Zanussi ZTA 210 de handleiding

Categorie
Wasdrogers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

125 987 480
Unpacking: see page 7
Débridage: voir page 20
Entfernen der Transportsicherung: s. S. 33
Uitpakken: zie blz. 46
INSTRUCTION BOOKLET
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
D
F
GB
NL
TUMBLE DRYER
SECHE-LINGE
WÄSCHETROCKNER
TROMMELDROGER
ZTA 210
D
F
GB
NL
6
Description of the appliance
01 Control panel
02 Fluff filters
03 Rating Plate
04 Adjustable feet
05 Side vent outlets
06 Ring nut
07 Rear vent outlet
1
2
2
3
4
5
6
7
10
Synthetics
Selector dial: up to 100 minutes
Degree of drying required Degree of spin given
rpm
Quantity
kg
Drying times
mins
1200
3 15 - 2
0
1 10 - 20
Store dry
Never overfill the drum (do not load large quilts, for example).
The laundry must be suitably spun in your washing machine before being placed in the tumble dryer (500rpm
minimum).
Drying times vary according to:
- The type of laundry
- The size of the load
- The degree of spinning prior to drying
Drying times are given as a guide only. Experience will soon enable you to estimate the drying time needed for
your usual laundry loads.
Do not start by selecting a long drying time. It is better to determine the required degree of dryness by gradually
increasing the drying time.
For a mixed load (cotton and resistant synthetics, for example) select the time for the most delicate fibres and
increase it by 10 mins.
Drying Times
Cotton Selector dial: up to 150 minutes
Degree of drying required
Degree of spin given
rpm
Quantity
kg
Drying times
mins
Store dry
Iron dry
6 090 - 115
3 0
50 - 75
6 080 - 100
3 040 - 6
0
Iron dry
1200
3 15 - 2
5
800/1000
1200/1400
6 080 - 105
3 040 - 65
6 070 - 90
3 0
30 - 50
800/1000
1200/1400
1 10 - 20
ENGLISH
13
Maintenance and Cleaning
You must disconnect the appliance from the
electricity supply, before you can carry out any
cleaning or maintenance work.
External cleaning
Use only soap and water and then dry thoroughly.
Important: do not use methylated spirit, diluents or
similar products.
Cleaning the door
Clean periodically the interior part of the door to
remove any fluff from the seals around the filter.
Accurate cleaning ensures correct drying.
Cleaning the filters
Your dryer will only function well if the filters are
clean.
The filters collect all the fluff which accumulates
during drying and they must therefore be cleaned at
the end of each programme, before removing the
laundry, with a damp cloth.
The filter in the inner door must be removed for
cleaning.
Do not be alarmed by the amount of fluff. It is not
due to excessive wear caused by the dryer. All fabric
loses fluff when drying but it goes un-noticed in the
air. In a tumble dryer it simply collects in the filter.
A
UTOREVE
RSE
kg
5
kg 2
,5
800 / 900
70
' -
9
0'
3
5'
- 50'
1000 / 1200
6
5' - 8
5
'
3
0'
-
4
5
'
800 / 900
8
0
' -
1
0
0
'
55
'
-
70
'
10
00 / 1200
75
' -
9
5
'
5
0' -
6
5'
6
50
50'
-
6
0'
3
0
'
-
3
5'
kg
2,5
kg
1
P1111
P1110
AUTO
R
EV
ER
SE
kg
5
kg 2
,
5
800
/
900
70
' -
9
0
'
3
5
' - 50'
10
00
/
12
00
6
5'
- 8
5
'
3
0' - 45'
800 /
9
00
8
0
' - 1
00
'
5
5'
-
70'
100
0 /
1
200
75
' -
9
5
'
50'
- 6
5'
6
50
50'
-
6
0'
3
0
' - 3
5'
k
g
2
,5
kg 1
P1109
If necessary the filters can be cleaned under running
water using a brush. In this case remove the filter in
the door opening as per picture (it can be positioned
with the tooth facing to the left or to the right).
A U
T O
R E
VE
R
S E
kg 5
kg 2
,
5
800
/
900
70
'
-
9
0
'
3
5
'
-
5
0'
1
000 /
12
00
6
5'
-
8
5'
3
0
'
- 4
5'
800
/ 9
00
8
0
' -
1
0
0
'
55
'
-
70'
100
0 / 120
0
75
' - 9
5
'
50
' - 6
5'
650
5
0
'
-
6
0'
3
0
'
-
3
5
'
kg
2
,5
kg 1
P1112
16
Sommaire
Avertissements et conseils
importants
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Conseils écologiques . . . . . . . . . . . . . .18
Description de l’appareil . . . . . . . . . . .19
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Evacuation de l’air humide . . . . . . . . . . . . .20-21
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Installation en colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Réversibilité de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Guide des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Comment faire un séchage? . . . . . . . . . . . . . . .24
Guide de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Nettoyage de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
En cas d'anomalie de
fonctionnement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Caractéristiques Techniques
DIMENSIONS: hauteur 85 cm
largeur 60 cm
profondeur 58 cm
PUISSANCE DE BRANCHEMENT: 230 V/50 Hz
PUISSANCE TOTALE ABSORBEE: 2600 W
FUSIBLE: 16 A
CAPACITE DE SECHAGE: coton, lin 6 kg
synthétiques 3 kg
CONSOMMATION S: coton, lin 3,3 kWh (6 kg prêt à ranger)
coton, lin 2,6 kWh (6 kg prêt à repasser)
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
19
1
2
2
3
4
5 Sorties latérales
6 Raccord
7 Sortie air humide à l’arrière
5
6
7
FRANÇAIS
Description de l’appareil
1 La bandeau de commandes
2 Filtres
3 Plaque signalétique
4 Pieds réglables
26
Entretien
Débranchez l'appareil avant toute opération
d'entretien.
Nettoyage extérieur
Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement.
Important: N’utilisez jamais de produits abrasifs ou
caustiques.
Nettoyage de la porte
Nettoyez périodiquement l’intérieur de la porte pour
enlever d’éventuelles peluches des joints autour du
filtre. Un nettoyage soigneux est indispensable pour
un séchage correct.
Nettoyage des filtres
Situés à l’intérieur de la porte et dans l’ouverture du
hublot, les filtres doivent être nettoyés après chaque
utilisation à l’aide d’un chiffon humide avant de
sortir le linge.
Le filtre à l’intérieur de la porte doit être enlevé pour
pouvoir le nettoyer. A cet effet, tirez sur la poignée
vers le haut.
La quantité de peluches recueillies ne doit pas vous
inquiéter, elle est due à une usure normale du linge
et non à un mauvais fonctionnement de l’appareil.
A U
T O
R
E
V
E R
S E
kg 5
kg 2,5
8
0
0
/
9
0
0
70'
-
9
0'
35' -
50
'
10
0
0
/
12
0
0
6
5'
-
8
5'
30'
-
4
5'
8
0
0
/ 9
0
0
8
0
'
-
10
0
'
55'
-
70
'
10
0
0 /
120
0
7
5'
-
9
5'
50' -
6
5'
6
5
0
50
'
-
6
0'
30'
-
35'
kg 2,5
kg 1
P1111
P1110
A
U TO
REV
ERS
E
kg
5
kg 2
,
5
800 /
9
00
70
'
-
9
0'
3
5'
- 50'
100
0
/ 1200
6
5' - 8
5'
3
0' - 4
5
'
800 /
9
00
8
0
'
-
1
0
0'
55
' - 70'
1
000 /
1
200
75
' - 9
5
'
50' - 6
5'
65
0
5
0
'
- 6
0'
3
0
'
- 3
5
'
kg
2,5
kg 1
P1109
Un frottement des fibres et du tissu se produit
pendant l’utilisation et le lavage du linge provoquant
une formation de peluches. Si le séchage du linge
est effectué sur un séchoir ou un fil ces peluches
s’envolent, tandis qu’à l’intérieur du sèche-linge
elles s’accumulent et se gonflent fortement sous
l’action du séchage.
Si nécessaire, les deux filtres peuvent être nettoyés
sous l’eau courante à l’aide d’une brosse. En ce cas,
enlevez aussi le filtre situé dans l’ouverture du
hublot comme indiqué dans le croquis. Il peut être
remis en place la languette tournée à gauche ou à
droite.
N’utilisez jamais votre sèche-linge sans filtres.
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
k
g
5
kg
2
,
5
80
0 /
9
0
0
70'
- 90'
3
5'
-
5
0'
100
0
/
120
0
6
5'
- 8
5'
30'
-
45'
800 /
9
00
8
0
'
-
1
00'
55'
-
70'
10
00
/
12
00
75'
-
9
5'
50'
-
6
5'
65
0
50'
-
60'
3
0'
-
35
'
kg
2,
5
kg 1
P1112
39
DEUTSCH
Wartung
Ziehen Sie vor jeder Reinigungs- oder
Wartungsarbeit den Netzstecker des Gerätes aus
der Steckdose.
Reinigung des Trocknergehäuses
Verwenden Sie nur Seifenwasser und trocknen Sie
das Gerät danach sorgfältig.
Wichtig: Alkohol, Lösungsmittel und dgl. dürfen
nicht verwendet werden.
Reinigung des Siebbereichs in der
Innentür
Ein minimaler Anteil der Flusen gelangt trotz des
Flusensiebs in den umgebenden Siebbereich.
Reinigen Sie deshalb von Zeit zu Zeit den gesamten
Siebbereich mit einem feuchten Tuch.
Reinigung der Flusensiebe
Der Wäschetrockner funktioniert nur bei gereinigten
Flusensieben einwandfrei. Deshalb müssen sie nach
jedem Trocknungsprogramm vor der
Wäscheentnahme kontrolliert und ggf. gereinigt
werden. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch.
Das Sieb in der Innentür an seinem Griff nach oben
herausziehen, Flusen abstreifen und Sieb wieder
einsetzen.
Die angesammelte Flusenmenge ist nicht etwa auf
die Wäschebeanspruchung im Trockner
zurückzuführen; vielmehr handelt es sich um
abgetragene Fasern vom Tragen und Waschen.
Beim Trocknen auf der Leine werden die Flusen vom
Wind fortgetragen, während sie beim
Wäschetrockner im Sieb gesammelt werden. Am
Gewicht der Flusen können Sie feststellen, wie
gering der Anteil im Verhältnis zur getrockneten
Wäschemenge ist.
A
U
T
O R
E
V E R
S
E
k
g 5
kg
2
,5
8
00
/
900
70'
- 9
0'
3
5'
- 50'
100
0
/
1200
6
5' - 8
5
'
30'
-
4
5'
800
/
900
8
0' -
1
00'
55'
-
70'
100
0
/
1200
75'
-
9
5'
50' - 6
5'
65
0
50'
-
60'
3
0'
-
35
'
kg
2
,5
kg
1
P1111
P1110
Falls nötig können beide Siebe unter laufendem
Wasser mit einer Bürste gereinigt werden. Das Sieb
in der Einfüllöffnung kann auch herausgenommen
werden (siehe Abb.). Beim Wiedereinsetzen kann der
Zapfen nach rechts oder links zeigen.
Benützen Sie das Gerät nie ohne Flusensiebe.
A
U
T
O
R
E
V
E
R S
E
kg
5
kg
2
,5
800
/
900
70'
- 9
0'
35
'
-
50'
1000
/
120
0
6
5'
-
8
5
'
3
0'
-
45'
80
0
/
9
0
0
8
0
' - 10
0'
55'
-
70'
10
00
/
12
00
75'
-
9
5'
50'
-
6
5'
65
0
50'
-
6
0'
3
0' -
3
5'
kg
2
,
5
kg 1
P1112
40
Betriebsstörungen
Sollten Sie mit Ihren Prüfungen zu keinem Resultat
und Erfolg kommen, steht Ihnen für die Betreuung
Ihres Geräts ein gut ausgerüsteter, technischer
Kundendienst zur Verfügung.
Die Anschriften sind im beigepackten Verzeichnis zu
finden.
Bitte geben Sie bei einer Meldung immer an:
vollständige Anschrift, Telefon-Nr. mit Vorwahl,
sowie das Modell und die Produkt- bzw. Serien-Nr.
Ihres Geräts.
Diese Daten sind dem Typschild zu entnehmen (s.S.
32).
Einige Hinweise zur Behebung kleiner Störungen, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen.
Störungen
Mögliche Ursachen
Trockner läuft nicht an:
Ist die Tür geschlossen?
Ist die Stromzufuhr unterbrochen?
Ist die Sicherung in Ordnung?
Ist der Programmwähler richtig eingestellt?
Ist die Start-Taste gedrückt?
Das Trocknungsergebnis ist
nicht zufriedenstellend:
Sind die Flusensiebe verstopft?
Haben Sie die richtige Trockenzeit gewählt?
Haben Sie die Taste “LAGE TEMP.”
oder
“VERFRISSEN”
gedrückt?
Wurde der Wäschetrockner übermäßig gefüllt?
Wurde die Wäsche vorher gut ausgeschleudert?
Sind alle Aufstellungshinweise beachtet?
41
NEDERLANDS
Enkele paragrafen in deze gebruiksaanwijzing zijn voorzien van symbolen die de volgende betekenis hebben:
Met de waarschuwingsdriehoek geven wij aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het
functioneren van de machine. Let goed op deze aanwijzingen.
Bij dit symbool vindt u aanvullende informatie m.b.t. bediening en praktisch gebruik van het toestel.
Dit symbool staat voor tips en aanwijzingen m.b.t. economisch en milieuvriendelijk gebruik van het
toestel.
Onze bijdrage aan het beschermen van het milieu:
wij maken gebruik van kringlooppapier.
Geachte Klant,
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Lees vooral de aanwijzingen m.b.t. de veiligheid op de eerste pagina’s van deze gebruiksaanwijzing! Bewaar
de gebruiksaanwijzing goed, zodat u nog eens iets kunt nalezen en geef hem door aan een eventuele volgende
eigenaar van het toestel.
Transportschaden
Indien u tijdens de aflevering schade aan het apparaat vastgesteld hebt, meldt u dit dan, vóór u het toestel
installeert en/of in gebruik neemt, direct aan uw leverancier.
42
Inhoud
Aanwijzingen m.b.t. de
veiligheid
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Afvalverwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Energie-spaartips . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Uw nieuwe wasdroger . . . . . . . . . . . . .45
Beschrijving van de machine . . . . .45
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Aanbrengen van een luchtafvoerslang . . . . . . .46
Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Verbindingsset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Deurdraairichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Droogtijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Praktische tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
De buitenkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Het zeefgedeelte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
De pluizenzeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Eenvoudige storingen . . . . . . . . . . . . . .53
Technische gegevens
AFMETINGEN: hoogte 85 cm
breedte 60 cm
diepte 58 cm
NETSPANNING/FREQUENTIE: 230 V/50 Hz
AANSLUITWAARDE: 2600 W
ZEKEREN MET MINIMAAL: 16 A
CAPACITEIT: katoen en linnen 6,0 kg
synthetica 3 kg
VERBRUIKSWAARDEN: katoen en linnen 3,3 kWh (6 kg kastdroog)
katoen en linnen 2,6 kWh (6 kg strijkdroog)
Dit toestel voldoet aan de EG-richtlijn 89/336 EEG, 73/23 EEG.
43
NEDERLANDS
Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
Installatie
Een eventueel noodzakelijke wijziging aan de
elektrische huisinstallatie ten behoeve van de
installatie van dit apparaat, mag uitsluitend door
een daartoe bevoegd persoon uitgevoerd
worden.
Overtuig u ervan dat na de installatie of het
verplaatsen het apparaat niet op het
aansluitsnoer staat.
Bij luchtafvoerdrogers is afvoer naar buiten via
een tegen regen- en windinslag beschermde
doorvoer (door venster of muur) naar buiten de
beste afvoermethode.
Gebruik
Gebruik het toestel alleen voor het drogen van
huishoudtextiel.
Schakel na het gebruik altijd de stroomtoevoer uit
door, afhankelijk van de wijze van installatie, de
stekker uit het stopcontact te nemen of de
badkamertrekschakelaar op de UIT-stand te
schakelen.
Druipende (niet gecentrifugeerde) was mag nooit
in de trommeldroger gestopt worden.
Met vluchtige stoffen, zoals spiritus, benzine,
terpentine en dergelijke, gereinigde artikelen
mogen niet in de trommeldroger.
Brandgevaar: Textiel wat is bevlekt of doorweekt
met plantaardige olie of olie wat geschikt is voor
het bereiden van voedsel vormt een brandgevaar
en is niet geschikt om in de wasdroger te
plaatsen.
Indien u de was met een vlekkenverwijderaar
hebt behandeld dient u een extra spoelgang in te
stellen alvorens de was in de wasdroger te
plaatsen.
Let erop dat geen benzine- of gasaansteker in de
kleding achtergebleven is.
In het apparaat geen sportschoenen drogen,
deze kunnen tussen de trommel en de deur gaan
zitten waardoor de trommel geblokkeerd wordt.
Laat de deur op een kier staan indien het
apparaat niet gebruikt wordt. Dat is beter voor de
rubbermanchet.
Het apparaat nooit gebruiken zonder
pluizenzeven of als de pluizenzeven beschadigd
zijn. Dit kan gevaar voor brand opleveren.
De ruimte rondom de wasdroger moet zo veel
mogelijk stofvrij gehouden worden.
Algemene veiligheid
Het is gevaarlijk om, in welke vorm dan ook, dit
apparaat of de eigenschappen ervan te
veranderen.
Tracht in geval van een storing of defect, dit
apparaat niet zelf te repareren. Laat inspectie- en/
of herstelwerkzaamheden uitvoeren door de
servicedienst van de fabrikant of door een door de
fabrikant bevoegd verklaarde servicedienst en laat
geen andere dan originele DISTRIPARTS
onderdelen plaatsen.
Reparaties welke door niet-deskundige personen
uitgevoerd worden, kunnen tot schade of letsel
leiden. Raadpleeg ELGROEP FABRIEKSSERVICE.
Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor uw en andermans veiligheid. U wordt geacht ze gelezen te hebben,
alvorens u het apparaat installeert en/of in gebruik neemt.
Veiligheid van kinderen
Kinderen zien de gevaren niet die ontstaan door
ondeskundige omgang met elektrische toestellen.
Zorg daarom voor het nodige toezicht als de
machine aanstaat en laat kinderen niet met de
machine spelen - ze zouden zichzelf of andere
kinderen in de machine kunnen opsluiten.
Houd de verpakking uit de buurt van kinderen;
vooral folie en styropor kunnen gevaren
opleveren. Verstikkingsgevaar!
Zorg ervoor dat kinderen of kleine huisdieren niet
in de trommel van de wasdrooger kunnen
klimmen.
Als u het toestel afdankt, maak het dan dadelijk
onbruikbaar: stekker uit het stopcontact trekken,
aansluitsnoer afsnijden en weggooien. Maak
bovendien het deurslot onbruikbaar. Zo kunnen
kinderen zichzelf of andere kinderen niet in de
machine opsluiten.
44
Energie-Spaartips
Verpakkingsmateriaal
Alle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn niet milieu-
onvriendelijk en kunnen zonder gevaar bij het afval
worden gezet.
De kunststoffen kunnen hergebruikt worden en
hebben de volgende aanduidingen:
>PE<=voor polyethyleen
>PS<=voor polystyreen
>PP<=voor polypropyleen
Het karton kunt u het beste in een container voor oud
papier deponeren.
Oude machine
Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden
voor afvalverwerking in uw woonplaats.
Oude machine
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, neemt u
het best contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering
van huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
U kunt het energieverbruik van de wasdroger zo laag
mogelijk houden, door de volgende regels in acht te
nemen.
Probeer zo vaak mogelijk de machine met de
maximaal toegestane hoeveelheid wasgoed te
beladen, zie het programma-overzicht op
bladzijde 36. Kleine hoeveelheden drogen is altijd
minder economisch.
De natte was moet goed gecentrifugeerd
zijn
. Hoe hoger het centrifugeertoerental hoe
korter de benodigde droogtijd en dus ook de
daarvoor benodigde energie.
Vermijdt overdroging door het zorgvuldig kiezen
van het programma resp. van de gewenste
droogtegraad. Te droog wasgoed laat zich
minder goed strijken.
Om de maximale capaciteit van de machine te
kunnen benutten, kunt u wasgoed voor kast- en
strijkdroog samen drogen. U stelt dan het
programma voor strijkdroog in. Als dat beëindigd
is haalt u de strijkdroge was uit de machine en
laat u de rest enige tijd nadrogen.
Reinigen van de pluizenzeven na iedere
droogbeurt voorkomt te lange droogtijden en een
hoger energieverbruik.
De temperatuur in het vertrek waar de droger
staat mag, tijdens het in bedrijf zijn, + 35°C niet
overschrijden.
Afvalverwerking
45
NEDERLANDS
Beschrijving van de machine
01 Bedieningspaneel
02 Pluizenzeven
03 Typeplaatje
04 Verstelbare voeten
0
5 Luchtafvoer aan de zijkant
6 Adapter-ring
7 Luchtafvoer aan de achterkant
1
2
2
3
4
5
6
7
46
Installatie
Onder de bodem van de machine moet een vrije
luchtstroming gewaarborgd zijn. Hoogpolig tapijt,
bijvoorbeeld, kan de luchtstroom belemmeren, wat
de machine schade toe kan brengen.
Belangrijk: De temperatuur in het vertrek waar de
droger staat mag tijdens de werking, + 35° C niet
overschrijden.
Afvoer van de vochtige lucht
De luchtafvoer kan zowel aan een zijkant als aan de
achterkant plaatsvinden.
De niet gebruikte openingen moeten met de
meegeleverde deksels afgesloten worden.
Aanbrengen van een luchtafvoerslang
De beste methode om het vocht kwijt te raken is een
afvoer naar buitenshuis. Daarvoor gebruikt u een
flexibele afvoerslang van 100 mm ø, welke u door
middel van de meegeleverde adapter «A» op één
van de afvoeropeningen aansluit. De afvoerslang is
met de machine meegeleverd.
Om de afvoerslang aan te brengen trekt u de
adapter-ring uit de afvoeropening aan de achterkant
van de machine en schroeft u deze ring op de
afvoerslang. Druk de adapter-ring in de
afvoeropening tot hij goed vastzit.
De niet gebruikte openingen moeten afgesloten
worden.
Hoe langer de slang en hoe kouder het vertrek, hoe
groter de kans is dat in de slang vocht tot water
condenseert. U kunt voorkomen dat het water zich
ergens in de slang verzamelt of mogelijk zelfs terug
in de droger loopt: prik een gaatje (3 mm) in het
laagste punt van de slang en zet of hang er een
bakje onder (zie figuur punt «B»).
P1056
B
P1027
A
A
P1028
Let op!
Uitpakken
Verwijder de polyethylene zak met de
polysterene vulling voordat u het toestel in
gebruik neemt. Plackband van de bovenzijde
van de trommel verwijderen.
Plaatsen
Deze wasdroger vraagt om een goed geventileerd
vertrek, omdat het apparaat warme, zeer vochtige
lucht produceert.
Er moet een mogelijkheid zijn om een venster te
openen of een afzuigventilator in te schakelen. Een
betere methode is het aanbrengen van een
luchtafvoerslang naar buitenshuis.
De ruimte rondom de wasdroger moet zo veel
mogelijk stofvrij gehouden worden.
De wasdroger kan op iedere soort vloer geplaatst
worden. Belangrijk is echter dat hij waterpas
opgesteld wordt. Daartoe dienen de stelvoeten.
De voeten mogen niet verwijderd worden.
De droger moet voortdurend verse lucht aan kunnen
zuigen. Zodoende moet u ervoor zorgen dat het
rooster aan de achterkant niet door obstakels in z’n
ventilatiefunctie belemmerd kan worden.
Bij onvoldoende ventilatie kan zich een opeenhoping
van warmte voordoen, hetgeen schade aan de
motor kan veroorzaken.
P0046
P1106
47
NEDERLANDS
Elektrische aansluiting
De machine is voor 230V / 50Hz gemaakt.
De machine is voorzien van een drie-aderig
aansluitsnoer en stekker met randaarde.
De stekker mag u uitsluitend plaatsen in een
stopcontact met randaarde; de machine dient
deugdelijk geaard te zijn.
Het aansluitsnoer mag u niet verlengen. Indien het
snoer te kort blijkt te zijn, laat uw installateur dan of
een langer snoer aan de machine monteren of het
stopcontact verplaatsen.
Het gebruik van een verlengsnoer of kabelhaspel is
niet toegestaan.
In bad- of doucheruimten moet doorgaans een
zogeheten «vaste aansluiting» gemaakt worden;
raadpleeg uw installateur.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor
schade of letsel, ontstaan door het niet
voldoen aan bovenstaande veiligheids-
voorschriften.
Verbindingsset
Uw handelaar kan u een speciale verbindingsset
leveren, waarmee u de droger veilig op uw
wasautomaat kunt plaatsen. Dat bespaart u
aanzienlijk ruimte.
Deurdraairichting
Het wijzigen van de deurdraairichting dient te
worden uitgevoerd door de ELGROEP
Fabrieksservice.
P1107
Houd de slang zo kort mogelijk en met zo weinig
mogelijk bochten. Een erg lange slang beïnvloedt de
werking van de wasdroger nadelig en geeft kans op
vorming van condenswater binnen de slang.
Sluit de afvoerslang niet op een bestaand
kanaal aan.
De luchtverversing moet tenminste 150 m
3
/h kunnen
bedragen.
De andere kant van de slang sluit u aan op een
muur- of vensterdoorvoer. Dat doet u zodanig dat er
geen regenwater in kan lopen; dus overkappen of
naar buiten toe omlaag richten.
Beveiligingen tegen regen- en windinslag in
doorvoeren bestaan meestal uit beweegbare klepjes
of lamelletjes. Ze kunnen bij sterke wind dichtslaan,
of na verloop van tijd niet meer open gaan (roest,
vuil). Dan hebt u een afvoerprobleem, let daar dus
op.
Is het vertrek op een sterke centrale afzuiging
aangesloten, dan kan die afzuiging problemen
veroorzaken. Is de benodigde droogtijd veel te lang,
schakel de afzuiging dan uit of sluit het afzuigrooster
af tijdens het in werking zijn van de droger.
Indien de droger tussengebouwd wordt, overtuigt u
zich er dan van dat de afvoerslang niet geknikt kan
raken.
Bij een gedeeltelijk geknikte of beknelde slang zal de
benodigde droogtijd toenemen en daarmee ook het
energieverbruik.
Bij een totaal geblokkeerde slang schakelt een
interne beveiliging tegen oververhitting het
verwarmproces automatisch uit. Raadpleeg in dit
geval ELGROEP FABRIEKSSERVICE.
P0055
48
Bediening
Bedieningspaneel
1 Programmakaart
2 Controlelampje
Dit lampje brandt als de machine INgeschakeld is en
gaat uit als de machine UITgeschakeld wordt.
3 Toets “AAN/UIT”
Door het indrukken van deze toets schakelt u de
machine AAN en UIT.
4 Toets “LAGE TEMP.”
Druk deze toets voortijds in als u kreukherstellend
katoen gaat drogen.
5 Toets “VERFRISSEN”
Door het voortijds indrukken van deze toets schakelt
u de verwarming uit. Dit wordt aanbevolen voor het
drogen van fijne en temperatuurgevoelige kleding en
textiel.
6 Toets “START”
Na instelling van het programma drukt u op deze
toets om het programma te starten.
Indien de deur tijdens de afwerking van het
programma of tijdens een stroomonderbreking
geopend wordt, moet deze toets na het sluiten
van de deur weer ingedrukt worden om het
programma voort te zetten.
7 Droogtijdenknop
De tijdklok is in twee sectoren opgedeeld:
Een sector met een normale (hoge)
droogtemperatuur, instelbaar tot 150 minuten. De
normale temperatuur gebruikt u voor katoen en
linnen.
Een sector met verlaagde droogtemperatuur,
instelbaar tot 100 minuten. De verlaagde
temperatuur gebruikt u voor synthetica en fijne was.
U mag de knop uitsluitend rechtsom draaien. Heeft
u in de verkeerde sector ingesteld, dan niet
terugdraaien maar weer rechtsom.
De droogtijd hangt af van verschillende factoren:
centrifugeertoerental
gewenste droogtegraad
soort wasgoed
vulgewicht
Afkoelfase
Bij het instellen van korte droogtijden moet u er
rekening mee houden dat de machine de laatste 10
minuten met koude lucht werkt. Daarmee worden
zowel wasgoed als machine afgekoeld.
De programmastand kan voor het luchten van
kledingstukken die u anders enige tijd buiten
gehangen zou hebben, gebruikt worden.
49
NEDERLANDS
Droogtegraad
Centrifugeertoerental
per minuut van wasautomaat
Belading in
kg
Tijdsduur in min
Kastdroog
Strijkdroog
6 090 - 115
3 050 - 75
6 080 - 100
3 0440 - 60
800/1000
1200/1400
6 080 - 105
3 040 - 65
6 070 -90
3 030 - 50
800/1000
1200/1400
1200
3 15 - 20
1 10 - 20
1200
3 15 - 2
5
Kastdroog
Strijkdroog
Deoogtijden
Hoe hoger het centrifugeertoerental van uw wasautomaat, hoe korter u de tijdsduur kunt kiezen. Indien uw
wasautomaat met minder dan 800 t/min centrifugeert, adviseren wij u een losse centrifuge van 2800 t/min te
gebruiken alvorens u het wasgoed in de droger doet.
De droogtijden in deze tabel zijn slechts een richtlijn om mee te beginnen.
Na enige tijd weet u precies hoeveel tijd nodig is om een bepaalde was naar wens te drogen. Begin met wat te
krappe tijden, anders komt u er nooit achter wat juist goed is. Bovendien is “overdrogen” slecht voor de
textielvezels.
Is het wasgoed na beëindiging van het programma nog te vochtig, dan kan nagedroogd worden. Hiervoor het
droogprogramma opnieuw instellen.
Belading
Eigenlijk zou u het wasgoed steeds moeten wegen. Wegen is omslachtig, daarom geven wij u een ander
hulpmiddel:
katoen en linnen: volle belading, maar niet proppen
synthetica: halfvolle belading
fijne was: éénderde van de trommel
Bij een gemengde belading (katoen en synthetica) adviseren wij om de droogtijd 10 minuten langer te kiezen
dan de aanbevolen droogtijd voor synthetica.
Katoen en linnen. Kies een tijdsduur in de sector tot 150 minuten.
Synthetica. Kies een tijdsduur in de sector tot 100 minuten.
Droogtegraad
Centrifugeertoerental
per minuut van wasautomaat
Belading in
kg
Tijdsduur in min
1 10 - 20
50
Gebruik
Vóór de eerste ingebruikname adviseren wij u de
trommel met enkele licht vochtige, schone doeken
te vullen en de machine circa 30 minuten te laten
werken: AAN/UIT-toets indrukken, programma
30 MIN kiezen en Start-toets indrukken. Hierdoor
worden eventuele vettige of stoffige restanten van
het productieproces verwijderd.
Volgorde van handelen
1. Het toestel aansluiten.
2. De deur openen (door op het rode punt te
drukken).
3. Het wasgoed in de machine doen.
4. Deur sluiten en er op toezien dat geen
wasstukken tussen de deur geklemd kunnen
raken.
5. “AAN/UIT”-toets indrukken: het betreffende
controlelampje licht op.
6. Droogtijd instellen.
7. Toets “LAGE TEMP.” of “VERFRISSEN”
eventueel indrukken.
8. START-toets indrukken: het programma begint.
Opdat het goed kan afkoelen, wordt 10 minuten
vóór beëindiging van het programma automatisch
de afkoelfase ingeschakeld.
Belangrijk
Wij raden u af de deur tussentijds te openen om te
controleren of het wasgoed al droog is. Het warme
wasgoed lijkt nog vochtig ook als het droog is.
Wacht op het einde van de droogtijd om de deur te
openen.
Als het droogprogramma onderbroken moet
worden, zet u de droogtijdenknop op stand en
wacht u op het einde van de afkoelfase voordat u de
deur opent. Op deze manier voorkomt u dat zich in
het apparaat teveel warmte ophoopt.
P1108
P1104
Na het drogen
Toestel uitschakelen (AAN/UIT-toets indrukken),
het betreffende lampje gaat uit.
De pluizenzeven reinigen (zie blz. 52)
51
NEDERLANDS
Praktische tips
Maximaal vulgewicht benutten!
U droogt het zuinigst, als u zich aan de
vulgewichten houdt, die in de programmatabel
vermeld staan.
Een volgepropte trommel leidt tot onregelmatige
droging en te lange droogtijd, waardoor ook het
energieverbruik onnodig toeneemt.
Kleine hoeveelheden drogen is altijd minder
economisch.
Onderstaande aanwijzingen kunnen u daarbij
helpen:
Badjas 1200 g
Beddelaken 500 g
Blouse 100 g
Dekbedovertrek 700 g
Handdoek 200 g
Herenoverhemd 200 g
Kussensloop 200 g
Nachthemd/pyjama 200-500 g
Ondergoed 250 g
Tafellaken 200-300 g
Theedoek 100 g
Werkjas 300-600 g
Belangrijk:
Bijzonder tere weefsels, bijv. gordijnen van
synthetische vezels, wol, zijde, textiel met
metalen versieringen, nylons, grote stukken
wasgoed zoals anoraks, doorgestikte dekens,
slaapzakken en dekbedden mogen niet in de
machine gedroogd worden.
Ook artikelen die sponsachtig rubber bevatten
mogen niet in de droger. Hieronder wordt geen
elastisch gemaakte kleding verstaan, maar wel
bijvoorbeeld, de rubberachtige rug van een
kleedje.
Wol en gedeeltelijk wollen artikelen kunnen
krimpen en/of vervilten. Wij adviseren u met klem
deze artikelen niet in de trommeldroger te
drogen.
Controleer zorgvuldig of het wasgoed geschikt is
om machinaal gedroogd te worden. Aanwijzingen
daarvoor vindt u op het textielbehandelingsetiket.
De volgende symbolen zijn van belang voor het
drogen:
mag machinaal gedroogd worden
normaal drogen (normale temperatuur)
voorzichtig drogen (lage temperatuur)
mag niet machinaal gedroogd
worden
Overtuig u ervan dat borst- of broekzakken leeg
zijn. Keer kleding met borst- en broekzakken met
dikke zomen binnenstebuiten, op deze manier
voorkomt u zoveel mogelijk onregelmatige droging.
Dekbedovertrekken en kussenslopen
dichtmaken, anders verzamelen zich hierin
kleinere wasstukken. Ritssluitingen en haak-
oogsluitingen dichtdoen, losse banden en
ceintuurs samenknopen.
Het wasgoed voor het drogen goed
centrifugeren.
Sorteer uw wasgoed volgens textielsoort en
droogtegraad.
Voorkom overdroging door het zorgvuldig kiezen
van de gewenste droogtegraad. Te droog
wasgoed laat zich minder goed strijken.
Om het statisch worden (knetteren en kleven) van
synthetisch wasgoed te voorkomen, adviseren
wij u in de wasautomaat een wasverzachter te
gebruiken.
Tricot kan iets krimpen. Deze textielsoort niet
overdrogen. Bij de aanschaf rekening houden
met het feit dat deze textiel, al naar gelang de
kwaliteit, krimpt.
Het kan voorkomen dat u, na het drogen, toch
nog vochtige plekken in het wasgoed vindt. Dat
is met name het geval bij dikke kragen,
manchetten en zomen. U kunt deze
kledingstukken nadrogen, hierbij de machine op
minstens 20 minuten instellen.
52
Onderhoud
Neem de stekker uit het stopcontact of trek,
indien van toepassing, de trekschakelaar op UIT.
De buitenkant
De buitenkant van de machine kunt u, naar
behoefte, reinigen met een vochtige doek en een
neutraal huishoudschoonmaakmiddel. Moderne
schoonmaakmiddelen drogen doorgaans streeploos
op.
Nalappen met schoon water en daarna droogzemen.
Belangrijk: Gebruik nooit spiritus, terpentine en
dergelijke oplosmiddelen.
Het zeefgedeelte
Een heel klein gedeelte van de pluizen komt toch
ondanks de pluizenzeef in het omringende
zeefgedeelte terecht. Maak daarom van tijd tot tijd
het gehele zeefgedeelte schoon.
De pluizenzeven
De pluizenzeven dienen na elke droogbeurt (voor het
uitnemen van het wasgoed) met een vochtige doek
gereinigd te worden.
De pluizenzeef in de deurbinnenkant moet voor
reiniging uitgetrokken worden. Daartoe trekt u de
zeef aan z’n handgreep omhoog uit z’n houder.
Verwijder het viltachtige stof en plaats de zeef weer
terug.
Verbaast u zich niet over de hoeveelheid fijn pluis.
Dit pluis ontstaat door het dragen van de kleding of
het gebruiken van de textiel. Het wordt door de wind
weggeblazen als u het wasgoed buiten aan de lijn
droogt en blijft eenvoudig in het wasgoed zitten als
u binnenshuis droogt.
A
U
T
O R
E
V
E R
S
E
kg
5
kg
2,5
8
0
0
/
9
0
0
70'
-
9
0'
3
5' - 50'
100
0
/
1200
6
5'
-
8
5
'
3
0'
- 45'
800
/
900
8
0
'
- 1
00'
55'
-
70
'
100
0
/
1200
7
5'
-
9
5'
50'
-
6
5'
650
50'
-
60'
3
0'
-
3
5'
kg
2
,5
k
g
1
P1111
P1110
Indien nodig kunnen de zeven onder stromende
kraan met een borstel gereinigd worden. De zeef in
de deursponning kan verwijderd worden (zie figuur).
Deze zeef kan met het vleugeltje naar rechts of links
gemonteerd worden.
Het apparaat nooit gebruiken zonder zeven.
A
U
T
O
R EV
E
R
S
E
k
g
5
k
g 2
,5
800
/
90
0
70'
-
9
0'
35' -
50'
1000
/
120
0
6
5
'
-
8
5'
3
0'
- 4
5'
800 /
9
0
0
8
0'
- 1
0
0'
55'
-
70'
10
00
/
1200
75
'
-
9
5'
50'
-
6
5
'
65
0
50'
-
6
0
'
3
0' -
3
5'
kg
2
,
5
k
g
1
P1112
53
NEDERLANDS
Eenvoudige storingen
Kunt u de storing niet zelf lokaliseren en verhelpen,
belt u dan de servicedienst. Houd het modelnummer
en het productnummer bij de hand; de servicedienst
zal u erom vragen.
Het is de moeite waard om vóór u de servicedienst belt even de volgende punten te controleren:
Storingen
Mogelijke oorzaken
De droger start niet
De vuldeur is niet goed gesloten.
De groepzekering is defect of uitgeschakeld.
Probeerde u de droger te starten terwijl de
wasautomaat ook (op dezelfde groep) AAN
staat?
Dat kan doorgaans pas zodra de wasautomaat
aan het spoelen toe is.
Er is geen tijdsduur ingesteld.
START-toets niet ingedrukt.
De was wordt niet goed droog
De pluizenzeven zijn verontreinigd.
De droogtijd is te krap ingesteld.
De trommel is te vol.
Had u de toets voor lage temperatuur ingedrukt,
terwijl de betreffende wassoort op vol vermogen
gedroogd had moeten worden?
De was is niet voldoende gecentrifugeerd.
De installatie (plaats, afvoer) is niet goed. Zie het
betreffende hoofdstuk.
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in
more than 150 countries around the world.

Documenttranscriptie

TUMBLE DRYER SECHE-LINGE WÄSCHETROCKNER TROMMELDROGER ZTA 210 GB Unpacking: see page 7 F Débridage: voir page 20 D Entfernen der Transportsicherung: s. S. 33 NL Uitpakken: zie blz. 46 INSTRUCTION BOOKLET MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING 125 987 480 GB F D NL Description of the appliance 01 Control panel 02 Fluff filters 03 Rating Plate 04 Adjustable feet 1 2 3 2 4 05 Side vent outlets 06 Ring nut 07 Rear vent outlet 7 6 5 6 Drying Times Cotton Selector dial: up to 150 minutes Degree of drying required Degree of spin given rpm Quantity kg Drying times mins 800/1000 6 3 080 - 105 040 - 65 1200/1400 6 3 070 - 90 030 - 50 800/1000 6 3 090 - 115 050 - 75 1200/1400 6 3 080 - 100 040 - 60 Iron dry Store dry Synthetics Selector dial: up to 100 minutes Degree of drying required Degree of spin given rpm Store dry 1200 Iron dry Quantity kg Drying times mins 3 15 - 20 1 10 - 20 3 1200 1 15 - 25 10 - 20 Never overfill the drum (do not load large quilts, for example). The laundry must be suitably spun in your washing machine before being placed in the tumble dryer (500rpm minimum). Drying times vary according to: - The type of laundry - The size of the load - The degree of spinning prior to drying Drying times are given as a guide only. Experience will soon enable you to estimate the drying time needed for your usual laundry loads. Do not start by selecting a long drying time. It is better to determine the required degree of dryness by gradually increasing the drying time. For a mixed load (cotton and resistant synthetics, for example) select the time for the most delicate fibres and increase it by 10 mins. 10 You must disconnect the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work. If necessary the filters can be cleaned under running water using a brush. In this case remove the filter in the door opening as per picture (it can be positioned with the tooth facing to the left or to the right). External cleaning 650 800 / kg 5 kg 2,5 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 30' - 45' Use only soap and water and then dry thoroughly. Important: do not use methylated spirit, diluents or similar products. Cleaning the door P1112 Clean periodically the interior part of the door to remove any fluff from the seals around the filter. Accurate cleaning ensures correct drying. 650 800 / kg 5 kg 2,5 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 30' - 45' 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 30' - 35' E R S V E R E T O A U P1109 Cleaning the filters Your dryer will only function well if the filters are clean. The filters collect all the fluff which accumulates during drying and they must therefore be cleaned at the end of each programme, before removing the laundry, with a damp cloth. 650 800 / kg 5 kg 2,5 P1110 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 30' - 45' 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 30' - 35' E R S V E R E T O A U P1111 The filter in the inner door must be removed for cleaning. Do not be alarmed by the amount of fluff. It is not due to excessive wear caused by the dryer. All fabric loses fluff when drying but it goes un-noticed in the air. In a tumble dryer it simply collects in the filter. 13 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 30' - 35' E R S V E R E T O A U ENGLISH Maintenance and Cleaning Sommaire Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Recyclage Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Conseils écologiques . . . . . . . . . . . . . .18 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 ● Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 ● Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 ● Evacuation de l’air humide . . . . . . . . . . . . .20-21 ● Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . .21 ● Installation en colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 ● Réversibilité de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 ● Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . .22 ● Guide des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 ● Comment faire un séchage? . . . . . . . . . . . . . . .24 ● Guide de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Entretien Description de l’appareil . . . . . . . . . . .19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 ● Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 ● Nettoyage de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 ● Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 En cas d'anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Caractéristiques Techniques DIMENSIONS: hauteur largeur profondeur 85 cm 60 cm 58 cm PUISSANCE DE BRANCHEMENT: PUISSANCE TOTALE ABSORBEE: FUSIBLE: 230 V/50 Hz 2600 W 16 A CAPACITE DE SECHAGE: coton, lin synthétiques 6 kg 3 kg CONSOMMATION S: coton, lin coton, lin 3,3 kWh (6 kg prêt à ranger) 2,6 kWh (6 kg prêt à repasser) Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives; - 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. 16 Description de l’appareil 1 La bandeau de commandes 2 Filtres 4 Pieds réglables 2 3 2 4 5 Sorties latérales 6 Raccord 7 Sortie air humide à l’arrière 7 19 5 6 FRANÇAIS 1 3 Plaque signalétique Entretien Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien. Un frottement des fibres et du tissu se produit pendant l’utilisation et le lavage du linge provoquant une formation de peluches. Si le séchage du linge est effectué sur un séchoir ou un fil ces peluches s’envolent, tandis qu’à l’intérieur du sèche-linge elles s’accumulent et se gonflent fortement sous l’action du séchage. Nettoyage extérieur Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. Si nécessaire, les deux filtres peuvent être nettoyés sous l’eau courante à l’aide d’une brosse. En ce cas, enlevez aussi le filtre situé dans l’ouverture du hublot comme indiqué dans le croquis. Il peut être remis en place la languette tournée à gauche ou à droite. Important: N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Nettoyage de la porte Nettoyez périodiquement l’intérieur de la porte pour enlever d’éventuelles peluches des joints autour du filtre. Un nettoyage soigneux est indispensable pour un séchage correct. 650 800 / kg 5 kg 2,5 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 30' - 45' 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 30' - 35' 650 800 / kg 5 kg 2,5 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 30' - 45' 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 30' - 35' E R S V E R E T O A U E R S V E R E T O A U P1112 N’utilisez jamais votre sèche-linge sans filtres. P1109 Nettoyage des filtres Situés à l’intérieur de la porte et dans l’ouverture du hublot, les filtres doivent être nettoyés après chaque utilisation à l’aide d’un chiffon humide avant de sortir le linge. Le filtre à l’intérieur de la porte doit être enlevé pour pouvoir le nettoyer. A cet effet, tirez sur la poignée vers le haut. 650 800 / kg 5 kg 2,5 P1110 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 30' - 45' 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 30' - 35' E R S V E R E T O A U P1111 La quantité de peluches recueillies ne doit pas vous inquiéter, elle est due à une usure normale du linge et non à un mauvais fonctionnement de l’appareil. 26 Wartung Ziehen Sie vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose. Falls nötig können beide Siebe unter laufendem Wasser mit einer Bürste gereinigt werden. Das Sieb in der Einfüllöffnung kann auch herausgenommen werden (siehe Abb.). Beim Wiedereinsetzen kann der Zapfen nach rechts oder links zeigen. Reinigung des Trocknergehäuses Verwenden Sie nur Seifenwasser und trocknen Sie das Gerät danach sorgfältig. 650 800 / kg 5 kg 2,5 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 30' - 45' 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 30' - 35' E R S V E R E T O A U Reinigung des Siebbereichs in der Innentür P1112 Benützen Sie das Gerät nie ohne Flusensiebe. Ein minimaler Anteil der Flusen gelangt trotz des Flusensiebs in den umgebenden Siebbereich. Reinigen Sie deshalb von Zeit zu Zeit den gesamten Siebbereich mit einem feuchten Tuch. Reinigung der Flusensiebe Der Wäschetrockner funktioniert nur bei gereinigten Flusensieben einwandfrei. Deshalb müssen sie nach jedem Trocknungsprogramm vor der Wäscheentnahme kontrolliert und ggf. gereinigt werden. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch. Das Sieb in der Innentür an seinem Griff nach oben herausziehen, Flusen abstreifen und Sieb wieder einsetzen. 650 800 / kg 5 kg 2,5 P1110 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 30' - 45' 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 30' - 35' E R S V E R E T O A U P1111 Die angesammelte Flusenmenge ist nicht etwa auf die Wäschebeanspruchung im Trockner zurückzuführen; vielmehr handelt es sich um abgetragene Fasern vom Tragen und Waschen. Beim Trocknen auf der Leine werden die Flusen vom Wind fortgetragen, während sie beim Wäschetrockner im Sieb gesammelt werden. Am Gewicht der Flusen können Sie feststellen, wie gering der Anteil im Verhältnis zur getrockneten Wäschemenge ist. 39 DEUTSCH Wichtig: Alkohol, Lösungsmittel und dgl. dürfen nicht verwendet werden. Betriebsstörungen Einige Hinweise zur Behebung kleiner Störungen, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen. ● Störungen ● Mögliche Ursachen ● Trockner läuft nicht an: ● Ist die Tür geschlossen? ● Ist die Stromzufuhr unterbrochen? ● Ist die Sicherung in Ordnung? ● Ist der Programmwähler richtig eingestellt? ● Ist die Start-Taste gedrückt? ● Sind die Flusensiebe verstopft? ● Haben Sie die richtige Trockenzeit gewählt? ● Haben Sie die Taste “LAGE TEMP.” oder “VERFRISSEN” gedrückt? ● Wurde der Wäschetrockner übermäßig gefüllt? ● Wurde die Wäsche vorher gut ausgeschleudert? ● Sind alle Aufstellungshinweise beachtet? ● Das Trocknungsergebnis ist nicht zufriedenstellend: Sollten Sie mit Ihren Prüfungen zu keinem Resultat und Erfolg kommen, steht Ihnen für die Betreuung Ihres Geräts ein gut ausgerüsteter, technischer Kundendienst zur Verfügung. Die Anschriften sind im beigepackten Verzeichnis zu finden. Bitte geben Sie bei einer Meldung immer an: vollständige Anschrift, Telefon-Nr. mit Vorwahl, sowie das Modell und die Produkt- bzw. Serien-Nr. Ihres Geräts. Diese Daten sind dem Typschild zu entnehmen (s.S. 32). 40 Geachte Klant, Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Lees vooral de aanwijzingen m.b.t. de veiligheid op de eerste pagina’s van deze gebruiksaanwijzing! Bewaar de gebruiksaanwijzing goed, zodat u nog eens iets kunt nalezen en geef hem door aan een eventuele volgende eigenaar van het toestel. Transportschaden Enkele paragrafen in deze gebruiksaanwijzing zijn voorzien van symbolen die de volgende betekenis hebben: Met de waarschuwingsdriehoek geven wij aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het functioneren van de machine. Let goed op deze aanwijzingen. Bij dit symbool vindt u aanvullende informatie m.b.t. bediening en praktisch gebruik van het toestel. Dit symbool staat voor tips en aanwijzingen m.b.t. economisch en milieuvriendelijk gebruik van het toestel. Onze bijdrage aan het beschermen van het milieu: wij maken gebruik van kringlooppapier. 41 NEDERLANDS Indien u tijdens de aflevering schade aan het apparaat vastgesteld hebt, meldt u dit dan, vóór u het toestel installeert en/of in gebruik neemt, direct aan uw leverancier. Inhoud Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Bediening Afvalverwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Energie-spaartips . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Uw nieuwe wasdroger Installatie ● ● Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 ● Droogtijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 ● Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 ● Praktische tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Onderhoud . . . . . . . . . . . . .45 Beschrijving van de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 . . . . .45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 ● De buitenkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 ● Het zeefgedeelte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 ● De pluizenzeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 ● Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 ● Aanbrengen van een luchtafvoerslang . . . . . . .46 ● Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 ● Verbindingsset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 ● Deurdraairichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Eenvoudige storingen . . . . . . . . . . . . . .53 Technische gegevens AFMETINGEN: hoogte breedte diepte 85 cm 60 cm 58 cm NETSPANNING/FREQUENTIE: AANSLUITWAARDE: ZEKEREN MET MINIMAAL: 230 V/50 Hz 2600 W 16 A CAPACITEIT: katoen en linnen synthetica 6,0 kg 3 kg VERBRUIKSWAARDEN: katoen en linnen katoen en linnen 3,3 kWh (6 kg kastdroog) 2,6 kWh (6 kg strijkdroog) Dit toestel voldoet aan de EG-richtlijn 89/336 EEG, 73/23 EEG. 42 Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor uw en andermans veiligheid. U wordt geacht ze gelezen te hebben, alvorens u het apparaat installeert en/of in gebruik neemt. Installatie ● ● Een eventueel noodzakelijke wijziging aan de elektrische huisinstallatie ten behoeve van de installatie van dit apparaat, mag uitsluitend door een daartoe bevoegd persoon uitgevoerd worden. Het apparaat nooit gebruiken zonder pluizenzeven of als de pluizenzeven beschadigd zijn. Dit kan gevaar voor brand opleveren. ● De ruimte rondom de wasdroger moet zo veel mogelijk stofvrij gehouden worden. Algemene veiligheid Overtuig u ervan dat na de installatie of het verplaatsen het apparaat niet op het aansluitsnoer staat. Bij luchtafvoerdrogers is afvoer naar buiten via een tegen regen- en windinslag beschermde doorvoer (door venster of muur) naar buiten de beste afvoermethode. ● Het is gevaarlijk om, in welke vorm dan ook, dit apparaat of de eigenschappen ervan te veranderen. ● Tracht in geval van een storing of defect, dit apparaat niet zelf te repareren. Laat inspectie- en/ of herstelwerkzaamheden uitvoeren door de servicedienst van de fabrikant of door een door de fabrikant bevoegd verklaarde servicedienst en laat geen andere dan originele DISTRIPARTS onderdelen plaatsen. ● Reparaties welke door niet-deskundige personen uitgevoerd worden, kunnen tot schade of letsel leiden. Raadpleeg ELGROEP FABRIEKSSERVICE. Gebruik ● Gebruik het toestel alleen voor het drogen van huishoudtextiel. ● Schakel na het gebruik altijd de stroomtoevoer uit door, afhankelijk van de wijze van installatie, de stekker uit het stopcontact te nemen of de badkamertrekschakelaar op de UIT-stand te schakelen. ● Druipende (niet gecentrifugeerde) was mag nooit in de trommeldroger gestopt worden. ● Met vluchtige stoffen, zoals spiritus, benzine, terpentine en dergelijke, gereinigde artikelen mogen niet in de trommeldroger. ● Brandgevaar: Textiel wat is bevlekt of doorweekt met plantaardige olie of olie wat geschikt is voor het bereiden van voedsel vormt een brandgevaar en is niet geschikt om in de wasdroger te plaatsen. ● Veiligheid van kinderen Indien u de was met een vlekkenverwijderaar hebt behandeld dient u een extra spoelgang in te stellen alvorens de was in de wasdroger te plaatsen. ● Let erop dat geen benzine- of gasaansteker in de kleding achtergebleven is. ● In het apparaat geen sportschoenen drogen, deze kunnen tussen de trommel en de deur gaan zitten waardoor de trommel geblokkeerd wordt. ● Laat de deur op een kier staan indien het apparaat niet gebruikt wordt. Dat is beter voor de rubbermanchet. 43 ● Kinderen zien de gevaren niet die ontstaan door ondeskundige omgang met elektrische toestellen. Zorg daarom voor het nodige toezicht als de machine aanstaat en laat kinderen niet met de machine spelen - ze zouden zichzelf of andere kinderen in de machine kunnen opsluiten. ● Houd de verpakking uit de buurt van kinderen; vooral folie en styropor kunnen gevaren opleveren. Verstikkingsgevaar! ● Zorg ervoor dat kinderen of kleine huisdieren niet in de trommel van de wasdrooger kunnen klimmen. ● Als u het toestel afdankt, maak het dan dadelijk onbruikbaar: stekker uit het stopcontact trekken, aansluitsnoer afsnijden en weggooien. Maak bovendien het deurslot onbruikbaar. Zo kunnen kinderen zichzelf of andere kinderen niet in de machine opsluiten. NEDERLANDS ● ● Afvalverwerking Verpakkingsmateriaal • Oude machine Alle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn niet milieuonvriendelijk en kunnen zonder gevaar bij het afval worden gezet. De kunststoffen kunnen hergebruikt worden en hebben de volgende aanduidingen: >PE<=voor polyethyleen >PS<=voor polystyreen >PP<=voor polypropyleen Het karton kunt u het beste in een container voor oud papier deponeren. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Oude machine Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor afvalverwerking in uw woonplaats. Energie-Spaartips U kunt het energieverbruik van de wasdroger zo laag mogelijk houden, door de volgende regels in acht te nemen. ● ● ● Probeer zo vaak mogelijk de machine met de maximaal toegestane hoeveelheid wasgoed te beladen, zie het programma-overzicht op bladzijde 36. Kleine hoeveelheden drogen is altijd minder economisch. De natte was moet goed gecentrifugeerd zijn. Hoe hoger het centrifugeertoerental hoe korter de benodigde droogtijd en dus ook de daarvoor benodigde energie. Vermijdt overdroging door het zorgvuldig kiezen van het programma resp. van de gewenste droogtegraad. Te droog wasgoed laat zich minder goed strijken. 44 ● Om de maximale capaciteit van de machine te kunnen benutten, kunt u wasgoed voor kast- en strijkdroog samen drogen. U stelt dan het programma voor strijkdroog in. Als dat beëindigd is haalt u de strijkdroge was uit de machine en laat u de rest enige tijd nadrogen. ● Reinigen van de pluizenzeven na iedere droogbeurt voorkomt te lange droogtijden en een hoger energieverbruik. ● De temperatuur in het vertrek waar de droger staat mag, tijdens het in bedrijf zijn, + 35°C niet overschrijden. Beschrijving van de machine 01 Bedieningspaneel 02 Pluizenzeven 03 Typeplaatje 1 04 Verstelbare voeten 0 2 3 2 NEDERLANDS 4 5 Luchtafvoer aan de zijkant 6 Adapter-ring 7 Luchtafvoer aan de achterkant 7 45 5 6 Installatie Let op! Onder de bodem van de machine moet een vrije luchtstroming gewaarborgd zijn. Hoogpolig tapijt, bijvoorbeeld, kan de luchtstroom belemmeren, wat de machine schade toe kan brengen. Belangrijk: De temperatuur in het vertrek waar de droger staat mag tijdens de werking, + 35° C niet overschrijden. Uitpakken Verwijder de polyethylene zak met de polysterene vulling voordat u het toestel in gebruik neemt. Plackband van de bovenzijde van de trommel verwijderen. Afvoer van de vochtige lucht De luchtafvoer kan zowel aan een zijkant als aan de achterkant plaatsvinden. De niet gebruikte openingen moeten met de meegeleverde deksels afgesloten worden. Aanbrengen van een luchtafvoerslang De beste methode om het vocht kwijt te raken is een afvoer naar buitenshuis. Daarvoor gebruikt u een flexibele afvoerslang van 100 mm ø, welke u door middel van de meegeleverde adapter «A» op één van de afvoeropeningen aansluit. De afvoerslang is met de machine meegeleverd. P1106 Plaatsen Om de afvoerslang aan te brengen trekt u de adapter-ring uit de afvoeropening aan de achterkant van de machine en schroeft u deze ring op de afvoerslang. Druk de adapter-ring in de afvoeropening tot hij goed vastzit. De niet gebruikte openingen moeten afgesloten worden. Deze wasdroger vraagt om een goed geventileerd vertrek, omdat het apparaat warme, zeer vochtige lucht produceert. Er moet een mogelijkheid zijn om een venster te openen of een afzuigventilator in te schakelen. Een betere methode is het aanbrengen van een luchtafvoerslang naar buitenshuis. De ruimte rondom de wasdroger moet zo veel mogelijk stofvrij gehouden worden. De wasdroger kan op iedere soort vloer geplaatst worden. Belangrijk is echter dat hij waterpas opgesteld wordt. Daartoe dienen de stelvoeten. A P1028 A P1027 Hoe langer de slang en hoe kouder het vertrek, hoe groter de kans is dat in de slang vocht tot water condenseert. U kunt voorkomen dat het water zich ergens in de slang verzamelt of mogelijk zelfs terug in de droger loopt: prik een gaatje (3 mm) in het laagste punt van de slang en zet of hang er een bakje onder (zie figuur punt «B»). P0046 De voeten mogen niet verwijderd worden. De droger moet voortdurend verse lucht aan kunnen zuigen. Zodoende moet u ervoor zorgen dat het rooster aan de achterkant niet door obstakels in z’n ventilatiefunctie belemmerd kan worden. Bij onvoldoende ventilatie kan zich een opeenhoping van warmte voordoen, hetgeen schade aan de motor kan veroorzaken. P1056 46 B Elektrische aansluiting Houd de slang zo kort mogelijk en met zo weinig mogelijk bochten. Een erg lange slang beïnvloedt de werking van de wasdroger nadelig en geeft kans op vorming van condenswater binnen de slang. Sluit de afvoerslang niet op een bestaand kanaal aan. P0055 De luchtverversing moet tenminste 150 m3/h kunnen bedragen. De andere kant van de slang sluit u aan op een muur- of vensterdoorvoer. Dat doet u zodanig dat er geen regenwater in kan lopen; dus overkappen of naar buiten toe omlaag richten. Beveiligingen tegen regen- en windinslag in doorvoeren bestaan meestal uit beweegbare klepjes of lamelletjes. Ze kunnen bij sterke wind dichtslaan, of na verloop van tijd niet meer open gaan (roest, vuil). Dan hebt u een afvoerprobleem, let daar dus op. Is het vertrek op een sterke centrale afzuiging aangesloten, dan kan die afzuiging problemen veroorzaken. Is de benodigde droogtijd veel te lang, schakel de afzuiging dan uit of sluit het afzuigrooster af tijdens het in werking zijn van de droger. Indien de droger tussengebouwd wordt, overtuigt u zich er dan van dat de afvoerslang niet geknikt kan raken. Bij een gedeeltelijk geknikte of beknelde slang zal de benodigde droogtijd toenemen en daarmee ook het energieverbruik. Bij een totaal geblokkeerde slang schakelt een interne beveiliging tegen oververhitting het verwarmproces automatisch uit. Raadpleeg in dit geval ELGROEP FABRIEKSSERVICE. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of letsel, ontstaan door het niet voldoen aan bovenstaande veiligheidsvoorschriften. Verbindingsset Uw handelaar kan u een speciale verbindingsset leveren, waarmee u de droger veilig op uw wasautomaat kunt plaatsen. Dat bespaart u aanzienlijk ruimte. P1107 Deurdraairichting Het wijzigen van de deurdraairichting dient te worden uitgevoerd door de ELGROEP Fabrieksservice. 47 NEDERLANDS De machine is voor 230V / 50Hz gemaakt. De machine is voorzien van een drie-aderig aansluitsnoer en stekker met randaarde. De stekker mag u uitsluitend plaatsen in een stopcontact met randaarde; de machine dient deugdelijk geaard te zijn. Het aansluitsnoer mag u niet verlengen. Indien het snoer te kort blijkt te zijn, laat uw installateur dan of een langer snoer aan de machine monteren of het stopcontact verplaatsen. Het gebruik van een verlengsnoer of kabelhaspel is niet toegestaan. In bad- of doucheruimten moet doorgaans een zogeheten «vaste aansluiting» gemaakt worden; raadpleeg uw installateur. Bediening Bedieningspaneel 1 Programmakaart 6 Toets “START” Na instelling van het programma drukt u op deze toets om het programma te starten. Indien de deur tijdens de afwerking van het programma of tijdens een stroomonderbreking geopend wordt, moet deze toets na het sluiten van de deur weer ingedrukt worden om het programma voort te zetten. 2 Controlelampje Dit lampje brandt als de machine INgeschakeld is en gaat uit als de machine UITgeschakeld wordt. 3 Toets “AAN/UIT” Door het indrukken van deze toets schakelt u de machine AAN en UIT. 7 Droogtijdenknop De tijdklok is in twee sectoren opgedeeld: Een sector met een normale (hoge) droogtemperatuur, instelbaar tot 150 minuten. De normale temperatuur gebruikt u voor katoen en linnen. Een sector met verlaagde droogtemperatuur, instelbaar tot 100 minuten. De verlaagde temperatuur gebruikt u voor synthetica en fijne was. U mag de knop uitsluitend rechtsom draaien. Heeft u in de verkeerde sector ingesteld, dan niet terugdraaien maar weer rechtsom. De droogtijd hangt af van verschillende factoren: 4 Toets “LAGE TEMP.” Druk deze toets voortijds in als u kreukherstellend katoen gaat drogen. 5 Toets “VERFRISSEN” Door het voortijds indrukken van deze toets schakelt u de verwarming uit. Dit wordt aanbevolen voor het drogen van fijne en temperatuurgevoelige kleding en textiel. – – – – centrifugeertoerental gewenste droogtegraad soort wasgoed vulgewicht Afkoelfase Bij het instellen van korte droogtijden moet u er rekening mee houden dat de machine de laatste 10 minuten met koude lucht werkt. Daarmee worden zowel wasgoed als machine afgekoeld. De programmastand kan voor het luchten van kledingstukken die u anders enige tijd buiten gehangen zou hebben, gebruikt worden. 48 Deoogtijden Katoen en linnen. Kies een tijdsduur in de sector tot 150 minuten. Strijkdroog Belading in kg Centrifugeertoerental per minuut van wasautomaat Tijdsduur in min 800/1000 6 3 080 - 105 040 - 65 1200/1400 6 3 070 -90 030 - 50 800/1000 6 3 090 - 115 050 - 75 1200/1400 6 3 080 - 100 0440 - 60 Kastdroog Synthetica. Kies een tijdsduur in de sector tot 100 minuten. Droogtegraad Belading in kg Centrifugeertoerental per minuut van wasautomaat Strijkdroog Tijdsduur in min 3 15 - 20 1 10 - 20 1200 Kastdroog 3 1200 1 15 - 25 10 - 20 Hoe hoger het centrifugeertoerental van uw wasautomaat, hoe korter u de tijdsduur kunt kiezen. Indien uw wasautomaat met minder dan 800 t/min centrifugeert, adviseren wij u een losse centrifuge van 2800 t/min te gebruiken alvorens u het wasgoed in de droger doet. De droogtijden in deze tabel zijn slechts een richtlijn om mee te beginnen. Na enige tijd weet u precies hoeveel tijd nodig is om een bepaalde was naar wens te drogen. Begin met wat te krappe tijden, anders komt u er nooit achter wat juist goed is. Bovendien is “overdrogen” slecht voor de textielvezels. Is het wasgoed na beëindiging van het programma nog te vochtig, dan kan nagedroogd worden. Hiervoor het droogprogramma opnieuw instellen. Belading Eigenlijk zou u het wasgoed steeds moeten wegen. Wegen is omslachtig, daarom geven wij u een ander hulpmiddel: ● katoen en linnen: volle belading, maar niet proppen ● synthetica: halfvolle belading ● fijne was: éénderde van de trommel Bij een gemengde belading (katoen en synthetica) adviseren wij om de droogtijd 10 minuten langer te kiezen dan de aanbevolen droogtijd voor synthetica. 49 NEDERLANDS Droogtegraad Na het drogen Gebruik Vóór de eerste ingebruikname adviseren wij u de trommel met enkele licht vochtige, schone doeken te vullen en de machine circa 30 minuten te laten werken: AAN/UIT-toets indrukken, programma 30 MIN kiezen en Start-toets indrukken. Hierdoor worden eventuele vettige of stoffige restanten van het productieproces verwijderd. Volgorde van handelen 1. Het toestel aansluiten. 2. De deur openen (door op het rode punt te drukken). P1104 P1108 3. Het wasgoed in de machine doen. 4. Deur sluiten en er op toezien dat geen wasstukken tussen de deur geklemd kunnen raken. 5. “AAN/UIT”-toets indrukken: het betreffende controlelampje licht op. 6. Droogtijd instellen. 7. Toets “LAGE TEMP.” of “VERFRISSEN” eventueel indrukken. 8. START-toets indrukken: het programma begint. Opdat het goed kan afkoelen, wordt 10 minuten vóór beëindiging van het programma automatisch de afkoelfase ingeschakeld. Belangrijk Wij raden u af de deur tussentijds te openen om te controleren of het wasgoed al droog is. Het warme wasgoed lijkt nog vochtig ook als het droog is. Wacht op het einde van de droogtijd om de deur te openen. Als het droogprogramma onderbroken moet worden, zet u de droogtijdenknop op stand en wacht u op het einde van de afkoelfase voordat u de deur opent. Op deze manier voorkomt u dat zich in het apparaat teveel warmte ophoopt. 50 ● Toestel uitschakelen (AAN/UIT-toets indrukken), het betreffende lampje gaat uit. ● De pluizenzeven reinigen (zie blz. 52) ● Praktische tips Maximaal vulgewicht benutten! U droogt het zuinigst, als u zich aan de vulgewichten houdt, die in de programmatabel vermeld staan. Een volgepropte trommel leidt tot onregelmatige droging en te lange droogtijd, waardoor ook het energieverbruik onnodig toeneemt. Kleine hoeveelheden drogen is altijd minder economisch. De volgende symbolen zijn van belang voor het drogen: mag machinaal gedroogd worden normaal drogen (normale temperatuur) voorzichtig drogen (lage temperatuur) mag niet machinaal gedroogd worden Onderstaande aanwijzingen kunnen u daarbij helpen: Badjas 500 g Blouse 100 g Dekbedovertrek 700 g Handdoek 200 g Herenoverhemd 200 g Kussensloop 200 g Ondergoed 200-500 g 250 g Tafellaken 200-300 g Theedoek 100 g Werkjas ● Dekbedovertrekken en kussenslopen dichtmaken, anders verzamelen zich hierin kleinere wasstukken. Ritssluitingen en haakoogsluitingen dichtdoen, losse banden en ceintuurs samenknopen. ■ Het wasgoed voor het drogen goed centrifugeren. ● Sorteer uw wasgoed volgens textielsoort en droogtegraad. ● Voorkom overdroging door het zorgvuldig kiezen van de gewenste droogtegraad. Te droog wasgoed laat zich minder goed strijken. ● Om het statisch worden (knetteren en kleven) van synthetisch wasgoed te voorkomen, adviseren wij u in de wasautomaat een wasverzachter te gebruiken. ● Tricot kan iets krimpen. Deze textielsoort niet overdrogen. Bij de aanschaf rekening houden met het feit dat deze textiel, al naar gelang de kwaliteit, krimpt. ● Het kan voorkomen dat u, na het drogen, toch nog vochtige plekken in het wasgoed vindt. Dat is met name het geval bij dikke kragen, manchetten en zomen. U kunt deze kledingstukken nadrogen, hierbij de machine op minstens 20 minuten instellen. 300-600 g Belangrijk: ● Overtuig u ervan dat borst- of broekzakken leeg zijn. Keer kleding met borst- en broekzakken met dikke zomen binnenstebuiten, op deze manier voorkomt u zoveel mogelijk onregelmatige droging. 1200 g Beddelaken Nachthemd/pyjama ● Bijzonder tere weefsels, bijv. gordijnen van synthetische vezels, wol, zijde, textiel met metalen versieringen, nylons, grote stukken wasgoed zoals anoraks, doorgestikte dekens, slaapzakken en dekbedden mogen niet in de machine gedroogd worden. Ook artikelen die sponsachtig rubber bevatten mogen niet in de droger. Hieronder wordt geen elastisch gemaakte kleding verstaan, maar wel bijvoorbeeld, de rubberachtige rug van een kleedje. Wol en gedeeltelijk wollen artikelen kunnen krimpen en/of vervilten. Wij adviseren u met klem deze artikelen niet in de trommeldroger te drogen. 51 NEDERLANDS ● Controleer zorgvuldig of het wasgoed geschikt is om machinaal gedroogd te worden. Aanwijzingen daarvoor vindt u op het textielbehandelingsetiket. Onderhoud Indien nodig kunnen de zeven onder stromende kraan met een borstel gereinigd worden. De zeef in de deursponning kan verwijderd worden (zie figuur). Deze zeef kan met het vleugeltje naar rechts of links gemonteerd worden. Neem de stekker uit het stopcontact of trek, indien van toepassing, de trekschakelaar op UIT. De buitenkant De buitenkant van de machine kunt u, naar behoefte, reinigen met een vochtige doek en een neutraal huishoudschoonmaakmiddel. Moderne schoonmaakmiddelen drogen doorgaans streeploos op. Nalappen met schoon water en daarna droogzemen. 650 800 / kg 5 kg 2,5 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 30' - 45' 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 30' - 35' E R S V E R E T O A U Belangrijk: Gebruik nooit spiritus, terpentine en dergelijke oplosmiddelen. P1112 Het zeefgedeelte Het apparaat nooit gebruiken zonder zeven. Een heel klein gedeelte van de pluizen komt toch ondanks de pluizenzeef in het omringende zeefgedeelte terecht. Maak daarom van tijd tot tijd het gehele zeefgedeelte schoon. De pluizenzeven De pluizenzeven dienen na elke droogbeurt (voor het uitnemen van het wasgoed) met een vochtige doek gereinigd te worden. De pluizenzeef in de deurbinnenkant moet voor reiniging uitgetrokken worden. Daartoe trekt u de zeef aan z’n handgreep omhoog uit z’n houder. Verwijder het viltachtige stof en plaats de zeef weer terug. 650 800 / kg 5 kg 2,5 P1110 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 30' - 45' 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 30' - 35' E R S V E R E T O A U P1111 Verbaast u zich niet over de hoeveelheid fijn pluis. Dit pluis ontstaat door het dragen van de kleding of het gebruiken van de textiel. Het wordt door de wind weggeblazen als u het wasgoed buiten aan de lijn droogt en blijft eenvoudig in het wasgoed zitten als u binnenshuis droogt. 52 Eenvoudige storingen ● Storingen ● Mogelijke oorzaken ● De droger start niet ● De vuldeur is niet goed gesloten. ● De groepzekering is defect of uitgeschakeld. Probeerde u de droger te starten terwijl de wasautomaat ook (op dezelfde groep) AAN staat? Dat kan doorgaans pas zodra de wasautomaat aan het spoelen toe is. ● Er is geen tijdsduur ingesteld. ● START-toets niet ingedrukt. ● De pluizenzeven zijn verontreinigd. ● De droogtijd is te krap ingesteld. ● De trommel is te vol. ● Had u de toets voor lage temperatuur ingedrukt, terwijl de betreffende wassoort op vol vermogen gedroogd had moeten worden? ● De was is niet voldoende gecentrifugeerd. ● De installatie (plaats, afvoer) is niet goed. Zie het betreffende hoofdstuk. ■ De was wordt niet goed droog Kunt u de storing niet zelf lokaliseren en verhelpen, belt u dan de servicedienst. Houd het modelnummer en het productnummer bij de hand; de servicedienst zal u erom vragen. 53 NEDERLANDS Het is de moeite waard om vóór u de servicedienst belt even de volgende punten te controleren: From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Zanussi ZTA 210 de handleiding

Categorie
Wasdrogers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor