Yamaha P-95S de handleiding

Categorie
MIDI-toetsenborden
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

RU
ES
DE
FR
EN
ENGLISHDEUTSCH FRANÇAISESPAÑOL
Owner’s Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
P-95B/P-95S
DIGITAL PIANO
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically recom-
mended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any
kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use
an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18
AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current han-
dling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accom-
pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify
any of the specifications without notice or obligation to update existing
units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head-
phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting
fixtures that are either supplied with the product or as optional accesso-
ries. Some of these items are designed to be dealer assembled or
installed. Please make sure that benches are stable and any optional fix-
tures (where applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environ-
mentally friendly. We sincerely believe that our products and the produc-
tion methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat-
tery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, never mix old batteries with new ones, and
never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed cor-
rectly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and
battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batter-
ies away from children. Dispose of used batteries promptly and as regu-
lated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model num-
ber, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of pur-
chase in the spaces provided below and retain this manual as a perma-
nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accor-
dance with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured makings identifying the ter-
minals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the ter-
minal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal
of the three pin plug.
This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble
Music (U.K.) Ltd.
(2 wires)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con-
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reason-
able level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other elec-
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-
nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
1
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
4
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
* Please keep this manual in a safe place for future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical
shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:
• Do not place the power cord near heat sources such as heaters or
radiators, and do not excessively bend or otherwise damage the
cord, place heavy objects on it, or place it in a position where
anyone could walk on, trip over, or roll anything over it.
• Only use the voltage specified as correct for the instrument. The
required voltage is printed on the name plate of the instrument.
• Use the specified adaptor (page 31) only. Using the wrong adaptor
can result in damage to the instrument or overheating.
• Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust
which may have accumulated on it.
This instrument contains no user-serviceable parts. Do not open the
instrument or attempt to disassemble or modify the internal
components in any way. If it should appear to be malfunctioning,
discontinue use immediately and have it inspected by qualified
Yamaha service personnel.
Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or
wet conditions, or place containers on it containing liquids which
might spill into any openings. If any liquid such as water seeps into
the instrument, turn off the power immediately and unplug the
power cord from the AC outlet. Then have the instrument inspected
by qualified Yamaha service personnel.
• Never insert or remove an electric plug with wet hands.
• Do not put burning items, such as candles, on the unit.
A burning item may fall over and cause a fire.
When one of the following problems occur, immediately turn off the
power switch and disconnect the electric plug from the outlet. Then
have the device inspected by Yamaha service personnel.
• The power cord or plug becomes frayed or damaged.
• It emits unusual smells or smoke.
• Some object has been dropped into the instrument.
• There is a sudden loss of sound during use of the instrument.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage
to the instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:
• Do not connect the instrument to an electrical outlet using a
multiple-connector. Doing so can result in lower sound quality, or
possibly cause overheating in the outlet.
• When removing the electric plug from the instrument or an outlet,
always hold the plug itself and not the cord. Pulling by the cord can
damage it.
• Remove the electric plug from the outlet when the instrument is not
to be used for extended periods of time, or during electrical storms.
• Do not place the instrument in an unstable position where it might
accidentally fall over.
• Before moving the instrument, remove all connected cables.
• When setting up the product, make sure that the AC outlet you are
using is easily accessible. If some trouble or malfunction occurs,
immediately turn off the power switch and disconnect the plug from
the outlet. Even when the power switch is turned off, electricity is
still flowing to the product at the minimum level. When you are not
using the product for a long time, make sure to unplug the power
cord from the wall AC outlet.
• Use only the stand specified for the instrument. When attaching the
stand or rack, use the provided screws only. Failure to do so could
cause damage to the internal components or result in the instrument
falling over.
• Before connecting the instrument to other electronic components,
turn off the power for all components. Before turning the power on
or off for all components, set all volume levels to minimum.
• Be sure to set the volumes of all components at their minimum
levels and gradually raise the volume controls while playing the
instrument to set the desired listening level.
• Do not insert a finger or hand in any gaps on the instrument.
• Never insert or drop paper, metallic, or other objects into the gaps
on the panel or keyboard.
• Do not rest your weight on, or place heavy objects on the
instrument, and do not use excessive force on the buttons, switches
or connectors.
Do not use the instrument/device or headphones for a long period of
time at a high or uncomfortable volume level, since this can cause
permanent hearing loss. If you experience any hearing loss or
ringing in the ears, consult a physician.
Power supply/AC power adaptor
Do not open
Water warning
Fire warning
If you notice any abnormality
Power supply/AC power adaptor
Location
Connections
Handling caution
(7)-1 1/2
2
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
5
Always turn the power off when the instrument is not in use.
Even when the [ ] (Standby/On) switch is in the “Standby” position, electricity is still flowing to the instrument at the minimum level. When you are
not using the instrument for a long time, make sure you unplug the power cord from the wall AC outlet.
NOTICE
To avoid the possibility of damage to the product, data or other property, follow the notices below.
Handling and Maintainance
Do not use the instrument in the vicinity of a TV, radio, stereo equipment, mobile phone, or other electric devices. Otherwise, the instrument, TV, or radio
may generate noise.
Do not expose the instrument to excessive dust or vibrations, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a heater, or in a car during the day)
to prevent the possibility of panel disfiguration or damage to the internal components.
Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the instrument, since this might discolor the panel or keyboard.
When cleaning the instrument, use a soft, dry/cloth. Do not use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemical-impregnated wiping cloths.
Saving data
Some data will be saved to internal memory of the instrument. The data is maintained even when the power is turned off.
Saved data may be lost due to malfunction or incorrect operation. Save important data to a computer (page 25).
Information
About copyrights
Copying of the commercially available musical data including but not limited to MIDI data and/or audio data is strictly prohibited except for your personal use.
This product incorporates and bundles computer programs and contents in which Yamaha owns copyrights or with respect to which it has license to use others’ copyrights.
Such copyrighted materials include, without limitation, all computer software, style files, MIDI files, WAVE data, musical scores and sound recordings. Any unauthorized
use of such programs and contents outside of personal use is not permitted under relevant laws. Any violation of copyright has legal consequences. DON’T MAKE,
DISTRIBUTE OR USE ILLEGAL COPIES.
About this manual
The illustrations as shown in this manual are for instructional purposes only, and may appear somewhat different from those on your instrument.
For the sake of simplicity, both models P-95B and P-95S are hereafter referred to in this Owner’s Manual as P-95.
The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
(weee_eu)
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument, or data that is lost or destroyed.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with
your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on
human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal
service or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer
and ask for the correct method of disposal.
(7)-1 2/2
3
The serial number of this product may be found on the bottom of the unit.
You should note this serial number in the space provided below and retain
this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in
the event of theft.
Model No.
Serial No.
(bottom)
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
6
Introduction
Thank you for purchasing the Yamaha P-95B/P-95S!
We recommend that you read this manual carefully
so that you can fully take advantage of the advanced and
convenient functions of the P-95B/P-95S.
We also recommend that you keep this manual in a safe and
handy place for future reference.
Main Features
Graded Hammer Standard Keyboard
Thanks to our experience as the world’s leading manufacturer of acoustic pianos, we’ve developed a keyboard with
action that’s virtually indistinguishable from the real thing. Just as on a traditional acoustic piano, the keys of the lower
notes have a heavier touch, while the higher ones are more responsive to lighter playing. The keyboard’s sensitivity can
even be adjusted to match your playing style. This Graded Hammer technology also enables the P-95 to provide
authentic touch in a lightweight instrument.
AWM Stereo Sampling
This instrument offers unmatched sonic realism and natural grand-piano type playability as well as Yamahas original
“AWM Stereo Sampling tone-generation technology for rich, musical voices.
In particular, the Grand Piano 1 and 2 voices feature samples painstakingly recorded from a full concert grand piano,
while the Electric Piano 1 and 2 voice features multiple samples for different velocities (Dynamic Sampling); in other
words, it uses different samples depending on the strength of your playing.
Accessories
Owner’s Manual
•AC Power Adaptor
* May not be included depending on your particular area. Please check with your Yamaha dealer.
Footswitch
•Music Rest
•My Yamaha Product User Registration
* The PRODUCT ID on the sheet will be needed when you fill out the User Registration form.
4
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
7
Tab le of Contents
PRECAUTIONS.................................................................................. 4
Introduction
Main Features................................................................................... 6
Accessories .......................................................................................6
Panel Controls and Terminals.......................................................... 8
Before Using.....................................................................................9
Turning the Power On .................................................................................... 9
Setting the Volume.......................................................................................... 9
Using the Pedal .............................................................................................. 10
Using Headphones ........................................................................................11
Music Rest...................................................................................................... 11
Reference
Listening to the Demo Songs ........................................................12
Listening to the Piano Preset Songs..............................................13
Using the Metronome.................................................................... 14
Setting the Time Signature............................................................................ 14
Adjusting the Tempo..................................................................................... 14
Adjusting the Volume ...................................................................................15
Selecting & Playing Voices.............................................................16
Selecting Voices .............................................................................................16
Combining Voices (Dual)............................................................................. 17
Adding Variations to the Sound – Reverb ...................................................18
Transposition................................................................................................. 19
Fine tuning of the Pitch................................................................................. 19
Touch Sensitivity ........................................................................................... 20
Recording Your Performance ........................................................21
Recording a performance.............................................................................. 21
Play back the recorded performance ............................................................ 22
Changing the Settings of the Recorded Data ...............................................23
Connecting MIDI Instruments ....................................................... 24
About MIDI ................................................................................................... 24
Connecting a Personal Computer ................................................................ 24
Transferring Backup Data between the Computer and the Instrument .... 25
Initializing the Settings.................................................................................. 25
MIDI Functions............................................................................... 26
MIDI Transmit/Receive Channel Selection ................................................. 26
Local Control ON/OFF ................................................................................. 26
Program Change ON/OFF............................................................................ 27
Control Change ON/OFF ............................................................................. 27
Troubleshooting.............................................................................28
Optional Equipment.......................................................................28
Appendix
Preset Song List.............................................................................. 30
Specifications .................................................................................31
Quick Operation Guide ..................................................................32
This is a quick reference for operation of the functions assigned to the buttons and keyboard.
5
Online Materials
(Downloadable from the web)
The following instructional materials
are available for downloading from the
Yamaha Manual Library. Access the
Yamaha Manual Library, then enter
your model name (P-95, for example)
in the Model Name area to search the
manuals.
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
• Data List
The Data List contains MIDI related
information, such as the MIDI Data
Format and MIDI Implementation
chart.
• MIDI Basics
If you want to know more about MIDI
and how to use it, refer to this intro-
ductory book.
Panel Controls and Terminals
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
8
Panel Controls and Terminals
1 [] (Standby/On) switch ..............page 9
For turning the power on or off.
2 [MASTER VOLUME] slider ............. page 9
For adjusting the volume level of the entire sound.
3 [DEMO/SONG] button .........pages 12, 13
For playing the demo songs and the piano preset
songs.
4 TEMPO [
gg
gg
] [
hh
hh
]/SELECT [
QQ
QQ
] [
WW
WW
] buttons
..............................................pages 12, 13
While playing a voice demo or piano preset song,
pressing these buttons lets you select the next or pre-
vious song. These buttons can also be used to change
the song tempo.
5 [METRONOME] button................ page 14
For using the metronome.
6 [REC] button ................................ page 21
For recording your keyboard performance.
7 [PLAY] button .............................. page 22
For playing back the recorded performance.
8 VOICE buttons .............................page 16
For selecting voices from 10 internal sounds includ-
ing Grand Piano 1 and 2. You can also combine two
voices and use them together.
9 [PEDAL UNIT] jack........................page 10
For connecting an optional pedal unit (LP-5A).
) DC IN jack ......................................page 9
For connecting the power adaptor.
! MIDI [IN] [OUT] terminals...........page 24
For connecting external MIDI devices, allowing the
use of various MIDI functions.
@ [SUSTAIN] jack .............................page 10
For connecting an included pedal, optional FC3 foot
pedal or FC4 foot switch.
# [PHONES] jack..............................page 11
For connecting a set of standard stereo headphones,
allowing private practice.
$ Metronome indication.................page 14
Indicates the keys used for making metronome set-
tings.
9) ! @
#
12345
867
$
Shows the
jacks and ter-
minals as
seen when
viewed from
the rear of the
instrument.
Shows the
jacks and ter-
minals as
seen when
viewed from
the rear of the
instrument.
6
Before Using
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
9
Before Using
Turning the Power On
1. Connect the AC adaptor to the power sup-
ply jack.
WARNING
Use the specified adaptor (page 31) only. The use of other adaptors
may result in irreparable damage to both the adaptor and the instru-
ment.
2. Plug the AC adaptor into an AC outlet.
CAUTION
Unplug the AC Power Adaptor when not using the instrument, or
during electrical storms.
3. Press the [ ] (Standby/On) switch to turn
on the power.
The power indicator located to the left of the [] (Standby/On)
switch lights up.
Pressing the switch again turns the power off.
CAUTION
Even when the instrument is turned off, electricity is still flowing to the instrument at the minimum level.
When you are not using the instrument for a long time, make sure you unplug the AC power adaptor from the wall AC
outlet.
Setting the Volume
Initially set the [MASTER VOLUME] slider about halfway between the
“MIN” and “MAX settings. Then, when you start playing, re-adjust the
[MASTER VOLUME] slider to the most comfortable listening level.
TERMINOLOGY
MASTER VOLUME:
The volume level of the entire keyboard sound
1.
2.
Adaptor
AC outlet
3.
The level increases.The level decreases.
7
Before Using
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
10
Using the Pedal
[SUSTAIN] jack
This jack is for connecting the included pedal. The pedal functions in the
same way as a damper pedal on an acoustic piano. Connect an optional
pedal to this jack and press the pedal to sustain the sound.
An optional FC3 foot pedal or FC4 foot switch can also be connected to
this jack.
If you connect an optional pedal of FC3, the half pedal function* can be
used.
* half pedal function
While you playing the piano with SUSTAIN and if you need to delete the
cloudy sound, release the foot from pedal to half position.
[PEDAL UNIT] jack
This jack is for connecting an optional LP-5A
pedal unit. When connecting the pedal unit, make
sure to also assemble the unit on an optional key-
board stand (L-85/L-85S).
Do not press the footswitch while turning the power on. Doing this
changes the recognized polarity of the footswitch, resulting in reversed
footswitch operation.
Make sure that power is OFF when connect-
ing or disconnecting the pedal.
Pedal Unit Functions
The optional pedal unit has three foot pedals that produce a range of
expressive effects similar to those produced by the pedals on an acoustic
piano.
Damper (Right) Pedal
The damper pedal functions in the same way as a damper pedal on an
acoustic piano. When the damper pedal is pressed, notes sustain longer.
Releasing the pedal immediately stops (damps) any sustained notes.
A “half-pedal” effect lets you use the damper pedal to create partial sus-
tain effects, depending on how far down you press the pedal.
Sostenuto (Center) Pedal
If you play a note or chord on the keyboard and press the sostenuto
pedal while the note(s) are held, those notes will sustain as long as you
hold the pedal (as if the damper pedal had been pressed) but all subse-
quently played notes will not be sustained. This makes it possible to sus-
tain a chord, for example, while other notes are played “staccato.
Soft (Left) Pedal
The soft pedal reduces the volume and slightly changes the timbre of
notes played while the pedal is pressed. The soft pedal will not affect
notes that are already playing when it is pressed.
LP-5A
(optional)
L-85/L-85S
(optional)
NOTE
NOTE
When you press the damper
pedal here, the notes you play
before you release the pedal
have a longer sustain.
When you press the soste-
nuto pedal here while holding
the note, the note will sustain
as long as you hold the
pedal.
8
Before Using
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
11
Using Headphones
Connect a set of headphones to one of the [PHONES] jacks.
Two [PHONES] jacks are provided.
You can connect two sets of standard stereo headphones. (If you are
using only one set of headphones, you can plug them into either jack.)
CAUTION
To protect your hearing, avoid listening with the headphones at a high vol-
ume level for long periods of time.
Music Rest
This instrument includes a music rest that can be attached to the instrument by inserting it into the slot at the top of the
control panel.
Speakers are built into the instrument at the bottom.
Though you can enjoy playing the instrument even when putting it on a desk or table, we recommend that you use an
optional keyboard stand for better sound.
Standard stereo phone plug
9
Listening to the Demo Songs
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
12
Listening to the Demo Songs
Demo songs are provided that effectively demonstrate each of the voices.
1. While holding down the [DEMO/SONG] button,
press one of the voice buttons to listen to the demo
songs.
The demo song will start. Demo songs provided for each voice will play back in
sequence until you press the [DEMO/SONG] button.
Changing a Demo Song
You can change to another demo song during playback by pressing the SELECT
[
QQ
QQ
]/[
WW
WW
] button.
You can also change to another demo song during playback by pressing any one
of the voice buttons.
While holding down the [METRONOME] button, use the TEMPO [
gg
gg
]/[
hh
hh
] but-
tons to change the playback tempo.
Demo Song List
The demonstration pieces listed above are short rearranged excerpts of the original
compositions.
All other songs are original (© 2010 Yamaha Corporation).
2. Press the [DEMO/SONG] button to
stop the voice demo.
Refer to the voice list on page 16
for more information on the char-
acteristics of each preset voice.
Simply by pressing the [DEMO/
SONG] button, you can start the
GRAND PIANO 1 demo song and
the other demo songs provided
for each voice will play back in
sequence.
The demo songs will not be trans-
mitted via MIDI.
NOTE
NOTE
NOTE
Voice Name Title Composer
PIPE ORGAN Herr Christ, der ein’ge
Gottes-Sohn, BWV.601
J.S. Bach
HARPSICHORD Concerto a cembalo
obbligato, 2 violini, viola
e continuo No.7,
BWV.1058
J.S. Bach
Reference
10
Listening to the Piano Preset Songs
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
13
Listening to the Piano Preset Songs
This instrument provides performance data for piano songs as well as voice demo songs, for your
listening pleasure.
1. While holding down the [DEMO/SONG] button,
press one of the C2–C##
##
6 keys to select a song to
play back.
The number of each piano preset song is assigned to the C2–C#6 keys.
The preset songs will play back consecutively in sequence until you press the
[DEMO/SONG] button.
Press the SELECT [
QQ
QQ
] or [
WW
WW
] button to change to the next piano song.
While holding down the [METRONOME] button, use the TEMPO [
gg
gg
]/[
hh
hh
] but-
tons to change the playback tempo.
2. Press the [DEMO/SONG] button to stop playback.
To continue playing other songs, see step 1 above.
TERMINOLOGY
Song:
In this manual, performance data
is called a “Song.” This includes
demonstration tunes and piano
preset tunes.
Preset:
Preset Data supplied with the
internal memory of the P-95
shipped from the factory.
The Preset Song List appears on
page 30.
Refer to the Quick Operation
Guide on page 32 for details on
key assignments.
You can play the keyboard along
with the preset song. You can
change the voice playing on the
keyboard.
When you select a different song
(or a different song is selected
during chained playback), an
appropriate reverb type will be
selected accordingly.
The piano preset songs are not
transmitted via MIDI.
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
C2 C3 C4 C5 C6
1st song 10th song 20th song 30th song 40th song 50th song
11
Using the Metronome
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
14
Using the Metronome
This instrument features a built-in metronome (a device that keeps an accurate tempo) that is con-
venient for practicing.
1. Press the [METRONOME] button
to turn on the metronome.
Start the metronome.
2. Press the [METRONOME] button
to stop the Metronome.
Setting the Time Signature
While holding down the [METRONOME] button,
press one of the A0–D1 keys.
The first beat is accented with a bell sound and the rest with clicks. Default set is
0/4 (A0). In this setting, clicks sound in all beats.
The time signature can also be changed by the following operation.
While holding down the [METRONOME] button, press one of the voice buttons
(GRAND PIANO 1–PIPE ORGAN).
Adjusting the Tempo
The tempo of the metronome can be set from 32 to 280 beats per minute.
A number is assigned to each of the following keys.
While holding down the [METRONOME] button, press a sequence of F3–D4
keys to specify a three-digit number.
Key Time signature
A0 0/4
A#0 2/4
B0 3/4
C1 4/4
C#1 5/4
D1 6/4
TERMINOLOGY
Default setting:
The “Default setting” refers to the
factory setting obtained when you
first turn on the power to the P-95.
A0 D1C0
0/4 2/4 3/4 4/4 5/4 6/4
Default setting (Metronome):
120
NOTE
12
Using the Metronome
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
15
Select a number starting from the left-most digit. For example, to set the
tempo “95, press the F3 (0), D4 (9) and A#3 (5) keys in sequence.
Increasing the tempo value in steps of one:
While holding down the [METRONOME] button, press the F#4 key.
Decreasing the tempo value in steps of one:
While holding down the [METRONOME] button, press the E4 key.
Increasing the tempo value in steps of ten:
While holding down the [METRONOME] button, press the G4 key.
Decreasing the tempo value in steps of ten:
While holding down the [METRONOME] button, press the D#4 key.
Resetting the tempo to default:
While holding down the [METRONOME] button, press the F4 key.
The tempo value can also be changed by the following operation.
While holding down the [METRONOME] button, use the TEMPO [
gg
gg
]/[
hh
hh
]
button to increase or decrease in single steps.
While holding down the [METRONOME] button, press both TEMPO [
gg
gg
]/
[
hh
hh
] buttons simultaneously to restore the default tempo.
Adjusting the Volume
You can change the volume of the metronome sound.
While holding down the [METRONOME] button,
press one of the A-1–F##
##
0 keys to determine the vol-
ume.
Pressing a higher key in the key range results in a higher volume, while pressing
a lower key results in lower volume.
F3(0)
A#3(5)
D4(9)
G4(+10)
E4(-1)
D#4(-10)
F#4(+1)
F4(default)
Metronome volume range:
A-1 (1)–F#0 (10)
Default setting: D#0 (7)
NOTE
A-1(1)
F#0(10)
13
Selecting & Playing Voices
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
16
Selecting & Playing Voices
Selecting Voices
1. Press one of the voice buttons.
2. Adjust the volume.
Re-adjust the [MASTER VOLUME] slider (page 9) for the most comfortable lis-
tening level during your performance.
To familiarize yourself with the
characteristics of the voices, lis-
ten to the demo songs for each
voice (page 12).
TERMINOLOGY
Voice:
In this manual, the term “voice”
means “instrument sound.”
When you select a voice, an
appropriate reverb type will be
selected automatically (page 18).
NOTE
NOTE
Voice Name Description
GRAND PIANO 1
Recorded samples from a full concert grand piano. Perfect for
classical compositions as well as any other style that requires
acoustic piano.
GRAND PIANO 2 Clear piano with bright reverb. Good for popular music.
E. PIANO 1
An electronic piano sound created by FM synthesis. Good for
popular music.
E. PIANO 2
The sound of an electric piano using hammer-struck metallic
“tines.” Soft tone when played lightly, and an aggressive tone
when played hard.
JAZZ ORGAN
The sound of a tonewheel type electric organ. Often heard in jazz
and rock idioms.
PIPE ORGAN
This is a typical pipe organ sound (8 feet + 4 feet + 2 feet). Good
for sacred music from the Baroque period.
STRINGS
Spacious and large-scale string ensemble. Try combining this
voice with piano in DUAL.
CHOIR
A big, spacious choir voice. Perfect for creating rich harmonies in
slow pieces.
HARPSICHORD
The definitive instrument for baroque music. Since the strings of a
harpsichord are plucked, there is no touch response.
VIBRAPHONE The sound of a vibraphone played with relatively soft mallets.
14
Selecting & Playing Voices
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
17
Combining Voices (Dual)
You can play voices simultaneously across the entire range of the keyboard. In this way, you can
combine similar voices to create a thicker sound.
1. Press two voice buttons simultaneously to engage
Dual.
According to the voice button position on the panel, the voice on the left will be
designated as Voice 1, and the other will be designated as Voice 2.
You can make the following settings for Voices 1 and 2 in Dual:
Setting the Octave
You can shift the pitch up and down in octave steps for Voice 1 and Voice 2 inde-
pendently. Depending on which voices you combine in Dual, the combination
may sound better if one of the voices is shifted up or down an octave.
While holding down the [METRONOME] button, press one of the A4–D5 keys.
Setting the Balance
You can adjust the volume balance between two voices. For example, you can set
one voice as the main voice with a louder setting, and make the other voice softer.
While holding down the [
METRONOME
] button, press one of the F#5–F#6 keys.
A setting of “0” produces an equal balance between the two Dual voices. Settings
below “0” increase the volume of Voice 2 in relation to Voice 1, and settings above
“0” increase the volume of Voice 1 in relation to Voice 2.
2. Press one of the voice buttons to exit Dual and
return to the normal single-voice play.
Reverb in Dual
The reverb type assigned to
Voice 1 will take priority. If the
reverb assigned to Voice 1 is set
to OFF, the reverb assigned to
Voice 2 will be in effect.
NOTE
Voice 1
A4 -1
Voice 2
C5 -1
A#40 C#50
B4 +1 D5 +1
D5A4
Voice 2Voice 1
C6(0)
F#6 (+6)F#5 (-6)
15
Selecting & Playing Voices
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
18
Adding Variations to the Sound – Reverb
This control enables you to select four different types of reverb effect that add extra depth and
expression to the sound to create a realistic acoustic ambience.
Selecting a Reverb Type
While holding down the [METRONOME] button, press one of the G#6–C7 keys
to select a reverb type.
Adjusting Reverb Depth
While holding down the [METRONOME] button, press one of the F1–C#3 keys
to adjust the reverb depth for the selected voice.
While holding down the [METRONOME] button, press the D3 key to set the
reverb to the depth most suitable for the selected voice.
KeyReverb Type Description
G#6 Room
This setting adds a continuous reverb effect to the sound, similar to the
acoustic reverberation you would hear in a room.
A6 Hall1
For a “bigger” reverb sound, use the HALL 1 setting. This effect simulates
the natural reverberation of a small-size concert hall.
A#6 Hall2
For a truly spacious reverb sound, use the HALL 2 setting. This effect sim-
ulates the natural reverberation of a large concert hall.
B6 Stage Simulates the reverb of a stage environment.
C7 Off No effect is applied.
C7
G#6
Reverb depth range:
0 (no effect)–
20 (maximum depth)
NOTE
D3
The depth value increases as you press higher keys.
C#3: depth 20
F1: depth 0
The default reverb type (including
OFF) and depth settings are dif-
ferent for each voice.
NOTE
16
Selecting & Playing Voices
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
19
Transposition
The Transpose function makes it possible to shift the pitch of the entire keyboard up or down in
semitone intervals to facilitate playing in difficult key signatures, and to let you easily match the
pitch of the keyboard to the range of a singer or other instruments. For example, if you set the
transposition amount to “+5,” playing key C produces pitch F. In this way, you can play a song as
though it were in C major, and the P-95 will transpose it to the key of F.
Setting the amount of transposition
While holding down the [DEMO/SONG] and [METRONOME] buttons, press
one of the F#2–F#3 keys to set the desired amount of transposition.
To transpose the pitch down (in semitone steps)
While holding down the [DEMO/SONG] and [METRONOME] buttons, press
any key between F#2 and B2.
To transpose the pitch up (in semitone steps)
While holding down the [DEMO/SONG] and [METRONOME] buttons, press
any key between C#3 and F#3.
To restore the normal pitch
While holding down the [DEMO/SONG] and [METRONOME] buttons, press
the C3 key.
Fine tuning of the Pitch
You can fine tune the pitch of the entire instrument. This function is useful when you play this
instrument along with other instruments or CD music.
Setting the Pitch
To raise the pitch
in about 1cent steps (100 cents
= 1 semitone):
Hold down the A-1, B-1 and C0
keys simultaneously and press
any key between C3 and B3.
To lower the pitch
in about 1cent steps (100 cents
= 1 semitone):
Hold down the A-1, B-1 and C#0
keys simultaneously and press
any key between C3 and B3.
To restore standard pitch:
Hold down the A-1, B-1, C0 and
C#0 keys simultaneously and
press any key between C3 and B3.
TERMINOLOGY
Transpose:
Changing the key signature. On
the P-95, transposing shifts the
pitch of the entire keyboard.
Transposition range:
F#2 (-6 semitones)–
C3 (normal pitch)–
F#3 (+6 semitones)
NOTE
F#3F#2
0-1
-2 +1 +3-4
-3-5 +2+4+5
-6 +6
Setting range: -65–+65 cents
The default setting (0 cent) is
A3=440Hz. In the 440Hz region,
1Hz=approximately 4 cents.
Pressing the key 8 times for
example, will set A3 at approxi-
mately 442Hz.
NOTE
C1 C2 C3 B3C0A-1
B-1
C1 C2 C3 B3A-1
B-1
C#0
C1 C2 C3 B3C0A-1
B-1
C#0
17
Selecting & Playing Voices
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
20
Touch Sensitivity
You can adjust the volume level that changes depending on how fast or strong you hit the keys.
The following four settings are available.
Setting the Touch Sensitivity Type
While holding down the [DEMO/SONG] button and the [METRONOME] but-
ton, press one of the A6–C7 keys to select the desired touch sensitivity.
KeyTouch Sensitivity Description
A6 Fixed
All notes are produced at the same volume no matter how hard the keyboard
is played.
A#6 Soft Allows maximum loudness to be produced with relatively light key pressure.
B6 Medium Produces a fairly “standard” keyboard response.
C7 Hard Requires that the keys be played quite hard to produce maximum loudness.
The touch sensitivity settings may
have little or no effect with JAZZ
ORGAN, PIPE ORGAN and
HARPSICHORD voices that are
not normally responsive to key-
board dynamics.
Default setting: B6 (Medium)
NOTE
C7A6
18
Recording Your Performance
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
21
Recording Your Performance
This instrument’s recording function enables you to record your performance of one song.
Recording a performance
1. Make all the initial settings.
Before you begin to record, select the voice you want to record (or voices if you
will be using Dual mode). Make any other desired settings (reverb, tempo, etc.)
as well. You might also want to set the volume.
You can also adjust the playback volume using the [MASTER VOLUME] slider.
2. Press the [REC] button to engage Record Ready
mode.
The [REC] lamp will flash.
You can turn on the metronome in this step, and adjust the tempo by using the
TEMPO [
gg
gg
]/[
hh
hh
] buttons. (Range: 32–280)
Record Ready mode can be disengaged before recording by pressing the [REC]
button again.
3. Start recording.
Recording will begin automatically as soon as you play a note on the keyboard
or press the [PLAY] button.
The [REC] lamp will light, and the [PLAY] lamp flashes at the current tempo
while recording.
When the instrument is playing
back a demo song or preset
song, Record mode cannot be
engaged.
NOTE
Recording capacity
This instrument can record up to
65KB (approximately 11,000
notes).
NOTE
If the metronome was on when
you started recording, you’ll be
able to keep time with the metro-
nome while recording, but the
metronome sound will not be
recorded.
NOTE
For more recording information,
see page 22.
NOTE
19
Recording Your Performance
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
22
4. Press either [REC] or [PLAY] button to stop record-
ing.
When recording is stopped, the [REC] lamp and the [PLAY] lamp flash to indi-
cate that the recorded data is being saved to the instrument automatically. After
the data is saved, the [REC] lamp will turn off and the [PLAY] lamp will light.
NOTICE
Do not turn off the power of the instrument when the lamps are flashing. Doing so
may prevent saving of the song data which you have recorded.
Play back the recorded performance
Press the [PLAY] button to play back the recorded performance. To stop play-
back in the middle of a song, press the [PLAY] button again.
While holding down the [METRONOME] button, use the TEMPO [
gg
gg
]/[
hh
hh
] but-
tons to change the playback tempo.
Both the [REC] lamp and the
[PLAY] lamp will begin to flash
when the recorder memory is
almost full. If the memory
becomes full, recording will stop
automatically. (All recorded data
up to that point will be retained.)
You can save the recorded data
to a computer. You can also load
the recorded data back from a
computer and play it back on this
instrument (page 25).
NOTE
NOTE
The user song recorder records the following data:
Data in addition to the notes and voices you play is recorded.
• Notes played
• Voice selection
• Pedal (Sustain/Soft/Sostenuto)
• Reverb depth
• Dual mode voices
• Dual balance
• Dual octave shift
• Tempo
• Reverb type (including OFF)
Pressing the [REC] button to start
recording, then pressing the
[PLAY] button to stop recording
will erase all previously- recorded
data.
You cannot re-record in the mid-
dle of a song.
NOTE
NOTE
20
Recording Your Performance
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
23
Changing the Settings of the Recorded Data
The settings of the recorded data can be changed after the recording.
For example, after recording, you can change the voice to create a different ambience or adjust the
song tempo to your taste.
You can change the following settings.
1. Press the [REC] button to engage Record Ready
mode.
The [REC] lamp will flash.
2. Change the settings via the panel controls.
For example, if you wish to change the recorded voice from [E.PIANO 1] to
[E.PIANO 2], press the [E.PIANO 2] button. When you wish to change the
damper/soft pedal depth, press and hold the pedal.
Be careful not to press the [PLAY] button or a key on the keyboard, either of
which will start recording and erase all previously-recorded data on the selected
part.
3. Press the [REC] button to exit Record mode.
Be careful not to press the [PLAY] button or a key on the keyboard, either of
which will start recording and erase all previously-recorded data.
• Voice selection
• Dual mode voices
• Sustain/soft pedal depth
• Tempo
21
Connecting MIDI Instruments
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
24
Connecting MIDI Instruments
This instrument features MIDI IN/OUT terminals, allowing you to connect the P-95 to other instru-
ments and devices—including computers—and take advantage of the various performance and
recording capabilities in MIDI applications.
About MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is a standard format for data transmission/reception. It
enables the transfer of performance data and commands between MIDI devices and personal com-
puters. Using MIDI, you can control a connected MIDI device from the P-95, or control the P-95
from a connected MIDI device or computer.
MIDI [IN]: Receives MIDI data.
MIDI [OUT]: Transmits MIDI data.
CAUTION
Before connecting the instrument to other electronic components, turn off the power of all the
components.
Transferring performance data to and from another MIDI device
Transferring MIDI data to and from a computer
Connecting a Personal Computer
By connecting a computer to the MIDI terminals, you can transfer data between the P-95 and the
computer via MIDI.
CAUTION
When connecting the P-95 to a computer, first turn off the power to both the P-95 and the com-
puter before connecting any cables. After making connections, turn on the power to the com-
puter first, then to the P-95.
Connecting the USB port on the computer to the P-95 via an
optional USB-MIDI interface
Use a USB-MIDI interface device to connect the USB port on your computer to the P-
95’s MIDI terminals. You must install the USB-MIDI interface (such as the UX16)
driver. For more information, refer to the user’s manual that came with the USB-MIDI
interface device.
Instrument
MIDI [OUT] terminal
MIDI cables
(optional)
MIDI [IN] terminal MIDI [OUT] terminal MIDI [IN] terminal
MIDI device
Instrument
Computer
USB terminal
USB-MIDI
interface
(optional)
MIDI [OUT] terminalMIDI [IN] terminal
When the P-95 is used as a tone
module, performance data with
voices that are not found on the
P-95 will not be played correctly.
NOTE
22
Since MIDI data that can be
transmitted or received varies
depending on the type of MIDI
device, check the “MIDI Imple-
mentation Chart” to find out what
MIDI data and commands your
devices can transmit or receive.
The MIDI Implementation Chart is
included in the Data List, which
can be found at the Yamaha
website (See page 7).
You cannot transmit the voice
demo songs and the piano preset
songs from the P-95 to another
MIDI device.
For MIDI connections, use a stan-
dard (optional) MIDI cable, avail-
able at most musical instrument
stores.
NOTE
NOTE
Connecting MIDI Instruments
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
25
Transferring Backup Data between the Computer and
the Instrument
You can save backup data of this instrument, such as recorded songs, etc., to a computer, as well as
load the saved data back to the instrument from the computer.
To transfer the backup data, you must first download Musicsoft Downloader (free soft-
ware) from Yamaha website at the following URL, and install it on your computer.
http://music.yamaha.com/download/
Please visit the URL above to get the information on the computer system requirement
for Musicsoft Downloader.
For more information on transferring data, please refer to Transferring Data Between
the Computer and Instrument (for unprotected data)” in the Help file that came with
Musicsoft Downloader.
NOTICE
Do not turn off the power to this instrument or unplug the instrument during data transmission.
Otherwise, the data being transmitted will not be saved. Furthermore, flash memory operation
may become unstable, causing the entire memory to be erased when you turn the power to the
instrument on or off.
NOTICE
Do not rename the backup file on the computer. If you do so, it will not be recognized when
transferred to the instrument.
Initializing the Settings
When you initialize the settings, all backup data stored to this instrument will be initialized and
reset to the factory default settings.
Turn off the power to the instrument. Then, simultaneously hold down the C7
key (right-most key on the keyboard) and turn the power on again.
NOTICE
Do not turn off the power to this instrument while it is initializing the data in its internal memory
(that is, while the [REC] and [PLAY] button indicators are flashing).
The backup data file is automati-
cally named “P-95.BUP”.
Keep in mind that the [REC] and
[PLAY] indicators are lit when
Musicsoft Downloader is being
used.
Before you use this instrument,
close the Musicsoft Downloader
window and quit the application.
NOTE
NOTE
NOTE
Backup Data
The following data will be stored in flash memory on this instrument. This data will
be kept after you turn off the power to the instrument.
• Metronome volume
• Metronome tempo
• Touch sensitivity
• Tuning
• Recorded performance data
If this instrument somehow
becomes disabled or malfunc-
tions, turn off the power to the
instrument, then perform the ini-
tialization procedure.
NOTE
C7
23
MIDI Functions
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
26
MIDI Functions
You can make detailed adjustments to MIDI settings.
MIDI Transmit/Receive Channel Selection
In any MIDI control setup, the MIDI channels of the transmitting and
receiving devices must be matched for proper data transfer.
This parameter enables you to specify the channel on which the P-95
transmits or receives MIDI data.
Setting the Transmit Channel
While holding down the [DEMO/SONG] and [METRONOME] buttons, press
one of the C1–E2 keys.
Setting the Receive Channel
While holding down the [DEMO/SONG] and [METRONOME] buttons, press
one of the C4–F5 keys.
Local Control ON/OFF
“Local Control” refers to the fact that, normally, the P-95 keyboard controls its internal tone gener-
ator, allowing the internal voices to be played directly from the keyboard. This situation is “Local
Control On,” since the internal tone generator is controlled locally by its own keyboard.
Local control can be turned OFF, however, so that the P-95 keyboard does not play the internal
voices, but the appropriate MIDI information is still transmitted via the MIDI OUT terminal when
notes are played on the keyboard. At the same time, the internal tone generator responds to MIDI
information received via the MIDI IN terminal.
While holding down the [DEMO/SONG] and [METRONOME] buttons, press the
C6 key. Pressing the C6 key repeatedly toggles between Local Control On and
Off.
In Dual, Voice 1 data is transmit-
ted on its specified channel and
Voice 2 data is transmitted on the
next greater channel number rela-
tive to the specified channel. In
this case, no data is transmitted if
the transmit channel is set to
“OFF.”
ALL:
“Multi-timbre” Receive. This
allows simultaneous reception of
different parts on all 16 MIDI
channels, enabling the P-95 to
play multi-channel song data
received from a music computer
or sequencer.
1+2:
“1+2” Receive. This allows simul-
taneous reception on channels 1
and 2 only, enabling the P-95 to
play 1 and 2 channel song data
received from a music computer
or sequencer.
Program change and other like
channel messages received will
not affect the P-95’s panel set-
tings or the notes you play on the
keyboard.
Data for the demo song and
piano preset songs cannot be
transmitted via MIDI.
NOTE
C1 C4
E2 F5
11 14 169
56810121315
OFF
31
742 11 14 169
56810121315
1+2
ALL
31
742
Transmit Channel
(C1–E2)
Receive Channel
(C4–F5)
Default setting: ON
C6
24
MIDI Functions
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
27
Program Change ON/OFF
Normally the P-95 will respond to MIDI program change numbers received from an external key-
board or other MIDI device, causing the same numbered voice to be selected on the corresponding
channel (the keyboard voice does not change). The P-95 will normally also send a MIDI program
change number whenever one of its voices is selected, causing the same numbered voice or pro-
gram to be selected on the external MIDI device if the device is set up to receive and respond to
MIDI program change numbers. This function makes it possible to cancel program change number
reception and transmission so that voices can be selected on the P-95 without affecting the external
MIDI device.
While holding down the [DEMO/SONG] and [METRONOME] buttons, press
the C#6 key. Pressing the C#6 key repeatedly toggles between Program Change
On and Off.
Control Change ON/OFF
Normally the P-95 will respond to MIDI control change data received from an external MIDI device
or keyboard, causing the voice on the corresponding channel to be affected by pedal and other
“control” settings received from the controlling device (the keyboard voice is not affected). The P-
95 also transmits MIDI control change information when the pedal or other appropriate controls
are operated.
This function makes it possible to cancel control change data reception and transmission so that,
for example, the P-95’s pedal and other controls can be operated without affecting an external
MIDI device.
While holding down the [DEMO/SONG] and [METRONOME] buttons, press
the D6 key. Pressing the D6 key repeatedly toggles between Control Change On
and Off.
Default setting: ON
For information on program
change numbers for each voice,
check the MIDI Data Format on
the web (please refer to “Data
List” on page 7).
NOTE
C#6
For information on control
changes that can be used with
the P-95, refer to the MIDI Data
Format section in the Data List,
which can be found at the
Yamaha website (See page 7).
Default setting: ON
NOTE
D6
25
Troubleshooting
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
28
Troubleshooting
Optional Equipment
Foot Pedal (FC3)
Footswitch (FC4)
Keyboard Stand (L-85/L-85S)
Pedal Unit (LP-5A)
USB-MIDI interface (UX16)
Headphones (HPE-150/HPE-30)
AC Power Adaptor (PA-5D/PA-150 or an equivarent)
Problem Possible Cause and Solution
The insturment does not turn on.
The instrument has not been plugged in properly. Securely insert the female plug into
the jack on the instrument, and the male plug into a proper AC outlet (page 9).
Noise is heard from the speakers or head-
phones.
The noise may be due to interference caused by the use of a mobile phone in close
proximity to the instrument. Turn off the mobile phone, or use it further away from the
instrument.
The overall volume is low, or no sound is
heard.
The Master Volume is set too low; set it to an appropriate level using the [MASTER
VOLUME] control (page 9).
Make sure a pair of headphones is not connected to the headphones jack (page 11).
Make sure that Local Control (page 26) is ON.
The pedal has no effect.
The pedal cable/plug may not be properly connected. Make sure to securely insert
the pedal plug into the SUSTAIN/PEDAL UNIT jack (page 10).
The footswitch (for sustain) seems to pro-
duce the opposite effect. For example,
pressing the footswitch cuts off the sound
and releasing it sustains the sounds.
The polarity of the footswitch is reversed because the footswitch was pressed when
the power was turned on. Turn off the power and turn it again to reset the function.
Make sure to not press the footswitch when turning the power on.
26
P-95 Owner’s Manual
ENGLISH
29
Memo
27
30
Preset Song List / Liste des morceaux prédéfinis /
Liste der voreingestellten Songs / Lista de canciones
preseleccionadas / писок встроенных мелодий
No. Title Composer
1 Invention No. 1 J.S.Bach
2 Invention No. 8 J.S.Bach
3 Gavotte J.S.Bach
4
Prelude (Wohltemperierte Klavier
I No.1)
J.S.Bach
5 Menuett G dur BWV.Anh.114 J.S.Bach
6 Le Coucou L-C.Daquin
7 Piano Sonate No.15 K.545 1st mov. W.A.Mozart
8 Turkish March W.A.Mozart
9 Menuett G dur W.A.Mozart
10 Little Serenade J.Haydn
11 Perpetuum mobile C.M.v.Weber
12 Ecossaise L.v.Beethoven
13 Für Elise L.v.Beethoven
14 Marcia alla Turca L.v.Beethoven
15 Piano Sonate op.13 “Pathétique” 2nd mov. L.v.Beethoven
16 Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” 1st mov. L.v.Beethoven
17 Piano Sonate op.49-2 1st mov. L.v.Beethoven
18 Impromptu op.90-2 F.P.Schubert
19 Moments Musicaux op.94-3 F.P.Schubert
20 Frühlingslied op.62-2 J.L.F.Mendelssohn
21 Jägerlied op.19b-3 J.L.F.Mendelssohn
22 Fantaisie-Impromptu F.F.Chopin
23 Prelude op.28-15 “Raindrop” F.F.Chopin
24 Etude op.10-5 “Black keys” F.F.Chopin
25 Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” F.F.Chopin
26 Etude op.10-12 “Revolutionary” F.F.Chopin
27 Valse op.64-1 “Petit chien” F.F.Chopin
28 Valse op.64-2 F.F.Chopin
29 Valse op.69-1 “L’adieu” F.F.Chopin
30 Nocturne op.9-2 F.F.Chopin
31 Träumerei R.Schumann
32 Fröhlicher Landmann R.Schumann
33 La prière d’une Vierge T.Badarzewska
34 Dolly’s Dreaming and Awakening T.Oesten
35 Arabesque J.F.Burgmüller
36 Pastorale J.F.Burgmüller
37 La chevaleresque J.F.Burgmüller
38 Liebesträume Nr.3 F.Liszt
39 Blumenlied G.Lange
40 Barcarolle P.I.Tchaikovsky
41 Melody in F A.Rubinstein
42 Humoresque A.Dvorák
43 Tango (España) I.Albéniz
44 The Entertainer S.Joplin
45 Maple Leaf Rag S.Joplin
46 La Fille aux Cheveux de Lin C.A.Debussy
47 Arabesque 1 C.A.Debussy
48 Clair de lune C.A.Debussy
49 Rêverie C.A.Debussy
50 Cakewalk C.A.Debussy
ˇ
Appendix / )риложение
132
31
Specifications / Caractéristiques techniques / Technische
Daten / Especificaciones / ,ехнические характеристики
When an optional FC3 Foot Pedal or an optional LP-5A Pedal Unit is connected, the half pedal effect can be used.
Wenn ein optionales Fußpedal FC3 oder eine optionale Pedaleinheit LP-5A angeschlossen wird, kann der Halbpedal-Effekt verwendet werden.
Lorsqu'une pédale au pied FC3 ou un pédalier LP-5A fournis en option sont connectés, il est possible d'utiliser l'effet de pédale à mi-course.
Si se conecta un pedal FC3 o una unidad de pedal LP-5A opcionales, se puede utilizar el efecto de medio pedal.
Kсли подключена дополнительная ножная педаль FC3 или дополнительный блок педалей LP-5, можно использовать эффект полупедали.
Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify prod-
ucts or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check
with your Yamaha dealer.
Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de
changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les
équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Pro-
dukte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät
selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el
derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especifica-
ciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
#ехнические характеристики и их описания в данном руководстве пользователя предназначены только для общего сведения. орпорация
Yamaha сохраняет за собой право модифицировать свои изделия и менять их технические характеристики без предварительного
уведомления. 4оскольку технические характеристики, оборудование и набор возможностей могут зависеть от региона, обращайтесь за
информацией к местному представителю корпорации Yamaha.
Size/Weight
Dimensions
Width 1,326mm (52-3/16")
Height 151.5mm (5-15/16")
Depth 295mm (11-5/8")
Weight 12.0kg (26 lbs., 7 oz.)
Control
Interface
Keyboard
Number of Keys 88
Type Graded Hammer Standard (GHS) Keyboard
Touch Sensitivity Hard/Medium/Soft/Fixed
Panel Language English
Voices
Tone Generation
Tone Generating Technology
AWM Stereo Sampling
Polyphony
Number of Polyphony
(Max.)
64
Preset Number of Voices 10
Effects
Types Reverb Yes
Functions Dual Yes
Songs
Preset/Demo Number of Preset Songs 50
Recording
Number of Songs 1
Number of Tracks 1
Data Capacity 65KB (ca. 11,000 notes)
Recording Function Yes
Data Format
Playback Original Format
Recording Original Format
Functions Overall Controls
Metronome Yes
Tempo Range 32–280
Transpose -6 to 0, 0 to +6
Tuning Yes
Storage and
Connectivity
Connectivity
DC IN 12V
Headphones x 2
Sustain Pedal* Yes
Pedal Unit* Yes
MIDI IN/OUT
Amplifiers
and Speakers
Amplifiers 6W x 2
Speakers (12cm x 6cm) x 2
Power Supply Power Supply
AC Power Adaptor PA-150 or an equivalent recommended by Yamaha
Included Accessories
Owner’s Manual, AC Power Adaptor, Footswitch, Music Rest,
My Yamaha Product User Registration
133
32
134
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
A#-1 C#0 D#0 F#0 G#0 A#0 C#1 D#1 F#1 G#1 A#1 C#2 D#2 F#2 G#2 A#2 C#3 D#3 F#3 G#3 A#3 C#4 D#4 F#4 G#4 A#4 C#5 D#5 F#5 G#5 A#5 C#6 D#6 F#6 G#6 A#6
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
A#-1 C#0 D#0 F#0 G#0 A#0 C#1 D#1 F#1 G#1 A#1 C#2 D#2 F#2 G#2 A#2 C#3 D#3 F#3 G#3 A#3 C#4 D#4 F#4 G#4 A#4 C#5 D#5 F#5 G#5 A#5 C#6 D#6 F#6 G#6 A#6
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
A#-1 C#0 D#0 F#0 G#0 A#0 C#1 D#1 F#1 G#1 A#1 C#2 D#2 F#2 G#2 A#2 C#3 D#3 F#3 G#3 A#3 C#4 D#4 F#4 G#4 A#4 C#5 D#5 F#5 G#5 A#5 C#6 D#6 F#6 G#6 A#6
Song No.
4
Song No.
7
Song No.
9
Song No.
11
Song No.
1
Song No.
3
Song No.
5
Song No.
6
Song No.
8
Song No.
10
Song No.
12
Song No.
14
Song No.
16
Song No.
19
Song No.
21
Song No.
23
Song No.
13
Song No.
15
Song No.
17
Song No.
18
Song No.
20
Song No.
22
Song No.
24
Song No.
26
Song No.
28
Song No.
31
Song No.
33
Song No.
35
Song No.
25
Song No.
27
Song No.
29
Song No.
30
Song No.
32
Song No.
34
Song No.
36
Song No.
38
Song No.
40
Song No.
43
Song No.
45
Song No.
47
Song No.
50
Song No.
37
Song No.
39
Song No.
41
Song No.
42
Song No.
44
Song No.
46
Song No.
48
Song No.
49
2
5
7
10
1
3
4
6
8
9
2/4
5/4
No downbeat
3/4
4/4
6/4
1
3
5
8
10
13
15
17
20
0
2
4
6
12
14
16
18
7
19
9
11
Default depth
0 (Voice 1)
0 (Voice 2)
–1 (Voice 1)
+1 (Voice 1)
–1 (Voice 2)
+1 (Voice 2)
Number key 1
Number key 3
Number key 5
Number key 8
Number key 0
Number key 2
Number key 4
Number key 6
Number key 7
Number key 9
10 steps decrease
One step increase
One step decrease
Default tempo
10 steps increase
–6
–4
–2
+6
+1
+3
–5
–3
–1
0
+2
+4
+5
Room
Hall 2
Hall 1
Stage
OFF
Ch 2
Ch 4
Ch 7
Ch 9
Ch 11
Ch 14
Ch 16
Ch 1
Ch 3
Ch 5
Ch 6
Ch 8
Ch 10
Ch 12
Ch 13
Ch 15
OFF
–6
–5
–4
–3
–2
+1
+3
+6
–1
0 (Normal pitch)
+2
+4
+5
1+2
ALL
Ch 2
Ch 4
Ch 7
Ch 9
Ch 11
Ch 14
Ch 16
Ch 1
Ch 3
Ch 5
Ch 6
Ch 8
Ch 10
Ch 12
Ch 13
Ch 15
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
SOFT
FIXED
MEDIUM
HARD
Song No.
2
Preset Song
Metronome Volume
MIDI Transmit Channel Transpose
Touch
Sensitivity
Local
Control
Control
Change
Program
Change
MIDI Receive Channel
Metronome Tempo
Dual Balance
Reverb Type
Dual Octave
Setting
Reverb Depth
Metronome
Time Signature
Quick Operation Guide
1
2 3
1
2
3
While holding down the [DEMO/SONG] and/or [METRONOME] button,
press the highlighted keys shown below to select preset songs or set parameters. (Refer to the diagram / / below.)
* Refer to page 19 for information on fine tuning of the pitch.
Quick Operation Guide
33
135
34
136
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au
distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el
distribuidor autorizado que se lista debajo.
4одробные сведения об инструменте можно получить у местного
представителя корпорации Yamaha или уполномоченного
дистрибьютора, указанного в следующем списке.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Mar-
bella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 044-387 8080
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Ice-
land
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
Tel: 0124-466-5551
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16
th
floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273
EKB50
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2009 Yamaha Corporation
WT79950 003POXXX.X-XXB0
Printed in China
Yamaha Home Keyboards Home Page
http://music.yamaha.com/homekeyboard/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/

Documenttranscriptie

ENGLISH D I G I TA L P I A N O P-95B/P-95S ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS Owner’s Manual Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones EN FR DE ES RU SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs. Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended. Battery Notice: This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement. This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged. When installing batteries, never mix old batteries with new ones, and never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture. Warning: Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information. Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly. NAME PLATE LOCATION: The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase. NOTICE: Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service. ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following: 92-BP (bottom) Model Serial No. Purchase Date PLEASE KEEP THIS MANUAL FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. (standby) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug. 1 • This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires) not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. (class B) PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING * Please keep this manual in a safe place for future reference. WARNING Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following: ENGLISH Power supply/AC power adaptor Water warning • Do not place the power cord near heat sources such as heaters or radiators, and do not excessively bend or otherwise damage the cord, place heavy objects on it, or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over it. • Only use the voltage specified as correct for the instrument. The required voltage is printed on the name plate of the instrument. • Use the specified adaptor (page 31) only. Using the wrong adaptor can result in damage to the instrument or overheating. • Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have accumulated on it. Do not open • This instrument contains no user-serviceable parts. Do not open the instrument or attempt to disassemble or modify the internal components in any way. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by qualified Yamaha service personnel. • Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place containers on it containing liquids which might spill into any openings. If any liquid such as water seeps into the instrument, turn off the power immediately and unplug the power cord from the AC outlet. Then have the instrument inspected by qualified Yamaha service personnel. • Never insert or remove an electric plug with wet hands. Fire warning • Do not put burning items, such as candles, on the unit. A burning item may fall over and cause a fire. If you notice any abnormality • When one of the following problems occur, immediately turn off the power switch and disconnect the electric plug from the outlet. Then have the device inspected by Yamaha service personnel. • The power cord or plug becomes frayed or damaged. • It emits unusual smells or smoke. • Some object has been dropped into the instrument. • There is a sudden loss of sound during use of the instrument. CAUTION Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to the instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the following: cause damage to the internal components or result in the instrument falling over. Power supply/AC power adaptor • Do not connect the instrument to an electrical outlet using a multiple-connector. Doing so can result in lower sound quality, or possibly cause overheating in the outlet. • When removing the electric plug from the instrument or an outlet, always hold the plug itself and not the cord. Pulling by the cord can damage it. • Remove the electric plug from the outlet when the instrument is not to be used for extended periods of time, or during electrical storms. Connections • Before connecting the instrument to other electronic components, turn off the power for all components. Before turning the power on or off for all components, set all volume levels to minimum. • Be sure to set the volumes of all components at their minimum levels and gradually raise the volume controls while playing the instrument to set the desired listening level. Location • Do not place the instrument in an unstable position where it might accidentally fall over. • Before moving the instrument, remove all connected cables. • When setting up the product, make sure that the AC outlet you are using is easily accessible. If some trouble or malfunction occurs, immediately turn off the power switch and disconnect the plug from the outlet. Even when the power switch is turned off, electricity is still flowing to the product at the minimum level. When you are not using the product for a long time, make sure to unplug the power cord from the wall AC outlet. • Use only the stand specified for the instrument. When attaching the stand or rack, use the provided screws only. Failure to do so could Handling caution • Do not insert a finger or hand in any gaps on the instrument. • Never insert or drop paper, metallic, or other objects into the gaps on the panel or keyboard. • Do not rest your weight on, or place heavy objects on the instrument, and do not use excessive force on the buttons, switches or connectors. • Do not use the instrument/device or headphones for a long period of time at a high or uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing loss. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a physician. 4 P-95 Owner’s Manual 2 (7)-1 1/2 Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument, or data that is lost or destroyed. Always turn the power off when the instrument is not in use. Even when the [ ] (Standby/On) switch is in the “Standby” position, electricity is still flowing to the instrument at the minimum level. When you are not using the instrument for a long time, make sure you unplug the power cord from the wall AC outlet. NOTICE To avoid the possibility of damage to the product, data or other property, follow the notices below. • Do not use the instrument in the vicinity of a TV, radio, stereo equipment, mobile phone, or other electric devices. Otherwise, the instrument, TV, or radio may generate noise. • Do not expose the instrument to excessive dust or vibrations, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a heater, or in a car during the day) to prevent the possibility of panel disfiguration or damage to the internal components. • Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the instrument, since this might discolor the panel or keyboard. • When cleaning the instrument, use a soft, dry/cloth. Do not use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemical-impregnated wiping cloths. ■ Saving data • Some data will be saved to internal memory of the instrument. The data is maintained even when the power is turned off. Saved data may be lost due to malfunction or incorrect operation. Save important data to a computer (page 25). ENGLISH ■ Handling and Maintainance Information ■ About copyrights • Copying of the commercially available musical data including but not limited to MIDI data and/or audio data is strictly prohibited except for your personal use. • This product incorporates and bundles computer programs and contents in which Yamaha owns copyrights or with respect to which it has license to use others’ copyrights. Such copyrighted materials include, without limitation, all computer software, style files, MIDI files, WAVE data, musical scores and sound recordings. Any unauthorized use of such programs and contents outside of personal use is not permitted under relevant laws. Any violation of copyright has legal consequences. DON’T MAKE, DISTRIBUTE OR USE ILLEGAL COPIES. ■ About this manual • The illustrations as shown in this manual are for instructional purposes only, and may appear somewhat different from those on your instrument. • For the sake of simplicity, both models P-95B and P-95S are hereafter referred to in this Owner’s Manual as P-95. • The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies. The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Model No. Serial No. (bottom) Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC. By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. [For business users in the European Union] If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. 3 (weee_eu) (7)-1 2/2 P-95 Owner’s Manual 5 Introduction ENGLISH Thank you for purchasing the Yamaha P-95B/P-95S! We recommend that you read this manual carefully so that you can fully take advantage of the advanced and convenient functions of the P-95B/P-95S. We also recommend that you keep this manual in a safe and handy place for future reference. Main Features Graded Hammer Standard Keyboard Thanks to our experience as the world’s leading manufacturer of acoustic pianos, we’ve developed a keyboard with action that’s virtually indistinguishable from the real thing. Just as on a traditional acoustic piano, the keys of the lower notes have a heavier touch, while the higher ones are more responsive to lighter playing. The keyboard’s sensitivity can even be adjusted to match your playing style. This Graded Hammer technology also enables the P-95 to provide authentic touch in a lightweight instrument. AWM Stereo Sampling This instrument offers unmatched sonic realism and natural grand-piano type playability as well as Yamaha’s original “AWM Stereo Sampling” tone-generation technology for rich, musical voices. In particular, the Grand Piano 1 and 2 voices feature samples painstakingly recorded from a full concert grand piano, while the Electric Piano 1 and 2 voice features multiple samples for different velocities (Dynamic Sampling); in other words, it uses different samples depending on the strength of your playing. Accessories • Owner’s Manual • AC Power Adaptor * May not be included depending on your particular area. Please check with your Yamaha dealer. • Footswitch • Music Rest • My Yamaha Product User Registration * The PRODUCT ID on the sheet will be needed when you fill out the User Registration form. 4 6 P-95 Owner’s Manual Table of Contents PRECAUTIONS .................................................................................. 4 Introduction ENGLISH Main Features................................................................................... 6 Accessories ....................................................................................... 6 Panel Controls and Terminals.......................................................... 8 Before Using..................................................................................... 9 Turning the Power On .................................................................................... 9 Setting the Volume .......................................................................................... 9 Using the Pedal .............................................................................................. 10 Using Headphones ........................................................................................ 11 Music Rest...................................................................................................... 11 Reference Listening to the Demo Songs ........................................................ 12 Listening to the Piano Preset Songs.............................................. 13 Using the Metronome.................................................................... 14 Setting the Time Signature............................................................................ 14 Adjusting the Tempo..................................................................................... 14 Adjusting the Volume ................................................................................... 15 Selecting & Playing Voices............................................................. 16 Selecting Voices ............................................................................................. 16 Combining Voices (Dual)............................................................................. 17 Adding Variations to the Sound – Reverb ................................................... 18 Transposition................................................................................................. 19 Fine tuning of the Pitch................................................................................. 19 Touch Sensitivity ........................................................................................... 20 Recording Your Performance ........................................................ 21 Recording a performance.............................................................................. 21 Play back the recorded performance ............................................................ 22 Changing the Settings of the Recorded Data ............................................... 23 Connecting MIDI Instruments ....................................................... 24 About MIDI ................................................................................................... 24 Connecting a Personal Computer ................................................................ 24 Transferring Backup Data between the Computer and the Instrument .... 25 Initializing the Settings.................................................................................. 25 MIDI Functions ............................................................................... 26 MIDI Transmit/Receive Channel Selection ................................................. 26 Local Control ON/OFF ................................................................................. 26 Program Change ON/OFF ............................................................................ 27 Control Change ON/OFF ............................................................................. 27 Troubleshooting............................................................................. 28 Optional Equipment....................................................................... 28 Appendix Preset Song List.............................................................................. 30 Specifications ................................................................................. 31 Quick Operation Guide .................................................................. 32 The following instructional materials are available for downloading from the Yamaha Manual Library. Access the Yamaha Manual Library, then enter your model name (P-95, for example) in the Model Name area to search the manuals. Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ • Data List The Data List contains MIDI related information, such as the MIDI Data Format and MIDI Implementation chart. • MIDI Basics If you want to know more about MIDI and how to use it, refer to this introductory book. 5 This is a quick reference for operation of the functions assigned to the buttons and keyboard. Online Materials (Downloadable from the web) P-95 Owner’s Manual 7 Panel Controls and Terminals Panel Controls and Terminals 1 2 6 3 4 5 7 8 ENGLISH 9 ) ! Shows the jacks and terminals as seen when viewed from the rear of the instrument. @ Shows the jacks and terminals as seen when viewed from the rear of the instrument. $ # 1 [ ] (Standby/On) switch .............. page 9 For turning the power on or off. 2 [MASTER VOLUME] slider ............. page 9 For adjusting the volume level of the entire sound. 3 [DEMO/SONG] button .........pages 12, 13 For selecting voices from 10 internal sounds including Grand Piano 1 and 2. You can also combine two voices and use them together. 9 [PEDAL UNIT] jack........................page 10 For connecting an optional pedal unit (LP-5A). For playing the demo songs and the piano preset songs. ) DC IN jack ......................................page 9 4 TEMPO [g] [h]/SELECT [Q] [W] buttons ..............................................pages 12, 13 ! MIDI [IN] [OUT] terminals ...........page 24 While playing a voice demo or piano preset song, pressing these buttons lets you select the next or previous song. These buttons can also be used to change the song tempo. 5 [METRONOME] button................ page 14 For using the metronome. 6 [REC] button ................................ page 21 For recording your keyboard performance. 7 [PLAY] button .............................. page 22 P-95 Owner’s Manual For connecting the power adaptor. For connecting external MIDI devices, allowing the use of various MIDI functions. @ [SUSTAIN] jack .............................page 10 For connecting an included pedal, optional FC3 foot pedal or FC4 foot switch. # [PHONES] jack..............................page 11 For connecting a set of standard stereo headphones, allowing private practice. $ Metronome indication.................page 14 Indicates the keys used for making metronome settings. 6 For playing back the recorded performance. 8 8 VOICE buttons .............................page 16 Before Using Before Using Turning the Power On 1. Connect the AC adaptor to the power supply jack. 2. Plug the AC adaptor into an AC outlet. 1. 2. AC outlet Adaptor ENGLISH WARNING Use the specified adaptor (page 31) only. The use of other adaptors may result in irreparable damage to both the adaptor and the instrument. CAUTION Unplug the AC Power Adaptor when not using the instrument, or during electrical storms. 3. Press the [ 3. ] (Standby/On) switch to turn on the power. The power indicator located to the left of the [ ] (Standby/On) switch lights up. Pressing the switch again turns the power off. CAUTION Even when the instrument is turned off, electricity is still flowing to the instrument at the minimum level. When you are not using the instrument for a long time, make sure you unplug the AC power adaptor from the wall AC outlet. Setting the Volume Initially set the [MASTER VOLUME] slider about halfway between the “MIN” and “MAX” settings. Then, when you start playing, re-adjust the [MASTER VOLUME] slider to the most comfortable listening level. MASTER VOLUME: The volume level of the entire keyboard sound The level decreases. The level increases. 7 TERMINOLOGY P-95 Owner’s Manual 9 Before Using Using the Pedal ENGLISH [SUSTAIN] jack This jack is for connecting the included pedal. The pedal functions in the same way as a damper pedal on an acoustic piano. Connect an optional pedal to this jack and press the pedal to sustain the sound. An optional FC3 foot pedal or FC4 foot switch can also be connected to this jack. If you connect an optional pedal of FC3, the half pedal function* can be used. * half pedal function While you playing the piano with SUSTAIN and if you need to delete the cloudy sound, release the foot from pedal to half position. NOTE Do not press the footswitch while turning the power on. Doing this changes the recognized polarity of the footswitch, resulting in reversed footswitch operation. [PEDAL UNIT] jack This jack is for connecting an optional LP-5A pedal unit. When connecting the pedal unit, make sure to also assemble the unit on an optional keyboard stand (L-85/L-85S). NOTE Make sure that power is OFF when connecting or disconnecting the pedal. L-85/L-85S (optional) LP-5A (optional) Pedal Unit Functions The optional pedal unit has three foot pedals that produce a range of expressive effects similar to those produced by the pedals on an acoustic piano. Damper (Right) Pedal The damper pedal functions in the same way as a damper pedal on an acoustic piano. When the damper pedal is pressed, notes sustain longer. Releasing the pedal immediately stops (damps) any sustained notes. A “half-pedal” effect lets you use the damper pedal to create partial sustain effects, depending on how far down you press the pedal. When you press the damper pedal here, the notes you play before you release the pedal have a longer sustain. Sostenuto (Center) Pedal If you play a note or chord on the keyboard and press the sostenuto pedal while the note(s) are held, those notes will sustain as long as you hold the pedal (as if the damper pedal had been pressed) but all subsequently played notes will not be sustained. This makes it possible to sustain a chord, for example, while other notes are played “staccato.” Soft (Left) Pedal The soft pedal reduces the volume and slightly changes the timbre of notes played while the pedal is pressed. The soft pedal will not affect notes that are already playing when it is pressed. When you press the sostenuto pedal here while holding the note, the note will sustain as long as you hold the pedal. 8 10 P-95 Owner’s Manual Before Using Using Headphones Connect a set of headphones to one of the [PHONES] jacks. Two [PHONES] jacks are provided. You can connect two sets of standard stereo headphones. (If you are using only one set of headphones, you can plug them into either jack.) CAUTION Standard stereo phone plug Music Rest This instrument includes a music rest that can be attached to the instrument by inserting it into the slot at the top of the control panel. ENGLISH To protect your hearing, avoid listening with the headphones at a high volume level for long periods of time. 9 Speakers are built into the instrument at the bottom. Though you can enjoy playing the instrument even when putting it on a desk or table, we recommend that you use an optional keyboard stand for better sound. P-95 Owner’s Manual 11 Reference Listening to the Demo Songs Listening to the Demo Songs Demo songs are provided that effectively demonstrate each of the voices. 1. While holding down the [DEMO/SONG] button, press one of the voice buttons to listen to the demo songs. The demo song will start. Demo songs provided for each voice will play back in sequence until you press the [DEMO/SONG] button. NOTE Refer to the voice list on page 16 for more information on the characteristics of each preset voice. NOTE ENGLISH Simply by pressing the [DEMO/ SONG] button, you can start the GRAND PIANO 1 demo song and the other demo songs provided for each voice will play back in sequence. NOTE Changing a Demo Song You can change to another demo song during playback by pressing the SELECT [Q]/[W] button. The demo songs will not be transmitted via MIDI. You can also change to another demo song during playback by pressing any one of the voice buttons. While holding down the [METRONOME] button, use the TEMPO [g]/[h] buttons to change the playback tempo. Demo Song List Voice Name Title Composer PIPE ORGAN Herr Christ, der ein’ge Gottes-Sohn, BWV.601 J.S. Bach HARPSICHORD Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7, BWV.1058 J.S. Bach • The demonstration pieces listed above are short rearranged excerpts of the original compositions. • All other songs are original (© 2010 Yamaha Corporation). 2. Press the [DEMO/SONG] button to stop the voice demo. 10 12 P-95 Owner’s Manual Listening to the Piano Preset Songs Listening to the Piano Preset Songs This instrument provides performance data for piano songs as well as voice demo songs, for your listening pleasure. 1. While holding down the [DEMO/SONG] button, The number of each piano preset song is assigned to the C2–C#6 keys. The preset songs will play back consecutively in sequence until you press the [DEMO/SONG] button. 1st song 10th song 20th song 30th song 40th song 50th song NOTE The Preset Song List appears on page 30. C2 C3 C4 C5 C6 ENGLISH press one of the C2–C##6 keys to select a song to play back. TERMINOLOGY Song: In this manual, performance data is called a “Song.” This includes demonstration tunes and piano preset tunes. Preset: Preset Data supplied with the internal memory of the P-95 shipped from the factory. NOTE Refer to the Quick Operation Guide on page 32 for details on key assignments. NOTE Press the SELECT [Q] or [W] button to change to the next piano song. You can play the keyboard along with the preset song. You can change the voice playing on the keyboard. NOTE While holding down the [METRONOME] button, use the TEMPO [g]/[h] buttons to change the playback tempo. When you select a different song (or a different song is selected during chained playback), an appropriate reverb type will be selected accordingly. NOTE The piano preset songs are not transmitted via MIDI. 2. Press the [DEMO/SONG] button to stop playback. 11 To continue playing other songs, see step 1 above. P-95 Owner’s Manual 13 Using the Metronome Using the Metronome This instrument features a built-in metronome (a device that keeps an accurate tempo) that is convenient for practicing. 1. Press the [METRONOME] button to turn on the metronome. ENGLISH Start the metronome. 2. Press the [METRONOME] button to stop the Metronome. Setting the Time Signature While holding down the [METRONOME] button, press one of the A0–D1 keys. The first beat is accented with a bell sound and the rest with clicks. Default set is 0/4 (A0). In this setting, clicks sound in all beats. Key A0 A#0 B0 C1 C#1 D1 Time signature 0/4 2/4 3/4 4/4 5/4 6/4 TERMINOLOGY C0 A0 Default setting: The “Default setting” refers to the factory setting obtained when you first turn on the power to the P-95. D1 The time signature can also be changed by the following operation. While holding down the [METRONOME] button, press one of the voice buttons (GRAND PIANO 1–PIPE ORGAN). 0/4 2/4 3/4 4/4 5/4 6/4 Adjusting the Tempo The tempo of the metronome can be set from 32 to 280 beats per minute. A number is assigned to each of the following keys. While holding down the [METRONOME] button, press a sequence of F3–D4 keys to specify a three-digit number. NOTE Default setting (Metronome): 120 12 14 P-95 Owner’s Manual Using the Metronome Select a number starting from the left-most digit. For example, to set the tempo “95,” press the F3 (0), D4 (9) and A#3 (5) keys in sequence. A#3(5) F3(0) D4(9) Increasing the tempo value in steps of one: While holding down the [METRONOME] button, press the F#4 key. ENGLISH Decreasing the tempo value in steps of one: While holding down the [METRONOME] button, press the E4 key. Increasing the tempo value in steps of ten: While holding down the [METRONOME] button, press the G4 key. Decreasing the tempo value in steps of ten: While holding down the [METRONOME] button, press the D#4 key. Resetting the tempo to default: While holding down the [METRONOME] button, press the F4 key. D#4(-10) F#4(+1) E4(-1) G4(+10) F4(default) The tempo value can also be changed by the following operation. While holding down the [METRONOME] button, use the TEMPO [g]/[h] button to increase or decrease in single steps. While holding down the [METRONOME] button, press both TEMPO [g]/ [h] buttons simultaneously to restore the default tempo. Adjusting the Volume You can change the volume of the metronome sound. While holding down the [METRONOME] button, press one of the A-1–F##0 keys to determine the volume. Pressing a higher key in the key range results in a higher volume, while pressing a lower key results in lower volume. NOTE Metronome volume range: A-1 (1)–F#0 (10) Default setting: D#0 (7) F#0(10) 13 A-1(1) P-95 Owner’s Manual 15 Selecting & Playing Voices Selecting & Playing Voices Selecting Voices ENGLISH 1. Press one of the voice buttons. Voice Name Description GRAND PIANO 1 Recorded samples from a full concert grand piano. Perfect for classical compositions as well as any other style that requires acoustic piano. GRAND PIANO 2 Clear piano with bright reverb. Good for popular music. E. PIANO 1 An electronic piano sound created by FM synthesis. Good for popular music. E. PIANO 2 The sound of an electric piano using hammer-struck metallic “tines.” Soft tone when played lightly, and an aggressive tone when played hard. JAZZ ORGAN The sound of a tonewheel type electric organ. Often heard in jazz and rock idioms. PIPE ORGAN This is a typical pipe organ sound (8 feet + 4 feet + 2 feet). Good for sacred music from the Baroque period. STRINGS Spacious and large-scale string ensemble. Try combining this voice with piano in DUAL. CHOIR A big, spacious choir voice. Perfect for creating rich harmonies in slow pieces. HARPSICHORD The definitive instrument for baroque music. Since the strings of a harpsichord are plucked, there is no touch response. VIBRAPHONE The sound of a vibraphone played with relatively soft mallets. NOTE To familiarize yourself with the characteristics of the voices, listen to the demo songs for each voice (page 12). TERMINOLOGY Voice: In this manual, the term “voice” means “instrument sound.” NOTE When you select a voice, an appropriate reverb type will be selected automatically (page 18). 2. Adjust the volume. Re-adjust the [MASTER VOLUME] slider (page 9) for the most comfortable listening level during your performance. 14 16 P-95 Owner’s Manual Selecting & Playing Voices Combining Voices (Dual) You can play voices simultaneously across the entire range of the keyboard. In this way, you can combine similar voices to create a thicker sound. 1. Press two voice buttons simultaneously to engage According to the voice button position on the panel, the voice on the left will be designated as Voice 1, and the other will be designated as Voice 2. NOTE Reverb in Dual You can make the following settings for Voices 1 and 2 in Dual: Setting the Octave You can shift the pitch up and down in octave steps for Voice 1 and Voice 2 independently. Depending on which voices you combine in Dual, the combination may sound better if one of the voices is shifted up or down an octave. ENGLISH Dual. The reverb type assigned to Voice 1 will take priority. If the reverb assigned to Voice 1 is set to OFF, the reverb assigned to Voice 2 will be in effect. While holding down the [METRONOME] button, press one of the A4–D5 keys. Voice 1 Voice 2 A4 Voice 1 A4 A#4 B4 -1 0 +1 D5 C5 C#5 D5 Voice 2 -1 0 +1 Setting the Balance You can adjust the volume balance between two voices. For example, you can set one voice as the main voice with a louder setting, and make the other voice softer. While holding down the [METRONOME] button, press one of the F#5–F#6 keys. A setting of “0” produces an equal balance between the two Dual voices. Settings below “0” increase the volume of Voice 2 in relation to Voice 1, and settings above “0” increase the volume of Voice 1 in relation to Voice 2. F#5 (-6) F#6 (+6) C6(0) 2. Press one of the voice buttons to exit Dual and 15 return to the normal single-voice play. P-95 Owner’s Manual 17 Selecting & Playing Voices Adding Variations to the Sound – Reverb This control enables you to select four different types of reverb effect that add extra depth and expression to the sound to create a realistic acoustic ambience. ENGLISH Key Reverb Type Description G#6 Room This setting adds a continuous reverb effect to the sound, similar to the acoustic reverberation you would hear in a room. A6 Hall1 For a “bigger” reverb sound, use the HALL 1 setting. This effect simulates the natural reverberation of a small-size concert hall. A#6 Hall2 For a truly spacious reverb sound, use the HALL 2 setting. This effect simulates the natural reverberation of a large concert hall. B6 Stage Simulates the reverb of a stage environment. C7 Off No effect is applied. Selecting a Reverb Type While holding down the [METRONOME] button, press one of the G#6–C7 keys to select a reverb type. G#6 C7 Adjusting Reverb Depth While holding down the [METRONOME] button, press one of the F1–C#3 keys to adjust the reverb depth for the selected voice. C#3: depth 20 F1: depth 0 NOTE Reverb depth range: 0 (no effect)– 20 (maximum depth) D3 The depth value increases as you press higher keys. While holding down the [METRONOME] button, press the D3 key to set the reverb to the depth most suitable for the selected voice. NOTE The default reverb type (including OFF) and depth settings are different for each voice. 16 18 P-95 Owner’s Manual Selecting & Playing Voices Transposition The Transpose function makes it possible to shift the pitch of the entire keyboard up or down in semitone intervals to facilitate playing in difficult key signatures, and to let you easily match the pitch of the keyboard to the range of a singer or other instruments. For example, if you set the transposition amount to “+5,” playing key C produces pitch F. In this way, you can play a song as though it were in C major, and the P-95 will transpose it to the key of F. Setting the amount of transposition While holding down the [DEMO/SONG] and [METRONOME] buttons, press one of the F#2–F#3 keys to set the desired amount of transposition. -6 -4 -2 F#3 +1 +3 ENGLISH F#2 TERMINOLOGY Transpose: Changing the key signature. On the P-95, transposing shifts the pitch of the entire keyboard. +6 -5 -3 -1 0 +2 +4 +5 To transpose the pitch down (in semitone steps) While holding down the [DEMO/SONG] and [METRONOME] buttons, press any key between F#2 and B2. To transpose the pitch up (in semitone steps) While holding down the [DEMO/SONG] and [METRONOME] buttons, press any key between C#3 and F#3. NOTE Transposition range: F#2 (-6 semitones)– C3 (normal pitch)– F#3 (+6 semitones) To restore the normal pitch While holding down the [DEMO/SONG] and [METRONOME] buttons, press the C3 key. Fine tuning of the Pitch You can fine tune the pitch of the entire instrument. This function is useful when you play this instrument along with other instruments or CD music. Setting the Pitch To raise the pitch in about 1cent steps (100 cents = 1 semitone): Hold down the A-1, B-1 and C0 keys simultaneously and press any key between C3 and B3. To lower the pitch NOTE Setting range: -65–+65 cents A-1 C0 B-1 C1 C2 C3 B3 C1 C2 C3 B3 C1 C2 C3 B3 C#0 in about 1cent steps (100 cents = 1 semitone): Hold down the A-1, B-1 and C#0 keys simultaneously and press any key between C3 and B3. 17 To restore standard pitch: Hold down the A-1, B-1, C0 and C#0 keys simultaneously and press any key between C3 and B3. A-1 B-1 The default setting (0 cent) is A3=440Hz. In the 440Hz region, 1Hz=approximately 4 cents. Pressing the key 8 times for example, will set A3 at approximately 442Hz. C#0 A-1 C0 B-1 P-95 Owner’s Manual 19 Selecting & Playing Voices Touch Sensitivity You can adjust the volume level that changes depending on how fast or strong you hit the keys. The following four settings are available. Key ENGLISH A6 Touch Sensitivity Fixed Description All notes are produced at the same volume no matter how hard the keyboard is played. A#6 Soft Allows maximum loudness to be produced with relatively light key pressure. B6 Medium Produces a fairly “standard” keyboard response. C7 Hard Requires that the keys be played quite hard to produce maximum loudness. Setting the Touch Sensitivity Type While holding down the [DEMO/SONG] button and the [METRONOME] button, press one of the A6–C7 keys to select the desired touch sensitivity. NOTE The touch sensitivity settings may have little or no effect with JAZZ ORGAN, PIPE ORGAN and HARPSICHORD voices that are not normally responsive to keyboard dynamics. Default setting: B6 (Medium) A6 C7 18 20 P-95 Owner’s Manual Recording Your Performance Recording Your Performance This instrument’s recording function enables you to record your performance of one song. Recording a performance Before you begin to record, select the voice you want to record (or voices if you will be using Dual mode). Make any other desired settings (reverb, tempo, etc.) as well. You might also want to set the volume. You can also adjust the playback volume using the [MASTER VOLUME] slider. 2. Press the [REC] button to engage Record Ready mode. The [REC] lamp will flash. You can turn on the metronome in this step, and adjust the tempo by using the TEMPO [g]/[h] buttons. (Range: 32–280) Record Ready mode can be disengaged before recording by pressing the [REC] button again. 3. Start recording. When the instrument is playing back a demo song or preset song, Record mode cannot be engaged. NOTE Recording capacity This instrument can record up to 65KB (approximately 11,000 notes). NOTE If the metronome was on when you started recording, you’ll be able to keep time with the metronome while recording, but the metronome sound will not be recorded. NOTE For more recording information, see page 22. 19 Recording will begin automatically as soon as you play a note on the keyboard or press the [PLAY] button. The [REC] lamp will light, and the [PLAY] lamp flashes at the current tempo while recording. NOTE ENGLISH 1. Make all the initial settings. P-95 Owner’s Manual 21 Recording Your Performance 4. Press either [REC] or [PLAY] button to stop recording. When recording is stopped, the [REC] lamp and the [PLAY] lamp flash to indicate that the recorded data is being saved to the instrument automatically. After the data is saved, the [REC] lamp will turn off and the [PLAY] lamp will light. NOTICE Do not turn off the power of the instrument when the lamps are flashing. Doing so may prevent saving of the song data which you have recorded. ENGLISH The user song recorder records the following data: Data in addition to the notes and voices you play is recorded. • Notes played • Voice selection • Pedal (Sustain/Soft/Sostenuto) • Reverb depth • Dual mode voices • Dual balance • Dual octave shift • Tempo • Reverb type (including OFF) NOTE Both the [REC] lamp and the [PLAY] lamp will begin to flash when the recorder memory is almost full. If the memory becomes full, recording will stop automatically. (All recorded data up to that point will be retained.) NOTE You can save the recorded data to a computer. You can also load the recorded data back from a computer and play it back on this instrument (page 25). Play back the recorded performance Press the [PLAY] button to play back the recorded performance. To stop playback in the middle of a song, press the [PLAY] button again. NOTE Pressing the [REC] button to start recording, then pressing the [PLAY] button to stop recording will erase all previously- recorded data. NOTE You cannot re-record in the middle of a song. While holding down the [METRONOME] button, use the TEMPO [g]/[h] buttons to change the playback tempo. 20 22 P-95 Owner’s Manual Recording Your Performance Changing the Settings of the Recorded Data The settings of the recorded data can be changed after the recording. For example, after recording, you can change the voice to create a different ambience or adjust the song tempo to your taste. You can change the following settings. ENGLISH • Voice selection • Dual mode voices • Sustain/soft pedal depth • Tempo 1. Press the [REC] button to engage Record Ready mode. The [REC] lamp will flash. 2. Change the settings via the panel controls. For example, if you wish to change the recorded voice from [E.PIANO 1] to [E.PIANO 2], press the [E.PIANO 2] button. When you wish to change the damper/soft pedal depth, press and hold the pedal. Be careful not to press the [PLAY] button or a key on the keyboard, either of which will start recording and erase all previously-recorded data on the selected part. 3. Press the [REC] button to exit Record mode. 21 Be careful not to press the [PLAY] button or a key on the keyboard, either of which will start recording and erase all previously-recorded data. P-95 Owner’s Manual 23 Connecting MIDI Instruments Connecting MIDI Instruments This instrument features MIDI IN/OUT terminals, allowing you to connect the P-95 to other instruments and devices—including computers—and take advantage of the various performance and recording capabilities in MIDI applications. ENGLISH About MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is a standard format for data transmission/reception. It enables the transfer of performance data and commands between MIDI devices and personal computers. Using MIDI, you can control a connected MIDI device from the P-95, or control the P-95 from a connected MIDI device or computer. MIDI [IN]: Receives MIDI data. MIDI [OUT]: Transmits MIDI data. NOTE CAUTION Before connecting the instrument to other electronic components, turn off the power of all the components. ● Transferring performance data to and from another MIDI device MIDI [OUT] terminal MIDI [IN] terminal MIDI [OUT] terminal MIDI cables (optional) Instrument MIDI [IN] terminal MIDI device ● Transferring MIDI data to and from a computer MIDI [IN] terminal Since MIDI data that can be transmitted or received varies depending on the type of MIDI device, check the “MIDI Implementation Chart” to find out what MIDI data and commands your devices can transmit or receive. The MIDI Implementation Chart is included in the Data List, which can be found at the Yamaha website (See page 7). NOTE You cannot transmit the voice demo songs and the piano preset songs from the P-95 to another MIDI device. For MIDI connections, use a standard (optional) MIDI cable, available at most musical instrument stores. MIDI [OUT] terminal USB terminal Computer Instrument USB-MIDI interface (optional) Connecting a Personal Computer By connecting a computer to the MIDI terminals, you can transfer data between the P-95 and the computer via MIDI. CAUTION When connecting the P-95 to a computer, first turn off the power to both the P-95 and the computer before connecting any cables. After making connections, turn on the power to the computer first, then to the P-95. Connecting the USB port on the computer to the P-95 via an optional USB-MIDI interface NOTE When the P-95 is used as a tone module, performance data with voices that are not found on the P-95 will not be played correctly. Use a USB-MIDI interface device to connect the USB port on your computer to the P95’s MIDI terminals. You must install the USB-MIDI interface (such as the UX16) driver. For more information, refer to the user’s manual that came with the USB-MIDI interface device. 22 24 P-95 Owner’s Manual Connecting MIDI Instruments Transferring Backup Data between the Computer and the Instrument You can save backup data of this instrument, such as recorded songs, etc., to a computer, as well as load the saved data back to the instrument from the computer. Backup Data The following data will be stored in flash memory on this instrument. This data will be kept after you turn off the power to the instrument. NOTE The backup data file is automatically named “P-95.BUP”. Keep in mind that the [REC] and [PLAY] indicators are lit when Musicsoft Downloader is being used. NOTE To transfer the backup data, you must first download Musicsoft Downloader (free software) from Yamaha website at the following URL, and install it on your computer. http://music.yamaha.com/download/ Please visit the URL above to get the information on the computer system requirement for Musicsoft Downloader. For more information on transferring data, please refer to “Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected data)” in the Help file that came with Musicsoft Downloader. Before you use this instrument, close the Musicsoft Downloader window and quit the application. ENGLISH NOTE • Metronome volume • Metronome tempo • Touch sensitivity • Tuning • Recorded performance data NOTICE Do not turn off the power to this instrument or unplug the instrument during data transmission. Otherwise, the data being transmitted will not be saved. Furthermore, flash memory operation may become unstable, causing the entire memory to be erased when you turn the power to the instrument on or off. NOTICE Do not rename the backup file on the computer. If you do so, it will not be recognized when transferred to the instrument. Initializing the Settings When you initialize the settings, all backup data stored to this instrument will be initialized and reset to the factory default settings. Turn off the power to the instrument. Then, simultaneously hold down the C7 key (right-most key on the keyboard) and turn the power on again. C7 NOTE If this instrument somehow becomes disabled or malfunctions, turn off the power to the instrument, then perform the initialization procedure. NOTICE 23 Do not turn off the power to this instrument while it is initializing the data in its internal memory (that is, while the [REC] and [PLAY] button indicators are flashing). P-95 Owner’s Manual 25 MIDI Functions MIDI Functions You can make detailed adjustments to MIDI settings. MIDI Transmit/Receive Channel Selection ENGLISH In any MIDI control setup, the MIDI channels of the transmitting and receiving devices must be matched for proper data transfer. This parameter enables you to specify the channel on which the P-95 transmits or receives MIDI data. Setting the Transmit Channel While holding down the [DEMO/SONG] and [METRONOME] buttons, press one of the C1–E2 keys. NOTE In Dual, Voice 1 data is transmitted on its specified channel and Voice 2 data is transmitted on the next greater channel number relative to the specified channel. In this case, no data is transmitted if the transmit channel is set to “OFF.” ALL: Setting the Receive Channel While holding down the [DEMO/SONG] and [METRONOME] buttons, press one of the C4–F5 keys. E2 F5 “Multi-timbre” Receive. This allows simultaneous reception of different parts on all 16 MIDI channels, enabling the P-95 to play multi-channel song data received from a music computer or sequencer. 1+2: C1 2 4 7 9 11 C4 14 16 2 4 7 9 11 14 16 1 3 5 6 8 10 12 13 15 OFF 1 3 5 6 8 10 12 13 15 1+2 ALL Transmit Channel (C1–E2) Receive Channel (C4–F5) “1+2” Receive. This allows simultaneous reception on channels 1 and 2 only, enabling the P-95 to play 1 and 2 channel song data received from a music computer or sequencer. Program change and other like channel messages received will not affect the P-95’s panel settings or the notes you play on the keyboard. Data for the demo song and piano preset songs cannot be transmitted via MIDI. Local Control ON/OFF “Local Control” refers to the fact that, normally, the P-95 keyboard controls its internal tone generator, allowing the internal voices to be played directly from the keyboard. This situation is “Local Control On,” since the internal tone generator is controlled locally by its own keyboard. Local control can be turned OFF, however, so that the P-95 keyboard does not play the internal voices, but the appropriate MIDI information is still transmitted via the MIDI OUT terminal when notes are played on the keyboard. At the same time, the internal tone generator responds to MIDI information received via the MIDI IN terminal. While holding down the [DEMO/SONG] and [METRONOME] buttons, press the C6 key. Pressing the C6 key repeatedly toggles between Local Control On and Off. Default setting: ON C6 24 26 P-95 Owner’s Manual MIDI Functions Program Change ON/OFF Normally the P-95 will respond to MIDI program change numbers received from an external keyboard or other MIDI device, causing the same numbered voice to be selected on the corresponding channel (the keyboard voice does not change). The P-95 will normally also send a MIDI program change number whenever one of its voices is selected, causing the same numbered voice or program to be selected on the external MIDI device if the device is set up to receive and respond to MIDI program change numbers. This function makes it possible to cancel program change number reception and transmission so that voices can be selected on the P-95 without affecting the external MIDI device. C#6 Default setting: ON NOTE For information on program change numbers for each voice, check the MIDI Data Format on the web (please refer to “Data List” on page 7). ENGLISH While holding down the [DEMO/SONG] and [METRONOME] buttons, press the C#6 key. Pressing the C#6 key repeatedly toggles between Program Change On and Off. Control Change ON/OFF Normally the P-95 will respond to MIDI control change data received from an external MIDI device or keyboard, causing the voice on the corresponding channel to be affected by pedal and other “control” settings received from the controlling device (the keyboard voice is not affected). The P95 also transmits MIDI control change information when the pedal or other appropriate controls are operated. This function makes it possible to cancel control change data reception and transmission so that, for example, the P-95’s pedal and other controls can be operated without affecting an external MIDI device. While holding down the [DEMO/SONG] and [METRONOME] buttons, press the D6 key. Pressing the D6 key repeatedly toggles between Control Change On and Off. D6 NOTE For information on control changes that can be used with the P-95, refer to the MIDI Data Format section in the Data List, which can be found at the Yamaha website (See page 7). 25 Default setting: ON P-95 Owner’s Manual 27 Troubleshooting Troubleshooting Problem Possible Cause and Solution The insturment does not turn on. The instrument has not been plugged in properly. Securely insert the female plug into the jack on the instrument, and the male plug into a proper AC outlet (page 9). Noise is heard from the speakers or headphones. The noise may be due to interference caused by the use of a mobile phone in close proximity to the instrument. Turn off the mobile phone, or use it further away from the instrument. ENGLISH The Master Volume is set too low; set it to an appropriate level using the [MASTER VOLUME] control (page 9). The overall volume is low, or no sound is heard. Make sure a pair of headphones is not connected to the headphones jack (page 11). Make sure that Local Control (page 26) is ON. The pedal has no effect. The pedal cable/plug may not be properly connected. Make sure to securely insert the pedal plug into the SUSTAIN/PEDAL UNIT jack (page 10). The footswitch (for sustain) seems to produce the opposite effect. For example, pressing the footswitch cuts off the sound and releasing it sustains the sounds. The polarity of the footswitch is reversed because the footswitch was pressed when the power was turned on. Turn off the power and turn it again to reset the function. Make sure to not press the footswitch when turning the power on. Optional Equipment Foot Pedal (FC3) Footswitch (FC4) Keyboard Stand (L-85/L-85S) Pedal Unit (LP-5A) USB-MIDI interface (UX16) Headphones (HPE-150/HPE-30) AC Power Adaptor (PA-5D/PA-150 or an equivarent) 26 28 P-95 Owner’s Manual 27 ENGLISH Memo P-95 Owner’s Manual 29 Appendix / )риложение Preset Song List / Liste des morceaux prédéfinis / Liste der voreingestellten Songs / Lista de canciones preseleccionadas / писок встроенных мелодий No. Title Composer 1 Invention No. 1 J.S.Bach 2 Invention No. 8 J.S.Bach 3 Gavotte J.S.Bach 4 Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) J.S.Bach 5 Menuett G dur BWV.Anh.114 J.S.Bach 6 Le Coucou L-C.Daquin 7 Piano Sonate No.15 K.545 1st mov. W.A.Mozart 8 Turkish March W.A.Mozart 9 Menuett G dur W.A.Mozart 10 Little Serenade J.Haydn 11 Perpetuum mobile C.M.v.Weber 12 Ecossaise L.v.Beethoven 13 Für Elise L.v.Beethoven 14 Marcia alla Turca L.v.Beethoven 15 Piano Sonate op.13 “Pathétique” 2nd mov. L.v.Beethoven 16 Piano Sonate op.27-2 “Mondschein” 1st mov. L.v.Beethoven 17 Piano Sonate op.49-2 1st mov. L.v.Beethoven 18 Impromptu op.90-2 F.P.Schubert 19 Moments Musicaux op.94-3 F.P.Schubert 20 Frühlingslied op.62-2 J.L.F.Mendelssohn 21 Jägerlied op.19b-3 J.L.F.Mendelssohn 22 Fantaisie-Impromptu F.F.Chopin 23 Prelude op.28-15 “Raindrop” F.F.Chopin 24 Etude op.10-5 “Black keys” F.F.Chopin 25 Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” F.F.Chopin 26 Etude op.10-12 “Revolutionary” F.F.Chopin 27 Valse op.64-1 “Petit chien” F.F.Chopin 28 Valse op.64-2 F.F.Chopin 29 Valse op.69-1 “L’adieu” F.F.Chopin 30 Nocturne op.9-2 F.F.Chopin 31 Träumerei R.Schumann 32 Fröhlicher Landmann R.Schumann 33 La prière d’une Vierge T.Badarzewska 34 Dolly’s Dreaming and Awakening T.Oesten 35 Arabesque J.F.Burgmüller 36 Pastorale J.F.Burgmüller 37 La chevaleresque J.F.Burgmüller 38 Liebesträume Nr.3 F.Liszt 39 Blumenlied G.Lange 40 Barcarolle P.I.Tchaikovsky 41 Melody in F A.Rubinstein 42 Humoresque A.Dvorák ˇ 43 Tango (España) I.Albéniz 44 The Entertainer S.Joplin 45 Maple Leaf Rag S.Joplin 46 La Fille aux Cheveux de Lin C.A.Debussy 47 Arabesque 1 C.A.Debussy 48 Clair de lune C.A.Debussy 49 Rêverie C.A.Debussy 50 Cakewalk C.A.Debussy 132 30 Specifications / Caractéristiques techniques / Technische Daten / Especificaciones / ,ехнические характеристики Size/Weight Dimensions Width 1,326mm (52-3/16") Height 151.5mm (5-15/16") Depth Weight Number of Keys Control Interface Voices Effects Songs Type Panel Language Tone Generation Tone Generating Technology Polyphony Number of Polyphony (Max.) Preset Number of Voices 10 Types Reverb Yes Functions Dual Yes Preset/Demo Number of Preset Songs 50 Number of Songs 1 Touch Sensitivity Recording Data Format Number of Tracks Data Capacity Overall Controls Connectivity Hard/Medium/Soft/Fixed English AWM Stereo Sampling 64 1 65KB (ca. 11,000 notes) Yes Original Format Recording Original Format Tempo Range Transpose Yes 32–280 -6 to 0, 0 to +6 Tuning Yes DC IN 12V Headphones x2 Sustain Pedal* Yes Pedal Unit* MIDI Yes IN/OUT Amplifiers and Speakers Amplifiers 6W x 2 Speakers (12cm x 6cm) x 2 Power Supply Power Supply Included Accessories • • • • • Graded Hammer Standard (GHS) Keyboard Playback Metronome Storage and Connectivity 88 Keyboard Recording Function Functions 295mm (11-5/8") 12.0kg (26 lbs., 7 oz.) AC Power Adaptor PA-150 or an equivalent recommended by Yamaha Owner’s Manual, AC Power Adaptor, Footswitch, Music Rest, My Yamaha Product User Registration When an optional FC3 Foot Pedal or an optional LP-5A Pedal Unit is connected, the half pedal effect can be used. Wenn ein optionales Fußpedal FC3 oder eine optionale Pedaleinheit LP-5A angeschlossen wird, kann der Halbpedal-Effekt verwendet werden. Lorsqu'une pédale au pied FC3 ou un pédalier LP-5A fournis en option sont connectés, il est possible d'utiliser l'effet de pédale à mi-course. Si se conecta un pedal FC3 o una unidad de pedal LP-5A opcionales, se puede utilizar el efecto de medio pedal. Kсли подключена дополнительная ножная педаль FC3 или дополнительный блок педалей LP-5, можно использовать эффект полупедали. 133 • Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. • Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche. • Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung. • Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha. • #ехнические характеристики и их описания в данном руководстве пользователя предназначены только для общего сведения. орпорация Yamaha сохраняет за собой право модифицировать свои изделия и менять их технические характеристики без предварительного уведомления. 4оскольку технические характеристики, оборудование и набор возможностей могут зависеть от региона, обращайтесь за информацией к местному представителю корпорации Yamaha. 31 Quick Operation Guide C#0 D#0 C0 D0 E0 F#0 G#0 A#0 F0 G0 A0 B0 C#1 D#1 C1 D1 E1 F1 F#1 G#1 A#1 G1 A1 B1 1 / Preset Song While holding down the [DEMO/SONG] and/or [METRONOME] button, press the highlighted keys shown below to select preset songs or set parameters. (Refer to the diagram Quick Operation Guide 1 A#-1 A-1 B-1 3 below.) C#4 D#4 C4 D4 E4 F#4 G#4 A#4 F4 G4 A4 B4 C#5 D#5 C5 D5 E5 F#5 G#5 A#5 F5 G5 A5 B5 C#6 D#6 C6 D6 E6 / F#3 G#3 A#3 F3 G3 A3 B3 2 C#3 D#3 C3 D3 E3 C#3 D#3 C3 D3 E3 F#3 G#3 A#3 F3 G3 A3 B3 C#4 D#4 C4 D4 E4 F#4 G#4 A#4 F4 G4 A4 B4 C#5 D#5 C5 D5 E5 Dual Balance F#2 G#2 A#2 F2 G2 A2 B2 C#2 D#2 C2 D2 E2 Reverb Depth F#2 G#2 A#2 F2 G2 A2 B2 MIDI Receive Channel F#5 G#5 A#5 F5 G5 A5 B5 F#4 G#4 A#4 F4 G4 A4 B4 C#5 D#5 C5 D5 E5 F#5 G#5 A#5 F5 G5 A5 B5 C#6 D#6 C6 D6 E6 F#6 G#6 A#6 F6 G6 A6 B6 134 C7 Reverb Type C7 Touch Sensitivity F#6 G#6 A#6 F6 G6 A6 B6 C#4 D#4 C4 D4 E4 F#6 G#6 A#6 F6 G6 A6 B6 Control Change C#6 D#6 C6 D6 E6 Program Change F#3 G#3 A#3 F3 G3 A3 B3 Local Control C#3 D#3 C3 D3 E3 Transpose F#2 G#2 A#2 F2 G2 A2 B2 +4 +3 Dual Octave Setting 49 Metronome Tempo Song No. +1 Metronome Time Signature 48 –1 –2 –3 Metronome Volume C#2 D#2 C2 D2 E2 C#2 D#2 C2 D2 E2 SOFT F#1 G#1 A#1 G1 A1 B1 Song No. +5 MEDIUM F1 46 0 +2 FIXED C#1 D#1 C1 D1 E1 Song No. ON/OFF F#0 G#0 A#0 F0 G0 A0 B0 44 ON/OFF MIDI Transmit Channel F1 F#1 G#1 A#1 G1 A1 B1 C#1 D#1 C1 D1 E1 42 Song No. ON/OFF C#0 D#0 C0 D0 E0 F#0 G#0 A#0 F0 G0 A0 B0 Song No. –5 ALL A#-1 A-1 B-1 C#0 D#0 C0 D0 E0 41 1+2 2 3 A#-1 A-1 B-1 Song No. Ch 16 Ch 15 OFF C7 HARD 39 Ch 14 Ch 13 Ch 12 Hall 2 37 Song No. +1 (Voice 2) 0 (Voice 2) –1 (Voice 2) Ch 11 Ch 10 Stage Song No. +1 (Voice 1) 0 (Voice 1) –1 (Voice 1) 9 Ch 8 Hall 1 36 10 steps increase Default tempo 6 Ch Ch 5 +6 Song No. One step decrease Ch Ch 3 Ch 1 Ch Room 34 Song No. 50 Song No. Song No. 47 32 Song No. 45 30 Song No. Song No. 43 Song No. 10 steps decrease Ch 7 –4 29 Number key 9 Number key 8 Number key 7 Ch 4 Number key 6 Number key 5 Number key 4 Number key 3 Number key 2 +5 2 Number key 0 +6 –6 Song No. Song No. 40 27 Song No. 38 25 Song No. Song No. 35 Song No. Song No. 33 24 Song No. 31 Song No. –1 One step increase 22 Song No. 28 Song No. Song No. 26 20 Song No. 23 18 Song No. Song No. 21 Song No. Song No. 19 17 16 –2 –3 Number key 1 Song No. Song No. 16 15 Song No. 14 13 Song No. 8 –4 20 12 18 6 Song No. 14 13 15 12 –6 19 Default depth 0 (Normal pitch) +1 +2 +3 +4 5 10 Song No. 11 Song No. 9 Song No. 7 8 Ch 15 Ch 14 Ch 13 17 Song No. 7 Song No. 10 Song No. Song No. 4 Song No. 2 3 Song No. 1 Song No. Song No. Song No. –5 4 5 6 Ch 12 Ch 11 Ch 10 * Refer to page 19 for information on fine tuning of the pitch. 32 8 Ch 6 Ch 9 11 OFF 2 1 3 0 7 9 5 Ch Ch Ch Ch 16 6/4 Ch 3 9 10 4 5/4 4/4 2 4 1 Ch Ch Ch No downbeat 2/4 3/4 7 8 5 6 2 3 1 33 135 136 34 Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. 4одробные сведения об инструменте можно получить у местного представителя корпорации Yamaha или уполномоченного дистрибьютора, указанного в следующем списке. For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377 ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM/IRELAND Yamaha Music U.K. Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700 GERMANY Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387 8080 AUSTRIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025 POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57 THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040 FRANCE Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 ITALY Yamaha Musica Italia S.P.A. Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL Yamaha Música Ibérica, S.A. Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888 GREECE Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 FINLAND F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 ASIA THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 INDIA Yamaha Music India Pvt. Ltd. 5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India Tel: 0124-466-5551 INDONESIA PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 080-004-0022 MALAYSIA Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900 PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 RUSSIA Yamaha Music (Russia) Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii Most street, Moscow, 107996, Russia Tel: 495 626 0660 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AFRICA Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte., Ltd. #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374 TAIWAN Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626 OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317 OCEANIA AUSTRALIA MIDDLE EAST TURKEY/CYPRUS Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868 Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 NEW ZEALAND Music Works LTD P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-3273 EKB50 Yamaha Home Keyboards Home Page http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2009 Yamaha Corporation WT79950 003POXXX.X-XXB0 Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Yamaha P-95S de handleiding

Categorie
MIDI-toetsenborden
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor