MOB KC6388 Handleiding

Type
Handleiding
USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item KC6388 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Regulation (EU) 2016/425. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-109995
Made in China
KC6388
EN
Oven Glove
Standard compliance: EN 407:2020 certified by Eurofins Textile
& Testing Spain
Notified Body number: 2865
Contact heat: Level 2
Level
Contact Temperature TcºC
Threshold
time tt s
1
100 ºC
≥ 15
2
250 ºC
≥ 15
3
350 ºC
≥ 15
4
500 ºC
≥ 15
Size:
MEASUREMENTS (glove)
DIMENSIONS (mm)
Contour of the glove (mm)
198
Total length (mm)
240
Fabric: 95% Polyester and 5% Cotton
Lining: 100% Polyester
Padding: 100% Polyester
Care Instructions:
1. Machine washing in maximum temperature 30°C and maximum
25 washes
2. Do not bleach
3. Iron at a maximum sole-plate temperature of 150°C
4. Dry cleaning with any solvent except tetrachlorethylene
Recommendations for use:
The objective of this glove is to protect the user against:
1. This heat protective glove is a glove that is made of materials
that provide insulation against high temperatures that may occur
due to heat contact. The glove is providing protection when the
users contacting the hot items, such as bowl, dishes, etc.
2. It is recommended that the packaging is kept for possible
reference.
3. It is recommended that the glove be inspected and tested before
use, and periodically during use, to ensure that no damage
(such as holes, cracks, tears, colour change, etc.) is present, as
this can significantly affect the expected protection. Please
discard the glove if it is damaged.
4. For preservation and storage, they should be kept away from
heat sources and sources of light. Store in a cool, dry place.
How to put on / take off the glove:
1. Put your hand inside the glove to fit the glove shape before
usage and take out your hand from the glove after usage.
2. Proper hand hygiene should be carried out before and after the
use of protective gloves, either with soap and water or with
disinfectant products with alcoholic solutions.
3. When protective gloves are used, it is advisable to remove
rings, watches or any other beads that could damage the gloves
in order to avoid breakage, perforation or tearing of the gloves.
Recommendations against incorrect use:
1. This PPE must never be used against risks other than those
described above.
2. Please do not contact with a naked flame.
3. Before use, inspect the glove for any defects or imperfections.
4. Discard gloves that are superficially soiled.
5. Dirt impairs the performance of the glove.
6. Do not use when there is a risk of entrapment by moving
machine parts.
7. It is recommended to check that the gloves are suitable for the
intended use as conditions in the workplace may differ from the
type test depending on temperature, abrasion and degradation.
Storage conditions:
Gloves may deteriorate prematurely due to excessive exposure to
light, atmospheric oxygen and ozone. They should therefore be
stored in the original packaging in a cool, dry place.
Store in a dry and ventilated place with temperatures never below -
2ºC and never above 50ºC. However, it is recommended to keep
between 5ºC and 35ºC. Protect from sunlight.
DE
Topfhandschuh
Einhaltung der Normen: EN407:2020 zertifiziert durch Eurofins
Textile & Testing Spanien
Nummer der benannten Stelle: 2865
Kontaktwärme: Stufe 2
Level
Kontakt Temperatur
TcºC
Schwellenwertzeit
tt s
1
100 ºC
≥ 15
2
250 ºC
≥ 15
3
350 ºC
≥ 15
4
500 ºC
≥ 15
Größe:
MAßE (Handschuh)
ABMESSUNGEN (mm)
Kontur des Handschuhes
(mm)
198
Gesamtlänge (mm)
240
Material: 95% Polyester 5% Cotton.
Innenfutter: 100% Polyester.
Polsterung: 100% Polyester.
Pflegeanleitung:
1. Maschinenwäsche bei maximaler Temperatur 30°C und
maximal 25 Wäschen
2. Nicht bleichen
3. Bügeln bei einer maximalen Temperatur von 150°C
4. Chemische Reinigung mit jedem Reinigungsmittel außer
Tetrachlorethylen
Empfehlungen für den Gebrauch:
Der Handschuh schützt den Nutzer gegen:
1. Dieser Topfhandschuh ist ein Handschuh, der aus Materialien
besteht, die eine Isolierung gegen hohe Temperaturen bieten,
die durch Hitzekontakt entstehen können. Der Handschuh bietet
Schutz, wenn der Benutzer mit heißen Gegenständen, wie z.
Schüsseln, Geschirr usw., in Berührung kommt.
2. Es wird empfohlen, die Verpackung zum Nachlesen
aufzubewahren.
3. Es wird empfohlen, den Handschuh vor dem Gebrauch und in
regelmäßigen Abständen während des Gebrauchs zu
überprüfen, um sicherzustellen, dass keine Schäden (wie
Löcher, Risse, Farbveränderungen usw.) vorhanden sind, da
dies den erwarteten Schutz erheblich beeinträchtigen kann.
Bitte entsorgen Sie den Handschuh, wenn er beschädigt ist.
4. Zur Konservierung und Lagerung sollte er von Wärme- und
Lichtquellen ferngehalten werden. Lagern Sie ihn an einem
kühlen, trockenen Ort.
So ziehen Sie den Handschuh an/aus:
1. Stecken Sie Ihre Hand vor dem Gebrauch in den Handschuh,
um die Handschuhform anzupassen, und nehmen Sie Ihre Hand
nach dem Gebrauch aus dem Handschuh heraus.
2. Vor und nach der Verwendung von Schutzhandschuhen sollte
eine ordnungsgemäße Handhygiene durchgeführt werden,
entweder mit Wasser und Seife oder mit Desinfektionsmitteln
mit alkoholischen Lösungen.
3. Bei der Verwendung von Schutzhandschuhen ist es ratsam,
Ringe, Uhren oder anderen Schmuck, der die Handschuhe
beschädigen könnte, zu entfernen, um eine Beschädigung,
Perforieren oder Reißen der Handschuhe zu vermeiden.
Empfehlungen gegen unsachgemäßen Gebrauch:
1. Diese PPE darf niemals gegen andere als die oben
beschriebenen Risiken verwendet werden.
2. Vermeiden Sie den Kontakt mit einer offenen Flamme.
3. Überprüfen Sie den Handschuh vor dem Gebrauch auf
eventuelle Schäden.
4. Entsorgen Sie Handschuhe, wenn diese oberflächlich
verschmutzt sind.
5. Schmutz beeinträchtigt die Leistung des Handschuhs.
6. Nicht verwenden, wenn die Gefahr des Einklemmens durch
bewegliche Maschinenteile besteht.
7. Es wird empfohlen, die Eignung der Handschuhe für die
vorgesehene Verwendung zu prüfen, da die Bedingungen am
Arbeitsplatz in Bezug auf Temperatur, Abrieb und Zersetzung
abweichen können.
Lagerbedingungen:
Handschuhe können sich durch übermäßige Einwirkung von Licht,
Sauerstoff und Ozon vorzeitig verschlechtern. Sie sollten daher in
der Originalverpackung an einem kühlen, trockenen Ort gelagert
werden.
Lagern Sie sie an einem trockenen und belüfteten Ort mit
Temperaturen nie unter - 2ºC und nie über 50ºC. Es wird jedoch
empfohlen, die Temperatur zwischen 5ºC und 35ºC zu halten. Vor
Sonnenlicht schützen.
FR
Gant de Four
Conformité à la norme : EN407:2020 certifiée par Eurofins
Textile & Testing Spain
Numéro d'organisme notifié : 2865
Chaleur de contact : Niveau 2
Température de contact
TcºC
Temps
seuil tt s
100 ºC
≥ 15
250 ºC
≥ 15
350 ºC
≥ 15
500 ºC
≥ 15
MESURES (gant)
DIMENSIONS (mm)
Contour du gant (mm)
198
Longueur totale (mm)
240
Tissu : 95% Polyester and 5% Coton
Doublure : 100 % Polyester
Rembourrage : 100 % Polyester
Instructions d'entretien :
1. Lavage en machine à température maximum 30°C et maximum
25 lavages
2. Ne pas javelliser
3. Repassage à une température maximale de la semelle de
150°C
4. Nettoyage à sec avec n'importe quel solvant sauf le
tétrachloroéthylène
Conseils d'utilisation :
1. Ce gant de protection contre la chaleur est un gant composé de
matériaux isolants contre les températures élevées pouvant
survenir en raison du contact avec la chaleur. Le gant offre une
protection lorsque les utilisateurs entrent en contact avec des
éléments chauds, tels qu'un bol, de la vaisselle, etc.
2. Il est recommandé de conserver l'emballage pour référence
éventuelle.
3. Il est recommandé d'inspecter et de tester le gant avant
utilisation, et périodiquement pendant l'utilisation, pour s'assurer
qu'aucun dommage (tels que trous, fissures, déchirures,
changement de couleur, etc.) n'est présent, car cela peut
affecter considérablement la protection attendue. Veuillez jeter
le gant s'il est endommagé.
4. Pour la conservation et le stockage, ils doivent être tenus à
l'écart des sources de chaleur et des sources de lumière.
Conservez dans un endroit frais et sec.
Comment mettre/retirer le gant :
1. Mettez votre main à l'intérieur du gant avant utilisation et retirez
votre main du gant après utilisation.
2. Une bonne hygiène des mains doit être effectuée avant et après
l'utilisation de gants de protection, soit avec de l'eau et du
savon, soit avec des produits désinfectants / des solutions
alcooliques.
3. Lors de l'utilisation de gants de protection, il est conseillé
d'enlever les bagues, montres ou toutes autres bijou qui
pourraient endommager les gants afin d'éviter la casse, la
perforation ou la déchirure des gants.
Recommandations contre une mauvaise utilisation :
1. Cet PPE ne doit jamais être utilisé contre des risques autres que
ceux décrits ci-dessus.
2. Veuillez ne pas entrer en contact avec une flamme nue.
3. Avant utilisation, inspectez le gant pour tout défaut ou
imperfection.
4. Jeter les gants superficiellement souillés.
5. La saleté nuit aux performances du gant.
6. Ne pas utiliser lorsqu'il existe un risque de piégeage par des
pièces mobiles de la machine.
7. Il est recommandé de vérifier que les gants sont adaptés à
l'utilisation prévue car les conditions sur le lieu de travail
peuvent différer en fonction de la température, de l'abrasion et
de la dégradation.
Conditions de stockage:
Les gants peuvent se détériorer prématurément en raison d'une
exposition excessive à la lumière, à l'oxygène atmosphérique et à
l'ozone. Ils doivent donc être conservés dans leur emballage
d'origine dans un endroit frais et sec.
Conserver dans un endroit sec et aéré avec des températures
jamais inférieures à - 2 °C et jamais supérieures à 50 °C.
Cependant, il est recommandé de conserver entre 5ºC et 35ºC.
Protéger du soleil.
ES
Manopla de cocina
Normativa estandar: EN407:2020 certificado por Eurofins
Textile & Testing Spain
Numero de notidicación: 2865
Contacto al calor: Nivel 2
Nivel
Temperatura contacto TcºC
Umbral
de tiempo
tt s
1
100 ºC
≥ 15
2
250 ºC
≥ 15
3
350 ºC
≥ 15
4
500 ºC
≥ 15
Medidas
MEDIDAS (guante)
DIMENSIONES (mm)
Contorno guante (mm)
198
Total largo (mm)
240
Tejido: 95% poliéster and 5% algodón
Forro: 100 % poliéster
Acolchado: 100 % poliéster
Instrucciones de cuidado:
5. Lavado a máquina a una temperatura máxima de 30°C y
máximo de 25 lavados
6. No usar blanqueante
7. Planchar a temperature maxima de 150°C
8. Limpieza en seco con cualquier disolvente excepto
tetracloroetileno
Recomendaciones de uso:
El objetivo de este guante es proteger al usuario contra:
1. Este guante de protección contra el calor es un guante
fabricado con materiales que proporcionan aislamiento contra
las altas temperaturas que pueden producirse debido al
contacto con el calor. El guante está proporcionando protección
cuando los usuarios entran en contacto con los artículos
calientes, tales como tazón, platos, etc.
2. Se recomienda conservar el embalaje para una posible
referencia.
3. Se recomienda inspeccionar y comprobar el guante antes de
utilizarlo, y periódicamente durante su uso, para asegurarse de
que no presenta daños (como agujeros, grietas, desgarros,
cambios de color, etc.), ya que esto puede afectar
significativamente a la protección esperada. Por favor, deseche
el guante si está dañado.
4. Para su conservación y almacenamiento, deben mantenerse
alejados de fuentes de calor y de luz. Guárdelos en un lugar
fresco y seco.
Cómo ponerse/quitarse el guante:
1. Poner la mano dentro del guante para ajustarse a la forma del
guante antes de usarlo y sacar la mano del guante después de
usarlo.
2. Antes y después de usar los guantes de protección se debe
realizar una correcta higiene de las manos, ya sea con agua y
jabón o con productos desinfectantes con soluciones
alcohólicas.
3. Cuando se utilicen los guantes de protección, es aconsejable
quitarse anillos, relojes o cualquier otro abalorio que pueda
dañar los guantes para evitar que se rompan, perforen o
desgarren.
Recomendaciones contra el uso incorrecto:
1. Este EPI no debe utilizarse nunca frente a riesgos distintos de
los descritos anteriormente.
2. No se debe poner en contacto con una llama desnuda.
3. Antes de su uso, inspeccione el guante para detectar cualquier
defecto o imperfección.
4. Deseche los guantes que estén superficialmente sucios.
5. La suciedad perjudica el rendimiento del guante.
6. No utilizar cuando exista riesgo de atrapamiento por partes
móviles de la máquina.
7. Se recomienda comprobar que los guantes son adecuados para
el uso previsto, ya que las condiciones en el lugar de trabajo
pueden diferir de la prueba de tipo en función de la temperatura,
la abrasión y la degradación.
Condiciones de almacenamiento:
Los guantes pueden deteriorarse prematuramente debido a una
exposición excesiva a la luz, al oxígeno atmosférico y al ozono.
Por lo tanto, deben almacenarse en el embalaje original en un
lugar fresco y seco.
Almacenar en un lugar seco y ventilado con temperaturas nunca
inferiores a -2ºC y nunca superiores a 50ºC. Sin embargo, se
recomienda mantener entre 5ºC y 35ºC. Proteger de la luz solar.
IT
Grembiule
Conformità agli standard: EN407:2020 certificata da Eurofins
Textile & Testing Spain
Numero dell'organismo notificato: 2865
Calore da contatto: Livello 2
Livello
Temperature di contatto
Valore di
soglia
1
100 ºC
≥ 15
2
250 ºC
≥ 15
3
350 ºC
≥ 15
4
500 ºC
≥ 15
Misura:
MISURAZIONE
DIMENSIONI (mm)
Contorno del guanto (mm)
198
Lunghezza totale (mm)
240
Taglia: taglia unica
Lunghezza: 192-203 mm
Circonferenza: 229-255 mm
Tessuto: 95% poliestere and 5% cotone
Fodera: 100% poliestere
Imbottitura: 100% poliestere
Istruzioni per il lavaggio:
1. Lavaggio in lavatrice a temperatura massima 30°C e massimo
25 lavaggi
2. Non candeggiare
3. Stirare a una temperatura massima del ferro da stiro di 150°C
4. Lavaggio a secco con qualsiasi solvente eccetto
tetracloroetilene.
Raccomandazioni per l'uso:
Lo scopo di questo guanto è proteggere l'utilizzatore da:
1. Calore: è un guanto realizzato con materiali che forniscono
isolamento contro le alte temperature che possono verificarsi a
causa del contatto con il calore. Il guanto fornisce protezione
quando gli utilizzatori entrano in contatto con oggetti caldi, come
pentole, piatti, ecc.
2. Si raccomanda di conservare l'imballo per eventuale riferimento.
3. Si consiglia di ispezionare e testare il guanto prima dell'uso e
periodicamente durante l'uso per garantire che non siano
presenti danni (come fori, crepe, strappi, cambiamento di colore,
ecc.), poiché ciò può influire in modo significativo sulla
protezione. Si raccomanda di buttare il guanto se è
danneggiato.
4. Per la conservazione devono essere tenuti lontano da fonti di
calore e fonti di luce. Conservare in luogo fresco e asciutto.
Come indossare/togliere il guanto:
1. Mettere la mano all'interno del guanto per adattare la forma del
guanto prima dell'uso ed estrarre la mano dal guanto dopo l'uso.
2. Effettuare una corretta igiene delle mani prima e dopo l'uso di
guanti protettivi, sia con acqua e sapone che con prodotti
disinfettanti con soluzioni alcoliche.
3. Quando si utilizzano guanti protettivi, si consiglia di rimuovere
anelli, orologi o gioielli che potrebbero danneggiare i guanti per
evitare rotture, perforazioni o strappi dei guanti.
Raccomandazioni contro un utilizzo scorretto:
1. Questo DPI non deve mai essere utilizzato contro rischi diversi
da quelli sopra descritti.
2. Si prega di non farlo entrare in contatto con fiamme libere.
3. Prima dell'uso, ispezionare il guanto per eventuali difetti o
imperfezioni.
4. Eliminare i guanti se sporchi superficialmente.
5. Lo sporco compromette le prestazioni del guanto.
6. Non utilizzare quando c'è il rischio di intrappolamento da parti
della macchina in movimento.
7. Si raccomanda di controllare che i guanti siano adatti all'uso
previsto poiché le condizioni sul posto di lavoro possono differire
dal tipo di prova a seconda della temperatura, dell'abrasione e
del degrado.
Condizioni di conservazione:
I guanti possono deteriorarsi prematuramente a causa
dell'eccessiva esposizione alla luce, all'ossigeno atmosferico e
all'ozono. Vanno quindi conservati nella confezione originale in
luogo fresco e asciutto.
Conservare in luogo asciutto e ventilato con temperature mai
inferiori a - 2ºC e mai superiori a 50ºC. Tuttavia, si consiglia di
mantenere tra 5ºC e 35ºC. Proteggere dalla luce solare.
NL
Ovenhandschoen
Naleving van de norm: EN407:2020 gecertificeerd door
Eurofins Textile & Testing Spain
Nummer aangemelde instantie: 2865
Contactwarmte: Niveau 2
Contacttemperatuur TcºC
Drempeltijd
tt s
100 ºC
≥ 15
250 ºC
≥ 15
350 ºC
≥ 15
500 ºC
≥ 15
Maat
afmetingen
Lengte van de hand van
de gebruiker:
198
Omtrek van de hand van
de gebruiker:
240
Materiaal: 95% Polyester 5% Katoen
Voering: 100% Polyester
Vulling: 100% Polyester
Onderhoudsinstructies:
1. Machinewas bij maximale temperatuur 30°C en maximaal 25
wasbeurten
2. Niet bleken
3. Strijken op een maximale zoolplaattemperatuur van 150°C
4. Stomerij met elk oplosmiddel behalve tetrachloorethyleen.
Aanbevelingen voor gebruik:
Het doel van deze handschoen is de gebruiker te beschermen
tegen:
1. Deze hittebeschermende handschoen is een handschoen die is
gemaakt van materialen die isolatie bieden tegen hoge
temperaturen die kunnen optreden als gevolg van contact met
warmte. De handschoen biedt bescherming wanneer de
gebruikers in contact komen met de hete voorwerpen, zoals
kom, borden, enz.
2. Het wordt aanbevolen om de verpakking te bewaren voor
eventuele referentie.
3. Het wordt aanbevolen om de handschoen voor gebruik en
periodiek tijdens gebruik te inspecteren en testen om er zeker
van te zijn dat er geen schade (zoals gaten, scheuren,
scheuren, kleurverandering, enz.) aanwezig is, aangezien dit de
verwachte bescherming. Gooi de handschoen weg als deze
beschadigd is.
4. Voor bewaring en opslag moeten ze uit de buurt van
warmtebronnen en lichtbronnen worden gehouden. Bewaar in
een koele, droge plaats.
Hoe de handschoen aan/uit te trekken:
1. Steek uw hand vóór gebruik in de handschoen om de vorm van
de handschoen aan te passen en haal uw hand na gebruik uit
de handschoen.
2. Voor en na het gebruik van beschermende handschoenen moet
een goede handhygiëne worden uitgevoerd, hetzij met water en
zeep, hetzij met desinfecterende producten met alcoholische
oplossingen.
3. Wanneer beschermende handschoenen worden gebruikt, is het
raadzaam om ringen, horloges of andere kralen te verwijderen
die de handschoenen zouden kunnen beschadigen om breuk,
perforatie of scheuren van de handschoenen te voorkomen.
Aanbevelingen tegen verkeerd gebruik:
1. Deze PBM mogen nooit worden gebruikt tegen andere risico's
dan hierboven beschreven.
2. Gelieve niet in contact te komen met een open vlam.
3. Inspecteer de handschoen voor gebruik op eventuele gebreken
of onvolkomenheden.
4. Gooi handschoenen weg die oppervlakkig bevuild zijn.
5. Vuil verslechtert de prestaties van de handschoen.
6. Niet gebruiken als er gevaar voor beknelling bestaat door
bewegende machineonderdelen.
7. Het wordt aanbevolen om te controleren of de handschoenen
geschikt zijn voor het beoogde gebruik, aangezien de
omstandigheden op de werkplek kunnen verschillen van de
typetest, afhankelijk van temperatuur, slijtage en degradatie.
Opslag condities:
Handschoenen kunnen voortijdig verslechteren door overmatige
blootstelling aan licht, atmosferische zuurstof en ozon. Bewaar ze
daarom in de originele verpakking op een koele, droge plaats.
Bewaren op een droge en geventileerde plaats met temperaturen
nooit onder - 2ºC en nooit boven 50ºC. Het wordt echter aanbevolen
om tussen de 5ºC en 35ºC te bewaren. Beschermen tegen zonlicht.
PL
Rękawica kuchenna
Zgodność z normami: EN407:2020 certyfikowany przez
Eurofins Textile & Testing Spain
Numer jednostkowy: 2865
Ciepło w momencie kontaktu : Poziom 2
Poziom
Temperatura (w momencie
kontaktu) TcºC
Próg
czasowy
tt s
1
100 ºC
≥ 15
2
250 ºC
≥ 15
3
350 ºC
≥ 15
4
500 ºC
≥ 15
Rozmiar: uniwersalny
Rozmiar: uniwersalny
Długość dłoni użytkownika:
198
Obwód dłoni użytkownika:
240
Tkanina: 95% polyester - 5% bawełna
Podszewka: 100% polyester
Wypełniacz: 100% polyester
Środki ostrożności:
1. Pranie w pralce w maksymalnej temperaturze 30°C i
maksymalnie 25 praniach.
2. Nie wybielać.
3. Prasować przy maksymalnej temperaturze żelazka 150°C.
4. Czyszczenie na sucho dowolnym rozpuszczalnikiem z
wyjątkiem tetrachloroetylenu.
Zalecenia dotyczące stosowania:
Celem tej rękawicy jest ochrona użytkownika przed ciepłem.
1. Rękawica wykonana jest z materiałów zapewniających izolację
przed wysokimi temperaturami, które mogą wystąpić w wyniku
kontaktu cieplnego. Rękawica zapewnia ochronę podczas
kontaktu użytkownika z gorącymi przedmiotami, takimi jak
miska, naczynia itp.
2. Zaleca się zachowanie opakowania w celu ewentualnego
odniesienia.
3. Zaleca się, aby rękawica była sprawdzana i testowana przed
użyciem oraz okresowo w trakcie użytkowania, aby upewnić się,
że nie ma uszkodzeń (takich jak dziury, pęknięcia, rozdarcia,
zmiana koloru itp.), ponieważ może to znacząco wpłynąć na
skuteczność ochrony. Proszę wyrzucić rękawicę, jeśli jest
uszkodzona.
4. W celu konserwacji i przechowywania powinny być trzymane z
dala od źródeł ciepła i źródeł światła. Przechowywać w
chłodnym, suchym miejscu.
Jak założyć / zdjąć rękawiczkę:
1. Włóż rękę do rękawicy, aby dopasować kształt rękawicy przed
użyciem i wyjmij rękę z rękawicy po użyciu.
2. Właściwą higienę rąk należy przeprowadzać przed i po użyciu
rękawic ochronnych z mydłem i wodą lub środkami
dezynfekującymi z roztworami alkoholowymi.
3. W przypadku używania rękawic ochronnych zaleca się
usunięcie pierścionków, zegarków lub innych koralików, które
mogłyby uszkodzić rękawice, aby uniknąć perforacji lub
rozdarcia.
Zalecenia dotyczące niewłaściwego użytkowania:
1. Niniejszego produktu nie wolno używać w celu innym niż
opisany powyżej.
2. Proszę nie dotykać otwartego ognia.
3. Przed użyciem sprawdź, czy rękawica nie ma żadnych wad lub
niedoskonałości.
4. Wyrzuć rękawice, których powierzchnia jest brudna.
5. Brud pogarsza działanie rękawicy.
6. Nie używać, gdy istnieje ryzyko zakleszczenia przez ruchome
części maszyny.
7. Zaleca się sprawdzenie, czy rękawice są odpowiednie do
zamierzonego zastosowania, ponieważ warunki w miejscu pracy
mogą różnić się od testowych w zależności od temperatury,
ścierania i degradacji.
Warunki przechowywania:
Rękawice mogą ulec przedwczesnemu zniszczeniu z powodu
nadmiernej ekspozycji na światło, tlen atmosferyczny i ozon.
Dlatego należy je przechowywać w oryginalnym opakowaniu w
chłodnym, suchym miejscu.
Przechowywać w suchym i przewiewnym miejscu, w temperaturze
wyższej niż -2ºC i niższej niż 50ºC. Zaleca się utrzymywanie
temperatury między 5ºC a 35ºC. Chronić przed światłem
słonecznym.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

MOB KC6388 Handleiding

Type
Handleiding