Panasonic RP-WF6000 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Note:
“EB” on the packaging indicates the United Kingdom.
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read the instructions completely. Please keep
this manual for future reference.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte
aufbewahren.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
Prima di collegare, far funzionare o regolare
l’apparecchio, leggere completamente queste
istruzioni. Conservare questo manuale.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
Dříve než začnete jakékoli zapojování,operace nebo
nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím
celý tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k
obsluze.
Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne
zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Prosimy
o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO.,LTD.
E termék csatlakoztatása, használatba vétele vagy
beállítása elött kérjük, olvassa végig ezeket az
utasításokat. Kérjük, örizze meg ezt az útmutatót a
jövöbeni tájékozódáshoz.
Bu ürünü bağlamadan, ayar yapmadan ya da çalıştırmadan
önce talimatların tümünü okuyun. Bu kılavuzu ileride
kaynak olarak başvurmak üzere lütfen saklayın.
EB E
Operating Instructions/Bedienungsanleitung
Mode d’emploi/Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing/Betjeningsvejledning
Bruksanvisning/Návod k obsluze/Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató/Kullanım Talimatları
Digital Wireless Surround Headphones
Drahtloser Digital-Surround-Kopfhörer
Casque surround sans fil numérique
Cuffia surround digitale senza cavo
Auriculares inalámbricos digitales de
sonido ambiental
Draadloze digitale surround-hoofdtelefoon
Digital, trådløs surroundhovedtelefon
Trådlösa digitala surroundhörlurar
Bezdrátová digitální náhlavní sluchátka
s prostorovým zvukem
Cyfrowe bezprzewodowe słuchawki
dźwięku przestrzennego
Digitális vezeték nélküli térhatású
fülhallgató
Dijital Kablosuz Saran Kulaklık
RP-WF6000
Model No.
RQT8811-1E
ENGLISH .............................See pages 2-21
DEUTSCH ..................... Siehe Seiten 22-39
FRANÇAIS ....................... Voir pages 40-57
ITALIANO ..............
Vedere alle pagine 58
-
75
ESPAÑOL ............
Consulte las páginas 76
-
93
NEDERLANDS ......................Zie blz. 94-111
DANSK ............................... Se side 112-129
SVENSKA .................... Se sidorna 130-147
ČESKY ................................Viz str. 148-165
POLSKI ......................Patrz strony 166-183
MAGYAR ............................. Lásd a 184-201
TÜRKÇE ........................Bkz. sayfa 202-219
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANOESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSKSVENSKAČESKYPOLSKIMAGYARTÜRKÇE
RQT8811
94
95
RQT8811
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN,
DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN
INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN
RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR
DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN
OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN
GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET
APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR
KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS
DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE
KAARSEN, OP HET APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN
GEMATIGD KLIMAAT.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE
SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN,
MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN
REGEN, VOCHT, EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER,
EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF
ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN,
OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.
Het kenteken bevindt zich op de onderzijde van het
apparaat.
De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden
geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden
geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar is in geval van
problemen.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring
veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke
storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon
verder van elkaar vandaan gebruiken.
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
-Als u dit symbool ziet-
Informatie over het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte
elektrische en elektronische producten niet bij
het normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten,
waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier
worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland
kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf
van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert,
spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu,
die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van
afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie
over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.
nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische
apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere
informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten
de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met
de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste
verwijderingsmethode is.
Kenmerken
Inhoudsopgave
Kenmerken ............................................................... 2
Voorzorgsmaatregelen ........................................... 3
Referentiekaart voor bediening ............................ 4
Voorpaneel zender ................................................ 4
Achterpaneel zender ............................................. 4
Hoofdtelefoon ......................................................... 5
Voorbereidingen stroomvoorziening:
hoofdtelefoon .......................................................... 6
Gebruik van de oplaadbare batterij (bijgeleverd) .... 6
Gebruik van drogecel-alkalinebatterijen
(niet bijgeleverd) .................................................... 8
Aansluitingen .......................................................... 9
Aansluiting van digitale apparatuur ....................... 9
Aansluiting van analoge apparatuur .................... 10
Plaatsing van de zender en de hoofdtelefoon ....11
Luisteren naar het geluid van apparatuur die op de
zender is aangesloten ........................................... 12
Selectie van het surround-veld ........................... 14
Onderhoud ............................................................ 14
Storingen verhelpen ............................................. 15
Specificaties ......................................................... 18
Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater
Systems, Inc. Amerikaanse patentnrs. 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 en
andere toegekende en lopende patenten in de
Verenigde Staten en wereldwijd. “DTS” en “DTS
Virtual” zijn handelsmerken van Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater
Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic en het dubbel-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Geachte klant
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor
optimale prestaties en een veilig gebruik van dit
product.
De RP-WF6000 is een digitaal draadloos
surround-hoofdtelefoonsysteem dat werkt op de
radiofrequentieband van 2,4 GHz voor digitale
transmissie.
Wanneer u met deze hoofdtelefoon naar muziek luistert,
kunt u genieten van een meerkanaals surround-geluid.
De hoofdtelefoon is geschikt voor Dolby Digital,
Dolby Pro Logic II, DTS, Dolby Digital Surround EX
en DTS- ES.
De hoofdtelefoon is geschikt voor de audiostandaard
MPEG-2 AAC.
De hoofdtelefoon maakt gebruik van niet-
gecomprimeerde draadloze digitale transmissie, die
zorgt voor een geluid van CD-kwaliteit en bestand is
tegen externe ruis.
Dankzij de door Panasonic ontwikkelde “Personal
Surround”-technologie en de hoogwaardige Ø
50 mm aandrijving met een grote diameter kunt u
met deze hoofdtelefoon nu genieten van een vol
surround-geluid.
De hoofdtelefoon heeft een ontvangstbereik
tot ongeveer 30 meter. Dit bereik kan variëren,
afhankelijk van de omstandigheden waaronder de
hoofdtelefoon wordt gebruikt.
U laadt de hoofdtelefoon op door deze op de zender
te plaatsen (snelle oplaadtijd van 3 uur).
De hoofdtelefoon kan op 2 manieren op de zender
worden geplaatst. (De batterij kan in beide posities
worden opgeladen).
Dit apparaat heeft twee OPTICAL DIGITAL IN-
aansluitingen en één OPTICAL DIGITAL OUT-
aansluiting (passthrough-aansluiting).
Wanneer er langer dan ongeveer 5 minuten
geen audiosignaal wordt ontvangen, stoppen de
radiogolven die vanuit de zender worden verzonden,
automatisch om energie te sparen.
De hoofdband kan in alle standen worden gezet,
zodat u deze niet steeds hoeft aan te passen.
De hoofdtelefoon is voorzien van de functie AUTO
POWER ON/OFF (automatische in-/uitschakeling)
die de stroom automatisch inschakelt als u de
hoofdtelefoon opzet, en automatisch uitschakelt als
u de hoofdtelefoon afzet.
Er is één volumeregeling waarmee u zowel het rechter-
als linkervolume van de hoofdtelefoon aanpast.
De hoofdtelefoon wordt aangestuurd door de
bijgeleverde oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterij
of door droge alkalinebatterijen van het type “LR6,
AA” (niet bijgeleverd).
De functie MUTING vermindert ruis als de hoofdtelefoon
buiten het effectieve bereik wordt gebruikt.
De hoofdtelefoon is comfortabel te dragen, omdat er
een fluweelachtig materiaal is gebruikt dat zacht is
en goed ademt.
Deze zender heeft een DTS-decoder, een Dolby
Digital decoder, een Dolby Pro Logic II decoder en een
MPEG-2 AAC decoder.
Netspanningsadapter
Ga voorzichtig om met de netspanningsadapter. Onjuist
gebruik is gevaarlijk.
● Raak deze niet met natte handen aan.
● Leg er geen zware voorwerpen op.
Gebruik altijd de bijgeleverde netspanningsadapter.
Batterijen
De oplaadbare batterij kan ongeveer 300 keer worden
opgeladen. Vervang de batterij als de gebruiksduur
uiterst kort is geworden.
Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen, of verschillende
soorten batterijen door elkaar.
Verwarm nooit batterijen en stel ze nooit bloot aan vuur.
● Laad nooit gewone drogecel-batterijen op.
Verwijder de batterij als u de hoofdtelefoon lange tijd niet
gebruikt.
Vervoer en bewaar de oplaadbare batterijen in de
batterijverpakking om te voorkomen dat ze in aanraking
komen met metalen voorwerpen.
Verwijder de ommanteling van een batterij en gebruik
een batterij nooit als de ommanteling van de batterij is
verwijderd.
Verkeerd gebruik van batterijen kan lekkage van elektrolyt
veroorzaken. De onderdelen die in aanraking komen met
de vloeistof, kunnen beschadigd raken en er kan brand
ontstaan.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil
worden geplaatst.
Het apparaat
Dit apparaat maakt gebruik van de radiofrequentieband
van 2,4 GHz. Het is echter mogelijk dat deze frequentie
ook door andere draadloze apparatuur wordt gebruikt.
Houd rekening met het volgende om radiofrequentie-
interferentie van andere apparatuur te voorkomen.
n Gebruiksbeperking
Alleen te gebruiken in de landen die op pagina 18
worden vermeld.
n Toepassingsbereik
Het toepassingsbereik is maximaal ongeveer 30 m
Het bereik kan korter zijn, afhankelijk van de structuur van
het gebouw, de omgeving en eventuele obstakels tussen
de hoofdtelefoon en de zender. Obstakels als muren van
gewapend beton en metalen deuren belemmeren in het
bijzonder de signalen van de zender.
n Interferentie van andere apparatuur
Als gevolg van radio-interferentie kunnen storingen zoals
vervorming van het geluid ontstaan als het apparaat te
dicht bij andere apparatuur wordt geplaatst. We raden u
aan het apparaat zo ver mogelijk weg te houden van de
volgende apparatuur.
Draadloze LANs, magnetrons,
automatiseringsapparatuur, draadloze digitale
telefoons en andere elektronische apparatuur
Het apparaat is zo ontworpen dat radio-interferentie
van huishoudelijke apparaten automatisch wordt
voorkomen. Het geluid wordt echter onderbroken in
geval van radio-interferentie. Stel in dit geval de meest
geschikte frequentie in ( pagina 14 [De meest
geschikte frequentie instellen]).
n Gebruik van het apparaat
Laat de zender of de hoofdtelefoon niet vallen,
stoten of op andere manier in aanraking komen met
heftige schokken. Hierdoor kunnen deze apparaten
beschadigd raken.
Stel de apparatuur niet bloot aan water of andere
vloeistoffen, want die kunnen het apparaat
beschadigen.
Voorzorgsmaatregelen
Bijgeleverde accessoires
Controleer of de onderstaande accessoires
zijn bijgeleverd.
Netspanningsadapter ......1
(RFX5726)
Adaptersnoer ...................1
Voor Groot-Brittannië:
(K2CT3CA00004)
Voor het vasteland van Europa:
(K2CQ2CA00006)
Speciale oplaadbare nikkel-
metaalhydridebatterij ......1
(RP-BP6000)
Optische digitale kabel (ongeveer
2 meter) ..........................1
(K7CXJFA00001)
Reserveonderdelen kunnen er anders uitzien dan
op de afbeelding.
NL
2 3
NEDERLANDS
RQT8811
00
96
00
97
RQT8811
NEDERLANDS
Achterpaneel zender
Hoofdtelefoon
g
Knop ATT ( pagina 11)
Zet deze op [0 dB] als het geluidsniveau van
een analoog ingangssignaal zwak is. De
standaardinstelling is [-8 dB].
h
LINE IN-aansluiting ( pagina 10)
Voor aansluiting van de audio-uitgangen van AV-
apparatuur, zoals een videorecorder of een televisie
(niet bijgeleverd).
i
DIGITAL IN 1, 2-aansluiting (optische
digitale ingang) ( pagina 9)
Voor aansluiting op digitale apparatuur zoals een
DVD-speler of een televisie (niet bijgeleverd).
j
DIGITAL OUT-aansluiting (optische digitale
uitgang) ( pagina 9)
Hetzelfde digitale signaal wordt verzonden als
het ingangssignaal dat met INPUT SELECT is
geselecteerd.
Wanneer ANALOG wordt geselecteerd, wordt
hetzelfde digitale signaal verzonden als het
ingangssignaal naar DIGITAL IN 2.
Knop
INPUT
SELECT
DIGITAL OUT
DIGITAL 1
Hetzelfde signaal als het signaal dat
naar DIGITAL 1 wordt verzonden
DIGITAL 2
Hetzelfde signaal als het signaal dat
naar DIGITAL 2 wordt verzonden
ANALOG
k
9V gelijkspanningsingang ( pagina 6)
Voor aansluiting op de bijgeleverde
netspanningsadapter.
(Gebruik alleen de bijgeleverde netspanningsadapter.
Het gebruik van andere netspanningsadapters met
bijvoorbeeld een andere stekkerpolariteit is gevaarlijk,
en kan het apparaat beschadigen.)
l
Oorkussen (links)
m
Aansluiting voor het opladen
n
Linkeroorschelp
o
Knop BATT (batterij) ( pagina 6)
p
Deksel batterijcompartiment
Druk op BATT om het deksel van het
batterijcompartiment te openen.
Gebruik de bijgeleverde oplaadbare batterij of
droge alkalinebatterijen van het type “LR6, AA” (niet
bijgeleverd).
q
Instelbare hoofdband ( pagina 8)
Wanneer u de instelbare hoofdband opzet, wordt de
hoofdtelefoon automatisch ingeschakeld en gaat het
lampje OPR branden.
r
Lampje OPR (werking)
Trek de instelbare hoofdband omhoog en controleer
of het lampje OPR rood gaat branden. Nu kunt u de
hoofdtelefoon gebruiken.
s
Rechteroorschelp
t
Oorkussen (rechts)
u
Knop ID, volumeregeling
VOL: volumeregeling ( pagina 12)
4 5
Voorpaneel zender
a
Lampje DECODE MODE ( pagina 12-13)
(DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC II,
DTS, MPEG-2 AAC)
De zender herkent automatisch het opnametype van
het ingangssignaal. Het lampje DECODE MODE gaat
branden.
b
Lampje SURROUND ( pagina 14)
(MUSIC, CINEMA, VOICE)
c
Knop SURROUND ( pagina 14)
Kiezen tussen MUSIC, CINEMA, VOICE en OFF in
de SURROUND-stand.
d
INPUT SELECT ( pagina 12)
Kiezen tussen de ingangssignalen DIGITAL 1,
DIGITAL 2 en ANALOG.
e
Knop, lampje ID/TUNING ( pagina 14)
Te gebruiken als de radiogolven zwak zijn.
f
Lampje OPR/CHARGE (werking/opladen)
( pagina 7)
Gaat rood branden als de hoofdtelefoon wordt
opgeladen.
Gaat groen branden wanneer de zender in bedrijf
is.
Gaat uit nadat het opladen klaar is of nadat ongeveer
5 minuten geen geluidssignalen zijn ontvangen.
Aansluiting voor
opladen
Referentiekaart voor bediening
RQT8811
98
00
99
RQT8811
NEDERLANDS
Gebruik van de oplaadbare batterij (bijgeleverd)
De bijgeleverde oplaadbare batterij moet worden opgeladen voordat u dit apparaat gaat gebruiken.
Plaatsing van de bijgeleverde oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterij
1
2
3
Schuif rand c op het batterijcompartiment
in de opening in de linkeroorschelp
en sluit vervolgens het deksel van het
batterijcompartiment.
Druk het deksel van het batterijcompartiment omlaag totdat
het vastklikt.
Plaats de bijgeleverde oplaadbare nikkel-
metaalhydridebatterij.
Zorg bij het plaatsen dat de batterij met de polen + en
- in de juiste richting ligt.
Druk bij het plaatsen de veer van de pool - in.
Trek de batterij eerste aan de + pool omhoog als u deze uit
het compartiment haalt.
Druk op de knop [BATT] op de
linkeroorschelp a om het deksel b van het
batterijcompartiment te openen. Verwijder
vervolgens het deksel.
Opladen
1
Sluit de netspanningsadapter d
(bijgeleverd) aan op de zender.
2
Leg de hoofdtelefoon op de zender
en zorg dat de oplaadcontacten f
elkaar raken.
g Linkeroorschelp
De batterij kan worden opgeladen met de
hoofdtelefoon verticaal of horizontaal op de
zender.
Het lampje OPR/CHARGE h op de zender
gaat rood branden.
Het lampje OPR/CHARGE h gaat uit zodra de
batterij volledig is opgeladen.
Houd wanneer u de hoofdtelefoon op de
zender legt, de linker- en rechteroorschelp elk
in één hand en zet de hoofdtelefoon recht op
de zender.
Oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterij
Gebruik de bijgeleverde batterij of een speciale reservebatterij
RP-BP6000 (optie).
In de handel verkrijgbare oplaadbare batterijen
U kunt in de handel verkrijgbare oplaadbare batterijen niet
opladen op deze apparatuur.
Opmerking
Het netsnoer van de netspanningsadapter e
(bijgeleverd) kan alleen op dit apparaat worden
gebruikt. Gebruik dit snoer niet op andere apparatuur.
Gebruik ook geen snoeren voor andere apparatuur
op dit apparaat.
Gebruik altijd de bijgeleverde netspanningsadapter.
Opmerking
De hoofdtelefoon wordt opgeladen als deze op de
zender wordt gelegd, ook nadat deze volledig is
opgeladen.
Plaats de hoofdtelefoon niet steeds op de zender
wanneer deze al volledig is opgeladen.
De batterij wordt dan te sterk opgeladen. Dit kan
oververhitting en lekkage van elektrolyt veroorzaken.
Voorbereidingen stroomvoorziening: hoofdtelefoon
Zender
Naar de
9V-gelijksspanningsingang
6
De hoofdtelefoon verticaal plaatsen
De hoofdtelefoon horizontaal plaatsen
7
Naar stopcontact
De emissie van radiogolven stopt automatisch als de hoofdtelefoon op de zender wordt gelegd.
De hoofdtelefoon kan ook worden gebruikt wanneer de batterij niet volledig is opgeladen.
Haal de netspanningsadapter uit het stopcontact als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt. Dit apparaat
gebruikt een kleine hoeveelheid stroom (ongeveer 1,8 W) als de netspanningsadapter is aangesloten, zelfs als
het apparaat is uitgeschakeld.
Het apparaat staat in de standby-stand wanneer de netspanningsadapter is aangesloten. Het primaire circuit
staat altijd onder spanning zolang de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact.
Laad de batterij op in een ruimte met een omgevingstemperatuur tussen 0 °C en 40 °C. Anders wordt deze
mogelijk niet helemaal opgeladen.
Oplaadtijd en gebruiksduur
*
1
Bij een rendement van 1 kHz, 1 mW + 1 mW.
*
2
Benodigde tijd om de batterij volledig op te laden als deze leeg is.
*
3
De gebruiksduur kan variëren, afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de gebruiksomstandigheden.
Oplaadtijd Gebruiksduur *
1
Ongeveer 3 uur *
2
Ongeveer 8 uur *
3
Aanvullende informatie
RQT8811
100
00
101
RQT8811
NEDERLANDS
Optische digitale kabel (optische ministekker) (niet bijgeleverd)
Gebruik de optionele digitale kabel (ministekker naar hoekstekker) of een soortgelijke kabel bij aansluiting van
de optische DIGITAL AUDIO OUT-aansluiting van bijvoorbeeld een draagbare DVD-speler of een draagbare CD-
speler op de aansluiting DIGITAL IN 1 of 2 van de zender.
Aanvullende informatie
*
1
De werking van de hoofdtelefoon wordt niet gegarandeerd bij aansluiting op de optische DIGITAL AUDIO OUT-
aansluiting van een computer.
*
2
Wanneer de aangesloten apparatuur alleen een PCM-signaal ondersteunt, wordt het surround-geluid DOLBY
PRO LOGIC II.
Gebruik van drogecel-alkalinebatterijen (niet bijgeleverd)
Gebruik droge alkalinebatterijen van het type “LR6, AA”. Plaats de 2 droge alkalinebatterijen op dezelfde manier
in de hoofdtelefoon als beschreven onder [Plaatsing van de bijgeleverde oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterij]
( pagina 6).
U kunt droge batterijen niet opladen, zelfs niet wanneer u de hoofdtelefoon op de zender zet.
Gebruiksduur voor drogecel-batterijen
Schakel voordat u de apparatuur aansluit de digitale of analoge apparatuur uit.
Sluit na aansluiting van de digitale of analoge apparatuur op de zender de netspanningsadapter aan
(bijgeleverd) ( pagina 6 [Opladen] stap 1).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur.
Aansluiting van digitale apparatuur
Sluit met de bijgeleverde optische digitale kabel de optische DIGITAL AUDIO OUT-aansluiting*
2
van een televisie
of DVD-speler*
1
aan op de aansluiting DIGITAL IN 1 of 2 van de zender.
Aansluiting van een versterker enzovoort
Wanneer u apparatuur met een optische digitale uitgang aansluit op de aansluitingen DIGITAL IN 1 en DIGITAL
IN 2, en een AV-versterker (niet bijgeleverd) op de aansluiting DIGITAL OUT, kunt u een ander ingangssignaal
kiezen zonder de optische digitale kabel te verwisselen.
U kunt tegelijkertijd de signaalingang naar dit apparaat en de signaaluitgang naar de aangesloten apparatuur
selecteren met de knop INPUT SELECT. Wanneer u ANALOG selecteert, wordt het signaal dat op DIGITAL 2
wordt ontvangen, naar de aangesloten apparatuur (AV-versterker enzovoort) gestuurd. ( pagina 4)
Het ingangssignaal kan niet worden omgeschakeld als er geen netspanningsadapter op de zender is
aangesloten.
Wanneer het lampje OPR/CHARGE niet rood wordt
Controleer of de linker- en rechterkant van de hoofdtelefoon op de juiste manier op de linker- en rechterkant van
de zender zijn gelegd.
Controleer of de oplaadcontacten op de hoofdtelefoon en de zender elkaar raken. Zorg anders dat ze elkaar
goed raken.
Wanneer de oplaadcontacten van de hoofdtelefoon of van de zender vuil zijn, kunt u deze voorzichtig
schoonmaken met een wattenstaafje of iets dergelijks.
De batterij opladen na gebruik van de hoofdtelefoon
Zet de hoofdtelefoon terug op de zender. Het lampje OPR/CHARGE gaat rood branden en het opladen begint.
Voorbereidingen stroomvoorziening: hoofdtelefoon
*
1
Bij een rendement van 1 kHz, 1 mW + 1 mW.
*
2
De gebruiksduur kan variëren, afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de gebruiksomstandigheden.
Type batterij Gebruiksduur *
1
Panasonic alkalinebatterijen Ongeveer 6 uur *
2
8
Naar de aansluiting
DIGITAL IN 1
Naar de aansluiting
DIGITAL IN 2
Naar DIGITAL OUT
AV-
versterker
9
Resterende batterijspanning controleren
Trek aan de instelbare hoofdband i en controleer of het lampje OPR j op de
rechteroorschelp k zwak brandt of uit is. Dit betekent dat de batterij bijna leeg is
en moet worden opgeladen of vervangen.
Wanneer het geluid vervormd raakt, wordt onderbroken of wanneer er erg veel
achtergrondruis is bij het gebruik van de hoofdtelefoon, moet de batterij worden
opgeladen of vervangen.
Levensduur van de bijgeleverde oplaadbare batterij
De bijgeleverde oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterij kan ongeveer 300 keer
worden opgeladen. Wanneer de gebruiksduur van de batterij na het opladen
extreem kort wordt, heeft de batterij het einde van de levensduur bereikt. Vervang
de batterij door de speciale oplaadbare batterij RP-BP6000 (optie).
De stroom wordt automatisch uitgeschakeld als u de
hoofdtelefoon afzet.
(Automatische in-/uitschakelfunctie)
Trek de instelbare hoofdband i niet omhoog als u de hoofdtelefoon niet gebruikt.
Hierdoor kan de hoofdtelefoon namelijk weer worden ingeschakeld door de
automatische in-/uitschakelfunctie, zodat de batterij leeg raakt.
Zender
Naar de
aansluiting
DIGITAL IN 1 of
DIGITAL IN 2
Optische digitale kabel (bijgeleverd)
Verwijder de dopjes van de stekkers en
sluit de kabel stevig aan op de juiste
aansluitingen.
Optische digitale kabel (optische
ministekker) (niet bijgeleverd)
Televisie met een
optische DIGITAL
AUDIO OUT-aansluiting
Apparatuur met een
optische DIGITAL
AUDIO OUT-aansluiting,
bijvoorbeeld een DVD-
speler
Apparatuur met een
optische DIGITAL AUDIO
OUT-mini-aansluiting,
bijvoorbeeld een
draagbare DVD-speler
Aansluitingen
Optische digitale
uitgang
Optische digitale
ingang
RQT8811
102
00
103
RQT8811
NEDERLANDS
Plaatsing van de zender en de hoofdtelefoon
DTS signalen afspelen
Selecteer het DTS-audiosignaal op de aangesloten apparatuur.
U hebt een DTS-compatibele DVD-speler nodig om DVD’s af te spelen die met DTS zijn opgenomen. (Zie de
handleiding van uw DVD-speler voor meer informatie.)
Als “OFF” is geselecteerd als instelling voor het digitale DTS-signaal van uw DVD-speler, hoort u mogelijk
geen geluid, zelfs niet wanneer in het DVD-menu het DTS-signaal is geselecteerd.
Wanneer u een DVD-speler met een analoge aansluiting op dit apparaat aansluit, hoort u mogelijk geen
geluid. Schakel in dat geval over naar een digitale aansluiting.
U hoort mogelijk enige ruis tijdens functies zoals terugspoelen en vooruitspoelen bij een DVD in DTS-indeling.
Dit is geen storing van het apparaat.
Audiokabel (ministekker) (niet bijgeleverd)
Sluit met de audiokabel (stereoministekker naar 2-polige stekker) of een soortgelijke kabel de LINE IN-aansluiting
van de zender op een stereoministekker voor een hoofdtelefoon aan op de televisie of op draagbare AV-apparatuur.
Wanneer het uitgangssignaal van de televisie of de draagbare AV-apparatuur op laag wordt ingesteld, is er
mogelijk ongewenste ruis. Stel het volume zo in dat het geluid niet wordt vervormd.
Aansluiting van analoge apparatuur
Sluit de AUDIO OUT-aansluitingen van een videorecorder, een televisie enzovoort met een audiokabel op de LINE
IN (L/R)-aansluiting van de zender aan.
Knop ATT
Wanneer het geluidssignaal van een analoge aansluiting zwak is, zet u de knop ATT (demper) op het
achterpaneel van de zender op [0 dB].
Het bereik van de radiogolven
De radiogolven hebben een maximumbereik van 30 m van de zender.
De meest geschikte frequentie wordt automatisch ingesteld als de hoofdtelefoon van de zender wordt gehaald.
Wanneer de hoofdtelefoon buiten het bereik van de radiogolven wordt gebruikt, of wanneer de radiogolven
verzwakken, wordt het geluidssignaal verbroken. Ga dichter bij de zender zitten of stel een andere frequentie
in ( pagina 14 [De meest geschikte frequentie instellen]).
Omdat dit apparaat de radiofrequentieband van 2,4 GHz gebruikt, kan het geluid door obstakels (zoals muren
van gewapend beton en metalen deuren) worden onderbroken. Dit is een kenmerk van radiogolven en geen
storing.
Het geluid uit de hoofdtelefoon kan verschillen, afhankelijk van de positie van de zender en de locatie waarin
deze wordt gebruikt. We raden u aan de zender neer te zetten op de positie waar u de beste geluidsontvangst
krijgt.
Het geluid wordt mogelijk onderbroken wanneer het apparaat tegelijkertijd wordt gebruikt met andere
apparatuur die gebruikt maakt van de radiofrequentieband van 2,4 GHz, zoals draadloze apparatuur of
magnetrons.
Locaties
Plaats het apparaat niet op de volgende locaties
- Plaatsen met hoge temperaturen, zoals in de buurt van radiatoren of in direct zonlicht
- Plaatsen met veel stof
- Op instabiele wagentjes of hellende oppervlakken
- Op plaatsen met veel trillingen
- In badkamers of op andere vochtige plaatsen
ATT
0dB
–8dB
Dit apparaat verzendt de signalen via radiogolven. Gebruik de hoofdtelefoon dus binnen het bereik van de
radiogolven.
Gebruik van een optische digitale kabel
Zorg dat de optische digitale kabel niet wordt blootgesteld aan trillingen of
schokken door vallende voorwerpen.
Houd de stekkers goed vast en ga voorzichtig te werk bij het aansluiten of
ontkoppelen van de optische digitale kabel.
Wanneer de uiteinden van de optische digitale kabel vuil of stoffig worden,
zal deze minder goed gaan functioneren. Houd deze schoon.
Plaats om veiligheidsredenen dopjes over de stekkers en zorg dat de
optische digitale kabel niet te veel buigt.
Aansluitingen
Zender
Naar de LINE IN-
aansluiting
AUDIO-L (L, wit)
AUDIO-R (R, rood)
Audiokabel (niet bijgeleverd)
Audiokabel (ministekker) (niet
bijgeleverd)
Naar de AUDIO
OUT-aansluitingen
Hoofdtelefoonaansluiting
enzovoort
A UD IO -L
(L, wit)
AUDIO-R
(R, rood)
Videorecorder
Televisie
Draagbare AV-
apparatuur
10 11
De minimale buigradius van
de optische digitale kabel is
25 mm.
Opmerking
Verlaag het volume voordat u de knop ATT in een andere positie zet.
Wanneer het analoge geluidssignaal vervormd raakt (of wanneer er ruis
is), zet u de knop ATT op [-8 dB].
Positie Bron
0 dB
Apparatuur met een zwak uitgangssignaal, zoals
televisies en draagbare apparatuur
-8 dB Overige apparatuur (fabrieksinstelling)
NEDERLANDS
RQT8811
104
00
105
RQT8811
NEDERLANDS
Lees voordat u de zender gebruikt hoofdstuk [Aansluitingen] ( pagina 9-10) en controleer of deze op
de juiste manier is aangesloten.
1
Schakel de apparatuur in die op de zender is
aangesloten.
3
Haal de hoofdtelefoon van de zender.
4
Zet de hoofdtelefoon op uw hoofd.
Controleer of de hoofdtelefoon zo staat dat de rechteroorschelp
(R) over het rechteroor valt en de linkeroorschelp (L) over het
linkeroor. Zet de hoofdtelefoon vervolgens recht op uw hoofd.
Hierdoor zorgt u dat de automatische in-/uitschakelingsfunctie
( pagina 8) goed werkt.
Het lampje OPR j op de rechteroorschelp k gaat
rood branden en de hoofdtelefoon wordt automatisch
ingeschakeld.
2
Selecteer het signaal met [INPUT SELECT].
DIGITAL 1: voor het horen van een geluidssignaal uit
apparatuur die op de aansluiting DIGITAL IN 1 van
de zender is aangesloten.
DIGITAL 2: voor het horen van een geluidssignaal uit
apparatuur die op de aansluiting DIGITAL IN 2 van
de zender is aangesloten.
ANALOG:
voor het horen van een geluidssignaal uit
apparatuur die op de aansluiting LINE IN van de
zender is aangesloten.
Opmerking
Zet als u naar films kijkt het volume niet te hoog tijdens rustige scènes. Het geluid kan plotseling harder worden,
waardoor u gehoorbeschadiging kunt oplopen als het volume te hoog staat.
Gebruik de hoofdtelefoon niet lange tijd achter elkaar om gehoorschade te voorkomen.
Gebruik de hoofdtelefoon binnen het bereik van de radiogolven.
Stop met het gebruiken van de hoofdtelefoon als u deze ongemakkelijk vindt zitten. Wanneer u deze dan blijft
dragen, kunnen irritatie of andere allergische reacties ontstaan.
Opmerking
Selecteer bij een dubbele geluidsbron (MAIN/SUB) het
gewenste geluid op de speler of televisie die op de LINE IN-
aansluiting is aangesloten.
Benodigde tijd voor het kiezen van een andere stand
De werkelijk benodigde tijd voor het apparaat om naar een bepaalde stand te gaan nadat deze met de
schuifschakelaar op de zender is geselecteerd, kan variëren, afhankelijk van de stand. Dit komt door het
gebruik van verschillende interne systemen voor verschillende standen.
Lampje DECODE MODE l
De zender herkent automatisch de opname-indeling van het ingangssignaal. Dit lampje gaat branden zoals
hieronder weergegeven. Wanneer wordt overgeschakeld naar DOLBY DIGITAL/DTS enzovoort, dient u dat te
doen op de aangesloten apparatuur, bijvoorbeeld de DVD-speler.
DOLBY DIGITAL: signalen die in de indeling DOLBY DIGITAL zijn opgenomen.
DOLBY PRO LOGIC II: analoge ingangssignalen, digitale ingangssignalen (2-kanaals PCM-signalen) en
2-kanaals DOLBY DIGITAL-signalen worden behandeld als DOLBY PRO LOGIC II. (Selecteer “OFF” in de
SURROUND-stand ( pagina 14) om deze stand uit te schakelen).
DTS: signalen die in DTS-indeling zijn opgenomen.
MPEG-2 AAC: een van de audiocompressie-indelingen die door de MPEG-2-norm zijn gedefinieerd.
Geavanceerde audiocodering die voor het geluid in digitale televisies wordt gebruikt.
Aanvullende informatie
Wanneer andere functies dan [PLAY], zoals vooruitspoelen of achteruitspoelen, worden geselecteerd op de
apparatuur die op de DIGITAL IN-aansluiting is aangesloten, gaat het lampje DECODE MODE mogelijk niet goed
branden. Wanneer [PLAY] wordt geselecteerd, gaat het wel goed branden.
Wanneer u geen geluid hoort uit de hoofdtelefoon (functie MUTING)
Wanneer de hoofdtelefoon buiten het bereik van radiogolven wordt gebruikt, of wanneer de radiogolven
zwakker worden, neemt de ontvangstkwaliteit af en wordt de functie MUTING ingeschakeld. U hoort dan geen
geluid uit de hoofdtelefoon. Ga in dit geval dichter bij de zender zitten. De functie MUTING wordt automatisch
uitgeschakeld. Wanneer het geluid nog steeds wordt onderbroken, dient u de hoofdtelefoon op de meest
geschikte frequentie in te stellen. ( pagina 14 [De meest geschikte frequentie instellen])
Wanneer u meer dan ongeveer 5 minuten geen audiosignaal ontvangt
bij de zender
De radiogolven die door de zender worden verzonden, stoppen automatisch. Het lampje OPR/CHARGE van de
zender gaat uit. De radiogolven worden weer verzonden als er een geluidssignaal wordt ontvangen. Wanneer
het ontvangen audiosignaal (alleen analoog) meer dan (ongeveer) 5 minuten zeer zwak is, is het mogelijk
dat de audiosignalen die uit de zender worden verzonden, stoppen. Verhoog in dit geval het volume op de
aangesloten apparatuur en verlaag het volume op de hoofdtelefoon.
Wanneer er een geluidssignaal wordt ontvangen van apparatuur die op de LINE IN-aansluiting is aangesloten,
stopt de verzending van radiogolven mogelijk niet.
5
Begin met afspelen op de apparatuur die in
stap 2 is geselecteerd.
Het lampje OPR/CHARGE h op de zender gaat groen
branden en er worden radiogolven verzonden. De meest
geschikte frequentie wordt automatisch ingesteld.
Het lampje DECODE MODE l gaat na ongeveer 5 seconden
branden, afhankelijk van het signaal dat vanuit de aangesloten
apparatuur wordt verzonden.
6
Pas met [VOL] het volume aan.
Het volume is even hoog als bij het vorige gebruik van de
hoofdtelefoon.
Het volume blijft veranderen zo lang u de knop [VOL] naar
links of rechts gedrukt houdt.
m Om het volume te verhogen
n Om het volume te verlagen
Luisteren naar het geluid van apparatuur die op de zender is aangesloten
DVD-speler enzovoort
Wanneer u de netspanningsadapter loskoppelt van de zender voordat u de hoofdtelefoon afzet, kunt u statische
ruis horen.
De feitelijke locatie van het geluid is mogelijk moeilijk te herkennen bij bronnen met alleen muziek of audio, zoals
muziek-CD’s.
Dit apparaat simuleert de HRTF* van een gemiddelde persoon. Door individuele variaties in de HRTF kan het
effect van dit systeem per persoon verschillen.
* Een afkorting voor Head Related Transfer Function.
1312
Aanvullende informatie
Zie pagina 14 voor informatie over de SURROUND-effecten.
RQT8811
106
00
107
RQT8811
NEDERLANDS
Luisteren naar het geluid van apparatuur die op de zender is aangesloten
14 15
Onderhoud
Veeg dit apparaat met een zachte, droge doek schoon.
Gebruik hiervoor nooit alcohol, verfverdunner of benzine.
Lees voordat u een chemisch behandelde doek gebruikt de instructies bij deze doek zorgvuldig door.
Wanneer het geluid wordt onderbroken of stoort tijdens gebruik van de
hoofdtelefoon (De meest geschikte frequentie instellen)
Het geluidssignaal kan worden onderbroken of storen als de hoofdtelefoon buiten het bereik van de radiogolven
wordt gebruikt, of als de ontvangst slecht wordt als gevolg van interferentie van andere draadloze apparatuur
bij gebruik van de radiofrequentieband van 2,4 GHz, een magnetron enzovoort.
Voer de volgende stappen uit om de juiste zendfrequentie met de hand in te stellen.
Druk op [SURROUND] om de gewenste surround-
stand te selecteren.
Elke keer als u op de knop drukt, gaat u naar de volgende stand:
Het lampje SURROUND voor de geselecteerde stand gaat branden.
Het lampje gaat uit als u “OFF” selecteert.
Wanneer u de netspanningsadapter ontkoppelt en weer aansluit,
wordt automatisch CINEMA geselecteerd.
Druk één keer op [ID/TUNING] op de zender.
Het lampje ID/TUNING op de zender brandt groen, waarna
de zender de frequentie verandert en begint met het zenden
van radiogolven.
De hoofdtelefoon herkent automatisch de verzonden
frequentie. De storing en de vervorming van het geluid
stoppen.
Selectie van het surround-veld
Surround-stand Surround-stand en geschikte bron voor het ingangssignaal
OFF Voor normaal gebruik van de hoofdtelefoon
MUSIC Voor het afspelen van muziek met een verbeterde akoestiek.
CINEMA
Voor het afspelen van films met een mooier geluidseffect.
Geeft een gevoel dat u zich midden in de scène bevindt.
VOICE
Voor het afspelen van sportwedstrijden. Reproduceert de opwinding van een stadion bij
een drukke sportscène en haalt het geluid van het commentaar naar voren.
Aanvullende informatie
Afhankelijk van het ingangssignaal kan het volume variëren als u een andere surround-stand kiest.
U krijgt geen surround-effect wanneer u een bron in mono afspeelt.
Storingen verhelpen
Controleer voordat u de onderhoudsdienst belt de onderstaande punten. Wanneer u twijfelt over bepaalde
controlepunten, of wanneer u het probleem niet kunt oplossen met de oplossingen uit de grafiek, neemt u contact
op met uw leverancier voor instructies.
Neem zowel de hoofdtelefoon als de zender mee naar uw leverancier.
Probleem Mogelijke oorzaak en voorgestelde oplossing
Geen geluid.
y
Controleer of de netspanningsadapter op de zender is aangesloten ( pagina 6).
y Controleer of de zender en de AV-apparatuur op elkaar zijn aangesloten
(
pagina 9-10).
y Schakel de AV-apparatuur in die op de zender is aangesloten, en begin op die
apparatuur met afspelen. Controleer of het lampje OPR/CHARGE op de zender
groen gaat branden (
pagina 12).
y Controleer of de knop INPUT SELECT op de zender goed is ingesteld voor de
aangesloten apparatuur (
pagina 12).
y Als de zender op de hoofdtelefoonaansluiting is aangesloten, zet u het volume op de
aangesloten apparatuur hoger (
pagina 10).
y Zet de hoofdtelefoon weer op.
y Zet het volume op de hoofdtelefoon hoger (
pagina 12).
y De functie MUTING is geactiveerd (
pagina 13).
Ga binnen het bereik van de radiogolven zitten.
y Het lampje OPR van de hoofdtelefoon brandt niet (
pagina 8).
De bijgeleverde oplaadbare batterij is leeg. Laad de batterij op of vervang de droge
alkalinebatterijen door nieuwe. Wanneer het lampje OPR nog steeds uit is, gaat u
met het apparaat naar uw leverancier.
y Stel de digitale uitgang op de aangesloten apparatuur in op “ON” als de digitale
ingang is geselecteerd.
y U speelt een DTS-audiotrack af op een DVD-speler die niet compatibel is met DTS
(
pagina 10).
Gebruik een DTS-compatibele DVD-speler of selecteer een track in PCM of Dolby
Digital.
y U speelt een DVD af die is opgenomen in DTS audio op een DVD-speler (of een
gameconsole) terwijl “OFF” is geselecteerd voor de instelling DTS van de digitale
uitgang van de DVD-speler (
pagina 10).
Zet de instelling DTS voor de digitale uitgang van de DVD-speler op “ON”.
y U speelt een DVD af die in DTS audio is opgenomen op een DVD-speler (of een
gameconsole) die met een analoge aansluiting op dit apparaat is aangesloten (
pagina 10).
Wanneer de storing niet verdwijnt en het geluid nog steeds vervormd is
Herhaal de hierboven beschreven stap totdat de meest geschikte frequentie is ingesteld.
Het probleem kan niet worden opgelost als de hoofdtelefoon wordt beïnvloed door een draadloze digitale
telefoon of ander apparaat. In dit geval raden we u aan de zender en de hoofdtelefoon zo ver mogelijk weg
te houden van de draadloze digitale telefoon of andere apparatuur. Dan zal de storing of vervorming van het
geluid vermoedelijk stoppen.
RQT8811
108
00
109
RQT8811
NEDERLANDS
16 17
Storingen verhelpen
Probleem Mogelijke oorzaak en voorgestelde oplossing
Het geluid is zwak.
y Zet als de analoge ingang is geselecteerd, de knop ATT op de zender op “0 dB”
( pagina 11).
y Als de zender op de hoofdtelefoonaansluiting is aangesloten, zet u het volume op de
aangesloten apparatuur hoger ( pagina 10).
y Zet het volume op de hoofdtelefoon hoger ( pagina 12).
Het geluid is
vervormd.
y Zet als de analoge ingang is geselecteerd, de knop ATT op de zender op “–8 dB”
( pagina 11).
y Als de zender op de hoofdtelefoonaansluiting is aangesloten, zet u het volume van
de aangesloten apparatuur lager ( pagina 10).
y Stel “CINEMA”, “MUSIC” of “VOICE” in met de knop SURROUND op de zender als
u een DTS-bron afspeelt.
Het geluid wordt
onderbroken (en u
hoort mogelijk ruis).
y Zet de zender op een andere plaats. Blijf binnen het bereik van de zender
( pagina 11).
y Het lampje OPR van de hoofdtelefoon wordt zwak. Het geluid is vervormd, wordt
onderbroken of er is veel achtergrondruis tijdens gebruik ( pagina 8).
De oplaadbare batterij is leeg. Laad de batterij op of vervang de droge
alkalinebatterijen door nieuwe.
y Controleer of er geen andere apparatuur in de buurt van de zender of hoofdtelefoon
staat die de radiofrequentieband van 2,4 GHz gebruikt, zoals draadloze apparatuur
of een magnetron ( pagina 3).
y Stel in dit geval de meest geschikte frequentie in ( pagina 14 [De meest
geschikte frequentie instellen]).
Er is veel
achtergrondruis.
y Als de zender op de hoofdtelefoonaansluiting is aangesloten, zet u het volume van
de aangesloten apparatuur hoger ( pagina 10).
y Het lampje OPR van de hoofdtelefoon wordt zwak. Het geluid is vervormd, wordt
onderbroken of er is veel achtergrondruis tijdens gebruik ( pagina 8).
De oplaadbare batterij is leeg. Laad de batterij op of vervang de droge
alkalinebatterijen door nieuwe.
y Controleer of er geen andere apparatuur in de buurt van de zender of hoofdtelefoon
staat die de radiofrequentieband van 2,4 GHz gebruikt, zoals draadloze apparatuur
of een magnetron ( pagina 3).
y Stel de meest geschikte frequentie in ( pagina 14 [De meest geschikte
frequentie instellen]).
U hoort geen
geluid als er een
analoog signaal is
geselecteerd.
y Wanneer het audiosignaal (alleen analoog) meer dan (ongeveer) 5 minuten zeer
zwak is, is het mogelijk dat de radiosignalen die door de zender worden verzonden,
stoppen ( pagina 13).
Voer in dit geval de volgende stappen uit.
1. Zet de knop ATT op de zender op “0 dB” ( pagina 11).
Wanneer u nog steeds geen geluid hoort
2. Verhoog het volume op de apparatuur die op de analoge ingang is aangesloten,
en verlaag het volume van de hoofdtelefoon.
Probleem Mogelijke oorzaak en voorgestelde oplossing
Geen surround-
effect.
y Stel “CINEMA”, “MUSIC” of “VOICE” in met de knop SURROUND op de zender
( pagina 14).
y Het ontvangen audiosignaal is niet meerkanaals. U krijgt geen surround-effect
wanneer u een mono-geluidsbron afspeelt ( pagina 14).
Het lampje DOLBY
DIGITAL gaat niet
branden.
y U hebt “PCM” geselecteerd als digitale uitgangsinstelling voor audio op de DVD-
speler (of gameconsole).
Selecteer “Dolby Digital/PCM” of “Dolby Digital” als de DVD-speler een interne
decoder voor Dolby Digital heeft.
y U speelt een signaal af dat niet in DOLBY DIGITAL is opgenomen.
y Het afgespeelde hoofdstuk is niet in DOLBY DIGITAL opgenomen.
Het lampje DOLBY
PRO LOGIC II
gaat niet branden.
y U hebt de knop SURROUND van de zender op “OFF” gezet ( pagina 13).
y Er worden geen analoge ingangssignalen, digitale ingangssignalen (PCM), 2-
kanaals Dolby Digital signalen of 2-kanaals MPEG-2 AAC signalen ontvangen.
Het lampje DOLBY
PRO LOGIC II
gaat branden.
y U hebt de knop SURROUND van de zender op een andere instelling dan “OFF”
gezet ( pagina 13).
y Er worden analoge ingangssignalen, digitale ingangssignalen (PCM), 2-kanaals
Dolby Digital signalen of 2-kanaals MPEG-2 AAC signalen ontvangen.
Het lampje DTS
gaat niet branden.
y U hebt “OFF” geselecteerd voor de instelling DTS van de digitale uitgang van de
DVD-speler ( pagina 10).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de DVD-speler en zet de instelling DTS
van de digitale uitgang op de DVD-speler op “ON”.
y U speelt een signaal af dat niet in de DTS-indeling is opgenomen.
y Het afgespeelde hoofdstuk is niet in de DTS-indeling opgenomen.
y De DVD-speler is niet compatibel met DTS ( pagina 10).
Gebruik een DVD-speler die compatibel is met DTS.
Het lampje MPEG-
2 AAC gaat niet
branden.
y De instelling van het uitgangssignaal van de televisie is op “PCM” gezet.
Raadpleeg de handleiding voor de televisie en stel de televisie in op het
uitgangssignaal MPEG-2 AAC.
Er kan geen dubbel
audiosignaal
(MAIN/SUB) worden
geselecteerd wanneer
het ingangssignaal
digitaal is.
y Sluit de analoge audio-uitgang van de apparatuur aan op de LINE IN-aansluiting en
selecteer het gewenste geluid op de aangesloten apparatuur ( pagina 12).
Opladen niet
mogelijk.
y Het lampje OPR/CHARGE op de zender brandt niet rood ( pagina 7).
Controleer of de hoofdtelefoon op de juiste manier op de zender is gelegd.
y Er is een droge batterij geplaatst.
Controleer of de bijgeleverde oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterij wordt
gebruikt.
y Er is een andere oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterij geplaatst dan de
bijgeleverde batterij.
Plaats de bijgeleverde oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterij of een speciale
reservebatterij RP-BP6000 (optie) ( pagina 6).
y
De oplaadcontacten van de hoofdtelefoon of van de zender zijn vuil ( pagina 8).
Verwijder het vuil voorzichtig met een wattenstaafje of iets dergelijks.
De radiogolven
stoppen niet.
y Er wordt een ruissignaal ontvangen van de aangesloten apparatuur.
Schakel de aangesloten apparatuur uit.
RQT8811
00
110
00
111
RQT8811
NEDERLANDS
1918
Specificaties
Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaart “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.” dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en
andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Een exemplaar van de oorspronkelijke verklaring van overeenstemming bij onze R&TTE-producten is te downloaden
van: http://www.doc.panasonic.de
Contactadres in de EU: Panasonic Services Europe, een divisie van Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland
Dit product is geschikt voor gebruik in de volgende landen:
GROOT-BRITTANNIË, FRANKRIJK, DUITSLAND, ITALIË, ZWITSERLAND, OOSTENRIJK, NEDERLAND,
BELGIË, SPANJE, TURKIJE, ZWEDEN, NOORWEGEN, DENEMARKEN, FINLAND, HONGARIJE, TSJECHIË,
SLOWAKIJE, SLOVENIË, BULGARIJE EN POLEN
Dit product is bedoeld als consumentenproduct. (Categorie 3)
Hoofdtelefoon (RP-WF6000H)
Frequentiebereik 10 Hz tot 24.000 Hz
Voeding
Bijgeleverde oplaadbare nikkel-
metaalhydridebatterij (1 paar) of
in de handel verkrijgbare droge
alkalinebatterijen van het type “LR6, AA”
(2) (niet bijgeleverd)
Gewicht
Ongeveer 380 g (inclusief de bijgeleverde
oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterij)
Zender en hoofdtelefoon in de
oplaadpositie
Afmetingen (B x D x H)
202 mm x 244 mm x 161,5 mm (verticale positie)
202 mm x 115 mm x 270 mm (horizontale positie)
Netspanningsadapter (RFX5726)
Ingang 100 - 240 V wisselspanning, 50/60 Hz
Uitgang 9 V gelijkspanning, 2 A
Stroomverbruik 30 W
Specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Zender (RP-WF6000T)
Decoderfunctie Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
DTS
MPEG-2 AAC
Surround-functie OFF
MUSIC
CINEMA
VOICE
Modulatiemethode
DSSS (Direct-Sequence Spread Spectrum)
Zendfrequentie
2,412 GHz tot 2,472 GHz
Zendafstand
Ongeveer 30 meter
Frequentiebereik
10 Hz tot 24.000 Hz
Vervormingsfactor
Minder dan 0,1% (1 kHz)
Audio-ingang
Optische digitale ingang (TOS Link-type) x 2
Analoge ingang (RCA-type, links/rechts) x 1
Audio-uitgang
Optische digitale uitgang (TOS Link-
type) (Passthrough) x 1
Voeding
9 V gelijkspanning (bij gebruik
bijgeleverde netspanningsadapter)
Afmetingen (B x D x H)
178 mm x 105,5 mm x 161,5 mm
Gewicht Ongeveer 355 g
Opmerking
Stroomverbruik van de
netspanningsadapter op stand-by (wanneer
deze op de zender is aangesloten)
ongeveer 1,8 W

Documenttranscriptie

ENGLISH .............................See pages 2-21 DEUTSCH ..................... Siehe Seiten 22-39 FRANÇAIS ....................... Voir pages 40-57 ITALIANO .............. Vedere alle pagine 58-75 ESPAÑOL............ Consulte las páginas 76-93 NEDERLANDS ......................Zie blz. 94-111 DANSK ............................... Se side 112-129 SVENSKA .................... Se sidorna 130-147 ČESKY ................................ Viz str. 148-165 POLSKI ......................Patrz strony 166-183 MAGYAR ............................. Lásd a 184-201 TÜRKÇE ........................ Bkz. sayfa 202-219 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA RP-WF6000 ČESKY Model No. POLSKI Digital Wireless Surround Headphones Drahtloser Digital-Surround-Kopfhörer Casque surround sans fil numérique Cuffia surround digitale senza cavo Auriculares inalámbricos digitales de sonido ambiental Draadloze digitale surround-hoofdtelefoon Digital, trådløs surroundhovedtelefon Trådlösa digitala surroundhörlurar Bezdrátová digitální náhlavní sluchátka s prostorovým zvukem Cyfrowe bezprzewodowe słuchawki dźwięku przestrzennego Digitális vezeték nélküli térhatású fülhallgató Dijital Kablosuz Saran Kulaklık TÜRKÇE Note: “EB” on the packaging indicates the United Kingdom. Before connecting, operating or adjusting this product, please read the instructions completely. Please keep this manual for future reference. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren. Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce manuel. Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale. Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem vejledningen til senere brug. Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt. Spara denna bruksanvisning. Dříve než začnete jakékoli zapojování,operace nebo nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze. Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi. Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO.,LTD. E termék csatlakoztatása, használatba vétele vagy beállítása elött kérjük, olvassa végig ezeket az utasításokat. Kérjük, örizze meg ezt az útmutatót a jövöbeni tájékozódáshoz. Bu ürünü bağlamadan, ayar yapmadan ya da çalıştırmadan önce talimatların tümünü okuyun. Bu kılavuzu ileride kaynak olarak başvurmak üzere lütfen saklayın. MAGYAR Operating Instructions/Bedienungsanleitung Mode d’emploi/Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing/Betjeningsvejledning Bruksanvisning/Návod k obsluze/Instrukcja obsługi Kezelési útmutató/Kullanım Talimatları EB E RQT8811-1E Bijgeleverde accessoires Controleer of de onderstaande accessoires zijn bijgeleverd. Netspanningsadapter ......1 (RFX5726) Adaptersnoer ...................1 Voor Groot-Brittannië: (K2CT3CA00004) Voor het vasteland van Europa: (K2CQ2CA00006) Speciale oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij ......1 (RP-BP6000) Optische digitale kabel (ongeveer 2 meter) ..........................1 (K7CXJFA00001) Reserveonderdelen kunnen er anders uitzien dan op de afbeelding. Inhoudsopgave RQT8811 Kenmerken ............................................................... 2 Voorzorgsmaatregelen ........................................... 3 Referentiekaart voor bediening ............................ 4 Voorpaneel zender ................................................ 4 Achterpaneel zender ............................................. 4 Hoofdtelefoon ......................................................... 5 Voorbereidingen stroomvoorziening: hoofdtelefoon .......................................................... 6 Gebruik van de oplaadbare batterij (bijgeleverd).... 6 Gebruik van drogecel-alkalinebatterijen (niet bijgeleverd) .................................................... 8 Aansluitingen .......................................................... 9 Aansluiting van digitale apparatuur ....................... 9 Aansluiting van analoge apparatuur .................... 10 Plaatsing van de zender en de hoofdtelefoon ....11 Luisteren naar het geluid van apparatuur die op de zender is aangesloten ........................................... 12 Selectie van het surround-veld ........................... 14 Onderhoud ............................................................ 14 Storingen verhelpen ............................................. 15 Specificaties ......................................................... 18 2 94 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het dubbel-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. De RP-WF6000 is een digitaal draadloos surround-hoofdtelefoonsysteem dat werkt op de radiofrequentieband van 2,4 GHz voor digitale transmissie. Wanneer u met deze hoofdtelefoon naar muziek luistert, kunt u genieten van een meerkanaals surround-geluid. ● De hoofdtelefoon is geschikt voor Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS, Dolby Digital Surround EX en DTS- ES. ● De hoofdtelefoon is geschikt voor de audiostandaard MPEG-2 AAC. ● De hoofdtelefoon maakt gebruik van nietgecomprimeerde draadloze digitale transmissie, die zorgt voor een geluid van CD-kwaliteit en bestand is tegen externe ruis. ● Dankzij de door Panasonic ontwikkelde “Personal Surround”-technologie en de hoogwaardige Ø 50 mm aandrijving met een grote diameter kunt u met deze hoofdtelefoon nu genieten van een vol surround-geluid. ● De hoofdtelefoon heeft een ontvangstbereik tot ongeveer 30 meter. Dit bereik kan variëren, afhankelijk van de omstandigheden waaronder de hoofdtelefoon wordt gebruikt. ● U laadt de hoofdtelefoon op door deze op de zender te plaatsen (snelle oplaadtijd van 3 uur). ● De hoofdtelefoon kan op 2 manieren op de zender worden geplaatst. (De batterij kan in beide posities worden opgeladen). ● Dit apparaat heeft twee OPTICAL DIGITAL INaansluitingen en één OPTICAL DIGITAL OUTaansluiting (passthrough-aansluiting). ● Wanneer er langer dan ongeveer 5 minuten geen audiosignaal wordt ontvangen, stoppen de radiogolven die vanuit de zender worden verzonden, automatisch om energie te sparen. ● De hoofdband kan in alle standen worden gezet, zodat u deze niet steeds hoeft aan te passen. ● De hoofdtelefoon is voorzien van de functie AUTO POWER ON/OFF (automatische in-/uitschakeling) die de stroom automatisch inschakelt als u de hoofdtelefoon opzet, en automatisch uitschakelt als u de hoofdtelefoon afzet. ● Er is één volumeregeling waarmee u zowel het rechterals linkervolume van de hoofdtelefoon aanpast. ● De hoofdtelefoon wordt aangestuurd door de bijgeleverde oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterij of door droge alkalinebatterijen van het type “LR6, AA” (niet bijgeleverd). ● De functie MUTING vermindert ruis als de hoofdtelefoon buiten het effectieve bereik wordt gebruikt. ● De hoofdtelefoon is comfortabel te dragen, omdat er een fluweelachtig materiaal is gebruikt dat zacht is en goed ademt. Deze zender heeft een DTS-decoder, een Dolby Digital decoder, een Dolby Pro Logic II decoder en een MPEG-2 AAC decoder. Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater Systems, Inc. Amerikaanse patentnrs. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 en andere toegekende en lopende patenten in de Verenigde Staten en wereldwijd. “DTS” en “DTS Virtual” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden. WAARSCHUWING! ● OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN. ● ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS. ● ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET APPARAAT. ● DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER. DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT. WAARSCHUWING: TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT, EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET. Het kenteken bevindt zich op de onderzijde van het apparaat. De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar is in geval van problemen. Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken. Bij dit product zijn batterijen geleverd. NL Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. -Als u dit symbool zietInformatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www. nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl. Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie. Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. Voorzorgsmaatregelen Netspanningsadapter Ga voorzichtig om met de netspanningsadapter. Onjuist gebruik is gevaarlijk. ● Raak deze niet met natte handen aan. ● Leg er geen zware voorwerpen op. Gebruik altijd de bijgeleverde netspanningsadapter. Batterijen ● De oplaadbare batterij kan ongeveer 300 keer worden opgeladen. Vervang de batterij als de gebruiksduur uiterst kort is geworden. ● Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen, of verschillende soorten batterijen door elkaar. ● Verwarm nooit batterijen en stel ze nooit bloot aan vuur. ● Laad nooit gewone drogecel-batterijen op. ● Verwijder de batterij als u de hoofdtelefoon lange tijd niet gebruikt. ● Vervoer en bewaar de oplaadbare batterijen in de batterijverpakking om te voorkomen dat ze in aanraking komen met metalen voorwerpen. ● Verwijder de ommanteling van een batterij en gebruik een batterij nooit als de ommanteling van de batterij is verwijderd. Verkeerd gebruik van batterijen kan lekkage van elektrolyt veroorzaken. De onderdelen die in aanraking komen met de vloeistof, kunnen beschadigd raken en er kan brand ontstaan. Draag bij tot het behoud van het milieu. • Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst. NEDERLANDS Dank u voor de aankoop van dit product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor optimale prestaties en een veilig gebruik van dit product. Kenmerken Het apparaat Dit apparaat maakt gebruik van de radiofrequentieband van 2,4 GHz. Het is echter mogelijk dat deze frequentie ook door andere draadloze apparatuur wordt gebruikt. Houd rekening met het volgende om radiofrequentieinterferentie van andere apparatuur te voorkomen. n Gebruiksbeperking Alleen te gebruiken in de landen die op pagina 18 worden vermeld. n Toepassingsbereik Het toepassingsbereik is maximaal ongeveer 30 m Het bereik kan korter zijn, afhankelijk van de structuur van het gebouw, de omgeving en eventuele obstakels tussen de hoofdtelefoon en de zender. Obstakels als muren van gewapend beton en metalen deuren belemmeren in het bijzonder de signalen van de zender. n Interferentie van andere apparatuur Als gevolg van radio-interferentie kunnen storingen zoals vervorming van het geluid ontstaan als het apparaat te dicht bij andere apparatuur wordt geplaatst. We raden u aan het apparaat zo ver mogelijk weg te houden van de volgende apparatuur. Draadloze LANs, magnetrons, automatiseringsapparatuur, draadloze digitale telefoons en andere elektronische apparatuur Het apparaat is zo ontworpen dat radio-interferentie van huishoudelijke apparaten automatisch wordt voorkomen. Het geluid wordt echter onderbroken in geval van radio-interferentie. Stel in dit geval de meest geschikte frequentie in ( pagina 14 [De meest geschikte frequentie instellen]). n Gebruik van het apparaat ● Laat de zender of de hoofdtelefoon niet vallen, stoten of op andere manier in aanraking komen met heftige schokken. Hierdoor kunnen deze apparaten beschadigd raken. ● Stel de apparatuur niet bloot aan water of andere vloeistoffen, want die kunnen het apparaat beschadigen. RQT8811 Geachte klant 3 95 Referentiekaart voor bediening a Lampje DECODE MODE ( pagina 12-13) (DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC II, DTS, MPEG-2 AAC) De zender herkent automatisch het opnametype van het ingangssignaal. Het lampje DECODE MODE gaat branden. Aansluiting opladen voor b Lampje SURROUND ( pagina 14) (MUSIC, CINEMA, VOICE) c Knop SURROUND ( pagina 14) Kiezen tussen MUSIC, CINEMA, VOICE en OFF in de SURROUND-stand. d INPUT SELECT ( pagina 12) Kiezen tussen de ingangssignalen DIGITAL 1, DIGITAL 2 en ANALOG. e Knop, lampje ID/TUNING ( pagina 14) l m n o p Oorkussen (links) Aansluiting voor het opladen Linkeroorschelp Knop BATT (batterij) ( pagina 6) Deksel batterijcompartiment Druk op BATT om het deksel van het batterijcompartiment te openen. Gebruik de bijgeleverde oplaadbare batterij of droge alkalinebatterijen van het type “LR6, AA” (niet bijgeleverd). q Instelbare hoofdband ( pagina 8) Wanneer u de instelbare hoofdband opzet, wordt de hoofdtelefoon automatisch ingeschakeld en gaat het lampje OPR branden. Te gebruiken als de radiogolven zwak zijn. r Lampje OPR (werking) ● Gaat rood branden als de hoofdtelefoon wordt opgeladen. ● Gaat groen branden wanneer de zender in bedrijf is. ● Gaat uit nadat het opladen klaar is of nadat ongeveer 5 minuten geen geluidssignalen zijn ontvangen. s Rechteroorschelp t Oorkussen (rechts) u Knop ID, volumeregeling f Lampje OPR/CHARGE (werking/opladen) ( pagina 7) Achterpaneel zender Hoofdtelefoon g Knop ATT ( Trek de instelbare hoofdband omhoog en controleer of het lampje OPR rood gaat branden. Nu kunt u de hoofdtelefoon gebruiken. VOL: volumeregeling ( pagina 12) NEDERLANDS Voorpaneel zender pagina 11) Zet deze op [0 dB] als het geluidsniveau van een analoog ingangssignaal zwak is. De standaardinstelling is [-8 dB]. h LINE IN-aansluiting ( pagina 10) Voor aansluiting van de audio-uitgangen van AVapparatuur, zoals een videorecorder of een televisie (niet bijgeleverd). i DIGITAL IN 1, 2-aansluiting digitale ingang) ( pagina 9) (optische Voor aansluiting op digitale apparatuur zoals een DVD-speler of een televisie (niet bijgeleverd). j DIGITAL OUT-aansluiting (optische digitale uitgang) ( pagina 9) Hetzelfde digitale signaal wordt verzonden als het ingangssignaal dat met INPUT SELECT is geselecteerd. ● Wanneer ANALOG wordt geselecteerd, wordt hetzelfde digitale signaal verzonden als het ingangssignaal naar DIGITAL IN 2. DIGITAL 1 DIGITAL 2 ANALOG DIGITAL OUT Hetzelfde signaal als het signaal dat naar DIGITAL 1 wordt verzonden Hetzelfde signaal als het signaal dat naar DIGITAL 2 wordt verzonden RQT8811 k 9V gelijkspanningsingang ( 4 00 96 pagina 6) Voor aansluiting op de bijgeleverde netspanningsadapter. (Gebruik alleen de bijgeleverde netspanningsadapter. Het gebruik van andere netspanningsadapters met bijvoorbeeld een andere stekkerpolariteit is gevaarlijk, en kan het apparaat beschadigen.) RQT8811 Knop INPUT SELECT 5 00 97 Voorbereidingen stroomvoorziening: hoofdtelefoon Gebruik van de oplaadbare batterij (bijgeleverd) De bijgeleverde oplaadbare batterij moet worden opgeladen voordat u dit apparaat gaat gebruiken. Oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterij Gebruik de bijgeleverde batterij of een speciale reservebatterij RP-BP6000 (optie). In de handel verkrijgbare oplaadbare batterijen U kunt in de handel verkrijgbare oplaadbare batterijen niet opladen op deze apparatuur. Plaatsing van de bijgeleverde oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterij 2 Druk op de knop [BATT] op de linkeroorschelp a om het deksel b van het batterijcompartiment te openen. Verwijder vervolgens het deksel. g Linkeroorschelp De batterij kan worden opgeladen met de hoofdtelefoon verticaal of horizontaal op de zender. ● Het lampje OPR/CHARGE h op de zender gaat rood branden. ● Het lampje OPR/CHARGE h gaat uit zodra de batterij volledig is opgeladen. ● Houd wanneer u de hoofdtelefoon op de zender legt, de linker- en rechteroorschelp elk in één hand en zet de hoofdtelefoon recht op de zender. Plaats de bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij. Aanvullende informatie ● De emissie van radiogolven stopt automatisch als de hoofdtelefoon op de zender wordt gelegd. ● De hoofdtelefoon kan ook worden gebruikt wanneer de batterij niet volledig is opgeladen. ● Haal de netspanningsadapter uit het stopcontact als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt. Dit apparaat gebruikt een kleine hoeveelheid stroom (ongeveer 1,8 W) als de netspanningsadapter is aangesloten, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld. Het apparaat staat in de standby-stand wanneer de netspanningsadapter is aangesloten. Het primaire circuit staat altijd onder spanning zolang de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact. ● Laad de batterij op in een ruimte met een omgevingstemperatuur tussen 0 °C en 40 °C. Anders wordt deze mogelijk niet helemaal opgeladen. Schuif rand c op het batterijcompartiment in de opening in de linkeroorschelp en sluit vervolgens het deksel van het batterijcompartiment. Oplaadtijd en gebruiksduur Opladen Sluit de netspanningsadapter d Zender (bijgeleverd) aan op de zender. De hoofdtelefoon horizontaal plaatsen Opmerking Druk het deksel van het batterijcompartiment omlaag totdat het vastklikt. 1 De hoofdtelefoon verticaal plaatsen De hoofdtelefoon wordt opgeladen als deze op de zender wordt gelegd, ook nadat deze volledig is opgeladen. Plaats de hoofdtelefoon niet steeds op de zender wanneer deze al volledig is opgeladen. De batterij wordt dan te sterk opgeladen. Dit kan oververhitting en lekkage van elektrolyt veroorzaken. ● Zorg bij het plaatsen dat de batterij met de polen + en - in de juiste richting ligt. ● Druk bij het plaatsen de veer van de pool - in. Trek de batterij eerste aan de + pool omhoog als u deze uit het compartiment haalt. 3 Leg de hoofdtelefoon op de zender en zorg dat de oplaadcontacten f elkaar raken. NEDERLANDS 1 2 Oplaadtijd Gebruiksduur *1 Ongeveer 3 uur *2 Ongeveer 8 uur *3 * Bij een rendement van 1 kHz, 1 mW + 1 mW. *2 Benodigde tijd om de batterij volledig op te laden als deze leeg is. *3 De gebruiksduur kan variëren, afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de gebruiksomstandigheden. 1 Naar stopcontact 6 98 RQT8811 RQT8811 Opmerking ● Het netsnoer van de netspanningsadapter e (bijgeleverd) kan alleen op dit apparaat worden gebruikt. Gebruik dit snoer niet op andere apparatuur. Naar de Gebruik ook geen snoeren voor andere apparatuur 9V-gelijksspanningsingang op dit apparaat. ● Gebruik altijd de bijgeleverde netspanningsadapter. 00 7 99 Controleer of de linker- en rechterkant van de hoofdtelefoon op de juiste manier op de linker- en rechterkant van de zender zijn gelegd. Controleer of de oplaadcontacten op de hoofdtelefoon en de zender elkaar raken. Zorg anders dat ze elkaar goed raken. ● Wanneer de oplaadcontacten van de hoofdtelefoon of van de zender vuil zijn, kunt u deze voorzichtig schoonmaken met een wattenstaafje of iets dergelijks. De batterij opladen na gebruik van de hoofdtelefoon Zet de hoofdtelefoon terug op de zender. Het lampje OPR/CHARGE gaat rood branden en het opladen begint. Resterende batterijspanning controleren Trek aan de instelbare hoofdband i en controleer of het lampje OPR j op de rechteroorschelp k zwak brandt of uit is. Dit betekent dat de batterij bijna leeg is en moet worden opgeladen of vervangen. Wanneer het geluid vervormd raakt, wordt onderbroken of wanneer er erg veel achtergrondruis is bij het gebruik van de hoofdtelefoon, moet de batterij worden opgeladen of vervangen. Levensduur van de bijgeleverde oplaadbare batterij De bijgeleverde oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterij kan ongeveer 300 keer worden opgeladen. Wanneer de gebruiksduur van de batterij na het opladen extreem kort wordt, heeft de batterij het einde van de levensduur bereikt. Vervang de batterij door de speciale oplaadbare batterij RP-BP6000 (optie). De stroom wordt automatisch uitgeschakeld als u de hoofdtelefoon afzet. (Automatische in-/uitschakelfunctie) Trek de instelbare hoofdband i niet omhoog als u de hoofdtelefoon niet gebruikt. Hierdoor kan de hoofdtelefoon namelijk weer worden ingeschakeld door de automatische in-/uitschakelfunctie, zodat de batterij leeg raakt. Gebruik van drogecel-alkalinebatterijen (niet bijgeleverd) Gebruik droge alkalinebatterijen van het type “LR6, AA”. Plaats de 2 droge alkalinebatterijen op dezelfde manier in de hoofdtelefoon als beschreven onder [Plaatsing van de bijgeleverde oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterij] ( pagina 6). U kunt droge batterijen niet opladen, zelfs niet wanneer u de hoofdtelefoon op de zender zet. Gebruiksduur voor drogecel-batterijen Type batterij Gebruiksduur *1 Panasonic alkalinebatterijen Ongeveer 6 uur *2 *1 Bij een rendement van 1 kHz, 1 mW + 1 mW. *2 De gebruiksduur kan variëren, afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de gebruiksomstandigheden. ● Schakel voordat u de apparatuur aansluit de digitale of analoge apparatuur uit. ● Sluit na aansluiting van de digitale of analoge apparatuur op de zender de netspanningsadapter aan (bijgeleverd) ( pagina 6 [Opladen] stap 1). ● Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur. Aansluiting van digitale apparatuur Sluit met de bijgeleverde optische digitale kabel de optische DIGITAL AUDIO OUT-aansluiting*2 van een televisie of DVD-speler*1 aan op de aansluiting DIGITAL IN 1 of 2 van de zender. Zender Televisie met een optische DIGITAL AUDIO OUT-aansluiting Naar de aansluiting DIGITAL IN 1 of DIGITAL IN 2 Optische digitale kabel (bijgeleverd) Verwijder de dopjes van de stekkers en sluit de kabel stevig aan op de juiste aansluitingen. Optische digitale kabel (optische ministekker) (niet bijgeleverd) Optische digitale kabel (optische ministekker) (niet bijgeleverd) Gebruik de optionele digitale kabel (ministekker naar hoekstekker) of een soortgelijke kabel bij aansluiting van de optische DIGITAL AUDIO OUT-aansluiting van bijvoorbeeld een draagbare DVD-speler of een draagbare CDspeler op de aansluiting DIGITAL IN 1 of 2 van de zender. Aanvullende informatie *1 De werking van de hoofdtelefoon wordt niet gegarandeerd bij aansluiting op de optische DIGITAL AUDIO OUTaansluiting van een computer. *2 Wanneer de aangesloten apparatuur alleen een PCM-signaal ondersteunt, wordt het surround-geluid DOLBY PRO LOGIC II. Aansluiting van een versterker enzovoort Wanneer u apparatuur met een optische digitale uitgang aansluit op de aansluitingen DIGITAL IN 1 en DIGITAL IN 2, en een AV-versterker (niet bijgeleverd) op de aansluiting DIGITAL OUT, kunt u een ander ingangssignaal kiezen zonder de optische digitale kabel te verwisselen. ● U kunt tegelijkertijd de signaalingang naar dit apparaat en de signaaluitgang naar de aangesloten apparatuur selecteren met de knop INPUT SELECT. Wanneer u ANALOG selecteert, wordt het signaal dat op DIGITAL 2 wordt ontvangen, naar de aangesloten apparatuur (AV-versterker enzovoort) gestuurd. ( pagina 4) ● Het ingangssignaal kan niet worden omgeschakeld als er geen netspanningsadapter op de zender is aangesloten. Optische digitale uitgang RQT8811 8 Optische digitale ingang Naar de aansluiting DIGITAL IN 1 Naar de aansluiting DIGITAL IN 2 100 Apparatuur met een optische DIGITAL AUDIO OUT-aansluiting, bijvoorbeeld een DVDspeler Apparatuur met een optische DIGITALAUDIO OUT-mini-aansluiting, bijvoorbeeld een draagbare DVD-speler NEDERLANDS Wanneer het lampje OPR/CHARGE niet rood wordt Aansluitingen AVversterker Naar DIGITAL OUT RQT8811 Voorbereidingen stroomvoorziening: hoofdtelefoon 00 9 101 Aansluitingen Gebruik van een optische digitale kabel De minimale buigradius van ● Zorg dat de optische digitale kabel niet wordt blootgesteld aan trillingen of de optische digitale kabel is 25 mm. schokken door vallende voorwerpen. ● Houd de stekkers goed vast en ga voorzichtig te werk bij het aansluiten of ontkoppelen van de optische digitale kabel. ● Wanneer de uiteinden van de optische digitale kabel vuil of stoffig worden, zal deze minder goed gaan functioneren. Houd deze schoon. ● Plaats om veiligheidsredenen dopjes over de stekkers en zorg dat de optische digitale kabel niet te veel buigt. Knop ATT Wanneer het geluidssignaal van een analoge aansluiting zwak is, zet u de knop ATT (demper) op het achterpaneel van de zender op [0 dB]. Positie Bron 0 dB Apparatuur met een zwak uitgangssignaal, zoals televisies en draagbare apparatuur -8 dB Overige apparatuur (fabrieksinstelling) Opmerking DTS signalen afspelen Selecteer het DTS-audiosignaal op de aangesloten apparatuur. ● U hebt een DTS-compatibele DVD-speler nodig om DVD’s af te spelen die met DTS zijn opgenomen. (Zie de handleiding van uw DVD-speler voor meer informatie.) ● Als “OFF” is geselecteerd als instelling voor het digitale DTS-signaal van uw DVD-speler, hoort u mogelijk geen geluid, zelfs niet wanneer in het DVD-menu het DTS-signaal is geselecteerd. ● Wanneer u een DVD-speler met een analoge aansluiting op dit apparaat aansluit, hoort u mogelijk geen geluid. Schakel in dat geval over naar een digitale aansluiting. ● U hoort mogelijk enige ruis tijdens functies zoals terugspoelen en vooruitspoelen bij een DVD in DTS-indeling. Dit is geen storing van het apparaat. –8dB 0dB ATT ● Verlaag het volume voordat u de knop ATT in een andere positie zet. ● Wanneer het analoge geluidssignaal vervormd raakt (of wanneer er ruis is), zet u de knop ATT op [-8 dB]. Plaatsing van de zender en de hoofdtelefoon Dit apparaat verzendt de signalen via radiogolven. Gebruik de hoofdtelefoon dus binnen het bereik van de radiogolven. Het bereik van de radiogolven Sluit de AUDIO OUT-aansluitingen van een videorecorder, een televisie enzovoort met een audiokabel op de LINE IN (L/R)-aansluiting van de zender aan. Zender Naar de AUDIO OUT-aansluitingen Videorecorder AUDIO-L (L, wit) Naar de LINE INaansluiting AUDIO-L (L, wit) AUDIO-R (R, rood) Televisie Audiokabel (niet bijgeleverd) Audiokabel (ministekker) bijgeleverd) AUDIO-R (R, rood) (niet NEDERLANDS NEDERLANDS Aansluiting van analoge apparatuur De radiogolven hebben een maximumbereik van 30 m van de zender. De meest geschikte frequentie wordt automatisch ingesteld als de hoofdtelefoon van de zender wordt gehaald. Wanneer de hoofdtelefoon buiten het bereik van de radiogolven wordt gebruikt, of wanneer de radiogolven verzwakken, wordt het geluidssignaal verbroken. Ga dichter bij de zender zitten of stel een andere frequentie in ( pagina 14 [De meest geschikte frequentie instellen]). ● Omdat dit apparaat de radiofrequentieband van 2,4 GHz gebruikt, kan het geluid door obstakels (zoals muren van gewapend beton en metalen deuren) worden onderbroken. Dit is een kenmerk van radiogolven en geen storing. ● Het geluid uit de hoofdtelefoon kan verschillen, afhankelijk van de positie van de zender en de locatie waarin deze wordt gebruikt. We raden u aan de zender neer te zetten op de positie waar u de beste geluidsontvangst krijgt. ● Het geluid wordt mogelijk onderbroken wanneer het apparaat tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparatuur die gebruikt maakt van de radiofrequentieband van 2,4 GHz, zoals draadloze apparatuur of magnetrons. Locaties Draagbare AVapparatuur Hoofdtelefoonaansluiting enzovoort Plaats het apparaat niet op de volgende locaties - Plaatsen met hoge temperaturen, zoals in de buurt van radiatoren of in direct zonlicht - Plaatsen met veel stof - Op instabiele wagentjes of hellende oppervlakken - Op plaatsen met veel trillingen - In badkamers of op andere vochtige plaatsen Audiokabel (ministekker) (niet bijgeleverd) 10 102 RQT8811 RQT8811 Sluit met de audiokabel (stereoministekker naar 2-polige stekker) of een soortgelijke kabel de LINE IN-aansluiting van de zender op een stereoministekker voor een hoofdtelefoon aan op de televisie of op draagbare AV-apparatuur. Wanneer het uitgangssignaal van de televisie of de draagbare AV-apparatuur op laag wordt ingesteld, is er mogelijk ongewenste ruis. Stel het volume zo in dat het geluid niet wordt vervormd. 00 11 103 Luisteren naar het geluid van apparatuur die op de zender is aangesloten 2 Schakel de apparatuur in die op de zender is aangesloten. Selecteer het signaal met [INPUT SELECT]. DIGITAL 1: voor het horen van een geluidssignaal uit apparatuur die op de aansluiting DIGITAL IN 1 van de zender is aangesloten. DIGITAL 2: voor het horen van een geluidssignaal uit apparatuur die op de aansluiting DIGITAL IN 2 van de zender is aangesloten. ANALOG: voor het horen van een geluidssignaal uit apparatuur die op de aansluiting LINE IN van de zender is aangesloten. Opmerking 3 4 5 Selecteer bij een dubbele geluidsbron (MAIN/SUB) het gewenste geluid op de speler of televisie die op de LINE INaansluiting is aangesloten. Haal de hoofdtelefoon van de zender. Zet de hoofdtelefoon op uw hoofd. Controleer of de hoofdtelefoon zo staat dat de rechteroorschelp (R) over het rechteroor valt en de linkeroorschelp (L) over het linkeroor. Zet de hoofdtelefoon vervolgens recht op uw hoofd. Hierdoor zorgt u dat de automatische in-/uitschakelingsfunctie ( pagina 8) goed werkt. ● Het lampje OPR j op de rechteroorschelp k gaat rood branden en de hoofdtelefoon wordt automatisch ingeschakeld. Begin met afspelen op de apparatuur die in stap 2 is geselecteerd. ● Het lampje OPR/CHARGE h op de zender gaat groen branden en er worden radiogolven verzonden. De meest geschikte frequentie wordt automatisch ingesteld. ● Het lampje DECODE MODE l gaat na ongeveer 5 seconden branden, afhankelijk van het signaal dat vanuit de aangesloten apparatuur wordt verzonden. RQT8811 6 12 104 Pas met [VOL] het volume aan. ● Het volume is even hoog als bij het vorige gebruik van de hoofdtelefoon. ● Het volume blijft veranderen zo lang u de knop [VOL] naar links of rechts gedrukt houdt. m Om het volume te verhogen n Om het volume te verlagen Zie pagina 14 voor informatie over de SURROUND-effecten. DVD-speler enzovoort Opmerking ● Zet als u naar films kijkt het volume niet te hoog tijdens rustige scènes. Het geluid kan plotseling harder worden, waardoor u gehoorbeschadiging kunt oplopen als het volume te hoog staat. ● Gebruik de hoofdtelefoon niet lange tijd achter elkaar om gehoorschade te voorkomen. ● Gebruik de hoofdtelefoon binnen het bereik van de radiogolven. ● Stop met het gebruiken van de hoofdtelefoon als u deze ongemakkelijk vindt zitten. Wanneer u deze dan blijft dragen, kunnen irritatie of andere allergische reacties ontstaan. Aanvullende informatie ● Wanneer u de netspanningsadapter loskoppelt van de zender voordat u de hoofdtelefoon afzet, kunt u statische ruis horen. ● De feitelijke locatie van het geluid is mogelijk moeilijk te herkennen bij bronnen met alleen muziek of audio, zoals muziek-CD’s. ● Dit apparaat simuleert de HRTF* van een gemiddelde persoon. Door individuele variaties in de HRTF kan het effect van dit systeem per persoon verschillen. * Een afkorting voor Head Related Transfer Function. Benodigde tijd voor het kiezen van een andere stand De werkelijk benodigde tijd voor het apparaat om naar een bepaalde stand te gaan nadat deze met de schuifschakelaar op de zender is geselecteerd, kan variëren, afhankelijk van de stand. Dit komt door het gebruik van verschillende interne systemen voor verschillende standen. Lampje DECODE MODE l De zender herkent automatisch de opname-indeling van het ingangssignaal. Dit lampje gaat branden zoals hieronder weergegeven. Wanneer wordt overgeschakeld naar DOLBY DIGITAL/DTS enzovoort, dient u dat te doen op de aangesloten apparatuur, bijvoorbeeld de DVD-speler. ● DOLBY DIGITAL: signalen die in de indeling DOLBY DIGITAL zijn opgenomen. ● DOLBY PRO LOGIC II: analoge ingangssignalen, digitale ingangssignalen (2-kanaals PCM-signalen) en 2-kanaals DOLBY DIGITAL-signalen worden behandeld als DOLBY PRO LOGIC II. (Selecteer “OFF” in de SURROUND-stand ( pagina 14) om deze stand uit te schakelen). ● DTS: signalen die in DTS-indeling zijn opgenomen. ● MPEG-2 AAC: een van de audiocompressie-indelingen die door de MPEG-2-norm zijn gedefinieerd. Geavanceerde audiocodering die voor het geluid in digitale televisies wordt gebruikt. NEDERLANDS 1 pagina 9-10) en controleer of deze op Aanvullende informatie Wanneer andere functies dan [PLAY], zoals vooruitspoelen of achteruitspoelen, worden geselecteerd op de apparatuur die op de DIGITAL IN-aansluiting is aangesloten, gaat het lampje DECODE MODE mogelijk niet goed branden. Wanneer [PLAY] wordt geselecteerd, gaat het wel goed branden. Wanneer u geen geluid hoort uit de hoofdtelefoon (functie MUTING) Wanneer de hoofdtelefoon buiten het bereik van radiogolven wordt gebruikt, of wanneer de radiogolven zwakker worden, neemt de ontvangstkwaliteit af en wordt de functie MUTING ingeschakeld. U hoort dan geen geluid uit de hoofdtelefoon. Ga in dit geval dichter bij de zender zitten. De functie MUTING wordt automatisch uitgeschakeld. Wanneer het geluid nog steeds wordt onderbroken, dient u de hoofdtelefoon op de meest geschikte frequentie in te stellen. ( pagina 14 [De meest geschikte frequentie instellen]) Wanneer u meer dan ongeveer 5 minuten geen audiosignaal ontvangt bij de zender De radiogolven die door de zender worden verzonden, stoppen automatisch. Het lampje OPR/CHARGE van de zender gaat uit. De radiogolven worden weer verzonden als er een geluidssignaal wordt ontvangen. Wanneer het ontvangen audiosignaal (alleen analoog) meer dan (ongeveer) 5 minuten zeer zwak is, is het mogelijk dat de audiosignalen die uit de zender worden verzonden, stoppen. Verhoog in dit geval het volume op de aangesloten apparatuur en verlaag het volume op de hoofdtelefoon. Wanneer er een geluidssignaal wordt ontvangen van apparatuur die op de LINE IN-aansluiting is aangesloten, stopt de verzending van radiogolven mogelijk niet. RQT8811 Lees voordat u de zender gebruikt hoofdstuk [Aansluitingen] ( de juiste manier is aangesloten. 00 13 105 Wanneer het geluid wordt onderbroken of stoort tijdens gebruik van de hoofdtelefoon (De meest geschikte frequentie instellen) Het geluidssignaal kan worden onderbroken of storen als de hoofdtelefoon buiten het bereik van de radiogolven wordt gebruikt, of als de ontvangst slecht wordt als gevolg van interferentie van andere draadloze apparatuur bij gebruik van de radiofrequentieband van 2,4 GHz, een magnetron enzovoort. Voer de volgende stappen uit om de juiste zendfrequentie met de hand in te stellen. Druk één keer op [ID/TUNING] op de zender. ● Het lampje ID/TUNING op de zender brandt groen, waarna de zender de frequentie verandert en begint met het zenden van radiogolven. ● De hoofdtelefoon herkent automatisch de verzonden frequentie. De storing en de vervorming van het geluid stoppen. Wanneer de storing niet verdwijnt en het geluid nog steeds vervormd is Herhaal de hierboven beschreven stap totdat de meest geschikte frequentie is ingesteld. ● Het probleem kan niet worden opgelost als de hoofdtelefoon wordt beïnvloed door een draadloze digitale telefoon of ander apparaat. In dit geval raden we u aan de zender en de hoofdtelefoon zo ver mogelijk weg te houden van de draadloze digitale telefoon of andere apparatuur. Dan zal de storing of vervorming van het geluid vermoedelijk stoppen. Selectie van het surround-veld Druk op [SURROUND] om de gewenste surroundstand te selecteren. Elke keer als u op de knop drukt, gaat u naar de volgende stand: ● Het lampje SURROUND voor de geselecteerde stand gaat branden. ● Het lampje gaat uit als u “OFF” selecteert. ● Wanneer u de netspanningsadapter ontkoppelt en weer aansluit, wordt automatisch CINEMA geselecteerd. Surround-stand Surround-stand en geschikte bron voor het ingangssignaal OFF Voor normaal gebruik van de hoofdtelefoon MUSIC Voor het afspelen van muziek met een verbeterde akoestiek. CINEMA Voor het afspelen van films met een mooier geluidseffect. Geeft een gevoel dat u zich midden in de scène bevindt. VOICE Voor het afspelen van sportwedstrijden. Reproduceert de opwinding van een stadion bij een drukke sportscène en haalt het geluid van het commentaar naar voren. Storingen verhelpen Controleer voordat u de onderhoudsdienst belt de onderstaande punten. Wanneer u twijfelt over bepaalde controlepunten, of wanneer u het probleem niet kunt oplossen met de oplossingen uit de grafiek, neemt u contact op met uw leverancier voor instructies. Neem zowel de hoofdtelefoon als de zender mee naar uw leverancier. Probleem Mogelijke oorzaak en voorgestelde oplossing Geen geluid. y Controleer of de netspanningsadapter op de zender is aangesloten ( pagina 6). y Controleer of de zender en de AV-apparatuur op elkaar zijn aangesloten ( pagina 9-10). y Schakel de AV-apparatuur in die op de zender is aangesloten, en begin op die apparatuur met afspelen. Controleer of het lampje OPR/CHARGE op de zender groen gaat branden ( pagina 12). y Controleer of de knop INPUT SELECT op de zender goed is ingesteld voor de aangesloten apparatuur ( pagina 12). y Als de zender op de hoofdtelefoonaansluiting is aangesloten, zet u het volume op de aangesloten apparatuur hoger ( pagina 10). y Zet de hoofdtelefoon weer op. y Zet het volume op de hoofdtelefoon hoger ( pagina 12). y De functie MUTING is geactiveerd ( pagina 13). ● Ga binnen het bereik van de radiogolven zitten. NEDERLANDS Luisteren naar het geluid van apparatuur die op de zender is aangesloten y Het lampje OPR van de hoofdtelefoon brandt niet ( pagina 8). ● De bijgeleverde oplaadbare batterij is leeg. Laad de batterij op of vervang de droge alkalinebatterijen door nieuwe. Wanneer het lampje OPR nog steeds uit is, gaat u met het apparaat naar uw leverancier. y Stel de digitale uitgang op de aangesloten apparatuur in op “ON” als de digitale ingang is geselecteerd. y U speelt een DTS-audiotrack af op een DVD-speler die niet compatibel is met DTS ( pagina 10). ● Gebruik een DTS-compatibele DVD-speler of selecteer een track in PCM of Dolby Digital. y U speelt een DVD af die is opgenomen in DTS audio op een DVD-speler (of een gameconsole) terwijl “OFF” is geselecteerd voor de instelling DTS van de digitale uitgang van de DVD-speler ( pagina 10). ● Zet de instelling DTS voor de digitale uitgang van de DVD-speler op “ON”. y U speelt een DVD af die in DTS audio is opgenomen op een DVD-speler (of een gameconsole) die met een analoge aansluiting op dit apparaat is aangesloten ( pagina 10). 14 106 Onderhoud Veeg dit apparaat met een zachte, droge doek schoon. ● Gebruik hiervoor nooit alcohol, verfverdunner of benzine. ● Lees voordat u een chemisch behandelde doek gebruikt de instructies bij deze doek zorgvuldig door. RQT8811 RQT8811 Aanvullende informatie ● Afhankelijk van het ingangssignaal kan het volume variëren als u een andere surround-stand kiest. ● U krijgt geen surround-effect wanneer u een bron in mono afspeelt. 00 15 107 Storingen verhelpen Probleem Mogelijke oorzaak en voorgestelde oplossing Probleem Mogelijke oorzaak en voorgestelde oplossing Het geluid is zwak. y Zet als de analoge ingang is geselecteerd, de knop ATT op de zender op “0 dB” ( pagina 11). Geen surroundeffect. y Stel “CINEMA”, “MUSIC” of “VOICE” in met de knop SURROUND op de zender ( pagina 14). y Het ontvangen audiosignaal is niet meerkanaals. U krijgt geen surround-effect wanneer u een mono-geluidsbron afspeelt ( pagina 14). y Als de zender op de hoofdtelefoonaansluiting is aangesloten, zet u het volume op de aangesloten apparatuur hoger ( pagina 10). y Zet als de analoge ingang is geselecteerd, de knop ATT op de zender op “–8 dB” ( pagina 11). Het lampje DOLBY DIGITAL gaat niet branden. y U speelt een signaal af dat niet in DOLBY DIGITAL is opgenomen. y Als de zender op de hoofdtelefoonaansluiting is aangesloten, zet u het volume van de aangesloten apparatuur lager ( pagina 10). y Stel “CINEMA”, “MUSIC” of “VOICE” in met de knop SURROUND op de zender als u een DTS-bron afspeelt. Het geluid wordt onderbroken (en u hoort mogelijk ruis). y Zet de zender op een andere plaats. Blijf binnen het bereik van de zender ( pagina 11). y Het lampje OPR van de hoofdtelefoon wordt zwak. Het geluid is vervormd, wordt onderbroken of er is veel achtergrondruis tijdens gebruik ( pagina 8). ● De oplaadbare batterij is leeg. Laad de batterij op of vervang de droge alkalinebatterijen door nieuwe. y Controleer of er geen andere apparatuur in de buurt van de zender of hoofdtelefoon staat die de radiofrequentieband van 2,4 GHz gebruikt, zoals draadloze apparatuur of een magnetron ( pagina 3). y Stel in dit geval de meest geschikte frequentie in ( geschikte frequentie instellen]). Er is veel achtergrondruis. y Stel de meest geschikte frequentie in ( frequentie instellen]). RQT8811 16 108 Het lampje DOLBY PRO LOGIC II gaat niet branden. y U hebt de knop SURROUND van de zender op “OFF” gezet ( Het lampje DOLBY PRO LOGIC II gaat branden. y U hebt de knop SURROUND van de zender op een andere instelling dan “OFF” gezet ( pagina 13). Het lampje DTS gaat niet branden. y U hebt “OFF” geselecteerd voor de instelling DTS van de digitale uitgang van de DVD-speler ( pagina 10). ● Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de DVD-speler en zet de instelling DTS van de digitale uitgang op de DVD-speler op “ON”. pagina 14 [De meest geschikte y Wanneer het audiosignaal (alleen analoog) meer dan (ongeveer) 5 minuten zeer zwak is, is het mogelijk dat de radiosignalen die door de zender worden verzonden, stoppen ( pagina 13). Voer in dit geval de volgende stappen uit. 1. Zet de knop ATT op de zender op “0 dB” ( pagina 11). Wanneer u nog steeds geen geluid hoort 2. Verhoog het volume op de apparatuur die op de analoge ingang is aangesloten, en verlaag het volume van de hoofdtelefoon. pagina 13). y Er worden geen analoge ingangssignalen, digitale ingangssignalen (PCM), 2kanaals Dolby Digital signalen of 2-kanaals MPEG-2 AAC signalen ontvangen. y Er worden analoge ingangssignalen, digitale ingangssignalen (PCM), 2-kanaals Dolby Digital signalen of 2-kanaals MPEG-2 AAC signalen ontvangen. y U speelt een signaal af dat niet in de DTS-indeling is opgenomen. y Het afgespeelde hoofdstuk is niet in de DTS-indeling opgenomen. y Als de zender op de hoofdtelefoonaansluiting is aangesloten, zet u het volume van de aangesloten apparatuur hoger ( pagina 10). y Controleer of er geen andere apparatuur in de buurt van de zender of hoofdtelefoon staat die de radiofrequentieband van 2,4 GHz gebruikt, zoals draadloze apparatuur of een magnetron ( pagina 3). U hoort geen geluid als er een analoog signaal is geselecteerd. y Het afgespeelde hoofdstuk is niet in DOLBY DIGITAL opgenomen. pagina 14 [De meest y Het lampje OPR van de hoofdtelefoon wordt zwak. Het geluid is vervormd, wordt onderbroken of er is veel achtergrondruis tijdens gebruik ( pagina 8). ● De oplaadbare batterij is leeg. Laad de batterij op of vervang de droge alkalinebatterijen door nieuwe. y U hebt “PCM” geselecteerd als digitale uitgangsinstelling voor audio op de DVDspeler (of gameconsole). ● Selecteer “Dolby Digital/PCM” of “Dolby Digital” als de DVD-speler een interne decoder voor Dolby Digital heeft. NEDERLANDS Het geluid is vervormd. pagina 12). y De DVD-speler is niet compatibel met DTS ( pagina 10). ● Gebruik een DVD-speler die compatibel is met DTS. Het lampje MPEG2 AAC gaat niet branden. y De instelling van het uitgangssignaal van de televisie is op “PCM” gezet. ● Raadpleeg de handleiding voor de televisie en stel de televisie in op het uitgangssignaal MPEG-2 AAC. Er kan geen dubbel audiosignaal (MAIN/SUB) worden geselecteerd wanneer het ingangssignaal digitaal is. y Sluit de analoge audio-uitgang van de apparatuur aan op de LINE IN-aansluiting en selecteer het gewenste geluid op de aangesloten apparatuur ( pagina 12). Opladen niet mogelijk. y Het lampje OPR/CHARGE op de zender brandt niet rood ( pagina 7). ● Controleer of de hoofdtelefoon op de juiste manier op de zender is gelegd. y Er is een droge batterij geplaatst. ● Controleer of de bijgeleverde oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterij wordt gebruikt. y Er is een andere oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterij geplaatst dan de bijgeleverde batterij. ● Plaats de bijgeleverde oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterij of een speciale reservebatterij RP-BP6000 (optie) ( pagina 6). y De oplaadcontacten van de hoofdtelefoon of van de zender zijn vuil ( ● Verwijder het vuil voorzichtig met een wattenstaafje of iets dergelijks. De radiogolven stoppen niet. y Er wordt een ruissignaal ontvangen van de aangesloten apparatuur. ● Schakel de aangesloten apparatuur uit. pagina 8). RQT8811 y Zet het volume op de hoofdtelefoon hoger ( 00 17 109 Specificaties Surround-functie Dolby Digital Dolby Pro Logic II DTS MPEG-2 AAC OFF MUSIC CINEMA VOICE Modulatiemethode DSSS (Direct-Sequence Spread Spectrum) Zendfrequentie 2,412 GHz tot 2,472 GHz Zendafstand Ongeveer 30 meter Frequentiebereik 10 Hz tot 24.000 Hz Vervormingsfactor Minder dan 0,1% (1 kHz) Audio-ingang Optische digitale ingang (TOS Link-type) x 2 Analoge ingang (RCA-type, links/rechts) x 1 Audio-uitgang Optische digitale uitgang (TOS Linktype) (Passthrough) x 1 Voeding 9 V gelijkspanning (bij gebruik bijgeleverde netspanningsadapter) Afmetingen (B x D x H) 178 mm x 105,5 mm x 161,5 mm Gewicht Ongeveer 355 g Hoofdtelefoon (RP-WF6000H) Frequentiebereik 10 Hz tot 24.000 Hz Voeding Bijgeleverde oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij (1 paar) of in de handel verkrijgbare droge alkalinebatterijen van het type “LR6, AA” (2) (niet bijgeleverd) Gewicht Ongeveer 380 g (inclusief de bijgeleverde oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterij) Zender en oplaadpositie hoofdtelefoon in de Afmetingen (B x D x H) 202 mm x 244 mm x 161,5 mm (verticale positie) 202 mm x 115 mm x 270 mm (horizontale positie) Netspanningsadapter (RFX5726) Ingang 100 - 240 V wisselspanning, 50/60 Hz Uitgang 9 V gelijkspanning, 2 A Stroomverbruik 30 W Stroomverbruik van de netspanningsadapter op stand-by (wanneer deze op de zender is aangesloten) Opmerking Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. NEDERLANDS Zender (RP-WF6000T) Decoderfunctie ongeveer 1,8 W voorafgaande Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.” dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een exemplaar van de oorspronkelijke verklaring van overeenstemming bij onze R&TTE-producten is te downloaden van: http://www.doc.panasonic.de Contactadres in de EU: Panasonic Services Europe, een divisie van Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland Dit product is geschikt voor gebruik in de volgende landen: 18 00 110 Dit product is bedoeld als consumentenproduct. (Categorie 3) RQT8811 RQT8811 GROOT-BRITTANNIË, FRANKRIJK, DUITSLAND, ITALIË, ZWITSERLAND, OOSTENRIJK, NEDERLAND, BELGIË, SPANJE, TURKIJE, ZWEDEN, NOORWEGEN, DENEMARKEN, FINLAND, HONGARIJE, TSJECHIË, SLOWAKIJE, SLOVENIË, BULGARIJE EN POLEN 19 00 111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Panasonic RP-WF6000 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor