UNIVERSAL URC-L-639 1 de handleiding

Categorie
Afstandsbedieningen
Type
de handleiding
TV
VCR
SAT
Amplif.
CD
Tape
Tuner
DVD
8
1
in
UNIVERSAL
UNIVERSAL
D
GB
F
E
Vorprogrammiert für alle gängigen Marken.
Bedient alle Basisfunktionen.
Preprogrammed for almost all brands.
Operates all basic functions.
Préprogrammée pour les marques les plus
usitées. Commande toutes les fonctions de base.
Progamado para las marcas más corrien-
tes. Maneja todas las funciones básicas.
GB
USER MANUAL
RC8
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
RC8
F
MODE D’EMPLOI
RC8
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
RC8
E
MODO DE EMPLEO
RC8
I
ISTRUZIONI PER L’USO
RC8
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
RC8
GR
ODHGIES CRHSEWS
RC8
TR
KULLANMA TALÌMATI
RC8
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RC8
8
1
in
UNIVERSAL
UNIVERSAL
FERNBEDIENUNG
REMOTE CONTROL
MANDO A DISTANCIA
GB
RC 8 - UNIVERSAL REMOTE CONTROL
Thank you for having purchased our new RC 8 remote control.Your RC 8 is powered by 2 type
"AAA" batteries (not included) and can be used for the remote control of up to 8 different devi-
ces, including TV, video recorder, DVD player, satellite receiver or cable box, CD player, tuner
(radio), tape recorder and amplifier.
Easy SET-UP to operate your TELEVISION
1. Insert 2 new alkaline 1.5V batteries AAA/LR03 into the back of your RC 8; Follow the markings
in the battery compartment.
2. Switch on your TELEVISION.
3. Look for the brand name of your TELEVISION (e.g. Sony) on the attached list with codes.
4. Next to the brand name you will find one or more 3-digit code numbers which have to be
entered into your RC 8 remote control.
5. Press the key on your RC 8 (for about 5 seconds) until the LED flashes twice.
6. Enter the first 3-digit code from the list (e.g. for Sony) with the number keys
on your RC 8.
7. The LED will flash twice to indicate that the code has been accepted.
8. Aim your RC 8 at your TELEVISION and press the key.Your RC 8 is set up correctly
if your TELEVISION switches off.
9. If your TELEVISION does not react and/or it operates incorrectly, repeat step 3. to step 8. by
entering the next 3-digit code from the list.
10. If none of the 3-digits codes of this form operates your TELEVISION properly, use the ”Search
Method” of your RC 8 remote control.
Easy SET-UP to operate your VIDEO RECORDER
The set-up to operate your VIDEO RECORDER is similar to the set-up procedures for your tele-
vision set. Follow the steps 1. until step 10. by using the key on your RC 8 and reading the
word VIDEO RECORDER replacing the word TELEVISION.
Easy SET-UP to operate your SATELLITE RECEIVER
The set-up to operate your SATELLITE RECEIVER or CABLE BOX is similar to the set-up proce-
dures for your television set. Follow the steps 1. until step 10. by using the key on your RC 8
and reading the word SATELLITE RECEIVER / CABLE BOX replacing the word TELEVISION.
Easy SET-UP for the control of your DVD PLAYER
To programme the remote control to operate your DVD PLAYER, proceed as described for the
television set. Complete steps 1 to 10 using the key on your RC 8. For TV, simply read DVD
PLAYER.
Easy SET-UP to operate your CD-PLAYER
The set-up to operate your CD-PLAYER is almost similar to the set-up procedures for your
television set:
1. Insert 2 new alkaline 1.5V batteries AAA/LR03 into the back of your RC 8; Follow the markings
in the battery compartment.
2. Switch on your CD-PLAYER.
3. Look for the brand name of your CD-PLAYER (e.g. Sony) on the attached list with codes.
4. Next to the brand name you will find one or more 3-digit code numbers which have to be
entered into your RC 8 remote control.
5. Press the /SHIFT key on your RC 8.
6. Press the CD/ key (for about 5 seconds) until the LED flashes twice.
7. Enter the first 3-digit code from the list (e.g. for Sony) with the number keys
on your RC 8.
8. The LED will flash twice to indicate that the code has been accepted.
9. Aim your RC 8 at your CD-PLAYER and press the key.Your RC 8 is set up correctly if
your CD-PLAYER switches off.
10. If your CD-PLAYER does not react and/or it operates incorrectly, repeat step 3. to step 9. by
entering the next 3-digit code from the list.
11. If none of the 3-digits codes of this form operates your CD-PLAYER properly, use the ”Search
Method” of your RC 8 remote control.
USER MANUAL
TV
3 0 8
8 4 2
SAT
DVD
VCR
TV
Easy SET-UP to operate your TUNER
The set-up to operate your TUNER is similar to the set-up procedures for your CD-Player. Follow
the steps 1. until step 10. by using the TUNER/ key on your RC 8 and reading the word
TUNER replacing the word CD-PLAYER.
Easy SET-UP to operate your TAPE RECORDER
The set-up to operate your TAPE RECORDER is similar to the set-up procedures for your CD-
Player. Follow the steps 1. until step 10. by using the TAPE/ key on your RC 8 and reading
the word TAPE RECORDER replacing the word CD-PLAYER.
Easy programming for the control of your AMPLIFIER
To programme the remote control to operate your AMPLIFIER, proceed as described for the CD
PLAYER. Complete steps 1 to 10 using the AMP/ key on your RC 8. For CD PLAYER, sim-
ply read AMPLIFIER.
Search Method
If the Easy Set-Up procedure was not successfully, try the Automatic Search Method on your RC 8
remote control:
A. Make sure that 2 new batteries have been inserted correctly (see step 1. of the Easy Set-Up).
B. Switch on your TELEVISION.
C. Press the key on your RC 8 (for about 5 seconds) until the LED flashes twice.
D. Enter code with the number keys of your RC 8.The LED flashes twice.
E. Press the key on your RC 8 until your TV SET is switched off.This might take up to
15 minutes. (During a code scan for VCR, DVD, CD or TAPE, press and hold the key;
during a TUNER scan, press and hold key ).
F. Now press the key on your RC 8 again until the LED flashes twice.
G. If your TELEVISION operates incorrectly, repeat step B. to step F.A new code search begins
with the last code number found in the previous search. Please be patient.There may be many
codes to search through before the code for your device is found.
Code scan for VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER and AMP
To complete a code scan for VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER or AMP, proceed as described for
a TV code scan. Complete steps A to G and press keys , , , /SHIFT+ CD/ ,
/SHIFT + TAPE/ , /SHIFT + TUNER/ or /SHIFT + AMP/ for
the respective device.
At step E,
for SAT and AMP, press the key;
for VCR, DVD, CD and TAPE, press the key, and
for TUNER, press key
Special Functions of your RC 8:
Brightness / colour / contrast / etc.
Adjusting brightness / colour / contrast / bass / treble / balance of your television with your RC 8
remote control:
1. Make sure your RC 8 is in the TV-mode (Press ).
2. Press /SHIFT.
3. Press within 5 seconds: brightness. colour.
contrast. treble.
bass. balance.
4. Use the and to adjust the settings of your television.
5. After 5 seconds your RC 8 will return to the normal functions to operate the channel selection.
OK key on your RC 8
TV-Mode Resets your TELEVISION to the basic settings.
TV-Mode/menu Confirmation key.
VCR-Mode Recording key (press twice).
• SAT-Mode Confirmation key.
• DVD level Confirmation key for settings
TAPE-Mode Recording key (press twice).
Make a note of the 3-digits codes of your devices for future reference, because you
will need these codes to set-up your RC 8 remote control again after replacing the
batteries):
SAT
VCR
VCR
VCR
0 0 1
1 2
3 4
5 6
TV
TV
TV
2
2
TV
DVD
DVD
DVD
SAT
SAT
+
TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER
AMPLIFIER
D
RC 8 - UNIVERSAL FERNBEDIENUNG
Danke, dass Sie die neue Fernbedienung RC 8 gekauft haben. Ihre RC 8 benötigt 2 Batterien vom
Typ ”AAA” (im Lieferumfang nicht enthalten) und kann bis zu 8 Geräte bedienen: Fernseher,
Videorecorder, DVD-Spieler, Satellitenempfänger oder Kabelbox, CD-Player,Tuner (Radio),Tape
(Kassettendeck) und Amplifier (Verstärker).
Einfache Einstellung um Ihren FERNSEHER zu bedienen
1. Legen Sie 2 neue 1,5V Alkali Batterien vom Typ AAA/LR03 hinten in Ihre RC 8 ein;Achten Sie
auf die Markierungen im Batteriefach.
2. Schalten Sie Ihren FERNSEHER ein.
3. Suchen Sie in der beigelegten Codeliste nach dem Herstellernamen Ihres FERNSEHER
(z.B. Sony).
4. Neben dem Namen des Hersteller finden Sie eine oder mehrere 3-stellige Codenummern,
welche Sie in Ihre RC 8 eingeben müssen.
5. Drücken Sie die Taste auf Ihrer RC 8 (ca. 5 Sekunden) bis die LED zweimal blinkt.
6. Geben Sie den ersten 3-stelligen Code mit den Zifferntasten Ihrer RC 8 von der Liste
(z.B. für Sony) ein.
7. Die LED-Leuchte wird zweimal blinken, um anzuzeigen, daß der Code angenommen wurde.
8. Richten Sie nun Ihre RC 8 auf Ihren FERNSEHER und drücken Sie die Taste. Ihre RC 8
ist richtig eingestellt, wenn Ihr Fernseher ausschaltet.
9. Sollte Ihr FERNSEHER nicht reagieren und/oder reagiert er nicht richtig, wiederholen Sie die
Schritte 3. bis 8. und geben Sie den nächsten 3-stelligen Code aus der Liste ein.
10. Wenn keiner der angegebenen Codes Ihren FERNSEHER steuert, verwenden Sie den
”Suchlauf” Ihrer RC 8 Fernbedienung.
Einfache Einstellung um Ihren VIDEORECORDER zu bedienen
Um die Fernbedienung auf Ihren VIDEORECORDER einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung
Ihres Fernsehers vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die Taste auf Ihrer
RC 8 und lesen Sie statt FERNSEHER das Wort VIDEORECORDER.
Einfache Einstellung um Ihren SATELLITENEMPFÄNGER zu
bedienen
Um die Fernbedienung auf Ihren SATELLITENEMPFÄNGER oder KABELBOX einzustellen, gehen
Sie wie bei der Einstellung Ihres Fernsehers vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie
die Taste auf Ihrer RC 8 und lesen Sie statt FERNSEHER das Wort SATELLITENEMPFÄNGER.
Einfache Einstellung um Ihren DVD-SPIELER zu bedienen
Um die Fernbedienung auf Ihren DVD-SPIELER einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres
Fernsehers vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die Taste auf Ihrer RC 8
und lesen Sie statt FERNSEHER das Wort DVD-Spieler.
Einfache Einstellung um Ihren CD-PLAYER zu bedienen
Die Einstellung auf Ihren CD-PLAYER ist fast gleich wie die Einstellung auf Ihren Fernseher:
1. Legen Sie 2 neue 1,5V Alkali Batterien vom Typ AAA/LR03 hinten in Ihre RC 8 ein;Achten Sie
auf die Markierungen im Batteriefach.
2. Schalten Sie Ihren CD-PLAYER ein.
3. Suchen Sie in der beigelegten Codeliste nach dem Herstellernamen Ihres CD-PLAYER
(z.B. Sony).
4. Neben dem Namen des Hersteller finden Sie eine oder mehrere 3-stellige Codenummern,
welche Sie in Ihre RC 8 eingeben müssen.
5. Drücken Sie die Taste /SHIFT auf Ihrer RC 8.
6. Drücken Sie die CD/ Taste auf Ihrer RC 8 (ca. 5 Sekunden) bis die LED zweimal blinkt.
7. Geben Sie den ersten 3-stelligen Code mit den Zifferntasten Ihrer RC 8 von der Liste
(z.B. für Sony) ein.
8. Die LED wird zweimal blinken, um anzuzeigen, daß der Code angenommen wurde.
9. Richten Sie nun Ihre RC 8 auf Ihren CD-PLAYER und drücken Sie die Taste. Ihre RC 8
ist richtig eingestellt, wenn Ihr CD-PLAYER ausschaltet.
10. Sollte Ihr CD-PLAYER nicht reagieren und/oder reagiert er nicht richtig, wiederholen Sie die
Schritte 3. bis 8. und geben Sie den nächsten 3-stelligen Code aus der Liste ein.
11. Wenn keiner der angegebenen Codes Ihren CD-PLAYER steuert, verwenden Sie den
”Suchlauf” Ihrer RC 8 Fernbedienung.
BEDIENUNGSANLEITUNG
3 0 8
TV
8 4 2
SAT
VCR
TV
DVD
Einfache Einstellung um Ihren TUNER (RADIO) zu bedienen
Um die Fernbedienung auf Ihren TUNER einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres
CD-PLAYER vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die TUNER/ Taste auf
Ihrer RC 8 und lesen Sie statt CD-PLAYER das Wort TUNER.
Einfache Einstellung um Ihr TAPE (KASSETTENDECK) zu bedienen
Um die Fernbedienung auf Ihr TAPE einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres CD-
PLAYER vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die TAPE/ Taste auf Ihrer
RC 8 und lesen Sie statt CD-PLAYER das Wort TAPE.
Einfache Einstellung um Ihren AMPLIFIER (VERSTÄRKER) zu bedienen
Um Ihre Fernbedienung auf Ihren AMPLIFIER einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres
CD-PLAYER vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die AMP/ Taste auf
Ihrer RC 8 und lesen Sie statt CD-PLAYER das Wort AMPLIFIER.
Suchlauf
Falls die einfache Eingabe um die Fernbedienung auf Ihre Geräte einzustellen nicht erfolgreich war,
verwenden Sie bitte den automatischen Suchlauf bei Ihrer RC 8:
A. Vergewissern Sie sich, daß 2 neue Batterien eingelegt sind (siehe Schritt 1. bei der einfachen
Codeeingabe).
B. Schalten Sie Ihren Fernseher ein.
C. Drücken Sie die Taste auf Ihrer RC 8 (ca. 5 Sekunden) bis die LED zweimal blinkt.
D. Geben Sie den Code mit den Zifferntasten Ihrer RC 8 ein. Die LED blinkt
zweimal.
E. Drücken Sie die Taste auf Ihrer RC 8 bis Ihr FERNSEHER ausschaltet. Dies kann bis
zu 15 Minuten dauern (Bei Verwendung des Suchlauf im VCR, DVD, CD oder TAPE Bereich
drücken Sie die Taste und im TUNER Bereich die Taste ohne Unterbrechung).
F. Jetzt drücken Sie die Taste auf Ihrer RC 8 nochmals bis die LED zweimal blinkt.
G. Falls sich Ihr FERNSEHER nicht richtig bedienen läßt, wiederholen Sie die Schritte B. bis F. Ein
neuerlicher Start des Suchlaufs beginnt mit der zuletzt abgespeicherten Codenummer. Bitte
haben Sie Geduld, es kann sein, daß Sie eine große Anzahl von Codes durchsuchen müssen,
bevor Sie einen passenden Code für Ihr Gerät finden.
Suchlauf für VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER und AMP
Um den Suchlauf im VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER oder AMP Bereich durchzuführen, gehen
Sie wie bei dem Suchlauf für TV vor. Folgen Sie den Schritten A. bis G. und benutzen Sie die Tasten
,,,/SHIFT + CD/ , /SHIFT + TAPE/ , /SHIFT +
TUNER/ oder /SHIFT + AMP/ für das jeweilige Gerät.
Im Schritt E. verwenden Sie
für SAT und AMP die Taste
für VCR, DVD, CD und TAPE die Taste und
für TUNER die Taste
Spezielle Funktionen Ihrer RC 8
Helligkeit / Farbe / Kontrast / usw.
Einstellung von Helligkeit / Farbe / Kontrast / Baß / Höhen / Balance bei Ihrem Fernseher mit Ihrer
RC 8 Fernbedienung:
1. Vergewissern Sie sich, daß Ihre RC 8 in der TV-Ebene ist (drücken Sie ).
2. Drücken Sie die Taste /SHIFT.
3. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden: Helligkeit. Farbe.
Kontrast. Höhen.
Baß. Balance.
4. Benutzen Sie die und Tasten um Ihren Fernseher einzustellen.
5. Nach 5 Sekunden wird Ihre RC 8 in den normalen Zustand zurück schalten und Sie können
wieder die Programmwahl ausführen.
OK Taste auf Ihrer RC 8
TV-Ebene Die Grundeinstellungen Ihres FERNSEHERS werden aktiviert
TV-Ebene / Menü Bestätigungstaste für Einstellungen
VCR-Ebene Aufnahme Taste (zweimal drücken)
• SAT-Ebene Bestätigungstaste für Einstellungen
• DVD-Ebene Bestätigungstaste für Einstellungen
TAPE-Ebene Aufnahme Taste (zweimal drücken)
Notieren Sie sich die 3-stelligen Codenummern Ihrer Geräte für zukünftige
Einstellungen, da Sie Ihre RC 8 nach jedem Batteriewechsel neu programmieren
müssen.
0 0 1
1 2
3 4
5 6
TV
TV
2
2
TV
SAT
VCR
DVD
VCR
VCR
TV
DVD
DVD
SAT
SAT
TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER
AMPLIFIER
F
COMMANDE A DISTANCE UNIVERSELLE RC 8
Merci d’avoir acheté la nouvelle télécommande RC 8. Pour votre RC 8, il vous faut 2 piles du type
”AAA”(non fournies). Elle vous permettra de télécommander jusqu’à 8 appareils : téléviseur, lecteur
vidéo, lecteur DVD, récepteur satellite ou enceinte, lecteur de CD, radio (tuner), lecteur de cassettes
(tape) et amplificateur (amplifier).
REGLAGE aisé pour la commande de la TELEVISEUR
1. Placer 2 nouvelles piles alcalines 1.5V AAA/LR03 dans l’arrière de votre télécommande RC 8.
Attention au sens des piles indiqué dans le compartiment.
2. Allumer votre TELEVISEUR.
3.
Prendre la liste des codes jointe et chercher la marque déposée de votre TELEVISEUR
(par exemple Sony).
4. A côté de la marque déposée se trouve un certain nombre de codes à trois chiffres, lesquels
doivent être entrés.
5. Poussez sur la touche de votre RC 8 (environ 5 secondes) jusqu’à ce que la lampe (DEL)
s’allume deux fois.
6. Entrer le code à trois chiffres de la liste, (par exemple pour Sony) à l’aide des
touches numériques du RC 8.
7. La lampe (DEL) s’allumera deux fois pour indiquer que le code entré est accepté.
8. Pointer votre RC 8 vers votre TELEVISEUR et pousser sur la touche .Votre RC 8 est
bien réglé quand, à ce moment, votre TELEVISEUR s’éteint.
9. Si votre TELEVISEUR ne s’éteint pas ou ne fonctionne toujours pas correctement, répéter les
points 3 à 8 inclus en essayant chaque fois un autre code de la liste jointe.
10. S’il n’y a pas de code à trois chiffres qui convient pour la commande de votre TELEVISEUR,
essayer la ”méthode de recherche” de votre RC 8 décrit ci-après.
REGLAGE aisé pour la commande de votre MAGNETOSCOPE
Le réglage du RC 8 pour la commande de votre MAGNETOSCOPE est le même que pour le
réglage susmentionné de la commande d’un téléviseur. Suivre les points 1 jusqu’à 10 inclus et lire
MAGNETOSCOPE au lieu de TELEVISEUR et touche au lieu de .
REGLAGE aisé pour la commande de l’ANTENNE PARABOLIQUE
ou d’un CONVERTISSEUR POUR CABLE.
Le réglage du RC 8 pour la commande de votre l’ANTENNE PARABOLIQUE / CONVERTISSEUR
POUR CABLE est le même que pour le réglage susmentionné de la commande d’un téléviseur.
Suivre les points 1 jusqu’à 10 inclus et lire ANTENNE PARABOLIQUE ou CONVERTISSEUR
POUR CABLE au lieu de TELEVISEUR et touche au lieu de .
RÉGLAGE rapide pour la télécommande de votre lecteur DVD
Pour brancher la télécommande sur votre lecteur DVD, procédez de la même manière que pour
le réglage téléviseur. Suivez les instructions de 1 à 10 et utilisez la touche sur votre RC 8.
Vous lisez, au lieu de TELEVISEUR, le mot LECTEUR DVD.
REGLAGE aisé pour la commande de votre PLATINE LASER
Le réglage de la RC 8 pour la commande de votre PLATINE LASER est à peu près le même que
pour le réglage de votre téléviseur.
1. Placer 2 nouvelles piles alcalines 1.5V AAA/LR03 dans l’arrière de votre télécommande RC 8.
Attention au sens des piles indiqué dans le compartiment.
2. Allumer votre PLATINE LASER.
3. Prendre la liste des codes jointe et chercher la marque déposée de votre PLATINE LASER
(par exemple Sony).
4. A côté de la marque déposée se trouve un certain nombre de codes à trois chiffres, lesquels
doivent être entrés.
5. Appuyez sur la touche /SHIFT de votre RC 8.
6. Poussez sur la touche CD/ de votre RC 8 (environ 5 secondes) jusqu’à ce que la lampe
(DEL) s’allume deux fois.
7. Entrer le code à trois chiffres de la liste, (par exemple pour Sony) à l’aide des
touches numériques du RC 8.
8. La lampe (DEL) s’allumera deux fois pour indiquer que le code entré est accepté.
9. Pointer votre RC 8 vers votre PLATINE LASER et pousser sur la touche . Votre RC 8
est bien réglé quand, à ce moment, votre PLATINE LASER s’éteint.
10. Si votre PLATINE LASER ne s’éteint pas ou ne fonctionne toujours pas correctement, répéter
les points 3 à 9 inclus en essayant chaque fois un autre code de la liste jointe.
11. S’il n’y a pas de code à trois chiffres qui convient pour la commande de votre PLATINE
LASER, essayer la ”méthode de recherche” de votre RC 8 décrit ci-après.
MODE D’EMPLOI
3 0 8
TV
8 4 2
SAT TV
VCR
TV
TV
DVD
REGLAGE aisé pour la commande de votre SYNTONISEUR
Le réglage du RC 8 pour la commande de votre SYNTONISEUR est le même que pour le réglage
susmentionné de la commande d’une platine laser. Suivre les points 1 jusqu’à 10 inclus et lire
SYNTONISEUR au lieu de PLATINE LASER et touche TUNER/ au lieu de CD/ .
REGLAGE aisé pour la commande de votre MAGNÉTOPHONE
Le réglage du RC 8 pour la commande de votre MAGNÉTOPHONE est le même que pour le
réglage susmentionné de la commande d’une platine laser. Suivre les points 1 jusqu’à 10 inclus et lire
MAGNÉTOPHONE au lieu de PLATINE LASER et touche TAPE/ au lieu de CD/ .
RÉGLAGE simple pour la télécommande votre AMPLIFICATEUR
(AMPLIFIER)
Pour brancher la télécommande sur votre AMPLIFICATEUR, procédez de la même manière que
pour le réglage LECTEUR CD. Suivez les instructions de 1 à 10 et utilisez la touche AMP/ sur
votre RC 8.Vous lisez, au lieu de CD-PLAYER, le mot AMPLIFIER.
Méthode de recherche
Si la méthode de réglage susmentionnée était sans succès, essayer la méthode de recherche auto-
matique de votre RC 8 pour encore régler votre RC 8. Le réglage pour la commande d’un TELE-
VISEUR se fait comme suit :
A. Vérifier la bonne mise en place (direction) des 2 nouvelles piles dans votre télécommande (voir
point 1. du réglage simple).
B. Allumer votre TELEVISEUR.
C. Pousser sur la touche de votre RC 8 (environ 5 secondes) jusqu’à ce que la lampe (DEL)
s’allume deux fois.
D. Entrer le code avec les touches numériques de votre RC 8. La DEL s’allume deux
fois.
E. Appuyez sur la touche sur votre RC 8 jusqu’à ce que votre TELEVISEUR s’éteigne.
Ceci peut durer jusqu’à 15 minutes (Si vous utilisez le mode recherche dans la zone VIDEO
(VCR), DVD, CD ou CASSETTE (TAPE), appuyez sur la touche et, pour la RADIO
(TUNER), sur la touche sans interruption.
F. Pousser de nouveau sur la touche de votre RC 8 jusqu’à ce que la DEL s’allume de
nouveau deux fois.
G. Si votre TELEVISEUR ne fonctionne pas correctement il faut répéter point B. jusqu’à F. inclus.
Une nouvelle méthode de recherche commence automatiquement avec le dernier code trouvé.
Ayez patience, votre RC 8 est équipé de maintes codes infrarouges.
Mode recherche pour VIDEO (VCR), SAT, DVD, CD, K7 (TAPE),
RADIO (TUNER) ET AMP
Pour lancer le mode recherche en zone VIDEO, SAT, DVD, CD, K7, RADIO ET AMP, procédez de la
même manière que pour le mode recherche TV. Suivez les étapes A à G et appuyez sur les touches
,,,/SHIFT + CD/ , /SHIFT + TAPE/ , /SHIFT +
TUNER/ ou /SHIFT + AMP/ pour l’appareil concerné.
Dans l’étape E, utilisez
pour SAT et AMP la touche
pour VCR, DVD, CD et TAPE (K7) la touche et
pour RADIO (TUNER) la touche
Fonctions spéciales de votre RC 8
Brillance / couleur / contraste / etc.
Vous pouvez régler brillance / couleur / contraste / sons graves / sons aigus / balance de votre
téléviseur (si votre téléviseur en est équipé) avec votre RC 8 comme suit :
1. La RC 8 doit être en position TV ( Pousser sur la touche ).
2. Pousser sur la touche /SHIFT.
3. Pousser (avant 5 secondes) sur: brillance. couleur
contraste sons aigus
sons graves balance
4. Utiliser les touches et pour modifier les réglages de votre téléviseur.
5. Après 5 secondes la RC 8 rend automatiquement les réglages initiaux pour commander la
sélection de chaîne de votre téléviseur.
La Touche OK de votre RC 8
• Position TV Remet les réglages initiaux de votre téléviseur
• Pos.TV/menu Touche de confirmation d’ordre
• Position VCR Touche d’enregistrement (pousser deux fois)
• Position SAT Touche de confirmation d’ordre
• Plan DVD Touche de confirmation de réglages
• Position TAPE Touche d’enregistrement (pousser deux fois)
Noter les codes à trois chiffres pour la bonne commande de vos appareils.Après
rechange des piles entrer de nouveau les codes.
0 0 1
1 2
3 4
5 6
TV
TV
TV
TV
TV
SAT
VCR
DVD
2
2
VCR
VCR
TV
DVDSAT
SAT
DVD
TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER
AMPLIFIER
NL
RC 8 - UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING
Hartelijk bedankt dat u de nieuwe afstandsbediening RC 8 heeft gekocht. Uw RC 8 benodigt 2 bat-
terijen van het type „AAA“ (niet bij de levering ingesloten) en kan tot en met 8 toestellen bedie-
nen: televisie, videorecorder, DVD-speler, sateliettenontvanger of kabelbox, Cd-player, tuner
(radio), tape (cassettedek) en amplifier (versterker).
Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de TELEVISIE
1. Installeer 2 nieuwe alkaline 1.5V batterijen AAA/LR03 in de achterkant van uw RC 8
afstandsbediening. Let op de richtingsmarkering in het batterijenvak.
2. Zet uw TELEVISIE aan.
3. Neem de bijgevoegde codelijst en zoek de merknaam van uw TELEVISIE (bijv. Sony) op.
4. Naast de merknaam staan een aantal driecijferige codes, welke ingevoerd dienen te worden.
5. Druk op de toets van uw RC 8 (ongeveer 5 seconden) totdat het lichtje (LED) tweemaal
oplicht.
6. Toets de (eerste) driecijferige code van de lijst ( bijv. voor Sony) in met de
nummertoetsen van de RC 8.
7. Het lichtje (LED) zal tweemaal oplichten om aan te geven dat de ingevoerde code is geaccepteerd.
8. Richt uw RC 8 op uw TELEVISIE en druk op de toets. Uw RC 8 is juist ingesteld
indien uw TELEVISIE nu uitgaat.
9. Als uw TELEVISIE niet uitgaat of nog niet juist functioneert, dan dient u stap 3. tot en met 8. te
herhalen door steeds een andere code van de bijgevoegde lijst te proberen.
10. Als geen enkele driecijferige code van de lijst geschikt is voor de bediening van uw TELEVISIE,
kunt u de hierna beschreven ”Zoekmethode” van uw RC 8 proberen
Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de VIDEORECORDER
De instelling van de RC 8 voor de bediening van uw VIDEORECORDER is gelijk aan de hierboven
beschreven instelling voor de bediening van een televisietoestel. U dient stap 1. tot en met 10. te
volgen waarbij voor het woord TELEVISIE het woord VIDEORECORDER gelezen dient te worden
en de toets vervangen dient te worden voor toets.
Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de SATELLIET-
ONTVANGER of KABELCONVERTER
De instelling van de RC 8 voor de bediening van uw SATELLIET-ONTVANGER / KABELCONVERTER
is gelijk aan de hierboven beschreven instelling voor de bediening van een televisietoestel. U dient stap
1. tot en met 10. te volgen waarbij voor het woord TELEVISIE het woord SATELLIET-ONTVANGER
of KABELCONVERTER gelezen dient te worden en de toets vervangen dient te worden voor
toets.
Eenvoudige INSTELLING om uw DVD-speler te bedienen
Om de afstandsbediening op uw DVD-speler te kunnen instellen, gaat u zoals bij de instelling van
uw televisie te werk.Volgt u de stappen 1. tot 10. op en gebruikt u de toets op uw RC 8.
Hier leest u in plaats van TELEVISIE het woord DVD-speler.
Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de CD-speler
De instelling van de RC 8 voor de bediening van uw CD-SPELER is nagenoeg gelijk aan de instelling
van uw televisietoestel.
1. Installeer 2 nieuwe alkaline 1.5V batterijen AAA/LR03 in de achterkant van uw RC 8
afstandsbediening. Let op de richtingsmarkering in het batterijenvak.
2. Zet uw CD-SPELER aan.
3. Neem de bijgevoegde codelijst en zoek de merknaam van uw CD-SPELER (bijv. Sony) op.
4. Naast de merknaam staan een aantal driecijferige codes, welke ingevoerd dienen te worden.
5. Drukt u de toets /SHIFT op uw RC 8 in.
6. Druk op de CD/ toets van uw RC 8 (ongeveer 5 seconden) totdat het lichtje (LED) tweemaal
oplicht.
7. Toets de (eerste) driecijferige code van de lijst ( bijv. voor Sony) in met de
nummertoetsen van de RC 8.
8. Het lichtje (LED) zal tweemaal oplichten om aan te geven dat de ingevoerde code is geaccepteerd.
9. Richt uw RC 8 op uw CD-SPELER en druk op de toets. Uw RC 8 is juist ingesteld
indien uw CD-SPELER nu uitgaat.
10. Als uw CD-SPELER niet uitgaat of nog niet juist functioneert, dan dient u stap 3. tot en met 8.
te herhalen door steeds een andere code van de bijgevoegde lijst te proberen.
11. Als geen enkele driecijferige code van de lijst geschikt is voor de bediening van uw CD-SPELER,
kunt u de hierna beschreven ”Zoekmethode” van uw RC 8 proberen
GEBRUIKSAANWIJZING
3 0 8
TV
8 4 2
SAT
TV
VCR
TV
TV
DVD
Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de TUNER
De instelling van de RC 8 voor de bediening van uw TUNER is gelijk aan de hierboven beschreven
instelling voor de bediening van een CD-speler. U dient stap 1. tot en met 10. te volgen waarbij
voor het woord CD-SPELER het woord TUNER gelezen dient te worden en de CD/ toets
vervangen dient te worden voor TUNER/ toets.
Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de TAPE RECORDER
De instelling van de RC 8 voor de bediening van uw TAPE RECORDER is gelijk aan de hierboven
beschreven instelling voor de bediening van een CD-speler. U dient stap 1. tot en met 10. te vol-
gen waarbij voor het woord CD-SPELER het woord TAPE RECORDER gelezen dient te worden
en de CD/ toets vervangen dient te worden voor TAPE/ toets.
Eenvoudige instelling om uw AMPLIFIER (VERSTERKER) te
bedienen
Om uw afstandsbediening op uw AMPLIFIER in te steleln, gaat u alstublieft op dezelfde manier te
werk dan bij de instelling van uw CD-PLAYER.Volgt u de stappen 1. tot 10. en gebruikt u de AMP/
toets op uw RC 8 en leest u in plaats van CD-PLAYER het woord AMPLIFIER.
Zoekmethode
Indien de bovenbeschreven instellingsmethode niet succesvol was, kunt u de automatische zoek-
methode van uw RC 8 proberen om alsnog uw RC 8 juist in te stellen. De instelling voor de
bediening van een TELEVISIE is als volgt:
A. Controleer of 2 nieuwe batterijen in uw RC 8 afstandsbediening juist zijn geinstalleerd (zie stap
1. van de eenvoudige instelling).
B. Zet uw TELEVISIE aan.
C. Druk op de toets van uw RC 8 (ongeveer 5 seconden) totdat het lichtje (LED)
tweemaal oplicht.
D. Toets code in met de nummertoetsen van uw RC 8. De LED licht tweemaal op.
E. Drukt u de toets op uw RC 8 in tot uw TELEVISIE is uitgeschakeld. Dit kan tot maxi-
maal 15 minuten duren. (Bij gebruik van de zoekloop in het VCR, DVD, CD of TAPE bereik
drukt u de toets in en in het TUNER-bereik de toets zonder onderbrekking).
F. Druk opnieuw op de toets van uw RC 8 totdat de LED wederom tweemaal oplicht.
G. Indien uw TELEVISIE niet juist functioneert, dan dient uw stap B. tot en met F. te herhalen. Een
nieuwe zoekmethode begint automatisch met de laatst gevonden code.Wees geduldig, uw RC
8 is uitgerust met vele infraroodcodes.
Zoekloop voor VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER en AMP
Om het zoekproces in het VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER of AMP-bereik door te voeren, gaat
u zoals bij het zoekproces voor TV te werk.Volgt u de stappen A. tot G. en gebruikt u de toetsen
,,,/SHIFT + CD/ , /SHIFT + TAPE/ , /SHIFT +
TUNER/ of /SHIFT + AMP/ voor het desbetreffende toestel.
Bij stap E gebruikt u
voor SAT en AMP de toets
voor VCR, DVD, CD en TAPE de toets en
voor TUNER de toets
Speciale functies van uw RC 8
Helderheid / kleur / contrast / etc.
U kunt de helderheid / kleur / contrast / lage tonen / hoge tonen / balans van uw televisie (indien
uw televisie daarmee uitgerust is) met uw RC 8 als volgt bedienen:
1. De RC 8 dient in de TV-stand te zijn ( Druk op de toets).
2. Druk op de /SHIFT toets.
3. Druk (binnen 5 seconden) op: helderheid. kleur
contrast hoge tonen
lage tonen balans
4. Gebruik de en toetsen om de instellingen van uw televisie te wijzigen.
5. Na 5 seconden schakelt de RC 8 automatisch terug naar de normale instelling om de kanaal-
keuze van uw televisie te bedienen.
OK toest van uw RC 8
TV-stand Herstelt de basisinstellingen van uw televisie
TV/menu-stand Bevestigingstoest
VCR-stand Opnametoest (tweemaal indrukken)
• SAT-stand Bevestigingstoest
• DVD-niveau Bevestigingstoets voor instellingen
TAPE-stand Opnametoest (tweemaal indrukken)
Noteer de driecijferige codes voor de juiste bediening van uw apparaten. Na het
wisselen van de batterijen dient u de codes opnieuw in te geven.
SAT
VCR
TV
TV
0 0 1
1 2
3 4
5 6
TV
TV
TV
2
DVD
2
VCR
TV
DVDSAT VCR
SAT
DVD
TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER
AMPLIFIER
E
RC 8 MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL
Gracias por haber comprado el nuevo mando a distancia RC 8. Su RC 8 necesita dos pilas del tipo
“AAA” (no incluidas en el embalaje) y puede hacer funcionar hasta 8 aparatos: televisor, vídeo,
reproductor de DVD, receptor de satélite o unidad por cable, reproductor de CD, sintonizador de
radio, casette y amplificador.
AJUSTE sencillo para el manejo de la TELEVISION
1. Instalar 2 pilas nuevas de alcalina de 1.5V tipo AAA/LR03 en la parte trasera de su RC 8 mando
a distancia. Hay que fijarse en la marcación de sentido en el compartimiento de pilas.
2. Encender la TELEVISION.
3. Tomar la lista de códigos que viene incluida y buscar el nombre de marca de su TELEVISION
(p.ej. Sony).
4. Al lado del nombre de marca hay varios códigos de tres dígitos, que hay que introducir.
5. Pulsar la tecla de su RC 8 (aproximadamente durante 5 segundos) hasta que el piloto
(LED) se ilumine dos veces.
6. Introducir el (primer) código de tres dígitos de la lista (p.ej. para Sony) con las
teclas numéricas del RC 8.
7. El piloto (LED) se iluminará dos veces para indicar que se ha aceptado el código que se acaba
de introducir.
8. Apuntar el RC 8 a la TELEVISION y pulsar la tecla . El RC 8 estará bien ajustado si
ahora se apaga la TELEVISION.
9. Si la TELEVISION no se apaga o aún no funciona como es debido, se debe de repetir otra vez
los pasos 3. al 8. probando cada vez otro código de la lista que viene incluida.
10. Si ninguno de los códigos de tres dígitos de la lista es apropiado para el manejo de la TELEVISION,
puede hacer uso del ”Método de búsqueda” de su RC 8 que se describe a continuación.
AJUSTE sencillo para el manejo del VIDEOGRABADOR
El ajuste del RC 8 para el manejo su VIDEOGRABADOR es similar al ajuste descrito arriba para
el manejo de un aparato de televisión. Usted debe de seguir los pasos 1. al 10. teniendo en cuenta
que en vez de la palabra TELEVISION se debe de leer la palabra VIDEOGRABADOR y también
que la tecla se debe de reemplazar por la tecla .
AJUSTE sencillo para el manejo del RECEPTOR DE SATELITE o
CONVERTIDOR DE TV POR CABLE
El ajuste del RC 8 para el manejo de su RECEPTOR DE SATELITE / CONVERTIDOR DE TV POR
CABLE es similar al ajuste descrito arriba para el manejo de un aparato de televisión. Usted debe
de seguir los pasos 1. al 10. teniendo en cuenta que en vez de la palabra TELEVISION se debe de
leer las palabras RECEPTOR DE SATELITE o CONVERTIDOR DE TV POR CABLE y que también
la tecla se debe de reemplazar por la tecla .
Ajuste sencillo para manejar su reproductor de DVD
Para ajustar el mando a distancia a su reproductor de DVD, proceda como en el ajuste de su tele-
visor. Siga los pasos 1 a 10 y utilice el botón en su RC 8 y leerá en vez FERNSEHER (TELE-
VISOR) la palabra DVD-Spieler (reproductor de DVD).
AJUSTE sencillo para el manejo del REPRODUCTOR DE CD
El ajuste del RC 8 para el manejo de su REPRODUCTOR DE CD se hace casi de la misma
manera que el ajuste para su aparato de televisión.
1. Instalar 2 pilas nuevas de alcalina de 1.5V tipo AAA/LR03 en la parte trasera de su RC 8 mando
a distancia. Hay que fijarse en la marcación de sentido en el compartimiento de pilas.
2. Encender la REPRODUCTOR DE CD.
3. Tomar la lista de códigos que viene incluida y buscar el nombre de marca de su REPRODUCTOR
DE CD (p.ej. Sony).
4. Al lado del nombre de marca hay varios códigos de tres dígitos, que hay que introducir.
5. Pulse el bontón /SHIFT en su RC 8.
6. Pulsar la tecla CD/ de su RC 8 (aproximadamente durante 5 segundos) hasta que el piloto
(LED) se ilumine dos veces.
7. Introducir el (primer) código de tres dígitos de la lista (p.ej. para Sony) con las
teclas numéricas del RC 8.
8. El piloto (LED) se iluminará dos veces para indicar que se ha aceptado el código que se acaba
de introducir.
9. Apuntar el RC 8 a la REPRODUCTOR DE CD y pulsar la tecla . El RC 8 estará bien
ajustado si ahora se apaga la REPRODUCTOR DE CD.
10. Si la REPRODUCTOR DE CD no se apaga o aún no funciona como es debido, se debe de
repetir otra vez los pasos 3. al 9. probando cada vez otro código de la lista que viene incluida.
11.
Si ninguno de los códigos de tres dígitos de la lista es apropiado para el manejo de la REPRODUCTOR
DE CD, puede hacer uso del ”Método de búsqueda” de su RC 8 que se describe a continuación.
MODO DE EMPLEO
3 0 8
TV
8 4 2
SAT
TV
VCR
TV
TV
DVD
AJUSTE sencillo para el manejo del SINTONIZADOR
El ajuste del RC 8 para el manejo su SINTONIZADOR es similar al ajuste descrito arriba para el
manejo de un aparato de reproductor de CD. Usted debe de seguir los pasos 1. al 10. teniendo en
cuenta que en vez de la palabra REPRODUCTOR DE CD se debe de leer la palabra SINTONIZADOR
y también que la tecla CD/ se debe de reemplazar por la tecla TUNER/ .
AJUSTE sencillo para el manejo del MAGNETÓFONO
El ajuste del RC 8 para el manejo su MAGNETÓFONO es similar al ajuste descrito arriba para el
manejo de un aparato de reproductor de CD. Usted debe de seguir los pasos 1. al 10. teniendo en
cuenta que en vez de la palabra REPRODUCTOR DE CD se debe de leer la palabra MAGNETÓFONO
y también que la tecla CD/ se debe de reemplazar por la tecla TAPE/ .
Ajuste sencillo para manejar su amplificador (AMPLIFIER)
Para ajustar el mando a distancia a su amplificador, proceda como en el ajuste de su reproductor de
CD. Siga los pasos 1 a 10 y utilice el botón AMP/ en su RC 9 y leerá en vez CD-PLAYER (repro-
ductor de CD) la palabra amplificador.
Método de búsqueda
Si no tuvo éxito el método de ajuste descrito arriba, puede probar el método de búsqueda
automática de su RC 8 para ajustar de manera correcta el RC 8. El ajuste para el manejo de una
TELEVISION se hace de la manera siguiente:
A. Comprobar si 2 pilas nuevas van instaladas de manera correcta en su RC 8 mando a distancia
(véase el paso 1. del ajuste sencillo).
B. Encender la TELEVISION.
C. Pulsar la tecla de su RC 8 (aproximadamente durante 5 segundos) hasta que la luz piloto
(LED) se ilumine dos veces .
D. Introducir el código con las teclas numéricas de su RC 8. La luz piloto LED se
ilumina dos veces.
E. Pulse el botón en su RC 8 hasta que se apague su TELEVISOR. Esto puede tardar hasta
15 minutos. (Si se utiliza la búsqueda automática en VCR, DVD, CD o casette pulse el botón
y en la zona cassette el botón sin interrupción).
F. Hay que pulsar otra vez la tecla del RC 8 hasta que la luz piloto LED vuelva a iluminarse
dos veces.
G. Si su TELEVISION no funciona de manera correcta, tiene que repetir los pasos B. al F. Un
nuevo método de búsqueda comienza automáticamente el código encontrado como último.
Hay que tener paciencia, pues el RC 8 viene equipado de muchos códigos infrarrojos.
Búsqueda automática para VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER y
AMP
Para realizar la búsqueda automática en VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER o AMP proceda como
en la búsqueda automática para TV. Siga los pasos A. a G. y utilice los pobotnes , , ,
/SHIFT + CD/ , /SHIFT + TAPE/ , /SHIFT + TUNER/ o
/SHIFT + AMP/ para el respectivo aparato.
En el paso E.
utilice para SAT y AMP el botón ,
para VCR, DVD, CD y TAPE el botón y
para TUNER el botón
Funciones especiales de su RC 8
Claridad / color / contraste / etc.
La claridad / color / contraste / tonos graves / tonos agudos / balance de su televisión (si su televi-
sión viene equipada de ellos) se puede manejar con el RC 8 de la manera descrita a continuación:
1. El RC 8 debe de estar en la posición TV ( Pulsar la tecla ).
2. Pulsar la tecla /SHIFT.
3. Pulsar (dentro de 5 segundos): claridad color
contraste tonos agudos
tonos graves balance
4. Hay que usar las teclas y para cambiar los ajustes de su aparato de televisión.
5. Después de 5 segundos el RC 8 vuelve automáticamente hacia el ajuste normal para manejar la
selección de canales de su aparato de televisión.
Tecla OK de su RC 8
• Posición TV Restablece los ajustes básicos de su televisión
• Posición TV/menú Tecla de confirmar
• Posición VCR Tecla de grabado (pulsar dos veces)
• Posición SAT Tecla de confirmar
• Nivel DVD Botón de confirmación para ajustes
• Posición TAPE Tecla de grabado (pulsar dos veces)
Anote el código de tres dígitos para el manejo correcto de sus aparatos.
Después de cambiar las pilas, hay que volver a introducir los códigos.
SAT
VCR
TV
TV
0 0 1
1 2
3 4
5 6
TV
TV
TV
2
2
VCR SAT
TV
DVD
VCR
DVD
DVD
SAT
TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER
AMPLIFIER
I
TELECOMANDO UNIVERSALE RC 8
Vi ringraziamo per avere acquistato il nuovo telecomando RC 8. Il vostro RC 8 necessita di 2 batte-
rie tipo ”AAA” (non contenute nella confezione) e può gestire sino a 8 apparecchi: televisore,
videoregistratore, lettore DVD, decoder per satellite o TV via cavo, lettore CD, sintonizzatore
(radio), registratore (piastra a cassette) e amplificatore.
Semplice REGOLAZIONE per il controllo del TELEVISORE
1. Posizionare 2 nuove pile alcaline da 1.5V AAA/LR03 nella parte posteriore del telecomando RC 8.
Rispettare le indicazioni di posizionamento delle pile riportate nell’apposito scomparto.
2. Accendere il TELEVISORE.
3. Cercare sull’elenco di codici allegato la marca del proprio TELEVISORE (p.e. Sony).
4. Accanto al nome della marca ci sono alcuni numeri di codici composti da tre cifre i quali devono
essere digitati e memorizzati.
5. Premere il tasto del telecomando RC 8 (circa 5 secondi) fino a quando la spia (LED)
lampeggia due volte.
6. Digitare il (primo) codice di tre cifre dell’elenco (p.e. per Sony) con i tasti numerici
del telecomando RC 8.
7. La spia (LED) lampeggerà due volte, il che significa che il codice immesso è stato accettato.
8. Dirigere il telecomando RC 8 verso il TELEVISORE e premere il tasto . Il telecomando
RC 8 è regolato correttamente se adesso il TELEVISORE si spegne.
9. Se il TELEVISORE non si spegne o non funziona correttamente, ripetere le operazioni da punto 3
fino a punto 8, provando alternativamente l’immissione di un altro codice dell’elenco allegato.
10. Se nessun codice di tre lettere dell’elenco è adatto al controllo del TELEVISORE, provare con i
”Metodi di ricerca” del telecomando RC 8 qui di seguito descritti.
Semplice REGOLAZIONE per il controllo del VIDEO REGISTRATORE
La regolazione del telecomando RC 8 per il controllo del VIDEO REGISTRATORE è uguale alla rego-
lazione sopra descritta per il controllo di un apparecchio televisivo. Seguire le operazioni da punto 1.
fino a punto 10 dove invece della parola TELEVISORE bisogna leggere VIDEO REGISTRATORE e il
tasto deve essere cambiato per il tasto .
Semplice REGOLAZIONE per il controllo del RICEVITORE PER
ANTENNA PARABOLICA o del CONVERTITORE PER CAVO
La regolazione del telecomando RC 8 per il controllo del RICEVITORE PER ANTENNA PARABOLICA /
CONVERTITORE PER CAVO è uguale alla regolazione sopra descritta per il controllo di un apparecchio
televisivo. Seguire le operazioni da punto 1. fino a punto 10 dove invece della parola TELEVISORE bisogna
leggere RICEVITORE PER ANTENNA PARABOLICA / CONVERTITORE PER CAVO e il tasto
deve essere cambiato per il tasto .
Installazione semplice per comandare il lettore DVD
Per installare il telecomando per il lettore DVD, procedere come per l'installazione con il televisore.
Effettuare i passaggi da 1 a 10 e utilizzare il pulsante sul telecomando RC 8, intendendo nelle
istruzioni "lettore DVD" al posto di TELEVISORE.
Semplice REGOLAZIONE per il controllo del LETTORE CD
La regolazione del RC 8 per il controllo del LETTORE CD è quasi simile a quella di un TELEVISORE.
1. Posizionare 2 nuove pile alcaline da 1.5V AAA/LR03 nella parte posteriore del telecomando RC 8.
Rispettare le indicazioni di posizionamento delle pile riportate nell’apposito scomparto.
2. Accendere il LETTORE CD.
3. Cercare sull’elenco di codici allegato la marca del proprio LETTORE CD (p.e. Sony).
4. Accanto al nome della marca ci sono alcuni numeri di codici composti da tre cifre i quali devono
essere digitati e memorizzati.
5. Premere il pulsante
/SHIFT del telecomando RC 8.
6. Premere il tasto CD/ del telecomando RC 8 (circa 5 secondi) fino a quando la spia (LED)
lampeggia due volte.
7. Digitare il (primo) codice di tre cifre dell’elenco (p.e. per Sony) con i tasti numerici
del telecomando RC 8.
8. La spia (LED) lampeggerà due volte, il che significa che il codice immesso è stato accettato.
9. Dirigere il telecomando RC 8 verso il LETTORE CD e premere il tasto . Il telecomando
RC 8 è regolato correttamente se adesso il LETTORE CD si spegne.
10. Se il LETTORE CD non si spegne o non funziona correttamente, ripetere le operazioni da punto
3 fino a punto 9, provando alternativamente l’immissione di un altro codice dell’elenco allegato.
11. Se nessun codice di tre lettere dell’elenco è adatto al controllo del LETTORE CD, provare con i
”Metodi di ricerca” del telecomando RC 8 qui di seguito descritti.
ISTRUZIONI PER L’USO
3 0 8
TV
8 4 2
SAT
TV
VCR
TV
TV
DVD
Semplice REGOLAZIONE per il controllo del SINTONIZZATORE
La regolazione del telecomando RC 8 per il controllo del SINTONIZZATORE è uguale alla regolazione
sopra descritta per il controllo di un apparecchio Lettore CD. Seguire le operazioni da punto 1. fino a
punto 11. dove invece della parola LETTORE CD bisogna leggere SINTONIZZATORE e il tasto
TUNER/ deve essere cambiato per il tasto CD/ .
Semplice REGOLAZIONE per il controllo del REGISTRATORE A
NASTRO MAGNETICO
La regolazione del telecomando RC 8 per il controllo del REGISTRATORE A NASTRO MAGNETICO è
uguale alla regolazione sopra descritta per il controllo di un apparecchio Lettore CD. Seguire le operazioni
da punto 1. fino a punto 11. dove invece della parola LETTORE CD bisogna leggere REGISTRATORE A
NASTRO MAGNETICO e il tasto TAPE/ deve essere cambiato per il tasto CD/ .
Installazione semplice per comandare l'AMPLIFICATORE
Per installare il comando a distanza per l'AMPLIFICATORE, procedere come per l'installazione per il
LETTORE CD. Effettuare i passaggi da 1 a 10 e utilizzare il pulsante AMP/ sul telecomando RC
8, intendendo nelle istruzioni "AMPLIFICATORE" al posto di LETTORE CD.
Metodo di ricerca
Se il suddetto metodo di regolazione non dovesse riuscire, per un ulteriore tentativo di regolazione
corretta del telecomando RC 8 si può provare il metodo di ricerca automatica del telecomando RC 8
stesso. In tal caso la regolazione per il controllo di un TELEVISORE va effettuata nel modo seguente:
A. Controllare se nel telecomando RC 8 sono state inserite 2 pile nuove in modo corretto
(si veda il punto 1. della regolazione semplice).
B. Accendere il TELEVISORE.
C. Premere il tasto del telecomando RC 8 (per circa 5 secondi) fino a che la spia (LED)
lampeggia due volte.
D. Digitare il codice con i tasti numerici del telecomando RC 8. La spia LED
lampeggia due volte.
E. Premere il pulsante sul telecomando RC sino a che il TELEVISORE si spegne. La proce-
dura può durare sino a 15 minuti (se si utilizza la procedura di ricerca nel settore VCR, DVD, CD
o TAPE, premere il pulsante e nel settore TUNER il pulsante senza interruzioni).
F. Premere nuovamente il tasto del telecomando RC 8 fino a che la spia LED lampeggia
nuovamente due volte.
G. Se il TELEVISORE non funziona correttamente, ripetere le operazioni da B fino a F. Un nuovo metodo
di ricerca inizia automaticamente con l’ultimo codice trovato. Bisogna pazientare, il telecomando RC
8 è dotato di numerosi codici a raggi infrarossi.
Procedura di ricerca per VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER e AMP
Per effettuare la procedura di ricerca nel settore VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER o AMP, proce-
dere come per la ricerca per il TV. Effettuare i passaggi da A e G utilizzando i pulsanti , ,
,
/SHIFT + CD/ , /SHIFT + TAPE/ , /SHIFT + TUNER/ o
/SHIFT + AMP/ per i rispettivi apparecchi.
Nel passaggio E utilizzare:
per SAT e AMP il pulsante
per VCR, DVD, CD e TAPE il pulsante
per TUNER il pulsante
Funzioni speciali del telecomando RC 8
Chiarezza / colore / contrasto / ecc.
Se il vostro TELEVISORE lo consente, con il telecomando RC 8 è possibile regolarne: chiarezza /
colore / contrasto / toni bassi / toni alti / bilancio nel seguente modo:
1. Il telecomando RC 8 deve trovarsi in posizione TV ( Premere il tasto ).
2. Premere il tasto /SHIFT.
3. Premere (entro 5 secondi): chiarezza. colore
contrasto toni alti
toni bassi bilancio
4. Usare i tasti e per modificare le regolazioni del TELEVISORE.
5. Dopo 5 secondi il telecomando RC 8 ritorna automaticamente alla normale regolazione per
controllare la scelta del canale del TELEVISORE.
Tasto OK del RC 8
• Posizione TV Ripristina le regolazioni di base del televisore
• Posizione TV menu Tasto di conferma
• Posizione VCR Tasto di registrazione (premere due volte)
• Posizione SAT Tasto di conferma
• Livello DVD Pulsante di conferma per le impostazioni
• Posizione TAPE Tasto di registrazione (premere due volte)
Prendere nota dei codici di tre cifre per il controllo corretto delle vostre apparecchiature.
Quando si cambiano le pile bisogna immettere nuovamente i codici.
SAT
VCR
TV
TV
0 0 1
1 2
3 4
5 6
TV
TV
TV
+
DVD
2
2
VCR SAT
TV
DVD
VCR
DVD
SAT
TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER
AMPLIFIER
P
RC 8 - TELECOMANDO UNIVERSAL
Obrigado por ter adquirido o novo comando à distância RC 8.O seu RC 8 necessita de 2 pilhas do tipo
”AAA” (não incluídas) e pode operar até 8 aparelhos: televisor, gravador de vídeo, leitor de DVDs,
receptor de satélite ou “box” para recepção por cabo, leitor de CDs,Tuner (rádio),Tape (leitor de cas-
setes) e Amplifier (amplificador).
CONFIGURAÇÃO simples para o comando do TELEVISOR
1. Coloque 2 pilhas alcalinas novas de 1.5V, tipo AAA/LR03 na parte de trás do seu telecomando
RC 8, tendo em conta que os terminais devem coincidir com as indicações no interior do
compartimento das pilhas.
2. Ligue o seu TELEVISOR.
3. Procure o nome da marca do seu TELEVISOR na lista de códigos em anexo
(por exemplo Sony).
4. O nome da marca vai acompanhado de um código, composto por três dígitos, que devem ser
introduzidos.
5. Carregue na tecla do seu RC 8 (durante cerca de 5 segundos) até a lâmpada (LED)
piscar duas vezes.
6. Introduza o (primeiro) código composto por três dígitos da lista (por exemplo
para Sony), com a ajuda das teclas numéricas do RC 8.
7. A lâmpada (LED) piscará duas vezes, indicando que o código introduzido foi aceite.
8. Aponte o telecomando RC 8 para o TELEVISOR e carregue na tecla . A configuração
do seu RC 8 foi efectuada correctamente se o TELEVISOR apagar agora.
9. Se o TELEVISOR não apagar ou se ainda não funcionar devidamente, deverá repetir os passos 3.
até 8. inclusive, experimentando sempre outro código da lista em anexo.
10. Se nenhum código composto por três dígitos corresponder com o comando do seu TELEVISOR,
poderá tentar o "Método de busca" abaixo descrito.
CONFIGURAÇÃO simples para o comando do VIDEOGRAVADOR
A configuração do RC 8 para o comando do seu VIDEOGRAVADOR é idêntica à configuração
acima descrita para o comando do seu TELEVISOR. Siga as instruções 1. até 10 inclusive, substi-
tuindo a palavra TELEVISOR por VIDEOGRAVADOR e carregando na tecla em vez de premir
a tecla .
CONFIGURAÇÃO simples para o comando do RECEPTOR DE
SATÉLITE OU TRANSFORMADOR PARA TELE-CABO
A configuração do RC 8 para o comando do RECEPTOR DE SATÉLITE / TRANSFORMADOR PARA
TELE-CABO,é idêntica à configuração acima descrita para o seu televisor. Siga as instruções 1. até 10
inclusive, substituindo a palavra TELEVISOR por RECEPTOR DE SATÉLITE ou TRANSFORMADOR
PARA TELE-CABO e carregue na tecla em vez de premir a tecla .
Sintonização simples para comandar o seu LEITOR DE DVDs
Para sintonizar o comando à distância para o seu LEITOR DE DVDs, proceda do mesmo modo como
na sintonização para o seu televisor. Siga os passos 1 até 10, utilize o botão no seu RC 8 e onde
está escrito ‘TELEVISOR’ leia ‘leitor de DVDs’.
CONFIGURAÇÃO simples para o comando do LEITOR de CD
A configuração do RC 8 para o comando do LEITOR de CD é praticamente idêntica à do televisor.
1. Coloque 2 pilhas alcalinas novas de 1.5V, tipo AAA/LR03 na parte de trás do seu telecomando
RC 8, tendo em conta que os terminais devem coincidir com as indicações no interior do
compartimento das pilhas.
2. Ligue o seu LEITOR de CD.
3. Procure o nome da marca do seu LEITOR de CD na lista de códigos em anexo
(por exemplo Sony).
4. O nome da marca vai acompanhado de um código, composto por três dígitos, que devem ser
introduzidos.
5. Prima o botão /SHIFT no seu RC 8.
6. Carregue na tecla CD/ do seu RC 8 (durante cerca de 5 segundos) até a lâmpada (LED)
piscar duas vezes.
7. Introduza o (primeiro) código composto por três dígitos da lista (por exemplo
para Sony), com a ajuda das teclas numéricas do RC 8.
8. A lâmpada (LED) piscará duas vezes, indicando que o código introduzido foi aceite.
9. Aponte o telecomando RC 8 para o LEITOR de CD e carregue na tecla . A configuração
do seu RC 8 foi efectuada correctamente se o LEITOR de CD apagar agora.
10. Se o LEITOR de CD não apagar ou se ainda não funcionar devidamente, deverá repetir os passos
3. até 9. inclusive, experimentando sempre outro código da lista em anexo.
11. Se nenhum código composto por três dígitos corresponder com o comando do seu LEITOR
de CD, poderá tentar o "Método de busca" abaixo descrito.
3 0 8
TV
8 4 2
SAT
TV
VCR
TV
TV
DVD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CONFIGURAÇÃO simples para o comando do SINTONIZADOR
A configuração do RC 8 para o comando do seu SINTONIZATOR é idêntica à configuração acima
descrita para o comando do seu LEITOR de CD. Siga as instruções 1. até 11. inclusive, substituindo
a palavra LEITOR de CD por SINTONIZATOR e carregando na tecla TUNER/ em vez de
premir a tecla CD/ .
CONFIGURAÇÃO simples para o comando do GRAVADOR de CASSETES
A configuração do RC 8 para o comando do seu GRAVADOR de CASSETES é idêntica à configuração
acima descrita para o comando do seu LEITOR de CD.Siga as instruções 1. até 11. inclusive, substituindo
a palavra LEITOR de CD por GRAVADOR de CASSETES e carregando na tecla TAPE/ em vez
de premir a tecla CD/ .
Sintonização simples para comandar o seu AMPLIFIER (AMPLIFICADOR)
Para sintonizar o comando à distância para o seu AMPLIFICADOR, proceda do mesmo modo como na
sintonização para o seu LEITOR DE CDs. Siga os passos 1 até 10, utilize o botão AMP/ no seu
RC 8 e onde está escrito ‘LEITOR DE CDs’ leia ‘AMPLIFICADOR’.
Método de busca
Se o método de configuração acima descrito não resultar, poderá aplicar o método de busca
automática do seu RC 8 para efectuar a configuração correcta do seu RC 8. Para a configuração
do comando do seu TELEVISOR, proceda da seguinte forma:
A. Certifique-se de que as 2 pilhas novas estão colocadas correctamente no telecomando RC 8
(consulte passo 1 da configuração simples).
B. Ligue o TELEVISOR.
C. Carregue na tecla do RC 8 (durante cerca de 5 segundos) até a lâmpada (LED) piscar
duas vezes.
D. Introduza o código através das teclas numéricas do seu RC 8. O LED piscará
duas vezes.
E. Prima o botão no seu RC 8 até que o seu TELEVISOR desligue. Isto poderá demorar
até 15 minutos (prima sem interrupção o botão caso utilize a busca automática na área
de VCR, DVD, CD ou TAPE, e o botão na área do TUNER).
F. Carregue novamente na tecla do RC 8, até o LED piscar novamente duas vezes.
G. Se o seu TELEVISOR não funcionar correctamente, deverá repetir os passos B. até F inclusive.
Um novo método de busca é iniciado automaticamente após o último código encontrado. Não
se preocupe, uma vez que o seu RC 8 dispõe de vários códigos infravermelhos.
Busca automática para VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER e AMP
Para efectuar a busca automática na área de VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER ou AMP, proceda
como na busca automática para TV. Siga os passos A até G e utilize os botões , , ,
/SHIFT + CD/ , /SHIFT + TAPE/ , /SHIFT + TUNER/ ou
/SHIFT+ AMP/ para o aparelho correspondente.
Utilize no passo E
o botão para SAT e AMP
o botão para VCR, DVD, CD e TAPE e
o botão para TUNER.
Funções especiais do RC 8
Nitidez / cor / contraste / etc.
A nitidez / cor / contraste / graves / agudos / balanço do seu televisor (se o seu televisor dispõe
destas funções) podem ser regulados através do RC 8 do seguinte modo:
1. O RC 8 tem de estar na posição TV (Carregue na tecla ).
2. Prima a tecla /SHIFT.
3. Carregue (dentro de 5 segundos) em: nitidez. cor
contraste agudos
graves balanço
4. Utilize as teclas e para alterar as configurações do seu televisor.
5. Após 5 segundos, o RC 8 volta automaticamente para a configuração normal para comandar a
selecção de canais do canais
tecla OK do RC 8
• posição TV Restabelece as configurações básicas do televisor
• posição TV/menu Tecla de confirmação
• posição VCR Tecla de gravação (carregar duas vezes)
• posição SAT Tecla de confirmação
• Nível do DVD botão de confirmação das configurações
• posição TAPE Tecla de gravação (carregar duas vezes)
Anote aqui os códigos compostos por três dígitos para garantir um funcio-
namento correcto dos seus aparelhos.Após a substituição das pilhas, deverá
voltar a introduzir os mesmos códigos.
SAT
VCR
TV
TV
0 0 1
1 2
3 4
5 6
TV
TV
TV
DVD
2
2
VCR DVDSAT
TV
VCR
DVD
SAT
TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER
AMPLIFIER
GR
RC 8 - THLECEIRISTHRIO GENIKHS CRHSEWS
Eucaristoúme pou agorásate to néo thleceiristärio RC 8. To thleceiristärio sav RC 8
creiázetai 2 mpataríev túpou “AAA” (de sumperilambánontai sth suskeuasía parádoshv), kai
proorízetai gia to ceirismó éwv kai 8 suskeuån: thleórash, bínteo, suskeuä DVD, dorufori-
kóv dékthv ä apokwdikopoihtäv, suskeuä CD, radiófwno, kasetófwno kai eniscutäv.
Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó thv THLEORASHS
1. Topoqetäste 2 kainoúrgiev alkalikév mpataríev 1.5V, túpou AAA/LR03, sto písw mérov
tou thleceiristhríou
RC 8. Proséxte tiv endeíxeiv topoqéthshv mésa ston cåro twn
mpatariån.
2. Anáyte thn THLEORASH sav.
3. Sthn esåkleisth lísta kwdikån, yáxte th márka thv THLEORASHS sav (p.c. Sony).
4. Dípla sth márka anaférontai orisménoi triyäfioi kwdikoí, oi opoíoi qa prépei na plhk-
trologhqoún sto
RC 8.
5. Patäste to pläktro sto
RC 8 (gia 5 perípou deuterólepta) éwv ótou anabosbäsei
dúo forév h lucnía (LED).
6. Plhktrologäste ton (pråto) triyäfio kwdikó apó th lísta (p.c. gia th
Sony), crhsimopoiåntav ta ariqmhména pläktra tou
RC 8.
7. H lucnía (LED) qa anabosbäsei dúo forév, deícnontav óti o plhktrologhménov kwdikóv
égine dektóv.
8. Guríste to
RC 8 prov thn kateúqunsh thv THLEORASHS sav kai patäste to
pläktro . An sbäsei h THLEORASH sav, to
RC 8 écei ruqmisteí swstá.
9. An den sbäsei h THLEORASH sav ä an den leitourgeí swstá, epanalábete ta bämata 3
éwv 8, dokimázontav káqe forá ton epómeno kwdikó sthn esåkleisth lísta.
10. Sthn períptwsh pou kanénav apó touv kwdikoúv thv lísta den eínai katállhlov gia ton
thleceirismó thv THLEORASHS sav, mporeíte na dokimásete th «Méqodo anazäthshv»
tou
RC 8, pou perigráfetai parakátw.
Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó tou BINTEO
H rúqmish tou RC 8 gia ton thleceirismó tou BINTEO sav eínai ómoia me thn proanaferómenh
rúqmish gia ton thleceirismó thv thleórashv. Qa prépei na akolouqäsete ta bämata 1 éwv
10, crhsimopoiåntav to pläktro sto
RC 8 kai diabázontav antí th léxh THLEORASH
th léxh BINTEO.
Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó tou DORUFORIKOU DEKTH
H rúqmish tou RC 8 gia ton thleceirismó tou DORUFORIKOU DEKTH / APOKWDIKOPOIHTH
sav eínai ómoia me thn proanaferómenh rúqmish gia ton thleceirismó thv thleórashv. Qa
prépei na akolouqäsete ta bämata 1 éwv 10 crhsimopoiåntav to pläktro sto
RC 8 kai
diabázontav antí th léxh THLEORASH th léxh DORUFORIKOS DEKTHS ä APOKWDIKOPOIHTHS.
Aplä RUQMISH gia to ceirismó thv suskeuäv DVD
Gia na rujmísete to thleceiristärio sth suskeuä DVD, akoloujäste thn ídia diadikawía
ópwv kai me th rújmish thv thleórasä wav. Akoloujäote ta bämata 1 ewv 10 kai crhsimo-
poiäste to pläktro sto RC 8 kai sth jésh thv léxhv THLEORASH diabáste th LEXH
DVD.
Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó tou CD
Oi ruqmíseiv gia ton thleceirismó tou CD eínai scedón parómoiev me autév gia ton thlecei-
rismó thv thleórashv.
1. Topoqetäste 2 kainoúrgiev alkalikév mpataríev 1.5V, túpou AAA/LR03, sto písw mérov
tou thleceiristhríou
RC 8. Proséxte tiv endeíxeiv topoqéthshv mésa ston cåro twn
mpatariån.
2. Anáyte to CD sav.
3. Sthn esåkleisth lísta kwdikån, yáxte th márka tou CD sav (p.c. Sony).
4. Dípla sth márka anaférontai orisménoi triyäfioi kwdikoí, oi opoíoi qa prépei na
plhktrologhqoún sto thleceiristärio
RC 8.
5. Piéste to pläktro
/SHIFT sto RC 8
6. Patäste to pläktro CD/ (gia 5 perípou deuterólepta) éwv ótou anabosbäsei dúo
forév h lucnía (LED).
7. Plhktrologäste ton (pråto) triyäfio kwdikó apó th lísta (p.c. gia th
Sony), crhsimopoiåntav ta ariqmhména pläktra tou
RC 8.
8. H lucnía (LED) qa anabosbäsei dúo forév, deícnontav óti o plhktrologhménov kwdikóv
égine dektóv.
9. Guríste to
RC 8 prov thn kateúqunsh tou CD sav kai patäste to pläktro . An
sbäsei to CD sav, to
RC 8 écei ruqmisteí swstá.
10. An den sbäsei to CD sav kai/ä den leitourgeí swstá, epanalábete ta bämata 3 éwv 9,
dokimázontav káqe forá ton epómeno kwdikó sthn esåkleisth lísta.
11. Sthn períptwsh pou kanénav apó touv kwdikoúv thv lísta den eínai katállhlov gia ton
thleceirismó tou CD sav, mporeíte na dokimásete th «Méqodo anazäthshv» tou
RC 8.
ODHGIES CRHSEWS
3 0 8
TV
8 4 2
SAT
VCR
TV
DVD
Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó tou RADIOFWNOU
H rúqmish tou RC 8 gia ton thleceirismó tou RADIOFWNOU sav eínai ómoia me thn proana-
ferómenh rúqmish gia ton thleceirismó tou CD. Qa prépei na akolouqäsete ta bämata 1
éwv 10, crhsimopoiåntav to pläktro TUNER/ sto
RC 8 kai diabázontav antí th léxh
CD th léxh RADIOFWNO.
Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó tou KASETOFWNOU
H rúqmish tou
RC 8
gia ton thleceirismó tou KASETOFWNOU sav eínai ómoia me thn proana-
ferómenh rúqmish gia ton thleceirismó tou CD. Qa prépei na akolouqäsete ta bämata 1 éwv
10, crhsimopoiåntav to pläktro TAPE/ sto
RC 8
kai diabázontav antí th léxh CD th léxh
KASETOFWNO.
Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó tou AMPLIFIER (ENIVCUTH) sav
Gia na rujmísete to thleceiristärio ston ENISCUTH sav, akoloujäste thn ídia diadikasía ópwv
kai me th rújmish thv suskeuäv CD. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10 kai crhsimopoiäote to
pläktro AMP/ sto RC 8 kai sth jésh thv léxhv CD-PLAYER diabáste th léxh AMPLIFIER.
Méqodov anazäthshv
An den ätan epitucäv h proanaferómenh méqodov rúqmishv, mporeíte na dokimásete th
méqodo autómathv anazäthshv tou
RC8 gia th swstä rúqmish tou:
A. Elégxte an écoun topoqethqeí swstá 2 kainoúrgiev mpataríev sto thleceiristärio
RC8 (deíte to bäma 1 thv apläv rúqmishv).
B. Anáyte thn THLEORASH sav.
C. Patäste to pläktro sto
RC8 (gia 5 perípou deuterólepta) éwv ótou h lucnía
(LED) anabosbäsei dúo forév.
D. Plhktrologäste ton kwdikó , crhsimopoiåntav ta ariqmhména pläktra
tou
RC8. H lucnía LED qa anabosbäsei dúo forév.
E. Piéste to pläktro sto RC 8 mécri na kleísei h thleórasä sav. Autó mporeí na
diarkései éwv kai 15 leptá (Se períptwsh pou crhsimopoieíte th leitourgía anazäthshv
sthn periocä tou VCR, DVD, DC ä TAPE piéste to pläktro kai sthn periocä tou
radiofånou piéste to pläktro paratetaména).
F. Xanapatäste to pläktro sto
RC8 éwv ótou h lucnía LED anabosbäsei állev dúo
forév.
G. An h THLEORASH sav den leitourgeí swstá, qa prépei na epanalambánete ta bämata
B éwv ST. Mia néa anazäthsh xekiná pántote me ton teleutaío kwdikó pou bréqhke.
Kánete upomonä, mporeí na creiasteí na plhktrologäsete polloúv kwdikoúv prin na
breíte ton katállhlo.
Aeitourgía anazäthshv gia VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER kai AMP
Gia na ektelésete th leitourgía anazäthshv sthn periocä tou VCR, SAT, DVD, CD, TAPE,
TUNER ä tou AMP, akoloujäste thn ídia diadikasía ópwv kai sth leitourgía anazäthshv gia
thn TV. Akoloujäste ta bämata A éwv G kai crhsimopoiäste ta pläktra , , ,
/SHIFT
+ CD/ ,
/SHIFT
+ TAPE/ ,
/SHIFT
+ TUNER/ ä
/SHIFT
+ AMP/ gia thn ekástote suskeuä.
Sto bäma E crhsimopoiäste
gia SAT kai AMP to pläktro
gia VCR, DVD, CD kai TAPE to pläktro kai
gia TUNER to pläktro
Eidikév leitourgíev tou RC 8
Fwteinóthta / cråma / antíqesh k.lp.
Me to
RC 8 mporeíte na ruqmísete th fwteinóthta / cråma / antíqesh / camhloúv tónouv /
uyhloúv tónouv / isorropía thv thleórasäv sav me ton akólouqo trópo:
1. To
RC 8 prépei na brísketai sth qésh TV (Patäste to pläktro ).
2. Patäste to pläktro /SHIFT.
3. Patäste (mésa se 5 deuterólepta): fwteinóthta cråma
antíqesh uyhloí tónoi
camhloí tónoi isorropía
4. Crhsimopoiäste ta pläktra kai gia na alláxete tiv ruqmíseiv thv thleórasäv sav.
5. Metá apó 5 deuterólepta, to
RC 8 epistréfei autómata sthn kanonikä tou leitourgía
gia thn allagä thv epilogäv kanalioú thv thleórasäv sav.
Pläktro OK tou RC 8
Qésh TV Epanaforá twn basikån ruqmísewn thv thleórasäv sav
Qésh TV/menu Pläktro epibebaíwshv
Qésh VCR Pläktro eggrafäv (patäste 2 forév)
Qésh SAT Pläktro epibebaíwshv
Epípedo DVD Pläktro epibebaíwshv gia tiv rujmíseiv
Qésh TAPE Pläktro eggrafäv (patäste 2 forév)
Shmeiåste touv triyäfiouv kwdikoúv me touv opoíouv oi suskeuév sav leitourgoún swstá.
Se períptwsh allagäv twn mpatariån, oi kwdikoí qa prépei na egkatastaqoún ek néou.
SAT
VCR
0 0 1
1 2
3 4
5 6
TV
TV
TV
2
2
DVD
VCR DVDSAT
TV
VCR SAT
DVD
TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER
AMPLIFIER
TR
RC 8 ÜNÌVERSEL UZAKTAN KUMANDA
Yeni bir ürün olan RC 8 uzaktan kumanda ünitesini satın aldıg˘ınız için size tes¸ekkür ederiz. RC 8 ‘i
çalıs¸tırmak için 2 adet ”AAA” tip kalem pile ihtiyacınız vardır (piller tedarik kapsamında deg˘ildir).
RC 8 ile 8 deg˘is¸ik cihaza kumanda edebilirsiniz: televizyon, video cihazı, DVD çalar, uydu alıcısı veya
kablo kutusu, CD çalar, alıcı (radyo), teyp (dek teyp) ve amplifikatör.
TELEVÌZYONUN kumanda edilmesi için basit AYARLAMA SÌSTEMÌ
1. 2 adet yeni alkalin 1.5V AAA/LR03 pilini RC 8 uzaktan kumanda aletinizin arka tarafına
yerles˛tirin. Pil yatag˘ındaki yön is˛aretlerine dikkat edin.
2. TELEVÌZYONUNUZU açın.
3. Ekteki kod listesinde TELEVÌZYONUNUZUN markasını (örneg˘in Sony gibi) arayın.
4. Marka adlarının yanında, tus˛lanması gereken üç rakamlı kodlar bulunmaktadır.
5. LED lambası iki kez yanıp sönünceye kadar yaklas˛ık 5 saniye süreyle RC 8'ün tus˛una basın.
6. Listedeki üç rakamlı kodu RC 8'ün sayı tus˛larına basarak kodlayın (örneg˘in Sony için ).
7. Ìs˛lenen kodun kabul edildig˘ini göstermek için LED lambası iki kez yanıp sönecektir.
8. RC 8'ü TELEVÌZYONUNUZA dog˘ru yöneltin ve tus˛una basın.TELEVÌZYONUNUZ
s˛imdi kapanırsa, RC 8 dog˘ru bir s˛ekilde ayarlanmıs˛ demektir.
9. TELEVÌZYONUNUZ kapanmıyor veya henüz dog˘ru bir s˛ekilde is˛lemiyorsa, ekteki listede yer alan
dig˘er kodları sırasıyla kullanarak 3. maddeden 8. maddeye kadar olan maddelerdeki talimatları
tekrarlayın.
10. Listedeki üç rakamlı kodlardan hiç birinin TELEVÌZYONUNUZUN kumanda edilmesi için
uygun olmaması halinde, "Arama yöntemi" bas˛lıg˘ı altındaki talimatları deneyebilirsiniz.
VÌDEONUN kumanda edilmesi için basit AYARLAMA SÌSTEMÌ
Videonuzun kumanda edilmesi için RC 8'ün ayarlanması, televizyonun kumanda edilmesinin yukarıda
açıklanan ayarlanıs˛ s˛ekli ile aynıdır. 1. maddeden 10. maddeye kadar olan maddelerdeki talimatları izlemeniz
gerekir. Ancak, bu talimatlardaki TELEVÌZYON kelimesinin yerine VÌDEO kelimesi ve tus˛u yerine
tus˛u oldug˘unu varsaymanız gerekir.
UYDU ALICISININ veya KABLO KONVERTÖRÜNÜN kumanda
edilmesi için basit AYARLAMA SÌSTEMÌ
Uydu alıcısının veya kablo konvertörünün kumanda edilmesi için RC 8'ün ayarlanması, televizyonun
kumanda edilmesinin yukarıda açıklanan ayarlanıs˛ s˛ekli ile aynıdır. 1. maddeden 10. maddeye kadar
olan maddelerdeki talimatları izlemeniz gerekir. Ancak, bu talimatlardaki TELEVÌZYON kelimesinin
yerine UYDU ALICISI veya KABLO KONVERTÖRÜ kelimeleri ve tus˛u yerine tus˛u
oldug˘unu varsaymanız gerekir.
DVD çalarınıza kumanda etmek için basit bir ayar is¸lemi
Uzaktan kumandayı DVD çalarınıza ayarlamak için CD çalarınızın ayarlanmasında uyguladıg˘ınız
adımları izleyin. 1. – 10. maddelerde belirtilen is¸lemleri uygulayın ve RC 8’deki {DVD} tus¸unu kul-
lanın; FERNSEHER yerine DVD-PLAYER kelimesini koyunuz.
CD ÇALARINIZIN kumanda edilmesi için RC 8'nin ayarlanması,
hemen hemen televizyonunuzun ayarlanması gibidir.
1. 2 adet yeni alkalin 1.5V AAA/LR03 pilini RC 8 uzaktan kumanda aletinizin arka tarafına
yerles˛tirin. Pil yatag˘ındaki yön is˛aretlerine dikkat edin.
2. CD ÇALAR açın.
3. Ekteki kod listesinde CD ÇALARINIZIN markasını (örneg˘in Sony gibi) arayın.
4. Marka adlarının yanında, tus˛lanması gereken üç rakamlı kodlar bulunmaktadır.
5. RC 8‘deki /SHIFT tus¸una basın.
6. LED lambası iki kez yanıp sönünceye kadar yaklas˛ık 5 saniye süreyle RC 8'ün CD/ tus˛una basın.
7. Listedeki üç rakamlı kodu RC 8'ün sayı tus˛larına basarak kodlayın (örneg˘in Sony için
).
8. Ìs˛lenen kodun kabul edildig˘ini göstermek için LED lambası iki kez yanıp sönecektir.
9. RC 8'ü CD ÇALARINIZIN dog˘ru yöneltin ve tus˛una basın. CD ÇALARINIZIN s˛imdi
kapanırsa, RC 8 dog˘ru bir s˛ekilde ayarlanmıs˛ demektir.
10. CD ÇALARINIZIN kapanmıyor veya henüz dog˘ru bir s˛ekilde is˛lemiyorsa, ekteki listede yer alan
dig˘er kodları sırasıyla kullanarak 3. maddeden 9. maddeye kadar olan maddelerdeki talimatları
tekrarlayın.
11. Listedeki üç rakamlı kodlardan hiç birinin CD ÇALARINIZIN kumanda edilmesi için uygun
olmaması halinde, "Arama yöntemi" bas˛lıg˘ı altındaki talimatları deneyebilirsiniz.
KULLANMA TALÌMATI
3 0 8
TV
8 4 2
SAT
TV
VCR
TV
TV
RADYO kumanda edilmesi için basit AYARLAMA SÌSTEMÌ
RADYO kumanda edilmesi için RC 8'ün ayarlanması, televizyonun kumanda edilmesinin yukarıda açıklanan
ayarlanıs˛ s˛ekli ile aynıdır. 1. maddeden 11. maddeye kadar olan maddelerdeki talimatları izlemeniz gerekir.
Ancak, bu talimatlardaki CD ÇALAR kelimesinin yerine RADYO kelimesi ve CD/ tus˛u yerine
TUNER/ tus˛u oldug˘unu varsaymanız gerekir.
TEYP kumanda edilmesi için basit AYARLAMA SÌSTEMÌ
Videonuzun kumanda edilmesi için RC 8'ün ayarlanması, televizyonun kumanda edilmesinin yukarıda
açıklanan ayarlanıs˛ s˛ekli ile aynıdır. 1. maddeden 11. maddeye kadar olan maddelerdeki talimatları izlemeniz
gerekir.Ancak, bu talimatlardaki CD ÇALAR kelimesinin yerine TEYP kelimesi ve CD/ tus˛u yerine
TAPE/ tus˛u oldug˘unu varsaymanız gerekir.
Amplifikatörünüze kumanda etmek için basit bir ayar is¸lemi
Uzaktan kumandanızı amplifikatörünüze ayarlamak için CD çalarınıza yönelik ayarlamada
uyguladıg˘ınız adımları izleyin. 1. – 10. maddelerde belirtilen is¸lemleri uygulayın ve RC 8’deki AMP/
tus¸unu kullanın; CD PLAYER yerine AMPLIFIER kelimesini koyunuz.
Arama yöntemi
Yukarıda belirtilen ayarlama sisteminin bas˛arılı olmaması halinde, RC 8'ü dog˘ru olarak ayarlayabilmek
için RC 8'ün otomatik arama yöntemini deneyebilirsiniz.TELEVÌZYONUN kumanda edilmesinin
ayarlanması s˛u s˛ekilde yapılır:
A. 2 adet yeni pilin RC 8 uzaktan kumanda aletine dog˘ru s˛ekilde yerles˛tirilip yerles˛tirilmedig˘ini
kontrol edin (basit ayarla sisteminin 1. maddesine bakın).
B. TELEVÌZYONUNUZU açın.
C. LED lambası iki kez yanıp sönünceye kadar yaklas˛ık 5 saniye süreyle RC 8'ün tus˛una basın.
D. RC 8'ün numara tus˛larını kullanarak tus˛layın. LED lambası iki kez yanıp söner.
E. Televizyon kapanana kadar RC 8 üzerindeki tus¸una basın; kapanma is¸lemi 15 dakika
kadar sürebilir (VCR, DVD, CD veya TAPE modunda iken tus¸una,TUNER modunda iken
no.lu tus¸a aralıksız olarak basın).
F. LED lambası iki kez yanıp sönünceye kadar tekrar RC 8'ün tus˛una basın.
G. TELEVÌZYONUNUZUN dog˘ru bir s˛ekilde çalıs˛maması halinde, B maddesinden F maddesine
kadar olan maddelerdeki talimatları tekrarlamanız gerekir. Yeni bir arama yöntemi, otomatik
olarak en son bulunan kod ile bas˛lar. Sabırlı olun, RC 8 pek çok kızıl ötesi kodlar ile donatılmıs˛tır.
VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER ve AMP için arama fonksiyonu
VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER veya AMP modunda iken arama fonksiyonunu çalıs¸tırmak için,
aynı TV cihazının arama fonksiyonunda oldug˘u gibi is¸lem yapın.A’dan G’ye kadar olan adımları
izleyin ve arama fonksiyonunu çalıs¸tırmak istedig˘iniz cihazı seçtikten sonra , , ,
/SHIFT + CD/ , /SHIFT + TAPE/ , /SHIFT + TUNER/ veya
/SHIFT + AMP/ tus¸larını kullanın.
E adımında
SAT ve AMP için tus¸unu,
VCR, DVD, CD ve TAPE için tus¸unu,
TUNER için no.lu tus¸u kullanın.
RC 8'ün özel fonksiyonları
Parlaklık / renk / kontrast vs.
Televizyonunuzun parlaklık / renk / kontrast / alçak ton / yüksek ton / balans durumunu
(eg˘er televizyonunuz bu ayarlara sahipse) RC 8 ile s˛u s˛ekilde ayarlayabilirsiniz:
1. RC 8'ün TV-durumunda olması gerekir ( tus˛una basın).
2. /SHIFT tus˛una basın.
3. 5 saniye içinde s˛u tus˛lardan birine basın: parlaklık renk
kontrast yüksek ton
alçak ton balans
4. Televizyonunuzun ayarını deg˘is˛tirmek için veya tus˛una basın.
5. 5 saniye sonra RC 8 tekrar otomatik olarak normal ayarlama sistemine geçer ve böylece
televizyonunuzun kanal seçimini ayarlayabilirsiniz.
RC 8'nin OK tus˛u
TV pozisyonu Televizyonunuzun temel ayarını yeniden ayarlar
TV/mönü pozisyonu Teyit tus˛u
VCR pozisyonu Kayıt tus˛u (iki kez basın)
• SAT pozisyonu Teyit tus˛u
• DVD-modu Ayarları onaylama tus¸u
TAPE pozisyonu Kayıt tus˛u (iki kez basın)
Cihazlarınızın dog˘ru kumanda edilmesi için üç rakamlı kodları not edin. Pillerin
deg˘is˛tirilmesinden sonra kodları yeniden tus˛lamanız gerekir.
SAT
VCR
TV
TV
0 0 1
1
2
3
4
5
6
TV
TV
TV
DVD
2
2
VCR
VCR
TV
DVD
DVD
SAT
SAT
TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER
AMPLIFIER
PL
RC 8 - UNIWERSALNE ZDALNE STEROWANIE URZĄDZENIAMI AUDIO/ VIDEO
Dziękujemy za zakup nowego zdalnego sterowania RC 8. RC 8 jest zasilane 2 bateriami typu
“AAA” (nie są dostarczane razem z urządzeniem) i może obsługiwać do 8 urządzeń: telewizor,
magnetowid, odtwarzacz DVD, tuner satelitarny lub konwerter TV kablowej, odtwarzacz CD,
odbiornik radiowy (tuner), magnetofon kasetowy typu “deck” oraz wzmacniacz.
Jak przygotować urządzenie do współpracy z TELEWIZOREM
1. Włożyć 2 nowe baterie alkaliczne 1,5V typu AAA/LR03 z tyłu do RC 8; Zwrócić uwagę na
oznaczenia w zasobniku na baterie.
2. Włączyć telewizor.
3. Na załączonej liście kodów odszukać nazwę producenta telewizora (np. Sony).
4. Obok nazwy znajduje się jeden lub więcej trzycyfrowych kodów liczbowych, które należy
wprowadzić do RC 8.
5. Wciskać przycisk w RC 8 (przytrzymać ok. 5 sekund) dopóki dioda LED nie zaświeci
dwa razy.
6. Wprowadzić pierwszy trzycyfrowy kod z listy za pomocą klawiatury numerycznej RC 8 (np.
dla Sony).
7. Dioda LED zaświeci dwa razy, co sygnalizuje przyjęcie kodu.
8. Skierować RC 8 na TELEWIZOR i wcisnąć przycisk . RC 8 jest ustawione właściwie,
jeżeli telewizor wyłączy się.
9. Jeżeli TELEWIZOR nie zareaguje lub reakcja nie będzie prawidłowa, wówczas należy
powtórzyć kroki od 3 do 8 i wprowadzić następny trzycyfrowy kod umieszczony na liście.
10. Jeżeli okaże się, iż żaden z podanych kodów nie zapewnia poprawnej współpracy z TELE-
WIZOREM, wówczas należy uruchomić w RC 8 tryb “poszukiwania”.
Jak przygotować RC 8 do współpracy z MAGNETOWIDEM
Aby przygotować RC 8 do współpracy z MAGNETOWIDEM należy postąpić tak samo, jak w
przypadku telewizora, tzn. wykonać kroki od 1 do 10 wciskając w RC 8 przycisk i podsta-
wiając zamiast słowa TELEWIZOR słowo MAGNETOWID.
Jak przygotować RC 8 do współpracy z TUNEREM SATELITARNYM
Aby przygotować RC 8 do współpracy z TUNEREM SATELITARNYM lub konwerterem TV kablo-
wej należy postąpić tak samo, jak w przypadku telewizora, tzn. wykonać kroki od 1 do 10 wcis-
kając w RC 8 przycisk i podstawiając zamiast słowa TELEWIZOR słowo TUNER SATELI-
TARNY.
Jak przygotować RC 8 do współpracy z ODTWARZACZEM DVD
Aby przygotować RC 8 do współpracy z ODTWARZACZEM DVD należy postąpić tak samo, jak
w przypadku telewizora, tzn. wykonać kroki od 1 do 10 wciskając w RC 8 przycisk i pod-
stawiając zamiast słowa TELEWIZOR słowo ODTWARZACZ DVD.
Jak przygotować RC 8 do współpracy z ODTWARZACZEM CD
Ustawianie RC8 przebiega prawie tak samo jak w przypadku telewizora:
1. Włożyć 2 nowe baterie alkaliczne 1,5V typu AAA/LR03 z tyłu do RC 8; Zwrócić uwagę na
oznaczenia w zasobniku na baterie.
2. Włączyć odtwarzacz CD.
3. Na załączonej liście kodów odszukać nazwę producenta odtwarzacza (np. Sony).
4. Obok nazwy znajduje się jeden lub więcej trzycyfrowych kodów liczbowych, które należy
wprowadzić do RC 8.
5. Wcisnąć w RC 8 przycisk
/SHIFT.
6. Wciskać przycisk CD/ w RC 8 (przytrzymać ok. 5 sekund) dopóki dioda LED nie
zaświeci dwa razy.
7. Wprowadzić pierwszy trzycyfrowy kod z listy za pomocą klawiatury numerycznej RC 8 (np.
dla Sony).
8. Dioda LED zaświeci dwa razy, co sygnalizuje przyjęcie kodu.
9. Skierować RC 8 na ODTWARZACZ CD i wcisnąć przycisk . RC 8 jest ustawione
właściwie, jeżeli odtwarzacz wyłączy się.
10. Jeżeli ODTWARZACZ CD nie zareaguje lub reakcja nie będzie prawidłowa, wówczas
należy powtórzyć kroki od 3 do 8 i wprowadzić następny 3 pozycyjny kod umieszczony
na liście.
11. Jeżeli okaże się, iż żaden z podanych kodów nie zapewnia poprawnej współpracy z
ODTWARZACZEM CD, wówczas należy uruchomić w RC 8 tryb “poszukiwania”.
TV
3 0 8
VCR
SAT
DVD
8 4 2
TV
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Jak przygotować RC 8 do współpracy z ODBIORNIKIEM RADIOWYM
Aby przygotować RC 8 do współpracy z ODBIORNIKIEM RADIOWYM należy postąpić tak
samo, jak w przypadku ODTWARZACZA CD, tzn. wykonać kroki od 1 do 10 wciskając w RC 8
przycisk TUNER/ i podstawiając zamiast słowa ODTWARZACZ CD słowo ODBIORNIK
RADIOWY.
Jak przygotować RC 8 do współpracy z MAGNETOFONEM KASETO-
WYM typu DECK
Aby przygotować RC 8 do współpracy z MAGNETOFONEM KASETOWYM należy postąpić tak
samo, jak w przypadku ODTWARZACZA CD, tzn. wykonać kroki od 1 do 10 wciskając w RC 8
przycisk TAPE/ i podstawiając zamiast słowa ODTWARZACZ CD słowo MAGNETOFON
KASETOWY.
Jak przygotować RC 8 do współpracy ze WZMANIACZEM
Aby przygotować RC 8 do współpracy ze WZMACZNIACZEM należy postąpić tak samo, jak w
przypadku ODTWARZACZA CD, tzn. wykonać kroki od 1 do 10 wciskając w RC 8 przycisk
AMP/ i podstawiając zamiast słowa ODTWARZACZ CD słowo WZMACNIACZ.
Tryb poszukiwania
W przypadku, gdy wprowadzenie kodów okazało się nieskuteczne, należy użyć trybu automaty-
cznego poszukiwania w RC 8:
A. Upewnić się, czy w urządzeniu znajdują się 2 nowe baterie (patrz krok 1 przy wprowadzaniu kodu).
B. Włączyć telewizor.
C. Wciskać przycisk w RC 8 (przytrzymać ok. 5 sekund) dopóki dioda LED nie zaświeci dwa
razy.
D. Wprowadzić kod przy pomocy klawiatury numerycznej RC 8. Dioda LED
miga dwukrotnie.
E. Wcisnąć przycisk w RC 8 i czekać, dopóki TELEWIZOR nie wyłączy się. Może to
trwać do 15 minut (przy stosowaniu trybu poszukiwania dla magnetowidu, DVD, CD lub
magnetofonu wciskać bez przerwy przycisk , a dla odbiornika radiowego przycisk ).
F. Teraz ponownie wciskać przycisk w RC 8, dopóki dioda LED nie rozbłyśnie dwa razy.
G. Jeżeli nadal nie można poprawanie obsługiwać TELEWIZORA, należy powtórzyć kroki od B
do F. Przeszukiwanie rozpoczyna się ponownie przy użyciu ostatnio zapamiętanego kodu.
Prosimy o odrobinę cierpliwości, ponieważ może się okazać, iż konieczne będzie przeszuka-
nie dużej liczby kodów, zanim znaleziony zostanie kod właściwy dla danego urządzenia.
Poszukiwanie dla magnetowidu, odbiornika satelitarnego, DVD, CD,
magnetofonu, radia i wzmacniacza
Aby uruchomić tryb poszukiwania dla magnetowidu, odbiornika satelitarnego, DVD, CD, magne-
tofonu, radia i wzmacniacza, należy postępować jak w przypadku odbiornika telewizyjnego.
Wykonując kroki od A do G należy wciskać odpowiednio przyciski , , ,
/SHIFT
+ CD/ , /SHIFT + TAPE/ , /SHIFT + TUNER/ lub /SHIFT +
AMP/ .
W kroku E należy użyć:
dla odbiornika satelitarnego i wzmaczniacza przycisku
dla magnetowidu, DVD, CD i magnetofonu przycisku
dla odbiornika radiowego przycisku
Funkcje specjalne RC 8:
Jaskrawość / kolor / kontrast / itd.
Ustawianie jaskrawości / koloru / kontrastu / tonów niskich / tonów wysokich / równoważnika
kanałow w odbiorniku telewizyjnym przy pomocy RC 8:
1. Należy się upewnić, czy RC 8 ustawiony jest w tryb TV (wcisnąć ).
2. Wcisnąć przycisk
/SHIFT
3. W ciągu 5 sekund wcisnąć: jaskrawość kolor
kontrast tony wysokie
tony niskie równoważnik
4. Użyć przycisków und do ustawiania wartości parametrów.
5. Po upływie 5 sekund RC 8 powróci do trybu norrmalnego i można wówczas ponownie
wybierać programy.
Przycisk OK w RC 8
tryb TV Aktywacja ustawień zasadniczych TELEWIZORA
tryb TV / menu Zatwierdzanie ustawień
tryb magnetowidu Uruchamianie nagrywania (wcisnąć dwukrotnie)
tryb SAT Zatwierdzanie ustawień
tryb DVD Zatwierdzanie ustawień
tryb magnetofonu Uruchamianie nagrywania (wcisnąć dwukrotnie)
Proszę zanotować trzycyfrowe kody odpowiadające urządzeniom, z którymi
współpracuje RC 8 dla potrzeb póżniejszych ustawień, ponieważ po każdorazowej
wymianie baterii urządzenie to wymaga ponownego zaprogramowania.
1 2
3 4
5 6
TV
SAT
VCR
DVD
TV
0 0 1
2
TV
2
VCR
VCR
TV
DVD
DVD
SAT
SAT
TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER
AMPLIFIER
2002 © SupportPlus Europe B.V..All rights reserved.
No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without the
prior written permission of SupportPlus Europe B.V.All information on this product is
published with no consideration for possible patents rights.Trade marks are mentioned
without guarantee of their free use.
A
ACTION 175 192 258 269 334
336 436
ADMIRAL 134 150 198 257 288
293 332 351 436
ADVENTURA 341
ADVENTURI 341
ADYSON 192 318 436
AGAZI 332
AGB 319
AKAI 111 113 135 138 140
150 161 164 174 192
230 258 314 317 323
336 341 350 436 479
AKIBA 317
AKURA 165 166 218 317 332
436
ALBA 190 218 257 317 323
336 436 691
ALCYON 201
ALFA 436
ALLORGAN 191 281 318
ALLSTAR 436
AMBASSADOR 350
AMERICAN HIGH 334
AMERICANA 334
AMPLIVISION 318
AMSTRAD 187 474
ANGA 350
ANGLO 336
ANITECH 192 201 332 336 436
ANSONIC 218 262 336
AOC 192 436
ARC EN CIEL 269 276
ARCAM 318
ARCON 250
ARISTONA 100 436
ARTHUR-MARTIN 148
ASA 197 201 222 288 293
295 296 297 403
ASBERG 201 436
ASORA 336
ASUKA 317 318 332
ASWO 381
ATLANTIC 118 205 281 436
ATLAS 359
ATORI 336
AUCHAN 148
AUDIO TECHNICA 410
AUDIOSONIC 218 269 317 318 332
436
AUDIOTON 318
AUDIOVOX 436
AUSIND 201
AUTOVOX 114 201 280 281 288
318 329
B
BANG & OLUFSEN 288 493
BASIC LINE 317 336 436
BASTIDE 318
BAUER 230
BAUR 113 114 135 140 150
152 171 194 229 244
245 246 336 341 342
346 347 348 359 365
373 374 377 436
BEC 135 175 258 318 319
436
BECRESE 135 150 171 173 174
175 185 192 194 269
295 314 341 436
BEKO 212 218 385 409 436
472 504 514 681 682
BELL & HOWELL 167 351 436
BENCHMARK-BEAUMARK
192 334 336 436
BEON 436
BEST 212 218
BESTAR 154 218 436
BLACK STAR 331
BLACKSTRIPE 167 171 173 314 334
412
BLAUPUNKT 229 230 232 233 238
240 242 244 301 302
303 305
BLUE SKY 317 436
BONDSTEC 329
BOSCH 301
BOSCH-BAUER 118
BRANDT 269 276
BRANDT ELECTRONIQUE
269 276 278
BRAUN 462
BRINKMANN 257
BRIONVEGA 293 512
BRIORRYEGA 288 436
BROCKWOOD 150 192 314 341 350
BROKSONIC 150 192 314 341 350
BROTHER 332
BRUNS 140 212 261 288 293
BSR 103 143 191
BTC 317
BUSH 103 135 153 164 190
314 317 323 436 509
691
C
CAMPLE 150 192 314 341 350
CANDLE 192
CAPEHART 192 258 314 436
CAPSONIC 332
CARREFOUR 201 436
CARVER 436
CATHAY 436
CCI 188
CENTURION 436
CENTURY 288 293 331
CGE 128 164 201 257 298
CGE 304 306 331
CGM 508
CIE 187 339
CIHAN 368
CIMLINE 190 336
CIRCUIT CITY 150 192 314 341 350
CITIZEN 173 192 334 436
CITY 336
CLARIVOX 259 325
CLATRONIC 118 217 262 317 318
327 331 336
COLORTYME 334 436
CONCORDE 336
CONDOR 118 217 218 331 336
384 436
CONIC 175 192 314 436
CONRAC 485
CONTEC 308 310 314 336
CONTINENTAL EDISON
269 276 278 448
CORONADO 192
COSMEL 336
CRAIG 436
CRIPTOVISION 159
CROSLEY 130 175 201 218 288
293 304 314 331 341
436
CROWN 150 192 201 212 218
221 262 336 351 436
CS ELECTRONICS 317 331
CTC 118 331
CURTIS MATHES 167 173 192 314 334
436
CYBERTRON 318
D
DAEWOO 192 318 336 339 359
436 449
DAINICHI 317
DANSAI 192
DAYTRON 171 192 336
DE GRAAF 150
DECCA 263 267 292 308 318
321 436
DESMET 118 436
DIXI 261 336 436
DTS 336
DUAL 114 194 207 317 318
353 368 436
DUMONT 150 192 201 222 262
288 293 314 318 341
350
DYNATECH 150 192 314 318 341
350
E
EATON 334
EB TELECOM 159
ECR 314
ELBE 133 189 206 325
ELBIT 367 436
ELCIT 262 288 331
ELECS 436
ELECTRATUNE 192
ELECTROBRAND 341
ELECTROHOME 150 167 175 192 314
341 350
ELECTRONIKA 221 379 436
ELEKTA 332
ELEKTRONIKA 221 379 436
ELIN 222 295 384 436
ELITE 118 167 173 192 305
314 317 334 436
ELMAN 262
ELTA 154 336
EMERSON 150 192 293 314 341
350
EON 314 334
EPC 267 308 519 530
ERRES 100 436
ETRON 162 336
EURO-FEEL 332
EUROMANN 212 318 332 436
EUROPHON 262 318 323 331 436
EXPERT 148 205 275 281
EXPERT (F) 148 275
EXPERT (I) 205
F
FENNER 336
FERGUSON 264 282 325 409 467
500 503 516 690
FIDELITY 114 158
FINLANDIA 125 168 403
FINLUX 103 197 200 201 222
267 288 295 296 297
318 321 395 396 399
400 403 436 471
FIRST LINE 191 318 331 336 436
FISHER 114 167 171 194 218
222 261 285 288 310
313 314 318
FLINT 436
FORMENTI 118 156 201 288 323
362 363 368 436 490
FORTRESS 192 288 310 314 351
FRABA 218
FRONTECH 135 153 193 318 331
332 336
FUBA 484
FUJITSU 143 150 192 205 258
281 314 318 341 350
FUJITSU GENERAL 143 205 281 318
FUNAI 150 191 192 314 332
341 350
G
GALAXIS 217 218 257 459
GALAXY 217
GALERIA 336
GBC 130 134 322 336
GEANT CASIONO 148
GEC 109 120 175 267 318
GELOSO 135 317 336
GENERAL 336
GENERAL TECHNIC 336
GENEXXA 317 436
GOLDHAND 336
GOLDI 433
GOLDSTAR 103 153 175 192 198
218 258 269 318 329
332 334 336 384 436
438 445 473
GOODMANS 318 336 339 384 436
GORENJE 212 218
GPM 317
GRADIN 118 317 336 436
GRAETZ 125 135 136 140
GRANADA 150 174 258 318 436
GRANDIN 148 275
GRUNDIG 150 201 204 225 229
230 231 232 233 234
238 239 240 242 244
247 248 352 431
GZE UNIMOR 218
H
HALIFAX 332
HALLMARK 150 192 295 314 341
350
HAMPTON 318
HANSEATIC 114 118 135 191 194
207 250 336 363 368
436
HANTAREX 322 336
HARLEY DAVIDSON 150 192 314 334 341
350
HARRAD 150 192 314 341 350
HARVARD 150 192 314 341 350
HCM 212 317 318 332 336
HEATHKIT 341 436
HEMA 318
HEMMERMANN 114
HIFIVOX 269 276
TV
Brand: Code-Nr.
TV
Brand: Code-Nr.
Codelist
RC8
HINARI 162 314 317 336 384
436
HISAWA 317
HIT 293
HITACHI 105 109 111 120 125
135 149 150 152 171
173 174 175 176 177
178 179 180 181 184
185 192 194 258 269
276 277 295 298 314
318 341 384 415 433
436 450 481 482 483
491 497 498 499
HOLLAND ELECTRO 433 454
HOME ELECTRONICS 433 454
HORIZONT 436
HORNYPHON 381 436
HOSHAI 317
HUSPI ELEKTRONIK 257
HYGASHI 318
HYPER 318 323 329 336
HYPERVISION 354
HYPSON 318 332 436
I
ICE 317 318 323 332 336
436
IMA 150 192 314 341 350
IMPERIAL 102 128 135 164 201
217 218 257 304 331
436
INDIANA 436
INFINITY 436
INGELEN 443
INGERSOLL 336
INNO HIT 198 318
INNOHIT 198 258 317 318 336
436
INTERBUY 331 332 336
INTERCORD 194
INTERFUNK 100 109 116 117 135
138 140 145 150 162
199 217 218 269 287
288 289 293 301 303
331 365 373 374
INTERVISION 154 218 262 317 318
331 332 470
IRRADIO 198 200 201 317 329
336 436
IST 317 323 436
ISUKAI 317 436
ITC 318
ITS 317 318 336
ITT 134 135 150 171 469
J
JACSON 267 320
JBL 436
JCB 341
JEC 173
JETPOINT 334
JUMBOTRONIC 436
JVC 314 410 426 436
K
KAIDO 153
KAISUI 317 318 336 436
KAMP 318
KAPSCH 109 116 117 135 150
205 281
KARCHER 212 436
KENDO 133 135 190 250 262
KENDO 281 384 436
KENNEDY 281
KENWOOD 192
KLH 150 192 258 314 341
350
KLOSS 334
KNEISSEL 207
KOLSTER 436
KÖNIG 501
KONKA 317
KORPEL 436
KORTING 118 212 284 288 289
KÖRTING 284 289
KTV 150 192 314 318 341
350
KUASHO 192 436
KUBA 150 194
KUBA ELECTRONIC 114 194
L
LAMONT 318
LENCO 332 336 339 436 475
LENOIR 336
LESA 331
LEYCO 191 258 332 436
LIESENKÖTTER 301 374
LIFETEC 332 336 528
LINITRON 192 310 314 351
LLOYD 150 192 314 341 350
LOEWE 290 293 319 373 377
405 436
LOEWE OPTA 288 319 365
LOGIK 308
LÖGIK 308
LUMA 134 281 436
LUX MAY 436
LUXOR 105 111 113 119 121
124 125 135 138 140
149 150 152 155 198
199 258 387 395 403
433 684
LUXOR SALORA 274
LXI 167 351 412 436
M
M ELECTRONICS 194 222 269 295 318
336 403 409 436
MACYS 192 314
MAGNADYNE 114 130 262 288 293
327 330 331
MAGNAFON 201 262
MAGNASONIC 167 192 336 351 384
412 436
MAGNAVOX 175 314 436
MAGNUM 478
MANDOR 332
MANESTH 118 190 318 332 436
MARANTZ 194 374 433
MARCY´S 314
MARELLI 288
MARK 436
MATSUI 102 114 153 187 190
308 318 323 336 337
384 436 507 509 511
517
MAVA 192
MC MICHAEL 175
MEDIATOR 100 436
MEDION 438
MEGATRON 174
MELECTRONIC 392 398
MEMOREX 167 332 336 350
MEMPHIS 258 336
METZ 223 224 229 230 244
246 287 288 291 293
352 428 429 465
MGA 350
MIDLAND 192
MINERVA 201 230 246
MINOKA 436
MITSUBISHI 229 288 293 312 313
314 350 365 373 424
436 476
MIVAR 195 196 198 207 318
322 326 468
MONITOR 334
MOTION 201
MOTOROLA 351 436
MTC 150 192 218 334 377
MULTIMEDIA 338
MULTISTANDARD 262
MULTITECH 135 150 153 192 262
314 318 331 336 341
350
MURPHY 222
N
NAD 314 412
NAO 412
NAONIS 134
NAP 377
NATIONAL 386 436
NEC 314 334 495
NECKERMANN 135 150 152 217 218
221 239 244 288 293
301 303 318 341 347
352 357 359 365 373
374 384 436
NEI 317 436
NESCO 330
NEW WORLD 317
NEWTECH 336 436
NIKKAI 173 192 258 317 332
436
NIKKO 384 505
NISSAN 334
NOBLIKO 200 323
NOGAMATIC 269 276
NOKIA 105 109 111 113 116
117 124 125 134 135
136 138 140 145 150
155 157 162 167 171
199 332 334 337 387
388 389 393 394 398
456 463 471 492
NOKIA AKAI 161
NONAME 153 359 368 384 385
436 438 509 518 526
528 686
NORDMENDE 116 269 271 276 277
288 409 418 461 467
NOVA 222
NOVABEAM 436
NUCLEONIC 151
O
OCEANIC 117 125 135 140 148
150 155 167 191 275
OKANO 218
ONWA 317 323
OPERA 436
OPTANKA 351
ORAVA 368 375
ORBIT 436
ORBITER 218
ORION 114 118 150 187 190
191 192 308 314 336
341 350 362 365 436
446 511
OSAKI 258 317
OSO 317
OSUME 258 310
OTAKE 190
OTTO VERSAND 103 114 118 135 140
150 152 153 154 171
190 191 194 212 229
230 239 240 242 244
269 314 318 329 331
336 341 342 346 347
348 349 351 352 353
359 365 373 374 384
409 421 436
OVP 380 515
P
PAEL 200
PALLADIUM 135 218 230 242 244
288 318 365 436
PANAMA 318 332 336
PANASONIC 116 135 223 316 386
421 436 440 441 444
PATHE CINEMA 118 207
PATHE MARCONI 269 276
PAUSA 336
PCE/PEC 167 171 173 192 314
334 350 412
PENNEY 173 192 194 334
PERFEKT 436
PERFORMANCE 308 314 341
PHILCO 128 130 175 201 217
257 288 293 304 314
331 436
PHILHARMONIC 318
PHILIPS 100 175 200 244 258
277 288 314 341 357
359 360 365 368 374
376 384 408 431 433
436 454 513
PHILIPS (F) 100 374
PHOENIX 118 288 362 368 436
PHONOLA 100 288 436
PILOT 334
PIONEER 147 269 277 417 436
PLANTRON 332 436
POPPY 336
PORTLAND 192 341
PRANDONI PRINCE 134 135 200 201 331
PRECISION 318
PRIMA 167 173 192 314 334
336 436
PRINZ 194 258
PROELCO 212 436
PROFEX 153 154 336
PROFITRONIC 384 436
PROLINE 250
PROSCAN 334
PROTEC 135 262 318 331 332
336 436
PROTON 192 336
PROVISION 433 454
PRO-VISION 384
PULSER 175 192 258 269 334
336 436
PYMI 336
TV
Brand: Code-Nr.
TV
Brand: Code-Nr.
Q
QTY1 120 368 518
QUASAR 331
QUELLE 103 114 135 140 145
153 164 171 187 190
191 192 197 198 200
201 204 205 221 222
229 230 240 244 269
281 296 297 298 301
302 303 304 305 306
308 310 313 314 318
329 336 341 342 346
347 348 349 352 357
359 365 373 374 377
384 399 403 421 436
QUESTA 314
R
R LINE 436
RADIALVA 269
RADIO SHACK 167 192 351
RADIOLA 100 436
RADIOMARELLI 288 330 331
RADIOTONE 332 336 384 436
RADIX 496
RANK 201
RANK/BUSH/MURPHY 202
RCA 334
REALISTIC 167
RECORD 212 368 436 486
REVOX 201 377 436
REVOX/STUDER 436
REX 133 135 143 205 207
281
RFT 207 208 212 261 288
293
RHAPSODY 318
RICE CLUB 334
RMB 192
ROADSTAR 317 332 336
ROSITA 336
ROYAL LUX 212 333
RUNCO 334
S
SABA 109 126 135 150 162
269 276 277 278 288
307 319 409 418 419
460
SAGEM 443
SAISHO 187 190 308 318 436
SAKIO 332 337
SALORA 105 107 113 124 125
135 138 140 150 152
167 198 258 388 398
403 471 479
SAMBERS 198 200 201 262 319
SAMPO 192
SAMSUNG 192 193 198 218 258
318 332 334 336 384
431 436 455
SAMSUX 192
SANKY 192
SANSUI 192 308 334 436
SANYO 167 168 170 171 207
218 222 258 267 308
310 313 314
SASO 269
SATTELITE 387
SBR 100 436
SCHAUB LORENZ 125 135
SCHNEIDER 100 114 162 194 205
207 317 318 329 332
353 368 384 422 433
436 455 463 466 478
488
SCHNEIDER (F) 100
SCOTT 150 192 314 341 350
SEARS 167 412
SEG 192 261 262 314 317
SEG 318 331 332 336
SEI 114 191 262 288 341
365
SEI-SINUDYNE 114 130 187 293 362
365 436 489
SELECO 127 133 134 143 205
207 250 252 254 274
279 280 281 313 359
480
SEMUA 192
SENCORA 336
SENTRA 162 173 317
SHARP 192 310 313 314 351
425 464 510
SHINTOM 341 384
SHINTOSHI 384
SHIVAKI 384 486
SHORAI 191
SIAREM 130 262 288 293 319
322
SICATEL 217 253
SICATEL-FRANCE-S 253
SICE 230
SIEMENS 192 229 230 238 239
240 244 245 246 301
302 303 305 310 311
352 381 436
SIERRA 100 436
SIESTA 212 218
SIGMAX 334
SIGNATURE 173 341
SILVER 314 317
SINGER 262 275 288 293 327
SINODYNE 487
SINOTEC 384
SINOTEC (PEPSI-DOSE) 384
SINUDYNE 134 135 190 191 262
288
SKANTIC 135
SNYDER 436
SOGERA 118
SOLAVOX 162
SONITRON 171 218
SONOKO 318 332 336 436
SONOLOR 117 148 275
SONTEC 218 436
SONY 308 313 314 340 341
342 345 346 347 348
349
SOUND & VISION 262 317
SOUNDESIGN 150 192 314 334 341
350
SPECTRA 339
SPECTRICIAN 192 436
SR2000 167 412
STANDARD 118 317 318 336
STERN 133 135 143 205 207
281
SUNKAI 190 191 317
SUNSTAR 336
SUNWOOD 336 436
SUPERTECH 114 164 336
SUPRA 336
SUPREMACY 192 314
SUPREME 341
SUTRON 336
SYDNEY 318
SYLVANIA 310 436
SYMPHONIC 150 192 314 341 350
T
TADISTAR 384
TANDBERG 223
TANDY 258 317 318 331 351
TASHIKO 153 175 314 318
TATUNG 185 258 308 318 433
436 683 685
TEC 143 164 318 331 336
339 506
TECHLINE 262
TECHNEMA 118
TECHNICS 386 436
TECHNISAT 268 359
TECHWOOD 334 341
TECNIMAGEN 433
TECNISON 384
TEKNIKA 192 334 350
TEKON 334 336
TELEAVIA 269 276 283
TELECO 355
TELEFUNKEN 269 271 272 298 299
304 306 350 409 447
457 458 460
TELEMEISTER 118
TELEOPTA 337
TELERENT 377
TELETECH 331 336
TELETON 135 143 150 205 281
318
TELEVIDEON 118
TELEVISO 275
TELIVA 269
TENSAI 103 118 191 222 295
317 318 323 336 384
436
TENSON 336
TESLA 355 436
TESLA ORAVA 436
TEXET 318
THOMAS 175 192 258 269 334
336 341 436
THOMSON 150 269 276 277 278
283 409 418 447 458
502 522
THORN 100 120 138 140 145
162 170 171 173 175
180 200 204 222 229
264 267 269 272 282
308 313 314 325 335
341 373 374 436
THORN-FERGUSON 264 282 325 409
TMK 334
TOKAI 258 436
TOKYO 334
TOSHIBA 167 171 173 201 202
314 334 335 412 414
TOSONIC 192 334
TOTEVISION 192
TOWADA 135 262
TRC 438 525 527
TRIDENT 318
TRILUX 212 359 436
TRISTAR 317
TRIUMPH 187 201
U
UHER 118 194 201 205 262
281 377 423 436
ULTRA 258
ULTRAVOX 130 262 288 293 323
327 331
UNIMOR 212 436
UNITED 682
UNIVERSUM 212 218 222 244 281
295 331 332 379 392
398 403 436 691
UNIVOX 293
V
VECTOR/VICTOR 410
VESTEL 436 691
VEXA 336 436
VIDEO SYSTEM 436
VIDEOLOGIQUE 317 318
VIDEOPLUS 521
VIDEOSAT 331
VIDEOTON 105 108 277 283
VISION 118
VISON 118 436
VORTEC 436
VOXSON 134 201 288 293 436
VTQ 261
W
WALTHAM 105 135 283 318
WARDS 410 436
WATSON 118 305 317 336 436
WATT RADIO 114 130 262 323
WEGA 285 288 314
WELTBLICK 436
WHITE WESTINGHOUSE
118 167 323
WIZJA 433
WORLD-TECH 339
Y
YOKO 153 221 317 318 332
336 339 436
YORK 171 436
YORX 317
Z
ZANUSSI 134 281
ZENITH 341 436
VCR
Brand: Code-Nr.
A
ACTION 468 481 547
ADMIRAL 481 487
ADVANTZ 481
ADVENTURA 468 481 547
ADYSON 487
AGHA 547
AIWA 481 505 562 572
AKAI 477 481 482 483 484
505 546 554
AKIBA 487
AKURA 487 505
ALBA 466 588 593
ALLORGAN 547
ALLSTAR 529
AMWAY 529
TV
Brand: Code-Nr.
TV
Brand: Code-Nr.
ANITECH 487 490 529
ASA 481 528
ASTRA 481 547
ASUKA 481 487 527
ASWO 528
AUDIO DYNAMICS 505
AUDIOTON 466
AUDIOVOX 481
AVIS 487 547
B
BAIRD 505
BANG & OLUFSEN 503 583
BASIC LINE 487
BEAUMARK 547
BELL & HOWELL 468
BESTAR 466
BLAUPUNKT 491 502 507 508 527
530
BONDSTEC 466 487
BRANDT 505
BRANDT ELECTRONIQUE
503 504 505
BRAUN 570
BRIONVEGA 450
BROKSONIC 481
BRUNS 466 487 490
BUSH 588 590 593
C
CALIN 481
CALIX 481
CANDLE 481
CARRERA 547
CARVER 527
CGE 505
CIE 487
CIMLINE 487
CITIZEN 481 487 547
CLASSIC 481
CLATRONIC 466
COLORTYME 547
COLT 487
CONDOR 466
CONTINENTAL EDISON
503 504 505
CRAIG 481 487 547
CROSLEY 481 507 527 547
CROWN 487 490
CTC 466
CURTIS MATHES 505 547
CYBEREX 547
D
DAEWOO 466 468 553
DANSAI 487
DAYTRON 466
DE GRAAF 529
DECCA 528
DECCAVIDEO 528
DENON 527
DIGITAL 477 481 505
DTS 547
DUAL 503 504 505 527 530
DUEL 505
DUMONT 468 481 487 527
DYNATECH 487
E
ECONOMIC 510
EDISON 487
ELCATECH 487
ELECTROHOME 481 547
ELECTROPHONIC 481
ELIN 547
ELTA 487
EMERSON 481
EPC 505 586 598
ESC 466 510
ETZUKO 487
F
FERGUSON 501 505 523 524 555
574 595 596
FIDELITY 487
FINLUX 468 477 528
FIRST LINE 477 481 487
FISHER 468 473
FUNAI 481 487 571
G
GAB 487
GBC 466
GE 547
GEC 528
GELOSO 466
GOLDHAND 487 490
GOLDSTAR 468 481 547 552 556
GOODMANS 466 487 530
GRAETZ 468 505
GRANADA 468 477 557
GRANDIN 481 487
GRUNDIG 451 452 453 454 457
458 459 460 461 462
463 464 491 492 493
495 496 497 507 527
530 531 584 585
H
HANSEATIC 481
HARLEY DAVIDSON 481
HARVARD 481 487
HCM 466 487 490
HEADQUARTER 468
HINARI 487 509
HITACHI 475 476 477 478 481
485 503 505 530 535
HYPSON 487
I
IMPERIAL 510
INGERSOL 509
INNO HIT 510 547
INTERBUY 481 487
INTERFUNK 468 527
INTERVIDEO 466
INTERVISION 487
IRRADIO 481 487
ITT 450 468 483 505
ITV 466 481
J
JENSEN 505
JVC 503 504 505 519 520
545
JVC_LCD 515 521
K
KAISUI 487
KENDO 483
KENWOOD 468 505
KLH 481 487
KLIT 487
KODAK 481
KORPEL 487
KUBA 473 504 505 510
L
LEYCO 487
LG 578
LLOYD 481 487 547
LOEWE 481 491
LOEWE OPTA 481 491 527
LOGIK 487 509 547
LÖGIK 509
LORWD 477
LUXOR 468 483 517 518
LXI 468 477 481
M
M ELECTRONICS 547
MAGNASONIC 470 481 487 547
MAGNAVOX 481 507 527 547
MAGNIN 481 547
MAGNUM 581 582
MANESTH 487
MARANTZ 491 528 565 566
MARQUANT 487 490
MARTA 481
MATRIX 481
MATSUI 486 509 560 561 562
MATSUSHITA 527
MEDIATOR 527
MEMOREX 468 481 547
MEMPHIS 487
METZ 459 461 464 491 497
507 527 532
MGA 547
MGN 547
MINOLTA 477
MITSUBISHI 477 505 519 527 542
MTC 487 547
MTS 468 477 481
MULTITECH 466 481 487
N
NAD 547
NATIONAL 507
NEC 504 505 576
NECKERMANN 450 469 470 477 491
505 509 510 528
NESCO 487
NIKKAI 466
NIKKO 481
NOKIA 450 468 470 483 488
489 503 504 505 510
516 517 518 547 551
553 554 557 567
NONAME 553 561 571 580 588
NORDMENDE 500 503 504 505 515
521 524
O
OCEANIC 483 489
OKANO 487
OLYMPIC 466
OLYMPUS 507
ORION 481 509 531 536 537
538 558 559 560 561
589 591
OTTO VERSAND 527
P
PALLADIUM 481 487 491 505
PANASONIC 507 508 527 532 533
549
PATHE MARCONI 503 505
PAXSONIX 547
PENNEY 477 481 527 547
PENTAX 477
PHILCO 481 507 527 547
PHILIPS 481 491 507 528 529
530 547 548 550 563
564 568
PHILIPS (F) 491
PHONOLA 527
PILOT 481
PIONEER 477 527 539
PRIMA 505 547
PROFEX 487 490 529
PROFILE 547
PROSCAN 477 481 483 547
PROTEC 487
PULSAR 481 547
PULSER 468 481 547
Q
QTY1 592
QUARTER 468
QUARTZ 468 481 547
QUASAR 507 527
QUELLE 450 459 461 464 470
471 477 478 484 487
491 497 503 504 505
509 510 528 529
QUESTAR 466
R
RADIALVA 481 487 527
RADIOLA 527
RADIX 497
RANDEX 481
RANDIU 481
RCA 477 481 483 547
REALISTIC 468 481 547
REX 503 505
RICOH 481
ROADSTAR 481 487 547
ROYAL 466 487
S
SABA 499 503 504 505 515
521 524 540
SAISHO 486 509
SALORA 467 468 470 483 516
517
SAMEX 547
SAMSUNG 510 547 597
SANKY 487
SANSUI 487 505
SANWA 509
SANYO 468 469 470 471 551
577
SBR 527
SCHAUB LORENZ 450 468 483 505
SCHNEIDER 477 478 481 487 510
527 529 530 563 564
569 571 573 575 578
581 582
SCOTT 481
SEARS 468 477 481
SEG 487 490 510 547
SEI-SINUDYNE 509 528
SELECO 503 504 505 545
SENTRA 466
SETRON 466 487
SHARP 468 544
VCR
Brand: Code-Nr.
VCR
Brand: Code-Nr.
SHINTOM 487
SHIVAKI 481
SHOGUN 547
SHORAI 509
SIEMENS 459 461 462 464 468
469 470 472 479 480
481 486 491 492 494
495 496 497 498 511
525 530 584
SILVA 481
SINGER 487 547
SINUDYNE 509 527
SOLAVOX 466
SONTEC 481
SONY 506 512 513 514 541
599 623
SR1000 547
STS 477
SUNWOOD 487
SYLVANIA 527
SYMPHONIC 481 487 527
T
TAISHO 509
TANDY 468
TASHIKO 528 529
TATUNG 505 527
TEAC 505
TEC 466
TECHLINE 487
TECHNICS 527 532
TECHNISAT 563
TEKNIKA 481
TELEAVIA 503 505
TELEFUNKEN 500 503 504 505 515
521 524 579 594
TELEORDER 547
TELERENT 505
TELETECH 487
TENOSAL 487
TENSAI 481 487 490 509 593
THOMAS 547
THOMSON 500 503 504 505 524
THOMSON 594
THORN 474 482 501 503 505
THORN-FERGUSON 501 503 504 505
TOKAI 481 487
TOSHIBA 474 481 505 527 547
TOTEVISION 481 547
TOWADA 487 490
TOWIKA 487
TRIX 481
TVA 466
U
UHER 466 477 481 503 505
510 543
ULTRAVOX 450
UNITECH 547
UNITED 560
UNIVERSUM 481 483 491 527 530
547 571
V
VICTOR 505 545
VIDEOMASTER 466
VIDEOPLUS 554 562 589
VIDEOSONIC 547
VIEWMARK 481
VIEWMAX 481
W
WARDS 477 487 547
WELTBLICK 481
WHITE WESTINGHOUSE
450
WIZJA 528
X
XR1000 487 547
Y
YAMISHI 487
YOKAN 487
YOKO 466 481 487 490 510
547
Z
ZENITH 481
SAT
Brand: Code-Nr.
A
AKAI 602
ALBA 584 602 661 706 773
ALDES 633 670
ALLSAT 601 650 652 697
ALLSONIC 670 721
ALTAI 618
AMSTRAD 515 591 593 594 595
597 607 608 733 739
752 765 766 787 837
ANKARO 626 634 668 670 721
ANTTRON 584
APOLLO 584
ARCON 598 599 611 634 696
ARENA 752
ARMSTRONG 625
ASAT 697
AST 676 678 684
ASTRA 759
ASTRO 573 633 635 721 729
768
AUDIOTON 633 635 721
AXIS 721 776
B
B SKY B 787
BANG & OLUFSEN 793
BARCOM 554 634
BEST 634 721
BIRMINGHAM CABLE 790
BLAUPUNKT 635
BOCA 625 765
BRAIN WAVE 575
BRUNS 637 667 668 669
BUSH 661 706
C
CABLETIME 790 806 807 808
CAMBRIDGE 602 767
CANAL + 850
CANAL+CANALSATELLITE
849
CARLTON 790
CITIZEN 780
CITYCOM 589 614 615 620 683
748 778 828 829 831
CLATRONIC 575
CNT 633
COMMLINK 670
CONDOR 721
CONNEXIONS 618
CONRAD 589
CONTEC 614
CROWN 625
CRYPTOVISION 798
D
DAEWOO 743
DANSAT 650
DECSAT CANAL+ 802
DISK EXPRESS 634
DNT 561 619 655 697
E
EBEN 651
ECHOSTAR 619 624 746
EINHELL 584 625 670 715
ELEKTA 633
ELTA 584 601 697 721
EMANON 584
EMME ESSE 721
EP SAT 706
EPC 718
EUROLINE 730
EUROPA 571 670 761
EUROSKY 625 721
EUROSTAR 625
EXATOR 584 602
F
FERGUSON 650 652 704 706
FIDELITY 607
FILMNET CABLECRYPT 805
FINLANDIA 554
FINLUX 497 706
FORCE 752
FRANCE TELECOM 801 812
FREECOM 580 731 762 847
FTC 832
FTE 563 572
FUBA 561 568 584 602 609
610 618 634 635 655
656 702 721
G
GALAXIS 601 670 721 725 726
727 728 737
GALAXISAT 676
GMI 625
GOLDSTAR 580
GRAETZ 551
GROTHUSEN 580 584
GRUNDIG 635 638 639 640 706
719 803 836
G-SAT 652
H
HANSEATIC 663
HANTOR 584
HANURI 633
HIRSCHMANN 501 504 559 565 567
570 583 589 618 635
648 649 711 712 713
732 748 843 845
HISAWA 575
HITACHI 706
HOTEL INTERNATIONAL
789
HOUSTON 670
HUMAX 751 851
HUTH 562 581 582 601 604
605 625 664 665 666
667 669 670
I
IMPERIAL 661
INTERNATIONAL 626
ITALTEL 770
J
JERROLD 785 786
JOHANSSON 575
JSR 601
JVC 602 607
K
KATHREIN 563 564 565 569 570
573 579 589 613 614
620 622 635 639 692
693 697 702 705 744
792 815 816 817 818
819 820 821 822 823
824 825 826 828 830
KÖNIG 589 831
KOSMOS 580
KREISELMEYER 635
KYOSTAR 584
L
LASAT 574 577 589 626 633
659 721 778 831
LEMON 735 784
LENCO 580 584 662 670
LIFESAT 663 721
LORENZEN 670
LORRAINE 580
LUPUS 721
LUXOR 551 553 554 555 556
557 561 708 709
M
MACAB 752 753 756
MAGNAVOX 758
MANHATTAN 633 706
MARANTZ 697
MASCOM 633
MASPRO 579 706
MATSUI 718
MEDIA SAT 769
MEDIAMARKT 625
MEDIASTAR 790
MEDION 730
MEGA 697
METRONIC 584 670
MICRO TECHNOLOGY 724
MINERVA 717
MNE 716
M-NET 805
MORGANS 611 625 626 697 765
MOSER 635
MSL IRLAND 705
MULTISTAR 563 577 760
MURATTO 580 676
MWC 635
NAVEX 575
N
NETWORK 652
NEUHAUS 670 769
NEVELING 660
NEXT WAVE 720
NIKKO 698 730 741
NOKIA 499 550 551 552 553
VCR
Brand: Code-Nr.
SAT
Brand: Code-Nr.
NOKIA 554 555 556 558 561
706 707 708 709 710
747 814 846 850
NOMEX 750 782 783
NONAME 602 734 844
NORDMENDE 584 611 633 661 705
706
NOVIS 575
NTL 788 795
O
OCEANIC 552
OCTAGON 584 670 743
OKANO 625
OLYMPIC 670
ON DIGITAL 997 998
OPTEX 614
ORBIT 678 684
ORBITECH 587 642 729
OSAT 595
OTF 697
OTTO VERSAND 587 595
P
PACE 606 644 645 646 650
651 652 654 703 705
706 755 997
PALCOM 609 610
PALLADIUM 625
PALSAT 642
PALTEC 655
PANDA 706
PHILIPS 498 617 699 700 701
702 706 718 719 722
801 812 813 820
PHOENIX 740
PHONOTREND 670 848
PIONEER 799
POLYTRON 614
PREDKI 575
PRIESNER 625
PROMAX 706
PROSAT 661 670
PROVISION 633
Q
QUADRAL 670 721 775
QUELLE 563 607
R
RADIOLA 697
RADIX 618 619 800
REDSTAR 721
RFT 636 666 667 669 670
RITAR 553
S
SABA 562 652 661 665 687
706 736 738 831
SABRE 706
SAGEM 516 754
SALORA 551 553 554 555 561
709 710 796
SAMSUNG 583 584 611
SANYO 602
SAT 596 676 678 684
SATCOM 663
SATEC 652 671 706
SATELLITE 708
SATPARTNER 575 580 584 633
SATPLUS 839 840
SCHAUB LORENZ 551
SCHNEIDER 617
SCHWAIGER 614 616 620 652 663
706 736 835 841
SCIENTIFIC ATLANTA 791 809 810
SEEMANN 619 625
SEG 514 575 584 663 721
733
SETEC 690
SIEMENS 590 627 629 630 631
632 635 638 639 640
641
SILVA 580
SKYMASTER 562 663 670 774 776
777
SKYMAX 697
SKYTWIN 777
SKYVISION 601
SL 765
SR 625
STAR TRAK 584
STARRING 575
STREAM 770
STRONG 572 584 612 714 721
764 779
SUMIDA 625
SUNSTAR 625 631
T
TANTEC 706
TECHNISAT 585 587 642 647 722
729 794
TECO 625
TELE+1 805
TELECO 697
TELEFUNKEN 584 661 706
TELEKA 563 565 587 618 625
833
TELEMASTER 633 760
TELEPIU 805
TELESAT 663
TELEVES 706
TENSAI 743
THOMSON 589 706 831
THORENS 600
THORN 591 706
TIOKO 614
TONNA 706
TOSHIBA 998
TPS 754
TRAID 678 684
TRIAD 580 676 678 684
TRIAX 642 757 763 771
TUDI 811
U
UNIDEN 772
UNITOR 576 634
UNIVERSUM 589 635 831
V
VARIOSAT 635
VENTANA 697
VESTEL 733
VIDEOWAY 797
VISIOPASS 801 812
VORTEC 583 584 611
V-TECH 674 676 678 684 742
W
WESTMINSTER CABLE 804
WEWASAT 706
WINERSAT 576
WISI 578 589 618 619 635
WISI 658 673 676 677 678
679 680 681 685 686
688 689 690 695 706
WITTENBERG 608 652
WOORISAT 633
X
XSAT 744
Z
ZEHNDER 563 576 633 676 691
721 733 781 842
DVD
Brand: Code-Nr.
A
AKAI 314
C
CYBER HOME 322
D
DENON 316
H
HARMAN/KARDON 306
HITACHI 305 310 323
J
JVC 312
K
KENWOOD 308
L
LABWAVE 300 301
LINN 315
LOEWE 319
M
MARANTZ 318
MEDION 321
METZ 304
N
NAD 307
NONAME 325
O
ONKYO 309
P
PANASONIC 316
PHILIPS 319 320 327
PIONEER 303 304
S
SAMSUNG 310
SHERWOOD 324
SONY 311 326
T
TECHNICS 316 317
THOMSON 313
TOSHIBA 302
Y
YAMAHA 316
CD
Brand: Code-Nr
A
AIWA 815 816 817 884
AKAI 856 857 872 921
AKKAI 856
AMSTARD 957
AMSTRAD 929 940 942 956
ARCAM 908
ASWO 909
B
BANG & OLUFSEN 808
BRAUN 975 976
BUSH 888
C
CAMBRIDGE 945
CAMBRIDGE AUDIO 945
CARVER 908
D
DAEWOO 876
DENON 801 812 845 846 853
899 900 901 961 962
DIORA 949
DUAL 822 832 859 994
F
FISCHER 830 831 920 953
G
GOLDSTAR 885
GOODMANNS 872
GOODMANS 888
GRUNDIG 908 911 912 913
H
HARMAN KARDON 905 931 934 935
HITACHI 853
I
INTERSOUND 960
ITT 937
J
JVC 844 848 849 902 903
904 992
K
KENWOOD 820 847 858 859 877
878 879 925 948 963
KRELL 908
L
LINN 908 964
LUXMAN 924 946 967
M
MAGNAVOX 908
MARANTZ 833 908
MATSUI 908
MEDION 955
SAT
Brand: Code-Nr.
SAT
Brand: Code-Nr.
MERIDIAN 908
MICROMEGA 908
MINOWA 972
MISSION 908 909
MTC 955
N
NAD 947
NAIM 908
NAKAMICHI 930
NOKIA 938
NONAME 888
NSM 802 803 804 805 806
807
O
OKANO 869 871
ONKYO 819 827 861 881
P
PALLADIUM 810 851 866 870
PANASONIC 834 915 918
PHILIPS 833 908 909 911 965
PIONEER 824 825 826 850 862
863 864 922 923
PMG 906
PROTON 908
Q
QUAD 908 965
R
RADIOTONE 958
RADMOR 911
REVOX 829
REVOX/STUDER 910
ROTEL 818 908
S
SABA 926
SAE 908
SAMSUNG 939 951 966 968
SANSUI 908
SANYO 852 860 919
SCHNEIDER 821 840 841 868 869
870 873 885 888 892
911 927 928 929 955
959 960 972 973 977
978 979 980 981 982
983 984 985 986 987
988 989
SHARP 799 800 813 847
SHERWOOD 936 943 944
SIEMENS 833 867 868 869 872
873 874 875 876 880
883 885 886 887 889
890 891 969 970 971
SINOTEC 892
SINOTEC (PEPSI-DOSE) 892
SONY 842 843 893 895 896
897 898 932 990 991
SUPERTECH 888 945
SYLVANIA 908
T
T+A 882 974
T+A ELECTROAKUSTIK 882
TECHNICS 809 916 917 918 950
993
TENSAI 954
THOMSON 823
U
UHER 814
UNIVERSUM 869 872 908 952 966
979
UNKNOWN 995
Y
YAMAHA 828 854 855 933 941
TAPE
Brand: Code-Nr.
A
AIWA 842 843 844 962 963
AKAI 845 849 913 933 934
945 951 987
AMSTRAD 916
ASWO 976
B
BANG & OLUFSEN 836
BRAUN 870
BUSH 835
D
DAEWOO 907
DENON 834 840 841 879 891
892 970 971 972
DIORA 899 900
DUAL 837 850 851 935 936
F
FISCHER 893 894 985 998
G
GOLDSTAR 964
GOODMANNS 833
GOODMANS 867
GRUNDIG 976 979 980
H
HARMAN KARDON 926 984
HITACHI 915 931
I
ITT 918 919
J
JVC 862 863 974 975 994
995 996 997
K
KENWOOD 848 917 935 936 957
958 990 993
L
LINN 888 889
LUXMAN 876 877 884 989
M
MARANTZ 887 922 999
N
NAD 903 904 905 906
NAKAMICHI 927
NOKIA 920
O
OKANO 948 949
ONKYO 846 847 856 901 902
ONKYO 959 960
P
PALLADIUM 944
PANASONIC 928 929 982
PHILIPS 921 976 980 999
PIONEER 853 854 855 912 938
939 941 942 943 988
R
RADMOR 978
REVOX 860 861
REVOX/STUDER 977
S
SAMSUNG 883 885 886 896 897
SANY 985
SANYO 930 937 986
SCHNEIDER 866 867 868 869 872
873 874 878 918 919
947 964 976
SHARP 839 864 993
SHERWOOD 890 908 909 910 911
923
SIEMENS 880 881 882 946 947
950 951 952 953 954
955 956 964 976
SONY 865 925 965 966 967
968 969 991 992
T
T+A 871 961
T+A ELEKTROAKUSTIK 961
TECHNICS 838 898 981 983
THOMSON 852
U
UNIVERSUM 868 875 886 895 947
950
Y
YAMAHA 857 858 859 914 924
932
TUNER
Brand: Code-Nr.
A
AIWA 376 377 745
AKAI 734 737 993
AMSTRAD 452 455 464 468 469
ASH 744
ASWO 427
B
BANG & OLUFSEN 369
BUSH 748
D
DAEWOO 458 739
DENON 371 372 423 424 445
471 991
DIORA 461
DUAL 370 381 994
F
FISCHER 434 449
G
GOLDSTAR 746
GOODMANNS 737
GOODMANS 748
GRUNDIG 427 429 450
H
HARMAN KARDON 418 730
HITACHI 453 991
I
ITT 412
J
JVC 414 425 444 447 448
K
KENWOOD 417 439 446 740 741
994
L
LINN 472
LUXMAN 438 474
M
MARANTZ 450
MINOWA 409
MISSION 426
N
NAD 459
NAKAMICHI 419
NOKIA 410
NONAME 748
O
OKANO 733 736
ONKYO 379 440 460 742
P
PALLADIUM 731 735
PANASONIC 371 432 451
PHILIPS 427 450
PIONEER 383 384 436 437 996
997 998 999
R
RADMOR 428
REVOX 386
REVOX/STUDER 427
ROTEL 378
S
SAMSUNG 411 463 465 473 475
476
SANYO 433 990 995
SCHNEIDER 374 380 388 390 391
392 393 394 395 396
397 398 399 400 401
402 403 404 407 408
409 412 441 442 443
469 470 732 733 735
746 748 749
SHARP 373 446
SHERWOOD 413 456 457
SIEMENS 426 427 477 478 479
480 732 733 737 738
739 746 747
SINOTEC 749
CD
Brand: Code-Nr.
TAPE
Brand: Code-Nr.
SINOTEC (PEPSI-DOSE) 749
SONY 389 416 420 421 422
SUPERTECH 466
T
T+A 405 743
T+A ELEKTROAKUSTIK 743
TECHNICS 387 430 431 462
TENSAI 406
THOMSON 382
U
UHER 375
UNIVERSUM 403 467 473 733 737
Y
YAMAHA 385 415 435 454 992
AMP
Brand: Code-Nr.
A
AIWA 777 985 986
AKAI 753 754 766
AMSTRAD 785 813 829 831 840
ASH 776
ASWO 793
B
BANG & OLUFSEN 996
BRAUN 960
BUSH 748 782
D
DAEWOO 770
DENON 751 789 790 791 817
988
DIORA 835
DUAL 952 981 995
F
FISCHER 750 820 839
G
GOLDSTAR 779
GOODMANNS 749 766 782
GRUNDIG 794 795 804
H
HARMAN KARDON 760 823
HITACHI 751
I
ITT 827
J
JBL 821 975
JVC 792 816 819
K
KENWOOD 755 771 818
L
LINN 794 795
LUXMAN 810 845 954 955
M
MARANTZ 794 795 798
MEDION 785
MERIDIAN 795
MINOWA 978
MISSION 799
N
NAD 834
NAKAMICHI 822
NIAM 795
NOKIA 826
NONAME 782
O
OKANO 763 765
ONKYO 772 982
P
PALLADIUM 761 783 991
PALLADIUM / OKANO 764
PANASONIC 805 808 994
PHILIPS 793 794 795 796 797
798 803 992
PIONEER 757 758 795
PRO-LOGIC 957
Q
QUAD 795
R
RADIOTONE 841
RADMOR 801 802 803
REVOX 843 977
REVOX/STUDER 796 797 798
ROTEL 983 984
S
SABA 811
SAMSUNG 828 837 844 846
SANYO 750 756
SCHNEIDER 763 764 768 779 782
783 784 785 786 794
812 813 814 815 827
840 842 951 953 956
961 962 963 964 965
966 967 968 969 970
971 972 973 978
SHARP 818 990
SHERWOOD 825 832 833
SIEMENS 762 763 766 767 768
769 770 775 779 780
781 784 785 794 800
947 948 950
SINOTEC 786
SINOTEC (PEPSI-DOSE) 786
SONY 787 788 974 991
SUPERTECH 782
T
T+A 774 959
T+A ELEKTROAKUSTIK 774
TECHNICS 805 806 836 976 993
TENSAI 958
THOMSON 980
U
UHER 987
UNIVERSUM 763 766 838 844 963
Y
YAMAHA 752 809 824 830 979
TUNER
Brand: Code-Nr.
122/200302
Notes:
Notes:
GB
D
F
NL
E
I
P
GR
TR
Universal Remote Control
Preprogrammed for almost all brands.
Operates all basic functions of your
television, DVD, VCR, satellite receiver or
cable converter, CD-Player, tuner, tape
recorder and amplifier.
• Menu control
• Teletext / Fastext
• Colour and brightness
• Bass / Treble / Balance
• Easy-to-install
Universal-Fernbedienung
Vorprogrammiert für alle gängigen Marken.
Bedient alle Basisfunktionen ihrer Fernseher,
DVD, Video und Satelliten-empfänger oder
Kabelsignalumwandler, CD-Spieler, Tuner,
Kassettenrekorder und Verstärker.
• Menü-Kontrolle
• Videotext / Toptext
• Farben / Helligkeit
• Bass / Höhen / Balance
• Einfache Programmierung
Télécommande universelle
Préprogrammée pour les marques les plus
usitées. Commande toutes les fonctions de
base de votre téléviseur, DVD, magnétoscope,
antenne parabolique et/ou convertiseur pour
câble, platine laser, syntoniseur, amplificateur et
magnétophone.
• Piloté par menu
• Vidéotex et Texte rapide
• Couleur et luminosité
• Sons aigus/graves
• Réglage aisé
Universele Afstandsbediening
Voorgeprogrammeerd voor de meest
voorkomende merken. Bedient alle basis-
functies van uw televisie, DVD, videorecor-
der, satellietenontvanger of kabeldecoder,
tuner, versterker en casettenrecorder.
• Menu-instelling
• Teletekst en Sneltekst
• Kleur en helderheid
• Hoge en lage tonenregeling
• Eenvoudige instelling
Mando a distancia universal
Progamado para las marcas más corrientes.
Maneja todas las funciones básicas de
su televisor, DVD, vídeograbador, receptor
de satélite y/o convertidor de TV por cable,
reproductor de CD, sintonizador,
amplificador y casete.
• Mando mediante menú
• Teletexto y Rápidotexto
• Color y claridad
• Regulación de tonos Gra-
ves/Agudos
• Ajuste sencillo
Telecomando universale
Preprogrammato per quasi tutte le marche.
Aziona tutte le funzioni di base del vostro
televisore, DVD, video registratore, ricevitore
satellitare o convertitore via cavo, CD,
sintonizzatore, registratore a nastro ed
amplificatore.
• Menu di controllo
• Televideo / Fastext
• Colore e luminosità
• Bass / Tremble / Balance
• Facile installazione
Controlo Remoto Universal
Pré-programado para quase todas as marcas.
Serve para todas as funções básicas da
sua televisão, DVD, vídeogravador, receptor de
satélite ou descodificador de TV por cabo,
leitor de CD, sintonizador, gravador de cassetes
e amplificador.
• Controlo do Menu
• Teletexto / Fastext
• Cor e Luminosidade
• Baixos / Agudos / Equilíbrio
• Fácil de instalar
Thleceiristärio Genikäv Cräsewv
Programmatisméno gia scedón ólev tiv márkev.
Elégcei ólev tiv basikév leitourgíev thv
thleórashv, DVD, tou bínteo, doruforikoú dékth
ä/kai apokwdikopoihtä kalwdiakäv thle-órashv,
CD player, dékth, eniscutä kai kasetofånou.
Rúqmish me menoú
Teletext kai Fastext
Cråma kai fwteinóthta
Rúqmish uyhlån / camhlån
tónwn
Eúkolh egkatástash
Üniversel uzaktan kumanda
En çok kullanılan markalar için önceden pro-
gramlanmıs˛tır. Televizyonunuzun, DVD, videonu-
zun, uydu alıcınızın ve/veya kablo konver-
törünüzün, CD çalarınızın, radyonuzun, amplifi-
katörünüzün ve teybinizin bütün temel fonk-
siyonlarını kumanda eder.
• Mönü kontrolü
• Teletekst ve Hızlı tekst
• Renk ve parlaklık
Yüksek/alçak ton ayarı
• Ayarlanması kolay
UNIVERSAL
UNIVERSAL
SupportPlus Europe BV
P.O. Box 32 - NL-8000AA Zwolle
8
1
in
992 396 00ART. NO.: URC288L
PL
Uniwersalne zdalne sterowanie sprzętem audio/video
Fabrycznie zaprogramowane do obsługi sprzętu
większości producentów. Obsługuje podstawowe
funkcje następujących urządzeń: telewizor, odtwarz-
acz DVD, magnetowid, odbiornik satelitarny, konwer-
ter TV kablowej, odtwarzacz CD, odbiornik radiowy,
magnetofon deckoraz wzmacniacz.
Funkcji menu
Uzycie funkcji teletext
Kolor / jaskrawo
Tonów niskich / tonów wysokich /
równoważnika
Łatwy do zaprogramowania
Requires 2x AAA batteries (not included)
High quality product,
manufactured according
to EN-ISO 9001.
Made in European Union.

Documenttranscriptie

UNIVERSAL 81 in TV DVD VCR SAT if. l p m A CD Tape r Tune Vorprogrammiert für alle gängigen Marken. Bedient alle Basisfunktionen. Preprogrammed for almost all brands. Operates all basic functions. D GB Préprogrammée pour les marques les plus usitées. Commande toutes les fonctions de base. F Progamado para las marcas más corrientes. Maneja todas las funciones básicas. E UNIVERSAL 81 in NG U N E I D E B N R L O FE R T N CO E T O M RE CIA N A T S I D A O D N MA RC8 GB D F NL E I P GR TR PL MAN R E US IE BED M G NUN D’E ODE UIK EBR DO MO GSA M SA DE O UZI R T IS RC8 UAL ITU E L N NG RC8 I PLO IJ ANW LE EMP NI RC8 ZIN G RC8 RC8 O ’US L R PE O UÇÕ R T S IN DE L UA MAN EWS S H R ES C I I G MAT ODH Ì L A TA M N LA I ŁUG KUL S B JA O C K TRU INS RC8 ES RC8 RC8 RC8 USER MANUAL GB RC 8 - UNIVERSAL REMOTE CONTROL Thank you for having purchased our new RC 8 remote control.Your RC 8 is powered by 2 type "AAA" batteries (not included) and can be used for the remote control of up to 8 different devices, including TV, video recorder, DVD player, satellite receiver or cable box, CD player, tuner (radio), tape recorder and amplifier. Easy SET-UP to operate your TELEVISION 1. Insert 2 new alkaline 1.5V batteries AAA/LR03 into the back of your RC 8; Follow the markings in the battery compartment. 2. Switch on your TELEVISION. 3. Look for the brand name of your TELEVISION (e.g. Sony) on the attached list with codes. 4. Next to the brand name you will find one or more 3-digit code numbers which have to be entered into your RC 8 remote control. 5. Press the key on your RC 8 (for about 5 seconds) until the LED flashes twice. TV 6. Enter the first 3-digit code from the list (e.g. on your RC 8. 3 0 8 for Sony) with the number keys 7. The LED will flash twice to indicate that the code has been accepted. 8. Aim your RC 8 at your TELEVISION and press the if your TELEVISION switches off. key.Your RC 8 is set up correctly 9. If your TELEVISION does not react and/or it operates incorrectly, repeat step 3. to step 8. by entering the next 3-digit code from the list. 10. If none of the 3-digits codes of this form operates your TELEVISION properly, use the ”Search Method” of your RC 8 remote control. Easy SET-UP to operate your VIDEO RECORDER The set-up to operate your VIDEO RECORDER is similar to the set-up procedures for your television set. Follow the steps 1. until step 10. by using the VCR key on your RC 8 and reading the word VIDEO RECORDER replacing the word TELEVISION. Easy SET-UP to operate your SATELLITE RECEIVER The set-up to operate your SATELLITE RECEIVER or CABLE BOX is similar to the set-up procedures for your television set. Follow the steps 1. until step 10. by using the SAT key on your RC 8 and reading the word SATELLITE RECEIVER / CABLE BOX replacing the word TELEVISION. Easy SET-UP for the control of your DVD PLAYER To programme the remote control to operate your DVD PLAYER, proceed as described for the television set. Complete steps 1 to 10 using the DVD key on your RC 8. For TV, simply read DVD PLAYER. Easy SET-UP to operate your CD-PLAYER The set-up to operate your CD-PLAYER is almost similar to the set-up procedures for your television set: 1. Insert 2 new alkaline 1.5V batteries AAA/LR03 into the back of your RC 8; Follow the markings in the battery compartment. 2. Switch on your CD-PLAYER. 3. Look for the brand name of your CD-PLAYER (e.g. Sony) on the attached list with codes. 4. Next to the brand name you will find one or more 3-digit code numbers which have to be entered into your RC 8 remote control. 5. Press the /SHIFT key on your RC 8. 6. Press the CD/ TV key (for about 5 seconds) until the LED flashes twice. 7. Enter the first 3-digit code from the list (e.g. on your RC 8. 8 4 2 for Sony) with the number keys 8. The LED will flash twice to indicate that the code has been accepted. 9. Aim your RC 8 at your CD-PLAYER and press the your CD-PLAYER switches off. key.Your RC 8 is set up correctly if 10. If your CD-PLAYER does not react and/or it operates incorrectly, repeat step 3. to step 9. by entering the next 3-digit code from the list. 11. If none of the 3-digits codes of this form operates your CD-PLAYER properly, use the ”Search Method” of your RC 8 remote control. Easy SET-UP to operate your TUNER The set-up to operate your TUNER is similar to the set-up procedures for your CD-Player. Follow the steps 1. until step 10. by using the TUNER/ SAT key on your RC 8 and reading the word TUNER replacing the word CD-PLAYER. Easy SET-UP to operate your TAPE RECORDER The set-up to operate your TAPE RECORDER is similar to the set-up procedures for your CDPlayer. Follow the steps 1. until step 10. by using the TAPE/ VCR key on your RC 8 and reading the word TAPE RECORDER replacing the word CD-PLAYER. Easy programming for the control of your AMPLIFIER To programme the remote control to operate your AMPLIFIER, proceed as described for the CD PLAYER. Complete steps 1 to 10 using the AMP/ DVD key on your RC 8. For CD PLAYER, simply read AMPLIFIER. Search Method If the Easy Set-Up procedure was not successfully, try the Automatic Search Method on your RC 8 remote control: A. Make sure that 2 new batteries have been inserted correctly (see step 1. of the Easy Set-Up). B. Switch on your TELEVISION. C. Press the D. Enter code key on your RC 8 (for about 5 seconds) until the LED flashes twice. TV 0 0 1 with the number keys of your RC 8.The LED flashes twice. E. Press the key on your RC 8 until your TV SET is switched off.This might take up to 15 minutes. (During a code scan for VCR, DVD, CD or TAPE, press and hold the ■ key; during a TUNER scan, press and hold key 2 ). F. Now press the TV key on your RC 8 again until the LED flashes twice. G. If your TELEVISION operates incorrectly, repeat step B. to step F.A new code search begins with the last code number found in the previous search. Please be patient.There may be many codes to search through before the code for your device is found. Code scan for VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER and AMP To complete a code scan for VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER or AMP, proceed as described for a TV code scan. Complete steps A to G and press keys VCR , SAT , DVD , /SHIFT+ CD/ TV , /SHIFT + TAPE/ VCR , /SHIFT + TUNER/ SAT or /SHIFT + AMP/ DVD for the respective device. At step E, for SAT and AMP, press the key; for VCR, DVD, CD and TAPE, press the ■ key, and for TUNER, press key 2 Special Functions of your RC 8: Brightness / colour / contrast / etc. Adjusting brightness / colour / contrast / bass / treble / balance of your television with your RC 8 remote control: 1. Make sure your RC 8 is in the TV-mode (Press 2. Press TV ). /SHIFT. 3. Press within 5 seconds: 1 brightness. 2 colour. 3 contrast. 4 treble. 5 bass. 6 balance. 4. Use the - and + to adjust the settings of your television. 5. After 5 seconds your RC 8 will return to the normal functions to operate the channel selection. OK key on your RC 8 • • • • • • TV-Mode TV-Mode/menu VCR-Mode SAT-Mode DVD level TAPE-Mode Resets your TELEVISION to the basic settings. Confirmation key. Recording key (press twice). Confirmation key. Confirmation key for settings Recording key (press twice). Make a note of the 3-digits codes of your devices for future reference, because you will need these codes to set-up your RC 8 remote control again after replacing the batteries): TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER AMPLIFIER D BEDIENUNGSANLEITUNG RC 8 - UNIVERSAL FERNBEDIENUNG Danke, dass Sie die neue Fernbedienung RC 8 gekauft haben. Ihre RC 8 benötigt 2 Batterien vom Typ ”AAA” (im Lieferumfang nicht enthalten) und kann bis zu 8 Geräte bedienen: Fernseher, Videorecorder, DVD-Spieler, Satellitenempfänger oder Kabelbox, CD-Player,Tuner (Radio),Tape (Kassettendeck) und Amplifier (Verstärker). Einfache Einstellung um Ihren FERNSEHER zu bedienen 1. Legen Sie 2 neue 1,5V Alkali Batterien vom Typ AAA/LR03 hinten in Ihre RC 8 ein;Achten Sie auf die Markierungen im Batteriefach. 2. Schalten Sie Ihren FERNSEHER ein. 3. Suchen Sie in der beigelegten Codeliste nach dem Herstellernamen Ihres FERNSEHER (z.B. Sony). 4. Neben dem Namen des Hersteller finden Sie eine oder mehrere 3-stellige Codenummern, welche Sie in Ihre RC 8 eingeben müssen. 5. Drücken Sie die TV Taste auf Ihrer RC 8 (ca. 5 Sekunden) bis die LED zweimal blinkt. 6. Geben Sie den ersten 3-stelligen Code mit den Zifferntasten Ihrer RC 8 von der Liste 0 8 (z.B. 3 für Sony) ein. 7. Die LED-Leuchte wird zweimal blinken, um anzuzeigen, daß der Code angenommen wurde. 8. Richten Sie nun Ihre RC 8 auf Ihren FERNSEHER und drücken Sie die ist richtig eingestellt, wenn Ihr Fernseher ausschaltet. Taste. Ihre RC 8 9. Sollte Ihr FERNSEHER nicht reagieren und/oder reagiert er nicht richtig, wiederholen Sie die Schritte 3. bis 8. und geben Sie den nächsten 3-stelligen Code aus der Liste ein. 10. Wenn keiner der angegebenen Codes Ihren FERNSEHER steuert, verwenden Sie den ”Suchlauf” Ihrer RC 8 Fernbedienung. Einfache Einstellung um Ihren VIDEORECORDER zu bedienen Um die Fernbedienung auf Ihren VIDEORECORDER einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres Fernsehers vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die VCR Taste auf Ihrer RC 8 und lesen Sie statt FERNSEHER das Wort VIDEORECORDER. Einfache Einstellung um Ihren SATELLITENEMPFÄNGER zu bedienen Um die Fernbedienung auf Ihren SATELLITENEMPFÄNGER oder KABELBOX einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres Fernsehers vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die SAT Taste auf Ihrer RC 8 und lesen Sie statt FERNSEHER das Wort SATELLITENEMPFÄNGER. Einfache Einstellung um Ihren DVD-SPIELER zu bedienen Um die Fernbedienung auf Ihren DVD-SPIELER einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres Fernsehers vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die DVD Taste auf Ihrer RC 8 und lesen Sie statt FERNSEHER das Wort DVD-Spieler. Einfache Einstellung um Ihren CD-PLAYER zu bedienen Die Einstellung auf Ihren CD-PLAYER ist fast gleich wie die Einstellung auf Ihren Fernseher: 1. Legen Sie 2 neue 1,5V Alkali Batterien vom Typ AAA/LR03 hinten in Ihre RC 8 ein;Achten Sie auf die Markierungen im Batteriefach. 2. Schalten Sie Ihren CD-PLAYER ein. 3. Suchen Sie in der beigelegten Codeliste nach dem Herstellernamen Ihres CD-PLAYER (z.B. Sony). 4. Neben dem Namen des Hersteller finden Sie eine oder mehrere 3-stellige Codenummern, welche Sie in Ihre RC 8 eingeben müssen. 5. Drücken Sie die Taste 6. Drücken Sie die CD/ /SHIFT auf Ihrer RC 8. TV Taste auf Ihrer RC 8 (ca. 5 Sekunden) bis die LED zweimal blinkt. 7. Geben Sie den ersten 3-stelligen Code mit den Zifferntasten Ihrer RC 8 von der Liste 4 2 (z.B. 8 für Sony) ein. 8. Die LED wird zweimal blinken, um anzuzeigen, daß der Code angenommen wurde. 9. Richten Sie nun Ihre RC 8 auf Ihren CD-PLAYER und drücken Sie die ist richtig eingestellt, wenn Ihr CD-PLAYER ausschaltet. Taste. Ihre RC 8 10. Sollte Ihr CD-PLAYER nicht reagieren und/oder reagiert er nicht richtig, wiederholen Sie die Schritte 3. bis 8. und geben Sie den nächsten 3-stelligen Code aus der Liste ein. 11. Wenn keiner der angegebenen Codes Ihren CD-PLAYER steuert, verwenden Sie den ”Suchlauf” Ihrer RC 8 Fernbedienung. Einfache Einstellung um Ihren TUNER (RADIO) zu bedienen Um die Fernbedienung auf Ihren TUNER einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres CD-PLAYER vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die TUNER/ SAT Taste auf Ihrer RC 8 und lesen Sie statt CD-PLAYER das Wort TUNER. Einfache Einstellung um Ihr TAPE (KASSETTENDECK) zu bedienen Um die Fernbedienung auf Ihr TAPE einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres CDPLAYER vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die TAPE/ VCR Taste auf Ihrer RC 8 und lesen Sie statt CD-PLAYER das Wort TAPE. Einfache Einstellung um Ihren AMPLIFIER (VERSTÄRKER) zu bedienen Um Ihre Fernbedienung auf Ihren AMPLIFIER einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres CD-PLAYER vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die AMP/ DVD Taste auf Ihrer RC 8 und lesen Sie statt CD-PLAYER das Wort AMPLIFIER. Suchlauf Falls die einfache Eingabe um die Fernbedienung auf Ihre Geräte einzustellen nicht erfolgreich war, verwenden Sie bitte den automatischen Suchlauf bei Ihrer RC 8: A. Vergewissern Sie sich, daß 2 neue Batterien eingelegt sind (siehe Schritt 1. bei der einfachen Codeeingabe). B. Schalten Sie Ihren Fernseher ein. C. Drücken Sie die Taste TV D. Geben Sie den Code zweimal. 0 auf Ihrer RC 8 (ca. 5 Sekunden) bis die LED zweimal blinkt. 0 mit den Zifferntasten Ihrer RC 8 ein. Die LED blinkt 1 E. Drücken Sie die Taste auf Ihrer RC 8 bis Ihr FERNSEHER ausschaltet. Dies kann bis zu 15 Minuten dauern (Bei Verwendung des Suchlauf im VCR, DVD, CD oder TAPE Bereich drücken Sie die ■ Taste und im TUNER Bereich die Taste 2 ohne Unterbrechung). F. Jetzt drücken Sie die Taste TV auf Ihrer RC 8 nochmals bis die LED zweimal blinkt. G. Falls sich Ihr FERNSEHER nicht richtig bedienen läßt, wiederholen Sie die Schritte B. bis F. Ein neuerlicher Start des Suchlaufs beginnt mit der zuletzt abgespeicherten Codenummer. Bitte haben Sie Geduld, es kann sein, daß Sie eine große Anzahl von Codes durchsuchen müssen, bevor Sie einen passenden Code für Ihr Gerät finden. Suchlauf für VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER und AMP Um den Suchlauf im VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER oder AMP Bereich durchzuführen, gehen Sie wie bei dem Suchlauf für TV vor. Folgen Sie den Schritten A. bis G. und benutzen Sie die Tasten VCR , SAT , DVD , /SHIFT + CD/ TV , /SHIFT + TAPE/ VCR , /SHIFT + TUNER/ SAT oder /SHIFT + AMP/ DVD für das jeweilige Gerät. Im Schritt E. verwenden Sie für SAT und AMP die Taste für VCR, DVD, CD und TAPE die Taste für TUNER die Taste 2 ■ und Spezielle Funktionen Ihrer RC 8 Helligkeit / Farbe / Kontrast / usw. Einstellung von Helligkeit / Farbe / Kontrast / Baß / Höhen / Balance bei Ihrem Fernseher mit Ihrer RC 8 Fernbedienung: 1. Vergewissern Sie sich, daß Ihre RC 8 in der TV-Ebene ist (drücken Sie 2. Drücken Sie die Taste ). /SHIFT. 3. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden: 4. Benutzen Sie die TV 1 Helligkeit. 2 Farbe. 3 Kontrast. 4 Höhen. 5 Baß. 6 Balance. - und + Tasten um Ihren Fernseher einzustellen. 5. Nach 5 Sekunden wird Ihre RC 8 in den normalen Zustand zurück schalten und Sie können wieder die Programmwahl ausführen. OK Taste auf Ihrer RC 8 • • • • • • TV-Ebene TV-Ebene / Menü VCR-Ebene SAT-Ebene DVD-Ebene TAPE-Ebene Die Grundeinstellungen Ihres FERNSEHERS werden aktiviert Bestätigungstaste für Einstellungen Aufnahme Taste (zweimal drücken) Bestätigungstaste für Einstellungen Bestätigungstaste für Einstellungen Aufnahme Taste (zweimal drücken) Notieren Sie sich die 3-stelligen Codenummern Ihrer Geräte für zukünftige Einstellungen, da Sie Ihre RC 8 nach jedem Batteriewechsel neu programmieren müssen. TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER AMPLIFIER F MODE D’EMPLOI COMMANDE A DISTANCE UNIVERSELLE RC 8 Merci d’avoir acheté la nouvelle télécommande RC 8. Pour votre RC 8, il vous faut 2 piles du type ”AAA”(non fournies). Elle vous permettra de télécommander jusqu’à 8 appareils : téléviseur, lecteur vidéo, lecteur DVD, récepteur satellite ou enceinte, lecteur de CD, radio (tuner), lecteur de cassettes (tape) et amplificateur (amplifier). REGLAGE aisé pour la commande de la TELEVISEUR 1. Placer 2 nouvelles piles alcalines 1.5V AAA/LR03 dans l’arrière de votre télécommande RC 8. Attention au sens des piles indiqué dans le compartiment. 2. Allumer votre TELEVISEUR. 3. Prendre la liste des codes jointe et chercher la marque déposée de votre TELEVISEUR (par exemple Sony). 4. A côté de la marque déposée se trouve un certain nombre de codes à trois chiffres, lesquels doivent être entrés. 5. Poussez sur la touche s’allume deux fois. TV de votre RC 8 (environ 5 secondes) jusqu’à ce que la lampe (DEL) 6. Entrer le code à trois chiffres de la liste, (par exemple touches numériques du RC 8. 3 0 8 pour Sony) à l’aide des 7. La lampe (DEL) s’allumera deux fois pour indiquer que le code entré est accepté. 8. Pointer votre RC 8 vers votre TELEVISEUR et pousser sur la touche bien réglé quand, à ce moment, votre TELEVISEUR s’éteint. . Votre RC 8 est 9. Si votre TELEVISEUR ne s’éteint pas ou ne fonctionne toujours pas correctement, répéter les points 3 à 8 inclus en essayant chaque fois un autre code de la liste jointe. 10. S’il n’y a pas de code à trois chiffres qui convient pour la commande de votre TELEVISEUR, essayer la ”méthode de recherche” de votre RC 8 décrit ci-après. REGLAGE aisé pour la commande de votre MAGNETOSCOPE Le réglage du RC 8 pour la commande de votre MAGNETOSCOPE est le même que pour le réglage susmentionné de la commande d’un téléviseur. Suivre les points 1 jusqu’à 10 inclus et lire MAGNETOSCOPE au lieu de TELEVISEUR et touche VCR au lieu de TV . REGLAGE aisé pour la commande de l’ANTENNE PARABOLIQUE ou d’un CONVERTISSEUR POUR CABLE. Le réglage du RC 8 pour la commande de votre l’ANTENNE PARABOLIQUE / CONVERTISSEUR POUR CABLE est le même que pour le réglage susmentionné de la commande d’un téléviseur. Suivre les points 1 jusqu’à 10 inclus et lire ANTENNE PARABOLIQUE ou CONVERTISSEUR POUR CABLE au lieu de TELEVISEUR et touche SAT au lieu de TV . RÉGLAGE rapide pour la télécommande de votre lecteur DVD Pour brancher la télécommande sur votre lecteur DVD, procédez de la même manière que pour le réglage téléviseur. Suivez les instructions de 1 à 10 et utilisez la touche DVD sur votre RC 8. Vous lisez, au lieu de TELEVISEUR, le mot LECTEUR DVD. REGLAGE aisé pour la commande de votre PLATINE LASER Le réglage de la RC 8 pour la commande de votre PLATINE LASER est à peu près le même que pour le réglage de votre téléviseur. 1. Placer 2 nouvelles piles alcalines 1.5V AAA/LR03 dans l’arrière de votre télécommande RC 8. Attention au sens des piles indiqué dans le compartiment. 2. Allumer votre PLATINE LASER. 3. Prendre la liste des codes jointe et chercher la marque déposée de votre PLATINE LASER (par exemple Sony). 4. A côté de la marque déposée se trouve un certain nombre de codes à trois chiffres, lesquels doivent être entrés. 5. Appuyez sur la touche 6. Poussez sur la touche CD/ (DEL) s’allume deux fois. /SHIFT de votre RC 8. TV de votre RC 8 (environ 5 secondes) jusqu’à ce que la lampe 7. Entrer le code à trois chiffres de la liste, (par exemple touches numériques du RC 8. 8 4 2 pour Sony) à l’aide des 8. La lampe (DEL) s’allumera deux fois pour indiquer que le code entré est accepté. 9. Pointer votre RC 8 vers votre PLATINE LASER et pousser sur la touche est bien réglé quand, à ce moment, votre PLATINE LASER s’éteint. . Votre RC 8 10. Si votre PLATINE LASER ne s’éteint pas ou ne fonctionne toujours pas correctement, répéter les points 3 à 9 inclus en essayant chaque fois un autre code de la liste jointe. 11. S’il n’y a pas de code à trois chiffres qui convient pour la commande de votre PLATINE LASER, essayer la ”méthode de recherche” de votre RC 8 décrit ci-après. REGLAGE aisé pour la commande de votre SYNTONISEUR Le réglage du RC 8 pour la commande de votre SYNTONISEUR est le même que pour le réglage susmentionné de la commande d’une platine laser. Suivre les points 1 jusqu’à 10 inclus et lire SYNTONISEUR au lieu de PLATINE LASER et touche TUNER/ SAT au lieu de CD/ TV . REGLAGE aisé pour la commande de votre MAGNÉTOPHONE Le réglage du RC 8 pour la commande de votre MAGNÉTOPHONE est le même que pour le réglage susmentionné de la commande d’une platine laser. Suivre les points 1 jusqu’à 10 inclus et lire MAGNÉTOPHONE au lieu de PLATINE LASER et touche TAPE/ VCR au lieu de CD/ TV . RÉGLAGE simple pour la télécommande votre AMPLIFICATEUR (AMPLIFIER) Pour brancher la télécommande sur votre AMPLIFICATEUR, procédez de la même manière que pour le réglage LECTEUR CD. Suivez les instructions de 1 à 10 et utilisez la touche AMP/ DVD sur votre RC 8.Vous lisez, au lieu de CD-PLAYER, le mot AMPLIFIER. Méthode de recherche Si la méthode de réglage susmentionnée était sans succès, essayer la méthode de recherche automatique de votre RC 8 pour encore régler votre RC 8. Le réglage pour la commande d’un TELEVISEUR se fait comme suit : A. Vérifier la bonne mise en place (direction) des 2 nouvelles piles dans votre télécommande (voir point 1. du réglage simple). B. Allumer votre TELEVISEUR. C. Pousser sur la touche s’allume deux fois. D. Entrer le code fois. 0 TV 0 de votre RC 8 (environ 5 secondes) jusqu’à ce que la lampe (DEL) avec les touches numériques de votre RC 8. La DEL s’allume deux 1 E. Appuyez sur la touche sur votre RC 8 jusqu’à ce que votre TELEVISEUR s’éteigne. Ceci peut durer jusqu’à 15 minutes (Si vous utilisez le mode recherche dans la zone VIDEO (VCR), DVD, CD ou CASSETTE (TAPE), appuyez sur la touche ■ et, pour la RADIO (TUNER), sur la touche 2 sans interruption. F. Pousser de nouveau sur la touche nouveau deux fois. TV de votre RC 8 jusqu’à ce que la DEL s’allume de G. Si votre TELEVISEUR ne fonctionne pas correctement il faut répéter point B. jusqu’à F. inclus. Une nouvelle méthode de recherche commence automatiquement avec le dernier code trouvé. Ayez patience, votre RC 8 est équipé de maintes codes infrarouges. Mode recherche pour VIDEO (VCR), SAT, DVD, CD, K7 (TAPE), RADIO (TUNER) ET AMP Pour lancer le mode recherche en zone VIDEO, SAT, DVD, CD, K7, RADIO ET AMP, procédez de la même manière que pour le mode recherche TV. Suivez les étapes A à G et appuyez sur les touches VCR , SAT , DVD , /SHIFT + CD/ TV , /SHIFT + TAPE/ VCR , /SHIFT + TUNER/ SAT ou /SHIFT + AMP/ DVD pour l’appareil concerné. Dans l’étape E, utilisez pour SAT et AMP la touche pour VCR, DVD, CD et TAPE (K7) la touche pour RADIO (TUNER) la touche 2 ■ et Fonctions spéciales de votre RC 8 Brillance / couleur / contraste / etc. Vous pouvez régler brillance / couleur / contraste / sons graves / sons aigus / balance de votre téléviseur (si votre téléviseur en est équipé) avec votre RC 8 comme suit : 1. La RC 8 doit être en position TV ( Pousser sur la touche 2. Pousser sur la touche ). /SHIFT. 3. Pousser (avant 5 secondes) sur: 1 3 5 4. Utiliser les touches TV - et + brillance. contraste sons graves 2 4 6 couleur sons aigus balance pour modifier les réglages de votre téléviseur. 5. Après 5 secondes la RC 8 rend automatiquement les réglages initiaux pour commander la sélection de chaîne de votre téléviseur. La Touche OK de votre RC 8 • • • • • • Position TV Pos.TV/menu Position VCR Position SAT Plan DVD Position TAPE Remet les réglages initiaux de votre téléviseur Touche de confirmation d’ordre Touche d’enregistrement (pousser deux fois) Touche de confirmation d’ordre Touche de confirmation de réglages Touche d’enregistrement (pousser deux fois) Noter les codes à trois chiffres pour la bonne commande de vos appareils.Après rechange des piles entrer de nouveau les codes. TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER AMPLIFIER GEBRUIKSAANWIJZING NL RC 8 - UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING Hartelijk bedankt dat u de nieuwe afstandsbediening RC 8 heeft gekocht. Uw RC 8 benodigt 2 batterijen van het type „AAA“ (niet bij de levering ingesloten) en kan tot en met 8 toestellen bedienen: televisie, videorecorder, DVD-speler, sateliettenontvanger of kabelbox, Cd-player, tuner (radio), tape (cassettedek) en amplifier (versterker). Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de TELEVISIE 1. Installeer 2 nieuwe alkaline 1.5V batterijen AAA/LR03 in de achterkant van uw RC 8 afstandsbediening. Let op de richtingsmarkering in het batterijenvak. 2. Zet uw TELEVISIE aan. 3. Neem de bijgevoegde codelijst en zoek de merknaam van uw TELEVISIE (bijv. Sony) op. 4. Naast de merknaam staan een aantal driecijferige codes, welke ingevoerd dienen te worden. 5. Druk op de oplicht. TV toets van uw RC 8 (ongeveer 5 seconden) totdat het lichtje (LED) tweemaal 6. Toets de (eerste) driecijferige code van de lijst ( bijv. nummertoetsen van de RC 8. 3 0 8 voor Sony) in met de 7. Het lichtje (LED) zal tweemaal oplichten om aan te geven dat de ingevoerde code is geaccepteerd. 8. Richt uw RC 8 op uw TELEVISIE en druk op de indien uw TELEVISIE nu uitgaat. toets. Uw RC 8 is juist ingesteld 9. Als uw TELEVISIE niet uitgaat of nog niet juist functioneert, dan dient u stap 3. tot en met 8. te herhalen door steeds een andere code van de bijgevoegde lijst te proberen. 10. Als geen enkele driecijferige code van de lijst geschikt is voor de bediening van uw TELEVISIE, kunt u de hierna beschreven ”Zoekmethode” van uw RC 8 proberen Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de VIDEORECORDER De instelling van de RC 8 voor de bediening van uw VIDEORECORDER is gelijk aan de hierboven beschreven instelling voor de bediening van een televisietoestel. U dient stap 1. tot en met 10. te volgen waarbij voor het woord TELEVISIE het woord VIDEORECORDER gelezen dient te worden en de TV toets vervangen dient te worden voor VCR toets. Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de SATELLIETONTVANGER of KABELCONVERTER De instelling van de RC 8 voor de bediening van uw SATELLIET-ONTVANGER / KABELCONVERTER is gelijk aan de hierboven beschreven instelling voor de bediening van een televisietoestel. U dient stap 1. tot en met 10. te volgen waarbij voor het woord TELEVISIE het woord SATELLIET-ONTVANGER of KABELCONVERTER gelezen dient te worden en de TV toets vervangen dient te worden voor SAT toets. Eenvoudige INSTELLING om uw DVD-speler te bedienen Om de afstandsbediening op uw DVD-speler te kunnen instellen, gaat u zoals bij de instelling van uw televisie te werk.Volgt u de stappen 1. tot 10. op en gebruikt u de DVD toets op uw RC 8. Hier leest u in plaats van TELEVISIE het woord DVD-speler. Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de CD-speler De instelling van de RC 8 voor de bediening van uw CD-SPELER is nagenoeg gelijk aan de instelling van uw televisietoestel. 1. Installeer 2 nieuwe alkaline 1.5V batterijen AAA/LR03 in de achterkant van uw RC 8 afstandsbediening. Let op de richtingsmarkering in het batterijenvak. 2. Zet uw CD-SPELER aan. 3. Neem de bijgevoegde codelijst en zoek de merknaam van uw CD-SPELER (bijv. Sony) op. 4. Naast de merknaam staan een aantal driecijferige codes, welke ingevoerd dienen te worden. 5. Drukt u de toets 6. Druk op de CD/ oplicht. /SHIFT op uw RC 8 in. TV toets van uw RC 8 (ongeveer 5 seconden) totdat het lichtje (LED) tweemaal 7. Toets de (eerste) driecijferige code van de lijst ( bijv. nummertoetsen van de RC 8. 8 4 2 voor Sony) in met de 8. Het lichtje (LED) zal tweemaal oplichten om aan te geven dat de ingevoerde code is geaccepteerd. 9. Richt uw RC 8 op uw CD-SPELER en druk op de indien uw CD-SPELER nu uitgaat. toets. Uw RC 8 is juist ingesteld 10. Als uw CD-SPELER niet uitgaat of nog niet juist functioneert, dan dient u stap 3. tot en met 8. te herhalen door steeds een andere code van de bijgevoegde lijst te proberen. 11. Als geen enkele driecijferige code van de lijst geschikt is voor de bediening van uw CD-SPELER, kunt u de hierna beschreven ”Zoekmethode” van uw RC 8 proberen Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de TUNER De instelling van de RC 8 voor de bediening van uw TUNER is gelijk aan de hierboven beschreven instelling voor de bediening van een CD-speler. U dient stap 1. tot en met 10. te volgen waarbij voor het woord CD-SPELER het woord TUNER gelezen dient te worden en de CD/ TV toets vervangen dient te worden voor TUNER/ SAT toets. Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de TAPE RECORDER De instelling van de RC 8 voor de bediening van uw TAPE RECORDER is gelijk aan de hierboven beschreven instelling voor de bediening van een CD-speler. U dient stap 1. tot en met 10. te volgen waarbij voor het woord CD-SPELER het woord TAPE RECORDER gelezen dient te worden en de CD/ TV toets vervangen dient te worden voor TAPE/ VCR toets. Eenvoudige instelling om uw AMPLIFIER (VERSTERKER) te bedienen Om uw afstandsbediening op uw AMPLIFIER in te steleln, gaat u alstublieft op dezelfde manier te werk dan bij de instelling van uw CD-PLAYER.Volgt u de stappen 1. tot 10. en gebruikt u de AMP/ DVD toets op uw RC 8 en leest u in plaats van CD-PLAYER het woord AMPLIFIER. Zoekmethode Indien de bovenbeschreven instellingsmethode niet succesvol was, kunt u de automatische zoekmethode van uw RC 8 proberen om alsnog uw RC 8 juist in te stellen. De instelling voor de bediening van een TELEVISIE is als volgt: A. Controleer of 2 nieuwe batterijen in uw RC 8 afstandsbediening juist zijn geinstalleerd (zie stap 1. van de eenvoudige instelling). B. Zet uw TELEVISIE aan. C. Druk op de TV toets van uw RC 8 (ongeveer 5 seconden) totdat het lichtje (LED) tweemaal oplicht. D. Toets code 0 0 1 in met de nummertoetsen van uw RC 8. De LED licht tweemaal op. E. Drukt u de toets op uw RC 8 in tot uw TELEVISIE is uitgeschakeld. Dit kan tot maximaal 15 minuten duren. (Bij gebruik van de zoekloop in het VCR, DVD, CD of TAPE bereik drukt u de ■ toets in en in het TUNER-bereik de toets 2 zonder onderbrekking). F. Druk opnieuw op de TV toets van uw RC 8 totdat de LED wederom tweemaal oplicht. G. Indien uw TELEVISIE niet juist functioneert, dan dient uw stap B. tot en met F. te herhalen. Een nieuwe zoekmethode begint automatisch met de laatst gevonden code.Wees geduldig, uw RC 8 is uitgerust met vele infraroodcodes. Zoekloop voor VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER en AMP Om het zoekproces in het VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER of AMP-bereik door te voeren, gaat u zoals bij het zoekproces voor TV te werk.Volgt u de stappen A. tot G. en gebruikt u de toetsen VCR , SAT , DVD , /SHIFT + CD/ TV , /SHIFT + TAPE/ VCR , /SHIFT + TUNER/ SAT of /SHIFT + AMP/ DVD voor het desbetreffende toestel. Bij stap E gebruikt u voor SAT en AMP de toets voor VCR, DVD, CD en TAPE de toets voor TUNER de toets 2 ■ en Speciale functies van uw RC 8 Helderheid / kleur / contrast / etc. U kunt de helderheid / kleur / contrast / lage tonen / hoge tonen / balans van uw televisie (indien uw televisie daarmee uitgerust is) met uw RC 8 als volgt bedienen: 1. De RC 8 dient in de TV-stand te zijn ( Druk op de 2. Druk op de TV toets). /SHIFT toets. 3. Druk (binnen 5 seconden) op: 1 3 5 helderheid. contrast lage tonen 2 4 6 kleur hoge tonen balans 4. Gebruik de - en + toetsen om de instellingen van uw televisie te wijzigen. 5. Na 5 seconden schakelt de RC 8 automatisch terug naar de normale instelling om de kanaalkeuze van uw televisie te bedienen. OK toest van uw RC 8 • • • • • • TV-stand TV/menu-stand VCR-stand SAT-stand DVD-niveau TAPE-stand Herstelt de basisinstellingen van uw televisie Bevestigingstoest Opnametoest (tweemaal indrukken) Bevestigingstoest Bevestigingstoets voor instellingen Opnametoest (tweemaal indrukken) Noteer de driecijferige codes voor de juiste bediening van uw apparaten. Na het wisselen van de batterijen dient u de codes opnieuw in te geven. TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER AMPLIFIER E MODO DE EMPLEO RC 8 MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL Gracias por haber comprado el nuevo mando a distancia RC 8. Su RC 8 necesita dos pilas del tipo “AAA” (no incluidas en el embalaje) y puede hacer funcionar hasta 8 aparatos: televisor, vídeo, reproductor de DVD, receptor de satélite o unidad por cable, reproductor de CD, sintonizador de radio, casette y amplificador. AJUSTE sencillo para el manejo de la TELEVISION 1. Instalar 2 pilas nuevas de alcalina de 1.5V tipo AAA/LR03 en la parte trasera de su RC 8 mando a distancia. Hay que fijarse en la marcación de sentido en el compartimiento de pilas. 2. Encender la TELEVISION. 3. Tomar la lista de códigos que viene incluida y buscar el nombre de marca de su TELEVISION (p.ej. Sony). 4. Al lado del nombre de marca hay varios códigos de tres dígitos, que hay que introducir. 5. Pulsar la tecla TV de su RC 8 (aproximadamente durante 5 segundos) hasta que el piloto (LED) se ilumine dos veces. 6. Introducir el (primer) código de tres dígitos de la lista (p.ej. teclas numéricas del RC 8. 3 0 8 para Sony) con las 7. El piloto (LED) se iluminará dos veces para indicar que se ha aceptado el código que se acaba de introducir. 8. Apuntar el RC 8 a la TELEVISION y pulsar la tecla ahora se apaga la TELEVISION. . El RC 8 estará bien ajustado si 9. Si la TELEVISION no se apaga o aún no funciona como es debido, se debe de repetir otra vez los pasos 3. al 8. probando cada vez otro código de la lista que viene incluida. 10. Si ninguno de los códigos de tres dígitos de la lista es apropiado para el manejo de la TELEVISION, puede hacer uso del ”Método de búsqueda” de su RC 8 que se describe a continuación. AJUSTE sencillo para el manejo del VIDEOGRABADOR El ajuste del RC 8 para el manejo su VIDEOGRABADOR es similar al ajuste descrito arriba para el manejo de un aparato de televisión. Usted debe de seguir los pasos 1. al 10. teniendo en cuenta que en vez de la palabra TELEVISION se debe de leer la palabra VIDEOGRABADOR y también que la tecla TV se debe de reemplazar por la tecla VCR . AJUSTE sencillo para el manejo del RECEPTOR DE SATELITE o CONVERTIDOR DE TV POR CABLE El ajuste del RC 8 para el manejo de su RECEPTOR DE SATELITE / CONVERTIDOR DE TV POR CABLE es similar al ajuste descrito arriba para el manejo de un aparato de televisión. Usted debe de seguir los pasos 1. al 10. teniendo en cuenta que en vez de la palabra TELEVISION se debe de leer las palabras RECEPTOR DE SATELITE o CONVERTIDOR DE TV POR CABLE y que también la tecla TV se debe de reemplazar por la tecla SAT . Ajuste sencillo para manejar su reproductor de DVD Para ajustar el mando a distancia a su reproductor de DVD, proceda como en el ajuste de su televisor. Siga los pasos 1 a 10 y utilice el botón DVD en su RC 8 y leerá en vez FERNSEHER (TELEVISOR) la palabra DVD-Spieler (reproductor de DVD). AJUSTE sencillo para el manejo del REPRODUCTOR DE CD El ajuste del RC 8 para el manejo de su REPRODUCTOR DE CD se hace casi de la misma manera que el ajuste para su aparato de televisión. 1. Instalar 2 pilas nuevas de alcalina de 1.5V tipo AAA/LR03 en la parte trasera de su RC 8 mando a distancia. Hay que fijarse en la marcación de sentido en el compartimiento de pilas. 2. Encender la REPRODUCTOR DE CD. 3. Tomar la lista de códigos que viene incluida y buscar el nombre de marca de su REPRODUCTOR DE CD (p.ej. Sony). 4. Al lado del nombre de marca hay varios códigos de tres dígitos, que hay que introducir. 5. Pulse el bontón /SHIFT en su RC 8. 6. Pulsar la tecla CD/ TV de su RC 8 (aproximadamente durante 5 segundos) hasta que el piloto (LED) se ilumine dos veces. 7. Introducir el (primer) código de tres dígitos de la lista (p.ej. teclas numéricas del RC 8. 8 4 2 para Sony) con las 8. El piloto (LED) se iluminará dos veces para indicar que se ha aceptado el código que se acaba de introducir. 9. Apuntar el RC 8 a la REPRODUCTOR DE CD y pulsar la tecla ajustado si ahora se apaga la REPRODUCTOR DE CD. . El RC 8 estará bien 10. Si la REPRODUCTOR DE CD no se apaga o aún no funciona como es debido, se debe de repetir otra vez los pasos 3. al 9. probando cada vez otro código de la lista que viene incluida. 11. Si ninguno de los códigos de tres dígitos de la lista es apropiado para el manejo de la REPRODUCTOR DE CD, puede hacer uso del ”Método de búsqueda” de su RC 8 que se describe a continuación. AJUSTE sencillo para el manejo del SINTONIZADOR El ajuste del RC 8 para el manejo su SINTONIZADOR es similar al ajuste descrito arriba para el manejo de un aparato de reproductor de CD. Usted debe de seguir los pasos 1. al 10. teniendo en cuenta que en vez de la palabra REPRODUCTOR DE CD se debe de leer la palabra SINTONIZADOR y también que la tecla CD/ TV se debe de reemplazar por la tecla TUNER/ SAT . AJUSTE sencillo para el manejo del MAGNETÓFONO El ajuste del RC 8 para el manejo su MAGNETÓFONO es similar al ajuste descrito arriba para el manejo de un aparato de reproductor de CD. Usted debe de seguir los pasos 1. al 10. teniendo en cuenta que en vez de la palabra REPRODUCTOR DE CD se debe de leer la palabra MAGNETÓFONO y también que la tecla CD/ TV se debe de reemplazar por la tecla TAPE/ VCR . Ajuste sencillo para manejar su amplificador (AMPLIFIER) Para ajustar el mando a distancia a su amplificador, proceda como en el ajuste de su reproductor de CD. Siga los pasos 1 a 10 y utilice el botón AMP/ DVD en su RC 9 y leerá en vez CD-PLAYER (reproductor de CD) la palabra amplificador. Método de búsqueda Si no tuvo éxito el método de ajuste descrito arriba, puede probar el método de búsqueda automática de su RC 8 para ajustar de manera correcta el RC 8. El ajuste para el manejo de una TELEVISION se hace de la manera siguiente: A. Comprobar si 2 pilas nuevas van instaladas de manera correcta en su RC 8 mando a distancia (véase el paso 1. del ajuste sencillo). B. Encender la TELEVISION. C. Pulsar la tecla TV de su RC 8 (aproximadamente durante 5 segundos) hasta que la luz piloto (LED) se ilumine dos veces . D. Introducir el código ilumina dos veces. 0 0 con las teclas numéricas de su RC 8. La luz piloto LED se 1 E. Pulse el botón en su RC 8 hasta que se apague su TELEVISOR. Esto puede tardar hasta 15 minutos. (Si se utiliza la búsqueda automática en VCR, DVD, CD o casette pulse el botón ■ y en la zona cassette el botón 2 sin interrupción). F. Hay que pulsar otra vez la tecla dos veces. del RC 8 hasta que la luz piloto LED vuelva a iluminarse TV G. Si su TELEVISION no funciona de manera correcta, tiene que repetir los pasos B. al F. Un nuevo método de búsqueda comienza automáticamente el código encontrado como último. Hay que tener paciencia, pues el RC 8 viene equipado de muchos códigos infrarrojos. Búsqueda automática para VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER y AMP Para realizar la búsqueda automática en VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER o AMP proceda como en la búsqueda automática para TV. Siga los pasos A. a G. y utilice los pobotnes VCR , SAT , DVD , /SHIFT + CD/ TV , /SHIFT + TAPE/ VCR , /SHIFT + TUNER/ SAT o /SHIFT + AMP/ DVD para el respectivo aparato. En el paso E. utilice para SAT y AMP el botón para VCR, DVD, CD y TAPE el botón para TUNER el botón 2 , ■ y Funciones especiales de su RC 8 Claridad / color / contraste / etc. La claridad / color / contraste / tonos graves / tonos agudos / balance de su televisión (si su televisión viene equipada de ellos) se puede manejar con el RC 8 de la manera descrita a continuación: 1. El RC 8 debe de estar en la posición TV ( Pulsar la tecla 2. Pulsar la tecla TV ). /SHIFT. 3. Pulsar (dentro de 5 segundos): 1 3 5 4. Hay que usar las teclas - y + claridad contraste tonos graves 2 4 6 color tonos agudos balance para cambiar los ajustes de su aparato de televisión. 5. Después de 5 segundos el RC 8 vuelve automáticamente hacia el ajuste normal para manejar la selección de canales de su aparato de televisión. Tecla OK de su RC 8 • • • • • • Posición TV Posición TV/menú Posición VCR Posición SAT Nivel DVD Posición TAPE Restablece los ajustes básicos de su televisión Tecla de confirmar Tecla de grabado (pulsar dos veces) Tecla de confirmar Botón de confirmación para ajustes Tecla de grabado (pulsar dos veces) Anote el código de tres dígitos para el manejo correcto de sus aparatos. Después de cambiar las pilas, hay que volver a introducir los códigos. TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER AMPLIFIER I ISTRUZIONI PER L’USO TELECOMANDO UNIVERSALE RC 8 Vi ringraziamo per avere acquistato il nuovo telecomando RC 8. Il vostro RC 8 necessita di 2 batterie tipo ”AAA” (non contenute nella confezione) e può gestire sino a 8 apparecchi: televisore, videoregistratore, lettore DVD, decoder per satellite o TV via cavo, lettore CD, sintonizzatore (radio), registratore (piastra a cassette) e amplificatore. Semplice REGOLAZIONE per il controllo del TELEVISORE 1. Posizionare 2 nuove pile alcaline da 1.5V AAA/LR03 nella parte posteriore del telecomando RC 8. Rispettare le indicazioni di posizionamento delle pile riportate nell’apposito scomparto. 2. Accendere il TELEVISORE. 3. Cercare sull’elenco di codici allegato la marca del proprio TELEVISORE (p.e. Sony). 4. Accanto al nome della marca ci sono alcuni numeri di codici composti da tre cifre i quali devono essere digitati e memorizzati. 5. Premere il tasto TV del telecomando RC 8 (circa 5 secondi) fino a quando la spia (LED) lampeggia due volte. 6. Digitare il (primo) codice di tre cifre dell’elenco (p.e. del telecomando RC 8. 3 0 8 per Sony) con i tasti numerici 7. La spia (LED) lampeggerà due volte, il che significa che il codice immesso è stato accettato. 8. Dirigere il telecomando RC 8 verso il TELEVISORE e premere il tasto RC 8 è regolato correttamente se adesso il TELEVISORE si spegne. . Il telecomando 9. Se il TELEVISORE non si spegne o non funziona correttamente, ripetere le operazioni da punto 3 fino a punto 8, provando alternativamente l’immissione di un altro codice dell’elenco allegato. 10. Se nessun codice di tre lettere dell’elenco è adatto al controllo del TELEVISORE, provare con i ”Metodi di ricerca” del telecomando RC 8 qui di seguito descritti. Semplice REGOLAZIONE per il controllo del VIDEO REGISTRATORE La regolazione del telecomando RC 8 per il controllo del VIDEO REGISTRATORE è uguale alla regolazione sopra descritta per il controllo di un apparecchio televisivo. Seguire le operazioni da punto 1. fino a punto 10 dove invece della parola TELEVISORE bisogna leggere VIDEO REGISTRATORE e il tasto TV deve essere cambiato per il tasto VCR . Semplice REGOLAZIONE per il controllo del RICEVITORE PER ANTENNA PARABOLICA o del CONVERTITORE PER CAVO La regolazione del telecomando RC 8 per il controllo del RICEVITORE PER ANTENNA PARABOLICA / CONVERTITORE PER CAVO è uguale alla regolazione sopra descritta per il controllo di un apparecchio televisivo. Seguire le operazioni da punto 1. fino a punto 10 dove invece della parola TELEVISORE bisogna leggere RICEVITORE PER ANTENNA PARABOLICA / CONVERTITORE PER CAVO e il tasto TV deve essere cambiato per il tasto SAT . Installazione semplice per comandare il lettore DVD Per installare il telecomando per il lettore DVD, procedere come per l'installazione con il televisore. Effettuare i passaggi da 1 a 10 e utilizzare il pulsante DVD sul telecomando RC 8, intendendo nelle istruzioni "lettore DVD" al posto di TELEVISORE. Semplice REGOLAZIONE per il controllo del LETTORE CD La regolazione del RC 8 per il controllo del LETTORE CD è quasi simile a quella di un TELEVISORE. 1. Posizionare 2 nuove pile alcaline da 1.5V AAA/LR03 nella parte posteriore del telecomando RC 8. Rispettare le indicazioni di posizionamento delle pile riportate nell’apposito scomparto. 2. Accendere il LETTORE CD. 3. Cercare sull’elenco di codici allegato la marca del proprio LETTORE CD (p.e. Sony). 4. Accanto al nome della marca ci sono alcuni numeri di codici composti da tre cifre i quali devono essere digitati e memorizzati. 5. Premere il pulsante 6. Premere il tasto CD/ lampeggia due volte. /SHIFT del telecomando RC 8. TV del telecomando RC 8 (circa 5 secondi) fino a quando la spia (LED) 7. Digitare il (primo) codice di tre cifre dell’elenco (p.e. del telecomando RC 8. 8 4 2 per Sony) con i tasti numerici 8. La spia (LED) lampeggerà due volte, il che significa che il codice immesso è stato accettato. 9. Dirigere il telecomando RC 8 verso il LETTORE CD e premere il tasto RC 8 è regolato correttamente se adesso il LETTORE CD si spegne. . Il telecomando 10. Se il LETTORE CD non si spegne o non funziona correttamente, ripetere le operazioni da punto 3 fino a punto 9, provando alternativamente l’immissione di un altro codice dell’elenco allegato. 11. Se nessun codice di tre lettere dell’elenco è adatto al controllo del LETTORE CD, provare con i ”Metodi di ricerca” del telecomando RC 8 qui di seguito descritti. Semplice REGOLAZIONE per il controllo del SINTONIZZATORE La regolazione del telecomando RC 8 per il controllo del SINTONIZZATORE è uguale alla regolazione sopra descritta per il controllo di un apparecchio Lettore CD. Seguire le operazioni da punto 1. fino a punto 11. dove invece della parola LETTORE CD bisogna leggere SINTONIZZATORE e il tasto TUNER/ SAT deve essere cambiato per il tasto CD/ TV . Semplice REGOLAZIONE per il controllo del REGISTRATORE A NASTRO MAGNETICO La regolazione del telecomando RC 8 per il controllo del REGISTRATORE A NASTRO MAGNETICO è uguale alla regolazione sopra descritta per il controllo di un apparecchio Lettore CD. Seguire le operazioni da punto 1. fino a punto 11. dove invece della parola LETTORE CD bisogna leggere REGISTRATORE A NASTRO MAGNETICO e il tasto TAPE/ VCR deve essere cambiato per il tasto CD/ TV . Installazione semplice per comandare l'AMPLIFICATORE Per installare il comando a distanza per l'AMPLIFICATORE, procedere come per l'installazione per il LETTORE CD. Effettuare i passaggi da 1 a 10 e utilizzare il pulsante AMP/ DVD sul telecomando RC 8, intendendo nelle istruzioni "AMPLIFICATORE" al posto di LETTORE CD. Metodo di ricerca Se il suddetto metodo di regolazione non dovesse riuscire, per un ulteriore tentativo di regolazione corretta del telecomando RC 8 si può provare il metodo di ricerca automatica del telecomando RC 8 stesso. In tal caso la regolazione per il controllo di un TELEVISORE va effettuata nel modo seguente: A. Controllare se nel telecomando RC 8 sono state inserite 2 pile nuove in modo corretto (si veda il punto 1. della regolazione semplice). B. Accendere il TELEVISORE. C. Premere il tasto TV del telecomando RC 8 (per circa 5 secondi) fino a che la spia (LED) lampeggia due volte. D. Digitare il codice 0 lampeggia due volte. 0 1 con i tasti numerici del telecomando RC 8. La spia LED E. Premere il pulsante sul telecomando RC sino a che il TELEVISORE si spegne. La procedura può durare sino a 15 minuti (se si utilizza la procedura di ricerca nel settore VCR, DVD, CD o TAPE, premere il pulsante ■ e nel settore TUNER il pulsante 2 senza interruzioni). F. Premere nuovamente il tasto nuovamente due volte. TV del telecomando RC 8 fino a che la spia LED lampeggia G. Se il TELEVISORE non funziona correttamente, ripetere le operazioni da B fino a F. Un nuovo metodo di ricerca inizia automaticamente con l’ultimo codice trovato. Bisogna pazientare, il telecomando RC 8 è dotato di numerosi codici a raggi infrarossi. Procedura di ricerca per VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER e AMP Per effettuare la procedura di ricerca nel settore VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER o AMP, procedere come per la ricerca per il TV. Effettuare i passaggi da A e G utilizzando i pulsanti VCR , SAT , DVD , /SHIFT + CD/ TV , /SHIFT + TAPE/ VCR , /SHIFT + TUNER/ SAT o /SHIFT + AMP/ DVD per i rispettivi apparecchi. Nel passaggio E utilizzare: per SAT e AMP il pulsante per VCR, DVD, CD e TAPE il pulsante per TUNER il pulsante 2 ■ Funzioni speciali del telecomando RC 8 Chiarezza / colore / contrasto / ecc. Se il vostro TELEVISORE lo consente, con il telecomando RC 8 è possibile regolarne: chiarezza / colore / contrasto / toni bassi / toni alti / bilancio nel seguente modo: 1. Il telecomando RC 8 deve trovarsi in posizione TV ( Premere il tasto 2. Premere il tasto 1 3 5 - ). /SHIFT. 3. Premere (entro 5 secondi): 4. Usare i tasti TV e + chiarezza. contrasto toni bassi 2 4 6 colore toni alti bilancio per modificare le regolazioni del TELEVISORE. 5. Dopo 5 secondi il telecomando RC 8 ritorna automaticamente alla normale regolazione per controllare la scelta del canale del TELEVISORE. Tasto OK del RC 8 • • • • • • Posizione TV Posizione TV menu Posizione VCR Posizione SAT Livello DVD Posizione TAPE Ripristina le regolazioni di base del televisore Tasto di conferma Tasto di registrazione (premere due volte) Tasto di conferma Pulsante di conferma per le impostazioni Tasto di registrazione (premere due volte) Prendere nota dei codici di tre cifre per il controllo corretto delle vostre apparecchiature. Quando si cambiano le pile bisogna immettere nuovamente i codici. TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER AMPLIFIER P MANUAL DE INSTRUÇÕES RC 8 - TELECOMANDO UNIVERSAL Obrigado por ter adquirido o novo comando à distância RC 8. O seu RC 8 necessita de 2 pilhas do tipo ”AAA” (não incluídas) e pode operar até 8 aparelhos: televisor, gravador de vídeo, leitor de DVDs, receptor de satélite ou “box” para recepção por cabo, leitor de CDs,Tuner (rádio),Tape (leitor de cassetes) e Amplifier (amplificador). CONFIGURAÇÃO simples para o comando do TELEVISOR 1. Coloque 2 pilhas alcalinas novas de 1.5V, tipo AAA/LR03 na parte de trás do seu telecomando RC 8, tendo em conta que os terminais devem coincidir com as indicações no interior do compartimento das pilhas. 2. Ligue o seu TELEVISOR. 3. Procure o nome da marca do seu TELEVISOR na lista de códigos em anexo (por exemplo Sony). 4. O nome da marca vai acompanhado de um código, composto por três dígitos, que devem ser introduzidos. 5. Carregue na tecla piscar duas vezes. TV do seu RC 8 (durante cerca de 5 segundos) até a lâmpada (LED) 6. Introduza o (primeiro) código composto por três dígitos da lista (por exemplo para Sony), com a ajuda das teclas numéricas do RC 8. 3 0 8 7. A lâmpada (LED) piscará duas vezes, indicando que o código introduzido foi aceite. 8. Aponte o telecomando RC 8 para o TELEVISOR e carregue na tecla do seu RC 8 foi efectuada correctamente se o TELEVISOR apagar agora. . A configuração 9. Se o TELEVISOR não apagar ou se ainda não funcionar devidamente, deverá repetir os passos 3. até 8. inclusive, experimentando sempre outro código da lista em anexo. 10. Se nenhum código composto por três dígitos corresponder com o comando do seu TELEVISOR, poderá tentar o "Método de busca" abaixo descrito. CONFIGURAÇÃO simples para o comando do VIDEOGRAVADOR A configuração do RC 8 para o comando do seu VIDEOGRAVADOR é idêntica à configuração acima descrita para o comando do seu TELEVISOR. Siga as instruções 1. até 10 inclusive, substituindo a palavra TELEVISOR por VIDEOGRAVADOR e carregando na tecla VCR em vez de premir a tecla TV . CONFIGURAÇÃO simples para o comando do RECEPTOR DE SATÉLITE OU TRANSFORMADOR PARA TELE-CABO A configuração do RC 8 para o comando do RECEPTOR DE SATÉLITE / TRANSFORMADOR PARA TELE-CABO, é idêntica à configuração acima descrita para o seu televisor. Siga as instruções 1. até 10 inclusive, substituindo a palavra TELEVISOR por RECEPTOR DE SATÉLITE ou TRANSFORMADOR PARA TELE-CABO e carregue na tecla SAT em vez de premir a tecla TV . Sintonização simples para comandar o seu LEITOR DE DVDs Para sintonizar o comando à distância para o seu LEITOR DE DVDs, proceda do mesmo modo como na sintonização para o seu televisor. Siga os passos 1 até 10, utilize o botão DVD no seu RC 8 e onde está escrito ‘TELEVISOR’ leia ‘leitor de DVDs’. CONFIGURAÇÃO simples para o comando do LEITOR de CD A configuração do RC 8 para o comando do LEITOR de CD é praticamente idêntica à do televisor. 1. Coloque 2 pilhas alcalinas novas de 1.5V, tipo AAA/LR03 na parte de trás do seu telecomando RC 8, tendo em conta que os terminais devem coincidir com as indicações no interior do compartimento das pilhas. 2. Ligue o seu LEITOR de CD. 3. Procure o nome da marca do seu LEITOR de CD na lista de códigos em anexo (por exemplo Sony). 4. O nome da marca vai acompanhado de um código, composto por três dígitos, que devem ser introduzidos. 5. Prima o botão /SHIFT no seu RC 8. 6. Carregue na tecla CD/ piscar duas vezes. TV do seu RC 8 (durante cerca de 5 segundos) até a lâmpada (LED) 7. Introduza o (primeiro) código composto por três dígitos da lista (por exemplo para Sony), com a ajuda das teclas numéricas do RC 8. 8 4 2 8. A lâmpada (LED) piscará duas vezes, indicando que o código introduzido foi aceite. 9. Aponte o telecomando RC 8 para o LEITOR de CD e carregue na tecla do seu RC 8 foi efectuada correctamente se o LEITOR de CD apagar agora. . A configuração 10. Se o LEITOR de CD não apagar ou se ainda não funcionar devidamente, deverá repetir os passos 3. até 9. inclusive, experimentando sempre outro código da lista em anexo. 11. Se nenhum código composto por três dígitos corresponder com o comando do seu LEITOR de CD, poderá tentar o "Método de busca" abaixo descrito. CONFIGURAÇÃO simples para o comando do SINTONIZADOR A configuração do RC 8 para o comando do seu SINTONIZATOR é idêntica à configuração acima descrita para o comando do seu LEITOR de CD. Siga as instruções 1. até 11. inclusive, substituindo a palavra LEITOR de CD por SINTONIZATOR e carregando na tecla TUNER/ SAT em vez de premir a tecla CD/ TV . CONFIGURAÇÃO simples para o comando do GRAVADOR de CASSETES A configuração do RC 8 para o comando do seu GRAVADOR de CASSETES é idêntica à configuração acima descrita para o comando do seu LEITOR de CD. Siga as instruções 1. até 11. inclusive, substituindo a palavra LEITOR de CD por GRAVADOR de CASSETES e carregando na tecla TAPE/ VCR em vez de premir a tecla CD/ TV . Sintonização simples para comandar o seu AMPLIFIER (AMPLIFICADOR) Para sintonizar o comando à distância para o seu AMPLIFICADOR, proceda do mesmo modo como na sintonização para o seu LEITOR DE CDs. Siga os passos 1 até 10, utilize o botão AMP/ DVD no seu RC 8 e onde está escrito ‘LEITOR DE CDs’ leia ‘AMPLIFICADOR’. Método de busca Se o método de configuração acima descrito não resultar, poderá aplicar o método de busca automática do seu RC 8 para efectuar a configuração correcta do seu RC 8. Para a configuração do comando do seu TELEVISOR, proceda da seguinte forma: A. Certifique-se de que as 2 pilhas novas estão colocadas correctamente no telecomando RC 8 (consulte passo 1 da configuração simples). B. Ligue o TELEVISOR. C. Carregue na tecla duas vezes. do RC 8 (durante cerca de 5 segundos) até a lâmpada (LED) piscar TV D. Introduza o código duas vezes. 0 0 1 através das teclas numéricas do seu RC 8. O LED piscará E. Prima o botão no seu RC 8 até que o seu TELEVISOR desligue. Isto poderá demorar até 15 minutos (prima sem interrupção o botão ■ caso utilize a busca automática na área de VCR, DVD, CD ou TAPE, e o botão 2 na área do TUNER). F. Carregue novamente na tecla TV do RC 8, até o LED piscar novamente duas vezes. G. Se o seu TELEVISOR não funcionar correctamente, deverá repetir os passos B. até F inclusive. Um novo método de busca é iniciado automaticamente após o último código encontrado. Não se preocupe, uma vez que o seu RC 8 dispõe de vários códigos infravermelhos. Busca automática para VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER e AMP Para efectuar a busca automática na área de VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER ou AMP, proceda como na busca automática para TV. Siga os passos A até G e utilize os botões VCR , SAT , DVD , /SHIFT + CD/ TV , /SHIFT + TAPE/ VCR , /SHIFT + TUNER/ SAT ou /SHIFT+ AMP/ DVD para o aparelho correspondente. Utilize no passo E o botão para SAT e AMP o botão ■ para VCR, DVD, CD e TAPE e 2 o botão para TUNER. Funções especiais do RC 8 Nitidez / cor / contraste / etc. A nitidez / cor / contraste / graves / agudos / balanço do seu televisor (se o seu televisor dispõe destas funções) podem ser regulados através do RC 8 do seguinte modo: 1. O RC 8 tem de estar na posição TV (Carregue na tecla 2. Prima a tecla TV ). /SHIFT. 3. Carregue (dentro de 5 segundos) em: 1 3 5 4. Utilize as teclas - e + nitidez. contraste graves 2 4 6 cor agudos balanço para alterar as configurações do seu televisor. 5. Após 5 segundos, o RC 8 volta automaticamente para a configuração normal para comandar a selecção de canais do canais tecla OK do RC 8 • • • • • • posição TV posição TV/menu posição VCR posição SAT Nível do DVD posição TAPE Restabelece as configurações básicas do televisor Tecla de confirmação Tecla de gravação (carregar duas vezes) Tecla de confirmação botão de confirmação das configurações Tecla de gravação (carregar duas vezes) Anote aqui os códigos compostos por três dígitos para garantir um funcionamento correcto dos seus aparelhos.Após a substituição das pilhas, deverá voltar a introduzir os mesmos códigos. TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER AMPLIFIER GR ODHGIES CRHSEWS RC 8 - THLECEIRISTHRIO GENIKHS CRHSEWS Eucaristoúme pou agorásate to néo thleceiristärio RC 8. To thleceiristärio sav RC 8 creiázetai 2 mpataríev túpou “AAA” (de sumperilambánontai sth suskeuasía parádoshv), kai proorízetai gia to ceirismó éwv kai 8 suskeuån: thleórash, bínteo, suskeuä DVD, doruforikóv dékthv ä apokwdikopoihtäv, suskeuä CD, radiófwno, kasetófwno kai eniscutäv. Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó thv THLEORASHS 1. Topoqetäste 2 kainoúrgiev alkalikév mpataríev 1.5V, túpou AAA/LR03, sto písw mérov tou thleceiristhríou RC 8. Proséxte tiv endeíxeiv topoqéthshv mésa ston cåro twn mpatariån. 2. Anáyte thn THLEORASH sav. 3. Sthn esåkleisth lísta kwdikån, yáxte th márka thv THLEORASHS sav (p.c. Sony). 4. Dípla sth márka anaférontai orisménoi triyäfioi kwdikoí, oi opoíoi qa prépei na plhktrologhqoún sto RC 8. 5. Patäste to pläktro TV sto RC 8 (gia 5 perípou deuterólepta) éwv ótou anabosbäsei dúo forév h lucnía (LED). 6. Plhktrologäste ton (pråto) triyäfio kwdikó apó th lísta (p.c. Sony), crhsimopoiåntav ta ariqmhména pläktra tou RC 8. 3 0 8 gia th 7. H lucnía (LED) qa anabosbäsei dúo forév, deícnontav óti o plhktrologhménov kwdikóv égine dektóv. 8. Guríste to RC 8 prov thn kateúqunsh thv THLEORASHS sav kai patäste to pläktro . An sbäsei h THLEORASH sav, to RC 8 écei ruqmisteí swstá. 9. An den sbäsei h THLEORASH sav ä an den leitourgeí swstá, epanalábete ta bämata 3 éwv 8, dokimázontav káqe forá ton epómeno kwdikó sthn esåkleisth lísta. 10. Sthn períptwsh pou kanénav apó touv kwdikoúv thv lísta den eínai katállhlov gia ton thleceirismó thv THLEORASHS sav, mporeíte na dokimásete th «Méqodo anazäthshv» tou RC 8, pou perigráfetai parakátw. Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó tou BINTEO H rúqmish tou RC 8 gia ton thleceirismó tou BINTEO sav eínai ómoia me thn proanaferómenh rúqmish gia ton thleceirismó thv thleórashv. Qa prépei na akolouqäsete ta bämata 1 éwv 10, crhsimopoiåntav to pläktro VCR sto RC 8 kai diabázontav antí th léxh THLEORASH th léxh BINTEO. Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó tou DORUFORIKOU DEKTH H rúqmish tou RC 8 gia ton thleceirismó tou DORUFORIKOU DEKTH / APOKWDIKOPOIHTH sav eínai ómoia me thn proanaferómenh rúqmish gia ton thleceirismó thv thleórashv. Qa prépei na akolouqäsete ta bämata 1 éwv 10 crhsimopoiåntav to pläktro SAT sto RC 8 kai diabázontav antí th léxh THLEORASH th léxh DORUFORIKOS DEKTHS ä APOKWDIKOPOIHTHS. Aplä RUQMISH gia to ceirismó thv suskeuäv DVD Gia na rujmísete to thleceiristärio sth suskeuä DVD, akoloujäste thn ídia diadikawía ópwv kai me th rújmish thv thleórasä wav. Akoloujäote ta bämata 1 ewv 10 kai crhsimopoiäste to pläktro DVD sto RC 8 kai sth jésh thv léxhv THLEORASH diabáste th LEXH DVD. Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó tou CD Oi ruqmíseiv gia ton thleceirismó tou CD eínai scedón parómoiev me autév gia ton thleceirismó thv thleórashv. 1. Topoqetäste 2 kainoúrgiev alkalikév mpataríev 1.5V, túpou AAA/LR03, sto písw mérov tou thleceiristhríou RC 8. Proséxte tiv endeíxeiv topoqéthshv mésa ston cåro twn mpatariån. 2. Anáyte to CD sav. 3. Sthn esåkleisth lísta kwdikån, yáxte th márka tou CD sav (p.c. Sony). 4. Dípla sth márka anaférontai orisménoi triyäfioi kwdikoí, oi opoíoi qa prépei na plhktrologhqoún sto thleceiristärio RC 8. 5. Piéste to pläktro /SHIFT sto RC 8 6. Patäste to pläktro CD/ forév h lucnía (LED). TV (gia 5 perípou deuterólepta) éwv ótou anabosbäsei dúo 7. Plhktrologäste ton (pråto) triyäfio kwdikó apó th lísta (p.c. Sony), crhsimopoiåntav ta ariqmhména pläktra tou RC 8. 8 4 2 gia th 8. H lucnía (LED) qa anabosbäsei dúo forév, deícnontav óti o plhktrologhménov kwdikóv égine dektóv. 9. Guríste to RC 8 prov thn kateúqunsh tou CD sav kai patäste to pläktro sbäsei to CD sav, to RC 8 écei ruqmisteí swstá. . An 10. An den sbäsei to CD sav kai/ä den leitourgeí swstá, epanalábete ta bämata 3 éwv 9, dokimázontav káqe forá ton epómeno kwdikó sthn esåkleisth lísta. 11. Sthn períptwsh pou kanénav apó touv kwdikoúv thv lísta den eínai katállhlov gia ton thleceirismó tou CD sav, mporeíte na dokimásete th «Méqodo anazäthshv» tou RC 8. Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó tou RADIOFWNOU H rúqmish tou RC 8 gia ton thleceirismó tou RADIOFWNOU sav eínai ómoia me thn proanaferómenh rúqmish gia ton thleceirismó tou CD. Qa prépei na akolouqäsete ta bämata 1 éwv 10, crhsimopoiåntav to pläktro TUNER/ SAT sto RC 8 kai diabázontav antí th léxh CD th léxh RADIOFWNO. Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó tou KASETOFWNOU H rúqmish tou RC 8 gia ton thleceirismó tou KASETOFWNOU sav eínai ómoia me thn proanaferómenh rúqmish gia ton thleceirismó tou CD. Qa prépei na akolouqäsete ta bämata 1 éwv 10, crhsimopoiåntav to pläktro TAPE/ VCR sto RC 8 kai diabázontav antí th léxh CD th léxh KASETOFWNO. Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó tou AMPLIFIER (ENIVCUTH) sav Gia na rujmísete to thleceiristärio ston ENISCUTH sav, akoloujäste thn ídia diadikasía ópwv kai me th rújmish thv suskeuäv CD. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10 kai crhsimopoiäote to pläktro AMP/ DVD sto RC 8 kai sth jésh thv léxhv CD-PLAYER diabáste th léxh AMPLIFIER. Méqodov anazäthshv An den ätan epitucäv h proanaferómenh méqodov rúqmishv, mporeíte na dokimásete th méqodo autómathv anazäthshv tou RC8 gia th swstä rúqmish tou: A. Elégxte an écoun topoqethqeí swstá 2 kainoúrgiev mpataríev sto thleceiristärio RC8 (deíte to bäma 1 thv apläv rúqmishv). B. Anáyte thn THLEORASH sav. C. Patäste to pläktro TV sto RC8 (gia 5 perípou deuterólepta) éwv ótou h lucnía (LED) anabosbäsei dúo forév. 0 1 , crhsimopoiåntav ta ariqmhména pläktra D. Plhktrologäste ton kwdikó 0 tou RC8. H lucnía LED qa anabosbäsei dúo forév. E. Piéste to pläktro sto RC 8 mécri na kleísei h thleórasä sav. Autó mporeí na diarkései éwv kai 15 leptá (Se períptwsh pou crhsimopoieíte th leitourgía anazäthshv sthn periocä tou VCR, DVD, DC ä TAPE piéste to pläktro ■ kai sthn periocä tou radiofånou piéste to pläktro 2 paratetaména). F. Xanapatäste to pläktro forév. TV sto RC8 éwv ótou h lucnía LED anabosbäsei állev dúo G. An h THLEORASH sav den leitourgeí swstá, qa prépei na epanalambánete ta bämata B éwv ST. Mia néa anazäthsh xekiná pántote me ton teleutaío kwdikó pou bréqhke. Kánete upomonä, mporeí na creiasteí na plhktrologäsete polloúv kwdikoúv prin na breíte ton katállhlo. Aeitourgía anazäthshv gia VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER kai AMP Gia na ektelésete th leitourgía anazäthshv sthn periocä tou VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER ä tou AMP, akoloujäste thn ídia diadikasía ópwv kai sth leitourgía anazäthshv gia thn TV. Akoloujäste ta bämata A éwv G kai crhsimopoiäste ta pläktra VCR , SAT , DVD , /SHIFT + CD/ TV , /SHIFT + TAPE/ VCR , /SHIFT + TUNER/ SAT ä /SHIFT + AMP/ DVD gia thn ekástote suskeuä. Sto bäma E crhsimopoiäste gia SAT kai AMP to pläktro gia VCR, DVD, CD kai TAPE to pläktro gia TUNER to pläktro 2 ■ kai Eidikév leitourgíev tou RC 8 Fwteinóthta / cråma / antíqesh k.lp. Me to RC 8 mporeíte na ruqmísete th fwteinóthta / cråma / antíqesh / camhloúv tónouv / uyhloúv tónouv / isorropía thv thleórasäv sav me ton akólouqo trópo: 1. To RC 8 prépei na brísketai sth qésh TV (Patäste to pläktro 2. Patäste to pläktro TV ). /SHIFT. 3. Patäste (mésa se 5 deuterólepta): 1 3 5 fwteinóthta antíqesh camhloí tónoi 2 4 6 cråma uyhloí tónoi isorropía 4. Crhsimopoiäste ta pläktra - kai + gia na alláxete tiv ruqmíseiv thv thleórasäv sav. 5. Metá apó 5 deuterólepta, to RC 8 epistréfei autómata sthn kanonikä tou leitourgía gia thn allagä thv epilogäv kanalioú thv thleórasäv sav. Pläktro OK tou RC 8 • • • • • • Qésh TV Qésh TV/menu Qésh VCR Qésh SAT Epípedo DVD Qésh TAPE Epanaforá twn basikån ruqmísewn thv thleórasäv sav Pläktro epibebaíwshv Pläktro eggrafäv (patäste 2 forév) Pläktro epibebaíwshv Pläktro epibebaíwshv gia tiv rujmíseiv Pläktro eggrafäv (patäste 2 forév) Shmeiåste touv triyäfiouv kwdikoúv me touv opoíouv oi suskeuév sav leitourgoún swstá. Se períptwsh allagäv twn mpatariån, oi kwdikoí qa prépei na egkatastaqoún ek néou. TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER AMPLIFIER KULLANMA TALÌMATI TR RC 8 ÜNÌVERSEL UZAKTAN KUMANDA Yeni bir ürün olan RC 8 uzaktan kumanda ünitesini satın aldığınız için size teşekkür ederiz. RC 8 ‘i çalıştırmak için 2 adet ”AAA” tip kalem pile ihtiyacınız vardır (piller tedarik kapsamında değildir). RC 8 ile 8 değişik cihaza kumanda edebilirsiniz: televizyon, video cihazı, DVD çalar, uydu alıcısı veya kablo kutusu, CD çalar, alıcı (radyo), teyp (dek teyp) ve amplifikatör. TELEVÌZYONUN kumanda edilmesi için basit AYARLAMA SÌSTEMÌ 1. 2 adet yeni alkalin 1.5V AAA/LR03 pilini RC 8 uzaktan kumanda aletinizin arka tarafına yerles˛tirin. Pil yatağındaki yön is˛aretlerine dikkat edin. 2. TELEVÌZYONUNUZU açın. 3. Ekteki kod listesinde TELEVÌZYONUNUZUN markasını (örneğin Sony gibi) arayın. 4. Marka adlarının yanında, tus˛lanması gereken üç rakamlı kodlar bulunmaktadır. 5. LED lambası iki kez yanıp sönünceye kadar yaklas˛ık 5 saniye süreyle RC 8'ün 6. Listedeki üç rakamlı kodu RC 8'ün sayı tus˛larına basarak kodlayın (örneğin Sony için tus˛una basın. TV 3 0 8 ). 7. Ìs˛lenen kodun kabul edildiğini göstermek için LED lambası iki kez yanıp sönecektir. 8. RC 8'ü TELEVÌZYONUNUZA doğru yöneltin ve tus˛una basın.TELEVÌZYONUNUZ s˛imdi kapanırsa, RC 8 doğru bir s˛ekilde ayarlanmıs˛ demektir. 9. TELEVÌZYONUNUZ kapanmıyor veya henüz doğru bir s˛ekilde is˛lemiyorsa, ekteki listede yer alan diğer kodları sırasıyla kullanarak 3. maddeden 8. maddeye kadar olan maddelerdeki talimatları tekrarlayın. 10. Listedeki üç rakamlı kodlardan hiç birinin TELEVÌZYONUNUZUN kumanda edilmesi için uygun olmaması halinde, "Arama yöntemi" bas˛lığı altındaki talimatları deneyebilirsiniz. VÌDEONUN kumanda edilmesi için basit AYARLAMA SÌSTEMÌ Videonuzun kumanda edilmesi için RC 8'ün ayarlanması, televizyonun kumanda edilmesinin yukarıda açıklanan ayarlanıs˛ s˛ekli ile aynıdır. 1. maddeden 10. maddeye kadar olan maddelerdeki talimatları izlemeniz gerekir. Ancak, bu talimatlardaki TELEVÌZYON kelimesinin yerine VÌDEO kelimesi ve TV tus˛u yerine VCR tus˛u olduğunu varsaymanız gerekir. UYDU ALICISININ veya KABLO KONVERTÖRÜNÜN kumanda edilmesi için basit AYARLAMA SÌSTEMÌ Uydu alıcısının veya kablo konvertörünün kumanda edilmesi için RC 8'ün ayarlanması, televizyonun kumanda edilmesinin yukarıda açıklanan ayarlanıs˛ s˛ekli ile aynıdır. 1. maddeden 10. maddeye kadar olan maddelerdeki talimatları izlemeniz gerekir. Ancak, bu talimatlardaki TELEVÌZYON kelimesinin yerine UYDU ALICISI veya KABLO KONVERTÖRÜ kelimeleri ve TV tus˛u yerine SAT tus˛u olduğunu varsaymanız gerekir. DVD çalarınıza kumanda etmek için basit bir ayar işlemi Uzaktan kumandayı DVD çalarınıza ayarlamak için CD çalarınızın ayarlanmasında uyguladığınız adımları izleyin. 1. – 10. maddelerde belirtilen işlemleri uygulayın ve RC 8’deki {DVD} tuşunu kullanın; FERNSEHER yerine DVD-PLAYER kelimesini koyunuz. CD ÇALARINIZIN kumanda edilmesi için RC 8'nin ayarlanması, hemen hemen televizyonunuzun ayarlanması gibidir. 1. 2 adet yeni alkalin 1.5V AAA/LR03 pilini RC 8 uzaktan kumanda aletinizin arka tarafına yerles˛tirin. Pil yatağındaki yön is˛aretlerine dikkat edin. 2. CD ÇALAR açın. 3. Ekteki kod listesinde CD ÇALARINIZIN markasını (örneğin Sony gibi) arayın. 4. Marka adlarının yanında, tus˛lanması gereken üç rakamlı kodlar bulunmaktadır. 5. RC 8‘deki /SHIFT tuşuna basın. 6. LED lambası iki kez yanıp sönünceye kadar yaklas˛ık 5 saniye süreyle RC 8'ün CD/ TV tus˛una basın. 7. Listedeki üç rakamlı kodu RC 8'ün sayı tus˛larına basarak kodlayın (örneğin Sony için 8 4 2 ). 8. Ìs˛lenen kodun kabul edildiğini göstermek için LED lambası iki kez yanıp sönecektir. 9. RC 8'ü CD ÇALARINIZIN doğru yöneltin ve tus˛una basın. CD ÇALARINIZIN s˛imdi kapanırsa, RC 8 doğru bir s˛ekilde ayarlanmıs˛ demektir. 10. CD ÇALARINIZIN kapanmıyor veya henüz doğru bir s˛ekilde is˛lemiyorsa, ekteki listede yer alan diğer kodları sırasıyla kullanarak 3. maddeden 9. maddeye kadar olan maddelerdeki talimatları tekrarlayın. 11. Listedeki üç rakamlı kodlardan hiç birinin CD ÇALARINIZIN kumanda edilmesi için uygun olmaması halinde, "Arama yöntemi" bas˛lığı altındaki talimatları deneyebilirsiniz. RADYO kumanda edilmesi için basit AYARLAMA SÌSTEMÌ RADYO kumanda edilmesi için RC 8'ün ayarlanması, televizyonun kumanda edilmesinin yukarıda açıklanan ayarlanıs˛ s˛ekli ile aynıdır. 1. maddeden 11. maddeye kadar olan maddelerdeki talimatları izlemeniz gerekir. Ancak, bu talimatlardaki CD ÇALAR kelimesinin yerine RADYO kelimesi ve CD/ TV tus˛u yerine TUNER/ SAT tus˛u olduğunu varsaymanız gerekir. TEYP kumanda edilmesi için basit AYARLAMA SÌSTEMÌ Videonuzun kumanda edilmesi için RC 8'ün ayarlanması, televizyonun kumanda edilmesinin yukarıda açıklanan ayarlanıs˛ s˛ekli ile aynıdır. 1. maddeden 11. maddeye kadar olan maddelerdeki talimatları izlemeniz gerekir.Ancak, bu talimatlardaki CD ÇALAR kelimesinin yerine TEYP kelimesi ve CD/ TV tus˛u yerine TAPE/ VCR tus˛u olduğunu varsaymanız gerekir. Amplifikatörünüze kumanda etmek için basit bir ayar işlemi Uzaktan kumandanızı amplifikatörünüze ayarlamak için CD çalarınıza yönelik ayarlamada uyguladığınız adımları izleyin. 1. – 10. maddelerde belirtilen işlemleri uygulayın ve RC 8’deki AMP/ DVD tuşunu kullanın; CD PLAYER yerine AMPLIFIER kelimesini koyunuz. Arama yöntemi Yukarıda belirtilen ayarlama sisteminin bas˛arılı olmaması halinde, RC 8'ü doğru olarak ayarlayabilmek için RC 8'ün otomatik arama yöntemini deneyebilirsiniz. TELEVÌZYONUN kumanda edilmesinin ayarlanması s˛u s˛ekilde yapılır: A. 2 adet yeni pilin RC 8 uzaktan kumanda aletine doğru s˛ekilde yerles˛tirilip yerles˛tirilmediğini kontrol edin (basit ayarla sisteminin 1. maddesine bakın). B. TELEVÌZYONUNUZU açın. C. LED lambası iki kez yanıp sönünceye kadar yaklas˛ık 5 saniye süreyle RC 8'ün D. RC 8'ün numara tus˛larını kullanarak 0 0 1 TV tus˛una basın. tus˛layın. LED lambası iki kez yanıp söner. E. Televizyon kapanana kadar RC 8 üzerindeki tuşuna basın; kapanma işlemi 15 dakika kadar sürebilir (VCR, DVD, CD veya TAPE modunda iken ■ tuşuna,TUNER modunda iken 2 no.lu tuşa aralıksız olarak basın). F. LED lambası iki kez yanıp sönünceye kadar tekrar RC 8'ün TV tus˛una basın. G. TELEVÌZYONUNUZUN doğru bir s˛ekilde çalıs˛maması halinde, B maddesinden F maddesine kadar olan maddelerdeki talimatları tekrarlamanız gerekir. Yeni bir arama yöntemi, otomatik olarak en son bulunan kod ile bas˛lar. Sabırlı olun, RC 8 pek çok kızıl ötesi kodlar ile donatılmıs˛tır. VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER ve AMP için arama fonksiyonu VCR, SAT, DVD, CD,TAPE,TUNER veya AMP modunda iken arama fonksiyonunu çalıştırmak için, aynı TV cihazının arama fonksiyonunda olduğu gibi işlem yapın.A’dan G’ye kadar olan adımları izleyin ve arama fonksiyonunu çalıştırmak istediğiniz cihazı seçtikten sonra VCR , SAT , DVD , /SHIFT + CD/ TV , /SHIFT + TAPE/ VCR , /SHIFT + TUNER/ SAT veya /SHIFT + AMP/ DVD tuşlarını kullanın. E adımında SAT ve AMP için tuşunu, VCR, DVD, CD ve TAPE için ■ tuşunu, TUNER için 2 no.lu tuşu kullanın. RC 8'ün özel fonksiyonları Parlaklık / renk / kontrast vs. Televizyonunuzun parlaklık / renk / kontrast / alçak ton / yüksek ton / balans durumunu (eğer televizyonunuz bu ayarlara sahipse) RC 8 ile s˛u s˛ekilde ayarlayabilirsiniz: 1. RC 8'ün TV-durumunda olması gerekir ( 2. TV tus˛una basın). /SHIFT tus˛una basın. 3. 5 saniye içinde s˛u tus˛lardan birine basın: 1 3 5 parlaklık kontrast alçak ton 2 4 6 renk yüksek ton balans 4. Televizyonunuzun ayarını değis˛tirmek için - veya + tus˛una basın. 5. 5 saniye sonra RC 8 tekrar otomatik olarak normal ayarlama sistemine geçer ve böylece televizyonunuzun kanal seçimini ayarlayabilirsiniz. RC 8'nin OK tus˛u • • • • • • TV pozisyonu TV/mönü pozisyonu VCR pozisyonu SAT pozisyonu DVD-modu TAPE pozisyonu Televizyonunuzun temel ayarını yeniden ayarlar Teyit tus˛u Kayıt tus˛u (iki kez basın) Teyit tus˛u Ayarları onaylama tuşu Kayıt tus˛u (iki kez basın) Cihazlarınızın doğru kumanda edilmesi için üç rakamlı kodları not edin. Pillerin değis˛tirilmesinden sonra kodları yeniden tus˛lamanız gerekir. TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER AMPLIFIER PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RC 8 - UNIWERSALNE ZDALNE STEROWANIE URZĄDZENIAMI AUDIO/ VIDEO Dziękujemy za zakup nowego zdalnego sterowania RC 8. RC 8 jest zasilane 2 bateriami typu “AAA” (nie są dostarczane razem z urządzeniem) i może obsługiwać do 8 urządzeń: telewizor, magnetowid, odtwarzacz DVD, tuner satelitarny lub konwerter TV kablowej, odtwarzacz CD, odbiornik radiowy (tuner), magnetofon kasetowy typu “deck” oraz wzmacniacz. Jak przygotować urządzenie do współpracy z TELEWIZOREM 1. Włożyć 2 nowe baterie alkaliczne 1,5V typu AAA/LR03 z tyłu do RC 8; Zwrócić uwagę na oznaczenia w zasobniku na baterie. 2. Włączyć telewizor. 3. Na załączonej liście kodów odszukać nazwę producenta telewizora (np. Sony). 4. Obok nazwy znajduje się jeden lub więcej trzycyfrowych kodów liczbowych, które należy wprowadzić do RC 8. 5. Wciskać przycisk dwa razy. TV w RC 8 (przytrzymać ok. 5 sekund) dopóki dioda LED nie zaświeci 6. Wprowadzić pierwszy trzycyfrowy kod z listy za pomocą klawiatury numerycznej RC 8 (np. 3 0 8 dla Sony). 7. Dioda LED zaświeci dwa razy, co sygnalizuje przyjęcie kodu. 8. Skierować RC 8 na TELEWIZOR i wcisnąć przycisk jeżeli telewizor wyłączy się. . RC 8 jest ustawione właściwie, 9. Jeżeli TELEWIZOR nie zareaguje lub reakcja nie będzie prawidłowa, wówczas należy powtórzyć kroki od 3 do 8 i wprowadzić następny trzycyfrowy kod umieszczony na liście. 10. Jeżeli okaże się, iż żaden z podanych kodów nie zapewnia poprawnej współpracy z TELEWIZOREM, wówczas należy uruchomić w RC 8 tryb “poszukiwania”. Jak przygotować RC 8 do współpracy z MAGNETOWIDEM Aby przygotować RC 8 do współpracy z MAGNETOWIDEM należy postąpić tak samo, jak w przypadku telewizora, tzn. wykonać kroki od 1 do 10 wciskając w RC 8 przycisk VCR i podstawiając zamiast słowa TELEWIZOR słowo MAGNETOWID. Jak przygotować RC 8 do współpracy z TUNEREM SATELITARNYM Aby przygotować RC 8 do współpracy z TUNEREM SATELITARNYM lub konwerterem TV kablowej należy postąpić tak samo, jak w przypadku telewizora, tzn. wykonać kroki od 1 do 10 wciskając w RC 8 przycisk SAT i podstawiając zamiast słowa TELEWIZOR słowo TUNER SATELITARNY. Jak przygotować RC 8 do współpracy z ODTWARZACZEM DVD Aby przygotować RC 8 do współpracy z ODTWARZACZEM DVD należy postąpić tak samo, jak w przypadku telewizora, tzn. wykonać kroki od 1 do 10 wciskając w RC 8 przycisk DVD i podstawiając zamiast słowa TELEWIZOR słowo ODTWARZACZ DVD. Jak przygotować RC 8 do współpracy z ODTWARZACZEM CD Ustawianie RC8 przebiega prawie tak samo jak w przypadku telewizora: 1. Włożyć 2 nowe baterie alkaliczne 1,5V typu AAA/LR03 z tyłu do RC 8; Zwrócić uwagę na oznaczenia w zasobniku na baterie. 2. Włączyć odtwarzacz CD. 3. Na załączonej liście kodów odszukać nazwę producenta odtwarzacza (np. Sony). 4. Obok nazwy znajduje się jeden lub więcej trzycyfrowych kodów liczbowych, które należy wprowadzić do RC 8. 5. Wcisnąć w RC 8 przycisk 6. Wciskać przycisk CD/ zaświeci dwa razy. TV /SHIFT. w RC 8 (przytrzymać ok. 5 sekund) dopóki dioda LED nie 7. Wprowadzić pierwszy trzycyfrowy kod z listy za pomocą klawiatury numerycznej RC 8 (np. 8 4 2 dla Sony). 8. Dioda LED zaświeci dwa razy, co sygnalizuje przyjęcie kodu. 9. Skierować RC 8 na ODTWARZACZ CD i wcisnąć przycisk właściwie, jeżeli odtwarzacz wyłączy się. . RC 8 jest ustawione 10. Jeżeli ODTWARZACZ CD nie zareaguje lub reakcja nie będzie prawidłowa, wówczas należy powtórzyć kroki od 3 do 8 i wprowadzić następny 3 pozycyjny kod umieszczony na liście. 11. Jeżeli okaże się, iż żaden z podanych kodów nie zapewnia poprawnej współpracy z ODTWARZACZEM CD, wówczas należy uruchomić w RC 8 tryb “poszukiwania”. Jak przygotować RC 8 do współpracy z ODBIORNIKIEM RADIOWYM Aby przygotować RC 8 do współpracy z ODBIORNIKIEM RADIOWYM należy postąpić tak samo, jak w przypadku ODTWARZACZA CD, tzn. wykonać kroki od 1 do 10 wciskając w RC 8 przycisk TUNER/ SAT i podstawiając zamiast słowa ODTWARZACZ CD słowo ODBIORNIK RADIOWY. Jak przygotować RC 8 do współpracy z MAGNETOFONEM KASETOWYM typu DECK Aby przygotować RC 8 do współpracy z MAGNETOFONEM KASETOWYM należy postąpić tak samo, jak w przypadku ODTWARZACZA CD, tzn. wykonać kroki od 1 do 10 wciskając w RC 8 przycisk TAPE/ VCR i podstawiając zamiast słowa ODTWARZACZ CD słowo MAGNETOFON KASETOWY. Jak przygotować RC 8 do współpracy ze WZMANIACZEM Aby przygotować RC 8 do współpracy ze WZMACZNIACZEM należy postąpić tak samo, jak w przypadku ODTWARZACZA CD, tzn. wykonać kroki od 1 do 10 wciskając w RC 8 przycisk AMP/ DVD i podstawiając zamiast słowa ODTWARZACZ CD słowo WZMACNIACZ. Tryb poszukiwania W przypadku, gdy wprowadzenie kodów okazało się nieskuteczne, należy użyć trybu automatycznego poszukiwania w RC 8: A. Upewnić się, czy w urządzeniu znajdują się 2 nowe baterie (patrz krok 1 przy wprowadzaniu kodu). B. Włączyć telewizor. C. Wciskać przycisk razy. TV D. Wprowadzić kod miga dwukrotnie. 0 w RC 8 (przytrzymać ok. 5 sekund) dopóki dioda LED nie zaświeci dwa 0 1 przy pomocy klawiatury numerycznej RC 8. Dioda LED E. Wcisnąć przycisk w RC 8 i czekać, dopóki TELEWIZOR nie wyłączy się. Może to trwać do 15 minut (przy stosowaniu trybu poszukiwania dla magnetowidu, DVD, CD lub magnetofonu wciskać bez przerwy przycisk ■ , a dla odbiornika radiowego przycisk 2 ). F. Teraz ponownie wciskać przycisk TV w RC 8, dopóki dioda LED nie rozbłyśnie dwa razy. G. Jeżeli nadal nie można poprawanie obsługiwać TELEWIZORA, należy powtórzyć kroki od B do F. Przeszukiwanie rozpoczyna się ponownie przy użyciu ostatnio zapamiętanego kodu. Prosimy o odrobinę cierpliwości, ponieważ może się okazać, iż konieczne będzie przeszukanie dużej liczby kodów, zanim znaleziony zostanie kod właściwy dla danego urządzenia. Poszukiwanie dla magnetowidu, odbiornika satelitarnego, DVD, CD, magnetofonu, radia i wzmacniacza Aby uruchomić tryb poszukiwania dla magnetowidu, odbiornika satelitarnego, DVD, CD, magnetofonu, radia i wzmacniacza, należy postępować jak w przypadku odbiornika telewizyjnego. Wykonując kroki od A do G należy wciskać odpowiednio przyciski VCR , SAT , DVD , /SHIFT + CD/ TV , /SHIFT + TAPE/ VCR , /SHIFT + TUNER/ SAT lub /SHIFT + AMP/ DVD . W kroku E należy użyć: dla odbiornika satelitarnego i wzmaczniacza przycisku dla magnetowidu, DVD, CD i magnetofonu przycisku dla odbiornika radiowego przycisku 2 ■ Funkcje specjalne RC 8: Jaskrawość / kolor / kontrast / itd. Ustawianie jaskrawości / koloru / kontrastu / tonów niskich / tonów wysokich / równoważnika kanałow w odbiorniku telewizyjnym przy pomocy RC 8: 1. Należy się upewnić, czy RC 8 ustawiony jest w tryb TV (wcisnąć 2. Wcisnąć przycisk TV ). /SHIFT 3. W ciągu 5 sekund wcisnąć: 1 jaskrawość 2 kolor 3 kontrast 4 tony wysokie 5 tony niskie 6 równoważnik 4. Użyć przycisków - und + do ustawiania wartości parametrów. 5. Po upływie 5 sekund RC 8 powróci do trybu norrmalnego i można wówczas ponownie wybierać programy. Przycisk OK w RC 8 • tryb TV • tryb TV / menu • tryb magnetowidu • tryb SAT • tryb DVD • tryb magnetofonu Aktywacja ustawień zasadniczych TELEWIZORA Zatwierdzanie ustawień Uruchamianie nagrywania (wcisnąć dwukrotnie) Zatwierdzanie ustawień Zatwierdzanie ustawień Uruchamianie nagrywania (wcisnąć dwukrotnie) Proszę zanotować trzycyfrowe kody odpowiadające urządzeniom, z którymi współpracuje RC 8 dla potrzeb póżniejszych ustawień, ponieważ po każdorazowej wymianie baterii urządzenie to wymaga ponownego zaprogramowania. TV VCR SAT DVD CD TAPE TUNER AMPLIFIER 2002 © SupportPlus Europe B.V..All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without the prior written permission of SupportPlus Europe B.V.All information on this product is published with no consideration for possible patents rights.Trade marks are mentioned without guarantee of their free use. RC8 Codelist TV Brand: A ACTION ADMIRAL ADVENTURA ADVENTURI ADYSON AGAZI AGB AKAI AKIBA AKURA ALBA ALCYON ALFA ALLORGAN ALLSTAR AMBASSADOR AMERICAN HIGH AMERICANA AMPLIVISION AMSTRAD ANGA ANGLO ANITECH ANSONIC AOC ARC EN CIEL ARCAM ARCON ARISTONA ARTHUR-MARTIN ASA ASBERG ASORA ASUKA ASWO ATLANTIC ATLAS ATORI AUCHAN AUDIO TECHNICA AUDIOSONIC AUDIOTON AUDIOVOX AUSIND AUTOVOX TV Code-Nr. 175 336 134 293 341 341 192 332 319 111 150 230 336 317 165 436 190 336 201 436 191 436 350 334 334 318 187 350 336 192 218 192 269 318 250 100 148 197 295 201 336 317 381 118 359 336 148 410 218 436 318 436 201 114 318 B BANG & OLUFSEN BASIC LINE BASTIDE BAUER BAUR 288 317 318 230 113 152 245 346 373 BEC 135 436 BECRESE 135 175 295 BEKO 212 472 BELL & HOWELL 167 BENCHMARK-BEAUMARK 192 BEON 436 BEST 212 BESTAR 154 BLACK STAR 331 BLACKSTRIPE 167 412 BLAUPUNKT 229 240 303 BLUE SKY 317 BONDSTEC 329 BOSCH 301 BOSCH-BAUER 118 BRANDT 269 BRANDT ELECTRONIQUE 269 BRAUN 462 BRINKMANN 257 BRIONVEGA 293 BRIORRYEGA 288 BROCKWOOD 150 BROKSONIC 150 BROTHER 332 BRUNS 140 BSR 103 BTC 317 BUSH 103 314 691 C CAMPLE CANDLE CAPEHART CAPSONIC CARREFOUR CARVER CATHAY CCI CENTURION CENTURY CGE CGE CGM CIE CIHAN CIMLINE CIRCUIT CITY CITIZEN CITY CLARIVOX CLATRONIC 150 192 192 332 201 436 436 188 436 288 128 304 508 187 368 190 150 173 336 259 118 327 COLORTYME 334 CONCORDE 336 CONDOR 118 384 CONIC 175 CONRAC 485 CONTEC 308 CONTINENTAL EDISON 269 CORONADO 192 COSMEL 336 CRAIG 436 CRIPTOVISION 159 192 258 269 334 436 150 198 257 288 332 351 436 318 436 113 161 258 341 135 164 314 350 138 174 317 436 140 192 323 479 166 218 317 332 218 257 317 323 436 691 Brand: Code-Nr. CROSLEY 130 293 436 150 221 317 118 167 436 318 175 201 218 288 304 314 331 341 192 436 317 192 171 150 263 321 118 261 336 114 353 150 288 350 150 350 318 336 339 359 449 CROWN CS ELECTRONICS CTC CURTIS MATHES CYBERTRON D DAEWOO DAINICHI DANSAI DAYTRON DE GRAAF DECCA DESMET DIXI DTS DUAL 281 318 DUMONT 474 DYNATECH 201 332 336 436 262 336 436 276 436 201 222 288 293 296 297 403 436 318 332 ELECTRONIKA ELEKTA ELEKTRONIKA ELIN ELITE 205 281 436 269 317 318 332 201 280 281 288 329 493 336 436 114 171 246 347 374 175 135 194 336 348 377 258 140 229 341 359 436 318 150 244 342 365 150 185 314 218 504 351 334 171 192 341 385 514 436 336 173 194 436 409 681 174 269 319 436 682 436 218 218 436 171 173 314 334 230 232 233 238 242 244 301 302 305 436 276 276 278 512 436 192 314 341 350 192 314 341 350 212 261 288 293 143 191 135 153 164 190 317 323 436 509 192 314 341 350 258 314 436 436 293 331 164 201 257 298 306 331 339 336 192 314 341 350 192 334 436 325 217 262 317 318 331 336 436 217 218 331 336 436 192 314 436 310 314 336 276 278 448 E EATON EB TELECOM ECR ELBE ELBIT ELCIT ELECS ELECTRATUNE ELECTROBRAND ELECTROHOME ELMAN ELTA EMERSON EON EPC ERRES ETRON EURO-FEEL EUROMANN EUROPHON EXPERT EXPERT (F) EXPERT (I) F FENNER FERGUSON FIDELITY FINLANDIA FINLUX FIRST LINE FISHER FLINT FORMENTI FORTRESS FRABA FRONTECH FUBA FUJITSU FUJITSU GENERAL FUNAI G GALAXIS GALAXY GALERIA GBC GEANT CASIONO GEC GELOSO GENERAL GENERAL TECHNIC GENEXXA GOLDHAND GOLDI GOLDSTAR GOODMANS GORENJE GPM GRADIN GRAETZ GRANADA GRANDIN GRUNDIG GZE UNIMOR H HALIFAX HALLMARK HAMPTON HANSEATIC HANTAREX HARLEY DAVIDSON HARRAD HARVARD HCM HEATHKIT HEMA HEMMERMANN HIFIVOX 334 159 314 133 367 262 436 192 341 150 341 221 332 221 222 118 314 262 154 150 350 314 267 100 162 332 212 262 148 148 205 336 264 500 114 125 103 267 318 400 191 114 222 313 436 118 362 192 218 135 332 484 143 281 143 150 341 217 217 336 130 148 109 135 336 336 317 336 433 103 218 332 438 318 212 317 118 125 150 148 150 230 238 247 218 332 150 350 318 114 207 436 322 150 350 150 150 212 341 318 114 269 192 201 212 218 262 336 351 436 331 331 173 192 314 334 192 336 267 292 308 318 436 436 336 436 194 368 192 293 207 317 318 436 201 222 262 314 318 341 192 314 318 341 189 206 325 436 288 331 167 175 192 314 350 379 436 379 295 167 317 436 384 436 173 192 305 334 436 336 192 293 314 341 334 308 519 530 436 336 318 332 436 318 323 331 436 205 275 281 275 282 503 158 168 197 288 321 403 318 167 261 314 325 409 467 516 690 403 200 295 395 436 331 171 285 318 201 296 396 471 336 194 288 222 297 399 436 218 310 156 201 288 323 363 368 436 490 288 310 314 351 153 193 318 331 336 150 314 205 191 350 192 318 281 192 205 258 341 350 318 314 332 218 257 459 134 322 336 120 175 267 318 317 336 436 153 258 334 445 336 218 175 269 336 473 339 317 135 174 275 201 231 239 248 336 436 136 140 258 318 436 204 232 240 352 192 198 318 329 384 436 384 436 225 229 233 234 242 244 431 192 295 314 341 118 135 191 194 250 336 363 368 336 192 314 334 341 192 314 341 350 192 314 341 350 317 318 332 336 436 276 TV TV Brand: Code-Nr. Brand: Code-Nr. HINARI 162 436 317 293 105 135 173 178 185 276 318 436 491 433 433 436 381 317 257 318 318 354 318 MEMOREX MEMPHIS METZ 167 258 223 246 352 350 192 201 436 229 314 436 195 322 334 201 351 150 338 262 135 314 350 222 HISAWA HIT HITACHI HOLLAND ELECTRO HOME ELECTRONICS HORIZONT HORNYPHON HOSHAI HUSPI ELEKTRONIK HYGASHI HYPER HYPERVISION HYPSON I ICE 314 317 336 384 109 149 174 179 192 277 341 450 497 454 454 111 150 175 180 194 295 384 481 498 120 152 176 181 258 298 415 482 499 332 436 MURPHY 318 323 332 336 N NAD NAO NAONIS NAP NATIONAL NEC NECKERMANN J JACSON JBL JCB JEC JETPOINT JUMBOTRONIC JVC 267 320 436 341 173 334 436 314 410 426 436 INTERBUY INTERCORD INTERFUNK INTERVISION IRRADIO K KAIDO KAISUI KAMP KAPSCH KARCHER KENDO KENDO KENNEDY KENWOOD KLH KLOSS KNEISSEL KOLSTER KÖNIG KONKA KORPEL KORTING KÖRTING KTV KUASHO KUBA KUBA ELECTRONIC L LAMONT LENCO LENOIR LESA LEYCO LIESENKÖTTER LIFETEC LINITRON LLOYD LOEWE LOEWE OPTA LOGIK LÖGIK LUMA LUX MAY LUXOR LUXOR SALORA LXI M M ELECTRONICS MACYS MAGNADYNE MAGNAFON MAGNASONIC MAGNAVOX MAGNUM MANDOR MANESTH MARANTZ MARCY´S MARELLI MARK MATSUI MAVA MC MICHAEL MEDIATOR MEDION MEGATRON MELECTRONIC 153 317 318 109 205 212 133 281 281 192 150 350 334 207 436 501 317 436 118 284 150 350 192 150 114 MIVAR 323 329 336 436 IST ISUKAI ITC ITS ITT INDIANA INFINITY INGELEN INGERSOLL INNO HIT INNOHIT MGA MIDLAND MINERVA MINOKA MITSUBISHI MONITOR MOTION MOTOROLA MTC MULTIMEDIA MULTISTANDARD MULTITECH 317 436 150 102 217 436 436 436 443 336 198 198 436 331 194 100 138 199 288 331 154 331 198 336 317 317 318 317 134 IMA IMPERIAL 125 171 177 184 269 314 433 483 192 314 341 350 128 135 164 201 218 257 304 331 318 258 317 318 336 332 336 109 140 217 289 365 218 332 200 436 323 436 116 145 218 293 373 262 470 201 117 150 269 301 374 317 135 162 287 303 318 317 329 NEI NESCO NEW WORLD NEWTECH NIKKAI NIKKO NISSAN NOBLIKO NOGAMATIC NOKIA 436 318 336 135 150 171 469 NOKIA AKAI NONAME NORDMENDE NOVA NOVABEAM NUCLEONIC O OCEANIC 318 336 436 116 117 135 150 281 436 135 190 250 262 384 436 OKANO ONWA OPERA OPTANKA ORAVA ORBIT ORBITER ORION 192 258 314 341 OSAKI OSO OSUME OTAKE OTTO VERSAND 212 284 288 289 289 192 314 318 341 436 194 194 OVP 318 332 336 331 191 301 332 192 150 290 405 288 308 308 134 436 105 124 149 199 433 274 167 194 336 192 114 327 201 167 412 175 478 332 118 194 314 288 436 102 308 384 517 192 175 100 438 174 392 336 339 436 475 P PAEL PALLADIUM 258 374 336 310 192 293 436 319 PANAMA PANASONIC 332 436 528 314 351 314 341 350 319 373 377 365 281 436 111 125 150 258 684 113 135 152 387 119 138 155 395 121 140 198 403 PATHE CINEMA PATHE MARCONI PAUSA PCE/PEC PENNEY PERFEKT PERFORMANCE PHILCO PHILHARMONIC PHILIPS 351 412 436 222 403 314 130 330 262 192 436 314 269 295 318 409 436 262 288 293 331 336 351 384 436 190 318 332 436 374 433 114 153 187 190 318 323 336 337 436 507 509 511 436 398 PHILIPS (F) PHOENIX PHONOLA PILOT PIONEER PLANTRON POPPY PORTLAND PRANDONI PRINCE PRECISION PRIMA PRINZ PROELCO PROFEX PROFITRONIC PROLINE PROSCAN PROTEC PROTON PROVISION PRO-VISION PULSER PYMI 314 412 134 377 386 314 135 221 301 352 374 317 330 317 336 173 436 384 334 200 269 105 117 136 155 199 388 456 161 153 436 528 116 288 222 436 151 117 150 218 317 436 351 368 436 218 114 191 341 446 258 317 258 190 103 150 190 230 269 336 348 359 409 380 200 135 288 318 116 421 118 269 336 167 334 173 436 308 128 257 331 318 100 277 359 376 436 100 118 100 334 147 332 336 192 134 318 167 336 194 212 153 384 250 334 135 336 192 433 384 175 336 336 332 336 224 287 428 336 350 229 230 244 288 291 293 429 465 230 246 288 350 476 196 326 293 312 313 365 373 424 198 207 318 468 436 192 218 334 377 150 153 192 262 318 331 336 341 412 436 334 150 239 303 357 384 436 495 152 244 318 359 436 217 288 341 365 218 293 347 373 436 192 258 317 332 505 323 276 109 124 138 157 332 389 463 359 438 686 269 409 111 125 140 162 334 393 471 113 134 145 167 337 394 492 116 135 150 171 387 398 368 384 385 509 518 526 271 276 277 418 461 467 125 135 140 148 155 167 191 275 323 375 118 150 187 190 192 308 314 336 350 362 365 436 511 317 310 114 152 191 239 314 341 349 365 421 515 118 153 194 240 318 342 351 373 436 135 154 212 242 329 346 352 374 140 171 229 244 331 347 353 384 218 318 332 135 436 207 276 230 365 336 223 440 242 244 436 316 386 441 444 171 173 192 314 350 412 192 194 334 314 341 130 175 201 217 288 293 304 314 436 175 288 360 384 454 374 288 288 200 314 365 408 513 244 341 368 431 258 357 374 433 362 368 436 436 269 277 417 436 436 341 135 200 201 331 173 192 314 334 436 258 436 154 336 436 262 318 331 332 436 336 454 192 258 269 334 436 TV Brand: Q QTY1 QUASAR QUELLE QUESTA R R LINE RADIALVA RADIO SHACK RADIOLA RADIOMARELLI RADIOTONE RADIX RANK RANK/BUSH/MURPHY RCA REALISTIC RECORD REVOX REVOX/STUDER REX RFT RHAPSODY RICE CLUB RMB ROADSTAR ROSITA ROYAL LUX RUNCO S SABA TV Code-Nr. 120 331 103 153 191 201 229 281 302 308 329 347 359 384 314 436 269 167 100 288 332 496 201 202 334 167 212 201 436 133 281 207 293 318 334 192 317 336 212 334 109 269 307 460 SAGEM 443 SAISHO 187 SAKIO 332 SALORA 105 135 167 403 SAMBERS 198 SAMPO 192 SAMSUNG 192 318 431 SAMSUX 192 SANKY 192 SANSUI 192 SANYO 167 218 310 SASO 269 SATTELITE 387 SBR 100 SCHAUB LORENZ 125 SCHNEIDER 100 207 353 436 488 SCHNEIDER (F) 100 SCOTT 150 SEARS 167 SEG 192 SEG 318 SEI 114 365 SEI-SINUDYNE 114 365 SELECO 127 207 279 480 SEMUA 192 SENCORA 336 SENTRA 162 SHARP 192 425 SHINTOM 341 SHINTOSHI 384 SHIVAKI 384 SHORAI 191 SIAREM 130 322 SICATEL 217 SICATEL-FRANCE-S 253 SICE 230 SIEMENS 192 240 302 352 SIERRA 100 SIESTA 212 SIGMAX 334 SIGNATURE 173 SILVER 314 SINGER 262 SINODYNE 487 SINOTEC 384 SINOTEC (PEPSI-DOSE) 384 SINUDYNE 134 288 SKANTIC 135 SNYDER 436 SOGERA 118 SOLAVOX 162 SONITRON 171 SONOKO 318 SONOLOR 117 SONTEC 218 SONY 308 342 349 SOUND & VISION 262 SOUNDESIGN 150 350 SPECTRA 339 SPECTRICIAN 192 SR2000 167 STANDARD 118 STERN 133 281 SUNKAI 190 SUNSTAR 336 SUNWOOD 336 SUPERTECH 114 SUPRA 336 368 518 114 164 192 204 230 296 303 310 336 348 365 399 135 171 197 205 240 297 304 313 341 349 373 403 140 187 198 221 244 298 305 314 342 352 374 421 145 190 200 222 269 301 306 318 346 357 377 436 Brand: Code-Nr. SUPREMACY SUPREME SUTRON SYDNEY SYLVANIA SYMPHONIC 192 314 341 336 318 310 436 150 192 314 341 350 T TADISTAR TANDBERG TANDY TASHIKO TATUNG TEC TECHLINE TECHNEMA TECHNICS TECHNISAT TECHWOOD TECNIMAGEN TECNISON TEKNIKA TEKON TELEAVIA TELECO TELEFUNKEN 192 351 436 330 331 336 384 436 368 436 486 377 436 208 212 261 288 TELEMEISTER TELEOPTA TELERENT TELETECH TELETON 332 336 TELEVIDEON TELEVISO TELIVA TENSAI 135 143 205 207 333 126 135 150 162 276 277 278 288 319 409 418 419 190 337 107 138 198 471 200 308 318 436 113 140 258 479 201 124 125 150 152 388 398 262 319 193 198 218 258 332 334 336 384 436 455 308 168 222 313 436 135 114 317 368 455 334 436 170 171 207 258 267 308 314 162 318 384 463 194 329 422 466 205 332 433 478 TOSONIC TOTEVISION TOWADA TRC TRIDENT TRILUX TRISTAR TRIUMPH U UHER UNIVOX V VECTOR/VICTOR VESTEL VEXA VIDEO SYSTEM VIDEOLOGIQUE VIDEOPLUS VIDEOSAT VIDEOTON VISION VISON VORTEC VOXSON VTQ 410 436 336 436 317 521 331 105 118 118 436 134 261 W WALTHAM WARDS WATSON WATT RADIO WEGA WELTBLICK WHITE WESTINGHOUSE WIZJA WORLD-TECH 105 410 118 114 285 436 118 433 339 130 436 133 250 280 187 489 134 252 281 173 317 310 313 314 351 464 510 384 486 262 288 293 319 253 230 238 239 245 246 301 305 310 311 436 341 317 275 288 293 327 135 190 191 262 336 436 275 314 340 341 346 347 348 317 192 314 334 341 436 412 317 318 336 135 143 205 207 436 164 336 THORN-FERGUSON TMK TOKAI TOKYO TOSHIBA 143 205 254 274 313 359 314 341 350 191 317 THORN 293 362 262 314 317 332 336 262 288 341 218 332 148 436 313 345 THOMSON 118 281 258 130 327 212 682 212 295 398 293 192 412 261 331 191 229 244 303 381 436 218 TENSON TESLA TESLA ORAVA TEXET THOMAS 384 223 258 153 185 436 143 339 262 118 386 268 334 433 384 192 334 269 355 269 304 457 118 337 377 331 135 318 118 275 269 103 317 436 336 355 436 318 175 336 150 283 502 100 162 180 264 308 341 264 334 258 334 167 314 192 192 135 438 318 212 317 187 ULTRA ULTRAVOX UNIMOR UNITED UNIVERSUM Y YOKO 317 175 258 683 164 506 318 314 308 685 318 331 351 318 318 433 331 336 436 359 341 334 350 336 276 283 271 272 298 299 306 350 409 447 458 460 336 143 150 205 281 118 191 222 295 318 323 336 384 436 192 341 269 409 522 120 170 200 267 313 373 282 258 269 334 436 276 277 278 418 447 458 138 171 204 269 314 374 325 140 173 222 272 325 436 409 145 175 229 282 335 436 171 173 201 202 334 335 412 414 334 262 525 527 359 436 201 194 201 205 262 377 423 436 262 288 293 323 331 436 218 222 244 281 331 332 379 392 403 436 691 691 436 318 108 277 283 436 201 288 293 436 135 436 305 130 288 283 318 317 336 436 262 323 314 167 323 YORK YORX 153 221 317 318 332 336 339 436 171 436 317 Z ZANUSSI ZENITH 134 281 341 436 VCR Brand: A ACTION ADMIRAL ADVANTZ ADVENTURA ADYSON AGHA AIWA AKAI AKIBA AKURA ALBA ALLORGAN ALLSTAR AMWAY Code-Nr. 468 481 481 468 487 547 481 477 505 487 487 466 547 529 529 481 547 487 481 547 505 562 572 481 482 483 484 546 554 505 588 593 VCR VCR Brand: Code-Nr. Brand: Code-Nr. ANITECH ASA ASTRA ASUKA ASWO AUDIO DYNAMICS AUDIOTON AUDIOVOX AVIS 487 481 481 481 528 505 466 481 487 KUBA 473 504 505 510 L LEYCO LG LLOYD LOEWE LOEWE OPTA LOGIK LÖGIK LORWD LUXOR LXI 487 578 481 481 481 487 509 477 468 468 B BAIRD BANG & OLUFSEN BASIC LINE BEAUMARK BELL & HOWELL BESTAR BLAUPUNKT 505 503 487 547 468 466 491 530 BONDSTEC 466 BRANDT 505 BRANDT ELECTRONIQUE 503 BRAUN 570 BRIONVEGA 450 BROKSONIC 481 BRUNS 466 BUSH 588 C CALIN CALIX CANDLE CARRERA CARVER CGE CIE CIMLINE CITIZEN CLASSIC CLATRONIC COLORTYME COLT CONDOR CONTINENTAL EDISON CRAIG CROSLEY CROWN CTC CURTIS MATHES CYBEREX 481 481 481 547 527 505 487 487 481 481 466 547 487 466 503 481 481 487 466 505 547 D DAEWOO DANSAI DAYTRON DE GRAAF DECCA DECCAVIDEO DENON DIGITAL DTS DUAL DUEL DUMONT DYNATECH 466 487 466 529 528 528 527 477 547 503 505 468 487 E ECONOMIC EDISON ELCATECH ELECTROHOME ELECTROPHONIC ELIN ELTA EMERSON EPC ESC ETZUKO F FERGUSON FIDELITY FINLUX FIRST LINE FISHER FUNAI G GAB GBC GE GEC GELOSO GOLDHAND GOLDSTAR GOODMANS GRAETZ GRANADA GRANDIN GRUNDIG H HANSEATIC HARLEY DAVIDSON HARVARD HCM HEADQUARTER HINARI HITACHI 547 583 502 507 508 527 487 504 505 487 490 590 593 501 574 487 468 477 468 481 487 466 547 528 466 487 468 466 468 468 481 451 458 463 495 530 HYPSON I IMPERIAL INGERSOL INNO HIT INTERBUY INTERFUNK INTERVIDEO INTERVISION IRRADIO ITT ITV 510 509 510 481 468 466 487 481 450 466 M M ELECTRONICS MAGNASONIC MAGNAVOX MAGNIN MAGNUM MANESTH MARANTZ MARQUANT MARTA MATRIX MATSUI MATSUSHITA MEDIATOR MEMOREX MEMPHIS METZ MGA MGN MINOLTA MITSUBISHI MTC MTS MULTITECH 487 547 N NAD NATIONAL NEC NECKERMANN 504 505 487 547 507 527 547 490 NESCO NIKKAI NIKKO NOKIA 547 468 553 NONAME NORDMENDE 481 505 504 505 527 530 481 487 527 P PALLADIUM PANASONIC PATHE MARCONI PAXSONIX PENNEY PENTAX PHILCO PHILIPS 505 523 524 555 595 596 477 528 481 487 473 487 571 490 481 487 505 477 487 452 459 464 496 531 547 552 556 530 557 453 460 491 497 584 O OCEANIC OKANO OLYMPIC OLYMPUS ORION OTTO VERSAND 510 487 487 481 547 481 547 487 481 505 586 598 466 510 487 481 481 481 466 468 487 475 485 487 J JENSEN JVC 490 529 528 547 487 527 454 461 492 507 585 457 462 493 527 487 487 490 509 476 477 478 481 503 505 530 535 PHILIPS (F) PHONOLA PILOT PIONEER PRIMA PROFEX PROFILE PROSCAN PROTEC PULSAR PULSER Q QTY1 QUARTER QUARTZ QUASAR QUELLE 487 468 483 505 481 JVC_LCD 505 503 504 505 519 520 545 515 521 K KAISUI KENDO KENWOOD KLH KLIT KODAK KORPEL 487 483 468 505 481 487 487 481 487 547 507 504 450 505 487 466 481 450 489 516 553 553 500 521 483 487 466 507 481 538 589 527 481 507 549 503 547 477 477 481 481 530 564 491 527 481 477 505 487 547 477 487 481 468 QUESTAR 592 468 468 507 450 471 491 509 466 R RADIALVA RADIOLA RADIX RANDEX RANDIU RCA REALISTIC REX RICOH ROADSTAR ROYAL 481 527 497 481 481 477 468 503 481 481 466 S SABA 547 487 527 547 470 481 481 581 487 491 487 481 481 486 527 527 468 487 459 507 547 547 477 477 487 468 466 SAISHO SALORA SAMEX SAMSUNG SANKY SANSUI SANWA SANYO SBR SCHAUB LORENZ SCHNEIDER SCOTT SEARS SEG SEI-SINUDYNE SELECO SENTRA SETRON SHARP 499 521 486 467 517 547 510 487 487 509 468 577 527 450 477 527 569 581 481 468 487 509 503 466 466 468 487 547 491 491 527 509 547 483 517 518 477 481 481 487 547 507 527 547 547 582 528 565 566 490 509 560 561 562 481 547 461 464 491 497 527 532 505 519 527 542 547 477 481 481 487 505 576 469 470 477 491 509 510 528 468 503 517 554 561 503 524 470 504 518 557 571 504 483 505 547 567 580 505 488 510 551 588 515 489 509 531 536 537 558 559 560 561 591 487 491 505 508 527 532 533 505 481 527 547 507 527 547 491 507 528 529 547 548 550 563 568 527 539 547 490 529 481 483 547 547 481 547 481 527 459 477 497 510 547 461 478 503 528 464 470 484 487 504 505 529 487 527 481 483 547 481 547 505 487 547 487 503 504 505 515 524 540 509 468 470 483 516 547 597 505 469 470 471 551 468 478 529 571 582 483 481 530 573 505 487 510 563 564 575 578 477 481 490 510 547 528 504 505 545 487 544 VCR SAT Brand: Code-Nr. Brand: Code-Nr. SHINTOM SHIVAKI SHOGUN SHORAI SIEMENS 487 481 547 509 459 469 481 495 525 481 487 509 466 481 506 599 547 477 487 527 481 CONDOR CONNEXIONS CONRAD CONTEC CROWN CRYPTOVISION 721 618 589 614 625 798 D DAEWOO DANSAT DECSAT CANAL+ DISK EXPRESS DNT 743 650 802 634 561 619 655 697 E EBEN ECHOSTAR EINHELL ELEKTA ELTA EMANON EMME ESSE EP SAT EPC EUROLINE EUROPA EUROSKY EUROSTAR EXATOR 651 619 584 633 584 584 721 706 718 730 571 625 625 584 SILVA SINGER SINUDYNE SOLAVOX SONTEC SONY SR1000 STS SUNWOOD SYLVANIA SYMPHONIC T TAISHO TANDY TASHIKO TATUNG TEAC TEC TECHLINE TECHNICS TECHNISAT TEKNIKA TELEAVIA TELEFUNKEN TELEORDER TELERENT TELETECH TENOSAL TENSAI THOMAS THOMSON THOMSON THORN THORN-FERGUSON TOKAI TOSHIBA TOTEVISION TOWADA TOWIKA TRIX TVA U UHER 509 468 528 505 505 466 487 527 563 481 503 500 521 547 505 487 487 481 547 500 594 474 501 481 474 481 487 487 481 466 461 470 486 496 530 462 472 491 497 584 512 513 514 541 623 487 527 529 527 532 505 503 504 505 515 524 579 594 487 490 509 593 503 504 505 524 482 501 503 505 503 504 505 487 481 505 527 547 547 490 466 510 450 547 560 481 547 V VICTOR VIDEOMASTER VIDEOPLUS VIDEOSONIC VIEWMARK VIEWMAX 505 545 466 554 562 589 547 481 481 W WARDS WELTBLICK WHITE WESTINGHOUSE WIZJA 477 487 547 481 450 528 X XR1000 487 547 Z ZENITH 468 480 494 511 547 527 ULTRAVOX UNITECH UNITED UNIVERSUM Y YAMISHI YOKAN YOKO 464 479 492 498 477 481 503 505 543 483 491 527 530 571 487 487 466 481 487 490 510 547 481 F FERGUSON FIDELITY FILMNET CABLECRYPT FINLANDIA FINLUX FORCE FRANCE TELECOM FREECOM FTC FTE FUBA G GALAXIS GALAXISAT GMI GOLDSTAR GRAETZ GROTHUSEN GRUNDIG G-SAT A AKAI ALBA ALDES ALLSAT ALLSONIC ALTAI AMSTRAD 663 584 633 501 570 648 732 HISAWA 575 HITACHI 706 HOTEL INTERNATIONAL 789 HOUSTON 670 HUMAX 751 HUTH 562 605 667 AUDIOTON AXIS 602 584 633 601 670 618 515 597 752 626 584 584 598 752 625 697 676 759 573 768 633 721 B B SKY B BANG & OLUFSEN BARCOM BEST BIRMINGHAM CABLE BLAUPUNKT BOCA BRAIN WAVE BRUNS BUSH 787 793 554 634 790 635 625 575 637 661 ANKARO ANTTRON APOLLO ARCON ARENA ARMSTRONG ASAT AST ASTRA ASTRO C CABLETIME CAMBRIDGE CANAL + CANAL+CANALSATELLITE CARLTON CITIZEN CITYCOM CLATRONIC CNT COMMLINK 790 602 850 849 790 780 589 748 575 633 670 602 661 706 773 670 650 652 697 721 591 607 765 634 593 608 766 668 594 733 787 670 595 739 837 721 633 635 721 729 635 721 776 634 721 765 667 668 669 706 806 807 808 767 614 615 620 683 778 828 829 831 670 761 721 602 652 704 706 706 812 731 762 847 572 568 584 602 609 618 634 635 655 702 721 670 721 725 726 728 737 584 638 639 640 706 803 836 504 583 649 748 J JERROLD JOHANSSON JSR JVC 785 786 575 601 602 607 K KATHREIN 559 589 711 843 565 567 618 635 712 713 845 851 581 582 601 604 625 664 665 666 669 670 661 626 770 563 573 620 693 792 819 824 589 580 635 584 564 579 622 697 815 820 825 831 LEMON LENCO LIFESAT LORENZEN LORRAINE LUPUS LUXOR 574 659 735 580 663 670 580 721 551 557 577 589 626 633 721 778 831 784 584 662 670 721 M MACAB MAGNAVOX MANHATTAN MARANTZ MASCOM MASPRO MATSUI MEDIA SAT MEDIAMARKT MEDIASTAR MEDION MEGA METRONIC MICRO TECHNOLOGY MINERVA MNE M-NET MORGANS MOSER MSL IRLAND MULTISTAR MURATTO MWC NAVEX 752 758 633 697 633 579 718 769 625 790 730 697 584 724 717 716 805 611 635 705 563 580 635 575 753 756 N NETWORK NEUHAUS NEVELING NEXT WAVE NIKKO NOKIA 652 670 769 660 720 698 730 741 499 550 551 552 553 L LASAT 599 611 634 696 678 684 601 697 721 I IMPERIAL INTERNATIONAL ITALTEL KÖNIG KOSMOS KREISELMEYER KYOSTAR Code-Nr. 601 727 676 625 580 551 580 635 719 652 H HANSEATIC HANTOR HANURI HIRSCHMANN SAT Brand: 650 607 805 554 497 752 801 580 832 563 561 610 656 624 746 625 670 715 565 589 635 702 816 821 826 569 613 639 705 817 822 828 570 614 692 744 818 823 830 553 554 555 556 561 708 709 706 706 670 625 626 697 765 577 760 676 SAT SAT Brand: Code-Nr. NOKIA NOVIS NTL 554 706 747 750 602 584 706 575 788 O OCEANIC OCTAGON OKANO OLYMPIC ON DIGITAL OPTEX ORBIT ORBITECH OSAT OTF OTTO VERSAND 552 584 625 670 997 614 678 587 595 697 587 NOMEX NONAME NORDMENDE P PACE Brand: Code-Nr. 558 561 709 710 850 WINERSAT WISI WISI 661 705 WITTENBERG WOORISAT 576 578 658 679 688 608 633 795 X XSAT 744 670 743 Z ZEHNDER 555 707 814 782 734 611 556 708 846 783 844 633 589 673 680 689 652 618 676 681 690 998 684 642 729 595 Brand: Code-Nr. A AKAI 314 C CYBER HOME 322 D DENON 316 H HARMAN/KARDON HITACHI 306 305 310 323 J JVC 312 K KENWOOD 308 300 301 315 319 670 L LABWAVE LINN LOEWE Q QUADRAL QUELLE 670 721 775 563 607 R RADIOLA RADIX REDSTAR RFT RITAR M MARANTZ MEDION METZ 318 321 304 697 618 619 800 721 636 666 667 669 670 553 N NAD NONAME 307 325 O ONKYO 309 562 706 706 516 551 709 583 602 596 663 652 708 575 839 551 617 614 706 791 619 514 733 690 590 632 641 580 562 777 697 777 601 765 625 584 575 770 572 764 625 625 P PANASONIC PHILIPS PIONEER 316 319 320 327 303 304 S SAMSUNG SHERWOOD SONY 310 324 311 326 T TECHNICS THOMSON TOSHIBA 316 317 313 302 Y YAMAHA 316 SABRE SAGEM SALORA SAMSUNG SANYO SAT SATCOM SATEC SATELLITE SATPARTNER SATPLUS SCHAUB LORENZ SCHNEIDER SCHWAIGER SCIENTIFIC ATLANTA SEEMANN SEG SETEC SIEMENS SILVA SKYMASTER SKYMAX SKYTWIN SKYVISION SL SR STAR TRAK STARRING STREAM STRONG SUMIDA SUNSTAR T TANTEC TECHNISAT TECO TELE+1 TELECO TELEFUNKEN TELEKA TELEMASTER TELEPIU TELESAT TELEVES TENSAI THOMSON THORENS THORN TIOKO TONNA TOSHIBA TPS TRAID TRIAD TRIAX TUDI 706 585 729 625 805 697 584 563 833 633 805 663 706 743 589 600 591 614 706 998 754 678 580 642 811 644 645 646 650 652 654 703 705 755 997 610 DVD PHOENIX PHONOTREND PIONEER POLYTRON PREDKI PRIESNER PROMAX PROSAT PROVISION S SABA 635 678 686 706 563 576 633 676 691 721 733 781 842 606 651 706 609 625 642 655 706 498 702 801 740 670 799 614 575 625 706 661 633 PALCOM PALLADIUM PALSAT PALTEC PANDA PHILIPS 619 677 685 695 617 699 700 701 706 718 719 722 812 813 820 848 652 661 665 687 736 738 831 754 553 554 555 561 710 796 584 611 676 678 684 671 706 580 584 633 840 616 736 809 625 575 620 652 663 835 841 810 584 663 721 CD Brand: Code-Nr A AIWA AKAI AKKAI AMSTARD AMSTRAD ARCAM ASWO 815 816 817 884 856 857 872 921 856 957 929 940 942 956 908 909 B BANG & OLUFSEN BRAUN BUSH 808 975 976 888 631 C CAMBRIDGE CAMBRIDGE AUDIO CARVER 945 945 908 587 642 647 722 794 D DAEWOO DENON 627 629 630 631 635 638 639 640 663 670 774 776 584 612 714 721 779 661 706 565 587 618 625 760 706 831 706 684 676 678 684 757 763 771 U UNIDEN UNITOR UNIVERSUM 772 576 634 589 635 831 V VARIOSAT VENTANA VESTEL VIDEOWAY VISIOPASS VORTEC V-TECH 635 697 733 797 801 812 583 584 611 674 676 678 684 742 W WESTMINSTER CABLE WEWASAT 804 706 DIORA DUAL 876 801 812 845 846 853 899 900 901 961 962 949 822 832 859 994 F FISCHER 830 831 920 953 G GOLDSTAR GOODMANNS GOODMANS GRUNDIG 885 872 888 908 911 912 913 H HARMAN KARDON HITACHI 905 931 934 935 853 I INTERSOUND ITT 960 937 J JVC K KENWOOD 844 848 849 902 903 904 992 KRELL 820 847 858 859 877 878 879 925 948 963 908 L LINN LUXMAN 908 964 924 946 967 M MAGNAVOX MARANTZ MATSUI MEDION 908 833 908 908 955 CD TAPE Brand: Code-Nr. Brand: Code-Nr. MERIDIAN MICROMEGA MINOWA MISSION MTC 908 908 972 908 909 955 O OKANO ONKYO ONKYO 948 949 846 847 856 901 902 959 960 N NAD NAIM NAKAMICHI NOKIA NONAME NSM O OKANO ONKYO P PALLADIUM PANASONIC PHILIPS PIONEER 947 908 930 938 888 802 803 804 805 806 807 869 871 819 827 861 881 PMG PROTON 810 834 833 824 863 906 908 Q QUAD 908 965 R RADIOTONE RADMOR REVOX REVOX/STUDER ROTEL 958 911 829 910 818 908 S SABA SAE SAMSUNG SANSUI SANYO SCHNEIDER 926 908 939 908 852 821 870 911 959 978 983 988 SHARP 799 SHERWOOD 936 SIEMENS 833 873 883 890 SINOTEC 892 SINOTEC (PEPSI-DOSE) 892 SONY 842 897 SUPERTECH 888 SYLVANIA 908 851 915 908 825 864 866 918 909 826 922 870 911 965 850 862 923 U UNIVERSUM 951 966 968 860 840 873 927 960 979 984 989 800 943 867 874 885 891 919 841 885 928 972 980 985 813 944 868 875 886 969 868 888 929 973 981 986 869 892 955 977 982 987 847 869 876 887 970 872 880 889 971 843 893 895 896 898 932 990 991 945 Y YAMAHA 828 854 855 933 941 TAPE AMSTRAD ASWO B BANG & OLUFSEN BRAUN BUSH D DAEWOO DENON DIORA DUAL Code-Nr. 842 843 844 962 963 845 849 913 933 934 945 951 987 916 976 836 870 835 907 834 892 899 837 840 841 879 891 970 971 972 900 850 851 935 936 F FISCHER 893 894 985 998 G GOLDSTAR GOODMANNS GOODMANS GRUNDIG 964 833 867 976 979 980 H HARMAN KARDON HITACHI 926 984 915 931 I ITT 918 919 J JVC K KENWOOD L LINN LUXMAN SHARP SHERWOOD T T+A T+A ELEKTROAKUSTIK TECHNICS THOMSON UNKNOWN A AIWA AKAI S SAMSUNG SANY SANYO SCHNEIDER SONY 814 869 872 908 952 966 979 995 Brand: R RADMOR REVOX REVOX/STUDER SIEMENS T T+A 882 974 T+A ELECTROAKUSTIK 882 TECHNICS 809 916 917 918 950 993 TENSAI 954 THOMSON 823 U UHER UNIVERSUM P PALLADIUM PANASONIC PHILIPS PIONEER 862 863 974 975 994 995 996 997 848 917 935 936 957 958 990 993 888 889 876 877 884 989 M MARANTZ 887 922 999 N NAD NAKAMICHI NOKIA 903 904 905 906 927 920 Y YAMAHA 944 928 921 853 939 929 976 854 941 982 980 999 855 912 938 942 943 988 978 860 861 977 883 985 930 866 873 947 839 890 923 880 950 955 865 968 885 886 896 897 937 867 874 964 864 908 986 868 869 872 878 918 919 976 993 909 910 911 881 951 956 925 969 882 952 964 965 991 946 947 953 954 976 966 967 992 871 961 961 838 898 981 983 852 868 875 886 895 947 950 857 858 859 914 924 932 TUNER Brand: Code-Nr. A AIWA AKAI AMSTRAD ASH ASWO 376 377 745 734 737 993 452 455 464 468 469 744 427 B BANG & OLUFSEN BUSH 369 748 D DAEWOO DENON DIORA DUAL 458 371 471 461 370 F FISCHER 434 449 G GOLDSTAR GOODMANNS GOODMANS GRUNDIG 746 737 748 427 429 450 H HARMAN KARDON HITACHI 418 730 453 991 I ITT 412 J JVC 414 425 444 447 448 K KENWOOD 739 372 423 424 445 991 381 994 417 439 446 740 741 994 L LINN LUXMAN 472 438 474 M MARANTZ MINOWA MISSION 450 409 426 N NAD NAKAMICHI NOKIA NONAME 459 419 410 748 O OKANO ONKYO 733 736 379 440 460 742 P PALLADIUM PANASONIC PHILIPS PIONEER R RADMOR REVOX REVOX/STUDER ROTEL S SAMSUNG SANYO SCHNEIDER SHARP SHERWOOD SIEMENS SINOTEC 731 371 427 383 997 735 432 451 450 384 436 437 996 998 999 428 386 427 378 411 476 433 374 392 397 402 409 469 746 373 413 426 480 739 749 463 465 473 475 990 380 393 398 403 412 470 748 446 456 427 732 746 995 388 394 399 404 441 732 749 390 395 400 407 442 733 391 396 401 408 443 735 457 477 478 479 733 737 738 747 TUNER Brand: Code-Nr. SINOTEC (PEPSI-DOSE) 749 SONY 389 416 420 421 422 SUPERTECH 466 T T+A T+A ELEKTROAKUSTIK TECHNICS TENSAI THOMSON 405 743 743 387 430 431 462 406 382 U UHER UNIVERSUM 375 403 467 473 733 737 Y YAMAHA 385 415 435 454 992 AMP Brand: Code-Nr. A AIWA AKAI AMSTRAD ASH ASWO 777 985 986 753 754 766 785 813 829 831 840 776 793 B BANG & OLUFSEN BRAUN BUSH 996 960 748 782 D DAEWOO DENON DIORA DUAL 770 751 789 790 791 817 988 835 952 981 995 F FISCHER 750 820 839 G GOLDSTAR GOODMANNS GRUNDIG 779 749 766 782 794 795 804 H HARMAN KARDON HITACHI 760 823 751 I ITT 827 J JBL JVC 821 975 792 816 819 K KENWOOD 755 771 818 L LINN LUXMAN 794 795 810 845 954 955 M MARANTZ MEDION MERIDIAN MINOWA MISSION 794 795 798 785 795 978 799 N NAD NAKAMICHI NIAM NOKIA NONAME 834 822 795 826 782 O OKANO ONKYO 763 765 772 982 P PALLADIUM PALLADIUM / OKANO PANASONIC PHILIPS PIONEER PRO-LOGIC 761 764 805 793 798 757 957 Q QUAD 795 R RADIOTONE RADMOR REVOX REVOX/STUDER ROTEL 841 801 843 796 983 S SABA SAMSUNG SANYO SCHNEIDER 811 828 750 763 783 812 840 961 966 971 SHARP 818 SHERWOOD 825 SIEMENS 762 769 781 947 SINOTEC 786 SINOTEC (PEPSI-DOSE) 786 SONY 787 SUPERTECH 782 783 991 808 794 803 758 994 795 796 797 992 795 802 803 977 797 798 984 837 756 764 784 813 842 962 967 972 990 832 763 770 784 948 844 846 768 785 814 951 963 968 973 779 786 815 953 964 969 978 782 794 827 956 965 970 833 766 767 768 775 779 780 785 794 800 950 788 974 991 T T+A T+A ELEKTROAKUSTIK TECHNICS TENSAI THOMSON 774 959 774 805 806 836 976 993 958 980 U UHER UNIVERSUM 987 763 766 838 844 963 Y YAMAHA 752 809 824 830 979 122/200302 Notes: Notes: UNIVERSAL 8 1 in Universal Remote Control Preprogrammed for almost all brands. Operates all basic functions of your television, DVD, VCR, satellite receiver or cable converter, CD-Player, tuner, tape recorder and amplifier. • Menu control • Teletext / Fastext • Colour and brightness • Bass / Treble / Balance • Easy-to-install D Universal-Fernbedienung Vorprogrammiert für alle gängigen Marken. Bedient alle Basisfunktionen ihrer Fernseher, DVD, Video und Satelliten-empfänger oder Kabelsignalumwandler, CD-Spieler, Tuner, Kassettenrekorder und Verstärker. • Menü-Kontrolle • Videotext / Toptext • Farben / Helligkeit • Bass / Höhen / Balance • Einfache Programmierung F Télécommande universelle Préprogrammée pour les marques les plus usitées. Commande toutes les fonctions de base de votre téléviseur, DVD, magnétoscope, antenne parabolique et/ou convertiseur pour câble, platine laser, syntoniseur, amplificateur et magnétophone. • Piloté par menu • Vidéotex et Texte rapide • Couleur et luminosité • Sons aigus/graves • Réglage aisé Universele Afstandsbediening Voorgeprogrammeerd voor de meest voorkomende merken. Bedient alle basisfuncties van uw televisie, DVD, videorecorder, satellietenontvanger of kabeldecoder, tuner, versterker en casettenrecorder. • Menu-instelling • Teletekst en Sneltekst • Kleur en helderheid • Hoge en lage tonenregeling • Eenvoudige instelling E Mando a distancia universal Progamado para las marcas más corrientes. Maneja todas las funciones básicas de su televisor, DVD, vídeograbador, receptor de satélite y/o convertidor de TV por cable, reproductor de CD, sintonizador, amplificador y casete. • Mando mediante menú • Teletexto y Rápidotexto • Color y claridad • Regulación de tonos Graves/Agudos • Ajuste sencillo I Telecomando universale Preprogrammato per quasi tutte le marche. Aziona tutte le funzioni di base del vostro televisore, DVD, video registratore, ricevitore satellitare o convertitore via cavo, CD, sintonizzatore, registratore a nastro ed amplificatore. • Menu di controllo • Televideo / Fastext • Colore e luminosità • Bass / Tremble / Balance • Facile installazione P Controlo Remoto Universal Pré-programado para quase todas as marcas. Serve para todas as funções básicas da sua televisão, DVD, vídeogravador, receptor de satélite ou descodificador de TV por cabo, leitor de CD, sintonizador, gravador de cassetes e amplificador. • Controlo do Menu • Teletexto / Fastext • Cor e Luminosidade • Baixos / Agudos / Equilíbrio • Fácil de instalar GR Thleceiristärio Genikäv Cräsewv Programmatisméno gia scedón ólev tiv márkev. Elégcei ólev tiv basikév leitourgíev thv thleórashv, DVD, tou bínteo, doruforikoú dékth ä/kai apokwdikopoihtä kalwdiakäv thle-órashv, CD player, dékth, eniscutä kai kasetofånou. • Rúqmish me menoú • Teletext kai Fastext • Cråma kai fwteinóthta • Rúqmish uyhlån / camhlån tónwn • Eúkolh egkatástash TR Üniversel uzaktan kumanda En çok kullanılan markalar için önceden programlanmıs˛ tır. Televizyonunuzun, DVD, videonuzun, uydu alıcınızın ve/veya kablo konvertörünüzün, CD çalarınızın, radyonuzun, amplifikatörünüzün ve teybinizin bütün temel fonksiyonlarını kumanda eder. • Mönü kontrolü • Teletekst ve Hızlı tekst • Renk ve parlaklık • Yüksek/alçak ton ayarı • Ayarlanması kolay PL Uniwersalne zdalne sterowanie sprzętem audio/video Fabrycznie zaprogramowane do obsługi sprzętu większości producentów. Obsługuje podstawowe funkcje następujących urządzeń: telewizor, odtwarzacz DVD, magnetowid, odbiornik satelitarny, konwerter TV kablowej, odtwarzacz CD, odbiornik radiowy, magnetofon “deck” oraz wzmacniacz. • Funkcji menu • Uzycie funkcji teletext • Kolor / jaskrawo • Tonów niskich / tonów wysokich / równoważnika • Łatwy do zaprogramowania GB NL SupportPlus Europe BV P.O. Box 32 - NL-8000AA Zwolle Requires 2x AAA batteries (not included) High quality product, manufactured according to EN-ISO 9001. Made in European Union. ART. NO.: URC288L 992 396 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

UNIVERSAL URC-L-639 1 de handleiding

Categorie
Afstandsbedieningen
Type
de handleiding