Blaupunkt THb 210A de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

www.blaupunkt.com
Active Subwoofer
THb 210A
7 606 318 001
THB_210A_10_06.indd 1THB_210A_10_06.indd 1 05.10.2006 9:36:16 Uhr05.10.2006 9:36:16 Uhr
2
THb 210A
Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Rys. 1, Obr. 1, Obr. 1, Εικ. 1, Fig. 1, Kuva 1, Рис. 1, Fig. 1
Anschluss, Connection, Raccordement, Allacciamento, Aansluiting, Anslutning,
Conexión, Ligação, Tilslutning, Podłączenie, Připojení, Pripojenie, Σύνδεση, Bağlantı,
Liitäntä, Подключение, Connection
Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Rys. 2, Obr. 2, Obr. 2, Εικ. 2, Fig. 2, Kuva 2, Рис. 2, Fig. 2
1
3
2
6
L
INPUT
20A
FUSE
R
PRT/PWR
VOL
MIN
30Hz
120Hz
CROSSOVER
PHASE
180°
POWER & HI INPUT
L
+12V
GND
R
MAX
R+
R–
L–
L+
+12V
R- Preamp IN- L
max. 300mm
( FUSE )
12
V
GND
5
4
8
9
7
:
;
1.
2.
THB_210A_10_06.indd 2THB_210A_10_06.indd 2 05.10.2006 9:36:17 Uhr05.10.2006 9:36:17 Uhr
3
THb 210A
DEUTSCH ...............................................4
Technische Daten.......................................... 23
ENGLISH .................................................5
Specifi cations ............................................... 23
FRANÇAIS ..............................................6
Caractéristiques techniques ......................... 23
ITALIANO ................................................7
Dati tecnici.................................................... 23
NEDERLANDS ........................................8
Technische gegevens .................................... 23
SVENSKA ................................................ 9
Tekniska data ................................................ 23
ESPAÑOL ..............................................10
Datos técnicos .............................................. 23
PORTUGUÊS ........................................12
Dados técnicos ............................................. 23
DANSK ..................................................13
Tekniske data ................................................ 23
POLSKI .................................................14
Dane techniczne ........................................... 23
ČESKY ..................................................15
Technické údaje ............................................ 23
SLOVENSKY ..........................................16
Technické údaje ............................................ 23
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ............................................ 17
Τεχνικά χαρακτηριστικά ................................. 23
TÜRKÇE ................................................19
Teknik veriler ................................................ 23
SUOMI .................................................. 20
Tekniset tiedot .............................................. 23
РУССКИЙ .............................................21
Технические характеристики ...................... 23
USA .......................................................22
Specifi cations ............................................... 23
THB_210A_10_06.indd 3THB_210A_10_06.indd 3 05.10.2006 9:36:17 Uhr05.10.2006 9:36:17 Uhr
8
THb 210A
Funzione TIM:
Nelle autoradio con funzione TIM attiva, l'azionamento del
THb 210A non deve avvenire mediante gli ingressi Cinch,
bensì mediante le uscite degli altoparlanti dell'autoradio
(vedi pag. 2 / fi g. 2 delle Istruzioni d'uso dell'autoradio).
1 Sensibilità in entrata
2 Posizione di fase
3 Frequenza limite superiore
4 Cavo di allacciamento
5 Entrate preamplifi catore
6 + batteria
7 - massa
8
Entrata altoparlante sinistro
9 Entrata altoparlante destro
: Fusibile 20 A
; Indicazione di stato (PRT/PWR)
Impostazioni
Come impostazione base prima della messa in funzione,
consigliamo le seguenti posizioni: sensibilità (gain) pos.
1 al minimo, fase pos. 2 su 0°, fi ltro (crossover) pos. 3
su ca. 80 Hz. Accendere l'impianto e scegliere un brano
musicale con un'accentuata riproduzione dei bassi.
Aumentare il volume dell'apparecchio stereo fi no al livello
desiderato. Girare ora il regolatore Gain 1 con cautela, fi no
a sentire un evidente potenziamento del livello dei bassi.
Successivamente scegliere con il regolatore Crossover
3 un'impostazione del fi ltro, che offra un buon suono.
All'occorrenza, modifi care alternativamente la posizione del
regolatore Gain 1 e l'impostazione del fi ltro 3.
Bassi che rimbombano a un volume eccessivo richiedono
di impostare il fi ltro a una bassa frequenza.
L'regolatore di fase deve essere impostato in modo che i
bassi siano ben integrati nello spettro acustico e non siano
udibili come singola fonte.
Veri care le impostazioni del THb 210A anche con il re-
golatore Bass al massimo ed event. il Loudness inseri-
to. Una sovramodulazione del box subwoofer mediante
un'amplifi cazione troppo elevata (pos. 1) porta a una
riproduzione distorta e può danneggiare irreparabilmente
l'altoparlante.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i si-
stemi di restituzione e raccolta disponibili
Con riserva di modifi che
NEDERLANDS
Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor
het eerst gebruikt.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht
zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. De garantievoorwaar-
den kunt u raadplegen op www.blaupunkt.de of direct
opvragen bij:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Gedurende de montage en de aansluiting moet u de vol-
gende veiligheidsinstructies aanhouden.
- Minpool van de accu losmaken. Daarbij de veiligheidsin-
structies van de voertuigfabrikant aanhouden.
- Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen
van het voertuig worden beschadigd!
- Bij het verlengen van de plus- en minkabels mag de
diameter niet kleiner zijn dan 2,5 mm
2
.
- Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elek-
tronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden.
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vanwege de veiligheid bij ongevallen moet de THb 210A
professioneel worden bevestigd.
Bij de keuze van de inbouwlokatie moet een droge plaats
worden gekozen, welke voldoende luchtcirculatie voor de
koeling van de versterker waarborgt.
De THb 210A mag niet op hoedenplank, achterbank, of
andere, naar voren open lokaties worden ingebouwd.
Het montage-oppervlak moet geschikt zijn voor de mee-
geleverde schroeven en een goede houvast bieden (zie
pagina 2 / Fig. 1).
De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm
vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu
van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting
tussen vermogensversterker en de accu. De zekering van
de versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de
accu van het voertuig.
In- en uitschakelen
Een bijzonderheid van de THb 210A is zijn inschakelau-
tomaat.
Bij ingang van een muzieksignaal schakelt de subwooferbox
zelfstandig in.
Blijft het muzieksignaal langer dan 60 s uit, dan schakelt
de THb 210A automatisch weer uit.
Aansluiting (zie pagina. 2 /Fig. 2)
De aansluiting 6 wordt met de plus van de accu, en de
aansluiting 7 met de min (voertuigmassa) verbonden. De
aansturing van de THb 210A kan het beste via 2-kanalen
geschieden, naar keuze door de voorversterkeruitgangen of
THB_210A_10_06.indd 8THB_210A_10_06.indd 8 05.10.2006 9:36:19 Uhr05.10.2006 9:36:19 Uhr
9
THb 210A
de luidsprekeruitgangen van de autoradio. Een aansturing
uitsluitend door het rechter of linker kanaal is ook mogelijk,
omdat het laagfrequente deel in de muziek doorgaans op
beide kanalen gelijk is.
De voorversterkeruitgangen worden via een afgeschermde
kabel op de Cinch (RCA)-bussen van de woofer-box aan-
gesloten.
Het verdient uitdrukkelijk aanbeveling om voor de aanslui-
ting alleen originele Blaupunkt Cinch-kabels 7 607 885 093
(1,3 m) of 7 607 886 093 (5 m) te gebruiken.
Bij aansturing door de luidsprekeruitgangen worden de
ingangsleidingen Pos. 9/: naar de dichtsbijliggende
luidsprekerkabels (voor of achter) links en rechts gevoerd.
Deze worden opgesplitst en met de ingangsaansluitingen
verbonden. De polariteit van de aansluitingen + of - moet
absoluut worden aangehouden. Ook brugeindtrappen (BTL)
kunnen direct, zonder extra adapter worden aangesloten.
TIM-functie:
Bij autoradio's met geactiveerde TIM-functie moet de
THb 210A niet via de Cinch-ingangen worden aangestuurd
maar via de luidsprekeruitgangen van de autoradio (zie blz.
2 / fi g. 2 van de gebruiksaanwijzing van de autoradio).
1 Ingangsgevoeligheid
2 Faselengte
3 Bovenste grensfrequentie
4 Aansluitkabel
5 Voorversterkeringangen
6 + Accu
7 - Massa
8
Luidsprekeringang links
9 Luidsprekeringang rechts
: Zekering 20 A
; Statusindicatie (PRT/PWR)
Instellingen
Als basisinstelling voor de Inbedrijfname, raden wij de
volgende regelaarposities aan: Gevoeligheid (Gain) Pos.
1 op minimum, Fase Pos. 2 op 0°, Filter (Crossover)
Pos. 3 op ca. 80 Hz. Schakel de installatie in en kies een
muziekstuk met goede basweergave.
Draai het volume omhoog op de installatie tot het gewenste
niveau. Draai vervolgens de Gain-regelaar 1 voorzichtig zo
ver open, dat een duidelijke versterking van het basniveau
hoorbaar is. Kies vervolgens met de Crossover-regelaar 3
een fi lterinstellling die een goede continue bas als resultaat
heeft. Eventueel moet u de Gain-regelaarinstelling 1 en de
lterinstelling 3 beurtelings optimaliseren.
Bij een dreunende bas met overdreven volume is een fi lter-
instelling met een lage frequentie nodig.
De faseregelaar moet zo worden ingesteld dat de bas
zo goed mogelijk in het klankbeeld integreert en niet als
afzonderlijke bron waarneembaar is.
Controleer uw instellingen van de THb 210A ook met volle-
dig opengedraaide basregelaar en eventueel ingeschakelde
Loudness. Het oversturen van de subwoofer-box door een te
hoog gekozen versterking (Pos. 1) leidt tot een vervormde
weergave en kan de luidspreker beschadigen.
Recycling en afvoeren
Gebruik voor het afvoeren van het product de
beschikbare retour- en verzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden
SVENSKA
Inledning
Läs igenom den här bruksanvisningen innan du börjar
använda enheten.
För produkter köpta inom EU ger vi en tillverkargaranti. Du
kan hämta garantivillkoren från www.blaupunkt.de eller
beställa dem direkt från:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim, Tyskland
Säkerhetsanvisningar
Vid monteringen och anslutningen måste du följa nedan-
stående säkerhetsanvisningar.
- Koppla från batteriets minuspol! Följ säkerhetsanvis-
ningarna från fordonstillverkaren.
- Se till att inga bildelar skadas när du borrar hål.
- Om du förlänger plus- och minuskablarna får ledararean
inte vara mindre än 2,5 mm
2
.
- Om installationen görs på fel sätt kan det uppstå stör-
ningar i de elektroniska fordonssystemen eller på bilra-
dion.
Monterings- och anslutningsanvisningar
Av säkerhetsskäl måste THb 210A sättas fast professio-
nellt.
Välj en torr plats för installation, med tillräcklig luftcirku-
lation för att kyla förstärkaren.
THb 210A får inte monteras i bakvagnen, baksätet eller
andra platser som är öppna framåt.
Monteringsplatsen måste vara lämplig att fästa de med-
följande skruvarna på och erbjuda bra fäste (se sidan 2/
gur 1).
Effekförstärkarens strömkabel ska förses med en säkring
högst 30 cm från batteriet för att skydda bilbatteriet
vid kortslutning mellan förstärkaren och batteriet. För-
stärkarens säkring skyddar bara förstärkaren och inte
bilbatteriet.
Slå på/av
Speciell för THb 210A är dess automatiska inkoppling.
När en musiksignal tas emot slås subwoofer-boxen på av
sig själv.
THB_210A_10_06.indd 9THB_210A_10_06.indd 9 05.10.2006 9:36:19 Uhr05.10.2006 9:36:19 Uhr
22
THb 210A
- When you drill holes, ensure that you do not damage
any vehicle components.
- If the positive and negative cable are extended, ensure
that the cross section is not less than 2.5 mm
2
.
- An incorrect installation can result in malfunctions of the
electronic vehicle systems or your car sound system.
Installation and connection instructions
With respect to accident safety, the THb 210A must be
secured in a professional way.
When selecting the installation location, select a dry
location that offers suffi cient air circulation for cooling
the amplifi er.
The THb 210A must not be installed on rear shelves, rear
seats or other locations that are open to the front.
The installation location must be suitable to accept the
accompanying screws and provide a fi rm support (see
page 2 / Fig. 1).
The amplifi er power cable must be fi tted with a fuse no
more than 30 cm from the battery to protect the vehicle
battery in case of a short circuit between power amplifi er
and battery. The fuse of the amplifi er protects only the
amplifi er, not the vehicle battery.
Switching on/off
One of the special features of the THb 210A is its automatic
switch-on.
The subwoofer box automatically switches on if a music
signal is received.
If there is no music signal for more than 60 seconds, the
THb 210A automatically switches off.
Connection (see p. 2 /Fig. 2)
Connection 6 is connected to the positive pole of the
battery and connection 7 to negative vehicle ground.
The control of the THb 210A should ideally be a two-
channel control, either via the preamplifi er outputs or the
loudspeaker outputs of the car sound system. A control
solely via the right or left channel is also possible since the
low-frequency portion of the music is generally identical
on both channels.
The preamplifi er outputs are connected to the cinch (RCA)
sockets of the woofer box via a shielded sound cable.
To connect the device, we explicitly recommend the use of
the original Blaupunkt RCA cable 7 607 885 093 (1.3 m) or
7 607 886 093 (5 m).
With control via the loudspeaker outputs, the input con-
nections of pos. 9/: are fed to the closest loudspeaker
cables (front or rear) on the left and right. They are sepa-
rated and connected to the input connections. The polarity
of the + or - connections must be observed. Bridge output
stages (BTL) can also be connected directly without an
additional adapter.
TIM function:
For car sound systems with activated TIM function, the
THb 210A must be controlled via the loudspeaker outputs of
the car sound system and not via the RCA inputs (see page 2
/ Fig. 2 of the car sound system operating instructions).
1 Input sensitivity
2 Phase position
3 Upper cut-off frequency
4 Connector cable
5 Preamplifi er inputs
6 + Battery
7 - Ground
8
Left loudspeaker input
9 Right loudspeaker input
: 20 A fuse
; Status display (PRT/PWR)
Settings
The following control setting is recommended as basic
setting before putting the device into operation: Sensitivity
(gain) pos. 1 to minimum, phase pos. 2 to 0°, fi lter (cross-
over) pos. 3 to approx. 80 Hz. Switch on the device and
select a musical piece with distinctive bass playback.
Increase the volume of your stereo system to the desired
volume level. Now slowly increase the gain control 1
until you can hear a clear amplifi cation of the bass level.
Next, use the crossover control 3 to select a fi lter setting
that provides a well-contoured bass. You may have to
alternately optimise the gain control setting 1 and the
lter setting 3.
A droning bass with excessive volume requires a fi lter
setting with a low frequency.
The phase switch must be set so that the bass is integrated
into the acoustic pattern as best as possible and not re-
cognisable as an individual source.
Also check your settings of the THb 210A with the bass
control fully open and, if necessary, with activated loud-
ness. An overloading of the subwoofer box by selecting
an excessive amplifi cation (pos. 1) results in a distorted
playback and can damage the loudspeaker.
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems
available to dispose of the product.
Subject to changes
THB_210A_10_06.indd 22THB_210A_10_06.indd 22 05.10.2006 9:36:23 Uhr05.10.2006 9:36:23 Uhr
23
THb 210A
Technische Daten, Specifi cations, Caractéristiques techniques, Dati tecnici,
Technische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data,
Dane techniczne, Technické údaje, Technické údaje, Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknik
veriler, Tekniset tiedot, Технические характеристики, Specifi cations
Max Power 240 W
RMS Power 120 W (DIN 45324 @14,4 V)
I max/min 20 A / <3 mA
Phase 0° - 180°
Frequency response 20-120 Hz
Low pass fi lter 40-120 Hz
Gain 0.1V-8 V
Cone size 200 mm / 8"
High Level Input
Size (WxHxD) mm 340 x 225 x 161 (13.4" x 8.9" x 6.4")
Weight 6.8 kg
THB_210A_10_06.indd 23THB_210A_10_06.indd 23 05.10.2006 9:36:24 Uhr05.10.2006 9:36:24 Uhr
Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di
assistenza, Servicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de
serviço, Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα
σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы сервиса
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) 64 87 89 60 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-865-5296
Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
10.2006
CM-AS/SCS1- 8 622 405 133
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
THB_210A_10_06.indd 24THB_210A_10_06.indd 24 05.10.2006 9:36:24 Uhr05.10.2006 9:36:24 Uhr

Documenttranscriptie

Active Subwoofer THb 210A 7 606 318 001 www.blaupunkt.com THB_210A_10_06.indd 1 05.10.2006 9:36:16 Uhr THb 210A Anschluss, Connection, Raccordement, Allacciamento, Aansluiting, Anslutning, Conexión, Ligação, Tilslutning, Podłączenie, Připojení, Pripojenie, Σύνδεση, Bağlantı, Liitäntä, Подключение, Connection Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Rys. 1, Obr. 1, Obr. 1, Εικ. 1, Fig. 1, Kuva 1, Рис. 1, Fig. 1 2. 1. Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Fig. 2, Rys. 2, Obr. 2, Obr. 2, Εικ. 2, Fig. 2, Kuva 2, Рис. 2, Fig. 2 R- Preamp IN- L : 5 POWER & HI INPUT VOL 20A +12V GND L R L R FUSE PHASE MIN MAX 30Hz 120Hz 0° 180° INPUT 4 ; 1 3 2 R+ R– 6 ( FUSE ) CROSSOVER PRT/PWR L+ 9 L– 8 max. 300mm 12V +12V GND 7 2 THB_210A_10_06.indd 2 05.10.2006 9:36:17 Uhr THb 210A DEUTSCH ............................................... 4 POLSKI ................................................. 14 Technische Daten.......................................... 23 Dane techniczne ........................................... 23 ENGLISH................................................. 5 ČESKY .................................................. 15 Specifications ............................................... 23 Technické údaje ............................................ 23 FRANÇAIS .............................................. 6 SLOVENSKY.......................................... 16 Caractéristiques techniques ......................... 23 Technické údaje ............................................ 23 ITALIANO ................................................ 7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ............................................ 17 Dati tecnici.................................................... 23 Τεχνικά χαρακτηριστικά ................................. 23 NEDERLANDS ........................................ 8 TÜRKÇE ................................................ 19 Technische gegevens .................................... 23 Teknik veriler ................................................ 23 SVENSKA ................................................ 9 SUOMI .................................................. 20 Tekniska data ................................................ 23 Tekniset tiedot .............................................. 23 ESPAÑOL .............................................. 10 РУССКИЙ ............................................. 21 Datos técnicos .............................................. 23 Технические характеристики ...................... 23 PORTUGUÊS ........................................ 12 USA....................................................... 22 Dados técnicos ............................................. 23 Specifications ............................................... 23 DANSK .................................................. 13 Tekniske data ................................................ 23 3 THB_210A_10_06.indd 3 05.10.2006 9:36:17 Uhr THb 210A Funzione TIM: Nelle autoradio con funzione TIM attiva, l'azionamento del THb 210A non deve avvenire mediante gli ingressi Cinch, bensì mediante le uscite degli altoparlanti dell'autoradio (vedi pag. 2 / fig. 2 delle Istruzioni d'uso dell'autoradio). 1 Sensibilità in entrata 2 Posizione di fase 3 Frequenza limite superiore NEDERLANDS Inleiding Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. De garantievoorwaarden kunt u raadplegen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij: 5 Entrate preamplificatore Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 6 + batteria D-31139 Hildesheim 7 - massa Veiligheidsinstructies 8 Entrata altoparlante sinistro Gedurende de montage en de aansluiting moet u de volgende veiligheidsinstructies aanhouden. 4 Cavo di allacciamento 9 Entrata altoparlante destro : Fusibile 20 A ; Indicazione di stato (PRT/PWR) Impostazioni Come impostazione base prima della messa in funzione, consigliamo le seguenti posizioni: sensibilità (gain) pos. 1 al minimo, fase pos. 2 su 0°, filtro (crossover) pos. 3 su ca. 80 Hz. Accendere l'impianto e scegliere un brano musicale con un'accentuata riproduzione dei bassi. Aumentare il volume dell'apparecchio stereo fino al livello desiderato. Girare ora il regolatore Gain 1 con cautela, fino a sentire un evidente potenziamento del livello dei bassi. Successivamente scegliere con il regolatore Crossover 3 un'impostazione del filtro, che offra un buon suono. All'occorrenza, modificare alternativamente la posizione del regolatore Gain 1 e l'impostazione del filtro 3. Bassi che rimbombano a un volume eccessivo richiedono di impostare il filtro a una bassa frequenza. L'regolatore di fase deve essere impostato in modo che i bassi siano ben integrati nello spettro acustico e non siano udibili come singola fonte. Verificare le impostazioni del THb 210A anche con il regolatore Bass al massimo ed event. il Loudness inserito. Una sovramodulazione del box subwoofer mediante un'amplificazione troppo elevata (pos. 1) porta a una riproduzione distorta e può danneggiare irreparabilmente l'altoparlante. Riciclaggio e smaltimento Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili Con riserva di modifiche - Minpool van de accu losmaken. Daarbij de veiligheidsinstructies van de voertuigfabrikant aanhouden. - Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen van het voertuig worden beschadigd! - Bij het verlengen van de plus- en minkabels mag de diameter niet kleiner zijn dan 2,5 mm2. - Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elektronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden. Inbouw- en aansluitvoorschriften Vanwege de veiligheid bij ongevallen moet de THb 210A professioneel worden bevestigd. Bij de keuze van de inbouwlokatie moet een droge plaats worden gekozen, welke voldoende luchtcirculatie voor de koeling van de versterker waarborgt. De THb 210A mag niet op hoedenplank, achterbank, of andere, naar voren open lokaties worden ingebouwd. Het montage-oppervlak moet geschikt zijn voor de meegeleverde schroeven en een goede houvast bieden (zie pagina 2 / Fig. 1). De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting tussen vermogensversterker en de accu. De zekering van de versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de accu van het voertuig. In- en uitschakelen Een bijzonderheid van de THb 210A is zijn inschakelautomaat. Bij ingang van een muzieksignaal schakelt de subwooferbox zelfstandig in. Blijft het muzieksignaal langer dan 60 s uit, dan schakelt de THb 210A automatisch weer uit. Aansluiting (zie pagina. 2 /Fig. 2) De aansluiting 6 wordt met de plus van de accu, en de aansluiting 7 met de min (voertuigmassa) verbonden. De aansturing van de THb 210A kan het beste via 2-kanalen geschieden, naar keuze door de voorversterkeruitgangen of 8 THB_210A_10_06.indd 8 05.10.2006 9:36:19 Uhr THb 210A de luidsprekeruitgangen van de autoradio. Een aansturing uitsluitend door het rechter of linker kanaal is ook mogelijk, omdat het laagfrequente deel in de muziek doorgaans op beide kanalen gelijk is. De voorversterkeruitgangen worden via een afgeschermde kabel op de Cinch (RCA)-bussen van de woofer-box aangesloten. Het verdient uitdrukkelijk aanbeveling om voor de aansluiting alleen originele Blaupunkt Cinch-kabels 7 607 885 093 (1,3 m) of 7 607 886 093 (5 m) te gebruiken. Bij aansturing door de luidsprekeruitgangen worden de ingangsleidingen Pos. 9/: naar de dichtsbijliggende luidsprekerkabels (voor of achter) links en rechts gevoerd. Deze worden opgesplitst en met de ingangsaansluitingen verbonden. De polariteit van de aansluitingen + of - moet absoluut worden aangehouden. Ook brugeindtrappen (BTL) kunnen direct, zonder extra adapter worden aangesloten. TIM-functie: Bij autoradio's met geactiveerde TIM-functie moet de THb 210A niet via de Cinch-ingangen worden aangestuurd maar via de luidsprekeruitgangen van de autoradio (zie blz. 2 / fig. 2 van de gebruiksaanwijzing van de autoradio). 1 Ingangsgevoeligheid 2 Faselengte 3 Bovenste grensfrequentie 4 Aansluitkabel 5 Voorversterkeringangen 6 + Accu 7 - Massa 8 Luidsprekeringang links 9 Luidsprekeringang rechts : Zekering 20 A hoog gekozen versterking (Pos. 1) leidt tot een vervormde weergave en kan de luidspreker beschadigen. Recycling en afvoeren Gebruik voor het afvoeren van het product de beschikbare retour- en verzamelsystemen. Wijzigingen voorbehouden SVENSKA Inledning Läs igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda enheten. För produkter köpta inom EU ger vi en tillverkargaranti. Du kan hämta garantivillkoren från www.blaupunkt.de eller beställa dem direkt från: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim, Tyskland Säkerhetsanvisningar Vid monteringen och anslutningen måste du följa nedanstående säkerhetsanvisningar. - Koppla från batteriets minuspol! Följ säkerhetsanvisningarna från fordonstillverkaren. - Se till att inga bildelar skadas när du borrar hål. - Om du förlänger plus- och minuskablarna får ledararean inte vara mindre än 2,5 mm2. ; Statusindicatie (PRT/PWR) - Om installationen görs på fel sätt kan det uppstå störningar i de elektroniska fordonssystemen eller på bilradion. Instellingen Monterings- och anslutningsanvisningar Als basisinstelling voor de Inbedrijfname, raden wij de volgende regelaarposities aan: Gevoeligheid (Gain) Pos. 1 op minimum, Fase Pos. 2 op 0°, Filter (Crossover) Pos. 3 op ca. 80 Hz. Schakel de installatie in en kies een muziekstuk met goede basweergave. Draai het volume omhoog op de installatie tot het gewenste niveau. Draai vervolgens de Gain-regelaar 1 voorzichtig zo ver open, dat een duidelijke versterking van het basniveau hoorbaar is. Kies vervolgens met de Crossover-regelaar 3 een filterinstellling die een goede continue bas als resultaat heeft. Eventueel moet u de Gain-regelaarinstelling 1 en de filterinstelling 3 beurtelings optimaliseren. Bij een dreunende bas met overdreven volume is een filterinstelling met een lage frequentie nodig. De faseregelaar moet zo worden ingesteld dat de bas zo goed mogelijk in het klankbeeld integreert en niet als afzonderlijke bron waarneembaar is. Controleer uw instellingen van de THb 210A ook met volledig opengedraaide basregelaar en eventueel ingeschakelde Loudness. Het oversturen van de subwoofer-box door een te Av säkerhetsskäl måste THb 210A sättas fast professionellt. Välj en torr plats för installation, med tillräcklig luftcirkulation för att kyla förstärkaren. THb 210A får inte monteras i bakvagnen, baksätet eller andra platser som är öppna framåt. Monteringsplatsen måste vara lämplig att fästa de medföljande skruvarna på och erbjuda bra fäste (se sidan 2/ figur 1). Effekförstärkarens strömkabel ska förses med en säkring högst 30 cm från batteriet för att skydda bilbatteriet vid kortslutning mellan förstärkaren och batteriet. Förstärkarens säkring skyddar bara förstärkaren och inte bilbatteriet. Slå på/av Speciell för THb 210A är dess automatiska inkoppling. När en musiksignal tas emot slås subwoofer-boxen på av sig själv. 9 THB_210A_10_06.indd 9 05.10.2006 9:36:19 Uhr THb 210A - When you drill holes, ensure that you do not damage any vehicle components. - If the positive and negative cable are extended, ensure that the cross section is not less than 2.5 mm2. - An incorrect installation can result in malfunctions of the electronic vehicle systems or your car sound system. TIM function: For car sound systems with activated TIM function, the THb 210A must be controlled via the loudspeaker outputs of the car sound system and not via the RCA inputs (see page 2 / Fig. 2 of the car sound system operating instructions). 1 Input sensitivity 2 Phase position Installation and connection instructions With respect to accident safety, the THb 210A must be secured in a professional way. When selecting the installation location, select a dry location that offers sufficient air circulation for cooling the amplifier. The THb 210A must not be installed on rear shelves, rear seats or other locations that are open to the front. The installation location must be suitable to accept the accompanying screws and provide a firm support (see page 2 / Fig. 1). The amplifier power cable must be fitted with a fuse no more than 30 cm from the battery to protect the vehicle battery in case of a short circuit between power amplifier and battery. The fuse of the amplifier protects only the amplifier, not the vehicle battery. Switching on/off One of the special features of the THb 210A is its automatic switch-on. The subwoofer box automatically switches on if a music signal is received. If there is no music signal for more than 60 seconds, the THb 210A automatically switches off. Connection (see p. 2 /Fig. 2) Connection 6 is connected to the positive pole of the battery and connection 7 to negative vehicle ground. The control of the THb 210A should ideally be a twochannel control, either via the preamplifier outputs or the loudspeaker outputs of the car sound system. A control solely via the right or left channel is also possible since the low-frequency portion of the music is generally identical on both channels. The preamplifier outputs are connected to the cinch (RCA) sockets of the woofer box via a shielded sound cable. To connect the device, we explicitly recommend the use of the original Blaupunkt RCA cable 7 607 885 093 (1.3 m) or 7 607 886 093 (5 m). With control via the loudspeaker outputs, the input connections of pos. 9/: are fed to the closest loudspeaker cables (front or rear) on the left and right. They are separated and connected to the input connections. The polarity of the + or - connections must be observed. Bridge output stages (BTL) can also be connected directly without an additional adapter. 3 Upper cut-off frequency 4 Connector cable 5 Preamplifier inputs 6 + Battery 7 - Ground 8 Left loudspeaker input 9 Right loudspeaker input : 20 A fuse ; Status display (PRT/PWR) Settings The following control setting is recommended as basic setting before putting the device into operation: Sensitivity (gain) pos. 1 to minimum, phase pos. 2 to 0°, filter (crossover) pos. 3 to approx. 80 Hz. Switch on the device and select a musical piece with distinctive bass playback. Increase the volume of your stereo system to the desired volume level. Now slowly increase the gain control 1 until you can hear a clear amplification of the bass level. Next, use the crossover control 3 to select a filter setting that provides a well-contoured bass. You may have to alternately optimise the gain control setting 1 and the filter setting 3. A droning bass with excessive volume requires a filter setting with a low frequency. The phase switch must be set so that the bass is integrated into the acoustic pattern as best as possible and not recognisable as an individual source. Also check your settings of the THb 210A with the bass control fully open and, if necessary, with activated loudness. An overloading of the subwoofer box by selecting an excessive amplification (pos. 1) results in a distorted playback and can damage the loudspeaker. Recycling and disposal Please use the return and collection systems available to dispose of the product. Subject to changes 22 THB_210A_10_06.indd 22 05.10.2006 9:36:23 Uhr THb 210A Technische Daten, Specifications, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Technische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data, Dane techniczne, Technické údaje, Technické údaje, Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknik veriler, Tekniset tiedot, Технические характеристики, Specifications Max Power 240 W RMS Power 120 W (DIN 45324 @14,4 V) I max/min 20 A / <3 mA Phase 0° - 180° Frequency response 20-120 Hz Low pass filter 40-120 Hz Gain 0.1V-8 V Cone size 200 mm / 8" High Level Input Size (WxHxD) mm 340 x 225 x 161 (13.4" x 8.9" x 6.4") Weight 6.8 kg 23 THB_210A_10_06.indd 23 05.10.2006 9:36:24 Uhr Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di assistenza, Servicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de serviço, Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы сервиса Country: Phone: Fax: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway (N) 64 87 89 60 64 87 89 02 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040 USA (USA) 800-950-2528 708-865-5296 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 10.2006 THB_210A_10_06.indd 24 CM-AS/SCS1- 8 622 405 133 05.10.2006 9:36:24 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Blaupunkt THb 210A de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor