Tristar OV-2910 de handleiding

Categorie
Ovens
Type
de handleiding
OV-2910 stoom oven
Tijdens gebruik van een elektrisch toestel, dienen de basis
veiligheidsmaatregelen altijd in de gaten gehouden worden, inclusief de
volgende:
Lees alle instructies door vóór het gebruik van uw stoom oven.
Waarschuwing: om de kans op brand, elektrische schok of letsel te verminderen:
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
Lees alle instructies.
Zorg ervoor, dat uw netspanning overeenkomt met de voltage op het toestel
(220-240V)
Raak geen warme oppervlaktes aan, altijd de handvaten of knoppen
gebruiken.
Scherp toezicht is noodzakelijk wanneer een toestel wordt gebruikt door of
in de buurt van kinderen
Ter voorkoming van een elektrische schok, netsnoer, stekker of elk ander
onderdeel van de oven niet onder water of andere vloeistoffen dompelen.
Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of toonbank hangen, of
warme oppervlaktes raken.
Gebruik het toestel niet met een beschadigd netsnoer of stekker of als het
toestel niet goed werkt of op wat voor wijze dan ook beschadigd is.
Controleer regelmatig op beschadigingen van de stekker en het netsnoer.
Breng het toestel naar de dichtsbijzijnde erkende reparateur voor controle,
reparatie of afstelling.
Het gebruik van aangekoppelde accessoires die niet aanbevolen zijn door
de fabrikant van het toestel kunnen gevaar of letsel veroorzaken.
Plaats hem niet op of nabij een warme gas of elektrische brander.
Tijdens het bedienen van de oven, tenminste 10 cm, vrije ruimte houden aan
alle zijden van de oven om voor voldoende lucht circulatie te zorgen.
Stekker uit het stopkontakt halen wanneer hij niet in gebruik is of alvorens
het reinigen. Af laten koelen alvorens onderdelen erop te zetten of af te
halen, en alvorens het reinigen.
Om af te koppelen, de tijdschakelaar naar UIT (OFF) zetten, dan de stekker
eruit trekken. Altijd de stekker vasthouden, en nooit aan het netsnoer
trekken.
Uiterste voorzichtigheid is geboden tijdens het verplaatsen van een
druipende pan met hete olie of andere hete vloeistoffen.
Het kruimelblad of elk ander deel van de oven niet bedekken met aluminium
folie. Dit kan oververhitting van de oven veroorzaken.
Uiterste voorzichtigheid gebruiken bij het verwijderen van het blad, rekken of
bij het verwijderen van hete vetten of andere vloeistoffen.
De binnenkant van de oven niet reinigen met metalen schuursponsjes,
stukjes kunnen afbreken en elektrische onderdelen raken, waardoor de kans
ontstaat op een elektrische schok.
Bovenmaats etens- of metalen keukengerei mag niet in rooster oven
geplaatst worden daar zij brand of een elektrische schok kunnen
veroorzaken.
Brand kan ontstaan als de oven bedekt wordt of brandbaar materiaal raakt
tijdens de werking, inclusief de gordijnen, overgordijnen, wanden, en
vergelijkbare materialen.
Uiterste voorzichtigheid uitoefenen tijdens het gebruik van kook of bak
pannen/schalen die niet gemaakt zijn van metaal of ovenvast glas.
Zorg ervoor dat niets de boven of onder elementen van de oven aanraakt.
Plaats geen van de volgende materialen in de oven: karton, plastic, papier,
of dergelijke.
Plaats geen andere materialen anders dan de door de fabrikant aanbevolen
accessoires in deze oven als hij niet wordt gebruikt.
Draag altijd beschermende, geïsoleerde ovenwanten tijdens het inzetten en
uithalen van voorwerpen uit de hete oven.
Dit toestel heeft een getemperde deur, van veiligheids glas. Het glas is
sterker dan normaal en meer bestand tegen breken. Getemperd glas kan
desondanks aan de randen breken. Voorkom het krassen van het oppervlak
van de deur of het kerven van de randen.
De temperatuur van de bereikbare oppervlaktes kunnen hoog zijn tijdens
werking van het toestel. En de oppervlaktes kunnen heet worden tijdens
gebruik.
M; GLAZEN DEUR
N: DEUR FRAME (BOVEN)
O: DEUR HANDEL
P: BAK REK
Q: BAK PLAAT
R: HANDEL
Voordat u de stoomoven gebruikt.
Voordat u voor de eerste keer gebruikmaakt van uw stoomoven, zorg er dan
voor dat u :
o Alle instructies in de handleiding leest.
o Ervoor zorgt dat de stekker uit het stopkontakt is en de tijdschakelaar in de
UIT (OFF) stand staat.
o De accessoires wast u in heet, zeepwater of in de vaatwasser, verwijder ook
de roosterspit vleespenklemmen uit de verpakking en was deze ook in heet,
zeepwater af.
o Alle accessoires grondig afdrogen en weer in de oven monteren, steek de
stekker van de oven in het stopkontakt en u bent klaar om uw nieuwe
stoomoven te gebruiken.
o Na het in elkaar zetten van uw oven, raden wij aan hem te laten werken op
de hoogste temperatuur van de rooster (toast) stand voor ongeveer 15-20
minuten om overblijfsel van beschermende behandeling te verwijderen . Dit
zal ook alle geurtjes verwijderen die in eerste instantie aanwezig zijn.
Graag opletten: Voor de eerste keer aanzetten kan resulteren in minimale stank
en rook: dit is normaal en onschadelijk. Het komt door verbranding van de
beschermende laag die opgebracht is op de warmte elementen in de fabriek.
Gebruik van uw stoomoven:
1.Temperatuur regeling: Kies de gewenste temperatuur van 120 tot 140ºC voor
stoom of de oven
2.Functie regeling :deze oven is uitgerust met vijf standen voor een variëteit aan
kook behoeftes:
Braden: warmte element boven werkt
Bakken: warmte element onder werkt
Roosteren: warmte element boven en onder werken
UIT (Off):
Stoom: warmte element voor stoom werkt
3.Tijdschakelaar: Werkt indien u de schakelaar naar rechts (met de wijzers van
de klok mee)draait. Deze functie heeft een bel die ringt op het einde van de
geprogrammeerde tijd.
Braden :
Voor de beste resultaten, is het aan te raden de oven voor te verwarmen voor 15
minuten op 200ºC.
Werking
Zet de temperatuur regelaar op de hoogste stand.
Zet de functie regelaar op BRADEN (BROIL).
De oven voorverwarmen.
Plaats het rooster op de vet opvangpan.
Plaats het eten op het rooster en schuif hem in het bovenste rek.
Het eten moet zo dicht mogelijk bij het warmte element aan de bovenkant
geplaatst worden zonder hem aan te raken.
Zet de temperatuur regelaar op de juiste temperatuur.
Smeer met een kwast het eten met sauce of olie, naar wens in.
Draai de tijdschakelaar naar de stand gematigd. Als het braden is voltooid
zal de bel ringen.
Braad Instructies
Kook resultaten kunnen variëren, pas deze tijden aan naar uw persoonlijke
behoeftes. Tevens, regelmatig controleren gedurende het braden om overkoken
te voorkomen.
VLEES OVEN TEMP KOOKTIJD
RIBSTUK 200º 25-30 min
T-BONE STEAK 200º 25-30 min
HAMBURGER 200º 25-28 min
VARKENSKARBONADE 200º 40-45 min
LAMSKOTELET 200º 30-40 min
KIPPENPOTEN 200º 30-35 min
GEFILEERDE VIS 200º 20-25 min
ZALM MOTEN 200º 20-25 min
Opmerking: Alle braadtijden zijn gebaseerd op vlees met koelkast-
temperatuur. Bevroren vlees kan aanzienlijk langer duren.
Daarom, wordt het gebruik van een vlees thermometer ten
zeerste aanbevolen .
Roosteren
De grote oven capaciteit staat het roosteren toe van 4 tot 6 sneetjes brood, 6
muffins, bevroren wafels of bevroren pannenkoeken. Als er maar 1 of 2 stuks
geroosterd worden, plaats dan het eten op het bak-rek in het midden van de
oven.
Werking
Zet de temperatuur regelaar op 140º
Draai de functie regelaar op de rooster (toaster)stand.
Plaats het te roosteren eten op het metalen rooster.
Draai de tijdschakelaar naar de gewenste donkerte, (licht tot donker).
De bel zal ringen om het einde van de periode van roosteren aan te geven.
Opmerking: Het bak-rek moet in het midden van de oven geplaatst worden met
de inspringingen naar beneden.
Bakken
Bak uw favoriete koekjes, cakes, taarten, brownies, etc. De bakschalen die in uw
oven zal passen zijn tot 23 cm in lengte. Wij raden niet aan oven roosterzakken
of glazen houders in de oven te gebruiken. Gebruik nooit plastic, karton, papier
of gelijkwaardig in de oven.
Opmerking: Wanneer u een enkel bakrek gebruikt, plaats het bakrek in de
onderste steungeleider.
Werking
Plaats het metalen rek in de onderste of middelste rek steun..
De oven voorverwarmen voor ongeveer 15 minuten.
Plaats het te koken eten op het metalen rek.
Draai de Functie Regelaar naar de stand BAKKEN (BAKE).
Draai de Tijdschakelaar naar de stand gematigd. Als het braden is voltooid
ringt de bel.
Plaatsing van de Bak Rekken
Koekjes Gebruik de onderste en middelste Steun-Geleiders.
Cake met meerdere Lagen Gebruik alleen de onderste Steun Geleider (bak
één tegelijk).
Taarten Gebruik de onderste en middelste Steun Geleider.
Stoom:
Voordat u de stoomoven gebruikt.
Voordat u voor de eerste keer gebruik maakt van uw stoomoven, zorg er dan
voor dat u :
Alle instructies leest in de handleiding.
Ervoor zorgt dat de watertank vol is met water..
Ervoor zorgt dat de afvoer kraan niet verstopt is.
Tijdens gebruik van de stoomoven, de afvoer kraan niet aanraken.
Als u uw stoomoven voor een lange tijd niet gebruikt, moet u het water uit de
watertank halen. En draai de functie Regelaar naar ROOSTEREN (TOAST)
voor vijf minuten om de binnenbehuizing te laten drogen
Nadat het koken is voltooid, graag de watertank verwijderen en het water
eruit laten.
Werking
Plaats het te koken eten op de bakplaat.
Vul de watertank met water. En plaats hem in de watertank houder.
Zet de temperatuur regelaar op 120ºC.
Druk de functie schakelaar op de stoom functie.
Draai de tijdschakelaar naar de stand gematigd. Als het koken is voltooid
zal de bel ringen.
Kook Instructies
Kook resultaten kunnen variëren, pas deze tijden aan naar uw persoonlijke
behoeftes. Tevens, regelmatig controleren gedurende het braden om overkoken
te voorkomen.
VLEES KOOKTIJD
RIB STUK 18-22 min
RIJST 25-30 min
GESTOOMD BROOD 15-18 min
MEELBAL 10-15 min
EI 10-12 min
KIP 25-30 min
VIS 12--15 min
AARDAPPEL 30-35 min
Opmerking: Alle braadtijden zijn gebaseerd of vlees met koelkast temperatuur.
Bevroren vlees kan aanzienlijk langer duren. Daarom, wordt het
gebruik van een vlees thermometer ten zeerste aanbevolen .
Verzorging & Reinigen
Waarschuwing: Zorg ervoor dat de stekker van de oven uit het stopkontakt
is en laat hem afkoelen voordat hij gereinigd wordt.
Uw oven heeft een continu schone coating die zichzelf automatisch reinigt
tijdens normale werking. Ieder spatje dat tijdens het koken voorkomt en in
contact komt met de continue coating wordt geoxideerd tijdens werking van de
oven. Indien gewenst, de wanden afdoen met een vochtige spons, doek of nylon
schuursponsje en een mild schoonmaakmiddel.
GEBRUIK GEEN STAALWOL SCHUURSPONS, SCHUURMIDDEL OF
METALEN GEBRUIKSVOORWERPEN OM DE WANDEN AF TE SCHRAPEN,
DAAR AL DEZE METHODES DE CONTINU SCHONE COATING KUNNEN
BESCHADIGEN
Alle accessoires dienen gewassen te worden in heet zeepwater of kunnen in
een vaatwasser gewassen worden. De deur kan afgeveegd worden met een
vochtige spons en droog geveegd worden met een stuk papier of een doek.
GEBRUIK GEEN SCHUURMIDDEL DAAR DIT DE AFWERKING AAN DE
BUITENKANT KAN BESCHADIGEN.
GEBRUIK GEEN SCHUURMIDDEL OF STAALWOL SCHUURSPONS OP HET
DAAR DIT DE PORSELEINE EMAILLE AFWERKING KAN BESCHADIGEN.
LAAT ALLE DELEN EN OPPERVLAKTES VOLLEDIG DROGEN VOORDAT DE
STEKKER VAN DE OVEN IN HET STOPKONTAKT GESTOKEN WORDT EN
HIJ GEBRUIKT WORDT.
*****
Four à vapeur OV-2910
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, certaines précautions de sécuri
élémentaires doivent toujours être observées, notamment les points suivants :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre four à vapeur.
Avertissement : pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de
blessures :
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions.
Assurez-vous que la tension de votre alimentation électrique correspond à la
tension de l'appareil (220-240 V).
Ne touchez pas les surfaces chaudes, utilisez toujours les poignées ou les
boutons.
Une surveillance rapprochée est nécessaire lorsque l'appareil est utili par
des enfants ou à leur proximité.
Pour protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la
prise ou tout autre partie du four dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Ne pas laisser pendre le cordon du four sur un coin de table ou un plan de
travail ou toucher des surfaces chaudes.
verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van
gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu.
Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Renseignements pour la protection de lenvironnement
Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit
être remis à une point de ralliement pour des produits électroménager et électronique. Ce symbole
sur article, mode demploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont
appropriées pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous
contribuez à la protection de notre environnement.
Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer
Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be
disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This
symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you
contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for
information regarding the point of recollection..
Avvertenza per la tutela dellambiente
Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio,
una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì

Documenttranscriptie

OV-2910 stoom oven Tijdens gebruik van een elektrisch toestel, dienen de basis veiligheidsmaatregelen altijd in de gaten gehouden worden, inclusief de volgende: Lees alle instructies door vóór het gebruik van uw stoom oven. Waarschuwing: om de kans op brand, elektrische schok of letsel te verminderen: BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN        Lees alle instructies. Zorg ervoor, dat uw netspanning overeenkomt met de voltage op het toestel (220-240V) Raak geen warme oppervlaktes aan, altijd de handvaten of knoppen gebruiken. Scherp toezicht is noodzakelijk wanneer een toestel wordt gebruikt door of in de buurt van kinderen Ter voorkoming van een elektrische schok, netsnoer, stekker of elk ander onderdeel van de oven niet onder water of andere vloeistoffen dompelen. Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of toonbank hangen, of warme oppervlaktes raken. Gebruik het toestel niet met een beschadigd netsnoer of stekker of als het toestel niet goed werkt of op wat voor wijze dan ook beschadigd is. Controleer regelmatig op beschadigingen van de stekker en het netsnoer. Breng het toestel naar de dichtsbijzijnde erkende reparateur voor controle,      reparatie of afstelling. Het gebruik van aangekoppelde accessoires die niet aanbevolen zijn door de fabrikant van het toestel kunnen gevaar of letsel veroorzaken. Plaats hem niet op of nabij een warme gas of elektrische brander. Tijdens het bedienen van de oven, tenminste 10 cm, vrije ruimte houden aan alle zijden van de oven om voor voldoende lucht circulatie te zorgen. Stekker uit het stopkontakt halen wanneer hij niet in gebruik is of alvorens het reinigen. Af laten koelen alvorens onderdelen erop te zetten of af te halen, en alvorens het reinigen. Om af te koppelen, de tijdschakelaar naar UIT (OFF) zetten, dan de stekker eruit trekken. Altijd de stekker vasthouden, en nooit aan het netsnoer      trekken. Uiterste voorzichtigheid is geboden tijdens het verplaatsen van een druipende pan met hete olie of andere hete vloeistoffen. Het kruimelblad of elk ander deel van de oven niet bedekken met aluminium folie. Dit kan oververhitting van de oven veroorzaken. Uiterste voorzichtigheid gebruiken bij het verwijderen van het blad, rekken of bij het verwijderen van hete vetten of andere vloeistoffen. De binnenkant van de oven niet reinigen met metalen schuursponsjes, stukjes kunnen afbreken en elektrische onderdelen raken, waardoor de kans ontstaat op een elektrische schok. Bovenmaats etens- of metalen keukengerei mag niet in rooster oven geplaatst worden daar zij brand of een elektrische schok kunnen        veroorzaken. Brand kan ontstaan als de oven bedekt wordt of brandbaar materiaal raakt tijdens de werking, inclusief de gordijnen, overgordijnen, wanden, en vergelijkbare materialen. Uiterste voorzichtigheid uitoefenen tijdens het gebruik van kook of bak pannen/schalen die niet gemaakt zijn van metaal of ovenvast glas. Zorg ervoor dat niets de boven of onder elementen van de oven aanraakt. Plaats geen van de volgende materialen in de oven: karton, plastic, papier, of dergelijke. Plaats geen andere materialen anders dan de door de fabrikant aanbevolen accessoires in deze oven als hij niet wordt gebruikt. Draag altijd beschermende, geïsoleerde ovenwanten tijdens het inzetten en uithalen van voorwerpen uit de hete oven. Dit toestel heeft een getemperde deur, van veiligheids glas. Het glas is sterker dan normaal en meer bestand tegen breken. Getemperd glas kan desondanks aan de randen breken. Voorkom het krassen van het oppervlak  van de deur of het kerven van de randen. De temperatuur van de bereikbare oppervlaktes kunnen hoog zijn tijdens werking van het toestel. En de oppervlaktes kunnen heet worden tijdens gebruik. M; GLAZEN DEUR N: DEUR FRAME (BOVEN) O: DEUR HANDEL P: BAK REK Q: BAK PLAAT R: HANDEL Voordat u de stoomoven gebruikt. Voordat u voor de eerste keer gebruikmaakt van uw stoomoven, zorg er dan voor dat u : o Alle instructies in de handleiding leest. o Ervoor zorgt dat de stekker uit het stopkontakt is en de tijdschakelaar in de o De accessoires wast u in heet, zeepwater of in de vaatwasser, verwijder ook “UIT” (OFF) stand staat. de roosterspit vleespenklemmen uit de verpakking en was deze ook in heet, zeepwater af. o Alle accessoires grondig afdrogen en weer in de oven monteren, steek de stekker van de oven in het stopkontakt en u bent klaar om uw nieuwe stoomoven te gebruiken. o Na het in elkaar zetten van uw oven, raden wij aan hem te laten werken op de hoogste temperatuur van de rooster (toast) stand voor ongeveer 15-20 minuten om overblijfsel van beschermende behandeling te verwijderen . Dit zal ook alle geurtjes verwijderen die in eerste instantie aanwezig zijn. Graag opletten: Voor de eerste keer aanzetten kan resulteren in minimale stank en rook: dit is normaal en onschadelijk. Het komt door verbranding van de beschermende laag die opgebracht is op de warmte elementen in de fabriek. Gebruik van uw stoomoven: 1.Temperatuur regeling: Kies de gewenste temperatuur van 120 tot 140ºC voor stoom of de oven 2.Functie regeling :deze oven is uitgerust met vijf standen voor een variëteit aan kook behoeftes: Braden: warmte element boven werkt Bakken: warmte element onder werkt Roosteren: warmte element boven en onder werken UIT (Off): Stoom: warmte element voor stoom werkt 3.Tijdschakelaar: Werkt indien u de schakelaar naar rechts (met de wijzers van de klok mee)draait. Deze functie heeft een bel die ringt op het einde van de geprogrammeerde tijd. Braden : Voor de beste resultaten, is het aan te raden de oven voor te verwarmen voor 15 minuten op 200ºC. Werking          Zet de temperatuur regelaar op de hoogste stand. Zet de functie regelaar op BRADEN (BROIL). De oven voorverwarmen. Plaats het rooster op de vet opvangpan. Plaats het eten op het rooster en schuif hem in het bovenste rek. Het eten moet zo dicht mogelijk bij het warmte element aan de bovenkant geplaatst worden zonder hem aan te raken. Zet de temperatuur regelaar op de juiste temperatuur. Smeer met een kwast het eten met sauce of olie, naar wens in. Draai de tijdschakelaar naar de stand gematigd. Als het braden is voltooid zal de bel ringen. Braad Instructies Kook resultaten kunnen variëren, pas deze tijden aan naar uw persoonlijke behoeftes. Tevens, regelmatig controleren gedurende het braden om overkoken te voorkomen. VLEES OVEN TEMP KOOKTIJD RIBSTUK 200º 25-30 min T-BONE STEAK 200º 25-30 min HAMBURGER 200º 25-28 min VARKENSKARBONADE 200º 40-45 min LAMSKOTELET 200º 30-40 min KIPPENPOTEN 200º 30-35 min GEFILEERDE VIS 200º 20-25 min ZALM MOTEN 200º 20-25 min Opmerking: Alle braadtijden zijn gebaseerd op vlees met koelkasttemperatuur. Bevroren vlees kan aanzienlijk langer duren. Daarom, wordt het gebruik van een vlees thermometer ten zeerste aanbevolen . Roosteren De grote oven capaciteit staat het roosteren toe van 4 tot 6 sneetjes brood, 6 muffins, bevroren wafels of bevroren pannenkoeken. Als er maar 1 of 2 stuks geroosterd worden, plaats dan het eten op het bak-rek in het midden van de oven. Werking      Zet de temperatuur regelaar op 140º Draai de functie regelaar op de rooster (toaster)stand. Plaats het te roosteren eten op het metalen rooster. Draai de tijdschakelaar naar de gewenste donkerte, (licht tot donker). De bel zal ringen om het einde van de periode van roosteren aan te geven. Opmerking: Het bak-rek moet in het midden van de oven geplaatst worden met de inspringingen naar beneden. Bakken Bak uw favoriete koekjes, cakes, taarten, brownies, etc. De bakschalen die in uw oven zal passen zijn tot 23 cm in lengte. Wij raden niet aan oven roosterzakken of glazen houders in de oven te gebruiken. Gebruik nooit plastic, karton, papier of gelijkwaardig in de oven. Opmerking: Wanneer u een enkel bakrek gebruikt, plaats het bakrek in de onderste steungeleider. Werking      Plaats het metalen rek in de onderste of middelste rek steun.. De oven voorverwarmen voor ongeveer 15 minuten. Plaats het te koken eten op het metalen rek. Draai de Functie Regelaar naar de stand BAKKEN (BAKE). Draai de Tijdschakelaar naar de stand gematigd. Als het braden is voltooid ringt de bel. Plaatsing van de Bak Rekken Koekjes – Gebruik de onderste en middelste Steun-Geleiders. Cake met meerdere Lagen – Gebruik alleen de onderste Steun Geleider (bak één tegelijk). Taarten – Gebruik de onderste en middelste Steun Geleider. Stoom: Voordat u de stoomoven gebruikt. Voordat u voor de eerste keer gebruik maakt van uw stoomoven, zorg er dan voor dat u :  Alle instructies leest in de handleiding.  Ervoor zorgt dat de watertank vol is met water..  Ervoor zorgt dat de afvoer kraan niet verstopt is.  Tijdens gebruik van de stoomoven, de afvoer kraan niet aanraken.  Als u uw stoomoven voor een lange tijd niet gebruikt, moet u het water uit de watertank halen. En draai de functie Regelaar naar ROOSTEREN (TOAST) voor vijf minuten om de binnenbehuizing te laten drogen  Nadat het koken is voltooid, graag de watertank verwijderen en het water eruit laten. Werking     Plaats het te koken eten op de bakplaat. Vul de watertank met water. En plaats hem in de watertank houder. Zet de temperatuur regelaar op 120ºC. Druk de functie schakelaar op de stoom functie.  Draai de tijdschakelaar naar de stand gematigd. Als het koken is voltooid zal de bel ringen. Kook Instructies Kook resultaten kunnen variëren, pas deze tijden aan naar uw persoonlijke behoeftes. Tevens, regelmatig controleren gedurende het braden om overkoken te voorkomen. VLEES KOOKTIJD RIB STUK 18-22 min RIJST 25-30 min GESTOOMD BROOD 15-18 min MEELBAL 10-15 min EI 10-12 min KIP 25-30 min VIS 12--15 min AARDAPPEL 30-35 min Opmerking: Alle braadtijden zijn gebaseerd of vlees met koelkast temperatuur. Bevroren vlees kan aanzienlijk langer duren. Daarom, wordt het gebruik van een vlees thermometer ten zeerste aanbevolen . Verzorging & Reinigen Waarschuwing: Zorg ervoor dat de stekker van de oven uit het stopkontakt is en laat hem afkoelen voordat hij gereinigd wordt. Uw oven heeft een continu schone coating die zichzelf automatisch reinigt tijdens normale werking. Ieder spatje dat tijdens het koken voorkomt en in contact komt met de continue coating wordt geoxideerd tijdens werking van de oven. Indien gewenst, de wanden afdoen met een vochtige spons, doek of nylon schuursponsje en een mild schoonmaakmiddel. GEBRUIK GEEN STAALWOL SCHUURSPONS, SCHUURMIDDEL OF METALEN GEBRUIKSVOORWERPEN OM DE WANDEN AF TE SCHRAPEN, DAAR AL DEZE METHODES DE CONTINU SCHONE COATING KUNNEN BESCHADIGEN Alle accessoires dienen gewassen te worden in heet zeepwater of kunnen in een vaatwasser gewassen worden. De deur kan afgeveegd worden met een vochtige spons en droog geveegd worden met een stuk papier of een doek. GEBRUIK GEEN SCHUURMIDDEL DAAR DIT DE AFWERKING AAN DE BUITENKANT KAN BESCHADIGEN. GEBRUIK GEEN SCHUURMIDDEL OF STAALWOL SCHUURSPONS OP HET DAAR DIT DE PORSELEINE EMAILLE AFWERKING KAN BESCHADIGEN. LAAT ALLE DELEN EN OPPERVLAKTES VOLLEDIG DROGEN VOORDAT DE STEKKER VAN DE OVEN IN HET STOPKONTAKT GESTOKEN WORDT EN HIJ GEBRUIKT WORDT. ***** Four à vapeur OV-2910 Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, certaines précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être observées, notamment les points suivants : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre four à vapeur. Avertissement : pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures : MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES       Lisez toutes les instructions. Assurez-vous que la tension de votre alimentation électrique correspond à la tension de l'appareil (220-240 V). Ne touchez pas les surfaces chaudes, utilisez toujours les poignées ou les boutons. Une surveillance rapprochée est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou à leur proximité. Pour protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la prise ou tout autre partie du four dans l'eau ou dans tout autre liquide. Ne pas laisser pendre le cordon du four sur un coin de table ou un plan de travail ou toucher des surfaces chaudes. verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Renseignements pour la protection de l’environnement Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.. Avvertenza per la tutela dell’ambiente Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Tristar OV-2910 de handleiding

Categorie
Ovens
Type
de handleiding