankelijk
van de kracht waarmee om te beginnen op de performance-pad wordt gedrukt, en
van de kracht waarmee de pad wordt vastgehouden, nadat je er in het begin op hebt
gedrukt.
! Standaard is de instelling Na Aanraking uitgeschakeld.
Druk op de [SAMPLER]-standtoets op het linker deck.
! [SAMPLER]-standtoets verlicht: Instelling Na Aanraking ingeschakeld
! [SAMPLER]-standtoets uit: Instelling Na Aanraking uitgeschakeld
De interval van de MIDI-melding verzending van
de jog-draaiknop aanpassen
Deze unit is voorzien van een stand voor het aanpassen van de interval voor de MIDI-
meldingverzending van de jog-draaiknop.
Afhankelijk van het besturingssysteem en de specificaties van je computer zal
de jog-draaiknop misschien niet goed werken als de verzendinterval van de MIDI-
melding voor de JOG-draaiknop te kort is. Volg, als dat het geval is, de procedure
hieronder voor het aanpassen van de verzendinterval van MIDI-meldingen.
! Laat van een korte MIDI-verzendinterval de interval toenemen tot een lengte
waarbij zich geen problemen voordoen.
! De standaard is 4 ms.
Druk op de [SHIFT]-toets op het linker deck.
De instelling van de verzendinterval voor MIDI-meldingen verandert steeds wanneer
je op de toets drukt. De op dat moment ingestelde waarde wordt aangeduid door de
wijze waarop de master-niveauindicator oplicht.
De automatische stand-by-functie uitschakelen
! Als de automatische stand-by-functie is ingeschakeld, wordt de stand-by-stand
automatisch geactiveerd nadat er 4 uur lang geen handelingen zijn verricht.
De knoppen en andere bedieningselementen, met uitzondering van [MIC1] en
[MIC2], kunnen dan niet worden gebruikt.
Als er geen geluidssignalen van -18 dB of meer binnenkomen via de ingangsaan-
sluitingen van dit apparaat.
! Wanneer [PANEL (WAKE UP)] wordt ingedrukt, wordt de paraatstand
geannuleerd.
! Standaard is de automatische stand-by-functie ingeschakeld.
Druk aan de linkerzijde van het deck op de [GRID ADJUST]
toets.
! [GRID ADJUST] toets brandt: de automatische stand-by-functie is ingeschakeld
! [GRID ADJUST] toets brandt: de automatische stand-by-functie is uitgeschakeld
De bediening van de [NEEDLE SEARCH] pad
beperken
Om ongewenste handelingen tijdens het afspelen te voorkomen, kunt u de bedie-
ning van de [NEEDLE SEARCH] pad beperken.
Als de bediening is beperkt, kan de zoekfunctie met de [NEEDLE SEARCH] pad
alleen worden uitgevoerd terwijl u de bovenkant van de jog-draaiknop aanraakt of
nadat het afspelen is gestopt.
Standaard is de bediening van de [NEEDLE SEARCH]-pad niet beperkt.
Druk aan de linkerzijde van het deck op de [CENSOR] toets.
! [CENSOR] toets brandt: de bediening van de [NEEDLE SEARCH] pad is beperkt
! [CENSOR] toets brandt niet: de bediening van de [NEEDLE SEARCH] pad is niet
beperkt
Nl
26
De instelling van de talk-over functie wijzigen
Wat houdt de talk-over functie in
De talk-over functie (inspreekniveau) heeft de twee hieronder beschreven standen.
De geavanceerde talk-over functie: alleen de middentonen van het geluid van alle
kanalen behalve het microfoonkanaal worden verzwakt, overeenkomstig het inge-
stelde niveau van de talk-over functie.
dB
Frequentie
De normale talk-over functie: het geluid van alle kanalen behalve het microfoonka-
naal wordt verzwakt, overeenkomstig het ingestelde niveau van de talk-over functie.
dB
Frequentie
! Standaard is de geavanceerde talk-over functie ingesteld.
Druk aan de linkerzijde van het deck op de [GRID SLIDE] toets.
! [GRID SLIDE] toets brandt: de geavanceerde talk-over functie is actief
! [GRID SLIDE] toets brandt niet: de normale talk-over functie is actief
Het niveau van de talk-over functie wijzigen
Stelt het verzwakkingsniveau in voor de talk-over functie (inspreekniveau).
! Standaard is het niveau ingesteld op -18 dB.
Druk op de linkerkant van de performance-pad om een
instelling te selecteren.
Om te zien welke instelling momenteel is geselecteerd, kijkt u naar de pad die
brandt.
–6 dB –12 dB –18 dB –24 dB
De cut-lag van de crossfader-regelaar wijzigen
Wijzig de weergave voor beide uiteinden van de crossfader-regelaar (de cut-lag).
Deze kan worden ingesteld tussen 0 (0,74 mm) en 52 (5,94 mm) in eenheden van
0,1 mm.
! De standaardinstelling is 6 (1,34 mm).
Draai de draaiknop op het linkerdeck.
De huidige instelling (0 t/m 52) wordt weergegeven aan de hand van de verlichting
van de kanaalniveau-aanduiding.
! Het aantal verlichte segmenten van de [CH3] kanaalaanduiding: tientallen
! Het aantal verlichte segmenten van de [CH1] kanaalaanduiding: Eéntallen
De microfoonuitvoer voor de boothmonitor
instellen
! Standaard wordt het geluid van de microfoon uitgevoerd via de [BOOTH OUT]
aansluiting.
Druk aan de linkerzijde van het deck op de [BACK (VIEW)]
toets.
! [BACK (VIEW)] toets brandt: het microfoongeluid wordt uitgevoerd via de
[BOOTH OUT] aansluiting
! [BACK (VIEW)] toets brandt niet: er wordt geen microfoongeluid uitgevoerd via
de [BOOTH OUT] aansluiting
De instellingen van de limiter wijzigen
Vermindert plotseling, onplezierig digitaal overslaan van het master
uitgangssignaal.
! Standaard is de limiter uitgeschakeld.
Druk aan de linkerzijde van het deck op de
[LOAD PREPARE (AREA)] toets.
! [LOAD PREPARE (AREA)] toets brandt: de limiter is ingeschakeld
! [LOAD PREPARE (AREA)] toets brandt niet: de limiter is uitgeschakeld
De helderheid van de jog-draaiknop instellen
De helderheid van de verlichting rondom de jog-draaiknop kan worden afgesteld.
! Dezelfde instelling geldt voor de jog-draaiknoppen voor de linker- en
rechterdecks.
! Standaard is deze ingesteld op Helder.
Druk op de bovenkant van de instelknop.
U wijzigt deze instelling door de jog-draaiknop aan de bovenkant steeds opnieuw in
te drukken.
Voor de helderheid bestaan drie niveaus: Licht, Donker en Uit. Kijk tijdens het instel-
len naar de verlichting van de jog-draaiknop.
Over de hulpprogrammatuur voor het
instellen
Het instelhulpprogramma kan worden gebruikt voor de hieronder beschreven con-
troles en instellingen.
Controleren van de status van de ingangskeuzeschakelaars van dit toestel
Instellen van het uitgangssignaal voor audiogegevens van dit toestel naar de
computer
De buffergrootte aanpassen (als ASIO wordt gebruikt)
Controleren welke versie van het stuurprogramma u heeft
Openen van het instelhulpprogramma
Voor Windows
Klik op het [Starten]-menu > [Alle programma's] > [Pioneer] > [DDJ-SZ] >
[DDJ-SZ Instelfunctie].
Voor Mac OS X
Klik op het [Macintosh HD]-pictogram > [Application] > [Pioneer] > [DDJ-SZ] >
[DDJ-SZ Instelfunctie].
Controleren van de status van de
ingangskeuzeschakelaars van dit toestel
Open het instelhulpprogramma voor u begint.
Klik op de [CONTROLLER INPUT] tab.
Nl 27
Instellingen aanpassen
Instellen van het uitgangssignaal voor
audiogegevens van dit toestel naar de
computer
Wanneer Serato DJ actief is en dit toestel gebruikt wordt als het standaard audio-ap-
paraat, moet u het uitgangssignaal voor audiogegevens instellen in Serato DJ.
Open het instelhulpprogramma voor u begint.
1 Klik op de [CONTROLLER OUPUT] tab.
2 Klik op de [DDJ-SZ Audio Output] van het afrolmenu.
Selecteer de audiogegevens die naar de computer moeten worden gestuurd uit de
beschikbare geluidssignalen binnenin dit toestel en maak de vereiste instellingen
daarvoor.
CH1 (USB1/2)CH2 (USB3/4)CH3 (USB5/6)CH4 (USB7/8)CH5
(USB9/10)
——CH3 Control
Tone PHONO1CH4 Control
Tone PHONO1MIX (REC
OUT)2
CH1 Control
Tone CD1CH2 Control
Tone CD1CH3 Control
Tone LINE1CH4 Control
Tone LINE1Cross Fader A2
Post CH1
Fader2Post CH2
Fader2Post CH3
Fader2Post CH4
Fader2Cross Fader B2
Cross Fader A2Cross Fader A2Cross Fader A2Cross Fader A2MIC
Cross Fader B2Cross Fader B2Cross Fader B2Cross Fader B2Post CH1
Fader2
MIC MIC MIC MIC Post CH2
Fader2
————Post CH3
Fader2
————Post CH4
Fader2
1 De audiogegevens worden geproduceerd met hetzelfde volume waarmee het door dit toestel
wordt ontvangen, ongeacht de [USB Output Level]-instelling.
2 Bij gebruik voor andere applicaties dan opnemen, moet u letten op de instellingen van de
DJ-applicatie zodat er geen audiolussen worden aangemaakt. Als er audiolussen worden
aangemaakt, kan er geluid worden ingevoerd of geproduceerd met onbedoelde volumes.
! Als Serato DJ is aangesloten, kan CH5 niet worden ingesteld op een andere instelling dan
[MIX (REC OUT)].
3 Klik op de [USB Output Level] van het afrolmenu.
Regel het volume van de door dit toestel geproduceerde audiogegevens.
! De [USB Output Level]-instelling wordt op alle audiogegevens op dezelfde
manier toegepast. Wanneer echter 1 is geselecteerd in de tabel bij stap 2,
worden de audiogegevens geproduceerd met hetzelfde volume als waarmee ze
door dit toestel ontvangen worden.
! Als er alleen met de volumeregeling van de DJ-software niet voldoende volume
geproduceerd kan worden, moet u de [USB Output Level]-instelling veranderen
om het volume van de door dit toestel geproduceerde audiogegevens aan te
passen. Let op dat het geluid niet vervormd raakt wanneer het volume te hoog
wordt gezet.
De buffergrootte aanpassen (als ASIO wordt
gebruikt)
Deze functie kan alleen worden gebruikt onder een Windows besturingssysteem.
Als er applicatieprogramma’s dit apparaat gebruiken als hun vaste audio-apparaat
(zoals DJ-programma’s, enz.), sluit u die programma’s dan voordat u de buffercapa-
citeit aanpast.
Open het instelhulpprogramma voor u begint.
Klik op de [ASIO] tab.
! Een ruime buffercapaciteit is nuttig om de kans op het wegvallen van geluid
(dropouts) te voorkomen, maar verhoogt daarentegen de geringe vertraging in
de audiosignaaltransmissie (latency).
Controleren welke versie van het
stuurprogramma u heeft
Open het instelhulpprogramma voor u begint.
Klik op de [About] tab.
Nl
28
Het DVS-systeem gebruiken
Met dit toestel kunt u de Serato DJ-software en bedieningsschijf (los verkrijgbaar) 1 gebruiken om digitale muziekbestanden te bedienen met een vertrouwde analoge speler
(draaitafel) of DJ-speler.
1 Een speciale CD en plaat met de signalen die nodig zijn om digitale muziekbestanden te kunnen bedienen.
Voor het bedienen van de Serato DJ-software
Informatie over ingangskanalen
5 5 5 5
7 7 7 7
9 9 9 9
6 6 6 6
3 4 3 4 3 4 3 4
a
1 2 2 1
8 8 8 8
1 LINE, PHONO, USB keuzeschakelaar
2 CD, USB-keuzeschakelaar
3 FX 1-toewijzingstoets
4 FX 2-toewijzingstoets
5 TRIM instelling
6 ISO (HI, MID, LOW) instellingen
7 COLOR instelling
8 Kanaal-fader
9 Crossfader-keuzeschakelaar
a MASTER LEVEL instelling
De signalen die worden afgespeeld in de Serato DJ-software op de decks [DECK1]
t/m [DECK4] worden geproduceerd via de respectieve kanalen van dit toestel.
Stel de instellingen enz. in zoals u hieronder kunt zien.
Namen van instellingen enz. Stand
LINE, PHONO, USB keuzeschakelaar
CD, USB-keuzeschakelaar USB
TRIM instelling Helemaal tegen de klok in gedraaid
ISO (HI, MID, LOW) instellingen Midden
COLOR instelling Midden
Kanaalfaders Naar voren verplaatst
Crossfader-keuzeschakelaar [THRU]-positie
MASTER LEVEL-instelling Helemaal tegen de klok in gedraaid
Nl 29
Het DVS-systeem gebruiken
Serato DJ instelscherm
Computerscherm wanneer de Serato DJ-software en dit toestel op elkaar aangesloten zijn (instelscherm)
Dit is het instelscherm dat wordt weergegeven wanneer de computer en dit toestel op elkaar worden aangesloten nadat het stuurprogramma is geïnstalleerd.
1
12
1 CALIBRATION DECK
De Serato DJ-software berekent analoge signalen van de bedieningsschijf en verwerkt aan de hand daarvan de signalen van digitale audiobestanden.
Verschillen in signaalniveaus en de toestand van de apparatuur kunnen worden berekend voor elke gebruiksomgeving om de optimale instellingen te maken om de bedie-
ningssignalen uit te kunnen lezen.
! Als CALIBRATION DECK niet wordt weergegeven, klik dan op het tabblad [Expansion Packs]. Selecteer vervolgens in de lijst [Vinyl/CDJ Control] en kruis het vakje
[Enable Vinyl/CDJ control] aan.
2 Instellingen hulpprogramma
Instellingen van het hulpprogramma die voor het hele systeem gelden en gedetailleerde bedieningsinstellingen kunnen hier worden gemaakt.
Bedienen van de Serato DJ-software
Hier geven we uitleg over drie typen aansluitingen voor verschillende gebruiksomgevingen.
! Ga door naar bladzijde 29 bij gelijktijdig gebruik van analoge spelers en DJ-spelers.
! Als u alleen DJ-spelers gebruikt, ga dan verder naar pagina 29 .
! Als je de CUSTOM-instelling gebruikt, ga dan verder naar pagina 30 .
! Als je de uitleg hebt gelezen voor de geschikte aansluiting voor de gebruiksomgeving, ga dan verder naar Controleren van de bedieningssignalen (blz. 30 ).
Bij gelijktijdig gebruik van analoge spelers en DJ-spelers
In dit gedeelte wordt de instelwijze uitgelegd bij bediening van [DECK1] en [DECK2]
van de Serato DJ-software met een DJ-speler, en [DECK3] en [DECK4] van de Serato
DJ-software met een analoge speler.
! Raadpleeg dit gedeelte alleen als een analoge speler wordt gebruikt.
! Als drie DJ-spelers en één analoge speler op het toestel zijn aangesloten, zie Bij
gebruik van de aangepaste instelling op bladzijde 30 .
1 Sluit de DJ-speler die [DECK1] moet bedienen aan op de
[CH1] [CD] aansluitingen en de DJ-speler die [DECK2] moet
bedienen op de [CH2] [CD] aansluitingen.
! Nadere aanwijzingen voor het aansluiten vindt u onder Aansluitingen op blad-
zijde 6 .
2 Sluit de analoge speler die [DECK3] moet bedienen aan
op de [CH3] [PHONO] aansluitingen en de analoge speler die
[DECK4] moet bedienen op de [CH4] [PHONO] aansluitingen.
! Nadere aanwijzingen voor het aansluiten vindt u onder Aansluitingen op blad-
zijde 6 .
3 Sluit de aarddraden voor de respectieve analoge spelers
aan op de [SIGNAL GND]-aansluitingen van dit toestel.
4 Laad de bedienings-CD’s in de DJ-spelers.
5 Plaats de bedieningsplaten op de analoge spelers.
6 Schakel het ingangssignaal van DDJ-SZ om.
Zet de ingangskeuzeschakelaars voor de kanalen [CH1] – [CH4] op [USB].
7 Selecteer [SETUP] op het Serato DJ-softwarescherm en
selecteer dan [TURNTABLES] op het [Audio]-tabblad in de
instellingen van het hulpprogramma.
Als [TURNTABLES] is geselecteerd, wordt tegelijkertijd ook [CDJS] geselecteerd.
Bij gebruik van alleen DJ-spelers
In dit gedeelte wordt de instelwijze uitgelegd wanneer [DECK1] t/m [DECK4] van de
Serato DJ-software wordt bediend met een DJ-speler.
1 Sluit de DJ-speler die [DECK1] moet bedienen aan op de
[CH1] [CD] aansluitingen en de DJ-speler die [DECK2] moet
bedienen op de [CH2] [CD] aansluitingen.
! Nadere aanwijzingen voor het aansluiten vindt u onder Aansluitingen op blad-
zijde 6 .
2 Sluit de DJ-speler die [DECK3] moet bedienen aan op de
[LINE]-aansluiting van [CH3], en de DJ-speler die [DECK4] moet
bedienen op de [LINE]-aansluiting van [CH4].
! Nadere aanwijzingen voor het aansluiten vindt u onder Aansluitingen op blad-
zijde 6 .
3 Laad de bedienings-CD’s in de DJ-spelers.
Nl
30
4 Schakel het ingangssignaal van DDJ-SZ om.
Zet de ingangskeuzeschakelaars voor de kanalen [CH1] – [CH4] op [USB].
5 Selecteer [SETUP] op het Serato DJ-softwarescherm en
selecteer dan [CDJS] op het [Audio]-tabblad in de instellingen
van het hulpprogramma.
Bij gebruik van de aangepaste instelling
Selecteer de aangepaste instelling voor DVS-weergave met een andere instelling
dan hierboven is beschreven.
Als voorbeeld van de aangepaste instelling wordt in dit gedeelte de instelwijze uitge-
legd voor bediening van [DECK1] t/m [DECK3] van de Serato DJ-software met een
DJ-speler, en [DECK4] van de Serato DJ-software met een analoge speler.
1 Sluit de DJ-speler die [DECK1] moet bedienen aan op de
[CH1] [CD] aansluitingen en de DJ-speler die [DECK2] moet
bedienen op de [CH2] [CD] aansluitingen.
! Nadere aanwijzingen voor het aansluiten vindt u onder Aansluitingen op blad-
zijde 6 .
2 Sluit de DJ-speler die [DECK3] moet bedienen aan op de
[LINE]-aansluiting van [CH3].
! Nadere aanwijzingen voor het aansluiten vindt u onder Aansluitingen op blad-
zijde 6 .
3 Sluit de analoge speler die [DECK4] moet bedienen aan op
de [PHONO]-aansluiting van [CH4].
! Nadere aanwijzingen voor het aansluiten vindt u onder Aansluitingen op blad-
zijde 6 .
4 Sluit de aarddraden voor de analoge speler aan op de
[SIGNAL GND]-aansluiting van dit toestel.
5 Laad de bedienings-CD’s in de DJ-spelers.
6 Plaats de bedieningsplaten op de analoge spelers.
7 Schakel het ingangssignaal van DDJ-SZ om.
Zet de ingangskeuzeschakelaars voor de kanalen [CH1] – [CH4] op [USB].
8 Selecteer [SETUP] op het Serato DJ-softwarescherm
en selecteer dan [CUSTOM] op het [Audio]-tabblad in de
instellingen van het hulpprogramma.
Wanneer [CUSTOM] wordt geselecteerd, zal het DDJ-SZ-instelhulpprogramma
verschijnen.
9 Selecteer het tabblad [CONTROLLER OUPUT] in het
instelhulpprogramma, en in het [DDJ-SZ Audio Output]-
afrolmenu voor het aangesloten kanaal selecteer je [CH*
Control Tone CD] voor [USB1/2] en [USB3/4] die een DJ-speler
gebruiken, selecteer [CH3 Control Tone LINE] voor [USB5/6],
en selecteer [CH4 Control Tone PHONO] voor [USB7/8] die een
analoge speler gebruikt.
Controleren van de bedieningssignalen
1 Selecteer [SETUP] op het scherm van de Serato DJ software
om het instelscherm voor de hulpprogrammatuur weer te
geven.
2 Druk op de weergavetoets op de aangesloten speler en
laat muziekstuk 1 afspelen.
Er verschijnt een groene ring bij [CALIBRATION DECK].
Controleer of de binnenste ring bijna een perfecte cirkel vormt.
Zie de software handleiding van Serato DJ voor verdere informatie.
De softwarehandleiding van Serato DJ kan worden gedownload van de Pioneer
DJ-ondersteuningssite hieronder.
Zie [Software Info] onder [DDJ-SZ].
http://pioneerdj.com/support/
Nl 31
Het DVS-systeem gebruiken
Functiebeperkingen in de stand ABS of REL
Zie de volgende lijst voor functies die niet werken in de stand ABS of REL.
Functie van performance-pad REL ABS
Hot-cue 1 11
Roll 1 3
Slicer 1 3
Sampler 1 1
Cue-lus 1 3
Opgeslagen lus 1 3
Slicer-lus 1 3
Sampler-snelheid 1 1
Lusfunctie REL ABS
Automatische lus 1 3
Lus 1/2 1 3
Lus x 2 1 3
Lus begin 1 3
Lus eind 1 3
PLAY/CUE-functie REL ABS
Play/Pause 3 3
Cue 1 3
Jog-functie REL ABS
Scratch-afspelen 3 3
Toonhoogte verbuigen 1 3
TEMP-schuifregelaarfunctie REL ABS
Schuifregelaar 3 3
Key lock 1 1
Tempo reset 3 3
Stoptijd 3 3
Needle Search-functie REL ABS
Needle Search 1 3
1 ingeschakeld, 3 uitgeschakeld
1 Alleen de hot-cue-instelling is mogelijk. (Getriggerd afspelen is niet mogelijk.)
Selecteren van de afspeelstand
De Serato DJ-software biedt drie afspeelstanden waaruit u kunt kiezen aan de hand
van wat u wilt doen.
[ABS], [REL] en [INT] kunnen worden geselecteerd op het deck van het toestel.
Hier geven we uitleg over de procedure met de afspeelstand als voorbeeld ingesteld
op [ABS].
Selecteer [ABS] op het tabblad van het deck op het toestel.
Zie de softwarehandleiding van Serato DJ voor een beschrijving van de verschillende
afspeelstanden.
De softwarehandleiding van Serato DJ kan worden gedownload van de Pioneer
DJ-ondersteuningssite hieronder.
Zie [Software Info] onder [DDJ-SZ].
http://pioneerdj.com/support/
Muziekstukken importeren
Zie Muziekstukken importeren op bladzijde 15 voor verdere informatie.
Muziekstukken afspelen
! Stel het volume van de apparatuur (eindversterker, luidsprekers met eigen
stroomvoorziening enz.) aangesloten op de [MASTER OUT 1] en [MASTER OUT
2]-aansluitingen in op een geschikt niveau. Als u het volume te hoog instelt,
zullen er erg harde geluiden klinken.
1 Druk op de weergavetoets op de aangesloten speler en
laat muziekstuk 1 afspelen.
Speel een muziekstuk af in de Serato DJ-software.
2 Draai aan de [TRIM] knop.
Draai de [TRIM]-instelling zo dat de oranje indicator van de kanaalniveau-aandui-
ding alleen bij het piekniveau oplicht.
3 Beweeg de kanaalfader van u af.
4 Draai aan de [MASTER LEVEL]-instelling om het
audioniveau van de luidsprekers in te stellen.
Stel het geluidsniveau dat geproduceerd wordt via de [MASTER OUT 1] en
[MASTER OUT 2]-aansluitingen in op een geschikt niveau.
Opmerking
Dit toestel en de Serato DJ-software beschikken over een scala aan functies die
individualistische DJ-uitvoeringen mogelijk maken. Zie de software handleiding van
Serato DJ voor verdere informatie over de diverse functies.
! De softwarehandleiding van Serato DJ kan worden gedownload van de Pioneer
DJ-ondersteuningssite hieronder.
Zie [Software Info] onder [DDJ-SZ].
http://pioneerdj.com/support/
Nl
32
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
! Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Als u denkt dat er iets mis is met deze apparatuur, moet u de punten hieron-
der controleren en de [FAQ] voor de [DDJ-SZ] op de Pioneer DJ-ondersteuningssite.
Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt. Als u het
probleem niet kunt verhelpen, verzoekt u dan uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer onderhoudsdienst of uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.
! Dit apparaat kan soms niet goed werken vanwege statische elektriciteit of andere externe invloeden. In dat geval kunt u de juiste werking herstellen door de stroom uit te
schakelen, 1 minuut te wachten en dan de stroom weer in te schakelen.
Probleem Controle Oplossing
De stroom wordt niet ingeschakeld. Is de [u] schakelaar ingeschakeld? Schakel de [u] schakelaar in.
Is het netsnoer naar behoren aangesloten? Steek de netsnoerstekker in het stopcontact. (bladzijde 6 )
Dit toestel wordt niet herkend. Is de meegeleverde USB-kabel naar behoren aangesloten? Zorg dat de meegeleverde USB-kabel goed is aangesloten.
Gebruikt u een USB-verdeelstekker (hub)? USB-verdeelhubs zijn niet bruikbaar. Sluit dit toestel en de computer direct op elkaar aan met
behulp van de meegeleverde USB-kabel.
Is de driversoftware correct ingesteld? Stel de driversoftware correct in. (pagina 4 )
Er worden geen muziekstukken getoond in
de bibliotheek.
Zijn er muziekbestanden geïmporteerd? Importeer de muziekbestanden op de juiste manier.
Zie de software handleiding van Serato DJ voor details over het importeren van
muziekbestanden.
Is er een Crate of Subcrate die geen geselecteerde muziek-
stukken bevat?
Selecteer een Crate of Subcrate die wel muziekstukken bevat, of voeg muziekstukken toe aan
de Crate of Subcrate.
Muziekstukken uit iTunes worden niet
getoond in de bibliotheek.
Is [Show iTunes Library] op het [Library+Display]-
tabblad in het [SETUP]-menu aangevinkt?
Plaats een vinkje bij [Show iTunes Library].
Zie de software handleiding van Serato DJ voor details over het importeren van muziekbestanden.
Is er een Crate of Subcrate die geen geselecteerde muziek-
stukken bevat?
Selecteer een Crate of Subcrate die wel muziekstukken bevat, of voeg muziekstukken toe aan
de Crate of Subcrate.
Muziekbestanden in de bibliotheek kunnen
niet worden bewerkt (veranderen van namen
van muziekstukken enz.).
Is [Protect Library] in het [SETUP]-menu op het
[Library+Display]-tabblad ingeschakeld?
Schakel [Protect Library] uit.
Er kan niet worden opgenomen. Is het opnameniveau laag? Regel de gain-instelling op het [REC]-paneel in de Serato DJ-software.
Hebt u de opname opgeslagen nadat u ermee klaar was? Sla de opname op wanneer u ermee klaar bent.
Zie de software handleiding van Serato DJ voor gedetailleerde instructies over opnemen.
Er klinkt niet of nauwelijks geluid. Staan de [TRIM] instelling, kanaalfader, crossfader-rege-
laar, [LINE, PHONO, USB] keuzeschakelaar (of [CD, USB]
keuzeschakelaar) en de [MASTER LEVEL] instelling op de
juiste positie?
Stel de [TRIM] instelling, kanaalfader, crossfader-regelaar, [LINE, PHONO, USB] keuzes-
chakelaar (of [CD, USB] keuzeschakelaar) en de [MASTER LEVEL] instelling in op de juiste
positie.
Zijn de aangesloten luidsprekers met eigen versterking
enz. juist ingesteld?
Stel de externe geluidsbronkeuze, de geluidssterkte e.d. op de luidsprekers met eigen verster-
king correct in.
Zijn de aansluitsnoeren goed aangesloten? Zorg dat de aansluitsnoeren juist zijn aangesloten.
Zijn de aansluitbussen en de stekkers vuil? Maak de aansluitbussen en de stekkers schoon voordat u aasluitingen gaat maken.
Is de driversoftware correct ingesteld? Stel de driversoftware correct in. (pagina 4 )
Vervorming in het geluid. Staat de [MASTER LEVEL]-instelling in de correcte stand? Verstel de [MASTER LEVEL]-instelling zo dat de oranje indicator van de masterniveau-aandui-
ding alleen bij het piekniveau oplicht.
Staat de [TRIM]-instelling in de correcte stand? Verstel de [TRIM]-instelling zo dat de oranje indicator van de kanaalniveau-aanduiding alleen
bij het piekniveau oplicht.
Geluid dat wordt weergegeven zal worden
onderbroken bij gebruik van DJ-software.
Is de latentiewaarde van de driversoftware op een
geschikte waarde ingesteld?
Stel de latentiewaarde van de driversoftware correct in.
Stel de latentiewaarde van de DJ-software correct in.
Het microfoongeluid kan niet worden
uitgevoerd.
Staan de keuzeschakelaars [OFF, ON, TALK OVER] in de
juiste positie?
Zet de keuzeschakelaars [OFF, ON, TALK OVER] in de juiste positie.
Het geluid van het externe apparaat kan niet
worden uitgevoerd.
Is de [LINE, PHONO, USB]-keuzeschakelaar (of [CD, USB]-
keuzeschakelaar) ingesteld in de juiste positie?
Zet de [LINE, PHONO, USB]-keuzeschakelaar (of [CD, USB]-keuzeschakelaar) in de juiste
positie.
De geluidsweergave wordt onderbroken
wanneer de ASIO-driver is ingesteld.
Is de ASIO-driver ingesteld terwijl Serato DJ al was
opgestart?
Stel de ASIO-driver in voordat Serato DJ wordt opgestart. (pagina 27 )
De indicator knippert en de werking is
abnormaal.
Soms kunt u de normale werking herstellen door de stekker uit het stopcontact te trekken en
die na ongeveer 1 minuut of langer weer aan te sluiten. Als het probleem blijft bestaan, trekt
u dan de stekker uit het stopcontact en raadpleegt u een reparatiedienst.
Serato DJ werkt niet stabiel. Gebruikt u de nieuwste versie van de software? Gratis updates voor Serato DJ kunnen worden gedownload van de website. Gebruik de meest
recente versie. (pagina 4 )
Gebruikt u tegelijkertijd andere software dan Serato DJ? Sluit andere applicaties af om de belasting van de computer te verlagen.
Als de software nog niet stabiel werkt, kunt u proberen andere dingen uit te schakelen, zoals
de draadloze netwerkverbindingen of andere draadloze verbindingen, antivirussoftware,
schermbeveiliging, stroomspaarstand enz.
(pagina 4 )
Wanneer er andere USB-apparatuur is aangesloten op de
computer.
Koppel andere USB-apparaten los van de computer.
Wanneer er tegelijkertijd een ander USB-geluidsapparaat op de computer is aangesloten,
kan dat niet altijd werken of naar behoren herkend worden.
Gebruikt u een USB-verdeelstekker (hub)? USB-verdeelhubs zijn niet bruikbaar. Sluit dit toestel en de computer direct op elkaar aan met
behulp van de meegeleverde USB-kabel.
Er is een probleem met de USB-poort waarop dit toestel is
aangesloten.
Als uw computer meerdere USB-poorten heeft, kunt u proberen dit toestel aan te sluiten op
een andere USB-poort.
Is dit toestel is aangesloten op een laptop die op de accu
werkt?
Voorzie de laptop van stroom met een netstroomadapter.
(Afhankelijk van de instellingen van de laptop is het mogelijk dat de stroomspaarstand is
ingesteld wanneer de computer op de accu wordt gebruikt, waardoor automatisch de presta-
ties van de computer worden verlaagd.) (pagina 4 )
De USB-buffercapaciteit is te klein. Vergroot de USB-buffercapaciteit. (pagina 27 )
Nl 33
Aanvullende informatie
Probleem Controle Oplossing
De jog-draaiknopverlichting draait niet
tijdens het afspelen. (De verlichting draait
wel bij Scratching.)
De [TEMPO]-schuifregelaar werkt niet
wanneer het deck wordt overgeschakeld met
de sync-stand ingesteld. (De TAKEOVER-
indicator licht op.)
Is de instelling in de stand voor de hulpprogrammatuur
verkeerd?
Controleer in de stand voor hulpprogrammatuur of het toestel niet is ingesteld voor gefor-
ceerde werking als algemene MIDI-regelaar.
De startfunctie van de fader werkt niet. Is er een cue ingesteld? Stel een cue in. (pagina 19 )
Is de instelling in de stand voor de hulpprogrammatuur
verkeerd?
Zet in de stand voor hulpprogrammatuur de startinstelling van de fader op “Fader start met
de sync-stand” of op “Fader start zonder de sync-stand”.
De BPM wordt niet weergegeven.
De synchronisatie en de automatische
lusfuncties werken niet.
Is het muziekstuk al geanalyseerd? Analyseer het bestand.
Is [Set Auto BPM] aangevinkt in de instellingen van de
offline-speler?
Analyseer het muziekstuk opnieuw met [Set Auto BPM] aangevinkt.
Zie de software handleiding van Serato DJ voor gedetailleerde instructies over het analyseren
van muziekstukken.
De BPM wordt wel getoond, maar het
beatpatroon niet.
De verdeelfunctie werkt niet.
Het overslaan werkt niet.
Zijn [Set Auto BPM] en [Set Beatgrid] aangevinkt in de
instellingen van de offline-speler?
Analyseer het muziekstuk opnieuw met [Set Auto BPM] en [Set Beatgrid] aangevinkt.
Zie de software handleiding van Serato DJ voor gedetailleerde instructies over het analyseren
van muziekstukken.
Stel het beatpatroon in. Zie de software handleiding van Serato DJ voor gedetailleerde
instructies over het instellen van het beatpatroon.
Je kunt beatpatronen ook instellen met de [GRID ADJUST]- en de [GRID SLIDE]-toets van
deze unit. (pagina 10 )
De BPM en het beatpatroon worden niet
correct weergegeven.
Het beatpatroon loopt niet in de maat.
Is het analysebereik voor de BPM correct ingesteld in de
instellingen van de offline-speler?
Verander het analysebereik voor de BPM en analyseer de muziekstukken opnieuw. Als het
probleem zich blijft voordoen, moet u het beatpatroon en de BPM handmatig instellen.
Pas het beatpatroon aan. Zie de software handleiding van Serato DJ voor gedetailleerde
instructies over het aanpassen van het beatpatroon.
Je kunt het beatpatroon aanpassen met de [GRID ADJUST]- en de [GRID SLIDE]-toets van deze unit.
Tik terwijl het muziekstuk speelt op de [CUE]-toets voor de hoofdtelefoon in de maat terwijl
u de [SHIFT]-toets ingedrukt houdt (tik-functie). U kunt de BPM en het beatpatroon van het
muziekstuk aanpassen.
Wanneer de tik-functie wordt gebruikt, schakelt de weergave van het deck-gedeelte op het computer-
scherm over naar de [Beatgrid Editor]-weergave. Om de weergave van het deck-gedeelte weer terug
te krijgen zoals het was, moet u op het computerscherm op [Edit Grid] klikken. (bladzijde 10 )
De indicator van de USB-verbinding
knippert.
Is de driversoftware correct ingesteld? Stel de driversoftware correct in. (pagina 4 )
Signaaloverzicht
Analog PHONO
Analog CD/LINE
CH3/4 only
USB A CHx in
CH3/4 OSC
CHx Control Tone CHx Cue
Level Meter CHx
Booth Out
Master Out
Master Cue
CHx Post-Fader
Master OSC TalkOver on/off
TalkOver on/off
Mic
USB B CHx in
USB A SAMPLER
USB B SAMPLER
Mic 1/2 in
CH3 OSC
CHx Cue Headphone Out
CH4 OSC
Master OSC
Cross Fader A
Cross Fader B
Digital Trim
Booth Level
Ch.Fader CrossF.Assign
CH1-4 Common
Mic to Booth Monitor on/off
Phono
AMP
CH3,4
Thru
CF A
CF B
Assign A
CHx
Assign B
CHx
Mic 1/2
Common
Mic 1/2 Mix Headphone Mix Headphone Level
CrossFader Assign THRU
CH1-4
Cross Fader
Curve
TalkOver Peak Limiter
Level Meter Master
TalkOver
Mode
Advanced/
Normal
TalkOver
Level
Master
CUE
Master Cue
CHx
Control Tone
CHx Post-Fader
Cross Fader A
Cross Fader B
Mic
CHx Post-Fader
Cross Fader A
Cross Fader B
Mic
Rec Out
Master Level
Rec Out
Mic
Filter
Mic in
Level Detect
Mic
Oscillator
OSC Level
2band
Mic EQ
MIC1/2
CH1-4 Common
USB A CHx out
USB B CHx out
Boost
Output
Select
Boost
Boost
Output
Select
USB A Rec
USB B Rec
3band
Isolator
CHx
CUE
Monitor
CHx
SOUND
COLOR EFFECT
CHx
SOUND
COLOR EFFECT
CHx
SOUND
COLOR EFFECT
SAMPLER
SOUND
COLOR EFFECT
MIC
SOUND
COLOR EFFECT
MASTER
Nl
34
Verkrijgen van de handleiding
De handleiding kan in een bestand in PDF-formaat geleverd worden. Adobe®
Reader® moet zijn geïnstalleerd om bestanden in PDF-formaat te kunnen lezen.
Als u Adobe Reader niet heeft, moet u dit installeren via de downloadkoppeling op
het menuscherm van de CD-ROM.
Downloaden van de nieuwste versie van deze
handleiding
1 Plaats de CD-ROM in het optische schijfstation van de
computer.
Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.
Als het menu van de CD-ROM niet verschijnt wanneer de CD-ROM wordt inge-
bracht, moet u de handelingen hieronder uitvoeren.
! Voor Windows
Open het optische schijfstation via [Computer (of Deze computer)] in het
[Starten] menu en dubbelklik vervolgens op het [CD_menu.exe]-pictogram.
! Voor Mac OS X
Dubbelklik in het bestandsbeheer direct op het [CD_menu.app]-pictogram.
2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt, selecteert u
[DDJ-SZ: Download de Handleiding (PDF-bestand)] en klikt u
op [Beginnen].
3 “Er is een werkende internetomgeving vereist om toegang
te kunnen krijgen tot de site. Heeft u verbinding met het
internet?” verschijnt. Klik op [Ja].
De webbrowser wordt opgestart en de Pioneer DJ-ondersteuningssite zal worden
geopend.
4 Klik op de Pioneer DJ-ondersteuningssite op “Manuals”
onder “DDJ-SZ”.
5 Klik op de downloadpagina op de gewenste taal.
Het downloaden van de handleiding zal nu beginnen.
Downloaden van de Serato
DJ-softwarehandleiding
1 Plaats de CD-ROM in het optische schijfstation van de
computer.
Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.
Als het menu van de CD-ROM niet verschijnt wanneer de CD-ROM wordt inge-
bracht, moet u de handelingen hieronder uitvoeren.
! Voor Windows
Open het optische schijfstation via [Computer (of Deze computer)] in het
[Starten] menu en dubbelklik vervolgens op het [CD_menu.exe]-pictogram.
! Voor Mac OS X
Dubbelklik in het bestandsbeheer direct op het [CD_menu.app]-pictogram.
2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt, selecteert u
[Serato DJ: Download de Softwarehandleiding (PDF-bestand)]
en klikt u op [Beginnen].
3 “Er is een werkende internetomgeving vereist om toegang
te kunnen krijgen tot de site. Heeft u verbinding met het
internet?” verschijnt. Klik op [Ja].
De webbrowser wordt opgestart en de Pioneer DJ-ondersteuningssite zal worden
geopend.
! Om het menu van de CD-ROM te sluiten, klikt u op [Afsluiten].
4 Klik op [Software Info] onder [DDJ-SZ] op de Pioneer
DJ-ondersteuningssite.
5 Klik op de koppeling naar de downloadpagina voor Serato
DJ.
De downloadpagina voor Serato DJ verschijnt.
6 Meld uzelf aan op uw gebruikersaccount voor “Serato.
com”.
Voer het e-mailadres en het wachtwoord in dat u hebt geregistreerd om uzelf aan te
melden op “Serato.com”.
7 Klik bij “More Downloads” aan de rechterkant van de
downloadpagina op “Serato DJ x.x.x Manual”.
Het downloaden van de Serato DJ-softwarehandleiding zal nu beginnen.
Gebruik als bedieningspaneel voor
andere DJ-software
Dit toestel geeft ook de bedieningsgegevens voor de toetsen en instellingen door
in het MIDI-formaat. Door via een USB-kabel een computer met ingebouwde
MIDI-geschikte DJ-software aan te sluiten, kunt u de DJ-software bedienen via dit
apparaat. Ook kunt u het geluid van muziekbestanden die u afspeelt op de computer
laten weergeven via de DDJ-SZ.
Wanneer u dit toestel gebruikt als een controller voor het aansturen van andere
DJ-software dan Serato DJ, moet u de instelling voor het gebruiken van andere
DJ-software dan Serato DJ veranderen via de stand voor hulpprogrammatuur. Maak
bovendien de nodige audio- en MIDI-instellingen in de DJ-software.
! Zie voor nadere details de handleiding van uw DJ-software.
Over MIDI-meldingen
Zie “List of MIDI Messages” voor details omtrent de MIDI-meldingen van dit toestel.
! “List of MIDI Messages” kan worden verkregen via de volgende URL:
http://pioneerdj.com/support/
Omtrent het stuurprogramma
Deze software is een exclusief stuurprogramma voor het weergeven van geluidssig-
nalen via een computer.
! Lees eerst Licentie-overeenkomst voor deze Software op bladzijde 34 zorgvuldig
door.
Bedrijfsomgeving
Geschikte besturingssystemen
Mac OS X 10.9 / 10.8 / 10.7 / 10.6 1
Windows® 8/Windows® 8 Pro 32-bit versie 1
64-bit versie 1
Windows® 7 Home Premium/Professional/Ultimate 32-bit versie 1
64-bit versie 1
Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate 32-bit versie 1
64-bit versie 1
Controleren van de meest recente informatie over het
stuurprogramma
Voor meer gedetailleerde informatie over de voor dit toestel bedoelde stuurprogram-
matuur (driver), verwijzen we u naar de Pioneer DJ-ondersteuningssite hieronder.
http://pioneerdj.com/support/
Licentie-overeenkomst voor deze Software
Deze Licentie-overeenkomst voor deze Software (“de Overeenkomst”) geldt tussen
u (zowel voor u als u als individu het programma installeert, als voor een eventuele
rechtspersoon waarvoor u optreedt) (“u” of “uw”) en PIONEER CORPORATION
(“Pioneer”).
UITVOEREN VAN ENIGE HANDELING VOOR SET-UP OF INSTALLATIE VAN HET
PROGRAMMA BETEKENT DAT U AKKOORD GAAT MET ALLE VOORWAARDEN
VAN DEZE LICENTIE-OVEREENKOMST. TOESTEMMING VOOR HET DOWNLOADEN
EN/OF GEBRUIKEN VAN HET PROGRAMMA IS EXPLICIET AFHANKELIJK VAN
HET OPVOLGEN DOOR U VAN DEZE VOORWAARDEN. SCHRIFTELIJKE OF
ELEKTRONISCHE TOESTEMMING IS NIET VEREIST OM DEZE OVEREENKOMST
GELDIG EN AFDWINGBAAR TE MAKEN. ALS U NIET AKKOORD GAAT MET ALLE
VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREENKOMST, KRIJGT U GEEN TOESTEMMING
HET PROGRAMMA TE GEBRUIKEN EN MOET U STOPPEN MET DE INSTALLATIE
OF, INDIEN VAN TOEPASSING, HET PROGRAMMA VERWIJDEREN.
1 DEFINITIES
1 “Documentatie” betekent in dit verband de schriftelijke documentatie, speci-
ficaties en de hulpbestanden beschikbaar gesteld door Pioneer ter assisten-
tie bij de installatie en het gebruik van het Programma.
2 “Programma” betekent in dit verband alle Pioneer software, of gedeel-
tes daarvan, waarop door Pioneer aan u licentie verleend is onder deze
Overeenkomst.
2 PROGRAMMA LICENTIE
1 Beperkte licentie. Onder de voorwaarden van deze Overeenkomst verleent
Pioneer u een beperkte, niet-exclusieve, nietoverdraagbare licentie (zonder
het recht sub-licenties te verlenen):
a Om een enkele kopie van het Programma te installeren op uw computer
of mobiele apparatuur, om het Programma uitsluitend voor uw persoon-
lijk gebruik in te zetten in overeenstemming met deze Overeenkomst en
de Documentatie (“toegestaan gebruik”);
b Om de Documentatie te gebruiken in het kader van uw Toegestaan
gebruik; en
c Om één kopie te maken van het Programma uitsluitend als reservekopie,
met dien verstande dat alle titels en handelsmerken, meldingen met
betrekking tot auteursrechten en andere beperkte rechten op de kopie
worden vermeld.
Nl 35
Aanvullende informatie
2 Beperkingen. Behalve indien uitdrukkelijk toegestaan door deze
Overeenkomst mag u het Programma of de Documentatie niet kopiëren of
gebruiken. U mag het Programma niet overdragen aan derden, er sublicen-
ties op verlenen, het verhuren, uitleasen of uitlenen, noch het gebruiken
voor het opleiden van derden, voor gedeeld gebruik op commerciële basis,
of voor gebruik op een servicefaciliteit. U mag niet zelf of via een derde het
Programma modificeren, reverse engineeren, disassembleren of decompi-
leren, behalve in zoverre toegestaan door ter zake geldende regelgeving, en
ook dan alleen nadat u Pioneer schriftelijk op de hoogte hebt gesteld van uw
intenties.
3 Eigendom. Pioneer of de licentiegever behoudt zich alle rechten, titels en
belangen voor met betrekking tot alle octrooien, auteursrechten, handelsge-
heimen en andere intellectuele eigendomsrechten op het Programma en de
Documentatie en op eventuele afleidingen daarvan. U verwerft geen andere
rechten, expliciet of impliciet dan de beperkte licentie zoals vervat in deze
Overeenkomst.
4 Geen ondersteuning. Pioneer heeft geen enkele verplichting tot het verlenen
van ondersteuning, uitvoeren van onderhoud, of het uitgeven van upgrades,
wijzigingen of nieuwe versies van het Programma of de Documentatie onder
deze Overeenkomst.
3 BEPERKING GARANTIE
HET PROGRAMMA EN DE DOCUMENTATIE WORDEN GELEVERD IN HUN HUIDIGE
STAAT (“AS IS”) ZONDER ENIGE AANSPRAAK OF GARANTIE, EN U GAAT ERMEE
AKKOORD DEZE GEHEEL OP EIGEN RISICO TE GEBRUIKEN. VOORZOVER
WETTELIJK TOEGESTAAN WIJST PIONEER ELKE GARANTIE AANGAANDE HET
PROGRAMMA EN DE DOCUMENTATIE IN WELKE VORM DAN OOK AF, EXPLICIET
OF IMPLICIET, STATUTAIR, OF TEN GEVOLGE VAN DE PRESTATIES, TEN GEVOLGE
VAN DE DISTRIBUTIE OF VERHANDELING ERVAN, MET INBEGRIP VAN ENIGE
GARANTIE VAN VERHANDELBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
DOEL, VOLDOENDE KWALITEIT, ACCURATESSE, TITEL OF NIET MAKEN VAN
INBREUK.
4 EXPORTBEPERKINGEN EN NALEVING VAN WETTEN EN
REGELGEVING
U mag het Programma niet gebruiken of anderszins uitvoeren of opnieuw uitvoeren,
anders dan als toegestaan door de Amerikaanse wet en de wetten van het rechts-
gebied waarin u het Programma heeft verkregen. Het Programma mag met name,
doch niet uitsluitend, niet worden uitgevoerd of opnieuw uitgevoerd (a) naar landen
waartegen de V.S. een embargo hebben ingesteld (b) naar personen op de Specially
Designated Nationals List van het Amerikaanse Ministerie van Financiën of de
Denied Persons List of de Entity List van het Amerikaanse Ministerie van Handel.
Door uw gebruik van het Programma zegt u toe en garandeert u, dat u zich niet in
een dergelijk land bevindt en niet op een dergelijke lijst staat. U stemt er tevens
mee in dat u het Programma niet zult gebruiken voor doeleinden verboden door de
Amerikaanse wet, met inbegrip van doch niet beperkt tot, de ontwikkeling, het ont-
werp, de fabricage of de productie van nucleaire wapens, raketten of chemische of
biologische wapens.
5 SCHADE EN MAATREGELEN BIJ INBREUK
U gaat ermee akkoord dat enige inbreuk op de bepalingen van deze Overeenkomst
Pioneer schade berokkent die niet alleen door geld vergoed kan worden. In aanvul-
ling op enige geldelijke schadeloosstelling en eventueel andere maatregelen waar-
toe Pioneer gerechtigd is, gaat u ermee akkoord dat Pioneer eventueel gerechtelijke
stappen mag ondernemen om toekomstig, daadwerkelijk, of doorgaande inbreuken
op deze Overeenkomst te voorkomen.
6 ONTBINDING
Pioneer kan deze Overeenkomst op elk moment beëindigen, zodra u een bepa-
ling schendt. Als deze Overeenkomst wordt beëindigd, moet u stoppen met het
gebruiken van het Programma, moet u het blijvend verwijderen van uw computer
of mobiele apparatuur waarop het aanwezig is, en moet u alle kopieën van het
Programma en de Documentatie in uw bezit vernietigen, waarna u Pioneer schrifte-
lijk in kennis stelt van het feit dat u zulks gedaan heeft. De paragrafen 2.2, 2.3, 2.4, 3,
4, 5, 6 en 7 blijven van kracht nadat deze Overeenkomst is beëindigd.
7 ALGEMENE VOORWAARDEN
1 Beperking aansprakelijkheid. In geen geval en onder geen enkele inter-
pretatie aanvaardt Pioneer of een dochterbedrijf aansprakelijkheid met
betrekking tot deze Overeenkomst of het onderwerp daarvan, voor enige
indirecte, bijkomende, bijzondere of gevolgschade, of voor als strafmaatregel
opgelegde vergoedingen, of voor gederfde winst, niet gerealiseerde opbreng-
sten, omzet of besparingen, verloren gegane gegevens, of voor gebruiks- of
vervangingskosten, ook niet indien zij van tevoren op de hoogte gesteld is
van de mogelijkheid van dergelijke schade of indien dergelijke schade voor-
zienbaar geacht moest worden. In geen geval zal de aansprakelijkheid van
Pioneer voor geleden schade het bedrag dat u aan Pioneer of één van haar
dochtermaatschappijen voor het Programma heeft betaald overschrijden.
Partijen erkennen hierbij dat de beperking van de aansprakelijkheid en de
risicoverdeling in deze Overeenkomst worden weerspiegeld in de prijs van
het Programma en essentieel onderdeel uitmaken van de wilsovereenkomst
tussen de partijen, zonder welke Pioneer het Programma niet ter beschik-
king zou hebben gesteld of deze Overeenkomst niet zou zijn aangegaan.
2 Eventuele beperkingen op of uitsluitingen van garantie en aansprakelijk-
heid zoals vervat in deze Overeenkomst hebben geen invloed op uw wette-
lijke rechten als consument en zijn alleen op u van toepassing voorzover
dergelijke beperkingen en uitsluitingen zijn toegestaan onder de regelgeving
zoals die geldt in de jurisdictie waar u zich bevindt.
3 Annulering en afstand. Als een bepaling in deze Overeenkomst wederrech-
telijk, ongeldig of anderszins niet afdwingbaar blijkt te zijn, zal deze bepaling
voor zover mogelijk toepassing vinden, of, indien dit niet mogelijk is, gean-
nuleerd worden en worden geschrapt uit deze Overeenkomst, terwijl de rest
daarvan onverkort van kracht blijft. Wanneer één van beide partijen afstand
doet van haar rechten als gevolg van een inbreuk op deze Overeenkomst,
wordt daarmee niet vanzelfsprekend afstand van deze rechten gedaan bij
een eventuele volgende inbreuk daarop.
4 Geen overdracht. U mag deze Overeenkomst of enig recht of verplichting
daaronder verkregen of aangegaan, niet overdragen, verkopen, overdoen
aan anderen, of op andere wijze daarover beschikken, vrijwillig of onvrijwillig,
van rechtswege of op een andere wijze, zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming daartoe van Pioneer. Een eventuele poging door u tot over-
dracht of verdeling is nietig. Overeenkomstig het hierboven bepaalde is deze
Overeenkomst van kracht om reden van en zal strekken tot voordeel van
beide partijen en hun respectievelijke rechtsopvolgers.
5 Volledige overeenkomst. Deze Overeenkomst omvat alle van kracht zijnde
bepalingen tussen de partijen en treedt in de plaats van alle voorgaande of
nog geldige overeenkomsten of aanspraken, schriftelijk of mondeling, met
betrekking tot het onderwerp daarvan. Deze Overeenkomst mag niet worden
gewijzigd of geamendeerd zonder uitdrukkelijke en voorafgaande schrifte-
lijke toestemming daartoe van Pioneer, en geen andere handeling, docu-
ment, gebruik of gewoonte kan deze Overeenkomst wijzigen of amenderen.
6 U gaat ermee akkoord dat deze overeenkomst en alle mogelijke geschillen
met betrekking tot deze overeenkomst zijn onderworpen aan Japans recht.
Over handelsmerken en gedeponeerde
handelsmerken
! Pioneer is een gedeponeerd handelsmerk van PIONEER CORPORATION.
! Microsoft, Windows en Windows Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
! Mac OS, iTunes en Finder zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de
V.S. en andere landen.
! Intel en Intel Core zijn handelsmerken van Intel Corporation in de V.S. en/of
andere landen.
! ASIO is een handelsmerk van Steinberg Media Technologies GmbH.
! Serato DJ, Scratch Live, ITCH en Serato DJ Intro zijn gedeponeerde handelsmer-
ken van Serato.
De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de handelsmerken
van hun respectieve eigenaars.
Dit product wordt geleverd onder licensie voor toepassing zonder winstbejag. Dit pro-
duct draagt geen licentie voor commerciële doeleinden (met winstbejag), zoals voor
uitzendingen (via zendstations, satelliet, kabel of andere vormen van uitzending),
voor streamen over Internet, Intranet (bedrijfsnetwerken) of andere soorten netwer-
ken of verspreiding van elektronische informatie (online digitale muziekversprei-
dingsdiensten). Voor dergelijke toepassingen zult u een aanvullende licensie moeten
verkrijgen. Zie voor nadere details de website http://www.mp3licensing.com.
Waarschuwingen betreffende
auteursrechten
Opnemen die u hebt gemaakt kunnen slechts dienen voor uw eigen luisterplezier en
kunnen onder de auteursrechtwetten niet voor andere doeleinden worden gebruikt
zonder toestemming van de auteursrechthouder.
! Muziek die is opgenomen vanaf CD’s e.d. wordt beschermd door de auteurs-
rechtwetten van de meeste landen en door internationale verdragen. Het valt
onder de verantwoordelijkheid van de persoon die de muziek heeft opgenomen
er op toe te zien dat de opnamen op legale wijze worden gebruikt.
! Bij het behandelen van muziek die door downloaden van Internet e.d. is verkre-
gen, is het de volledige verantwoordelijkheid van de persoon die het downloaden
heeft verricht er op toe te zien dat de muziek wordt gebruikt in overeenstemming
met de voorwaarden van het download-contract.
De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege voort-
gaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
© 2014 PIONEER CORPORATION. Alle rechten voorbehouden.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
<DRI1222-A>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Pioneer DDJ-SZ de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor