Melitta Easy Therm & EasyTop® Therm & EasyTop® Therm Steel 1010 de handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

11
Beste klant,
Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor ons
lterkoezetapparaatEasyTherm.Wijwensen
u veel plezier met uw aankoop.
Wanneer u aanvullende informatie wenst of vragen
hebt, kunt u contact opnemen met Melitta
®
of onze
website bezoeken: www.melitta.nl / www.melitta.be
Voor uw veiligheid
Het apparaat voldoet aan de geldende
Europese richtlijnen.
Het apparaat is door onafhankelijke testinstituten
gecontroleerd en gecertificeerd:
Neem de veiligheidsinstructies en de
gebruiksaanwijzing volledig door. Neem de
veiligheids- en bedieningsinstructies in acht om
gevaren te voorkomen. In geval van niet-naleving
aanvaardt Melitta
®
geen aansprakelijkheid voor de
eventueel ontstane schade.
1. Veiligheidsinstructies
•Hetapparaatisbedoeldvoor
huishoudelijk gebruik, d.w.z.
voordebereidingvankoein
huishoudelijke hoeveelheden.
Elk ander gebruik geldt als niet
reglementair en kan leiden tot
materiële schade of lichamelijk
letsel. Melitta
®
kan niet aans-
prakelijk worden gesteld voor
schade die het gevolg is van niet-
reglementair gebruik.
•Hetkoezetapparaatmagniet
in een kast worden gebruikt.
•Sluithetapparaatalleenaanop
een reglementair geïnstalleerde
geaarde contactdoos.
Trekdestekkeruithetstopcontact
wanneer u het toestel reinigt of
langere tijd niet gebruikt.
•Tijdenshetkoezettenkaner
zeer hete stoom uit de filter
komen. Raak dit onderdeel niet
aan en vermijd contact met de
hete stoom.
Laatdelteronaangeroerdterwijl
dekoegezetwordt.
•Gebruikhetapparaatnietals
het netsnoer beschadigd is.
•Dompelhetapparaatnooitin
water.
•Zorgervoordatdestroomkabel
en stekker niet in contact komen
met water.
Gebruikdekannietindemagnetron.
•Gebruikgeenschurendereini-
gingsmiddelen of schuurmiddel
om onderdelen te reinigen die
in contact komen met water of
koe(bv.waterreservoir,lter,
koekan).Verwijderrestenvan
reinigingsmiddelen met zuiver
water.
Hetapparaatkangebruiktworden
door kinderen vanaf 8 jaar,
op voorwaarde dat er iemand
toezicht houdt. Er dient aan
kinderen duidelijk uitgelegd te
worden hoe het apparaat veilig
te gebruiken. Wijs hen op de
gevaren die eraan verbonden zijn
en zorg ervoor dat dit voldoende
begrepen is. Laat de reiniging en
het onderhoud niet uitvoeren
door kinderen jonger dan 8 jaar.
Ook bij kinderen van 8 jaar en
ouder dient er steeds toezicht
gehouden te worden. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten
het bereik van kinderen jonger
dan 8 jaar.
•Hetapparaatkangebruikt
worden door personen met een
fysieke, sensorische of geestelijke
beperking of door personen die
niet over voldoende ervaring en/
of kennis beschikken. Dit kan
 N L
12
•Hetglaskanbrekenwanneer
de kan valt of sterke schokken
te verwerken krijgt. Drink de
inhoud van de kan dan niet meer
op, aangezien deze glassplinters
kan bevatten.
2. Voorafgaand aan de ingebruikname
•Controleerofdenetspanningovereenstemtmet
de nominale spanning vermeld op het typeplaatje
onderaan het apparaat.
•Sluithetapparaataanophetstroomnet.Overtollig
snoer kan opgerold worden in de bodem van het
apparaat.
•Alsonderdeelvanhetproductieproceswordt
gecontroleerd of alle apparaten perfect functioneren.
Het is mogelijk dat hierdoor waterresten achter-
gebleven zijn in het apparaat. Spoel het apparaat
tweemaal met de maximale waterhoeveelheid, zonder
lterzakjeenzonderkoe,omhettereinigen.
•Vooreenoptimaalkoegenoten
gebruiksvriendelijkheid is het apparaat uitgerust
met verscheidene functies. Deze functies worden
hierna uitgelegd.
3. Kofebereiding
•Controleerofhetapparaataangeslotenisophet
stroomnet.
•Openhetdekselvanhetwaterreservoir.
•Gietmetdekandegewenstehoeveelheidkoud
waterinhetwaterreservoir.Aande
schaalaanduiding op het reservoir kunt u het
aantal kopjes aflezen.
Pictogram van klein kopje = ca. 85 ml per kopje,
pictogram van grote kop = ca. 125 ml per kop.
•Sluithetdekselvanhetwaterreservoirenplaats
de kan met gesloten deksel in het apparaat.
•Zwenkdelterhouder naar links.
•VouwderandenvaneenMelitta
®
filterzakje 1x4
®
om en plaats het in de filterhouder. Druk het
filterzakje met de hand in de filterhouder, zodat het
goed blijft zitten.
•Doedegemalenkoeinhetlterzakje.Doseer
volgens uw persoonlijke smaak. Wij raden aan 6 g
gemalenkoetegebruikenvooreengrotekop.
•Zwenkdelterhouderteruginhetapparaat.
•Schakelhetapparaatin. De zetbeurt begint.
•15 minuten na het inschakelen wordt het apparaat
automatisch uitgeschakeld. Zo wordt onnodig
stroomverbruik voorkomen en energie bespaard.
Uiteraard kunt u het apparaat ook op elk moment
handmatig uitschakelen.
•Dedruppelstopzorgtervoordatergeenkoe
uit de filter kan lekken wanneer de kan niet in het
apparaat staat.
4. Gebruik van de thermoskan
•Deversgezettekoelooptindekandoorhet
centrale ventiel van het geïsoleerde deksel.
•Drukdesluithendelnaarbenedenomkoete
schenken.
op voorwaarde dat er iemand
toezicht houdt of heeft uitgelegd
hoe ze het apparaat moeten
gebruiken en welke gevaren
daarmee gepaard gaan en zij dit
begrepen hebben.
•Kinderenmogennietmethet
apparaat spelen.
•Destroomkabelvervangenen
het uitvoeren van alle andere
herstellingen mag uitsluitend
gebeuren door personeel van de
Melitta Customer Service.
Warmhoudkan
Gebruikdekannietindemagnetron.
•Plaatsdekannietopeenhete
kookplaat.
•Gebruikdekannietommelk-
producten of babyvoeding in te
bewaren, aangezien er gevaar
bestaat voor bacteriegroei.
•Legdegevuldekannietneer,
want dan kan de vloeistof eruit
lopen.
•Hardnekkigvuilkanverwijderd
worden met Melitta
®
Perfect
CleanAccessoiresreiniger.
•Debuitenzijdekangereinigd
worden met een zachte, vochtige
doek.
ALLEEN Melitta
®
Easy
Therm & EasyTop
®
Therm
•Gebruikgeenhardeofscherpe
voorwerpen (bijv. bestek, spo-
elborstels of iets dergelijks) om
in de kan te roeren of de kan te
reinigen en doe geen ijsblokjes
of koolzuurhoudende dranken in
de kan, om beschadiging van het
glas te voorkomen.
•Steldeglazenkannietblootaan
grote temperatuurschommelingen.
 N L
13
Cara cliente, Caro cliente,
grazie per avere scelto la nostra macchina da caè a
cialde Easy Therm. Vi auguriamo che vi regali tanti
momenti di piacere.
Se vi occorrono ulteriori informazioni o chiarimenti,
rivolgetevi a Melitta
®
o visitate il nostro sito internet
www.melitta.de
Per la vostra sicurezza
L'apparecchio è conforme alle direttive
europee in vigore.
L'apparecchio è stato testato e certificato
da istituti di controllo indipendenti:
Leggere accuratamente tutte le avvertenze sulla
sicurezza e le istruzioni per l'uso. Per evitare pericoli,
si devono osservare le avvertenze sulla sicurezza e le
istruzioni per l'uso. Melitta
®
non risponde di eventuali
danni dovuti alla loro mancata osservanza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
•L'apparecchioèdestinatoall'uso
privato ovvero per la preparazione
del caè in quantità comuni per
uso domestico. Qualsiasi altro
impiego da quello previsto è
da considerarsi inappropriato e
può provocare danni a persone
o cose. Melitta
®
non si assume
nessuna responsabilità per gli
eventuali danni dovuti a impiego
inappropriato.
•Durantel'usonontenere
l'apparecchio nell'armadio.
•Collegarel'apparecchiosoloa
prese dotate di messa a terra in
conformità alle norme in vigore.
•Staccarel’apparecchiodallapresa
di corrente durante la pulizia o
se resta inutilizzato per lunghi
periodi.
•Durantelabollitura,illtro
emette vapore molto caldo. Non
toccare questo componente ed
evitare il contatto con il vapore
•Verwijderhetdekseldooropdedichtingenaande
zijkant te drukken en het deksel op te tillen .
5. Reiniging en onderhoud
Uitwendige reiniging
•Debehuizingvanhetapparaatendebuitenzijdevan
de kan kunnen gereinigd worden met een zachte,
vochtige doek.
•Dezwenklterisafneembaar en kan in de
vaatwasser gereinigd worden.
•Spoeldekannaiedergebruikuitmetheetwater.
Hardnekkigekoevlekkenkunnenverwijderd
wordenmet“PerfectCleanAccessories”vanMelitta
®
.
Gebruik om de kan te reinigen geen schurende,
harde voorwerpen die schade kunnen toebrengen
aan het glas.
Ontkalking
Afhankelijkvandewaterhardheidkanhetapparaat
met de tijd verkalken. Daardoor neemt ook het
energieverbruik van het apparaat toe, aangezien de
kalklaag op het verwarmingselement een optimale
warmteoverdracht aan het water verhindert. Om
schade te voorkomen, moet het apparaat regelmatig
ontkalkt worden.
Het ontkalkingsproces bestaat uit 2 stappen,
die volledig uitgevoerd moeten worden.
1. Ontkalking
•Doseerdeontkalkingsvloeistofovereenkomstigde
aanwijzingen van de fabrikant en giet deze in het
waterreservoir.Wijradenaan“Melitta
®
AntiCalc
FilterCaféMachines“tegebruiken.
•Schakelhetapparaatinengatewerkvolgens
de aanwijzingen van de fabrikant van het
ontkalkingsmiddel.
•Schakelhetapparaatdirectuitwanneerde
ontkalkingsvloeistof volledig door het apparaat
gelopen is.
2. Spoelen
•Nastap1 moet het apparaat met zuiver water
gespoeld worden. Laat het apparaat even afkoelen
(ca. twee minuten) en vul het vervolgens met de
maximale waterhoeveelheid.
•Schakelhetapparaatin,wachttothetwatervolledig
doorgelopen is en schakel het daarna onmiddellijk uit.
•Voerhethierbovenbeschrevenspoelproces
nogmaals uit.
6. Afdanking
•Apparatendiehetsymbool dragen, vallen onder
de Europese richtlijn inzake afgedankte elektrische
enelektronischeapparatuur(AEEArichtlijn).
•Elektrischeapparatenhorennietthuisinhet
restafval. Geef het apparaat af bij een geschikt
inzamelpunt conform de milieuvoorschriften.
•Verpakkingsmaterialenzijngrondstoenenkunnen
gerecycled worden. Zorg ervoor dat ze ingeleverd
worden bij een afvalverwerkingsbedrijf.
 I T
31
NL
Garantievoorwaarden
Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door
ons (op grond van zijn adviescompetentie)
geautoriseerde handelaar verlenen wij naast de
wettelijke garantierechten voor dit apparaat eve-
neens een fabrikantengarantie tegen de volgende
voorwaarden:
1. De garantieperiode begint op de dag van verkoop
aan de eindafnemer. Deze bedraagt 24 maanden.
De aankoopdatum van het apparaat moet door
een aankoopbon worden aangetoond.
Het apparaat werd voor huishoudelijk gebruik
gefabriceerd en is niet geschikt voor commercieel
gebruik.
Door de vervanging van onderdelen of van het
apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd.
2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle
gebreken aan het apparaat die resulteren uit
materiaal- of fabricagefouten, naar onze keuze
door reparatie of vervanging van het apparaat.
Vervangen onderdelen en apparaten worden
eigendom van Melitta.
3. Niet onder de garantie vallen gebreken die door
onvakkundige aansluiting, onvakkundige bediening
of reparatiepogingen door niet geautoriseerde
personen zijn ontstaan. Hetzelfde geldt bij
niet-inachtneming van de gebruiks- en
onderhoudsaanwijzingen evenals bij het gebruik
van verbruiksmateriaal (bijv. reinigings- en
ontkalkingsmiddelen) dat niet voldoet aan de
originele specificaties. Slijtage-onderdelen (bijv.
afdichtringen en ventielen) en licht breekbare
onderdelen zoals glas vallen niet onder garantie.
4. De afwikkeling van garantieprestaties vindt steeds
via de voor het betreffende land verantwoordelijke
service lijn plaats (zie hieronder).
5. Deze garantievoorwaarden gelden voor apparaten
die in België en Nederland werden gekocht en
gebruikt.
Melitta Nederland B.V.
Postbus 340
4200 AH Gorinchem
Nederland
Tel. +31 (0)183-642 626
www.melitta.nl
Melitta België N.V.
Brandstraat 8
9160 Lokeren
België/Belgique
Tel. +32 (0)9 331 52 30
www.melitta.be
FR
France
Melitta France S.A.S.
9 rue Saint Fiacre
02570 Chézy-sur-Marne
Switzerland
Melitta
GmbH
Bahnhofstrasse 47
CH-4622 Egerkingen
Tel.: 062 388 98 49
www.melitta.ch
Belgium, Luxemburg
Melitta België N.V.
Brandstraat 8
9160 Lokeren
België/Belgique
Tel. +32 (0)9 331 52 30
www.melitta.be
Garantie Melitta
Outre les droits de garantie appartenant à l’utilisateur
final vis-à-vis du vendeur, nous fournissons avec cet
appareil une garantie constructeur aux conditions
suivantes, à condition que la machine ait été acquise
auprès dun revendeur
agé :
1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de
la machine par l’utilisateur final. Elle est de 2 ans. La
date d’achat de la machine doit être indiqe sur une
preuve d’achat.
La machine a été coue et fabriquée pour un usage
domestique et non pour un usage industriel.
2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons
de remédier à tous les défauts de la machine, faisant
suite à un défaut de mariel ou de fabrication, et
prodons, selon notre choix, à la réparation ou au
remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées
sont alors la propriété de Melitta.
3. Sont exclus de la garantie les défauts ls à un
branchement non conforme, à une manipulation
nonconforme ou à des tentatives de réparation par
des personnes non autorisées. Il en va de même en
cas de non-respect des consignes d’utilisation, de
maintenance et d’entretien, ainsi qu’en cas dutilisation
de consomm ables (produits de nettoyage, de
tartrage ou filtre à eau) non conformes aux
spécifications. Les pièces d’usure (telles que les joints
et vannes par ex.) et les pièces facilement cassables
comme le verre, sont également exclus de la garantie.
4. Les garanties sont appliqes par l’assistance
téléphonique
(France: Service Consommateur N° Azur 0 970 805 105.
Belgique et Luxembourg: +32 (0)9 331 52 30 ).
5. Ces conditions de garantie sont valables pour les
machines achetées et utilisées en France, Belgique
ou Suisse. Lorsque des machines sont achees à
l’étranger ou impores là-bas, les prestations de
garantie sont uniquement appliquées dans le cadre
des conditions de garantie en vigueur dans ce pays.
6. Melitta considère ce produit comme un produit
échangeable. Il n’existe donc pas de pièces détaces.
Pour information tous les produits échangebles
fectueux sont détruits dans le cadre légal
de la réglementation nationale DEEE (Déchets
d’Equipements Electriques et Electroniques)
Melitta France SAS
Service consommateurs
02570 Chézy sur Marne

Documenttranscriptie

• Laat de filter onaangeroerd terwijl de koffie gezet wordt. • Gebruik het apparaat niet als het netsnoer beschadigd is. • Dompel het apparaat nooit in water. Voor uw veiligheid • Zorg ervoor dat de stroomkabel Het apparaat voldoet aan de geldende Europese richtlijnen. en stekker niet in contact komen Het apparaat is door onafhankelijke testinstituten met water. gecontroleerd en gecertificeerd: • Gebruik de kan niet in de magnetron. • Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of schuurmiddel Neem de veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing volledig door. Neem de om onderdelen te reinigen die veiligheids- en bedieningsinstructies in acht om gevaren te voorkomen. In geval van niet-naleving in contact komen met water of aanvaardt Melitta geen aansprakelijkheid voor de koffie (bv. waterreservoir, filter, NL eventueel ontstane schade. koffiekan). Verwijder resten van 1.Veiligheidsinstructies reinigingsmiddelen met zuiver water. • Het apparaat is bedoeld voor • Het apparaat kan gebruikt worden huishoudelijk gebruik, d.w.z. door kinderen vanaf 8 jaar, voor de bereiding van koffie in op voorwaarde dat er iemand huishoudelijke hoeveelheden. toezicht houdt. Er dient aan Elk ander gebruik geldt als niet kinderen duidelijk uitgelegd te reglementair en kan leiden tot worden hoe het apparaat veilig materiële schade of lichamelijk te gebruiken. Wijs hen op de letsel. Melitta® kan niet aansgevaren die eraan verbonden zijn prakelijk worden gesteld voor en zorg ervoor dat dit voldoende schade die het gevolg is van niet- begrepen is. Laat de reiniging en reglementair gebruik. het onderhoud niet uitvoeren • Het koffiezetapparaat mag niet door kinderen jonger dan 8 jaar. in een kast worden gebruikt. Ook bij kinderen van 8 jaar en • Sluit het apparaat alleen aan op ouder dient er steeds toezicht een reglementair geïnstalleerde gehouden te worden. Houd het geaarde contactdoos. apparaat en het netsnoer buiten • Trek de stekker uit het stopcontact het bereik van kinderen jonger wanneer u het toestel reinigt of dan 8 jaar. langere tijd niet gebruikt. • Het apparaat kan gebruikt • Tijdens het koffiezetten kan er worden door personen met een zeer hete stoom uit de filter fysieke, sensorische of geestelijke komen. Raak dit onderdeel niet beperking of door personen die aan en vermijd contact met de niet over voldoende ervaring en/ hete stoom. of kennis beschikken. Dit kan Beste klant, Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor ons filterkoffiezetapparaat Easy Therm. Wij wensen u veel plezier met uw aankoop. Wanneer u aanvullende informatie wenst of vragen hebt, kunt u contact opnemen met Melitta® of onze website bezoeken: www.melitta.nl / www.melitta.be ® 11 op voorwaarde dat er iemand • Het glas kan breken wanneer toezicht houdt of heeft uitgelegd de kan valt of sterke schokken hoe ze het apparaat moeten te verwerken krijgt. Drink de gebruiken en welke gevaren inhoud van de kan dan niet meer daarmee gepaard gaan en zij dit op, aangezien deze glassplinters begrepen hebben. kan bevatten. • Kinderen mogen niet met het 2. Voorafgaand aan de ingebruikname apparaat spelen. • Controleer of de netspanning overeenstemt met • De stroomkabel vervangen en de nominale spanning vermeld op het typeplaatje onderaan het apparaat. het uitvoeren van alle andere • Sluit het apparaat aan op het stroomnet. Overtollig herstellingen mag uitsluitend snoer kan opgerold worden in de bodem van het apparaat.  gebeuren door personeel van de • Als onderdeel van het productieproces wordt gecontroleerd of alle apparaten perfect functioneren. Melitta Customer Service. Het is mogelijk dat hierdoor waterresten achter­ Warmhoudkan gebleven zijn in het apparaat. Spoel het apparaat met de maximale waterhoeveelheid, zonder NL • Gebruik de kan niet in de magnetron. tweemaal filterzakje en zonder koffie, om het te reinigen. • Plaats de kan niet op een hete • Voor een optimaal koffiegenot en gebruiksvriendelijkheid is het apparaat uitgerust kookplaat. met verscheidene functies. Deze functies worden hierna uitgelegd. • Gebruik de kan niet om melkproducten of babyvoeding in te 3. Koffiebereiding bewaren, aangezien er gevaar • Controleer of het apparaat aangesloten is op het bestaat voor bacteriegroei. stroomnet. • Open het deksel van het waterreservoir.  • Leg de gevulde kan niet neer, • Giet met de kan de gewenste hoeveelheid koud water in het waterreservoir. Aan de want dan kan de vloeistof eruit schaalaanduiding op het reservoir  kunt u het lopen. aantal kopjes aflezen. Pictogram van klein kopje = ca. 85 ml per kopje, • Hardnekkig vuil kan verwijderd pictogram van grote kop = ca. 125 ml per kop. ® worden met Melitta Perfect • Sluit het deksel van het waterreservoir en plaats de kan met gesloten deksel in het apparaat. Clean Accessoires reiniger. • Zwenk de filterhouder  naar links. • Vouw de randen van een Melitta filterzakje 1x4 • De buitenzijde kan gereinigd om en plaats het in de filterhouder.  Druk het worden met een zachte, vochtige filterzakje met de hand in de filterhouder, zodat het goed blijft zitten. doek. • Doe de gemalen koffie in het filterzakje. Doseer volgens uw persoonlijke smaak. Wij raden aan 6 g ALLEEN Melitta® Easy gemalen koffie te gebruiken voor een grote kop. ® Therm & EasyTop Therm • Zwenk de filterhouder terug in het apparaat. • Schakel het apparaat in . De zetbeurt begint. • Gebruik geen harde of scherpe • 15 minuten na het inschakelen wordt het apparaat voorwerpen (bijv. bestek, spoautomatisch uitgeschakeld. Zo wordt onnodig stroomverbruik voorkomen en energie bespaard. elborstels of iets dergelijks) om Uiteraard kunt u het apparaat ook op elk moment handmatig uitschakelen. in de kan te roeren of de kan te • De druppelstop  zorgt ervoor dat er geen koffie reinigen en doe geen ijsblokjes uit de filter kan lekken wanneer de kan niet in het of koolzuurhoudende dranken in apparaat staat. de kan, om beschadiging van het 4. Gebruik van de thermoskan glas te voorkomen. • De versgezette koffie loopt in de kan door het centrale ventiel van het geïsoleerde deksel. • Stel de glazen kan niet bloot aan de sluithendel naar beneden om koffie te grote temperatuurschommelingen. • Druk schenken. ® 12 ® • Verwijder het deksel door op de dichtingen aan de zijkant te drukken en het deksel op te tillen . 5. Reiniging en onderhoud Uitwendige reiniging • De behuizing van het apparaat en de buitenzijde van de kan kunnen gereinigd worden met een zachte, vochtige doek. • De zwenkfilter is afneembaar  en kan in de vaatwasser gereinigd worden. • Spoel de kan na ieder gebruik uit met heet water. Hardnekkige koffievlekken kunnen verwijderd worden met “Perfect Clean Accessories” van Melitta®. Gebruik om de kan te reinigen geen schurende, harde voorwerpen die schade kunnen toebrengen aan het glas. Ontkalking Afhankelijk van de waterhardheid kan het apparaat met de tijd verkalken. Daardoor neemt ook het energieverbruik van het apparaat toe, aangezien de kalklaag op het verwarmingselement een optimale warmteoverdracht aan het water verhindert. Om schade te voorkomen, moet het apparaat regelmatig ontkalkt worden. Het ontkalkingsproces bestaat uit 2 stappen, die volledig uitgevoerd moeten worden. 1. Ontkalking • Doseer de ontkalkingsvloeistof overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant en giet deze in het waterreservoir. Wij raden aan “Melitta® Anti Calc Filter Café Machines“ te gebruiken. • Schakel het apparaat in en ga te werk volgens de aanwijzingen van de fabrikant van het ontkalkingsmiddel. • Schakel het apparaat direct uit wanneer de ontkalkingsvloeistof volledig door het apparaat gelopen is. 2. Spoelen • Na stap 1 moet het apparaat met zuiver water gespoeld worden. Laat het apparaat even afkoelen (ca. twee minuten) en vul het vervolgens met de maximale waterhoeveelheid. • Schakel het apparaat in, wacht tot het water volledig doorgelopen is en schakel het daarna onmiddellijk uit. • Voer het hierboven beschreven spoelproces nogmaals uit. 6. Afdanking • Apparaten die het symbool dragen, vallen onder de Europese richtlijn inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA-richtlijn). • Elektrische apparaten horen niet thuis in het restafval. Geef het apparaat af bij een geschikt inzamelpunt conform de milieuvoorschriften. • Verpakkingsmaterialen zijn grondstoffen en kunnen gerecycled worden. Zorg ervoor dat ze ingeleverd worden bij een afvalverwerkingsbedrijf. Cara cliente, Caro cliente, grazie per avere scelto la nostra macchina da caffè a cialde Easy Therm. Vi auguriamo che vi regali tanti momenti di piacere. Se vi occorrono ulteriori informazioni o chiarimenti, rivolgetevi a Melitta® o visitate il nostro sito internet www.melitta.de Per la vostra sicurezza L'apparecchio è conforme alle direttive europee in vigore. L'apparecchio è stato testato e certificato da istituti di controllo indipendenti: Leggere accuratamente tutte le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l'uso. Per evitare pericoli, si devono osservare le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l'uso. Melitta® non risponde di eventuali danni dovuti alla loro mancata osservanza. 1. Avvertenze sulla sicurezza • L'apparecchio è destinato all'uso privato ovvero per la preparazione del caffè in quantità comuni per uso domestico. Qualsiasi altro impiego da quello previsto è da considerarsi inappropriato e può provocare danni a persone o cose. Melitta® non si assume nessuna responsabilità per gli eventuali danni dovuti a impiego inappropriato. • Durante l'uso non tenere l'apparecchio nell'armadio. • Collegare l'apparecchio solo a prese dotate di messa a terra in conformità alle norme in vigore. • Staccare l’apparecchio dalla presa di corrente durante la pulizia o se resta inutilizzato per lunghi periodi. • Durante la bollitura, il filtro emette vapore molto caldo. Non toccare questo componente ed evitare il contatto con il vapore IT 13 FR NL Garantie Melitta Garantievoorwaarden Outre les droits de garantie appartenant à l’utilisateur final vis-à-vis du vendeur, nous fournissons avec cet appareil une garantie constructeur aux conditions suivantes, à condition que la machine ait été acquise auprès d’un revendeur agréé : 1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de la machine par l’utilisateur final. Elle est de 2 ans. La date d’achat de la machine doit être indiquée sur une preuve d’achat. La machine a été conçue et fabriquée pour un usage domestique et non pour un usage industriel. 2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons de remédier à tous les défauts de la machine, faisant suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et procédons, selon notre choix, à la réparation ou au remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées sont alors la propriété de Melitta. 3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un branchement non conforme, à une manipulation nonconforme ou à des tentatives de réparation par des personnes non autorisées. Il en va de même en cas de non-respect des consignes d’utilisation, de maintenance et d’entretien, ainsi qu’en cas d’utilisation de consomm ables (produits de nettoyage, de détartrage ou filtre à eau) non conformes aux spécifications. Les pièces d’usure (telles que les joints et vannes par ex.) et les pièces facilement cassables comme le verre, sont également exclus de la garantie. 4. Les garanties sont appliquées par l’assistance téléphonique (France: Service Consommateur N° Azur 0 970 805 105. Belgique et Luxembourg: +32 (0)9 331 52 30 ). 5. Ces conditions de garantie sont valables pour les machines achetées et utilisées en France, Belgique ou Suisse. Lorsque des machines sont achetées à l’étranger ou importées là-bas, les prestations de garantie sont uniquement appliquées dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays. 6. Melitta considère ce produit comme un produit échangeable. Il n’existe donc pas de pièces détachées. Pour information tous les produits échangebles défectueux sont détruits dans le cadre légal de la réglementation nationale DEEE (Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques) Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door ons (op grond van zijn adviescompetentie) geautoriseerde handelaar verlenen wij naast de wettelijke garantierechten voor dit apparaat eveneens een fabrikantengarantie tegen de volgende voorwaarden: 1. De garantieperiode begint op de dag van verkoop aan de eindafnemer. Deze bedraagt 24 maanden. De aankoopdatum van het apparaat moet door een aankoopbon worden aangetoond. Het apparaat werd voor huishoudelijk gebruik gefabriceerd en is niet geschikt voor commercieel gebruik. Door de vervanging van onderdelen of van het apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd. 2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle gebreken aan het apparaat die resulteren uit materiaal- of fabricagefouten, naar onze keuze door reparatie of vervanging van het apparaat. Vervangen onderdelen en apparaten worden eigendom van Melitta. 3. Niet onder de garantie vallen gebreken die door onvakkundige aansluiting, onvakkundige bediening of reparatiepogingen door niet geautoriseerde personen zijn ontstaan. Hetzelfde geldt bij niet-inachtneming van de gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen evenals bij het gebruik van verbruiksmateriaal (bijv. reinigings- en ontkalkingsmiddelen) dat niet voldoet aan de originele specificaties. Slijtage-onderdelen (bijv. afdichtringen en ventielen) en licht breekbare onderdelen zoals glas vallen niet onder garantie. 4. De afwikkeling van garantieprestaties vindt steeds via de voor het betreffende land verantwoordelijke service lijn plaats (zie hieronder). 5. Deze garantievoorwaarden gelden voor apparaten die in België en Nederland werden gekocht en gebruikt. Melitta France SAS Service consommateurs 02570 Chézy sur Marne France Melitta France S.A.S. 9 rue Saint Fiacre 02570 Chézy-sur-Marne Switzerland Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 98 49 www.melitta.ch Melitta Nederland B.V. Postbus 340 4200 AH Gorinchem Nederland Tel. +31 (0)183-642 626 www.melitta.nl Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be Belgium, Luxemburg Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Melitta Easy Therm & EasyTop® Therm & EasyTop® Therm Steel 1010 de handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor