Documenttranscriptie
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.
Country
AUSTRIA
Customer Care Centre
0800-SAMSUNG(726-7864)
Web Site
www.samsung.com/at
BELGIUM
0032 (0)2 201 24 18
www.samsung.com/be
844 000 844
www.samsung.com/cz
CZECH REPUBLIC
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com/dk
EIRE
0818 717 100
www.samsung.com/ie
ESTONIA
800-7267
www.samsung.ee
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi
FRANCE
"3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)"
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min)
www.samsung.com
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
ITALIA
800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
-
LATVIA
800-7267
www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.lt
LUXEMBURG
0035 (0)2 261 03 710
www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY
815-56 480
www.samsung.com/no
POLAND
"0 801 801 881
022-607-93-33"
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80820-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/pt
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.com
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/sk
SPAIN
902 10 11 30
www.samsung.com
SWEDEN
0771-400 200
www.samsung.com/se
SWITZERLAND
0800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ch
TURKEY
444 77 11
www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
-
U.K
0845 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com
UKRAINE
8-800-502-0000
www.samsung.com
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.uz
Plasma TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
Model__________Serial No.___________
BN68-01416A-00
BN68-01416A-Eng.indb
1
2008-2-29
17:19:59
Control Panel
Front (or Side) Panel
➢ The product colour and shape may vary depending on the model.
1
SOURCE
Toggles between all the available input sources
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component,
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 and DTV).
➢ In the on-screen menu, use this button as
you would use the ENTER button on the
remote control.
2 MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s
features.
3 –
+
Press to decrease or increase the volume. In
the on-screen menu, use the –
+ buttons
as you would use the ◄ and ► buttons on the
remote control.
4
C/P.
Press to change channels. In the on-screen
menu, use the
C/P.
buttons as you
would use the ▲ and ▼ buttons on the remote
control.
5 Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and
lights up in stand-by mode.
6
POWER
Press to turn the TV on and off.
7 Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on the
TV.
8 Speakers
English -
BN68-01416A-Eng.indb
5
2008-2-29
17:20:05
Connection Panel
Rear Panel
1
or
9
Cable Television
Network
or
2
➢
☛
3
4
5
6
7
8
The product colour and shape may vary depending on the model.
Whenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are
switched off.
When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
1 POWER IN
Connect the supplied power cord.
5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Connect to a Digital Audio Component.
2 COMPONENT IN
Audio (AUDIO L/R) and video (Y/PB/PR) inputs
for Component.
6 Connecting external Audio Devices
Connect RCA audio signals from the TV to an
external source, such as Audio equipment.
3 PC IN(PC) / (AUDIO)
Connect to the video and audio output jack on
your PC.
7 SERVICE
− Connector for service.
− Connect the serial jack between the
electro-motion wall mount bracket and your
TV when you want to adjust the TV viewing
angle using your remote control.
4 EXT 1, EXT 2
Inputs or outputs for external devices, such as
VCR, DVD, video game device or video disc
players.
Input/Output Specification
Input
Output
Video Audio(L/R) RGB Video + Audio(L/R)
Only TV or DTV
✔
✔
✔
output is available.
Output you can
✔
✔
choose.
Connector
EXT 1
EXT 2
Continued...
English -
BN68-01416A-Eng.indb
6
2008-2-29
17:20:09
Viewing the Remote Control
The performance of the remote control may be affected by bright light.
1 POWER button
(turns the TV on and off)
2 Selects the TV and DTV
mode directly
3 Number buttons for direct
channel access
4 One/Two-digit channel
selection
5 Temporary sound switch-off
6
Volume increase
Volume decrease
7 Electronic Program Guide
(EPG) display
8 Use to quickly select
frequently used functions.
9 Control the cursor in the
menu
0 Use to see information on
the current broadcast
# Press to select the optional
display and sound modes for
sports, cinema and games.
$ VCR/DVD Function (Rewind,
Stop, Play/Pause, Fast/
Forward)
% Available source selection
^ Previous channel
&
Next channel
Previous channel
* Displays the main on-screen
menu
( Channel control button
(Refer to page 15)
) Returns to the previous
menu
a Exit the on-screen menu
b Picture size selection
c Use this when connecting
a SAMSUNG DMA (Digital
Media Adapter) device
through an HDMI interface and
switching to DMA mode.(The
DMA button is optional.)
For more information on the
operating procedures, refer
to the user manual of the
DMA. This button is available
when “Anynet+(HDMI-CEC)"
is “On” (see page 43)
d Digital subtitle display
e Selects the HDMI mode
directly
Teletext Functions
(Refer to page 46)
2 Exit from the teletext display
(depending on the model)
7 Teletext store
8 Teletext size
0 Teletext reveal
! Fastext topic selection
@ Teletext display/mix both
teletext information and the
normal broadcast
% Teletext mode selection
(LIST/FLOF)
^ Teletext sub page
& P :Teletext next page
P :Teletext previous page
* Teletext index
) Teletext hold
a Teletext cancel
TV/DTV
- /--
P
GUIDE
MENU
TTX/MIX
P.SIZE
DMA
E.MODE
HDMI
SUBT.
Continued...
English -
BN68-01416A-Eng.indb
8
2008-2-29
17:20:12
Using the TOOLS Button
You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The
“Tools” menu changes depending on which external input mode you are viewing.
1
Press the TOOLS button.
The Tools menu will appear.
Tools
2
Press the ▲ or ▼ button to select a menu, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or
use the selected items.
For a more detailed description of each function, refer to the
corresponding page.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Move
:
:
:
:
:
:
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
Enter
Exit
• Anynet+(HDMI-CEC), see page 43
• Picture Mode, see page 18
• Sound Mode, see page 23
• Sleep Timer, see page 25
• SRS TS XT, see page 23
• Energy Saving, see page 27
• Dual I-II, see page 24
Viewing External Signal Sources
You can switch between viewing signals from connected
equipment, such as a VCR, DVD, Set-Top Box, and the TV
source (broadcast or cable).
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
ENTER button.
3
Press the ENTER button again to select Source List.
4
Press the ▲ or ▼ button to select the signal source, then
press the ENTER button.
Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
➢ toYouthecanTV.choose only those external devices that are connected
You can select these options simply by pressing the SOURCE
➢ button
on the remote control.
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet + (HDMI-CEC)
Move
TV
Enter
►
►
Return
Source List
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DTV
Move
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Enter
Return
To watch television programme again, press the TV/DTV button
➢ and
select the channel number required.
You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI
➢ button
on the remote control.
English - 12
BN68-01416A-Eng.indb
12
2008-2-29
17:20:18
Storing Channels Manually
Not available in DTV or external input mode.
➢
You can store television channels, including those received
TV
via cable networks.
When storing channels manually, you can choose:
Whether or not to store each of the channels found.
The programme number of each stored channel which you
wish to identify.
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲ or ▼ button to select Manual Store, then press
the ENTER button.
4
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the ENTER button.
5
When you are satisfied with your setting, press the ENTER
button.
6
Press the EXIT button to exit.
Channel
Country
: United Kingdom ►
Auto Store
►
Manual Store
►
Channel Manager
►
Sort
►
Name
►
Fine Tune
►
LNA
: Off
►
Move
TV
Enter
Return
Manual Store
Programme
Colour System
Sound System
Channel
Search
Store
Move
:P 1
: Auto
: BG
: C -: 40
MHz
:?
Enter
►
►
Return
Programme (Programme number to be assigned to a channel)
− Press the ▲ or ▼ button until you find the correct number.
You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).
Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Press the ▲ or ▼ button to select the required colour standard.
Sound System: BG/DK/I/L
− Press the ▲ or ▼ button to select the required sound standard.
Channel (When you know the number of the channel to be stored)
− Press the ▲ or ▼ button to select C (Air channel) or S (Cable channel).
− Press the ► button, then press the ▲ or ▼ button to select the required number.
You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).
If there is abnormal sound or no sound, re-select the sound standard required.
Search (When you do not know the channel numbers)
− Press the ▲ or ▼ button to start the search.
− The tuner scans the frequency range until the first channel or the channel that you selected is
received on the screen.
Store (When you store the channel and associated programme number)
− Set to OK by pressing the ENTER button.
➢
➢
➢
mode
☛ Channel
P (Programme mode): When completing tuning, the broadcasting stations in your area have
been assigned to position numbers from P00 to P99. You can select a channel by entering the
position number in this mode.
C (Air channel mode): You can select a channel by entering the assigned number to each air
broadcasting station in this mode.
S (Cable channel mode): You can select a channel by entering the assigned number for each
cable channel in this mode.
English - 14
BN68-01416A-Eng.indb
14
2008-2-29
17:20:20
Adding / Locking Channels
Not available in DTV or external input mode.
➢
Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add
TV
channels.
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲ or ▼ button to select Channel Manager, then
press the ENTER button.
Adding channels
Using the Channel List, you can add channels.
4
Select Channel List by pressing the ENTER button.
5
Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons,
select a channel to be added, and press the ENTER button to
add the channel.
If you press the ENTER button again, the ( ) symbol
next to the channel disappears and the channel is not
added.
➢
Locking channels
This feature allows you to prevent unauthorized users, such as
children, from watching unsuitable programmes by muting out
video and audio.
6
Press the ▲ or ▼ button to select Child Lock, then press the
ENTER button.
7
Select On by pressing the ▲ or ▼ button, then press the
ENTER button.
Channel
Country
: United Kingdom ►
Auto Store
►
Manual Store
►
Channel Manager
►
Sort
►
Name
►
Fine Tune
►
LNA
: Off
►
Move
TV
Enter
Return
Channel Manager
Channel List
Child Lock
: Off
Move
►
►
Enter
Return
Channel List
P 1 C6
1 / 10
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
▲
C1
C -C -C -C -C -C -C -C -C --
Add
Move
Page
▼
Lock
Enter
Return
8
Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press
the ENTER button.
9
Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons, select a channel to be locked, and press
the ENTER button.
If you press the ENTER button again, the ( ) symbol next to the channel disappears and the
channel lock is canceled.
A blue screen is displayed when Child Lock is activated.
➢
➢
10 Press the EXIT button to exit.
can select these options simply by pressing the CH LIST
➢ You
button on the remote control.
English - 15
BN68-01416A-Eng.indb
15
2008-2-29
17:20:21
Sorting the Stored Channels
Not available in DTV or external input mode.
➢
This operation allows you to change the programme numbers
TV
of the stored channels.
This operation may be necessary after using the auto store.
1
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲ or ▼ button to select Sort, then press the ENTER
button.
4
Select the channel that you wish to move by pressing the ▲ or
▼ button, then press the ENTER button.
5
Select the number of the programme to which the channel is to
be moved by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button. The channel is moved to its new
position and all other channels are shifted accordingly.
6
Repeat steps 4 to 5 until you have moved all the channels to
the required programme numbers.
7
Press the EXIT button to exit.
Assigning Names to Channels
Not available in DTV or external input mode.
➢
Channel names will be assigned automatically when channel
Move
Press the MENU button to display the menu.
2
Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3
Press the ▲ or ▼ button to select Name, then press the
ENTER button.
4
Press the ▲ or ▼ button to select the channel to be assigned
to a new name, then press the ENTER button.
5
Press the ▲ or ▼ button to select a letter, a number, or a
symbol (Results in this sequence: A~Z, 0~9, +, -, *, /, blank).
Move on to the previous or next letter by pressing the ◄ or ►
button, then press the ENTER button.
6
Repeat steps 4 to 5 for each channel to be assigned to a new
name.
7
Press the EXIT button to exit.
Enter
TV
Return
Sort
Prog.
Ch.
▲
0
C01
1
C- 2
C- 3
C- 4
C- 5
C- 6
C- 7
C- 8
C- 9
C-
▼
Move
TV
Name
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
►
Return
Channel
Country
: United Kingdom►
Auto Store
►
Manual Store
►
Channel Manager
►
Sort
►
Name
►
Fine Tune
►
LNA
: Off
►
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1
Channel
Country
: United Kingdom ►
Auto Store
►
Manual Store
►
Channel Manager
►
Sort
►
Name
►
Fine Tune
►
LNA
: Off
►
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
Ch.
▲
0
C01
1
C- 2
C- 3
C- 4
C- 5
C- 6
C- 7
C- 8
C- 9
C-
▼
Move
Name
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Return
English - 16
BN68-01416A-Eng.indb
16
2008-2-29
17:20:22
Selecting the Sound Mode (depending on the model)
The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. When power
is switched on, the mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”, depending on the
current transmission.
Easy Setting
1 Press the TOOLS button on the remote control.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Dual I-II.
3 Press the ◄ or ► button to select the required option.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Move
NICAM
Stereo
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
On-screen indication
Regular broadcast
(Standard audio)
Mono (Normal use)
Regular + NICAM Mono
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stereo
NICAM
stereo
Mono
(Normal)
NICAM
dual-1
Regular broadcast
(Standard audio)
Bilingual or DUAL-I/II
Dual I
Stereo
Stereo
NICAM
dual-2
►
Exit
Adjust
Type of broadcast
NICAM DUAL-I/II
A2
Stereo
:
:
:
:
:
◄
Mono
(Normal)
Mono (Normal use)
Dual II
Mono
(Forced mono)
➢
If the receiving conditions deteriorate, listening will be easier if the mode is set to Mono.
If the stereo signal is weak and automatic switching occurs, switch to Mono.
This function is only available in Analog TV mode.
Connecting Headphones (Sold separately)
You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV program
without disturbing other people in the room.
➢ When you insert the head set jack into the corresponding
TV Side Panel
port, you can operate only “Auto Volume” in Sound menu.
➢ Prolonged use of headphones at a high volume may
damage your hearing.
➢
You will not hear sound from the speakers when you connect
headphones to the TV.
➢ The headphone volume and TV volume are adjusted
separately.
15
English - 24
BN68-01416A-Eng.indb
24
2008-2-29
17:20:29
Input Mode (PC)
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The table below shows all of the display modes that are supported:
D-Sub Input
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
Frequency
(MHz)
Sync
Polarity
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Input
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
Frequency
(MHz)
Sync
Polarity
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack.
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
For the PS42A456, PS42A457, PC text quality is optimum in VESA mode(1024 x 768@60Hz).
For the PS50A456, PS50A457, PC text quality is optimum in VESA mode (1360 x 768@60Hz).
English - 28
BN68-01416A-Eng.indb
28
2008-2-29
17:20:31
Previewing the DTV Menu System
➢
The company does not guarantee the normal operation
of the DTV menu for countries other than the 8 supported
countries (United Kingdom, France, Germany, Italy,
Netherlands, Spain, Switzerland, Austria) because only
these country standards are supported. In addition, when
the country of the broadcast stream differs from the
country selected by the current user, the string appearing
in the channel banner, Info, Guide, Channel List, etc. may
not be displayed properly.
Available in DTV mode. Preset to the DTV mode by using
the TV/DTV button on your remote control.
To help you navigate around the on-screen menu system
and adjust the various settings available, refer to the
following illustration.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select Digital Menu, then press
the ENTER button.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Now/Next
Full Guide
Digital Channel
Country
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
All
Favourites
Default/Favourites/All
Setup
Menu Transparency
High
Medium
Low
Opaque
Change PIN
Parental Lock
Parental Rating
Subtitle
Off
On
Subtitle Mode
Normal
Hard of hearing
Audio Format
PCM
Dolby Digital
Audio Description
Audio Description
Volume
Digital Text
Disable
Enable
Time Zone
Common Interface
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
English - 30
BN68-01416A-Eng.indb
30
TV
Digital Menu
Guide
Digital Channel
Setup
Language
Move
DTV
Enter
Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
: Full Guide
Move
DTV
Enter
Return
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move
DTV
Enter
Return
Setup
Menu Transparency : Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode
Move
Enter
Return
Continued...
2008-2-29
17:20:33
To view programme information, press the ▲/▼/◄/► button to select a programme of your
choice, then press the INFO button.
Information such as the channel number, programme title and running time, status bar,
and brief summary of the highlighted programme will be displayed in the top right corner
of the screen. If there is a lengthy summary, “…” will be displayed. Press the INFO button
for the full summary text.
Six channels are displayed. To scroll between channels, move to a channel using the ▲
or ▼ button. To display page by page, use the P or
button.
➢
2.2 Scheduled List
If you make a scheduled viewing list of programs you may
like to see, the channel will be automatically switched to the
scheduled program at the scheduled time even if you are
watching another program.
Press the red button to add a new programme. The
menu for adding a programme is displayed with Channel
selected.
Press the ▲/▼ and ENTER buttons to set the required
channel, time, date, and frequency. When you are satisfied
with your settings, save the adjusted schedule by pressing
the red button.
If you want to edit the scheduled programme, select a
programme by pressing the ▲ or ▼ button, then press
the green button. If necessary, select the programme to
be deleted by pressing the ▲ or ▼ button, then press the
blue button.
When watching analog TV, the reserved DTV channel
cannot be changed. The channel is only changed
automatically to the reserved channel when you are
watching DTV.
Scheduling programme only functions with the
television already turned on, and not from standby
mode. For details about switching the television on
and off automatically, refer to page 9.
DTV
Scheduled List
Thursday 22 Apr
2 BBC TWO
15:30 ~ 18:00 Once
Animal Park
Thursday 22 Apr 20:00 ~ 21:00 Once
2 BBC TWO
The Hairy Biker’s
Add Programme
Edit
Move
Return
DTV
Delete
Scheduled List
Channel
Time
Date
20 MOJO
19:00
-
21:00
Thu 6 Jan 2008
Frequency
Once
Save
Adjust
Cancel
Move
Return
➢
➢
2.3 Default Guide
You can preset the default guide style.
Press the ▲ or ▼ button to select the required option
(Now/Next or Full Guide), then press the ENTER button.
The selected option for default guide is displayed on the
EPG menu and the channel list appears.
DTV
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Move
DTV
: Full Guide
Enter
Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Move
Now/Next
: Full
Guide
Full Guide
Enter
Return
Continued...
English - 35
BN68-01416A-Eng.indb
35
2008-2-29
17:20:38
DTV
Application Info.
4.5 Common Interface
Type:
CA
− Installing the CI Card
Manufacturer: Canal Plus
Purchase the CI CAM module by visiting your nearest
Info: Top Up TV
dealer or by phone.
Insert the CI CARD into the CAM in the direction of the
arrow until it fits.
Insert the CAM with the CI CARD installed into the
Return
common interface slot.
Insert the CAM in the direction of the arrow, right up
CI Menu
to the end so that it is parallel with the slot.
Check if you can see a picture on a scrambled signal
channel.
You can install the CAM anytime whether the TV is
ON or OFF.
− Application Info.
Move
Enter
Exit
This contains information on CAM inserted in the CI slot and
displays it.
Press the ENTER button to display the information for your application.
− CI Menu
This helps the user select an item from the CAM-supported menu.
Press the ENTER button. The options of the selected menu are displayed.
Press the ▲ or ▼ button to select the required option, then press the ENTER button.
Select the CI Menu based on the PC Card menu.
➢
➢
➢
4.6 System
This menu consists of 5 sub-menus:
Product Information, Signal Information, Software
Upgrade, and Reset.
− Product Information
You can view your product information. For service or repair,
please contact a Samsung approved dealer.
Press the ENTER button with Product Information
selected. The product information menu is displayed.
− Software Version / Firmware Version
− Signal Information
You can get information about the signal status.
Press the ENTER button with Signal Information
selected. The technical information for signal status is
displayed.
− Service / Service ID / Multiplex / Network / Bit
error level / Signal Strength
DTV
Setup
System
Move
Enter
DTV
Return
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
Move
DTV
Enter
Return
Product Information
Software Version: T-PERLDEUC-1004
Firmware Version: T-EMMAZDEUB-0106
Return
DTV
Continued...
Signal Information
Service: ?
Service ID: 0000
Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level:
10
Signal Strength: 0
Return
English - 40
BN68-01416A-Eng.indb
40
2008-2-29
17:20:45
Anynet+ Menu
The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected
to the TV.
Anynet+ Menu
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
Setup
Description
Switches from Anynet+ to TV broadcast mode.
Your TV connects to the corresponding device.
Starts a recording. (This menu works only for a device supporting
recording.)
Shows the menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the DVD Recorder’s
title menu appears.
Shows the play control menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the play control
menu of the DVD Recorder appears.
Sound is output through the receiver.
You can set the environment for using Anynet+.
TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode
Device Type
Operating Status
After switching to the
device, when the menu of
the corresponding device is
displayed on the screen.
Anynet+ Device
Available Buttons
Numeric buttons
▲/▼/◄/►/ENTER buttons
Colour buttons
EXIT button
(Backward search)
(Forward search)
(Stop)
W.LINK
(Play/Pause)
W.LINK
After switching to the device,
while playing a file
W.LINK
Device with built-in Tuner
After switching to the device,
when you are watching a TV
programme
Audio Device
When a Receiver is activated
W.LINK
P
/
button
W.LINK
/
button
MUTE button
W.LINK
W.LINK
Anynet+ function only works when the remote control is set to TV.
➢ The
REC button works only while in the recordable state.
➢ The
cannot control Anynet+ devices using the buttons on the side of the TV. You can control Anynet+
➢ You
devices only using the TV remote control.
TV remote control may not work under certain conditions. In this case, reselect the Anynet+
➢ The
device.
Anynet+ functions don’t operate for the products from other manufacturers.
➢ The
the colour buttons may not work properly.
➢ InTheAnynet, + mode,
operations may differ depending on the device.
➢
W.LINK
Recording
W.LINK
You can make a recording of a TV programme using a recorder.
Press the REC button.
Recording begins. (Only when the Anynet+ enabled recording device is connected.)
The current TV programme is recorded in the Watching TV status. If you are watching video from
another device, the video from the device is recorded.
You can also record the source streams by selecting Record after pressing the TOOLS button.
Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device.
For the antenna connection to the recording device, refer to its user manual.
➢
➢
➢
English - 44
BN68-01416A-Eng.indb
44
2008-2-29
17:20:49
Wall Mount Kit Specifications (VESA)
Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor.
When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer.
If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
Product Family
inch
VESA Spec. (A * B)
Standard Screw
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(No VESA)
LCD-TV
PDP-TV
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
63
676 * 407
(No VESA)
Quantity
4
M8
4
M8
6
63 ~ 70
800 * 400
4
80 ~
1400 * 800
4
provided the standard dimensions for wall mount kits as shown in the table above.
➢ We
purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for
➢ When
assembly are provided.
not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of
➢ Do
the TV set.
wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the
➢ For
screws may differ depending on their specifications.
not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications.
➢ Do
Do not use fasten the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall,
leading to personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall
➢ Samsung
mount is used or the consumer fails to follow the product installation instructions.
57” and 63” models do not comply with VESA Specifications. Therefore, you should use our
➢ Our
dedicated wall mount kit for this model.
➢ Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV.
not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on.
DIt omay
result in personal injury due to electric shock.
English - 48
BN68-01416A-Eng.indb
48
2008-2-29
17:20:53
Specifications
The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and
are subject to modification without notice.
Model Name
PS42A456/PS42A457
PS50A456/PS50A457
42 inch
50 inch
PC Resolution
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
Sound (Output)
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Screen Size (Diagonal)
Dimension (WxHxD)
Body
With stand
Weight
Body
With stand
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
This device is a Class B digital apparatus.
➢
Design and specifications are subject to change without prior notice.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
English - 52
BN68-01416A-Eng.indb
52
2008-2-29
17:20:57
Sélection du mode Son (en fonction du modèle)
Le bouton DUAL I-II affiche/commande le traitement et la sortie du signal audio. A la mise sous
tension, le mode est préréglé automatiquement soit sur “DUAL-I” soit sur “Stéréo”, en fonction de
la transmission en cours.
Réglages simple
1 Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Dual I-II.
3 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’option de
votre choix.
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image
:
Mode Son
:
Veille
:
SRS TS XT
:
Mode éco.
:
Dual I-II
◄
Déplacer
Type de programme
Programme normal
(Audio standard)
NICAM
Stéréo
➢
Régler
Quitter
Indication à l’écran
Mono (Usage normal)
Normal + Mono NICAM
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stéréo
NICAM
Stéréo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
A2
Stéréo
Standard
Personnalisé
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Mono
►
NICAM
dual 1
Programme normal
(Audio standard)
Bilingue ou DUAL-I/II
Dual I
Stéréo
Stéréo
NICAM
dual 2
Mono
(Normal)
Mono (Usage normal)
Dual II
Mono
(Mono forcé)
Si les conditions de réception se détériorent, le mode Mono facilitera l’écoute.
Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez alors en
Mono.
Cette fonction est uniquement disponible en mode Analog TV (TV analogique).
Branchement du casque (vendu séparément)
Vous pouvez brancher un casque à votre téléviseur si vous souhaitez regarder un
programme télévisé sans déranger les autres personnes présentes dans la pièce.
➢
Lorsque vous insérez la prise casque dans le port
correspondant, vous pouvez utiliser uniquement les options
Volume auto. dans le menu Son.
➢
L’utilisation prolongée d’un casque à un niveau sonore élevé
peut endommager l’ouïe.
➢
Aucun son n’est émis des enceintes lorsque vous connectez le
casque au téléviseur.
➢
Le volume du casque et celui du téléviseur sont réglés
séparément.
Panneau latéral du téléviseur
15
Français - 24
Mode d’entrée (PC)
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Le tableau ci-dessous indique tous les modes d’affichage pris en charge :
D-Sub Entrée
Mode
Résolution
Horizontale
Fréquence
(kHz)
Verticale
Fréquence
(Hz)
Horloge
pixels
Fréquence
(MHz)
Polarité
synchronisée
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Entrée
Mode
Résolution
Horizontale
Fréquence
(kHz)
Verticale
Fréquence
(Hz)
Horloge
pixels
Fréquence
(MHz)
Polarité
synchronisée
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN 2.
Le mode interface n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.
La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1024 x 768 à 60 Hz) avec le PS42A456,
PS42A457.
La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1360 x 768 à 60 Hz) avec le PS50A456,
PS50A457.
Français - 28
Caractéristiques du kit de fixation murale (VESA)
Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au sol.
Si vous souhaitez la fixer sur d’autres matériaux de construction, veuillez prendre contact avec
votre revendeur le plus proche. Si vous l’installez au plafond ou sur un mur non droit, elle peut
tomber et provoquer des blessures corporelles graves.
Famille de produit
TELEVISEUR LCD
pouce
Caract. VESA (A * B)
Vis standard
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
400 * 400
600 * 400
700 * 400
(Pas VESA)
M6
46 ~ 52
57
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
TELEVISEUR
ECRAN A
PLASMA
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(Pas VESA)
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Quantité
4
M8
4
M8
6
4
4
avons fourni les dimensions standard pour tous les kits de fixation murale, comme indiqué dans
➢ Nous
le tableau ci-dessus.
manuel d’installation détaillé et toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis avec le kit
➢ Un
de fixation mural.
pas de vis plus longues que la dimension standard car elles pourraient endommager
➢ N’utilisez
l’intérieur du téléviseur.
les fixations murales non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard, la longueur
➢ Pour
des vis peut varier, selon leurs caractéristiques.
pas de vis non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard. Ne serrez pas
➢ N’utilisez
trop les vis : cela pourrait endommager le produit ou provoquer sa chute, entraînant des blessures
corporelles. Samsung ne peut être tenue responsable de ce type d’accident.
ne peut être tenue responsable de tout dommage au produit ou toute blessure corporelle
➢ Samsung
dans le cas de l’utilisation d’une fixation murale non-VESA ou non spécifié, ni si l’utilisateur ne suit
pas les instructions d’installation du produit.
modèles 57” et 63” ne sont pas conformes aux caractéristiques VESA. Vous devez par
➢ Nos
conséquent utiliser notre kit de fixation mural approprié pour ce modèle.
➢ Lors du montage, l’inclinaison du téléviseur ne doit pas dépasser 15 degrés.
N
’installez pas votre kit de montage mural lorsque votre téléviseur est en fonctionnement.
Une
blessure par choc électrique pourrait en résulter.
Français - 48
Caractéristiques
Les descriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif
seulement et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Nom du modèle
PS42A456/PS42A457
PS50A456/PS50A457
Taille de l’écran
(diagonale)
42 inch
50 inch
Résolution PC
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Son (Sortie)
Dimensions (LxHxP)
Corps
Avec pied
Poids
Corps
Avec pied
Considérations
environnementales
Température de
fonctionnement
Humidité au cours du
fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de
stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
➢
La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au
produit.
Français - 52
Lieferumfang
Netzkabel
Bedienungsanleitung
Fernbedienung/
AAA-Batterien
Garantiekarte/
Registrierkarte/
Sicherheitshinweise
Untere Abdeckung /
Schrauben (2 Stück)
(Informationen hierzu finden Sie
auf Seite 50)
Reinigungstuch
Ferritkern für Netzkabel
Ferritkern für S-Video
Separat erhältlich
Antennenkabel
Komponentenkabel
Audiokabel
PC-Kabel
SCART-Kabel
PC-Audio-Kabel
HDMI-Kabel
HDMI/DVI-Kabel
Ferritkern (Netzkabel, S-Video)
➢ Ferritkerne
werden zum Abschirmen von Kabeln gegen Störungen
verwendet.
Öffnen Sie beim Anschließen eines Kabels den Ferritkern, und
befestigen Sie ihn in der Nähe des Steckers am Kabel.
Verwenden des Standfußes
➢
Der Plasmafernseher sollte
von mindestens zwei Personen
getragen werden. Um
Beschädigungen zu vermeiden,
legen Sie den Plasmafernseher
nie auf den Fußboden. Der
Plasmabildschirm muss sich immer
in aufrechter Position befinden.
Der Plasmabildschirm kann um 20
Grad nach recht und links gedreht
werden.
-20° ~ 20°
Deutsch -
Sender hinzufügen/sperren
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
➢
Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem
TV
Kanal
Land
: Deutschland
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA
: Aus
sperren oder hinzufügen.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER.
3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Programmverwaltung
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Navig.
Eingabe
Zurück
Sender hinzufügen
TV
Programmverwaltung
Mit Hilfe der Kanalliste können Sie Kanäle hinzufügen.
Senderliste
Kindersicherung : Aus
4 Wählen Sie die Senderliste durch Drücken der Taste ENTER.
5 Wechseln Sie zum Feld ( ), indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/►
drücken, und wählen Sie den hinzuzufügenden Sender
aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER, um den Sender
hinzuzufügen.
Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das
Navig.
Eingabe
Zurück
Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt, und der Kanal
Senderliste
wird nicht hinzugefügt.
P 1 C6
Sender sperren
1 / 10
Progr.
Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer, z. B.
▲
0 C1
Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme anzuschauen, indem
1 C6
2 C 5
das Bild blockiert und der Ton stummgeschaltet wird.
3 C 8
4 C 11
6 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kindersicherung auszuwählen,
5 C 22
und drücken Sie dann die Taste ENTER.
6 C 26
7 C 36
7 Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option An, und
8 C 52
drücken Sie dann die Taste ENTER.
9 C 24
▼
Zufüg
Sperren
8 Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die Senderliste auszuwählen,
Navig.
Eingabe
und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Zurück
Seite
9 Wechseln Sie zum Feld ( ), indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/►
drücken, und wählen Sie den zu sperrenden Sender aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER.
Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt,
und die Kanalsperre wird nicht aufgehoben.
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, wird ein blauer Bildschirm angezeigt.
10 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste
CH LIST auf der Fernbedienung aufrufen.
➢
➢
➢
➢
Deutsch - 15
Auswählen des Tonmodus (modellabhängig)
Mit der Taste DUAL I-II wird die Verarbeitung und Ausgabe des Audiosignals angezeigt und
gesteuert. Beim Einschalten ist der Modus Dual-I oder Stereo automatisch voreingestellt
(abhängig von der aktuellen Sendung).
Einfaches Einstellen
1 Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option Dual I-II.
3 Wählen Sie mit den Tasten ◄ und ► die gewünschte Option.
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus
:
Tonmodus
:
Sleep-Timer
:
SRS TS XT
:
Energiesparmod
:
Dual I-II
◄
Navig
NICAM
Stereo
Art der Sendung
Bildschirmanzeige
Standardsendung
(Standardtonwiedergabe)
Mono (normale Verwendung)
➢
Beenden
Standard und NICAM-Mono
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM-Stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Normal)
NICAM Dual-I/II
A2
Stereo
Einstellen
Standard
Benutzerdef
Aus
Aus
Aus
Mono
►
NICAM
Dual-1
Standardsendung
(Standardtonwiedergabe)
Zweisprachig oder Dual-I/II
Dual I
Stereo
Stereo
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
Mono (normale Verwendung)
Dual II
Mono
(Mono erzwungen)
Bei schlechten Empfangsbedingungen sind Sendungen im Modus Mono besser zu hören.
Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono
wechseln.
Diese Funktion ist nur im Analog-TV-Modus verfügbar.
Anschließen von Kopfhörern (separat erhältlich)
Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie ein
Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im selben Raum zu
stören.”
Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden
➢ Wenn
Anschluss anschließen, können Sie im Audiomenü nur
Seitenverkleidung
“Auto. Lautst.” auswählen.
Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke über
➢ Das
einen längeren Zeitraum kann zu Hörschäden führen.
enn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wird
➢ W
über die Lautsprecher kein Ton ausgegeben.
Lautstärke der Kopfhörer und des Fernsehgeräts
➢ Die
werden getrennt geregelt.
Deutsch - 24
15
Eingangsmodus (PC)
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.
In der nachstehenden Tabelle sind alle unterstützten Monitormodi aufgeführt:
D-Sub Eingang
Vollbildmodus
Auflösung
Horizontal
Frequenz
(kHz)
Vertikal
Frequenz
(Hz)
Pixeltakt
Frequenz
(MHz)
SyncPolarität
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMmI/DVI Eingang
Vollbildmodus
Auflösung
Horizontal
Frequenz
(kHz)
Vertikal
Frequenz
(Hz)
Pixeltakt
Frequenz
(MHz)
SyncPolarität
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen.
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Der VESA-Modus (1024 x 768 @ 60 Hz) ist beim PS42A456, PS42A457 zur Anzeige von Text
optimal.
Der VESA-Modus (1360 x 768 @ 60Hz) ist beim PS50A456, PS50A457 zur Anzeige von Text
optimal.
Deutsch - 28
Spezifikation (VESA) der Wandhalterung
Montieren Sie die Wandhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht.
Bei Installation auf anderen Trägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Bei Montage an einer Decke oder schrägen Wand kann es herunterfallen und zu Verletzungen
kommen.
Produktfamilie
Zoll
VESA-Spezifikation (A * B)
Standardschraube
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
LCD-TV
57
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
400 * 400
600 * 400
700 * 400
(No VESA)
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(No VESA)
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Menge
4
M8
4
M8
6
4
4
von uns empfohlenen Standardabmessungen der Wandhalterung finden Sie in der obigen Tabelle.
➢ Die
Kauf unserer Wandhalterung erhalten Sie ein detailliertes Installationshandbuch sowie alle für
➢ Beim
die Montage erforderlichen Teile.
Sie keine Schrauben, die länger sind als hier angegeben, da damit innen liegende
➢ Verwenden
Bauteile des Fernsehers beschädigt werden können.
Wandhalterungen, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben entsprechen, kann
➢ Bei
die Länge der Schrauben je nach Spezifikation unterschiedlich sein.
Sie keine Schrauben, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben
➢ Verwenden
entsprechen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, weil Sie so das Produkt beschädigen
➢
➢
➢
könnten oder das Produkt dadurch herunterfallen könnte, was zu Verletzungen führen kann.
Samsung haftet nicht bei derartigen Unfällen.
Samsung haftet nicht für Geräteschäden oder Verletzungen, wenn eine Wandhalterung verwendet
wird, die nicht dem VESA-Standard entspricht oder nicht spezifiziert ist, oder wenn der Verbraucher
die Installationsanleitung für das Produkt nicht befolgt.
Unsere 57- und 63-Zoll-Modelle entsprechen nicht der VESA-Spezifikation. Verwenden Sie für dieses
Modell deshalb unseren speziellen Wandmontagesatz.
Bei der Montage dieses Fernsehgeräts dürfen Sie eine Neigung von 15 Grad nicht überschreiten.
Installieren Sie die Wandhalterung nicht bei angeschaltetem Fernsehgerät.
Sie
könnten dabei einen Stromschlag erhalten und sich verletzen.
Deutsch - 48
Technische Daten
Die Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch werden nur zu Informationszwecken
herausgegeben und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Modell
PS42A456/PS42A457
PS50A456/PS50A457
42 Zoll
50 Zoll
1024 x 768 bei 60 Hz
1360 x 768 bei 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
Gewicht
Gehäuse
Mit Fuß
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10% bis 80%, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-20,00 °C bis 45,00 °C)
5% bis 95%, nicht kondensierend
Bildgröße (Diagonal)
Vertikal PC-Auflösung
Audio (Ausgang)
Abmessungen (BxHxT)
Gehäuse
Mit Fuß
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
➢
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem
Etikett am Produkt.
Deutsch - 52
Instructies voor gebruik
Beeldretentie
Geef een stilstaand beeld (bijvoorbeeld van een videospel of tijdens het aansluiten van een
computer) niet langer dan twee uur op het plasmascherm weer, omdat dit beeldretentie kan
veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd. Verlaag bij de weergave van een
stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen.
Hoogte
Het plasmascherm blijft normaal functioneren tot op een hoogte van 2000 meter. Boven de 2000
meter functioneert het scherm mogelijk niet correct. Installeer en gebruik het scherm niet op
dergelijke plaatsen.
Warmte op de bovenkant van het plasmascherm.
De bovenkant van het scherm kan na een lange gebruiksperiode erg warm worden, omdat de
warmte van het scherm zich door het ventilatiegat aan de bovenkant van het toestel verspreidt. Dit is
normaal en duidt niet op een defect of storing. Zorg dat kinderen de bovenkant van het product niet
kunnen aanraken.
Het product maakt een ‘krakend’ geluid.
Het krakende geluid kan optreden als het product uitzet of inkrimpt door een verandering in de
omgeving, zoals de temperatuur of luchtvochtigheid. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Celdefecten
Het plasmascherm gebruikt het paneel dat bestaat uit 1.230.000 (SD-niveau) tot 3.150.000 (HDniveau) pixels, wat het gebruik van geavanceerde productietechnologie vereist. Het scherm kan
echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de prestaties
van het product.
Gebruik de tv niet bij een temperatuur van minder dan 5°C (41°F)
Als u een stilstaand beeld te lang op het scherm weergeeft, kan plasmascherm permanent
beschadigd raken.
Als u langere tijd in 4:3 formaat naar de plasma-tv kijkt, kunnen resten van
randen links, rechts en in het midden van het scherm achterblijven. Dit wordt
veroorzaakt door het verschil in uitstraling van licht op het scherm. Het afspelen
van een DVD of gebruik maken van een spelcomputer kan hetzelfde effect op
het scherm hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet
onder de garantie.
Na-afdruk op scherm.
De weergave van stilstaande beelden van computerspelletjes en andere computerbeelden kunnen na
langere tijd gedeeltelijk een na-afdruk achterlaten. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven
van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen.
Garantie
- De garantievoorwaarden gelden niet voor schade veroorzaakt door beeldretentie.
- Het inbranden van het scherm valt niet onder de garantievoorwaarden.
Installatie
Neem contact op met een erkend servicecentrum wanneer u het apparaat op een locatie installeert
met veel stof, hoge of lage temperaturen, hoge luchtvochtigheid, chemische stoffen en waar het
voortdurend in bedrijf is, zoals op het vliegveld, het spoorwegstation etc.
Doet u dat niet dan kan het apparaat ernstige schade oplopen.
De functies voor digitale tv (DVB) werken alleen in landen of gebieden waar digitale televisiesignalen
per zendmast [DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke leverancier of
u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze tv voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt
de compatibiliteit met toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse functies kunnen
inbepaalde landen niet beschikbaar zijn.
Contact opnemen met SAMSUNG WORLDWIDE
Wanneer u vragen of opmerkingen hebt met betrekking tot Samsung-producten, neemt u contact op met
de klantenservice van SAMSUNG (Zie de achterzijde voor mee informatie.)
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Nederlands -
Inhoud
Algemene informatie
Beschrijving van de functies
Instructies voor gebruik.................................... 2
Controleer de geleverde onderdelen............... 4
Standaardvoet gebruiken . .............................. 4
Configuratiescherm.......................................... 5
Aansluitingspaneel........................................... 6
Overzicht van de afstandsbediening . ............. 8
Bediening
De televisie in- en uitschakelen....................... 9
Weergave van de menu’s................................ 9
Plug & play-functie......................................... 10
De toets TOOLS gebruiken............................ 12
Externe signaalbronnen bekijken................... 12
Toestelnamen aanpassen.............................. 13
Kanaalbeheer
Kanalen automatisch opslaan........................ 13
Kanalen handmatig opslaan.......................... 14
Kanalen toevoegen of vergrendelen.............. 15
Opgeslagen kanalen rangschikken................ 16
Kanalen een naam geven.............................. 16
Kanalen nauwkeurig afstemmen.................... 17
LNA (Low Noise Amplifier)............................. 17
Beeldbeheer
De beeldstandaard wijzigen........................... 18
Beeldinstellingen aanpassen......................... 18
Gedetailleerde beeldinstellingen
configureren................................................... 19
Afbeeldingsopties........................................... 20
De standaardbeeldinstellingen herstellen...... 22
Geluidsbeheer
Geluidskenmerken......................................... 23
De geluidsmodus selecteren
(afhankelijk van model).................................. 24
De hoofdtelefoon aansluiten
(afzonderlijk verkrijgbaar)............................... 24
Symbolen
Indrukken
Pc-scherm
Software configureren
(gebaseerd op Windows XP)......................... 27
Invoermodus (PC).......................................... 28
De pc instellen............................................... 29
Gebruik van de DTV-functie
Het DTV-menusysteem bekijken.................... 30
Programma-informatie weergeven................. 31
Het DTV-menu bedienen............................... 32
Over Anynet+
Wat is Anynet+?............................................. 42
Anynet+-apparaten aansluiten....................... 42
Anynet+ instellen........................................... 43
Zoeken naar en schakelen tussen
Anynet+-apparaten........................................ 43
Opnemen....................................................... 44
Luisteren via een ontvanger........................... 45
Controleer het volgende voordat u om
service verzoekt............................................. 45
Appendix
Teletekstfunctie (afhankelijk van het model).. 46
Specificaties voor de muurbevestigingskit
(VESA)........................................................... 48
Aanpassen van de muurbevestiging
(apart verkrijgbaar)......................................... 49
De standaardvoet monteren (afhankelijk
van het model)............................................... 50
Problemen oplossen...................................... 51
Specificaties................................................... 52
☛
➢
Belangrijk
Opmerking
Nederlands -
Nederlandsc
Tijdskenmerken.............................................. 25
Taalkeuze / Melodie / Lichteffect /
Entertainment / Spaarstand........................... 26
Controleer de geleverde onderdelen
Gebruikershandleiding
Afstandsbediening/
AAA-batterijen
Netsnoer
Doek-schoon
Garantiekaart/
Registratiekaart/
Veiligheidshandleiding
Bodemkap / schroeven
(2ea)(Zie pagina 50)
Ferrietkern voor netsnoer
Ferrietkern voor S-Video
Apart verkrijgbaar
Antennekabel
Componentkabels
Audiokabels
Pc-kabel
SCART-kabel
Pc-audiokabel
HDMI-kabel
HDMI/DVI-kabel
(stroomkabel, S-Video)
➢ Ferrietkern
De ferrietkernen worden gebruikt om de kabels af te schermen van
interferentie. Open de ferrietkern bij het aansluiten van een kabel
en klem deze om de kabel bij
de plug.
Standaardvoet gebruiken
➢
Het plasmascherm moet door
twee of meer personen getild
worden. Leg het plasmascherm
nooit op de grond neer om
eventuele beschadiging aan het
scherm te voorkomen. Houd het
plasmascherm altijd recht.
Het plasmascherm kan 20 graden
naar links en naar rechts draaien.
-20° ~ 20°
Nederlands -
Configuratiescherm
Voor-(of zij)paneel
➢ De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren.
1
SOURCE
Toont een menu van alle beschikbare
ingangen (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 en
DTV).
4
➢
5 Aan/uit-lampje
Als de stroom is ingeschakeld, knippert het
lampje even om vervolgens uit te gaan. In de
stand-bymodus brandt het lampje.
Gebruik deze toets in het schermmenu
zoals u de toets ENTER op de
afstandsbediening gebruikt.
2 MENU
Druk hierop om een beeldmenu van de
functies van uw tv weer te geven.
3 –
+
Druk hierop om het volume hoger oflager te
zetten.
In het schermmenu gebruikt u deknoppen
–
+ op dezelfde manier als de knoppen
◄ en ► op de afstandsbediening.
6
C/P.
Druk hierop om het kanaal te wijzigen. In het
schermmenu gebruikt u de knoppen
op dezelfde manier als de
C/P.
knoppen ▲ en ▼ op de afstandsbediening.
Aan/uit-knop
Druk hierop om de tv in of uit te schakelen.
7 Sensor voor afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op dit punt van
de tv.
8 Luidspreker
Nederlands -
Aansluitingspaneel
Achterpaneel
1
of
9
Kabeltelevisie
netwerk
of
2
3
4
5
6
7
8
➢ De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
☛
Wanneer u een audio- of videosysteem op uw toestel aansluit, dient u alle apparaten uit te schakelen.
Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de
kabel overeenkomen.
1 AANSLUITEN
Aansluiting voor het netsnoer.
5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Sluit een component voor digitale audio aan.
6 Aansluiten op externe geluidsapparatuur
RCA-audiosignalen van de tv aansluiten op
een externe bron, zoals geluidsapparatuur.
2 COMPONENT IN
Audio (AUDIO L/R) en video (Y/PB/PR)
ingangen voor Component.
3 PC IN(PC) / (AUDIO)
Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van
de computer.
4 EXT 1, EXT 2
Ingangen of uitgangen voor externe apparaten,
zoals een videorecorder, dvd-speler,
spelcomputer of videodiscspeler.
7 SERVICE
− Aansluiting voor onderhoud.
− Sluit de seriële bus tussen de elektrisch
aanstuurbare muurbevestigingsbeugel en
uw tv aan wanneer u de weergavehoek
van de tv met uw afstandsbediening wilt
aanpassen.
Specificaties voor de invoer/uitvoer
Aansluiting
Ingang
Video Audio (L/R) RGB
EXT 1
✔
✔
EXT 2
✔
✔
✔
Uitgang
Video + audio (L/R)
Alleen de tv-of
DTV-uitgang is
beschikbaar.
Uitgang naar keuze.
Wordt vervolgd...
Nederlands -
8 HDMI IN 1,2
− Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is
geen extra audioaansluiting nodig.
− Bij gebruik van de HDMI/DVIkabelverbinding, moet u de HDMI IN
2-aansluiting gebruiken.
Wat is HDMI?
− “Met HDMI” (High Definition Multimedia
Interface) kunnen digitale videogegevens
met een hoge definitie en meerdere
kanalen met digitale audio worden
verzonden.
− De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt
een DVI-aansluiting op externe
apparatuur met een geschikte kabel
(niet meegeleverd). Het verschil tussen
HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat
minder groot is, is voorzien van een
functie voor HDCP-codering (High
Bandwidth Digital Copy Protection)
minder groot is, is voorzien van een
functie voor HDCP-codering (High
Bandwidth Digital Copy Protection) en
digitale audio van meerdere kanalen
ondersteunt.
DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L
DVI-audio-uitgangen voor externe apparaten.
➢
9 ANT IN
75Ω Coaxiale aansluiting voor antenne of
kabeltelevisienetwerk.
Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Component
480i
X
X
O
480p
X
O
O
576i
X
X
O
576p 720p 1080i
O
O
O
X
O
O
O
O
O
Zijpaneel
1
2
3
of
4
➢ De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren.
1 Sleuf voor COMMON INTERFACE
Plaats de CI-kaart (Common Interface of
Algemene Interface) in de sleuf. (Zie pagina 40.)
− Wanneer u bij sommige kanalen geen
CI-kaart hebt geplaatst, wordt Vervormd
signaal op het scherm weergegeven.
− De koppelingsgegevens met een
telefoonnummer, de ID van de CI-kaart,
de host-ID en andere informatie worden
gedurende 2~3 minuten weergegeven.
Neem contact op met uw serviceprovider als
er een foutbericht wordt weergegeven.
− Wanneer de kanaalgegevenszijn
geconfigureerd, wordt het bericht Update
voltooid weergegeven. Hiermee wordt
aangegeven dat de kanaallijst nu is
bijgewerkt.
Plaats de CI-kaart in de richting die op de
kaart staat gemarkeerd.
2 HDMI IN 3
Sluit aan op de HDMI-aansluiting van een
apparaat met HDMI-uitvoer.
3 S-VIDEO of VIDEO / AUDIO L/R
Video-(S-Video of Video) en audio-ingangen
voor externe apparaten, zoals een camcorder
of videorecorder.
4 Koptelefoonaansluiting
U kunt een koptelefoon op de tv aansluiten als
u naar een programma wilt kijken zonder de
andere aanwezigen in de kamer te storen.
Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon
met een hoog volume kan het gehoor
beschadigen.
➢
Nederlands -
➢
Overzicht van de afstandsbediening
Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.
1 Toets POWER
(hiermee wordt de tv in- en
uitgeschakeld)
2 Hiermee selecteert u direct
de tv- en DTV-modus
3 Cijfertoetsen voor directe
kanaalkeuze
4 Kanaal kiezen met één of
twee cijfers
5 Geluid tijdelijk uitschakelen
6
Volume verhogen
Volume verlagen
7 Elektronische
programmagids (EPG)
weergeven
8 Hiermee kunt u snel
veelgebruikte functies
selecteren.
9 Cursor besturen binnen het
menu
0 Informatie over de huidige
uitzending bekijken
# Druk hierop om de optionele
weergave- en geluidsmodi
voor sport, film en spellen te
selecteren.
$ VCR/DVD-functies
(Terugspoelen, Stoppen,
Afspelen/Pauze,
vooruitspoelen)
% Beschikbare bron selecteren
^ Vorig kanaal
&
Volgend kanaal
Vorig kanaal
* Hoofdmenu weergeven
( Toets voor het beheer van
de kanalen (zie pagina 15)
) Terug naar het vorige menu
a Schermmenu afsluiten
b Beeldformaat selecteren
c Gebruik deze toets wanneer
u een SAMSUNG DMAapparaat (Digital Media
Adapter) aansluit via
een HDMI-interface en
overschakelt naar de DMAmodus. (De DMA-knop
is optioneel.) Raadpleeg
de gebruikershandleiding
bij de DMA voor meer
informatie over de
bedieningsprocedures.
Deze knop is beschikbaar
als “Anynet+ (HDMI-CEC)"
is ingesteld op “Aan” (zie
pagina 43).
d Digitale ondertiteling
weergeven
e Hiermee selecteert u
rechtstreeks de HDMImodus.
Teletekstfuncties
(zie pagina 46)
2 Teletekstmodus verlaten
(afhankelijk van het model)
7 Teletekst opslaan
8 Weergaveformaat voor
teletekst
0 Teletekst weergeven
! Fastext-onderwerp
selecteren
@ Teletekst weergeven/
teletekstinformatie en
normale uitzending tegelijk
op scherm weergeven
% Teletekstmodus selecteren
(LIST/FLOF)
^ Teletekst subpagina
& P : volgende
teletekstpagina
P : vorige teletekstpagina
* Teletekstindex
) Teletekst vastzetten
a Teletekst uitschakelen
Nederlands -
TV/DTV
- /--
P
GUIDE
MENU
TTX/MIX
P.SIZE
DMA
E.MODE
HDMI
SUBT.
Wordt vervolgd...
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1
2
3
Open het klepje achter op de afstandsbediening met een
opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeelding.
Plaats twee AAA batterijen.
Zorg ervoor dat de “+” en “–”-uiteinden van de
batterijen overeenkomen met de afbeelding in het
vakje.
Gebruik batterijen van verschillende soorten niet door
elkaar (bijvoorbeeld alkaline en mangaan).
Sluit het klepje zoals aangegeven in de afbeelding.
Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge
plaats indien u de afstandsbediening langere tijd niet
gebruikt. De maximale werkingsafstand tussen de tv en afstandsbediening bedraagt circa 7
meter. (Bij normaal gebruik van de tv gaan de batterijen ongeveer een jaar mee.)
➢
➢
doet het niet! Controleer de volgende punten:
➢ 1.DeIsafstandsbediening
de tv ingeschakeld?
2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst?
3. Zijn de batterijen leeg?
4. Is er een stroomstoring of zit de stekker wel in het stopcontact?
5. Schijnt er speciaal fluorescerend licht of neonlicht vlakbij?
De televisie in- en uitschakelen
Het netsnoer bevindt zich aan de achterzijde van het toestel.
1 Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
De netspanning is op de achterzijde van de tv aangegeven. De frequentie is 50 of 60 Hz.
2 Druk op de toets (Power) (Aan/Uit) op de voorkant van de televisie of op de toets POWER op
de afstandsbediening om de televisie in te schakelen. Het programma waar u het laatst naar hebt
gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd. Als u nog geen kanalen heeft opgeslagen, is het
beeld niet helder. Zie “Kanalen automatisch opslaan” op pagina 13 of “Kanalen handmatig opslaan”
op pagina 14.
Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden enkele basisinstellingen automatisch
toegepast. Zie “Plug & play-functie” op pagina 10.
3 Druk op de toets Power (Aan/Uit) aan de voorzijde van de tv, of druk op de toets POWER op de
afstandsbediening om het toestel uit te schakelen.
4 Druk op de toets Power (Aan/Uit) aan de voorzijde van de tv, of druk op de toets POWER op de
afstandsbediening om het toestel uit te schakelen.
➢
➢
Weergave van de menu’s
1
2
3
4
5
Druk op de knop MENU.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
Aan de linkerkant staan zes pictogrammen: Beeld, Geluid,
Kanaal, Instellingen, Invoer en Digitaal Menu.
Druk nogmaals op de toets ▲ of ▼ om Aan of Uit te
selecteren.
Druk op de toets ENTER voor weergave van het submenu van
het pictogram.
Druk op de toets ▲ of ▼ om naar items in het menu te gaan.
Druk op de toets ENTER om items in het menu te selecteren.
Druk op de toets ▲/▼/◄/► om de geselecteerde items te wijzigen.
Druk op de toets RETURN om naar het vorige menu terug
te keren.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Nederlands -
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Cel helderheid
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Tint
G50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
Enter
7
90
45
50
50
R50
Sluiten
Plug & play-functie
Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden
enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens
uitgevoerd.
De volgende instellingen zijn beschikbaar.
Als u per ongeluk het verkeerde land voor uw tv selecteert,
kunnen de tekens op het scherm onjuist worden weergegeven.
Alle functies voor digitale tv (DVB) werken alleen in landen of
gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast [DVB-T
(MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke
leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze
tv voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt de compatibiliteit
met toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse
functie kunnen in bepaalde landen niet beschikbaar zijn.
1 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening indien het
toestel stand-by staat. het bericht Plug & Play starten wordt
weergegeven. Druk op de toets ENTER.
2 Het menu Taalkeuze verschijnt automatisch na enkele
seconden.
3 Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER. Het bericht Selecteer
‘Thuisgebruik’ wanneer u deze tv thuis installeert. wordt
weergegeven.
4 Druk op de toets ◄ of ► om Winkeldemo of Thuisgebruik te
selecteren, en druk vervolgens op de toets ENTER. Het bericht
om de verbonden status van de antenne te controleren, wordt
weergegeven.
De standaardselectie is Thuisgebruik.
We raden u aan de televisie in de modus Home voor de
beste afbeelding in uw thuisomgeving.
De modus Winkeldemo is alleen bedoeld voor gebruik in
winkels.
Ga als volgt te werk wanneer het apparaat per ongeluk
in de modus Winkeldemo is ingesteld en u terug wilt
naar de modus Thuisgebruik (Standaard): Druk op de
knop Volume. Wanneer het menu voor het volume wordt
weergegeven, houdt u de knop MENU vijf seconden
ingedrukt.
5 Zorg dat de antenne is aangesloten op de tv, en druk op de
toets ENTER. Het menu Land verschijnt.
Plug & Play
Plug & Play starten
☛
☛
➢
➢
➢
➢
6
Selecteer uw land (of regio) door op de toets ▲ of ▼ te
drukken. Druk op de toets ENTER.
Het bericht Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet
beschikbaar. Digitaal scannen? wordt weergegeven.
Deze functie wordt voor alle landen ondersteund, behalve
de volgende: Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland,
Spanje, Zwitserland, Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk.
Als de dvd-functies in uw land worden ondersteund, wordt het
bericht niet weergegeven. Vervolgens kunt u de instructies
vanaf stap 12 volgen. Wanneer uw lokale kabelaanbieder
DTV-uitzendingen niet ondersteunt en u een land met DTVondersteuning kiest, wordt DTV Plug & Play geactiveerd maar
werken de DTV-functies niet. Wanneer u Nee selecteert, volgt
u de instructies van stap 7 tot 10. Wanneer u Ja selecteert,
volgt u de instructies vanaf stap 11.
OK
Enter
Plug & Play
Taalkeuze
▲
Español
Nederlands
Português
▼
Verpl.
Enter
Plug & Play
Selecteer ‘Thuisgebruik’ wanneer u
deze tv thuis installeert.
Winkeldemo
Verpl.
Thuisgebruik
Enter
Plug & Play
Antenne-ingang controleren
OK
Enter
Plug & Play
▲
Nederland
Spanje
Zwitserland
▼
Land
Verpl.
Enter
Plug & Play
Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet
beschikbaar. Digitaal scannen?
➢
Ja
Nee
Verpl.
Enter
Oversl.
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Enter
Oversl.
Wordt vervolgd...
Nederlands - 10
7
8
Druk op de toets ◄ of ► om Nee te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER. Automatisch opslaan
verschijnt.
Druk op de toets ENTER om het zoeken naar kanalen
te starten. Het zoeken van de kanalen start en eindigt
automatisch. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen,
wordt het menu Klok instellen automatisch weergegeven.
Druk op de toets ENTER.
Selecteer Stop en druk op de toets ENTER als u het
zoeken voortijdig wilt stoppen.
Druk op de toets ◄ of ► om Maand, Data, Jaar, Uur of min te
selecteren. Stel deze in door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening direct instellen.
Druk op de toets ENTER om de instelling te bevestigen. Het
bericht Veel kijkplezier verschijnt. Druk op de toets ENTER
wanneer u gereed bent.
Zelfs als u niet op de toets ENTER drukt, verdwijnt het
bericht automatisch na een paar seconden.
Selecteer Ja door op de toets ◄ of ► te drukken, en druk
vervolgens op de toets ENTER. Automatisch opslaan
verschijnt.
Druk op de toets ENTER om het zoeken naar analoge kanalen
te starten. Het zoeken naar analoge kanalen start en eindigt
automatisch. Nadat alle beschikbare analoge kanalen zijn
opgeslagen, wordt het scherm om naar digitale kanalen te
zoeken automatisch weergegeven.
Selecteer Stop en druk op de toets ENTER als u het
zoeken voortijdig wilt stoppen.
Druk op de toets ENTER om het zoeken naar digitale kanalen
te starten. Het zoeken naar digitale kanalen start en eindigt
automatisch. Nadat alle beschikbare digitale kanalen zijn
opgeslagen, wordt een scherm weergegeven waarin u een
tijdzone voor uw land kunt selecteren.
Selecteer Stop en druk op de toets ENTER als u het
zoeken voortijdig wilt stoppen.
Als het DTV-kanaal is bijgewerkt, wordt de bron in de
bronlijst van het menu Invoer automatisch gewijzigd in
DTV.
Zie pagina 32 van deze handleiding voor meer informatie
over het bijwerken van DTV-kanalen.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste tijdzone te
selecteren
en druk vervolgens op de toets ENTER. Het scherm voor de
tijdinstelling wordt weergegeven. Druk op de toets ENTER.
Druk op de toets ◄ of ► om Maand, Data, Jaar, Uur of min te
selecteren. Stel deze in door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening direct instellen.
Druk op de toets ENTER om de instelling te bevestigen. Het
bericht Veel kijkplezier verschijnt. Druk op de toets ENTER
wanneer u gereed bent.
Zelfs als u niet op de toets ENTER drukt, verdwijnt het
bericht automatisch na een paar seconden.
Plug & Play
Klok instellen
Maand Data
01
01
➢
10
12
➢
13
14
15
Gevonden diensten: 0
➢
Als u deze functie opnieuw wilt instellen...
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER.
3 Druk nogmaals op de toets ENTER om Plug & Play te
selecteren.
Het bericht Plug & Play starten wordt weergegeven.
Nederlands - 11
00
Enter
0%
Kanaal: -
Start
Enter
Oversl.
Plug & Play
Zoekt naar digitale diensten…
Gevonden diensten: 6
29%
Kanaal: 35
Stop
Enter
Oversl.
Plug & Play
Het Iberisch schiereiland en de Balearic
Canarische Eilanden
Verpl.
Keuze
Oversl.
<Uitsluitend Spanje>
Plug & Play
Stel de tijd in.
Maand
Data
Jaar
01
15
2008
Uur
min
12
00
Instellen
➢
16
min
:
Plug & Play
➢
➢
➢
12
Instellen
➢
11
Uur
2008
Verpl.
➢
9
Jaar
Verpl.
Enter
Oversl.
Veel kijkplezier
OK
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Nederlands
Tijd
Lichteffect
: Kijkstand aan
Aanpassen van muurbevestiging
Melodie
: Uit
Entertainment
: Uit
Spaarstand
: Uit
Verpl.
Enter
Terug
De toets TOOLS gebruiken
U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig uw meestgebruikte functies te selecteren.
Het menu Extra wordt gewijzigd afhankelijk van de extern invoermodus die u weergeeft.
1 Druk op de toets TOOLS.
Het menu Extra wordt weergegeven
Extra
2 Druk op ▲ of ▼ om een menu te selecteren en druk
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
: Standaard
vervolgens op ENTER.
Geluidmodus
: Aangepast
3 Druk op ▲/▼/◄/►/ENTER om de geselecteerde items weer
Slaaptimer
: Uit
SRS
TS
XT
: Uit
te geven, te wijzigen of te gebruiken.
Spaarstand
: Uit
Zie de pagina over de functie voor een gedetailleerde
Dual I-II
: Mono
omschrijving van de verschillende functies.
Verpl.
Enter
Sluiten
• Anynet+ (HDMI-CEC), zie pagina 43
• Beeldmodus, zie pagina 18
• Geluidmodus, zie pagina 23
• Slaaptimer, zie pagina 25
• SRS TS XT, zie pagina 23
• Spaarstand, zie pagina 27
• Dual I-II, zie pagina 24
Externe signaalbronnen bekijken
U kunt schakelen tussen signalen bekijken van aangesloten
bronnen, zoals video, dvd, Set-Top-box, en de tv (via antenne
of kabel).
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
3 Druk nogmaals op de toets ENTER om Bronlijst te selecteren.
4 Druk op de toets ▲ of ▼ om de signaalbron te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv zijn
➢ Uaangesloten.
➢
U kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets
SOURCE op de afstandsbediening te drukken.
TV-programma’s te kunnen zien drukt u op de toets TV/
➢ Om
DTV en kiest u het gewenste kanaalnummer.
kunt deze opties selecteren door op de toets HDMI op de
➢ Uafstandsbediening
te drukken.
Nederlands - 12
TV
Invoer
Bronlijst
: TV
Naam wijzigen
Anynet + (HDMI-CEC)
Verpl.
TV
Enter
Terug
Bronlijst
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DTV
Verpl.
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Enter
Terug
Toestelnamen aanpassen
U kunt de externe bron een naam geven.
1
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2
Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
3
Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam wijzigen te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER.
4
Druk op de toets ▲ of ▼ om de te wijzigen externe bron te
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.
5
Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Bronlijst
: TV
Naam wijzigen
Anynet + (HDMI-CEC)
Verpl.
TV
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Enter
Terug
Naam wijzigen
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
DVD
Kabel STB
Satelliet STB
: −−−−
PVR STB
: −−−−
AV-ontvanger
: −−−−
Spelcomputer
:
▼
:
Ext.1
Ext.2
AV :
S-Video :
Component
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Beschikbare toestelnamen: VCR, DVD, Kabel STB, Satelliet
STB, PVR STB, AV-ontvanger, Spelcomputer, Camcorder,
PC, TV, IPTV, BLU-Ray, HD DVD, DMA.
6
Invoer
TV
Verpl.
Enter
Terug
Kanalen automatisch opslaan
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
➢
U kunt scannen op de voor u beschikbare frequentiebereiken
TV
(afhankelijk van waar u woont).
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk
niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U
kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2
Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3
Druk op de toets ENTER. De beschikbare landen worden
weergegeven.
4
Druk op de toets ▲ of ▼ om uw land te selecteren en druk op
de toets ENTER.
Kanaal
België
Land
: Nederland
Frankrijk
Automatisch opslaan
Duitsland
Handm. opslaan
Italië
Kanaalbeheer
Nederland
Sorteren
Spanje
Naam
Zwitserland
Fijnafstemming
Ver. Koninkrijk
LNA
▼
Verpl.
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
functie Plug & Play om de landinstelling voor DTV te
wijzigen. (Zie pagina 10 tot en met 11)
Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch opslaan te
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.
6
Druk nogmaals op de toets ENTER om het zoeken te starten.
Het zoeken wordt automatisch beëindigd.
u het zoeken voortijdig wilt beëindigen, drukt u op de
➢ Als
toets MENU of ENTER.
Nederlands - 13
Terug
Kanaal
u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd,
➢ Hisoewel
de landinstelling voor DTV niet gewijzigd. Gebruik de
5
Enter
TV
Enter
Terug
Automatisch opslaan
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Start
Enter
Terug
Kanalen handmatig opslaan
➢ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
U kunt tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via
kabelnetwerken worden ontvangen.
Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende
kiezen:
Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.
Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een
naam wilt toewijzen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3
4
5
6
➢
➢
☛
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
TV
Enter
Terug
Handm. opslaan
Programma
Kleursysteem
Geluidssysteem
Kanaal
Zoeken
Opslaan
:P 1
: Auto
: BG
:C
6
: 175 MHz
:?
Druk op de toets ▲ of ▼ om Handm. opslaan te selecteren
en druk op de toets ENTER.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Verpl.
Enter
Terug
Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Programma (Programmanummer dat aan een kanaal wordt toegewezen)
− Druk op de toets ▲ of ▼ tot u het juiste nummer vindt.
U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te
drukken.
Kleursysteem: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste kleurennorm te selecteren.
Geluidssysteem: BG/DK/I/L
− Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste geluidsnorm te selecteren.
Kanaal (Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan)
− Druk op de toets ▲ of ▼ om C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) te selecteren.
− Druk op de toets ► en vervolgens op de toets ▲ of ▼ om het gewenste nummer te selecteren.
U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te
drukken.
Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste
geluidsstandaard.
Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet)
− Druk op de toets ▲ of ▼ om het zoeken te starten.
− De tuner scant het frequentiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteerde kanaal in
beeld komt.
Opslaan (Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan)
− Selecteer OK door op de toets ENTER te drukken.
Kanaalmodus
P (Programmamodus): Als u klaar bent met instellen, zijn de zendstations die u kunt ontvangen
toegewezen aan de positienummers P00 tot P99. In deze modus kunt u een kanaalnummer
selecteren door het positienummer in te toetsen.
C (Antennekanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te
toetsen dat aan het zendstation is toegewezen.
S (Kabelkanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te
toetsen dat aan het kabelkanaal is toegewezen.
➢
TV
Nederlands - 14
Kanalen toevoegen of vergrendelen
➢ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
TV
Kanaal
Land
: Nederland
Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of
Automatisch opslaan
Handm.
opslaan
toevoegen.
Kanaalbeheer
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Sorteren
Naam
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
Fijnafstemming
LNA
: Uit
de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaalbeheer te selecteren en
Verpl.
Enter
Terug
druk op de toets ENTER.
TV
Kanaalbeheer
Kanalen toevoegen
Kanalenlijst
Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen.
Kinderslot
: Uit
4 Selecteer Kanalenlijst door op de toets ENTER te drukken.
5 Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te
drukken, selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden
en druk op de toets ENTER om het toe te voegen.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
Verpl.
Enter
Terug
symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet
toegevoegd.
Kanalenlijst
P 1 C6
Kanalen vergrendelen
1 / 10
Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie voorkomen
Prog.
▲
dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongepaste
0 C1
1 C6
programma’s bekijken.
2 C5
3 C8
6 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kinderslot te selecteren en druk op de
4 C 11
toets ENTER.
5 C 22
6 C 26
7 Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens
7 C 36
op de toets ENTER.
8 C 52
9 C 24
▼
8 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanalenlijst te selecteren en druk op de
Toevoegen
Vergrend.
toets ENTER.
Verpl.
Enter
Terug
Pagina
9 Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te drukken,
selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden en druk op de toets ENTER.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt de kanaalvergrendeling geannuleerd.
Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot is ingeschakeld.
10 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets CH
LIST op de afstandsbediening te drukken.
➢
➢
➢
➢
Nederlands - 15
Opgeslagen kanalen rangschikken
➢ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de
programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.
Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie
kanalen automatisch opslaan.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Sorteren te selecteren en druk
op de toets ENTER.
4 Selecteer het kanaal dat u wilt verplaatsen door op de toets
▲ of ▼ en vervolgens op de toets ENTER te drukken.
5 Selecteer het nummer van het programma waarnaar u het
kanaal wilt verplaatsten door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk vervolgens op de toets ENTER. Het kanaal wordt naar
de nieuwe positie verplaatst en alle andere kanalen schuiven
naargelang op.
6 Herhaal stappen 4 en 5 totdat alle kanalen het gewenste
programmanummer hebben.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
TV
Enter
Terug
Sorteren
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kanaal
▲
C- C04
C05
C08
C09
C11
C13
C15
C17
C18
▼
Naam
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Verpl.
Enter
Terug
Kanalen een naam geven
➢ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
4 Selecteer het kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt
toewijzen door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk
vervolgens op ENTER.
5 Druk op de knop ▲ of ▼ om een letter, een cijfer of een
symbool te selecteren (d.w.z.: A~Z, 0~9, +, -, *, /, spatie).
Ga naar de vorige of volgende letter door op ◄ of ► te
drukken en druk vervolgens op ENTER.
6 Herhaal stap 4 en 5 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe
naam wilt toewijzen.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Nederlands - 16
TV
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
TV
Enter
Terug
Naam
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kanaal
▲
C- C04
C05
C08
C09
C11
C13
C15
C17
C18
▼
Verpl.
Naam
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Terug
Kanalen nauwkeurig afstemmen
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
➢
Als de ontvangst goed is, hoeft u het kanaal niet verder in te
stellen omdat dat tijdens het zoeken en opslaan automatisch
is gebeurd.
Is het signaal echter zwak of vervormd, dan kunt u het kanaal
handmatig fijner afstemmen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Fijnafstemming te selecteren en
druk op de toets ENTER.
4 Druk op ◄ of ► tot u een helder beeld en een goede
geluidsweergave heeft verkregen. Druk op de toets ENTER.
Druk op de toets INFO. Door de fijnafstemming op te
slaan verandert de kleur van de OSD (On Screen Display
<weergave op het scherm>) van het kanaal van wit in
rood, en wordt de markering “*” toegevoegd.
Om de fijnafstemming te herstellen naar 0, selecteert u
Reset door op de knop ▲ of ▼ te drukken. Druk op de
toets ENTER.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➢
➢
TV
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
Enter
Terug
Fijnafstemming
P 1
+3
Reset
Instellen
Opslaan
Terug
P 1*
Mono
Beeld
Geluid
SRS TS XT
−− : −−
: Standaard
: Aangepast
: Uit
LNA (Low Noise Amplifier)
TV
Kanaal
Deze functie is vooral handig wanneer de tv wordt gebruikt in
Land
: Nederland
gebieden waar het signaal zwak is.
Automatisch opslaan
De functie LNA versterkt het tv-signaal in het gebied met
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
het zwakke signaal. Een ruisvrije versterker versterkt het
Sorteren
inkomende signaal.
Naam
Fijnafstemming
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
LNA
: Uit
2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
Verpl.
Enter
Terug
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om LNA te selecteren en druk op de
toets ENTER.
4 Selecteer Uit of Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
LNA zal standaard worden ingesteld op Aan of Uit, afhankelijk van de gebieden.
➢
Nederlands - 17
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met
uw wensen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren.
4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film
De waarden van de instellingen kunnen variëren
afhankelijk van de ingangsbron.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kies Dynamisch wanneer u overdag tv kijkt, of wanneer
er fel licht in de kamer is.
Kies Standaard als algemene modus om tv te kijken.
Kies Film om naar films te kijken.
➢
TV
Verpl.
TV
Enter
7
90
45
50
50
R50
Terug
Beeld
Modus
: Dynamisch
Dynamisch
Cel helderheid
Standaard 7
Contrast
90
Film
Helderheid
45
Scherpte
50
Kleur
50
Tint
G50
R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
➢
Eenvoudig in te stellen.
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op ▲ of ▼ om de Beeldmodus te selecteren.
3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren
Beeld
Modus
: Standaard
Cel helderheid
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Tint
G50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
Enter
Terug
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
Geluidmodus
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
Dual I-II
Verpl.
◄
:
:
:
:
:
Standaard ►
Aangepast
Uit
Uit
Uit
Mono
Instellen
Sluiten
Beeldinstellingen aanpassen
Beeld
TV
Uw tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
Modus
: Standaard
beeldkwaliteit kunt beheren.
Cel helderheid
7
Contrast
90
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Helderheid
45
Scherpte
50
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
Kleur
50
Tint
G50
R50
3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren.
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te
Reset
: OK
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film
Verpl.
Enter
Terug
5 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
6 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Cel helderheid – Contrast – Helderheid – Scherpte – Kleur – Tint
In de modi Analoge TV, AV, en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie Tint niet
gebruiken.
In de PC-modus kunt u alleen de Cel helderheid, Contrast en Helderheid aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt.
➢
➢
Nederlands - 18
Gedetailleerde beeldinstellingen configureren
TV
Beeld
U kunt de beeldinstellingen nauwkeurig afstellen.
Modus
: Standaard
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Cel helderheid
7
Contrast
90
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
Helderheid
45
Scherpte
50
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Detailinstellingen te selecteren en
Kleur
50
druk op de toets ENTER.
Tint
G50
R50
Detailinstellingen
4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare opties: Zwartaanpassing, Dynamisch contrast,
Verpl.
Enter
Terug
Gamma, Kleurruimte, Witbalans, Huidkleur, Randverbetering.
5 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling.
TV
Detailinstellingen
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Zwartaanpassing : Uit
➢ Detailinstellingen is beschikbaar in de modus Standaard of Film.
Dynamisch contrast : Middel
Gamma
:0
➢ In de modus PC kunt u alleen wijzigingen aanbrengen in Dynamisch
contrast, Gamma en Witbalans bij de items in Detailinstellingen.
Kleurruimte
: Auto
Witbalans
Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog
Huidkleur
:0
Randverbetering : Aan
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de
schermdiepte aan te passen.
Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog
Verpl.
Enter
Terug
U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast
verkrijgt.
Gamma: -3 ~ +3
U kunt de gemiddelde helderheid van beelden aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt.
Kleurruimte: Auto/Eigen/ Aangepast
De kleurruimte is een kleurenmatrix opgebouwd uit rood, groen en blauw.
Selecteer de kleurruimte van uw voorkeur om een zo natuurgetrouw mogelijke kleurweergave te verkrijgen.
− Auto: bij de instelling Auto worden de kleuren automatisch en natuurlijk aangepast op basis van de
programmabron.
− Eigen: de kleurruimte Eigen biedt diepe en levendige kleurnuances.
− Aangepast: hiermee kunt u het kleurbereik aan eigen voorkeur instellen. (zie “De kleurruimte aanpassen”)
De kleurruimte aanpassen
Kleur: Rood/Groen/Blauw/Geel/Cyaan/Magenta
Hiermee kunt u de kleuren aanpassen aan uw voorkeuren.
Kleur is beschikbaar als Kleurruimte is ingesteld op Aangepast.
Druk op ▲ of ▼ om Rood, Groen, Blauw, Geel, Cyaan of Magenta te selecteren.
Druk op de toets ENTER.
− Rood/Groen/Blauw: in Kleur kunt u de RGB-waarden voor de geselecteerde kleur instellen.
Druk op ▲ of ▼ om Rood, Groen, Blauw voor wijziging te selecteren. Druk op de toets ENTER.
Druk op de toets ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen.
Druk op de toets ENTER.
− Reset: standaardinstellingen van de kleurruimte herstellen.
Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset
U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren.
R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het
aangepaste scherm vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt.
Herstellen: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.
Huidkleur:-15~+15
U kunt de roze tinten in het beeld benadrukken.
Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling heeft bereikt.
➢ Als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd.
Randverbetering: Uit/Aan
U kunt randen van objecten benadrukken.
Nederlands - 19
Afbeeldingsopties
Hier kunt u het beeld gedetailleerd instellen.
TV
Beeld
Modus
: Standaard
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Cel helderheid
7
Contrast
90
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
Helderheid
45
Scherpte
50
3 Druk op ▲ of ▼ om Afbeeldingsopties te selecteren en druk
Kleur
50
vervolgens op ENTER.
Tint
G50
R50
Detailinstellingen
4 Selecteer de gewenste optie door op ▲ of ▼ te drukken en druk
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
vervolgens op de toets ENTER.
5 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
Verpl.
Enter
Terug
instelling.
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Afbeeldingsopties
➢ In de modus PC kunt u alleen wijzigingen aanbrengen in Kleur
Kleur tint
: Normaal
tint, Formaat en Bescherming tegen inbranden bij de items in
Formaat
: Auto-breed
Schermmodus
:
16:9
Afbeeldingsopties.
Dig. ruisfilter
: Auto
Kleur tint: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2
Real 100Hz Demo : Uit
DNle
: Uit
Wanneer het beeld is ingesteld op Dynamisch of Standaard,
HDMI-zwartniveau : Normaal
kunnen Warm1 en Warm2 niet geselecteerd worden.
Modus Alleen blauw : Uit
Bescherming tegen inbranden
Formaat: Auto-breed/16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3/
Alleen scannen
Verpl.
Enter
Terug
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt
met uw wensen.
TV
Formaat
− Auto-breed: Het beeld wordt vergroot en uitgerekt van
Auto-breed
4:3- tot 16:9-formaat.
16:9
− 16:9: Stelt het beeld in op de 16:9 breedbeeldmodus.
Breedbeeldzoom
− Breedbeeldzoom: Het beeldformaat wordt met meer dan
Zoom
4:3
4:3 vergroot. Verplaats het scherm
Alleen scannen
omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt
geselecteerd door op de toets ► of ENTER te drukken.
− Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.
Verpl.
Enter
Terug
− 4:3: Stelt het beeld in op de 4:3 normale modus.
− Alleen scannen: Gebruik deze functie om het volledige, nietafgekapte beeld weer te geven wanneer er een HDMI-signaal
(720p/1080i), Component-signaal (1080i) of DTV-signaal (1080i)
wordt ontvangen.
Nadat u Alleen scannen in de modus HDMI (1080i) of
Component (1080i) hebt gekozen:
Druk op ◄ of ► om
te selecteren en druk vervolgens op de
toets ENTER.
Druk op ▲, ▼, ◄ en ► om de afbeelding omhoog, omlaag, naar links en naar rechts te verplaatsen.
Reset: druk op de toets ◄ of ► om Reset te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.
U kunt de instelling initialiseren.
Met het HDMI-beeldformaat Alleen Scannen kan het scherm worden bijgesneden of kan een
specifieke kleur op het scherm worden weergegeven, afhankelijk van de AV-apparaten.
Voor een HDMI-aansluiting (1080p) van 24, 25, 30, 50 en 60 Hz en een Component-aansluiting
(1080p) van 50 en 60 Hz wordt alleen de ingangsbron ondersteund
U kunt het beeldformaat wijzigen door op de toets P.SIZE op de afstandsbediening te drukken.
Afhankelijk van de ingangsbron kunnen de opties voor beeldformaat variëren.
De beschikbare onderdelen kunnen verschillen afhankelijk van de geselecteerde modus.
De functie Auto-breed is alleen beschikbaar in de modi “TV”, “DTV”, “Ext.1”, “Ext.2”, “AV” en “S-Video”.
U kunt de instellingen aanpassen en opslaan voor elk extern apparaat dat op een ingang van de tv is aangesloten.
In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen.
Positie en formaat van het scherm regelen met Zoom
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Door het formaat met Zoom opnieuw in te stellen, kunt u de positie en het formaat van het scherm met de
toets ▲ of ▼ omhoog en omlaag bewegen en het schermformaat instellen.
Verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de
toets ◄ of ► te drukken.
Verplaats het scherm verticaal met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets
◄ of ► te drukken.
Wordt vervolgd...
Nederlands - 20
TV
Afbeeldingsopties
Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3
Kleur tint
: Normaal
Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van 16:9
Formaat
: Auto-breed
instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat instellen
Schermmodus
: 16:9 16:9
op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk
Dig. ruisfilter
: Breedbeeldzoom
:
Real 100Hz Demo :
Zoom
land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie
DNle
:
4:3
bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen.
HDMI-zwartniveau : Normaal
Modus Alleen blauw : Off
− 16:9: Stelt het beeld in op de 16:9 breedbeeldmodus.
Bescherming tegen inbranden
− Breedbeeldzoom: Vergroot het formaat van het beeld
verder dan 4:3.
Verpl.
Enter
Terug
− Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.
− 4:3: Stelt het beeld in op de 4:3 normale modus.
Deze functie is beschikbaar is de modus Auto-breed.
Deze functie is niet beschikbaar in de modi Component en HDMI.
Dig. ruisfilter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto.
Als het ontvangen signaal zwak is, kunt u deze functie activeren om statische ruis en echobeelden te
verminderen die mogelijk op het scherm verschijnen.
Als het signaal zwak is, selecteert u één van de andere opties totdat de afbeelding het best wordt weergegeven.
Real 100 Hz Demo: Uit/Aan
U kunt duidelijk verschil zien tussen “Echt 100Hz” en 50Hz, met name tijdens het kijken naar sport. Als u kijkt
naar een gepauzeerd of stilstaand beeld, kunt u mogelijk geen verschil zien tussen “Echt 100Hz” en 50Hz.”
DNIe: Uit/Demo/Aan
Deze tv is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als u
DNIe aanzet, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe instelt op Demo,
kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het scherm zien. Door deze
functie te gebruiken kunt u het verschil in beeldkwaliteit zien.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrast- en
witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper, helderder en
gedetailleerder. DNIeTM-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen.
Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
DNIe is alleen beschikbaar in de modus Dynamisch.
HDMI-zwartniveau: Normaal/Laag
Met deze functie kunt u de beeldkwaliteit aanpassen wanneer u via de HDMI-invoer voor het beperkte RGBbereik (16 tot 235) last hebt van scherminbranding (een zwarte waas, laag contrast, zwakke kleuren enz.).
Deze functie is alleen actief wanneer de externe invoer is aangesloten op HDMI (RGB-signalen).
Modus Alleen blauw: Uit/Aan
Deze functie is voor experts op het gebied van AV-apparaten.Deze functie geeft het blauwe signaal weer door het rode en
groene signaal uit het videosignaal te verwijderen, waardoor er een soort blauwfilter-effect ontstaat dat wordt gebruikt om
de kleur en tint van videoapparatuur zoals dvd-spelers en Home Theaters aan te passen. Met deze functie kunt u voor elk
videoapparaat dat gebruikmaakt van de kleurenbalkpatronen Rood/
Groen/Blauw/Cyaan/ Magenta/Geel, de kleur en tint naar wens instellen
overeenkomstig het signaalniveau van elk videoapparaat, zonder dat u een
TV
Afbeeldingsopties
blauwfilter nodig heeft.
Kleur tint
: Normal
Formaat
: Auto-breed
Modus Alleen blauw is beschikbaar wanneer de modus
Schermmodus
: 16:9
Beeld is ingesteld op Film of Standaard.
Dig. ruisfilter
: Auto
Real
100Hz
Demo
:
Uit
Bescherming tegen inbranden
DNle
: Aan
Om het risico van het inbranden van het scherm te verkleinen
HDMI-zwartniveau : Normaal
Modus Alleen blauw : Uit
is dit apparaat uitgerust met technologie voor inbrandpreventie.
Bescherming tegen inbranden
Met deze technologie kunt u de beweging van het beeld op en
neer (Verticale lijn) en van links naar rechts (Punten horizontaal)
Verpl.
Enter
Terug
instellen. Met de tijdsinstelling kunt u de tijd tussen het bewegen
van het beeld programmeren in minuten.
Bescherming tegen inbranden
TV
− Pixelverschuiv.: Met deze functie worden iedere minuut
Pixelverschuiv.
de pixels op uw plasmascherm in horizontale of verticale
Wit
Schuiven
richting verschoven om de kans op inbranding van uw
Grijswaarden balken : Verduisteren
scherm te minimaliseren.
• Stel Pixelverschuiv. in op Aan door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
• Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Verpl.
Enter
Terug
Beschikbare opties: Punten hor., Vert. lijn, Tijd
Wordt vervolgd...
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Nederlands - 21
➢
Punten
horizontaal
Verticale lijn
1
TV/Ext/AV/Component/
HDMI/DTV
2
1
2
Tijd (minuten)
2
2 min
PC
➢
−
−
−
➢
➢
➢
TV
Optimale instellingen voor pixelverschuiving:
Pixelverschuiv.
Pixelverschuiv.
Punten hor.
Vert. lijn
Tijd
Verpl.
: Aan
:2
:2
: 2 min
Enter
Terug
De waarde voor Pixelverschuiving kan verschillen afhankelijk van het formaat (inches) en de modus van de
monitor.
Wit: Deze functie helpt ingebrande beelden op uw scherm te verwijderen door de kleur van de pixels in wit
te veranderen. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen op uw scherm achterblijven, vooral
na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm.
Schuiven: Deze functie helpt ingebrande beelden op het scherm te verwijderen door de pixels op uw
plasmascherm in een bepaald patroon te verschuiven. Gebruik deze functie wanneer er beelden of
symbolen op uw scherm achterblijven, vooral na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw
scherm.
Grijswaarden balken: Wanneer u tv kijkt met de schermverhouding 4:3, wordt voorkomen dat het scherm
beschadigd raakt door de witbalans geheel links en rechts aan te passen.
Verduisteren: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant donkerder.
Verhelderen: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant helderder.
Gebruik de functie Wit of Schuiven om ingebrande beelden te verwijderen. Hoewel beide functies
ingebrande beelden op het scherm verwijderen, is Schuiven effectiever.
De functie voor het verwijderen van ingebrande beelden moet gedurende lange tijd (ongeveer een uur)
uitgevoerd worden om alle beelden effectief te verwijderen. Voer de functie nog eens uit als de ingebrande
beelden niet minder zijn geworden na het uitvoeren van de functie.
Druk op een willekeurige toets op de afstandsbediening om deze functie te annuleren.
De standaardbeeldinstellingen herstellen
Hier kunt u het beeld gedetailleerd instellen.
1
2
3
4
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Reset te selecteren en druk op
de toets ENTER.
Druk op de toets ▲ of ▼ om OK of Annuleren te selecteren
en druk op de toets ENTER.
Elke modus kan opnieuw worden ingesteld.
➢
Nederlands - 22
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Cel helderheid
7
Contrast
90
Helderheid
45
Scherpte
50
Kleur
50
Tint
G50
R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
OK
Reset
:
Annuleren
Verpl.
Enter
Terug
Geluidskenmerken
1
2
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Geluid te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare opties: Modus, Toonregeling, SRS TS XT,
Auto Volume, TV-luidspreker.
4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op ▲ of ▼ om de Geluidmodus te selecteren.
TV
Geluid
Modus
Toonregeling
SRS TS XT
Auto Volume
TV-luidspreker
Verpl.
TV
: Aangepast
: Uit
: Uit
: Uit
Enter
Terug
Toonregeling
R
+
+
0
0
-
L
Balans
-
100Hz 300Hz
Verpl.
1kHz
Instellen
3kHz
10kHz
Terug
Extra
3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
: Standaard
Toonregeling: Balans/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
Geluidmodus
◄ Aangepast ►
De tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
Slaaptimer
: Uit
SRS TS XT
: Uit
geluidskwaliteit kunt instellen.
Spaarstand
: Uit
Dual I-II
: Mono
Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
Verpl.
Sluiten
Instellen
automatisch ingesteld op Aangepast.
SRS TS XT: Uit/Aan
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat
wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een
meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook
interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van multichannel.
➢
TruSurround XT, SRS en het symbool
zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technologie valt onder licentie van SRS Labs, Inc.
Eenvoudig in te stellen
Extra
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
Anynet+ (HDMI-CEC)
2 Druk op ▲ of ▼ om SRS TS XT te selecteren.
Beeldmodus
: Standaard
Geluidmodus
: Aangepast
3 Druk op ◄ of ► om Uit of Aan te selecteren
Slaaptimer
: Uit
SRS
TS
XT
◄
Uit
►
Auto Volume: Uit/Aan
Spaarstand
: Uit
Dual
I-II
:
Mono
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat
Verpl.
Sluiten
Instellen
het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van
kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van
het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer
verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
TV-luidspreker: Uit/Aan
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker.
De toetsen +, - en MUTE werken niet wanneer de TV-luidspreker op Uit staat.
Wanneer TV-luidspreker is ingesteld op Uit kan het menu Geluid niet worden aangepast.
➢
➢
Nederlands - 23
De geluidsmodus selecteren (afhankelijk van model)
Met de toets DUAL I-II kunt u de verwerking en uitvoer van het audiosignaal weergeven en
regelen. Wanneer u het apparaat inschakelt, wordt de modus automatisch ingesteld op “Dual-I” of
“Stereo”, afhankelijk van wat er op dat moment wordt uitgezonden.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op ▲ of ▼ om Dual I-II te selecteren.
3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
Geluidmodus
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
Dual I-II
Verpl.
Type uitzending
Normale uitzending
(Standaard audio)
Normale en NICAM
Mono
NICAM
Stereo
NICAM Stereo
NICAM DUAL-I/II
A2
Stereo
➢
:
:
:
:
:
◄
Standaard
Aangepast
Uit
Uit
Uit
Mono
►
Instellen
Sluiten
Aanduiding op scherm
Mono (Normaal gebruik)
NICAM
Mono
(Normaal)
NICAM
stereo
Mono
(Normaal)
NICAM
dual-1
Normale uitzending
(Standaard audio)
Tweetalig of DUAL-I/II
Dual I
Stereo
Stereo
NICAM
dual-2
Mono
(Normaal)
Mono (Normaal gebruik)
Dual II
Mono
(Geforceerd mono)
Als de ontvangst slechter wordt, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren door Mono te selecteren.
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u
beter naar Mono schakelen.
Deze functie is alleen beschikbaar in de modus Analog TV.
De hoofdtelefoon aansluiten (afzonderlijk verkrijgbaar)
U kunt een hoofdtelefoon op de tv aansluiten als u naar een programma wilt kijken
zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen.
➢
Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon op de
betreffende poort aansluit, kunt u alleen “Auto Volume”
kiezen in het menu Geluid.
➢
Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog
volume kan het gehoor beschadigen.
➢
Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten,
komt er geen geluid uit de luidsprekers.
➢
Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de tv
kunnen afzonderlijk worden aangepast.
Zijpaneel van tv
15
Nederlands - 24
Tijdskenmerken
1
2
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
TV
Instellingen
Plug & Play
Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk
Taalkeuze
: Nederlands
op de toets ENTER.
Tijd
Lichteffect
: Kijkstand aan
3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Tijd te selecteren en druk op de
Aanpassen van muurbevestiging
Melodie
: Uit
toets ENTER.
Entertainment
: Uit
Spaarstand
: Uit
4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare opties: Klok instellen, Slaaptimer, Timer 1,
Timer 2, Timer 3
Verpl.
Enter
Terug
5 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
TV
Tijd
instelling.
Klok instellen
: 00 : 00
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Slaaptimer
: Uit
Timer
1
:
Uit
Klok instellen
Timer 2
: Uit
U kunt de klok van de televisie zodanig instellen dat de huidige
Timer 3
: Uit
tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO op de
afstandsbediening drukt. U moet de tijd eveneens instellen als
u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers.
− Druk op de toets ◄ of ► om Maand, Data, Jaar, Uur of
Verpl.
Enter
Terug
min te selecteren. Stel deze in door op de toets ▲ of ▼ te
drukken.
TV
Timer 1
U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de
Inschakeltijd
:
cijfertoetsen op de afstandsbediening direct instellen.
00
00
Nee
Uitschakeltijd
Bij een stroomstoring of wanneer de stroomtoevoer is
:
00
00
Nee
uitgeschakeld gaan de klokinstellingen verloren.
Herhalen
Slaaptimer
Eenmaal
Volume
U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen
10
waarna de televisie automatisch overschakelt op de stand-bymodus.
Verpl.
Instellen
Terug
− Selecteer het vooraf ingestelde tijdsinterval (Uit, 30, 60,
90, 120, 150 of 180) door meerdere keren op de toets
▲ of ▼ te drukken.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op ▲ of ▼ om Slaaptimer te selecteren.
3 Druk op ◄ of ► om de minuten te selecteren en druk
Extra
vervolgens o
Anynet+ (HDMI-CEC)
Timer 1/Timer 2/Timer 3
Beeldmodus
: Standaard
Geluidmodus
: Aangepast
U kunt de aan-/uit-timers zodanig instellen dat het toestel
Slaaptimer
◄ Uit
►
automatisch wordt in- en uitgeschakeld op het door u
SRS TS XT
: Uit
Spaarstand
:
Uit
geselecteerde tijdstip.
Dual I-II
: Mono
U moet eerst de klok instellen.
Verpl.
Sluiten
Instellen
− Druk op de toets ◄ of ► om het volgende, verplichte item te
selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de instelling te wijzigen.
Inschakeltijd: Selecteer een uur, minuut en Aan/Uit (Als u de timer met de gewenste instelling wilt
activeren, kiest u Aan.)
Uitschakeltijd: Selecteer een uur, minuut en Aan/Uit (Als u de timer met de gewenste instelling
wilt activeren, kiest u Aan.)
Herhalen: Selecteer Eenmaal, Dagelijks, Ma~Vr, Ma~Za of Za~Zo.
Volume: Selecteer het gewenste geluidsvolume.
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening
instellen.
Automatisch uitschakelen
Als u de timer instelt op “Aan”, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na
het automatisch inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen
beschikbaar in de timermodus “Aan”. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan
gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan.
➢
➢
☛
➢
☛
Nederlands - 25
Taalkeuze / Melodie / Lichteffect / Entertainment /
Spaarstand
1
2
TV
Instellingen
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Plug & Play
Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en
Taalkeuze
: Nederlands
Tijd
druk op de toets ENTER.
Lichteffect
: Kijkstand aan
Aanpassen van muurbevestiging
3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
Melodie
: Uit
Entertainment
: Uit
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Spaarstand
: Uit
Beschikbare opties: Taalkeuze, Melodie, Lichteffect,
Entertainment, Spaarstand
Verpl.
Enter
Terug
4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Taalkeuze
Afhankelijk van het model van het toestel. Wanneer u de tv voor het eerst gebruikt, moet u selecteren
in welke taal menu’s en aanwijzingen moeten worden weergegeven.
Lichteffect: Uit/Standbystand aan/Kijkstand aan/Aan
U kunt het blauwe lampje op de voorkant van de tv al naar gelang de omstandigheden in of uit
schakelen. Schakel het lampje uit om energie te besparen of wanneer u door het lampje verblind wordt.
− Uit: Het blauwe lampje is altijd uit.
− Standbystand aan: Het blauwe lampje brandt in de standbystand en is uit wanneer uw tv is
ingeschakeld.
− Kijkstand aan: Het blauwe lampje brandt wanneer u tv kijkt en is uit wanneer uw tv is
ingeschakeld.
− Aan: Het blauwe lampje is altijd aan.
Zet Lichteffect op Uit om minder stroom te verbruiken.
Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het melodiegeluid van de tv bijstellen.
➢
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool
met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Entertainment: Uit/Sport/Film/Spelcomputer
De modus “Entertainment” stelt u in staat om de optimale weergavekwaliteit voor beeld en geluid te
selecteren voor sport, film en spelcomputers.
- Uit: de functie Entertainment uitschakelen.
- Sport: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor sport.
- Film: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor het kijken van een film.
U kunt genieten van een levendiger beeld en een geavanceerde geluidsweergave.
- Spelcomputer: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor het spelen van spellen. Deze modus
accelereert de speelsnelheid wanneer er een externe spelcomputer op de tv wordt aangesloten.
Als u een Entertainment-modi inschakelt Aan worden de instellingen vergrendeld en kunnen
deze niet worden gewijzigd. Als u de beeld- of geluidmodus wilt aanpassen, moet de modus
Entertainment worden uitgeschakeld.
Voor elke ingangsbron worden de Entertainment-instellingen opgeslagen.
➢
➢
Nederlands - 26
Wordt vervolgd...
Spaarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan,
Beeldmodus
: Standaard
afhankelijk van de lichtinval.
Geluidmodus
: Aangepast
Slaaptimer
: Uit
− Uit: Hiermee wordt de spaarstand uitgezet.
SRS TS XT
: Uit
Spaarstand
◄ Uit
►
− Laag: De standaardmodus is ingeschakeld, ongeacht het
Dual I-II
: Mono
omgevingslicht.
Verpl.
Sluiten
Instellen
− Middel: Gaat over op de modus Gemiddelde energiebesparing,
ongeacht het omgevingslicht.
− Hoog: Gaat over naar de maximale energiebesparingsmodus ongeacht het omgevingslicht.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op ▲ of ▼ om Spaarstand te selecteren.
3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
Software configureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor
een standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen
enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en
de geïnstalleerde videokaart. Maar ook dan zijn in de meeste
gevallen dezelfde basisinstallatiegegevens van toepassing.
(Neem contact op met de computerfabrikant of Samsungleverancier als dit niet het geval is.)
1 Klik met de rechtermuisknop op het Windows bureaublad en
klik vervolgens op Eigenschappen.
De Eigenschappen voor beeldscherm worden
weergegeven.
2 Klik op de tab Instellingen en stel vervolgens de
Weergavemodus in volgens de tabel Weergavemodi. U hoeft
de instellingen voor Kleuren niet te wijzigen.
3 Klik op Geavanceerd. Er verschijnt een nieuw dialoogvenster voor instellingen.
4 Klik op de tab Beeldscherm en stel de Vernieuwingsfrequentie in volgens de tabel Weergavemodi.
Stel de Verticale frequentie en Horizontale frequentie zo mogelijk apart in, in plaats van de
Vernieuwingsfrequentie in te stellen.
5 Klik op OK om het venster te sluiten en klik vervolgens op OK om het venster Eigenschappen voor
beeldscherm te sluiten.Het apparaat kan op dat moment opnieuw opstarten.
Nederlands - 27
Invoermodus (PC)
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie.
In de onderstaande tabel ziet u alle ondersteunde beeldschermmodi:
D-Sub Eingang
Modus
Resolutie
Horizontaal
Frequentie
(kHz)
Verticaal
Frequentie
(Hz)
Pixelklok
Frequentie
(MHz)
Syncpolariteit
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Eingang
Modus
Resolutie
Horizontaal
Frequentie
(kHz)
Verticaal
Frequentie
(Hz)
Pixelklok
Frequentie
(MHz)
Syncpolariteit
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken.
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Voor de PS42A456, PS42A457 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA
(1024 x 768@60Hz).
Voor de PS50A456, PS50A457 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA
(1360 x 768@60Hz).
Nederlands - 28
De pc instellen
Schakel over naar de PC-stand door op de toets SOURCE te
➢ drukken.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Beeld te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Autom. afstellen
Met Automatisch afstellen wordt het pc-scherm van de tv
automatisch aangepast aan het binnenkomende
pc-videosignaal.
De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden
automatisch aangepast.
TV
1
2
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op de toets ▲ of ▼ omAutom. afstellen te selecteren
en druk vervolgens op de toets ENTER.
Scherm: Grof/Fijn/Positie/Beeld resetten
Grof/Fijn
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te
verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal
nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed
mogelijk in (Grof) en voer opnieuw een nauwkeurige instelling
uit.Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in
nadat de ruis is verminderd.
1 Druk op de toets ▲ of ▼ om Grof of Fijn te selecteren en
druk op de toets ENTER.
2 Druk op de toets ◄ of ► om de beeldkwaliteit in te stellen,
bij verticale strepen of een onscherp beeld. Druk op de
toets ENTER.
Positie
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is
aan het tv-scherm.
1 Stel de positie bij door op de toets ▲/▼/◄/► te drukken.
2 Druk op de toets ENTER.
Beeld resetten
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de
fabrieksinstellingen.
Nederlands - 29
Beeld
Modus
: Standaard
Cel helderheid
Contrast
Helderheid
Scherpte
Autom. afstellen
Scherm
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
Enter
7
95
45
50
Terug
Bezig met automatisch instellen
Wacht aub
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeld Modus
moet u de modus
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
Autom. afstellen
Extra
:
:
:
:
:
Standaard
Aangepast
Uit
Uit
Uit
Enter
Verpl.
TV
Sluiten
Scherm
Grof
Fijn
Positie
Beeld resetten
Verpl.
TV
50
11
Enter
Terug
Positie
Verpl.
Enter
Beeld is gereset.
Terug
Het DTV-menusysteem bekijken
bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal
➢ Het
werkt in de acht landen die worden ondersteund (Verenigd
TV
Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje,
Zwitserland, Oostenrijk). Alleen deze landstandaarden
worden namelijk ondersteund. Wanneer het land van de
uitgezonden beelden bovendien verschilt van het land dat
de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst in
bijvoorbeeld informatie, de programmagids en Kanalenlijst
mogelijk niet goed weergegeven.
Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in
met de toets TV/DTV op de afstandsbediening.
Zie de volgende illustratie als u wilt weten hoe u door het
schermmenu moet navigeren en hoe u de verschillende
instellingen kunt aanpassen.
Verpl.
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Kanaal
Land
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Instellingen
Transparantie menu
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling
Ondertit.modus
Geluidsformaat
Audiobeschrijving
Digitale tekst
Tijdzone
Algemene interface
Systeem
Gids
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Verpl.
: Volledige gids
Enter
Terug
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Nu/Volgend
Volledige gids
Verpl.
DTV
Hoog
Middel
Laag
Ondoorzichtig
Terug
Gids voor Nu en Morgen
DTV
Alles
Favorieten
Standaard / Favorieten / Alles
Enter
DTV
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op ▲ of ▼ om Digitaal menu te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
Gids
Digitaal menu
Gids
Digitaal kanaal
Instellingen
Taalkeuze
Enter
Terug
Instellingen
Transparantie menu : Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling
: Aan
Ondertit.modus
Verpl.
Enter
Terug
Leeftijdsbeperking
Uit
Aan
Normaal
Slechthorenden
PCM
Dolby Digital
Audiobeschrijving
Volume
Deactiveren
Activeren
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Reset
Nederlands - 30
Wordt vervolgd...
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
DTV
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Eerste taal voor audio
Tweede taal voor audio
Eerste taal ondertitel
Verpl.
Tweede taal ondertitel
Eerste taal teletekst
Tweede taal teletekst (afhankelijk van het land)
Enter
Terug
➢ De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het CAM-model. (Zie pagina 40.)
Programma-informatie weergeven
Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie
over het huidige programma weergeven.
Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt.
De programma-informatie wordt weergegeven.
De informatie wordt weergegeven:
− Leeftijdsbeperking
− Videotype: SD, HD, Radio
− Type geluid: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
− Bestaan van teletekst of DVB-ondertiteling
− Gesproken taal
Druk op de toets INFO om de balkinformatie te sluiten.
➢
➢
Nederlands - 31
21:49 Sat 1 May
1 AFDO, 16:9
AFDO, 16:9
Blokk. uit
SD
Stereo
Ondertiteling
Nederlands
Sluiten
Alle kanalen
14:20 - 14:33
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Het DTV-menu bedienen
Het DTV-menu weergeven
Nadat u uw antennesysteem hebt geïnstalleerd en alle
stekkers hebt aangesloten.
Steek de stekker in het stopcontact en zet de tv aan.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op ▲ of ▼ om Digitaal menu te selecteren en druk
vervolgens op de knop ENTER.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Aan de linkerkant
worden vier pictogrammen weergegeven: Gids, Digitaal
Kanaal, Instellingen en Taalkeuze.
1.
TV
Verpl.
Nederlands - 32
Kanaal
Verpl.
Enter
DTV
Terug
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Verpl.
DTV
Enter
Terug
Automatisch opslaan
0%
Gevonden diensten: 0
Kanaal: -
Start
Enter
Terug
DTV
➢
1.3 Handm. opslaan
U kunt het kanaal opgeven om snel naar kanalen te zoeken.
− Kanaal
Druk op ▲, ▼ of de cijfertoetsen (0~9) om het juiste
kanaal te selecteren.
De beschikbare kanalen zijn 21~68. De
overeenkomstige frequentie voor het geselecteerde
kanaal wordt automatisch ingesteld.
− Frequentie
Als u de precieze frequentie niet kent, volgt u de
voorgaande stap om de frequentie met Kanaal
automatisch te selecteren.
− Bandbreedte
De beschikbare bandbreedten zijn 7 en 8 MHz.
Terug
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
➢
1.2 Automatisch opslaan
U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder
nieuwe services toevoegt of u de tv in een andere regio
neerzet.
Druk op de toets ENTER om Automatisch opslaan te
selecteren. Druk nogmaals op de toets ENTER om het
zoeken te starten. Na afloop wordt het aantal gescande
apparaten weergegeven.
− De bestaande lijst met voorkeurkanalen wordt niet
verwijderd wanneer de kanaallijst wordt bijgewerkt.
− Selecteer Stop en druk op de toets ENTER als u het
scannen voortijdig wilt stoppen.
Als de signaalstatus slecht is, wordt het bericht Geen
dienst gevonden! Controleer de antenneaansluiting
weergegeven.
Enter
DTV
Digitaal kanaal
Dit menu bevat vijf submenu’s:
Land, Automatisch opslaan, Handm. opslaan, Favorieten
bewerken en Kanalenlijst.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk
op de toets ENTER. Het menu Kanaal verschijnt.
1.1 Land
Druk op de toets ENTER. Het menu Land verschijnt. Druk
op de toets ▲ of ▼ om uw land te selecteren en druk op
de toets ENTER.
Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de
landinstelling voor Analog TV (Analoge tv) niet gewijzigd
(raadpleeg pagina 10).
Digitaal menu
Gids
Digitaal kanaal
Instellingen
Taalkeuze
Kanaal
Land
: Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Verpl.
DTV
Enter
Terug
Handm. opslaan
Kanaal
5
Frequentie
Bandbreedte
177500 KHz 7 MHz
Zoeken
Instellen
Terug
Wordt vervolgd...
Druk op de rode toets om het scannen naar digitale diensten te starten. Zodra dit is voltooid,
worden de kanalen in de kanalenlijst bijgewerkt.
U kunt items invoeren door op de knop op de afstandsbediening te drukken.
U kunt niet de frequentie alleen wijzigen. Wanneer u een kanaal wijzigt, wordt de frequentie
automatisch gewijzigd.
➢
➢
DTV
1.4 Favorieten bewerken
Kanaal
U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de gekleurde
Land
: Nederland
toetsen.
Automatisch opslaan
In de DTV-modus kunt u OK of Keuze gebruiken als de
Handm. opslaan
toets ENTER.
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Druk in het menu Favorieten bewerken op de rode knop
om alle momenteel opgeslagen kanalen weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste kanaal
Verpl.
Enter
Terug
te selecteren. Druk op de toets ENTER. Naast
het geselecteerde kanaal wordt het pictogram ““
DTV
Favorieten bewerken
weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de
favorietenlijst.
1
BBC TWO
Druk nogmaals op de toets ENTER om de
2
Five
3
BBC THREE
selectie ongedaan te maken.
4
abc1
Alles kiezen: hiermee selecteert u alle kanalen
5
QVC
die momenteel worden weergegeven.
Alles kiezen
Niets Kiezen
Trailer
Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van
Verpl.
Keuze
Terug
alle geselecteerde kanalen ongedaan.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde
DTV
Favorieten bewerken
kanalen weer.
De instellingen Favorieten zijn voltooid.
1
BBC TWO
Toevoegen
2
BBC THREE
U kunt deze functie wanneer u een of meer
3
abc1
voorkeurkanalen hebt geselecteerd.
− Druk op de rode knop vanuit het menu Favorieten
bewerken. Zie het vorige gedeelte als u meer kanalen
Toevoegen
Verpl.
Trailer
Verwijderen
wilt toevoegen.
Verpl.
Terug
− Druk op de rode knop om alle kanalen toe te voegen
aan de lijst met favorieten.
− Druk op de groene knop om alle kanalen te verwijderen.
− Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
− Druk op de toets CH LIST om de lijst met favoriete
kanalen weer te geven.
Opn. nummeren (afhankelijk van het land)
− Selecteer in het menu Favorieten bewerken het gewenste kanaal waarvan u een trailer wilt
bekijken door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
− Druk op de groene toets.
De ruimte voor het invoeren van het nummer is leeg.
− Voer het nieuwe kanaalnummer in. Druk op ENTER om op te slaan of op RETURN om te
annuleren.
Druk op de knop ◄ om een ingevoerd getal te verwijderen.
Wanneer u een nummer invoert dat al aan een ander kanaal is toegewezen, wordt
het nummer toegewezen aan het geselecteerde kanaal en wordt het vorige nummer
toegewezen aan het andere kanaal. De twee nummers worden dus omgedraaid.
De favoriete kanalen worden automatisch gesorteerd in een oplopende volgorde van
kanaalnummers.
Trailer
− Selecteer in het menu Favorieten bewerken het kanaal waarvan u een trailer wilt bekijken
door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
− Druk op de gele toets. Hiermee geeft u het momenteel geselecteerde kanaal weer.
Verwijderen
− Selecteer in het menu Favorieten bewerken het kanaal dat u uit de lijst met favorieten wilt
verwijderen door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
− Druk op de blauwe toets. Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer worden
verwijderd.
Zie Toevoegen als u een verwijderd kanaal weer wilt toevoegen aan de lijst met favorieten.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Wordt vervolgd...
Nederlands - 33
Kanalenlijst
1.5 Kanalenlijst
Alle Kanalen-Alles
U kunt de lijst met kanalen of uw favoriete kanalen weergeven. BBC TWO
806 arte
Card ‘M’...
40. BBC NEWS24
Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanalenlijst te selecteren en 1.2. Test
51. BBCi
BBC TWO
800 ARD-MHP-DATA
3. Vida003b
druk op de toets ENTER.
801 ARD-OnLine-K..
4. Vida004b
802 BBC ONE
5. Vida005b
U kunt hiervoor ook de knop CH LIST gebruiken.
803 MDR FERNSE..
6. Vida006b
804 NDR FERNSEH..
7. BBC THREE
Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw
30. CBBC Kanaal
805 Vida002b
favorieten en alle kanalen.
Vorige pagina
Volgende pagina
Favorieten
TV
Uw favorieten worden alleen weergegeven als u deze
Verpl.
Bekijken
Terug
eerder hebt ingesteld in het menu Favorieten bewerken
(zie pagina 33).
Druk op de rode of groene toets om de vorige of volgende
pagina van de kanalenlijst weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om een kanaal te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER.
Het kanaalnummer, de kanaalnaam en een pictogram
worden linksboven weergegeven terwijl u het kanaal wijzigt. Het kanaalnummer en de
kanaalnaam worden weergegeven als het kanaal een van alle kanalen is. Als het kanaal een
van de voorkeurkanalen is, wordt een pictogram weergegeven.
Druk op de blauwe toets of de toets CH LIST om de kanaallijst te sluiten.
➢
➢
2.
Gids
Dit menu bevat vier submenu’s:
Gids voor Nu en Morgen, Volledige gids, Programmalijst
en Standaardgids.
2.1 Gids voor Nu en Morgen / Volledige gids
De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt
verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen
kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie
die voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden.
De weergave wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe
informatie beschikbaar komt.
− Gids voor Nu en Morgen
Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie over
het huidige en volgende programma weergegeven.
− Volledige gids
Hiermee geeft u de programma-informatie weer als
segmenten die per uur zijn gesorteerd. Er wordt
programmainformatie voor twee uur weergegeven waardoor
u voorwaarts of achterwaarts kunt bladeren.
Druk op ▲ of ▼ om Gids voor Nu en Morgen of
Volledige gids te selecteren. Druk op de toets ENTER.
Het geselecteerde gidsmenu wordt weergegeven.
− Druk op de rode toets om te wisselen tussen Gids voor
Nu en Morgen en Volledige gids te selecteren.
− Druk op de groene toets om de lijst Favorieten of Alle
kanalen weer te geven.
− Druk op de gele toets om snel terug te bladeren (24 uur).
− Druk op de blauwe toets om snel vooruit te bladeren
(24 uur).
U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets
GUIDE te drukken.
Als u een programma uit de EPG-lijst wilt bekijken, drukt
u op de toets ▲/▼/◄/► om het gewenste programma te
selecteren en drukt u vervolgens op ENTER.
Als het volgende programma is geselecteerd, is dit
gepland terwijl het klokpictogram wordt weergegeven.
Als u nogmaals op de toets ENTER drukt, wordt de
planning geannuleerd en het klokpictogram verwijderd.
Zie het volgende gedeelte voor meer informatie over
het plannen van programma’s.
Gids voor Nu en Morgen
Nu
Bekijken
Volledige gids
Volgend
Favorieten
Sluiten
➢
➢
Wordt vervolgd...
Nederlands - 34
Als u programma-informatie wilt weergeven, drukt u op de toets ▲/▼/◄/► om het gewenste
programma te selecteren en drukt u vervolgens op INFO.
Informatie zoals het kanaalnummer, de programmanaam en -duur, een statusbalk en
een korte samenvatting van het gemarkeerde programma worden rechtsboven op het
scherm weergegeven. Als de samenvatting lang is, wordt er “…” weergegeven. Druk op
de toets INFO om de volledige tekst af te beelden.
Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets ▲ of ▼.
Gebruik de toets P
of
om pagina voor pagina weer te geven.
➢
2.2 Programmalijst
Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt
bekijken, wordt automatisch het geplande programma
weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een
ander programma zit te kijken.
Druk op de rode toets om een nieuw programma toe te
voegen. Het menu om een programma toe te voegen
wordt weergegeven met Kanaal geselecteerd.
Druk op ▲/▼ en ENTER om het kanaal, de de tijd, datum
en de frequentie naar wens in te stellen. Als u tevreden
bent met de instellingen, drukt u op de rode toets om de
aangepaste programmalijst op te slaan.
Als u het geplande programma wilt bewerken, selecteert
u een programma door op de toets ▲ of ▼ en vervolgens
op de groene toets te drukken. Selecteer het te
verwijderen programma zo nodig door op ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de blauwe toets.
Wanneer u naar analoge tv kijkt, kunt u het
gereserveerde DTV-kanaal niet wijzigen. Dit kanaal
wordt alleen automatisch op het gereserveerde
kanaal gezet wanneer u naar DTV kijkt.
Het plannen van programma’s werkt alleen wanneer
de televisie is ingeschakeld en werkt niet vanuit de
standbystand. Zie pagina 9 voor meer informatie om
de televisie automatisch in en uit te schakelen.
DTV
Programmalijst
Donderdag 22 Apr
2 BBC TWO
15:30 ~ 18:00 Eenmaal
Animal Park
Donderdag 22 Apr
2 BBC TWO
20:00 ~ 21:00 Eenmaal
The Hairy Biker’s
Toevoegen
Verpl.
DTV
Bewerken
Terug
Verwijderen
Programmalijst
Kanaal
20 MOJO
19:00
Tijd
-
Frequentie
Eenmaal
Opslaan
Annuleren
Instellen
➢
21:00
Thu 6 Jan 2008
Datum
Verpl.
Terug
➢
2.3 Standaardgids
U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie
(Nu/Volgend of Volledige gids) te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER. De geselecteerde optie
voor de standaardgids wordt weergegeven in het
EPG-menu en de kanaallijst wordt weergegeven.
DTV
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Verpl.
: Volledige gids
Enter
DTV
Terug
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Verpl.
Nu/Volgend
: Volledige
gids
Volledige gids
Enter
Terug
Wordt vervolgd...
Nederlands - 35
2.4 Alle kanalen en favorieten weergeven
In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen
weergeven.
Druk herhaaldelijk op de groene toets om te schakelen
tussen uw favorieten en alle kanalen.
Wanneer de lijst Favorieten nog niet is ingesteld:
− De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw
voorkeurkanalen kiezen? wordt weergegeven.
− Selecteer Ja. Het menu Favorieten bewerken
verschijnt. Als u Nee selecteert, blijven alle kanalen
ongewijzigd.
− Zie pagina 33 voor meer informatie over het bewerken
van favorieten.
Alle kanalen is de lijst kanalen die zijn gevonden
toen de kanalenlijst werd bijgewerkt. Alle kanalen
worden weergegeven in de modus Alle kanalen.
De lijst Favorieten (voorkeurskanalen) bevat de
kanalen die zijn ingesteld in het menu Favorieten
bewerken (zie pagina 33).
Wanneer er geen kanaalinformatie is, wordt het
bericht Geen data weergegeven en kunt u het
kanaal niet wijzigen, zelfs niet als u op de toets
ENTER drukt.
Wanneer het bericht Geen data wordt
weergegeven en u het kanaal niet kunt wijzigen,
toetst u het kanaalnummer direct in met de
cijfertoetsen.
DTV
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Verpl.
: Volledige gids
Enter
Terug
Gids voor Nu en Morgen
Nu
Volgend
➢
3.
Taalkeuze
Dit menu bevat vier submenu’s:
Gesproken taal, Ondertitelingstaal, Teleteksttaal
enVoorkeur.
3.1 Gesproken taal / Ondertitelingstaal / Teleteksttaal
U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst
wijzigen.
Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu
(Gesproken taal, Ondertitelingstaal of Teleteksttaal) te
selecteren en druk vervolgens op ENTER. De opties van
het geselecteerde menu worden weergegeven.
Bekijken
Volledige gids
Favorieten
Sluiten
Gids voor Nu en Morgen
De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u
nu uw voorkeurkanalen kiezen?
Ja
Bekijken
Nee
Volledige gids
DTV
Favorieten
Sluiten
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Verpl.
Enter
Terug
Wordt vervolgd...
Nederlands - 36
DTV
Taalkeuze
3.2 Voorkeur
Dit menu bevat zes submenu’s:
Gesproken taal
Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal
Ondertitelingstaal
ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal teletekst en
Teleteksttaal
Tweede taal teletekst. (afhankelijk van het land)
Voorkeur
Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels,
Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens,
Fins, Spaans, Dutch). De geselecteerde taal wordt standaard
Verpl.
Enter
Terug
gebruikt wanneer u een kanaal selecteert.
DTV
Voorkeur
Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu (Eerste
Eerste taal voor audio : Engels
taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal
Tweede taal voor audio : Engels
ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal teletekst
Eerste taal ondertitel : Engels
of Tweede taal teletekst) te selecteren en druk vervolgens
Tweede taal ondertitel
: Engels
op de toets ENTER.
Eerste taal teletekst
: Engels
De opties van het geselecteerde menu worden weergeven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie (Engels,
Verpl.
Enter
Terug
Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers,
Deens, Fins, Spaans, Dutch) te selecteren en druk
DTV
Voorkeur
vervolgens op de toets ENTER.
Eerste taal voor audio : German
Engels
Als u de taalinstelling wijzigt, worden de Gesproken
Tweede taal voor audio : German
Duits
taal, Ondertitelingstaal en Teleteksttaal van het
Italiaans
Eerste taal ondertitel : German
Zweeds
menu Taalkeuze (zie pagina 36) automatisch op de
Tweede taal ondertitel
: German
Frans
geselecteerde taal ingesteld.
Welsh
Eerste taal teletekst
: German
Met Gesproken taal, Ondertitelingstaal en
Verpl.
Enter
Terug
Teleteksttaal van het menu Taalkeuze wordt een
lijst weergegeven met de talen die door het huidige
kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is gemarkeerd. Als u deze taalinstelling
wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige kanaal. De gewijzigde instelling is
niet van invloed op Eerste taal voor audio, Eerste taal ondertitel of Eerste taal teletekst
van het menu Voorkeur.
➢
Wordt vervolgd...
Nederlands - 37
4
Instellingen
Dit menu bevat negen submenu’s:
Transparantie menu, PIN wijzigen, Kinderslot,
Ondertiteling, Ondertit.modus, Digitale tekst, Tijdzone,
Geluidsformaat, Audiobeschrijving, Algemene interface
en Systeem.
4.1 Transparantie menu
U kunt de transparantie van het schermmenu instellen.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie (Hoog,
Middel, Laag of Ondoorzichtig) te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
4.2 Kinderslot / PIN wijzigen
Door een PIN-code (persoonlijk identificatienummer) van vier
cijfers in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat
ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte
programma’s bekijken.
Volg de aanwijzingen van het schermmenu om een PIN-code
toe te wijzen. (Deze kunt u zo nodig naderhand wijzigen.)
Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met
de cijfertoetsen (0~9). Het menu Kinderslot wordt
weergegeven met Leeftijdsbeperking geselecteerd.
De standaard PIN-code voor een nieuwe tv is
0000.
Als u een ongeldige PIN-code opgeeft, wordt
het bericht Ongeldige PIN-code Probeer het
opnieuw. weergegeven.
Druk op de toets ENTER. Druk op de toets ▲ of ▼ om de
te vergrendelen leeftijden te selecteren en druk vervolgens
op de toets ENTER.
Als u de PIN-code wilt wijzigen, drukt u op ▲ of ▼ om PIN
wijzigen te selecteren en drukt u vervolgens op de toets
ENTER.
− Voer uw nieuwe PIN-code in met de cijfertoetsen (0~9).
Nieuwe PIN bevestigen wordt weergegeven.
− Voer uw nieuwe PIN-code opnieuw ter bevestiging in
met de cijfertoetsen (0~9). Het volgende bericht wordt
weergegeven: Uw PIN-code is gewijzigd.
Als u de PIN-code bent vergeten, drukt u
achtereenvolgens op de volgende toetsen van de
afstandsbediening zodat de PIN-code opnieuw wordt
ingesteld
op 0-0-0-0: POWER (Uit) MUTE 8 2 4
POWER (Aan).
➢
DTV
Instellingen
Transparantie menu : Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling
: Aan
Ondertit.modus
Verpl.
DTV
Enter
Terug
Instellingen
Hoog
Transparantie menu : Middel
Middel
PIN wijzigen
Laag
Kinderslot
Ondoorzichtig
Ondertiteling
: Aan
Ondertit.modus
Verpl.
DTV
Enter
Terug
Instellingen
Transparantie menu : Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling
: Aan
Ondertit.modus
Verpl.
Enter
DTV
Terug
Kinderslot
PIN invoeren
..
PIN invoeren
DTV
Terug
PIN wijzigen
Nieuwe PIN
➢
..
DTV
PIN invoeren
Terug
PIN wijzigen
Nieuwe PIN bevestigen
..
PIN invoeren
Terug
Wordt vervolgd...
Nederlands - 38
DTV
Instellingen
4.3 Ondertiteling / Ondertit.modus / Audiobeschrijving /
Geluidsformaat / Digitale tekst
Transparantie menu : Middel
U kunt de instell.ingen aanpassen aan uw persoonlijke
PIN wijzigen
Kinderslot
voorkeuren.
Ondertiteling
: Aan
Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu
Ondertit.modus
(Ondertiteling, Ondertit.modus, Geluidsformaat,
Audiobeschrijving of Digitale tekst) te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER. De opties van het
Verpl.
Enter
Terug
geselecteerde menu worden weergegeven.
D
T
V
Instellingen
Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie te
selecteren en druk vervolgens op de knop ENTER.
Transparantie menu : Middel
− Ondertiteling : Aan/Uit
PIN wijzigen
Kinderslot
U kunt deze opties selecteren door op de toets
Uit
Ondertiteling
: Aan
SUBTITLE op de afstandsbediening te drukken.
Ondertit.modus
Aan
− Ondertit.modus: Normaal (basisinstelling voor
ondertiteling) / Slechthorenden (ondertiteling voor
slechthorenden)
Verpl.
Enter
Terug
Als u naar een programma kijkt waarin de functie
D
T
V
Instellingen
Slechthorenden niet wordt ondersteund, wordt
Transparantie menu : Middel
Normaal automatisch geactiveerd, zelfs als u de modus
PIN wijzigen
Slechthorenden hebt geselecteerd.
Kinderslot
− Geluidsformaat
Ondertiteling
: Aan
U kunt Dolby Digital-geluid alleen horen via de audioOndertit.modus
ontvanger die met een glasvezelkabel is aangesloten.
U kunt PCM-geluid alleen horen via de hoofdluidspreker.
Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide
Verpl.
Enter
Terug
geluid voortbrengen, kan er echo optreden omdat geluid in
de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke
snelheid wordt gedecodeerd. Gebruik in dat geval de interne
mute-functie.
Zelfs als u in Geluidsformaat PCM of Dolby Digital hebt
geselecteerd, wordt, wanneer de inputsignalen een
PCM- of Dolby Digital-formaat hebben, het inputformaat
ongeacht de instelling toegepast. Als de inputsignalen een ander formaat hebben, wordt de
instelling niet toegepast.
− Audiobeschrijving
Dit is een ondersteunende geluidsfunctie die een aanvullend geluidsspoor laat horen voor
blinden en slechtzienden. Deze functie verwerkt het geluidsspoor voor de AD (Audio Description)
(Geluidsbeschrijving), wanneer dat samen met het Main audio (Hoofdgeluid) wordt uitgezonden.
Gebruikers kunnen de Audio Description (Geluidsbeschrijving) On (Aan) of Off (Uit) zetten en het
volume bepalen
− Digitale tekst: Inschakelen / Uitschakelen (uitsluitend Verenigd Koninkrijk)
Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is deze functie ingeschakeld.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)?
is een internationale standaard voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en
hypermedia worden gebruikt. Gegevens worden gecodeerd op een hoger niveau dan
het MPEG-systeem, waaronder hypermedia voor gegevenskoppeling, zoals stilstaande
beelden, tekstservice, animatie, beeld- en videobestanden en multimediagegevens. MHEG
is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en wordt toegepast op
verschillende gebieden, waaronder VOD (Video-on-Demand), ITV (Interactive TV), EC
(Electronic Commerce), afstandsonderwijs, telefonische vergaderingen, digitale bibliotheken
en netwerkspellen.
DTV
Instellingen
4.4 Tijdzone (uitsluitend Spanje)
U kunt de tijdzone selecteren waarin u zich bevindt.
Geluidsformaat : PCM
Dit menu wordt alleen ingeschakeld wanneer u een land
Audiobeschrijving
selecteert dat door de tijdzone wordt ondersteund.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Digitale tekst
: Activeren
Tijdzone
Algemene interface
Verpl.
Enter
Terug
Wordt vervolgd...
Nederlands - 39
DTV
4.5 Algemene interface
Toepassingsinfo
− De CI-kaart aanbrengen
Type: CA
De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale
Fabrikant: Canal Plus
leverancier of telefonisch bestellen.
Info: Top Up TV
Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op
zijn plaats.
Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de
algemene interface.
Terug
Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in de
DTV
CI-menu
sleuf.
Controleer of u een beeld op een kanaal met een
vervormd signaal kunt bekijken.
U kunt de CAM altijd installeren, ongeacht of de tv is
in- of uitgeschakeld.
− Toepassingsinfo
Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CIsleuf weer.
Verpl.
Enter
Sluiten
Druk op de toets ENTER om de informatie over uw
toepassing weer te geven.
− CI-menu
Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren.
Druk op de toets ENTER. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie te selecteren en druk vervolgens op de knop
ENTER.
Selecteer het CI-menu op basis van het menu Pc-kaart.
4.6 Systeem
DTV
Instellingen
Dit menu bevat vijf submenu’s:
Productinformatie, Signaalinformatie, Software upgrade
Systeem
en Reset.
− Productinformatie
U kunt informatie over uw product weergeven. Neem
contact op met een erkende Samsung-dealer voor
onderhoud of reparaties.
Verpl.
Enter
Terug
Druk op de toets ENTER met Productinformatie
geselecteerd. Het menu Productinformatie wordt
DTV
Systeem
weergegeven.
− Software-versie / Firmware-versie
Productinformatie
Signaalinformatie
− Signaalinformatie
Software upgrade
U kunt informatie over de signaalstatus weergeven.
Reset
Druk op de toets ENTER met Signaalinformatie
geselecteerd. Er wordt technische informatie over de
signaalstatus weergegeven.
Verpl.
Enter
Terug
− Service / Service-ID / Multiplex / Netwerk /
Bitfoutfrequentie / Signaalsterkte
➢
➢
➢
DTV
Productinformatie
Software-versie: T-PERLDEUC-0204
Firmware-versie: T-EMMAZDEUB-0106
Terug
DTV
Signaalinformatie
Service: ?
Service-ID: 0000
Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000)
Netwerk: ? (ID 0000)
Bitfoutfrequentie: 10
Signaalsterkte:
0
Terug
Wordt vervolgd...
Nederlands - 40
DTV
Software upgrade
− Software upgrade (optie)
Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het
Softwaregegevens
normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten
Handmatige upgrade
lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie.
Bijwerken Standby-modus : Aan
Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna
de balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U
krijgt de optie om de upgrade te installeren.
Softwaregegevens
Verpl.
Enter
Terug
Druk op de toets ENTER om de huidige softwareversie
weer te geven. Druk nogmaals op de toets ENTER om informatie over de softwareversie weer
te geven.
Handmatige upgrade
DTV
Reset
Druk op de toets ENTER om te zoeken naar nieuwe
LET OP: Alle kanaalinstellingen
software via de kanalen die momenteel worden
en persoonlijke voorkeuren gaan
verloren en worden vervangen door de
uitgezonden.
fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt
Bijwerken Standby-modus: Aan/Uit
een reset alleen uit te voeren bij ernstige
problemen.
Druk op de toets ENTER. Selecteer Aan door op de
toets ▲ of ▼ te drukken om de software-upgrade voort
te zetten terwijl de stroom is ingeschakeld.
Terug
45 minuten nadat de tv op stand-by is gezet, wordt
automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd.
Omdat de tv intern wordt ingeschakeld, kan dit ertoe
leiden dat op de PDP-tv vage beelden verschijnen.
Dit kan meer dan een uur duren totdat de softwareupgrade is voltooid.
− Reset
U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de fabrieksinstellingen.
Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en gebruikersvoorkeuren en worden alle
fabrieksinstellingen hersteld.
Druk op de toets ENTER met Reset geselecteerd. The PIN invoeren wordt weergegeven.
Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de cijfertoetsen (0~9). Het
waarschuwingsbericht wordt weergegeven. Alle waarden worden gereset als u
achtereenvolgens op de gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw).
De standaard PIN-code voor een nieuwe tv is
“0-0-0-0”.
Wanneer de PIN in het kinderslot is gewijzigd, wordt de PIN voor resets automatisch
gewijzigd.
Wanneer de reset voltooid is, wordt DTV Plug & Play (DTV Automatisch opslaan, Tijdzoneafhankelijk van het land, Tijdinstelling) gebruikt en wordt de modus Digitale tv verlaten zonder
dat naar de modus Analoge tv wordt overgeschakeld. (Zie pagina 10)
➢
➢
➢
Nederlands - 41
Wat is Anynet+?
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle
aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AVapparaten zijn aangesloten.
Anynet+-apparaten aansluiten
Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+.
Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de tv, een Anynet+-markering bevat.
Direct aansluiten op de tv
TV
Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3
HDMI kabel
HDMI kabel
Verbind de HDMI-kabel met de
aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2]
of [HDMI 3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van het
betreffende Anynet+-apparaat.
HDMI kabel
Een thuisbioscoop aansluiten
1
TV
Anynet+-apparaat 1
Anynet+-apparaat 2
2
HDMI kabel
Thuisbioscoop
HDMI kabel
HDMI kabel
Anynet+-apparaat 3
Verbind de HDMI-kabel
met de aansluiting [HDMI
1], [HDMI 2] of [HDMI
3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van
het betreffende Anynet+apparaat.
Verbind de HDMI-kabel
op de aansluiting HDMI IN
van de thuisbioscoop en
de uitgang HDMI OUT van
het betreffende Anynet+apparaat.
HDMI kabel
Optische kabel
de optische kabel alleen aan tussen [Digital Audio Out (Optical)] op de tv en en de digitale
➢ Sluit
geluidsinvoer op de receiver.
➢ Sluit slechts één ontvanger aan.
kunt 5.1 channel-geluid beluisteren via de luidsprekers van de thuisbioscoop. Anders kunt u in
➢ Uandere
gevallen alleen stereogeluid via twee kanalen beluisteren. Verbind de aansluiting Digital Audio
➢
➢
➢
IN (optisch) van de thuisbioscoop op de juiste manier met de tv als u tv-geluid via de thuisbioscoop
wilt beluisteren. U kunt echter geen geluid van de BD-recorder weergeven dat naar de thuisbioscoop
via de tv wordt verzonden als 5.1 channel-geluid omdat de tv alleen stereogeluid via twee kanalen
uitvoert. Raadpleeg de handleiding bij de thuisbioscoop.
U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen
mogelijk geen Anynet+-functies.
Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld.
Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten.
Nederlands - 42
Anynet+ instellen
De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+TV
P1
functies.
Tv weergeven
De functie Anynet+ gebruiken
Apparaat selecteren
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Opnemen
Druk op ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk vervolgens
Apparaatmenu
op ENTER.
Apparaatbediening
2 Druk op ENTER om Bronlijst te selecteren.
Receiver
: Uit
Druk op ▲ of ▼ om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren en
druk vervolgens op ENTER.
Instellingen
Verpl.
Enter
3 Druk op ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk
Terug
vervolgens op ENTER
4 Druk op ▲ of ▼ om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren en
Instellingen
druk vervolgens op ENTER
5 Druk op de toets ▲ of ▼ om Aan te selecteren en druk op de
Anynet+ (HDMI-CEC)
: UitUit
toets ENTER.
Automatisch uitsch.
: UitAan
De functie Anynet+ (HDMI-CEC) wordt ingeschakeld.
Als u Uit selecteert, wordt Anynet+ (HDMI-CEC) uitgeschakeld. Zoeken naar verbindingen
Wanneer de functie Anynet+ (HDMI-CEC) is uitgeschakeld,
worden alle bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld.
Verpl.
Enter
Terug
Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen
Instellingen
wanneer de tv wordt uitgeschakeld
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
4 Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch uitschakelen te
selecteren en druk op de toets ENTER.
Automatisch uitsch.
: Uit
Nee
5 Druk op de toets ▲ of ▼ om Ja te selecteren en druk op de
Zoeken naar verbonden apparaten
toets ENTER.
Ja
De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld.
Als u Nee selecteert, wordt de functie Automatisch
Verpl.
Enter
Terug
uitschakelen geannuleerd.
Druk op de to.ets EXIT om het menu te verlaten.
U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening van de tv instellen op TV als u de
functie Anynet+ wilt gebruiken.
Als u Automatisch uitsch. instelt op Ja, worden aangesloten externe apparaten ook uitgeschakeld
wanneer de tv wordt uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt, kan het niet worden
uitgeschakeld.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten
1
2
3
4
5
➢
➢
➢
➢
➢
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk vervolgens op TV
P1
ENTER.
Tv weergeven
DVDR1
Druk op ENTER om Bronlijst te selecteren.
Apparaat selecteren
DVDR2
Druk op ▲ of ▼ om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren en druk
DVD1
Opnemen
vervolgens op ENTER.
DVD2
Apparaatmenu
Druk op ▲ of ▼ om Apparaat selecteren te selecteren en druk
Apparaatbediening
vervolgens op ENTER
Receiver
: Uit
Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te selecteren en druk
op de toets ENTER.
Instellingen
Verpl.
U schakelt naar het geselecteerde apparaat.
Enter
Terug
Als u het gewenste apparaat niet kunt vinden, druk dan op
de toets ▲ of ▼ om Zoeken naar verbonden apparaten te
Instellingen
selecteren en druk op de toets ENTER.
Het bericht Anynet+-verbinding wordt geconfigureerd wordt
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
weergegeven. Wanneer het zoeken naar apparaten is voltooid,
Automatisch uitsch.
: Ja
worden de aangesloten apparaten weergegeven in het menu
Anynet+.
Zoeken naar verbonden apparaten
Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten hebt
geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet annuleren.
Verpl.
Enter
Terug
De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald door
het aantal aangesloten apparaten.
Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal gedetecteerde apparaten weergegeven.
Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de tv inschakelt met de toets
POWER, worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de tv is ingeschakeld of in een specifiek
omstandigheid niet weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom Zoeken naar verbonden
apparaten om te zoeken naar apparaten.
Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie
Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets TOOLS.
Nederlands - 43
Menu Anynet+
Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die
op de tv zijn aangesloten.
Menu Anynet+
Beschrijving
Tv weergeven
Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de tv-uitzendmodus.
Apparaat selecteren
De tv maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Opnemen
Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.)
Apparaatmenu
Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer.
Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de
dvd-recorder weergegeven.
Apparaatbediening
Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten
apparaat weer.
Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met
de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven.
Receiver
Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger.
Instellingen
U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen.
Beschikbare toetsen op afstandsbediening van tv in Anynet+-modus
Apparaattype
Anynet+-apparaat
Bedieningsstatus
Beschikbare toetsen
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer het menu van het
betreffende apparaat wordt weergegeven
op het scherm.
Numerieke toetsen
▲/▼/◄/►/ENTER
Gekleurde toetsen
EXIT
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt
W.LINK
W.LINK
Apparaat met
ingebouwde tuner
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer u tv kijkt
Audioapparaat
Wanneer ontvanger is ingeschakeld
(terugspoelen)
(vooruitspoelen)
(stoppen) W.LINK
(afspelen/pauze)
W.LINK
CH ▲/▼
W.LINK
VOL
/
MUTE
W.LINK
W.LINK
➢ De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV.
➢ De knop REC functioneert alleen wanneer opname mogelijk is.
kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op het zijpaneel van de tv. U kunt Anynet+➢ Uapparaten
alleen bedienen met de afstandsbediening van de tv.
afstandsbediening van de tv werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat
➢ De
geval opnieuw het Anynet+-apparaat.
➢ De Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten.
➢ In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed.
➢ De bediening van , kan verschillen, afhankelijk van het apparaat.
Opnemen
W.LINK
W.LINK
U kunt een tv-programma opnemen met een recorder.
Druk op de toets REC.
De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning
biedt voor Anynet+).
Het huidige tv-programma wordt opgenomen in de status Tv kijken. Als u video vanaf een ander
apparaat bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen.
U kunt ook de bronsignalen opnemen door Record te selecteren nadat u op de knop TOOLS hebt gedrukt.
Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname.
Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding.
➢
➢
➢
Nederlands - 44
Luisteren via een ontvanger
U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de tv.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
TV
P1
Druk op ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Tv weergeven
2 Druk op ENTER om Bronlijst te selecteren.
Apparaat selecteren
Druk op ▲ of ▼ om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
3 Druk op ▲ of ▼ om Receiver te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Opnemen
4 Druk op de toets ◄ of ► om Aan te selecteren en druk op de toets ENTER.
Apparaatbediening
U kunt nu het geluid via de ontvanger beluisteren.
Device Operation
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Receiver
: Aan
Wanneer de ontvanger is ingeschakeld, kunt u het tv-geluid beluisteren via de
Instellingen
ontvanger met twee kanalen.
Verpl.
Enter
Sluiten
Als de ontvanger alleen is bedoeld voor een thuisbioscoop (die alleen audio
ondersteunt), wordt de ontvanger mogelijk niet weergegeven in de lijst met
apparaten.
De ontvanger werkt alleen wanneer u de optische aansluiting van de tv en de ontvanger op de juiste
manier hebt aangesloten.
Als inhoud auteursrechtelijk is beschermd, kunt u geluid mogelijk niet goed beluisteren via de ontvanger.
➢
➢
➢
➢
Controleer het volgende voordat u om service verzoekt
Symptoom
Anynet+ werkt niet.
Oplossing
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Ik wil Anynet+ starten.
■
■
Ik wil Anynet+ sluiten.
■
■
■
Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem ondersteunt
alleen Anynet+-apparaten.
Sluit slechts één ontvanger aan.
Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten.
Controleer de video-/audio-/HDMI kabelverbindingen van het Anynet+-apparaat.
Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> is ingeschakeld in het instellingenmenu van
Anynet+.
Controleer of de afstandsbediening van de tv in de tv-stand staat.
Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is.
In bepaalde toestanden werkt Anynet+. (Zoals kanalen zoeken)
Wanneer u de HDMI kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar apparaten zoeken
of uw televisie opnieuw inschakelen.
Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd.
Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op de tv en
controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu Setup (Instellingen) van
Anynet+.
Druk op de toets TV op de afstandsbediening van de tv om naar de tv te schakelen. Druk
op de toets Anynet+ om het menu TOOLS te openen en selecteer de gewenste optie.
Selecteer Tv weergeven in het menu Anynet+.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de tv en selecteer een ander
apparaat dan een Anynet+-apparaat.
Druk op bijvoorbeeld CH, CH LIST, PRE-CH om naar de tv-modus te gaan. (De kanaaltoets
werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een ingebouwde tuner is aangesloten.)
Het bericht Verbinden met
Anynet+-apparaat... verschijnt op
het scherm.
■
■
U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert of naar een
weergavemodus schakelt.
Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar een
Het Anynet+-apparaat speelt
niets af.
■
U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd.
Het aangesloten apparaat wordt
niet weergegeven.
■
■
■
■
■
Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies.
Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten.
Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> op <On> staat in het instellingenmenu van Anynet+.
Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten.
U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI kabel. Sommige HDMIkabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies.
Het televisieprogramma kan niet
worden opgenomen.
■
Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is
aangesloten.
Het geluid van de televisie wordt
niet uitgevoerd via de ontvanger.
■
Maak verbinding tussen de TV en de ontvanger met gebruik van de optische kabel.
Nederlands - 45
Teletekstfunctie (afhankelijk van het model)
De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten
via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt
u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar
wens verschillende opties selecteren met de knoppen op de
afstandsbediening.
Voor een juiste weergave van teletekstinformatie is een stabiele
kanaalontvangst vereist. Anders kan bepaalde informatie
ontbreken of worden bepaalde pagina’s niet weergegeven.
1 TV/DTV
Teletekstmodus verlaten (afhankelijk van het model)
2
(opslaan)
Druk op deze toets om teletekstpagina’s op te slaan.
3
(formaat)
Druk op deze toets om de tekst in de bovenste helft van het
scherm op dubbel formaat weer te geven. Druk nogmaals op
deze toets om de tekst in de onderste helft van het scherm op
dubbel formaat weer te geven.
Druk nogmaals op deze knop om terug te keren naar de
normale weergave.
4
(tonen)
Druk op deze toets om verborgen tekst weer te geven (zoals
antwoorden op quizvragen). Druk nogmaals op deze toets om
terug te keren naar de normale weergave.
5 Gekleurde toetsen (rood/groen/geel/blauw)
Als een zendstation gebruikmaakt van het FASTEXT-systeem,
worden de verschillende onderwerpen op een teletekstpagina
van een kleurcodering voorzien, die u kunt selecteren met
behulp van de gekleurde toetsen. Druk op de gewenste
knop. De pagina wordt weergegeven met aanvullende
kleurcodegegevens, die op dezelfde wijze kunnen worden
geselecteerd.
Om de vorige of volgende pagina weer te geven drukt u op de
knop met de overeenkomstige kleur.
6
(teletekst aan/mix)
Druk op deze toets om teletekst te activeren nadat u het
kanaal hebt geselecteerd dat de teletekstdienst aanbiedt. Druk
tweemaal op deze knop om het huidige televisiebeeld over de
teletekstpagina heen weer te geven.
7
(modus)
Druk op deze toets om de teletekstmodus (LIST/FLOF) te
selecteren.
Als u in de LIST-modus op deze knop drukt, schakelt u over
naar de modus Opslaan in lijst.
In deze modus kunt u met behulp van de knop
(opslaan)
teletekstpagina’s in een lijst opslaan.
8
(subpagina)
Druk op deze toets om de beschikbare subpagina’s weer te geven.
9
(volgende pagina)
Druk op deze toets om de volgende teletekstpagina weer te geven.
0
(vorige pagina)
Druk op deze toets om de vorige teletekstpagina weer te geven.
!
(index)
Druk op deze toets voor weergave van de indexpagina
(inhoudspagina) tijdens het gebruik van teletekst.
@
(vastzetten)
Druk op deze toets als u de weergave wilt vasthouden van een
pagina die is gekoppeld aan meerdere subpagina’s die elkaar
automatisch opvolgen. Om verder te gaan drukt u nogmaals op
deze knop.
#
(annuleren)
Hiermee bekijkt u de uitzending wanneer u een pagina zoekt.
U kunt teletekstpagina’s veranderen met de cijferknoppen op
de afstandsbediening.
☛
➢
Nederlands - 46
Wordt vervolgd...
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:
Onderdeel
A
B
C
D
E
F
Inhoud
Geselecteerd paginanummer.
Aanduiding zendstation.
Huidig paginanummer of zoekindicaties.
Datum en tijd.
Tekst.
Statusinformatie.
FASTEXT-informatie.
is vaak verdeeld over verschillende
➢ Teletekstinformatie
pagina’s die achtereenvolgens worden weergegeven. U kunt
rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door:
Het paginanummer in te voeren
Een titel in een lijst te selecteren
Een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem)
➢ Druk op de knop TV/DTV om de teletekstweergave te verlaten.
Nederlands - 47
Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA)
Monteer de muurbevestiging op een stevige, loodrechte muur.
Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier. Bij montage op een plafond
of schuine muur kan het apparaat vallen en leiden tot persoonlijk letsel.
Productgroep
inch
VESA Spec. (A * B)
Standaardschroeven
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(Geen VESA)
LCD-TV
PDP-TV
Aantal
4
M8
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
63
676 * 407
(Geen VESA)
63 ~ 70
800 * 400
4
80 ~
1400 * 800
4
4
M8
6
leveren standaardafmetingen voor muurbevestigingskits, zoals geïllustreerd in de voorgaande tabel.
➢ We
u onze muurbevestigingskit aanschaft, zijn een gedetailleerde installatiegids en alle vereiste
➢ Wanneer
montageonderdelen daarbij inbegrepen.
geen schroeven die langer zijn dan de standaardafmetingen, omdat anders de binnenkant
➢ Gebruik
van de tv beschadigd kan raken.
muurbevestigingen die niet aan de standaardspecificaties voor schroeven voldoen volgens de
➢ Voor
VESA-norm, kan de lengte van de schroeven variëren afhankelijk van de specificaties.
geen schroeven die niet voldoen aan de standaardspecificaties voor schroeven volgens de
➢ Gebruik
VESA-norm. Draai de schroeven niet te stevig vast, dit kan het product beschadigen en kan er toe
➢
➢
➢
leiden dat het valt, resulterend in persoonlijk letsel. Samsung is niet aansprakelijk voor ongelukken
veroorzaakt hierdoor.
Samsung is niet aansprakelijk voor productschade of persoonlijk letsel wanneer een muurbevestiging
wordt gebruikt die niet aan de VESA-norm voldoet of die niet gespecificeerd is, of wanneer de klant
de installatie-instructies van het product niet opvolgt.
Onze modellen van 57 en 63 inch voldoen niet aan de VESA-specificaties. Gebruik daarom voor
deze modellen onze speciaal samengestelde wandbevestigingskit.
Overschrijd de 15 graden niet bij bevestiging van deze tv aan de muur.
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de tv is ingeschakeld.
Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door elektrische schokken.
Nederlands - 48
Aanpassen van de muurbevestiging (apart verkrijgbaar)
Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bijgesteld.
Achterpaneel
Auto-muurbevestiging
Seriële kabel (1P naar 1P)(niet bijgeleverd)
Het menu openen
3
4
5
Stel de gewenste positie in met de toetsen ▲, ▼, ◄, ►.
➢ Als u op een pijltjestoets drukt wanneer het
schermmenu niet wordt weergegeven, verschijnt het
aanpassingsscherm.
➢ Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie
te zetten. Druk op ◄ of ► om Ja te selecteren en druk
vervolgens op ENTER. De positie wordt teruggezet op de
standaard instelling.
Druk op de blauwe knop.
Druk op ▲ en ▼ om de positiegeheugens Positie 1, Positie 2
of Positie 3 te gebruiken om de huidige instelling op te slaan.
➢ Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op
RETURN.
➢ Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de
kleurentoetsen niet gebruiken.
Druk op ENTER om op te slaan.
➢ Wanneer Positie 1 wordt geselecteerd, verschijnt het
bericht Huidige positie opgeslagen in Position1.
Druk op de toets ENTER.
➢ De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het
schermmenu.
Nederlands - 49
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Nederlands
Tijd
Lichteffect
: Kijkstand aan
Aanpassen van muurbevestiging
Melodie
: Uit
Entertainment
: Film
Spaarstand
: Uit
Verpl.
Enter
Terug
Aanpassen van muurbevestiging
►
►
2
TV
►
Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening.
➢ Het scherm Aanpassen van muurbevestiging (Wall Mount
Adjustment) wordt weergegeven.
➢ Wanneer het scherm voor aanpassen van de
muurbevestiging niet wordt weergegeven door op een van
de richtingtoetsen te klikken, gaat u via het menu naar het
scherm.
• Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren
en druk op de toets ENTER.
• Druk op ▲ of ▼ om Aanpassen van muurbevestiging
te selecteren, druk vervolgens op ENTER.
De positie opslaan
►
1
Positie
Instellen
1
2
3
Opslaan INFO Midden
Opslaan
Selecteer een positiegeheugen.
Positie 1
Positie 2
Positie 3
Instellen
Enter
Terug
Een opgeslagen positie gebruiken
➢
➢
➢
➢
Aanpassen van muurbevestiging
►
Positie 1
Positie
Instellen
►
►
➢
Voer stap 1 uit van Het menu openen.
Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de
automatische wandsteun naar de opgeslagen positie.
➢ U kunt de muurbevestiging naar een van de drie vooraf
ingestelde posities bewegen door op de rode (Positie 1),
groene (Positie 2) of gele (Positie 3) knoppen te drukken.
➢ Het positiemenu verschijnt wanneer u de positie aanpast
nadat u naar een vooraf ingestelde positie bent gegaan.
Kijk voor installatie-instructies in de Installatiehandleiding die bij de
wandsteun geleverd is.
Raadpleeg een gespecialiseerd installatiebedrijf voor installatie en
verplaatsing van de muurbevestiging.
De installatiehandleiding is bedoeld voor wanneer de
muurbevestiging aan een muur bevestigd wordt. Wanneer de
steun aan andere bouwmaterialen bevestigd moet worden, dient u
contact op te nemen met de dichtstbijzijnde leverancier.
De automatische muurbevestiging werkt niet wanneer Anynet+ is
ingeschakeld.
Het model van 107 cm is niet compatibel met het oudere
wandmodel (WMN5090A).
►
1
2
1
2
3
Opslaan INFO Midden
De standaardvoet monteren (afhankelijk van het model)
Bevestig het beeldscherm stevig op de standaardvoet met de zes
schroeven om de standaardvoet aan het beeldscherm te bevestigen.
(Het uiterlijk van het scherm kan afwijken van het scherm in de
afbeelding.)
Waarschuwing
Bevestig de voet stevig aan de tv
voordat u deze verplaatst, omdat de
standaard kan
vallen en ernstig letsel kan veroorzaken.
De tv moet door twee of meer personen
getild worden. Leg de tv nooit op de grond
neer om eventuele beschadiging aan het
scherm te voorkomen.
Zet de tv altijd rechtop neer.
➢
Nederlands - 50
Als u de tv op een muur
aanbrengt, sluit u het deksel
(1) op het verbindingsstuk
van de standaardvoet met
twee schroeven.
Problemen oplossen
Voer de onderstaande simpele controles uit voordat u de after-salesdienst van Samsung
inschakelt.
Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van de onderstaande instructies, noteert u het
model en het serienummer van de televisie en neemt u contact op met uw lokale leverancier.
Geen geluid of beeld
Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten.
Controleer of u op de knop (Power) (On/Off) op het voorpaneel hebt gedrukt of druk op de toets
POWER op de afstandsbediening.
Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld.
Controleer het geluidsvolume.
Controleer of TV-luidspreker in de stand Uit staat.
Normaal beeld maar geen geluid
Controleer het geluidsvolume.
Controleer of de toets MUTE op de afstandsbediening is ingedrukt.
Geen beeld of zwart-witbeeld
Pas de kleurinstellingen aan.
Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is.
Geluid en beeld met storing
Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de televisie stoort en plaats het apparaat uit de
buurt van de televisie.
Sluit de televisie op een ander stopcontact aan.
Vaag beeld of sneeuw, vervormd geluid
Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne.
Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne.
Afstandsbediening werkt niet goed
Vervang de batterijen van de afstandsbediening.
Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster).
Controleer of de “+” and “–” polen van de batterij correct geplaatst zijn.
Controleer of de batterijen leeg zijn.
Het scherm is zwart en het aan/uit-lampje knippert gestaag
Controleer of uw computer aanstaat en of de signaalkabel in orde is.
Het energiebeheersysteem van de TV is actief.
Beweeg de muis van de computer of druk op een willekeurige toets op het toetsenbord.
Controleer of het apparaat (STB, DVD, etc) aanstaat en of de signaalkabel in orde is.
Het energiebeheersysteem van de TV is actief.
Druk op de toets Source op het paneel of op de afstandsbediening.
Zet de TV uit en weer aan.
De beschadigde afbeelding wordt weergegeven in de hoek van het scherm.
Als Alleen scannen is geselecteerd in enkele externe apparaten, wordt de beschadigde afbeelding
mogelijk weergegeven in de hoek van het scherm. Dit wordt veroorzaakt door de externe apparaten,
niet door de tv.
De melding “Hiermee herstelt u alle fabrieksinstellingen” verschijnt.
Dit verschijnt als u de toets EXIT enige tijd ingedrukt houdt. De instellingen van het product worden
teruggezet naar de fabrieksinstellingen.
Nederlands - 51
Specificaties
De beschrijvingen en kenmerken in dit boekje zijn alleen bedoeld ter informatie en kunnen zonder
kennisgeving worden gewijzigd.
Modelnaam
Schermformaat
(diagonaal)
Pc-resolutie
Geluidsuitgang
Afmetingen
(BxHxD)
Behuizing
Met voet
Gewicht
Behuizing
Met voet
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur:
Opslagvochtigheid
PS42A456/PS42A457
PS50A456/PS50A457
42 inch
50 inch
1024 x 768 bij 60 Hz
1360 x 768 bij 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055x725x94 mm
1055x725x316 mm
1231x756x95 mm
1231x756x316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, niet-condenserend
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, niet-condenserend
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
➢
Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
Nederlands - 52
Deze pagina is met
opzet leeg gelaten.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal
duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet
worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade
aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten
afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het
duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel
waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze
wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk
kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier
en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen.
Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor
verwijdering.
Funzione Plug & Play
Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune opzioni
di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza.
Sono disponibili le seguenti impostazioni.
Se si seleziona per errore una nazione sbagliata, i caratteri
potrebbero essere visualizzati in modo errato.
funzioni relative alla televisione digitale (DVB) possono essere
utilizzate solo nelle nazioni o aree dove vengono trasmessi i
segnali terrestri digitali DVB-T (MPEG2). Si prega di chiedere
al proprio rivenditore se nella propria nazione o area è possibile
ricevere i segnali DVB-T. Anche se questo televisore è conforme
alle specifiche DVB-T, la compatibilità con le future trasmissioni in
formato terrestre digitale DVB-T non è garantita. Alcune funzioni
potrebbero non essere disponibili in determinate nazioni.
1 Se il televisore è in modalità Standby, premere il tasto POWER sul
telecomando. Verrà visualizzato il messaggio il messaggio di avvio
della funzione Avvio Plug & Play. Premere il tasto ENTER.
2 Dopo alcuni secondi verrà visualizzato automaticamente il menu
Lingua.
3 Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto ▲ o ▼.
Premere il tasto ENTER. Selezionare la modalità Selezionare
'Uso domestico' quando si installa il televisore a casa.
4 Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Demo Negozio o Uso
domestico, quindi premere ENTER. Viene visualizzato un
messaggio per ricordare di controllare lo stato dell’antenna.
La selezione predefinita è Uso domestico.
Si consiglia di impostare la modalità Casa per ottenere la
migliore qualità d’immagine in un ambiente domestico.
La modalità Demo Negozio è da utilizzare solo nei punti
vendita.
Se l’unità è stata accidentalmente impostata sulla modalità
Demo Negozio e si desidera tornare alla modalità Uso
domestico (Standard): Premere il tasto Volume. Quando
il menu OSD Volume viene visualizzato, tenere premuto il
tasto MENU per 5 secondi.
5 Assicurarsi che l’antenna sia collegata al televisore.
Premere il tasto ENTER. Verrà visualizzato il menu Nazione.
6 Selezionare la propria nazione o area desiderata premendo il
tasto ▲ o ▼. Premere il tasto ENTER.
Verrà visualizzato il messaggio Alcune funzioni DTV
potrebbero non essere disponibili. Scansione analogica?.
Questa funzione è supportata per tutti i paesi a
eccezione dei seguenti: Francia, Germania, Italia,
Olanda, Spagna, Svizzera, Regno Unito, Austria
Se il paese in cui viene installata l’unità supporta le funzioni
DTV, il messaggio non viene visualizzato. Seguire quindi le
istruzioni dal passaggio 12. Se il service provider locale non
supporta le trasmissioni DTV ma l’utente seleziona un paese
che supporta le funzioni DTV, verrà attivato il Plug & Play DTV
ma le funzioni DTV possono non funzionare correttamente.
Se si seleziona No, seguire le istruzioni da 7 a 10. Se si
seleziona Sì, seguire le istruzioni da punto 11.
☛
☛
➢
➢
➢
➢
➢
Italiano - 10
Plug & Play
Avvio Plug & Play
OK
Conferma
Plug & Play
English
Deutsch
Français
Italiano
▼
Lingua
Sposta
Conferma
Plug & Play
Selezionare 'Uso domestico' quando
si installa il televisore a casa.
Demo Negozio
Sposta
Uso domestico
Conferma
Plug & Play
Controlla ingresso ant.
OK
Conferma
Plug & Play
Belgio
Francia
Germania
Italia
▼
Nazione
Sposta
Conferma
Plug & Play
Alcune funzioni DTV potrebbero non essere
disponibili. Scansione analogica?
Sì
No
Sposta
Conferma
Salta
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Avvio
Conferma
Salta
Continua...
Uso del tasto TOOLS
Il tasto TOOLS consente di selezionare in modo semplice e rapido le funzioni utilizzate più di
frequente.
Il menu Strumenti cambia in base alla modalità di ingresso esterno che si sta visualizzando.
1
2
3
Premere il tasto TOOLS.
Verrà visualizzato il menu Strumenti.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare un menu, quindi
premere il tasto ENTER.
Per visualizzare, modificare o utilizzare le voci selezionate,
premere il tasto ▲/▼/◄/►/ENTER.
Per una descrizione più dettagliata di ogni funzione, consultare
la pagina corrispondente.
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità Immagine
:
Modalità Suono
:
Timer stand-by
:
TS XT SRS
:
Risp. energia
:
Dual I-II
:
Standard
Personalizzata
Spento
Spento
Spento
Mono
Conferma
Sposta
Esci
• Anynet+(HDMI-CEC), vedere pag. 43
• Modalità Immagine, vedere pag. 18
• Modalità Suono, vedere pag. 23
• Timer stand-by, vedere pag. 25
• TS XT SRS, vedere pag. 23
• Risp. energia, vedere pag. 27
• Dual I-II, vedere pag. 24
Visualizzazione di una sorgente di segnale esterna
È possibile passare dalla visualizzazione di un segnale
proveniente da un dispositivo collegato, come ad esempio un
videoregistratore, DVD, Set-Top box, al televisore e viceversa
(via etere o via cavo).
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ingressi, quindi
premere ENTER.
3 Premere nuovamente ENTER per selezionare Elenco
sorgenti.
4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la sorgente del
segnale, quindi premere ENTER.
Sorgenti del segnale disponibili: TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al
➢ E’televisore.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente
➢ premendo
il tasto SOURCE sul telecomando.
Per visualizzare nuovamente un programma televisivo,
➢ premere
il tasto TV/DTV e selezionare il numero di canale
desiderato.
E’ possibile selezionare queste opzioni semplicemente
➢ premendo
il tasto HDMI sul telecomando.
Italiano - 12
TV
Ingressi
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Elenco sorgenti
TV
Est.1
Est.2
AV
S-Video
Comp.
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DTV
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Sposta
Conferma
Ritorno
Aggiunta / Blocco di canali
➢ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
TV
Canale
Nazione
: Italia
Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o
Memorizzazione automatica
Memorizzazione
manuale
aggiungere ulteriori canali.
Gestore canale
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Ordina
Nome
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi
Sintonia fine
LNA
: Spento
premere ENTER.
3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Gestore canale,
Sposta
Conferma
Ritorno
quindi premere ENTER.
TV
Gestore canale
Aggiunta di canali
Elenco canali
Utilizzando l’Elenco canali è possibile aggiungere ulteriori canali.
Blocco canali
: Spento
4 Selezionare Elenco canali premendo il tasto ENTER.
5 Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ▲/▼/◄/►,
selezionare il canale da aggiungere e premere ENTER per
aggiungere il canale.
Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo
Sposta
Conferma
Ritorno
( ) accanto al canale scompare e il canale non
viene aggiunto.
Elenco canali
P 1 C6
Blocco di canali
1 / 10
Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non autorizzati,
Prog.
ad esempio i bambini, di guardare programmi non adatti, annullando il
▲
0 C1
1 C6
video e azzerando l’audio.
2 C 5
3 C 8
6 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Blocco canali, quindi
4 C 11
premere ENTER.
5 C 22
6 C 26
7 Selezionare On premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER.
7 C 36
8 C 52
8 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Elenco canali, quindi premere
9 C 24
▼
ENTER.
Aggiungi
Blocco
Sposta
Conferma
9 Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ▲/▼/◄/►, selezionare il
Ritorno
Pagina
canale da bloccare e premere ENTER.
Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo ( ) accanto al canale scompare e il canale non
viene bloccato.
Una volta attivata la funzione Blocco canali viene visualizzata una pagina blu.
10 Premere il tasto EXIT per uscire.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente
premendo il tasto CH LIST sul telecomando.
➢
➢
➢
➢
Italiano - 15
Modalità di ingresso (PC)
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla
relativa risoluzione
La tabella seguente mostra tutte le modalità di visualizzazione supportate:
D-Sub Inserisci
Modalità
IBM
VESA
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza
(kHz)
Verticale
Frequenza
(Hz)
640 x 350
720 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
31.469
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
70.086
70.087
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
Verticale
Frequenza
(Hz)
59.940
60.317
60.004
60.015
Frequenza di
clock dei pixel Polarità sinc
Frequenza
(H/V)
(MHz)
25.175
+/28.322
-/+
25.175
-/31.500
-/31.500
-/40.000
+/+
50.000
+/+
49.500
+/+
65.000
-/75.000
-/78.750
+/+
85.500
+/+
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Inserisci
Modalità
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza
(kHz)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
Frequenza di
clock dei pixel Polarità sinc
Frequenza
(H/V)
(MHz)
25.175
-/40.000
+/+
65.000
-/85.500
+/+
Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2.
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non
standard.
Le modalitàSeparata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è
supportato.
Con il modello PS42A456, PS42A457, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA
(1024 x 768 @ 60Hz).
Con il modello PS50A456, PS50A457, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA mode
(1360 x 768 @ 60Hz).
Italiano - 28
Anteprima del sistema di menu DTV
non garantisce il normale funzionamento
➢ Ildelcostruttore
menu DTV in nazioni diverse dalle 8 supportate
(Regno Unito, Francia, Germania, Italia, Olanda,
Spagna, Svizzera, Austria) dato che sono supportati
solo gli standard di queste nazioni. Inoltre, se il paese
della stazione emittente è diverso da quello selezionato
dall>utente, la stringa che appare nella finestra
informazioni del canale, Info, Guida, Gestore canali, ecc.,
potrebbe non essere visualizzata correttamente.
Disponibile modalità DTV. Passare in modalità DTV
utilizzando il tasto TV/DTV del telecomando.
Per informazioni sul sistema di menu a video e sulla
regolazione delle varie opzioni disponibili, consultare la
seguente illustrazione.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Menu digitale, quindi
premere ENTER.
Guida
Guida “Oggi e Domani”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita
Att./Succ.
Guida Completa
Canale
Nazione
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Tutto
Preferiti
Default /Preferiti / Tutto
Impostazione
Trasparenza menu
Cambia PIN
Blocco Canale
Sottotitolo
Mod Sottotitoli
Formato audio
Audio Description
Testo digitale
Fuso orario
Interfaccia comune
Sistema
TV
Menu digitale
Guida
Canale digitale
Impostazione
Lingua
Sposta
DTV
Conferma
Ritorno
Guida
Guida “Oggi e Domani”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita
: Guida Completa
Sposta
DTV
Conferma
Ritorno
Canale
Nazione
: Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Sposta
DTV
Alta
Media
Bassa
Opaco
Conferma
Ritorno
Impostazione
Trasparenza menu : Media
Cambia PIN
Blocco Canale
Sottotitolo : Acceso
Mod Sottotitoli
Sposta
Conferma
Ritorno
Grado Blocco Canale
Spento
Acceso
Normale
Non udenti
PCM
Dolby Digital
Audio Description
Volume
Disattiva
Attiva
Informazioni sul prodotto
Informazioni sul segnale
Aggiornamento software
Reset
Italiano - 30
Continua...
Specifiche del kit di supporto a parete (VESA)
Installare il supporto su una parete solida perpendicolare al pavimento.
Se il supporto deve essere fissato ad altri tipi di materiale, consultare il rivenditore di zona.
Una installazione a soffitto o su pareti inclinate può provocare la caduta dell’unità e lesioni
personali.
Famiglia di prodotti
LCD-TV
poll.
Spec. VESA (A * B)
Vite standard
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(No VESA)
Quantità
4
M8
4
M8
6
63 ~ 70
800 * 400
4
80 ~
1400 * 800
4
disponibili kit di montaggio a parete per tutte le dimensioni standard, come mostra la tabella
➢ Sono
precedente.
al kit di montaggio a parete vengono forniti anche un manuale di istruzioni e tutti i
➢ Insieme
componenti necessari per l’assemblaggio.
utilizzare viti più lunghe rispetto alle dimensioni standard, in quanto potrebbero danneggiare
➢ Non
l’interno del televisore.
installazioni a parete con viti non conformi agli standard VESA, la lunghezza delle viti può variare
➢ Per
a seconda delle relative specifiche.
utilizzare viti non conformi agli standard VESA. Non serrare eccessivamente le viti, in quanto
➢ Non
potrebbero danneggiare il prodotto o causarne la caduta con conseguente rischio di infortuni.
Samsung declina ogni responsabilità per questo tipo di incidenti.
declina ogni responsabilità in caso di danni al prodotto o infortuni dovuti a un’installazione
➢ Samsung
non conforme agli standard VESA o alle specifiche indicate oppure alla mancata osservanza delle
istruzioni di installazione del prodotto.
a 57” e a 63” non sono conformi alle specifiche VESA. Di conseguenza, con questo modello
➢ Ièmodelli
necessario utilizzare un kit di montaggio a parete apposito.
➢ Non superare i 15° di inclinazione quando si monta questo televisore.
installare il Supporto a parete mentre il televisore è acceso.
NInoncaso
contrario, potrebbero verificarsi incidenti con lesioni personali causate da scosse elettriche.
Italiano - 48
Specifiche
Le descrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicamente a scopo
informativo e sono soggette a modifiche senza preavviso.
Nome del modello
Dimensione schermo
(Diagonale)
Risoluzione PC
Uscita audio
Dimensioni
(Lar.xAlt.xPro.)
Corpo
Con supporto
Peso
Corpo
Con supporto
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
PS42A456/PS42A457
PS50A456/PS50A457
42 pollici
50 pollici
1024 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
1055x725x94 mm
1055x725x316 mm
1231x756x95 mm
1231x756x316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
Questo prodotto è un dispositivo di Classe B.
➢
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
Italiano - 52
Comprobación de los componentes
Manual del usuario
Mando a distancia/
Pilas AAA
Cable de alimentación
Paño de limpieza
Tarjeta de garantía/
Tarjeta de registro/
Manual de seguridad
Tapa-Inferior/Dos tornillos
(Consulte la página 50)
Núcleo de ferrita para cable
de alimentación
Núcleo de ferrita para
S-Vídeo
Se venden por separado
Cable de la antena
Cables de los
componentes
Cables de audio
Cable de PC
Cable Scart
Cable de audio de PC
Cable HDMI
Cable HDMI/DVI
de ferrita (cable de alimentación, S-Vídeo)
➢ Núcleo
Los núcleos de ferrita se utilizan para proteger los cables de las
interferencias.
Cuando conecte un cable, abra el núcleo de ferrita y fíjelo
alrededor del cable cerca del conector.
Uso del soporte
➢
La PDP la deben transportar dos
o más personas. Nunca deje la
PDP en el suelo ya que la pantalla
puede sufrir daños. Mantenga
siempre la PDP en posición
vertical.
La PDP se puede girar 20 grados a
derecha e izquierda.
-20° ~ 20°
Español -
Selección del modo de sonido (según modelo)
El botón DUAL I-II muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando
se enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I” (Dual I) o
“Estéreo” (Stereo), según la transmisión actual.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Dual I-II.
3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro de energía
: Desactivado
Dual I-II
◄ Mono
Mover
NICAM
Estéreo
Tipo de emisión
Indicación en pantalla
Emisión normal
(Audio estándar)
Mono (Uso normal)
Normal + Mono NICAM
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM estéreo
NICAM
estéreo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
A2
Estéreo
➢
Salir
Ajustar
NICAM
Dual-1
Emisión normal
(Audio estándar)
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
Mono (Uso normal)
Bilingüe o Dual-I/II
Dual-I
Dual II
Estéreo
Estéreo
Mono
(Monoaural forzado)
Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece
en Mono.
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie al modo Mono.
Esta función sólo está disponible en el modo TV analógica.
Conexión de los auriculares (se venden por separado)
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin
molestar a las personas que están en la misma habitación.
➢
Cuando se inserta el terminal del conjunto del cabezal en
el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las
opciones Volumen autom. del menú Sonido.
➢
El uso continuado de auriculares a un volumen elevado
puede dañar la capacidad auditiva.
➢
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los
auriculares al sistema.
➢
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan por
separado.
Español - 24
Panel lateral del televisor
15
Modo de entrada (PC)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y
de su resolución.
La tabla siguiente contiene una lista de los tipos de pantalla admitidos:
D-Sub Entrada
Modo
Resolución
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
Reloj de
píxeles
Frecuencia
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Entrada
Modo
Resolución
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
Reloj de
píxeles
Frecuencia
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
En el PS42A456, PS42A457, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA
(1024 x 768 a 60 Hz).
En el PS50A456, PS50A457, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA
(1360 x 768 a 60 Hz).
Español - 28
DTV
Info. sobre la aplicación
4.5 Interfaz común
− Instalación de la tarjeta CI
Tipo: CA
Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono
Fabricante: Canal Plus
o en el distribuidor más cercano a su domicilio.
Info: Top Up TV
Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección
de la flecha hasta que encaje.
Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura
para interfaz común.
Volver
Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la
Menú CI
flecha, hasta el fondo, de modo que quede
paralelo a la ranura.
Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal
codificada.
Puede instalar el CAM en cualquier momento tanto
si
el televisor está apagado como si está encendido.
− Info. sobre la aplicación
La interfaz común contiene y muestra información acerca
Mover
Entrar
Salir
del CAM insertado en la ranura CI.
Pulse el botón ENTER para mostrar la información de la aplicación.
− Menú CI
Ayuda al usuario a seleccionar un elemento en el menú compatible CAM.
Pulse el botón ENTER. Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.
4.6 Sistema
DTV
Configuración
Este menú incluye 5 submenús:
Información de producto, Información de señal, Software
Sistema
superior y Restablecer.
− Información de producto
Puede ver la información del producto. Para obtener
asistencia, póngase en contacto con un distribuidor de
Samsung autorizado.
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón ENTER con la opción Información de
producto seleccionada. Se muestra la información del
DTV
Sistema
producto.
Información de producto
− Versión de software/Versión de firmware
Información de señal
− Información de señal
Software superior
Se puede obtener información acerca del estado de la
Restablecer
señal.
Pulse el botón ENTER con la opción Información de
señal seleccionada. Se muestra la información técnica
Mover
Entrar
Volver
del estado de la señal.
− Servicio/ID de servicio/Multiplex/Red/Nivel error
DTV
Información de producto
de bit/Potencia de seña)
➢
➢
➢
Versión de software: T-PERLDEUC-0204
Versión de firmware: T-EMMAZDEUB-0106
Volver
DTV
Información de señal
Servicio: ?
ID de servicio : 0000
Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000)
Red: ? (ID 0000)
Nivel error de bit: 10
Intensidad de señal: 0
Volver
Continúa…
Español - 40
Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA)
Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más
cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones
personales.
Familia de
producto
Pulgadas
Especificaciones
VESA (A * B)
Tornillo estándar
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
LCD-TV
57
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
400 * 400
600 * 400
700 * 400
(No VESA)
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(No VESA)
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Cantidad
4
M8
4
M8
6
4
4
ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje mural, como se muestra en la
➢ Se
tabla anterior.
adquirir el equipo de montaje mural, también se distribuye un manual de instalación detallado y
➢ Altodas
las piezas necesarias para el montaje.
use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del
➢ No
televisor.
montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud
➢ Para
de éstos puede variar dependiendo de las especificaciones.
use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA
➢ No
No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de
➢
➢
➢
éste con riesgo de causar lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de
accidentes.
Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural
que no es VESA o que no cumple las especificaciones, o si el cliente no sigue las instrucciones de
instalación del producto.
Nuestros modelos de 57” y 63” no son compatibles con las especificaciones VESA. Por ello, debe
usar un equipo de montaje mural exclusivo para este modelo.
No se deben superar los 15 grados de inclinación cuando se instala este televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido.
Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
Español - 48
Especificaciones
Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y
están sujetas a modificación sin previo aviso.
Nombre del modelo
PS42A456/PS42A457
PS50A456/PS50A457
Tamaño de pantalla
(diagonal)
42 inch
50 inch
Resolución del PC
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055x725x94 mm
1055x725x316 mm
1231x756x95 mm
1231x756x316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Salida de sonido
Dimensiones (An x Al x P)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
Cuerpo principal
Con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
➢
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Español - 52
Verificar acessórioss
Manual do utilizador
Telecomando/
Pilhas AAA
Cabo de alimentação
Pano de limpeza
Garantia/
Cartão de registo/
Manual de segurança
Protecção inferior / Parafusos
(2 de cada)
(Consulte a página 50)
Núcleo de ferrite para cabo
de alimentação
Núcleo de ferrite para
S-Video
Vendidos separadamente
Cabo de antena
Cabos de componentes
Cabos de áudio
Cabo de PC
Cabo Scart
Cabo de áudio para PC
Cabo HDMI
Cabo HDMI/DVI
de ferrite (Cabo de alimentação, S-Vídeo)
➢ Núcleo
The ferrite cores are used to shield the cables from interference.
Quando ligar um cabo, coloque o núcleo de ferrite à volta do cabo
junto da ficha.
Utilizar a base
➢
O plasma deve ser transportado
por duas ou mais pessoas. Nunca
deite o plasma no chão porque
pode danificar o ecrã. Mantenha
sempre o plasma na vertical.
O plasma pode rodar 20 graus
para a esquerda e para a direita.
-20° ~ 20°
Português -
Função Plug & Play
Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem
várias programações de cliente básicas, automática e
subsequentemente.
Estão disponíveis as seguintes definições.
Se seleccionar acidentalmente o país errado para o televisor,
os caracteres podem aparecer de forma incorrecta no ecrã.
Qualquer função relacionada com televisão digital (DVB)
só funciona nos países ou regiões em que são transmitidos
sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Confirme com o
revendedor local se consegue receber sinais DVB-T. Embora
este televisor esteja em conformidade com a especificação
DVB-T, não garantimos a continuação da compatibilidade com
futuras transmissões terrestres digitais DVB-T. Várias funções
podem não estar disponíveis em determinados países.
1 Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão
POWER do telecomando. Aparece a mensagem Iniciar Plug
& Play. Carregue no botão ENTER.
2 O menu Idioma aparece automaticamente passados vários
segundos.
3 Seleccione o idioma adequado carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER. Aparece a mensagem Seleccione
‘Uso Doméstico’ quando instalar este televisor em casa..
4 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Demo de Loja
ou Uso Doméstico e depois no botão ENTER. Aparece uma
mensagem para verificar o estado de ligação da antena.
A selecção predefinida é Uso Doméstico.
Para obter a melhor imagem num ambiente doméstico,
deve definir o televisor para o modo Casa.
O modo Demo de Loja destina-se a apenas aos locais de
venda a retalho.
Se definir acidentalmente o aparelho para o modo
Demo de Loja e pretender voltar para Uso Doméstico
(Standard): Carregue no botão Volume. Quando é
apresentado o volume OSD, carregue sem soltar o botão
MENU durante 5 segundos.
5 Verifique se a antena está ligada ao televisor.
Carregue no botão ENTER. Aparece o menu País.
6 Seleccione o seu país ou região carregando no botão
▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER.
Aparece a mensagem Algumas funções DTV podem não
estar disponíveis. Leitura digital? Consoante o país, pode
não aparecer a mensagem.
Esta função é suportada em todos os países excepto
nos seguintes: França, Alemanha, Itália, Holanda,
Espanha, Suiça, Reino Unido, Áustria
Se o seu país suporta as funções DTV, não aparece a
mensagem. Nesse caso, pode seguir as instruções a partir
do passo 12. Se o fornecedor de serviços local não suporta a
transmissão em DTV mas escolhe um país que suporta DTV,
entra no DTV Plug & PLay mas as funções DTV podem não
funcionar correctamente. Se seleccionar Não, siga as instruções
do passo 7 ao 10. Se seleccionar Sim, siga as instruções a partir
do passo 11.
☛
☛
➢
➢
➢
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
OK
Enter
Plug & Play
Idioma
English
Deutsch
Français
Italiano
▼
Mover
Enter
Plug & Play
Seleccione ‘Uso Doméstico’ quando
instalar este televisor em casa.
Demo de Loja
Uso Doméstico
Mover
Enter
Plug & Play
Verific. entrada ant.
OK
Enter
Plug & Play
▲
Reino Unido
Áustria
Europa do Leste
Outros
País
➢
➢
Português - 10
Mover
Enter
Plug & Play
Algumas funções DTV podem não estar disponíveis.
Leitura digital?
Sim
Não
Mover
Enter
Saltar
Plug & Play
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Iniciar
Enter
Saltar
Continua...
Editar nomes de dispositivos
Pode atribuir um nome à fonte externa.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Editar nome e
depois no botão ENTER.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte externa
cujo nome pretende editar e depois no botão ENTER.
5 Seleccione o dispositivo pretendido carregando em ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER.
Nomes de dispositivos disponíveis: VCR, DVD, STB Cabo,
Satélite STB, STB PVR, Receptor AV, Jogos, Câmara de
Vídeo, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA
6 Carregue no botão EXIT para sair.
Entrada
TV
Lista de fontes
: TV
Editar nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mover
TV
Enter
Voltar
Editar nome
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Componente
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
: −−−−−−−−
: −−−− VCR
DVD
:
: STB Cabo
Satélite
STB
: −−−−
STB PVR
: −−−−
Receptor AV
: −−−−
Jogos
:]
▼
:
Mover
Enter
Voltar
Memorizar canais automaticamente
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
➢
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis
(a disponibilidade depende do país em que se encontre).
Os números de programas atribuídos automaticamente podem
não corresponder aos números de programas existentes
ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números
manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Volte a carregar no botão ENTER. Aparece uma lista com os
países disponíveis.
4 Seleccione o seu país carregando no botão ▲ ou ▼ , depois
carregue no botão ENTER.
Mesmo que tenha alterado a definição do país neste
menu, a definição de país para o DTV não se altera.
Utilize a função Plug & Play para alterar a definição de
país para o DTV.
(Consulte da página 10 à página 11)
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Memor. auto. e
depois carregue no botão ENTER.
6 Carregue novamente no botão ENTER para iniciar a procura.
A procura termina automaticamente.
Para interromper a procura antes de terminar, carregue no
botão MENU ou ENTER.
➢
➢
Português - 13
TV
Canal
Bélgica
País
: Bélgica
França
Memor. auto.
Alemanha
Memor. manual
Italia
Gestor canais
Holanda
Ordenar
Espanha
Nome
Suíça
Sintonia fina
Reino Unido
LNA
▼
Mover
Enter
TV
Voltar
Canal
País
: Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig.
Mover
Enter
Voltar
Memor. auto.
P 1
C
--
40 MHz
0 %
Iniciar
Enter
Voltar
Ordenar os canais memorizados
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
➢
Esta operação permite alterar os números de programa dos
canais memorizados.
Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a
memorização automática.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ordenar e
depois no botão ENTER.
4 Seleccione o canal que pretende mover carregando no botão
▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER.
5 Seleccione o número do programa para o qual pretende mover
o canal, carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER. O canal é transferido para a
sua nova posição e todos os outros canais são mudados
respectivamente.
6 Repita os passos 4 a 5 até mover todos os canais para os
números de programa pretendidos.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Canal
País
: Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig.
Mover
TV
Enter
Voltar
Ordenar
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Canal
▲
C- C04
C05
C08
C09
C11
C13
C15
C17
C18
▼
Mover
Nome
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Voltar
Atribuir nomes a canais
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
➢
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Nome e depois
no botão ENTER.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o canal ao qual
pretende atribuir um novo nome e depois no botão ENTER.
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar uma letra, um
número ou um símbolo (resulta nesta sequência: A a Z, 0 a 9,
+, -, *, /, espaço em branco).
Passe para a letra anterior ou seguinte carregando no botão
◄ ou ► e depois carregue no botão ENTER.
6 Repita os passos 4 a 5 para cada canal ao qual quer atribuir
um novo nome.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
Português - 16
TV
Canal
País
: Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig.
Mover
TV
Prog.
Canal
▲
0
C- 1
C04
2
C05
3
C08
4
C09
5
C11
6
C13
7
C15
8
C17
9
C18
▼
Mover
Enter
Voltar
Nome
Nome
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Voltar
Modo de entrada (PC)
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva
resolução.
A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados:
D-Sub Entrada
Modo
Resolução
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência
do relógioem
pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Entrada
Modo
Resolução
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência
vertical
(Hz)
Frequência
do relógioem
pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2.
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja
padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é
suportada.
No caso do modelo PS42A456, PS42A457, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA
(1024 x 768@60Hz).
No caso do modelo PS50A456, PS50A457, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA
(1360 x 768@60Hz).
Português - 28
Características técnicas
As descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Nome do modelo
PS42A456/PS42A457
PS50A456/PS50A457
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
42 polegadas
50 polegadas
Resolução de PC
1024 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Som (Saída)
Dimensões (LxAxP)
Televisor apenas
Com base
Peso
Televisor apenas
Com base
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C
10% a 80%, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5% a 95%, sem condensação
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
➢
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao
produto.
Português - 52
Pregled delov
Uporabniška navodila
Daljinski upravljalnik/
baterije AAA
Napajalni kabel
Čistilna krpica
Garancijska kartica/
registracijska kartica/
varnostni priročnik
Spodnji pokrov/vijaka (2ea)
(oglejte si stran 50)
Feritni obroč za
napajalni kabel
Feritni obroč za S-Video
Naprodaj posebej
Antenski kabel
Komponentni kabel
Avdio kabli
Kabel PC
Kabel Scart
PC-avdio kabel
Kabel HDMI
Kabel HDMI/DVI
obroč (napajalni kabel, S-Video)
➢ Feritni
Feritni obroč ščiti kable pred motnjami.
Ko želite povezati kabel, odprite feritni obroč in ga namestite okoli
kabla v bližini vtiča..
Uporaba stojala
➢
Priporočljivo je, da PDP nosi
več oseb. PDP nikoli ne
postavite tako, da je zaslon
obrnjen navzdol, ker lahko tako
poškodujete zaslon. PDP naj bo
vedno pokonci.
PDP je mogoče obračati v levo ali
v desno pod kotom 20 stopinj.
-20° ~ 20°
Slovenščina -
Nadzorna plošča
Sprednja (ali stranska) plošča
➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
1
SOURCE
Prikaže meni vseh vhodnih virov, ki so na voljo
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component,
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 in DTV).
➢
Na meniju na zaslonu ta gumb
uporabljajte kot gumb ENTER na
daljinskem upravljalniku.
2 MENU
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s
funkcijami televizorja.
3 –
+
Pritisniteza povečanjeali zmanjšanje glasnosti.
V meniju na zaslonu uporabite gumba –
+
na enak način, kot uporabljate gumba ◄ in ►
na daljinskem upravljalniku.
4
C/P.
Pritisnite za menjavo kanala. V meniju na
zaslonu uporabite gumba
C/P.
na
enak način, kot uporabljate gumba ▲ in▼ na
daljinskem upravljalniku.
5 Indikator napajanja
Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno,
in zasveti v stanju pripravljenosti.
6
(Gumb za vklop)
Pritisnite za vklop in izklop televizorja.
7 Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na
televizorju.
8 Zvočnik
Slovenščina -
Funkcija Plug & Play
Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več
osnovnih nastavitev.
Na voljo so naslednje nastavitve.
Če pri nastavitvi države pomotoma izberete napačno, so lahko
znaki na zaslonu narobe prikazani.
Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim
signalom (DVB), delujejo samo v državah z digitalnim
signalom DVB-T (MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite,
ali imate dostop do signala DVB-T. Čeprav televizor ustreza
specifikaciji DVB-T, ne moremo zagotoviti združljivosti z
naslednjimi generacijami tega standarda. Nekatere funkcije
morda ne bodo na voljo v vseh državah.
1 Če je televizor v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb POWER
na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo Start Plug &
Play. Pritisnite gumb ENTER.
2 Meni Language se samodejno pojavi v nekaj sekundah.
3 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik.
Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo Select 'Home
Use' when installing this TV in your home.
4 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Store Demo ali Home
Use , nato pa pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo, ki
vas pozove, da preverite stanje priključene antene.
Home Use je privzeti izbor.
Priporočamo, da televizor nastavite na način Home Use,
saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju.
Način Store Demo je namenjen samo uporabi v trgovinah.
Če je enota naključno nastavljena na način Store Demo
in se želite vrniti v način Home Use (Standard) : Pritisnite
gumb Volume. Ko je na zaslonu prikaz glasnosti, pritisnite
gumb MENU in ga držite 5 sekund.
5 Zagotovite, da je antena priključena na televizor.
Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se meni Country.
6 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite državo ali območje.
Pritisnite gumb ENTER.
Prikaže se sporočilo Some DTV functions may not be
available. Digital Scan?
Funkcija je podprta v vseh državah razen v teh: Francija,
Nemčija, Italija, Nizozemska, Španija, Švica, Združeno
kraljestvo, Avstrija.
Če država, v kateri ste, podpira funkcije DTV, se sporočilo
ne prikaže. Nato lahko sledite navodilom iz koraka 12. Če
lokalni ponudnik storitev ne podpira oddajanja DTV, izberete
pa državo, ki DTV podpira, vstopi v način DTV Plug & Play,
vendar funkcije DTV morda Ne bodo delovale pravilno.
Cuando se selecciona (No, se deben seguir las instrucciones
del paso 7 al 10. Cuando se selecciona Yes, se deben seguir
las instrucciones del paso 11.
☛
☛
➢
➢
➢
➢
➢
Slovenščina - 10
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
Plug & Play
English
Deutsch
Français
Italiano
▼
Language
Move
Enter
Plug & Play
Select 'Home Use' when installing this
TV in your home.
Store Demo
Move
Home Use
Enter
Plug & Play
Check antenna input.
OK
Enter
Plug & Play
▲
United Kingdom
Austria
Eastern Europe
▼
Country
Move
Enter
Plug & Play
Some DTV functions may not be available.
Digital Scan?
Yes
No
Move
Enter
Skip
Plug & Play
P 1 C -
40 MHz
0%
Start
Enter
Skip
se nadaljuje …
Uporaba gumba TOOLS
Z gumbom TOOLS hitro in enostavno izberete funkcije, ki jih pogosto uporabljate.
Meni Tools se spreminja glede na uporabljeni način zunanjega vhoda.
1
PPritisnite gumb TOOLS.
Prikazal se bo meni Tools.
2
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete meni, in pritisnite gumb
ENTER.
3
Pritisnite gumb ▲/▼/◄/►/ENTER, da prikažete, spremenite
ali uporabite izbrane elemente.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Move
:
:
:
:
:
:
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
Enter
Exit
Za podrobnejši opis posamezne funkcije si oglejte ustrezno stran.
• Anynet+(HDMI-CEC); oglejte si 43. stran
• Picture Mode; oglejte si 18. stran
• Sound Mode; oglejte si 23. stran
• Sleep Timer; oglejte si 25. stran
• SRS TS XT; oglejte si 23. stran
• Energy Saving; oglejte si 27. stran
• Dual I-II; oglejte si 24. stran
Gledanje zunanjega signalnega vira
Preklapljajte lahko med gledanjem signala iz priključene
opreme, kot so videorekorder, DVD, sprejemnik in TV-vir
(oddajni ali kabelski).
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
Znova pritisnite ENTER, da izberete Source List.
4
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
➢ Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV.
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet + (HDMI-CEC)
Move
TV
ponovno gledanje programa pritisnite gumb TV/DTV in
➢ Za
izberite želeno številko kanala.
možnosti izberete enostavno s pritiskom gumba HDMI na
➢ Te
daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 12
Return
Source List
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DTV
Move
možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb SOURCE
➢ Te
na daljinskem upravljalniku.
Enter
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
: −−−−
Enter
Return
Urejanje imen naprav
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Edit Name, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
4
S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala za urejanje,
nato pa pritisnite gumb ENTER.
5
Želeno napravo izberite s pritiski na gumb▲ ali ▼, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Source List
: TV
Edit Name
Anynet + (HDMI-CEC)
Move
Enter
TV
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Return
Edit Name
: −−−− ---: −−−− VCR
DVD
:
: Cable STB
: −−−−
Satellite STB
: −−−−
PVR STB
: AV Receiver
:
Game
:
▼
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Imena naprav, ki so na voljo: VCR, DVD, Cable STB, Satellite
STB, PVR STB, AV Receiver, Game, Camcorder, PC, TV,
IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6
Input
TV
Zunanji vir lahko poimenujete.
Move
Enter
Return
Samodejno shranjevanje kanalov
➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
TV
Iščete lahko v razpoložljivih frekvenčne razpone
(odvisno od države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne
ustrezajo dejanskim ali želenim številkam programov. Številke
lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
Ponovno pritisnite gumb ENTER. Navedene so razpoložljive
države.
4
Če želite izbrati državo, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato ENTER.
ste v tem meniju spremenili nastavitev države,
➢ Čeprav
sprememba ne vpliva na DTV. Če želite spremeniti
nastavitev države za DTV, uporabite funkcijo Plug & Play.
(Oglejte si strani 10–11.)
5
Če želite izbrati Auto Store, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato
ENTER.
6
Za začetek iskanja znova pritisnite gumb ENTER.
Iskanje se samodejno zaključi.
Za predčasno prekinitev iskanja pritisnite gumb MENU ali
ENTER.
➢
Slovenščina - 13
Channel
Belgium
Kingdom
Country
: United
France
Auto Store
Germany
Manual Store
Italy
Channel Manager
Netherlands
Sort
Spain
Name Switzerland
Fine Tune United Kingdom
LNA
▼
Move
TV
Enter
Return
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
Enter
Return
Auto Store
P 1 C -
40 MHz
0%
Start
Enter
Return
Dodajanje/zaklepanje kanalov
➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
TV
Dodajanje kanalov
S seznamom kanalov lahko dodajate kanale.
TV
Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate
kanale.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel Manager, nato
pa pritisnite gumb ENTER.
4
5
Channel List izberite tako, da pritisnete gumb ENTER.
S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje
( ), izberite kanal, ki bo dodan, in pritisnite ENTER,
da ga dodate.
Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg
kanala izgine in kanal ni dodan.
➢
Zaklepanje kanalov
Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa
nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da
prepreči predvajanje slike in zvoka.
6
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
Enter
Channel List
Child Lock
: Off
Move
Enter
možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb CH LIST
➢ Te
na daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 15
Return
Channel List
P 1 C6
1 / 10
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C1
C6
C5
C8
C 11
C 22
C 26
C 36
C 52
C 24
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Child Lock, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
7 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite On, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
Add
Lock
8 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel List, nato pa
Move
Enter
pritisnite gumb ENTER.
Page
Return
9 S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje ( ),
izberite kanal, ki bo zaklenjen, in pritisnite ENTER, da ga zaklenete.
Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg kanala izgine in zaklepanje kanala je
preklicano.
Ko je vklopljena otroška ključavnica, je prikazan moder zaslon.
10 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➢
➢
Return
Channel Manager
▲
▼
Razvrščanje shranjenih kanalov
➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
TV
Ta postopek omogoča spremembo številk programov
shranjenih kanalov.
To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije
samodejnega shranjevanja.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sort, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
4
S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite kanal, ki ga želite
premakniti, nato pa pritisnite gumb ENTER.
5
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite številko programa, na katero želite
premakniti kanal.
Pritisnite gumb ENTER. Kanal je premeščen na nov položaj,
skladno s tem pa so premeščeni tudi ostali kanali.
6
Koraka 4 in 5 ponavljajte, dokler niso vsi kanali premeščeni na
želene številke programov.
7
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
Enter
TV
Return
Sort
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch.
▲
C- -
C04
C05
C08
C09
C11
C13
C15
C17
C18
▼
Move
Name
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Return
Poimenovanje kanalov
➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
TV
Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu
informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako
dodeljujete nova imena.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Name, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
4
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite kanal za preimenovanje, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
5
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite črko, številko ali simbol (v tem
zaporedju: A–Z, 0–9, +, -, *, /, prazno).
S pritiskom na gumb ◄ ali ► se premikajte na prejšnjo ali
naslednjo črko, nato pa pritisnite gumb ENTER.
6
Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite
koraka 4 in 5.
7
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Slovenščina - 16
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
Ch.
▲
0
C- -
1
C04
2
C05
3
C08
4
C09
5
C11
6
C13
7
C15
8
C17
9
C18
▼
Move
Name
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
−−−−−
Enter
Return
Fina naravnava kanalov
➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Če je sprejem jasen, fina naravnava ni potrebna, ker se
samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem.
Če je signal šibak ali popačen, boste kanal mogoče morali
ročno fino naravnati.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Fine Tune, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
4
Za dosego ostre in čiste slike ter dobre zvočne kakovosti
pritiskajte gumb ◄ ali ►, dokler ne dosežete optimalne
nastavitve. Pritisnite gumb ENTER.
Pritisnite gumb INFO. Funkcija Fine Tune Store spremeni
barvo prikaza kanala na zaslonu z bele na rdečo in doda
oznako “*”.
Za ponastavitev fine naravnave na 0 izberite Reset tako,
da pritisnete gumb ▲ ali ▼. Pritisnite gumb ENTER.
Move
5
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Return
Fine Tune
P 1
+3
Reset
Adjust
➢
➢
Enter
Save
Return
P 1*
Mono
Picture
Sound
SRS TS XT
−− : −−
: Standard
: Custom
: Off
LNA (ojačevalnik šibkega kanala)
Ta funkcija je zelo uporabna v primeru šibkega TV-signala.
LNA okrepi TV-signal na območju šibkega signala,
predojačevalnik šibkega signala izboljša dohodni signal.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
3
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite LNA, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
4
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite On ali Off, nato pa pritisnite gumb ENTER.
5
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Glede na območje in tovarniške nastavitve bo LNA nastavljen na On ali Off.
➢
Slovenščina - 17
Move
Enter
Return
Sprememba slikovnega standarda
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture.
3
Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode.
4
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Razpoložljivi načini: Dynamic, Standard, Movie
Vrednosti nastavitev se lahko razlikujejo glede na vhodni
vir.
➢
5
TV
Move
TV
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➢
Izberite Dynamic za gledanje televizorja čez dan ali ob
močni svetlobi v prostoru.
Izberite Standard za običajno gledanje televizorja.
Izberite Movie za gledanje filma.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Picture Mode.
3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost
Picture
Mode
: Standard
Cell Light 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour
50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Enter
Exit
Picture
Mode
: Standard
Dynamic
Cell Light 7
Standard
Contrast 95
Movie
Brightness
45
Sharpness 50
Colour 50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Move
Enter
Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Move
◄
:
:
:
:
:
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
Adjust
►
Exit
Prilagajanje slikovnih nastavitev
Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike.
1
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2
S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture.
3
Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode.
4
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Razpoložljivi načini: Dynamic, Standard, Movie
5
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER.
6
Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
7
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Picture
Mode
: Standard
Cell Light 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour
50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
Enter
Cell Light - Contrast – Brightness – Sharpness – Colour – Tint
V načinih Analogno, TV, Ext., AV in S-Video sistema PAL ni mogoče uporabljati funkcije
obarvanosti.
V načinu PC lahko spreminjate samo možnosti Cell Light, Contrast in Brightness.
Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
➢
➢
Slovenščina - 18
Return
Picture Options (Možnosti slike)
Nastavite lahko podrobne nastavitve slike.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
2 S pritiskom gumba ENTER izberite Picture.
3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Picture Options in
pritisnite gumb ENTER.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in pritisnite
gumb ENTER.
5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
6 Za izhod pritisnite gumb EXIT.
načinu PC je mogoče med elementi Picture Options
➢ Vspreminjati
samo Colour Tone, Size in Screen Burn
Protection
Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2
Če je slikovni način nastavljen na Dynamic ali Standard,
ni mogoče izbrati možnosti Warm1 in Warm2.
➢
TV
Picture
Mode
: Standard
Cell Light 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour
50
Tint
G50
R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
TV
Enter
Return
Picture Options
Colour Tone
: Normal
Size
: Auto Wide
Screen Mode
: 16:9
Digital NR
: Auto
Real 100 Hz Demo : Off
DNle
: Off
HDMI Black Level : Normal
Blue only mode
: Off
Screen Burn Protection
Move
Enter
Return
Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan
Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim
TV
Size
zahtevam.
Auto Wide
- Auto Wide: Širitev slike z razmerja 4:3 na 16:9.
16:9
- 16:9: Nastavi sliko na široki način 16:9.
Wide Zoom
Zoom
- Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. Sliko pomaknite
4:3
navzgor in navzdol z gumbom ▲ ali ▼, ko s pritiskom na
Just Scan
gumb ► ali ENTER izberete .
- Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu.
- 4:3: Sliko postavi v običajni način 4:3.
Move
Enter
Return
- Just Scan: Funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez
prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i),
komponente (1080i) ali DTV (1080i).
Ko izberete “Nespremenjeno” v načinu HDMI (1080i)
ali v načinu komponente (1080i):
S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite , nato pritisnite
gumb ENTER.
S pritskanjem gumba ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko gor, dol, levo ali desno.
Ponastavi: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite Ponastavi, nato pritisnite gumb ENTER.
Nastavitev lahko inicializirate.
Pri HDMI in nastavitvi velikosti slike Just Scan (Nespremenjeno) je lahko slika odrezana ali
je posebnih barv, odvisno od AV-naprav.
Pri povezavi HDMI (1080p) s 24, 25, 30, 50 in 60 Hz in pri povezavi komponente (1080p)
s 50 in 60 Hz je podprt samo vhodni vir
Velikost slike lahko spremenite s pritiskom na gumb P.SIZE na daljinskem upravljalniku.
Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhodni vir.
Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbrani način.
Funkcija Auto Wide je na voljo samo v načinih TV, DTV, Ext1, Ext2, AV in S-Video .
Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV.
V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”.
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
➢
Določanje položaja in velikosti zaslona z uporabo zooma
Spreminjanje velikosti zaslona z uporabo funkcije Zoom omogoča določanje položaja in velikosti
zaslona v smeri navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , pomaknite zaslon navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , spremenite velikost zaslona navpično z gumbom ▲ ali ▼.
se nadaljuje …
Slovenščina - 20
Zvočne funkcije
TV
1
2
Sound
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
Mode
: Custom
Equalizer
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sound, nato pa pritisnite
SRS TS XT
: Off
gumb ENTER.
Auto Volume
: Off
TV Speaker
: Off
3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Možnosti, ki so na voljo: Mode, Equalizer, SRS TS XT, Auto
Volume, TV Speaker.
Move
Enter
Return
4 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
T
V
Equalizer
5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
R
+
+
Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju
določene oddaje.
0
0
Enostavna nastavitev
L
Balance
100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Sound Mode.
Move
Adjust
Return
3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost.
Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Tools
Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture
Mode
: Standard
kakovost zvoka.
Sound Mode
◄ Custom
►
Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno
Sleep Timer
: Off
SRS TS XT
: Off
nastavi na Custom.
Energy Saving
: Off
Dual I-II
: Mono
SRS TS XT: Off/On
Adjust
Move
Exit
TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje
5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround
proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu
z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva
z vsemi večkanalnimi formati.
➢
TruSurround XT, SRS in simbol
so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc.
Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs, Inc.
Enostavna nastavitev
Tools
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Anynet+ (HDMI-CEC)
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete SRS TS XT.
Picture Mode
: Standard
Sound Mode
: Custom
3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Off ali On.
Sleep Timer
: Off
SRS
TS
XT
◄
Off
►
Auto Volume: Off/On
Energy Saving
: Off
Dual I-II
: Mono
Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno
regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija
Adjust
Move
Exit
omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z
znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru
nizkega modulacijskega signala.
TV Speaker: Off/On
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik.
Gumbi +, - in MUTE ne delujejo, ko je vklopljena funkcija “TV Speaker”.
Če je možnost TV Speaker nastavljena na Off, menijev Sound ni mogoče prilagajati.
➢
➢
Slovenščina - 23
Izbira zvočnega načina (odvisno od modela)
Gumb DUAL I-II prikazuje/regulira obdelavo in izhod zvočnega signala. Ob vklopu je način
samodejno prednastavljen na “DUAL-I ” ali “Stereo”, odvisno od trenutnega oddajanja.
Tools
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Dual I-II.
3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual I-II
Move
NICAM
Stereo
➢
Standard
Custom
Off
Off
Off
Mono
Vrsta oddaje
Indikator na zaslonu
Mono (Normalna uporaba)
Običajno + NICAM Mono
NICAM
Mono
(Običajno)
NICAM stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Običajno)
NICAM
Dual-1
Običajna oddaja
(standardni avdio)
Dvojezično ali DUAL-I/II
Dual-I
Stereo
Stereo
NICAM
Dual-2
►
Exit
Adjust
Običajna oddaja
(standardni avdio)
NICAM DUAL-I/II
A2
Stereo
:
:
:
:
:
◄
Mono
(Običajno)
Mono (Normalna uporaba)
Dual-II
Mono
(Prisilni mono)
V primeru slabega sprejema bo poslušanje lažje ob izbiri načina Mono.
Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono.
Funkcija je na voljo samo v načinu analognega TV
Priključitev slušalk (naprodaj posebej)
Da TV-program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru, lahko na televizor
priključite slušalke.
➢
Ko vtič slušalk priključite na ustrezna vrata, lahko v meniju
zvoka uporabljate samo “Auto Volume” (Samodejna gla
snost).
➢
Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje
sluh.
➢
Ko na TV priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov.
➢
Glasnost slušalk se nastavlja ločeno od glasnosti televizorja.
Stranska plošča TV
15
Slovenščina - 24
Način vhoda PC
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo
ločljivost. V spodnji tabeli so prikazani podprti načini prikaza:
D-Sub Input
Način
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca
(kHz)
Navpična
frekvenca
(Hz)
Frekvenca
točkovne
ure (MHz)
Polariteta
sinhr.
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-/+
✔
✔
✔
✔
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
HDMI/DVI Input
Način
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca
(kHz)
Navpična
frekvenca
(Hz)
Frekvenca
točkovne
ure (MHz)
Polariteta
sinhr.
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2.
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Pri modelu PS42A456, PS42A457, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA
(1024 x 768 pri 60 Hz).
Pri modelu PS50A456, PS50A457, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA
(1360 x 768 pri 60 Hz).
Slovenščina - 28
Predogled sistema menijev DTV
ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih
➢ Podjetje
kot 8 podprtih državah (Združeno kraljestvo, Francija, Nemčija,
Italija, Nizozemska, Španija, Švica, Avstrija), saj so podprti samo
standardi teh držav. Poleg tega v primeru, da se država oddajanja
razlikuje od države, ki jo je izbral trenutni uporabnik, morda ni
pravilno prikazana vrstica na traku s kanalom ali pa možnosti Info,
Guide, Channel Manager itn.
Na voljo v načinu DTV. Način DTV predhodno nastavite z gumbom
TV/DTV na daljinskem upravljalniku.
Za pomoč pri krmarjenju po sistemu menijev na zaslonu in
prilagajanju različnih nastavitev, ki so na voljo, si oglejte naslednjo
sliko.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Digital Menu, nato
pritisnite gumb ENTER.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Now/Next
Full Guide
Digita Channel
Country
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
All
Favourites
Default /Favourites/All
Setup
Menu Transparency
High
Medium
Low
Opaque
Change PIN
Parental Lock
Parental Rating
Subtitle
Off
On
Subtitle Mode
Normal
Hard of hearing
Audio Format
PCM
Dolby Digital
Audio Description
Audio Description
Volume
Digital Text
Disable
Enable
Time Zone
Common Interface
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
TV
Digital Menu
Guide
Digital Channel
Setup
Language
Move
DTV
Enter
Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
: Full Guide
Move
DTV
Enter
Return
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move
DTV
Enter
Return
Setup
Menu Transparency : Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode
Move
Enter
Return
se nadaljuje …
Slovenščina - 30
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
DTV
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Move
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language (odvisno od države)
Enter
Return
možnosti menija splošnega vmesnika se lahko razlikujejo glede na model CAM-a.
➢ Podelementi
(oglejte si stran 40)
Prikaz informacij o programu
Med gledanjem kanala lahko prikažete dodatne informacije o
trenutnem programu.
Med gledanjem programa pritisnite gumb INFO.
Prikažejo se informacije o programu.
Prikažejo se naslednje informacije:
− Oznaka starševskega nadzora
− Vrsta videa: SD, HD, Radio
− Vrsta zvoka: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
− Razpoložljivost teleteksta ali podnapisov DVB
− Jezik avdia
Če želite zapustiti trak z informacijami, pritisnite gumb INFO.
➢
➢
Slovenščina - 31
21:49 Sat 1 May
1 AFDO, 16:9
AFDO, 16:9
No Block
SD
Stereo
Subtitle
English
Exit
All Channels
14:20 - 14:33
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Za ogled informacij o programu z gumbom ▲/▼/◄/► izberite želeni program in nato pritisnite
gumb INFO.
➢
V zgornjem desnem kotu zaslona bodo prikazane informacije, na primer številka kanala,
naslov programa in čas predvajanja, statusna vrstica ter kratek povzetek označenega
programa. Če je na voljo dolg povzetek, je prikazan simbol “….” Če si želite ogledati
celotno besedilo povzetka, pritisnite gumb INFO.
Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate z gumbom ▲ ali ▼. Stran za stranjo
prikažete s pritiskom gumba P
ali
gumba.
2.2 Scheduled List
Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se
kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani
program, tudi če gledate drugega.
Če želite dodati nov program, pritisnite rdeči gumb.
Prikaže se meni za dodajanje programa z izbrano
postavko Channel.
Za nastavitev želenega kanala, časa, datuma in frekvence
pritiskajte gumba ▲/▼ in ENTER. Ko ste zadovoljni z
nastavitvami, s pritiskom na rdeči gumb shranite prilagojeni
razpored.
Če želite urediti razporejeni program, ga izberite z gumbom
▲ ali ▼, nato pa pritisnite zeleni gumb. Če je potrebno, z
gumbom ▲ ali ▼ izberite program za brisanje in pritisnite
modri gumb.
Pri gledanju analognega televizijskega signala ni
mogoče spremeniti rezerviranega kanala DTV. Kanal
se samodejno spremeni samo pri gledanju digitalne
televizije (DTV).
Dodajanje programov v razpored deluje samo pri
vklopljenem televizorju in ne v načinu mirovanja.
Za podrobnosti o samodejnem vklopu in izklopu
televizorja si oglejte stran 9.
DTV
Scheduled List
Thursday 22 Apr
2 BBC TWO
15:30 ~ 18:00 Once
Animal Park
Thursday 22 Apr 20:00 ~ 21:00 Once
2 BBC TWO
The Hairy Biker’s
Add Programme
Edit
Move
Return
DTV
Delete
Scheduled List
Channel
Time
Date
20 MOJO
19:00
-
21:00
Thu 6 Jan 2008
Frequency
Once
Save
Adjust
➢
Cancel
Move
Return
➢
2.3 Default Guide
Predhodno lahko nastavite privzeti vodič.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite zahtevano možnost (Now/
Next ali Full Guide), nato pa pritisnite gumb ENTER.
Izbrana možnost je shranjena. Izbrana možnost za
privzeta navodila je prikazana v meniju EPG in prikaže se
seznam kanalov.
DTV
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Move
DTV
: Full Guide
Enter
Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Move
Slovenščina - 35
Now/Next
: Full
Guide
Full Guide
Enter
Return
se nadaljuje …
DTV
Language
3.2 Preference
Audio Language
Meni je sestavljen iz 6 podmenijev:
Subtitle Language
Primary Audio Language, Secondary Audio Language,
Teletext Language
Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language,
Preference
Primary Teletext Language in Secondary Teletext
Language. (odvisno od države)
S to funkcijo lahko uporabniki izberejo enega od jezikov
Move
Enter
Return
(English, German, Italian, Swedish, French, Welsh,
DTV
Preference
Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Spanish, Dutch), Tukaj izbrani
jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal.
Primary Audio Language : English
Secondary Audio Language : English
Za izbiro želenega menija (Primary Audio Language,
Primary Subtitle Language : English
Secondary Audio Language, Primary Subtitle
Secondary Subtitle Language : English
Language, Secondary Subtitle Language, Primary
Primary Teletext Language : English
Teletext Language ali Secondary Teletext Language)
pritisnite gumb ▲ ali ▼, nato pa pritisnite gumb ENTER.
Move
Enter
Return
Prikaže jo se možnosti izbranega menija.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete želeno možnost
DTV
Preference
(English, German, Italian, Swedish, French, Welsh,
Primary Audio Language : English
English
Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Spanish, Dutch), nato pa
German
Secondary Audio Language : English
pritisnite gumb ENTER.
Italian
Primary Subtitle Language : English
Swedish
Če spremenite nastavitev jezika se meniji Audio
French
Secondary Subtitle Language : English
Welsh
Language, Subtitle Language in Teletext Language
Primary Teletext Language : English
v meniju Language (oglejte si stran 36) samodejno
spremenijo v izbrani jezik.
Move
Enter
Return
Meniji Audio Language, Subtitle Language in
Teletext Language v meniju Language prikazujejo seznam jezikov, ki jih trenutni kanal
podpira, pri čemer je označen trenutni izbor jezika. Če spremenite to nastavitev jezika,
nov izbor velja samo za trenutni kanal. Sprememba nastavitve ne vpliva na nastavitve v
podmenijih Primary Audio Language, Primary Subtitle Language ali Primary Teletext
Language v meniju Preference.
➢
se nadaljuje …
Slovenščina - 37
Kaj je Anynet+?
Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj
lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave
Samsung Electronics.
Priključitev naprav v sistem Anynet+
Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+.
Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+.
Neposredna povezava s TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
TV
Kabel HDMI
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi
v sistemu Anynet+ povežite s
kablom HDMI.
Kabel HDMI
Povezava z domačim kinom
1
TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
2
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Domači kino
Kabel HDMI
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI
2] ali [HDMI 3] na TV in
vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi v sistemu
Anynet+ povežite s kablom
HDMI.
Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi v sistemu Anynet+
povežite s kablom HDMI.
Kabel HDMI
Optični kabel
Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avdio vhod na sprejemniku povežite samo z optičnim
➢ [Digital
kablom.
➢ Povežite samo en sprejemnik.
zvočnikov domačega kina lahko poslušate 5.1-kanalni zvok. V drugih primerih lahko namreč
➢ Prek
poslušate samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kinu pravilno povežite s TV,
➢
➢
➢
da boste televizijski zvok lahko poslušali prek domačega kina. Vendar zvoka BD-predvajalnika, ki
v domači kino potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslušati, ker TV oddaja samo 2kanalni stereo zvok. Če želite dodatne informacije o domačem kinu, si oglejte priročnik.
Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo
funkcij sistema Anynet+.
Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena.
Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav.
Slovenščina - 42
Nastavitev sistema Anynet+
Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+.
TV
Uporaba funkcij sistema Anynet+
1
2
3
4
5
➢
➢
➢
Pritisnite gumb MENU, da se prikaže meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pritisnite gumb ENTER.
S pritiskom gumba ENTER izberite Source List.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pritisnite gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite
gumb ENTER.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete On, nato pritisnite gumb ENTER.
Funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) je omogočena.
Onemogočite jo z izbiro Off.
Ko je funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) onemogočena, so deaktivirane vse
operacije, ki so povezane s sistemom Anynet+.
5
➢
➢
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Auto Turn Off, nato pritisnite gumb
ENTER.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Yes, nato pritisnite gumb ENTER.
Funkcija Auto Turn Off je omogočena.
Funkcijo Auto Turn Off prekličete z izbiro No.
Za izhod pritisnite gumb EXIT.
➢
➢
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
:Off
Setup
Move
Return
Enter
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: OffOff
Auto Turn Off
: OffOn
Searching Connections
Move
Samodejni izklop naprave v sistemu Anynet+, ko je TV izklopljen
4
P1
View TV
Enter
Return
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
Searching Connections
Move
: Off
No
Yes
Enter
Return
Če želite uporabiti funkcijo sistema Anynet+, naj bo nastavitev Select
Device za televizijski daljinski upravljalnik nastavljena na TV.
Če nastavite funkcijo Auto Turn Off na Yes, se bodo ob izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave. Vendar če
naprava snema, se morda ne bo izklopila.
Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi
1
2
3
4
5
➢
➢
➢
➢
➢
Pritisnite gumb MENU, da se prikaže meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pritisnite gumb ENTER.
S pritiskom gumba ENTER izberite Source List.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Select Device, nato pritisnite gumb
ENTER.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določeno napravo in nato pritisnite gumb
ENTER. Izbrana je želena naprava.
Če želene naprave ni na seznamu, pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberite
Searching Connections, nato pritisnite gumb ENTER.
Prikaže se sporočilo Configuring Anynet+ connection... Ko je iskanje
naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam povezanih naprav.
TV
P1
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
:Off
Setup
Move
Return
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
Enter
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
:
On
Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije preklopa, ki
Auto Turn Off
: Yes
poteka, ne morete preklicati.
Searching Connections
Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih naprav.
Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni prikazano.
Move
Enter
Return
Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER,
naprave, ki so povezane ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite
poiskati naprave, izberite Searching Connections.
Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema Anynet+. Zato na
napravo v sistemu Anynet+ preklopite z gumbom TOOLS.
Slovenščina - 43
Meni Anynet+
Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV.
Meni Anynet+
Opis
View TV
Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja.
Select Device
TV se poveže z ustrezno napravo.
Record
Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo
snemanje.)
Menu on Device
Prikaže meni povezane naprave.
Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom
DVD-predvajalnika.
Device Operation
Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave.
Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni
DVD-snemalnika.
Receiver
Izhod zvoka poteka prek sprejemnika.
Setup
Sistem Anynet+ lahko prilagodite.
Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+
Vrsta naprave
Stanje delovanja
Gumbi na voljo
Po preklopu na napravo, ko
se na zaslonu prikaže meni
ustrezne naprave.
Številski gumbi
▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER
Barvni gumbi Gumb EXIT
Po preklopu na napravo,
medtem ko se predvaja
datoteka.
(Previjanje nazaj)
(Previjanje naprej)
(Ustavi) W.LINK
(Predvajanje/premor)
W.LINK
W.LINK
Naprava z vgrajenim
kanalnikom
Po preklopu na napravo, ko
gledate TV-program.
Gumb CH ▲/▼
W.LINK
Avdio naprava
Ko je sprejemnik aktiviran.
GumbW.LINK
VOL
/
Gumb MUTE
Naprava v sistemu Anynet+
W.LINK
W.LINK
➢ Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV.
➢ Gumb REC deluje samo v stanju za snemanje.
v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na stranskem delu TV. Lahko jih upravljate
➢ Naprav
samo s televizijskim daljinskim upravljalnikom.
daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite
➢ Televizijski
napravo v sistemu Anynet+.
➢ Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev.
➢ V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno.
➢ Delovanje , se lahko razlikuje, odvisno od naprave.
Snemanje
W.LINK
W.LINK
TV-program lahko posnamete s snemalnikom.
Pritisnite gumb REC.
Snemanje se začne. (Samo če je priključena snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.)
Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge
naprave, se snema ta vsebina.
Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba TOOLS izberete Record.
Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo.
Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te.
➢
➢
➢
Slovenščina - 44
Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA)
Opremo za pritrditev na steno namestite na trdno steno, pravokotno na tla.
Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca.
Če ga namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe.
Družina izdelkov
LCD-TV
Palci
Spec. VESA (A * B)
Standardni vijak
23 ~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
57
700 * 400
(Ni VESA)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 58
PDP-TV
63
400 * 400
600 * 400
676 * 407
(Ni VESA)
63 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
Količina
4
M8
4
M8
6
4
4
standardne dimenzije kompletov opreme za pritrditev na steno, kot je prikazano v
➢ Zagotavljamo
zgornji tabeli.
nakupu našega kompleta opreme za pritrditev na steno dobite podrobna navodila za namestitev
➢ Pri
in vse dele, ki jih potrebujete pri tem.
uporabljajte vijakov, katerih dimenzije so daljše od standardnih, saj lahko poškodujejo notranjost
➢ Ne
televizorja.
opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specifikacijam za vijake standarda VESA, se lahko
➢ Pri
dolžina vijakov razlikuje glede na njene specifikacije.
uporabljajte vijakov, ki ne ustrezajo specifikacijam za vijake standarda VESA. Vijakov ne privijajte
➢ Ne
premočno, saj lahko poškodujete izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako poškodujete sebe ali
druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče.
ni odgovoren za poškodovanje izdelka in telesne poškodbe, če stranka uporablja opremo
➢ Samsung
za pritrditev na steno, ki ni VESA ali ki ni odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka.
modela velikosti 57 in 63 palcev ne ustrezata specifikacijam VESA. Zato morate za ta model
➢ Naša
uporabiti naš namenski komplet opreme za pritrditev na steno.
➢ Ko pritrjujete TV, ga ne nagnite za več kot 15 stopinj.
za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV vklopljen.
KToompleta
lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka.
Slovenščina - 48
Prilagoditev stenskega nosilca (naprodaj posebej)
Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj TV.
Hrbtna plošča
Samodejni stenski nosilec
Serijski kabel (1P do 1P) (ni priloženo)
Odprtje menija
Slovenščina - 49
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Light Effect
: In Watching TV
Wall-Mount Adjustment
Melody
: Off
Entertainment
: Cinema
Energy Saving
: Off
Move
Enter
Return
Wall-Mount Adjustment
Position
Adjust
►
►
Shranjevanje položaja
2 Z gumbi ▲, ▼, ◄, ► prilagodite na želeni položaj.
➢ Če pritisnete puščični gumb, ko na zaslonu TV ni prikaza,
se prikaže zaslon Adjustment.
➢ Pritisnite gumb INFO za ponastavitev. S pritiskom gumba
◄ ali ► izberite Yes, nato pritisnite gumb ENTER.
Položaj se inicializira na privzeto nastavitev.
3 Pritisnite modri gumb.
S pritiskom gumbov ▲ in ▼ izberite, ali naj se shrani način
Position1, Position2 ali Position3, da shranite trenutni
položaj.
➢ Če ne želite shraniti trenutnega položaja, pritisnite gumb
RETURN.
➢ Način shranjevanja ni mogoče izbirati z barvnimi gumbi.
4 Za shranitev pritisnite gumb ENTER.
➢ Če izberete Position1, se prikaže sporočilo Current
position saved as Position1.
5 Pritisnite gumb ENTER.
➢ Shranjeni položaj se prikaže na levi strani prikaza na
zaslonu.
TV
►
Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku.
➢ Prikaže se zaslon Wall Mount Adjustment.
➢ Če se zaslon Wall Mount Adjustment ne prikaže, ko med
gledanjem TV kliknete smerni gumb, zaslon prikažite s
pomočjo menija.
• Za prikaz menija pritisnite gumb MENU. S pritiskom
gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pritisnite gumb
ENTER.
• S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Wall-Mount
Adjustment, nato pritisnite gumb ENTER.
►
1
1
Save
2
INFO
3
Center
Save
Select a mode to Save.
Position 1
Position 2
Position 3
Adjust
Enter
Return
Specifikacije
Opisi in značilnosti v tej knjižici so zgolj informativne narave in se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Ime modela
PS42A456/PS42A457
PS50A456/PS50A457
Velikost zaslona
(diagonala)
42 palcev
50 palcev
Ločljivost PC-ja
1024 x 768 pri 60 Hz
1360 x 768 pri 60 Hz
10 W + 10 W
10 W + 10 W
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Izhod zvoka
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
Teža
Osrednji del
S stojalom
Okoljski vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50°F do 104°F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4°F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Naprava je digitalni aparat razreda B.
➢
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
Slovenščina - 52
Ustrezno Odstranjevanje tega Izdelka
(Odpadna Električna in Elektronska Oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga
na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje
ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov,
izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter
tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako
lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo
trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne
pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi
gospodarskimi odpadki.