Documenttranscriptie
3-868-163-93(1)
Mini Hi-Fi
Component
System
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l’uso
IT
Manual de Instruções
PT
MHC-BX3/DX3
© 2000 Sony Corporation
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Om gevaar voor elektrische schokken te vermijden,
dient u de behuizing van het apparaat nooit te
openen. Laat onderhoud en eventuele reparatie over
aan bevoegd vakpersoneel.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,
zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
Dit apparaat is
geklassificeerd als een
KLASSE 1 LASER product.
De aanduiding CLASS 1
LASER PRODUCT bevindt
zich aan de achterkant van
het apparaat.
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
2NL
Inhoudsopgave
Voorbereidingen
Stap 1: Aansluiten van de stereoinstallatie ........................................... 4
Stap 2: Gelijkzetten van de klok .......... 6
Stap 3: Vastleggen van uw favoriete
radiozenders ..................................... 7
Stroom besparen in de gebruiksklaarstand .................................................. 9
Basisbediening
Afspelen van een compact disc .......... 10
Opnemen van een compact disc ........ 12
Luisteren naar de radio ....................... 13
Opnemen van een radio-uitzending . 14
Afspelen van een cassette ................... 15
Kopiëren van bandopnamen
(dubbing) ........................................ 17
Compact disc speler
Gebruik van het CD uitleesvenster .... 18
Herhaalde weergave van
muziekstukken op CD .................. 19
Willekeurige weergave van
muziekstukken op CD .................. 20
Programma-weergave van
muziekstukken op CD .................. 21
Cassettedeck
Handmatig opnemen ........................... 23
Geprogrammeerde opname van een
CD .................................................... 24
Instellen van de weergave
Bijregelen van het geluid ..................... 27
Kiezen van een akoestiek-instelling .. 27
Omschakelen van de spectrum
analyzer aanduidingen ................. 28
Weergave met een ruimtelijk effect ... 29
Bijregelen met de
grafiek-toonregeling ...................... 29
Extra functies
Gebruik van het Radio Data Systeem
(RDS)* .............................................. 31
Karaoke: meezingen met muziek ....... 33
Met muziek in slaap vallen ................. 35
Met muziek gewekt worden ............... 36
Schakelklok-opname van radiouitzendingen ................................... 37
NL
Externe apparatuur
Aansluiten van audio-apparatuur ..... 38
Aansluiten van een videorecorder ..... 39
Aansluiten van buitenantennes .......... 40
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ........................ 41
Verhelpen van storingen ..................... 42
Technische gegevens ............................ 45
Index ....................................................... 48
* Alleen voor het Europese model.
Diskjockey-effecten
Repeteerweergave van een muziekpassage op CD ................................ 26
“Flits” weergave van een
muziekpassage op CD .................. 26
3NL
Voorbereidingen
Stap 1: Aansluiten van de stereo-installatie
Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 4 om uw stereo-installatie aan te sluiten met de
bijgeleverde snoeren en ander toebehoren.
AM-kaderantenne
FM-draadantenne
2
3
1
4
Rechter voorluidspreker
Linker voorluidspreker
Opmerkingen
1 Sluit de voorluidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren van de
voorluidsprekers aan op de SPEAKER
klemmen zoals hieronder getoond.
Steek alleen het vrijgemaakte
uiteinde in de aansluiting.
R
+
L
+
Rood/Enkele
kleur (3)
–
Zwart/Gestreept (#)
4NL
• Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt
van de antennes, om storing in de weergave
te voorkomen.
• Het type luidsprekers verschilt afhankelijk
van het model dat u zich hebt aangeschaft
(zie de “Technische gegevens” op blz. 45).
2 Sluit de FM- en AM-antennes aan.
3 Bij de modellen met een
spanningskiezer, stelt u deze
VOLTAGE SELECTOR in op het
voltage van het plaatselijk lichtnet.
Zet de kaderantenne in elkaar en sluit
deze aan.
Aansluiting type A
AM-kaderantenne
Strek de FMdraadantenne zover
mogelijk horizontaal uit.
VOLTAGE
SELECTOR
230 - 240V
FM
75
120V
220V
AM
4 Steek de stekker van het netsnoer in
het stopcontact.
Het uitleesvenster toont nu een
demonstratie van de mogelijkheden.
Wanneer u op de &/1 toets drukt, wordt
de stereo-installatie ingeschakeld en
stopt automatisch de demonstratie.
Als de bijgeleverde verloopstekker niet
in het stopcontact past, verwijdert u deze
en gebruikt u de vaste netstekker (alleen
voor de modellen met verloopstekker).
Aansluiting type B
AM-kaderantenne
(bijgeleverd)
Strek de FMdraadantenne zover
mogelijk horizontaal uit.
Aansluiten van andere apparatuur
FM
CO 75
AX
IAL
AM
Zie blz. 38.
Uitschakelen van de demonstratie
Wanneer u de tijd instelt (zie “Stap 2:
Gelijkzetten van de klok” op blz. 6) wordt de
demonstratie automatisch uitgeschakeld.
Om de demonstratie weer te starten/stoppen,
drukt u de DISPLAY toets eenmaal in (bij de
MHC-DX3) of tweemaal (bij de MHC-BX3)
terwijl de stereo-installatie uit staat.
wordt vervolgd
5NL
Stap 1: Aansluiten van de stereoinstallatie (vervolg)
Aanbrengen van de voetjes onder
de voorluidsprekers
Bevestig de bijgeleverde luidsprekervoetjes
onder de voorluidsprekers, om te zorgen dat
ze stevig staan en niet kunnen wegglijden.
Stap 2: Gelijkzetten
van de klok
Om de schakelklok-functies te kunnen
gebruiken, zult u eerst de ingebouwde klok
op de juiste tijd moeten instellen.
Bij de Europese modellen geeft de
ingebouwde klok de tijd aan volgens een 24uurs cyclus en bij de overige modellen
volgens een 12-uurs cyclus.
De afbeeldingen tonen het model met 24-uurs
tijdsaanduiding.
1
Plaats twee R6 (AA-formaat)
batterijen in de afstandsbediening
2,4
hH
S
l
L
j
J
H
S
s
3,5
s
e
E
e
E
Tip
Bij normaal gebruik zal een stel batterijen ongeveer
zes maanden meegaan. Als de stereo-installatie niet
meer goed op de afstandsbediening reageert,
vervangt u dan beide batterijen door nieuwe.
Opmerking
Wanneer u de afstandsbediening geruime tijd niet
gebruikt, kunt u beter de batterijen eruit
verwijderen, om schade door eventuele
batterijlekkage en corrosie te vermijden.
Wanneer u de stereo-installatie
vervoert
Zorg eerst dat alle compact discs uit het
apparaat zijn verwijderd. Om het CDmechanisme te beschermen, vergrendelt u dit
door de CD toets ingedrukt te houden en dan
de stereo-installatie uit te schakelen met de
&/1 toets.
Nadat u de stereo-installatie aldus hebt
uitgeschakeld, verschijnt de aanduiding
“LOCK” in het uitleesvenster.
6NL
1
Druk op de CLOCK/TIMER SET
toets.
De uren-aanduiding begint te knipperen.
2
Stel het uur in met de . of >
toets.
3
Druk op de ENTER toets.
De minuten-aanduiding begint te
knipperen.
Stap 3: Vastleggen
van uw favoriete
radiozenders
U kunt in totaal 30 radiozenders vastleggen
als voorkeurzenders (20 voor de FM band en
10 voor de AM).
&/1
(Aan/uit-schakelaar)
4
Stel de minuten in met de . of
> toets.
5
Druk op de ENTER toets.
2
3
De klok begint te lopen.
Tip
Heeft u een fout gemaakt, begin dan opnieuw vanaf
stap 1.
Corrigeren van de tijdinstelling
Hierboven wordt beschreven hoe u de tijd
instelt wanneer de apparatuur is
uitgeschakeld. Voor het gelijkzetten van de
klok terwijl de apparatuur is ingeschakeld,
gaat u als volgt te werk:
1 Druk op de CLOCK/TIMER SET toets.
2 Druk enkele malen op de . of > toets
om in te stellen op SET CLOCK.
3 Druk op de ENTER toets.
4 Volg de bovenstaande aanwijzingen
2 t/m 5.
41
Instelknop
wordt vervolgd
Opmerking
De tijdinstelling verdwijnt uit het geheugen
wanneer er een stroomonderbreking is of de stekker
niet in het stopcontact zit.
7NL
Stap 3: Vastleggen van uw
favoriete radiozenders (vervolg)
1
2
Druk enkele malen op de TUNER/
BAND toets om in te stellen op de
FM of AM afstemband.
Houd de + of – toets (of de TUNING
+ of – toets van de
afstandsbediening) ingedrukt totdat
de frequentie-aanduiding gaat
veranderen en laat de toets dan los.
Het doorzoeken van de afstemband
stopt automatisch wanneer er op een
duidelijk doorkomende zender is
afgestemd. In het uitleesvenster verschijnt
de aanduiding “TUNED” (en ook
“STEREO” als er een stereo radiouitzending wordt ontvangen).
MHz
TUNED
3
STEREO
Druk op de TUNER MEMORY toets.
In het uitleesvenster verschijnt een
voorinstelnummer.
De zenders worden nu vastgelegd vanaf
voorinstelnummer 1.
Voorinstelnummer
TUNED
8NL
STEREO
4
Druk op de ENTER toets.
De zender wordt nu vastgelegd onder
uw gekozen nummer.
5
Herhaal de stappen 1 t/m 4 voor elk
van de voorkeurzenders die u wilt
vastleggen.
Afstemmen op een zender die te
zwak doorkomt voor
automatische afstemming
Druk in stap 2 enkele malen achtereen op de
+ of – toets (of op de TUNING + of – toets
van de afstandsbediening) om handmatig op
de gewenste zender af te stemmen.
Vastleggen van een nieuwe zender
onder een al gebruikt voorinstelnummer
Volg de aanwijzingen weer vanaf stap 1. Na
stap 3 draait u aan de instelknop totdat deze
klikt om in te stellen op het
voorinstelnummer waaronder u de nieuwe
zender wilt vastleggen.
Onder het gekozen voorinstelnummer kunt u
nu een nieuwe zender van uw keuze
vastleggen.
Wissen van een vooringestelde zender
1 Houd op de TUNER MEMORY toets
ingedrukt totdat er een voorinstelnummer
in het uitleesvenster verschijnt.
Stroom besparen in de
gebruiksklaar-stand
(allen voor de MHC-BX3)
U kunt het stroomverbruik in de uitgeschakelde
gebruiksklaar-stand verminderen
(stroombesparingsstand) om energie te besparen.
&/1
(Aan/uitschakelaar) DISPLAY
2 Draai aan de instelknop totdat deze klikt
om in te stellen op het voorinstelnummer
dat u wilt wissen.
Stel in op “ALL ERASE” als u alle
voorkeurzenders in één keer wilt wissen.
3 Druk op de ENTER toets.
De aanduiding “COMPLETE” verschijnt.
Bij het wissen van een voorkeurzender schuiven
alle volgende zenders een plaatsje naar voren op
en krijgen dus allemaal een lager nummer.
Omschakelen van het AM
afsteminterval
(Uitgezonderd de modellen voor
Europa en het Midden-Oosten)
Het afsteminterval voor de AM ontvangst is in de
fabriek ingesteld op 9 kHz (voor sommige gebieden
10 kHz). Om dit AM afsteminterval om te schakelen,
stemt u eerst af op een willekeurige AM zender en
dan schakelt u het apparaat uit. Houd vervolgens de
ENTER toets ingedrukt en schakel zo de stroom
weer in. Bij omschakelen van het afsteminterval
verdwijnen alle vastgelegde AM voorkeurzenders
uit het afstemgeheugen. Om het afsteminterval weer
terug te schakelen, herhaalt u deze werkwijze.
, Druk enkele malen op de DISPLAY
toets terwijl het apparaat nog uit
staat. Telkens wanneer u op deze
toets drukt, schakelt het apparaat als
volgt over.
t Demonstratie t Tijdsaanduiding
Stroombesparingsstand T
In deze stand kunt u de stereo-installatie aan/
uit zetten door indrukken van de &/1 toets.
Tip
De vastgelegde voorkeurzenders zullen na het
verwijderen van de stekker uit het stopcontact of na
uitvallen van de stroom ongeveer een halve dag
lang bewaard blijven.
Tips
• In de stroombesparingsstand blijft het &/1
spanningslampje nog wel branden, evenals de
schakelklok-indicator (wanneer de schakelklok is
ingesteld).
• In de stroombesparingsstand zal de schakelklok
gewoon werken.
Opmerking
De klok kan niet op de juiste tijd worden ingesteld
in de stroombesparingsstand.
Uitschakelen van de
stroombesparingsstand
Druk eenmaal op de DISPLAY toets om de demonstratie
te zien, tweemaal om de tijdsaanduiding te zien.
9NL
Basisbediening
1
Afspelen van een
compact disc
Druk op de Z OPEN/CLOSE toets
en leg een compact disc in de disclade.
Als een disc niet goed geplaatst is, kan
deze niet worden afgespeeld.
— Normale weergave
Met deze stereo-installatie kunt u tot drie
compact discs achtereen afspelen.
DISC SKIP
EX-CHANGE hH
&/1
(Aan/uitx
schakelaar)
X
1
PLAY
MODE
Met de bedrukte
label-kant boven.
Voor het afspelen
van een 8 cm CD
singletje plaatst u
dit in de binnenste
uitsparing van de
disc-lade.
Voor het inleggen van tweede en een
derde compact disc drukt u op de DISC
SKIP EX-CHANGE toets om het discplateau door te draaien.
2
Druk op een van de DISC 1~3
toetsen.
De disc-lade sluit en het afspelen van de
gekozen CD begint.
Als u op de hH toets drukt met de
disc-lade dicht nadat er is gekozen voor
de CD als geluidsbron, dan begint het
afspelen vanaf het begin van de CD in de
disc-uitsparing waarvan de discafspeelindicator oplicht.
DiscMuziekstukafspeelindicator nummer
.>
2
Verstreken
speelduur
VOLUME
Instelknop
hH
hH
S
l
L
j
J
H
S
s
S
s
lL
jJ
s
CD
VOL +/–
10NL
Disc-aanwezig
indicator
Nummer van
de disc-uitsparing
Voor het
Doet u het volgende
Stoppen met
afspelen
Druk op de x stoptoets.
Pauzeren
Druk op de X pauzetoets.
Druk nogmaals op de toets om
de weergave te hervatten.
Opzoeken van
Druk tijdens afspelen of
een muziekstuk pauzeren op de > toets om
een later muziekstuk op te
zoeken, of op de . toets
voor een eerder muziekstuk.
Opzoeken van
een punt in een
muziekstuk
Draai de instelknop naar
rechts (om vooruit te zoeken)
of naar links (om terug te
zoeken) totdat de knop klikt
en houd hem vast (of houd de
J of j toets van de
afstandsbediening ingedrukt).
Laat de knop of toets los zodra
u het gewenste punt bereikt.
Druk op de DISC 1~3 toets of
op de DISC SKIP
EX-CHANGE toets (of de
D.SKIP toets van de
afstandsbediening).
Afspelen van
alleen de eerste
compact disc
Druk net zovaak op de PLAY
MODE toets tot er
“CONTINUE 1 DISC” of
“SHUFFLE 1 DISC” wordt
aangegeven.
Afspelen van
alle CD’s
Druk net zovaak op de PLAY
MODE toets tot er
“CONTINUE ALL DISCS” of
“SHUFFLE ALL DISCS”
wordt aangegeven.
• U kunt in één handeling overschakelen van een
andere geluidsbron en de weergave van een
compact disc starten, eenvoudig met een druk op
een van de DISC 1~3 toetsen (automatische
geluidsbron-keuze).
• Als er geen CD in de disc-lade aanwezig is,
verschijnt de aanduiding “CD NO DISC”.
• Tijdens het afspelen van een disc of wanneer er is
ingesteld op een disc-uitsparing met een CD er in
zal de disc-afspeelindicator van de betreffende
disc-uitsparing oplichten. Voor de discuitsparingen waarin wel een CD is geplaatst maar
die niet zijn gekozen voor afspelen, brandt wel de
disc-aanwezig indicator, maar niet de discafspeelindicator. Wanneer alle disc-uitsparingen
leeg zijn, zullen alle disc-aanwezig indicators en
disc-afspeelindicators oplichten.
Opmerking
Als een disc-uitsparing nog niet door de CD-speler
is gelezen, kan de disc-aanwezig indicator wel eens
branden als er geen CD in die uitsparing aanwezig
is.
Basisbediening
Kiezen van een
compact disc in
de stopstand
Tips
Uitnemen of
Druk op de Z OPEN/CLOSE
een compact disc toets.
Verwisselen van Druk op de DISC SKIP
een andere CD EX-CHANGE toets.
tijdens weergave
Bijregelen
van de
geluidssterkte
Draai aan de VOLUME
regelaar (of druk op de
VOL +/– toets van de
afstandsbediening).
11NL
Opnemen van een
compact disc
3
Druk dan nogmaals op de toets om de
disc-lade te sluiten.
Als de op te nemen CD nog niet is
gekozen, drukt u hiervoor enkele malen
op de DISC SKIP EX-CHANGE toets.
— CD synchroon-opname
Met behulp van de CD SYNC HI-DUB toets
kunt u een compact disc snel en doeltreffend
op de band opnemen. U kunt alleen TYPE I
(normaalband) cassettes gebruiken.
&/1
(Aan/uitschakelaar)
DISC SKIP
EX-CHANGE
hH
3
5
Druk op de Z OPEN/CLOSE toets
en plaats een compact disc.
Met de bedrukte
label-kant boven.
Voor het afspelen van
een 8 cm CD singletje
plaatst u dit in de
binnenste uitsparing
van de disc-lade.
4
Druk op de CD SYNC HI-DUB
toets.
Deck B komt in de opnamepauzestand te
staan en de CD-speler komt in de weergavepauzestand te staan. De indicator
van de REC PAUSE/START toets
knippert.
5
Kies met de DIRECTION schakelaar
de g instelling voor het opnemen
op één cassettekant of de j (of
RELAY) instelling voor opnemen op
beide cassettekanten.
6
Druk op de REC PAUSE/START
toets.
Het opnemen begint.
p
1
2 6 4 1
Druk op de A toets en plaats een
voor opnemen geschikte cassette in
deck B.
Met de kant
voor opname
naar u toe
gericht
2
Druk op de CD toets.
Stoppen met opnemen
Druk op de x stoptoets.
Tips
• Als u met opnemen wilt beginnen aan de
achterkant van de cassette, drukt u na stap 1 eerst
enkele malen op de TAPE A/B toets om in te
stellen op deck B. Vervolgens drukt u op de
hH weergavetoets om de achterkant van de
cassette af te spelen en dan drukt u op de x
stoptoets bij het punt waar u wilt beginnen met
opnemen. Het indicatorlampje voor de achterkant
van de cassette in deck B licht op (zie blz. 16).
• Wilt u op beide cassettekanten opnemen, begin dan
aan de voorkant van de cassette met opnemen. Als
u aan de achterkant begint, stopt het opnemen
zodra het einde van die kant is bereikt.
Opmerking
NL
12
Tijdens het opnemen kunt u niet naar een andere
geluidsbron luisteren; daarvoor zult u eerst moeten
stoppen met opnemen.
Luisteren naar de
radio
1
Druk enkele malen op de TUNER/
BAND toets om in te stellen op de
FM of AM afstemband.
–– Geheugenafstemming
2
Draai aan de instelknop totdat deze
klikt (of druk op de PRESET +/–
toets van de afstandsbediening) om
af te stemmen op de gewenste
voorkeurzender.
Leg eerst uw favoriete radiozenders in het
afstemgeheugen vast (zie “Stap 3: Vastleggen
van uw favoriete radiozenders” op blz. 7).
&/1
(Aan/uitschakelaar)
STEREO/
MONO
+/–
Draai naar links
(of druk op de
PRESET – toets
van de afstandsbediening) om
af te stemmen
op een lager
genummerde zender.
M
m
Voorinstelnummer*
M
m
Draai naar rechts
(of druk op de
PRESET + toets van
de afstandsbediening) om af te
stemmen op een
hoger genummerde
zender.
Afstemfrequentie
MHz
1
VOLUME
2
STEREO
* Als er slechts één voorkeurzender is
ingesteld, verschijnt de aanduiding
“ONE PRESET” in het uitleesvenster.
Basisbediening
TUNED
wordt vervolgd
hH
S
l
L
j
J
H
S
s
TUNING +/–
PRESET +/–
s
TUNER/BAND
VOL +/–
13NL
Luisteren naar de radio (vervolg)
Voor het
Doet u het volgende
Uitschakelen van
de radio
Druk op de &/1
schakelaar.
Bijregelen van de
geluidssterkte
Draai aan de VOLUME
regelaar (of druk op de
VOL +/– toets van de
afstandsbediening).
Luisteren naar radiozenders die
niet zijn vastgelegd
Opnemen van een
radio-uitzending
Na keuze van de gewenste vastgelegde
voorkeurzender kunt u radio-uitzendingen
op de band opnemen. U kunt alleen TYPE I
(normaalband) cassettes gebruiken.
&/1
(Aan/uitschakelaar)
3
5
2 4,6
1
Gebruik handmatige of automatische
afstemming in stap 2. Voor handmatige
afstemming drukt u enkele malen achtereen
op de + of – toets (of op de TUNING + of –
toets van de afstandsbediening). Voor
automatische afstemming houdt u de + of –
toets langer ingedrukt (of op de TUNING +
of –toets van de afstandsbediening).
Tips
• U kunt in één handeling overschakelen van een
andere geluidsbron naar de tuner en de radioontvangst starten, eenvoudig met een druk op de
TUNER/BAND toets (automatische geluidsbronkeuze).
• Wanneer een FM stereo radio-uitzending niet
duidelijk doorkomt, drukt u op de STEREO/
MONO toets, zodat de aanduiding “MONO”
oplicht. Het stereo-effect zal nu verloren gaan,
maar de radio-ontvangst zal helderder klinken.
Druk nogmaals op de toets om weer naar stereogeluid te luisteren.
• Om de beste radio-ontvangst te verkrijgen kan het
nodig zijn verschillende standen van de
bijgeleverde antennes uit te proberen.
p
1
Druk op de A toets en plaats een
voor opnemen geschikte cassette in
deck B.
Met de kant
voor opname
naar u toe
gericht
2
14NL
Druk op de TUNER/BAND toets
om de gewenste afstemband te
kiezen.
3
Draai aan de instelknop totdat deze
klikt om af te stemmen op de
gewenste voorkeurzender.
Draai naar links
om af te
stemmen op
een lager
genummerde
zender.
M
m
M
m
Voorinstelnummer
Draai naar
rechts om af te
stemmen op
een hoger
genummerde
zender.
Afstemfrequentie
MHz
Afspelen van een cassette
De cassettedecks zijn geschikt voor weergave van
TYPE I (normaalband) cassettes. Bij plaatsen van
een cassette neemt het deck automatisch de
bandsoort waar en stelt daarop in. Ook kunt u de
./> toetsen gebruiken om de
muziekstukken die u wilt horen vlot en
gemakkelijk op te zoeken (AMS* zoekfunctie).
Druk enkele malen op de TAPE A/B toets om het
gewenste deck te kiezen.
* AMS zoekfunctie (Automatische Muziek Sensor)
TUNED
4
STEREO
4
&/1
(Aan/uitschakelaar)
3
X
x
Instelknop
Druk op de REC PAUSE/START
toets.
5
Kies met de DIRECTION schakelaar
de g instelling voor het opnemen
op één cassettekant of de j (of
RELAY) instelling voor opnemen op
beide cassettekanten.
6
Druk op de REC PAUSE/START
toets van deck B.
Het opnemen begint.
Basisbediening
Deck B komt in de opnamepauzestand te staan.
2
1
VOLUME
2
.>
Stoppen met opnemen
Druk op de x stoptoets.
hH
Tips
• Als u met opnemen wilt beginnen aan de achterkant van de
cassette, drukt u na stap 1 eerst enkele malen op de TAPE A/B
toets om in te stellen op deck B. Vervolgens drukt u op de
hH weergavetoets om de achterkant van de cassette af te
spelen en dan drukt u op de x stoptoets bij het punt waar u
wilt beginnen met opnemen. Het indicatorlampje voor de
achterkant van de cassette in deck B licht op (zie blz. 16).
• Wilt u op beide cassettekanten opnemen, begin dan aan de
voorkant van de cassette met opnemen. Als u aan de
achterkant begint, stopt het opnemen zodra het einde van
die kant is bereikt.
• Voor het opnemen van een uitzending van een radiozender
die niet is vastgelegd, gebruikt u in stap 3 de + en – toets
om handmatig op de gewenste zender af te stemmen.
• Als er bij het opnemen van een radio-uitzending storing
klinkt, kunt u dit verhelpen door de antenne voor de
betreffende afstemband in een andere richting te draaien.
hH
S
l
L
j
J
H
S
s
s
lL
jJ
s
TAPE A/B
VOL +/–
wordt vervolgd
15NL
Afspelen van een cassette
(vervolg)
1
Voor het
2
Druk op de A toets en steek een
bespeelde cassette in deck A of B.
Met de kant
die u wilt
weergeven
naar u toe
gericht
3
4
Druk op de x stoptoets.
Pauzeren
Druk op de X pauzetoets. Nogmaals
drukken om door te gaan met afspelen.
Druk op de TAPE A/B toets.
Om te kiezen voor deck A of deck B, drukt
u enkele malen op de TAPE A/B toets.
Doet u het volgende
Stoppen met
Vooruitspoelen Tijdens het afspelen van de voorkant:
draai de instelknop naar rechts totdat
deze klikt (of druk op de J toets van
de afstandsbediening); tijdens het
afspelen van de achterkant: draai de
instelknop naar links totdat deze klikt
(of druk op de j toets van de
afstandsbediening).
Terugspoelen
Kies met de DIRECTION schakelaar de
g instelling voor het afspelen van één
cassettekant of de j instelling voor
het afspelen van beide cassettekanten.
Tijdens het afspelen van de voorkant:
draai de instelknop naar links totdat
deze klikt (of druk op de j toets van
de afstandsbediening); tijdens het
afspelen van de achterkant: draai de
instelknop naar rechts totdat deze klikt
(of druk op de J toets van de
afstandsbediening).
Uitnemen van
de cassette
Druk op de A toets.
Kies de RELAY* instelling (continuweergave) voor het achter elkaar
afspelen van de cassettes in beide decks.
Bijregelen van Draai aan de VOLUME regelaar
de geluidssterkte (of druk op de VOL +/– toets
van de afstandsbediening).
Druk op de hH cassette-weergavetoets.
Opzoeken van het begin van een
muziekstuk (AMS* zoekfunctie)
Om de achterkant van de cassette af te
spelen drukt u op de hH
weergavetoets. Dan begint de weergave.
Voorkant
indicator
Druk tijdens weergave net zo vaak op de .
of > toets als het aantal nummers dat u
terug of vooruit wilt zoeken.
De richting waarin u zoekt, + (vooruit) of –
(terugwaarts) en het aantal versprongen nummers
(1-9) worden in het uitleesvenster aangegeven.
Voorbeeld: twee nummers vooruit zoeken
* AMS zoekfunctie (Automatische Muziek Sensor)
Tip
Achterkant Aanwezig
indicator indicator
* De continu-weergave verloopt altijd in de
onderstaande volgorde:
t Deck A (voorkant) t Deck A (achterkant)
Deck B (achterkant) T Deck B (voorkant) T
16NL
Als er geen cassette is geplaatst, branden alle
indicatorlampjes. Als er wel een of twee cassettes
aanwezig zijn, lichten de bijbehorende aanweziglampje(s) en vooruit/achteruit richtingslampje(s) op.
Opmerkingen
• Het deck stopt automatisch nadat de cyclus, d.w.z.
afspelen van beide cassettekanten, vijfmaal is herhaald.
• De AMS-zoekfunctie kan wel eens niet goed
werken in de volgende gevallen:
– als er tussen twee muziekstukken geen vier seconden stilte
is.
– als de geluidssterkte van het linker kanaal sterk verschilt van
die van het rechter kanaal.
– bij langdurige stille of erg zachte passages in een
muziekstuk, of geruime tijd alleen maar lage tonen (zoals bij
een bas-solo, een tuba of een bariton-saxofoon).
– als het cassettedeck te dicht bij een TV-toestel staat. (In dit
geval kunt u de apparatuur beter wat verder van het TVtoestel zetten of de TV uitschakelen.)
Kopiëren van
bandopnamen
(dubbing)
— Kopiëren met hoge snelheid
4
Kies met de DIRECTION schakelaar
de g instelling voor het opnemen
op één cassettekant of de j (of
RELAY) instelling voor opnemen op
beide cassettekanten.
5
Druk op de REC PAUSE/START
toets.
U kunt alleen TYPE I (normaalband) cassettes
gebruiken.
&/1
(Aan/uitschakelaar)
4
p
Het kopiëren begint.
Stoppen met kopiëren
Druk op de x stoptoets.
Tips
2
1 5
Basisbediening
• Wilt u op beide cassettekanten opnemen, begin
dan aan de voorkant van de cassette met
opnemen. Als u aan de achterkant begint, stopt
het opnemen zodra het einde van die kant is
bereikt.
• Als u de DIRECTION schakelaar op j zet en de
cassettes in de decks een verschillende lengte
hebben, zullen de cassettes onafhankelijk van
elkaar op de andere kant overschakelen. Als u de
schakelaar op RELAY zet, schakelen beide
cassettes gelijktijdig op de andere kant over.
3 2
1
Druk op de TAPE A/B toets.
2
Druk op de A toets en plaats een
bespeelde cassette in deck A en een
voor opnemen geschikte cassette in
deck B.
Met de kant
voor weergave/
opname naar u
toe gericht
3
Druk op de CD SYNC HI-DUB
toets.
Deck B komt in de opnamepauzestand te
staan.
17NL
Compact disc speler
Gebruik van het CD
uitleesvenster
In het uitleesvenster kunt u de resterende
speelduur van het weergegeven muziekstuk
of de gehele compact disc controleren.
Als er een CD TEXT disc is geplaatst, kunt u
de tekst daarvan, zoals de disc-titel,
muziektitels en de naam van de artiest(en) in
het uitleesvenster zien. Zodra het apparaat
een geplaatste CD TEXT disc waarneemt,
verschijnt de aanduiding “CD-TEXT” in het
uitleesvenster.
&/1
(Aan/uit-schakelaar)
, Druk op de DISPLAY toets.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de aanduiding in het
uitleesvenster als volgt:
Tijdens normale weergave
t Verstreken speelduur van het
weergegeven muziekstuk
x
Resterende speelduur van het
weergegeven muziekstuk
x
Resterende speelduur van de huidige
compact disc (1 DISC stand) of “--.--”
aanduiding (ALL DISCS stand)
x
Titel van het weergegeven muziekstuk*
x
Normale klok (wordt acht seconden
aangegeven)
x
Gekozen geluidseffect
In de stopstand
Tijdens programma-weergave en als er
nummers geprogrammeerd zijn:
DISPLAY
t Laatst geprogrammeerd
muziekstuknummer en totale
programma-speelduur
x
Totaal aantal geprogrammeerde
nummers (acht seconden lang)
x
Titel en uitvoerende artiesten van de CD*
x
Gewone tijdsaanduiding (acht seconden
lang)
x
Gekozen geluidseffect
Tijdens andere afspeelfuncties:
t Totaal aantal muziekstukken en totale
speelduur
x
Titel en uitvoerende artiesten van de CD*
x
Gewone tijdsaanduiding (acht seconden
lang)
x
Gekozen geluidseffect
* Alleen met CD TEXT discs (bepaalde letters
kunnen niet worden aangegeven). Bij bepaalde
discs kan niet alle CD TEXT worden getoond.
18NL
Herhaalde weergave van
muziekstukken op CD
, Druk tijdens CD-weergave op de
REPEAT toets tot de aanduiding
“REPEAT” verschijnt.
De herhaalde weergave begint. Volg de
onderstaande aanwijzingen voor het
omschakelen van de herhaalfunctie.
–– REPEAT weergave
Met de herhaalfunctie kunt u een enkele
compact disc of alle CD’s laten herhalen met
normale weergave, willekeurige weergave of
programma-weergave.
&/1
(Aan/uit-schakelaar)
Voor het
herhalen van
Drukt u net zovaak op
Alle muziekstukken
op de weergegeven
CD, tot vijfmaal
achtereen
de PLAY MODE toets tot
het uitleesvenster
“CONTINUE 1 DISC” of
“SHUFFLE 1 DISC”
aangeeft.
Alle muziekstukken
op alle compact
discs, tot vijfmaal
achtereen
de PLAY MODE toets tot
het uitleesvenster
“CONTINUE ALL DISCS”
aangeeft.
Een enkel
muziekstuk
de REPEAT toets tot het
uitleesvenster “REPEAT 1”
aangeeft, tijdens weergave
van het te herhalen
muziekstuk.
Uitschakelen van de
herhaalfunctie
Druk net zovaak op de REPEAT toets totdat
de “REPEAT” of “REPEAT 1” aanduiding in
het uitleesvenster dooft.
Opmerkingen
REPEAT
• Als u op de PLAY MODE toets blijft drukken
totdat er “SHUFFLE ALL DISCS” verschijnt,
wordt de “REPEAT” weergave automatisch
uitgeschakeld.
• Tijdens programma-weergave zal het
muziekprogramma ook tot vijfmaal achtereen
worden herhaald.
19NL
Willekeurige weergave
van muziekstukken op CD
–– SHUFFLE weergave
Alle muziekstukken van een compact disc of
van alle compact discs kunnen in
willekeurige volgorde worden weergegeven.
&/1
(Aan/uitschakelaar)
3
2
>
Uitschakelen van de willekeurige
weergave
Druk net zovaak op de PLAY MODE toets tot
de aanduiding “SHUFFLE” of “PGM” in het
uitleesvenster dooft. Hierna worden de
muziekstukken in de normale volgorde
weergegeven.
Kiezen van een gewenste compact
disc
Druk op de DISC 1~3 toets.
Tips
• Ook tijdens normale weergave kunt u
overschakelen op willekeurige weergave, door op
de PLAY MODE toets te drukken totdat er
“SHUFFLE” in het uitleesvenster verschijnt.
• Om een ongewenst muziekstuk over te slaan,
drukt u op de > toets.
DISC 1~3
1
Instelknop
1
Druk op de CD toets en plaats een
compact disc.
2
Druk net zovaak op de PLAY
MODE toets tot de aanduiding
“SHUFFLE 1 DISC” of “SHUFFLE
ALL DISCS” verschijnt.
Bij “SHUFFLE ALL DISCS” worden de
muziekstukken van alle CD’s in
willekeurige volgorde weergegeven. Bij
“SHUFFLE 1 DISC” worden de
muziekstukken van de CD waarvan de discafspeelindicator oplicht in willekeurige
volgorde weergegeven.
3
Druk op de hH weergrave toets.
Dan begint het afspelen in willekeurige
volgorde.
20NL
Programmaweergave van
muziekstukken op CD
1
Druk op de CD toets en plaats een
compact disc.
2
Druk net zovaak op de PLAY
MODE toets tot de aanduiding
“PGM” verschijnt.
3
Druk op een van de DISC 1~3
toetsen om in te stellen op de CD
met het gewenste muziekstuk.
–– PROGRAM weergave
U kunt uw eigen muziekselectie samenstellen
door maximaal 32 nummers van alle CD’s te
programmeren in de volgorde waarin u de
muziek wilt horen.
&/1
(Aan/uitschakelaar)
4
p
7 4
Als u alle nummers van een CD in één
keer wilt programmeren, kunt u direct
doorgaan met stap 5 wanneer het
uitleesvenster nog “AL” aangeeft..
2
4
Druk op de . of > toets tot het
gewenste muziekstuk in het
uitleesvenster wordt aangegeven.
Nummer van CD
Totale speelduur
(inclusief het gekozen
muziekstuk)
PGM
Nummer van muziekstuk
3 1 5
5
Het gekozen muziekstuk is nu in uw
muziekprogramma opgenomen. Het
volgnummer in het muziekprogramma
verschijnt, gevolgd door de totale speelduur.
hH
hH
S
l
L
j
J
H
S
s
s
lL
s
Druk op de ENTER toets.
6
Voor elk muziekstuk dat u aan uw
muziekprogramma wilt toevoegen,
herhaalt u de stappen 3 t/m 5.
Voor het kiezen van een volgend
muziekstuk van dezelfde compact
disc kunt u stap 3 achterwege laten.
7
Druk op de hH weergavetoets.
CD
CHECK
CLEAR
Alle geprogrammeerde muziekstukken
worden dan in de door u gekozen
volgorde afgespeeld.
wordt vervolgd
21NL
Programma-weergave van
muziekstukken op CD (vervolg)
Uitschakelen van de programmaweergave
Druk net zovaak op de PLAY MODE toets tot
de aanduiding “PGM” of “SHUFFLE” dooft.
Voor het
Doet u het volgende
Controleren van
het programma
Druk meermalen op de
CHECK toets van de
afstandsbediening. Nadat
het laatste muziekstuk is
getoond, verschijnt
“CHECK END”.
Wissen van het
Druk in de stopstand op
laatste muziekstuk de CLEAR toets van de
in het
afstandsbediening.
muziekprogramma
Wissen van een
bepaald muziekstuk
in het
muziekprogramma
Druk net zovaak op de
CHECK toets van de
afstandsbediening tot het
nummer van het
muziekstuk dat u wilt
wissen wordt getoond en
druk vervolgens op de
CLEAR toets.
Toevoegen van een 1 Kies de compact disc met
muziekstuk aan uw
de DISC 1~3 toetsen.
muziekprogramma 2 Kies het muziekstuk met
in de stopstand
de ./> toetsen.
3 Druk op de ENTER toets.
Wissen van het
Druk in de stopstand
gehele
éénmaal, of tijdens
muziekprogramma weergave tweemaal, op
de x toets.
Tips
• Een eenmaal vastgelegd muziekprogramma blijft
ook na afspelen in het geheugen bewaard. Met een
druk op de CD toets en dan de hH
weergavetoets kunt u hetzelfde programma dus
nogmaals weergeven.
• Als tijdens programmeren in plaats van de totale
speelduur “--.--” verschijnt, betekent dit:
– dat u een muziekstuknummer boven de 20 heeft
geprogrammeerd, of dat
– de totale geprogrammeerde speelduur meer
bedraagt dan 100 minuten.
22NL
Cassettedeck
Handmatig opnemen
U kunt een compact disc, cassette of radiouitzending opnemen. Bij handmatig opnemen
kunt u naar wens muziekstukken overslaan
of bijvoorbeeld in het midden van de cassette
beginnen met opnemen.
&/1
(Aan/uitschakelaar)
4
Kies met de DIRECTION schakelaar
de g instelling voor het opnemen
op één cassettekant of de j (of
RELAY) instelling voor opnemen op
beide cassettekanten.
5
Druk op de REC PAUSE/START
toets van deck B.
Het opnemen begint.
x
6
4
6
Druk op de hH toets om de
weergave te starten van de
geluidsbron die u wilt opnemen.
Voor het
Doet u het volgende
Stoppen met
opnemen
Druk op de x stoptoets.
Kort onderbreken
(pauzeren) van
de opname
Druk op de REC PAUSE/
START pauzetoets.
Tips
2 3,5
1
1
Steek een voor opnemen geschikte
cassette in deck B.
2
Druk op een van de
functiekeuzetoetsen voor de
geluidsbron die u wilt opnemen
(bijv. “CD” voor het opnemen van
een compact disc).
• Als u met opnemen wilt beginnen aan de
achterkant van de cassette, drukt u na stap 1 eerst
enkele malen op de TAPE A/B toets om in te
stellen op deck B. Vervolgens drukt u op de
hH weergavetoets om de achterkant van de
cassette af te spelen en dan drukt u op de x
stoptoets bij het punt waar u wilt beginnen met
opnemen. Het indicatorlampje voor de achterkant
van de cassette in deck B licht op (zie blz. 16).
• In de opnamepauzestand (na indrukken van de
REC PAUSE/START opnametoets in stap 3 en
vóór nogmaals indrukken hiervan in stap 5) kunt
u de . of > toets gebruiken om op de CDspeler de gewenste muziekstukken te kiezen.
Als u muziek wilt opnemen vanaf de
TAPE A cassette, drukt u enkele malen
op de TAPE A/B toets om in te stellen
op TAPE A.
3
Druk op de REC PAUSE/START
opnametoets.
Deck B komt in de opnamepauzestand te
staan. De indicator van de REC PAUSE/
START toets knippert.
23NL
Geprogrammeerde
opname van een CD
1
Leg een of meer compact discs in de
disc-lade en steek een voor opnemen
geschikte cassette in deck B.
— Programma-montage
2
Druk op de CD toets.
3
Druk net zovaak op de PLAY
MODE toets tot de aanduiding
“PGM” verschijnt.
4
Druk op een van de DISC 1~3
toetsen om in te stellen op de CD
met het gewenste muziekstuk.
U kunt de muziekstukken op de compact
discs in een zelf gekozen volgorde opnemen.
Bij het programmeren van de volgorde dient
u erop te letten dat de totale speelduur van
de muziekstukken die op een bepaalde
cassettekant moeten worden opgenomen, niet
langer is dan de betreffende cassettekant.
5
&/1
(Aan/uitschakelaar)
x
8 1
4 5 3,11
Als u alle nummers van een CD in één
keer wilt programmeren, kunt u direct
doorgaan met stap 6 wanneer het
uitleesvenster nog “AL” aangeeft..
5
Druk op de . of > toets tot het
gewenste muziekstuk in het
uitleesvenster wordt aangegeven.
Totale speelduur (met inbegrip
Nummer van CD van het gekozen muziekstuk)
PGM
2 6 12 10 1
Nummer van muziekstuk
6
hH
S
l
L
j
J
H
S
Druk op de ENTER toets.
Het gekozen muziekstuk is nu in uw
muziekprogramma opgenomen. Het
volgnummer in het muziekprogramma
verschijnen, gevolgd door de totale
speelduur.
s
7
s
CHECK
Voor elk muziekstuk dat u aan uw
muziekprogramma voor
cassettekant A wilt toevoegen,
herhaalt u de stappen 4 t/m 6.
Voor het kiezen van een volgend
muziekstuk van dezelfde compact disc
kunt u stap 4 achterwege laten.
24NL
8
Druk op de X pauzetoets om een
pauze in te voegen. Deze pauze geeft
het einde van het muziekprogramma
voor cassettekant A aan.
De letter “P” verschijnt en de totale
speelduur komt op “0.00” te staan.
9
Voor het programmeren van de
muziekstukken bestemd voor
opname op cassettekant B, herhaalt
u de stappen 5 en 6 indien het
muziekstukken van dezelfde disc
betreft of anders de stappen 4 t/m 6.
10 Druk op de CD SYNC HI-DUB
toets.
Deck B komt in de opnamepauzestand te
staan en de CD-speler komt in de
weergavepauzestand te staan. De
indicator van de REC PAUSE/START
toets knippert.
11 Kies met de DIRECTION schakelaar
de g instelling voor het opnemen
op één cassettekant of de j (of
RELAY) instelling voor opnemen
op beide cassettekanten.
Automatische selectie
van de vereiste
bandlengte
— Bandlengte-montage
U kunt de CD-speler de geschikte bandlengte
voor het opnemen van een bepaalde compact
disc laten bepalen en aangeven, zodat u de
disc automatisch op een passende cassette
kunt opnemen. De CD-speler kan echter geen
passende cassette bepalen voor compact discs
met meer dan 20 muziekstukken.
1
Plaats een compact disc.
2
Druk op de CD toets.
3
Druk eenmaal op de EDIT toets,
zodat de aanduiding “EDIT” gaat
knipperen.
De vereiste bandlengte voor het
opnemen van de gekozen compact disc
verschijnt, gevolgd door de totale
speelduur voor achtereenvolgens
cassettekant A en B.
12 Druk op de REC PAUSE/START
toets.
Het opnemen begint.
Stoppen met opnemen
Druk op de x stoptoets.
Controleren van de op te nemen
muziekstukken
Druk meermalen op de CHECK toets van de
afstandsbediening. Nadat het laatste
muziekstuk is aangegeven, verschijnt de
aanduiding “CHECK END”.
Uitschakelen van de programmamontage
Druk net zovaak op de PLAY MODE toets tot
de aanduiding “PGM” of “SHUFFLE”
verdwijnt.
25NL
Diskjockey-effecten
Repeteerweergave
van een muziekpassage op CD
— LOOP weergave
Tijdens afspelen kunt u een bepaalde
muziekpassage enkele malen laten herhalen.
Zo kunt u interessante effecten bereiken voor
creatieve eigen opnamen.
hH
S
l
L
j
J
H
S
“Flits” weergave van een
muziekpassage op CD
— FLASH weergave
Tijdens afspelen kunt u een bepaalde
muziekpassage met plotseling opkomende en
afvallende geluidssterkte weergeven. Zo kunt
u interessante effecten bereiken voor
creatieve eigen opnamen.
hH
S
l
L
j
J
H
S
s
s
s
s
MENU +/–
MENU +/–
FLASH
LOOP
, Druk tijdens afspelen op de FLASH
, Druk tijdens afspelen op de LOOP
toets van de afstandsbediening bij
het punt waar u de
repeteerweergave wilt starten en
houd de toets ingedrukt totdat u de
normale weergave wilt laten
doorgaan.
Instellen van de lengte van de
repeteerlus
Stel de lengte van de repeteerlus (LOOP
1~20) in door op de MENU +/– toets van de
afstandsbediening te drukken terwijl u de
LOOP toets ingedrukt houdt.
toets van de afstandsbediening bij
het punt waar u de flits-weergave
wilt starten en houd de toets
ingedrukt totdat u de normale
weergave wilt laten doorgaan.
Instellen van de lengte van de
flits-weergavelus
Stel de lengte van de flits-weergavelus (FLASH
1~20) in door op de MENU +/– toets van de
afstandsbediening te drukken terwijl u de FLASH
toets ingedrukt houdt.
Gecombineerd gebruik van de
LOOP en FLASH functies
Houd de LOOP en de FLASH toets tegelijk ingedrukt.
Opmerking
26NL
In dit geval kunt u de lengte van de LOOP
repeteerlus en de flits-weergavelus niet instellen.
Indien gewenst, kunt u de lengte voor beide functies
afzonderlijk vooraf instellen.
Instellen van de weergave
Bijregelen van het
geluid
Kiezen van een
akoestiek-instelling
U kunt het weergegeven geluid meer kracht
geven door de bassen of het gehele
klankbeeld extra te versterken. Ook is er een
hoofdtelefoon-aansluiting om te luisteren
zonder anderen te storen.
Met behulp van het akoestiek-menu kunt u
het klankbeeld aanpassen aan de muziek
waar u naar luistert.
&/1
(Aan/uit-schakelaar)
Keuze van een effect uit
het akoestiek-menu
&/1
(Aan/uitschakelaar) Richtingskeuzeknop
GROOVE
PHONES
Extra vermogen voor het
totaalgeluid (GROOVE)
Druk op de GROOVE toets. De geluidssterkte
wordt verhoogd, de instelling van de grafiektoonregeling verandert en de GROOVE toets
licht op. Druk nogmaals op de GROOVE
toets om weer terug te keren naar de
oorspronkelijke geluidssterkte.
hH
S
l
L
j
J
H
S
s
s
ON/OFF
Luisteren via een hoofdtelefoon
Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES
aansluiting. Wanneer de hoofdtelefoon is
aangesloten, zal er geen geluid via de
luidsprekers te horen zijn.
MENU +/–
wordt vervolgd
27NL
Kiezen van een akoestiekinstelling (vervolg)
, Druk op de b of B kant van de
richtingskeuzeknop (of op de MENU +/
– toets van de afstandsbediening) om
het gewenste akoestiekeffect te kiezen.
De naam van het akoestiekeffect
verschijnt in het uitleesvenster.
Zie de tabel onder “Akoestiek-menu's”
in de kolom hiernaast.
Omschakelen van de
spectrum analyzer
aanduidingen
Tijdens het luisteren naar muziek kunt u de
meest dynamische spectrum analyzer
aanduidingen kiezen.
&/1
(Aan/uit-schakelaar)
Kiezen van een eigen USER FILE
instelling
Druk op de v kant van de richtingskeuzeknop.
Uitschakelen van het akoestiek-effect
Druk op de V kant van de richtingskeuzeknop of
op de ON/OFF toets van de afstandsbediening,
zodat de aanduiding “EFFECT OFF” in het
uitleesvenster oplicht.
Akoestiek-menu’s
De aanduiding “ SURROUND ” verschijnt als u
een akoestiek-instelling kiest met ruimtelijk
rondom-effect.
Effect
Voor
ROCK
POP
JAZZ
DANCE
SOUL
ORIENTAL
Standaard muziekbronnen
ACTION
DRAMA
SF
GAME
Geluid van speelfilms en
speciale luistersituaties
USER FILE
Zie blz. 29
, Druk op de SPECTRUM toets.
Tip
Zie de afbeelding voor het gebruik van de
richtingskeuzeknop. Steek uw vinger in de holte en
druk in de gewenste richting (v/V/b/B).
M
v
<
b
m
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verspringt de aanduiding in het
uitleesvenster als volgt:
t SPECTRUM 1
x
SPECTRUM 2
x
SPECTRUM 3
x
IMAGE PATTERN
x
SPECTRUM OFF*
* Het uitleesvenster licht iets minder fel op.
B
V
28NL
SPECTRUM
,
Weergave met een
ruimtelijk effect
Bijregelen met de
grafiek-toonregeling
U kunt de muziek weergeven met een fraai
ruimtelijk akoestiekeffect.
Met de grafiek-toonregeling kan het niveau
van de diverse frequentiebanden naar wens
verhoogd of verlaagd worden.
&/1
(Aan/uit-schakelaar)
Alvorens te beginnen, kiest u een bepaalde
akoestiek-instelling die gebruikt wordt als
basis voor de bijregeling van de klank.
&/1
(Aan/uitschakelaar)
2,3
SURROUND
, Druk enkele malen achtereen op de
SURROUND toets om in te stellen
op het gewenste akoestiekeffect.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verspringt de aanduiding in het
uitleesvenster als volgt:
y
SURROUND ON (SURROUND )
SURROUND OFF (uit)
1
5
1
Druk op de EQ EDIT toets.
2
Druk enkele malen op de b of B
kant van de richtingskeuzeknop om
in te stellen op de frequentieband
die u wilt bijregelen.
Frequentieband
Opmerking
Wanneer u een ander akoestiekeffect kiest, zal het
ruimtelijk SURROUND effect meestal worden
uitgeschakeld.
wordt vervolgd
29NL
Bijregelen met de grafiektoonregeling (vervolg)
3
Stel het niveau in met de v of V
kant van de richtingskeuzeknop.
Niveau
4
Herhaal de stappen 2 en 3.
5
Druk op de ENTER toets nadat u de
gewenste bijregeling heeft gemaakt.
Het bijgeregelde patroon wordt
automatisch vastgelegd als uw eigen
USER FILE instelling.
Tips
• Als u een eerder bijgeregeld patroon (USER FILE)
wilt kiezen, drukt u op de v kant van de
richtingskeuzeknop. (Bij de afstandsbediening
drukt u op de ON/OFF toets om het klankpatroon
te activeren en dan drukt u net zovaak op de
MENU +/– toets totdat er “USER FILE” in het
uitleesvenster verschijnt.
• Zie voor het gebruik van de richtingskeuzeknop
blz. 28.
30NL
Extra functies
Gebruik van het
Radio Data Systeem
(RDS)
(Alleen voor het Europese model)
Welke mogelijkheden biedt het
RDS informatiesysteem?
De RDS (Radio Data Systeem) is een digitaal
radio-informatiesysteem waarmee
radiozenders naast de gewone radiouitzendingen allerlei nuttige informatie
kunnen uitzenden. De ingebouwde tuner
biedt enkele handige RDS functies, zoals de
aanduiding van de naam van de radiozender
in het uitleesvenster en het opzoeken van
radiozenders aan de hand van het soort
programma dat ze uitzenden. De RDS is
alleen beschikbaar voor FM zenders.*
Opmerking
De RDS informatie zal niet altijd goed te ontvangen
zijn, als de zender waarop u hebt afgestemd niet
goed doorkomt of als de signaalsterkte onvoldoende
is.
* Niet alle FM radiozenders geven RDS informatie
door, en de zenders die dit wel doen bieden niet
alle dezelfde soorten informatie. Voor nadere
bijzonderheden omtrent de in uw woongebied
beschikbare RDS informatie kunt u het best
contact opnemen met de plaatselijk actieve
radiozenders.
Aangeven van RDS informatie in
het uitleesvenster
Telkens wanneer u op de DISPLAY toets
drukt, verspringt de aanduiding in het
uitleesvenster als volgt:
t Zendernaam*
x
Afstemfrequentie
x
Programmatype*
x
Tijdsaanduiding
x
Gekozen geluidseffect
* Als er geen RDS informatie wordt ontvangen, kan
de zendernaam en het programmatype niet in het
uitleesvenster worden aangegeven.
Opzoeken van een
radiozender aan de hand van
het programmatype (PTY)
U kunt een radiozender van uw keuze uit de
FM afstemband opzoeken door in te stellen
op het gewenste programmatype. De tuner
stemt dan af op een uitzending van het
gekozen type, verzorgd door een van de FM
RDS zenders die zijn vastgelegd in het
afstemgeheugen van de tuner.
&/1
(Aan/uit-schakelaar)
1
Ontvangst van RDS
uitzendingen
, Kies eenvoudigweg een radiozender
uit de FM band. Bij afstemming op
een zender die RDS informatie
uitzendt, zal automatisch de
zendernaam samen met de RDS
indicator in het uitleesvenster
verschijnen.
3,5
2,4
wordt vervolgd
31NL
Gebruik van het Radio Data
Systeem (RDS) (vervolg)
1
Druk tijdens het luisteren naar de
radio op de PTY/DIRECTION toets.
2
Draai aan de instelknop totdat deze
klikt om in te stellen op het
programmatype dat u wilt horen.
Zie het onderstaande “Overzicht
van de programmatypes” waaruit u
kunt kiezen.
3
Druk op de ENTER toets.
De tuner doorloopt dan de
vooringestelde FM RDS radiozenders, op
zoek naar het gekozen soort programma
(hierbij verschijnen afwisselend de
aanduidingen “SEARCH” en het
gekozen programmatype).
Wanneer de tuner het soort programma
vindt dat u hebt gekozen, gaat het
voorkeurzendernummer knipperen.
4
5
Draai aan de instelknop totdat deze
klikt om de gewenste
voorkeurzender in het
uitleesvenster aan te geven.
Druk nogmaals op de ENTER toets
terwijl het voorkeurzendernummer
nog knippert.
CULTURE
Programma’s over nationale en regionale
cultuur.
SCIENCE
Programma’s over
natuurwetenschappen en technologie.
VARIED
Gevarieerd amusement, zoals interviews
met bekende persoonlijkheden,
quizprogramma’s en komedies.
POP M
Populaire muziek.
ROCK M
Moderne serieuze muziek.
EASY M
Easy listening muziek.
LIGHT M
Lichte klassieke muziek voor een breed
publiek zowel vocale als instrumentale
muziek.
CLASSICS
Uitvoeringen van klassieke
orkestwerken, kamermuziek, opera, enz.
OTHER M
Muziek die niet is onder te brengen in
één van de andere muzikale categorieën,
rhythm-and-blues, reggae, enz.
WEATHER
Weerbericht.
Druk nogmaals op de PTY/DIRECTION toets.
FINANCE
Beursberichten, financieel en
zakennieuws.
NEWS
Nieuwsbulletins.
AFFAIRS
Actualiteiten-programma’s die op de
achtergronden van het huidige nieuws
ingaan.
INFO
Uitzendingen over consumentenzaken,
medisch advies.
32
DRAMA
Hoorspelen en radioseries.
Uitschakelen van de PTY
programmatype-zoekfunctie
Overzicht van de programmatypes
(PTY)
NL
EDUCATE
Educatieve programma’s, met
wetenswaardigheden, praktische tips en
advies op allerlei gebied.
SPORT
Sportverslagen, uitslagen e.d.
CHILDREN
Kinderprogramma’s.
SOCIAL
Programma’s over mensen en hun
bezigheden.
RELIGION
Programma’s over godsdienst en
religieuze zaken.
PHONE IN
Programma’s waarin luisteraars via de
telefoon of in een publiek forum kunnen
reageren.
TRAVEL
Programma’s over reizen. Niet voor
aankondigingen die met de TP/TA
verkeersinformatiefuncties te vinden
zijn.
LEISURE
Programma’s over vrijetijdsbesteding en
hobbies als vissen, tuinieren, koken e.d.
JAZZ
Jazz en geïmproviseerde muziek.
COUNTRY
Country & western muziek.
Karaoke: meezingen
met muziek
(Allen voor de MHC-DX3)
U kunt zelf meezingen met de weergegeven
muziek als instrumentale begeleiding. Voor
het gebruik van de karaoke-functie heeft u
een los verkrijgbare microfoon nodig.
&/1
(Aan/uit-schakelaar)
VOLUME
NATION M
Programma’s met de nationale of
streekmuziek van een bepaald gebied.
OLDIES
Hits van vroeger.
FOLK M
Volksmuziekprogramma’s.
DOCUMENT
Programma's over verschijnselen en hun
achtergronden.
TEST
Testsignaal voor nooduitzendingen.
ALARM
Nooduitzendingen.
NONE
Ieder type uitzending dat niet onder een
van de bovengenoemde categorieën valt.
Opmerking
De aanduiding “NO PTY” zal verschijnen als er
geen zender is die het door u gekozen
programmatype uitzendt.
1,5 2
3
1
Draai de MIC LEVEL regelaar naar MIN
om het microfoon-niveau te verminderen.
2
Sluit een los verkrijgbare mikrofoon
aan op de MIC aansluiting.
3
Druk op de KARAOKE PON toets om
het karaoke-effect in of uit te schakelen.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert
de aanduiding in het uitleesvenster als volgt:
KARAOKE PON
Y
Gekozen geluidseffect vóór inschakelen
van de KARAOKE PON functie*
* Hierbij wordt de KARAOKE PON functie
uitgeschakeld.
Bij het inschakelen van de karaokefunctie verschijnt de m aanduiding.
wordt vervolgd
33NL
Karaoke: meezingen met muziek
(vervolg)
4
5
Speel de muziek af en stel de
geluidssterkte in.
Opnemen van gemengd
geluid
&/1
(Aan/uitschakelaar)
x
4
6
Stel met de MIC LEVEL regelaar de
geluidssterkte van de microfoon in.
Wanneer u wilt stoppen
Draai de MIC LEVEL regelaar naar MIN en
maak de microfoon los van de MIC
aansluiting. Druk daarna meermalen op de
KARAOKE PON toets totdat de “m”
aanduiding verdwijnt.
Opmerkingen
• Bij bepaalde muziekstukken kunnen de
zangstemmen niet verdwijnen wanneer u instelt
op “KARAOKE PON”.
• Tijdens gebruik van de KARAOKE PON
meezingfunctie kunnen de klank- en
akoestiekinstellingen niet worden aangepast.
• Als u op de b/B/v/V kant van de
richtingskeuzeknop (of de ON/OFF of MENU +/–
van de afstandsbediening) drukt of een
akoestiekeffect oproept, wordt de karaoke-functie
uitgeschakeld.
• Als de muziek waarbij u meezingt in mono is
opgenomen, is het mogelijk dat niet alleen de
zangstemmen maar ook bepaalde instrumenten
worden onderdrukt.
• In de volgende gevallen kan het gebeuren dat de
zangstemmen niet worden onderdrukt:
—bij muziek met slechts weinig instrumenten.
—bij weergave van een duet.
—bij muziek met veel echo of koorzang.
—bij muziek waar de zangstem niet in het
midden, maar grotendeels op één kanaal is
opgenomen.
—bij muziek waar de zangstem een hoge sopraan
of tenor is.
2 3,5
1
1
Volg de aanwijzingen voor het
meezingen (stappen 1 t/m 5 op blz.
33 en 34). Steek vervolgens een
cassette in deck B.
2
Druk op een van de
functiekeuzetoetsen voor de
geluidsbron die u wilt opnemen
(bijv. “CD” voor het opnemen van
een compact disc).
Als u muziek van cassettedeck A wilt
opnemen, drukt u enkele malen op de
TAPE A/B toets om in te stellen op
TAPE A.
3
Druk op de REC PAUSE/START
opnametoets.
Deck B komt in de opnamepauzestand te
staan. De indicator van de REC PAUSE/
START blinks.
34NL
4
5
Kies met de DIRECTION schakelaar
de g instelling voor het opnemen
op één cassettekant of de j (of
RELAY) instelling voor opnemen op
beide cassettekanten.
Druk op de REC PAUSE/START
toets van deck B.
Het opnemen begint.
6
Druk op de hH toets om de
weergave te starten van de
geluidsbron die u wilt opnemen.
Nu kunt u met de muziek gaan
meezingen.
Met muziek in slaap
vallen
— Sluimerfunctie
U kunt de stereo-installatie na een zelf te
kiezen periode automatisch laten
uitschakelen, zodat u gerust met muziek in
slaap kunt vallen (dit noemen we de
sluimerfunctie). De sluimerduur is instelbaar
in stappen van 10 minuten.
SLEEP
hH
S
l
L
s
Stoppen met opnemen
Druk op de x stoptoets.
Tips
• Als akoestische terugkoppeling optreedt (u hoort
een rondzingende toon), dient u de microfoon
verder van de luidsprekers vandaan te houden of
u draait de microfoon in een andere richting.
• Wilt u alleen uw eigen zang opnemen, kies dan de
CD functie maar speel geen compact disc af.
• Wanneer er krachtige geluidssignalen
binnenkomen, stelt het apparaat automatisch het
opnameniveau wat lager in, om vervorming in de
opname te voorkomen (“ALC” automatische
opnameniveauregeling).
, Druk op de SLEEP toets.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verspringt de minuten-aanduiding (de
sluimerduur of tijd tot het uitschakelen)
als volgt:
AUTO t 90 t 80 t 70
t … t 10 t OFF t AUTO …
Als u de “AUTO” instelling kiest
De stereo-installatie wordt uitgeschakeld
wanneer de huidige compact disc of cassette
is afgelopen (maximaal na 100 minuten).
Controleren van de resterende
sluimertijd
Druk eenmaal op de SLEEP toets.
Wijzigen van de sluimertijd tijdens
gebruik van de sluimerfunctie
Druk weer net zovaak op de SLEEP toets tot
de gewenste sluimertijd wordt aangegeven.
Uitschakelen van de
sluimerfunctie
Druk net zovaak op de SLEEP toets tot de
aanduiding “SLEEP OFF” verschijnt.
35NL
Met muziek gewekt worden
4
— Wekfunctie
U kunt de stereo-installatie automatisch op
een vooraf gekozen tijdstip laten inschakelen,
zodat u ’s ochtends met muziek gewekt
wordt. Voor het gebruik van deze wekfunctie
moet wel eerst de ingebouwde klok op de
juiste tijd zijn ingesteld (zie “Stap 2:
Gelijkzetten van de klok” op blz. 6).
Druk enkele malen op de l of
L toets en kies “DAILY 1” of
“DAILY 2” en druk vervolgens op
de ENTER toets.
De aanduiding “ON” verschijnt en de
uren-cijfers voor de inschakeltijd gaan
knipperen.
1
3
9
CLOCK/TIMER
SELECT
4,5,7
hH
S
l
L
j
J
H
S
s
4,5,8 5
s
Stel het tijdstip in waarop u door de
stereo-installatie gewekt wilt
worden.
Druk enkele malen op de l of L
toets om het gewenste uur in te stellen
en druk op de ENTER toets.
Nu gaan de minuten-cijfers voor de
inschakeltijd knipperen.
2
1
1
Breng de geluidsbron waarmee u
gewekt wilt worden in gereedheid.
• Compact disc: Leg een CD in de disclade. Als u wilt beginnen met een
bepaald muziekstuk, maakt u een
muziekprogramma (zie “Programmaweergave van muziekstukken op CD”
op blz. 21).
• Cassette: Steek een cassette in het deck
met de gewenste cassettekant naar u
toe gericht.
• Radio: Stem af op de gewenste
voorkeurzender (zie “Luisteren naar de
radio” op blz. 13).
2
Stel de geluidssterkte in.
3
Druk op de CLOCK/TIMER SET toets.
De aanduiding “SET (DAILY 1)”
verschijnt.
36NL
Druk enkele malen op de l of L
toets om de gewenste minuut in te
stellen en druk op de ENTER toets.
Weer gaan de uren-cijfers knipperen, nu
voor de uitschakeltijd.
6
Stel op dezelfde wijze de tijd in
waarop u de stereo-installatie weer
automatisch wilt laten uitschakelen.
7
Druk enkele malen op de l of
L toets om de geluidsbron te
kiezen waarmee u gewekt wilt
worden.
De aanduiding van de geluidsbron
verspringt als volgt:
t TUNER y CD PLAY T
t TAPE PLAY T
8
Druk op de ENTER toets.
In het uitleesvenster verschijnen nu de
geldende wekfunctie (DAILY 1 of
DAILY 2) en dan de door u gekozen
inschakeltijd, de uitschakeltijd en de
geluidsbron, gevolgd door de
oorspronkelijke aanduidingen.
9
Schakel de stereo-installatie uit.
Controleren van de wekfunctieinstellingen
Druk op de CLOCK/TIMER SELECT toets en
dan enkele malen op de l of L toets om
“DAILY 1” of “DAILY 2” te kiezen. Druk
vervolgens op de ENTER toets.
Om de instellingen te wijzigen, volgt u weer
de aanwijzingen vanaf stap 1.
Schakelklok-opname
van radio-uitzendingen
U kunt de schakelklok instellen voor het op
cassette opnemen van een radio-uitzending
op een bepaalde tijd, maar dan moet de
radiozender wel in het afstemgeheugen zijn
vastgelegd (zie “Stap 3: Vastleggen van uw
favoriete radiozenders” op blz. 7) en moet de
klok op de juiste tijd zijn ingesteld (zie “Stap
2: Gelijkzetten van de klok” op blz. 6).
2
7
CLOCK/TIMER
SELECT
3,4,5
Uitschakelen van de schakelklokwekfunctie
hH
S
l
L
j
J
H
S
s
3,4,5
s
Druk op de CLOCK/TIMER SELECT toets en
dan enkele malen op de l of L toets tot
de aanduiding “TIMER OFF” in het
uitleesvenster verschijnt. Druk vervolgens op
de ENTER toets.
Tip
15 seconden voordat de ingestelde tijd wordt
bereikt, zal de stereo-installatie worden
ingeschakeld.
Opmerkingen
• De DAILY 1 en DAILY 2 wekfuncties zijn niet
tegelijk te gebruiken.
• Voor de inschakeltijd en de uitschakeltijd kunt u
niet hetzelfde tijdstip kiezen.
• Wanneer u de sluimerfunctie hebt ingeschakeld,
kan de wekfunctie niet werken zolang de
sluimerfunctie de stereo-installatie nog niet heeft
uitgeschakeld.
• Het is niet mogelijk de DAILY wekfunctie en de
schakelklok-opname tegelijk te gebruiken.
1
Stem af op de voorkeurzender waarvan
u een uitzending wilt opnemen (zie
“Luisteren naar de radio” op blz. 13).
2
Druk op de CLOCK/TIMER SET toets.
De aanduiding “SET (DAILY 1)” verschijnt.
3
Druk enkele malen op de l of L
toets tot er “REC” in het uitleesvenster
wordt aangegeven. Druk vervolgens op
de ENTER toets.
De aanduiding “ON” verschijnt en de urencijfers voor de inschakeltijd gaan knipperen.
REC
wordt vervolgd
37NL
Externe apparatuur
Schakelklok-opname van radiouitzendingen (vervolg)
4
Aansluiten van audioapparatuur
Stel het tijdstip in waarop u wilt
beginnen met opnemen.
Druk enkele malen op de l of L
toets om het gewenste uur in te stellen
en druk op de ENTER toets.
Nu gaan de minuten-cijfers voor de
opname-aanvangstijd knipperen.
REC
Druk enkele malen op de l of L
toets om de gewenste minuut in te
stellen en druk op de ENTER toets.
Weer gaan de uren-cijfers knipperen, nu
voor de uitschakeltijd.
5
Stel op dezelfde wijze de tijd in waarop
u de stereo-installatie weer automatisch
wilt laten stoppen met opnemen.
In het uitleesvenster verschijnen nu de door u
gekozen inschakeltijd, de uitschakeltijd, en het
nummer van de voorkeurzender waarvan u een
uitzending wilt opnemen (bijvoorbeeld “TUNER FM
5”), gevolgd door de oorspronkelijke aanduidingen.
6
Steek een voor opnemen geschikte cassette.
7
Schakel de stereo-installatie uit.
Wanneer het opnemen begint, wordt de
geluidsweergave automatisch gedempt.
Controleren van de
schakelklokopname-instellingen
Druk op de CLOCK/TIMER SELECT toets en dan
enkele malen op de l of L toets om “REC”
te kiezen. Druk vervolgens op de ENTER toets.
Om de instellingen te wijzigen, volgt u weer
de aanwijzingen vanaf stap 1.
Uitschakelen van de schakelklok-functie
Druk op de CLOCK/TIMER SELECT toets en dan
enkele malen op de l of L toets tot de
aanduiding “TIMER OFF” in het uitleesvenster
verschijnt. Druk vervolgens op de ENTER toets.
Opmerkingen
38NL
• Als de stereo-installatie op de ingestelde opname-aanvangstijd
reeds ingeschakeld is, zal er geen opname plaatsvinden.
• Voor de in- en uitschakeltijden kunt u niet hetzelfde tijdstip
kiezen.
• Bij gebruik van de sluimerfunctie voor automatisch
uitschakelen zal een eventuele schakelklok-opname pas
beginnen nadat de sluimerfunctie het apparaat heeft
uitgeschakeld.
• U kunt de wekfunctie en de schakelklok-opname niet allebei
tegelijk gebruiken.
Kies een van de volgende aansluitmethoden,
afhankelijk van de apparatuur die u heeft. Zie
voor nadere bijzonderheden tevens de
gebruiksaanwijzing van elk aan te sluiten
apparaat.
Aansluiten van een
minidisc-recorder voor
het maken van digitale
opnamen
Sluit de minidisc-recorder via een optische
kabel aan voor het maken van digitale
opnamen van CD’s op minidisc.
Naar de digitale ingangsaansluiting
van de minidisc-recorder
Aansluiten van een
minidisc-recorder voor
het luisteren naar muziek
Steek de stekkers in de aansluitbussen met
dezelfde kleur. Voor het luisteren naar de
weergave van de aangesloten minidiscrecorder, drukt u meermalen op de MD
(VIDEO) toets.
Naar de audio-uitgangen van de minidisc-recorder
Aansluiten van een
videorecorder
Door de audio-uitgangen van uw
videorecorder via een los verkrijgbaar audioaansluitsnoer te verbinden met de MD/
VIDEO (AUDIO) IN aansluitingen, kunt u het
geluid van uw video-opnamen in krachtige
stereo weergave beluisteren.
Let bij het aansluiten op de juiste kleur van
stekkers en aansluitbussen. Om te luisteren
naar het geluid van de aangesloten
videorecorder, schakelt u het apparaat uit en
dan weer in met de &/1 toets terwijl u de MD
(VIDEO) toets ingedrukt houdt. Hierdoor zal
in plaats van “MD” de “VIDEO” aanduiding
verschijnen. Wanneer u de “VIDEO”
instelling eenmaal hebt gemaakt, kunt u
volstaan met een druk op de MD (VIDEO)
toets.
Naar de audio-uitgang van de videorecorder
Tip
Als u een Sony minidisc-recorder aansluit, kunt u de
MD H, S en s toetsen op de afstandsbediening
van dit apparaat gebruiken voor de regeling van de
weergave-, pauze- en stopfuncties.
Opmerking
Als u niet kunt instellen op “MD” met de MD
(VIDEO) toets, schakelt u het apparaat uit en dan
weer in met de &/1 toets terwijl u de MD (VIDEO)
toets ingedrukt houdt. Hierdoor zal in plaats van
“VIDEO” de “MD” aanduiding verschijnen. Om
terug te keren naar de “VIDEO” aanduiding
herhaalt u deze handeling. Overschakelen van MD
op VIDEO of van VIDEO op MD is echter niet
mogelijk zolang het apparaat in de
stroombesparingsstand staat (zie blz. 9).
Opmerkingen
• U kunt niet overschakelen van MD op VIDEO of
van VIDEO op MD wanneer het apparaat in de
stroombesparingsstand staat (zie blz. 9).
• Om terug te keren naar de “MD” instelling,
schakelt u het apparaat uit en dan weer in met de
&/1 toets terwijl u de MD (VIDEO) toets
ingedrukt houdt.
• Voor weergave van het geluid van een video-CD
speler kunt u het best instellen op “MD”.
39NL
AM-antennes
Aansluiten van
buitenantennes
Voor de beste radio-ontvangst is het
aanbevolen een of meer buitenantennes aan
te sluiten. Zie voor nadere bijzonderheden
tevens de gebruiksaanwijzing van het aan te
sluiten apparaat.
Sluit een geïsoleerde draad van 6 tot 15 meter
lengte aan op de AM antenne-aansluiting.
Laat tevens de bijgeleverde AMkaderantenne aangesloten.
Aansluiting type A
Geïsoleerde draad (niet bijgeleverd)
FM-antenne
FM
Sluit een los verkrijgbare FM-buitenantenne
aan. U kunt ook gebruik maken van een TVantenne.
AM
75
Aansluiting type A
Aansluiting type B
75-ohm coaxiaalkabel
(niet bijgeleverd)
Geïsoleerde draad (niet bijgeleverd)
FM
75
FM
CO 75
AX
IAL
AM
AM
Aansluiting type B
IEC standaard
antennestekker
(niet bijgeleverd)
FM
CO 75
AX
IAL
AM
40NL
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Stroomvoorziening
Controleer, alvorens de stereo-installatie in gebruik
te nemen, of de bedrijfsspanning van het apparaat
overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
Veiligheid
• Zolang de stekker van het netsnoer in het
stopcontact steekt, blijft er een geringe
hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ook
al is het apparaat zelf uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u
denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken.
Pak de stekker vast om deze uit het stopcontact te
trekken. Trek nooit aan het snoer.
• Mocht er vloeistof of een voorwerp in het
inwendige van het apparaat terechtkomen,
verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en
laat het appraat eerst door een deskundige
nakijken alvorens dit weer in gebruik te nemen.
• Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te
vervangen, laat dit dan uitsluitend bij een erkende
vakhandel verrichten.
Betreffende de omgang met
compact discs
• Veeg een CD voor het afspelen schoon met een
niet pluizend reinigingsdoekje, vanuit het midden
naar de rand. Berg elke CD na het afspelen weer in
het bijbehorende doosje op.
• Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen als
benzine of thinner, evenmin als
reinigingsvloeistoffen of antistatische spray voor
het reinigen van conventionele grammofoonplaten.
• Zorg dat uw compact discs niet worden
blootgesteld aan fel zonlicht of de hitte van een
kachel of verwarmingsradiator; laat compact discs
nooit achter in een afgesloten auto die in de volle
zon geparkeerd staat.
Reinigen van de behuizing
Maak de buitenkant van de apparatuur schoon met
een zacht doekje, droog of licht bevochtigd met wat
milde vloeibare zeep.
Beveiligen van uw bandopnamen
tegen per ongeluk wissen
Om een cassette tegen abusievelijk wissen te
beschermen, breekt u het wispreventienokje uit voor
cassettekant A of B waarvan u de opnamen wilt
beveiligen, zoals in de afbeelding is aangegeven.
Opstelling
• Zet de stereo-installatie op een plaats met
voldoende ventilatie om oververhitting van de
inwendige onderdelen te voorkomen, in het
belang van een langdurige betrouwbare werking.
• Zorg dat het apparaat zo goed mogelijk
horizontaal staat.
• Plaats het apparaat ergens waar het niet
blootgesteld wordt aan:
— extreme hitte of koude
— stof of vuil
— erg veel vocht
— heftige trillingen
— directe zonnestraling.
Voorkomen van beschadiging
• Als de stereo-installatie rechtstreeks van een
koude in een warme omgeving wordt gebracht of
in een erg vochtige kamer wordt geplaatst, kan op
de lens binnenin de compact disc speler vocht uit
de lucht condenseren. Als dit zich voordoet, zal de
stereo-installatie niet naar behoren functioneren.
In zulke gevallen dient u de CD te verwijderen en
het apparaat ongeveer een uur ingeschakeld maar
ongebruikt aan te laten staan, zodat alle
condensvocht kan verdampen.
• Voor u de stereo-installatie verplaatst of vervoert,
dient u de compact disc(s) uit het apparaat te
verwijderen.
Mocht u vragen of problemen met uw stereoinstallatie hebben, neemt u dan a.u.b. contact op
met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar of
onderhoudsdienst.
Nokje voor kant B
Nokje voor kant A
Kant A
Ter beveiliging het
wispreventienokje
voor cassettekant A
uitbreken
Als u een aldus beveiligde cassette later weer voor
opname geschikt wilt maken, kunt u de ontstane
opening(en) met een stukje plakband afdekken.
wordt vervolgd
41NL
Voorzorgsmaatregelen (vervolg)
Alvorens de cassette in het
cassettedeck te plaatsen
Trek een eventuele lus in de band strak. Dit om te
voorkomen dat de band zich rondom de onderdelen
wikkelt, met beschadiging van de band en het
cassettedeck als gevolg.
Betreffende het gebruik van
cassettes langer dan 90 minuten
De band van deze cassettes is erg dun. Bij gebruik
van deze cassettes wordt het afgeraden veelvuldig
en snel achter elkaar om te schakelen tussen
afspelen, stoppen, snelspoelen e.d., aangezien de
band kan uitrekken of verstrikt kan raken.
Reinigen van de koppen
De koppen van het cassettedeck dienen om de tien
gebruiksuren gereinigd te worden, anders kunnen
de volgende problemen ontstaan:
— verminderde geluidskwaliteit
— verminderde geluidssterkte
— wegvallend geluid
— onvolledig wissen
— tegenvallende opnameresultaten.
Om verzekerd te kunnen zijn van de beste
geluidskwaliteit, verdient het aanbeveling de
koppen vóór iedere belangrijke opname te reinigen
en ook nadat u een oude cassette heeft afgespeeld.
Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare
reinigingscassette (droog type of vloeistof-type). Zie
de handleiding van de reinigingscassette voor
nadere bijzonderheden.
Demagnetiseren van de koppen
De koppen en alle metalen onderdelen waarmee de
band in aanraking komt, dienen om de 20 tot 30
gebruiksuren gedemagnetiseerd te worden met een
in de handel verkrijgbaar demagnetiseerapparaat.
Zie de handleiding van het demagnetiseerapparaat
voor nadere bijzonderheden.
42NL
Verhelpen van storingen
Mocht zich een probleem voordoen met de
stereo-installatie, neemt u dan de volgende
lijst met controlepunten door.
Controleer echter eerst of het netsnoer stevig
is aangesloten en of alle aansluitingen van de
luidsprekers in orde zijn.
Is het probleem niet zo eenvoudig te
verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met
uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Algemeen
Er beginnen aanduidingen in het
uitleesvenster te knipperen wanneer u de
stekker in het stopcontact steekt, terwijl u
de stereo-installatie nog niet heeft
ingeschakeld (demonstratiefunctie).
•Druk eenmaal op de DISPLAY toets
(MHC-DX3) of tweemaal (MHC-BX3)
terwijl de stereo-installatie uit staat. De
demonstratie verdwijnt dan.
De demonstratiefunctie wordt
automatisch ingeschakeld wanneer u de
stekker de eerste maal in het stopcontact
steekt nadat de stroom langer dan een
halve dag onderbroken is.
De tijdinstelling/voorkeurzenders/
schakelklok-instellingen zijn vervallen.
•De stekker is langer dan een halve dag uit
het stopcontact geweest of er is een
langdurige stroomonderbreking geweest.
Doe opnieuw het volgende:
— “Stap 2: Gelijkzetten van de klok” op
blz. 6
— “Stap 3: Vastleggen van uw favoriete
radiozenders” op blz. 7
Als u bovendien de schakelklok had
ingesteld, volgt u tevens de aanwijzingen
onder “Met muziek gewekt worden” op
blz. 36 en/of “Schakelklok-opname van
radio-uitzendingen” op blz. 37.
Er klinkt geen geluid.
•Draai de VOLUME regelaar rechtsom.
•Wellicht is er een hoofdtelefoon aangesloten.
•Let erop dat u alleen het vrijgemaakte
uiteinde van het luidsprekersnoer in de
SPEAKER aansluiting steekt. Als u het
snoer te ver naar binnen steekt, is het
mogelijk dat de isolatie van het snoer een
goed contact verhindert.
•Tijdens een schakelklok-opname wordt er
geen geluid weergegeven.
Ernstige brom of ander storend geluid.
• De stereo-installatie staat te dicht bij een TV of
videorecorder. Zet de stereo-installatie verder
van de TV of videorecorder vandaan.
De weergave van de aangesloten
geluidsbron klinkt vervormd.
• Als de aanduiding “VIDEO” in het
uitleesvenster verschijnt wanneer u op de
MD (VIDEO) toets drukt, schakelt u de
aanduiding over naar “MD” (zie de
laatste opmerking op blz. 39 onder
“Aansluiten van audio-apparatuur”).
Er knippert “0:00” (of “12:00 AM”) in het
uitleesvenster.
• De stroomvoorziening is onderbroken
geweest. Stel de klok weer op de juiste
tijd in en leg uw voorkeurzenders
opnieuw in het geheugen vast.
De schakelklok-functies werken niet naar
behoren.
• Stel de klok op de juiste tijd in.
Bij indrukken van de CLOCK/TIMER SELECT
toets verschijnen de “DAILY 1”, “DAILY 2”
en “REC” aanduidingen niet.
• Maak de schakelklok-instellingen
zorgvuldig volgens de aanwijzingen.
• Stel de klok op de juiste tijd in.
De afstandsbediening werkt niet.
• Zorg dat er geen obstakels tussen de
afstandsbediening en de stereo-installatie zijn.
• Richt de afstandsbediening, van niet al te
ver, recht op de afstandsbedieningssensor
van de stereo-installatie.
• Wellicht zijn de batterijen (bijna) leeg.
Vervang beide batterijen door nieuwe.
Er is akoestische terugkoppeling (u hoort
een rondzingende fluittoon).
• Verminder de geluidssterkte.
• Houd de microfoon verder van de
luidsprekers vandaan of draai de
microfoon in een andere richting.
Er is storing in de kleuren van het TVbeeld.
• Schakel het TV-toestel eenmaal uit en
vervolgens na 15 à 30 minuten weer in.
Als er na weer inschakelen geen
verbetering in de kleurweergave
zichtbaar is, zet de luidsprekers en de TV
dan iets verder uit elkaar.
Om en om verschijnen de aanduidingen
“PROTECT” en “PUSH POWER”.
•Er is een te krachtig ingangssignaal
doorgekomen. Druk op de &/1 toets om de
stroom uit te schakelen, laat de stereoinstallatie een tijdje uit staan en druk dan
weer op de &/1 toets om het apparaat weer
in te schakelen. Als de aanduidingen
“PROTECT” en “PUSH POWER” bij weer
inschakelen nog steeds beurtelings
knipperen, controleert u dan de
luidsprekersnoeren.
Luidsprekers
Geen geluid van één kanaal of onevenwichtige
weergave van links en rechts.
•Controleer de luidspreker-aansluitingen
en de opstelling van de luidsprekers.
Erg weinig lage tonen.
•Controleer of de + en – aansluitingen van
de luidsprekersnoeren niet zijn verwisseld.
CD-speler
De disc-lade gaat niet dicht.
•Er ligt een compact disc niet goed in de
disc-uitsparing.
Het afspelen van de compact disc begint niet.
•De compact disc ligt niet goed
horizontaal in de disc-lade.
•Controleer of de compact disc vuil is.
•De compact disc ligt ondersteboven in de
disc-lade.
•Er is vocht uit de lucht in het apparaat
gecondenseerd. Verwijder de compact
disc(s) en laat de stereo-installatie een uur
lang ongebruikt aan staan, zodat het
condensvocht kan verdampen.
De weergave begint niet bij het eerste
muziekstuk.
•De compact disc speler staat ingesteld op
programma-weergave of weergave in
willekeurige volgorde. Druk enkele
malen op de PLAY MODE toets, zodat de
“PGM” of “SHUFFLE” aanduiding uit
het uitleesvenster verdwijnt.
De aanduiding “OVER” verschijnt in het
uitleesvenster.
•Tijdens het snel doorzoeken is het einde
van de compact disc bereikt. Draai de
instelknop linksom totdat de knop klikt
en houd hem vast om terug te keren naar
het muziek-gedeelte van de compact disc.
wordt vervolgd
43NL
Verhelpen van storingen (vervolg)
Cassettedeck
Het opnemen begint niet.
•Er is geen cassette in de houder
aanwezig.
•Het wispreventienokje van de cassette is
verwijderd (zie “Beschermen van uw
bandopnamen tegen per ongeluk wissen”
op blz. 41).
•De band is geheel naar één kant
opgespoeld.
Het is niet mogelijk op te nemen of weer
te geven, of het geluidsvolume neemt af.
•Vuile bandkoppen. Reinig de koppen (zie
“Reinigen van de koppen” op blz. 42).
•De koppen zijn gemagnetiseerd.
Demagnetiseer de koppen (zie
“Demagnetiseren van de koppen” op
blz. 42).
Eerdere opnamen worden onvoldoende
gewist.
•De koppen zijn gemagnetiseerd.
Demagnetiseer de koppen (zie
“Demagnetiseren van de koppen” op
blz. 42).
Te veel snelheidsfluctuaties of het geluid
valt weg.
•Vuil op de capstan-assen of
aandrukrollen. Reinig deze onderdelen
(zie “Reinigen van de koppen” op
blz. 42).
Veel ruis of wissen van de hoge
frequenties.
•De koppen zijn gemagnetiseerd.
Demagnetiseer de koppen (zie
“Demagnetiseren van de koppen” op
blz. 42).
Bij indrukken van de hH weergavetoets
of de A uitwerptoets verschijnt er “EJECT”
in het uitleesvenster, dan klinkt er een
mechanisch geluid en wordt het apparaat
uitgeschakeld.
•De cassette is niet juist ingestoken. Neem
de cassette uit de houder en schakel dan
het apparaat weer in.
44NL
Tuner
Ernstige brom of andere storing in de
radio-ontvangst (in het uitleesvenster
knippert de “TUNED” of de “STEREO”
aanduiding).
•Richt of verstel de antenne.
•De ontvangen zender komt te zwak door.
Sluit een buitenantenne aan.
Een stereo FM uitzending wordt niet in
stereo weergegeven.
•Druk op de STEREO/MONO toets zodat
er “STEREO” in het uitleesvenster
verschijnt.
Als er zich andere problemen
voordoen, die hierboven niet zijn
beschreven, kunt u de stereoinstallatie als volgt terugstellen in
de uitgangsstand:
1
2
3
4
Trek de stekker uit het stopcontact.
Steek de stekker weer in het stopcontact.
Druk de x, ENTER en &/1 toets tegelijk in.
Druk op de &/1 aan/uit-schakelaar om de
installatie in te schakelen.
De stereo-installatie is nu teruggesteld op de
fabrieksinstellingen. Alle door u gemaakte
instellingen, zoals de tijd, de voorkeurzenders
en de schakelklok-instellingen zijn uit het
geheugen gewist. Dan zult u de gewenste
instellingen opnieuw moeten maken.
Technische gegevens
Ingangen
MD/VIDEO IN:
(tulpstekkerbussen)
Versterker
MIC:
(ministekkerbus)
Modellen voor Europa:
MHC-BX3:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
45 + 45 watt
(aan 6 ohm bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
60 + 60 watt
(aan 6 ohm bij 1 kHz,
10% THV)
Muziekvermogen (referentie)
150 + 150 watt
(aan 6 ohm bij 1 kHz,
10% THV)
Overige modellen:
MHC-DX3:
De volgende waarden zijn gemeten bij
wisselstroomvoeding van 120, 220, of 240 V,
50/60 Hz
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
75 + 75 watt
(aan 6 ohm bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
100 + 100 watt
(aan 6 ohm bij 1 kHz,
10% THV)
Uitgangen
PHONES:
(stereo klinkstekkerbus)
SPEAKER:
MHC-BX3:
MHC-DX3:
ingangsspanning 450/
250mV, impedantie 47
kOhm
gevoeligheid 1 mV,
impedantie 10 kOhm
voor hoofdtelefoons van
8 ohm of meer
voor luidsprekers met
impedantie van 6 tot 16
ohm
voor luidsprekers met
impedantie van 6 tot 16
ohm
Compact disc speler
Afspeelsysteem
Compact disc digitaal
audiosysteem
Laser
Halfgeleider laser
(λ=780nm)
Emissieduur: continu
Laser-uitgangsvermogen Maximaal 44,6 µW*
* Deze waarde is gemeten
op een afstand van ca.
200 mm van het
lensoppervlak van het
optisch blok, bij een
diafragma van 7 mm.
Golflengte
780 – 790 nm
Frequentiebereik
2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Signaal/ruisverhouding Meer dan 90 dB
Dynamisch bereik
Meer dan 90 dB
CD OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting
(vierkante optische aansluitbus, achterpaneel)
Golflengte
660 nm
Uitgangsniveau
–18 dBm
wordt vervolgd
45NL
Technische gegevens (vervolg)
Cassettedeck
Bandopnamesysteem
Frequentiebereik
Snelheidsfluctuaties
4 sporen, 2 kanalen stereo
40 – 13.000 Hz (±3 dB),
met Sony TYPE I
cassette
±0,15% Gewogen piek
(IEC)
0,1% W.RMS (NAB)
±0,2% Gewogen piek
(DIN)
Tuner-gedeelte
FM stereo, FM/AM superheterodyne afstemming
FM afstemtrap
Afstembereik
Antenne
Antenne-aansluitingen
Tussenfrequentie
46NL
87,5 – 108,0 MHz
FM draadantenne
75 ohm, asymmetrisch
10,7 MHz
AM afstemtrap
Afstembereik
Modellen voor geheel Amerika:
530 – 1.710 kHz
(afsteminterval 10 kHz)
531 – 1.710 kHz
(afsteminterval 9 kHz)
Modellen voor Europa en het Midden-Oosten:
531 – 1.602 kHz
(afsteminterval 9 kHz)
Overige modellen:
531 – 1.602 kHz
(afsteminterval 9 kHz)
530 – 1.710 kHz
(afsteminterval 10 kHz)
Antenne
AM kaderantenne
Antenne-aansluitingen
Aansluiting voor externe
antenne
Tussenfrequentie
450 kHz
Luidsprekers:
SS-BX3 voor de MHC-BX3/SS-DX3 voor de
MHC-DX3/SS-DX3B voor de MHC-DX3
Luidsprekersysteem
2-wegsysteem, in
basreflexkast
Luidsprekereenheden
Lagetonen-luidspreker: 15 cm doorsnede, conustype
Hogetonen-luidspreker: 10 cm doorsnede,
conus-type
Nominale impedantie
6 ohm
Afmetingen (b/h/d)
Ca. 215 x 325 x 275 mm
Gewicht
Ca. 4 kg netto per
luidspreker
Algemeen
Stroomvoorziening
Modellen voor Noord-Amerika:
120 V wisselstroom,
60 Hz
Modellen voor Europa: 230 V wisselstroom,
50/60 Hz
Modellen voor Australië: 230 – 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Modellen voor Mexico: 120 V wisselstroom,
50/60 Hz
Overige modellen:
120 V, 220 V of 230 – 240
V wisselstroom, 50/60
Hz, omschakelbaar met
spanningskiezer
Stroomverbruik
Modellen voor de V.S.:
MHC-BX3:
Modellen voor Canada:
MHC-BX3:
Modellen voor Europa:
MHC-BX3:
Overige modellen:
MHC-DX3:
Afmetingen (b/h/d)
MHC-BX3/DX3
Gewicht
Modellen voor de V.S.:
MHC-BX3:
Modellen voor Canada:
MHC-BX3:
Modellen voor Europa:
MHC-BX3:
Overige modellen:
MHC-DX3:
Bijgeleverd toebehoren:
140 watt
130 watt
130 watt
170 watt
Ca. 280 x 325 x 403 mm
Ca. 7,8 kg
Ca. 7,8 kg
Ca. 7,9 kg
Ca. 8,9 kg
AM kaderantenne (1)
Afstandsbediening (1)
Batterijen (2)
FM draadantenne (1)
Voorluidspreker-voetjes (8)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
47NL
Index
A
Aanduidingen in het
uitleesvenster 18
Aansluiten 4-6, 38-40
antennes 5, 40
los verkrijgbare
apparatuur 38-40
luidsprekers 4
stereo-installatie 4-6
stroomvoorziening 5
Afspelen
cassette 15
compact disc 10
gekozen volgorde
(programma-weergave)
21
herhaalde weergave 19
willekeurige volgorde
20
Afsteminterval 9
Akoestiek-instelling 27
Antennes 5, 40
B
Batterijen 6
Beveiligen van opnamen 41
Bijregelen
geluidssterkte 11, 14, 16
geluidsweergave 27
grafiek-toonregeling 29
C, D
Cassette-montagefunctie 25
CD synchroon-opname 12
Compact disc speler
10-12, 18-22
F
FLASH functie 26
G
Geheugenafstemming 13
Gelijkzetten van de klok 6
Geluidsinstellingen 27, 29
H, I, J
Herhaalde weergave 19
K
Karaoke 33
Klok gelijkzetten 6
Effect kiezen 27
48NL
Schakelklok
gewekt worden met
muziek 36
inslapen met muziek 35
schakelklok-opname 37
Sluimerfunctie 35
Snelkopieerfunctie 17
T
Terugstellen in
uitgangsstand 44
Tijdinstelling 6
Tuner 7, 13, 31-33
U
L, M
LOOP functie 26
Luidsprekers 4
Luisteren naar een
voorkeurzender 13
N
Normale weergave 10
O
Ononderbroken weergave
10
Opnemen
compact disc 12
radio-uitzending 14
schakelklok-opname 37
P, Q
Programma-montage 24
Programma-weergave 21
PTY programmatype 31
R
E
S
Radio Data Systeem 31
Radiozenders
afstemmen 13
voorinstellen 7
Uitleesvenster 18
V
Vastleggen van
voorkeurzenders 7
Verhelpen van storingen
42-44
Versneld kopiëren 17
W, X, Y
Wekfunctie 36
Willekeurige weergave 20
Wispreventienokje 41
Z
Zendernaam 31