Ruwido Easytip S3 Handleiding

Categorie
Afstandsbedieningen
Type
Handleiding
Index
D
I
F
E
P
NL
GB
USER MANUAL 2 - 5
BEDIENUNGSANLEITUNG 6 - 9
ISTRUZIONI PER L’USO 10 - 13
MODE D’EMPLOI 14 - 17
MODO DE EMPLEO 18 - 21
MANUAL DE INSTRUÇÕES 22 - 25
GEBRUIKSAANWIJZING 26 - 29
Eenvoudig instelling om uw CD-PLAYER te bedienen
De instelling op uw CD-PLAYER is bijna identiek dan de instelling op uw
televisie:
1. Legt u 2 nieuwe 1,5V alkalibatterijen van het type AAA/LR03 in uw
afstandsbediening in; let u op de markeringen in het batterijvakje.
2. Schakel de CD-PLAYER in.
3. Zoek in de ingesloten codelijst na de naam van de fabrikant van uw
CD-PLAYER (bv Sony).
4. Naast de naam van de fabrikant vindt u een of meerder codenummers met
drie cijfers, die u moet invoeren.
5. Druk kort de toets.
6. Druk de toets (ca. 4 seconden) tot de LED tweemaal knippert.
7. Voert u met de cijfertoetsen van uw afstandsbediening de eerste code van
de lijst (bv voor Sony) in.
8. De LED zal tweemaal knipperen, om weer te geven dat de code werd
geaccepteerd.
9. Richt nu de afstandsbediening op uw CD-PLAYER en druk de toets.
Uw afstandsbediening is correct ingesteld, wanneer uw CD-PLAYER
uitschakelt.
10. Indien uw CD-PLAYER niet reageert en/of niet correct reageert, herhaal de
stappen 3 tot 8 en voer de volgende code uit de lijst in.
11. Als geen van de vermelde codes uw CD-PLAYER regelt, maakt u gebruik
van het „Zenderzoeksysteem“ van uw afstandsbediening.
Eenvoudig instelling om uw TUNER (RADIO) te
bedienen
Om de afstandsbediening op uw TUNER in te stellen, gaat u op dezelfde
manier te werk als bij de instelling van uw CD-PLAYER. Volg de stappen 1 tot
10 en maak gebruik van de toets op uw afstandsbediening en lees in
plaats van CD-PLAYER het woord TUNER.
Eenvoudige instelling om uw TAPE (CASSETTEDECK)
te bedienen
Om de afstandsbediening op uw TAPE in te stellen, gaat u op dezelfde manier
te werk als bij de instelling van uw CD-PLAYER. Volg de stappen 1 tot 10 en
maak gebruik van de toets op uw afstandsbediening en lees in plaats van
CD-PLAYER het woord TAPE.
Eenvoudig instelling om uw AMPLIFIER (VERSTERKER)
te bedienen
Om de afstandsbediening op uw AMPLIFIER in te stellen, gaat u op dezelfde
manier te werk als bij de instelling van uw CD-PLAYER. Volg de stappen 1 tot
10 en maak gebruik van de toets op uw afstandsbediening en lees in
plaats van CD-PLAYER het woord AMPLIFIER.
AMP
TAPE
TUNER
CD
SHIFT
27
UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING
Hartelijk bedankt dat u bij uw aankoop voor deze afstandsbeslissing heeft
gekozen. Uw afstandsbediening benodigd nu alleen nog twee batterijen van
het type ”AAA” (niet tot de levering behorend) en kan tot en met 9 toestellen (al
naar model) bedienen: televisie, videorecorder, DVD-speler,
satelliettenontvanger of kabelbox, CD-player, tuner (radio), tape
(cassettedeck),amplifier (versterker). Als uw afstandsbediening ook met een
extra „AUX-niveau“ is uitgerust (al naar model), kunt u zelfs een tweede
televisie, videorecorder, satellietontvanger en/of kabelbox, Cd-player, tuner,
tape of amplifier bedienen!
Eenvoudige instelling om uw TELEVISIE te bedienen
1. Legt u 2 nieuwe 1,5V alkalibatterijen van het type AAA/LR03 in uw
afstandsbediening in; let u op de markeringen in het batterijvakje.
2. Schakel uw TELEVISIE in.
3. Zoek in de ingesloten codelijst na de naam van de fabrikant van uw
TELEVISIE (bv Sony).
4. Naast de naam van de fabrikant vindt u een of meerdere codenummers met
3 cijfers, die u moet invoeren.
5. Druk de toets op uw afstandsbediening (ca. 4 seconden) tot de LED
tweemaal knippert.
6. Voert u met de cijfertoetsen de eerste code van drie cijfers uit de lijst (bv
voor Sony) in.
7. Het LED-lampje zal tweemaal knipperen, om weer te geven dat de code
werd geaccepteerd.
8. Richt nu de afstandsbediening op uw TELEVISIE en druk de toets in
Uw afstandsbediening is correct ingesteld, wanneer uw televisie
uitschakelt.
9. Indien uw TELEVISIE niet reageert en/of niet correct reageert, herhaalt u de
stappen 3 tot 8 en voert u de volgende code uit de lijst in.
10. Als geen van de vermelde codes uw TELEVISIE regelt, maak dan gebruik
van het „Zenderzoeksysteem“ van uw afstandsbediening.
Eenvoudig instelling om uw VIDEORECORDER te
bedienen
Om de afstandsbediening op uw VIDEORECORDER in te stellen, gaat u op
dezelfde manier te werk als bij de instelling van uw televisie. Volg de stappen 1
tot 10 en gebruik de toets op uw afstandsbediening en lees in plaats van
TELEVISIE het woord VIDEORECORDER.
Eenvoudig instelling om uw SATELLIETENONTVANGER
te bedienen
Om de afstandsbediening op uw SATELIETONTVANGER of KABELBOX in te
stellen, gaat u op dezelfde manier te werk als bij de instelling van uw televisie.
Volg de stappen 1 tot 10 en gebruik de toets op uw afstandsbediening en
lees in plaats van TELEVISIE het woord SATELLIETONTVANGER.
Eenvoudig instelling om uw DVD-SPELER te bedienen
Om de afstandsbediening op uw DVD-SPELER in te stellen, gaat u op dezelfde
manier te werk als bij de instelling van uw televisie. Volg de stappen 1 tot 10 en
gebruik de toets op uw afstandsbediening en lees in plaats van TELEVISIE
het woord DVD-speler.
DVD
VCR
TV
26
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
Programmeren van het AUX-niveau
U heeft met uw afstandsbediening de mogelijkheid een tweede televisie,
videorecorder, satellietenontvanger/kabelbox, Cd-player, cassettedeck (TAPE),
radio (TUNER) of versterker (AMPLIFIER) te sturen (al naar uitvoering). Om uw
afstandsbediening op een tweede toestel in te stellen, gaat u op de volgende
manier te werk:
1. Druk de toets tot de LED tweemaal knippert.
2. Druk
de toets voor een tweede televisie,
de toets voor een tweede videorecorder,
de toets voor een tweede satellietenontvanger of kabelbox,
de en de toets voor een tweede Cd-player,
de en de toets voor een tweede cassettedeck,
de en de toets voor een tweede tuner of
de en de toets voor een tweede versterker.
3. Voer met de cijfertoetsen een codenummer met drie cijfers uit de lijst in.
4. De LED zal tweemaal knipperen, om weer te geven, dat de code werd
geaccepteerd.
Extra functies van uw afstandsbediening
Lichtsterkte / Kleur / Contrast / enz.
Instelling van lichtsterkte / kleur / contrast / bas / hoogtes / balans bij uw
televisie met uw afstandsbediening:
Afstandsbediening:
1. Vergewist u zich dat uw afstandsbediening in het TV-niveau is (druk ).
2. Druk de toets.
3. Druk binnen 5 seconden:
Lichtsterkte. Kleur.
Contrast. Hoogte.
Bas. Balance.
4. Maak gebruik van de en toetsen om uw televisie in te stellen.
5. Na 5 seconden zal uw afstandsbediening in de normale toestand terug
schakelen en u kunt weer de programmakeuze uitvoeren.
OK toets
• TV-niveau De basisinstellingen van uw TELEVISIE worden geactiveerd
• TV-niveau / Menu Bedieningstoets voor instellingen
• VCR-niveau Opnametoets (tweemaal indrukken)
• SAT-niveau Bevestigingstoets voor instellingen
• DVD-niveau Bevestigingstoets voor instellingen
• TAPE-niveau Opnametoets (tweemaal indrukken)
Noteert u zich de codenummers (3 cijfers) van uw toestellen voor
toekomstige instellingen, omdat u uw afstandsbediening (al naar model)
na een batterijwissel eventueel opnieuw moet programmeren.
VOL
-
VOL
+
6
5
4
3
2
1
SHIFT
TV
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
VCR
TV
AUX
29
Zenderzoeksysteem
Indien de eenvoudige invoer voor de instelling van de afstandsbediening op uw
toestellen niet succesvol was, maak dan gebruik van het automatisch
zenderzoeksysteem:
A. Vergewist u zich dat 2 nieuwe batterijen zijn ingelegd (zie stap 1 bij de
eenvoudige code-invoer).
B. Schakelt u uw televisie in. Op het moment dat u doorgaat met het
automatisch zoeken naar de juiste code dient u uw apparaat (Video, DVD,
CD of cassette speler) aan te zetten en een Video, DVD, CD, of cassette af
te spelen. (Normaal gezien met behulp van de Play knop op uw apparaat)
C. Druk de toets op uw afstandsbediening (ca. 4 seconden) tot de LED
tweemaal knippert.
D. Voer met de cijfertoetsen de code in. De LED knippert tweemaal.
E. Druk en houd de toets tot uw TELEVISIE uitschakelt. Dit kan tot en met
15 minuten duren (bij gebruik van het zenderzoeksysteem in het VCR, DVD,
CD of TAPE-bereik drukt u de toets en in het TUNER-bereik de toets
zonder onderbreking).
F. Nu druk de toets op uw afstandsbediening nogmaals tot de LED
tweemaal knippert.
G. Indien zich uw TELEVISIE niet correct laat bedienen, herhaal stap B tot F.
Een herhaalde start van het zender zoekprogramma begint met het laatst
opgeslagen codenummer. Heeft u alstublieft geduld, het kan zijn, dat u een
groot aantal van codes moet doorzoeken, alvorens u een passende code
voor uw toestel vindt.
Zenderzoekprogramma voor VCR, SAT, DVD, CD,
TAPE,TUNER en AMP
Om het zender zoekprogramma in het VCR, SAT, DVD, CD, TAPE,TUNER of
AMP-bereik uit te voeren, gaat u op dezelfde manier te werk als bij het zender
zoekprogramma voor TV. Volg de stappen A tot G en maakt gebruik van de
toetsen
/ of resp.
en / en / en of en voor het desbetreffend
toestel.
In stap E maakt u gebruik
voor SAT en AMP van de toets
voor VCR, DVD, CD en TAPE van de toets en
voor TUNER van de toets
Uitlezen van de ingestelde codes
Indien u de afstandsbediening met behulp van het code-zoekprogramma heeft
ingesteld of de code niet meer weet, kunt u de actueel ingestelde code
uitlezen.
A. Druk de toets op uw afstandsbediening (ca. 4 seconden) tot de LED
tweemaal knippert.
B. Voer de code met de cijfertoetsen in. De LED knippert tweemaal.
C. Druk en tel mee, hoe vaak de LED knippert, dit is het laatste cijfer.
D. Druk en let op de LED; dit is het tweede cijfer. (Bij 0 knippert de LED niet)
E. Druk en let op de LED; dit is het derde cijfer. (Bij 0 knippert de LED niet)
F. U kunt de stappen C, D en E willekeurig vaak herhalen.
Voor het uitlezen van de actueel ingestelde code in het VCR, SAT, DVD/AUX,
CD, TAPE, TUNER of AMP bereik gaat u op dezelfde manier te werk dan bij het
uitlezen in het TV-bereik. Voer de stappen A tot F uit en maak gebruik van de
, , , , , of toets.
Noteert u zich het uitgelezen codenummer.
AMP
TUNER
TAPE
CD
DVD
VCR
3
2
1
2
0
0
TV
2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
DVD
VCR
TV
2
1
0
0
TV
28
TV
VCR
SAT
DVD/AUX
CD
TAPE
TUNER
AMPLIFIER
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
Index
DK
S
FIN
GR
PL
H
GB
USER MANUAL 2 - 5
BRUGERVEJLEDNING 6 - 9
BRUKSANVISNING 10 - 13
KÄYTTÖOHJE 14 - 17
ODHGIES CRHSEWS 18 - 21
INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 - 25
KEZELÉSI ÚTMUTA 26 - 29
OK-tast
• TV-niveau: Dit TV-APPARATS grundindstillinger aktiveres.
• TV-niveau / Menu: Tast til godkendelse af indstillinger
• VCR-niveau: Optagetast (tryk to gange)
• SAT-niveau: Tast til godkendelse af indstillinger
• dvd-niveau: Tast til godkendelse af indstillinger
• TAPE-niveau: Optagetast (tryk to gange)
Noter de 3-cifrede kodenumre for dine apparater med henblik på
fremtidige indstillinger, da du efter et batteriskift muligvis skal foretage en
ny programmering af din fjernbetjening (alt efter model).
9
Søgning for VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER og AMP
For at gennemføre søgningen i området VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER
eller AMP skal du benytte samme fremgangsmåde som ved søgning for TV.
Følg trin A. - G., og benyt tasterne
/ eller respektive
og / og / og eller og for det pågældende
apparat.
I trin E. benytter du
tasten for SAT og AMP
tasten for VCR, DVD, CD og TAPE og
tasten for TUNER
Udlæsning af de indstillede koder
Hvis du har indstillet fjernbetjeningen ved hjælp af kodesøgefunktionen, eller
du ikke længere kender koden, kan du udlæse den aktuelt indstillede kode.
A. Tryk på tasten på din fjernbetjening (i ca. 4 sekunder), indtil LED'en
blinker to gange.
B. Indtast koden med taltasterne. LED'en blinker to gange.
C. Tryk på , og tæl, hvor mange gange LED'en blinker. Dette er det første cif-
fer.
D. Tryk på , og hold øje med LED'en, dette er det andet ciffer. (Ved 0
blinker LED'en ikke)
E. Tryk på og hold øje med LED'en, dette er det tredje ciffer. (Ved 0 blinker
LED'en ikke)
F. Du kan gentage trin C, D og E så ofte, du ønsker.
For at udlæse de aktuelt indstillede koder i området VCR, SAT, DVD/AUX, CD,
TAPE, TUNER eller AMP benyttes samme fremgangsmåde som ved udlæsning
i området TV. Udfør trinnene A - F, og benyt tasten , , , , ,
eller .
Noter det udlæste kode-nummer.
Programmering af AUX-niveau
Med din fjernbetjening har du mulighed for at styre et ekstra tv-apparat, en
videooptager, satellitmodtager/kabelboks, cd-afspiller, kassettedeck (TAPE),
radio (TUNER) eller forstærker (AMPLIFIER) (alt efter udførelse). For at indstille
din fjernbetjening til et ekstra apparat skal du benytte følgende
fremgangsmåde:
1. Tryk på tasten , indtil LED'en blinker to gange.
2. Tryk på
tasten for et ekstra tv-apparat,
tasten for en ekstra videooptager,
tasten for en ekstra satellitmodtager eller kabelboks,
tasterne og for en ekstra cd-afspiller,
tasterne og for et ekstra kassettedeck,
tasterne og for en ekstra tuner eller
tasterne og for en ekstra forstærker.
3. Indtast et 3-cifret kodenummer fra listen ved hjælp af taltasterne.
4. LED'en blinker to gange for at vise, at koden er godkendt.
Fjernbetjeningens specielle funktioner
Lysstyrke / farve / kontrast / osv.
Indstilling af lysstyrke / farve / kontrast / bas / diskant / balance på dit
tv-apparat ved hjælp af fjernbetjeningen:
1. Kontroller, at din fjernbetjening er på TV-niveau (tryk på ).
2. Tryk på tasten .
3. Tryk i løbet af 5 sekunder på:
Lysstyrke Farve
Kontrast Diskant
Bas Balance
4. Benyt tasterne og for at indstille dit tv-apparat.
5. Efter 5 sekunder skifter din fjernbetjening tilbage til den normale tilstand, og
du kan igen foretage programvalg.
VOL
-
VOL
+
6
5
4
3
2
1
SHIFT
TV
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
VCR
TV
AUX
AMP
TUNER
TAPE
CD
DVD
VCR
3
2
1
2
0
0
TV
2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
DVD
VCR
8
BRUGERVEJLEDNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
DK
TV
VCR
SAT
DVD/AUX
CD
TAPE
TUNER
AMPLIFIER
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou CD-PLAYER sav
O suntonismóv tou thleceiristhríou me to CD-PLAYER eínai perípou o ídiov
ópwv me autón thv thleórashv:
1. Topojetäote sto písw mérov tou thleceiristhríou sav 2 kainoúriev
alkalikév mpataríev 1,5V túpou AAA/LR03. Proséxte thn polikóthta sth
jäkh twn mpatariån.
2. Energopoiäste to CD-PLAYER sav.
3. Anazhtäste sth lísta kwdikån pou paratíjetai to ónoma tou
kataskeuastä tou CD-PLAYER sav (p.c. Sony).
4. Dípla sto ónoma tou kataskeuastä anagráfetai énav ä perissóteroi
3yäfioi kwdikoí arijmoí, touv opoíouv prépei na katacwräsete.
5. Patäste súntoma to koumpí .
6. Patäste to koumpí (per. 4 deuterólepta) mécri na anabosbäsei dúo
forév h lucnía LED.
7. Katacwräote me ta arijmhtiká pläktra ton pråto 3yäfio kwdikó thv
lístav (p.c. gia suskeuä Sony).
8. H lucnía LED ja anabosbänei dúo forév gia na epibebaiåsei thn apodocä
tou kwdikoú.
9. Kratäste tåra to thleceiristärio prov to CD-PLAYER kai patäste to
koumpí . An to thleceiristärió sav rujmísthke swstá to CD-PLAYER
ja kleísei.
10. Se períptwsh pou to CD-PLAYER den antidrásei ä antidrásei
esfalména, epanalábete ta bämata 3 éwv 8 kai katacwräste ton epómeno
3yäfio kwdikó thv lístav.
11. Se períptwsh pou kanénav apó touv dojéntev kwdikoúv den suntonízei to
CD-PLAYER, crhsimopoiäste th leitourgía „Autómath Anazäthsh
Kwdikån“ tou thleceiristhríou sav.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou TUNER
(RADIOFWNOU)
Gia na suntonísete to thleceiristärio me to TUNER akoloujäste ta ídia
bämata me to suntonismó tou CD-PLAYER. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10,
patäote to koumpi sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh TUNER
antí gia CD-PLAYER.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou TAPE
(SUGKROTHMA KASETOFWNOU)
Gia na suntonísete to thleceiristärio me to KASETOFWNO, akoloujäste ta
ídia bämata me to suntonismó tou CD-PLAYER. Akoloujäste ta bämata 1 éwv
10, patäote to koumpi sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh TAPE
antí gia CD-PLAYER.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou AMPLIFIER
(ENISCUTH)
Gia na suntonísete to thleceiristärio me to AMPLIFIER, akoloujäste ta ídia
bämata me to suntonismó tou CD-PLAYER. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10,
patäote to koumpí sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh
AMPLIFIER antí gia CD-PLAYER.
AMP
TAPE
TUNER
CD
SHIFT
19
THLECEIRISTHRIO GENIKHS CRHSHS
Sav eucaristoúme jermá pou epiléxate thn agorá autoú tou
thleceiristhríou. To móno pou prépei na kánete pléon eínai na topojetäsete
oto thleceiriotärió sav 2 mpataríev túpou „AAA“ (den perilambánontai sth
suskeuasía) gia na mporeíte na ceiristeíte éwv kai 9 suskeuév (análoga me to
montélo): suskeuä thleórashv, suskeuév anaparagwgäv bínteo, DVD,
doruforikó ä kalwdiakó dékth, CD-Player, epilogéa kanaliån Tuner
(radiofånou), Tape (sugkróthma kasetofånou), Amplifier (eniscutä). An to
thleceiriotärió sav eínai exoplisméno me mía leitourgía „AUX“ (análoga me to
montélo) mporeíte epipléon na ceirioteíte kai mía deúterh suskeuä
thleórashv, mía suskeuä anaparagwgäv bínteo, éna doruforikó ä
kalwdiakó dékth, CD-Player, Tuner, Tape, ä Amplifier!
Aplä rújmish gia ton thleceirismó thv THLEORASHS
sav
1. Topojetäote sto thleceiristärió sav dúo kainoúriev alkalikév mpataríev
1,5V túpou AAA/LR03. Proséxte thn polikóthta sth jäkh twn mpatariån.
2. Anoíxte thn THLEORASH.
3. Anazhtäste sth lísta kwdikån pou paratíjetai to ónoma tou
kataskeuastä thv THLEORASHS sav (p.c. Sony).
4. Dípla sto ónoma tou kataskeuastä anagráfetai énav ä perissóteroi
3yäfioi kwdikoí arijmoí, touv opoíouv prépei na katacwräsete.
5. Patäste to koumpí sto thleceiristärió sav (per. 4 deuterólepta)
mécri na anabosbäsei dúo forév h lucnía LED.
6. Katacwräote me ta arijmhtiká pläktra ton pråto 3yäfio kwdikó thv
lístav (p.c. gia suskeuä Sony).
7. H lucnia LED anabosbänei dúo forév gia na epibebaiåsei thn apodocä tou
kwdikoú.
8. Kratäste tåra to thleceiristärio prov thn THLEORASH kai patäste to
koumpí . An to thleceiristärió sav rujmísthke swstá, h thleórash ja
kleísei.
9. Se períptwsh pou h THLEORASH den antidrásei ä antidrásei
esfalména, epanalábete ta bämata 3 éwv 8 kai katacwräste ton epómeno
3yäfio kwdikó thv lístav.
10. Se períptwsh pou kanénav apó touv dojéntev kwdikoúv den suntonízei
thn THLEORASH sav, crhsimopoiäste th leitourgía „Autómath Anazäthsh
Kwdikån“ tou thleceiristhríou sav.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó thv SUSKEUHS
ANAPARAGWGHS BINTEO
Gia na suntonísete to thleceiristärió sav me th SUSKEUH ANAPARAGWGHS
BINTEO, akoloujäste thn ídia diadikasía. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10,
patäste to koumpi sto thleceiristärio kai diabáste th léxh BINTEO antí
gia THLEORASH.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou DORUFORIKOU
DEKTH
Gia na suntonísete to thleceiristärio me to DORUFORIKO DEKTH ä ton
KALWDIAKO DEKTH, akoloujäste thn ídia diadikasía. Akoloujäste ta
bämata 1 éwv 10, patäote to koumpí sto thleceiristärió sav kai
diabáste th léxh DORUFORIKOS DEKTHS antí gia THLEORASH.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó thv SUSKEUHS
ANAPARAGWGHS DVD
Gia na suntonísete to thleceiristärio me th SUSKEUH ANAPARAGWGHS DVD,
akoloujäste thn ídia diadikasía. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10, patäote
to koumpí sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh SUSKEUH
ANAPARAGWGHS DVD antí gia THLEORASH.
DVD
VCR
TV
18
ODHGIES CRHSEWS
GR
ODHGIES CRHSEWS
GR
Programmatismóv AUX suskeuån
Me to thleceiristärió sav, sav dínetai h dunatóthta ceirismoú miav deúterhv
suskeuäv thleórashv, anaparagwgäv bínteo, doruforikoú/kalwdiakoú dékth,
CD-Player, sugkrotämatov kasetofånou (TAPE), radiofånou (TUNER) ä
eniscutä (AMPLIFIER) (análoga me thn ékdosh). Gia na suntonísete to
thleceiristärió sav me mía deúterh suskeuä akoloujäste tiv akóloujev
diadikasíev:
1. Patäste to koumpí éwv ótou h lucnía LED anabosbäsei dúo forév.
2. Patäste
to koumpí gia th deúterh suskeuä thleórashv,
to koumpí gia th deúterh suskeuä anaparagwgäv bínteo,
to koumpí gia to deútero doruforikó ä kalwdiakó dékth,
to koumpí kai to koumpí gia to deútero CD-Player,
to koumpí kai to koumpí gia to deútero sugkróthma kasetofånou,
to koumpí kai to koumpí gia to deútero Tuner ä,
to koumpí kai to koumpí gia to deútero eniscutä.
3. Katacwräste me ta arijmhtiká pläktra ton 3yäfio kwdikó pou
anagráfetai sth lísta.
4. H lucnía LED ja anabosbäsei dúo forév, gia na katadeíxei óti o kwdikóv
anagnwrísthke.
Eidikév leitourgíev tou thleceiristhríou sav
Fwteinóthta / cråma / antíjesh / klp.
Rújmish fwteinóthtav / cråmatov / antíjeshv / mpáswn / éntashv /
isorropíav sthn thleórasä sav me to thleceiristärio:
1. Bebaiwjeíte óti to thleceiristärió sav eínai suntonisméno me thn
thleórash (patäste to koumpí ).
2. Patäste to koumpí .
3. Patäste entóv 5 deuteroléptwn:
fwteinóthta. cråma.
antíjesh. éntash.
mpása. isorropía.
4. Gia th rújmish thv thleórasäv sav crhsimopoiäste ta koumpiá kai .
5. Metá thn éleush 5 deuteroléptwn, to thleceiristärió sav epanércetai
sthn arcikä tou katástash kai mporeíte na ektelésete kai páli thn epilogä
programmátwn.
Koumpí OK
• Epípedo TV energopoioúntai oi basikév thv THLEORASHS sav
• Epípedo TV / menoú koumpí epibebaíwshv rujmísewn
• Epípedo VCR koumpí eggrafäv (patäste to dúo forév)
• Epípedo SAT koumpí epibebaíwshv rujmísewn
• Epípedo DVD koumpí epibebaíwshv rujmísewn
• Epípedo TAPE koumpí eggrafäv (patäste to dúo forév)
Shmeiåste touv 3yäfiouv kwdikoúv twn suskeuån sav gia na touv
crhsimopoiäsete se mellontikév rujmíseiv, kajåv metá thn allagä
mpatariån ja prépei endecoménwv na programmatísete ek néou to
thleceiristärió sav (análoga me to montélo).
VOL
-
VOL
+
6
5
4
3
2
1
SHIFT
TV
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
VCR
TV
AUX
21
Autómath Anazäthsh Kwdikån
Se períptwsh pou h aplä katacårhsh tou kwdikoú gia to suntonismó tou
thleceiristhríou me tiv suskeuév den ätan epituchménh, crhsimopoiäste thn
autómath anazäthoh.
A. Bebaiwjeíte óti écoun topojethjeí 2 kainoúriev mpataríev (blépe 1° bäma
sthn parágrafo gia thn aplä katacårhsh kwdikoú).
B. Anoíxte thn thleórasä sav.
G. Patäste to koumpí tou thleceiristhríou sav (per. 4 deuterólepta)
mécri na anabosbäsei dúo forév h lucnía LED.
D. Katacwräste me ta arijmhtiká pläktra ton kwdikó . H lucnía LED
anabosbänei dúo forév.
E. Patäote kai kratäste pathméno to koumpí éwv ótou kleísei h
THLEORASH sav. H diadikasía autä mporeí na diarkései éwv kai 15 leptá
(an crhsimopoieíte thn anazäthsh gia to suntonismó VCR, DVD, CD ä
TAPE, patäote to koumpí kai gia to suntonismó tou TUNER to koumpí
sunecómena).
ST.Patäste tåra ek néou to koumpí sto thleceiristärió sav éwv ótou h
lucnía LED anabosbäsei dúo forév.
Z. Se períptwsh pou kai páli den écei epiteucjeí o suntonismóv tou
ceiristhríou me thn THLEORASH sav epanalábete ta bämata B éwv ST. H
néa anazäthsh arcízei me ton kwdikó arijmó pou apojhkeúthke teleutaíov.
Parakaloúme écete upomonä, íswv creiasteí na anazhtäsete énan arketá
megálo arijmó kwdikån mécri na breíte ton katállhlo gia th suskeuä sav.
Anazäthsh gia VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER kai
AMP
Gia na diexágete thn anazäthsh gia to suntonismó VCR, SAT, DVD, CD, TAPE,
TUNER ä AMP, akoloujäste th diadikasía suntonismoú thv TV. Akoloujäste
ta bämata A éwv Z kai crhsimopoiäste ta koumpiá
/ ä ä/kai
kai / kai / kai ä kai gia thn ekástote
suskeuä.
Otan ftásete sto bäma patäste
gia SAT kai AMP to koumpí
gia VCR, DVD, CD kai TAPE to koumpí kai
gia TUNER to koumpí
Anágnwsh tou katacwrhménou kwdikoú
Se períptwsh pou écete rujmísei to thleceiristärio me th boäjeia thv
anazäthshv kwdikån ä den jumáste ton crhsimopoioúmeno kwdikó, mporeíte na
diabásete ton tréconta kwdikó pou katacwräsate.
A. Patäste to koumpí sto thleceiristärió sav (per. 4 deuterólepta)
éwv ótou h lucnía LED anabosbäsei dúo forév.
B. Katacwräste ton kwdikó crhsimopoiåntav ta arijmhtiká pläktra.
H lucnía LED anabosbäsei dúo forév.
G. Patäste to koumpí kai meträste pósev forév anabosbänei h lucnía
LED. O arijmóv autóv eínai to pråto yhfío.
D. Patäste to koumpí kai proséxte th lucnía LED, autó eínai to deútero
yhfío. (Patåntav to koumpí 0 den anabosbänei h lucnía LED)
E. Patäste to koumpí kai proséxte th lucnía LED, autó eínai to tríto
yhfío. (Patåntav to koumpí 0 den anabosbänei h lucnía LED)
ST.Mporeíte na epanalábete ta bämata G, D kai E ósev forév jélete.
Gia na anagnwrísete to rujmisméno kwdikó suntonismoú VCR, SAT, DVD/AUX,
CD, TAPE, TUNER ä AMP akoloujäste thn ídia diadikasía me thn anágnwsh
tou kwdikoú suntonismoú thv thleórashv. Diexágete ta bämata A éwv ST kai
patäste to koumpí , , , , , ä .
Shmeiåste ton kwdikó arijmó pou proékuye.
AMP
TUNER
TAPE
CD
DVD
VCR
3
2
1
2
0
0
TV
2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
DVD
VCR
TV
2
1
0
0
TV
20
ODHGIES CRHSEWS
GR
ODHGIES CRHSEWS
GR
TV
VCR
SAT
DVD/AUX
CD
TAPE
TUNER
AMPLIFIER
Az AUX szint programozása
A távirányító alkalmas egy második televízió, videomagnó, műholdvevő vagy
beltéri egység, CD lejátszó, kazettás magnó (TAPE), rádiót (TUNER) vagy
erősítő (AMPLIFIER) irányításához (kiviteltől függően), hogy összehangolja a
távirányítót egy második készülékkel, végezze el a következő beállításokat:
1. Nyomja le az gombot, amíg fel nem villan a LED kétszer.
2. Nyomja le
a gombot második televízió esetén,
a gombot második videomagnó esetén,
a gombot második műholdvevő esetén,
a és a gombot második CD lejátszó esetén,
a és a gombot második kazettás magnó esetén,
a és a gombot rádió esetén vagy
a és az gombot második erősítő esetén.
3. Írja be a számlapon található gombok segítségével a listán található
háromjegyű kódot.
4. A LED lámpa kétszer fel fog villanni, hogy kijelezze, a készülék elfogadta a
kódot.
A távirányító speciális funkciói
Világosság / szín / kontraszt / stb.
Világosság / szín / kontraszt / bass / magas / balance beállítása a televízión a
távirányító segítségével:
1. Bizonyosodjék meg arról, hogy a távirányítót a TV szintre állította be
(nyomja meg a gombot).
2. Nyomja meg a gombot.
3. Nyomja meg 5 másodpercen belül:
világosság. szín.
kontraszt. magas hangok.
bass. balance.
4. Nyomja meg a és gombokat a televízió beállításához.
5. 5 másodperc után visszakapcsol a távirányító normál állapotba, és újra
elvégezheti a programválasztást.
OK gomb
• TV szint - a TELEVÍZIÓ alapbeállításai érvényesek
• TV szint - a beállítások megerősítésére szolgáló menü gomb
• VCR-szint - felvétel gomb (kétszer kell megnyomnia)
• SAT szint - a beállítások megerősítésére szolgáló gomb
• DVD szint - a beállítások megerősítésére szolgáló gomb
• TAPE szint - felvétel gomb (kétszer kell megnyomnia)
Jegyezze fel a készülékek háromjegyű kódjait a jövőbeni beállítások
számára, mivel a távirányítót - modelltől függően - esetleg újra kell
programoznia és elemcsere után.
VOL
-
VOL
+
6
5
4
3
2
1
SHIFT
TV
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
VCR
TV
AUX
29
Keresés
Amennyiben nem sikerült összehangolni egyszerű kódbevitel útján a
távirányítót az Ön készülékeivel, akkor kérjük, vegye igénybe az automatikus
keresést.
A. Bizonyosodjék meg arról, hogy behelyezte a két, új elemet (lásd az egyszerű
kódbevitel 1. lépését).
B. Kapcsolja be a televíziót. A VCR, DVD, CD vagy TAPE terület keresési
funkciója során kapcsolja be a készüléket és indítsa el a videokazetta-,
DVD-, CD- vagy magnókazetta-lejátszást. (Normál esetben ez a készüléken
található Play funkció)
C. Nyomja le a távirányítón a gombot (kb. 4 másodpercig), amíg a LED
kétszer fel nem villan.
D. A számlapon található gombokkal írja be a kódot. A LED kétszer
felvillan.
E. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, amíg ki nem kapcsol a
TELEVÍZIÓ. Ezt maximum 15 percig tarthat (A VCR, DVD, CD vagy TAPE
terület keresési funkciója során nyomja le a gombot és megszakítás
nélkül a TUNER területen a gombot).
F. Most megint nyomja le a távirányító gombját, amíg a LED kétszer fel
nem villan.
G. Amennyiben a TELEVÍZIÓ a távirányítóval nem működik megfelelően,
ismételje meg a B-F lépéseket. A keresés az utoljára tárolt kódszámmal
indul újra. Kérjük, várjon türelemmel, előfordulhat, hogy a készüléknek
nagyszámú kódon kell átfutnia, míg megtalálja a megfelelő kódot.
A VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER és az AMP
keresési funkciója
A VCR, SAT, DVD, CD, TAPE,TUNER vagy AMP terület kereséséhez kapcsolja
be a készüléket, és járjon el úgy, mint a TV számára végrehajtott keresés során.
Kövesse az A-G lépéseket, és használja a következő gombokat
/ vagy ill.
és / és / és vagy és a mindenkori
készülék számára.
Az E. lépés során használja
SAT és AMP esetén a gombot
VCR, DVD, CD és TAPE (kazettás magnó) esetém a gombot és
TUNER (rádió) esetén a gombot
A beállított kódok megtekintése
Ha a távirányítót kódkereséssel állította be, vagy már nem emlékszik a kódra,
akkor megtekintheti az aktuálisan beállított kódot.
A. Nyomja le a távirányítón a gombot (kb. 4 másodpercig), amíg a LED
kétszer fel nem villan.
B. A számlapon található gombokkal írja be a kódot. A LED kétszer
felvillan.
C. Nyomja le az gombot, majd számolja meg, hányszor villan fel a LED; ez
az első számjegy.
D. Nyomja le a gombot, majd számolja meg, hányszor villan fel a LED; ez a
második számjegy. (0 esetén nem villan fel a LED)
E. Nyomja le a gombot, majd számolja meg, hányszor villan fel a LED; ez a
harmadik számjegy. (0 esetén nem villan fel a LED)
F. A C, D és E lépéseket tetszés szerint megismételheti.
A VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAPE, TUNER vagy AMP területen beállított kódok
megtekintéséhez úgy kell eljárnia, mint a TV területen tárolt kódok
megtekintése során. Hajtsa végre az A-F lépéseket és nyomja meg ennek
során a , , , , , vagy gombot.
Jegyezze fel a megtekintett kódot.
AMP
TUNER
TAPE
CD
DVD
VCR
3
2
1
2
0
0
TV
2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
DVD
VCR
TV
2
1
0
0
TV
28
KEZELÉSI ÚTMUTA
H
KEZELÉSI ÚTMUTA
H
TV
VCR
SAT
DVD/AUX
CD
TAPE
TUNER
AMPLIFIER

Documenttranscriptie

Index GB USER MANUAL 2-5 D BEDIENUNGSANLEITUNG 6-9 I ISTRUZIONI PER L’USO 10 - 13 F MODE D’EMPLOI 14 - 17 E MODO DE EMPLEO 18 - 21 P MANUAL DE INSTRUÇÕES 22 - 25 GEBRUIKSAANWIJZING 26 - 29 NL NL GEBRUIKSAANWIJZING UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING Hartelijk bedankt dat u bij uw aankoop voor deze afstandsbeslissing heeft gekozen. Uw afstandsbediening benodigd nu alleen nog twee batterijen van het type ”AAA” (niet tot de levering behorend) en kan tot en met 9 toestellen (al naar model) bedienen: televisie, videorecorder, DVD-speler, satelliettenontvanger of kabelbox, CD-player, tuner (radio), tape (cassettedeck),amplifier (versterker). Als uw afstandsbediening ook met een extra „AUX-niveau“ is uitgerust (al naar model), kunt u zelfs een tweede televisie, videorecorder, satellietontvanger en/of kabelbox, Cd-player, tuner, tape of amplifier bedienen! Eenvoudige instelling om uw TELEVISIE te bedienen 1. Legt u 2 nieuwe 1,5V alkalibatterijen van het type AAA/LR03 in uw afstandsbediening in; let u op de markeringen in het batterijvakje. 2. Schakel uw TELEVISIE in. 3. Zoek in de ingesloten codelijst na de naam van de fabrikant van uw TELEVISIE (bv Sony). 4. Naast de naam van de fabrikant vindt u een of meerdere codenummers met 3 cijfers, die u moet invoeren. 5. Druk de TV toets op uw afstandsbediening (ca. 4 seconden) tot de LED tweemaal knippert. 6. Voert u met de cijfertoetsen de eerste code van drie cijfers uit de lijst (bv voor Sony) in. 7. Het LED-lampje zal tweemaal knipperen, om weer te geven dat de code werd geaccepteerd. 8. Richt nu de afstandsbediening op uw TELEVISIE en druk de toets in Uw afstandsbediening is correct ingesteld, wanneer uw televisie uitschakelt. 9. Indien uw TELEVISIE niet reageert en/of niet correct reageert, herhaalt u de stappen 3 tot 8 en voert u de volgende code uit de lijst in. 10. Als geen van de vermelde codes uw TELEVISIE regelt, maak dan gebruik van het „Zenderzoeksysteem“ van uw afstandsbediening. Eenvoudig instelling om uw VIDEORECORDER te bedienen Om de afstandsbediening op uw VIDEORECORDER in te stellen, gaat u op dezelfde manier te werk als bij de instelling van uw televisie. Volg de stappen 1 tot 10 en gebruik de VCR toets op uw afstandsbediening en lees in plaats van TELEVISIE het woord VIDEORECORDER. Eenvoudig instelling om uw SATELLIETENONTVANGER te bedienen Om de afstandsbediening op uw SATELIETONTVANGER of KABELBOX in te stellen, gaat u op dezelfde manier te werk als bij de instelling van uw televisie. Volg de stappen 1 tot 10 en gebruik de SAT toets op uw afstandsbediening en lees in plaats van TELEVISIE het woord SATELLIETONTVANGER. NL GEBRUIKSAANWIJZING Eenvoudig instelling om uw CD-PLAYER te bedienen De instelling op uw CD-PLAYER is bijna identiek dan de instelling op uw televisie: 1. Legt u 2 nieuwe 1,5V alkalibatterijen van het type AAA/LR03 in uw afstandsbediening in; let u op de markeringen in het batterijvakje. 2. Schakel de CD-PLAYER in. 3. Zoek in de ingesloten codelijst na de naam van de fabrikant van uw CD-PLAYER (bv Sony). 4. Naast de naam van de fabrikant vindt u een of meerder codenummers met drie cijfers, die u moet invoeren. 5. Druk kort de SHIFT toets. 6. Druk de CD toets (ca. 4 seconden) tot de LED tweemaal knippert. 7. Voert u met de cijfertoetsen van uw afstandsbediening de eerste code van de lijst (bv voor Sony) in. 8. De LED zal tweemaal knipperen, om weer te geven dat de code werd geaccepteerd. 9. Richt nu de afstandsbediening op uw CD-PLAYER en druk de toets. Uw afstandsbediening is correct ingesteld, wanneer uw CD-PLAYER uitschakelt. 10. Indien uw CD-PLAYER niet reageert en/of niet correct reageert, herhaal de stappen 3 tot 8 en voer de volgende code uit de lijst in. 11. Als geen van de vermelde codes uw CD-PLAYER regelt, maakt u gebruik van het „Zenderzoeksysteem“ van uw afstandsbediening. Eenvoudig instelling om uw TUNER (RADIO) te bedienen Om de afstandsbediening op uw TUNER in te stellen, gaat u op dezelfde manier te werk als bij de instelling van uw CD-PLAYER. Volg de stappen 1 tot 10 en maak gebruik van de TUNER toets op uw afstandsbediening en lees in plaats van CD-PLAYER het woord TUNER. Eenvoudige instelling om uw TAPE (CASSETTEDECK) te bedienen Om de afstandsbediening op uw TAPE in te stellen, gaat u op dezelfde manier te werk als bij de instelling van uw CD-PLAYER. Volg de stappen 1 tot 10 en maak gebruik van de TAPE toets op uw afstandsbediening en lees in plaats van CD-PLAYER het woord TAPE. Eenvoudig instelling om uw AMPLIFIER (VERSTERKER) te bedienen Om de afstandsbediening op uw AMPLIFIER in te stellen, gaat u op dezelfde manier te werk als bij de instelling van uw CD-PLAYER. Volg de stappen 1 tot 10 en maak gebruik van de AMP toets op uw afstandsbediening en lees in plaats van CD-PLAYER het woord AMPLIFIER. Eenvoudig instelling om uw DVD-SPELER te bedienen Om de afstandsbediening op uw DVD-SPELER in te stellen, gaat u op dezelfde manier te werk als bij de instelling van uw televisie. Volg de stappen 1 tot 10 en gebruik de DVD toets op uw afstandsbediening en lees in plaats van TELEVISIE het woord DVD-speler. 26 27 NL GEBRUIKSAANWIJZING NL GEBRUIKSAANWIJZING Zenderzoeksysteem Programmeren van het AUX-niveau Indien de eenvoudige invoer voor de instelling van de afstandsbediening op uw toestellen niet succesvol was, maak dan gebruik van het automatisch zenderzoeksysteem: A. Vergewist u zich dat 2 nieuwe batterijen zijn ingelegd (zie stap 1 bij de eenvoudige code-invoer). B. Schakelt u uw televisie in. Op het moment dat u doorgaat met het automatisch zoeken naar de juiste code dient u uw apparaat (Video, DVD, CD of cassette speler) aan te zetten en een Video, DVD, CD, of cassette af te spelen. (Normaal gezien met behulp van de Play knop op uw apparaat) C. Druk de TV toets op uw afstandsbediening (ca. 4 seconden) tot de LED tweemaal knippert. D. Voer met de cijfertoetsen de code 0 0 1 in. De LED knippert tweemaal. E. Druk en houd de toets tot uw TELEVISIE uitschakelt. Dit kan tot en met 15 minuten duren (bij gebruik van het zenderzoeksysteem in het VCR, DVD, CD of TAPE-bereik drukt u de toets en in het TUNER-bereik de toets 2 zonder onderbreking). F. Nu druk de TV toets op uw afstandsbediening nogmaals tot de LED tweemaal knippert. G. Indien zich uw TELEVISIE niet correct laat bedienen, herhaal stap B tot F. Een herhaalde start van het zender zoekprogramma begint met het laatst opgeslagen codenummer. Heeft u alstublieft geduld, het kan zijn, dat u een groot aantal van codes moet doorzoeken, alvorens u een passende code voor uw toestel vindt. U heeft met uw afstandsbediening de mogelijkheid een tweede televisie, videorecorder, satellietenontvanger/kabelbox, Cd-player, cassettedeck (TAPE), radio (TUNER) of versterker (AMPLIFIER) te sturen (al naar uitvoering). Om uw afstandsbediening op een tweede toestel in te stellen, gaat u op de volgende manier te werk: 1. Druk de AUX toets tot de LED tweemaal knippert. 2. Druk de TV toets voor een tweede televisie, de VCR toets voor een tweede videorecorder, de SAT toets voor een tweede satellietenontvanger of kabelbox, de SHIFT en de CD toets voor een tweede Cd-player, de SHIFT en de TAPE toets voor een tweede cassettedeck, de SHIFT en de TUNER toets voor een tweede tuner of de SHIFT en de AMP toets voor een tweede versterker. 3. Voer met de cijfertoetsen een codenummer met drie cijfers uit de lijst in. 4. De LED zal tweemaal knipperen, om weer te geven, dat de code werd geaccepteerd. Zenderzoekprogramma voor VCR, SAT, DVD, CD, TAPE,TUNER en AMP Om het zender zoekprogramma in het VCR, SAT, DVD, CD, TAPE,TUNER of AMP-bereik uit te voeren, gaat u op dezelfde manier te werk als bij het zender zoekprogramma voor TV. Volg de stappen A tot G en maakt gebruik van de toetsen VCR / SAT of DVD resp. SHIFT en CD / SHIFT en TAPE / SHIFT en TUNER of SHIFT en AMP voor het desbetreffend toestel. In stap E maakt u gebruik voor SAT en AMP van de toets voor VCR, DVD, CD en TAPE van de toets en voor TUNER van de toets 2 Uitlezen van de ingestelde codes Indien u de afstandsbediening met behulp van het code-zoekprogramma heeft ingesteld of de code niet meer weet, kunt u de actueel ingestelde code uitlezen. A. Druk de TV toets op uw afstandsbediening (ca. 4 seconden) tot de LED tweemaal knippert. B. Voer de code 0 0 2 met de cijfertoetsen in. De LED knippert tweemaal. C. Druk 1 en tel mee, hoe vaak de LED knippert, dit is het laatste cijfer. D. Druk 2 en let op de LED; dit is het tweede cijfer. (Bij 0 knippert de LED niet) E. Druk 3 en let op de LED; dit is het derde cijfer. (Bij 0 knippert de LED niet) F. U kunt de stappen C, D en E willekeurig vaak herhalen. Voor het uitlezen van de actueel ingestelde code in het VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAPE, TUNER of AMP bereik gaat u op dezelfde manier te werk dan bij het uitlezen in het TV-bereik. Voer de stappen A tot F uit en maak gebruik van de VCR , SAT , DVD , CD , TAPE , TUNER of AMP toets. Noteert u zich het uitgelezen codenummer. Extra functies van uw afstandsbediening Lichtsterkte / Kleur / Contrast / enz. Instelling van lichtsterkte / kleur / contrast / bas / hoogtes / balans bij uw televisie met uw afstandsbediening: Afstandsbediening: 1. Vergewist u zich dat uw afstandsbediening in het TV-niveau is (druk TV ). 2. Druk de SHIFT toets. 3. Druk binnen 5 seconden: 1 Lichtsterkte. 2 Kleur. 3 Contrast. 4 Hoogte. 5 Bas. 6 Balance. 4. Maak gebruik van de VOL+ en VOL- toetsen om uw televisie in te stellen. 5. Na 5 seconden zal uw afstandsbediening in de normale toestand terug schakelen en u kunt weer de programmakeuze uitvoeren. OK toets • TV-niveau De basisinstellingen van uw TELEVISIE worden geactiveerd • TV-niveau / Menu Bedieningstoets voor instellingen • VCR-niveau Opnametoets (tweemaal indrukken) • SAT-niveau Bevestigingstoets voor instellingen • DVD-niveau Bevestigingstoets voor instellingen • TAPE-niveau Opnametoets (tweemaal indrukken) Noteert u zich de codenummers (3 cijfers) van uw toestellen voor toekomstige instellingen, omdat u uw afstandsbediening (al naar model) na een batterijwissel eventueel opnieuw moet programmeren. TV VCR SAT DVD/AUX CD TAPE TUNER AMPLIFIER 28 29 Index GB USER MANUAL 2-5 DK BRUGERVEJLEDNING 6-9 S BRUKSANVISNING 10 - 13 FIN KÄYTTÖOHJE 14 - 17 GR ODHGIES CRHSEWS 18 - 21 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 - 25 H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 26 - 29 BRUGERVEJLEDNING DK Søgning for VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER og AMP OK-tast For at gennemføre søgningen i området VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER eller AMP skal du benytte samme fremgangsmåde som ved søgning for TV. Følg trin A. - G., og benyt tasterne VCR / SAT eller DVD respektive SHIFT og CD / SHIFT og TAPE / SHIFT og TUNER eller SHIFT og AMP for det pågældende apparat. I trin E. benytter du tasten for SAT og AMP tasten for VCR, DVD, CD og TAPE og tasten 2 for TUNER • TV-niveau: Dit TV-APPARATS grundindstillinger aktiveres. • TV-niveau / Menu: Tast til godkendelse af indstillinger • VCR-niveau: Optagetast (tryk to gange) • SAT-niveau: Tast til godkendelse af indstillinger • dvd-niveau: Tast til godkendelse af indstillinger • TAPE-niveau: Optagetast (tryk to gange) DK BRUGERVEJLEDNING Noter de 3-cifrede kodenumre for dine apparater med henblik på fremtidige indstillinger, da du efter et batteriskift muligvis skal foretage en ny programmering af din fjernbetjening (alt efter model). Udlæsning af de indstillede koder Hvis du har indstillet fjernbetjeningen ved hjælp af kodesøgefunktionen, eller du ikke længere kender koden, kan du udlæse den aktuelt indstillede kode. TV A. Tryk på tasten TV på din fjernbetjening (i ca. 4 sekunder), indtil LED'en blinker to gange. B. Indtast koden 0 0 2 med taltasterne. LED'en blinker to gange. C. Tryk på 1 , og tæl, hvor mange gange LED'en blinker. Dette er det første ciffer. D. Tryk på 2 , og hold øje med LED'en, dette er det andet ciffer. (Ved 0 blinker LED'en ikke) E. Tryk på 3 og hold øje med LED'en, dette er det tredje ciffer. (Ved 0 blinker LED'en ikke) F. Du kan gentage trin C, D og E så ofte, du ønsker. SAT VCR DVD/AUX CD TAPE TUNER AMPLIFIER For at udlæse de aktuelt indstillede koder i området VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAPE, TUNER eller AMP benyttes samme fremgangsmåde som ved udlæsning i området TV. Udfør trinnene A - F, og benyt tasten VCR , SAT , DVD , CD , TAPE , TUNER eller AMP . Noter det udlæste kode-nummer. Programmering af AUX-niveau Med din fjernbetjening har du mulighed for at styre et ekstra tv-apparat, en videooptager, satellitmodtager/kabelboks, cd-afspiller, kassettedeck (TAPE), radio (TUNER) eller forstærker (AMPLIFIER) (alt efter udførelse). For at indstille din fjernbetjening til et ekstra apparat skal du benytte følgende fremgangsmåde: 1. Tryk på tasten AUX , indtil LED'en blinker to gange. 2. Tryk på tasten TV for et ekstra tv-apparat, tasten VCR for en ekstra videooptager, tasten SAT for en ekstra satellitmodtager eller kabelboks, tasterne SHIFT og CD for en ekstra cd-afspiller, tasterne SHIFT og TAPE for et ekstra kassettedeck, tasterne SHIFT og TUNER for en ekstra tuner eller tasterne SHIFT og AMP for en ekstra forstærker. 3. Indtast et 3-cifret kodenummer fra listen ved hjælp af taltasterne. 4. LED'en blinker to gange for at vise, at koden er godkendt. Fjernbetjeningens specielle funktioner Lysstyrke / farve / kontrast / osv. Indstilling af lysstyrke / farve / kontrast / bas / diskant / balance på dit tv-apparat ved hjælp af fjernbetjeningen: 1. Kontroller, at din fjernbetjening er på TV-niveau (tryk på TV ). 2. Tryk på tasten SHIFT . 3. Tryk i løbet af 5 sekunder på: 1 Lysstyrke 2 Farve 3 Kontrast 4 Diskant 5 Bas 6 Balance 4. Benyt tasterne VOL+ og VOL- for at indstille dit tv-apparat. 5. Efter 5 sekunder skifter din fjernbetjening tilbage til den normale tilstand, og du kan igen foretage programvalg. 8 9 GR ODHGIES CRHSEWS THLECEIRISTHRIO GENIKHS CRHSHS Sav eucaristoúme jermá pou epiléxate thn agorá autoú tou thleceiristhríou. To móno pou prépei na kánete pléon eínai na topojetäsete oto thleceiriotärió sav 2 mpataríev túpou „AAA“ (den perilambánontai sth suskeuasía) gia na mporeíte na ceiristeíte éwv kai 9 suskeuév (análoga me to montélo): suskeuä thleórashv, suskeuév anaparagwgäv bínteo, DVD, doruforikó ä kalwdiakó dékth, CD-Player, epilogéa kanaliån Tuner (radiofånou), Tape (sugkróthma kasetofånou), Amplifier (eniscutä). An to thleceiriotärió sav eínai exoplisméno me mía leitourgía „AUX“ (análoga me to montélo) mporeíte epipléon na ceirioteíte kai mía deúterh suskeuä thleórashv, mía suskeuä anaparagwgäv bínteo, éna doruforikó ä kalwdiakó dékth, CD-Player, Tuner, Tape, ä Amplifier! Aplä rújmish gia ton thleceirismó thv THLEORASHS sav 1. Topojetäote sto thleceiristärió sav dúo kainoúriev alkalikév mpataríev 1,5V túpou AAA/LR03. Proséxte thn polikóthta sth jäkh twn mpatariån. 2. Anoíxte thn THLEORASH. 3. Anazhtäste sth lísta kwdikån pou paratíjetai to ónoma tou kataskeuastä thv THLEORASHS sav (p.c. Sony). 4. Dípla sto ónoma tou kataskeuastä anagráfetai énav ä perissóteroi 3yäfioi kwdikoí arijmoí, touv opoíouv prépei na katacwräsete. 5. Patäste to koumpí TV sto thleceiristärió sav (per. 4 deuterólepta) mécri na anabosbäsei dúo forév h lucnía LED. 6. Katacwräote me ta arijmhtiká pläktra ton pråto 3yäfio kwdikó thv lístav (p.c. gia suskeuä Sony). 7. H lucnia LED anabosbänei dúo forév gia na epibebaiåsei thn apodocä tou kwdikoú. 8. Kratäste tåra to thleceiristärio prov thn THLEORASH kai patäste to koumpí . An to thleceiristärió sav rujmísthke swstá, h thleórash ja kleísei. 9. Se períptwsh pou h THLEORASH den antidrásei ä antidrásei esfalména, epanalábete ta bämata 3 éwv 8 kai katacwräste ton epómeno 3yäfio kwdikó thv lístav. 10. Se períptwsh pou kanénav apó touv dojéntev kwdikoúv den suntonízei thn THLEORASH sav, crhsimopoiäste th leitourgía „Autómath Anazäthsh Kwdikån“ tou thleceiristhríou sav. GR ODHGIES CRHSEWS Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou CD-PLAYER sav O suntonismóv tou thleceiristhríou me to CD-PLAYER eínai perípou o ídiov ópwv me autón thv thleórashv: 1. Topojetäote sto písw mérov tou thleceiristhríou sav 2 kainoúriev alkalikév mpataríev 1,5V túpou AAA/LR03. Proséxte thn polikóthta sth jäkh twn mpatariån. 2. Energopoiäste to CD-PLAYER sav. 3. Anazhtäste sth lísta kwdikån pou paratíjetai to ónoma tou kataskeuastä tou CD-PLAYER sav (p.c. Sony). 4. Dípla sto ónoma tou kataskeuastä anagráfetai énav ä perissóteroi 3yäfioi kwdikoí arijmoí, touv opoíouv prépei na katacwräsete. 5. Patäste súntoma to koumpí SHIFT . 6. Patäste to koumpí CD (per. 4 deuterólepta) mécri na anabosbäsei dúo forév h lucnía LED. 7. Katacwräote me ta arijmhtiká pläktra ton pråto 3yäfio kwdikó thv lístav (p.c. gia suskeuä Sony). 8. H lucnía LED ja anabosbänei dúo forév gia na epibebaiåsei thn apodocä tou kwdikoú. 9. Kratäste tåra to thleceiristärio prov to CD-PLAYER kai patäste to koumpí . An to thleceiristärió sav rujmísthke swstá to CD-PLAYER ja kleísei. 10. Se períptwsh pou to CD-PLAYER den antidrásei ä antidrásei esfalména, epanalábete ta bämata 3 éwv 8 kai katacwräste ton epómeno 3yäfio kwdikó thv lístav. 11. Se períptwsh pou kanénav apó touv dojéntev kwdikoúv den suntonízei to CD-PLAYER, crhsimopoiäste th leitourgía „Autómath Anazäthsh Kwdikån“ tou thleceiristhríou sav. Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou TUNER (RADIOFWNOU) Gia na suntonísete to thleceiristärio me to TUNER akoloujäste ta ídia bämata me to suntonismó tou CD-PLAYER. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10, patäote to koumpi TUNER sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh TUNER antí gia CD-PLAYER. Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou TAPE (SUGKROTHMA KASETOFWNOU) Aplä rújmish gia ton thleceirismó thv SUSKEUHS ANAPARAGWGHS BINTEO Gia na suntonísete to thleceiristärio me to KASETOFWNO, akoloujäste ta ídia bämata me to suntonismó tou CD-PLAYER. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10, patäote to koumpi TAPE sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh TAPE antí gia CD-PLAYER. Gia na suntonísete to thleceiristärió sav me th SUSKEUH ANAPARAGWGHS BINTEO, akoloujäste thn ídia diadikasía. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10, patäste to koumpi VCR sto thleceiristärio kai diabáste th léxh BINTEO antí gia THLEORASH. Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou AMPLIFIER (ENISCUTH) Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou DORUFORIKOU DEKTH Gia na suntonísete to thleceiristärio me to AMPLIFIER, akoloujäste ta ídia bämata me to suntonismó tou CD-PLAYER. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10, patäote to koumpí AMP sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh AMPLIFIER antí gia CD-PLAYER. Gia na suntonísete to thleceiristärio me to DORUFORIKO DEKTH ä ton KALWDIAKO DEKTH, akoloujäste thn ídia diadikasía. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10, patäote to koumpí SAT sto thleceiristärió sav kai diabáste th léxh DORUFORIKOS DEKTHS antí gia THLEORASH. Aplä rújmish gia ton thleceirismó thv SUSKEUHS ANAPARAGWGHS DVD Gia na suntonísete to thleceiristärio me th SUSKEUH ANAPARAGWGHS DVD, akoloujäste thn ídia diadikasía. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10, patäote to koumpí DVD sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh SUSKEUH ANAPARAGWGHS DVD antí gia THLEORASH. 18 19 GR ODHGIES CRHSEWS GR ODHGIES CRHSEWS Autómath Anazäthsh Kwdikån Programmatismóv AUX suskeuån Se períptwsh pou h aplä katacårhsh tou kwdikoú gia to suntonismó tou thleceiristhríou me tiv suskeuév den ätan epituchménh, crhsimopoiäste thn autómath anazäthoh. A. Bebaiwjeíte óti écoun topojethjeí 2 kainoúriev mpataríev (blépe 1° bäma sthn parágrafo gia thn aplä katacårhsh kwdikoú). B. Anoíxte thn thleórasä sav. G. Patäste to koumpí TV tou thleceiristhríou sav (per. 4 deuterólepta) mécri na anabosbäsei dúo forév h lucnía LED. D. Katacwräste me ta arijmhtiká pläktra ton kwdikó 0 0 1 . H lucnía LED anabosbänei dúo forév. E. Patäote kai kratäste pathméno to koumpí éwv ótou kleísei h THLEORASH sav. H diadikasía autä mporeí na diarkései éwv kai 15 leptá (an crhsimopoieíte thn anazäthsh gia to suntonismó VCR, DVD, CD ä TAPE, patäote to koumpí kai gia to suntonismó tou TUNER to koumpí 2 sunecómena). ST. Patäste tåra ek néou to koumpí TV sto thleceiristärió sav éwv ótou h lucnía LED anabosbäsei dúo forév. Z. Se períptwsh pou kai páli den écei epiteucjeí o suntonismóv tou ceiristhríou me thn THLEORASH sav epanalábete ta bämata B éwv ST. H néa anazäthsh arcízei me ton kwdikó arijmó pou apojhkeúthke teleutaíov. Parakaloúme écete upomonä, íswv creiasteí na anazhtäsete énan arketá megálo arijmó kwdikån mécri na breíte ton katállhlo gia th suskeuä sav. Me to thleceiristärió sav, sav dínetai h dunatóthta ceirismoú miav deúterhv suskeuäv thleórashv, anaparagwgäv bínteo, doruforikoú/kalwdiakoú dékth, CD-Player, sugkrotämatov kasetofånou (TAPE), radiofånou (TUNER) ä eniscutä (AMPLIFIER) (análoga me thn ékdosh). Gia na suntonísete to thleceiristärió sav me mía deúterh suskeuä akoloujäste tiv akóloujev diadikasíev: 1. Patäste to koumpí AUX éwv ótou h lucnía LED anabosbäsei dúo forév. 2. Patäste to koumpí TV gia th deúterh suskeuä thleórashv, to koumpí VCR gia th deúterh suskeuä anaparagwgäv bínteo, to koumpí SAT gia to deútero doruforikó ä kalwdiakó dékth, to koumpí SHIFT kai to koumpí CD gia to deútero CD-Player, to koumpí SHIFT kai to koumpí TAPE gia to deútero sugkróthma kasetofånou, to koumpí SHIFT kai to koumpí TUNER gia to deútero Tuner ä, to koumpí SHIFT kai to koumpí AMP gia to deútero eniscutä. 3. Katacwräste me ta arijmhtiká pläktra ton 3yäfio kwdikó pou anagráfetai sth lísta. 4. H lucnía LED ja anabosbäsei dúo forév, gia na katadeíxei óti o kwdikóv anagnwrísthke. Eidikév leitourgíev tou thleceiristhríou sav Gia na diexágete thn anazäthsh gia to suntonismó VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER ä AMP, akoloujäste th diadikasía suntonismoú thv TV. Akoloujäste ta bämata A éwv Z kai crhsimopoiäste ta koumpiá VCR / SAT ä DVD ä/kai SHIFT kai CD / SHIFT kai TAPE / SHIFT kai TUNER ä SHIFT kai AMP gia thn ekástote suskeuä. Otan ftásete sto bäma patäste gia SAT kai AMP to koumpí gia VCR, DVD, CD kai TAPE to koumpí kai gia TUNER to koumpí 2 Fwteinóthta / cråma / antíjesh / klp. Rújmish fwteinóthtav / cråmatov / antíjeshv / mpáswn / éntashv / isorropíav sthn thleórasä sav me to thleceiristärio: 1. Bebaiwjeíte óti to thleceiristärió sav eínai suntonisméno me thn thleórash (patäste to koumpí TV ). 2. Patäste to koumpí SHIFT . 3. Patäste entóv 5 deuteroléptwn: 1 fwteinóthta. 2 cråma. 3 antíjesh. 4 éntash. 5 mpása. 6 isorropía. 4. Gia th rújmish thv thleórasäv sav crhsimopoiäste ta koumpiá VOL+ kai VOL- . 5. Metá thn éleush 5 deuteroléptwn, to thleceiristärió sav epanércetai sthn arcikä tou katástash kai mporeíte na ektelésete kai páli thn epilogä programmátwn. Anágnwsh tou katacwrhménou kwdikoú Koumpí OK Anazäthsh gia VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER kai AMP Se períptwsh pou écete rujmísei to thleceiristärio me th boäjeia thv anazäthshv kwdikån ä den jumáste ton crhsimopoioúmeno kwdikó, mporeíte na diabásete ton tréconta kwdikó pou katacwräsate. A. Patäste to koumpí TV sto thleceiristärió sav (per. 4 deuterólepta) éwv ótou h lucnía LED anabosbäsei dúo forév. B. Katacwräste ton kwdikó 0 0 2 crhsimopoiåntav ta arijmhtiká pläktra. H lucnía LED anabosbäsei dúo forév. G. Patäste to koumpí 1 kai meträste pósev forév anabosbänei h lucnía LED. O arijmóv autóv eínai to pråto yhfío. D. Patäste to koumpí 2 kai proséxte th lucnía LED, autó eínai to deútero yhfío. (Patåntav to koumpí 0 den anabosbänei h lucnía LED) E. Patäste to koumpí 3 kai proséxte th lucnía LED, autó eínai to tríto yhfío. (Patåntav to koumpí 0 den anabosbänei h lucnía LED) ST. Mporeíte na epanalábete ta bämata G, D kai E ósev forév jélete. Gia na anagnwrísete to rujmisméno kwdikó suntonismoú VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAPE, TUNER ä AMP akoloujäste thn ídia diadikasía me thn anágnwsh tou kwdikoú suntonismoú thv thleórashv. Diexágete ta bämata A éwv ST kai patäste to koumpí VCR , SAT , DVD , CD , TAPE , TUNER ä AMP . • Epípedo TV energopoioúntai oi basikév thv THLEORASHS sav • Epípedo TV / menoú koumpí epibebaíwshv rujmísewn • Epípedo VCR koumpí eggrafäv (patäste to dúo forév) • Epípedo SAT koumpí epibebaíwshv rujmísewn • Epípedo DVD koumpí epibebaíwshv rujmísewn • Epípedo TAPE koumpí eggrafäv (patäste to dúo forév) Shmeiåste touv 3yäfiouv kwdikoúv twn suskeuån sav gia na touv crhsimopoiäsete se mellontikév rujmíseiv, kajåv metá thn allagä mpatariån ja prépei endecoménwv na programmatísete ek néou to thleceiristärió sav (análoga me to montélo). TV VCR SAT DVD/AUX CD Shmeiåste ton kwdikó arijmó pou proékuye. TAPE TUNER AMPLIFIER 20 21 H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Keresés Az AUX szint programozása Amennyiben nem sikerült összehangolni egyszerű kódbevitel útján a távirányítót az Ön készülékeivel, akkor kérjük, vegye igénybe az automatikus keresést. A. Bizonyosodjék meg arról, hogy behelyezte a két, új elemet (lásd az egyszerű kódbevitel 1. lépését). B. Kapcsolja be a televíziót. A VCR, DVD, CD vagy TAPE terület keresési funkciója során kapcsolja be a készüléket és indítsa el a videokazetta-, DVD-, CD- vagy magnókazetta-lejátszást. (Normál esetben ez a készüléken található Play funkció) C. Nyomja le a távirányítón a TV gombot (kb. 4 másodpercig), amíg a LED kétszer fel nem villan. D. A számlapon található gombokkal írja be a 0 0 1 kódot. A LED kétszer felvillan. E. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, amíg ki nem kapcsol a TELEVÍZIÓ. Ezt maximum 15 percig tarthat (A VCR, DVD, CD vagy TAPE terület keresési funkciója során nyomja le a gombot és megszakítás nélkül a TUNER területen a 2 gombot). F. Most megint nyomja le a távirányító TV gombját, amíg a LED kétszer fel nem villan. G. Amennyiben a TELEVÍZIÓ a távirányítóval nem működik megfelelően, ismételje meg a B-F lépéseket. A keresés az utoljára tárolt kódszámmal indul újra. Kérjük, várjon türelemmel, előfordulhat, hogy a készüléknek nagyszámú kódon kell átfutnia, míg megtalálja a megfelelő kódot. A távirányító alkalmas egy második televízió, videomagnó, műholdvevő vagy beltéri egység, CD lejátszó, kazettás magnó (TAPE), rádiót (TUNER) vagy erősítő (AMPLIFIER) irányításához (kiviteltől függően), hogy összehangolja a távirányítót egy második készülékkel, végezze el a következő beállításokat: 1. Nyomja le az AUX gombot, amíg fel nem villan a LED kétszer. 2. Nyomja le a TV gombot második televízió esetén, a VCR gombot második videomagnó esetén, a SAT gombot második műholdvevő esetén, a SHIFT és a CD gombot második CD lejátszó esetén, a SHIFT és a TAPE gombot második kazettás magnó esetén, a SHIFT és a TUNER gombot rádió esetén vagy a SHIFT és az AMP gombot második erősítő esetén. 3. Írja be a számlapon található gombok segítségével a listán található háromjegyű kódot. 4. A LED lámpa kétszer fel fog villanni, hogy kijelezze, a készülék elfogadta a kódot. A VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER és az AMP keresési funkciója A VCR, SAT, DVD, CD, TAPE,TUNER vagy AMP terület kereséséhez kapcsolja be a készüléket, és járjon el úgy, mint a TV számára végrehajtott keresés során. Kövesse az A-G lépéseket, és használja a következő gombokat VCR / SAT vagy DVD ill. SHIFT és CD / SHIFT és TAPE / SHIFT és TUNER vagy SHIFT és AMP a mindenkori készülék számára. Az E. lépés során használja SAT és AMP esetén a gombot VCR, DVD, CD és TAPE (kazettás magnó) esetém a gombot és TUNER (rádió) esetén a 2 gombot A beállított kódok megtekintése Ha a távirányítót kódkereséssel állította be, vagy már nem emlékszik a kódra, akkor megtekintheti az aktuálisan beállított kódot. A. Nyomja le a távirányítón a TV gombot (kb. 4 másodpercig), amíg a LED kétszer fel nem villan. B. A számlapon található gombokkal írja be a 0 0 2 kódot. A LED kétszer felvillan. C. Nyomja le az 1 gombot, majd számolja meg, hányszor villan fel a LED; ez az első számjegy. D. Nyomja le a 2 gombot, majd számolja meg, hányszor villan fel a LED; ez a második számjegy. (0 esetén nem villan fel a LED) E. Nyomja le a 3 gombot, majd számolja meg, hányszor villan fel a LED; ez a harmadik számjegy. (0 esetén nem villan fel a LED) F. A C, D és E lépéseket tetszés szerint megismételheti. A távirányító speciális funkciói Világosság / szín / kontraszt / stb. Világosság / szín / kontraszt / bass / magas / balance beállítása a televízión a távirányító segítségével: 1. Bizonyosodjék meg arról, hogy a távirányítót a TV szintre állította be (nyomja meg a TV gombot). 2. Nyomja meg a SHIFT gombot. 3. Nyomja meg 5 másodpercen belül: 1 világosság. 2 szín. 3 kontraszt. 4 magas hangok. 5 bass. 6 balance. 4. Nyomja meg a VOL+ és VOL- gombokat a televízió beállításához. 5. 5 másodperc után visszakapcsol a távirányító normál állapotba, és újra elvégezheti a programválasztást. OK gomb • TV szint - a TELEVÍZIÓ alapbeállításai érvényesek • TV szint - a beállítások megerősítésére szolgáló menü gomb • VCR-szint - felvétel gomb (kétszer kell megnyomnia) • SAT szint - a beállítások megerősítésére szolgáló gomb • DVD szint - a beállítások megerősítésére szolgáló gomb • TAPE szint - felvétel gomb (kétszer kell megnyomnia) Jegyezze fel a készülékek háromjegyű kódjait a jövőbeni beállítások számára, mivel a távirányítót - modelltől függően - esetleg újra kell programoznia és elemcsere után. TV VCR SAT DVD/AUX A VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAPE, TUNER vagy AMP területen beállított kódok megtekintéséhez úgy kell eljárnia, mint a TV területen tárolt kódok megtekintése során. Hajtsa végre az A-F lépéseket és nyomja meg ennek során a VCR , SAT , DVD , CD , TAPE , TUNER vagy AMP gombot. CD Jegyezze fel a megtekintett kódot. AMPLIFIER 28 TAPE TUNER 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Ruwido Easytip S3 Handleiding

Categorie
Afstandsbedieningen
Type
Handleiding