Saeco VILLA Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding
78
BELANGRIJKE
VOORZORGSMAATREGELEN
Bij het gebruik van elektrische huishoudelijke apparaten
is het raadzaam enkele voorzorgsmaatregelen in acht
te nemen, om brandgevaar, elektrische schokken en/of
dergelijke ongelukken zoveel mogelijk te voorkomen.
1 Aandachtig alle aanwijzingen en informatie in deze
gebruiksaanwijzing en andere folders lezen, die
zich in de verpakking mochten bevinden, voordat
het espresso apparaat wordt gebruikt.
2 De hete oppervlakken niet aanraken.
3 Geen kabels, stekkers of het apparaat zelf in water of
andere vloeistoffen onderdompelen om brandgevaar,
elektrische schokken of ongelukken te vermijden.
4 Extra goed opletten indien het apparaat gebruikt
wordt met kinderen in de buurt.
5 De stekker uit het stopcontact trekken als het apparaat
niet gebruikt of gereinigd wordt. Wachten totdat het
apparaat afgekoeld is voordat de onderdelen verwijderd
worden of aangebracht, ook in geval van reiniging.
6 Het apparaat niet gebruiken als de kabel of stekker
beschadigd zijn ofwel in geval van schade of breuk.
Het apparaat laten controleren of repareren bij het
dichtstbijzijnde servicecentrum.
7 Door het gebruik van niet door de producent
aangeraden onderdelen kan er schade aan dingen
of letsel aan personen worden aangericht.
8 Het espresso apparaat nooit in de open lucht gebruiken.
9 De kabel niet van de tafel laten hangen en niet met
hete oppervlakken in aanraking laten komen.
10 Het espresso apparaat uit de buurt van
warmtebronnen houden.
11 Controleren dat het espresso apparaat altijd in
de stand “0” (uit) staat, voordat de stekker in
het stopcontact wordt gestoken. Indien men het
apparaat uitschakelen wil,de machine uitzetten en
dan de stekker uit het stopcontact trekken.
12 Het apparaat mag alleen voor huishoudelijk
gebruik gebruikt worden.
13 Uiterst goed opletten tijdens het gebruik van de stoom.
GELIEVE DEZE GEBRUIKSAAN-
WIJZINGEN TE BEWAREN
WAARSCHUWING
Het espresso apparaat is alleen maar voor huishoudelijk
gebruik geschikt. Al de servicewerkzaamheden of reparaties,
behalve de reiniging en het normale onderhoud moeten
door een bevoegd Servicecentrum uitgevoerd worden.
Het apparaat niet in water onderdompelen.
Elke reparatie dient door een bevoegd Servicecentrum te
worden uitgevoerd.
1 Controleren dat de aangetoonde spanning op het plaatje
overeenkomt met de spanning van het stopcontact.
2 Nooit lauw of warm water gebruiken, om het
waterreservoir te vullen. Alleen maar koud water
gebruiken.
3 De warme onderdelen van het apparaat en de
voedingskabel tijdens de werking niet met de
handen aanraken.
4 Nooit reinigen met schuurmiddelen of scherp
gereedschap. Een met water bevochtigde zachte
doek is voldoende.
5 Gebruik mineraalwater zonder koolzuur, om de
vorming van kalkaanslag te vermijden.
AANWIJZINGEN OVER DE
ELEKTRICITEITSKABEL
A Er wordt een nogal kort elektriciteitssnoer geleverd
om te voorkomen dat het in elkaar draait of dat u
erover kunt struikelen.
B Er kan een verlengsnoer gebruikt worden.
C Als u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan:
1 of de spanning die op het verlengsnoer vermeld
is minstens gelijk is aan de spanning van het
apparaat;
2 of er een stekker aan zit met drie pinnen met aarde
(als het snoer van het apparaat van dit type is);
3 of het snoer niet van de tafel hangt zodat u er
niet over kunt struikelen.
79

1 ALGEMEEN




 

Let op. In de volgende gevallen wordt geen aan-
sprakelijkheid voor eventuele schade aanvaard:
verkeerd gebruik of gebruik dat niet overeenkomt
met het doel van de machine;
reparaties die niet door erkende servicecentra
uitgevoerd zijn;
geknoei met de voedingskabel;
geknoei met onderdelen van de machine;
gebruik van niet-originele reserveonderdelen en
accessoires;
In deze gevallen vervalt de garantie.
1.1 Voor een gemakkelijke raadpleging




ernstig letsel te voorkomen!




   





 

1.2 Gebruik van deze handleiding
Bewaar deze handleiding op een veilige plaats
en houd hem bij de kofemachine in geval van
gebruik door anderen.
 

    

2 TECHNISCHE GEGEVENS
• Nominale spanning

• Nominale spanning




Thermoplastisch

355 x 385 x 337

8,5



Frontaal

1,7 



15





Met voorbehoud van wijzigingen in de constructie
en uitvoering op basis van de technologische
vooruitgang.
   

   

81
3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Breng de onder stroom staande delen nooit in
contact met water: gevaar voor kortsluiting!
De oververhitte stoom en het hete water kun-
nen brandwonden veroorzaken! Richt de hete
stoom- of waterstraal nooit op lichaamsdelen.
Wees voorzichtig bij het aanraken van het stoom-
/heetwaterpijpje: gevaar voor brandwonden!
Gebruiksbestemming







Stroomvoeding




Voedingskabel


   






Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de



Bescherming van andere personen


realiseren zich de gevaren die aan elektrische


Verbrandingsgevaar

     Gevaar voor
brandwonden!

Plaatsing

niemand het kan omstoten of zich eraan kan





Reiniging
  






Ruimte voor gebruik en onderhoud
 

 
 


 


Opslag van de machine
  
 
    


Reparaties / Onderhoud
     



82





     

Brandbestrijding



Legenda machinecomponenten
















Bedieningspaneel







4 INSTALLATIE
Houd u voor uw eigen veiligheid en die van anderen
strikt aan de “Veiligheidsvoorschriften” die vermeld
staan in hoofdstuk 3.
4.1 Verpakking
     




4.2 Handelingen vooraf
  

 
hem op een geschikte plaats in overeenstemming



 



 
    

Controleer alvorens de stekker in het stopcontact



 


Belangrijke opmerking: Het is belangrijk de
inhoud van Hoofdstuk 14 te lezen. Hier wordt
de betekenis van alle meldingen die de machine aan
de gebruiker geeft, door middel van de lampjes op
het bedieningspaneel, nauwgezet uitgelegd.
4.3 Eerste Inschakeling
(Afb.25)


83



Vul het reservoir (7) altijd en alleen met
vers water zonder koolzuur. Warm water
of andere vloeistoffen kunnen het reservoir en/of
de machine beschadigen. Zet het apparaat nooit
aan zonder dat er water in zit: controleer of er
voldoende water in het reservoir zit.
(Afb.24)


Vul reservoir (1) altijd alleen maar met
kofebonen. Gemalen kofe, oploskofe en
andere dingen beschadigen de machine.
 
 
 

   

(Afb.26)
  
 


  

OPMERKING: Het wordt aangeraden het
circuit te vullen bij het eerste gebruik van
de machine, als de machine lange tijd niet gebruikt
is of als het reservoir helemaal leeg is.
 

 


5 KOFFIEMOLEN
Let op! De regelknop van de maling, die zich
in het kofereservoir bevindt, moet alleen
gedraaid worden met de kofemolen in werking.
Doe geen gemalen kofe en/of oploskofe in het
kofebonenreservoir.
Het is verboden om andere dingen, behalve
kofebonen, in de kofemolen te stoppen.
De kofemolen bevat bewegende onderdelen die
gevaarlijk kunnen zijn; het is verboden om vingers
en/of andere dingen in de molen te stoppen. Alvorens
handelingen binnen in de machine te verrichten,
moet de machine met de hoofdschakelaar uitge-
schakeld worden en de stekker uit het stopcontact
getrokken worden. Doe geen koffiebonen in de
kofemolen als deze in werking is.







     
    





    
 









84

6 KOFFIEDOSIS INSTELLEN
(Afb.24) 

    
   


    







7 KOFFIEAFGIFTE
OPMERKING: Als de machine geen kofe
schenkt, controleer dan of er water in
het waterreservoir zit; aan de linkerkant van de
machine kan het waterniveau van het reservoir
worden gecontroleerd.
Controleer vóór het schenken van kofe of
de groene led voor “op temperatuur” (19)
continu brandt en of de water- en kofereservoirs
gevuld zijn.
(Afb.27-28)



     




 

    


In deze werkingsstand maalt en doseert de
machine automatisch de juiste hoeveelheid
kofe; de afgifte van twee kofe vereist twee
maalcycli en twee afgiftecycli, die de machine
automatisch uitvoert.
      
    

  

    

8 AFGIFTE VAN WARM WATER
OPGELET: Aan het begin van de afgifte
kan er wat heet water vrijkomen. gevaar
voor brandwonden. Het heetwaterpijpje kan erg
heet worden: voorkom directe aanraking met
uw handen.
 



 

(Afb. 29)
 



9 STOOMAFGIFTE /BEREIDING
CAPPUCCINO



Verbrandingsgevaar! Aan het begin van de
afgifte kan wat heet water vrijkomen. Het
uitlooppijpje kan hoge temperaturen bereiken:
voorkom directe aanraking met uw handen.
85

 


 

(Afb.26)





 
          
  

Voor een beter resultaat bij de bereiding
van de cappuccino moeten de melk en het
cappuccinokopje koud zijn.
(Afb. 30)



 

 




9.1 Overgang van stoom naar kof
 
 
    
aangeeft dat de machine in overtemperatuur is en

 

   



10 REINIGING EN ONDERHOUD

Het onderhoud en de reiniging mogen alleen


 

 
    

 



 



86



(Afb. 25)
   







 

 

(Afb. 31-33)




10.1 Centrale unit
   
 


 


(Afb. 31-33)



(Afb.34)
     
speciale handgreep uit de machine en druk op



(Afb. 35)


 

 
 


 

11 ONTKALKING




Als u de machine zelf wilt ontkalken, kunt
u een niet-giftig en/of onschadelijk ontkal-
kingsproduct voor kofemachines gebruiken, dat
gewoon in de handel verkrijgbaar is.
Let op! Gebruik in geen geval azijn als
ontkalkingsproduct.
Haal vóór het ontkalken de pannarello van het


 
de verpakking van het ontkalkingsproduct staat

 

(Afb. 26)

    

     


 



       

 
(Afb. 26)   
     
87

    


 
 
    





Als u een ander product gebruikt dan het
geadviseerde product, is het hoe dan ook
aanbevolen de aanwijzingen van de producent
op de verpakking van het ontkalkingsproduct
op te volgen.
12 INFORMATIE VAN JURIDISCHE
AARD
    
     


 

risico’s onder volledig veilige omstandigheden
 




 




 
    


    


 

 


13 AFDANKEN

 op het product of op verpakking







het milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen


        



88

14 LAMPJES BEDIENINGSPANEEL
Meldingen Oorzaken Oplossingen
Groen lampje (23)

Continu groen lampje (19)



Knipperend groen lampje (19)



Continu groen lampje (21)



Knipperend groen lampje (21)

stoomafgifte
Knipperend groen lampje (19)
Tegelijkertijd knipperend groen
lampje (21)

deze modus kan de machine




het groene ‘op temperatuur



Continu rood lampje (22)





 

Knipperend rood lampje (22)






controleren of alle onderdelen op

gesloten
89

Problemen Oorzaken Oplossingen
 
het elektriciteitsnet

elektriciteitsnet aan
 
 

 
verstopt


 


of pas de maling aan zoals staat






Het circuit van de machine is door
kalkaanslag verstopt
Ontkalk de machine

uitgehaald
 

keert automatisch terug naar de

 
alvorens de centrale unit eruit te
halen
  



Hoge dosis 
Circuit niet vol 
  
 
of pas de maling aan zoals staat


Circuit niet vol 
Centrale unit vuil 
  
positie
 
openingen ervan
Voor storingen die niet in bovenstaande tabel te vinden zijn of als de geadviseerde oplossingen geen
effect hebben, dient u contact op te nemen met een servicecentrum.
93
al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme alle seguenti nome:
               

 

 

 

 

 

      

secondo le disposizioni delle direttive CE 73/23, CE 89/336, CE 92/31, CE 93/68.

waarnaar wij in deze verklaring, voldoet aan de volgende normen:
              

 

 

 


 


 


 

volgens de richtijnen van de voorschriften: EG 73/23, EG 89/336, EG 92/31, EG 93/68.




Documenttranscriptie

78 BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische huishoudelijke apparaten is het raadzaam enkele voorzorgsmaatregelen in acht te nemen, om brandgevaar, elektrische schokken en/of dergelijke ongelukken zoveel mogelijk te voorkomen. 1 Aandachtig alle aanwijzingen en informatie in deze gebruiksaanwijzing en andere folders lezen, die zich in de verpakking mochten bevinden, voordat het espresso apparaat wordt gebruikt. 2 De hete oppervlakken niet aanraken. 3 Geen kabels, stekkers of het apparaat zelf in water of andere vloeistoffen onderdompelen om brandgevaar, elektrische schokken of ongelukken te vermijden. 4 Extra goed opletten indien het apparaat gebruikt wordt met kinderen in de buurt. 5 De stekker uit het stopcontact trekken als het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt. Wachten totdat het apparaat afgekoeld is voordat de onderdelen verwijderd worden of aangebracht, ook in geval van reiniging. 6 Het apparaat niet gebruiken als de kabel of stekker beschadigd zijn ofwel in geval van schade of breuk. Het apparaat laten controleren of repareren bij het dichtstbijzijnde servicecentrum. 7 Door het gebruik van niet door de producent aangeraden onderdelen kan er schade aan dingen of letsel aan personen worden aangericht. 8 Het espresso apparaat nooit in de open lucht gebruiken. 9 De kabel niet van de tafel laten hangen en niet met hete oppervlakken in aanraking laten komen. 10 Het espresso apparaat uit de buurt van warmtebronnen houden. 11 Controleren dat het espresso apparaat altijd in de stand “0” (uit) staat, voordat de stekker in het stopcontact wordt gestoken. Indien men het apparaat uitschakelen wil,de machine uitzetten en dan de stekker uit het stopcontact trekken. 12 Het apparaat mag alleen voor huishoudelijk gebruik gebruikt worden. 13 Uiterst goed opletten tijdens het gebruik van de stoom. GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN TE BEWAREN WAARSCHUWING Het espresso apparaat is alleen maar voor huishoudelijk gebruik geschikt. Al de servicewerkzaamheden of reparaties, behalve de reiniging en het normale onderhoud moeten door een bevoegd Servicecentrum uitgevoerd worden. Het apparaat niet in water onderdompelen. Elke reparatie dient door een bevoegd Servicecentrum te worden uitgevoerd. 1 Controleren dat de aangetoonde spanning op het plaatje overeenkomt met de spanning van het stopcontact. 2 Nooit lauw of warm water gebruiken, om het waterreservoir te vullen. Alleen maar koud water gebruiken. 3 De warme onderdelen van het apparaat en de voedingskabel tijdens de werking niet met de handen aanraken. 4 Nooit reinigen met schuurmiddelen of scherp gereedschap. Een met water bevochtigde zachte doek is voldoende. 5 Gebruik mineraalwater zonder koolzuur, om de vorming van kalkaanslag te vermijden. Aanwijzingen over de elektriciteitskabel A Er wordt een nogal kort elektriciteitssnoer geleverd om te voorkomen dat het in elkaar draait of dat u erover kunt struikelen. B Er kan een verlengsnoer gebruikt worden. C Als u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan: 1 of de spanning die op het verlengsnoer vermeld is minstens gelijk is aan de spanning van het apparaat; 2 of er een stekker aan zit met drie pinnen met aarde (als het snoer van het apparaat van dit type is); 3 of het snoer niet van de tafel hangt zodat u er niet over kunt struikelen. 79 ALGEMEEN - Technische gegevens 1 ALGEMEEN gebruik door anderen. Het koffiezetapparaat is bestemd voor de bereiding van espressokoffie met gebruik van koffiebonen, en beschikt over een systeem voor de afgifte van stoom en heet water. Het elegant vormgegeven machinehuis is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is niet geschikt voor een continu professioneel gebruik. Voor overige informatie en bij problemen, die niet volledig of onvoldoende behandeld worden in deze aanwijzingen, kunt u zich wenden tot een goedgekeurd servicecentrum. Let op. In de volgende gevallen wordt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade aanvaard: • verkeerd gebruik of gebruik dat niet overeenkomt met het doel van de machine; • reparaties die niet door erkende servicecentra uitgevoerd zijn; • geknoei met de voedingskabel; • geknoei met onderdelen van de machine; • gebruik van niet-originele reserveonderdelen en accessoires; In deze gevallen vervalt de garantie. • Nominale spanning Zie plaatje op het apparaat • Nominale spanning Zie plaatje op het apparaat • Voeding Zie plaatje op het apparaat • Materiaal behuizing Thermoplastisch • Afmetingen (mm) 355 x 385 x 337 • Gewicht (kg) 8,5 • Lengte voedingskabel (mm) 1200 • Bedieningspaneel Frontaal • Waterreservoir 1,7 (l) - Uitneembaar • Inhoud koffiereservoir 350 g koffiebonen • Pompdruk (bar) 15 • Ketel Roestvrij staal • Veiligheidsinrichtingen Veiligheidsventiel waterketeldruk Veiligheidsthermostaat 1.1 Voor een gemakkelijke raadpleging De waarschuwingsdriehoek geeft alle belangrijke instructies aan die van belang zijn voor de veiligheid van de gebruiker. Houd u strikt aan deze aanwijzingen om ernstig letsel te voorkomen! (Afb.2) - Verwijzingen naar illustraties, delen van het apparaat of bedieningselementen bestaan uit cijfers of letters, zoals de verwijzing naar afbeelding 2 in deze paragraaf. Dit symbool geeft informatie aan waarmee men in het bijzonder rekening moet houden voor een beter gebruik van de machine. De illustraties die met de tekst overeenstemmen, bevinden zich op de flap van de kaft. Houd deze pagina open tijdens het lezen van de gebruiksaanwijzing. 1.2 Gebruik van deze handleiding Bewaar deze handleiding op een veilige plaats en houd hem bij de koffiemachine in geval van 2 Technische gegevens Met voorbehoud van wijzigingen in de constructie en uitvoering op basis van de technologische vooruitgang. Machine in overeenstemming met de Europese richtlijn 89/336/EEG (Wetsbesluit 476 van 04/12/92), met betrekking tot de verwijdering van radio- en televisiestoringen. 81 Veiligheidsvoorschriften 3 Veiligheidsvoorschriften Breng de onder stroom staande delen nooit in contact met water: gevaar voor kortsluiting! De oververhitte stoom en het hete water kunnen brandwonden veroorzaken! Richt de hete stoom- of waterstraal nooit op lichaamsdelen. Wees voorzichtig bij het aanraken van het stoom/heetwaterpijpje: gevaar voor brandwonden! Gebruiksbestemming De koffiemachine is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het aanbrengen van technische wijzigingen en elk ongeoorloofd gebruik is verboden, in verband met de risico’s die dit met zich meebrengt! De koffiemachine mag alleen worden gebruikt door volwassenen die in goede lichamelijke en geestelijke condities verkeren. Stroomvoeding Sluit de koffiemachine alleen aan op een geschikt stopcontact. De spanning moet overeenstemmen met de spanning die op het plaatje van het apparaat staat vermeld. Voedingskabel Gebruik de koffiemachine nooit als de voedingskabel defect is. Een beschadigde voedingskabel moet door de producent of door de klantenservice worden vervangen. Laat de voedingskabel niet over hoeken en scherpe randen of hete voorwerpen lopen, en bescherm hem tegen olie. Draag de koffiemachine niet aan de kabel en trek er niet aan. Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken en raak hem niet met natte handen aan. Voorkom dat de voedingskabel los van tafels of planken afhangt. Bescherming van andere personen Verzeker u ervan dat kinderen niet de mogelijkheid hebben om met het koffieapparaat te spelen. Kinderen realiseren zich de gevaren die aan elektrische apparaten verbonden zijn niet. Verbrandingsgevaar Richt de oververhitte stoomstraal en/of heetwaterstraal nooit op uzelf of op anderen. Gevaar voor brandwonden! Gebruik altijd de handgrepen of knoppen. Plaatsing Zet het koffiezetapparaat op een veilige plek waar niemand het kan omstoten of zich eraan kan verwonden. Gebruik de koffiemachine niet buiten. Zet het apparaat niet op erg warme oppervlakken en in de buurt van open vuur om te voorkomen dat de behuizing smelt of anderszins beschadigd raakt. Reiniging Alvorens de machine te reinigen, moet u eerst de hoofdschakelaar (5) op -0 - zetten en vervolgens de stekker uit het stopcontact halen. Wacht dan tot het apparaat is afgekoeld. Dompel het apparaat nooit onder in water! Pogingen tot reparaties aan de binnenkant van de machine zijn ten strengste verboden. Ruimte voor gebruik en onderhoud Voor een correcte en goede werking van de koffiemachine wordt het volgende aanbevolen: • Kies een vlakke ondergrond; • Kies een voldoende verlichte, hygiënische omgeving met een gemakkelijk toegankelijk stopcontact; • Zorg ervoor dat het apparaat op een minimumafstand van de wanden staat, zoals op de afbeelding is aangegeven. Opslag van de machine Schakel de machine, wanneer deze langere tijd niet wordt gebruikt, uit en haal de stekker uit het stopcontact. Bewaar het apparaat in een droge ruimte en buiten het bereik van kinderen. Bescherm de machine tegen stof en vuil. Reparaties / Onderhoud Haal de stekker meteen uit het stopcontact bij storingen, defecten of vermoedelijke defecten na een val. Zet een defecte machine nooit aan. Alleen de erkende servicecentra mogen werkzaamheden 82 Veiligheidsvoorschriften - installatie en reparaties uitvoeren. De reparaties mogen alleen door een erkend servicecentrum worden uitgevoerd. Bij ondeskundig uitgevoerde werkzaamheden wordt iedere vorm van aansprakelijkheid van de hand gewezen. 4 installatie Brandbestrijding De oorspronkelijke verpakking is ontworpen en vervaardigd om de machine tijdens het transport te beschermen. Het is raadzaam om de verpakking te bewaren voor eventueel transport in de toekomst. Gebruik in geval van brand koolzuurblussers (CO2). Gebruik geen water of poederblussers. Legenda machinecomponenten Koffiebonenreservoir Deksel koffiebonenreservoir Regelknop van de maalfijnheid Regelknop van de dosis Hoofdschakelaar (ON/OFF) Deksel waterreservoir Waterreservoir Koffiediklade Voedingskabel Lekbakje + rooster In hoogte verstelbare koffie schenkinrichting Stoom-/heetwaterpijpje met pannarello Luikje aan de voorkant Stoomknop Koffie-unit Schoonmaakborsteltje Bedieningspaneel Regelknop hoeveelheid koffie per kopje Toets voor de afgifte van koffie Led voor “op temperatuur/koffiefunctie” Keuzeknop stoomfunctie Led voor “op temperatuur/stoomfunctie” Led voor het signaleren van alarmen Led voor “machine aan” Houd u voor uw eigen veiligheid en die van anderen strikt aan de “Veiligheidsvoorschriften” die vermeld staan in hoofdstuk 3. 4.1 Verpakking 4.2 Handelingen vooraf • Haal het lekbakje (10) en het rooster uit de verpakking. • Haal de koffiemachine uit de verpakking en zet hem op een geschikte plaats in overeenstemming met de hiervoor gestelde voorwaarden die beschreven staan bij de veiligheidsvoorschriften (hoofdstuk 3). • Plaats het lekbakje (10) op correcte wijze in de machine; controleer of het bakje, de koffiediklade (8) en de centrale unit (15) correct geplaatst zijn en het luikje aan de voorkant (13) gesloten is. • Doe de deksel van het koffiebonenreservoir (2) op het koffiebonenreservoir (1). Houd het schoonmaakborsteltje (16) bij de hand. • Controleer alvorens de stekker in het stopcontact te steken of de hoofdschakelaar (5) in de -0- stand staat. Als bij het inschakelen van de machine de rode led (22) gaat knipperen betekent dat, dat één van de hierboven beschreven onderdelen niet op correcte wijze geplaatst is. Belangrijke opmerking: Het is belangrijk de inhoud van Hoofdstuk 14 te lezen. Hier wordt de betekenis van alle meldingen die de machine aan de gebruiker geeft, door middel van de lampjes op het bedieningspaneel, nauwgezet uitgelegd. 4.3 Eerste Inschakeling • (Afb.25) – Verwijder het waterreservoir (7) door de deksel (6) op te tillen en te verwijderen. Spoel het reservoir en vul het met vers water; we raden aan 83 installatie - Koffiemolen het reservoir niet te vol te doen. Plaats het reservoir weer terug en doe de deksel (6) er weer op. Vul het reservoir (7) altijd en alleen met vers water zonder koolzuur. Warm water of andere vloeistoffen kunnen het reservoir en/of de machine beschadigen. Zet het apparaat nooit aan zonder dat er water in zit: controleer of er voldoende water in het reservoir zit. • (Afb.24) verwijder de deksel (2) en doe de koffiebonen erin. Vul reservoir (1) altijd alleen maar met koffiebonen. Gemalen koffie, oploskoffie en andere dingen beschadigen de machine. • Doe de deksel (2) weer op het koffiereservoir (1). • Steek de stekker in een geschikt stopcontact. • De machine wordt geleverd met de hoofdschakelaar (5) in stand -0-; de machine wordt aangezet door op de knop (5) te drukken; de led (23) van het bedieningspaneel gaat branden. • (Afb.26) – Plaats, om het circuit te vullen, een houder onder het stoompijpje (pannarello) (12); draai de knop (14) linksom en wacht tot er gelijkmatig water uit het stoompijpje (pannarello) stroomt; draai de knop (14) rechtsom om de waterafgifte te onderbreken. OPMERKING: Het wordt aangeraden het circuit te vullen bij het eerste gebruik van de machine, als de machine lange tijd niet gebruikt is of als het reservoir helemaal leeg is. • Als bovengenoemde handelingen zijn uitgevoerd is de machine klaar voor gebruik. • Volg de hieronder vermelde aanwijzingen zorgvuldig op voor een goed gebruik van de machine voor het schenken van koffie, heet water of stoom. 5 Koffiemolen Let op! De regelknop van de maling, die zich in het koffiereservoir bevindt, moet alleen gedraaid worden met de koffiemolen in werking. Doe geen gemalen koffie en/of oploskoffie in het koffiebonenreservoir. Het is verboden om andere dingen, behalve koffiebonen, in de koffiemolen te stoppen. De koffiemolen bevat bewegende onderdelen die gevaarlijk kunnen zijn; het is verboden om vingers en/of andere dingen in de molen te stoppen. Alvorens handelingen binnen in de machine te verrichten, moet de machine met de hoofdschakelaar uitgeschakeld worden en de stekker uit het stopcontact getrokken worden. Doe geen koffiebonen in de koffiemolen als deze in werking is. De kwaliteit en de smaak van de koffie hangen niet alleen af van de gebruikte melange maar ook van de maalgraad. De machine is voorzien van een draaiknop (3) voor het instellen van de maalgraad. Draai aan de gegradueerde knop, met de koffiemolen in werking, om de maalgraad te veranderen; de cijfers op de knop geven de maalgraad aan. Elk apparaat is in de fabriek ingesteld op een gemiddelde maalgraad: als de maling te fijn is, moet de draaiknop naar een hogere waarde worden gedraaid; als de maling te grof is moet de draaiknop naar een lagere waarde gedraaid worden. Een verandering in de maalgraad is pas merkbaar na 3 / 4 kopjes koffie. Gebruik een koffiebonenmelange voor espressomachines. Vermijd het gebruik van te extreme maalgraden (bijv. 1 – 16); gebruik in deze gevallen een andere koffiemelange. Bewaar de koffie op een koele plaats in een hermetisch afsluitbare bus. De maling moet afgesteld worden wanneer de koffie niet op optimale wijze wordt geschonken: Te snelle afgifte = te grove maling > Draai de knop naar een lagere waarde; Druppelsgewijze afgifte en/of geen afgifte = te fijne maling > Draai de knop naar een hogere waarde. 84 6 KOFFIEDOSIS INSTELLEN (Afb.24) – Op de machine kan de gewenste hoeveelheid te malen koffie (dosis) worden ingesteld. De dosis is door de fabrikant ingesteld op een gemiddelde waarde die aan de meeste wensen voldoet; tekentje (A) stemt overeen met tekentje (B). Als de draaiknop (4), die zich in het koffiereservoir bevindt, linksom wordt gedraaid wordt de dosis gemalen koffie groter; als de knop rechtsom wordt gedraaid wordt de dosis gemalen koffie kleiner. Het instellen van de dosis moet uitgevoerd worden voordat de knop voor koffieafgifte wordt ingedrukt. Met dit systeem is het mogelijk een optimale afgifte te krijgen met alle op de markt beschikbare soorten koffie. 7 koffieafgifte OPMERKING: Als de machine geen koffie schenkt, controleer dan of er water in het waterreservoir zit; aan de linkerkant van de machine kan het waterniveau van het reservoir worden gecontroleerd. Controleer vóór het schenken van koffie of de groene led voor “op temperatuur” (19) continu brandt en of de water- en koffiereservoirs gevuld zijn. • (Afb.27-28) - Zet 1 of 2 kopjes onder de uitlooppijpjes van de schenkinrichting (11); u kunt de hoogte van de schenkinrichting instellen en aanpassen aan uw kopjes. • Stel de hoeveelheid koffie in die u in het kopje wilt met behulp van de knop (17): draai de knop rechtsom om de hoeveelheid koffie te verhogen; draai de knop linksom om de hoeveelheid koffie te verkleinen/verminderen. • Druk op de knop (18) om de koffie te schenken: de afgiftecyclus zal nu starten: druk één keer op de knop (18) om 1 koffie te zetten; druk twee keer achter elkaar op de knop (18) om 2 koffie te zetten. In deze werkingsstand maalt en doseert de machine automatisch de juiste hoeveelheid koffieafgifte - AFGIFTE VAN WARM WATER koffie; de afgifte van twee koffie vereist twee maalcycli en twee afgiftecycli, die de machine automatisch uitvoert. • Na de voorinfusie-cyclus, zal de koffie uit de uitstroompijpjes (11) van de schenkinrichting beginnen te stromen. • De koffieafgifte zal automatisch stoppen als het met de draaiknop (17) ingestelde niveau is bereikt; het blijft echter mogelijk om de koffieafgifte te onderbreken door op de knop (18) te drukken. 8 AFGIFTE VAN WARM WATER OPGELET: Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen. gevaar voor brandwonden. Het heetwaterpijpje kan erg heet worden: voorkom directe aanraking met uw handen. • Controleer vóór de afgifte van heet water of het groene lampje voor “op temperatuur” (19) brandt. Als het apparaat gereed is voor de afgifte van koffie, ga dan als volgt te werk: • Plaats een kopje en/of een geschikte beker onder de straalpijp voor heet water/stoom. • (Afb. 29) - Draai de knop (14) linksom open. • Schenk de gewenste hoeveelheid heet water; draai de knop (14) rechtsom om de afgifte van heet water te stoppen. De machine gaat nu weer in de normale werkingsstand staan. 9 STOOMAFGIFTE /BEREIDING CAPPUCCINO De stoom kan worden gebruikt om melk te schuimen voor cappuccino, maar ook voor het verwarmen van dranken. Verbrandingsgevaar! Aan het begin van de afgifte kan wat heet water vrijkomen. Het uitlooppijpje kan hoge temperaturen bereiken: voorkom directe aanraking met uw handen. BEREIDING CAPPUCCINO - Reiniging en onderhoud • Druk op de knop (20) wanneer de machine gereed is voor koffieverstrekking. De machine heeft tijd nodig om op te warmen. • Wacht met het schenken van stoom tot het groene lampje voor ”op temperatuur” (21) continu brandt. • (Afb.26) – Plaats een beker onder het stoompijpje (pannarello) (12); draai de “Heet water-/stoomknop” (14) even open, zodat het restwater uit het stoompijpje (pannarello) kan lopen; even later komt er alleen stoom uit. • Draai de knop (14) dicht. • Vul de beker die u voor de bereiding van de cappuccino wilt gebruiken voor 1/3 met koude melk. 85 10 Reiniging en onderhoud Algemene reiniging • Het onderhoud en de reiniging mogen alleen worden uitgevoerd wanneer de machine koud is en van het elektriciteitsnet afgekoppeld is. • Dompel de machine niet onder in water en was de onderdelen niet in de vaatwasmachine. • Gebruik geen puntige voorwerpen of agressieve chemische producten (oplosmiddelen) voor de reiniging. • Maak de pannarello na elk gebruik schoon; draai de buitenkant van de pannarello los. Voor een beter resultaat bij de bereiding van de cappuccino moeten de melk en het cappuccinokopje koud zijn. • (Afb. 30) – Dompel het stoompijpje (pannarello) in de op te warmen melk en draai de knop (14) open; draai de beker langzaam van beneden naar boven om gelijkmatig schuim te maken. • Draai de knop (14) weer dicht als u genoeg stoom gebruikt heeft. • Hetzelfde systeem kan worden toegepast voor de verwarming van andere dranken. Was de buitenkant van de pannarello met stromend water. Maak het stoompijpje (pannarello) na gebruik schoon zoals staat beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. • Haal de pannarello van het stoompijpje af voor een grondigere reiniging. 9.1 Overgang van stoom naar koffi • Druk op de knop (20) voor koffieafgifte. • Bij de overgang van stoomafgifte naar koffieafgifte knipperen de leds (19) en (21) enige tijd, wat aangeeft dat de machine in overtemperatuur is en geen koffie kan schenken. • Om koffie te kunnen schenken dient er eerst water te worden afgevoerd. Plaats een houder onder het stoompijpje (pannarello) (12) en draai de stoomknop (14) linksom; wacht tot alleen de led voor “op temperatuur” (19) continu gaat branden. Draai de knop vervolgens rechtsom dicht. Draai de ring los en haal het binnengedeelte van de pannarello los. Plaats het weer terug na het 86 grondig gereinigd te hebben, en let daarbij op de aanwijzingen die in de afbeelding staan. (Afb. 25) - Wij raden u aan het waterreservoir dagelijks te reinigen. - Haal het filter uit het reservoir en reinig het met stromend drinkwater. - Plaats het filter weer terug op zijn plek door er zachtjes op te drukken en het tegelijkertijd iets te draaien. - Vul het waterreservoir met vers drinkwater. • Gebruik voor de reiniging van het apparaat een zachte doek die met water is bevochtigd. • Droog de machine en/of onderdelen ervan niet in een magnetron en/of een conventionele oven. • (Afb. 31-33) - De service ruimte reinigen; we raden aan de volgende onderdelen dagelijks te legen en te reinigen: - de koffiediklade (8) - het lekbakje (10) 10.1 Centrale unit • De centrale unit (15) dient iedere keer als het koffiebonenreservoir gevuld wordt gereinigd te worden en in ieder geval minstens één keer per week. • Schakel de machine uit door de schakelaar (5) in de -0- stand te zetten en trek de stekker uit het stopcontact. • (Afb. 31-33) - Verwijder vervolgens de koffiediklade (8) en het lekbakje (12) en open het serviceluikje (13). • (Afb.34) - Haal de centrale unit (15) met de speciale handgreep uit de machine en druk op de “PRESS”-knop. De centrale unit mag alleen gewassen worden met warm water zonder schoonmaakmiddel. • (Afb. 35) - Was de centrale unit met lauw water; was het bovenste filter zorgvuldig. • Was en droog alle onderdelen van de centrale unit goed. • Reinig de ruimte zorgvuldig. • Plaats de centrale unit weer terug in de ruimte tot hij vastgekoppeld is, zonder hierbij op de “PRESS”- Reiniging en onderhoud - Ontkalking knop te drukken. • Sluit vervolgens het luikje en plaats de koffiediklade en het lekbakje. 11 Ontkalking De vorming van kalk is een normaal gevolg van het gebruik van het apparaat; de machine dient om de 3-4 maanden ontkalkt te worden of als er minder water uit de machine stroomt. Als u de machine zelf wilt ontkalken, kunt u een niet-giftig en/of onschadelijk ontkalkingsproduct voor koffiemachines gebruiken, dat gewoon in de handel verkrijgbaar is. Let op! Gebruik in geen geval azijn als ontkalkingsproduct. Haal vóór het ontkalken de pannarello van het stoompijpje af zoals staat beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. • Meng het ontkalkingsproduct met water, zoals op de verpakking van het ontkalkingsproduct staat vermeld, en vul het waterreservoir ermee. • Schakel de machine in met de hoofdschakelaar (5). • (Afb. 26) – Plaats een bak onder het stoompijpje (12). • Laat met tussenpozen (één kopje per keer) de hele inhoud van het waterreservoir uit het apparaat stromen door de stoomknop (14) linksom te draaien; draai de stoomknop (14) rechtsom om de afgifte te stoppen. • Laat het ontkalkingsproduct tijdens de afzonderlijke tussenpozen ongeveer 10-15 minuten inwerken, door de machine met de hoofdschakelaar (5) uit te schakelen. • Als de ontkalkingsoplossing op is, spoel het waterreservoir dan af en vul het met vers water. • Schakel de machine in met de hoofdschakelaar • (Afb. 26) – Laat 2/3 van de inhoud van het waterreservoir uit de machine lopen door de 87 iNFORMATIE van juridische aard - afdanken stoomknop (14) linksom te draaien; draai de stoomknop (14) rechtsom om de stoomafgifte te stoppen. • Laat het apparaat opwarmen en laat de overige inhoud van het waterreservoir uit het apparaat stromen door de stoomknop (14) linksom te draaien; draai de stoomknop (14) rechtsom om de afgifte te stoppen. Als de ontkalking gereed plaats dan de pannarello weer in het stoompijpje zoals staat beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en Onderhoud”. Als u een ander product gebruikt dan het geadviseerde product, is het hoe dan ook aanbevolen de aanwijzingen van de producent op de verpakking van het ontkalkingsproduct op te volgen. 12 iNFORMATIE van juridische aard • Deze gebruiksaanwijzing bevat de benodigde informatie voor een correct gebruik, voor de bediening en een zorgvuldig onderhoud van het apparaat. • Deze kennis en de inachtneming van deze instructies vormen een voorwaarde om het apparaat zonder risico’s onder volledig veilige omstandigheden te kunnen gebruiken en onderhouden. Wend u voor meer informatie of bij bijzondere problemen die volgens u niet duidelijk genoeg in deze gebruiksaanwijzing zijn behandeld, tot de verkoper of rechtstreeks tot de fabrikant. • We wijzen er verder op dat de inhoud van deze gebruiksinstructies geen deel uitmaakt van een vorige of al bestaande conventie, overeenkomst of juridisch contract en dat ze de inhoud ervan niet wijzigen. • Alle plichten van de fabrikant zijn gebaseerd op de betreffende verkoopovereenkomst die ook het volledige en exclusieve reglement bevat met betrekking tot de garantievoorwaarden. • De contractuele garantievoorschriften worden noch beperkt, noch uitgebreid op grond van deze uitleg. • De gebruiksaanwijzing bevat door het auteursrecht beschermde informatie. • Het is niet toegestaan de gebruiksaanwijzing te kopiëren of naar een andere taal te vertalen zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant. 13 afdanken Dit product voldoet aan de EU-richtlijn 2002/96/EG. Het symbool op het product of op verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur worden gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor het milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 88 14 lampjes bedieningspaneel lampjes bedieningspaneel Meldingen Oorzaken Groen lampje (23) Machine aan Continu groen lampje (19) Machine op temperatuur: - voor koffieafgifte; - voor afgifte heet water. Knipperend groen lampje (19) Het apparaat warmt op voor het schenken van koffie en heet water. Continu groen lampje (21) Machine op temperatuur, klaar voor het schenken van koffie / stoom. Knipperend groen lampje (21) Machine in opwarmfase voor stoomafgifte Knipperend groen lampje (19) Machine in overtemperatuur; in deze modus kan de machine geen koffie schenken Er moet water in het lekbakje worden geloosd door de Stoomknop (14) te draaien totdat het groene ‘op temperatuur’ lampje (19) continu blijft branden en het groene lampje (21) uit gaat. Onvoldoende hoeveelheid water in het reservoir. Vul het reservoir met vers drinkwater, vul het circuit en herhaal de procedure. Koffiereservoir leeg Vul het reservoir met koffiebonen en herhaal de procedure. Centrale unit, koffiediklade, lekbakje, het luikje aan de voorkant niet in de juiste positie voor de werking van de machine Om het continu brandende rode lampje te doven, moet u controleren of alle onderdelen op correcte wijze zijn geplaatst of gesloten Tegelijkertijd knipperend groen lampje (21) Continu rood lampje (22) Knipperend rood lampje (22) Oplossingen 89 Problemen - Oorzaken - Oplossingen Problemen De machine wordt niet ingeschakeld Oorzaken Oplossingen De machine is niet aangesloten op het elektriciteitsnet Sluit de machine op het elektriciteitsnet aan Het serviceluikje staat open Sluit het luikje De koffie is niet warm genoeg De kopjes zijn koud Verwarm de kopjes Er komt geen heet water of stoom uit De opening van het stoompijpje is verstopt Reinig de opening van het stoompijpje met behulp van een speld De koffie heeft weinig crème De melange is niet geschikt, de koffie is niet versgebrand of te grof gemalen Gebruik een andere koffiemelange of pas de maling aan zoals staat beschreven in par. 5. of verhoog de dosis zoals staat beschreven in par. 6 De machine heeft te veel tijd nodig om op te warmen, de hoeveelheid water die uit het buisje komt is beperkt Het circuit van de machine is door kalkaanslag verstopt Ontkalk de machine De centrale unit kan er niet worden uitgehaald Centrale unit niet op zijn plaats Zet de machine aan. Sluit het serviceluikje. De centrale unit keert automatisch terug naar de beginpositie Koffiediklade ingevoerd Haal de koffiediklade uit het toestel alvorens de centrale unit eruit te halen Geen water Vul het waterreservoir en het watercircuit. Unit vuil Reinig de centrale unit Hoge dosis Verlaag de dosis. Circuit niet vol Vul het circuit opnieuw (par. 4.3.) Dosis hoog Verlaag de dosis. Koffie is te fijn Gebruik een andere koffiemelange of pas de maling aan zoals staat beschreven in par. 5 Verlaag de dosis par. 6. Circuit niet vol Vul het circuit opnieuw (par. 4.3.) Centrale unit vuil Reinig de centrale unit (par.1 0.1.) Koffieuitloop niet in juiste positie Zet de koffieuitloop weer in de juiste positie Koffieuitloop verstopt Reinig de koffieuitloop en de openingen ervan Er komt geen koffie uit Koffie stroomt langzaam Koffie stroomt naast de koffieuitloop. Voor storingen die niet in bovenstaande tabel te vinden zijn of als de geadviseerde oplossingen geen effect hebben, dient u contact op te nemen met een servicecentrum. 93 al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme alle seguenti nome: • Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici - Requisiti generali EN 60335-1(1994); A11(1995) - A1(1996) A12(1996) - A13(1998) - A14(1998) - A15(2000). • Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici - Parte 2 Requisiti specifici per apparecchi per riscaldare liquidi EN 60335-2-15(1996) - A1(1999) • Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici - Parte 2 Requisiti specifici per polverizzatori e macinicaffè EN 603352-14 (1996) - A11(1998) - A1(1998) - A2(2000) • Limiti e metodi di misurazione dei disturbi radio caratteristici di apparecchi con motore elettrico e termici per uso domestico e simili scopi, strumenti elettrici e simili apparecchiature elettriche - EN 55014-1(1993) A1(1997) + A2(1999). • Compatibilità elettromagnetica (EMC) Parte 3: Limiti - Sezione 2;: Limiti per le emissioni di corrente armonica (corrente in ingresso dell’apparecchiatura ≤ 16A per fase) - EN 61000-3-2 (1995) - A1(1998) + A2(1998) + A14(2000) • Compatibilità elettromagnetica (EMC) Parte 3: Limiti - Sezione 3: Limitazione delle fluttuazioni e dei picchi di tensione nei sistemi di alimentazione a bassa tensione per apparecchiature con corrente nominale ≤ 16A. EN 61000-3-3 Ediz. 1995 • Requisiti di immunità per elettrodomestici, strumenti e apparecchi simili. Norma per famiglia di prodotti EN 55014-2 (1997) secondo le disposizioni delle direttive CE 73/23, CE 89/336, CE 92/31, CE 93/68. ------------------------------------------------------------------------waarnaar wij in deze verklaring, voldoet aan de volgende normen: • Veiligheid van de huishoudelijke en de elektrische apparaten - Algemene voorwaarden vereist EN 60335-1(1994); A11(1995) - A1(1996) - A12(1996) - A13(1998) - A14(1998) - A15(2000). • Veiligheid van de huishoudelijke en de elektrische apparaten - Deel 2 Specifieke voorwaarden vereist voor apparaten die vloeistoffen verwarmen EN 60335-2-15(1996) - A1(1999). • Veiligheid van de hulshoudelijke en de elektrische apparaten Deel 2 Specifieke voorwaarden vereist voor de grinders en de koffiemolens EN 60335-2-14 (1996) - A11(1998) - A1(1998) - A2(2000). • Limieten en methodes in maatregelen voor radiostoringen, kenmerkend voor apparaten met een elektrische motor voor huishoudelijk gebruik en andere gelijksoortige doeleinden, elektronische intrumenten en ander gelijksoorting elekrische apparatur - EN 55014-1(1993) A1(1997) + A2(1999) • Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Deel 3: Beperkingen - §2: imieten voor het storen van het aparaat en hat niet gestoord mogen worden door stralingen (ingangsstrom ≤16A per fase) EN 61000-3-2 (1995) - A1(1998) + A2(1998) + A14(2000) • Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Deel 3: Beperkingen - § 3: Beperking van de spanningsschommelingen en flikkeringen in het aanvoersysteem bij lage spanning voor apparaten met een stroomwaarde van ≤16A. EN 61000-3-3 Uitgave 1995 • Onschendbaarhedsvoorwaarden vereist voor huishoudelijk apparaten, instrumenten en andere gelijksoortige apparaten. Norm voor de groep produkten EN 55014-2 (1997). volgens de richtijnen van de voorschriften: EG 73/23, EG 89/336, EG 92/31, EG 93/68. Gaggio Montano - li, 27/09/06 R & D Manager Mr. Andrea Castellani
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Saeco VILLA Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding