Sennheiser 508676 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

*
Package includes
| Lieferumfang |
Contenu
|
Contenido del paquete
|
Il pacchetto include
|
De levering omvat
|
O pacote inclui
|
|
Комплектация
|
Należy do zakresu dostawy
|
Paketin içindekiler
|
|
|
포장 내용물
|
Isi
kemasan
Inserting or replacing the rechargeable batteries | Akkus einsetzen oder
auswechseln | Insérer ou changer les accus | Colocar o sustituir las pilas recargables |
Inserimento o sostituzione delle batterie ricaricabili | Plaats of vervang de
oplaadbare batterijen | Colocar ou substituir as baterias recarregáveis |
| Установка или замена аккумуляторов | Wkładanie lub wymiana
akumulatorów | Yeniden şarj edilebilir pilleri yerleştirme veya değiştirme |
| 裝入或更換可充電池 | 충전 배터리의 삽입 또는 교환 | Memasukkan atau
mengganti baterai yang dapat diisi ulang
Charging the rechargeable batteries | Akkus laden | Charger les accus | Cargar las
baterías | Caricamento delle batterie | Accu’s opladen |
Carregar as pilhas recarregáveis
| | Зарядка аккумуляторов | Ładowanie akumula-
torów | Akülerin şarj edilmesi | | 將充電電池充電 | 배터리 충전 | Mengisi
daya baterai
Switching the RS 175 on and selecting the audio input | RS 175 einschalten und
Audioeingang auswählen | Allumer le RS 175 et sélectionner l'entrée audio |
Encender los RS 175 y seleccionar la entrada de audio | Accensione dell'RS 175 e
selezione dell'ingresso audio | Schakel de RS 175 in en kies de audio-ingang | Ligar o RS 175
e selecionar a entrada áudio | RS 175 ON | Включение RS
175 и выбор аудиовхода | Włączanie RS 175 i wybór wejścia audio | RS 175 cihazını açın
ve ses girişini seçin | RS 175 | 打開RS 175的電源並選擇聲音輸
| RS 175 켜기 및 오디오 입력 선택 | Mengaktifkan RS 175 dan memilih input radio
For more information about this product and its accessories
|
Für weitere Informationen über
das Produkt und Zubehör | Pour plus d'informations sur le produit et ses accessoires | Para
obtener más información acerca de este producto y sus accesorios | Per ulteriori informazioni su
questo prodotto e i suoi accessori | Voor meer informatie over dit product en de toebehoren |
Para obter mais informações sobre este produto e respetivos acessórios |
| Для получения дополнительной информации об этом продукте и его
аксессуарах | Więcej informacji o tym produkcie i jego akcesoriach | Bu ürüne ve
aksesuarlarına ilişkin ek bilgi için | | 如想知道更多此産品和
有關配件的資訊 | 제품과 액세서리에 관한 추가 정보 | Untuk informasi lebih lanjut
tentang produk ini dan aksesorinya
Connecting the transmitter to an AC wall outlet | Den Sender an das Stromnetz
anschließen | Raccorder l'émetteur au secteur | Activar/desactivar el amplificador de
bajos dinámico | Collegamento del trasmettitore ad una presa a muro CA | Sluit de
zender op een wandcontactdoos aan | Ligar o transmissor a uma tomada CA | AC
| Присоединение передатчика к розетке сети переменного
тока | Podłączanie nadajnika do gniazda elektrycznego | Vericiyi bir AC duvar prizine
bağlayın | | 把發信器連接到牆上AC插座 | AC
콘센트에 송신기 연결 | Menghubungkan transmiter ke outlet dinding AC
2 3 4 5
Printed in China
Publ. 01/15
547970/A01
Toggling between different surround sound levels | Zwischen verschiedenen
Surround-Sound-Modi umschalten | Basculer entre différents niveaux de son surround |
Cambiar entre diferentes niveles de sonido envolvente | Commutazione tra diversi livelli
di suono surround | Schakel tussen de verschillende surround-geluidsniveaus | Alternar entre
diferentes níveis de som surround | | Переключение
между различными уровнями объемного звучания | Przełączanie pomiędzy różnymi
poziomami dźwięku przestrzennego | Farklı mekansal ses seviyeleri arasında geçiş yapma |
| 切換至不同的環迴立體聲水平 | 다른 서라운드 사운드
레벨 전환 | Mengaktifkan/menonaktifkan tingkat suara surround yang berbeda
7
Adjusting the volume
| Lautstärke
einstellen | Régler le volume |
Ajustar el volumen | Impostazione
del volume | Volume instellen | Ajustar o
volume |
|
Регулировка
громкости звука
|
Regulacja głośności
|
es
şiddetinin ayarlanması
|
|
調整音
|
볼륨 조절하기
|
Mengatur volume
suara
8
Switching the RS 175 off | RS 175
ausschalten
| Éteindre le RS 175
|
Apagar el RS 175
|
Spegnimento di
RS 175
|
De RS 175 uitschakelen
|
Desligar o
RS 175
|
RS 175
|
Выключение RS 175
|
Wyłączanie
systemu RS 175
|
RS 175 setinin kapatıl-
ması
|
RS 175
|
關閉 RS 175
|
RS 175
끄기
|
Menonaktifkan RS 175
9
Activating/deactivating the dynamic bass boost | Dynamische Bassanhebung ein-
und ausschalten | Activer/désactiver l'accentuation dynamique des graves |
Activar/desactivar el amplificador de bajos dinámico | Attivazione/disattivazione del bass
boost dinamico | Schakel de dynamische bas boost in of uit | Ativar/desativar o reforço
dinâmico de graves | Dynamic Bass Boost | Активирование/
деактивирование динамического усиления низких частот | Aktywacja/Dezaktywacja
dynamicznego wzmocnienia basów | Dinamik bas boost etkinleştirme/devre dışı bırakma |
| 啟用/停用動態低音強化 | 다이나믹 베이스 강화 활성화/비활성화
| Mengaktifkan/menonaktifkan pendorong bass dinamis (dynamic bass boost)
6
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
RS 175
Digital Wireless Headphone System
PDF
www.sennheiser.com
Connecting the transmitter to a sound source | Sender an eine Audio-
quelle anschließen |
Raccorder l‘émetteur à une source audio
|
Conectar
el transmisor a una fuente de audio
|
Collegamento del trasmettitore a
una sorgente audio
|
De zender op een geluidsbron aansluiten
|
Ligar o emissor a uma fonte áudio
|
|
Присоединение передатчика к источнику аудиосигнала
|
Podłączanie nadajnika do źródła audio
|
Vericinin bir ses kaynağına bağlanması
|
|
連接發送器與音源
|
오디오 소스에 송신기
연결하기
|
Menyambungkan transmiter ke sumber audio
1B
Connecting the transmitter to a sound source | Sender an eine Audio-
quelle anschließen |
Raccorder l‘émetteur à une source audio
|
Conectar el
transmisor a una fuente de audio
|
Collegamento del trasmettitore a una
sorgente audio
|
De zender op een geluidsbron aansluiten
|
Ligar o emissor a uma fonte áudio
|
|
Присоединение передатчика к источнику аудиосигнала
|
Podłąc-
zanie nadajnika do źródła audio
|
Vericinin bir ses kaynağına bağlanması
|
|
連接發送器與音源
|
오디오 소스에 송신기 연결하기
|
Menyambungkan transmiter ke sumber audio
1A
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciones resumidas
Guida rapida
Beknopte handleiding
Guida rápido
Краткая инструкция
Krótka instrukcja obsługi
Hızlı Kılavuz
快速指南
빠른 안내서
Panduan ringkas
Digital
Analog
SURR
LO
HI
BASS
bass boost direct
+116
OR
BASS
SURR
LO HI
OR
SURR
LO
HI
BASS
SURR
LO
HI
BASS
100%
RED
GREEN
Digital
OFF
Quick Guide
Safety Guide
RU
PL
TR
ZH
TW
KO
ID
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
JA
AUTO-STANDBY
SURR
LO
HI
BASS
2s
1
2
3
4
5
NEW
SURR
LO
HI
BASS
1
2
3
Vol
Vol
ON
ON
BASS BOOST
OFF
BASS BOOST
ON
BASS
BASS
B
A
SURR OFF
LO
LEVEL
HI
LOW
HIGH
SURR LOW
LO
LEVEL
HI
SURR HIGH
LO
LEVEL
HI
*
P
H
O
N
E
S
A
U
D
I
O
O
U
T
R
L
*
VOLUME
*
Adapters not included.
AUTO-STANDBY
+
CHARGING
SURR
LO
HI
BASS
3
4
2s
US
AU
EU
UK
SURR
LO
HI
BASS
AUTO-ON
LSD NiMH AAA
www.sennheiser.com/how-to-videos
www.sennheiser.com/how-to-videos
O
P
T
I
C
A
L
O
U
T
*
*
EU US
UK AU
Pull off the clear
protective caps
before use.
*
Analog
Digital
Analog

Documenttranscriptie

Quick Guide EN DE FR ES IT NL PT Safety Guide JA SUR R LO HI BASS Quick Guide Kurzanleitung Guide rapide Instrucciones resumidas Guida rapida Beknopte handleiding Guida rápido クイックガイド Краткая инструкция Krótka instrukcja obsługi Hızlı Kılavuz 快速指南 快速指南 빠른 안내서 Panduan ringkas Connecting the transmitter to a sound source | Sender an eine Audio- 1A quelle anschließen | Raccorder l‘émetteur à une source audio | Conectar el transmisor a una fuente de audio | Collegamento del trasmettitore a una sorgente audio | De zender op een geluidsbron aansluiten | Ligar o emissor a uma fonte áudio | トランスミッターをオーディオソースに接 続する | Присоединение передатчика к источнику аудиосигнала | Podłączanie nadajnika do źródła audio | Vericinin bir ses kaynağına bağlanması | 将发 射机与声源连接 | 連接發送器與音源 | 오디오 소스에 송신기 연결하기 | Menyambungkan transmiter ke sumber audio RU PL TR ZH TW KO ID el transmisor a una fuente de audio | Collegamento del trasmettitore a una sorgente audio | De zender op een geluidsbron aansluiten | Ligar o emissor a uma fonte áudio | トランスミッターをオーディオソースに接 続する | Присоединение передатчика к источнику аудиосигнала | Podłączanie nadajnika do źródła audio | Vericinin bir ses kaynağına bağlanması | 将发射机与声源连接 | 連接發送器與音源 | 오디오 소스에 송신기 연결하기 | Menyambungkan transmiter ke sumber audio Digital Analog EU OP TIC AL OU T US VOLUME Digital * * Inserting or replacing the rechargeable batteries | Akkus einsetzen oder auswechseln | Insérer ou changer les accus | Colocar o sustituir las pilas recargables | Inserimento o sostituzione delle batterie ricaricabili | Plaats of vervang de oplaadbare batterijen | Colocar ou substituir as baterias recarregáveis | 充電式電池を挿入 または交換する | Установка или замена аккумуляторов | Wkładanie lub wymiana akumulatorów | Yeniden şarj edilebilir pilleri yerleştirme veya değiştirme | 插入或替换充电 电池 | 裝入或更換可充電池 | 충전 배터리의 삽입 또는 교환 | Memasukkan atau mengganti baterai yang dapat diisi ulang Pull off the clear protective caps before use. Charging the rechargeable batteries | Akkus laden | Charger les accus | Cargar las baterías | Caricamento delle batterie | Accu’s opladen | Carregar as pilhas recarregáveis | 充電式バッテリーを充電する | Зарядка аккумуляторов | Ładowanie akumulatorów | Akülerin şarj edilmesi | 给蓄电池充电 | 將充電電池充電 | 배터리 충전 | Mengisi daya baterai 4 * Adapters not included. Switching the RS 175 on and selecting the audio input | RS 175 einschalten und Audioeingang auswählen | Allumer le RS 175 et sélectionner l'entrée audio | Encender los RS 175 y seleccionar la entrada de audio | Accensione dell'RS 175 e selezione dell'ingresso audio | Schakel de RS 175 in en kies de audio-ingang | Ligar o RS 175 e selecionar a entrada áudio | RS 175 を ON にして音声入力を選択する | Включение RS 175 и выбор аудиовхода | Włączanie RS 175 i wybór wejścia audio | RS 175 cihazını açın ve ses girişini seçin | 接通 RS 175 并选择音频输入 | 打開RS 175的電源並選擇聲音輸 入 | RS 175 켜기 및 오디오 입력 선택 | Mengaktifkan RS 175 dan memilih input radio 5 1 1 AU DIO OU T R AU 3 L * * UK PH ON ES * LSD NiMH AAA Connecting the transmitter to an AC wall outlet | Den Sender an das Stromnetz anschließen | Raccorder l'émetteur au secteur | Activar/desactivar el amplificador de bajos dinámico | Collegamento del trasmettitore ad una presa a muro CA | Sluit de zender op een wandcontactdoos aan | Ligar o transmissor a uma tomada CA | 送信機を AC コンセントに接続する | Присоединение передатчика к розетке сети переменного тока | Podłączanie nadajnika do gniazda elektrycznego | Vericiyi bir AC duvar prizine bağlayın | 把发射器连接到一个壁装交流电插座 | 把發信器連接到牆上AC插座 | AC 벽 콘센트에 송신기 연결 | Menghubungkan transmiter ke outlet dinding AC Connecting the transmitter to a sound source | Sender an eine Audio- 1B quelle anschließen | Raccorder l‘émetteur à une source audio | Conectar * Analog 2 www.sennheiser.com/how-to-videos Digital Wireless Headphone System www.sennheiser.com/how-to-videos RS 175 Package includes | Lieferumfang | Contenu | Contenido del paquete | Il pacchetto include | De levering omvat | O pacote inclui | パッケージに同梱されている品目 | Комплектация | Należy do zakresu dostawy | Paketin içindekiler | 套装包括 | 套裝包括 | 포장 내용물 | Isi kemasan 2 2 Digital ON RED Analog EU 100% UK 3 4 5 GREEN US SUR 4 3 R HI LO SURR LO BASS HI BASS AU NEW Activating/deactivating the dynamic bass boost | Dynamische Bassanhebung einund ausschalten | Activer/désactiver l'accentuation dynamique des graves | Activar/desactivar el amplificador de bajos dinámico | Attivazione/disattivazione del bass boost dinamico | Schakel de dynamische bas boost in of uit | Ativar/desativar o reforço dinâmico de graves | Dynamic Bass Boost を有効/無効にする | Активирование/ деактивирование динамического усиления низких частот | Aktywacja/Dezaktywacja dynamicznego wzmocnienia basów | Dinamik bas boost etkinleştirme/devre dışı bırakma | 启动/ 关闭动态低音增强效果 | 啟用/停用動態低音強化 | 다이나믹 베이스 강화 활성화/비활성화 | Mengaktifkan/menonaktifkan pendorong bass dinamis (dynamic bass boost) 6 BASS BOOST OFF SURR AUTO-ON SURR 2s Toggling between different surround sound levels | Zwischen verschiedenen Surround-Sound-Modi umschalten | Basculer entre différents niveaux de son surround | Cambiar entre diferentes niveles de sonido envolvente | Commutazione tra diversi livelli di suono surround | Schakel tussen de verschillende surround-geluidsniveaus | Alternar entre diferentes níveis de som surround | サラウンドサウンドレベルを切り替える | Переключение между различными уровнями объемного звучания | Przełączanie pomiędzy różnymi poziomami dźwięku przestrzennego | Farklı mekansal ses seviyeleri arasında geçiş yapma | 在 不同环绕声等级之间进行切换 | 切換至不同的環迴立體聲水平 | 다른 서라운드 사운드 레벨 간 전환 | Mengaktifkan/menonaktifkan tingkat suara surround yang berbeda 7 Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le volume | Ajustar el volumen | Impostazione del volume | Volume instellen | Ajustar o volume | 音量を設定する | Регулировка громкости звука | Regulacja głośności | es şiddetinin ayarlanması | 调节音量 | 調整音 量 | 볼륨 조절하기 | Mengatur volume suara 8 Switching the RS 175 off | RS 175 ausschalten | Éteindre le RS 175 | Apagar el RS 175 | Spegnimento di RS 175 | De RS 175 uitschakelen | Desligar o RS 175 | RS 175 をオフにする | Выключение RS 175 | Wyłączanie systemu RS 175 | RS 175 setinin kapatılması | 关闭 RS 175 | 關閉 RS 175 | RS 175 끄기 | Menonaktifkan RS 175 9 LO HI BASS For more information about this product and its accessories | Für weitere Informationen über das Produkt und Zubehör | Pour plus d'informations sur le produit et ses accessoires | Para obtener más información acerca de este producto y sus accesorios | Per ulteriori informazioni su questo prodotto e i suoi accessori | Voor meer informatie over dit product en de toebehoren | Para obter mais informações sobre este produto e respetivos acessórios | 本製品およびアクセ サリの詳細情報 | Для получения дополнительной информации об этом продукте и его аксессуарах | Więcej informacji o tym produkcie i jego akcesoriach | Bu ürüne ve aksesuarlarına ilişkin ek bilgi için | 关于该产品及其配件的详细信息 | 如想知道更多此産品和 有關配件的資訊 | 본 제품과 액세서리에 관한 추가 정보 | Untuk informasi lebih lanjut tentang produk ini dan aksesorinya A BASS BOOST ON SUR R LO OR HI BASS OR LO BASS HI AUTO-STANDBY BASS SURR HI LO 2s Vol BAS S BASS PDF SURR OFF SURR LOW LEVEL LEVEL LO +116 bass boost LO HI SURR HIGH B LEVEL HI LO HI direct SUR www.sennheiser.com R HI LO BASS OFF LOW HIGH Vol AUTO-STANDBY + CHARGING Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in China Publ. 01/15 547970/A01
  • Page 1 1

Sennheiser 508676 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor