TFA Temperature Transmitter with Cable Handleiding

Type
Handleiding
868MHZ-AUSSENTEMPERATURSENDER
FÜR DEN BETRIEB MIT EINER EMPFANGSSTATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung
genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen
des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch
Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte
Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
AUSSENTEMPERATURSENDER
MERKMALE DES AUSSENTEMPERATURSENDERS:
Fernübertragung der Außentemperatur per 868MHz-Signal zur
Empfangsstation mit Sensorkabel für Pool, Gefriertruhe etc.
Spritzwassergeschütztes Gehäuse
Wandmontage oder Tischaufstellung
Feste Seriennummer (aufgedruckt auf der Rückseite)
Zu Ihrer Sicherheit:
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt
wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist
nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie die Batterien und das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder
aufladen. Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der
Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell
ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien
oder Batterien unterschiedlichen Typs. Beim Hantieren mit ausgelaufenen
Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
! Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus.
Der Außensender ist spritzwassergeschützt, aber nicht wasserdicht. Suchen
Sie einen niederschlagsgeschützten Platz für den Außensender aus.
GRUNDEINSTELLUNG:
1. Entfernen Sie den Batteriedeckel und setzen Sie zwei 1,5 V-Batterien vom
Typ Mignon AAA, IEC LR3 in das Batteriefach. Stecken Sie die externe
Sonde in den dafür vorgesehenen Anschluss. Setzen Sie den
Batteriefachdeckel wieder ein.
Hinweis: Unmittelbar nach dem Einlegen der Batterien werden alle LCD-
Segmente kurz sichtbar.
2. Nachdem der Sender in Betrieb genommen wurde, nutzen Sie bitte den
Erlern-Modus der Empfangsstation, um den Sender einzupflegen. Weitere
Informationen zum Erlern-Modus entnehmen Sie bitte der
Gebrauchsanweisung der Empfangsstation.
3. Falls Sie mehr als einen zusätzlichen Außensender erworben haben, achten
Sie bitte darauf, dass erst alle Sender entsprechend Schritt 1 in Betrieb
genommen werden und direkt anschließend Schritt 2 durchgeführt wird.
Hinweis: Der Sender wurde erfolgreich registriert, wenn die Temperatur auf
der Empfangsstation mit der entsprechenden Kanalnummer angezeigt wird.
4. Platzieren des Außensenders an der gewünschten Stelle (siehe
PLATZIERUNG DES AUSSENTEMPERATURSENDERS)
Hinweis: Achten Sie bei der Installation der Batterien immer auf deren
korrekte Polarität und stellen Sie sicher, dass die Batterien nicht aus den
Kontakten springen.
868 MHZ-SIGNALEMPFANG:
Wenn das Empfangsgerät die Signale für die Außentemperatur nicht innerhalb von
zehn Minuten nach der Einrichtung erhalten hat, zeigt das Display "- - - ° C" auf der
Empfangsstation. Prüfen Sie bitte folgende Punkte:
1. Der Abstand des Senders zu Störquellen wie z.B. Computermonitoren oder
Fernsehgeräten sollte mindestens 2 Meter betragen.
2. Vermeiden Sie, den Temperatursender direkt an oder in die Nähe von
metallischen Fensterrahmen zu platzieren.
3. Die Benutzung anderer, auf der selben Frequenz (868 MHz) arbeitender
Geräte wie z.B. Kopfhörer oder Lautsprecher kann die korrekte
Signalübertragung verhindern. Störungen können auch von Nachbarn
verursacht werden, die solche Geräte betreiben.
PLATZIERUNG DES AUSSENTEMPERATURSENDERS:
Der Außensender ist mit einem Halter ausgestattet, der mittels zweier mitgelieferter
Schrauben an eine Wand montiert werden kann. Nach Aufstecken des
Tischständers an der Unterseite des Senders kann dieser auch auf eine ebene
Unterlage gestellt werden.
Vor der endgültigen Montage an der gewünschten Stelle stellen Sie bitte sicher,
dass das 868 MHz-Signal für die Außenwerte korrekt empfangen wird.
NEUEINSTELLUNG:
Es gibt Fälle, bei denen eine Neueinstellung der Empfangseinheit und des
Außensenders erforderlich wird, wie z.B. nach einem Batteriewechsel. In einem
solchen Falle:
1. Entfernen Sie die Batterien aus dem Sender und warten Sie mindestens 30
Sekunden.
2. Wiederholen Sie die Prozedur ab Schritt 1 des Abschnitts
GRUNDEINSTELLUNG:
Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Platz auf.
TECHNISCHE DATEN DES AUSSENSENDERS:
Temperaturmessbereich :
-39,6°C bis +59,9°C mit 0,1°C Auflösung
(Anzeige “OFL” außerhalb dieses Bereichs)
Sendeintervall : alle 10 Sekunden
Sendefrequenz : 868 MHz
Maximale Sendeleistung: <25mW
Sendebereich : maximal 100 m
Stromversorgung : 2 x 1,5 V-Batterie, Typ Micro AAA, LR3
Abmessungen (L x B x H) : 41 x 23 x 128 mm
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! Als
Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und
Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder
entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler
Bestimmungen abzugeben. Die Bezeichnungen für enthaltene
Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung
bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von
Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei
Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie
unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 30.3181 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim,
Deutschland
10/16
868MHZ OUTDOOR TEMPERATURE TRANSMITTER
FOR USE WITH THE RECEIVING STATION
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing this instrument from TFA.
Before you start using it
Please make sure to read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your
instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following of
these instructions. Likewise, we take no responsibility for any incorrect
readings and for any consequences which may result from them.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual for future reference..
OUTDOOR TEMPERATURE TRANSMITTER
FEATURES OF THE OUTDOOR TEMPERATURE TRANSMITTER:
Remote transmission of outdoor data to receiving station by 868 MHz with
sensor cable for pool, freezer etc.
Shower proof casing
Wall mountable or table standing
Serial number (printed on the back)
Caution!
Risk of injury:
Keep these instrument and the batteries out of the reach of children.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as
possible to prevent damage caused by leaking. Never use a combination of
old and new batteries together, nor batteries of different types. Wear
Halter
LCD- Bildschirm
Dieser Stecksockel dient
nur dem Anschluss der
externen Sonde. Hier auf
keinen Fall die
Stromversorgung
anstecken!
Externe Sonde
LCD Display
This socket is only for
the external probe.
Do not apply power
plug to it.
External probe
Stand
chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking
batteries.
! Important information on product safety!
Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or shocks.
The outdoor transmitter is protected against splash water, but is not
watertight. Choose a shady and dry position for the transmitter.
SETTING UP:
1. Remove the battery cover of the transmitter, insert 2 x AAA, IEC LR3, 1.5V
batteries into the battery compartment. Plug in the external probe to the
temperature transmitter. Replace the battery cover on the unit.
Note: Immediately after power-up, the LCD segments will light up briefly on
the receiving station and transmitter.
2. After the transmitter was set up, please use the learning mode of the receiving
station to link the transmitter. For more information about the learning mode,
please refer to the instruction manual of the receiving station.
3. If you have purchased more than one additional transmitter, please make sure
that all transmitters are set up according to step 1 and step 2 should follow
immediately afterwards.
Note: The successfully registered transmitter will have the temperature
displayed on the receiving station with its registered number.
4. Position the outdoor temperature transmitter in the desired location (see
AFFIXING THE OUTDOOR TEMPERATURE TRANSMITTER).
Note: When installing the batteries always check the correct polarity before
inserting and ensure the batteries do not spring free from the contacts.
868MHz SIGNAL RECEPTION:
If the outdoor temperature signals are not received within ten minutes after setting
up, the display will show “- - -°C” on the receiving station. Please check the
followings:
1. Distance transmitter at least 2 meters away from any interfering sources such
as computer monitors or TV sets.
2. Avoid placing the transmitter onto or in the immediate proximity of metal
window frames.
3. Using other electrical products such as headphones or speakers operating
on the 868MHz frequency may prevent reception of the transmitted data.
Interference can also be caused by neighbours using similar electrical
devices.
AFFIXING THE OUTDOOR TEMPERATURE TRANSMITTER:
The transmitter is supplied with a holder that may be attached to a wall with two
included screws. The transmitter can also be positioned on a flat surface by securing
the stand to the bottom of the transmitter. Before securing the transmitter, ensure
that the 868MHz signal (outdoor readings) is properly received.
RESETTING:
There are chances that the receiver unit and the transmitter may need to be reset,
e.g., changing of batteries. User is suggested to:
1. Remove the batteries from the transmitter and wait at least 30 seconds.
2. Proceed from step 1 in SETTING UP.
Care and maintenance
Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring
agents.
Remove the batteries you do not use the products for a long period of time.
Keep the instrument in a dry place.
SPECIFICATIONS:
Temperature measuring range :
-39.6°C to +59.9°C with 0.1°C resolution
(“OFL” displayed if outside this range)
Transmission interval : every 10 seconds
Transmission frequency : 868MHz
Transmission range : 100m max
Maximum radio-frequency power: <25 mW
Battery type : 2 x AAA, IEC LR3, 1.5V
Dimensions (L x W x H) : 41 x 23 x 128 mm
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in
household waste. As a consumer, you are legally required to take
them to your retail store or to an appropriate collection site depending
on national or local regulations in order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are: Cd=cadmium,
Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste. The
user is obligated to take end-of-life devices to a designated collection
point for the disposal of electrical and electronic equipment, in order
to ensure environmentally-compatible disposal.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann.
The technical data are correct at the time of going to print and may change without
prior notice.
The latest technical data and information about your product can be found by
entering your product number on our homepage.
EU declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 30.3181 is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
10/16
ÉMETTEUR DE TEMPERATURE EXTERIEURE 868MHZ
A UTILISER AVEC UN POSTE RECEPTEUR
MANUEL D’UTILISATION
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
Avant d'utiliser l'appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de
perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été
causés par le non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous
n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les
conséquences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi
ÉMETTEUR DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEUR
CARACTÉRISTIQUES DE L’ÉMETTEUR DE TEMPERATURE
ÉXTERIEURE:
Transmission à distance des données extérieures au poste récepteur par
868MHz avec câble du senseur pour pool, congélateur etc.
Boîtier protégé au jet d´eau
S’accroche au mur ou se pose sur une table
Numéro de série (imprimé sur le dos)
Pour votre sécurité:
Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode
d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par
vous-même.
Attention!
Danger de blessure
Gardez l'appareil et les piles hors de la portée des enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les
démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être
remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite. N'utilisez
jamais des piles anciennes avec des piles neuves simultanément ou bien
encore des piles de types différents. Pour manipuler des piles qui ont coulé,
utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des
lunettes de protection !
! Conseils importants de sécurité du produit!
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou
à des chocs.
L’émetteur extérieur est résistant aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas
étanche. Choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie pour
votre émetteur.
MONTAGE:
1. Retirer le couvercle. Installer 2 piles AAA, IEC LR3, 1.5V dans le logement.
Branchez la sonde extérieure à l'émetteur de température. Remettre le
couvercle en place.
Remarque: Dès que les piles sont en place, les segments du LCD s’allument
brièvement.
2. Après avoir mis l’émetteur en marche, utilisez le "Mode Apprentissage" du
station base pour saisir les données de l’émetteur. Vous trouverez des
informations complémentaires du "Mode Apprentissage" dans la notice
d'utilisation du station de base.
3. Si vous avez acquis plus un émetteur extérieur supplémentaire, vous devez
d'abord mettre en marche tous les émetteurs en suivant les instructions du
point 1 de la notice, puis exécuter les instructions du point 2 sans attendre.
Remarque : la température s'affiche sur la station base par un numéro de
canal, les données de la sonde ont donc été enregistrées avec succès.
4. Placez l’émetteur extérieur à l'endroit souhaité (Voir MISE EN PLACE DE
L’ÉMETTEUR DE TEMPERATURE ÉXTERIEURE)
Remarque: Vérifier les polarités avant de mettre les piles en place et
s’assurer que les piles ne se dégagent pas de leurs contacts.
SIGNAL DE RÉCEPTION 868MHZ
Si le signal de la température extérieure n'est pas reçu dans les dix minutes après la
mise en place, l'écran affiche "- - - ° C" sur le poste récepteur. S'il vous plaît vérifier
les points suivants:
1. Installer l’émetteur à 2 mètres au moins de toutes sources d’interférences
telles que moniteurs d’ordinateurs ou téléviseurs.
2. Eviter de placer l’émetteur sur ou à proximité immédiate de cadres de
fenêtres métalliques.
3. L’utilisation d’autres appareils électriques tels que les casques ou haut-
parleurs fonctionnant sur fréquence 868MHz peut empêcher la réception des
données transmises. Des interférences peuvent aussi être causées par des
voisins utilisant des appareils électriques similaires.
MISE EN PLACE DE L’ÉMETTEUR DE TEMPERATURE
ÉXTERIEURE:
L’émetteur est fourni avec un support qui peut être fixé à un mur au moyen des deux
vis fournies. Il peut aussi se poser sur une surface plate en fixant le pied au fond de
l’émetteur. Avant de fixer l’émetteur en place, s’assurer de la bonne réception du
signal 868MHz (relevés extérieurs).
Affichage LCD
Cette prise est
réservée au
branchement de la
sonde externe. Ne pas
y brancher la fiche
d'alimentation.
Sonde externe
RÉENCLENCHEMENT:
Il est parfois nécessaire de réenclencher le récepteur et l’émetteur extérieur, par
exemple quand on change les piles. L'utilisateur est proposé de:
1. Retirer les piles de l’émetteur et attendre au moins 30 secondes.
2. Procéder à partir de l’étape 1 du MONTAGE.
Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
N’utilisez pas de solvants ou d´agents abrasifs!
Enlevez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée
prolongée.
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Rayon de relevé de la température :
-39,6°C à +59,9°C au 0,1°C près
(“OFL” affiché en-dehors de ce rayon)
Intervalle de transmission : toutes les 10 secondes
Fréquence de transmission : 868 MHz
Puissance de radiofréquence maximale transmise: <25mW
Rayon de transmission : 100m max
Alimentation : 2 x AAA, IEC LR3, 1,5V
Dimensions (L x l x H) : 41 x 23 x 128 mm
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans
les ordures ménagères ! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation
légale de rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur ou
de les posez dans une chetterie proche de votre domicile
conformément à la réglementation nationale et locale. Les métaux
lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure,
Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au
traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères.
L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer
l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets
électriques et électroniques.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite
sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce
produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées,
sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit
peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type
30.3181 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
10/16
BUITENTEMPERATUURZENDER MET 868MHZ VOOR
GEBRUIK MET EEN BASISSTATION
HANDLEIDING
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
Voor u met het apparaat gaat werken
leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook
beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door
verkeerd gebruik niet meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de
handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet
verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die
daaruit voortvloeien.
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies!
Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
BUITENTEMPERATUURZENDER
EIGENSCHAPPEN VAN DE BUITENTEMPERATUURZENDER:
Buitendata worden over een afstand via 868MHz naar het basisstation
verzonden, met kabelsensor voor zwembad, diepvriezer etc
Behuizing beschermd tegen spatwater
Ophangen aan muur of op tafel plaatsen
Serienummer (gedrukt op de achterkant)
Voor uw veiligheid:
Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is
niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel
Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of
opladen. Kans op explosie!
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen
moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te
voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen
van een verschillend type. Draag handschoenen die bestand zijn tegen
chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen
hanteert!
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
De buitensensor is tegen spatwater beschermd maar niet waterdicht. Zoek
een tegen regen beschermde plaats uit voor de zender.
OPSTARTEN:
1. Verwijder het deksel en plaats 2 x AAA, IEC LR3, 1.5V batterijen in het
batterijvak. Sluit de externe sonde aan op de temperatuurzender. Sluit het
deksel van het batterijvak weer.
Let op: Attentie: direct na het aanbrengen van de batterijen verschijnen alle
LCD segmenten kort in beeld.
2. Nadat de buitenzender werd opgestart, dient u de leermodus van het
basisstation te gebruiken om de zender in te stellen. Voor verdere informatie
over de leermodus zie de gebruiksaanwijzing van de basisstation.
3. Indien u meer dan een extra buitenzender heeft gekocht, dient u erop te letten
dat eerst alle zenders volgens de aanwijzing in punt 1 worden ingesteld en
dat meteen daarna de aanwijzingen zoals vermeld in punt 2 worden
uitgevoerd.
Attentie: de buitenzender werd met succes geregistreerd wanneer de
temperatuur op het basisstation wordt aangeduid met een kanaalnummer.
4. Vervolgens de temperatuurzender op de gewenste plaats aanbrengen (zie:
BEVESTIGEN VAN DE BUITENTEMPERATUURZENDER).
Let op: Let er altijd op dat de batterijen met de juiste polariteit worden
ingebracht en zorg ervoor dat de batterijen niet los kunnen springen van de
contactpunten.
868MHZ SIGNAALONTVANGST:
Als de buitentemperatuur signalen komen niet binnen tien minuten na de oprichting,
verschijnt op het display "- - - ° C" van de basisstation, kijk, zijn de volgende:
1. Plaats zenders tenminste 2 meter verwijderd van storingsbronnen zoals
computermonitoren of tv-toestellen.
2. Plaats de zender niet in de onmiddellijke nabijheid van metalen kozijnen.
3. Het gebruik van andere elektrische producten zoals hoofdtelefoons of
luidsprekers die ook op de 868MHz frequentie werken, kunnen de goede
ontvangst van de verzonden data belemmeren. Interferentie kan ook
veroorzaakt worden door naburige bewoners die gelijksoortige elektrische
toestellen gebruiken.
BEVESTIGEN VAN DE BUITENTEMPERATUURZENDER:
De zender wordt geleverd met een houder die met de twee meegeleverde schroeven
aan de muur kan worden bevestigd. De zender kan ook op een vlakke ondergrond
gezet worden door de houder aan de onderkant van de zender te bevestigen.
Alvorens de zender vast te maken ervoor zorgen dat het 868MHz signaal
(buitenregistraties) correct ontvangen worden.
HERSTARTEN:
Soms moeten de ontvanger en de buitenzender herstart worden, bijvoorbeeld na het
wisselen van batterijen. Gebruiker is voorgesteld om:
1. Verwijder de batterijen uit de zender en wacht 30 seconden.
2. Vervolg vanaf stap 1 in OPSTARTEN.
Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen
schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Bewaar de apparaten op een droge plaats.
SPECIFICATIES:
Meetbereik temperatuur :
-39,6°C tot +59,9°C met 0,1°C resolutie
(“OFL” verschijnt indien buiten dit bereik)
Zendinterval : elke 10 seconden
Zendfrequentie : 868MHz
Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: < 25mW
Zendbereik : maximaal 100m
Batterijvoeding : 2 x AAA, IEC LR3, 1,5V
Afmetingen (L x W x H) : 41 x 23 x 128 mm
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte
batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor
bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te
brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. De
benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium,
Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn
(WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De
gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als
zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch
en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te
garanderen.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA
Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn
actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden
gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door
het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 30.3181 conform is
met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
10/16
Deze aansluiting is
uitsluitend bedoeld
voor de externe
sonde. Niet geschikt
voor netaansluiting.
Externe sonde
LCD scherm
Houder
TRASMETTITORE DELLA TEMPERATURA ESTERNO
868MHZ DA USARE CON UNA STAZIONE DI
RICEZIONE
MANUALE DELLE ISTRUZIONI
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
Prima di utilizzare l'apparecchio,
leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di
pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano
per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle
presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili per
eventuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
TRASMETTITORE ESTERNO DELLA TEMPERTURA
CARATTERISTICHE DEL TRASMETTITORE DELLA TEMPERATURA
ESTERNO:
1. Trasmissione remota dei dati esterni alla stazione di ricezione a 868MHz con
sensore a cavo per piscine, frigoriferi etc.
2. Cassa protetto contro gli spruzzi d´acqua
3. Possibilità di montaggio a muro o su un piano d’appoggio.
4. Numero di serie (stampato sul retro)
Per la vostra sicurezza:
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste
istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del
dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenete il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non
smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quanto prima le
batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente.
Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né
batterie di tipi diversi. Quando si maneggiano batterie esaurite indossare
sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
!Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Il trasmettitore è resistente agli spruzzi d’acqua, ma non impermeabile.
Cercare un luogo ombreggiato e al riparo dalla pioggia per il trasmettitore.
IMPOSTAZIONE
1. Togliere il coperchio, inserire due batterie tipo AAA IEC LR3 da 1,5V nel vano
batterie. Collegare la sonda esterna al trasmettitore di temperatura.
Richiudere il vano batterie sull'unità e avvitare.
Nota: subito dopo aver inserito le batterie, tutti i segmenti LCD saranno subito
visibili.
2. Dopo aver messo in servizio il trasmettitore utilizzate la modalità
apprendimento della stazione base ricevente per collegare il trasmettitore. Per
ulteriori informazioni sulla modalità apprendimento fate riferimento alle
istruzioni della stazione base ricevente.
3. Se avete acquistato più di un trasmettitore supplementare esterno
assicuratevi che tutti i trasmettitori siano messi in esercizio come al punto 1 e
venga avviata la procedura guidata come al punto 2.
Nota: il trasmettitore è registrato correttamente quando la temperatura é
visualizzata sulla stazione base ricevente con un numero di canale.
4. Posizionate il trasmettitore esterno nel luogo desiderato (vedi: MONTAGGIO
DEL TRASMETTITORE DELLA TEMPERATURA ESTERNO).
Nota: Quando s’inseriscono le batterie, controllare la polarità ed assicurarsi
che le batterie non fuoriescano dei contatti.
RICEZIONE DEL SEGNALE A 868MHZ
Se i segnali de la temperatura esterna non sono ricevuti entro dieci minuti dopo
l'istituzione, il display della stazione di ricezione mostra "- - - ° C". Si prega di
consultare i seguenti:
1. La distanza dei trasmettitori dev'essere di almeno due metri da fonti
d’interferenza quali monitor di computer o televisioni.
2. Evitare di sistemare il trasmettitore su o nelle immediate vicinanze di infissi in
metallo.
3. Usare altri prodotti elettrici come cuffie o altoparlanti che funzionano sulla
frequenza di 868MHz e può causare la mancata ricezione dei dati trasmessi.
L'interferenza può anche essere causata da dispositivi elettrici e funzionanti
sulla stessa frequenza installati nelle vicinanze.
MONTAGGIO DEL TRASMETTITORE DELLA TEMPERATURA
ESTERNO
Il trasmettitore è fornito con supporto che può essere montato muro con le due viti in
dotazione. Il trasmettitore può anche essere sistemato su una superficie piana
assicurando il supporto sulla parte inferiore del trasmettitore. Prima di sistemare il
trasmettitore in maniera definitiva, assicurarsi che il segnale a 868MHz (letture
esterne) sia ricevuto nella maniera adeguata.
RISETTAGGIO
In alcune occasioni, il ricevitore e il trasmettitore esterna devono essere risettati, per
esempio quando si sostituiscono le batterie. Utente si suggerisce di:
1. Togliere le batterie dal trasmettitore per aspettare almeno 30 secondi.
2. Seguire passaggi a partire dal numero 1 nel paragrafo IMPOSTAZIONE.
Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente
inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
Rimuovere le batterie se non si utilizzano i dispositivi per un periodo
prolungato.
Collocare i dispositivi in un luogo asciutto.
SPECIFICHE TECHNICHE
Gamma di misurazione della temperatura :
da 39,6°C a +59,9°C con risoluzione dello 0,1°C
(si visualizza “OFL” se al di fuori di questa gamma)
Intervallo di trasmissione : ogni 10 secondi
Frequenza di trasmissione : 868MHz
Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: < 25mW
Gamma di trasmissione : 100m max
Alimentazione : 2 x AAA, IEC LR3, 1,5V
Dimensioni : 41 x 23 x 128 mm
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici. In
qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le
batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in
conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno
smaltimento ecologico. Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE
sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio
apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una
precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo
stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il
numero di articolo sul nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 30.3181 è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
10/16
868MHZ TRANSMISOR DE TEMPERATURA EXTERIOR
PARA EL USO CON UNA ESTACIÓN BÁSICA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y
no comprometerá a sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso
incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento
de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables
por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse
de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
TRANSMISOR DE TEMPERATURA EXTERIOR
CARACTERÍSTICAS DEL TRANSMISOR DE TEMPERATURA
EXTERIOR:
Transmisión remota de los datos exteriores a la estación básica vía señales
de 868MHz, con sensor del cable para piscina, congelador etc.
Caja protegida contra salpicaduras de agua
Se puede colgar en la pared o colocar sobre la mesa
Número de serie (impreso en el reverso)
Para su seguridad:
No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas
instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones
por cuenta propia en el dispositivo.
Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información
pública, sino que está destinado únicamente para uso privado.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que
existe riesgo de explosión.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de
carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice
simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice
guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si
manipula pilas con fugas de líquido!
Presa da usare solo
per la sonda esterna.
Non collegare
all'alimentazione.
Sonda esterna
Display LCD
Este enchufe esta
destinado solamente para
la sonda externa. No lo
conecte a la corriente
eléctrica.
Sonda externa
Pantalla LCD
Advertencias importantes sobre la seguridad del producto
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas
extremas.
El sensor exterior está protegido contra las salpicaduras de agua, pero no es
estanco al agua. Busque un lugar protegido de la lluvia para el emisor.
PONIENDO EN FUNCIONAMIENTO:
1. Quite la tapa, inserte dos pilas del tipo 2 x AAA, IEC LR3, 1.5V en el
compartimiento de las baterías. Conecte la sonda externa al transmisor de
temperatura. Vuelva a colocar la tapa de la batería en la unidad y asegure re-
atornillando.
Nota: Inmediatamente después de colocar las baterías aparecen por un
instante todos los segmentos de LCD.
2. Después de haber activado el transmisor, utilice el modo de aprendizaje de la
estación básica receptora para introducir el transmisor. Información adicional
acerca del modo de aprendizaje se incluye en las instrucciones de servicio de
la estación receptora.
3. En caso de que haya adquirido más de un transmisor exterior adicional,
asegúrese de activar primero todos los transmisores conforme al paso 1 y de
realizar inmediatamente después el paso 2.
Nota: El transmisor se registró apropiadamente si la temperatura se indica en
la estación básica con un número de canal.
4. Coloque el transmisor exterior en el lugar deseado (véase:
PEGANDO/COLGANDO EL TRANSMISOR DE TEMPERATURA
EXTERIOR).
Nota: Cuando este instalando las baterías siempre verifique la polaridad
correcta antes de insertar y asegúrese que las baterías no queden por fuera
de los contactos.
RECEPCIÓN DE LA SEŇAL DE 868MHZ
Si las señales de la temperatura exterior no se reciben dentro de diez minutos
siguientes a su instalación, la pantalla mostrará "- - - ° C" en la estación básica, por
favor, verifique los puntos siguientes:
1. Ponga los transmisores a por lo menos 2 metros de distancia de cualquier
fuente de interferencia, como computadores o televisores.
2. Evite poner el transmisor dentro o en la cercanía inmediata de bastidores o
marcos metálicos de las ventanas.
3. El uso de otros productos eléctricos como auriculares o portavoces que
operan con la misma señal de frecuencia 868MHz pueden interferir en la
recepción de los datos transmitidos. La interferencia también puede ser
causada por vecinos que estén usando aparatos eléctricos similares.
PEGANDO/COLGANDO EL TRANSMISOR DE TEMPERATURA
EXTERIOR
El transmisor viene provisto con un soporte o travesaño que puede ser colgado en
una pared con los dos tornillos suministrados. El transmisor también puede ser
colocado en una superficie llana asegurando el soporte a la parte baja del
transmisor. Antes de asegurar el transmisor, asegúrese que las señales de 868 MHz
(lecturas al aire libre) sean recibidas adecuadamente.
REAJUSTE:
Hay momentos en que la unidad del receptor y el transmisor necesitan ser
reajustados por un cambio de pilas por ejemplo. Se recomienda al usuario
1. Quite las baterías del transmisor y espere por lo menos 30 segundos.
2. Comience desde el paso 1 de PONIENDO EN FUNCIONAMIENTO.
Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice
medio abrasivo ni disolventes!
Extraiga las pilas y si no va a usar los dispositivos por un largo período de
tiempo.
Mantenga los dispositivos en un lugar seco.
ESPECIFICACIONES:
Rango de medición de la temperatura:
-39,6°C a +59,9°C con 0,1°C de resolución
(Se visualizará “OFL” si esta por fuera de este rango)
Intervalo de transmisión : cada 5 minutos
Frecuencia de transmisión : 868MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: <25 mW
Extensión de transmisión : 100m max
Fuente de Energía : 2 x AAA, IEC LR3, 1,5V,
Dimensiones (L x W x H) : 41 x 23 x 128 mm
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto co
n la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalment
e a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con
el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centr
os de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento n
acional o local. Las denominaciones de los metales pesados que c
ontienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario
está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de
aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado
de manera respetuosa con el medio ambiente.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto
corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados
sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar
bajo el número de artículo en nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 30.3181
es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
10/16
EJINTX42T110
Printed in China
TFA Dostmann / Wertheim
30.3181.IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

TFA Temperature Transmitter with Cable Handleiding

Type
Handleiding