Sony SRS-A300 de handleiding

Type
de handleiding
SRS-A300_EU8/CEK [GB/FR/ES/DE/IT/NL/GR/TR] 4-160-341-21(1)
Italiano
Prima di utilizzare il sistema, leggere
attentamente il presente manuale di
istruzioni e conservarlo per
consultazioni future.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non aprire il rivestimento.
Per la manutenzione rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire le aperture per la ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc.
Non posizionare sull’apparecchio
fiamme libere come ad esempio
candele accese.
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi
d’acqua e non collocarvi sopra alcun
oggetto contenente liquidi, come ad
esempio vasi.
Non installare lapparecchio in uno
spazio chiuso come una libreria o un
mobiletto.
Poiché la spina principale
dell’alimentatore CA è utilizzata per
scollegare lalimentatore CA
dall’interruttore principale, occorre
collegarla ad una presa CA facilmente
accessibile.
Qualora si noti unanomalia
nell’alimentatore CA, scollegarlo
immediatamente dalla presa.
Il sistema non è scollegato
dall’alimentazione fino a quando non
viene scollegato dalla presa CA, anche
nel caso in cui sia stato spento.
ATTENZIONE
Qualunque modifica o alterazione non
espressamente approvata nel presente
manuale potrebbe invalidare il diritto
di utilizzo di questa apparecchiatura.
La validità del contrassegno CE è
limitata solo ai paesi in cui è
legalmente in vigore, principalmente
nei paesi SEE (Spazio Economico
Europeo).
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove lavete
acquistato.
Accessorio utilizzabile: alimentatore
CA
Nota per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli apparecchi
venduti nei paesi in cui sono in
vigore le Direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato ai fini
della Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di
fare riferimento agli indirizzi indicati
nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
Precauzioni
Sicurezza
La targhetta si trova sul lato esterno
posteriore del sistema.
Prima di utilizzare il sistema,
assicurarsi che la tensione operativa
corrisponda all’alimentazione
elettrica locale.
Paese di acquisto
Tensione operative
Tutti i paesi/
tutte le regioni
100 – 240 V AC,
50/60 Hz
Utilizzare unicamente lalimentatore
CA in dotazione.
Funzionamento
Se oggetti solidi o sostanze liquide
penetrano nel sistema, farlo
controllare da personale qualificato
prima di utilizzarl odi nuovo.
Anche se questo sistema è schermato
magneticamente, non lasciare nastri
registrati, orologi, carte di credito
personali o floppy disk a
codificazione magnetica davanti al
sistema per lunghi periodi di tempo.
Collocazione
Non collocare i diffusori in
posizione inclinata.
Non lasciare il sistema nei pressi di
fonti di calore o in luoghi soggetti a
luce solare diretta, polvere eccessiva,
umidità, pioggia o scosse
meccaniche.
Pulizia
Non usare alcool, benzina o solventi
per pulire il rivestimento.
Se l’immagine del televisore o
la visualizzazione del monitor
è distorta magneticamente
Anche se questo sistema è schermato
magneticamente, in alcuni casi
l’immagine di televisori o di personal
computer può essere distorta
magneticamente. In questo caso,
spegnere il televisore o il personal
computer e riaccenderlo dopo 15-30
minuti. Per quanto riguarda il personal
computer, adottare le dovute
precauzioni, come ad esempio la
memorizzazione dei dati, prima di
spegnerlo.
Se non ci sono segni di miglioramento,
allontanare il sistema dal televisore o
dal personal computer. Assicurarsi
inoltre di non collocare oggetti recanti
o contenenti magneti, come rack
audio, mensole per televisori, giocattoli
ecc. nei pressi del televisore o del
personal computer. Essi possono
causare distorsione magnetica
all’immagine interagendo con il
sistema.
Per qualsiasi domanda o problema
relativo al sistema diffusori, contattare
il rivenditore Sony più vicino.
Identificazione dei
componenti
(vedere fig. )
Presa DC IN 5.2 V
INPUT
Cavo di collegamento con la mini
presa stereo
Comando VOL (volume)
Interruttore POWER
Fonti di
alimentazione
Uso delle fonti di
alimentazione
(vedere fig. )
Nota sull’alimentatore CA
Utilizzare esclusivamente
l’alimentatore CA in dotazione. Per
evitare di danneggiare i diffusori,
non usare nessun altro alimentatore
CA.
Polarità della spina
Collegare lalimentatore CA ad una
presa di rete CA facilmente
accessibile. In caso di problemi,
scollegarlo immediatamente dalla
presa di rete CA.
Non collocare lalimentatore CA su
una mensola o in uno spazio
limitato quale ad esempio un
mobiletto.
Non utilizzare lalimentatore CA in
luoghi soggetti a umidità o presenza
di liquidi onde evitare il rischio di
incendi o scosse elettriche.
Inoltre, non appoggiare
sull’alimentatore CA contenitori
contenenti liquidi quali vasi.
1 Premere verso il basso vicino
alla parte sporgente del
coperchio sulla parte posteriore
del diffusore sinistro per
aprirlo.
2 Far passare il cavo
dell’alimentatore CA attraverso
la fessura del coperchio.
3 Collegare l’alimentatore CA alla
presa DC IN 5.2 V.
4 Chiudere il coperchio.
Collegamento del
sistema
(vedere fig. )
Collegare il diffusore a un
dispositivo sorgente.
Quando il sistema è collegato
alla presa monofonica del
dispositivo sorgente
Laudio potrebbe non passare attraverso
il diffusore destro.
Ascolto dell’audio
Innanzitutto abbassare il volume del
sistema. Se si collega il sistema a
unuscita cuffie, abbassare il volume del
dispositivo sorgente.
1 Impostare l’interruttore POWER
su ON.
2 Avviare la riproduzione sul
dispositivo sorgente.
3 Regolare il volume.
Regolare il volume del dispositivo
su un livello medio, quindi ruotare
il comando VOL sul sistema.
4 Dopo l’uso, impostare
l’interruttore POWER su OFF.
Note
Se il diffusore viene collegato a un
dispositivo dotato di una radio o un
sintonizzatore incorporati, la
trasmissione radio non avviene oppure
la sensibilità viene estremamente
ridotta.
Se il dispositivo sorgente dispone di
una funzione di potenziamento dei
bassi o di equalizzatore, disattivarle.
Diversamente, è possibile che laudio
risulti distorto.
Se l’uscita delle cuffie del dispositivo
sorgente è dotata di un interruttore di
linea, è possibile ottenere un audio di
qualità migliore attivando tale
interruttore. Consultare le istruzioni
per l’uso del dispositivo sorgente.
Regolazione della
lunghezza del cavo
(vedere fig. )
1 Premere verso il basso vicino
alla parte sporgente del
coperchio sulla parte posteriore
del diffusore destro per aprirlo.
2 Avvolgere il cavo attorno al
supporto dell’unità.
3 Chiudere il coperchio.
Nota
Durante la chiusura del coperchio,
verificare che il cavo non rimanga
schiacciato tra il coperchio e lunità.
Suggerimento
È inoltre possibile regolare la
lunghezza del cavo con il diffusore
sinistro.
È anche possibile riporre il cavo
nell’apposito spazio nel coperchio
(vedere fig. ).
Accensione/
spegnimento
automatico del
diffusore
Funzione accensione/
spegnimento automatico
Se non viene immesso alcun segnale
per circa 90 secondi o più*, il sistema si
spegne automaticamente.
* Ciò potrebbe variare in base all’uso del
diffusore.
Note
Se il livello del segnale di ingresso è troppo
basso, il sistema non si accende
automaticamente.
Se nelle vicinanze è presente un dispositivo
che genera microonde, come ad esempio
un telefono cellulare, il sistema potrebbe
venire accesso involontariamente dal
dispositivo.
Se al sistema è collegato un telefono
cellulare, il sistema potrebbe venire acceso
involontariamente dal suono prodotto da
una chiamata in arrivo. Quando si collega
un telefono cellulare, accendere/spegnere il
sistema manualmente tramite l’interruttore
POWER.
Il sistema potrebbe non spegnersi
automaticamente a causa dei rumori
percepiti, a seconda del dispositivo
sorgente.
Se non è collegato alcun dispositivo, il
sistema potrebbe non spegnersi
automaticamente, o potrebbe accendersi
involontariamente.
L’inizio del segnale di ingresso potrebbe
non essere percepito, a seconda del livello
del segnale di ingresso.
Quando il sistema viene lasciato
incustodito, impostare l’interruttore
POWER su OFF per evitare
malfunzionamenti.
Applicazione dei
cuscinetti
(vedere fig. )
A secondo del luogo in cui viene
utilizzato il diffusore, è possibile
applicare cuscinetti sulla parte
inferiore del diffusore per evitare
graffi.
Guida alla soluzione
dei problemi
Se durante l’uso del sistema diffusori si
dovessero riscontrare eventuali
problemi, consultare lelenco riportato
di seguito ed eseguire le misure
correttive consigliate. Se il problema
persiste, rivolgersi al più vicino
rivenditore Sony.
Assenza di audio
Verificare che il sistema e il
dispositivo sorgente siano accesi.
Aumentare il volume del sistema.
Regolare il volume del dispositivo
sorgente sul livello più alto possibile
che non implichi alcuna distorsione
dell’audio. Per ulteriori informazioni
sulla regolazione del volume, fare
riferimento alle istruzioni per luso
in dotazione con il dispositivo.
Accertarsi che tutti i collegamenti
siano stati effettuati in modo
corretto.
Livello audio basso
Regolare il volume del dispositivo
sorgente sul livello più alto possibile
che non implichi alcuna distorsione
dell’audio. Per ulteriori informazioni
sulla regolazione del volume, fare
riferimento alle istruzioni per luso
in dotazione con il dispositivo.
Aumentare il volume del sistema.
Audio distorto
Abbassare il volume del dispositivo
sorgente, finché laudio non risulta
più distorto. Per ulteriori
informazioni sulla regolazione del
volume, fare riferimento alle
istruzioni per l’uso in dotazione con
il dispositivo.
Se il dispositivo sorgente dispone di
una funzione di potenziamento dei
bassi, disattivarla.
Diminuire il volume del sistema.
Dai diffusori vengono emessi
disturbi o ronzii.
Accertarsi che tutti i collegamenti
siano stati effettuati in modo
corretto.
Accertarsi che nessuno dei
dispositivi sia stato posizionato
troppo vicino al televisore.
Il sistema non si accende
automaticamente quando è
attivata la funzione di
accensione/spegnimento
automatici.
Durante il collegamento alla presa
cuffie, alzare il volume del dispositivo
sorgente.
Il sistema non si spegne
automaticamente quando è
attivata la funzione di
accensione/spegnimento
automatici.
Posizionare nuovamente il sistema.
Allontanare il dispositivo sorgente
dal sistema.
Allontanare il sistema da dispositivi
che generano potenti microonde,
quali telefoni cellulari.
Caratteristiche
tecniche
Sezione diffusori
Sistema diffusori
38 mm, gamma completa,
schermato magneticamente
Tipo enclosure
bass reflex
Impedenza
4 Ω
Sezione amplificatore
Potenza uscita di riferimento
2,5 W + 2,5 W (10 % T.H.D.,
1 kHz, 4 Ω)
Ingresso
Cavo di collegamento con
minispina stereo (75 cm) × 1
Impedenza di ingresso
5 kΩ (a 1 kHz)
Generali
Alimentazione
DC 5,2 V (alimentatore CA
in dotazione)
Dimensioni (l/a/p)
Circa 85 × 82 × 75 mm
Peso
Circa 110 g (Lch), circa
100 g (Rch)
Accessori in dotazione
Alimentatore CA (1)
Cuscinetto (1)
Istruzioni per luso (1)
Il design e le caratteristiche tecniche
sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Nederlands
Lees alvorens het toestel in gebruik te
nemen deze handleiding aandachtig
door en bewaar ze als naslagwerk.
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan
regen of vocht om het risico op
brand of elektrische schokken te
verminderen.
Open de behuizing niet om elektrische
schokken te voorkomen.
Onderhoud mag enkel worden
uitgevoerd door gekwalificeerd
personeel.
Om het risico op brand te
verminderen, mogen de
verluchtingsopeningen van het toestel
niet worden afgedekt met kranten,
tafelkleedjes, gordijnen, enz.
Plaats geen open vlammen, zoals van
een brandende kaars op het toestel.
Stel het toestel niet bloot aan vocht of
water om het risico op brand of
elektrische schokken te verminderen.
Plaats ook geen met vloeistof gevulde
voorwerpen zoals een vaas op het
toestel.
Installeer het toestel niet in een
beperkte ruimte zoals een boekenrek
of een inbouwkast.
De stekker van de netspanningsadapter
wordt gebruikt om de
netspanningsadapter los te koppelen.
Verbind de netspanningsadapter
daarom met een stopcontact waar u
gemakkelijk bij kunt.
Indien u een afwijking opmerkt aan de
netspanningsadapter, trekt u de
netspanningsadapter onmiddellijk uit
het stopcontact.
Het toestel blijft onder spanning staan
zolang de stekker in het stopcontact
zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld.
OPGEPAST
Wij waarschuwen u dat wijzigingen of
aanpassingen die niet uitdrukkelijk in
deze handleiding worden goedgekeurd
uw bevoegdheid om dit apparaat te
gebruiken kunnen tenietdoen.
De geldigheid van het CE-keurmerk is
beperkt tot de landen waar dit
keurmerk wettelijk moet worden
nageleefd, hoofdzakelijk in EU-landen
(Europese Unie).
Verwijdering van oude
elektrische en
elektronische
apparaten (Toepasbaar
in de Europese Unie en
andere Europese
landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u voor
mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u
contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Ook van toepassing op:
netspanningsadapter
Opmerking voor klanten: de
volgende informatie geldt enkel
voor apparatuur verkocht in
landen waar de EU-richtlijnen van
kracht zijn.
De fabricant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De
geauthoriseerde vertegenwoordiging
voor EMC en produkt veiligheid is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor service- of garantiezaken
verwijzen wij u graag naar de
addressen in de afzonderlijke service/
garantie documenten.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Het naamplaatje bevindt zich
achteraan aan de buitenkant van het
toestel.
Voordat u het apparaat gebruikt,
moet u controleren of de spanning
die aan de achterkant van het
apparaat wordt vermeld,
overeenkomt met de lokale
netspanning.
Waar aangekocht
Bedrijfsspanning
Alle landen/regios 100 – 240 V AC,
50/60 Hz
Gebruik alleen de bijgeleverde
netspanningsadapter.
Werking
Als een voorwerp of vloeistof in het
systeem terechtkomt, moet u het
systeem laten nakijken door
bevoegde servicetechnici voordat u
het systeem verder gebruikt.
Hoewel het systeem magnetisch
afgeschermd is, moet u banden met
opnamen, horloges, creditcards of
diskettes met magnetische codering
niet gedurende langere tijd voor het
systeem laten liggen.
Plaatsing
Zet de luidsprekers niet schuin.
Plaats de luidsprekers niet in de
buurt van een warmtebron.
Zorg er tevens voor dat de
luidsprekers niet blootgesteld
worden aan veel stof, direct zonlicht,
vocht, regen of mechanische
trillingen of schokken.
Reiniging
Gebruik voor het reinigen van de
ombouw nooit vluchtige stoffen als
spiritus, benzine of thinner, aangezien
dergelijke middelen de afwerking
kunnen aantasten.
Indien het TV-beeld of
monitordisplay door
magnetisme wordt vervormd
Dit systeem is magnetisch
afgeschermd. Het is echter mogelijk
dat het beeld van bepaalde TV’s of
personal computers door magnetisme
wordt vervormd. Schakel in dat geval
de spanning van de TV of personal
computer even uit. Wacht 15 tot 30
minuten en schakel de spanning weer
in. In geval van de personal computer
moet u de nodige stappen nemen
alvorens de spanning uit te schakelen,
zodat uw data niet worden gewist.
Indien er geen verbetering is, plaatst u
het systeem verder van de TV of
personal computer. Let tevens op dat er
geen voorwerpen met magneten in de
buurt van de TV of personal computer
zijn geplaatst. Let op audiorekken, TV-
standaards, speelgoed, enz. waarin
mogelijk magneten zijn verwerkt. Dit
soort voorwerpen kunnen het beeld
vervormen door interactie met dit
systeem.
Met alle vragen over eventuele
problemen met het luidsprekersysteem
kunt u steeds terecht bij uw
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Onderdelen
(zie afb. )
DC IN 5.2 V-aansluiting
INPUT
Verbindingskabel met stereo-
ministekker
VOL-regeling (volume)
POWER-schakelaar
Stroombronnen
Netvoeding gebruiken
(zie afb. )
Opmerking over de
netspanningsadapter
Gebruik alleen de bijgeleverde
netspanningsadapter. Om
beschadiging van de luidsprekers te
vermijden, mag u geen andere
netspanningsadapter gebruiken.
Polariteit van de stekker
Sluit de netspanningsadapter aan op
een stopcontact in de buurt.
Als er een probleem optreedt, moet
u de netspanningsadapter
onmiddellijk uit het stopcontact
halen.
Plaats de netspanningsadapter niet
op een boekenplank of in een
gesloten ruimte, zoals een kast.
Om brand of elektrische schokken te
voorkomen, mag u de
netspanningsadapter niet gebruiken
in een omgeving met vloeistoffen of
vocht.
Plaats ook geen met vloeistof
gevulde voorwerpen zoals een vaas
op de netspanningsadapter.
1 Druk in de buurt van het
uitstekende deel van de
afdekking op de achterkant van
de linker luidspreker om te
openen.
2 Steek het snoer van de
netspanningsadapter door de
gleuf van de afdekking.
3 Sluit de netspanningsadapter
aan op de DC IN 5.2 V-
aansluiting.
4 Sluit de afdekking.
De luidsprekers
aansluiten
(zie afb. )
Verbind de luidspreker met een
bronapparaat.
Als het toestel is verbonden
met de monoaansluiting van
het bronapparaat
Het is mogelijk dat het geluid niet
wordt uitgevoerd via de
rechterluidspreker.
Het geluid
beluisteren
Verlaag eerst het volume van het
toestel. Wanneer u het toestel aansluit
op de hoofdtelefoonuitgang, dient u
het volume van het bronapparaat te
verlagen.
1 Stel de POWER-schakelaar in op
ON.
2 Start het afspelen van het
bronapparaat.
3 Pas het volume aan.
Stel het volume van het
bronapparaat in op een gemiddeld
niveau en draai aan de VOL-
regelaar van dit systeem.
4 Zet de POWER-schakelaar na
gebruik op OFF.
Opmerkingen
Als u de luidspreker aansluit op een
apparaat met een ingebouwde radio
of tuner, kunnen er wellicht geen
radiouitzendingen worden
ontvangen of kan de gevoeligheid
sterk worden verminderd.
Als het bronapparaat beschikt over
een bass boost-functie of een
equalizerfunctie, schakelt u deze uit.
Het geluid kan worden vervormd als
deze functies zijn ingeschakeld.
Als de hoofdtelefoonuitgang van het
bronapparaat beschikt over een
lijnschakelaar, is de geluidskwaliteit
beter als deze is ingeschakeld.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van het bronapparaat.
De lengte van de
kabel aanpassen
(zie afb. )
1 Druk in de buurt van het
uitstekende deel van de
afdekking op de achterkant van
de rechter luidspreker om te
openen.
2 Wikkel de kabel rond de houder
op het toestel.
3 Sluit de afdekking.
Opmerking
Let op dat de kabel niet gekneld raakt
tussen de afdekking en het toestel
wanneer u de afdekking sluit.
Tip
U kunt ook de kabellengte van de
linker luidspreker aanpassen.
U kunt de kabel ook opbergen in de
ruimte in de afdekking (zie afb. ).
De luidspreker
automatisch in-/
uitschakelen
Automatische in-/
uitschakelfunctie
Als er gedurende 90 seconden of
langer* geen signaal wordt ingevoerd,
wordt het systeem automatisch
uitgeschakeld.
* Dit kan variëren afhankelijk van de manier
waarop de luidspreker wordt gebruikt.
Opmerkingen
Als het niveau van het invoersignaal te laag
is, wordt het systeem niet automatisch
ingeschakeld.
Als er zich in de buurt van het systeem een
toestel bevindt dat microgolven genereert,
zoals een mobiele telefoon, is het mogelijk
dat het systeem per ongeluk door dat
toestel wordt ingeschakeld.
Als er een mobiele telefoon verbonden is
met het systeem, kan het systeem per
ongeluk worden ingeschakeld door lawaai
of een ontvangen oproep. Wanneer u een
mobiele telefoon aansluit, dient u het
systeem handmatig in- en uit te schakelen
met de POWER-schakelaar.
Afhankelijk van het bronapparaat is het
mogelijk dat het systeem niet automatisch
wordt uitgeschakeld ten gevolge van
ontvangen lawaai.
Als er geen toestel is aangesloten, is het
mogelijk dat het systeem niet automatisch
wordt uitgeschakeld of per ongeluk wordt
ingeschakeld.
Afhankelijk van het niveau van het
invoersignaal is het mogelijk dat het begin
van het invoersignaal niet wordt gehoord.
Als u het systeem zonder toezicht
achterlaat, zet u de POWER-schakelaar op
OFF om storingen te voorkomen.
Het kussen
bevestigen
(zie afb. )
Afhankelijk van de plaats waar de
luidspreker wordt gebruikt, kunt u het
kussen bevestigen aan de onderkant
van de luidspreker om slijtage te
vermijden.
Problemen oplossen
Als u problemen hebt met het
luidsprekersysteem, controleert u de
volgende lijst en neemt u de
voorgestelde maatregelen. Als het
probleem blijft optreden, neemt u
contact op met de dichtstbijzijnde
Sony-handelaar.
Geen geluid
Ga na of zowel dit toestel als het
bronapparaat zijn ingeschakeld.
Verhoog het volume van het toestel.
Zet het volume van het bronapparaat
zo hoog mogelijk, maar niet zo hoog
dat het geluid wordt vervormd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij
het apparaat voor meer informatie
over het aanpassen van het volume.
Controleer of alle aansluitingen
correct zijn.
Zacht geluid
Zet het volume van het bronapparaat
zo hoog mogelijk, maar niet zo hoog
dat het geluid wordt vervormd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij
het apparaat voor meer informatie
over het aanpassen van het volume.
Verhoog het volume van het toestel.
Vervormd geluid
Zet het geluid van het bronapparaat
lager totdat het geluid niet langer
wordt vervormd. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij het apparaat
voor meer informatie over het
aanpassen van het volume.
Als het bronapparaat beschikt over
een bass boost-functie, schakelt u
deze uit.
Verlaag het volume van het toestel.
De luidspreker produceert
gebrom of ruis.
Controleer of alle aansluitingen
correct zijn.
Zorg ervoor dat de audio-apparaten
niet te dicht bij de televisie zijn
geplaatst.
Het systeem wordt niet
automatisch ingeschakeld
wanneer de functie voor
automatisch in-/uitschakelen is
ingeschakeld.
Als het systeem is aangesloten op de
hoofdtelefoonuitgang, moet u het
volume van het bronapparaat
verhogen.
Het systeem wordt niet
automatisch uitgeschakeld
wanneer de functie voor
automatisch in-/uitschakelen is
ingeschakeld.
Zet het systeem op een andere
plaats.
Plaats het bronapparaat verder bij
het systeem vandaan.
Zet het systeem uit de buurt van
apparaten die sterke microgolven
genereren, zoals mobiele telefoons.
Technische gegevens
Luidsprekergedeelte
Luidsprekersysteem
38 mm, volledig bereik,
magnetische afscherming
Type behuizing
Bass reflex
Impedantie
4 Ω
Versterkergedeelte
Referentie-uitgangsvermogen
2,5 W + 2,5 W (10 % totale
harmonische vervorming,
1 kHz, 4 Ω)
Invoer
Aansluitsnoer met stereo-
ministekker (75 cm) × 1
Ingangsimpedantie
5 kΩ (bij 1 kHz)
Algemeen
Stroomvoorziening
5,2 V gelijkstroom
(bijgeleverde
netspanningsadapter)
Afmetingen (b/h/d)
Ongeveer 85 × 82 × 75 mm
Gewicht
Ong. 110 g (Lch), ong. 100 g
(Rch)
Bijgeleverde accessoires
Netspanningsadapter (1)
Kussen (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Ελληνικά
Προτού χρησιμοποιήσετε την συσκευή
διαβάστε προσεκτικά αυτό το
εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για
μελλοντική χρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην
αφήνετε αυτή τη συσκευή
εκτεθειμένη σε βροχή ή υγρασία.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το
περίβλημα.
Σε περίπτωση επισκευής, απευθυνθείτε
αποκλειστικά σε ειδικό τεχνικό
προσωπικό.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς, μην καλύπτετε τις οπές
εξαερισμού της συσκευής με εφημερίδες,
τραπεζομάντιλα, κουρτίνες, κλπ.
Μην τοποθετείτε ακάλυπτες φλόγες, όπως
αναμμένα κεριά, πάνω στη συσκευή.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην
εκθέτετε τη συσκευή αυτή σε
σταξίματα ή πιτσιλίσματα, και μην
τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με
υγρά, όπως βάζα, πάνω στη συσκευή.
Μην εγκαταστήσετε τη συσκευή σε
ένα περιορισμένο χώρο, όπως
βιβλιοθήκη ή εντοιχισμένο ντουλάπι.
Επειδή το κύριο βύσμα του
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου
ρεύματος χρησιμοποιείται για την
αποσύνδεση του μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος από την
κεντρική παροχή, συνδέστε σε μια
πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος στην
οποία έχετε εύκολη πρόσβαση.
Εάν παρατηρήσετε μη ομαλή
λειτουργία του μετασχηματιστή,
αποσυνδέστε τον από την πρίζα
εναλλασσόμενου ρεύματος αμέσως.
Το σύστημα δεν έχει αποσυνδεθεί από
την παροχή ρεύματος εφόσον
παραμένει στην πρίζα, ακόμα και αν η
ίδια η μονάδα έχει απενεργοποιηθεί.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Σας προειδοποιούμε ότι τυχόν αλλαγές
ή τροποποιήσεις που δεν εγκρίνονται
ρητώς σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται
να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση
λειτουργίας του παρόντος εξοπλισμού.
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται
μόνο σε εκείνες τις χώρες όπου
επιβάλλεται δια νόμου, κυρίως στις
χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού
Χώρου (ΕΟΧ).
Αποκομιδή Παλαιού
Ηλεκτρικού &
Ηλεκτρονικού
Εξοπλισμού(Ισχύει
στην Ευρωπαϊκή
Ένωση και άλλες
Ευρωπαϊκές χώρες με
ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή
στη συσκευασία του σημαίνει ότι το
προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να
παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο
συλλογής ηλεκτρολογικού και
ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση.
Με το να βεβαιωθείτε ότι το προϊόν
πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην
πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων
στο περιβάλλον και την υγεία.
Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει
στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες
καθαριότητας του δήμου σας ή το
κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Εξαρτήματα για τα οποία ισχύει:
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου
ρεύματος
Σημείωση για τους πελάτες: οι
παρακάτω πληροφορίες αφορούν
μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε
χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος
είναι η Sony corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο
εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για
το EMC και την ασφάλεια των
προϊόντων είναι η Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για
οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή
εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις
διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά
έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
Προφυλάξεις
Σχετικά με την ασφάλεια
Η καρτέλα με το όνομα βρίσκεται στο
πίσω εξωτερικό μέρος του συστήματος.
Πριν θέσετε σε λειτουργία το
σύστημα, βεβαιωθείτε ότι η τάση
λειτουργίας του είναι ίδια με αυτήν
της χώρας σας.
Χώρα στην οττοΐα
αγοράστηκε το ττροϊόν
Τάση λειτουργίας
Όλες οι χώρες/
περιοχές
100 - 240 V AC,
50/60 Hz
Χρησιμοποιήστε μόνον τον
παρεχόμενο μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος.
Σχετικά με τη λειτουργία
Εάν κάποιο στερεό αντικείμενο ή
υγρό εισχωρήσει στο σύστημα,
παραδώστε το σύστημα για έλεγχο
σε κάποιον εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο προτού το
χρησιμοποιήσετε ξανά.
Αν και το παρόν σύστημα διαθέτει
μαγνητικό προστατευτικό περίβλημα,
μην αφήνετε εγγεγραμμένες κασέτες,
ρολόγια, πιστωτικές κάρτες ή
δισκέτες με κωδικοποίηση μαγνητικής
ταινίας μπροστά από το σύστημα για
μεγάλο χρονικό διάστημα.
Σχετικά με την τοποθέτηση
Μην τοποθετείτε τα ηχεία σε πλάγια
θέση.
Μην αφήνετε το σύστημα κοντά σε
πηγές θερμότητας ή σε χώρους
εκτεθειμένους στο ηλιακό φως, σε
μεγάλη ποσότητα σκόνης, υγρασία,
βροχή ή μηχανικούς κραδασμούς.
Σχετικά με τον καθαρισμό
Μην χρησιμοποιείτε αλκοόλη, βενζίνη
ή αραιωτικό για τον καθαρισμό του
περιβλήματος.
Αν η εικόνα της τηλεόρασης ή της
οθόνης παραμορφώνεται υπό
την επίδραση μαγνητικού πεδίου
Αν και αυτό το σύστημα διαθέτει
μαγνητικό προστατευτικό περίβλημα,
ενδέχεται να υπάρξουν περιπτώσεις
μαγνητικής παραμόρφωσης της εικόνας
σε ορισμένες συσκευές τηλεόρασης/
προσωπικού υπολογιστή. Σε αυτήν την
περίπτωση, απενεργοποιήστε αμέσως
την τηλεόραση/τον προσωπικό
υπολογιστή και ενεργοποιήστε ξανά
μετά από 15 έως 30 λεπτά. Για τον
προσωπικό υπολογιστή λάβετε τα
κατάλληλα μέτρα, π.χ., αποθηκεύστε τα
δεδομένα πριν τον απενεργοποιήσετε.
Εάν δεν υπάρξει εμφανής βελτίωση,
τοποθετήστε το σύστημα ακόμα πιο
μακριά από τη συσκευή τηλεόρασης/
προσωπικού υπολογιστή. Επίσης,
βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε τοποθετήσει
αντικείμενα στα οποία έχουν
προσαρμοστεί ή χρησιμοποιούνται
μαγνήτες κοντά στη συσκευή
τηλεόρασης/προσωπικού υπολογιστή,
όπως θήκη συσκευών ήχου, βάσεις
τηλεόρασης, παιχνίδια κλπ. Ενδέχεται να
προκαλέσουν μαγνητική παραμόρφωση
της εικόνας λόγω μαγνητικής
αλληλεπίδρασης με το σύστημα.
Αν έχετε απορίες ή προβλήματα με το
σύστημα ηχείων, απευθυνθείτε στον
τοπικό αντιπρόσωπο της Sony.
Αναγνώριση εξαρτημάτων
(Βλ. εικόνα )
Υποδοχή DC IN 5,2 V
INPUT
Καλώδιο σύνδεσης με
στερεοφωνικό μίνι βύσμα
Κουμπί ελέγχου VOL
(έντασης)
Διακόπτης POWER
Πηγές τροφοδοσίας
Χρήση της κεντρικής
παροχής (Βλ. εικόνα )
Σημείωση σχετικά με το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος
Χρησιμοποιήστε μόνο το
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου
ρεύματος που παρέχεται. Για να
αποφύγετε την πρόκληση βλάβης
στα ηχεία, μη χρησιμοποιείτε
οποιονδήποτε άλλο μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος.
Πολικότητα του βύσματος
Συνδέστε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος σε μια
κοντινή πρίζα. Σε περίπτωση
εμφάνισης προβλήματος,
αποσυνδέστε αμέσως το
μετασχηματιστή από την πρίζα.
Μην τοποθετείτε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος σε
βιβλιοθήκη ή περιορισμένο χώρο,
π.χ. σε ντουλάπι.
Για να αποφύγετε την περίπτωση
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην
χρησιμοποιείτε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος σε μέρος
εκτεθειμένο σε υγρά ή υγρασία.
Επίσης, μην τοποθετείτε δοχεία
γεμάτα με υγρό, όπως για
παράδειγμα βάζα κλπ., πάνω στο
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου
ρεύματος.
1 Πιέστε προς τα κάτω το τμήμα
δίπλα στις προεξοχές του
καλύμματος, στο πίσω μέρος
του αριστερού ηχείου, για να το
ανοίξετε.
2 Περάστε το καλώδιο του
μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος
μέσα από τη σχισμή του
καλύμματος.
3 Συνδέστε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος
στην υποδοχή DC IN 5,2 V.
4 Κλείστε το κάλυμμα.
Σύνδεση των ηχείων
(βλ. εικόνα )
Συνδέστε το ηχείο σε μια συσκευή
πηγής.
Όταν το σύστημα είναι
συνδεδεμένο στη μονοφωνική
υποδοχή της συσκευής πηγής
Ο ήχος ενδέχεται να μη βγαίνει από το
δεξί ηχείο.
Ακρόαση
Πρώτον, μειώστε την ένταση ήχου του
συστήματος. Όταν συνδέετε το σύστημα
με την έξοδο των ακουστικών, μειώστε
την ένταση της συσκευής πηγής.
1 Ρυθμίστε το διακόπτη POWER
στη θέση ON.
2 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή
στη συσκευή πηγής.
3 Ρυθμίστε την ένταση του ήχου.
Ρυθμίστε την ένταση της συσκευής
πηγής σε ένα μέτριο επίπεδο και,
στη συνέχεια, στρέψτε το κουμπί
ελέγχου VOL του συστήματος.
4 Μετά τη χρήση, στρέψτε το
διακόπτη POWER στη θέση OFF.
Σημειώσεις
Εάν συνδέσετε τα ηχεία σε μια
συσκευή με ενσωματωμένο ραδιόφωνο
ή δέκτη, οι ραδιοφωνικές εκπομπές
δεν θα λαμβάνονται ή η ευαισθησία
μπορεί να μειωθεί σημαντικά.
Εάν η συσκευή πηγής διαθέτει μια
λειτουργία bass boost ή ισοσταθμιστή,
απενεργοποιήστε την. Εάν αυτές οι
λειτουργίες είναι ενεργοποιημένες, ο
ήχος μπορεί να παραμορφώνεται.
Εάν η έξοδος ακουστικών της
συσκευής πηγής διαθέτει διακόπτη
γραμμής, ο ήχος θα ακούγεται
καλύτερα εάν ο διακόπτης αυτός έχει
ρυθμιστεί στη θέση ΟΝ. Ανατρέξτε
στις οδηγίες χρήσης της συσκευής
πηγής.
Ρύθμιση του μήκους
του καλωδίου
(Βλ. εικόνα )
1 Πιέστε προς τα κάτω το τμήμα
δίπλα στις προεξοχές του
καλύμματος, στο πίσω μέρος
του δεξιού ηχείου, για να το
ανοίξετε.
2 Τυλίξτε το καλώδιο γύρω από
το δακτύλιο συγκράτησης της
μονάδας.
3 Κλείστε το κάλυμμα.
Σημείωση
Μην πιέζετε το καλώδιο στο σημείο
μεταξύ του καλύμματος και της
μονάδας όταν κλείνετε το κάλυμμα.
Συμβουλή
Είναι, επίσης, δυνατόν να ρυθμίσετε
το μήκος του καλωδίου με το
αριστερό ηχείο.
Μπορείτε, επίσης, να αποθηκεύσετε
το καλώδιο στο χώρο που υπάρχει στο
κάλυμμα (βλ. εικόνα ).
Αυτόματη
ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση
του ηχείου
Λειτουργία αυτόματης
ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
Εάν δεν γίνεται είσοδος σήματος για
περίπου 90 δευτερόλεπτα ή
περισσότερο*, το σύστημα
απενεργοποιείται αυτόματα.
* Αυτή η λειτουργία ενδέχεται να διαφέρει
ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του ηχείου.
Σημειώσεις
Εάν το σήμα που εισάγεται είναι
υπερβολικά χαμηλό, το σύστημα δεν θα
ενεργοποιηθεί αυτόματα.
Εάν βρίσκεται κοντά μια συσκευή που
εκπέμπει μικροκύματα, όπως ένα κινητό
τηλέφωνο, το σύστημα ενδέχεται να
ενεργοποιηθεί ακούσια από τη συσκευή.
Εάν ένα κινητό τηλέφωνο έχει συνδεθεί
στο σύστημα, το σύστημα ενδέχεται να
ενεργοποιηθεί ακούσια λόγω των
παρεμβολών ή μιας εισερχόμενης κλήσης.
Κατά τη σύνδεση ενός κινητού
τηλεφώνου, ενεργοποιήστε/
απενεργοποιήστε το σύστημα με μη
αυτόματο τρόπο από το διακόπτη
POWER.
Το σύστημα ενδέχεται να μην
απενεργοποιηθεί αυτόματα λόγω λήψης
παρεμβολών, ανάλογα με τη συσκευή
πηγής.
Εάν δεν έχει συνδεθεί καμία συσκευή, το
σύστημα ενδέχεται να μην
απενεργοποιηθεί αυτόματα ή ενδέχεται να
ενεργοποιηθεί ακούσια.
Η έναρξη του σήματος εισόδου ενδέχεται
να μην ακούγεται ανάλογα με τη στάθμη
του σήματος εισόδου.
Όταν δεν παρακολουθείτε το σύστημα,
ρυθμίστε το διακόπτη POWER σε OFF για
να αποτρέψετε ενδεχόμενη δυσλειτουργία.
Προσαρτώντας τα
μαξιλαράκια
(Βλ. εικόνα )
Ανάλογα με τον τόπο χρήσης του
ηχείου, μπορείτε να προσαρτήσετε το
μαξιλαράκι στο κάτω μέρος του ηχείου,
για να αποτρέψετε το γρατζούνισμα.
Αντιμετώπιση
προβλημάτων
Εάν αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα
με το σύστημα ηχείων, διαβάστε την
ακόλουθη λίστα και λάβετε τα
προτεινόμενα μέτρα. Εάν το πρόβλημα
παραμένει, συμβουλευτείτε τον
πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Δεν υπάρχει ήχος
Ελέγξτε ότι τόσο το σύστημα αυτό
όσο και η πηγή έχουν ενεργοποιηθεί.
Αυξήστε την ένταση ήχου του
συστήματος.
Αυξήστε την ένταση της συσκευής
πηγής όσο το δυνατόν περισσότερο,
στο βαθμό που ο ήχος δεν
παραμορφώνεται. Για λεπτομέρειες,
σχετικά με τη ρύθμιση της έντασης,
ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας
που παρέχονται με τη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις
έχουν γίνει σωστά.
Χαμηλό επίπεδο ήχου
Αυξήστε την ένταση της συσκευής
πηγής όσο το δυνατόν περισσότερο,
στο βαθμό που ο ήχος δεν
παραμορφώνεται. Για λεπτομέρειες,
σχετικά με τη ρύθμιση της έντασης,
ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας
που παρέχονται με τη συσκευή.
Αυξήστε την ένταση ήχου του
συστήματος.
Παραμορφωμένος ήχος
Μειώστε την ένταση ήχου στη
συσκευή πηγής, στο βαθμό που ο
ήχος δεν παρουσιάζει πλέον
παραμόρφωση. Για λεπτομέρειες
σχετικά με τη ρύθμιση της έντασης,
ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας
που παρέχονται μαζί με τη συσκευή.
Εάν η συσκευή πηγής διαθέτει
λειτουργία bass boost,
απενεργοποιήστε την.
Μειώστε την ένταση ήχου του
συστήματος.
Υπάρχει βόμβος ή θόρυβος
στην έξοδο του ηχείου.
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις
έχουν γίνει σωστά.
Βεβαιωθείτε ότι καμία από τις
συσκευές ήχου δεν είναι
τοποθετημένη πολύ κοντά στη
συσκευή της τηλεόρασης.
Τo σύστημα δεν θα
ενεργoπoιείται αυτόματα, όταν
η λειτoυργία αυτόματης
ενεργoπoίησης/
απενεργoπoίησης είναι
ενεργoπoιημένη.
Κατά τη σύνδεση στην υπoδoχή
ακoυστικών, αυξήστε την ένταση της
συσκευής πηγής.
Τo σύστημα δεν θα
απενεργoπoιείται αυτόματα,
όταν η λειτoυργία αυτόματης
ενεργoπoίησης/
απενεργoπoίησης είναι
ενεργoπoιημένη.
Τoπoθετήστε ξανά τo σύστημα.
Απoμακρύνετε τη συσκευή πηγής
από τo σύστημα.
Απoμακρύνετε τo σύστημα από
συσκευές πoυ δημιoυργoύν ισχυρά
μικρoκύματα, π.χ. κινητά τηλέφωνα.
Τεχνικά
χαρακτηριστικά
Τμήμα ηχείου
Σύστημα ηχείων
38 mm, Ευρείας ζώνης, με
μαγνητικό προστατευτικό
περίβλημα
Τύπος περιβλήματος
bass reflex
Αντίσταση
4 Ω
Τμήμα ενισχυτή
Ισχύς εξόδου αναφοράς
2,5 W + 2,5 W (10 % T.H.D.,
1 kHz, 4 Ω)
Είσοδος
Καλώδιο σύνδεσης με
στερεοφωνικό μίνι βύσμα
(75 cm) × 1
Αντίσταση εισόδου
5 kΩ (στα 1 kHz)
Γενικά
Ισχύς DC 5,2 V (μετασχηματιστής
εναλλασσόμενου ρεύματος
που παρέχεται)
Διαστάσεις (π/υ/β)
Περίπου 85 × 82 × 75 mm
Βάρος
Περίπου 110 g (Lch),
περίπου 100 g (Rch)
Παρεχόμενα παρελκόμενα
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου
ρεύματος (1)
Μαξιλαράκι (1)
Οδηγίες Λειτουργίας (1)
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές
υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς
προειδοποίηση.
Ευρωπαϊκή
Εγγύηση SONY
Αγαπητέ πελάτη,
Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε
αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουμε να
μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση
του. Στην απίθανη περίπτωση που το
προϊόν σας χρειαστεί σέρβις
(επισκευή) κατά τη διάρκεια της
εγγύησης, παρακαλείστε να
επικοινωνήστε με το κατάστημα
αγοράς ή μ’ ένα μέλος του δικτύου
εξουσιοδοτημένων σέρβις μας (ASN)
της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης
(ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που
αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή
στα συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια
(Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης).
Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες για
τα μέλη του δικτύου μας ASN, στους
τηλεφωνικούς καταλόγους, στους
καταλόγους προϊόντων μας και στις
ιστοσελίδες μας. Για να αποφύγετε
κάθε περιττή ταλαιπωρία, σας
συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά
το εγχειρίδιο χρήσης προτού να έρθετε
σε επαφή με τον προμηθευτή σας ή το
δίκτυο εξουσιοδοτημένων σέρβις μας.
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το
προϊόν της Sony που αγοράσατε, εφ’
όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα
φυλλάδια που συνόδευαν το προϊόν
σας, υπό την προϋπόθεση ότι
αγοράστηκε εντός της Περιοχής
Κάλυψης της Εγγύησης.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται ότι
το προϊόν είναι απαλλαγμένο από κάθε
ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή
την κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ
ΕΤΟΥΣ από την ημερομηνία της
αρχικής αγοράς. Η αρμόδια για να
προσφέρει και εκπληρώσει την
παρούσα εγγύηση, εταιρεία Sony, είναι
αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την
Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτής
φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται
η επισκευή κατά τη διάρκεια της
Türkçe
Sistemi çalıştırmadan önce, bu
kılavuzu çok dikkatli bir şekilde
okuyun ve ileriye dönük olarak
referans amacıyla saklayın.
UYARI
Yangın ve elektrik çarpması riskini
azaltmak için, bu cihazı yağmur
veya neme maruz bırakmayın.
Elektrik çarpması riskini azaltmak için
kabini açmayın.
Servis için yalnızca yetkili personele
başvurun.
Yangın riskini azaltmak için cihazın
havalandırma deliklerini gazete, masa
örtüsü, perde ve benzeri eşyalarla
kapatmayın.
Cihaz üzerine yanan mum gibi çıplak
alev kaynakları bırakmayın.
Yangın veya elektrik çarpması riskini
azaltmak için bu cihazın üzerine su
damlamasına veya sıçramasına izin
vermeyin ve vazo gibi sıvı dolu eşyaları
cihazın üzerine koymayın.
Cihazı kitaplık veya sabit bir dolap gibi
kapalı bir alana yerleştirmeyin.
AC adaptörünü şebeke elektriğinden
ayırmak için AC adaptörünün fişi
kullanıldığından, bunu yakın bir AC
prizine bağlayın.
Cihazda bir anormallik fark ederseniz
cihazı derhal AC prizinden ayırın.
Sistemin elektrik şebekesiyle bağlantısı
sistem kapatılsa bile prize takılı olduğu
sürece devam eder.
DİKKAT
Bu kılavuzda açıkça onaylanmayan her
tür değişiklik veya oynamalar, bu
cihazı kullanma yetkinizi geçersiz
kılabilir.
CE işaretinin geçerliliği, özellikle EEA
(Avrupa Ekonomik Alanı) ülkelerinde
olmak üzere yalnızca yasal olarak
zorunlu kılındığı ülkelerle sınırlıdır.
Eski Elektrikli &
Elektronik
Ekipmanların Atılması
(Avrupa Birliği’nde ve
ayrı toplama
sistemlerine sahip
diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde
bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev
atığı olarak muamele görmemesi
gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüşümü için mevcut olan uygun
toplama noktasına teslim edilmelidir.
Bu ürünün doğru şekilde atılmasını
sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale
edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek
ve çevre ile insan sağlığı üzerinde
olumsuz etkide bulunabilecek
durumların önlenmesine yardımcı
olursunuz. Malzemelerin geri
dönüşümü, doğal kaynakları
korumamıza yardımcı olacaktır. Bu
ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha
fazla bilgi için, lütfen şehrinizde
bulunan yerel ofisle, evsel atıklar
toplama servisinizle veya bu ürünü
satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
Kullanılabilen aksesuarlar: AC güç
adaptö
Müşteriler için not: Aşağıdaki
bilgiler yalnızca AB Direktifleri’ni
uygulayan ülkelerde satılan
ekipmanlar için geçerlidir.
Bu ürünün üreticisi, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonya
adresinde bulunan Sony
Corporationdır.
EMC ve ürün güvenliği için Yetkili
Temsilci, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Almanya adresinde bulunan
Sony Deutschland GmbH ‘dir.
Servis veya garanti konularıyla ilgili
olarak lütfen ayrı servis veya garanti
belgelerinde verilen adreslere
başvurun.
Önlemler
Güvenlikle ilgili
İsim plakası bu sistemin arka dış
kısmında dış taraftadır.
Sistemi çalıştırmadan önce, sistemin
çalışma voltajının yerel elektrik
şebekenizin voltajıyla aynı
olduğundan emin olun.
Satın alınan yer
Çalışma voltajı
Tüm ülkeler/
bölgeler
100 - 240 V AC,
50/60 Hz
Yalnızca ürünle verilen AC güç
adaptörünü kullanın.
Çalıştırma sırasında
Sistemin içine katı bir nesne
düştüğünde veya sıvı döküldüğünde,
sistemi kullanmadan önce uzman
bir personele kontrol ettirin.
Bu sistemde manyetik koruma
olmasına rağmen, manyetik
kodlamalı kaydedilmiş kaset, saat,
kişisel kredi kartı veya floppy
diskleri uzun süre sistemin önünde
bırakmayın.
Yerleştirme sırasında
Hoparlörleri eğimli olarak
ayarlamayın.
Sistemi ısı kaynakları yakınına ya da
doğrudan güneş ışığı, aşırı toz, nem,
yağmur veya mekanik darbeye
maruz kalabileceği yerlere
koymayın.
Temizlik sırasında
Kabini temizlemek için alkol, benzen
veya tiner kullanmayın.
Televizyon veya monitör
görüntüsünde manyetik
bozulma varsa
Sistemin manyetik alana karşı
koruması olmasına rağmen, bazı
televizyonlardaki/kişisel bilgisayar
ekranlarındaki görüntülerde manyetik
bozulma görülebilir. Böyle bir
durumda televizyonu/kişisel bilgisayarı
kapatın, ardından 15 ila 30 dakika
sonra tekrar açın. Bir kişisel
bilgisayarda, kapatmadan önce verileri
depolama gibi gerekli önlemleri alın.
Herhangi bir iyileşme olmazsa, sistem
televizyondan/kişisel bilgisayardan
daha da uzağa yerleştirin. Ayrıca, ses
sehpaları, televizyon sehpaları,
oyuncaklar v.b. gibi mıknatısların takılı
olduğu veya kullanıldığı nesneleri
televizyon/kişisel bilgisayarın yanında
bulunmamasına dikkat edin. Bunlar,
manyetik etkileşimden dolayı
görüntüde manyetik bozulmaya yol
açabilir.
Hoparlör sisteminizle ilgili soru veya
sorunlarınız olursa, lütfen en yakın
Sony satıcısına danışın.
Parçaların tanımı
(Bkz. şekil )
DC IN 5.2 V jakı
INPUT
Stereo mini fişli bağlantı kablosu
VOL (ses) kumandası
POWER düğmesi
Elektrik Kaynakları
Şebeke elektriğini
kullanma (Bkz. şekil )
AC güç adaptörü ile ilgili not
Sadece birlikte verilen AC güç
adaptörü kullanın. Hoparlörlerin
zarar görmesini önlemek için başka
bir AC adaptörü kullanmayın.
Fişin polaritesi
AC güç adaptörünü yakındaki bir
AC çıkışına takın. Sorun yaşanması
halinde, derhal AC çıkışından
çıkarın.
AC güç adaptörünü bir kitaplığa ya
da dolap gibi kapalı bir yere
koymayın.
Yangın veya elektrik çarpmasını
önlemek için AC adaptörünü sı
veya neme yakın bir yere
yerleştirmeyin.
Ayrıca, vazo gibi v.b. içi sıvıyla dolu
nesneleri AC adaptörünün yakınına
yerleştirmeyin.
1 Açmak için, sol hoparlörün
arkasındaki kapağın çıkıntısını
bastırın.
2 AC güç adaptörünün kablosunu
kapağın yarığından geçirin.
3 AC güç adaptörünü DC IN 5.2 V
jakına bağlayın.
4 Kapağı kapatın.
Hoparlörlerin
bağlanması
(Bkz. şekil )
Hoparlörü kaynak aygıta bağlayın.
Sistem kaynak aygıtın mono
jakına bağlandığında
Sağ hoparlörden ses gelmeyebilir.
Dinleme
Önce bu sistemdeki sesi kısın. Sistemi
kulaklık çıkışına bağlarken, kaynak
cihazın sesini kısın.
1 POWER düğmesini ON
konumuna getirin.
2 Kaynak cihazı oynatmaya
başlayın.
3 Sesi ayarlayın.
Kaynak cihazın sesini orta bir
düzeye getirin ve ardından bu
sistemin VOL ayarını açın.
4 Kullanımdan sonran POWER
düğmesini OFF konuma getirin.
Notlar
Hoparlörü dahili radyo veya
ayarlayıcıya sahip bir aygıta
bağlıyorsanız, radyo yayını alınamaz
veya hassasiyet belirgin ölçüde
düşebilir.
Kaynak aygıtta bir bas güçlendirme
veya ekolayzır işlevi varsa, bu işlevleri
kapatın. Bu işlevler açıksa, ses bozuk
gelebilir.
Kaynak aygıtın kulaklık çıkışında bir
hat anahtarı varsa, bunun açık
konuma getirilmesi halinde daha iyi
ses kalitesi elde edilecektir. Kaynak
aygıtın kullanım talimatlarına bakın.
Kablo uzunluğunu
ayarlama
(Bkz. şekil )
1 Açmak için, sağ hoparlörün
arkasındaki kapağın çıkıntısını
bastırın.
2 Kabloyu ünitenin tutucusuna
sarın.
3 Kapağı kapatın.
Not
Kapatırken kablonun kapak ve ünite
arasında ezilmemesine dikkat edin.
İpucu
Kablonun uzunluğunu sol hoparlörle
de ayarlamak mümkündür.
Kabloyu kapağın içindeki boşlukta da
saklayabilirsiniz (Bkz. şekil ).
Hoparlörü otomatik
olarak açma/
kapama
Otomatik güç açma/kapama
fonksiyonu
90 saniye veya daha uzun bir süre* bir
sinyal girişi gerçekleşmezse, sistem
otomatik olarak kapanır.
* Bu, hoparlörün nasıl kullanıldığına bağlı
olarak değişebilir.
Notlar
Giriş sinyalinin seviyesi çok düşükse,
sistem otomatik olarak açılmaz.
Yakında bir cep telefonu gibi mikro dalga
yayan bir cihaz bulunuyorsa, sistem bu
cihaz tarafından istenmeden açılabilir.
Sisteme bir cep telefonu bağlıysa, sistem
gürültü veya gelen çağrı sebebiyle
istenmeden açılabilir. Bir cep telefonu
bağlarken, sistemi POWER düğmesiyle
manuel olarak açın/kapatın.
Kaynak cihaza bağlı olarak, alınan gürültü
sebebiyle sistem otomatik olarak
açılmayabilir.
Herhangi bir cihaz bağlı değilse, sistem
otomatik olarak kapanmayabilir veya
istenmeden açılabilir.
Giriş sinyalinin seviyesine bağlı olarak
başlangıçta giriş sinyali duyulmayabilir.
Sistemi gözetimsiz bırakacaksanız,
POWER düğmesini OFF konumuna
getirin.
Yastıkları takma
(Bkz. şekil )
Kullanılan hoparlöre bağlı olarak,
çizilmeyi önlemek için hoparlörün
tabanına yastık takabilirsiniz.
Sorun giderme
Hoparlör sisteminizle herhangi bir
sorun yaşarsanız, aşağıdaki listeyi
kontrol edin ve önerilen işlemleri
yapın. Sorun devam ederse, en yakın
Sony satıcısına danışın.
Ses gelmiyor
Hem bu sistemin hem de kaynak
cihazın açık olduğundan emin olun.
Sistemin sesini açın.
Kaynak cihazın sesini, ses
bozulmayacak şekilde açın. Ses ayarı
hakkında ayrıntılı bilgi için cihazla
birlikte verilen kullanım kılavuzuna
bakın.
Tüm bağlantıların doğru
yapıldığından emin olun.
Düşük ses düzeyi
Kaynak cihazın sesini, ses
bozulmayacak şekilde açın. Ses ayarı
hakkında ayrıntılı bilgi için cihazla
birlikte verilen kullanım kılavuzuna
bakın.
Sistemin sesini açın.
Ses bozuk
Kaynak aygıtın ses düzeyini, sesin
artık bozuk gelmediği noktaya
düşürün. Ses ayarı hakkında
ayrıntılar için aygıtla birlikte verilen
kullanım talimatlarına bakın.
Kaynak aygıtın bas güçlendirme
işlevi varsa, bu işlevi kapatın.
Sistemin sesini kısın.
Hoparlör çıkışında uğultu veya
gürültü var.
Tüm bağlantıların doğru
yapıldığından emin olun.
Herhangi bir ses cihazının
televizyona çok yakın
konumlandırılmamasını sağlayın.
Otomatik Güç Açma/Kapama
işlevi etkinken, system
otomatik olarak acılmıyor.
Kulaklık jakına bağlıyken, kaynak
aygıtın ses düzeyini artırın.
Otomatik Güç Açma/Kapama
işlevi etkinken, sistem
otomatik olarak kapanmıyor.
Sistemi yeniden konumlandırın.
Kaynak aygıtısistemden uzağa
taşıyın.
Sistemi, cep telefonu gibi güclü
mikrodalgalar üreten aygıtlardan
uzağa taşıyın.
Teknik özellikler
Hoparlör kısmı
Hoparlör sistemi
38 mm, tam aralıklı,
manyetik korumalı
Kasa tipi
bas refleks
Empedans
4 Ω
Amplifikatör kısmı
Referans çıkış gücü
2,5 W + 2,5 W (%10 toplam
armonik bozulma, 1 kHz,
4 Ω)
Giriş
Stereo mini fişli bağlan
kablosu (75 cm) × 1
Giriş empedansı
5 kΩ (1 kHz’te)
Genel
Güç DC 5,2 V (birlikte verilen
AC güç adaptörü)
Boyutlar (g/y/d)
Yakl. 85 × 82 × 75 mm
Ağırlık
Yakl. 110 g (sol kanal),
yakl. 100 g (sağ kanal)
Verilen aksesuarlar
AC güç adaptörü (1)
Yastık (1)
Kullanım Talimatları (1)
Ürün tasarımı ve teknik özellikleri
bildirimde bulunulmaksızın
değiştirilebilir.
Diffusore sinistro (posteriore)
Linker luidspreker (achter)
Αριστερό ηχείο (πίσω)
Sol hoparlör (arka)
Diffusore sinistro
(anteriore)
Linker luidspreker
(voor)
Αριστερό ηχείο
(εμπρός)
Sol hoparlör (ön)
Diffusore destro
(anteriore)
Rechter luidspreker
(voor)
Δεξιό ηχείο (εμπρός)
Sağ hoparlör (ön)
Diffusore sinistro
Linker luidspreker
Αριστερό ηχείο
Sol hoparlör
1
2
3
alla presa DC IN 5.2 V
naar DC IN 5.2 V-aansluiting
προς υποδοχή DC IN 5,2 V
DC IN 5.2 V jakına
4
Alimentatore CA (in dotazione)
Netspanningsadapter (bijgeleverd)
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου
ρεύματος (παρέχεται)
AC güç adaptörü (birlikte verilir)
alla presa a muro
naar stopcontact
προς πρίζα
τοίχου
duvar prizine
A LINE OUT o alla presa cuffie (mini
presa stereo)
naar LINE OUT- of
hoofdtelefoonaansluiting (stereo-
miniaansluiting)
Προς υποδοχή LINE OUT ή υποδοχή
ακουστικών (μίνι υποδοχή στέρεο)
LINE OUT veya kulaklık jakına (stereo
mini jak)
Dispositivo audio portatile,
PC, ecc.
Draagbaar audioapparaat,
pc enz.
Φορητή συσκευή ήχου,
υπολογιστής κλπ.
Taşınabilir ses cihazı, PC, v.b.
1
Diffusore destro
Rechter luidspreker
Δεξιό ηχείο
Sağ hoparlör
2
3
Diffusore destro
Rechter luidspreker
Δεξιό ηχείο
Sağ hoparlör
Diffusore sinistro
Linker luidspreker
Αριστερό ηχείο
Sol hoparlör
Cuscinetto (in
dotazione)
Kussen
(bijgeleverd)
Μαξιλαράκι
(παρέχεται)
Yastık (birlikte
verilir)
εγγύησης.
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης,
αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν
(κατά την ημερομηνία της αρχικής
αγοράς) λόγω ακατάλληλων υλικών ή
κατασκευής, η Sony ή ένα μέλος του
δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις
ASN της Περιοχής Κάλυψης της
Εγγύησης θα επισκευάσει ή θα
αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της
Sony) χωρίς επιβάρυνση για εργατικά
ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα
ελαττωματικά εξαρτήματα του, εντός
εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και
συνθηκών που εκτίθενται παρακάτω.
Η Sony και τα μέλη του δικτύου
Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN
μπορούν να αντικαταστήσουν
ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα
με νέα ή ανακυκλωμένα προϊόντα ή
εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα και
εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί
γίνονται ιδιοκτησία της Sony.
Όροι
1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας
εγγύησης θα παρέχονται μόνο εάν
προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο
ή η απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη
της ημερομηνίας αγοράς, του
μοντέλου του προϊόντος και της
επωνυμίας του εμπόρου) μαζί με το
ελαττωματικό προϊόν εντός της
περιόδου εγγύησης. Η Sony και τα
μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων
Σέρβις ASN μπορούν να αρνηθούν τη
δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο
εγγυήσεως εάν δεν προσκομισθούν τα
προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν
προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία
αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του
προϊόντος ή η επωνυμία του εμπόρου.
Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο
τύπος του μοντέλου ή ο σειριακός
αριθμός του προϊόντος έχει αλλοιωθεί,
διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί
δυσανάγνωστος.
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια
/ διαγραφή σε αφαιρούμενα ή
αποσπώμενα μέσα ή εξαρτήματα
αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να
τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το
προϊόν σας για επισκευή κατά την
περίοδο εγγύησης.
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει
τα έξοδα και τους κινδύνους
μεταφοράς που συνδέονται με τη
μεταφορά του προϊόντος σας προς και
από τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN.
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει
τα εξής:
Περιοδική συντήρηση και επισκευή
ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως
αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.
Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα
οποία προβλέπεται περιοδική
αντικατάσταση κατά τη διάρκεια
ζωής ενός προϊόντος όπως μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες,
φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες,
λάμπες, καλώδια κλπ.),
Ζημιά ή ελαττώματα που
προκλήθηκαν λόγω χρήσης,
λειτουργίας ή χειρισμού ασύμβατων
με την κανονική ατομική ή οικιακή
χρήση,
Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που
προκλήθηκαν από:
Κακή χρήση,
συμπεριλαμβανομένου:
του χειρισμού που επιφέρει
φυσική, αισθητική ή επιφανειακή
ζημιά ή αλλαγές στο προϊόν ή
βλάβη σε οθόνες υγρών
κρυστάλλων
μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις
οδηγίες της Sony εγκατάσταση ή
χρήση του
προϊόντος
μη συντήρηση του προϊόντος
σύμφωνα με τις οδηγίες σωστής
συντήρησης της Sony
εγκατάσταση ή χρήση του
προϊόντος με τρόπο μη σύμφωνο
με τις τεχνικές προδιαγραφές και
τα πρότυπα ασφαλείας που
ισχύουν στη χώρα όπου έχει
εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται
το προϊόν.
Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του
προϊόντος με λογισμικό που δεν
παρέχεται με το προϊόν ή
λανθασμένη εγκατάσταση του
λογισμικού.
Την κατάσταση ή τα ελαττώματα
των συστημάτων με τα οποία
χρησιμοποιείται ή στα οποία
ενσωματώνεται το προϊόν εκτός από
άλλα προϊόντα της Sony ειδικά
σχεδιασμένα για να
χρησιμοποιούνται με το εν λόγω
προϊόν.
Χρήση του προϊόντος με
εξαρτήματα, περιφερειακό
εξοπλισμό και άλλα προϊόντα των
οποίων ο τύπος, η κατάσταση και το
πρότυπο δεν συνιστώνται από τη
Sony.
Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή
από άτομα που δεν είναι μέλη της
Sony ή του δικτύου ASN.
Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την
προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση
της Sony, στις οποίες
συμπεριλαμβάνονται:
η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα
από τις προδιαγραφές ή τα
χαρακτηριστικά που
περιγράφονται στο εγχειρίδιο
χρήσης ή
οι τροποποιήσεις του προϊόντος
με σκοπό να συμμορφωθεί προς
εθνικές ή τοπικές τεχνικές
προδιαγραφές και πρότυπα
ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες
για τις οποίες το προϊόν δεν είχε
σχεδιαστεί και κατασκευαστεί
ειδικά.
Αμέλεια.
Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές
και άλλες ουσίες, πλημμύρα,
δονήσεις, υπερβολική θερμότητα,
ακατάλληλο εξαερισμό, υπέρταση,
υπερβολική ή εσφαλμένη
τροφοδοσία ή τάση εισόδου,
ακτινοβολία, ηλεκτροστατικές
εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου
του κεραυνού, άλλων εξωτερικών
δυνάμεων και επιδράσεων.
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο
τα υλικά μέρη του προϊόντος. Δεν
καλύπτει το λογισμικό (είτε της Sony,
είτε τρίτων κατασκευαστών) για το
οποίο παρέχεται ή πρόκειται να
ισχύσει μια άδεια χρήσης από τον
τελικό χρήστη ή χωριστές δηλώσεις
εγγύησης ή εξαιρέσεις από την
εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισμοί
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται
ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καμία
εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου
ή άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την
επίδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία,
την καταλληλότητα του προϊόντος ή
του λογισμικού που παρέχεται ή
συνοδεύει το προϊόν, για συγκεκριμένο
σκοπό. Εάν η ισχύουσα νομοθεσία
απαγορεύει πλήρως ή μερικώς την
παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή
περιορίζει την εγγύησή της μόνο στη
μέγιστη έκταση που επιτρέπει η
ισχύουσα νομοθεσία. Οποιαδήποτε
εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται
πλήρως (στο μέτρο που το επιτρέπει ο
ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη
διάρκεια ισχύς της παρούσας
εγγύησης.
Η μοναδική υποχρέωση της Sony
σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση
είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση
προϊόντων που υπόκεινται στους
όρους και συνθήκες της εγγύησης. Η
Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε
απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με τα
προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα
εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων των
οικονομικών και άυλων απωλειών, του
τιμήματος που καταβλήθηκε για την
αγορά του προϊόντος, της απώλειας
κερδών, εισοδήματος, δεδομένων,
απόλαυσης ή χρήσης του προϊόντος ή
οποιωνδήποτε συνδεδεμένων
προϊόντων – της άμεσης,
παρεμπίπτουσας ή επακόλουθης
απώλειας ή ζημίας ακόμη και αν αυτή η
απώλεια ή ζημία αφορά σε:
Μειωμένη λειτουργία ή μη
λειτουργία του προϊόντος ή
συνδεδεμένων προϊόντων λόγω
ελαττωμάτων ή μη
διαθεσιμότητας κατά την περίοδο
που αυτό βρίσκεται στη Sony ή σε
μέλος του δικτύου ASN, η οποία
προκάλεσε διακοπή
διαθεσιμότητας του προϊόντος,
απώλεια χρόνου χρήστη ή
διακοπή της εργασίας.
Παροχή ανακριβών πληροφοριών
που ζητήθηκαν από το προϊόν ή
από συνδεδεμένα προϊόντα.
Ζημιά ή απώλεια λογισμικών
προγραμμάτων ή αφαιρούμενων
μέσων αποθήκευσης δεδομένων ή
Μολύνσεις από ιούς ή άλλες
αιτίες.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και
ζημιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε
γενικές αρχές δικαίου,
συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή
άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης
σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής
εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης
(ακόμα και για θέματα για τα οποία η
Sony ή μέλος του δικτύου ASN έχει
ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα
πρόκλησης τέτοιων ζημιών).
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία
απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις
εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή
περιορίζει την ευθύνη της μόνο στη
μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η
ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα,
μερικά κράτη απαγορεύουν την
εξαίρεση ή τον περιορισμό ζημιών που
οφείλονται σε αμέλεια, σε βαριά
αμέλεια, σε εκ προθέσεως παράπτωμα,
σε δόλο και παρόμοιες πράξεις. Σε
καμία περίπτωση, η ευθύνη της Sony
κατά την παρούσα εγγύηση, δεν
υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε
για την αγορά του προϊόντος, ωστόσο
αν η ισχύουσα νομοθεσία επιτρέπει
μόνο περιορισμούς ευθυνών
υψηλότερου βαθμού, θα ισχύουν οι
τελευταίοι.
Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα
δικαιώματά σας
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony
τα δικαιώματα που απορρέουν από την
παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους
όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς
να παραβλάπτονται τα δικαιώματά του
που πηγάζουν από την ισχύουσα
εθνική νομοθεσία σχετικά με την
πώληση καταναλωτικών προϊόντων. Η
παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα
δικαιώματα που ενδεχομένως να έχετε,
ούτε εκείνα που δεν μπορούν να
εξαιρεθούν ή να περιοριστούν, ούτε
δικαιώματά σας εναντίον των
προσώπων από τα οποία αγοράσατε το
προϊόν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε
δικαιωμάτων σας εναπόκειται
αποκλειστικά σε εσάς.
Sony Hellas A.E.E.
Βασ. Σοφίας 1
151 24 Μαρούσι
Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών
Sony
Τηλ. 801 11 92000
e-mail : [email protected]y.com
Version 04.2007

Documenttranscriptie

 Italiano Diffusore sinistro (posteriore) Linker luidspreker (achter) Αριστερό ηχείο (πίσω) Sol hoparlör (arka) Diffusore sinistro (anteriore) Linker luidspreker (voor) Αριστερό ηχείο (εμπρός) Sol hoparlör (ön) Diffusore destro (anteriore) Rechter luidspreker (voor) Δεξιό ηχείο (εμπρός) Sağ hoparlör (ön)  1 Diffusore sinistro Linker luidspreker Αριστερό ηχείο Sol hoparlör 2 3 ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per la manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. Non posizionare sull’apparecchio fiamme libere come ad esempio candele accese. Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi d’acqua e non collocarvi sopra alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio vasi. Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso come una libreria o un mobiletto. Poiché la spina principale dell’alimentatore CA è utilizzata per scollegare l’alimentatore CA dall’interruttore principale, occorre collegarla ad una presa CA facilmente accessibile. Qualora si noti un’anomalia nell’alimentatore CA, scollegarlo immediatamente dalla presa. Il sistema non è scollegato dall’alimentazione fino a quando non viene scollegato dalla presa CA, anche nel caso in cui sia stato spento. ATTENZIONE alla presa DC IN 5.2 V naar DC IN 5.2 V-aansluiting προς υποδοχή DC IN 5,2 V DC IN 5.2 V jakına Alimentatore CA (in dotazione) Netspanningsadapter (bijgeleverd) Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος (παρέχεται) AC güç adaptörü (birlikte verilir) 4 alla presa a muro naar stopcontact προς πρίζα τοίχου duvar prizine  A LINE OUT o alla presa cuffie (mini presa stereo) naar LINE OUT- of hoofdtelefoonaansluiting (stereominiaansluiting) Προς υποδοχή LINE OUT ή υποδοχή ακουστικών (μίνι υποδοχή στέρεο) LINE OUT veya kulaklık jakına (stereo mini jak) Dispositivo audio portatile, PC, ecc. Draagbaar audioapparaat, pc enz. Φορητή συσκευή ήχου, υπολογιστής κλπ. Taşınabilir ses cihazı, PC, v.b.  1 Prima di utilizzare il sistema, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future. Diffusore destro Rechter luidspreker Δεξιό ηχείο Sağ hoparlör 2 Qualunque modifica o alterazione non espressamente approvata nel presente manuale potrebbe invalidare il diritto di utilizzo di questa apparecchiatura. La validità del contrassegno CE è limitata solo ai paesi in cui è legalmente in vigore, principalmente nei paesi SEE (Spazio Economico Europeo). Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Accessorio utilizzabile: alimentatore CA Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in vigore le Direttive UE. Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto. Identificazione dei componenti (vedere fig. )  Quando il sistema viene lasciato incustodito, impostare l’interruttore POWER su OFF per evitare malfunzionamenti.  Presa DC IN 5.2 V Applicazione dei cuscinetti (vedere fig. )  INPUT Cavo di collegamento con la mini presa stereo  Comando VOL (volume)  Interruttore POWER Fonti di alimentazione Uso delle fonti di alimentazione (vedere fig. ) Nota sull’alimentatore CA  Utilizzare esclusivamente l’alimentatore CA in dotazione. Per evitare di danneggiare i diffusori, non usare nessun altro alimentatore CA. Polarità della spina  Collegare l’alimentatore CA ad una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di problemi, scollegarlo immediatamente dalla presa di rete CA.  Non collocare l’alimentatore CA su una mensola o in uno spazio limitato quale ad esempio un mobiletto.  Non utilizzare l’alimentatore CA in luoghi soggetti a umidità o presenza di liquidi onde evitare il rischio di incendi o scosse elettriche. Inoltre, non appoggiare sull’alimentatore CA contenitori contenenti liquidi quali vasi. 1 2 3 4 L’audio potrebbe non passare attraverso il diffusore destro. Ascolto dell’audio Innanzitutto abbassare il volume del sistema. Se si collega il sistema a un’uscita cuffie, abbassare il volume del dispositivo sorgente. 1 Impostare l’interruttore POWER su ON. 2 Avviare la riproduzione sul dispositivo sorgente. 3 4 Funzionamento  Se oggetti solidi o sostanze liquide penetrano nel sistema, farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarl odi nuovo.  Anche se questo sistema è schermato magneticamente, non lasciare nastri registrati, orologi, carte di credito personali o floppy disk a codificazione magnetica davanti al sistema per lunghi periodi di tempo.  Diffusore sinistro Linker luidspreker Αριστερό ηχείο Sol hoparlör Cuscinetto (in dotazione) Kussen (bijgeleverd) Μαξιλαράκι (παρέχεται) Yastık (birlikte verilir) Collocazione  Non collocare i diffusori in posizione inclinata.  Non lasciare il sistema nei pressi di fonti di calore o in luoghi soggetti a luce solare diretta, polvere eccessiva, umidità, pioggia o scosse meccaniche. Pulizia Non usare alcool, benzina o solventi per pulire il rivestimento. Se l’immagine del televisore o la visualizzazione del monitor è distorta magneticamente Anche se questo sistema è schermato magneticamente, in alcuni casi l’immagine di televisori o di personal computer può essere distorta magneticamente. In questo caso, spegnere il televisore o il personal computer e riaccenderlo dopo 15-30 minuti. Per quanto riguarda il personal computer, adottare le dovute precauzioni, come ad esempio la memorizzazione dei dati, prima di spegnerlo. Se non ci sono segni di miglioramento, allontanare il sistema dal televisore o dal personal computer. Assicurarsi inoltre di non collocare oggetti recanti o contenenti magneti, come rack audio, mensole per televisori, giocattoli ecc. nei pressi del televisore o del personal computer. Essi possono causare distorsione magnetica all’immagine interagendo con il sistema. Per qualsiasi domanda o problema relativo al sistema diffusori, contattare il rivenditore Sony più vicino. 2 3 Se durante l’uso del sistema diffusori si dovessero riscontrare eventuali problemi, consultare l’elenco riportato di seguito ed eseguire le misure correttive consigliate. Se il problema persiste, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Assenza di audio  Verificare che il sistema e il dispositivo sorgente siano accesi.  Aumentare il volume del sistema.  Regolare il volume del dispositivo sorgente sul livello più alto possibile che non implichi alcuna distorsione dell’audio. Per ulteriori informazioni sulla regolazione del volume, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo.  Accertarsi che tutti i collegamenti siano stati effettuati in modo corretto. Livello audio basso  Regolare il volume del dispositivo sorgente sul livello più alto possibile che non implichi alcuna distorsione dell’audio. Per ulteriori informazioni sulla regolazione del volume, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo.  Aumentare il volume del sistema. Audio distorto  Abbassare il volume del dispositivo sorgente, finché l’audio non risulta più distorto. Per ulteriori informazioni sulla regolazione del volume, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo.  Se il dispositivo sorgente dispone di una funzione di potenziamento dei bassi, disattivarla.  Diminuire il volume del sistema. Dai diffusori vengono emessi disturbi o ronzii.  Accertarsi che tutti i collegamenti siano stati effettuati in modo corretto.  Accertarsi che nessuno dei dispositivi sia stato posizionato troppo vicino al televisore. Il sistema non si accende automaticamente quando è attivata la funzione di accensione/spegnimento automatici. Durante il collegamento alla presa cuffie, alzare il volume del dispositivo sorgente. Il sistema non si spegne automaticamente quando è attivata la funzione di accensione/spegnimento automatici.  Posizionare nuovamente il sistema.  Allontanare il dispositivo sorgente dal sistema.  Allontanare il sistema da dispositivi che generano potenti microonde, quali telefoni cellulari. Caratteristiche tecniche Dopo l’uso, impostare l’interruttore POWER su OFF. Sezione diffusori Regolazione della lunghezza del cavo (vedere fig. ) 1 Guida alla soluzione dei problemi Regolare il volume del dispositivo su un livello medio, quindi ruotare il comando VOL sul sistema.  Se il diffusore viene collegato a un dispositivo dotato di una radio o un sintonizzatore incorporati, la trasmissione radio non avviene oppure la sensibilità viene estremamente ridotta.  Se il dispositivo sorgente dispone di una funzione di potenziamento dei bassi o di equalizzatore, disattivarle. Diversamente, è possibile che l’audio risulti distorto.  Se l’uscita delle cuffie del dispositivo sorgente è dotata di un interruttore di linea, è possibile ottenere un audio di qualità migliore attivando tale interruttore. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo sorgente. 100 – 240 V AC, 50/60 Hz  Utilizzare unicamente l’alimentatore CA in dotazione. Regolare il volume. Note Paese di acquisto Tensione operative Diffusore destro Rechter luidspreker Δεξιό ηχείο Sağ hoparlör Chiudere il coperchio. Quando il sistema è collegato alla presa monofonica del dispositivo sorgente La targhetta si trova sul lato esterno posteriore del sistema.  Prima di utilizzare il sistema, assicurarsi che la tensione operativa corrisponda all’alimentazione elettrica locale.  Collegare l’alimentatore CA alla presa DC IN 5.2 V. Collegare il diffusore a un dispositivo sorgente. Sicurezza Tutti i paesi/ tutte le regioni Far passare il cavo dell’alimentatore CA attraverso la fessura del coperchio. Collegamento del sistema (vedere fig. ) Precauzioni 3 Premere verso il basso vicino alla parte sporgente del coperchio sulla parte posteriore del diffusore sinistro per aprirlo. A secondo del luogo in cui viene utilizzato il diffusore, è possibile applicare cuscinetti sulla parte inferiore del diffusore per evitare graffi. Premere verso il basso vicino alla parte sporgente del coperchio sulla parte posteriore del diffusore destro per aprirlo. Avvolgere il cavo attorno al supporto dell’unità. Chiudere il coperchio. Nota  Durante la chiusura del coperchio, verificare che il cavo non rimanga schiacciato tra il coperchio e l’unità. Suggerimento  È inoltre possibile regolare la lunghezza del cavo con il diffusore sinistro.  È anche possibile riporre il cavo nell’apposito spazio nel coperchio (vedere fig. ). Accensione/ spegnimento automatico del diffusore Funzione accensione/ spegnimento automatico Se non viene immesso alcun segnale per circa 90 secondi o più*, il sistema si spegne automaticamente. * Ciò potrebbe variare in base all’uso del diffusore. Note  Se il livello del segnale di ingresso è troppo basso, il sistema non si accende automaticamente.  Se nelle vicinanze è presente un dispositivo che genera microonde, come ad esempio un telefono cellulare, il sistema potrebbe venire accesso involontariamente dal dispositivo.  Se al sistema è collegato un telefono cellulare, il sistema potrebbe venire acceso involontariamente dal suono prodotto da una chiamata in arrivo. Quando si collega un telefono cellulare, accendere/spegnere il sistema manualmente tramite l’interruttore POWER.  Il sistema potrebbe non spegnersi automaticamente a causa dei rumori percepiti, a seconda del dispositivo sorgente.  Se non è collegato alcun dispositivo, il sistema potrebbe non spegnersi automaticamente, o potrebbe accendersi involontariamente.  L’inizio del segnale di ingresso potrebbe non essere percepito, a seconda del livello del segnale di ingresso. Sistema diffusori 38 mm, gamma completa, schermato magneticamente Tipo enclosure bass reflex Impedenza 4Ω Sezione amplificatore Potenza uscita di riferimento 2,5 W + 2,5 W (10 % T.H.D., 1 kHz, 4 Ω) Ingresso Cavo di collegamento con minispina stereo (75 cm) × 1 Impedenza di ingresso 5 kΩ (a 1 kHz) Generali Alimentazione DC 5,2 V (alimentatore CA in dotazione) Dimensioni (l/a/p) Circa 85 × 82 × 75 mm Peso Circa 110 g (Lch), circa 100 g (Rch) Accessori in dotazione Alimentatore CA (1) Cuscinetto (1) Istruzioni per l’uso (1) Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Nederlands Lees alvorens het toestel in gebruik te nemen deze handleiding aandachtig door en bewaar ze als naslagwerk. WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen. Open de behuizing niet om elektrische schokken te voorkomen. Onderhoud mag enkel worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Om het risico op brand te verminderen, mogen de verluchtingsopeningen van het toestel niet worden afgedekt met kranten, tafelkleedjes, gordijnen, enz. Plaats geen open vlammen, zoals van een brandende kaars op het toestel. Stel het toestel niet bloot aan vocht of water om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen. Plaats ook geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas op het toestel. Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. De stekker van de netspanningsadapter wordt gebruikt om de netspanningsadapter los te koppelen. Verbind de netspanningsadapter daarom met een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Indien u een afwijking opmerkt aan de netspanningsadapter, trekt u de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact. Het toestel blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. OPGEPAST Wij waarschuwen u dat wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk in deze handleiding worden goedgekeurd uw bevoegdheid om dit apparaat te gebruiken kunnen tenietdoen. De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de landen waar dit keurmerk wettelijk moet worden nageleefd, hoofdzakelijk in EU-landen (Europese Unie). Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Ook van toepassing op: netspanningsadapter Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn. De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/ garantie documenten. Onderdelen (zie afb. )  DC IN 5.2 V-aansluiting  INPUT Verbindingskabel met stereoministekker  VOL-regeling (volume)  POWER-schakelaar Stroombronnen Netvoeding gebruiken (zie afb. ) Opmerking over de netspanningsadapter  Gebruik alleen de bijgeleverde netspanningsadapter. Om beschadiging van de luidsprekers te vermijden, mag u geen andere netspanningsadapter gebruiken. Polariteit van de stekker  Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact in de buurt. Als er een probleem optreedt, moet u de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact halen.  Plaats de netspanningsadapter niet op een boekenplank of in een gesloten ruimte, zoals een kast.  Om brand of elektrische schokken te voorkomen, mag u de netspanningsadapter niet gebruiken in een omgeving met vloeistoffen of vocht. Plaats ook geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas op de netspanningsadapter. 1 2 Druk in de buurt van het uitstekende deel van de afdekking op de achterkant van de linker luidspreker om te openen. Steek het snoer van de netspanningsadapter door de gleuf van de afdekking. 3 Sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN 5.2 Vaansluiting. 4 Sluit de afdekking. De luidsprekers aansluiten (zie afb. ) Verbind de luidspreker met een bronapparaat. Als het toestel is verbonden met de monoaansluiting van het bronapparaat Het is mogelijk dat het geluid niet wordt uitgevoerd via de rechterluidspreker. Het geluid beluisteren Verlaag eerst het volume van het toestel. Wanneer u het toestel aansluit op de hoofdtelefoonuitgang, dient u het volume van het bronapparaat te verlagen. 1 Stel de POWER-schakelaar in op ON. 2 Start het afspelen van het bronapparaat. 3 Pas het volume aan. Stel het volume van het bronapparaat in op een gemiddeld niveau en draai aan de VOLregelaar van dit systeem. 4 Zet de POWER-schakelaar na gebruik op OFF. Opmerkingen Voorzorgsmaatregelen Veiligheid Het naamplaatje bevindt zich achteraan aan de buitenkant van het toestel.  Voordat u het apparaat gebruikt, moet u controleren of de spanning die aan de achterkant van het apparaat wordt vermeld, overeenkomt met de lokale netspanning. Waar aangekocht Bedrijfsspanning Alle landen/regio’s 100 – 240 V AC, 50/60 Hz  Gebruik alleen de bijgeleverde netspanningsadapter. Werking  Als een voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomt, moet u het systeem laten nakijken door bevoegde servicetechnici voordat u het systeem verder gebruikt.  Hoewel het systeem magnetisch afgeschermd is, moet u banden met opnamen, horloges, creditcards of diskettes met magnetische codering niet gedurende langere tijd voor het systeem laten liggen. Plaatsing  Zet de luidsprekers niet schuin.  Plaats de luidsprekers niet in de buurt van een warmtebron. Zorg er tevens voor dat de luidsprekers niet blootgesteld worden aan veel stof, direct zonlicht, vocht, regen of mechanische trillingen of schokken. Reiniging Gebruik voor het reinigen van de ombouw nooit vluchtige stoffen als spiritus, benzine of thinner, aangezien dergelijke middelen de afwerking kunnen aantasten. Indien het TV-beeld of monitordisplay door magnetisme wordt vervormd Dit systeem is magnetisch afgeschermd. Het is echter mogelijk dat het beeld van bepaalde TV’s of personal computers door magnetisme wordt vervormd. Schakel in dat geval de spanning van de TV of personal computer even uit. Wacht 15 tot 30 minuten en schakel de spanning weer in. In geval van de personal computer moet u de nodige stappen nemen alvorens de spanning uit te schakelen, zodat uw data niet worden gewist. Indien er geen verbetering is, plaatst u het systeem verder van de TV of personal computer. Let tevens op dat er geen voorwerpen met magneten in de buurt van de TV of personal computer zijn geplaatst. Let op audiorekken, TVstandaards, speelgoed, enz. waarin mogelijk magneten zijn verwerkt. Dit soort voorwerpen kunnen het beeld vervormen door interactie met dit systeem. Met alle vragen over eventuele problemen met het luidsprekersysteem kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.  Afhankelijk van het niveau van het invoersignaal is het mogelijk dat het begin van het invoersignaal niet wordt gehoord.  Als u het systeem zonder toezicht achterlaat, zet u de POWER-schakelaar op OFF om storingen te voorkomen.  Als u de luidspreker aansluit op een apparaat met een ingebouwde radio of tuner, kunnen er wellicht geen radiouitzendingen worden ontvangen of kan de gevoeligheid sterk worden verminderd.  Als het bronapparaat beschikt over een bass boost-functie of een equalizerfunctie, schakelt u deze uit. Het geluid kan worden vervormd als deze functies zijn ingeschakeld.  Als de hoofdtelefoonuitgang van het bronapparaat beschikt over een lijnschakelaar, is de geluidskwaliteit beter als deze is ingeschakeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het bronapparaat. De lengte van de kabel aanpassen (zie afb. ) 1 2 3 Druk in de buurt van het uitstekende deel van de afdekking op de achterkant van de rechter luidspreker om te openen. Wikkel de kabel rond de houder op het toestel. Sluit de afdekking. Opmerking  Let op dat de kabel niet gekneld raakt tussen de afdekking en het toestel wanneer u de afdekking sluit. Tip  U kunt ook de kabellengte van de linker luidspreker aanpassen.  U kunt de kabel ook opbergen in de ruimte in de afdekking (zie afb. ). De luidspreker automatisch in-/ uitschakelen Automatische in-/ uitschakelfunctie Als er gedurende 90 seconden of langer* geen signaal wordt ingevoerd, wordt het systeem automatisch uitgeschakeld. * Dit kan variëren afhankelijk van de manier waarop de luidspreker wordt gebruikt. Opmerkingen  Als het niveau van het invoersignaal te laag is, wordt het systeem niet automatisch ingeschakeld. Als er zich in de buurt van het systeem een  toestel bevindt dat microgolven genereert, zoals een mobiele telefoon, is het mogelijk dat het systeem per ongeluk door dat toestel wordt ingeschakeld.  Als er een mobiele telefoon verbonden is met het systeem, kan het systeem per ongeluk worden ingeschakeld door lawaai of een ontvangen oproep. Wanneer u een mobiele telefoon aansluit, dient u het systeem handmatig in- en uit te schakelen met de POWER-schakelaar.  Afhankelijk van het bronapparaat is het mogelijk dat het systeem niet automatisch wordt uitgeschakeld ten gevolge van ontvangen lawaai. Als er geen toestel is aangesloten, is het  mogelijk dat het systeem niet automatisch wordt uitgeschakeld of per ongeluk wordt ingeschakeld. Het kussen bevestigen (zie afb. ) Afhankelijk van de plaats waar de luidspreker wordt gebruikt, kunt u het kussen bevestigen aan de onderkant van de luidspreker om slijtage te vermijden. Problemen oplossen Als u problemen hebt met het luidsprekersysteem, controleert u de volgende lijst en neemt u de voorgestelde maatregelen. Als het probleem blijft optreden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Geen geluid  Ga na of zowel dit toestel als het bronapparaat zijn ingeschakeld.  Verhoog het volume van het toestel.  Zet het volume van het bronapparaat zo hoog mogelijk, maar niet zo hoog dat het geluid wordt vervormd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie over het aanpassen van het volume.  Controleer of alle aansluitingen correct zijn. Zacht geluid  Zet het volume van het bronapparaat zo hoog mogelijk, maar niet zo hoog dat het geluid wordt vervormd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie over het aanpassen van het volume.  Verhoog het volume van het toestel. Vervormd geluid  Zet het geluid van het bronapparaat lager totdat het geluid niet langer wordt vervormd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie over het aanpassen van het volume.  Als het bronapparaat beschikt over een bass boost-functie, schakelt u deze uit.  Verlaag het volume van het toestel. De luidspreker produceert gebrom of ruis.  Controleer of alle aansluitingen correct zijn.  Zorg ervoor dat de audio-apparaten niet te dicht bij de televisie zijn geplaatst. Het systeem wordt niet automatisch ingeschakeld wanneer de functie voor automatisch in-/uitschakelen is ingeschakeld. Als het systeem is aangesloten op de hoofdtelefoonuitgang, moet u het volume van het bronapparaat verhogen. Het systeem wordt niet automatisch uitgeschakeld wanneer de functie voor automatisch in-/uitschakelen is ingeschakeld.  Zet het systeem op een andere plaats.  Plaats het bronapparaat verder bij het systeem vandaan.  Zet het systeem uit de buurt van apparaten die sterke microgolven genereren, zoals mobiele telefoons. Technische gegevens Luidsprekergedeelte Luidsprekersysteem 38 mm, volledig bereik, magnetische afscherming Type behuizing Bass reflex Impedantie 4Ω  INPUT Ελληνικά Προτού χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να περιορίσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην αφήνετε αυτή τη συσκευή εκτεθειμένη σε βροχή ή υγρασία. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το περίβλημα. Σε περίπτωση επισκευής, απευθυνθείτε αποκλειστικά σε ειδικό τεχνικό προσωπικό. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού της συσκευής με εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες, κλπ. Μην τοποθετείτε ακάλυπτες φλόγες, όπως αναμμένα κεριά, πάνω στη συσκευή. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή αυτή σε σταξίματα ή πιτσιλίσματα, και μην τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με υγρά, όπως βάζα, πάνω στη συσκευή. Μην εγκαταστήσετε τη συσκευή σε ένα περιορισμένο χώρο, όπως βιβλιοθήκη ή εντοιχισμένο ντουλάπι. Επειδή το κύριο βύσμα του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος χρησιμοποιείται για την αποσύνδεση του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος από την κεντρική παροχή, συνδέστε σε μια πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος στην οποία έχετε εύκολη πρόσβαση. Εάν παρατηρήσετε μη ομαλή λειτουργία του μετασχηματιστή, αποσυνδέστε τον από την πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος αμέσως. Το σύστημα δεν έχει αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος εφόσον παραμένει στην πρίζα, ακόμα και αν η ίδια η μονάδα έχει απενεργοποιηθεί. Καλώδιο σύνδεσης με στερεοφωνικό μίνι βύσμα  Κουμπί ελέγχου VOL (έντασης)  Διακόπτης POWER Πηγές τροφοδοσίας Χρήση της κεντρικής παροχής (Βλ. εικόνα ) Σημείωση σχετικά με το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος  Χρησιμοποιήστε μόνο το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος που παρέχεται. Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στα ηχεία, μη χρησιμοποιείτε οποιονδήποτε άλλο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος. Πολικότητα του βύσματος  Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος σε μια κοντινή πρίζα. Σε περίπτωση εμφάνισης προβλήματος, αποσυνδέστε αμέσως το μετασχηματιστή από την πρίζα.  Μην τοποθετείτε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος σε βιβλιοθήκη ή περιορισμένο χώρο, π.χ. σε ντουλάπι.  Για να αποφύγετε την περίπτωση πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην χρησιμοποιείτε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος σε μέρος εκτεθειμένο σε υγρά ή υγρασία. Επίσης, μην τοποθετείτε δοχεία γεμάτα με υγρό, όπως για παράδειγμα βάζα κλπ., πάνω στο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος. 1 ΠΡΟΣΟΧΗ Σας προειδοποιούμε ότι τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν εγκρίνονται ρητώς σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση λειτουργίας του παρόντος εξοπλισμού. Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε εκείνες τις χώρες όπου επιβάλλεται δια νόμου, κυρίως στις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ). Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε ότι το προϊόν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν. Εξαρτήματα για τα οποία ισχύει: Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε. Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης. 2 3 4 Algemeen Stroomvoorziening 5,2 V gelijkstroom (bijgeleverde netspanningsadapter) Afmetingen (b/h/d) Ongeveer 85 × 82 × 75 mm Gewicht Ong. 110 g (Lch), ong. 100 g (Rch) Ο ήχος ενδέχεται να μη βγαίνει από το δεξί ηχείο. Ακρόαση Πρώτον, μειώστε την ένταση ήχου του συστήματος. Όταν συνδέετε το σύστημα με την έξοδο των ακουστικών, μειώστε την ένταση της συσκευής πηγής. 1 Ρυθμίστε το διακόπτη POWER στη θέση ON. 2 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή στη συσκευή πηγής. 3 Bijgeleverde accessoires Netspanningsadapter (1) Kussen (1) Gebruiksaanwijzing (1) 4 Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.  Εάν κάποιο στερεό αντικείμενο ή υγρό εισχωρήσει στο σύστημα, παραδώστε το σύστημα για έλεγχο σε κάποιον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο προτού το χρησιμοποιήσετε ξανά.  Αν και το παρόν σύστημα διαθέτει μαγνητικό προστατευτικό περίβλημα, μην αφήνετε εγγεγραμμένες κασέτες, ρολόγια, πιστωτικές κάρτες ή δισκέτες με κωδικοποίηση μαγνητικής ταινίας μπροστά από το σύστημα για μεγάλο χρονικό διάστημα. Σχετικά με την τοποθέτηση  Μην τοποθετείτε τα ηχεία σε πλάγια θέση.  Μην αφήνετε το σύστημα κοντά σε πηγές θερμότητας ή σε χώρους εκτεθειμένους στο ηλιακό φως, σε μεγάλη ποσότητα σκόνης, υγρασία, βροχή ή μηχανικούς κραδασμούς. Σχετικά με τον καθαρισμό Μην χρησιμοποιείτε αλκοόλη, βενζίνη ή αραιωτικό για τον καθαρισμό του περιβλήματος. Αν η εικόνα της τηλεόρασης ή της οθόνης παραμορφώνεται υπό την επίδραση μαγνητικού πεδίου Αν και αυτό το σύστημα διαθέτει μαγνητικό προστατευτικό περίβλημα, ενδέχεται να υπάρξουν περιπτώσεις μαγνητικής παραμόρφωσης της εικόνας σε ορισμένες συσκευές τηλεόρασης/ προσωπικού υπολογιστή. Σε αυτήν την περίπτωση, απενεργοποιήστε αμέσως την τηλεόραση/τον προσωπικό υπολογιστή και ενεργοποιήστε ξανά μετά από 15 έως 30 λεπτά. Για τον προσωπικό υπολογιστή λάβετε τα κατάλληλα μέτρα, π.χ., αποθηκεύστε τα δεδομένα πριν τον απενεργοποιήσετε. Εάν δεν υπάρξει εμφανής βελτίωση, τοποθετήστε το σύστημα ακόμα πιο μακριά από τη συσκευή τηλεόρασης/ προσωπικού υπολογιστή. Επίσης, βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε τοποθετήσει αντικείμενα στα οποία έχουν προσαρμοστεί ή χρησιμοποιούνται μαγνήτες κοντά στη συσκευή τηλεόρασης/προσωπικού υπολογιστή, όπως θήκη συσκευών ήχου, βάσεις τηλεόρασης, παιχνίδια κλπ. Ενδέχεται να προκαλέσουν μαγνητική παραμόρφωση της εικόνας λόγω μαγνητικής αλληλεπίδρασης με το σύστημα. Αν έχετε απορίες ή προβλήματα με το σύστημα ηχείων, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Sony. Αναγνώριση εξαρτημάτων (Βλ. εικόνα )  Υποδοχή DC IN 5,2 V Μετά τη χρήση, στρέψτε το διακόπτη POWER στη θέση OFF. Σημειώσεις  Εάν συνδέσετε τα ηχεία σε μια συσκευή με ενσωματωμένο ραδιόφωνο ή δέκτη, οι ραδιοφωνικές εκπομπές δεν θα λαμβάνονται ή η ευαισθησία μπορεί να μειωθεί σημαντικά. Εάν η συσκευή πηγής διαθέτει μια  λειτουργία bass boost ή ισοσταθμιστή, απενεργοποιήστε την. Εάν αυτές οι λειτουργίες είναι ενεργοποιημένες, ο ήχος μπορεί να παραμορφώνεται.  Εάν η έξοδος ακουστικών της συσκευής πηγής διαθέτει διακόπτη γραμμής, ο ήχος θα ακούγεται καλύτερα εάν ο διακόπτης αυτός έχει ρυθμιστεί στη θέση ΟΝ. Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της συσκευής πηγής. Χώρα στην οττοΐα Τάση λειτουργίας αγοράστηκε το ττροϊόν Σχετικά με τη λειτουργία Ρυθμίστε την ένταση του ήχου. Ρυθμίστε την ένταση της συσκευής πηγής σε ένα μέτριο επίπεδο και, στη συνέχεια, στρέψτε το κουμπί ελέγχου VOL του συστήματος. Η καρτέλα με το όνομα βρίσκεται στο πίσω εξωτερικό μέρος του συστήματος.  Πριν θέσετε σε λειτουργία το σύστημα, βεβαιωθείτε ότι η τάση λειτουργίας του είναι ίδια με αυτήν της χώρας σας.  Χρησιμοποιήστε μόνον τον παρεχόμενο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος. Κλείστε το κάλυμμα. Όταν το σύστημα είναι συνδεδεμένο στη μονοφωνική υποδοχή της συσκευής πηγής Σχετικά με την ασφάλεια 100 - 240 V AC, 50/60 Hz Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος στην υποδοχή DC IN 5,2 V. Συνδέστε το ηχείο σε μια συσκευή πηγής. Προφυλάξεις Όλες οι χώρες/ περιοχές Περάστε το καλώδιο του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος μέσα από τη σχισμή του καλύμματος. Σύνδεση των ηχείων (βλ. εικόνα ) Versterkergedeelte Referentie-uitgangsvermogen 2,5 W + 2,5 W (10 % totale harmonische vervorming, 1 kHz, 4 Ω) Invoer Aansluitsnoer met stereoministekker (75 cm) × 1 Ingangsimpedantie 5 kΩ (bij 1 kHz) Πιέστε προς τα κάτω το τμήμα δίπλα στις προεξοχές του καλύμματος, στο πίσω μέρος του αριστερού ηχείου, για να το ανοίξετε. Ρύθμιση του μήκους του καλωδίου (Βλ. εικόνα ) 1 2 3 Πιέστε προς τα κάτω το τμήμα δίπλα στις προεξοχές του καλύμματος, στο πίσω μέρος του δεξιού ηχείου, για να το ανοίξετε. Τυλίξτε το καλώδιο γύρω από το δακτύλιο συγκράτησης της μονάδας. Κλείστε το κάλυμμα. Σημείωση  Μην πιέζετε το καλώδιο στο σημείο μεταξύ του καλύμματος και της μονάδας όταν κλείνετε το κάλυμμα. Συμβουλή  Είναι, επίσης, δυνατόν να ρυθμίσετε το μήκος του καλωδίου με το αριστερό ηχείο.  Μπορείτε, επίσης, να αποθηκεύσετε το καλώδιο στο χώρο που υπάρχει στο κάλυμμα (βλ. εικόνα ). Αυτόματη ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση του ηχείου Λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Εάν δεν γίνεται είσοδος σήματος για περίπου 90 δευτερόλεπτα ή περισσότερο*, το σύστημα απενεργοποιείται αυτόματα. * Αυτή η λειτουργία ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του ηχείου. Σημειώσεις  Εάν το σήμα που εισάγεται είναι υπερβολικά χαμηλό, το σύστημα δεν θα ενεργοποιηθεί αυτόματα.  Εάν βρίσκεται κοντά μια συσκευή που εκπέμπει μικροκύματα, όπως ένα κινητό τηλέφωνο, το σύστημα ενδέχεται να ενεργοποιηθεί ακούσια από τη συσκευή. Εάν ένα κινητό τηλέφωνο έχει συνδεθεί  στο σύστημα, το σύστημα ενδέχεται να ενεργοποιηθεί ακούσια λόγω των παρεμβολών ή μιας εισερχόμενης κλήσης. Κατά τη σύνδεση ενός κινητού τηλεφώνου, ενεργοποιήστε/ απενεργοποιήστε το σύστημα με μη αυτόματο τρόπο από το διακόπτη POWER. Το σύστημα ενδέχεται να μην  απενεργοποιηθεί αυτόματα λόγω λήψης παρεμβολών, ανάλογα με τη συσκευή πηγής.  Εάν δεν έχει συνδεθεί καμία συσκευή, το σύστημα ενδέχεται να μην απενεργοποιηθεί αυτόματα ή ενδέχεται να ενεργοποιηθεί ακούσια. Η  έναρξη του σήματος εισόδου ενδέχεται να μην ακούγεται ανάλογα με τη στάθμη του σήματος εισόδου.  Όταν δεν παρακολουθείτε το σύστημα, ρυθμίστε το διακόπτη POWER σε OFF για να αποτρέψετε ενδεχόμενη δυσλειτουργία. Προσαρτώντας τα μαξιλαράκια (Βλ. εικόνα ) Ανάλογα με τον τόπο χρήσης του ηχείου, μπορείτε να προσαρτήσετε το μαξιλαράκι στο κάτω μέρος του ηχείου, για να αποτρέψετε το γρατζούνισμα. Αντιμετώπιση προβλημάτων Εάν αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα με το σύστημα ηχείων, διαβάστε την ακόλουθη λίστα και λάβετε τα προτεινόμενα μέτρα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony. Δεν υπάρχει ήχος  Ελέγξτε ότι τόσο το σύστημα αυτό όσο και η πηγή έχουν ενεργοποιηθεί.  Αυξήστε την ένταση ήχου του συστήματος.  Αυξήστε την ένταση της συσκευής πηγής όσο το δυνατόν περισσότερο, στο βαθμό που ο ήχος δεν παραμορφώνεται. Για λεπτομέρειες, σχετικά με τη ρύθμιση της έντασης, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται με τη συσκευή.  Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις έχουν γίνει σωστά. Χαμηλό επίπεδο ήχου  Αυξήστε την ένταση της συσκευής πηγής όσο το δυνατόν περισσότερο, στο βαθμό που ο ήχος δεν παραμορφώνεται. Για λεπτομέρειες, σχετικά με τη ρύθμιση της έντασης, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται με τη συσκευή.  Αυξήστε την ένταση ήχου του συστήματος. Παραμορφωμένος ήχος  Μειώστε την ένταση ήχου στη συσκευή πηγής, στο βαθμό που ο ήχος δεν παρουσιάζει πλέον παραμόρφωση. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη ρύθμιση της έντασης, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται μαζί με τη συσκευή.  Εάν η συσκευή πηγής διαθέτει λειτουργία bass boost, απενεργοποιήστε την.  Μειώστε την ένταση ήχου του συστήματος. Υπάρχει βόμβος ή θόρυβος στην έξοδο του ηχείου.  Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις έχουν γίνει σωστά.  Βεβαιωθείτε ότι καμία από τις συσκευές ήχου δεν είναι τοποθετημένη πολύ κοντά στη συσκευή της τηλεόρασης. Τo σύστημα δεν θα ενεργoπoιείται αυτόματα, όταν η λειτoυργία αυτόματης ενεργoπoίησης/ απενεργoπoίησης είναι ενεργoπoιημένη. Κατά τη σύνδεση στην υπoδoχή ακoυστικών, αυξήστε την ένταση της συσκευής πηγής. Τo σύστημα δεν θα απενεργoπoιείται αυτόματα, όταν η λειτoυργία αυτόματης ενεργoπoίησης/ απενεργoπoίησης είναι ενεργoπoιημένη.  Τoπoθετήστε ξανά τo σύστημα.  Απoμακρύνετε τη συσκευή πηγής από τo σύστημα.  Απoμακρύνετε τo σύστημα από συσκευές πoυ δημιoυργoύν ισχυρά μικρoκύματα, π.χ. κινητά τηλέφωνα. Τεχνικά χαρακτηριστικά Τμήμα ηχείου Σύστημα ηχείων 38 mm, Ευρείας ζώνης, με μαγνητικό προστατευτικό περίβλημα Τύπος περιβλήματος bass reflex Αντίσταση 4Ω Τμήμα ενισχυτή Ισχύς εξόδου αναφοράς 2,5 W + 2,5 W (10 % T.H.D., 1 kHz, 4 Ω) Είσοδος Καλώδιο σύνδεσης με στερεοφωνικό μίνι βύσμα (75 cm) × 1 Αντίσταση εισόδου 5 kΩ (στα 1 kHz) Γενικά Ισχύς DC 5,2 V (μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος που παρέχεται) Διαστάσεις (π/υ/β) Περίπου 85 × 82 × 75 mm Βάρος Περίπου 110 g (Lch), περίπου 100 g (Rch) Παρεχόμενα παρελκόμενα Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος (1) Μαξιλαράκι (1) Οδηγίες Λειτουργίας (1) Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση. Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς ή μ’ ένα μέλος του δικτύου εξουσιοδοτημένων σέρβις μας (ASN) της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου μας ASN, στους τηλεφωνικούς καταλόγους, στους καταλόγους προϊόντων μας και στις ιστοσελίδες μας. Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία, σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού να έρθετε σε επαφή με τον προμηθευτή σας ή το δίκτυο εξουσιοδοτημένων σέρβις μας. Η Εγγύησή Σας Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης. Με την παρούσα, η Sony εγγυάται ότι το προϊόν είναι απαλλαγμένο από κάθε ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή την κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς. Η αρμόδια για να προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση, εταιρεία Sony, είναι αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτής φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης. Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν (κατά την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) λόγω ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η Sony ή ένα μέλος του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της Sony) χωρίς επιβάρυνση για εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα ελαττωματικά εξαρτήματα του, εντός εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και συνθηκών που εκτίθενται παρακάτω. Η Sony και τα μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN μπορούν να αντικαταστήσουν ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα με νέα ή ανακυκλωμένα προϊόντα ή εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα και εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία της Sony. Όροι 1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται μόνο εάν προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο ή η απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη της ημερομηνίας αγοράς, του μοντέλου του προϊόντος και της επωνυμίας του εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό προϊόν εντός της περιόδου εγγύησης. Η Sony και τα μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN μπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως εάν δεν προσκομισθούν τα προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του προϊόντος ή η επωνυμία του εμπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του μοντέλου ή ο σειριακός αριθμός του προϊόντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος. 2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια / διαγραφή σε αφαιρούμενα ή αποσπώμενα μέσα ή εξαρτήματα αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊόν σας για επισκευή κατά την περίοδο εγγύησης. 3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN. 4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:  Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.  Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής ενός προϊόντος όπως μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες, λάμπες, καλώδια κλπ.),  Ζημιά ή ελαττώματα που προκλήθηκαν λόγω χρήσης, λειτουργίας ή χειρισμού ασύμβατων με την κανονική ατομική ή οικιακή χρήση,  Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που προκλήθηκαν από:  Κακή χρήση, συμπεριλαμβανομένου:  του χειρισμού που επιφέρει φυσική, αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε οθόνες υγρών κρυστάλλων  μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες της Sony εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος  μη συντήρηση του προϊόντος σύμφωνα με τις οδηγίες σωστής συντήρησης της Sony  εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος με τρόπο μη σύμφωνο με τις τεχνικές προδιαγραφές και τα πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα όπου έχει εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται το προϊόν.  Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του προϊόντος με λογισμικό που δεν παρέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού.  Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των συστημάτων με τα οποία χρησιμοποιείται ή στα οποία ενσωματώνεται το προϊόν εκτός από άλλα προϊόντα της Sony ειδικά σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται με το εν λόγω προϊόν.  Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα, περιφερειακό εξοπλισμό και άλλα προϊόντα των οποίων ο τύπος, η κατάσταση και το πρότυπο δεν συνιστώνται από τη Sony.  Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή από άτομα που δεν είναι μέλη της Sony ή του δικτύου ASN.  Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Sony, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται:  η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα από τις προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή  οι τροποποιήσεις του προϊόντος με σκοπό να συμμορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες για τις οποίες το προϊόν δεν είχε σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδικά.  Αμέλεια.  Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές και άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις, υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική ή εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση εισόδου, ακτινοβολία, ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού, άλλων εξωτερικών δυνάμεων και επιδράσεων. 5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα υλικά μέρη του προϊόντος. Δεν καλύπτει το λογισμικό (είτε της Sony, είτε τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή πρόκειται να ισχύσει μια άδεια χρήσης από τον τελικό χρήστη ή χωριστές δηλώσεις εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση. Εξαιρέσεις και περιορισμοί Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καμία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την επίδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλότητα του προϊόντος ή του λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το προϊόν, για συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει πλήρως ή μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή της μόνο στη μέγιστη έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως (στο μέτρο που το επιτρέπει ο ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύς της παρούσας εγγύησης. Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που υπόκεινται στους όρους και συνθήκες της εγγύησης. Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών και άυλων απωλειών, του τιμήματος που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος, της απώλειας κερδών, εισοδήματος, δεδομένων, απόλαυσης ή χρήσης του προϊόντος ή οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων – της άμεσης, παρεμπίπτουσας ή επακόλουθης απώλειας ή ζημίας ακόμη και αν αυτή η απώλεια ή ζημία αφορά σε:  Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία του προϊόντος ή συνδεδεμένων προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη διαθεσιμότητας κατά την περίοδο που αυτό βρίσκεται στη Sony ή σε μέλος του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε διακοπή διαθεσιμότητας του προϊόντος, απώλεια χρόνου χρήστη ή διακοπή της εργασίας.  Παροχή ανακριβών πληροφοριών που ζητήθηκαν από το προϊόν ή από συνδεδεμένα προϊόντα.  Ζημιά ή απώλεια λογισμικών προγραμμάτων ή αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης δεδομένων ή  Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες. Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η Sony ή μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζημιών). Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη της μόνο στη μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα, μερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό ζημιών που οφείλονται σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ προθέσεως παράπτωμα, σε δόλο και παρόμοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η ευθύνη της Sony κατά την παρούσα εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα νομοθεσία επιτρέπει μόνο περιορισμούς ευθυνών υψηλότερου βαθμού, θα ισχύουν οι τελευταίοι. Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα δικαιώματά σας Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που απορρέουν από την παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να παραβλάπτονται τα δικαιώματά του που πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική νομοθεσία σχετικά με την πώληση καταναλωτικών προϊόντων. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα δικαιώματα που ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν, ούτε δικαιώματά σας εναντίον των προσώπων από τα οποία αγοράσατε το προϊόν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς. Sony Hellas A.E.E. Βασ. Σοφίας 1 151 24 Μαρούσι Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony Τηλ. 801 11 92000 e-mail : [email protected] Version 04.2007 Türkçe Elektrik Kaynakları Sistemi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın. Şebeke elektriğini kullanma (Bkz. şekil ) AC güç adaptörü ile ilgili not UYARI Yangın ve elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu cihazı yağmur veya neme maruz bırakmayın. Elektrik çarpması riskini azaltmak için kabini açmayın. Servis için yalnızca yetkili personele başvurun. Yangın riskini azaltmak için cihazın havalandırma deliklerini gazete, masa örtüsü, perde ve benzeri eşyalarla kapatmayın. Cihaz üzerine yanan mum gibi çıplak alev kaynakları bırakmayın. Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için bu cihazın üzerine su damlamasına veya sıçramasına izin vermeyin ve vazo gibi sıvı dolu eşyaları cihazın üzerine koymayın. Cihazı kitaplık veya sabit bir dolap gibi kapalı bir alana yerleştirmeyin. AC adaptörünü şebeke elektriğinden ayırmak için AC adaptörünün fişi kullanıldığından, bunu yakın bir AC prizine bağlayın. Cihazda bir anormallik fark ederseniz cihazı derhal AC prizinden ayırın. Sistemin elektrik şebekesiyle bağlantısı sistem kapatılsa bile prize takılı olduğu sürece devam eder. DİKKAT Bu kılavuzda açıkça onaylanmayan her tür değişiklik veya oynamalar, bu cihazı kullanma yetkinizi geçersiz kılabilir. CE işaretinin geçerliliği, özellikle EEA (Avrupa Ekonomik Alanı) ülkelerinde olmak üzere yalnızca yasal olarak zorunlu kılındığı ülkelerle sınırlıdır. Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır) Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin. Kullanılabilen aksesuarlar: AC güç adaptörü Müşteriler için not: Aşağıdaki bilgiler yalnızca AB Direktifleri’ni uygulayan ülkelerde satılan ekipmanlar için geçerlidir. Bu ürünün üreticisi, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonya adresinde bulunan Sony Corporation’dır. EMC ve ürün güvenliği için Yetkili Temsilci, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresinde bulunan Sony Deutschland GmbH ‘dir. Servis veya garanti konularıyla ilgili olarak lütfen ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.  Sadece birlikte verilen AC güç adaptörü kullanın. Hoparlörlerin zarar görmesini önlemek için başka bir AC adaptörü kullanmayın. Fişin polaritesi  AC güç adaptörünü yakındaki bir AC çıkışına takın. Sorun yaşanması halinde, derhal AC çıkışından çıkarın.  AC güç adaptörünü bir kitaplığa ya da dolap gibi kapalı bir yere koymayın.  Yangın veya elektrik çarpmasını önlemek için AC adaptörünü sıvı veya neme yakın bir yere yerleştirmeyin. Ayrıca, vazo gibi v.b. içi sıvıyla dolu nesneleri AC adaptörünün yakınına yerleştirmeyin. 1 Açmak için, sol hoparlörün arkasındaki kapağın çıkıntısını bastırın. 2 AC güç adaptörünün kablosunu kapağın yarığından geçirin. 3 AC güç adaptörünü DC IN 5.2 V jakına bağlayın. 4 Kapağı kapatın. Hoparlörlerin bağlanması (Bkz. şekil ) Hoparlörü kaynak aygıta bağlayın. Sistem kaynak aygıtın mono jakına bağlandığında Sağ hoparlörden ses gelmeyebilir. Dinleme Önce bu sistemdeki sesi kısın. Sistemi kulaklık çıkışına bağlarken, kaynak cihazın sesini kısın. 1 POWER düğmesini ON konumuna getirin. 2 Kaynak cihazı oynatmaya başlayın. 3 Sesi ayarlayın. Kaynak cihazın sesini orta bir düzeye getirin ve ardından bu sistemin VOL ayarını açın. 4 Notlar  Hoparlörü dahili radyo veya ayarlayıcıya sahip bir aygıta bağlıyorsanız, radyo yayını alınamaz veya hassasiyet belirgin ölçüde düşebilir.  Kaynak aygıtta bir bas güçlendirme veya ekolayzır işlevi varsa, bu işlevleri kapatın. Bu işlevler açıksa, ses bozuk gelebilir.  Kaynak aygıtın kulaklık çıkışında bir hat anahtarı varsa, bunun açık konuma getirilmesi halinde daha iyi ses kalitesi elde edilecektir. Kaynak aygıtın kullanım talimatlarına bakın. Kablo uzunluğunu ayarlama (Bkz. şekil ) 1 Açmak için, sağ hoparlörün arkasındaki kapağın çıkıntısını bastırın. 2 Kabloyu ünitenin tutucusuna sarın. Önlemler Güvenlikle ilgili İsim plakası bu sistemin arka dış kısmında dış taraftadır.  Sistemi çalıştırmadan önce, sistemin çalışma voltajının yerel elektrik şebekenizin voltajıyla aynı olduğundan emin olun. Satın alınan yer Çalışma voltajı Tüm ülkeler/ bölgeler 100 - 240 V AC, 50/60 Hz  Yalnızca ürünle verilen AC güç adaptörünü kullanın. Çalıştırma sırasında  Sistemin içine katı bir nesne düştüğünde veya sıvı döküldüğünde, sistemi kullanmadan önce uzman bir personele kontrol ettirin.  Bu sistemde manyetik koruma olmasına rağmen, manyetik kodlamalı kaydedilmiş kaset, saat, kişisel kredi kartı veya floppy diskleri uzun süre sistemin önünde bırakmayın. Yerleştirme sırasında  Hoparlörleri eğimli olarak ayarlamayın.  Sistemi ısı kaynakları yakınına ya da doğrudan güneş ışığı, aşırı toz, nem, yağmur veya mekanik darbeye maruz kalabileceği yerlere koymayın. Temizlik sırasında Kabini temizlemek için alkol, benzen veya tiner kullanmayın. Televizyon veya monitör görüntüsünde manyetik bozulma varsa Sistemin manyetik alana karşı koruması olmasına rağmen, bazı televizyonlardaki/kişisel bilgisayar ekranlarındaki görüntülerde manyetik bozulma görülebilir. Böyle bir durumda televizyonu/kişisel bilgisayarı kapatın, ardından 15 ila 30 dakika sonra tekrar açın. Bir kişisel bilgisayarda, kapatmadan önce verileri depolama gibi gerekli önlemleri alın. Herhangi bir iyileşme olmazsa, sistem televizyondan/kişisel bilgisayardan daha da uzağa yerleştirin. Ayrıca, ses sehpaları, televizyon sehpaları, oyuncaklar v.b. gibi mıknatısların takılı olduğu veya kullanıldığı nesneleri televizyon/kişisel bilgisayarın yanında bulunmamasına dikkat edin. Bunlar, manyetik etkileşimden dolayı görüntüde manyetik bozulmaya yol açabilir. Hoparlör sisteminizle ilgili soru veya sorunlarınız olursa, lütfen en yakın Sony satıcısına danışın. Kullanımdan sonran POWER düğmesini OFF konuma getirin. 3 Kapağı kapatın. Not  Kapatırken kablonun kapak ve ünite arasında ezilmemesine dikkat edin. İpucu  Kablonun uzunluğunu sol hoparlörle de ayarlamak mümkündür.  Kabloyu kapağın içindeki boşlukta da saklayabilirsiniz (Bkz. şekil ). Hoparlörü otomatik olarak açma/ kapama Otomatik güç açma/kapama fonksiyonu 90 saniye veya daha uzun bir süre* bir sinyal girişi gerçekleşmezse, sistem otomatik olarak kapanır. * Bu, hoparlörün nasıl kullanıldığına bağlı olarak değişebilir. Notlar  Giriş sinyalinin seviyesi çok düşükse, sistem otomatik olarak açılmaz.  Yakında bir cep telefonu gibi mikro dalga yayan bir cihaz bulunuyorsa, sistem bu cihaz tarafından istenmeden açılabilir. Sisteme bir cep telefonu bağlıysa, sistem  gürültü veya gelen çağrı sebebiyle istenmeden açılabilir. Bir cep telefonu bağlarken, sistemi POWER düğmesiyle manuel olarak açın/kapatın.  Kaynak cihaza bağlı olarak, alınan gürültü sebebiyle sistem otomatik olarak açılmayabilir. Herhangi bir cihaz bağlı değilse, sistem  otomatik olarak kapanmayabilir veya istenmeden açılabilir.  Giriş sinyalinin seviyesine bağlı olarak başlangıçta giriş sinyali duyulmayabilir.  Sistemi gözetimsiz bırakacaksanız, POWER düğmesini OFF konumuna getirin. Yastıkları takma (Bkz. şekil ) Kullanılan hoparlöre bağlı olarak, çizilmeyi önlemek için hoparlörün tabanına yastık takabilirsiniz. Sorun giderme Hoparlör sisteminizle herhangi bir sorun yaşarsanız, aşağıdaki listeyi kontrol edin ve önerilen işlemleri yapın. Sorun devam ederse, en yakın Sony satıcısına danışın. Ses gelmiyor Parçaların tanımı (Bkz. şekil )  DC IN 5.2 V jakı  INPUT Stereo mini fişli bağlantı kablosu  VOL (ses) kumandası  POWER düğmesi  Hem bu sistemin hem de kaynak cihazın açık olduğundan emin olun.  Sistemin sesini açın.  Kaynak cihazın sesini, ses bozulmayacak şekilde açın. Ses ayarı hakkında ayrıntılı bilgi için cihazla birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın.  Tüm bağlantıların doğru yapıldığından emin olun. Düşük ses düzeyi  Kaynak cihazın sesini, ses bozulmayacak şekilde açın. Ses ayarı hakkında ayrıntılı bilgi için cihazla birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın.  Sistemin sesini açın. Ses bozuk  Kaynak aygıtın ses düzeyini, sesin artık bozuk gelmediği noktaya düşürün. Ses ayarı hakkında ayrıntılar için aygıtla birlikte verilen kullanım talimatlarına bakın.  Kaynak aygıtın bas güçlendirme işlevi varsa, bu işlevi kapatın.  Sistemin sesini kısın. Hoparlör çıkışında uğultu veya gürültü var.  Tüm bağlantıların doğru yapıldığından emin olun.  Herhangi bir ses cihazının televizyona çok yakın konumlandırılmamasını sağlayın. Otomatik Güç Açma/Kapama işlevi etkinken, system otomatik olarak acılmıyor. Kulaklık jakına bağlıyken, kaynak aygıtın ses düzeyini artırın. Otomatik Güç Açma/Kapama işlevi etkinken, sistem otomatik olarak kapanmıyor.  Sistemi yeniden konumlandırın.  Kaynak aygıtısistemden uzağa taşıyın.  Sistemi, cep telefonu gibi güclü mikrodalgalar üreten aygıtlardan uzağa taşıyın. Teknik özellikler Hoparlör kısmı Hoparlör sistemi 38 mm, tam aralıklı, manyetik korumalı Kasa tipi bas refleks Empedans 4Ω Amplifikatör kısmı Referans çıkış gücü 2,5 W + 2,5 W (%10 toplam armonik bozulma, 1 kHz, 4 Ω) Giriş Stereo mini fişli bağlantı kablosu (75 cm) × 1 Giriş empedansı 5 kΩ (1 kHz’te) Genel Güç DC 5,2 V (birlikte verilen AC güç adaptörü) Boyutlar (g/y/d) Yakl. 85 × 82 × 75 mm Ağırlık Yakl. 110 g (sol kanal), yakl. 100 g (sağ kanal) Verilen aksesuarlar AC güç adaptörü (1) Yastık (1) Kullanım Talimatları (1) Ürün tasarımı ve teknik özellikleri bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-A300 de handleiding

Type
de handleiding